From 5c2d4c574fcc885151f5cddcbb508ea0d9f4e286 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Tue, 8 Jan 2019 00:27:25 +0000 Subject: [PATCH] Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/koffice - kivio Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-kivio/ (cherry picked from commit efb54beb85dba8e5e95d6cd57c0c9814a2282e53) --- koffice-i18n-bg/messages/koffice/kivio.po | 7061 ++++++++------- koffice-i18n-ca/messages/koffice/kivio.po | 6967 ++++++++------- koffice-i18n-cs/messages/koffice/kivio.po | 6394 +++++++------- koffice-i18n-cy/messages/koffice/kivio.po | 7085 ++++++++------- koffice-i18n-da/messages/koffice/kivio.po | 6986 ++++++++------- koffice-i18n-de/messages/koffice/kivio.po | 7028 ++++++++------- koffice-i18n-el/messages/koffice/kivio.po | 6996 ++++++++------- koffice-i18n-en_GB/messages/koffice/kivio.po | 7415 ++++++++-------- koffice-i18n-es/messages/koffice/kivio.po | 7227 ++++++++-------- koffice-i18n-et/messages/koffice/kivio.po | 6962 ++++++++------- koffice-i18n-eu/messages/koffice/kivio.po | 7179 ++++++++-------- koffice-i18n-fa/messages/koffice/kivio.po | 7366 ++++++++-------- koffice-i18n-fi/messages/koffice/kivio.po | 7402 ++++++++-------- koffice-i18n-fr/messages/koffice/kivio.po | 7088 ++++++++------- koffice-i18n-ga/messages/koffice/kivio.po | 6970 ++++++++------- koffice-i18n-gl/messages/koffice/kivio.po | 6962 ++++++++------- koffice-i18n-hu/messages/koffice/kivio.po | 7087 ++++++++------- koffice-i18n-it/messages/koffice/kivio.po | 7148 ++++++++-------- koffice-i18n-ja/messages/koffice/kivio.po | 7092 ++++++++------- koffice-i18n-km/messages/koffice/kivio.po | 7003 ++++++++------- koffice-i18n-lv/messages/koffice/kivio.po | 6538 +++++++------- koffice-i18n-ms/messages/koffice/kivio.po | 7051 ++++++++------- koffice-i18n-nb/messages/koffice/kivio.po | 6983 ++++++++------- koffice-i18n-nds/messages/koffice/kivio.po | 6985 ++++++++------- koffice-i18n-ne/messages/koffice/kivio.po | 6984 ++++++++------- koffice-i18n-nl/messages/koffice/kivio.po | 6984 ++++++++------- koffice-i18n-pl/messages/koffice/kivio.po | 7408 ++++++++-------- koffice-i18n-pt/messages/koffice/kivio.po | 6972 ++++++++------- koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/kivio.po | 6968 ++++++++------- koffice-i18n-ru/messages/koffice/kivio.po | 7434 ++++++++-------- koffice-i18n-sk/messages/koffice/kivio.po | 6561 +++++++------- koffice-i18n-sl/messages/koffice/kivio.po | 7617 ++++++++--------- koffice-i18n-sr/messages/koffice/kivio.po | 6982 ++++++++------- .../messages/koffice/kivio.po | 7221 ++++++++-------- koffice-i18n-sv/messages/koffice/kivio.po | 6961 ++++++++------- koffice-i18n-tr/messages/koffice/kivio.po | 7051 ++++++++------- koffice-i18n-uk/messages/koffice/kivio.po | 6978 ++++++++------- koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/kivio.po | 6963 ++++++++------- koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/kivio.po | 6963 ++++++++------- 39 files changed, 133029 insertions(+), 141993 deletions(-) diff --git a/koffice-i18n-bg/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-bg/messages/koffice/kivio.po index 51a32f81..a717edbc 100644 --- a/koffice-i18n-bg/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-bg/messages/koffice/kivio.po @@ -11,360 +11,195 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-02 08:17+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" +"Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Ясен Праматаров" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "turin@fsa-bg.org" -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 -msgid "Change Protection Attribute" -msgstr "Промяна атрибута за защита" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 -msgid "Stencil & Connector Format" -msgstr "Формат на обект и свръзка" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 -msgid "Line &width:" -msgstr "&Ширина на линия:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 +msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" +msgstr "Инструмент за чертане на блокови схеми и диаграми (KOffice)" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 -msgid "Line &color:" -msgstr "&Цвят на линия:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 +msgid "Kivio" +msgstr "Kivio" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 -msgid "Line &style:" -msgstr "&Стил на линия:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 +msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" +msgstr "(C) 2000-2006, Екипът на Kivio" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 -msgid "Line &end style:" -msgstr "Стил за &край на линия:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 +msgid "Maintainer" +msgstr "Поддръжка" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 -msgid "&Fill color:" -msgstr "Цвят на &запълване:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 +msgid "Development" +msgstr "Разработка" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 -msgid "F&ill style:" -msgstr "Стил на за&пълване:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 +msgid "Development/Documentation" +msgstr "Разработка/Документация" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 -msgid "Editable" -msgstr "Редактируем" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 +msgid "Artwork (stencils and icons)" +msgstr "Графика (обекти и икони)" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 -msgid "Connect" -msgstr "Свързване" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 +msgid "Nassi Schneiderman stencils" +msgstr "Обекти на Nassi Schneiderman" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "Име" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 +msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." +msgstr "Основна идея, разработка и основни набори от обекти." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 -msgid "New Layer" -msgstr "Нов слой" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 +msgid "Development and additional stencil sets." +msgstr "Разработка и допълнителни набори от обекти." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 -msgid "Remove Layer" -msgstr "Изтриване на слой" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 +msgid "Show Page" +msgstr "Показване на страница" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 -msgid "Rename Layer" -msgstr "Преименуване на слой" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 +msgid "Select hidden page to show:" +msgstr "Изберете скрита страница за показване:" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 -msgid "Move Layer Up" -msgstr "Преместване слой нагоре" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 +msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." +msgstr "Невалиден OASIS документ. Не е намерен office:body таг." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 -msgid "Move Layer Down" -msgstr "Преместване слой надолу" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 +msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." +msgstr "Невалиден OASIS документ. Не е намерен office:drawing таг." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 #, c-format -msgid "Layer %1" -msgstr "Слой %1" +msgid "Page%1" +msgstr "Страница %1" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 -msgid "Add Layer" -msgstr "Добавяне на слой" +#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 +msgid "" +"_: untitled stencil\n" +"Untitled" +msgstr "Неозаглавен" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 -msgid "Layer name:" -msgstr "Име на слой:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 +msgid "Layer 1" +msgstr "Слой 1" -#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 -msgid "Export Page" -msgstr "Експортиране на страница" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 +msgid "Add Stencil" +msgstr "Добавяне на обект" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 -msgid "Settings" -msgstr "Настройки" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 +msgid "" +"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " +"deleted." +msgstr "" +"Един от избраните обекти има защита срещу изтриване и не може да бъде изтрит." -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -msgid "Page Settings" -msgstr "Настройки на страница" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 +msgid "Protection From Deletion" +msgstr "Защита срещу изтриване" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 -msgid "Default &units:" -msgstr "Единиц&и по подразбиране:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 +msgid "Remove Stencil" +msgstr "Изтриване на обект" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 -msgid "Default layout:" -msgstr "Подредба по подразбиране:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 +msgid "Group Selection" +msgstr "Маркиране на група" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 -msgid "Change..." -msgstr "Промяна..." +#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 +msgid "Ungroup" +msgstr "Разгрупиране" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 -msgid "Default font:" -msgstr "Шрифт по подразбиране:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "" +"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete " +"this stencil." +msgstr "" +"Един от обектите е защитен от изтриване. Не можете да го изтриете или " +"изрежете." -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 -msgid "Show page &margins" -msgstr "Показване п&олетата на страница" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "Protection From Delete" +msgstr "Защита срещу изтриване" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 -msgid "Show page &rulers" -msgstr "Показване &скала на страница" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 +msgid "Remove Layer" +msgstr "Изтриване на слой" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid" -msgstr "Мрежа" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 +msgid "Move Stencil" +msgstr "Преместване на обект" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid Settings" -msgstr "Настройки на мрежа" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 +msgid "X:" +msgstr "X:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 -msgid "Show &grid" -msgstr "Показване на мреж&а" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 -msgid "Snap to g&rid" -msgstr "Прилепване към мре&жа" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 +msgid "Width:" +msgstr "Ширина:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 -msgid "Grid &color:" -msgstr "&Цвят на мрежа:" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 +msgid "Height:" +msgstr "Височина:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "&Хоризонтално:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:156 +msgid "" +"_: %1 current page, %2 total number of pages\n" +"Page %1/%2" +msgstr "Страница %1/%2" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 -msgid "&Vertical:" -msgstr "&Вертикално:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:166 +msgid "" +"_: %1 x coord, %2 y coord, %3 and %4 the unit\n" +"X: %1 %3 Y: %2 %4" +msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 -msgid "Snap Distance" -msgstr "Разстояние при прилепване" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:340 +msgid "Geometry" +msgstr "Геометрия" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 -msgid "H&orizontal:" -msgstr "Хори&зонтално:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:354 +msgid "Overview" +msgstr "Преглед" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 -msgid "V&ertical:" -msgstr "Ве&ртикално:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:361 +msgid "Layers" +msgstr "Слоеве" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 -msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" -msgstr "Формат: %1, ширина: %2 %4, височина: %3 %5" - -#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 -msgid "Stencil Sets" -msgstr "Набор обекти" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 -msgid "Group" -msgstr "Групиране" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 -msgid "Connector" -msgstr "Свързване" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 -msgid "Text Area" -msgstr "Текстова област" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 -msgid "Stencil" -msgstr "Обект" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227 -#, no-c-format -msgid "Text Format" -msgstr "Формат на текст" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 -msgid "Text color:" -msgstr "Цвят на текст:" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 -msgid "Position" -msgstr "Позиция" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "&Top" -msgstr "&Горен край" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 -msgid "&Center" -msgstr "Ц&ентър" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "&Left" -msgstr "&Ляво" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "C&enter" -msgstr "Ц&ентър" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "&Right" -msgstr "&Дясно" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 -msgid "Preview" -msgstr "Преглед" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 -msgid "Arrowhead Format" -msgstr "Формат за връх на стрелка" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Стрелка в началото" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 -msgid "&Type:" -msgstr "&Тип:" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 -msgid "&Width:" -msgstr "&Ширина:" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 -msgid "&Length:" -msgstr "&Дължина:" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Стрелка в края" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 -msgid "T&ype:" -msgstr "&Тип:" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 -msgid "W&idth:" -msgstr "&Широчина:" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 -msgid "L&ength:" -msgstr "&Дължина:" - -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 -msgid "" -"_: no line end\n" -"None" -msgstr "Без" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 -msgid "Visible: " -msgstr "Видим:" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -msgid "Printable: " -msgstr "Печатаем: " - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 -msgid "Editable: " -msgstr "Редактируем: " - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Connectable: " -msgstr "Свързван: " - -#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 -msgid "Align & Distribute" -msgstr "Подравняване и разпределяне" - -#: kiviopart/kivio_view.cpp:156 -msgid "" -"_: %1 current page, %2 total number of pages\n" -"Page %1/%2" -msgstr "Страница %1/%2" - -#: kiviopart/kivio_view.cpp:166 -msgid "" -"_: %1 x coord, %2 y coord, %3 and %4 the unit\n" -"X: %1 %3 Y: %2 %4" -msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" - -#: kiviopart/kivio_view.cpp:340 -msgid "Geometry" -msgstr "Геометрия" - -#: kiviopart/kivio_view.cpp:354 -msgid "Overview" -msgstr "Преглед" - -#: kiviopart/kivio_view.cpp:361 -msgid "Layers" -msgstr "Слоеве" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71 -#, no-c-format -msgid "Protection" -msgstr "Защита" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28 +#, no-c-format +msgid "Protection" +msgstr "Защита" #: kiviopart/kivio_view.cpp:375 msgid "Objects" @@ -378,19 +213,10 @@ msgstr "Добавяне на набор обекти" msgid "Align && Distribute..." msgstr "Подравняване и разпределяне..." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 -msgid "Group Selection" -msgstr "Маркиране на група" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:399 msgid "Group selected objects into a single stencil" msgstr "Групово избрани обекти в единствен обект" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 -msgid "Ungroup" -msgstr "Разгрупиране" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:401 msgid "Break up a selected group stencil" msgstr "Разгрупиране на избрания обект" @@ -443,6 +269,11 @@ msgstr "Можете да изберете цвят за фона на обек msgid "Font Family" msgstr "Група шрифтове" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Font Size" +msgstr "Група шрифтове" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Цвят на текст" @@ -556,6 +387,11 @@ msgstr "Стрелки" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Инсталиране на набор обекти..." +#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "&Изтриване" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Преименуване на страница" @@ -596,6 +432,11 @@ msgstr "" "Искате да изтриете активната страница.\n" "Искате ли да продължите?" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "&Изтриване" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Промяна цвета на преден план" @@ -671,14 +512,6 @@ msgstr "Промяна вертикалното подравняване на о msgid "Resize Stencil" msgstr "Промяна размера на обект" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 -msgid "Move Stencil" -msgstr "Преместване на обект" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 msgid "Change Stencil Rotation" msgstr "Промяна въртенето на обект" @@ -687,134 +520,60 @@ msgstr "Промяна въртенето на обект" msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194 msgid "Page %1/%2" msgstr "Страница %1/%2" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 -msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." -msgstr "Невалиден OASIS документ. Не е намерен office:body таг." - -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 -msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." -msgstr "Невалиден OASIS документ. Не е намерен office:drawing таг." - -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 -#, c-format -msgid "Page%1" -msgstr "Страница %1" - -#: kiviopart/main.cpp:30 -msgid "File to open" -msgstr "Файл за отваряне" +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 -msgid "X:" -msgstr "X:" +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Стрелка в началото" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Стрелка в края" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 -msgid "Width:" -msgstr "Ширина:" +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 +msgid "" +"_: no line end\n" +"None" +msgstr "Без" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 -msgid "Height:" -msgstr "Височина:" +#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 +msgid "Untitled Layer" +msgstr "Неозаглавен слой" #: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 msgid "Show Stencil Set Chooser" msgstr "Показване на избор на набор обекти" -#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 -msgid "Untitled Layer" -msgstr "Неозаглавен слой" +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 +msgid "Install Stencil Set" +msgstr "Инсталиране на набор обекти" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 -msgid "Layer 1" -msgstr "Слой 1" +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 +msgid "&Install" +msgstr "&Инсталиране" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 -msgid "Add Stencil" -msgstr "Добавяне на обект" +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 +#, c-format +msgid "Could not find the stencil set archive %1." +msgstr "Не е открит архивът с набор обекти %1." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 -msgid "" -"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " -"deleted." -msgstr "" -"Един от избраните обекти има защита срещу изтриване и не може да бъде изтрит." - -#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 -msgid "Protection From Deletion" -msgstr "Защита срещу изтриване" - -#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 -msgid "Remove Stencil" -msgstr "Изтриване на обект" - -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "" -"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this " -"stencil." -msgstr "" -"Един от обектите е защитен от изтриване. Не можете да го изтриете или изрежете." - -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "Protection From Delete" -msgstr "Защита срещу изтриване" - -#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 -msgid "" -"_: untitled stencil\n" -"Untitled" -msgstr "Неозаглавен" - -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Стрелка в началото" - -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Стрелка в края" - -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" - -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 -msgid "Show Page" -msgstr "Показване на страница" - -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 -msgid "Select hidden page to show:" -msgstr "Изберете скрита страница за показване:" - -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 -msgid "Install Stencil Set" -msgstr "Инсталиране на набор обекти" - -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 -msgid "&Install" -msgstr "&Инсталиране" - -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 -#, c-format -msgid "Could not find the stencil set archive %1." -msgstr "Не е открит архивът с набор обекти %1." - -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 -msgid "The file is not a valid stencil set archive." -msgstr "Файлът не е валиден архив с набор обекти." +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 +msgid "The file is not a valid stencil set archive." +msgstr "Файлът не е валиден архив с набор обекти." #: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 msgid "The stencil set archive installed without errors." @@ -824,5408 +583,5420 @@ msgstr "Архивът с набор обекти е инсталиран усп msgid "The entire archive could not be installed successfully." msgstr "Целият архив не може да се инсталира успешно." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Selected stencils" -msgstr "И&збрани обекти" +#: kiviopart/main.cpp:30 +msgid "File to open" +msgstr "Файл за отваряне" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Export the selected stencils on the current page" -msgstr "Експортиране на избраните обекти от текущата страница" +#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 +msgid "Stencil Sets" +msgstr "Набор обекти" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 +msgid "Export Page" +msgstr "Експортиране на страница" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54 -#: rc.cpp:12 +#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 #, no-c-format -msgid "" -"Selected Stencils" -"
\n" -"Export only the selected stencils to file." +msgid "View" msgstr "" -"Избрани обекти" -"
\n" -"Експортиране във файл само на избраните обекти." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70 -#: rc.cpp:16 -#, no-c-format -msgid "&All stencils" -msgstr "&Всички обекти" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Печатаем: " -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79 -#: rc.cpp:19 -#, no-c-format -msgid "Export all stencils on the current page" -msgstr "Експортиране на всички обекти на текущата страница" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 +msgid "Editable" +msgstr "Редактируем" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83 -#: rc.cpp:22 -#, no-c-format -msgid "" -"All Stencils" -"
\n" -"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " -"all stencils will be exported." -msgstr "" -"Всички обекти" -"
\n" -"Цялата страницата ще бъде експортирана във файла. Това означава, че " -"всичките обекти ще бъдат експортирани." +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 +msgid "Connect" +msgstr "Свързване" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102 -#: rc.cpp:26 -#, no-c-format -msgid "C&rop picture to edges" -msgstr "По&дрязване на изображение по краищата" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "Име" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105 -#: rc.cpp:29 -#, no-c-format -msgid "Don't export extra blank space to file" -msgstr "Без експортиране на допълнителното празно пространство във файл" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 +msgid "New Layer" +msgstr "Нов слой" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109 -#: rc.cpp:32 -#, no-c-format -msgid "" -"Crop picture to edges" -"
\n" -"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be " -"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper " -"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported." -msgstr "" -"Подрязване изображение по краищата" -"
\n" -"Всичките празни части на рисунката ще бъдат изтрити. Изображението ще бъде " -"голямо колкото обектите които съдържа. Ако обектите ви са разположени в горния " -"десен ъгъл на страницата, тогава само горния десен ъгъл ще бъде експортиран." +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 +msgid "Rename Layer" +msgstr "Преименуване на слой" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Quality:" -msgstr "&Качество:" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Преместване слой нагоре" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." -msgstr "Колкото по-високо е качеството, толкова повече място ще заема файла." +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Преместване слой надолу" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"Quality" -"
\n" -"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality " -"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the " -"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, " -"the larger the filesize." -msgstr "" -"Качество" -"
\n" -"Не всички файлови формати използват това. Но за тези които го използват, това " -"засяга качеството на изображението което се експортира. 100 е максималното " -"качество. Колкото е по-голямо числото, толкова по-добре изглежда изображението. " -"Недостатъка е, че при по-голямо число размера на файла е по-голям." +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#, c-format +msgid "Layer %1" +msgstr "Слой %1" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" -msgstr "Незадължителна граница от празно място около страницата, в пиксели" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 +msgid "Add Layer" +msgstr "Добавяне на слой" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "" -"Border" -"
\n" -"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " -"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a " -"0-pixel border (default)." -msgstr "" -"Рамка" -"
\n" -"Поставяне празна рамка около краищата на изображението. Това може да бъде " -"използвано по едни или други причини, ако обектите не се разполагат на страница " -"за експортиране с рамка 0 точки (по подразбиране)." +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 +msgid "Layer name:" +msgstr "Име на слой:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162 -#: rc.cpp:53 -#, no-c-format -msgid "&Border:" -msgstr "&Рамка:" +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 +msgid "Change Protection Attribute" +msgstr "Промяна атрибута за защита" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:56 rc.cpp:59 -#, no-c-format -msgid "Stencil Set" -msgstr "Набор обекти" +#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 +msgid "Align & Distribute" +msgstr "Подравняване и разпределяне" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83 -#: rc.cpp:62 -#, no-c-format -msgid "No Selection" -msgstr "Няма маркирана област" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 +msgid "Arrowhead Format" +msgstr "Формат за връх на стрелка" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" -msgstr "Това е предварителен изглед на обект от набора" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Стрелка в началото" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "&Add to Document" -msgstr "&Добавяне към документ" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 +msgid "&Type:" +msgstr "&Тип:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" -msgstr "Превключване възможността за промяна ширината на избрания обект(и)" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 +msgid "&Width:" +msgstr "&Ширина:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "Hei&ght" -msgstr "&Височина" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 +msgid "&Length:" +msgstr "&Дължина:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" -msgstr "Превключване възможността за промяна височината на избрания обект(и)" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Стрелка в края" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "&Aspect ratio" -msgstr "&Пропорции" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 +msgid "T&ype:" +msgstr "&Тип:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" -msgstr "Превключване възможността за промяна пропорциите на избрания обект(и)" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 +msgid "W&idth:" +msgstr "&Широчина:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "&X position" -msgstr "Позиция по &X" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 +msgid "L&ength:" +msgstr "&Дължина:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" -msgstr "" -"Превключване възможността за защита на х позицията на избрания обект(и)" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "&Y position" -msgstr "Позиция по &Y" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "Страница %1" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" -msgstr "Превключване възможността за защита y позицията на избрания обект(и)" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +msgid "Page Settings" +msgstr "Настройки на страница" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Deletio&n" -msgstr "&Изтриване" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 +msgid "Default &units:" +msgstr "Единиц&и по подразбиране:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" -msgstr "Превключване възможността за изтриване на избрания обект(и)" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Zoom In 25%" -msgstr "Увеличаване 25%" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 +msgid "Default layout:" +msgstr "Подредба по подразбиране:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70 -#: rc.cpp:115 -#, no-c-format -msgid "Zoom Out 25%" -msgstr "Намаляване 25%" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 +msgid "Change..." +msgstr "Промяна..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38 -#: rc.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "&Align" -msgstr "&Подравняване" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 +msgid "Default font:" +msgstr "Шрифт по подразбиране:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137 -#: rc.cpp:130 rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "Ce&nter" -msgstr "&Центриране" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 +msgid "Show page &margins" +msgstr "Показване п&олетата на страница" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145 -#: rc.cpp:133 rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "N&one" -msgstr "Бе&з" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 +msgid "Show page &rulers" +msgstr "Показване &скала на страница" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217 -#: rc.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "Center of &page" -msgstr "&Центъра на страница" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid" +msgstr "Мрежа" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294 -#: rc.cpp:151 rc.cpp:176 -#, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "&Без" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid Settings" +msgstr "Настройки на мрежа" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334 -#: rc.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "&Distribute" -msgstr "&Разпределяне" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 +msgid "Show &grid" +msgstr "Показване на мреж&а" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "E&xtent of selection" -msgstr "Об&сег на маркирана област" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 +msgid "Snap to g&rid" +msgstr "Прилепване към мре&жа" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380 -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Extent of pa&ge" -msgstr "Обсег на &страница" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 +msgid "Grid &color:" +msgstr "&Цвят на мрежа:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452 -#: rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "&Spacing" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Spacing" msgstr "&Отстояние" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "S&pacing" -msgstr "Отсто&яние" - -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36 -#: rc.cpp:209 -#, no-c-format -msgid "P&age" -msgstr "С&траница" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "&Хоризонтално:" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43 -#: rc.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "F&ormat" -msgstr "&Формат" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Вертикално:" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77 -#: rc.cpp:224 -#, no-c-format -msgid "Tools" -msgstr "Инструменти" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 +msgid "Snap Distance" +msgstr "Разстояние при прилепване" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97 -#: rc.cpp:230 -#, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "Формат" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 +msgid "H&orizontal:" +msgstr "Хори&зонтално:" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7 -#: rc.cpp:242 -#, no-c-format -msgid "&Zoom Tool" -msgstr "Инструмент за &мащабиране" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 +msgid "V&ertical:" +msgstr "Ве&ртикално:" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22 -#: rc.cpp:245 -#, no-c-format -msgid "Zoom Tool" -msgstr "Инструмент за мащабиране" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 +msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" +msgstr "Формат: %1, ширина: %2 %4, височина: %3 %5" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24 -#: rc.cpp:251 -#, no-c-format -msgid "Kivio::StencilTextEditor" -msgstr "Kivio::Текстов редактор на обекти" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 +msgid "Stencil & Connector Format" +msgstr "Формат на обект и свръзка" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44 -#: rc.cpp:255 -#, no-c-format -msgid "Bold" -msgstr "Получер" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 +msgid "Line &width:" +msgstr "&Ширина на линия:" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "6" -msgstr "6" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 +msgid "Line &color:" +msgstr "&Цвят на линия:" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "7" -msgstr "7" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 +msgid "Line &style:" +msgstr "&Стил на линия:" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "8" -msgstr "8" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 +msgid "Line &end style:" +msgstr "Стил за &край на линия:" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format -msgid "9" -msgstr "9" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 +msgid "&Fill color:" +msgstr "Цвят на &запълване:" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70 -#: rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "10" -msgstr "10" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 +msgid "F&ill style:" +msgstr "Стил на за&пълване:" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75 -#: rc.cpp:273 +#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 #, no-c-format -msgid "11" -msgstr "11" +msgid "Text Format" +msgstr "Формат на текст" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80 -#: rc.cpp:276 -#, no-c-format -msgid "12" -msgstr "12" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 +msgid "Font" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "14" -msgstr "14" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 +msgid "Text color:" +msgstr "Цвят на текст:" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "16" -msgstr "16" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 +msgid "Position" +msgstr "Позиция" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format -msgid "18" -msgstr "18" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical" +msgstr "&Вертикално:" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100 -#: rc.cpp:288 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 #, no-c-format -msgid "20" -msgstr "20" +msgid "&Top" +msgstr "&Горен край" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "22" -msgstr "22" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 +msgid "&Center" +msgstr "Ц&ентър" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "24" -msgstr "24" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Bottom" +msgstr "До&лно подравняване" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "26" -msgstr "26" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal" +msgstr "&Хоризонтално:" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120 -#: rc.cpp:300 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format -msgid "28" -msgstr "28" +msgid "&Left" +msgstr "&Ляво" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125 -#: rc.cpp:303 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 #, no-c-format -msgid "36" -msgstr "36" +msgid "C&enter" +msgstr "Ц&ентър" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130 -#: rc.cpp:306 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 #, no-c-format -msgid "48" -msgstr "48" +msgid "&Right" +msgstr "&Дясно" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "72" -msgstr "72" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 +msgid "Preview" +msgstr "Преглед" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161 -#: rc.cpp:313 -#, no-c-format -msgid "Italics" -msgstr "Курсив" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 +msgid "Visible: " +msgstr "Видим:" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175 -#: rc.cpp:317 -#, no-c-format -msgid "Underline" -msgstr "Подчертан" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Yes" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214 -#: rc.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "Хоризонтално подравняване" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "No" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228 -#: rc.cpp:326 -#, no-c-format -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "Вертикално подравняване" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +msgid "Printable: " +msgstr "Печатаем: " -#: rc.cpp:327 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"MSE" -msgstr "MSE" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 +msgid "Editable: " +msgstr "Редактируем: " -#: rc.cpp:328 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"SDL" -msgstr "SDL" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Connectable: " +msgstr "Свързван: " -#: rc.cpp:329 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Dia Shapes Collections" -msgstr "Колекции с обозначения" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 +msgid "Group" +msgstr "Групиране" -#: rc.cpp:330 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco" -msgstr "Cisco" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 +msgid "Connector" +msgstr "Свързване" -#: rc.cpp:331 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil" -msgstr "Граждански" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 +msgid "Text Area" +msgstr "Текстова област" + +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 +msgid "Stencil" +msgstr "Обект" + +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 +msgid "Straight Connector" +msgstr "Права връзка" + +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 +#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 +msgid "Polyline Connector" +msgstr "Многолинейна връзка" + +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 +msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." +msgstr "Левият бутон на мишката започва чертане, десният го прекратява." + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 +msgid "&Select" +msgstr "&Избор" + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 +msgid "&Edit Text..." +msgstr "&Редактиране на текст..." + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 +msgid "Format &Stencils && Connectors..." +msgstr "Форматиране на &обекти и свръзки..." + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 +msgid "Format &Arrowheads..." +msgstr "Форматиране на &стрелки..." + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 +msgid "Move Connector Point" +msgstr "Преместване точка на свързване" + +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 +msgid "Add Connector Target" +msgstr "Добавяне цел на връзка" + +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 +msgid "Align Left" +msgstr "&Ляво подравняване" + +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 +msgid "Align Center" +msgstr "Ц&ентрирано" + +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 +msgid "Align Right" +msgstr "&Дясно подравняване" -#: rc.cpp:332 +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 +msgid "Align Top" +msgstr "&Горно подравняване" + +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 +msgid "Align Vertical Center" +msgstr "Вертикално ц&ентриране" + +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 +msgid "Align Bottom" +msgstr "До&лно подравняване" + +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 +msgid "Text Tool" +msgstr "Инструмент за текст" + +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 +msgid "Edit Text" +msgstr "Редактиране на текст" + +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 +msgid "Change Stencil Text and Formatting" +msgstr "Промяна текста на обект и форматирането" + +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 +msgid "Change Stencil Text" +msgstr "Промяна текста на обект" + +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 +msgid "Change Stencil Text Color" +msgstr "Промяна цвета на текста на обект" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "&Zoom" +msgstr "Инструмент за &мащабиране" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 +msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." +msgstr "Натискайки бутона можете да увеличите определена област." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 +msgid "&Pan Document" +msgstr "&Преместване по документа" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 +msgid "You can drag the document by using the mouse." +msgstr "Можете да изтеглите документа използвайки мишката." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 +msgid "Zoom &Level" +msgstr "&Ниво на мащаб" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw" -msgstr "Jigsaw" +"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one " +"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." +msgstr "" +"Това ви позволява да увеличавате или намаляте мащаба на документ. Можете да " +"изберете или един от предварително дефинираните коефициенти или да въведете " +"нов коефициент (в проценти)." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 +msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." +msgstr "Можете да увеличите мащаба на документа натискайки бутона." -#: rc.cpp:333 +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 +msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." +msgstr "Натискайки бутона можете да намалите мащаба на документа." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 +msgid "Zoom Width" +msgstr "Мащаб по ширина" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." +msgstr "" +"Можете да мащабирате документа така че да пасне на ширината на прозореца." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 +msgid "Zoom Height" +msgstr "Мащаб по височина" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." +msgstr "" +"Можете да мащабирате документа така че да пасне на височината на прозореца." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 +msgid "Zoom Page" +msgstr "Мащабиране на страница" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 +msgid "The Zoom Page button shows the entire page." +msgstr "Бутона \"Мащабиране до страницата\" показва цялата страница." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 +msgid "Zoom Selected" +msgstr "Мащабиране на маркирани" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 msgid "" -"_: Stencils\n" -"Sybase" -msgstr "Sybase" +"By pressing this button you zoom in on the document, so that all " +"selected objects are visible." +msgstr "" +"Натискайки този бутон увеличавате мащаба на документа, така че всички " +"маркираниобекти са видими." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 +msgid "Zoom All Objects" +msgstr "Мащабиране на всички обекти" -#: rc.cpp:334 +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit" -msgstr "Вериги" +"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " +"pressing this button." +msgstr "" +"Можете да увеличите мащаба на документа, така че всички обекти са видими " +"натискайки биутона." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 +msgid "Hold Shift to zoom out." +msgstr "За да намалите мащаба, натиснете и задръжте бутона \"Shift\"." -#: rc.cpp:335 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact" -msgstr "Контакти" +"Block Arrow - Chevron" +msgstr "Блокова стрелка - нашивка" -#: rc.cpp:336 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneumatic" -msgstr "Пневматика" +"Geometric - Down Arrow" +msgstr "Стрелка надолу" -#: rc.cpp:337 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted" -msgstr "Разнообразни" +"Geometric - Notched Left Arrow" +msgstr "Назъбена стрелка наляво" -#: rc.cpp:338 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric" -msgstr "Електрически" +"Geometric - Left-Right-Up Arrow" +msgstr "Стрелка наляво-надясно-нагоре" -#: rc.cpp:339 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Network" -msgstr "Мрежи" +"Geometric - Left-Right Arrow" +msgstr "Стрелка наляво-надясно" -#: rc.cpp:340 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"UML Collections" -msgstr "UML колекции" +"Assorted - Left-Up Arrow" +msgstr "Разнообразни - Стрелка наляво-нагоре" -#: rc.cpp:341 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity Diagram Shapes" -msgstr "Обозначения за диаграми на активност" +"Geometric - Left Arrow" +msgstr "Стрелка наляво" -#: rc.cpp:342 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch & Merge" -msgstr "Разклоняване и обединение" +"Block Arrow - Pentagon" +msgstr "Блокова стрелка - петоъгълник" -#: rc.cpp:343 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch and Merge" -msgstr "Разклонение и обединение" +"Geometric - Quad Arrow" +msgstr "Четворна звезда" -#: rc.cpp:344 rc.cpp:345 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity" -msgstr "Активност" +"Geometric - Notched Right Arrow" +msgstr "Назъбена стрелка надясно" -#: rc.cpp:346 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork & Join" -msgstr "Разклонение и съединение" +"Geometric - Right Arrow" +msgstr "Стрелка надясно" -#: rc.cpp:347 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork and Join" -msgstr "Разклонение и съединение" +"Geometric - Up-Down-Left Arrow" +msgstr "Стрелка нагоре-надолу-наляво" -#: rc.cpp:348 rc.cpp:349 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Start" -msgstr "Начало" +"Geometric - Up-Down Arrow" +msgstr "Стрелка нагоре-надолу" -#: rc.cpp:350 rc.cpp:351 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"End" -msgstr "Край" +"Geometric - Up Arrow" +msgstr "Стрелка нагоре" -#: rc.cpp:352 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class Diagram Shapes" -msgstr "Обозначения за диаграми на класове" +"Geometric - Quarter Circle" +msgstr "Четвърт окръжност" -#: rc.cpp:353 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Template Class" -msgstr "Клас шаблон" +"Geometric - Perfect Circle" +msgstr "Окръжност" -#: rc.cpp:354 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"TemplateClass" -msgstr "Клас шаблон" +"Geometric - Maltese Cross" +msgstr "Малтийски кръст" -#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class" -msgstr "Клас" +"Geometric - Swiss Cross" +msgstr "Швейцарски кръст" -#: rc.cpp:357 rc.cpp:358 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Interface" -msgstr "Интерфейс" +"Geometric - Diamond" +msgstr "Диамант" -#: rc.cpp:359 rc.cpp:360 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Note" -msgstr "Бележка" +"Assorted - Heart" +msgstr "Разнообразни - Сърце" -#: rc.cpp:362 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"ClassConceptual" -msgstr "Концептуален клас" +"Geometric - Heptagon" +msgstr "Седмоъгълник" -#: rc.cpp:363 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Hardware Collections" -msgstr "Хардуерни колекции" +"Geometric - Hexagon" +msgstr "Шестоъгълник" -#: rc.cpp:364 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Computer Hardware" -msgstr "Компютърен хардуер" +"Assorted - Quarter Moon" +msgstr "Разнообразни - Част от луна" -#: rc.cpp:365 rc.cpp:366 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Keyboard" -msgstr "Клавиатура" +"Geometric - Octagon" +msgstr "Осмоъгълник" -#: rc.cpp:367 rc.cpp:368 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Rack" -msgstr "Рак" +"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram" +msgstr "Хоризонтален успоредник" -#: rc.cpp:369 rc.cpp:370 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 2D" -msgstr "Настолен компютър 2D (Mini-tower)" +"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram" +msgstr "Вертикален успоредник" -#: rc.cpp:371 rc.cpp:372 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 2D" -msgstr "Настолен компютър 2D" +"Geometric - Pentagon" +msgstr "Петоъгълник" -#: rc.cpp:373 rc.cpp:374 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 3D" -msgstr "Настолен компютър 3D (Mini-tower)" +"Geometric - Perfect Square" +msgstr "Квадрат" -#: rc.cpp:375 rc.cpp:376 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 3D" -msgstr "Настолен компютър 3D" +"Geometric - Four Point Star" +msgstr "Четириточкова звезда" -#: rc.cpp:377 rc.cpp:378 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"HDD" -msgstr "HDD" +"Geometric - Curved Four Point Star" +msgstr "Извита четириточкова звезда" -#: rc.cpp:379 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk" -msgstr "Дискета" +"Geometric - Five Point Star" +msgstr "Петточкова звезда" -#: rc.cpp:380 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk shape" -msgstr "Обозначение за дискета" +"Geometric - Six Point Star" +msgstr "Шестточкова звезда" -#: rc.cpp:381 rc.cpp:382 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal" -msgstr "Терминал" +"Geometric - Seven Point Star" +msgstr "Седемточкова звезда" -#: rc.cpp:383 rc.cpp:384 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Workstation 3D" -msgstr "Работна станция 3D" +"Geometric - Eight Point Star" +msgstr "Осемточкова звезда" -#: rc.cpp:385 rc.cpp:386 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"PCI card" -msgstr "PCI карта" +"Geometric - Curved Eight Point Star" +msgstr "Извита осемточкова звезда" -#: rc.cpp:387 rc.cpp:388 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 1" -msgstr "Принтер 1" +"Geometric - Sharp Eight Point Star" +msgstr "Остра осемточкова звезда" -#: rc.cpp:389 rc.cpp:390 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 2" -msgstr "Принтер 2" +"Assorted - Sun" +msgstr "Разнообразни - Слънце" -#: rc.cpp:391 rc.cpp:392 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Notebook" -msgstr "Преносим компютър" +"Geometric - Trapezoid" +msgstr "Трапец" -#: rc.cpp:393 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal 2D" -msgstr "Терминал 2D" +"Geometric - Isosceles Triangle" +msgstr "Равнобедрен триъгълник" -#: rc.cpp:394 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"X Terminal" -msgstr "X терминал" +"Geometric - Right Angle Triangle" +msgstr "Правоъгълен триъгълник" -#: rc.cpp:395 rc.cpp:396 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Proxy" -msgstr "Прокси" +"Circuit - Ground" +msgstr "Заземяване" -#: rc.cpp:397 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Hardware" -msgstr "Хардуер - разни" +"Circuit - Horizontal Capacitor" +msgstr "Хоризонтален кондензатор" -#: rc.cpp:398 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key" -msgstr "Ключ" +"Circuit - Horizontal Diode" +msgstr "Хоризонтален диод" -#: rc.cpp:399 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key shape" -msgstr "Обозначени за ключ" +"Circuit - Horizontal Fuse (European)" +msgstr "Хоризонтален предпазител (европейски)" -#: rc.cpp:400 rc.cpp:401 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +"Circuit - Horizontal Inductor" +msgstr "Хоризонтална бобина" -#: rc.cpp:402 rc.cpp:403 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cell Phone" -msgstr "Клетъчен телефон" +"Circuit - Horizontal Inductor (European)" +msgstr "Хоризонтална бобина (европейски)" -#: rc.cpp:404 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Collections" -msgstr "Колекции за блоксхеми" +"Circuit - Horizontal Jumper" +msgstr "Хоризонтален джъмпер" -#: rc.cpp:405 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nand" -msgstr "NAND" +"Circuit - Horizontal Led (European)" +msgstr "Хоризонтален светодиод (европейски)" -#: rc.cpp:406 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nand Gate" -msgstr "Логически NAND вход" +"Circuit - Horizontal Powersource (European)" +msgstr "Хоризонтален източник на енергия (европейски)" -#: rc.cpp:407 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logic Shapes" -msgstr "Стрелки" +"Circuit - Horizontal Resistor" +msgstr "Хоризонтално съпротивление" -#: rc.cpp:408 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Xor" -msgstr "XOR" +"Circuit - Horizontal Resistor (European)" +msgstr "Хоризонтално съпротивление (европейски)" -#: rc.cpp:409 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Xor Gate" -msgstr "Логически XOR вход" +"Circuit - Horizontal Zener Diode" +msgstr "Хоризонтален ценеров диод" -#: rc.cpp:410 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Or" -msgstr "ИЛИ" +"Circuit - Lamp (European)" +msgstr "Лампа (европейски)" -#: rc.cpp:411 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Or Gate" -msgstr "Логически ИЛИ вход" +"Circuit - Microphone (European)" +msgstr "Микрофон (европейски)" -#: rc.cpp:412 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Connector" -msgstr "Свръзка" +"Circuit - NMOS Transistor (European)" +msgstr "NMOS транзистор (европейски)" -#: rc.cpp:413 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Connection Point" -msgstr "Логическа точка на свързване" +"Circuit - NPN Transistor" +msgstr "NPN транзистор" -#: rc.cpp:414 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nor" -msgstr "NOR" +"Circuit - Op Amp" +msgstr "Операционен усилвател" -#: rc.cpp:415 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nor Gate" -msgstr "Логически NOR вход" +"Circuit - PMOS Transistor (European)" +msgstr "PMOS транзистор (европейски)" -#: rc.cpp:416 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Not" -msgstr "NOT" +"Circuit - PNP Transistor" +msgstr "PNP транзистор" -#: rc.cpp:417 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Not Gate" -msgstr "Логически NOT вход" +"Circuit - Speaker (European)" +msgstr "Високоговорител (европейски)" -#: rc.cpp:418 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"And" -msgstr "И" +"Circuit - Vertical Capacitor" +msgstr "Вертикален кондензатор" -#: rc.cpp:419 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical And Gate" -msgstr "Логически И вход" +"Circuit - Vertical Diode" +msgstr "Вертикален диод" -#: rc.cpp:420 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Buffer" -msgstr "Буфер" +"Circuit - Vertical Fuse (European)" +msgstr "Вертикален предпазител (европейски)" -#: rc.cpp:421 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Buffer Gate" -msgstr "Логически вход на буфер" +"Circuit - Vertical Inductor" +msgstr "Вертикална бобина" -#: rc.cpp:422 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Inverter" -msgstr "Инвертор" +"Circuit - Vertical Inductor (European)" +msgstr "Вертикален бобина (европейски)" -#: rc.cpp:423 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Inverter Gate" -msgstr "Логически инвертиращ вход" +"Circuit - Vertical Led (European)" +msgstr "Вертикален светодиод (европейски)" -#: rc.cpp:424 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic Flowcharting Shapes" -msgstr "Основни обозначения за блоксхеми" +"Circuit - Vertical Powersource (European)" +msgstr "Вертикален източник на енергия (европейски)" -#: rc.cpp:425 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator" -msgstr "Терминатор" +"Circuit - Vertical Resistor" +msgstr "Вертикално съпротивление" -#: rc.cpp:426 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator shape" -msgstr "Обозначение за терминатор" +"Circuit - Vertical Resistor (European)" +msgstr "Вертикално съпротивление (европейски)" -#: rc.cpp:427 rc.cpp:428 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Off-Page Reference" -msgstr "Off-Page указател" +"Circuit - Vertical Zener Diode" +msgstr "Вертикален ценеров диод" -#: rc.cpp:429 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Paper Tape" -msgstr "Хартиена лента" +"Cisco - Cisco 1000" +msgstr "Cisco 1000" -#: rc.cpp:430 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Paper Tape Stencil" -msgstr "Обект хартиена лента за блоксхеми" +"Cisco - 100BaseT Hub" +msgstr "100BaseT хъб" -#: rc.cpp:431 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Card" -msgstr "Карта" +"Cisco - 10700" +msgstr "10700" -#: rc.cpp:432 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting card shape" -msgstr "Основно обозначение за карта при блоксхеми" +"Cisco - 15200" +msgstr "15200" -#: rc.cpp:433 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Preparation" -msgstr "Подготовка" +"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" +msgstr "3174 (настолен) контролер на клъстър" -#: rc.cpp:434 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting preparation shape" -msgstr "Основно обозначение за подготовка при блоксхеми" +"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" +msgstr "3X74 (floor) контролер за клъстър" -#: rc.cpp:435 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Direct Data" -msgstr "Директни данни" +"Cisco - Workgroup 5000" +msgstr "Работна група 5000" -#: rc.cpp:436 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting direct data shape" -msgstr "Основно обозначение за директни данни при блоксхеми" +"Cisco - Workgroup 5002" +msgstr "Работна група 5002" -#: rc.cpp:437 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal Storage" -msgstr "Вътрешно хранилище" +"Cisco - Workgroup 5500" +msgstr "Работна група 5500" -#: rc.cpp:438 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal storage shape" -msgstr "Обозначение за вътрешно хранилище" +"Cisco - 6701" +msgstr "6701" -#: rc.cpp:439 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Input" -msgstr "Ръчно въвеждане" +"Cisco - 6705" +msgstr "6705" -#: rc.cpp:440 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual input shape" -msgstr "Основно обозначение за ръчно въвеждане при блоксхеми" +"Cisco - 6732" +msgstr "6732" -#: rc.cpp:441 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Operation" -msgstr "Ръчна операция" +"Cisco - 7500ARS (7513)" +msgstr "7500ARS (7513)" -#: rc.cpp:442 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual operation shape" -msgstr "Основно обозначение за ръчна операция при блоксхеми" +"Cisco - 7505" +msgstr "7505" -#: rc.cpp:443 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Loop Limit" -msgstr "Ограничение за цикъл" +"Cisco - 7507" +msgstr "7507" -#: rc.cpp:444 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting loop limit shape" -msgstr "Основно обозначение на ограничение за цикъл" +"Cisco - AccessPoint" +msgstr "Устройство за достъп" -#: rc.cpp:445 rc.cpp:446 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"On-Page Reference" -msgstr "On-Page указател" +"Cisco - ADM" +msgstr "ADM" -#: rc.cpp:447 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Decision" -msgstr "Решение" +"Cisco - ASIC Processor" +msgstr "ASIC процесор" -#: rc.cpp:448 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting decision shape" -msgstr "Основно обозначение за решение при блоксхеми" +"Cisco - ATA" +msgstr "ATA" -#: rc.cpp:449 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Document" -msgstr "Документ" +"Cisco - ATM 3800" +msgstr "ATM 3800" -#: rc.cpp:450 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Document Stencil" -msgstr "Обект документ за блоксхеми" +"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" +msgstr "ATM бърз гигабит етернет комутатор" -#: rc.cpp:451 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data" -msgstr "Данни" +"Cisco - ATM Router" +msgstr "ATM маршрутизатор" -#: rc.cpp:452 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data shape for flowcharting" -msgstr "Обозначение за данни при блоксхеми" +"Cisco - ATM Switch" +msgstr "ATM комутатор" -#: rc.cpp:453 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Stored Data" -msgstr "Съхранени данни" +"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" +msgstr "ATM гигабит комутиращ маршрутизатор" -#: rc.cpp:454 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting stored data shape" -msgstr "Основно обозначение за съхранени данни при блоксхеми" +"Cisco - ATM Tag Switch Router" +msgstr "ATM комутиращ маршрутизатор" -#: rc.cpp:455 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined Process" -msgstr "Предефиниран процес" +"Cisco - BBFW" +msgstr "BBFW" -#: rc.cpp:456 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined process shape" -msgstr "Обозначение за предефиниран процес" +"Cisco - BBFW media" +msgstr "BBFW среда" -#: rc.cpp:457 rc.cpp:458 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sequential Data" -msgstr "Последователни данни" +"Cisco - BBSM" +msgstr "BBSM" -#: rc.cpp:459 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Display" -msgstr "Показване" +"Cisco - Branch office" +msgstr "Офис клон" -#: rc.cpp:460 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting display shape" -msgstr "Основно обозначение за показване при блоксхеми" +"Cisco - Breakout box" +msgstr "Пасивно устройство за мониторинг и тестване" -#: rc.cpp:461 rc.cpp:470 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process" -msgstr "Процес" +"Cisco - Bridge" +msgstr "Мост" -#: rc.cpp:462 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting process shape" -msgstr "Основно обозначение за процес при блоксхеми" +"Cisco - Broadband router" +msgstr "Широколентов маршрутизатор" -#: rc.cpp:463 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Shapes" -msgstr "Обозначения при блоксхеми" +"Cisco - BTS 10200" +msgstr "BTS 10200" -#: rc.cpp:464 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database" -msgstr "База данни" +"Cisco - Cisco CA" +msgstr "Cisco CA" -#: rc.cpp:465 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database shape" -msgstr "Обозначение за база данни" +"Cisco - Cable Modem" +msgstr "Кабелен модем" -#: rc.cpp:466 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store" -msgstr "Хранилище за данни" +"Cisco - CallManager" +msgstr "Мениджър на обаждания" -#: rc.cpp:467 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store shape" -msgstr "Обозначение за хранилище на данни" +"Cisco - Car" +msgstr "Кола" -#: rc.cpp:468 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink" -msgstr "Източник" +"Cisco - Catalyst Access Gateway" +msgstr "Каталист шлюз за достъп" -#: rc.cpp:469 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink shape" -msgstr "Обозначение за източник" +"Cisco - CDDI-FDDI" +msgstr "CDDI-FDDI" -#: rc.cpp:471 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process shape" -msgstr "Обозначение за процес" +"Cisco - CDM Content Distribution Manager" +msgstr "CDM мениджър за разпределяне на съдържанието" -#: rc.cpp:472 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Maps" -msgstr "Карти" +"Cisco - Cellular phone" +msgstr "Клетъчен телефон" -#: rc.cpp:473 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Europe" -msgstr "Европа" +"Cisco - Centri Firewall" +msgstr "Centri защитна стена" -#: rc.cpp:474 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Europe" -msgstr "Карта на Европа" +"Cisco - Cisco Hub" +msgstr "Cisco хъб" -#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Belgium" -msgstr "Белгия" +"Cisco - CiscoSecurity" +msgstr "Cisco сигурност" -#: rc.cpp:476 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Belgium" -msgstr "Карта на Белгия" +"Cisco - CiscoWorks workstation" +msgstr "CiscoWorks работна станция" -#: rc.cpp:477 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Geographic Collections" -msgstr "Географски колекции" +"Cisco - Class 4/5 switch" +msgstr "Клас 4/5 комутатор" -#: rc.cpp:478 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flags" -msgstr "Флагове" +"Cisco - Cloud" +msgstr "Облак" -#: rc.cpp:479 rc.cpp:480 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Austria" -msgstr "Австрия" +"Cisco - Communications server" +msgstr "Комуникационен сървър" -#: rc.cpp:481 rc.cpp:482 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Iceland" -msgstr "Исландия" +"Cisco - Content Engine (Cache Director)" +msgstr "Инструмент за съдържание (Cache Director)" -#: rc.cpp:483 rc.cpp:484 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"France" -msgstr "Франция" +"Cisco - Content Service Router" +msgstr "Маршрутизатор за услуги на съдържание" -#: rc.cpp:485 rc.cpp:486 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Germany" -msgstr "Германия" +"Cisco - Content Switch" +msgstr "Комутатор на съдържание" -#: rc.cpp:487 rc.cpp:488 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sweden" -msgstr "Швеция" +"Cisco - Content Switch module" +msgstr "Модул за комутиране на съдържание" -#: rc.cpp:489 rc.cpp:490 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Netherlands" -msgstr "Холандия" +"Cisco - Content Service Switch 1100" +msgstr "Комутатор 1100 за услуги на съдържание" -#: rc.cpp:491 rc.cpp:492 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Luxembourg" -msgstr "Люксембург" +"Cisco - CSU/DSU" +msgstr "CSU/DSU" -#: rc.cpp:493 rc.cpp:494 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Greece" -msgstr "Гърция" +"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" +msgstr "Инструмент за преобразуване на съдържанието (CTE)" -#: rc.cpp:495 rc.cpp:496 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Italy" -msgstr "Италия" +"Cisco - Directory Server" +msgstr "Директориен сървър" -#: rc.cpp:497 rc.cpp:498 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Switzerland" -msgstr "Швейцария" +"Cisco - Diskette" +msgstr "Дискета" -#: rc.cpp:499 rc.cpp:500 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Finland" -msgstr "Финландия" +"Cisco - Distributed Director" +msgstr "Разпределено пренасочване" -#: rc.cpp:501 rc.cpp:502 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"United States of America" -msgstr "Съединени американски щати" +"Cisco - Dot-Dot" +msgstr "Точка-точка" -#: rc.cpp:503 rc.cpp:504 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Japan" -msgstr "Япония" +"Cisco - DPT" +msgstr "DPT" -#: rc.cpp:507 rc.cpp:508 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Poland" -msgstr "Полша" +"Cisco - DSLAM" +msgstr "DSLAM" -#: rc.cpp:509 rc.cpp:510 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Norway" -msgstr "Норвегия" +"Cisco - DWDM Filter" +msgstr "DWDM филтър" -#: rc.cpp:511 rc.cpp:512 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Ireland" -msgstr "Ирландия" +"Cisco - End Office" +msgstr "Краен офис" -#: rc.cpp:513 rc.cpp:514 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Great Britain" -msgstr "Великобритания" +"Cisco - Fax" +msgstr "Факс" -#: rc.cpp:515 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity Relationship" -msgstr "Връзка с обект" +"Cisco - FC Storage" +msgstr "FC хранилище" -#: rc.cpp:516 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute" -msgstr "Многостойностен атрибут" +"Cisco - FDDI Ring" +msgstr "FDDI пръстен" -#: rc.cpp:517 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Форма на многостойностен атрибут в ER диаграми" +"Cisco - File cabinet" +msgstr "Шкаф за файлове" -#: rc.cpp:518 rc.cpp:528 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship" -msgstr "Връзка" +"Cisco - File Server" +msgstr "Файлов сървър" -#: rc.cpp:519 rc.cpp:529 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship shape used in ER diagrams" -msgstr "Форма на връзка, използвана в ER диаграми" +"Cisco - Firewall" +msgstr "Защитна стена" -#: rc.cpp:520 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute" -msgstr "Атрибут" +"Cisco - Front End Processor" +msgstr "процесор" -#: rc.cpp:521 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Форма на атрибут, използвана в ER диаграми" +"Cisco - General appliance" +msgstr "Общо устройство" -#: rc.cpp:522 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity" -msgstr "Обект" +"Cisco - Generic Building" +msgstr "Обща сграда" -#: rc.cpp:523 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "Форма на обект, използван в ER диаграми" +"Cisco - Generic gateway" +msgstr "Общ шлюз" -#: rc.cpp:524 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute" -msgstr "Производен атрибут" +"Cisco - Generic processor" +msgstr "Общ процесор" -#: rc.cpp:525 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Форма на производен атрибут, използвана в ER диаграми" +"Cisco - Generic softswitch" +msgstr "Общ софтуерен комутатор" -#: rc.cpp:526 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity" -msgstr "Слаба обект" +"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" +msgstr "Гигабит комутиращ маршрутизатор (ATM Tag)" -#: rc.cpp:527 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "Форма на слаб обект, използвана в ER диаграми" +"Cisco - Government Building" +msgstr "Правителствена сграда" -#: rc.cpp:530 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Collections" -msgstr "Разни колекции" +"Cisco - H.323" +msgstr "H.323" -#: rc.cpp:531 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow Shapes" -msgstr "Обозначения на стрелки" +"Cisco - Handheld" +msgstr "Handheld" -#: rc.cpp:532 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow" -msgstr "Звездообразна стрелка" +"Cisco - HootPhone" +msgstr "HootPhone" -#: rc.cpp:533 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow shape" -msgstr "Обозначение за звездообразна стрелка" +"Cisco - Host" +msgstr "Хост" -#: rc.cpp:534 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow" -msgstr "Стрелка" +"Cisco - HP Mini" +msgstr "HP мини" -#: rc.cpp:535 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow shape" -msgstr "Обозначение за стрелка" +"Cisco - Hub" +msgstr "Хъб" -#: rc.cpp:536 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 1" -msgstr "Съставна стрелка 1" +"Cisco - IAD router" +msgstr "IAD маршрутизатор" -#: rc.cpp:537 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 1" -msgstr "Обозначение за съставна стрелка 1" +"Cisco - IBM mainframe" +msgstr "IBM mainframe" -#: rc.cpp:538 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 2" -msgstr "Съставна стрелка 2" +"Cisco - IBM Mini (AS400)" +msgstr "IBM Mini (AS400)" -#: rc.cpp:539 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 2" -msgstr "Обозначение за съставна стрелка 2" +"Cisco - IBM Tower" +msgstr "IBM кула" -#: rc.cpp:540 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 3" -msgstr "Съставна стрелка 3" +"Cisco - ICM" +msgstr "ICM" -#: rc.cpp:541 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 3" -msgstr "Обозначение за съставна стрелка 3" +"Cisco - ICS" +msgstr "ICS" -#: rc.cpp:542 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"People Shapes" -msgstr "Обозначение за хора" +"Cisco - IOS Firewall" +msgstr "IOS защитна стена" -#: rc.cpp:543 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad" -msgstr "Лош" +"Cisco - IP" +msgstr "IP" -#: rc.cpp:544 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad shape" -msgstr "Обозначение за лош" +"Cisco - IP DSL" +msgstr "IP DSL" -#: rc.cpp:545 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman" -msgstr "Жена" +"Cisco - IP Phone" +msgstr "IP телефон" -#: rc.cpp:546 rc.cpp:550 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman shape" -msgstr "Обозначение за жена" +"Cisco - IP Softphone" +msgstr "IP софтуерен телефон" -#: rc.cpp:547 rc.cpp:548 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Group" -msgstr "Група" +"Cisco - IP Telephony Router" +msgstr "Маршрутизатор за IP телефония" -#: rc.cpp:549 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman Shape" -msgstr "Обозначение за жена" +"Cisco - IPTC" +msgstr "IPTC" -#: rc.cpp:551 rc.cpp:552 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"White Collar Worker" -msgstr "Работник с бяла якичка" +"Cisco - IPTV broadcast server" +msgstr "IPTV разпространяващ сървър" -#: rc.cpp:553 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good" -msgstr "Добър" +"Cisco - IPTV content manager" +msgstr "IPTV управление на съдържание" -#: rc.cpp:554 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good shape" -msgstr "Обозначение за добър" - -#: rc.cpp:555 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Man" -msgstr "Мъж" +"Cisco - ISDN switch" +msgstr "Cisco -ISDN комутатор" -#: rc.cpp:556 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man shape" -msgstr "Обозначение за мъж" +"Cisco - ITP" +msgstr "ITP" -#: rc.cpp:557 rc.cpp:558 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Blue Collar Worker" -msgstr "Работник със синя якичка" +"Cisco - Key" +msgstr "Ключ" -#: rc.cpp:559 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Building Shapes" -msgstr "Обозначения на сгради" +"Cisco - LAN to LAN" +msgstr "LAN до LAN" -#: rc.cpp:560 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory" -msgstr "Фабрика" +"Cisco - Laptop" +msgstr "Лаптоп" -#: rc.cpp:561 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory shape" -msgstr "Обозначение за фабрика" +"Cisco - Layer 3 Switch" +msgstr "Слой 3 комутатор" -#: rc.cpp:562 rc.cpp:563 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large office building" -msgstr "Голяма офис сграда" +"Cisco - LocalDirector" +msgstr "Локално пренасочване" -#: rc.cpp:564 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House" -msgstr "Къща" +"Cisco - Lock" +msgstr "Ключалка" -#: rc.cpp:565 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House shape" -msgstr "Обозначение за къща" +"Cisco - LongReach CPE" +msgstr "CPE за далечни разстояния" -#: rc.cpp:566 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" -msgstr "Обозначения за диаграми на Наси Шнайдерман" +"Cisco - Mac Woman" +msgstr "Mac жена" -#: rc.cpp:567 rc.cpp:568 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice-add" -msgstr "избор-добавяне" +"Cisco - Macintosh" +msgstr "Макинтош" -#: rc.cpp:569 rc.cpp:570 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"statement" -msgstr "твърдение" +"Cisco - Man/Woman" +msgstr "Мъж/Жена" -#: rc.cpp:571 rc.cpp:572 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice" -msgstr "избор" +"Cisco - MAS Gateway" +msgstr "MAS шлюз" -#: rc.cpp:573 rc.cpp:574 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"call" -msgstr "обаждане" +"Cisco - MAU" +msgstr "MAU" -#: rc.cpp:575 rc.cpp:576 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head1" -msgstr "условен-главен1" +"Cisco - MDU" +msgstr "MDU" -#: rc.cpp:577 rc.cpp:578 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head2" -msgstr "условен-главен2" +"Cisco - ME 1100" +msgstr "ME 1100" -#: rc.cpp:579 rc.cpp:580 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"footloop" -msgstr "краен цикъл" +"Cisco - Metro 1500" +msgstr "Metro 1500" -#: rc.cpp:581 rc.cpp:582 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional" -msgstr "условен" +"Cisco - MGX 8220" +msgstr "MGX 8220" -#: rc.cpp:583 rc.cpp:584 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"box" -msgstr "поле" +"Cisco - MGX 8240" +msgstr "MGX 8240" -#: rc.cpp:585 rc.cpp:586 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"exit" -msgstr "изход" +"Cisco - MGX 8260" +msgstr "MGX 8260" -#: rc.cpp:587 rc.cpp:588 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"block" -msgstr "блок" +"Cisco - Microphone" +msgstr "Микрофон" -#: rc.cpp:589 rc.cpp:590 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"headloop" -msgstr "главен цикъл" +"Cisco - MicroWebserver" +msgstr "Микро web сървър" -#: rc.cpp:591 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Transport Shapes" -msgstr "Обозначения за транспорт" +"Cisco - Mini VAX" +msgstr "Мини VAX" -#: rc.cpp:592 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck" -msgstr "Камион" +"Cisco - Modem" +msgstr "Модем" -#: rc.cpp:593 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck shape" -msgstr "Обозначение за камион" +"Cisco - MoH server (Music on Hold)" +msgstr "MoH сървър (Music on Hold)" -#: rc.cpp:594 rc.cpp:595 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Text" -msgstr "Текст" +"Cisco - Multilayer switch" +msgstr "Многослоен комутатор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:598 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large Extension Node" -msgstr "Голям възел" +"Cisco - MultiSwitch Device" +msgstr "Многокомутиращо устройство" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:601 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Demultiplexer" -msgstr "Демултиплексор" +"Cisco - MUX" +msgstr "MUX" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5 -#: rc.cpp:604 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Tactical Satellite Communications Terminal" -msgstr "Тактически сателитен комуникационен терминал" +"Cisco - NetFlow router" +msgstr "NetFlow маршрутизатор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5 -#: rc.cpp:607 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Node Center" -msgstr "Възлов център" +"Cisco - NetRanger" +msgstr "NetRanger" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:610 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Small Extension Node" -msgstr "Малък възел" +"Cisco - NetSonar" +msgstr "Мрежов сонар" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:613 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiplexer" -msgstr "Мултиплексор" +"Cisco - Network Management" +msgstr "Управление на мрежа" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5 -#: rc.cpp:616 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Decision" -msgstr "SDL - Решение" +"Cisco - Octel" +msgstr "Octel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5 -#: rc.cpp:619 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Process" -msgstr "SDL - Процес" +"Cisco - ONS15500" +msgstr "ONS15500" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5 -#: rc.cpp:622 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - InOut" -msgstr "SDL - Вход/изход" +"Cisco - Optical Amplifier" +msgstr "Оптичен усилвател" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5 -#: rc.cpp:625 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Comment" -msgstr "SDL - Коментар" +"Cisco - Optical Services Router" +msgstr "Маршрутизатор за оптични услуги" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5 -#: rc.cpp:628 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - State" -msgstr "SDL - Състояние" +"Cisco - Optical Transport" +msgstr "Оптичен пренос" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5 -#: rc.cpp:631 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function Header" -msgstr "SDL - Заглавна част на функция" +"Cisco - PAD" +msgstr "PAD" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5 -#: rc.cpp:634 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Receive" -msgstr "SDL - Получаване" +"Cisco - PAD X.28" +msgstr "PAD X.28" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5 -#: rc.cpp:637 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Service" -msgstr "SDL - Услуга" +"Cisco - PBX" +msgstr "PBX" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5 -#: rc.cpp:640 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function" -msgstr "SDL - Функция" +"Cisco - PBX Switch" +msgstr "PBX комутатор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5 -#: rc.cpp:643 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Block" -msgstr "SDL - Блок" +"Cisco - PC" +msgstr "ПК" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5 -#: rc.cpp:646 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Save" -msgstr "SDL - Запис" +"Cisco - PC Adapter Card" +msgstr "Адаптерна карта за ПК" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5 -#: rc.cpp:649 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Macro" -msgstr "SDL - Макро" +"Cisco - PC Man" +msgstr "ПК човек" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5 -#: rc.cpp:652 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Stop" -msgstr "SDL - Спиране" +"Cisco - PC Router Card" +msgstr "Маршрутизираща карта за ПК" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5 -#: rc.cpp:655 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Send" -msgstr "SDL - Изпращане" +"Cisco - PC Video" +msgstr "ПК видео" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5 -#: rc.cpp:658 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Task" -msgstr "SDL - Задача" +"Cisco - PDA" +msgstr "PDA" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5 -#: rc.cpp:661 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Return" -msgstr "SDL - Връщане" +"Cisco - Phone" +msgstr "Телефон" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5 -#: rc.cpp:664 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Note" -msgstr "SDL - Бележка" +"Cisco - Phone/Fax" +msgstr "Телефон/Факс" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4 -#: rc.cpp:667 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6732" -msgstr "6732" +"Cisco - PIX Firewall" +msgstr "PIX защитна стена" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:670 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Mini (AS400)" -msgstr "IBM Mini (AS400)" +"Cisco - Printer" +msgstr "Принтер" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4 -#: rc.cpp:673 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STB (set top box)" -msgstr "STB (set top box)" +"Cisco - Programmable Switch" +msgstr "Програмируем комутатор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4 -#: rc.cpp:676 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Broadband router" -msgstr "Широколентов маршрутизатор" +"Cisco - Protocol Translator" +msgstr "Преобразувател на протокол" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4 -#: rc.cpp:679 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Host" -msgstr "Хост" +"Cisco - PXF" +msgstr "PXF" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4 -#: rc.cpp:682 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Running man" -msgstr "Тичащ човек" +"Cisco - Radio Tower" +msgstr "Радио кула" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4 -#: rc.cpp:685 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cable Modem" -msgstr "Кабелен модем" +"Cisco - RateMUX" +msgstr "RateMUX" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4 -#: rc.cpp:688 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite dish" -msgstr "Сателитна чиния" +"Cisco - Relational Database" +msgstr "Релационна база данни" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:691 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TDM router" -msgstr "TDM маршрутизатор" +"Cisco - Repeater" +msgstr "Повторител" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:694 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Multilayer switch" -msgstr "Многослоен комутатор" +"Cisco - Route Switch Processor" +msgstr "Процесор за комутиране на маршрути" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4 -#: rc.cpp:697 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Lock" -msgstr "Ключалка" +"Cisco - Router" +msgstr "Маршрутизатор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4 -#: rc.cpp:700 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Adapter Card" -msgstr "Адаптерна карта за ПК" +"Cisco - Router in building" +msgstr "Маршрутизатор в сграда" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4 -#: rc.cpp:703 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7507" -msgstr "7507" +"Cisco - Router with Firewall" +msgstr "Маршрутизатор със защитна стена" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4 -#: rc.cpp:706 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cloud" -msgstr "Облак" +"Cisco - Router with Silicon Switch" +msgstr "Маршрутизатор с Silicon комутатор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4 -#: rc.cpp:709 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTC" -msgstr "IPTC" +"Cisco - RPS" +msgstr "RPS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4 -#: rc.cpp:712 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Switch Router" -msgstr "ATM комутиращ маршрутизатор" +"Cisco - Running man" +msgstr "Тичащ човек" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4 -#: rc.cpp:715 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STP" -msgstr "STP" +"Cisco - Satellite" +msgstr "Сателит" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4 -#: rc.cpp:718 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LocalDirector" -msgstr "Локално пренасочване" +"Cisco - Satellite dish" +msgstr "Сателитна чиния" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4 -#: rc.cpp:721 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6701" -msgstr "6701" +"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" +msgstr "SC2200 (контролер за сигнализация)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4 -#: rc.cpp:724 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetSonar" -msgstr "Мрежов сонар" +"Cisco - SC2200/VSC3000 host" +msgstr "SC2200/VSC3000 хост" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:727 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Catalyst Access Gateway" -msgstr "Каталист шлюз за достъп" +"Cisco - Scanner" +msgstr "Скенер" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4 -#: rc.cpp:730 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Dot-Dot" -msgstr "Точка-точка" +"Cisco - Server with PC Router" +msgstr "Сървър с ПК маршрутизатор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4 -#: rc.cpp:733 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File cabinet" -msgstr "Шкаф за файлове" +"Cisco - SIP Proxy server" +msgstr "SIP прокси сървър" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4 -#: rc.cpp:736 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Software based server" -msgstr "Софтуерно базиран сървър" +"Cisco - Sitting woman" +msgstr "Седящ човек" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:739 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Firewall" -msgstr "Защитна стена" +"Cisco - Small Business" +msgstr "Малък бизнес" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4 -#: rc.cpp:742 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Supercomputer" -msgstr "Суперкомпютър" +"Cisco - Small hub" +msgstr "Малък хъб" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4 -#: rc.cpp:745 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - VIP" -msgstr "VIP" +"Cisco - Softphone" +msgstr "Софтуерен телефон" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:748 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Sitting woman" -msgstr "Седящ човек" +"Cisco - Software based server" +msgstr "Софтуерно базиран сървър" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4 -#: rc.cpp:751 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BTS 10200" -msgstr "BTS 10200" +"Cisco - Speaker" +msgstr "Високоговорител" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4 -#: rc.cpp:754 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CSU/DSU" -msgstr "CSU/DSU" +"Cisco - Standing Man" +msgstr "Стоящ човек" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4 -#: rc.cpp:757 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM 3800" -msgstr "ATM 3800" +"Cisco - STB (set top box)" +msgstr "STB (set top box)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4 -#: rc.cpp:760 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ASIC Processor" -msgstr "ASIC процесор" +"Cisco - Storage array" +msgstr "Масив хранилища" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4 -#: rc.cpp:763 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Octel" -msgstr "Octel" +"Cisco - Storage Router" +msgstr "Маршрутизатор за хранилище" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:766 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MAS Gateway" -msgstr "MAS шлюз" +"Cisco - STP" +msgstr "STP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4 -#: rc.cpp:769 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBSM" -msgstr "BBSM" +"Cisco - SUN workstation" +msgstr "SUN работна станция" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:772 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Route Switch Processor" -msgstr "Процесор за комутиране на маршрути" +"Cisco - Supercomputer" +msgstr "Суперкомпютър" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:775 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch" -msgstr "Комутиране на глас" +"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" +msgstr "SVX (заменяем с краен офис)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4 -#: rc.cpp:778 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Standing Man" -msgstr "Стоящ човек" +"Cisco - System controller" +msgstr "Системен контролер" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:781 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Firewall" -msgstr "Маршрутизатор със защитна стена" +"Cisco - Tablet" +msgstr "Таблет" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:784 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Man/Woman" -msgstr "Мъж/Жена" +"Cisco - TDM router" +msgstr "TDM маршрутизатор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4 -#: rc.cpp:787 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 10700" -msgstr "10700" +"Cisco - Telecommuter" +msgstr "Човек работещ дистанционно" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4 -#: rc.cpp:790 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDDI-FDDI" -msgstr "CDDI-FDDI" +"Cisco - Telecommuter house" +msgstr "Отдалечено работно място" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:793 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco Hub" -msgstr "Cisco хъб" +"Cisco - Telecommuter house/router" +msgstr "Отдалечено работно място/маршрутизатор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4 -#: rc.cpp:796 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD" -msgstr "PAD" +"Cisco - Terminal" +msgstr "Терминал" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4 -#: rc.cpp:799 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File Server" -msgstr "Файлов сървър" +"Cisco - TokenRing" +msgstr "TokenRing" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4 -#: rc.cpp:802 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DSLAM" -msgstr "DSLAM" +"Cisco - Transpath" +msgstr "Транспът" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4 -#: rc.cpp:805 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8220" -msgstr "MGX 8220" +"Cisco - Truck" +msgstr "Камион" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4 -#: rc.cpp:808 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" -msgstr "Виртуален контролер за комутиране (VSC 3000)" +"Cisco - Turret" +msgstr "Централа" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:811 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Phone" -msgstr "IP телефон" +"Cisco - TV" +msgstr "ТВ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4 -#: rc.cpp:814 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Distributed Director" -msgstr "Разпределено пренасочване" +"Cisco - uBR910" +msgstr "uBR910" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4 -#: rc.cpp:817 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch 2" -msgstr "Комутиране на глас 2" +"Cisco - Unity server" +msgstr "Съвместен сървър" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4 -#: rc.cpp:820 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM mainframe" -msgstr "IBM mainframe" +"Cisco - Universal Gateway" +msgstr "Универсален шлюз" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:823 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Softphone" -msgstr "Софтуерен телефон" +"Cisco - University" +msgstr "Университет" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4 -#: rc.cpp:826 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IAD router" -msgstr "IAD маршрутизатор" +"Cisco - UPS" +msgstr "UPS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4 -#: rc.cpp:829 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FDDI Ring" -msgstr "FDDI пръстен" +"Cisco - Video camera" +msgstr "Видео камера" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:832 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic softswitch" -msgstr "Общ софтуерен комутатор" +"Cisco - VIP" +msgstr "VIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:835 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup switch" -msgstr "Комутатор за работна група" +"Cisco - Voice ATM Switch" +msgstr "Гласов ATM комутатор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4 -#: rc.cpp:838 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - UPS" -msgstr "UPS" +"Cisco - Voice commserver" +msgstr "Гласов комсървър" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4 -#: rc.cpp:841 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Handheld" -msgstr "Handheld" +"Cisco - Voice router" +msgstr "Гласов маршрутизатор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4 -#: rc.cpp:844 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Network Management" -msgstr "Управление на мрежа" +"Cisco - Voice switch" +msgstr "Комутиране на глас" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:847 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Front End Processor" -msgstr "процесор" +"Cisco - Voice switch 2" +msgstr "Комутиране на глас 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4 -#: rc.cpp:850 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" -msgstr "3X74 (floor) контролер за клъстър" +"Cisco - VPN concentrator" +msgstr "VPN концентратор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4 -#: rc.cpp:853 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage Router" -msgstr "Маршрутизатор за хранилище" +"Cisco - VPN Gateway" +msgstr "VPN шлюз" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4 -#: rc.cpp:856 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone/Fax" -msgstr "Телефон/Факс" +"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" +msgstr "Виртуален контролер за комутиране (VSC 3000)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4 -#: rc.cpp:859 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless" -msgstr "Безжичен" +"Cisco - Wavelength router" +msgstr "Оптичен маршрутизатор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4 -#: rc.cpp:862 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" -msgstr "Инструмент за преобразуване на съдържанието (CTE)" +"Cisco - Web browser" +msgstr "Браузър" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:865 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Hub" -msgstr "Хъб" +"Cisco - Web cluster" +msgstr "Web клъстър" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4 -#: rc.cpp:868 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Amplifier" -msgstr "Оптичен усилвател" +"Cisco - Wireless" +msgstr "Безжичен" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4 -#: rc.cpp:871 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV content manager" -msgstr "IPTV управление на съдържание" +"Cisco - Wireless Bridge" +msgstr "Безжичен мост" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4 -#: rc.cpp:874 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ITP" -msgstr "ITP" +"Cisco - Wireless Transport" +msgstr "Безжичен пренос" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4 -#: rc.cpp:877 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice commserver" -msgstr "Гласов комсървър" +"Cisco - Workgroup director" +msgstr "Пренасочване за работна група" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4 -#: rc.cpp:880 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PXF" -msgstr "PXF" +"Cisco - Workgroup switch" +msgstr "Комутатор за работна група" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4 -#: rc.cpp:883 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wavelength router" -msgstr "Оптичен маршрутизатор" +"Cisco - Workstation" +msgstr "Работна станция" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4 -#: rc.cpp:886 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Fax" -msgstr "Факс" +"Cisco - WWW server" +msgstr "WWW сървър" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4 -#: rc.cpp:889 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Switch 1100" -msgstr "Комутатор 1100 за услуги на съдържание" +"Civil - Bivalent Vertical Rest" +msgstr "Двоен вертикален остатък" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:892 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cellular phone" -msgstr "Клетъчен телефон" +"Civil - Aerator" +msgstr "Аератор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4 -#: rc.cpp:895 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Video camera" -msgstr "Видео камера" +"Civil - Right Arrow" +msgstr "Дясна стрелка" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4 -#: rc.cpp:898 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ONS15500" -msgstr "ONS15500" +"Civil - Up Arrow" +msgstr "Стрелка нагоре" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4 -#: rc.cpp:901 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MUX" -msgstr "MUX" +"Civil - Backflow Preventer" +msgstr "Предпазител срещу обратен поток" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4 -#: rc.cpp:904 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - University" -msgstr "Университет" +"Civil - Basin" +msgstr "Резервоар" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4 -#: rc.cpp:907 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Microphone" -msgstr "Микрофон" +"Civil - Container" +msgstr "Резервоар" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:910 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Bridge" -msgstr "Безжичен мост" +"Civil - Final-Settling Basin" +msgstr "Резервоар за финално утаяване" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4 -#: rc.cpp:913 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoSecurity" -msgstr "Cisco сигурност" +"Civil - Frequency Converter" +msgstr "Преобразувател на честоти" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:916 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Class 4/5 switch" -msgstr "Клас 4/5 комутатор" +"Civil - Gas Bottle" +msgstr "Газова бутилка" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:919 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Diskette" -msgstr "Дискета" +"Civil - Horizontal Limiting Line" +msgstr "Хоризонтална ограничаваща линия" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:922 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IOS Firewall" -msgstr "IOS защитна стена" +"Civil -Qt::Horizontal Valve" +msgstr "Хоризонтална клапа" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4 -#: rc.cpp:925 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Tablet" -msgstr "Таблет" +"Civil - Motor" +msgstr "Двигател" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4 -#: rc.cpp:928 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Government Building" -msgstr "Правителствена сграда" +"Civil - Preliminary Clarification Tank" +msgstr "Резервоар за предварително пречистване" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4 -#: rc.cpp:931 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8240" -msgstr "MGX 8240" +"Civil - Rotor" +msgstr "Ротор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4 -#: rc.cpp:934 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone" -msgstr "Телефон" +"Civil - Soil" +msgstr "Почва" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4 -#: rc.cpp:937 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Protocol Translator" -msgstr "Преобразувател на протокол" +"Civil - Vertical Limiting Line" +msgstr "Вертикална ограничаваща линия" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4 -#: rc.cpp:940 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP" -msgstr "IP" +"Civil - Vertical Propeller" +msgstr "Вертикалана перка" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4 -#: rc.cpp:943 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Communications server" -msgstr "Комуникационен сървър" +"Civil - Horizontal Compressor" +msgstr "Хоризонтален компресор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:946 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 100BaseT Hub" -msgstr "100BaseT хъб" +"Civil - Horizontal Pump" +msgstr "Хоризонтална помпа" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4 -#: rc.cpp:949 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup director" -msgstr "Пренасочване за работна група" +"Civil - Horizontal Rest" +msgstr "Хоризонтален остатък" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4 -#: rc.cpp:952 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - System controller" -msgstr "Системен контролер" +"Civil - Reference Line" +msgstr "Указателна линия" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4 -#: rc.cpp:955 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage array" -msgstr "Масив хранилища" +"Civil - Vertical Compressor" +msgstr "Вертикален компресор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:958 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mac Woman" -msgstr "Mac жена" +"Civil - Vertical Pump" +msgstr "Вертикална помпа" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:961 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workstation" -msgstr "Работна станция" +"Civil - Vertical Rest" +msgstr "Вертикален остатък" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4 -#: rc.cpp:964 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house" -msgstr "Отдалечено работно място" +"Civil - Water Level" +msgstr "Ниво на вода" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4 -#: rc.cpp:967 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" -msgstr "SVX (заменяем с краен офис)" +"Contact - if" +msgstr "if" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4 -#: rc.cpp:970 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FC Storage" -msgstr "FC хранилище" +"Contact - ifnot" +msgstr "ifnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4 -#: rc.cpp:973 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mini VAX" -msgstr "Мини VAX" +"Contact - lamp" +msgstr "лампа" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4 -#: rc.cpp:976 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Metro 1500" -msgstr "Metro 1500" +"Contact - relay" +msgstr "реле" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:979 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ISDN switch" -msgstr "Cisco -ISDN комутатор" +"LADDER - if" +msgstr "if" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4 -#: rc.cpp:982 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Terminal" -msgstr "Терминал" +"LADDER - ifnot" +msgstr "ifnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4 -#: rc.cpp:985 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" -msgstr "SC2200 (контролер за сигнализация)" +"LADDER - out" +msgstr "out" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4 -#: rc.cpp:988 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - WWW server" -msgstr "WWW сървър" +"LADDER - outj" +msgstr "outj" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4 -#: rc.cpp:991 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Telephony Router" -msgstr "Маршрутизатор за IP телефония" +"LADDER - outnot" +msgstr "outnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4 -#: rc.cpp:994 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV broadcast server" -msgstr "IPTV разпространяващ сървър" +"LADDER - outr" +msgstr "outr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4 -#: rc.cpp:997 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DWDM Filter" -msgstr "DWDM филтър" +"LADDER - outrcep" +msgstr "outrcep" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:1000 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Bridge" -msgstr "Мост" +"LADDER - outs" +msgstr "outs" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4 -#: rc.cpp:1003 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICS" -msgstr "ICS" +"LADDER - sout" +msgstr "sout" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4 -#: rc.cpp:1006 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Transpath" -msgstr "Транспът" +"LADDER - soutnot" +msgstr "soutnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4 -#: rc.cpp:1009 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW media" -msgstr "BBFW среда" +"LADDER - soutr" +msgstr "soutr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1012 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SIP Proxy server" -msgstr "SIP прокси сървър" +"LADDER - souts" +msgstr "souts" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1015 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Unity server" -msgstr "Съвместен сървър" +"Electric - connpoint" +msgstr "Електрически - точка на свързване" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4 -#: rc.cpp:1018 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP DSL" -msgstr "IP DSL" +"Electric - command" +msgstr "Електрически - команда" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4 -#: rc.cpp:1021 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LongReach CPE" -msgstr "CPE за далечни разстояния" +"Electric - contact_f" +msgstr "Електрически - contact_f" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1024 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Printer" -msgstr "Принтер" +"Electric - contact_o" +msgstr "Електрически - contact_o" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4 -#: rc.cpp:1027 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PDA" -msgstr "PDA" +"Electric - intpos_f" +msgstr "Електрически - intpos_f" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1030 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Universal Gateway" -msgstr "Универсален шлюз" +"Electric - intpos_o" +msgstr "Електрически - intpos_o" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4 -#: rc.cpp:1033 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite" -msgstr "Сателит" +"Electric - lamp" +msgstr "Електрически - лампа" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1036 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Transport" -msgstr "Оптичен пренос" +"Electric - relay" +msgstr "Електрически - реле" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1039 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router in building" -msgstr "Маршрутизатор в сграда" +"Jigsaw - part_iiii" +msgstr "елемент_iiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4 -#: rc.cpp:1042 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Turret" -msgstr "Централа" +"Jigsaw - part_iiio" +msgstr "елемент_iiio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4 -#: rc.cpp:1045 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" -msgstr "3174 (настолен) контролер на клъстър" +"Jigsaw - part_iioi" +msgstr "елемент_iioi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1048 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Server with PC Router" -msgstr "Сървър с ПК маршрутизатор" +"Jigsaw - part_iioo" +msgstr "елемент_iioo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1051 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Directory Server" -msgstr "Директориен сървър" +"Jigsaw - part_ioii" +msgstr "елемент_ioii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:1054 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic processor" -msgstr "Общ процесор" +"Jigsaw - part_ioio" +msgstr "елемент_ioio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4 -#: rc.cpp:1057 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - RPS" -msgstr "RPS" +"Jigsaw - part_iooi" +msgstr "елемент_iooi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4 -#: rc.cpp:1060 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5500" -msgstr "Работна група 5500" +"Jigsaw - part_iooo" +msgstr "елемент_iooo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5 -#: rc.cpp:1063 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Tower" -msgstr "IBM кула" +"Jigsaw - part_oiii" +msgstr "елемент_oiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4 -#: rc.cpp:1066 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATA" -msgstr "ATA" +"Jigsaw - part_oiio" +msgstr "елемент_oiio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4 -#: rc.cpp:1069 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 15200" -msgstr "15200" +"Jigsaw - part_oioi" +msgstr "елемент_oioi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5 -#: rc.cpp:1072 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Video" -msgstr "ПК видео" +"Jigsaw - part_oioo" +msgstr "елемент_oioo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4 -#: rc.cpp:1075 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8260" -msgstr "MGX 8260" +"Jigsaw - part_ooii" +msgstr "елемент_ooii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1078 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MoH server (Music on Hold)" -msgstr "MoH сървър (Music on Hold)" +"Jigsaw - part_ooio" +msgstr "елемент_ooio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4 -#: rc.cpp:1081 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter" -msgstr "Човек работещ дистанционно" +"Jigsaw - part_oooi" +msgstr "елемент_oooi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1084 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Modem" -msgstr "Модем" +"Jigsaw - part_oooo" +msgstr "елемент_oooo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4 -#: rc.cpp:1087 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICM" -msgstr "ICM" +"Demultiplexer" +msgstr "Демултиплексор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4 -#: rc.cpp:1090 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TokenRing" -msgstr "TokenRing" +"Large Extension Node" +msgstr "Голям възел" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1093 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SUN workstation" -msgstr "SUN работна станция" +"Multiplexer" +msgstr "Мултиплексор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4 -#: rc.cpp:1096 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Laptop" -msgstr "Лаптоп" +"Node Center" +msgstr "Възлов център" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4 -#: rc.cpp:1099 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Engine (Cache Director)" -msgstr "Инструмент за съдържание (Cache Director)" +"Small Extension Node" +msgstr "Малък възел" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1102 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - End Office" -msgstr "Краен офис" +"Tactical Satellite Communications Terminal" +msgstr "Тактически сателитен комуникационен терминал" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4 -#: rc.cpp:1105 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Repeater" -msgstr "Повторител" +"Network - Antenna" +msgstr "Антена" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4 -#: rc.cpp:1108 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco CA" -msgstr "Cisco CA" +"Network - General Computer (Tower)" +msgstr "Компютър" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4 -#: rc.cpp:1111 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router" -msgstr "Маршрутизатор" +"Network - An external DAT drive" +msgstr "Външно DAT устройство" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1114 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic gateway" -msgstr "Общ шлюз" +"Network - Digitizing Board" +msgstr "Цифровизиращ борд" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4 -#: rc.cpp:1117 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200/VSC3000 host" -msgstr "SC2200/VSC3000 хост" +"Network - Storage" +msgstr "Хранилище" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4 -#: rc.cpp:1120 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MDU" -msgstr "MDU" +"Network - A Diskette" +msgstr "Дискета" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:1123 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - HP Mini" -msgstr "HP мини" +"Network - Firewall" +msgstr "Защитна стена" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4 -#: rc.cpp:1126 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DPT" -msgstr "DPT" +"Network - WAN Connection" +msgstr "WAN връзка" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1129 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PIX Firewall" -msgstr "PIX защитна стена" +"Network - General Monitor (With Stand)" +msgstr "Монитор (със стойка)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4 -#: rc.cpp:1132 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ADM" -msgstr "ADM" +"Network - Hub" +msgstr "Хъб" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1135 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Speaker" -msgstr "Високоговорител" +"Network - A Mobile Phone" +msgstr "Мобилен телефон" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1138 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Router" -msgstr "ATM маршрутизатор" +"Network - Modem" +msgstr "Модем" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4 -#: rc.cpp:1141 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6705" -msgstr "6705" +"Network - Modular Switch" +msgstr "Модулен комутатор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1144 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Transport" -msgstr "Безжичен пренос" +"Network - A Workstation Monitor" +msgstr "Монитор на работна станция" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4 -#: rc.cpp:1147 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Key" -msgstr "Ключ" +"Network - Cloud" +msgstr "Облак" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4 -#: rc.cpp:1150 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX" -msgstr "PBX" +"Network - A Bigtower PC" +msgstr "ПК голяма кутия" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1153 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" -msgstr "ATM гигабит комутиращ маршрутизатор" +"Network - A Desktop PC" +msgstr "Настолен ПК" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4 -#: rc.cpp:1156 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Truck" -msgstr "Камион" +"Network - A Midi-tower PC" +msgstr "ПК средна кутия" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4 -#: rc.cpp:1159 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5000" -msgstr "Работна група 5000" +"Network - A Minitower PC" +msgstr "ПК малка кутия" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4 -#: rc.cpp:1162 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD X.28" -msgstr "PAD X.28" +"Network - Plotter" +msgstr "Плотер" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4 -#: rc.cpp:1165 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco 1000" -msgstr "Cisco 1000" +"Network - General Printer" +msgstr "Принтер" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4 -#: rc.cpp:1168 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Router Card" -msgstr "Маршрутизираща карта за ПК" +"Network - RJ45 Wall-Plug" +msgstr "RJ45 " -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4 -#: rc.cpp:1171 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Scanner" -msgstr "Скенер" +"Network - Router Symbol" +msgstr "Символ за маршрутизатор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4 -#: rc.cpp:1174 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Car" -msgstr "Кола" +"Network - scEAD Wall-Plug" +msgstr "scEAD контакт" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4 -#: rc.cpp:1177 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW" -msgstr "BBFW" +"Network - A speaker" +msgstr "Тонколони" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1180 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Router" -msgstr "Маршрутизатор за услуги на съдържание" +"Network - An amplifier speaker" +msgstr "Активни тонколони" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4 -#: rc.cpp:1183 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - uBR910" -msgstr "uBR910" +"Network - Switch ATM Symbol" +msgstr "Символ за АТМ комутатор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4 -#: rc.cpp:1186 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - AccessPoint" -msgstr "Устройство за достъп" +"Network - Switch Symbol" +msgstr "Символ за комутатор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1189 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MicroWebserver" -msgstr "Микро web сървър" +"Network - A Telephone" +msgstr "Телефон" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4 -#: rc.cpp:1192 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC" -msgstr "ПК" +"Network - A Workstation" +msgstr "Работна станция" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4 -#: rc.cpp:1195 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7505" -msgstr "7505" +"Network - A ZIP Disk" +msgstr "ZIP диск" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4 -#: rc.cpp:1198 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoWorks workstation" -msgstr "CiscoWorks работна станция" +"Pneum - connpoint" +msgstr "connpoint" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4 -#: rc.cpp:1201 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDM Content Distribution Manager" -msgstr "CDM мениджър за разпределяне на съдържанието" +"Pneum - comelec1" +msgstr "comelec1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1204 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Branch office" -msgstr "Офис клон" +"Pneum - comelec2" +msgstr "comelec2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1207 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house/router" -msgstr "Отдалечено работно място/маршрутизатор" +"Pneum - commusc" +msgstr "commusc" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1210 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Switch" -msgstr "ATM комутатор" +"Pneum - compb" +msgstr "compb" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4 -#: rc.cpp:1213 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Relational Database" -msgstr "Релационна база данни" +"Pneum - compilh" +msgstr "compilh" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1216 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX Switch" -msgstr "PBX комутатор" +"Pneum - compilp" +msgstr "compilp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4 -#: rc.cpp:1219 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch module" -msgstr "Модул за комутиране на съдържание" +"Pneum - compush" +msgstr "compush" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4 -#: rc.cpp:1222 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Centri Firewall" -msgstr "Centri защитна стена" +"Pneum - comspr" +msgstr "comspr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4 -#: rc.cpp:1225 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - RateMUX" -msgstr "RateMUX" +"Pneum - DEJack" +msgstr "DEJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4 -#: rc.cpp:1228 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MultiSwitch Device" -msgstr "Многокомутиращо устройство" +"Pneum - dist22" +msgstr "dist22" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4 -#: rc.cpp:1231 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MAU" -msgstr "MAU" +"Pneum - dist32" +msgstr "dist32" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1234 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch" -msgstr "Комутатор на съдържание" +"Pneum - dist42" +msgstr "dist42" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4 -#: rc.cpp:1237 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Man" -msgstr "ПК човек" +"Pneum - dist52" +msgstr "dist52" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1240 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetFlow router" -msgstr "NetFlow маршрутизатор" +"Pneum - drain" +msgstr "drain" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4 -#: rc.cpp:1243 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Radio Tower" -msgstr "Радио кула" +"Pneum - press" +msgstr "press" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1246 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Small hub" -msgstr "Малък хъб" +"Pneum - presshy" +msgstr "presshy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4 -#: rc.cpp:1249 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7500ARS (7513)" -msgstr "7500ARS (7513)" +"Pneum - presspn" +msgstr "presspn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4 -#: rc.cpp:1252 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LAN to LAN" -msgstr "LAN до LAN" +"Pneum - SEIJack" +msgstr "SEIJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4 -#: rc.cpp:1255 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Small Business" -msgstr "Малък бизнес" +"Pneum - SEOJack" +msgstr "SEOJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1258 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" -msgstr "ATM бърз гигабит етернет комутатор" +"SDL - Block" +msgstr "SDL - Блок" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1261 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Layer 3 Switch" -msgstr "Слой 3 комутатор" +"SDL - Comment" +msgstr "SDL - Коментар" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1264 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Services Router" -msgstr "Маршрутизатор за оптични услуги" +"SDL - Decision" +msgstr "SDL - Решение" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4 -#: rc.cpp:1267 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TV" -msgstr "ТВ" +"SDL - Function" +msgstr "SDL - Функция" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4 -#: rc.cpp:1270 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Macintosh" -msgstr "Макинтош" +"SDL - Function Header" +msgstr "SDL - Заглавна част на функция" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1273 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic Building" -msgstr "Обща сграда" +"SDL - InOut" +msgstr "SDL - Вход/изход" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4 -#: rc.cpp:1276 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetRanger" -msgstr "NetRanger" +"SDL - Macro" +msgstr "SDL - Макро" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4 -#: rc.cpp:1279 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Web cluster" -msgstr "Web клъстър" +"SDL - Note" +msgstr "SDL - Бележка" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1282 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - HootPhone" -msgstr "HootPhone" +"SDL - Process" +msgstr "SDL - Процес" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1285 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Softphone" -msgstr "IP софтуерен телефон" +"SDL - Receive" +msgstr "SDL - Получаване" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4 -#: rc.cpp:1288 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" -msgstr "Гигабит комутиращ маршрутизатор (ATM Tag)" +"SDL - Return" +msgstr "SDL - Връщане" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1291 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Silicon Switch" -msgstr "Маршрутизатор с Silicon комутатор" +"SDL - Save" +msgstr "SDL - Запис" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5 -#: rc.cpp:1294 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - H.323" -msgstr "H.323" +"SDL - Send" +msgstr "SDL - Изпращане" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4 -#: rc.cpp:1297 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Web browser" -msgstr "Браузър" +"SDL - Service" +msgstr "SDL - Услуга" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4 -#: rc.cpp:1300 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ME 1100" -msgstr "ME 1100" +"SDL - State" +msgstr "SDL - Състояние" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1303 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice ATM Switch" -msgstr "Гласов ATM комутатор" +"SDL - Stop" +msgstr "SDL - Спиране" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4 -#: rc.cpp:1306 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - VPN concentrator" -msgstr "VPN концентратор" +"SDL - Task" +msgstr "SDL - Задача" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1309 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice router" -msgstr "Гласов маршрутизатор" +"Sybase - Client Application" +msgstr "Клиентско приложение" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4 -#: rc.cpp:1312 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Breakout box" -msgstr "Пасивно устройство за мониторинг и тестване" +"Sybase - Dataserver" +msgstr "Сървър за данни" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4 -#: rc.cpp:1315 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CallManager" -msgstr "Мениджър на обаждания" +"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" +msgstr "Мениджър за трансфер на файл-дневник/Агент за копиране" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1318 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Programmable Switch" -msgstr "Програмируем комутатор" +"Sybase - Replication Server" +msgstr "Сървър копие" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4 -#: rc.cpp:1321 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - General appliance" -msgstr "Общо устройство" +"Sybase - Replication Server Manager" +msgstr "Мениджър за сървър копие" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4 -#: rc.cpp:1324 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5002" -msgstr "Работна група 5002" +"Sybase - Stable Queue" +msgstr "Стабилна опашка" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1327 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN Gateway" -msgstr "VPN шлюз" +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The default page layout." +msgstr "Подредба по подразбиране:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The orientation of the page." +msgstr "Бутона \"Мащабиране до страницата\" показва цялата страница." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4 -#: rc.cpp:1330 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Valve" -msgstr "Хоризонтална клапа" +msgid "The width of the page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4 -#: rc.cpp:1333 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Right Arrow" -msgstr "Дясна стрелка" +msgid "The height of the page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1336 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Limiting Line" -msgstr "Хоризонтална ограничаваща линия" +msgid "The size of the border at the top of the page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4 -#: rc.cpp:1339 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Backflow Preventer" -msgstr "Предпазител срещу обратен поток" +msgid "The size of the border at the bottom of the page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1342 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Compressor" -msgstr "Хоризонтален компресор" +msgid "The size of the border at the left of the page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1345 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Basin" -msgstr "Резервоар" +msgid "The size of the border at the right of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show the grid." +msgstr "Показване на мреж&а" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Snap to the grid." +msgstr "Прилепване към мре&жа" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1348 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Pump" -msgstr "Хоризонтална помпа" +msgid "Color of the grid lines." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1351 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Limiting Line" -msgstr "Вертикална ограничаваща линия" +msgid "Spacing between vertical grid lines." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Spacing between horizontal grid lines." +msgstr "Промяна хоризонталното подравняване на обект" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal snap distance." +msgstr "Хоризонтално подравняване" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical snap distance." +msgstr "Разстояние при прилепване" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4 -#: rc.cpp:1354 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Frequency Converter" -msgstr "Преобразувател на честоти" +msgid "Unit" +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default font." +msgstr "Шрифт по подразбиране:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4 -#: rc.cpp:1357 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Reference Line" -msgstr "Указателна линия" +msgid "Last used format." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4 -#: rc.cpp:1360 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Propeller" -msgstr "Вертикалана перка" +msgid "Crop image to the edges of the stencils." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export only the selected stencils." +msgstr "Експортиране на избраните обекти от текущата страница" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1363 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Compressor" -msgstr "Вертикален компресор" +msgid "Border around the exported page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1366 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Pump" -msgstr "Вертикална помпа" +msgid "Quality of the exported page in percent." +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "Редактируем" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4 -#: rc.cpp:1369 +#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Motor" -msgstr "Двигател" +msgid "&View" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4 -#: rc.cpp:1372 +#: kiviopart/kivio.rc:36 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Preliminary Clarification Tank" -msgstr "Резервоар за предварително пречистване" +msgid "P&age" +msgstr "С&траница" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3 -#: rc.cpp:1375 +#: kiviopart/kivio.rc:43 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Gas Bottle" -msgstr "Газова бутилка" +msgid "F&ormat" +msgstr "&Формат" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4 -#: rc.cpp:1378 +#: kiviopart/kivio.rc:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Инструменти" + +#: kiviopart/kivio.rc:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Настройки" + +#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit" +msgstr "Редактируем" + +#: kiviopart/kivio.rc:77 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Water Level" -msgstr "Ниво на вода" +msgid "Tools" +msgstr "Инструменти" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1381 +#: kiviopart/kivio.rc:97 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Bivalent Vertical Rest" -msgstr "Двоен вертикален остатък" +msgid "Format" +msgstr "Формат" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1384 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Rest" -msgstr "Хоризонтален остатък" +msgid "&Align" +msgstr "&Подравняване" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4 -#: rc.cpp:1387 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Soil" -msgstr "Почва" +msgid "Ce&nter" +msgstr "&Центриране" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4 -#: rc.cpp:1390 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Up Arrow" -msgstr "Стрелка нагоре" +msgid "N&one" +msgstr "Бе&з" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4 -#: rc.cpp:1393 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Aerator" -msgstr "Аератор" +msgid "Center of &page" +msgstr "&Центъра на страница" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1396 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Final-Settling Basin" -msgstr "Резервоар за финално утаяване" +msgid "&None" +msgstr "&Без" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4 -#: rc.cpp:1399 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Container" -msgstr "Резервоар" +msgid "&Distribute" +msgstr "&Разпределяне" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1402 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Rest" -msgstr "Вертикален остатък" +msgid "E&xtent of selection" +msgstr "Об&сег на маркирана област" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4 -#: rc.cpp:1405 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Rotor" -msgstr "Ротор" +msgid "Extent of pa&ge" +msgstr "Обсег на &страница" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4 -#: rc.cpp:1408 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooio" -msgstr "елемент_ooio" +msgid "&Spacing" +msgstr "&Отстояние" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1411 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooo" -msgstr "елемент_iooo" +msgid "S&pacing" +msgstr "Отсто&яние" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1414 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiio" -msgstr "елемент_iiio" +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export" +msgstr "Експортиране на страница" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4 -#: rc.cpp:1417 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooii" -msgstr "елемент_ooii" +msgid "&Selected stencils" +msgstr "И&збрани обекти" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1420 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioo" -msgstr "елемент_oioo" +msgid "Export the selected stencils on the current page" +msgstr "Експортиране на избраните обекти от текущата страница" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1423 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooi" -msgstr "елемент_iooi" +"Selected Stencils
\n" +"Export only the selected stencils to file." +msgstr "" +"Избрани обекти
\n" +"Експортиране във файл само на избраните обекти." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1426 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiii" -msgstr "елемент_iiii" +msgid "&All stencils" +msgstr "&Всички обекти" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1429 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioi" -msgstr "елемент_oioi" +msgid "Export all stencils on the current page" +msgstr "Експортиране на всички обекти на текущата страница" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4 -#: rc.cpp:1432 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioio" -msgstr "елемент_ioio" +"All Stencils
\n" +"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " +"all stencils will be exported." +msgstr "" +"Всички обекти
\n" +"Цялата страницата ще бъде експортирана във файла. Това означава, че " +"всичките обекти ще бъдат експортирани." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1435 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooo" -msgstr "елемент_oooo" +msgid "C&rop picture to edges" +msgstr "По&дрязване на изображение по краищата" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1438 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiio" -msgstr "елемент_oiio" +msgid "Don't export extra blank space to file" +msgstr "Без експортиране на допълнителното празно пространство във файл" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4 -#: rc.cpp:1441 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioii" -msgstr "елемент_ioii" +"Crop picture to edges
\n" +"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only " +"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the " +"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be " +"exported." +msgstr "" +"Подрязване изображение по краищата
\n" +"Всичките празни части на рисунката ще бъдат изтрити. Изображението ще бъде " +"голямо колкото обектите които съдържа. Ако обектите ви са разположени в " +"горния десен ъгъл на страницата, тогава само горния десен ъгъл ще бъде " +"експортиран." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1444 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioo" -msgstr "елемент_iioo" +msgid "&Quality:" +msgstr "&Качество:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1447 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooi" -msgstr "елемент_oooi" +msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." +msgstr "Колкото по-високо е качеството, толкова повече място ще заема файла." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1450 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiii" -msgstr "елемент_oiii" +"Quality
\n" +"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the " +"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The " +"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher " +"the number, the larger the filesize." +msgstr "" +"Качество
\n" +"Не всички файлови формати използват това. Но за тези които го използват, " +"това засяга качеството на изображението което се експортира. 100 е " +"максималното качество. Колкото е по-голямо числото, толкова по-добре " +"изглежда изображението. Недостатъка е, че при по-голямо число размера на " +"файла е по-голям." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1453 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioi" -msgstr "елемент_iioi" +msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" +msgstr "Незадължителна граница от празно място около страницата, в пиксели" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1456 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server" -msgstr "Сървър копие" +"Border
\n" +"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " +"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-" +"pixel border (default)." +msgstr "" +"Рамка
\n" +"Поставяне празна рамка около краищата на изображението. Това може да бъде " +"използвано по едни или други причини, ако обектите не се разполагат на " +"страница за експортиране с рамка 0 точки (по подразбиране)." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4 -#: rc.cpp:1459 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Sybase - Client Application" -msgstr "Клиентско приложение" +msgid "&Border:" +msgstr "&Рамка:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4 -#: rc.cpp:1462 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server Manager" -msgstr "Мениджър за сървър копие" +msgid "Zoom In 25%" +msgstr "Увеличаване 25%" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4 -#: rc.cpp:1465 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" -msgstr "Мениджър за трансфер на файл-дневник/Агент за копиране" +msgid "Zoom Out 25%" +msgstr "Намаляване 25%" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1468 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Sybase - Dataserver" -msgstr "Сървър за данни" +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom" +msgstr "Инструмент за мащабиране" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Width" +msgstr "&Ширина:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4 -#: rc.cpp:1471 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Sybase - Stable Queue" -msgstr "Стабилна опашка" +msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" +msgstr "Превключване възможността за промяна ширината на избрания обект(и)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1474 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Powersource (European)" -msgstr "Хоризонтален източник на енергия (европейски)" +msgid "Hei&ght" +msgstr "&Височина" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1477 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Powersource (European)" -msgstr "Вертикален източник на енергия (европейски)" +msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" +msgstr "Превключване възможността за промяна височината на избрания обект(и)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1480 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Lamp (European)" -msgstr "Лампа (европейски)" +msgid "&Aspect ratio" +msgstr "&Пропорции" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1483 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Capacitor" -msgstr "Вертикален кондензатор" +msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" +msgstr "Превключване възможността за промяна пропорциите на избрания обект(и)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1486 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - NMOS Transistor (European)" -msgstr "NMOS транзистор (европейски)" +msgid "&X position" +msgstr "Позиция по &X" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1489 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Capacitor" -msgstr "Хоризонтален кондензатор" +msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" +msgstr "" +"Превключване възможността за защита на х позицията на избрания обект(и)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1492 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor (European)" -msgstr "Хоризонтална бобина (европейски)" +msgid "&Y position" +msgstr "Позиция по &Y" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5 -#: rc.cpp:1495 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Ground" -msgstr "Заземяване" +msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" +msgstr "Превключване възможността за защита y позицията на избрания обект(и)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1498 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Diode" -msgstr "Хоризонтален диод" +msgid "Deletio&n" +msgstr "&Изтриване" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1501 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Speaker (European)" -msgstr "Високоговорител (европейски)" +msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" +msgstr "Превключване възможността за изтриване на избрания обект(и)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5 -#: rc.cpp:1504 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - NPN Transistor" -msgstr "NPN транзистор" +msgid "Stencil Set" +msgstr "Набор обекти" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1507 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Zener Diode" -msgstr "Хоризонтален ценеров диод" +msgid "No Selection" +msgstr "Няма маркирана област" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1510 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Led (European)" -msgstr "Хоризонтален светодиод (европейски)" +msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" +msgstr "Това е предварителен изглед на обект от набора" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1513 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Diode" -msgstr "Вертикален диод" +msgid "&Add to Document" +msgstr "&Добавяне към документ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5 -#: rc.cpp:1516 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Jumper" -msgstr "Хоризонтален джъмпер" +msgid "Kivio::StencilTextEditor" +msgstr "Kivio::Текстов редактор на обекти" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1519 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Zener Diode" -msgstr "Вертикален ценеров диод" +msgid "Bold" +msgstr "Получер" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1522 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor (European)" -msgstr "Вертикален бобина (европейски)" +msgid "6" +msgstr "6" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1525 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor (European)" -msgstr "Хоризонтално съпротивление (европейски)" +msgid "7" +msgstr "7" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1528 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor" -msgstr "Вертикално съпротивление" +msgid "8" +msgstr "8" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1531 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor" -msgstr "Хоризонтално съпротивление" +msgid "9" +msgstr "9" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1534 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - PMOS Transistor (European)" -msgstr "PMOS транзистор (европейски)" +msgid "10" +msgstr "10" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5 -#: rc.cpp:1537 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - PNP Transistor" -msgstr "PNP транзистор" +msgid "11" +msgstr "11" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1540 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor (European)" -msgstr "Вертикално съпротивление (европейски)" +msgid "12" +msgstr "12" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1543 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Fuse (European)" -msgstr "Хоризонтален предпазител (европейски)" +msgid "14" +msgstr "14" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1546 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Led (European)" -msgstr "Вертикален светодиод (европейски)" +msgid "16" +msgstr "16" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1549 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor" -msgstr "Вертикална бобина" +msgid "18" +msgstr "18" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1552 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor" -msgstr "Хоризонтална бобина" +msgid "20" +msgstr "20" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1555 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Op Amp" -msgstr "Операционен усилвател" +msgid "22" +msgstr "22" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1558 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Fuse (European)" -msgstr "Вертикален предпазител (европейски)" +msgid "24" +msgstr "24" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1561 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Microphone (European)" -msgstr "Микрофон (европейски)" +msgid "26" +msgstr "26" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5 -#: rc.cpp:1564 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"LADDER - outs" -msgstr "outs" +msgid "28" +msgstr "28" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1567 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Contact - lamp" -msgstr "лампа" +msgid "36" +msgstr "36" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1570 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Contact - ifnot" -msgstr "ifnot" +msgid "48" +msgstr "48" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5 -#: rc.cpp:1573 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"LADDER - sout" -msgstr "sout" +msgid "72" +msgstr "72" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1576 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"LADDER - ifnot" -msgstr "ifnot" +msgid "Italics" +msgstr "Курсив" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1579 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Contact - if" -msgstr "if" +msgid "Underline" +msgstr "Подчертан" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1582 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Contact - relay" -msgstr "реле" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Хоризонтално подравняване" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1585 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"LADDER - outnot" -msgstr "outnot" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Вертикално подравняване" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5 -#: rc.cpp:1588 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"LADDER - soutr" -msgstr "soutr" +msgid "&Zoom Tool" +msgstr "Инструмент за &мащабиране" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5 -#: rc.cpp:1591 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22 #, no-c-format +msgid "Zoom Tool" +msgstr "Инструмент за мащабиране" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outj" -msgstr "outj" +"Assorted" +msgstr "Разнообразни" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5 -#: rc.cpp:1594 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - out" -msgstr "out" +"Circuit" +msgstr "Вериги" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1597 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - if" -msgstr "if" +"Cisco" +msgstr "Cisco" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1600 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutnot" -msgstr "soutnot" +"Civil" +msgstr "Граждански" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5 -#: rc.cpp:1603 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - souts" -msgstr "souts" +"Contact" +msgstr "Контакти" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5 -#: rc.cpp:1606 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outr" -msgstr "outr" +"Electric" +msgstr "Електрически" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5 -#: rc.cpp:1609 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outrcep" -msgstr "outrcep" +"Jigsaw" +msgstr "Jigsaw" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5 -#: rc.cpp:1612 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presshy" -msgstr "presshy" +"MSE" +msgstr "MSE" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5 -#: rc.cpp:1615 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - commusc" -msgstr "commusc" +"Network" +msgstr "Мрежи" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5 -#: rc.cpp:1618 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist32" -msgstr "dist32" +"Pneumatic" +msgstr "Пневматика" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5 -#: rc.cpp:1621 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEIJack" -msgstr "SEIJack" +"SDL" +msgstr "SDL" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5 -#: rc.cpp:1624 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - DEJack" -msgstr "DEJack" +"Sybase" +msgstr "Sybase" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1627 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - connpoint" -msgstr "connpoint" +"Dia Shapes Collections" +msgstr "Колекции с обозначения" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5 -#: rc.cpp:1630 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist52" -msgstr "dist52" +"Basic Flowcharting Shapes" +msgstr "Основни обозначения за блоксхеми" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5 -#: rc.cpp:1633 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - press" -msgstr "press" +"Flowcharting Shapes" +msgstr "Обозначения при блоксхеми" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5 -#: rc.cpp:1636 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compb" -msgstr "compb" +"Logic Shapes" +msgstr "Стрелки" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5 -#: rc.cpp:1639 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presspn" -msgstr "presspn" +"Flowcharting Collections" +msgstr "Колекции за блоксхеми" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5 -#: rc.cpp:1642 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comspr" -msgstr "comspr" +"Flags" +msgstr "Флагове" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5 -#: rc.cpp:1645 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilh" -msgstr "compilh" +"Maps" +msgstr "Карти" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5 -#: rc.cpp:1648 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist22" -msgstr "dist22" +"Geographic Collections" +msgstr "Географски колекции" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5 -#: rc.cpp:1651 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - drain" -msgstr "drain" +"Computer Hardware" +msgstr "Компютърен хардуер" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5 -#: rc.cpp:1654 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEOJack" -msgstr "SEOJack" +"Miscellaneous Hardware" +msgstr "Хардуер - разни" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5 -#: rc.cpp:1657 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilp" -msgstr "compilp" +"Hardware Collections" +msgstr "Хардуерни колекции" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5 -#: rc.cpp:1660 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compush" -msgstr "compush" +"Arrow Shapes" +msgstr "Обозначения на стрелки" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5 -#: rc.cpp:1663 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist42" -msgstr "dist42" +"Building Shapes" +msgstr "Обозначения на сгради" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5 -#: rc.cpp:1666 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec1" -msgstr "comelec1" +"Entity Relationship" +msgstr "Връзка с обект" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5 -#: rc.cpp:1669 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec2" -msgstr "comelec2" +"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" +msgstr "Обозначения за диаграми на Наси Шнайдерман" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4 -#: rc.cpp:1672 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Sharp Eight Point Star" -msgstr "Остра осемточкова звезда" +"People Shapes" +msgstr "Обозначение за хора" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1675 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up Arrow" -msgstr "Стрелка нагоре" +"Transport Shapes" +msgstr "Обозначения за транспорт" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4 -#: rc.cpp:1678 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Angle Triangle" -msgstr "Правоъгълен триъгълник" +"Miscellaneous Collections" +msgstr "Разни колекции" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1681 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right-Up Arrow" -msgstr "Стрелка наляво-надясно-нагоре" +"Activity Diagram Shapes" +msgstr "Обозначения за диаграми на активност" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4 -#: rc.cpp:1684 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Four Point Star" -msgstr "Четириточкова звезда" +"Class Diagram Shapes" +msgstr "Обозначения за диаграми на класове" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4 -#: rc.cpp:1687 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Isosceles Triangle" -msgstr "Равнобедрен триъгълник" +"UML Collections" +msgstr "UML колекции" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1690 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right Arrow" -msgstr "Стрелка наляво-надясно" +"Card" +msgstr "Карта" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1693 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Arrow" -msgstr "Стрелка надясно" +"Basic flowcharting card shape" +msgstr "Основно обозначение за карта при блоксхеми" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1696 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left Arrow" -msgstr "Стрелка наляво" +"Data" +msgstr "Данни" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4 -#: rc.cpp:1699 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Square" -msgstr "Квадрат" +"Data shape for flowcharting" +msgstr "Обозначение за данни при блоксхеми" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1702 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Right Arrow" -msgstr "Назъбена стрелка надясно" +"Decision" +msgstr "Решение" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4 -#: rc.cpp:1705 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Trapezoid" -msgstr "Трапец" +"Basic flowcharting decision shape" +msgstr "Основно обозначение за решение при блоксхеми" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1708 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Down Arrow" -msgstr "Стрелка надолу" +"Direct Data" +msgstr "Директни данни" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4 -#: rc.cpp:1711 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Five Point Star" -msgstr "Петточкова звезда" +"Basic flowcharting direct data shape" +msgstr "Основно обозначение за директни данни при блоксхеми" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4 -#: rc.cpp:1714 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Swiss Cross" -msgstr "Швейцарски кръст" +"Display" +msgstr "Показване" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1717 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Heptagon" -msgstr "Седмоъгълник" +"Basic flowcharting display shape" +msgstr "Основно обозначение за показване при блоксхеми" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4 -#: rc.cpp:1720 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Maltese Cross" -msgstr "Малтийски кръст" +"Document" +msgstr "Документ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1723 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Pentagon" -msgstr "Петоъгълник" +"Flowcharting Document Stencil" +msgstr "Обект документ за блоксхеми" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1726 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Hexagon" -msgstr "Шестоъгълник" +"Internal Storage" +msgstr "Вътрешно хранилище" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4 -#: rc.cpp:1729 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quad Arrow" -msgstr "Четворна звезда" +"Internal storage shape" +msgstr "Обозначение за вътрешно хранилище" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4 -#: rc.cpp:1732 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Six Point Star" -msgstr "Шестточкова звезда" +"Loop Limit" +msgstr "Ограничение за цикъл" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1735 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Eight Point Star" -msgstr "Извита осемточкова звезда" +"Basic flowcharting loop limit shape" +msgstr "Основно обозначение на ограничение за цикъл" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4 -#: rc.cpp:1738 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Sun" -msgstr "Разнообразни - Слънце" +"Manual Input" +msgstr "Ръчно въвеждане" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1741 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Four Point Star" -msgstr "Извита четириточкова звезда" +"Basic flowcharting manual input shape" +msgstr "Основно обозначение за ръчно въвеждане при блоксхеми" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4 -#: rc.cpp:1744 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Chevron" -msgstr "Блокова стрелка - нашивка" +"Manual Operation" +msgstr "Ръчна операция" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4 -#: rc.cpp:1747 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Diamond" -msgstr "Диамант" +"Basic flowcharting manual operation shape" +msgstr "Основно обозначение за ръчна операция при блоксхеми" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4 -#: rc.cpp:1750 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Seven Point Star" -msgstr "Седемточкова звезда" +"Off-Page Reference" +msgstr "Off-Page указател" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4 -#: rc.cpp:1753 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Horizontal Parallelogram" -msgstr "Хоризонтален успоредник" +"On-Page Reference" +msgstr "On-Page указател" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1756 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down-Left Arrow" -msgstr "Стрелка нагоре-надолу-наляво" +"Paper Tape" +msgstr "Хартиена лента" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1759 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quarter Circle" -msgstr "Четвърт окръжност" +"Flowcharting Paper Tape Stencil" +msgstr "Обект хартиена лента за блоксхеми" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4 -#: rc.cpp:1762 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Heart" -msgstr "Разнообразни - Сърце" +"Predefined Process" +msgstr "Предефиниран процес" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4 -#: rc.cpp:1765 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Eight Point Star" -msgstr "Осемточкова звезда" +"Predefined process shape" +msgstr "Обозначение за предефиниран процес" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1768 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Pentagon" -msgstr "Блокова стрелка - петоъгълник" +"Preparation" +msgstr "Подготовка" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4 -#: rc.cpp:1771 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Vertical Parallelogram" -msgstr "Вертикален успоредник" +"Basic flowcharting preparation shape" +msgstr "Основно обозначение за подготовка при блоксхеми" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4 -#: rc.cpp:1774 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Circle" -msgstr "Окръжност" +"Process" +msgstr "Процес" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1777 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Left-Up Arrow" -msgstr "Разнообразни - Стрелка наляво-нагоре" +"Basic flowcharting process shape" +msgstr "Основно обозначение за процес при блоксхеми" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1780 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Left Arrow" -msgstr "Назъбена стрелка наляво" +"Sequential Data" +msgstr "Последователни данни" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1783 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Octagon" -msgstr "Осмоъгълник" +"Stored Data" +msgstr "Съхранени данни" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1786 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down Arrow" -msgstr "Стрелка нагоре-надолу" +"Basic flowcharting stored data shape" +msgstr "Основно обозначение за съхранени данни при блоксхеми" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1789 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Quarter Moon" -msgstr "Разнообразни - Част от луна" +"Terminator" +msgstr "Терминатор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1792 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_o" -msgstr "Електрически - contact_o" +"Terminator shape" +msgstr "Обозначение за терминатор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1795 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_f" -msgstr "Електрически - intpos_f" +"Data Store" +msgstr "Хранилище за данни" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1798 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - connpoint" -msgstr "Електрически - точка на свързване" +"Data Store shape" +msgstr "Обозначение за хранилище на данни" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1801 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - relay" -msgstr "Електрически - реле" +"Database" +msgstr "База данни" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1804 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_o" -msgstr "Електрически - intpos_o" +"Database shape" +msgstr "Обозначение за база данни" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5 -#: rc.cpp:1807 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - command" -msgstr "Електрически - команда" +"Process shape" +msgstr "Обозначение за процес" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1810 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_f" -msgstr "Електрически - contact_f" +"Source or Sink" +msgstr "Източник" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1813 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - lamp" -msgstr "Електрически - лампа" +"Source or Sink shape" +msgstr "Обозначение за източник" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1816 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Firewall" -msgstr "Защитна стена" +"And" +msgstr "И" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4 -#: rc.cpp:1819 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Antenna" -msgstr "Антена" +"Logical And Gate" +msgstr "Логически И вход" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4 -#: rc.cpp:1822 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Storage" -msgstr "Хранилище" +"Buffer" +msgstr "Буфер" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1825 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Hub" -msgstr "Хъб" +"Logical Buffer Gate" +msgstr "Логически вход на буфер" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3 -#: rc.cpp:1828 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Telephone" -msgstr "Телефон" +"Connector" +msgstr "Свръзка" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4 -#: rc.cpp:1831 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Minitower PC" -msgstr "ПК малка кутия" +"Logical Connection Point" +msgstr "Логическа точка на свързване" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1834 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch ATM Symbol" -msgstr "Символ за АТМ комутатор" +"Inverter" +msgstr "Инвертор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1837 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modular Switch" -msgstr "Модулен комутатор" +"Logical Inverter Gate" +msgstr "Логически инвертиращ вход" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:1840 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Diskette" -msgstr "Дискета" +"Nand" +msgstr "NAND" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3 -#: rc.cpp:1843 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Plotter" -msgstr "Плотер" +"Logical Nand Gate" +msgstr "Логически NAND вход" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3 -#: rc.cpp:1846 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Digitizing Board" -msgstr "Цифровизиращ борд" +"Nor" +msgstr "NOR" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1849 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation" -msgstr "Работна станция" +"Logical Nor Gate" +msgstr "Логически NOR вход" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4 -#: rc.cpp:1852 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Computer (Tower)" -msgstr "Компютър" +"Not" +msgstr "NOT" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4 -#: rc.cpp:1855 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An external DAT drive" -msgstr "Външно DAT устройство" +"Logical Not Gate" +msgstr "Логически NOT вход" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4 -#: rc.cpp:1858 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Cloud" -msgstr "Облак" +"Or" +msgstr "ИЛИ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1861 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Router Symbol" -msgstr "Символ за маршрутизатор" +"Logical Or Gate" +msgstr "Логически ИЛИ вход" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1864 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch Symbol" -msgstr "Символ за комутатор" +"Xor" +msgstr "XOR" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4 -#: rc.cpp:1867 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - RJ45 Wall-Plug" -msgstr "RJ45 " +"Logical Xor Gate" +msgstr "Логически XOR вход" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1870 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation Monitor" -msgstr "Монитор на работна станция" +"Austria" +msgstr "Австрия" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1873 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Printer" -msgstr "Принтер" +"Belgium" +msgstr "Белгия" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1876 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Monitor (With Stand)" -msgstr "Монитор (със стойка)" +"Finland" +msgstr "Финландия" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4 -#: rc.cpp:1879 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An amplifier speaker" -msgstr "Активни тонколони" +"France" +msgstr "Франция" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1882 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modem" -msgstr "Модем" +"Germany" +msgstr "Германия" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4 -#: rc.cpp:1885 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A ZIP Disk" -msgstr "ZIP диск" +"Great Britain" +msgstr "Великобритания" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1888 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A speaker" -msgstr "Тонколони" +"Greece" +msgstr "Гърция" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4 -#: rc.cpp:1891 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - scEAD Wall-Plug" -msgstr "scEAD контакт" +"Iceland" +msgstr "Исландия" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4 -#: rc.cpp:1894 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - WAN Connection" -msgstr "WAN връзка" +"Ireland" +msgstr "Ирландия" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4 -#: rc.cpp:1897 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Desktop PC" -msgstr "Настолен ПК" +"Italy" +msgstr "Италия" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:1900 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Mobile Phone" -msgstr "Мобилен телефон" +"Japan" +msgstr "Япония" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4 -#: rc.cpp:1903 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Midi-tower PC" -msgstr "ПК средна кутия" +"Luxembourg" +msgstr "Люксембург" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4 -#: rc.cpp:1906 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Bigtower PC" -msgstr "ПК голяма кутия" +"Netherlands" +msgstr "Холандия" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 -msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." -msgstr "Натискайки бутона можете да увеличите определена област." +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Norway" +msgstr "Норвегия" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 -msgid "&Pan Document" -msgstr "&Преместване по документа" +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Poland" +msgstr "Полша" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 -msgid "You can drag the document by using the mouse." -msgstr "Можете да изтеглите документа използвайки мишката." +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Sweden" +msgstr "Швеция" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 -msgid "Zoom &Level" -msgstr "&Ниво на мащаб" +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Switzerland" +msgstr "Швейцария" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7 msgid "" -"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of " -"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." -msgstr "" -"Това ви позволява да увеличавате или намаляте мащаба на документ. Можете да " -"изберете или един от предварително дефинираните коефициенти или да въведете нов " -"коефициент (в проценти)." +"_: Stencils\n" +"United States of America" +msgstr "Съединени американски щати" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 -msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." -msgstr "Можете да увеличите мащаба на документа натискайки бутона." +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Map of Belgium" +msgstr "Карта на Белгия" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 -msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." -msgstr "Натискайки бутона можете да намалите мащаба на документа." +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Europe" +msgstr "Европа" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 -msgid "Zoom Width" -msgstr "Мащаб по ширина" +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Map of Europe" +msgstr "Карта на Европа" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." -msgstr "" -"Можете да мащабирате документа така че да пасне на ширината на прозореца." +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Floppy Disk" +msgstr "Дискета" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 -msgid "Zoom Height" -msgstr "Мащаб по височина" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Floppy Disk shape" +msgstr "Обозначение за дискета" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." -msgstr "" -"Можете да мащабирате документа така че да пасне на височината на прозореца." +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Desktop PC 2D" +msgstr "Настолен компютър 2D" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 -msgid "Zoom Page" -msgstr "Мащабиране на страница" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Desktop PC 3D" +msgstr "Настолен компютър 3D" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 -msgid "The Zoom Page button shows the entire page." -msgstr "Бутона \"Мащабиране до страницата\" показва цялата страница." +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"HDD" +msgstr "HDD" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 -msgid "Zoom Selected" -msgstr "Мащабиране на маркирани" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Mini-tower Desktop PC 2D" +msgstr "Настолен компютър 2D (Mini-tower)" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7 msgid "" -"By pressing this button you zoom in on the document, so that all selected " -"objects are visible." -msgstr "" -"Натискайки този бутон увеличавате мащаба на документа, така че всички " -"маркираниобекти са видими." +"_: Stencils\n" +"Mini-tower Desktop PC 3D" +msgstr "Настолен компютър 3D (Mini-tower)" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 -msgid "Zoom All Objects" -msgstr "Мащабиране на всички обекти" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Notebook" +msgstr "Преносим компютър" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7 msgid "" -"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " -"pressing this button." -msgstr "" -"Можете да увеличите мащаба на документа, така че всички обекти са видими " -"натискайки биутона." +"_: Stencils\n" +"PCI card" +msgstr "PCI карта" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 -msgid "Hold Shift to zoom out." -msgstr "За да намалите мащаба, натиснете и задръжте бутона \"Shift\"." +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Rack" +msgstr "Рак" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 -msgid "Align Left" -msgstr "&Ляво подравняване" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Terminal" +msgstr "Терминал" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 -msgid "Align Center" -msgstr "Ц&ентрирано" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Workstation 3D" +msgstr "Работна станция 3D" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 -msgid "Align Right" -msgstr "&Дясно подравняване" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Terminal 2D" +msgstr "Терминал 2D" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 -msgid "Align Top" -msgstr "&Горно подравняване" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"X Terminal" +msgstr "X терминал" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 -msgid "Align Vertical Center" -msgstr "Вертикално ц&ентриране" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Keyboard" +msgstr "Клавиатура" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 -msgid "Align Bottom" -msgstr "До&лно подравняване" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Printer 1" +msgstr "Принтер 1" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 -msgid "Text Tool" -msgstr "Инструмент за текст" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Printer 2" +msgstr "Принтер 2" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 -msgid "Edit Text" -msgstr "Редактиране на текст" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Proxy" +msgstr "Прокси" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 -msgid "Change Stencil Text and Formatting" -msgstr "Промяна текста на обект и форматирането" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cell Phone" +msgstr "Клетъчен телефон" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 -msgid "Change Stencil Text" -msgstr "Промяна текста на обект" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 -msgid "Change Stencil Text Color" -msgstr "Промяна цвета на текста на обект" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Key" +msgstr "Ключ" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 -#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 -msgid "Polyline Connector" -msgstr "Многолинейна връзка" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Key shape" +msgstr "Обозначени за ключ" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 -msgid "Straight Connector" -msgstr "Права връзка" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Arrow" +msgstr "Стрелка" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 -msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." -msgstr "Левият бутон на мишката започва чертане, десният го прекратява." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Arrow shape" +msgstr "Обозначение за стрелка" -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 -msgid "Add Connector Target" -msgstr "Добавяне цел на връзка" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Multiple Arrow 1" +msgstr "Съставна стрелка 1" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 -msgid "&Select" -msgstr "&Избор" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Multiple Arrow shape 1" +msgstr "Обозначение за съставна стрелка 1" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 -msgid "&Edit Text..." -msgstr "&Редактиране на текст..." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Multiple Arrow 2" +msgstr "Съставна стрелка 2" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 -msgid "Format &Stencils && Connectors..." -msgstr "Форматиране на &обекти и свръзки..." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Multiple Arrow shape 2" +msgstr "Обозначение за съставна стрелка 2" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 -msgid "Format &Arrowheads..." -msgstr "Форматиране на &стрелки..." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Multiple Arrow 3" +msgstr "Съставна стрелка 3" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 -msgid "Move Connector Point" -msgstr "Преместване точка на свързване" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Multiple Arrow shape 3" +msgstr "Обозначение за съставна стрелка 3" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 -msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" -msgstr "Инструмент за чертане на блокови схеми и диаграми (KOffice)" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Sun Arrow" +msgstr "Звездообразна стрелка" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 -msgid "Kivio" -msgstr "Kivio" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Sun Arrow shape" +msgstr "Обозначение за звездообразна стрелка" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 -msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" -msgstr "(C) 2000-2006, Екипът на Kivio" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Factory" +msgstr "Фабрика" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 -msgid "Maintainer" -msgstr "Поддръжка" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Factory shape" +msgstr "Обозначение за фабрика" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 -msgid "Development" -msgstr "Разработка" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"House" +msgstr "Къща" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 -msgid "Development/Documentation" -msgstr "Разработка/Документация" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"House shape" +msgstr "Обозначение за къща" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 -msgid "Artwork (stencils and icons)" -msgstr "Графика (обекти и икони)" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Large office building" +msgstr "Голяма офис сграда" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 -msgid "Nassi Schneiderman stencils" -msgstr "Обекти на Nassi Schneiderman" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Attribute" +msgstr "Атрибут" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 -msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." -msgstr "Основна идея, разработка и основни набори от обекти." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Форма на атрибут, използвана в ER диаграми" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 -msgid "Development and additional stencil sets." -msgstr "Разработка и допълнителни набори от обекти." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Derived Attribute" +msgstr "Производен атрибут" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Derived Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Форма на производен атрибут, използвана в ER диаграми" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Entity" +msgstr "Обект" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "Форма на обект, използван в ER диаграми" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Multivalued Attribute" +msgstr "Многостойностен атрибут" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Форма на многостойностен атрибут в ER диаграми" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Relationship" +msgstr "Връзка" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Relationship shape used in ER diagrams" +msgstr "Форма на връзка, използвана в ER диаграми" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Weak Entity" +msgstr "Слаба обект" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Weak Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "Форма на слаб обект, използвана в ER диаграми" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"block" +msgstr "блок" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"box" +msgstr "поле" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"call" +msgstr "обаждане" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"choice-add" +msgstr "избор-добавяне" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"choice" +msgstr "избор" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional-head1" +msgstr "условен-главен1" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional-head2" +msgstr "условен-главен2" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional" +msgstr "условен" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"exit" +msgstr "изход" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"footloop" +msgstr "краен цикъл" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"headloop" +msgstr "главен цикъл" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"statement" +msgstr "твърдение" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad" +msgstr "Лош" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad shape" +msgstr "Обозначение за лош" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Blue Collar Worker" +msgstr "Работник със синя якичка" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good" +msgstr "Добър" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good shape" +msgstr "Обозначение за добър" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Group" +msgstr "Група" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man" +msgstr "Мъж" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man shape" +msgstr "Обозначение за мъж" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"White Collar Worker" +msgstr "Работник с бяла якичка" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman" +msgstr "Жена" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman shape" +msgstr "Обозначение за жена" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman Shape" +msgstr "Обозначение за жена" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck" +msgstr "Камион" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck shape" +msgstr "Обозначение за камион" + +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Activity" +msgstr "Активност" + +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch & Merge" +msgstr "Разклоняване и обединение" + +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch and Merge" +msgstr "Разклонение и обединение" + +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"End" +msgstr "Край" + +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork & Join" +msgstr "Разклонение и съединение" + +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork and Join" +msgstr "Разклонение и съединение" + +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Start" +msgstr "Начало" + +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Class" +msgstr "Клас" + +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"ClassConceptual" +msgstr "Концептуален клас" + +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Interface" +msgstr "Интерфейс" + +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Note" +msgstr "Бележка" + +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Template Class" +msgstr "Клас шаблон" + +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"TemplateClass" +msgstr "Клас шаблон" + +#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Text" +msgstr "Текст" diff --git a/koffice-i18n-ca/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-ca/messages/koffice/kivio.po index 10a396b2..4b64d2b4 100644 --- a/koffice-i18n-ca/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-ca/messages/koffice/kivio.po @@ -9,331 +9,166 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-06 19:58+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: \n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Marc Coll Carrillo,Albert Cervera Areny,Rafael Carreras" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "marcoll@ya.com,albertca@hotpop.com,rcarreras@caliu.cat" -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 -msgid "Change Protection Attribute" -msgstr "Canvia l'atribut de protecció" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 -msgid "Stencil & Connector Format" -msgstr "Format de nodes i connectors" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 -msgid "Line &width:" -msgstr "A&mple de línia:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 +msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" +msgstr "Eina de diagrames i diagrames de flux de KOffice" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 -msgid "Line &color:" -msgstr "Color de la &línia:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 +msgid "Kivio" +msgstr "Kivio" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 -msgid "Line &style:" -msgstr "E&stil de línia:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 +msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" +msgstr "(C) 2000-2004, L'equip de Kivio" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 -msgid "Line &end style:" -msgstr "&Estil de fi de línia:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 +msgid "Maintainer" +msgstr "Mantenidor" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 -msgid "&Fill color:" -msgstr "Color &interior:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 +msgid "Development" +msgstr "Desenvolupament" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 -msgid "F&ill style:" -msgstr "Est&il d'emplenat:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 +msgid "Development/Documentation" +msgstr "Desenvolupament/Documentació" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 -msgid "Editable" -msgstr "Editable" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 +msgid "Artwork (stencils and icons)" +msgstr "Tasca artística (nodes i icones)" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 -msgid "Connect" -msgstr "Connecta" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 +msgid "Nassi Schneiderman stencils" +msgstr "Nodes Nassi Schneiderman" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "Nom" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 +msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." +msgstr "Idea inicial, desenvolupament i conjunts de nodes bàsics." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 -msgid "New Layer" -msgstr "Nova capa" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 +msgid "Development and additional stencil sets." +msgstr "Desenvolupament i conjunts de nodes addicionals." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 -msgid "Remove Layer" -msgstr "Elimina capa" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 +msgid "Show Page" +msgstr "Mostra pàgina" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 -msgid "Rename Layer" -msgstr "Reanomena capa" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 +msgid "Select hidden page to show:" +msgstr "Escull la pàgina oculta a mostrar:" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 -msgid "Move Layer Up" -msgstr "Puja capa" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 +msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." +msgstr "Document OASIS no vàlid. No s'ha trobat el marcador office:body." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 -msgid "Move Layer Down" -msgstr "Baixa capa" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 +msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." +msgstr "Document OASIS no vàlid. No s'ha trobat el marcador office:drawing." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 #, c-format -msgid "Layer %1" -msgstr "Capa %1" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 -msgid "Add Layer" -msgstr "Afegeix capa" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 -msgid "Layer name:" -msgstr "Nom de capa:" - -#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 -msgid "Export Page" -msgstr "Exporta pàgina" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 -msgid "Settings" -msgstr "Paràmetres" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -msgid "Page Settings" -msgstr "Paràmetres de pàgina" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 -msgid "Default &units:" -msgstr "Unitats per &defecte:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 -msgid "Default layout:" -msgstr "Disposició per defecte:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 -msgid "Change..." -msgstr "Canvia..." - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 -msgid "Default font:" -msgstr "Font per defecte:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 -msgid "Show page &margins" -msgstr "Mostra els &marges de la pàgina" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 -msgid "Show page &rulers" -msgstr "Mostra els ®les de pàgina" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid" -msgstr "Graella" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid Settings" -msgstr "Configuració de graella" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 -msgid "Show &grid" -msgstr "Mostra la &graella" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 -msgid "Snap to g&rid" -msgstr "Ajusta a la g&raella" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 -msgid "Grid &color:" -msgstr "C&olor de la graella:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "&Horitzontal:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 -msgid "&Vertical:" -msgstr "&Vertical:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 -msgid "Snap Distance" -msgstr "Distància d'ajust" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 -msgid "H&orizontal:" -msgstr "H&oritzontal:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 -msgid "V&ertical:" -msgstr "V&ertical:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 -msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" -msgstr "Format: %1, Amplada: %2 %4, Alçada: %3 %5" - -#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 -msgid "Stencil Sets" -msgstr "Conjunt d'estarcits" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 -msgid "Group" -msgstr "Grup" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 -msgid "Connector" -msgstr "Connector" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 -msgid "Text Area" -msgstr "Àrea del text" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 -msgid "Stencil" -msgstr "Estarcit" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 -msgid "Type" -msgstr "Tipus" - -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227 -#, no-c-format -msgid "Text Format" -msgstr "Format del text" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 -msgid "Text color:" -msgstr "Color del text:" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 -msgid "Position" -msgstr "Posició" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "&Top" -msgstr "&Dalt" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 -msgid "&Center" -msgstr "C&entre" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "&Left" -msgstr "E&squerra" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "C&enter" -msgstr "C&entre" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "&Right" -msgstr "D&reta" +msgid "Page%1" +msgstr "Pàgina %1" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 -msgid "Preview" -msgstr "Visualització prèvia" +#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 +msgid "" +"_: untitled stencil\n" +"Untitled" +msgstr "Sense títol" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 -msgid "Arrowhead Format" -msgstr "Format de les puntes de fletxa" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 +msgid "Layer 1" +msgstr "Capa 1" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Punta de fletxa a l'origen" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 +msgid "Add Stencil" +msgstr "Afegeix node" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 -msgid "&Type:" -msgstr "&Tipus:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 +msgid "" +"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " +"deleted." +msgstr "" +"Un dels nodes seleccionats té protecció contra esborrat i no es pot esborrar." -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 -msgid "&Width:" -msgstr "A&mplada:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 +msgid "Protection From Deletion" +msgstr "Protegeix contra esborrat" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 -msgid "&Length:" -msgstr "&Longitud:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 +msgid "Remove Stencil" +msgstr "Elimina el node" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Punta de fletxa al final" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 +msgid "Group Selection" +msgstr "Agrupa la selecció" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 -msgid "T&ype:" -msgstr "&Tipus:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 +msgid "Ungroup" +msgstr "Desagrupa" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 -msgid "W&idth:" -msgstr "A&mplada:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "" +"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete " +"this stencil." +msgstr "" +"Un dels nodes té protecció contra esborrat. No podeu tallar o esborrar-lo." -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 -msgid "L&ength:" -msgstr "&Longitud:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "Protection From Delete" +msgstr "Protegeix contra esborrat" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 -msgid "" -"_: no line end\n" -"None" -msgstr "Cap" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 +msgid "Remove Layer" +msgstr "Elimina capa" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 -msgid "Visible: " -msgstr "Visible: " +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 +msgid "Move Stencil" +msgstr "Mou el node" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -msgid "Printable: " -msgstr "Imprimible: " +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 +msgid "X:" +msgstr "X:" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 -msgid "Editable: " -msgstr "Editable: " +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Connectable: " -msgstr "Connectable: " +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 +msgid "Width:" +msgstr "Amplada:" -#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 -msgid "Align & Distribute" -msgstr "Alinia i distribueix" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 +msgid "Height:" +msgstr "Alçada:" #: kiviopart/kivio_view.cpp:156 msgid "" @@ -359,8 +194,7 @@ msgstr "Visualització general" msgid "Layers" msgstr "Capes" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28 #, no-c-format msgid "Protection" msgstr "Protecció" @@ -377,19 +211,10 @@ msgstr "Afegeix conjunt de nodes" msgid "Align && Distribute..." msgstr "Alinea i distribueix..." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 -msgid "Group Selection" -msgstr "Agrupa la selecció" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:399 msgid "Group selected objects into a single stencil" msgstr "Agrupa els objectes seleccionats en un sol node" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 -msgid "Ungroup" -msgstr "Desagrupa" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:401 msgid "Break up a selected group stencil" msgstr "Trenca un estarcit de grup seleccionat" @@ -444,6 +269,11 @@ msgstr "Podeu seleccionar un color pel fons d'un node fent servir aquest botó." msgid "Font Family" msgstr "Família de la font" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Font Size" +msgstr "Família de la font" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Color del text" @@ -557,6 +387,11 @@ msgstr "Caps de fletxa" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Instal·la un conjunt de nodes..." +#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "&Esborrat" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Reanomena pàgina" @@ -597,6 +432,11 @@ msgstr "" "Esteu a punt d'esborrar la pàgina actual.\n" "Voleu continuar?" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "&Esborrat" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Canvia color de primer pla" @@ -672,14 +512,6 @@ msgstr "Canvia l'aliniat vertical del node" msgid "Resize Stencil" msgstr "Redimensiona el node" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 -msgid "Move Stencil" -msgstr "Mou el node" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 msgid "Change Stencil Rotation" msgstr "Canvia la rotació del node" @@ -688,5544 +520,5481 @@ msgstr "Canvia la rotació del node" msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194 msgid "Page %1/%2" msgstr "Pàgina %1/%2" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 -msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." -msgstr "Document OASIS no vàlid. No s'ha trobat el marcador office:body." +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Punta de fletxa a l'origen" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Punta de fletxa al final" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 +msgid "" +"_: no line end\n" +"None" +msgstr "Cap" + +#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 +msgid "Untitled Layer" +msgstr "Capa sense títol" + +#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 +msgid "Show Stencil Set Chooser" +msgstr "Mostra la paleta d'arranjament d'estarcit" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 +msgid "Install Stencil Set" +msgstr "Instal·la conjunt de nodes" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 +msgid "&Install" +msgstr "&Instal·la" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 +#, c-format +msgid "Could not find the stencil set archive %1." +msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer del conjunt de nodes %1." + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 +msgid "The file is not a valid stencil set archive." +msgstr "Aquest fitxer no és un arxiu de conjunt de nodes vàlid." + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 +msgid "The stencil set archive installed without errors." +msgstr "Arxiu de conjunt de nodes instal·lat sense errors." + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 +msgid "The entire archive could not be installed successfully." +msgstr "No s'ha pogut instal·lar correctament tot l'arxiu." + +#: kiviopart/main.cpp:30 +msgid "File to open" +msgstr "Fitxer a obrir" + +#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 +msgid "Stencil Sets" +msgstr "Conjunt d'estarcits" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 +msgid "Export Page" +msgstr "Exporta pàgina" + +#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "View" +msgstr "" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Imprimible: " + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 +msgid "Editable" +msgstr "Editable" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 +msgid "Connect" +msgstr "Connecta" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 +msgid "New Layer" +msgstr "Nova capa" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 +msgid "Rename Layer" +msgstr "Reanomena capa" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Puja capa" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Baixa capa" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#, c-format +msgid "Layer %1" +msgstr "Capa %1" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 +msgid "Add Layer" +msgstr "Afegeix capa" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 +msgid "Layer name:" +msgstr "Nom de capa:" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 +msgid "Change Protection Attribute" +msgstr "Canvia l'atribut de protecció" + +#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 +msgid "Align & Distribute" +msgstr "Alinia i distribueix" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 +msgid "Arrowhead Format" +msgstr "Format de les puntes de fletxa" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Punta de fletxa a l'origen" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 +msgid "&Type:" +msgstr "&Tipus:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 +msgid "&Width:" +msgstr "A&mplada:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 +msgid "&Length:" +msgstr "&Longitud:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Punta de fletxa al final" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 +msgid "T&ype:" +msgstr "&Tipus:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 +msgid "W&idth:" +msgstr "A&mplada:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 +msgid "L&ength:" +msgstr "&Longitud:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 +msgid "Settings" +msgstr "Paràmetres" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "Pàgina %1" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +msgid "Page Settings" +msgstr "Paràmetres de pàgina" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 +msgid "Default &units:" +msgstr "Unitats per &defecte:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 +msgid "Default layout:" +msgstr "Disposició per defecte:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 +msgid "Change..." +msgstr "Canvia..." + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 +msgid "Default font:" +msgstr "Font per defecte:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 +msgid "Show page &margins" +msgstr "Mostra els &marges de la pàgina" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 +msgid "Show page &rulers" +msgstr "Mostra els ®les de pàgina" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid" +msgstr "Graella" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid Settings" +msgstr "Configuració de graella" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 +msgid "Show &grid" +msgstr "Mostra la &graella" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 +msgid "Snap to g&rid" +msgstr "Ajusta a la g&raella" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 +msgid "Grid &color:" +msgstr "C&olor de la graella:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "E&spaiat" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "&Horitzontal:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Vertical:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 +msgid "Snap Distance" +msgstr "Distància d'ajust" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 -msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." -msgstr "Document OASIS no vàlid. No s'ha trobat el marcador office:drawing." +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 +msgid "H&orizontal:" +msgstr "H&oritzontal:" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 -#, c-format -msgid "Page%1" -msgstr "Pàgina %1" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 +msgid "V&ertical:" +msgstr "V&ertical:" -#: kiviopart/main.cpp:30 -msgid "File to open" -msgstr "Fitxer a obrir" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 +msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" +msgstr "Format: %1, Amplada: %2 %4, Alçada: %3 %5" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 -msgid "X:" -msgstr "X:" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 +msgid "Stencil & Connector Format" +msgstr "Format de nodes i connectors" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 +msgid "Line &width:" +msgstr "A&mple de línia:" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 -msgid "Width:" -msgstr "Amplada:" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 +msgid "Line &color:" +msgstr "Color de la &línia:" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 -msgid "Height:" -msgstr "Alçada:" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 +msgid "Line &style:" +msgstr "E&stil de línia:" -#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 -msgid "Show Stencil Set Chooser" -msgstr "Mostra la paleta d'arranjament d'estarcit" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 +msgid "Line &end style:" +msgstr "&Estil de fi de línia:" -#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 -msgid "Untitled Layer" -msgstr "Capa sense títol" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 +msgid "&Fill color:" +msgstr "Color &interior:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 -msgid "Layer 1" -msgstr "Capa 1" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 +msgid "F&ill style:" +msgstr "Est&il d'emplenat:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 -msgid "Add Stencil" -msgstr "Afegeix node" +#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 +#, no-c-format +msgid "Text Format" +msgstr "Format del text" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 -msgid "" -"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " -"deleted." +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 +msgid "Font" msgstr "" -"Un dels nodes seleccionats té protecció contra esborrat i no es pot esborrar." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 -msgid "Protection From Deletion" -msgstr "Protegeix contra esborrat" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 +msgid "Text color:" +msgstr "Color del text:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 -msgid "Remove Stencil" -msgstr "Elimina el node" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 +msgid "Position" +msgstr "Posició" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "" -"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this " -"stencil." -msgstr "" -"Un dels nodes té protecció contra esborrat. No podeu tallar o esborrar-lo." +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical" +msgstr "&Vertical:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "Protection From Delete" -msgstr "Protegeix contra esborrat" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Top" +msgstr "&Dalt" -#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 -msgid "" -"_: untitled stencil\n" -"Untitled" -msgstr "Sense títol" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 +msgid "&Center" +msgstr "C&entre" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Punta de fletxa a l'origen" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Bottom" +msgstr "Alinia &esquerra" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Punta de fletxa al final" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal" +msgstr "&Horitzontal:" -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 +#, no-c-format +msgid "&Left" +msgstr "E&squerra" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 -msgid "Show Page" -msgstr "Mostra pàgina" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "C&enter" +msgstr "C&entre" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 -msgid "Select hidden page to show:" -msgstr "Escull la pàgina oculta a mostrar:" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "&Right" +msgstr "D&reta" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 -msgid "Install Stencil Set" -msgstr "Instal·la conjunt de nodes" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 +msgid "Preview" +msgstr "Visualització prèvia" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 -msgid "&Install" -msgstr "&Instal·la" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 +msgid "Visible: " +msgstr "Visible: " -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 -#, c-format -msgid "Could not find the stencil set archive %1." -msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer del conjunt de nodes %1." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 -msgid "The file is not a valid stencil set archive." -msgstr "Aquest fitxer no és un arxiu de conjunt de nodes vàlid." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "No" +msgstr "" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 -msgid "The stencil set archive installed without errors." -msgstr "Arxiu de conjunt de nodes instal·lat sense errors." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +msgid "Printable: " +msgstr "Imprimible: " -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 -msgid "The entire archive could not be installed successfully." -msgstr "No s'ha pogut instal·lar correctament tot l'arxiu." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 +msgid "Editable: " +msgstr "Editable: " -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Selected stencils" -msgstr "&Nodes seleccionats" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Connectable: " +msgstr "Connectable: " -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Export the selected stencils on the current page" -msgstr "Exporta els nodes seleccionats de la pàgina actual" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 +msgid "Group" +msgstr "Grup" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"Selected Stencils" -"
\n" -"Export only the selected stencils to file." -msgstr "" -"Nodes seleccionats" -"
\n" -"Exporta només els nodes seleccionats al fitxer." +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 +msgid "Connector" +msgstr "Connector" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70 -#: rc.cpp:16 -#, no-c-format -msgid "&All stencils" -msgstr "&Tots els nodes" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 +msgid "Text Area" +msgstr "Àrea del text" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79 -#: rc.cpp:19 -#, no-c-format -msgid "Export all stencils on the current page" -msgstr "Exporta tots els nodes de la pàgina actual" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 +msgid "Stencil" +msgstr "Estarcit" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83 -#: rc.cpp:22 -#, no-c-format -msgid "" -"All Stencils" -"
\n" -"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " -"all stencils will be exported." -msgstr "" -"Tots els nodes" -"
\n" -"Això exportarà tota la pàgina al fitxer. El que vol dir que s'exportaran " -"tots els nodes." +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 +msgid "Type" +msgstr "Tipus" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102 -#: rc.cpp:26 -#, no-c-format -msgid "C&rop picture to edges" -msgstr "&Talla el dibuix als extrems" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 +msgid "Straight Connector" +msgstr "Connector simple" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105 -#: rc.cpp:29 -#, no-c-format -msgid "Don't export extra blank space to file" -msgstr "No exportis els espais blancs extra al fitxer" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 +#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 +msgid "Polyline Connector" +msgstr "Connector multilínia" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109 -#: rc.cpp:32 -#, no-c-format -msgid "" -"Crop picture to edges" -"
\n" -"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be " -"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper " -"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported." +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 +msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." msgstr "" -"Talla el dibuix als extrems" -"
\n" -"Això eliminarà totes les porcions en blanc del dibuix. El dibuix només serà tan " -"llarg com els nodes que conté. Si els nodes només són a la cantonada superior " -"dreta de la pàgina, llavors, només serà exportada aquesta cantonada." +"Botó esquerre del ratolí per començar a dibuixar, dret per acabar de " +"dibuixar." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Quality:" -msgstr "&Qualitat:" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 +msgid "&Select" +msgstr "&Selecciona" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." -msgstr "Més qualitat implica que el fitxer ocuparà més espai." +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 +msgid "&Edit Text..." +msgstr "&Edita el text..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"Quality" -"
\n" -"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality " -"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the " -"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, " -"the larger the filesize." -msgstr "" -"Qualitat" -"
\n" -"No tots els formats tenen aquesta opció. Però per aquells que ho suporten, " -"aquest nombre afecta la qualitat en que la imatge s'exporta. 100 és la qualitat " -"màxima. Com més gran és el nombre, millor és la qualitat d'imatge però més " -"ocupa el fitxer resultant." +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 +msgid "Format &Stencils && Connectors..." +msgstr "Formata node&s i connectors..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" -msgstr "Una vora opcional d'espai en blanc al voltant de la pàgina, en píxels" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 +msgid "Format &Arrowheads..." +msgstr "Form&ata puntes de fletxa..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "" -"Border" -"
\n" -"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " -"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a " -"0-pixel border (default)." -msgstr "" -"Vora" -"
\n" -"Situa una vora blanca al voltant dels extrems de la imatge. Això es " -"potutilitzar si per alguna raó o altre els nodes no caben a la pàgina " -"d'exportació amb una vora de zero píxels (valor per omissió)." +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 +msgid "Move Connector Point" +msgstr "Mou el punt del connector" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162 -#: rc.cpp:53 -#, no-c-format -msgid "&Border:" -msgstr "&Vores:" +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 +msgid "Add Connector Target" +msgstr "Afegeix destí del connector" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:56 rc.cpp:59 -#, no-c-format -msgid "Stencil Set" -msgstr "Conjunt de nodes" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 +msgid "Align Left" +msgstr "Alinia &esquerra" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83 -#: rc.cpp:62 -#, no-c-format -msgid "No Selection" -msgstr "Cap selecció" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 +msgid "Align Center" +msgstr "Alinia ¢re" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" -msgstr "" -"Això és una previsualització dels estarcits que hi ha en aquest conjunt" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 +msgid "Align Right" +msgstr "Alinia d&reta" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "&Add to Document" -msgstr "&Afegeix al document" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 +msgid "Align Top" +msgstr "&Alinia" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" -msgstr "Commuta l'habilitat de canviar l'amplada dels nodes seleccionats" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 +msgid "Align Vertical Center" +msgstr "Alinia ¢re" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "Hei&ght" -msgstr "&Alçada" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 +msgid "Align Bottom" +msgstr "Alinia &esquerra" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" -msgstr "Commuta l'habilitat de canviar l'alçada dels nodes seleccionats" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 +msgid "Text Tool" +msgstr "Eina de text" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "&Aspect ratio" -msgstr "Relació d'&aspecte" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 +msgid "Edit Text" +msgstr "Edita el text" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" -msgstr "" -"Commuta l'habilitat de canviar la relació d'aspecte dels nodes seleccionats" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 +msgid "Change Stencil Text and Formatting" +msgstr "Canvia el text del node i formata" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "&X position" -msgstr "Posició &X" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 +msgid "Change Stencil Text" +msgstr "Canvia el text del node" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" -msgstr "Commuta l'habilitat de protegir la posició x dels nodes seleccionats" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 +msgid "Change Stencil Text Color" +msgstr "Canvia el color del text del node" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "&Y position" -msgstr "Posició &Y" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "&Zoom" +msgstr "Eina de &zoom" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" -msgstr "Commuta l'habilitat de protegir la posició y dels nodes seleccionats" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 +msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." +msgstr "Prement aquest botó pots apropar una àrea específica." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Deletio&n" -msgstr "&Esborrat" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 +msgid "&Pan Document" +msgstr "&Pan Document" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" -msgstr "Commuta l'habilitat d'eliminar els nodes seleccionats" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 +msgid "You can drag the document by using the mouse." +msgstr "Podeu arrossegar el document usant el ratolí." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Zoom In 25%" -msgstr "Apropa al 25%" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 +msgid "Zoom &Level" +msgstr "Nive&ll de zoom" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70 -#: rc.cpp:115 -#, no-c-format -msgid "Zoom Out 25%" -msgstr "Allunya al 25%" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +msgid "" +"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one " +"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." +msgstr "" +"Això permet apropar o allunyar el document. Podeu escollir un dels factors " +"d'apropament predefinits o bé introduir-ne un de nou (en tant percent)." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38 -#: rc.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "&Align" -msgstr "&Alinia" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 +msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." +msgstr "Podeu apropar el document prement aquest botó." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137 -#: rc.cpp:130 rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "Ce&nter" -msgstr "Ce&ntre" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 +msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." +msgstr "Prement aquest botó podeu allunyar el document." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145 -#: rc.cpp:133 rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "N&one" -msgstr "&Cap" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 +msgid "Zoom Width" +msgstr "Zoom a l'amplada" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217 -#: rc.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "Center of &page" -msgstr "Centre de la &pàgina" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." +msgstr "Podeu fer zoom al document de forma que tingui l'amplada de la pàgina." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294 -#: rc.cpp:151 rc.cpp:176 -#, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "C&ap" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 +msgid "Zoom Height" +msgstr "Zoom a l'alçada" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334 -#: rc.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "&Distribute" -msgstr "&Distribueix" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." +msgstr "Podeu fer zoom al document de forma que tingui l'alçada de la pàgina." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "E&xtent of selection" -msgstr "E&xtenció de la selecció" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 +msgid "Zoom Page" +msgstr "Zoom a la pàgina" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380 -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Extent of pa&ge" -msgstr "Extenció de la pà&gina" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 +msgid "The Zoom Page button shows the entire page." +msgstr "El botó de zoom a la pàgina mostra la pàgina sencera." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452 -#: rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "&Spacing" -msgstr "E&spaiat" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 +msgid "Zoom Selected" +msgstr "Zoom a la selecció" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "S&pacing" -msgstr "Es&paiat" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +msgid "" +"By pressing this button you zoom in on the document, so that all " +"selected objects are visible." +msgstr "" +"Prement aquest botó fareu un zoom al document de forma que tots els objectes " +"seleccionats siguin visibles." -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36 -#: rc.cpp:209 -#, no-c-format -msgid "P&age" -msgstr "Pà&gina" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 +msgid "Zoom All Objects" +msgstr "Zoom a tots els objectes" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43 -#: rc.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "F&ormat" -msgstr "F&ormat" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +msgid "" +"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " +"pressing this button." +msgstr "" +"Prement aquest botó podeu fer zoom sobre el document de forma que tots els " +"objectes quedin visibles." -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77 -#: rc.cpp:224 -#, no-c-format -msgid "Tools" -msgstr "Eines" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 +msgid "Hold Shift to zoom out." +msgstr "Premeu la tecla de majúscules per allunyar." -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97 -#: rc.cpp:230 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4 #, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "Format" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Chevron" +msgstr "Fletxa blocada - Chevron" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7 -#: rc.cpp:242 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "&Zoom Tool" -msgstr "Eina de &zoom" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Down Arrow" +msgstr "Geomètric - Fletxa avall" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22 -#: rc.cpp:245 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "Zoom Tool" -msgstr "Eina de zoom" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Left Arrow" +msgstr "Geomètric - Fletxa esquerra dentada" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24 -#: rc.cpp:251 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "Kivio::StencilTextEditor" -msgstr "Kivio::StencilTextEditortEditor" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right-Up Arrow" +msgstr "Geomètric - Fletxa esquerra dreta amunt" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44 -#: rc.cpp:255 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "Bold" -msgstr "Negreta" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right Arrow" +msgstr "Geomètric - Fletxa esquerra dreta" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50 -#: rc.cpp:258 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "6" -msgstr "6" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Left-Up Arrow" +msgstr "Divers - Fletxa esquerra amunt" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55 -#: rc.cpp:261 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "7" -msgstr "7" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left Arrow" +msgstr "Geomètric - Fletxa esquerra" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60 -#: rc.cpp:264 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "8" -msgstr "8" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Pentagon" +msgstr "Fletxa blocada - Pentàgon" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65 -#: rc.cpp:267 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4 #, no-c-format -msgid "9" -msgstr "9" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quad Arrow" +msgstr "Geomètric - Fletxa quadrada" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70 -#: rc.cpp:270 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "10" -msgstr "10" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Right Arrow" +msgstr "Geomètric - Fletxa dreta dentada" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75 -#: rc.cpp:273 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "11" -msgstr "11" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Right Arrow" +msgstr "Geomètric - Fletxa dreta" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80 -#: rc.cpp:276 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "12" -msgstr "12" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down-Left Arrow" +msgstr "Geomètric - Fletxa amunt avall esquerra" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85 -#: rc.cpp:279 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "14" -msgstr "14" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down Arrow" +msgstr "Geomètric - Fletxa amunt avall" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90 -#: rc.cpp:282 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "16" -msgstr "16" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up Arrow" +msgstr "Geomètric - Fletxa amunt" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95 -#: rc.cpp:285 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4 #, no-c-format -msgid "18" -msgstr "18" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quarter Circle" +msgstr "Geomètric - Quart de cercle" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100 -#: rc.cpp:288 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4 #, no-c-format -msgid "20" -msgstr "20" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Perfect Circle" +msgstr "Geomètric - Cercle perfecte" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105 -#: rc.cpp:291 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4 #, no-c-format -msgid "22" -msgstr "22" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Maltese Cross" +msgstr "Geomètric - Creu maltesa" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110 -#: rc.cpp:294 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4 #, no-c-format -msgid "24" -msgstr "24" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Swiss Cross" +msgstr "Geomètric - Creu suïssa" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115 -#: rc.cpp:297 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4 #, no-c-format -msgid "26" -msgstr "26" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Diamond" +msgstr "Geomètric - Diamant" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120 -#: rc.cpp:300 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4 #, no-c-format -msgid "28" -msgstr "28" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Heart" +msgstr "Divers - Cor" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125 -#: rc.cpp:303 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "36" -msgstr "36" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Heptagon" +msgstr "Geomètric - Heptàgon" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130 -#: rc.cpp:306 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "48" -msgstr "48" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Hexagon" +msgstr "Geomètric - Hexàgon" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135 -#: rc.cpp:309 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4 #, no-c-format -msgid "72" -msgstr "72" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Quarter Moon" +msgstr "Divers - Quart de lluna" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161 -#: rc.cpp:313 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "Italics" -msgstr "Cursiva" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Octagon" +msgstr "Geomètric - Octàgon" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175 -#: rc.cpp:317 -#, no-c-format -msgid "Underline" -msgstr "Subratllat" +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram" +msgstr "Geomètric - Paral·lelogram horitzontal" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram" +msgstr "Geomètric - Paral·lelogram horitzontal" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214 -#: rc.cpp:322 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "Canvia l'aliniat horitzontal del node" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Pentagon" +msgstr "Geomètric - Pentàgon" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228 -#: rc.cpp:326 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4 #, no-c-format -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "Canvia l'aliniat vertical del node" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Perfect Square" +msgstr "Geomètric - Quadrat perfecte" -#: rc.cpp:327 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"MSE" -msgstr "MSE" +"Geometric - Four Point Star" +msgstr "Geomètric - Estrella de quatre puntes" -#: rc.cpp:328 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL" -msgstr "SDL" +"Geometric - Curved Four Point Star" +msgstr "Geomètric - Estrella corbada de quatre puntes" -#: rc.cpp:329 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Dia Shapes Collections" -msgstr "Col·leccions de formes Dia" +"Geometric - Five Point Star" +msgstr "Geomètric - Estrella de cinc puntes" -#: rc.cpp:330 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco" -msgstr "Cisco" +"Geometric - Six Point Star" +msgstr "Geomètric - Estrella de sis puntes" -#: rc.cpp:331 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil" -msgstr "Civil" +"Geometric - Seven Point Star" +msgstr "Geomètric - Estrella de set puntes" -#: rc.cpp:332 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw" -msgstr "Trencaclosques" +"Geometric - Eight Point Star" +msgstr "Geomètric - Estrella de vuit puntes" -#: rc.cpp:333 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase" -msgstr "Sybase" +"Geometric - Curved Eight Point Star" +msgstr "Geomètric - Estrella corbada de vuit puntes" -#: rc.cpp:334 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit" -msgstr "Circuit" +"Geometric - Sharp Eight Point Star" +msgstr "Geomètric - Estrella de vuit puntes" -#: rc.cpp:335 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact" -msgstr "Contacte" +"Assorted - Sun" +msgstr "Divers - Sol" -#: rc.cpp:336 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneumatic" -msgstr "Penumàtic" +"Geometric - Trapezoid" +msgstr "Geomètric - Trapezoide" -#: rc.cpp:337 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted" -msgstr "Assortit" +"Geometric - Isosceles Triangle" +msgstr "Geomètric - Triangle isòsceles" -#: rc.cpp:338 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric" -msgstr "Elèctric" +"Geometric - Right Angle Triangle" +msgstr "Geomètric - Triangle rectangle" -#: rc.cpp:339 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Network" -msgstr "Xarxa" +"Circuit - Ground" +msgstr "Circuit - Terra" -#: rc.cpp:340 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"UML Collections" -msgstr "Col·leccions UML" +"Circuit - Horizontal Capacitor" +msgstr "Circuit - Condensador horitzontal" -#: rc.cpp:341 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity Diagram Shapes" -msgstr "Formes de diagrames d'activitat" +"Circuit - Horizontal Diode" +msgstr "Circuit - Diode horitzontal" -#: rc.cpp:342 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch & Merge" -msgstr "Ramificar i fusionar" +"Circuit - Horizontal Fuse (European)" +msgstr "Circuit - Fusible horitzontal (Europeu)" -#: rc.cpp:343 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch and Merge" -msgstr "Ramificar i fusionar" +"Circuit - Horizontal Inductor" +msgstr "Circuit - Inductor horitzontal" -#: rc.cpp:344 rc.cpp:345 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity" -msgstr "Activitat" +"Circuit - Horizontal Inductor (European)" +msgstr "Circuit - Inductor horitzontal (Europeu)" -#: rc.cpp:346 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork & Join" -msgstr "Bifurcar i ajuntar" +"Circuit - Horizontal Jumper" +msgstr "Circuit - Jumper horitzontal" -#: rc.cpp:347 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork and Join" -msgstr "Bifurcar i ajuntar" +"Circuit - Horizontal Led (European)" +msgstr "Circuit - Led horitzontal (Europeu)" -#: rc.cpp:348 rc.cpp:349 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Start" -msgstr "Inici" +"Circuit - Horizontal Powersource (European)" +msgstr "Circuit - Font d'alimentació horitzontal (Europeu)" -#: rc.cpp:350 rc.cpp:351 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"End" -msgstr "Final" +"Circuit - Horizontal Resistor" +msgstr "Circuit - Resistència horitzontal" -#: rc.cpp:352 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class Diagram Shapes" -msgstr "Formes de diagrama de classe" +"Circuit - Horizontal Resistor (European)" +msgstr "Circuit - Resistència horitzontal (Europeu)" -#: rc.cpp:353 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Template Class" -msgstr "Classe plantilla" +"Circuit - Horizontal Zener Diode" +msgstr "Circuit - Díode Zener horitzontal" -#: rc.cpp:354 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"TemplateClass" -msgstr "ClassePlantilla" +"Circuit - Lamp (European)" +msgstr "Circuit - Llum (Europeu)" -#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class" -msgstr "Classe" +"Circuit - Microphone (European)" +msgstr "Circuit - Micròfon (Europeu)" -#: rc.cpp:357 rc.cpp:358 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Interface" -msgstr "Interfície" +"Circuit - NMOS Transistor (European)" +msgstr "Circuit - Transistor NMOS (Europeu)" -#: rc.cpp:359 rc.cpp:360 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Note" -msgstr "Nota" +"Circuit - NPN Transistor" +msgstr "Circuit - Transistor NPN" -#: rc.cpp:362 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"ClassConceptual" -msgstr "ClasseConceptual" +"Circuit - Op Amp" +msgstr "Circuit - Amplificador operacional" -#: rc.cpp:363 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Hardware Collections" -msgstr "Col·leccions de maquinari" +"Circuit - PMOS Transistor (European)" +msgstr "Circuit - Transistor PMOS (Europeu)" -#: rc.cpp:364 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Computer Hardware" -msgstr "Maquinari d'ordinadors" +"Circuit - PNP Transistor" +msgstr "Circuit - Transistor PNP" -#: rc.cpp:365 rc.cpp:366 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Keyboard" -msgstr "Teclat" +"Circuit - Speaker (European)" +msgstr "Circuit - Altaveu (Europeu)" -#: rc.cpp:367 rc.cpp:368 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Rack" -msgstr "Suport" +"Circuit - Vertical Capacitor" +msgstr "Circuit - Condensador vertical" -#: rc.cpp:369 rc.cpp:370 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 2D" -msgstr "PC sobretaula mini-torre 2D" +"Circuit - Vertical Diode" +msgstr "Circuit - Diode vertical" -#: rc.cpp:371 rc.cpp:372 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 2D" -msgstr "PC sobretaula 2D" +"Circuit - Vertical Fuse (European)" +msgstr "Circuit - Fusible vertical (Europeu)" -#: rc.cpp:373 rc.cpp:374 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 3D" -msgstr "PC sobretaula mini-torre 3D" +"Circuit - Vertical Inductor" +msgstr "Circuit - Inductor vertical" -#: rc.cpp:375 rc.cpp:376 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 3D" -msgstr "PC sobretaula 3D" +"Circuit - Vertical Inductor (European)" +msgstr "Circuit - Inductor vertical (Europeu)" -#: rc.cpp:377 rc.cpp:378 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"HDD" -msgstr "Disc dur" +"Circuit - Vertical Led (European)" +msgstr "Circuit - Led vertical (Europeu)" -#: rc.cpp:379 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk" -msgstr "Disquet" +"Circuit - Vertical Powersource (European)" +msgstr "Circuit - Font d'alimentació vertical (Europeu)" -#: rc.cpp:380 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk shape" -msgstr "Forma de disquet" +"Circuit - Vertical Resistor" +msgstr "Circuit - Resistència vertical" -#: rc.cpp:381 rc.cpp:382 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal" -msgstr "Terminal" +"Circuit - Vertical Resistor (European)" +msgstr "Circuit - Resistència vertical (Europeu)" -#: rc.cpp:383 rc.cpp:384 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Workstation 3D" -msgstr "Estació de treball 3D" +"Circuit - Vertical Zener Diode" +msgstr "Circuit - Díode Zener vertical" -#: rc.cpp:385 rc.cpp:386 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"PCI card" -msgstr "Targeta PCI" +"Cisco - Cisco 1000" +msgstr "Cisco - Cisco 1000" -#: rc.cpp:387 rc.cpp:388 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 1" -msgstr "Impressora 1" +"Cisco - 100BaseT Hub" +msgstr "Cisco - Concentrador 100BaseT" -#: rc.cpp:389 rc.cpp:390 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 2" -msgstr "Impressora 2" +"Cisco - 10700" +msgstr "Cisco - 10700" -#: rc.cpp:391 rc.cpp:392 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Notebook" -msgstr "Portàtil" +"Cisco - 15200" +msgstr "Cisco - 15200" -#: rc.cpp:393 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal 2D" -msgstr "Terminal 2D" +"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" +msgstr "Cisco - controlador de clúster 3174 (escriptori)" -#: rc.cpp:394 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"X Terminal" -msgstr "Terminal X" +"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" +msgstr "Cisco - Controlador de cluster 3X74 (terre)" -#: rc.cpp:395 rc.cpp:396 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Proxy" -msgstr "Servidor intermediari" +"Cisco - Workgroup 5000" +msgstr "Cisco - Workgroup 5000" -#: rc.cpp:397 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Hardware" -msgstr "Maquinari divers" +"Cisco - Workgroup 5002" +msgstr "Cisco - Workgroup 5002" -#: rc.cpp:398 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key" -msgstr "Clau" +"Cisco - Workgroup 5500" +msgstr "Cisco - Workgroup 5500" -#: rc.cpp:399 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key shape" -msgstr "Forma de clau" +"Cisco - 6701" +msgstr "Cisco - 6701" -#: rc.cpp:400 rc.cpp:401 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +"Cisco - 6705" +msgstr "Cisco - 6705" -#: rc.cpp:402 rc.cpp:403 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cell Phone" -msgstr "Telèfon mòbil" +"Cisco - 6732" +msgstr "Cisco - 6732" -#: rc.cpp:404 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Collections" -msgstr "Col·leccions de diagrames de flux" +"Cisco - 7500ARS (7513)" +msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)" -#: rc.cpp:405 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nand" -msgstr "Nand" +"Cisco - 7505" +msgstr "Cisco - 7505" -#: rc.cpp:406 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nand Gate" -msgstr "Porta lògica Nand" +"Cisco - 7507" +msgstr "Cisco - 7507" -#: rc.cpp:407 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logic Shapes" -msgstr "Formes lògiques" +"Cisco - AccessPoint" +msgstr "Cisco - Punt d'accés" -#: rc.cpp:408 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Xor" -msgstr "Xor" +"Cisco - ADM" +msgstr "Cisco - ADM" -#: rc.cpp:409 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Xor Gate" -msgstr "Porta lògica Xor" +"Cisco - ASIC Processor" +msgstr "Cisco - Processador ASIC" -#: rc.cpp:410 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Or" -msgstr "Or" +"Cisco - ATA" +msgstr "Cisco - ATA" -#: rc.cpp:411 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Or Gate" -msgstr "Porta lògica Or" +"Cisco - ATM 3800" +msgstr "Cisco - ATM 3800" -#: rc.cpp:412 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Connector" -msgstr "Connector" +"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" +msgstr "Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" -#: rc.cpp:413 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Connection Point" -msgstr "Punt de connexió lògic" +"Cisco - ATM Router" +msgstr "Cisco - Encaminador ATM" -#: rc.cpp:414 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nor" -msgstr "Nor" +"Cisco - ATM Switch" +msgstr "Cisco - Commutador ATM" -#: rc.cpp:415 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nor Gate" -msgstr "Porta lògica Nor" +"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" +msgstr "Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" -#: rc.cpp:416 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Not" -msgstr "Not" +"Cisco - ATM Tag Switch Router" +msgstr "Cisco - ATM Tag Switch Router" -#: rc.cpp:417 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Not Gate" -msgstr "Porta lògica Not" +"Cisco - BBFW" +msgstr "Cisco - BBFW" -#: rc.cpp:418 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"And" -msgstr "And" +"Cisco - BBFW media" +msgstr "Cisco - media BBFW" -#: rc.cpp:419 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical And Gate" -msgstr "Porta lògica And" +"Cisco - BBSM" +msgstr "Cisco - BBSM" -#: rc.cpp:420 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Buffer" -msgstr "Memòria intermèdia" +"Cisco - Branch office" +msgstr "Cisco - Branca d'oficina" -#: rc.cpp:421 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Buffer Gate" -msgstr "Porta lògica de circuit intermedi" +"Cisco - Breakout box" +msgstr "Cisco - Breakout box" -#: rc.cpp:422 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Inverter" -msgstr "Inversor" +"Cisco - Bridge" +msgstr "Cisco - Pont" -#: rc.cpp:423 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Inverter Gate" -msgstr "Porta lògica inversora" +"Cisco - Broadband router" +msgstr "Cisco - Encaminador de banda ampla" -#: rc.cpp:424 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic Flowcharting Shapes" -msgstr "Formes bàsiques de diagrama de flux" +"Cisco - BTS 10200" +msgstr "Cisco - BTS 10200" -#: rc.cpp:425 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator" -msgstr "Terminador" +"Cisco - Cisco CA" +msgstr "Cisco - Cisco CA" -#: rc.cpp:426 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator shape" -msgstr "Forma de terminador" +"Cisco - Cable Modem" +msgstr "Cisco - Mòdem per cable" -#: rc.cpp:427 rc.cpp:428 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Off-Page Reference" -msgstr "Referència de fora de pàgina" +"Cisco - CallManager" +msgstr "Cisco - Gestor de trucades" -#: rc.cpp:429 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Paper Tape" -msgstr "Cinta de paper" +"Cisco - Car" +msgstr "Cisco - Cotxe" -#: rc.cpp:430 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Paper Tape Stencil" -msgstr "Node de cinta de paper de diagrama de flux" +"Cisco - Catalyst Access Gateway" +msgstr "Cisco - Porta d'accès catalitzadora" -#: rc.cpp:431 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Card" -msgstr "Targeta" +"Cisco - CDDI-FDDI" +msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" -#: rc.cpp:432 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting card shape" -msgstr "Forma de targeta de diagrama de flux bàsic" +"Cisco - CDM Content Distribution Manager" +msgstr "Cisco - Gestor de distribució de continguts CDM" -#: rc.cpp:433 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Preparation" -msgstr "Preparació" +"Cisco - Cellular phone" +msgstr "Cisco - Telèfon mòbil" -#: rc.cpp:434 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting preparation shape" -msgstr "Forma de preparació de diagrama de flux bàsic" +"Cisco - Centri Firewall" +msgstr "Cisco - Tallafocs Centri" -#: rc.cpp:435 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Direct Data" -msgstr "Dades directes" +"Cisco - Cisco Hub" +msgstr "Cisco - Hub Cisco" -#: rc.cpp:436 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting direct data shape" -msgstr "Forma de dades directes de diagrama de flux bàsic" +"Cisco - CiscoSecurity" +msgstr "Cisco - CiscoSecurity" -#: rc.cpp:437 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal Storage" -msgstr "Emmagatzemament intern" +"Cisco - CiscoWorks workstation" +msgstr "Cisco - Estació de treball CiscoWorks" -#: rc.cpp:438 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal storage shape" -msgstr "Forma d'emmagatzemament intern" +"Cisco - Class 4/5 switch" +msgstr "Cisco - Commutador de classe 4/5" -#: rc.cpp:439 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Input" -msgstr "Entrada manual" +"Cisco - Cloud" +msgstr "Cisco - Núvol" -#: rc.cpp:440 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual input shape" -msgstr "Forma d'entrada manual de diagrama de flux bàsic" +"Cisco - Communications server" +msgstr "Cisco - Servidor de comunicacions" -#: rc.cpp:441 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Operation" -msgstr "Operació Manual" +"Cisco - Content Engine (Cache Director)" +msgstr "Cisco - Enginy de contingut (Cache Director)" -#: rc.cpp:442 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual operation shape" -msgstr "Forma d'operació manual de diagrama de flux bàsic" +"Cisco - Content Service Router" +msgstr "Cisco - Enrutador de serveis de continguts" -#: rc.cpp:443 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Loop Limit" -msgstr "Límit de bucle" +"Cisco - Content Switch" +msgstr "Cisco - Commutador de contingut" -#: rc.cpp:444 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting loop limit shape" -msgstr "Forma de límit de bucle de diagrama de flux bàsic" +"Cisco - Content Switch module" +msgstr "Cisco - Mòdul de commutació de continguts" -#: rc.cpp:445 rc.cpp:446 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"On-Page Reference" -msgstr "Referència a la pàgina" +"Cisco - Content Service Switch 1100" +msgstr "Cisco - Commutació de serveis de continguts 1100" -#: rc.cpp:447 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Decision" -msgstr "Decisió" +"Cisco - CSU/DSU" +msgstr "Cisco - CSU/DSU" -#: rc.cpp:448 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting decision shape" -msgstr "Forma de decisió de diagrama de flux bàsic" +"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" +msgstr "Cisco - Enginy de transformació de continguts (CTE)" -#: rc.cpp:449 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Document" -msgstr "Document" +"Cisco - Directory Server" +msgstr "Cisco - Servidor de directori" -#: rc.cpp:450 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Document Stencil" -msgstr "Node de document de diagrama de flux" +"Cisco - Diskette" +msgstr "Cisco - Disquet" -#: rc.cpp:451 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data" -msgstr "Dades" +"Cisco - Distributed Director" +msgstr "Cisco - Director distribuït" -#: rc.cpp:452 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data shape for flowcharting" -msgstr "Forma de dades per a diagrama de flux" +"Cisco - Dot-Dot" +msgstr "Cisco - Punt-punt" -#: rc.cpp:453 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Stored Data" -msgstr "Dades emmagatzemades" +"Cisco - DPT" +msgstr "Cisco - DPT" -#: rc.cpp:454 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting stored data shape" -msgstr "Forma de dades emmagatzemades de diagrama de flux bàsic" +"Cisco - DSLAM" +msgstr "Cisco - DSLAM" -#: rc.cpp:455 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined Process" -msgstr "Procés predefinit" +"Cisco - DWDM Filter" +msgstr "Cisco - Filtre DWDM" -#: rc.cpp:456 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined process shape" -msgstr "Forma de procés predefinit" +"Cisco - End Office" +msgstr "Cisco - End Office" -#: rc.cpp:457 rc.cpp:458 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sequential Data" -msgstr "Dades seqüencials" +"Cisco - Fax" +msgstr "Cisco - Fax" -#: rc.cpp:459 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Display" -msgstr "Pantalla" +"Cisco - FC Storage" +msgstr "Cisco - Emmagatzemament FC" -#: rc.cpp:460 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting display shape" -msgstr "Forma de pantalla de diagrama de flux bàsic" +"Cisco - FDDI Ring" +msgstr "Cisco - Anella FDDI" -#: rc.cpp:461 rc.cpp:470 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process" -msgstr "Procés" +"Cisco - File cabinet" +msgstr "Cisco - Gabinet de fitxer" -#: rc.cpp:462 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting process shape" -msgstr "Forma de procés de diagrama de flux bàsic" +"Cisco - File Server" +msgstr "Cisco - Servidor de fitxers" -#: rc.cpp:463 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Shapes" -msgstr "Formes de diagrama de flux" +"Cisco - Firewall" +msgstr "Cisco - Tallafocs" -#: rc.cpp:464 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database" -msgstr "Base de dades" +"Cisco - Front End Processor" +msgstr "Cisco - Processador d'interfície" -#: rc.cpp:465 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database shape" -msgstr "Forma de base de dades" +"Cisco - General appliance" +msgstr "Cisco - Dispositiu general" -#: rc.cpp:466 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store" -msgstr "Magatzem de dades" +"Cisco - Generic Building" +msgstr "Cisco - Edifici genèric" -#: rc.cpp:467 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store shape" -msgstr "Forma de magatzem de dades" +"Cisco - Generic gateway" +msgstr "Cisco - Passarel·la genèrica" -#: rc.cpp:468 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink" -msgstr "Font o fondària" +"Cisco - Generic processor" +msgstr "Cisco - Processador genèric" -#: rc.cpp:469 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink shape" -msgstr "Font o forma de la fondària" +"Cisco - Generic softswitch" +msgstr "Cisco - Commutador per programari genèric" -#: rc.cpp:471 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process shape" -msgstr "Forma de procés" +"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" +msgstr "Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" -#: rc.cpp:472 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Maps" -msgstr "Mapes" +"Cisco - Government Building" +msgstr "Cisco - Edifici del govern" -#: rc.cpp:473 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Europe" -msgstr "Europa" +"Cisco - H.323" +msgstr "Cisco - H.323" -#: rc.cpp:474 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Europe" -msgstr "Mapa d'Europa" +"Cisco - Handheld" +msgstr "Cisco - Agenda electrònica" -#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Belgium" -msgstr "Bèlgica" +"Cisco - HootPhone" +msgstr "Cisco - HootPhone" -#: rc.cpp:476 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Belgium" -msgstr "Mapa de Bèlgica" +"Cisco - Host" +msgstr "Cisco - Ordinador principal" -#: rc.cpp:477 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Geographic Collections" -msgstr "Col·leccions geogràfiques" +"Cisco - HP Mini" +msgstr "Cisco - HP Mini" -#: rc.cpp:478 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flags" -msgstr "Banderes" +"Cisco - Hub" +msgstr "Cisco - Hub" -#: rc.cpp:479 rc.cpp:480 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Austria" -msgstr "Àustria" +"Cisco - IAD router" +msgstr "Cisco - Encaminador IAD" -#: rc.cpp:481 rc.cpp:482 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Iceland" -msgstr "Islàndia" +"Cisco - IBM mainframe" +msgstr "Cisco - Mainframe IBM" -#: rc.cpp:483 rc.cpp:484 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"France" -msgstr "França" +"Cisco - IBM Mini (AS400)" +msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)" -#: rc.cpp:485 rc.cpp:486 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Germany" -msgstr "Alemanya" +"Cisco - IBM Tower" +msgstr "Cisco - Torre IBM" -#: rc.cpp:487 rc.cpp:488 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sweden" -msgstr "Suècia" +"Cisco - ICM" +msgstr "Cisco - ICM" -#: rc.cpp:489 rc.cpp:490 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Netherlands" -msgstr "Països Baixos" +"Cisco - ICS" +msgstr "Cisco - ICS" -#: rc.cpp:491 rc.cpp:492 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Luxembourg" -msgstr "Luxemburg" +"Cisco - IOS Firewall" +msgstr "Cisco - Tallafocs IOS" -#: rc.cpp:493 rc.cpp:494 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Greece" -msgstr "Grècia" +"Cisco - IP" +msgstr "Cisco - IP" -#: rc.cpp:495 rc.cpp:496 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Italy" -msgstr "Itàlia" +"Cisco - IP DSL" +msgstr "Cisco - IP DSL" -#: rc.cpp:497 rc.cpp:498 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Switzerland" -msgstr "Suïssa" +"Cisco - IP Phone" +msgstr "Cisco - Telèfon IP" -#: rc.cpp:499 rc.cpp:500 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Finland" -msgstr "Finlàndia" +"Cisco - IP Softphone" +msgstr "Cisco - IP Softphone" -#: rc.cpp:501 rc.cpp:502 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"United States of America" -msgstr "Estats Units d'Amèrica" +"Cisco - IP Telephony Router" +msgstr "Cisco - Encaminador de telefonia IP" -#: rc.cpp:503 rc.cpp:504 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Japan" -msgstr "Japó" +"Cisco - IPTC" +msgstr "Cisco - IPTC" -#: rc.cpp:507 rc.cpp:508 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Poland" -msgstr "Polònia" +"Cisco - IPTV broadcast server" +msgstr "Cisco - servidor de difusió IPTV" -#: rc.cpp:509 rc.cpp:510 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Norway" -msgstr "Noruega" +"Cisco - IPTV content manager" +msgstr "Cisco - Gestor de contingut IPTV" -#: rc.cpp:511 rc.cpp:512 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Ireland" -msgstr "Irlanda" +"Cisco - ISDN switch" +msgstr "Cisco - Commutador RDSI" -#: rc.cpp:513 rc.cpp:514 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Great Britain" -msgstr "Gran Bretanya" +"Cisco - ITP" +msgstr "Cisco - ITP" -#: rc.cpp:515 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity Relationship" -msgstr "Relació de l'entitat" +"Cisco - Key" +msgstr "Cisco - Clau" -#: rc.cpp:516 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute" -msgstr "Atribut multivalor" +"Cisco - LAN to LAN" +msgstr "Cisco - LAN a LAN" -#: rc.cpp:517 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Forma d'atribut multivalor usat en diagrames ER" +"Cisco - Laptop" +msgstr "Cisco - Portàtil" -#: rc.cpp:518 rc.cpp:528 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship" -msgstr "Relació" +"Cisco - Layer 3 Switch" +msgstr "Cisco - Commutador de nivell 3" -#: rc.cpp:519 rc.cpp:529 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship shape used in ER diagrams" -msgstr "Forma de relació usada en diagrames ER" +"Cisco - LocalDirector" +msgstr "Cisco - DirectorLocal" -#: rc.cpp:520 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute" -msgstr "Atribut" +"Cisco - Lock" +msgstr "Cisco - Bloqueig" -#: rc.cpp:521 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Forma d'atribut usada en diagrames ER" +"Cisco - LongReach CPE" +msgstr "Cisco - LongReach CPE" -#: rc.cpp:522 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity" -msgstr "Entitat" +"Cisco - Mac Woman" +msgstr "Cisco - Dona Mac" -#: rc.cpp:523 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "Forma d'entitat usada en diagrames ER" +"Cisco - Macintosh" +msgstr "Cisco - Macintosh" -#: rc.cpp:524 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute" -msgstr "Atribut derivat" +"Cisco - Man/Woman" +msgstr "Cisco - Home/Dona" -#: rc.cpp:525 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Forma d'atribut derivat usat en diagrames ER" +"Cisco - MAS Gateway" +msgstr "Cisco - Pasarel·la MAS" -#: rc.cpp:526 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity" -msgstr "Entitat dèbil" +"Cisco - MAU" +msgstr "Cisco - MAU" -#: rc.cpp:527 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "Forma d'entitat dèbil usada en diagrames ER" +"Cisco - MDU" +msgstr "Cisco - MDU" -#: rc.cpp:530 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Collections" -msgstr "Col·leccions diverses" +"Cisco - ME 1100" +msgstr "Cisco - ME 1100" -#: rc.cpp:531 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow Shapes" -msgstr "Formes de fletxa" +"Cisco - Metro 1500" +msgstr "Cisco - Metro 1500" -#: rc.cpp:532 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow" -msgstr "Fletxa solar" +"Cisco - MGX 8220" +msgstr "Cisco - MGX 8220" -#: rc.cpp:533 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow shape" -msgstr "Forma de fletxa solar" +"Cisco - MGX 8240" +msgstr "Cisco - MGX 8240" -#: rc.cpp:534 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow" -msgstr "Fletxa" +"Cisco - MGX 8260" +msgstr "Cisco - MGX 8260" -#: rc.cpp:535 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow shape" -msgstr "Forma de fletxa" +"Cisco - Microphone" +msgstr "Cisco - Micròfon" -#: rc.cpp:536 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 1" -msgstr "Fletxa múltiple 1" +"Cisco - MicroWebserver" +msgstr "Cisco - MicroWebserver" -#: rc.cpp:537 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 1" -msgstr "Forma de fletxa múltiple 1" +"Cisco - Mini VAX" +msgstr "Cisco - Mini VAX" -#: rc.cpp:538 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 2" -msgstr "Fletxa múltiple 2" +"Cisco - Modem" +msgstr "Cisco - Mòdem" -#: rc.cpp:539 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 2" -msgstr "Forma de fletxa múltiple 2" +"Cisco - MoH server (Music on Hold)" +msgstr "Cisco - Servidor MoH (Music on Hold)" -#: rc.cpp:540 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 3" -msgstr "Fletxa múltiple 3" +"Cisco - Multilayer switch" +msgstr "Cisco - Commutador Multicapa" -#: rc.cpp:541 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 3" -msgstr "Forma de fletxa múltiple 3" +"Cisco - MultiSwitch Device" +msgstr "Cisco - Aparell Multicommutador" -#: rc.cpp:542 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"People Shapes" -msgstr "Formes de persones" +"Cisco - MUX" +msgstr "Cisco - MUX" -#: rc.cpp:543 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad" -msgstr "Dolent" +"Cisco - NetFlow router" +msgstr "Cisco - Enrutador de fluxes de xarxa" -#: rc.cpp:544 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad shape" -msgstr "Forma de dolent" +"Cisco - NetRanger" +msgstr "Cisco - NetRanger" -#: rc.cpp:545 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman" -msgstr "Dona" +"Cisco - NetSonar" +msgstr "Cisco - NetSonar" -#: rc.cpp:546 rc.cpp:550 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman shape" -msgstr "Forma de dona" +"Cisco - Network Management" +msgstr "Cisco - Gestió de Xarxa" -#: rc.cpp:547 rc.cpp:548 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Group" -msgstr "Grup" +"Cisco - Octel" +msgstr "Cisco - Octel" -#: rc.cpp:549 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman Shape" -msgstr "Forma de dona" +"Cisco - ONS15500" +msgstr "Cisco - ONS15500" -#: rc.cpp:551 rc.cpp:552 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"White Collar Worker" -msgstr "Oficinista" +"Cisco - Optical Amplifier" +msgstr "Cisco - Amplificador òptic" -#: rc.cpp:553 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good" -msgstr "Bo" +"Cisco - Optical Services Router" +msgstr "Cisco - Encaminador de serveis òptics" -#: rc.cpp:554 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good shape" -msgstr "Forma de bo" +"Cisco - Optical Transport" +msgstr "Cisco - Transport òptic" -#: rc.cpp:555 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man" -msgstr "Home" +"Cisco - PAD" +msgstr "Cisco - PAD" -#: rc.cpp:556 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man shape" -msgstr "Forma d'home" +"Cisco - PAD X.28" +msgstr "Cisco - PAD X.28" -#: rc.cpp:557 rc.cpp:558 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Blue Collar Worker" -msgstr "Obrer" +"Cisco - PBX" +msgstr "Cisco - PBX" -#: rc.cpp:559 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Building Shapes" -msgstr "Formes d'edificis" +"Cisco - PBX Switch" +msgstr "Cisco - Commutador PBX" -#: rc.cpp:560 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory" -msgstr "Fàbrica" +"Cisco - PC" +msgstr "Cisco - PC" -#: rc.cpp:561 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory shape" -msgstr "Forma de fàbrica" +"Cisco - PC Adapter Card" +msgstr "Cisco - Targeta adaptadora de PC" -#: rc.cpp:562 rc.cpp:563 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large office building" -msgstr "Gran edifici d'oficines" +"Cisco - PC Man" +msgstr "Cisco - Home PC" -#: rc.cpp:564 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House" -msgstr "Casa" +"Cisco - PC Router Card" +msgstr "Cisco - Targeta enrutadora per a PC" -#: rc.cpp:565 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House shape" -msgstr "Forma de casa" +"Cisco - PC Video" +msgstr "Cisco - Video PC" -#: rc.cpp:566 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" -msgstr "Formes de diagrames Nassi Shneiderman" +"Cisco - PDA" +msgstr "Cisco - PDA" -#: rc.cpp:567 rc.cpp:568 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice-add" -msgstr "escollir-afegir" +"Cisco - Phone" +msgstr "Cisco - Telèfon" -#: rc.cpp:569 rc.cpp:570 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"statement" -msgstr "declaració" +"Cisco - Phone/Fax" +msgstr "Cisco - Telèfon/Fax" -#: rc.cpp:571 rc.cpp:572 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice" -msgstr "selecció" +"Cisco - PIX Firewall" +msgstr "Cisco - Tallafocs PIX" -#: rc.cpp:573 rc.cpp:574 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"call" -msgstr "crida" +"Cisco - Printer" +msgstr "Cisco - Impressora" -#: rc.cpp:575 rc.cpp:576 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head1" -msgstr "condicional-capçalera1" +"Cisco - Programmable Switch" +msgstr "Cisco - Concentrador programable" -#: rc.cpp:577 rc.cpp:578 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head2" -msgstr "condicional-capçalera2" +"Cisco - Protocol Translator" +msgstr "Cisco - Traductor de protocols" -#: rc.cpp:579 rc.cpp:580 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"footloop" -msgstr "Cantonada baixa" +"Cisco - PXF" +msgstr "Cisco - PXF" -#: rc.cpp:581 rc.cpp:582 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional" -msgstr "condicional" +"Cisco - Radio Tower" +msgstr "Cisco - Torre de ràdio" -#: rc.cpp:583 rc.cpp:584 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"box" -msgstr "caixa" +"Cisco - RateMUX" +msgstr "Cisco - RateMUX" -#: rc.cpp:585 rc.cpp:586 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"exit" -msgstr "sortida" +"Cisco - Relational Database" +msgstr "Cisco - Base de dades relacional" -#: rc.cpp:587 rc.cpp:588 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"block" -msgstr "bloc" +"Cisco - Repeater" +msgstr "Cisco - Repetidor" -#: rc.cpp:589 rc.cpp:590 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"headloop" -msgstr "Cantonada alta" +"Cisco - Route Switch Processor" +msgstr "Cisco - Porcessador de commutació de ruta" -#: rc.cpp:591 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Transport Shapes" -msgstr "Formes de transports" +"Cisco - Router" +msgstr "Cisco - Encaminador" -#: rc.cpp:592 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck" -msgstr "Camió" +"Cisco - Router in building" +msgstr "Cisco - Encaminador en un edifici" -#: rc.cpp:593 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck shape" -msgstr "Forma de camió" +"Cisco - Router with Firewall" +msgstr "Cisco - Encaminador amb tallafocs" -#: rc.cpp:594 rc.cpp:595 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Text" -msgstr "Text" +"Cisco - Router with Silicon Switch" +msgstr "Cisco - Router with Silicon Switch" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:598 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large Extension Node" -msgstr "Node de gran extensió" +"Cisco - RPS" +msgstr "Cisco - RPS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:601 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Demultiplexer" -msgstr "Demultiplexor" +"Cisco - Running man" +msgstr "Cisco - Home corrent" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5 -#: rc.cpp:604 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Tactical Satellite Communications Terminal" -msgstr "Terminal de satèl·lit de comunicacions tàctic" +"Cisco - Satellite" +msgstr "Cisco - Satèl·lit" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5 -#: rc.cpp:607 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Node Center" -msgstr "Centre de nodes" +"Cisco - Satellite dish" +msgstr "Cisco - Antena parabòlica" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:610 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Small Extension Node" -msgstr "Node de petita extensió" +"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" +msgstr "Cisco - SC2200 (Controlador de senyal)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:613 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiplexer" -msgstr "Multiplexor" +"Cisco - SC2200/VSC3000 host" +msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 host" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5 -#: rc.cpp:616 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Decision" -msgstr "SDL - Decisió" +"Cisco - Scanner" +msgstr "Cisco - Escàner" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5 -#: rc.cpp:619 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Process" -msgstr "SDL - Procés" +"Cisco - Server with PC Router" +msgstr "Cisco - Servidor amb encaminador PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5 -#: rc.cpp:622 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - InOut" -msgstr "SDL - EntradaSortida" +"Cisco - SIP Proxy server" +msgstr "Cisco - servidor intermediari SIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5 -#: rc.cpp:625 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Comment" -msgstr "SDL - Comentari" +"Cisco - Sitting woman" +msgstr "Cisco - Dona asseguda" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5 -#: rc.cpp:628 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - State" -msgstr "SDL - Estat" +"Cisco - Small Business" +msgstr "Cisco - Petit negoci" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5 -#: rc.cpp:631 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function Header" -msgstr "SDL - Capçalera de funció" +"Cisco - Small hub" +msgstr "Cisco - Concentrador petit" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5 -#: rc.cpp:634 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Receive" -msgstr "SDL - Rebre" +"Cisco - Softphone" +msgstr "Cisco - Telèfon per programari" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5 -#: rc.cpp:637 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Service" -msgstr "SDL - Servei" +"Cisco - Software based server" +msgstr "Cisco - Servidor basat en software" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5 -#: rc.cpp:640 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function" -msgstr "SDL - Funció" +"Cisco - Speaker" +msgstr "Cisco - Altaveu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5 -#: rc.cpp:643 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Block" -msgstr "SDL - Bloc" +"Cisco - Standing Man" +msgstr "Cisco - Home dret" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5 -#: rc.cpp:646 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Save" -msgstr "SDL - Desar" +"Cisco - STB (set top box)" +msgstr "Cisco - CAD (caixa d'arranjament a dalt)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5 -#: rc.cpp:649 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Macro" -msgstr "SDL - Macro" +"Cisco - Storage array" +msgstr "Cisco - Matriu d'emmagatzematge" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5 -#: rc.cpp:652 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Stop" -msgstr "SDL - Aturar" +"Cisco - Storage Router" +msgstr "Cisco - Enrutador d'emmagatzematge" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5 -#: rc.cpp:655 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Send" -msgstr "SDL - Enviar" +"Cisco - STP" +msgstr "Cisco - STP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5 -#: rc.cpp:658 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Task" -msgstr "SDL - Tasca" +"Cisco - SUN workstation" +msgstr "Cisco - Estació de treball SUN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5 -#: rc.cpp:661 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Return" -msgstr "SDL - Retorna" +"Cisco - Supercomputer" +msgstr "Cisco - Supercomputador" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5 -#: rc.cpp:664 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Note" -msgstr "SDL - Nota" +"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" +msgstr "Cisco - SVX (intercanviable amb oficina final)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4 -#: rc.cpp:667 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6732" -msgstr "Cisco - 6732" +"Cisco - System controller" +msgstr "Cisco - Controlador de sistema" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:670 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Mini (AS400)" -msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)" +"Cisco - Tablet" +msgstr "Cisco - Tablet" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4 -#: rc.cpp:673 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STB (set top box)" -msgstr "Cisco - CAD (caixa d'arranjament a dalt)" +"Cisco - TDM router" +msgstr "Cisco - Encaminador TDM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4 -#: rc.cpp:676 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Broadband router" -msgstr "Cisco - Encaminador de banda ampla" +"Cisco - Telecommuter" +msgstr "Cisco - Telecommutador" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4 -#: rc.cpp:679 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Host" -msgstr "Cisco - Ordinador principal" +"Cisco - Telecommuter house" +msgstr "Cisco - Casa de telecommutació" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4 -#: rc.cpp:682 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Running man" -msgstr "Cisco - Home corrent" +"Cisco - Telecommuter house/router" +msgstr "Cisco - Telecommutador casa/enrutador" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4 -#: rc.cpp:685 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cable Modem" -msgstr "Cisco - Mòdem per cable" +"Cisco - Terminal" +msgstr "Cisco - Terminal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4 -#: rc.cpp:688 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite dish" -msgstr "Cisco - Antena parabòlica" +"Cisco - TokenRing" +msgstr "Cisco - TokenRing" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:691 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TDM router" -msgstr "Cisco - Encaminador TDM" +"Cisco - Transpath" +msgstr "Cisco - Transpath" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:694 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Multilayer switch" -msgstr "Cisco - Commutador Multicapa" +"Cisco - Truck" +msgstr "Cisco - Camió" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4 -#: rc.cpp:697 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Lock" -msgstr "Cisco - Bloqueig" +"Cisco - Turret" +msgstr "Cisco - Turret" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4 -#: rc.cpp:700 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Adapter Card" -msgstr "Cisco - Targeta adaptadora de PC" +"Cisco - TV" +msgstr "Cisco - TV" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4 -#: rc.cpp:703 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7507" -msgstr "Cisco - 7507" +"Cisco - uBR910" +msgstr "Cisco - uBR910" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4 -#: rc.cpp:706 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cloud" -msgstr "Cisco - Núvol" +"Cisco - Unity server" +msgstr "Cisco - servidor Unity" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4 -#: rc.cpp:709 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTC" -msgstr "Cisco - IPTC" +"Cisco - Universal Gateway" +msgstr "Cisco - Passarel·la universal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4 -#: rc.cpp:712 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Switch Router" -msgstr "Cisco - ATM Tag Switch Router" +"Cisco - University" +msgstr "Cisco - Universitat" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4 -#: rc.cpp:715 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STP" -msgstr "Cisco - STP" +"Cisco - UPS" +msgstr "Cisco - SAI" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4 -#: rc.cpp:718 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LocalDirector" -msgstr "Cisco - DirectorLocal" +"Cisco - Video camera" +msgstr "Cisco - Càmera de vídeo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4 -#: rc.cpp:721 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6701" -msgstr "Cisco - 6701" +"Cisco - VIP" +msgstr "Cisco - VIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4 -#: rc.cpp:724 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetSonar" -msgstr "Cisco - NetSonar" +"Cisco - Voice ATM Switch" +msgstr "Cisco - Concentrador ATM de veu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:727 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Catalyst Access Gateway" -msgstr "Cisco - Porta d'accès catalitzadora" +"Cisco - Voice commserver" +msgstr "Cisco - Servidor de comunicacions per veu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4 -#: rc.cpp:730 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Dot-Dot" -msgstr "Cisco - Punt-punt" +"Cisco - Voice router" +msgstr "Cisco - Encaminador de veu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4 -#: rc.cpp:733 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File cabinet" -msgstr "Cisco - Gabinet de fitxer" +"Cisco - Voice switch" +msgstr "Cisco - Commutador de veu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4 -#: rc.cpp:736 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Software based server" -msgstr "Cisco - Servidor basat en software" +"Cisco - Voice switch 2" +msgstr "Cisco - Commutador de veu 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:739 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Firewall" -msgstr "Cisco - Tallafocs" +"Cisco - VPN concentrator" +msgstr "Cisco - Concentrador VPN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4 -#: rc.cpp:742 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Supercomputer" -msgstr "Cisco - Supercomputador" +"Cisco - VPN Gateway" +msgstr "Cisco - Passarel·la VPN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4 -#: rc.cpp:745 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - VIP" -msgstr "Cisco - VIP" +"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" +msgstr "Cisco - Controlador de commutació virtual (VSC 3000)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:748 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Sitting woman" -msgstr "Cisco - Dona asseguda" +"Cisco - Wavelength router" +msgstr "Cisco - Enrutador d'ample d'ona" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4 -#: rc.cpp:751 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BTS 10200" -msgstr "Cisco - BTS 10200" +"Cisco - Web browser" +msgstr "Cisco - Fullejador web" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4 -#: rc.cpp:754 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CSU/DSU" -msgstr "Cisco - CSU/DSU" +"Cisco - Web cluster" +msgstr "Cisco - Clúster web" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4 -#: rc.cpp:757 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM 3800" -msgstr "Cisco - ATM 3800" +"Cisco - Wireless" +msgstr "Cisco - Sense fils" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4 -#: rc.cpp:760 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ASIC Processor" -msgstr "Cisco - Processador ASIC" +"Cisco - Wireless Bridge" +msgstr "Cisco - Pont sense fils" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4 -#: rc.cpp:763 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Octel" -msgstr "Cisco - Octel" +"Cisco - Wireless Transport" +msgstr "Cisco - Transport sense fils" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:766 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MAS Gateway" -msgstr "Cisco - Pasarel·la MAS" +"Cisco - Workgroup director" +msgstr "Cisco - Director de grup de treball" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4 -#: rc.cpp:769 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBSM" -msgstr "Cisco - BBSM" +"Cisco - Workgroup switch" +msgstr "Cisco - Grup de treball de commutació" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:772 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Route Switch Processor" -msgstr "Cisco - Porcessador de commutació de ruta" +"Cisco - Workstation" +msgstr "Cisco - Estació de treball" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:775 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch" -msgstr "Cisco - Commutador de veu" +"Cisco - WWW server" +msgstr "Cisco - servidor web" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4 -#: rc.cpp:778 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Standing Man" -msgstr "Cisco - Home dret" +"Civil - Bivalent Vertical Rest" +msgstr "Civil - Suport vertical bivalent" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:781 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Firewall" -msgstr "Cisco - Encaminador amb tallafocs" +"Civil - Aerator" +msgstr "Civil - Airejador" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:784 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Man/Woman" -msgstr "Cisco - Home/Dona" +"Civil - Right Arrow" +msgstr "Civil - Fletxa dreta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4 -#: rc.cpp:787 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 10700" -msgstr "Cisco - 10700" +"Civil - Up Arrow" +msgstr "Civil - Fletxa cap amunt" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4 -#: rc.cpp:790 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDDI-FDDI" -msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" +"Civil - Backflow Preventer" +msgstr "Civil - Controlador de refluxes" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:793 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco Hub" -msgstr "Cisco - Hub Cisco" +"Civil - Basin" +msgstr "Civil - Cubeta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4 -#: rc.cpp:796 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD" -msgstr "Cisco - PAD" +"Civil - Container" +msgstr "Civil - Contenidor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4 -#: rc.cpp:799 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File Server" -msgstr "Cisco - Servidor de fitxers" +"Civil - Final-Settling Basin" +msgstr "Civil - Cubeta d'assentament final" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4 -#: rc.cpp:802 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DSLAM" -msgstr "Cisco - DSLAM" +"Civil - Frequency Converter" +msgstr "Civil - Convertidor de freqüències" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4 -#: rc.cpp:805 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8220" -msgstr "Cisco - MGX 8220" +"Civil - Gas Bottle" +msgstr "Civil - Ampolla de gas" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4 -#: rc.cpp:808 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" -msgstr "Cisco - Controlador de commutació virtual (VSC 3000)" +"Civil - Horizontal Limiting Line" +msgstr "Civil - Línia delimitadora horitzontal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:811 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Phone" -msgstr "Cisco - Telèfon IP" +"Civil -Qt::Horizontal Valve" +msgstr "Civil - Vàlvula horitzontal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4 -#: rc.cpp:814 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Distributed Director" -msgstr "Cisco - Director distribuït" +"Civil - Motor" +msgstr "Civil - Motor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4 -#: rc.cpp:817 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch 2" -msgstr "Cisco - Commutador de veu 2" +"Civil - Preliminary Clarification Tank" +msgstr "Civil - Cisterna de depuració preliminar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4 -#: rc.cpp:820 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM mainframe" -msgstr "Cisco - Mainframe IBM" +"Civil - Rotor" +msgstr "Civil - Rotor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:823 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Softphone" -msgstr "Cisco - Telèfon per programari" +"Civil - Soil" +msgstr "Civil - Sòl" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4 -#: rc.cpp:826 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IAD router" -msgstr "Cisco - Encaminador IAD" +"Civil - Vertical Limiting Line" +msgstr "Civil - Línia delimitadora vertical" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4 -#: rc.cpp:829 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FDDI Ring" -msgstr "Cisco - Anella FDDI" +"Civil - Vertical Propeller" +msgstr "Civil - Propulsor vertical" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:832 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic softswitch" -msgstr "Cisco - Commutador per programari genèric" +"Civil - Horizontal Compressor" +msgstr "Civil - Compressor horitzontal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:835 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup switch" -msgstr "Cisco - Grup de treball de commutació" +"Civil - Horizontal Pump" +msgstr "Civil - Bomba horitzontal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4 -#: rc.cpp:838 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - UPS" -msgstr "Cisco - SAI" +"Civil - Horizontal Rest" +msgstr "Civil - Suport horitzontal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4 -#: rc.cpp:841 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Handheld" -msgstr "Cisco - Agenda electrònica" +"Civil - Reference Line" +msgstr "Civil - Línia de referència" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4 -#: rc.cpp:844 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Network Management" -msgstr "Cisco - Gestió de Xarxa" +"Civil - Vertical Compressor" +msgstr "Civil - Compressor vertical" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:847 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Front End Processor" -msgstr "Cisco - Processador d'interfície" +"Civil - Vertical Pump" +msgstr "Civil - Bomba vertical" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4 -#: rc.cpp:850 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" -msgstr "Cisco - Controlador de cluster 3X74 (terre)" +"Civil - Vertical Rest" +msgstr "Civil - Suport vertical" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4 -#: rc.cpp:853 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage Router" -msgstr "Cisco - Enrutador d'emmagatzematge" +"Civil - Water Level" +msgstr "Civil - Nivell d'aigua" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4 -#: rc.cpp:856 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone/Fax" -msgstr "Cisco - Telèfon/Fax" +"Contact - if" +msgstr "Contact - if" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4 -#: rc.cpp:859 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless" -msgstr "Cisco - Sense fils" +"Contact - ifnot" +msgstr "Contacte - ifnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4 -#: rc.cpp:862 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" -msgstr "Cisco - Enginy de transformació de continguts (CTE)" +"Contact - lamp" +msgstr "Contacte - llum" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:865 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Hub" -msgstr "Cisco - Hub" +"Contact - relay" +msgstr "Contact - relay" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4 -#: rc.cpp:868 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Amplifier" -msgstr "Cisco - Amplificador òptic" +"LADDER - if" +msgstr "LADDER - if" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4 -#: rc.cpp:871 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV content manager" -msgstr "Cisco - Gestor de contingut IPTV" +"LADDER - ifnot" +msgstr "LADDER - ifnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4 -#: rc.cpp:874 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ITP" -msgstr "Cisco - ITP" +"LADDER - out" +msgstr "LADDER - out" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4 -#: rc.cpp:877 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice commserver" -msgstr "Cisco - Servidor de comunicacions per veu" +"LADDER - outj" +msgstr "LADDER - outj" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4 -#: rc.cpp:880 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PXF" -msgstr "Cisco - PXF" +"LADDER - outnot" +msgstr "LADDER - outnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4 -#: rc.cpp:883 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wavelength router" -msgstr "Cisco - Enrutador d'ample d'ona" +"LADDER - outr" +msgstr "LADDER - outr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4 -#: rc.cpp:886 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Fax" -msgstr "Cisco - Fax" +"LADDER - outrcep" +msgstr "LADDER - outrcep" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4 -#: rc.cpp:889 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Switch 1100" -msgstr "Cisco - Commutació de serveis de continguts 1100" +"LADDER - outs" +msgstr "LADDER - outs" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:892 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cellular phone" -msgstr "Cisco - Telèfon mòbil" +"LADDER - sout" +msgstr "LADDER - sout" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4 -#: rc.cpp:895 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Video camera" -msgstr "Cisco - Càmera de vídeo" +"LADDER - soutnot" +msgstr "LADDER - soutnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4 -#: rc.cpp:898 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ONS15500" -msgstr "Cisco - ONS15500" +"LADDER - soutr" +msgstr "LADDER - soutr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4 -#: rc.cpp:901 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MUX" -msgstr "Cisco - MUX" +"LADDER - souts" +msgstr "LADDER - souts" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4 -#: rc.cpp:904 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - University" -msgstr "Cisco - Universitat" +"Electric - connpoint" +msgstr "Electric - Punt de connexió" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4 -#: rc.cpp:907 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Microphone" -msgstr "Cisco - Micròfon" +"Electric - command" +msgstr "Electricitat - ordre" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:910 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Bridge" -msgstr "Cisco - Pont sense fils" +"Electric - contact_f" +msgstr "Elèctric - contacte_f" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4 -#: rc.cpp:913 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoSecurity" -msgstr "Cisco - CiscoSecurity" +"Electric - contact_o" +msgstr "Elèctric - contacte_o" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:916 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Class 4/5 switch" -msgstr "Cisco - Commutador de classe 4/5" +"Electric - intpos_f" +msgstr "Elèctric - intpos_f" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:919 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Diskette" -msgstr "Cisco - Disquet" +"Electric - intpos_o" +msgstr "Elèctric - intpos_o" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:922 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IOS Firewall" -msgstr "Cisco - Tallafocs IOS" +"Electric - lamp" +msgstr "Electricitat - llum" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4 -#: rc.cpp:925 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Tablet" -msgstr "Cisco - Tablet" +"Electric - relay" +msgstr "Electricitat - relé" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4 -#: rc.cpp:928 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Government Building" -msgstr "Cisco - Edifici del govern" +"Jigsaw - part_iiii" +msgstr "Puzle - part_iiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4 -#: rc.cpp:931 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8240" -msgstr "Cisco - MGX 8240" +"Jigsaw - part_iiio" +msgstr "Puzle - part_iiio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4 -#: rc.cpp:934 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone" -msgstr "Cisco - Telèfon" +"Jigsaw - part_iioi" +msgstr "Puzle - part_iioi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4 -#: rc.cpp:937 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Protocol Translator" -msgstr "Cisco - Traductor de protocols" +"Jigsaw - part_iioo" +msgstr "Puzle - part_iioo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4 -#: rc.cpp:940 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP" -msgstr "Cisco - IP" +"Jigsaw - part_ioii" +msgstr "Puzle - part_ioii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4 -#: rc.cpp:943 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Communications server" -msgstr "Cisco - Servidor de comunicacions" +"Jigsaw - part_ioio" +msgstr "Puzle - part_ioio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:946 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 100BaseT Hub" -msgstr "Cisco - Concentrador 100BaseT" +"Jigsaw - part_iooi" +msgstr "Puzle - part_iooi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4 -#: rc.cpp:949 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup director" -msgstr "Cisco - Director de grup de treball" +"Jigsaw - part_iooo" +msgstr "Puzle - part_iooo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4 -#: rc.cpp:952 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - System controller" -msgstr "Cisco - Controlador de sistema" +"Jigsaw - part_oiii" +msgstr "Puzle - part_oiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4 -#: rc.cpp:955 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage array" -msgstr "Cisco - Matriu d'emmagatzematge" +"Jigsaw - part_oiio" +msgstr "Puzle - part_oiio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:958 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mac Woman" -msgstr "Cisco - Dona Mac" +"Jigsaw - part_oioi" +msgstr "Puzle - part_oioi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:961 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workstation" -msgstr "Cisco - Estació de treball" +"Jigsaw - part_oioo" +msgstr "Puzle - part_oioo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4 -#: rc.cpp:964 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house" -msgstr "Cisco - Casa de telecommutació" +"Jigsaw - part_ooii" +msgstr "Puzle - part_ooii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4 -#: rc.cpp:967 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" -msgstr "Cisco - SVX (intercanviable amb oficina final)" +"Jigsaw - part_ooio" +msgstr "Puzle - part_ooio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4 -#: rc.cpp:970 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FC Storage" -msgstr "Cisco - Emmagatzemament FC" +"Jigsaw - part_oooi" +msgstr "Puzle - part_oooi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4 -#: rc.cpp:973 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mini VAX" -msgstr "Cisco - Mini VAX" +"Jigsaw - part_oooo" +msgstr "Puzle - part_oooo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4 -#: rc.cpp:976 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Metro 1500" -msgstr "Cisco - Metro 1500" +"Demultiplexer" +msgstr "Demultiplexor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:979 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ISDN switch" -msgstr "Cisco - Commutador RDSI" +"Large Extension Node" +msgstr "Node de gran extensió" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4 -#: rc.cpp:982 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Terminal" -msgstr "Cisco - Terminal" +"Multiplexer" +msgstr "Multiplexor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4 -#: rc.cpp:985 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" -msgstr "Cisco - SC2200 (Controlador de senyal)" +"Node Center" +msgstr "Centre de nodes" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4 -#: rc.cpp:988 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - WWW server" -msgstr "Cisco - servidor web" +"Small Extension Node" +msgstr "Node de petita extensió" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4 -#: rc.cpp:991 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Telephony Router" -msgstr "Cisco - Encaminador de telefonia IP" +"Tactical Satellite Communications Terminal" +msgstr "Terminal de satèl·lit de comunicacions tàctic" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4 -#: rc.cpp:994 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV broadcast server" -msgstr "Cisco - servidor de difusió IPTV" +"Network - Antenna" +msgstr "Xarxa - Antena" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4 -#: rc.cpp:997 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DWDM Filter" -msgstr "Cisco - Filtre DWDM" +"Network - General Computer (Tower)" +msgstr "Xarxa - Ordinador convencional (Torre)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:1000 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Bridge" -msgstr "Cisco - Pont" +"Network - An external DAT drive" +msgstr "Xarxa - Unitat DAT externa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4 -#: rc.cpp:1003 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICS" -msgstr "Cisco - ICS" +"Network - Digitizing Board" +msgstr "Xarxa - Tauleta digitalitzadora" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4 -#: rc.cpp:1006 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Transpath" -msgstr "Cisco - Transpath" +"Network - Storage" +msgstr "Xarxa - Emmagatzemament" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4 -#: rc.cpp:1009 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW media" -msgstr "Cisco - media BBFW" +"Network - A Diskette" +msgstr "Xarxa - Disquet" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1012 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SIP Proxy server" -msgstr "Cisco - servidor intermediari SIP" +"Network - Firewall" +msgstr "Xarxa - Tallafocs" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1015 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Unity server" -msgstr "Cisco - servidor Unity" +"Network - WAN Connection" +msgstr "Xarxa - Connexió WAN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4 -#: rc.cpp:1018 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP DSL" -msgstr "Cisco - IP DSL" +"Network - General Monitor (With Stand)" +msgstr "Xarxa - Monitor convencional (amb suport)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4 -#: rc.cpp:1021 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LongReach CPE" -msgstr "Cisco - LongReach CPE" +"Network - Hub" +msgstr "Xarxa - Hub" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1024 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Printer" -msgstr "Cisco - Impressora" +"Network - A Mobile Phone" +msgstr "Xarxa - Telèfon mòbil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4 -#: rc.cpp:1027 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PDA" -msgstr "Cisco - PDA" +"Network - Modem" +msgstr "Xarxa - Mòdem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1030 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Universal Gateway" -msgstr "Cisco - Passarel·la universal" +"Network - Modular Switch" +msgstr "Xarxa - Switch modular" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4 -#: rc.cpp:1033 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite" -msgstr "Cisco - Satèl·lit" +"Network - A Workstation Monitor" +msgstr "Xarxa - Monitor d'estació de treball" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1036 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Transport" -msgstr "Cisco - Transport òptic" +"Network - Cloud" +msgstr "Xarxa - Núvol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1039 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router in building" -msgstr "Cisco - Encaminador en un edifici" +"Network - A Bigtower PC" +msgstr "Xarxa - PC gran-torre" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4 -#: rc.cpp:1042 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Turret" -msgstr "Cisco - Turret" +"Network - A Desktop PC" +msgstr "Xarxa - PC de sobretaula" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4 -#: rc.cpp:1045 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" -msgstr "Cisco - controlador de clúster 3174 (escriptori)" +"Network - A Midi-tower PC" +msgstr "Xarxa - PC semi-torre" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1048 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Server with PC Router" -msgstr "Cisco - Servidor amb encaminador PC" +"Network - A Minitower PC" +msgstr "Xarxa - PC mini-torre" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1051 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Directory Server" -msgstr "Cisco - Servidor de directori" +"Network - Plotter" +msgstr "Xarxa - Plotter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:1054 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic processor" -msgstr "Cisco - Processador genèric" +"Network - General Printer" +msgstr "Xarxa - Impressora convencional" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4 -#: rc.cpp:1057 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - RPS" -msgstr "Cisco - RPS" +"Network - RJ45 Wall-Plug" +msgstr "Xarxa - Endoll de paret RJ45" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4 -#: rc.cpp:1060 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5500" -msgstr "Cisco - Workgroup 5500" +"Network - Router Symbol" +msgstr "Xarxa - Símbol router" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5 -#: rc.cpp:1063 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Tower" -msgstr "Cisco - Torre IBM" +"Network - scEAD Wall-Plug" +msgstr "Xarxa - Endoll de paret scEAD" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4 -#: rc.cpp:1066 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATA" -msgstr "Cisco - ATA" +"Network - A speaker" +msgstr "Xarxa - Altaveu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4 -#: rc.cpp:1069 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 15200" -msgstr "Cisco - 15200" +"Network - An amplifier speaker" +msgstr "Xarxa - Altaveu amplificador" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5 -#: rc.cpp:1072 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Video" -msgstr "Cisco - Video PC" +"Network - Switch ATM Symbol" +msgstr "Xarxa - Símbol switch ATM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4 -#: rc.cpp:1075 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8260" -msgstr "Cisco - MGX 8260" +"Network - Switch Symbol" +msgstr "Xarxa - Símbol switch" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1078 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MoH server (Music on Hold)" -msgstr "Cisco - Servidor MoH (Music on Hold)" +"Network - A Telephone" +msgstr "Xarxa - Telèfon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4 -#: rc.cpp:1081 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter" -msgstr "Cisco - Telecommutador" +"Network - A Workstation" +msgstr "Xarxa - Estació de treball" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1084 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Modem" -msgstr "Cisco - Mòdem" +"Network - A ZIP Disk" +msgstr "Xarxa - Disc ZIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4 -#: rc.cpp:1087 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICM" -msgstr "Cisco - ICM" +"Pneum - connpoint" +msgstr "Pneum - connpoint" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4 -#: rc.cpp:1090 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TokenRing" -msgstr "Cisco - TokenRing" +"Pneum - comelec1" +msgstr "Pneum - comelec1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1093 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SUN workstation" -msgstr "Cisco - Estació de treball SUN" +"Pneum - comelec2" +msgstr "Pneum - comelec2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4 -#: rc.cpp:1096 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Laptop" -msgstr "Cisco - Portàtil" +"Pneum - commusc" +msgstr "Pneum - commusc" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4 -#: rc.cpp:1099 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Engine (Cache Director)" -msgstr "Cisco - Enginy de contingut (Cache Director)" +"Pneum - compb" +msgstr "Pneum - compb" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1102 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - End Office" -msgstr "Cisco - End Office" +"Pneum - compilh" +msgstr "Pneum - compilh" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4 -#: rc.cpp:1105 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Repeater" -msgstr "Cisco - Repetidor" +"Pneum - compilp" +msgstr "Pneum - compilp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4 -#: rc.cpp:1108 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco CA" -msgstr "Cisco - Cisco CA" +"Pneum - compush" +msgstr "Pneum - compush" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4 -#: rc.cpp:1111 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router" -msgstr "Cisco - Encaminador" +"Pneum - comspr" +msgstr "Pneum - comspr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1114 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic gateway" -msgstr "Cisco - Passarel·la genèrica" +"Pneum - DEJack" +msgstr "Pneum - DEJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4 -#: rc.cpp:1117 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200/VSC3000 host" -msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 host" +"Pneum - dist22" +msgstr "Pneum - dist22" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4 -#: rc.cpp:1120 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MDU" -msgstr "Cisco - MDU" +"Pneum - dist32" +msgstr "Pneum - dist32" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:1123 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - HP Mini" -msgstr "Cisco - HP Mini" +"Pneum - dist42" +msgstr "Pneum - dist42" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4 -#: rc.cpp:1126 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DPT" -msgstr "Cisco - DPT" +"Pneum - dist52" +msgstr "Pneum - dist52" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1129 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PIX Firewall" -msgstr "Cisco - Tallafocs PIX" +"Pneum - drain" +msgstr "Pneum - drain" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4 -#: rc.cpp:1132 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ADM" -msgstr "Cisco - ADM" +"Pneum - press" +msgstr "Pneum - press" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1135 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Speaker" -msgstr "Cisco - Altaveu" +"Pneum - presshy" +msgstr "Pneum - presshy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1138 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Router" -msgstr "Cisco - Encaminador ATM" +"Pneum - presspn" +msgstr "Pneum - presspn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4 -#: rc.cpp:1141 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6705" -msgstr "Cisco - 6705" +"Pneum - SEIJack" +msgstr "Pneum - SEIJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1144 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Transport" -msgstr "Cisco - Transport sense fils" +"Pneum - SEOJack" +msgstr "Pneum - SEOJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4 -#: rc.cpp:1147 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Key" -msgstr "Cisco - Clau" +"SDL - Block" +msgstr "SDL - Bloc" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4 -#: rc.cpp:1150 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX" -msgstr "Cisco - PBX" +"SDL - Comment" +msgstr "SDL - Comentari" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1153 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" -msgstr "Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" +"SDL - Decision" +msgstr "SDL - Decisió" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4 -#: rc.cpp:1156 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Truck" -msgstr "Cisco - Camió" +"SDL - Function" +msgstr "SDL - Funció" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4 -#: rc.cpp:1159 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5000" -msgstr "Cisco - Workgroup 5000" +"SDL - Function Header" +msgstr "SDL - Capçalera de funció" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4 -#: rc.cpp:1162 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD X.28" -msgstr "Cisco - PAD X.28" +"SDL - InOut" +msgstr "SDL - EntradaSortida" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4 -#: rc.cpp:1165 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco 1000" -msgstr "Cisco - Cisco 1000" +"SDL - Macro" +msgstr "SDL - Macro" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4 -#: rc.cpp:1168 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Router Card" -msgstr "Cisco - Targeta enrutadora per a PC" +"SDL - Note" +msgstr "SDL - Nota" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4 -#: rc.cpp:1171 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Scanner" -msgstr "Cisco - Escàner" +"SDL - Process" +msgstr "SDL - Procés" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4 -#: rc.cpp:1174 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Car" -msgstr "Cisco - Cotxe" +"SDL - Receive" +msgstr "SDL - Rebre" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4 -#: rc.cpp:1177 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW" -msgstr "Cisco - BBFW" +"SDL - Return" +msgstr "SDL - Retorna" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1180 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Router" -msgstr "Cisco - Enrutador de serveis de continguts" +"SDL - Save" +msgstr "SDL - Desar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4 -#: rc.cpp:1183 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - uBR910" -msgstr "Cisco - uBR910" +"SDL - Send" +msgstr "SDL - Enviar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4 -#: rc.cpp:1186 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - AccessPoint" -msgstr "Cisco - Punt d'accés" +"SDL - Service" +msgstr "SDL - Servei" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1189 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MicroWebserver" -msgstr "Cisco - MicroWebserver" +"SDL - State" +msgstr "SDL - Estat" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4 -#: rc.cpp:1192 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC" -msgstr "Cisco - PC" +"SDL - Stop" +msgstr "SDL - Aturar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4 -#: rc.cpp:1195 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7505" -msgstr "Cisco - 7505" +"SDL - Task" +msgstr "SDL - Tasca" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4 -#: rc.cpp:1198 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoWorks workstation" -msgstr "Cisco - Estació de treball CiscoWorks" +"Sybase - Client Application" +msgstr "Sybase - Aplicació client" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4 -#: rc.cpp:1201 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDM Content Distribution Manager" -msgstr "Cisco - Gestor de distribució de continguts CDM" +"Sybase - Dataserver" +msgstr "Sybase - Servidor de dades" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1204 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Branch office" -msgstr "Cisco - Branca d'oficina" +"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" +msgstr "Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1207 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house/router" -msgstr "Cisco - Telecommutador casa/enrutador" +"Sybase - Replication Server" +msgstr "Sybase - Servidor rèplica" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1210 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Switch" -msgstr "Cisco - Commutador ATM" +"Sybase - Replication Server Manager" +msgstr "Sybase - Gestor del servidor rèplica" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4 -#: rc.cpp:1213 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Relational Database" -msgstr "Cisco - Base de dades relacional" +"Sybase - Stable Queue" +msgstr "Sybase - Cua estable" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The default page layout." +msgstr "Disposició per defecte:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The orientation of the page." +msgstr "El botó de zoom a la pàgina mostra la pàgina sencera." + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24 +#, no-c-format +msgid "The width of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28 +#, no-c-format +msgid "The height of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the top of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the bottom of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the left of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the right of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show the grid." +msgstr "Mostra la &graella" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Snap to the grid." +msgstr "Ajusta a la g&raella" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58 +#, no-c-format +msgid "Color of the grid lines." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62 +#, no-c-format +msgid "Spacing between vertical grid lines." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Spacing between horizontal grid lines." +msgstr "Canvia l'aliniat horitzontal del node" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal snap distance." +msgstr "Canvia l'aliniat horitzontal del node" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical snap distance." +msgstr "Distància d'ajust" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78 +#, no-c-format +msgid "Unit" +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default font." +msgstr "Font per defecte:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88 +#, no-c-format +msgid "Last used format." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92 +#, no-c-format +msgid "Crop image to the edges of the stencils." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export only the selected stencils." +msgstr "Exporta els nodes seleccionats de la pàgina actual" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100 +#, no-c-format +msgid "Border around the exported page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104 +#, no-c-format +msgid "Quality of the exported page in percent." +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "Editable" + +#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:36 +#, no-c-format +msgid "P&age" +msgstr "Pà&gina" + +#: kiviopart/kivio.rc:43 +#, no-c-format +msgid "F&ormat" +msgstr "F&ormat" + +#: kiviopart/kivio.rc:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Eines" + +#: kiviopart/kivio.rc:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Paràmetres" + +#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit" +msgstr "Editable" + +#: kiviopart/kivio.rc:77 +#, no-c-format +msgid "Tools" +msgstr "Eines" + +#: kiviopart/kivio.rc:97 +#, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38 +#, no-c-format +msgid "&Align" +msgstr "&Alinia" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561 +#, no-c-format +msgid "Ce&nter" +msgstr "Ce&ntre" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1216 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PBX Switch" -msgstr "Cisco - Commutador PBX" +msgid "N&one" +msgstr "&Cap" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4 -#: rc.cpp:1219 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch module" -msgstr "Cisco - Mòdul de commutació de continguts" +msgid "Center of &page" +msgstr "Centre de la &pàgina" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4 -#: rc.cpp:1222 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Centri Firewall" -msgstr "Cisco - Tallafocs Centri" +msgid "&None" +msgstr "C&ap" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4 -#: rc.cpp:1225 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - RateMUX" -msgstr "Cisco - RateMUX" +msgid "&Distribute" +msgstr "&Distribueix" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4 -#: rc.cpp:1228 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MultiSwitch Device" -msgstr "Cisco - Aparell Multicommutador" +msgid "E&xtent of selection" +msgstr "E&xtenció de la selecció" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4 -#: rc.cpp:1231 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MAU" -msgstr "Cisco - MAU" +msgid "Extent of pa&ge" +msgstr "Extenció de la pà&gina" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1234 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch" -msgstr "Cisco - Commutador de contingut" +msgid "&Spacing" +msgstr "E&spaiat" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4 -#: rc.cpp:1237 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PC Man" -msgstr "Cisco - Home PC" +msgid "S&pacing" +msgstr "Es&paiat" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export" +msgstr "Exporta pàgina" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1240 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetFlow router" -msgstr "Cisco - Enrutador de fluxes de xarxa" +msgid "&Selected stencils" +msgstr "&Nodes seleccionats" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4 -#: rc.cpp:1243 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Radio Tower" -msgstr "Cisco - Torre de ràdio" +msgid "Export the selected stencils on the current page" +msgstr "Exporta els nodes seleccionats de la pàgina actual" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1246 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small hub" -msgstr "Cisco - Concentrador petit" +"Selected Stencils
\n" +"Export only the selected stencils to file." +msgstr "" +"Nodes seleccionats
\n" +"Exporta només els nodes seleccionats al fitxer." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4 -#: rc.cpp:1249 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - 7500ARS (7513)" -msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)" +msgid "&All stencils" +msgstr "&Tots els nodes" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4 -#: rc.cpp:1252 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - LAN to LAN" -msgstr "Cisco - LAN a LAN" +msgid "Export all stencils on the current page" +msgstr "Exporta tots els nodes de la pàgina actual" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4 -#: rc.cpp:1255 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small Business" -msgstr "Cisco - Petit negoci" +"All Stencils
\n" +"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " +"all stencils will be exported." +msgstr "" +"Tots els nodes
\n" +"Això exportarà tota la pàgina al fitxer. El que vol dir que s'exportaran " +"tots els nodes." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1258 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" -msgstr "Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" +msgid "C&rop picture to edges" +msgstr "&Talla el dibuix als extrems" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1261 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Layer 3 Switch" -msgstr "Cisco - Commutador de nivell 3" +msgid "Don't export extra blank space to file" +msgstr "No exportis els espais blancs extra al fitxer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1264 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Services Router" -msgstr "Cisco - Encaminador de serveis òptics" +"Crop picture to edges
\n" +"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only " +"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the " +"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be " +"exported." +msgstr "" +"Talla el dibuix als extrems
\n" +"Això eliminarà totes les porcions en blanc del dibuix. El dibuix només serà " +"tan llarg com els nodes que conté. Si els nodes només són a la cantonada " +"superior dreta de la pàgina, llavors, només serà exportada aquesta cantonada." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4 -#: rc.cpp:1267 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - TV" -msgstr "Cisco - TV" +msgid "&Quality:" +msgstr "&Qualitat:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4 -#: rc.cpp:1270 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Macintosh" -msgstr "Cisco - Macintosh" +msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." +msgstr "Més qualitat implica que el fitxer ocuparà més espai." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1273 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Generic Building" -msgstr "Cisco - Edifici genèric" +"Quality
\n" +"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the " +"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The " +"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher " +"the number, the larger the filesize." +msgstr "" +"Qualitat
\n" +"No tots els formats tenen aquesta opció. Però per aquells que ho suporten, " +"aquest nombre afecta la qualitat en que la imatge s'exporta. 100 és la " +"qualitat màxima. Com més gran és el nombre, millor és la qualitat d'imatge " +"però més ocupa el fitxer resultant." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4 -#: rc.cpp:1276 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetRanger" -msgstr "Cisco - NetRanger" +msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" +msgstr "Una vora opcional d'espai en blanc al voltant de la pàgina, en píxels" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4 -#: rc.cpp:1279 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web cluster" -msgstr "Cisco - Clúster web" +"Border
\n" +"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " +"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-" +"pixel border (default)." +msgstr "" +"Vora
\n" +"Situa una vora blanca al voltant dels extrems de la imatge. Això es " +"potutilitzar si per alguna raó o altre els nodes no caben a la pàgina " +"d'exportació amb una vora de zero píxels (valor per omissió)." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1282 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - HootPhone" -msgstr "Cisco - HootPhone" +msgid "&Border:" +msgstr "&Vores:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1285 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - IP Softphone" -msgstr "Cisco - IP Softphone" +msgid "Zoom In 25%" +msgstr "Apropa al 25%" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4 -#: rc.cpp:1288 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" -msgstr "Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" +msgid "Zoom Out 25%" +msgstr "Allunya al 25%" + +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom" +msgstr "Eina de zoom" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1291 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Width" +msgstr "A&mplada:" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Silicon Switch" -msgstr "Cisco - Router with Silicon Switch" +msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" +msgstr "Commuta l'habilitat de canviar l'amplada dels nodes seleccionats" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5 -#: rc.cpp:1294 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - H.323" -msgstr "Cisco - H.323" +msgid "Hei&ght" +msgstr "&Alçada" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4 -#: rc.cpp:1297 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web browser" -msgstr "Cisco - Fullejador web" +msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" +msgstr "Commuta l'habilitat de canviar l'alçada dels nodes seleccionats" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4 -#: rc.cpp:1300 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ME 1100" -msgstr "Cisco - ME 1100" +msgid "&Aspect ratio" +msgstr "Relació d'&aspecte" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1303 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice ATM Switch" -msgstr "Cisco - Concentrador ATM de veu" +msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" +msgstr "" +"Commuta l'habilitat de canviar la relació d'aspecte dels nodes seleccionats" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4 -#: rc.cpp:1306 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN concentrator" -msgstr "Cisco - Concentrador VPN" +msgid "&X position" +msgstr "Posició &X" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1309 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice router" -msgstr "Cisco - Encaminador de veu" +msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" +msgstr "Commuta l'habilitat de protegir la posició x dels nodes seleccionats" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4 -#: rc.cpp:1312 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Breakout box" -msgstr "Cisco - Breakout box" +msgid "&Y position" +msgstr "Posició &Y" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4 -#: rc.cpp:1315 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - CallManager" -msgstr "Cisco - Gestor de trucades" +msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" +msgstr "Commuta l'habilitat de protegir la posició y dels nodes seleccionats" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1318 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Programmable Switch" -msgstr "Cisco - Concentrador programable" +msgid "Deletio&n" +msgstr "&Esborrat" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4 -#: rc.cpp:1321 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - General appliance" -msgstr "Cisco - Dispositiu general" +msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" +msgstr "Commuta l'habilitat d'eliminar els nodes seleccionats" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4 -#: rc.cpp:1324 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5002" -msgstr "Cisco - Workgroup 5002" +msgid "Stencil Set" +msgstr "Conjunt de nodes" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1327 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN Gateway" -msgstr "Cisco - Passarel·la VPN" +msgid "No Selection" +msgstr "Cap selecció" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4 -#: rc.cpp:1330 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Valve" -msgstr "Civil - Vàlvula horitzontal" +msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" +msgstr "" +"Això és una previsualització dels estarcits que hi ha en aquest conjunt" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4 -#: rc.cpp:1333 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Right Arrow" -msgstr "Civil - Fletxa dreta" +msgid "&Add to Document" +msgstr "&Afegeix al document" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1336 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Limiting Line" -msgstr "Civil - Línia delimitadora horitzontal" +msgid "Kivio::StencilTextEditor" +msgstr "Kivio::StencilTextEditortEditor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4 -#: rc.cpp:1339 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Backflow Preventer" -msgstr "Civil - Controlador de refluxes" +msgid "Bold" +msgstr "Negreta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1342 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Compressor" -msgstr "Civil - Compressor horitzontal" +msgid "6" +msgstr "6" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1345 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Basin" -msgstr "Civil - Cubeta" +msgid "7" +msgstr "7" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1348 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Pump" -msgstr "Civil - Bomba horitzontal" +msgid "8" +msgstr "8" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1351 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Limiting Line" -msgstr "Civil - Línia delimitadora vertical" +msgid "9" +msgstr "9" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4 -#: rc.cpp:1354 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Frequency Converter" -msgstr "Civil - Convertidor de freqüències" +msgid "10" +msgstr "10" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4 -#: rc.cpp:1357 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Reference Line" -msgstr "Civil - Línia de referència" +msgid "11" +msgstr "11" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4 -#: rc.cpp:1360 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Propeller" -msgstr "Civil - Propulsor vertical" +msgid "12" +msgstr "12" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1363 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Compressor" -msgstr "Civil - Compressor vertical" +msgid "14" +msgstr "14" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1366 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Pump" -msgstr "Civil - Bomba vertical" +msgid "16" +msgstr "16" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4 -#: rc.cpp:1369 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Motor" -msgstr "Civil - Motor" +msgid "18" +msgstr "18" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4 -#: rc.cpp:1372 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Preliminary Clarification Tank" -msgstr "Civil - Cisterna de depuració preliminar" +msgid "20" +msgstr "20" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3 -#: rc.cpp:1375 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Gas Bottle" -msgstr "Civil - Ampolla de gas" +msgid "22" +msgstr "22" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4 -#: rc.cpp:1378 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Water Level" -msgstr "Civil - Nivell d'aigua" +msgid "24" +msgstr "24" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1381 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Bivalent Vertical Rest" -msgstr "Civil - Suport vertical bivalent" +msgid "26" +msgstr "26" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1384 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Rest" -msgstr "Civil - Suport horitzontal" +msgid "28" +msgstr "28" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4 -#: rc.cpp:1387 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Soil" -msgstr "Civil - Sòl" +msgid "36" +msgstr "36" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4 -#: rc.cpp:1390 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Up Arrow" -msgstr "Civil - Fletxa cap amunt" +msgid "48" +msgstr "48" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4 -#: rc.cpp:1393 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Aerator" -msgstr "Civil - Airejador" +msgid "72" +msgstr "72" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1396 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Final-Settling Basin" -msgstr "Civil - Cubeta d'assentament final" +msgid "Italics" +msgstr "Cursiva" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4 -#: rc.cpp:1399 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Container" -msgstr "Civil - Contenidor" +msgid "Underline" +msgstr "Subratllat" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1402 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Rest" -msgstr "Civil - Suport vertical" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Canvia l'aliniat horitzontal del node" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4 -#: rc.cpp:1405 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Rotor" -msgstr "Civil - Rotor" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Canvia l'aliniat vertical del node" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4 -#: rc.cpp:1408 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooio" -msgstr "Puzle - part_ooio" +msgid "&Zoom Tool" +msgstr "Eina de &zoom" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1411 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22 #, no-c-format +msgid "Zoom Tool" +msgstr "Eina de zoom" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooo" -msgstr "Puzle - part_iooo" +"Assorted" +msgstr "Assortit" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1414 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiio" -msgstr "Puzle - part_iiio" +"Circuit" +msgstr "Circuit" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4 -#: rc.cpp:1417 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooii" -msgstr "Puzle - part_ooii" +"Cisco" +msgstr "Cisco" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1420 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioo" -msgstr "Puzle - part_oioo" +"Civil" +msgstr "Civil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1423 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooi" -msgstr "Puzle - part_iooi" +"Contact" +msgstr "Contacte" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1426 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiii" -msgstr "Puzle - part_iiii" +"Electric" +msgstr "Elèctric" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1429 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioi" -msgstr "Puzle - part_oioi" +"Jigsaw" +msgstr "Trencaclosques" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4 -#: rc.cpp:1432 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioio" -msgstr "Puzle - part_ioio" +"MSE" +msgstr "MSE" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1435 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooo" -msgstr "Puzle - part_oooo" +"Network" +msgstr "Xarxa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1438 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiio" -msgstr "Puzle - part_oiio" +"Pneumatic" +msgstr "Penumàtic" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4 -#: rc.cpp:1441 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioii" -msgstr "Puzle - part_ioii" +"SDL" +msgstr "SDL" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1444 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioo" -msgstr "Puzle - part_iioo" +"Sybase" +msgstr "Sybase" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1447 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooi" -msgstr "Puzle - part_oooi" +"Dia Shapes Collections" +msgstr "Col·leccions de formes Dia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1450 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiii" -msgstr "Puzle - part_oiii" +"Basic Flowcharting Shapes" +msgstr "Formes bàsiques de diagrama de flux" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1453 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioi" -msgstr "Puzle - part_iioi" +"Flowcharting Shapes" +msgstr "Formes de diagrama de flux" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1456 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server" -msgstr "Sybase - Servidor rèplica" +"Logic Shapes" +msgstr "Formes lògiques" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4 -#: rc.cpp:1459 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Client Application" -msgstr "Sybase - Aplicació client" +"Flowcharting Collections" +msgstr "Col·leccions de diagrames de flux" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4 -#: rc.cpp:1462 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server Manager" -msgstr "Sybase - Gestor del servidor rèplica" +"Flags" +msgstr "Banderes" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4 -#: rc.cpp:1465 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" -msgstr "Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" +"Maps" +msgstr "Mapes" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1468 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Dataserver" -msgstr "Sybase - Servidor de dades" +"Geographic Collections" +msgstr "Col·leccions geogràfiques" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4 -#: rc.cpp:1471 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Stable Queue" -msgstr "Sybase - Cua estable" +"Computer Hardware" +msgstr "Maquinari d'ordinadors" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1474 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Powersource (European)" -msgstr "Circuit - Font d'alimentació horitzontal (Europeu)" +"Miscellaneous Hardware" +msgstr "Maquinari divers" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1477 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Powersource (European)" -msgstr "Circuit - Font d'alimentació vertical (Europeu)" +"Hardware Collections" +msgstr "Col·leccions de maquinari" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1480 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Lamp (European)" -msgstr "Circuit - Llum (Europeu)" +"Arrow Shapes" +msgstr "Formes de fletxa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1483 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Capacitor" -msgstr "Circuit - Condensador vertical" +"Building Shapes" +msgstr "Formes d'edificis" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1486 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NMOS Transistor (European)" -msgstr "Circuit - Transistor NMOS (Europeu)" +"Entity Relationship" +msgstr "Relació de l'entitat" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1489 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Capacitor" -msgstr "Circuit - Condensador horitzontal" +"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" +msgstr "Formes de diagrames Nassi Shneiderman" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1492 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor (European)" -msgstr "Circuit - Inductor horitzontal (Europeu)" +"People Shapes" +msgstr "Formes de persones" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5 -#: rc.cpp:1495 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Ground" -msgstr "Circuit - Terra" +"Transport Shapes" +msgstr "Formes de transports" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1498 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Diode" -msgstr "Circuit - Diode horitzontal" +"Miscellaneous Collections" +msgstr "Col·leccions diverses" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1501 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Speaker (European)" -msgstr "Circuit - Altaveu (Europeu)" +"Activity Diagram Shapes" +msgstr "Formes de diagrames d'activitat" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5 -#: rc.cpp:1504 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NPN Transistor" -msgstr "Circuit - Transistor NPN" +"Class Diagram Shapes" +msgstr "Formes de diagrama de classe" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1507 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Zener Diode" -msgstr "Circuit - Díode Zener horitzontal" +"UML Collections" +msgstr "Col·leccions UML" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1510 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Led (European)" -msgstr "Circuit - Led horitzontal (Europeu)" +"Card" +msgstr "Targeta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1513 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Diode" -msgstr "Circuit - Diode vertical" +"Basic flowcharting card shape" +msgstr "Forma de targeta de diagrama de flux bàsic" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5 -#: rc.cpp:1516 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Jumper" -msgstr "Circuit - Jumper horitzontal" +"Data" +msgstr "Dades" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1519 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Zener Diode" -msgstr "Circuit - Díode Zener vertical" +"Data shape for flowcharting" +msgstr "Forma de dades per a diagrama de flux" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1522 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor (European)" -msgstr "Circuit - Inductor vertical (Europeu)" +"Decision" +msgstr "Decisió" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1525 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor (European)" -msgstr "Circuit - Resistència horitzontal (Europeu)" +"Basic flowcharting decision shape" +msgstr "Forma de decisió de diagrama de flux bàsic" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1528 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor" -msgstr "Circuit - Resistència vertical" +"Direct Data" +msgstr "Dades directes" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1531 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor" -msgstr "Circuit - Resistència horitzontal" +"Basic flowcharting direct data shape" +msgstr "Forma de dades directes de diagrama de flux bàsic" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1534 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PMOS Transistor (European)" -msgstr "Circuit - Transistor PMOS (Europeu)" +"Display" +msgstr "Pantalla" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5 -#: rc.cpp:1537 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PNP Transistor" -msgstr "Circuit - Transistor PNP" +"Basic flowcharting display shape" +msgstr "Forma de pantalla de diagrama de flux bàsic" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1540 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor (European)" -msgstr "Circuit - Resistència vertical (Europeu)" +"Document" +msgstr "Document" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1543 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Fuse (European)" -msgstr "Circuit - Fusible horitzontal (Europeu)" +"Flowcharting Document Stencil" +msgstr "Node de document de diagrama de flux" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1546 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Led (European)" -msgstr "Circuit - Led vertical (Europeu)" +"Internal Storage" +msgstr "Emmagatzemament intern" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1549 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor" -msgstr "Circuit - Inductor vertical" +"Internal storage shape" +msgstr "Forma d'emmagatzemament intern" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1552 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor" -msgstr "Circuit - Inductor horitzontal" +"Loop Limit" +msgstr "Límit de bucle" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1555 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Op Amp" -msgstr "Circuit - Amplificador operacional" +"Basic flowcharting loop limit shape" +msgstr "Forma de límit de bucle de diagrama de flux bàsic" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1558 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Fuse (European)" -msgstr "Circuit - Fusible vertical (Europeu)" +"Manual Input" +msgstr "Entrada manual" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1561 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Microphone (European)" -msgstr "Circuit - Micròfon (Europeu)" +"Basic flowcharting manual input shape" +msgstr "Forma d'entrada manual de diagrama de flux bàsic" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5 -#: rc.cpp:1564 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outs" -msgstr "LADDER - outs" +"Manual Operation" +msgstr "Operació Manual" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1567 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - lamp" -msgstr "Contacte - llum" +"Basic flowcharting manual operation shape" +msgstr "Forma d'operació manual de diagrama de flux bàsic" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1570 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - ifnot" -msgstr "Contacte - ifnot" +"Off-Page Reference" +msgstr "Referència de fora de pàgina" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5 -#: rc.cpp:1573 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - sout" -msgstr "LADDER - sout" +"On-Page Reference" +msgstr "Referència a la pàgina" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1576 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - ifnot" -msgstr "LADDER - ifnot" +"Paper Tape" +msgstr "Cinta de paper" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1579 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - if" -msgstr "Contact - if" +"Flowcharting Paper Tape Stencil" +msgstr "Node de cinta de paper de diagrama de flux" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1582 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - relay" -msgstr "Contact - relay" +"Predefined Process" +msgstr "Procés predefinit" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1585 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outnot" -msgstr "LADDER - outnot" +"Predefined process shape" +msgstr "Forma de procés predefinit" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5 -#: rc.cpp:1588 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutr" -msgstr "LADDER - soutr" +"Preparation" +msgstr "Preparació" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5 -#: rc.cpp:1591 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outj" -msgstr "LADDER - outj" +"Basic flowcharting preparation shape" +msgstr "Forma de preparació de diagrama de flux bàsic" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5 -#: rc.cpp:1594 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - out" -msgstr "LADDER - out" +"Process" +msgstr "Procés" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1597 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - if" -msgstr "LADDER - if" +"Basic flowcharting process shape" +msgstr "Forma de procés de diagrama de flux bàsic" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1600 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutnot" -msgstr "LADDER - soutnot" +"Sequential Data" +msgstr "Dades seqüencials" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5 -#: rc.cpp:1603 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - souts" -msgstr "LADDER - souts" +"Stored Data" +msgstr "Dades emmagatzemades" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5 -#: rc.cpp:1606 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outr" -msgstr "LADDER - outr" +"Basic flowcharting stored data shape" +msgstr "Forma de dades emmagatzemades de diagrama de flux bàsic" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5 -#: rc.cpp:1609 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outrcep" -msgstr "LADDER - outrcep" +"Terminator" +msgstr "Terminador" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5 -#: rc.cpp:1612 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presshy" -msgstr "Pneum - presshy" +"Terminator shape" +msgstr "Forma de terminador" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5 -#: rc.cpp:1615 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - commusc" -msgstr "Pneum - commusc" +"Data Store" +msgstr "Magatzem de dades" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5 -#: rc.cpp:1618 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist32" -msgstr "Pneum - dist32" +"Data Store shape" +msgstr "Forma de magatzem de dades" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5 -#: rc.cpp:1621 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEIJack" -msgstr "Pneum - SEIJack" +"Database" +msgstr "Base de dades" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5 -#: rc.cpp:1624 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - DEJack" -msgstr "Pneum - DEJack" +"Database shape" +msgstr "Forma de base de dades" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1627 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - connpoint" -msgstr "Pneum - connpoint" +"Process shape" +msgstr "Forma de procés" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5 -#: rc.cpp:1630 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist52" -msgstr "Pneum - dist52" +"Source or Sink" +msgstr "Font o fondària" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5 -#: rc.cpp:1633 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - press" -msgstr "Pneum - press" +"Source or Sink shape" +msgstr "Font o forma de la fondària" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5 -#: rc.cpp:1636 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compb" -msgstr "Pneum - compb" +"And" +msgstr "And" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5 -#: rc.cpp:1639 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presspn" -msgstr "Pneum - presspn" +"Logical And Gate" +msgstr "Porta lògica And" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5 -#: rc.cpp:1642 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comspr" -msgstr "Pneum - comspr" +"Buffer" +msgstr "Memòria intermèdia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5 -#: rc.cpp:1645 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilh" -msgstr "Pneum - compilh" +"Logical Buffer Gate" +msgstr "Porta lògica de circuit intermedi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5 -#: rc.cpp:1648 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist22" -msgstr "Pneum - dist22" +"Connector" +msgstr "Connector" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5 -#: rc.cpp:1651 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - drain" -msgstr "Pneum - drain" +"Logical Connection Point" +msgstr "Punt de connexió lògic" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5 -#: rc.cpp:1654 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEOJack" -msgstr "Pneum - SEOJack" +"Inverter" +msgstr "Inversor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5 -#: rc.cpp:1657 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilp" -msgstr "Pneum - compilp" +"Logical Inverter Gate" +msgstr "Porta lògica inversora" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5 -#: rc.cpp:1660 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compush" -msgstr "Pneum - compush" +"Nand" +msgstr "Nand" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5 -#: rc.cpp:1663 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist42" -msgstr "Pneum - dist42" +"Logical Nand Gate" +msgstr "Porta lògica Nand" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5 -#: rc.cpp:1666 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec1" -msgstr "Pneum - comelec1" +"Nor" +msgstr "Nor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5 -#: rc.cpp:1669 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec2" -msgstr "Pneum - comelec2" +"Logical Nor Gate" +msgstr "Porta lògica Nor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4 -#: rc.cpp:1672 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Sharp Eight Point Star" -msgstr "Geomètric - Estrella de vuit puntes" +"Not" +msgstr "Not" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1675 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up Arrow" -msgstr "Geomètric - Fletxa amunt" +"Logical Not Gate" +msgstr "Porta lògica Not" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4 -#: rc.cpp:1678 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Angle Triangle" -msgstr "Geomètric - Triangle rectangle" +"Or" +msgstr "Or" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1681 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right-Up Arrow" -msgstr "Geomètric - Fletxa esquerra dreta amunt" +"Logical Or Gate" +msgstr "Porta lògica Or" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4 -#: rc.cpp:1684 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Four Point Star" -msgstr "Geomètric - Estrella de quatre puntes" +"Xor" +msgstr "Xor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4 -#: rc.cpp:1687 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Isosceles Triangle" -msgstr "Geomètric - Triangle isòsceles" +"Logical Xor Gate" +msgstr "Porta lògica Xor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1690 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right Arrow" -msgstr "Geomètric - Fletxa esquerra dreta" +"Austria" +msgstr "Àustria" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1693 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Arrow" -msgstr "Geomètric - Fletxa dreta" +"Belgium" +msgstr "Bèlgica" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1696 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left Arrow" -msgstr "Geomètric - Fletxa esquerra" +"Finland" +msgstr "Finlàndia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4 -#: rc.cpp:1699 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Square" -msgstr "Geomètric - Quadrat perfecte" +"France" +msgstr "França" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1702 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Right Arrow" -msgstr "Geomètric - Fletxa dreta dentada" +"Germany" +msgstr "Alemanya" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4 -#: rc.cpp:1705 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Trapezoid" -msgstr "Geomètric - Trapezoide" +"Great Britain" +msgstr "Gran Bretanya" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1708 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Down Arrow" -msgstr "Geomètric - Fletxa avall" +"Greece" +msgstr "Grècia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4 -#: rc.cpp:1711 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Five Point Star" -msgstr "Geomètric - Estrella de cinc puntes" +"Iceland" +msgstr "Islàndia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4 -#: rc.cpp:1714 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Swiss Cross" -msgstr "Geomètric - Creu suïssa" +"Ireland" +msgstr "Irlanda" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1717 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Heptagon" -msgstr "Geomètric - Heptàgon" +"Italy" +msgstr "Itàlia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4 -#: rc.cpp:1720 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Maltese Cross" -msgstr "Geomètric - Creu maltesa" +"Japan" +msgstr "Japó" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1723 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Pentagon" -msgstr "Geomètric - Pentàgon" +"Luxembourg" +msgstr "Luxemburg" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1726 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Hexagon" -msgstr "Geomètric - Hexàgon" +"Netherlands" +msgstr "Països Baixos" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4 -#: rc.cpp:1729 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quad Arrow" -msgstr "Geomètric - Fletxa quadrada" +"Norway" +msgstr "Noruega" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4 -#: rc.cpp:1732 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Six Point Star" -msgstr "Geomètric - Estrella de sis puntes" +"Poland" +msgstr "Polònia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1735 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Eight Point Star" -msgstr "Geomètric - Estrella corbada de vuit puntes" +"Sweden" +msgstr "Suècia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4 -#: rc.cpp:1738 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Sun" -msgstr "Divers - Sol" +"Switzerland" +msgstr "Suïssa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1741 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Four Point Star" -msgstr "Geomètric - Estrella corbada de quatre puntes" +"United States of America" +msgstr "Estats Units d'Amèrica" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4 -#: rc.cpp:1744 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Chevron" -msgstr "Fletxa blocada - Chevron" +"Map of Belgium" +msgstr "Mapa de Bèlgica" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4 -#: rc.cpp:1747 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Diamond" -msgstr "Geomètric - Diamant" +"Europe" +msgstr "Europa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4 -#: rc.cpp:1750 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Seven Point Star" -msgstr "Geomètric - Estrella de set puntes" +"Map of Europe" +msgstr "Mapa d'Europa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4 -#: rc.cpp:1753 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Horizontal Parallelogram" -msgstr "Geomètric - Paral·lelogram horitzontal" +"Floppy Disk" +msgstr "Disquet" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1756 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down-Left Arrow" -msgstr "Geomètric - Fletxa amunt avall esquerra" +"Floppy Disk shape" +msgstr "Forma de disquet" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1759 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quarter Circle" -msgstr "Geomètric - Quart de cercle" +"Desktop PC 2D" +msgstr "PC sobretaula 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4 -#: rc.cpp:1762 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Heart" -msgstr "Divers - Cor" +"Desktop PC 3D" +msgstr "PC sobretaula 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4 -#: rc.cpp:1765 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Eight Point Star" -msgstr "Geomètric - Estrella de vuit puntes" +"HDD" +msgstr "Disc dur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1768 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Pentagon" -msgstr "Fletxa blocada - Pentàgon" +"Mini-tower Desktop PC 2D" +msgstr "PC sobretaula mini-torre 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4 -#: rc.cpp:1771 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Vertical Parallelogram" -msgstr "Geomètric - Paral·lelogram horitzontal" +"Mini-tower Desktop PC 3D" +msgstr "PC sobretaula mini-torre 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4 -#: rc.cpp:1774 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Circle" -msgstr "Geomètric - Cercle perfecte" +"Notebook" +msgstr "Portàtil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1777 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Left-Up Arrow" -msgstr "Divers - Fletxa esquerra amunt" +"PCI card" +msgstr "Targeta PCI" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1780 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Left Arrow" -msgstr "Geomètric - Fletxa esquerra dentada" +"Rack" +msgstr "Suport" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1783 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Octagon" -msgstr "Geomètric - Octàgon" +"Terminal" +msgstr "Terminal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1786 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down Arrow" -msgstr "Geomètric - Fletxa amunt avall" +"Workstation 3D" +msgstr "Estació de treball 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1789 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Quarter Moon" -msgstr "Divers - Quart de lluna" +"Terminal 2D" +msgstr "Terminal 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1792 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_o" -msgstr "Elèctric - contacte_o" +"X Terminal" +msgstr "Terminal X" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1795 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_f" -msgstr "Elèctric - intpos_f" +"Keyboard" +msgstr "Teclat" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1798 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - connpoint" -msgstr "Electric - Punt de connexió" +"Printer 1" +msgstr "Impressora 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1801 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - relay" -msgstr "Electricitat - relé" +"Printer 2" +msgstr "Impressora 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1804 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_o" -msgstr "Elèctric - intpos_o" +"Proxy" +msgstr "Servidor intermediari" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5 -#: rc.cpp:1807 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - command" -msgstr "Electricitat - ordre" +"Cell Phone" +msgstr "Telèfon mòbil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1810 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_f" -msgstr "Elèctric - contacte_f" +"CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1813 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - lamp" -msgstr "Electricitat - llum" +"Key" +msgstr "Clau" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1816 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Firewall" -msgstr "Xarxa - Tallafocs" +"Key shape" +msgstr "Forma de clau" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4 -#: rc.cpp:1819 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Antenna" -msgstr "Xarxa - Antena" +"Arrow" +msgstr "Fletxa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4 -#: rc.cpp:1822 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Storage" -msgstr "Xarxa - Emmagatzemament" +"Arrow shape" +msgstr "Forma de fletxa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1825 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Hub" -msgstr "Xarxa - Hub" +"Multiple Arrow 1" +msgstr "Fletxa múltiple 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3 -#: rc.cpp:1828 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Telephone" -msgstr "Xarxa - Telèfon" +"Multiple Arrow shape 1" +msgstr "Forma de fletxa múltiple 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4 -#: rc.cpp:1831 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Minitower PC" -msgstr "Xarxa - PC mini-torre" +"Multiple Arrow 2" +msgstr "Fletxa múltiple 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1834 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch ATM Symbol" -msgstr "Xarxa - Símbol switch ATM" +"Multiple Arrow shape 2" +msgstr "Forma de fletxa múltiple 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1837 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modular Switch" -msgstr "Xarxa - Switch modular" +"Multiple Arrow 3" +msgstr "Fletxa múltiple 3" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:1840 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Diskette" -msgstr "Xarxa - Disquet" +"Multiple Arrow shape 3" +msgstr "Forma de fletxa múltiple 3" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3 -#: rc.cpp:1843 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Plotter" -msgstr "Xarxa - Plotter" +"Sun Arrow" +msgstr "Fletxa solar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3 -#: rc.cpp:1846 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Digitizing Board" -msgstr "Xarxa - Tauleta digitalitzadora" +"Sun Arrow shape" +msgstr "Forma de fletxa solar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1849 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation" -msgstr "Xarxa - Estació de treball" +"Factory" +msgstr "Fàbrica" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4 -#: rc.cpp:1852 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Computer (Tower)" -msgstr "Xarxa - Ordinador convencional (Torre)" +"Factory shape" +msgstr "Forma de fàbrica" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4 -#: rc.cpp:1855 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An external DAT drive" -msgstr "Xarxa - Unitat DAT externa" +"House" +msgstr "Casa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4 -#: rc.cpp:1858 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Cloud" -msgstr "Xarxa - Núvol" +"House shape" +msgstr "Forma de casa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1861 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Router Symbol" -msgstr "Xarxa - Símbol router" +"Large office building" +msgstr "Gran edifici d'oficines" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1864 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch Symbol" -msgstr "Xarxa - Símbol switch" +"Attribute" +msgstr "Atribut" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4 -#: rc.cpp:1867 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - RJ45 Wall-Plug" -msgstr "Xarxa - Endoll de paret RJ45" +"Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Forma d'atribut usada en diagrames ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1870 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation Monitor" -msgstr "Xarxa - Monitor d'estació de treball" +"Derived Attribute" +msgstr "Atribut derivat" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1873 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Printer" -msgstr "Xarxa - Impressora convencional" +"Derived Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Forma d'atribut derivat usat en diagrames ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1876 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Monitor (With Stand)" -msgstr "Xarxa - Monitor convencional (amb suport)" +"Entity" +msgstr "Entitat" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4 -#: rc.cpp:1879 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An amplifier speaker" -msgstr "Xarxa - Altaveu amplificador" +"Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "Forma d'entitat usada en diagrames ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1882 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modem" -msgstr "Xarxa - Mòdem" +"Multivalued Attribute" +msgstr "Atribut multivalor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4 -#: rc.cpp:1885 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A ZIP Disk" -msgstr "Xarxa - Disc ZIP" +"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Forma d'atribut multivalor usat en diagrames ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1888 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A speaker" -msgstr "Xarxa - Altaveu" +"Relationship" +msgstr "Relació" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4 -#: rc.cpp:1891 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - scEAD Wall-Plug" -msgstr "Xarxa - Endoll de paret scEAD" +"Relationship shape used in ER diagrams" +msgstr "Forma de relació usada en diagrames ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4 -#: rc.cpp:1894 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - WAN Connection" -msgstr "Xarxa - Connexió WAN" +"Weak Entity" +msgstr "Entitat dèbil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4 -#: rc.cpp:1897 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Desktop PC" -msgstr "Xarxa - PC de sobretaula" +"Weak Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "Forma d'entitat dèbil usada en diagrames ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:1900 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Mobile Phone" -msgstr "Xarxa - Telèfon mòbil" +"block" +msgstr "bloc" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4 -#: rc.cpp:1903 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Midi-tower PC" -msgstr "Xarxa - PC semi-torre" +"box" +msgstr "caixa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4 -#: rc.cpp:1906 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Bigtower PC" -msgstr "Xarxa - PC gran-torre" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 -msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." -msgstr "Prement aquest botó pots apropar una àrea específica." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 -msgid "&Pan Document" -msgstr "&Pan Document" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 -msgid "You can drag the document by using the mouse." -msgstr "Podeu arrossegar el document usant el ratolí." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 -msgid "Zoom &Level" -msgstr "Nive&ll de zoom" +"call" +msgstr "crida" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9 msgid "" -"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of " -"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." -msgstr "" -"Això permet apropar o allunyar el document. Podeu escollir un dels factors " -"d'apropament predefinits o bé introduir-ne un de nou (en tant percent)." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 -msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." -msgstr "Podeu apropar el document prement aquest botó." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 -msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." -msgstr "Prement aquest botó podeu allunyar el document." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 -msgid "Zoom Width" -msgstr "Zoom a l'amplada" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." -msgstr "Podeu fer zoom al document de forma que tingui l'amplada de la pàgina." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 -msgid "Zoom Height" -msgstr "Zoom a l'alçada" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." -msgstr "Podeu fer zoom al document de forma que tingui l'alçada de la pàgina." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 -msgid "Zoom Page" -msgstr "Zoom a la pàgina" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 -msgid "The Zoom Page button shows the entire page." -msgstr "El botó de zoom a la pàgina mostra la pàgina sencera." +"_: Stencils\n" +"choice-add" +msgstr "escollir-afegir" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 -msgid "Zoom Selected" -msgstr "Zoom a la selecció" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"choice" +msgstr "selecció" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9 msgid "" -"By pressing this button you zoom in on the document, so that all selected " -"objects are visible." -msgstr "" -"Prement aquest botó fareu un zoom al document de forma que tots els objectes " -"seleccionats siguin visibles." +"_: Stencils\n" +"conditional-head1" +msgstr "condicional-capçalera1" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 -msgid "Zoom All Objects" -msgstr "Zoom a tots els objectes" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional-head2" +msgstr "condicional-capçalera2" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9 msgid "" -"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " -"pressing this button." -msgstr "" -"Prement aquest botó podeu fer zoom sobre el document de forma que tots els " -"objectes quedin visibles." +"_: Stencils\n" +"conditional" +msgstr "condicional" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 -msgid "Hold Shift to zoom out." -msgstr "Premeu la tecla de majúscules per allunyar." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"exit" +msgstr "sortida" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 -msgid "Align Left" -msgstr "Alinia &esquerra" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"footloop" +msgstr "Cantonada baixa" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 -msgid "Align Center" -msgstr "Alinia ¢re" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"headloop" +msgstr "Cantonada alta" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 -msgid "Align Right" -msgstr "Alinia d&reta" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"statement" +msgstr "declaració" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 -msgid "Align Top" -msgstr "&Alinia" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad" +msgstr "Dolent" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 -msgid "Align Vertical Center" -msgstr "Alinia ¢re" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad shape" +msgstr "Forma de dolent" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 -msgid "Align Bottom" -msgstr "Alinia &esquerra" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Blue Collar Worker" +msgstr "Obrer" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 -msgid "Text Tool" -msgstr "Eina de text" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good" +msgstr "Bo" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 -msgid "Edit Text" -msgstr "Edita el text" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good shape" +msgstr "Forma de bo" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 -msgid "Change Stencil Text and Formatting" -msgstr "Canvia el text del node i formata" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Group" +msgstr "Grup" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 -msgid "Change Stencil Text" -msgstr "Canvia el text del node" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man" +msgstr "Home" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 -msgid "Change Stencil Text Color" -msgstr "Canvia el color del text del node" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man shape" +msgstr "Forma d'home" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 -#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 -msgid "Polyline Connector" -msgstr "Connector multilínia" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"White Collar Worker" +msgstr "Oficinista" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 -msgid "Straight Connector" -msgstr "Connector simple" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman" +msgstr "Dona" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 -msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." -msgstr "" -"Botó esquerre del ratolí per començar a dibuixar, dret per acabar de dibuixar." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman shape" +msgstr "Forma de dona" -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 -msgid "Add Connector Target" -msgstr "Afegeix destí del connector" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman Shape" +msgstr "Forma de dona" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 -msgid "&Select" -msgstr "&Selecciona" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck" +msgstr "Camió" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 -msgid "&Edit Text..." -msgstr "&Edita el text..." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck shape" +msgstr "Forma de camió" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 -msgid "Format &Stencils && Connectors..." -msgstr "Formata node&s i connectors..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Activity" +msgstr "Activitat" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 -msgid "Format &Arrowheads..." -msgstr "Form&ata puntes de fletxa..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch & Merge" +msgstr "Ramificar i fusionar" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 -msgid "Move Connector Point" -msgstr "Mou el punt del connector" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch and Merge" +msgstr "Ramificar i fusionar" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 -msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" -msgstr "Eina de diagrames i diagrames de flux de KOffice" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"End" +msgstr "Final" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 -msgid "Kivio" -msgstr "Kivio" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork & Join" +msgstr "Bifurcar i ajuntar" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 -msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" -msgstr "(C) 2000-2004, L'equip de Kivio" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork and Join" +msgstr "Bifurcar i ajuntar" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mantenidor" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Start" +msgstr "Inici" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 -msgid "Development" -msgstr "Desenvolupament" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Class" +msgstr "Classe" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 -msgid "Development/Documentation" -msgstr "Desenvolupament/Documentació" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"ClassConceptual" +msgstr "ClasseConceptual" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 -msgid "Artwork (stencils and icons)" -msgstr "Tasca artística (nodes i icones)" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Interface" +msgstr "Interfície" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 -msgid "Nassi Schneiderman stencils" -msgstr "Nodes Nassi Schneiderman" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Note" +msgstr "Nota" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 -msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." -msgstr "Idea inicial, desenvolupament i conjunts de nodes bàsics." +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Template Class" +msgstr "Classe plantilla" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 -msgid "Development and additional stencil sets." -msgstr "Desenvolupament i conjunts de nodes addicionals." +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"TemplateClass" +msgstr "ClassePlantilla" + +#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Text" +msgstr "Text" diff --git a/koffice-i18n-cs/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-cs/messages/koffice/kivio.po index 36961fbf..0fe6c065 100644 --- a/koffice-i18n-cs/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-cs/messages/koffice/kivio.po @@ -4,333 +4,169 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-07 14:02+0200\n" "Last-Translator: Klara Cihlarova \n" "Language-Team: cs_CZ \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Klára Cihlářová" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "koty@seznam.cz" -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 -msgid "Change Protection Attribute" -msgstr "Změnit atributy ochrany" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 -msgid "Stencil & Connector Format" -msgstr "Formát konektoru a šablony" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 -msgid "Line &width:" -msgstr "Šíř&ka čáry:" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 -msgid "Line &color:" -msgstr "B&arva čáry:" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 -msgid "Line &style:" -msgstr "&Styl čáry:" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 -msgid "Line &end style:" -msgstr "Styl konc&e čáry:" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 -msgid "&Fill color:" -msgstr "&Barva výplně:" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 -msgid "F&ill style:" -msgstr "S&tyl výplně:" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 -msgid "Editable" -msgstr "Editovatelný" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 -msgid "Connect" -msgstr "Spojit" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "Název" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 -msgid "New Layer" -msgstr "Nová vrstva" - -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 -msgid "Remove Layer" -msgstr "Odstranit vrstvu" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 -msgid "Rename Layer" -msgstr "Přejmenovat vrstvu" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 -msgid "Move Layer Up" -msgstr "Přesunout vrstvu nahoru" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 -msgid "Move Layer Down" -msgstr "Přesunout vrstvu dolů" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 -#, c-format -msgid "Layer %1" -msgstr "Vrstva %1" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 -msgid "Add Layer" -msgstr "Přidat vrstvu" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 -msgid "Layer name:" -msgstr "Název vrstvy:" - -#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 -msgid "Export Page" -msgstr "Exportovat stránku" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 -msgid "Settings" -msgstr "Nastavení" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -msgid "Page Settings" -msgstr "Nastavení strany" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 -msgid "Default &units:" -msgstr "Výchozí jednotk&y:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 -msgid "Default layout:" -msgstr "Výchozí rozvržení:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 -msgid "Change..." -msgstr "Změnit..." - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 -msgid "Default font:" -msgstr "Výchozí písmo:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 -msgid "Show page &margins" -msgstr "Zobr&azit okraje stránky" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 -msgid "Show page &rulers" -msgstr "Zob&razit pravítka" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid" -msgstr "Mřížka" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid Settings" -msgstr "Nastavení mřížky" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 -msgid "Show &grid" -msgstr "Zobrazit &mřížku" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 -msgid "Snap to g&rid" -msgstr "Přich&ytávat k mřížce" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 -msgid "Grid &color:" -msgstr "B&arva mřížky:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "Vo&dorovně:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 -msgid "&Vertical:" -msgstr "S&visle:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 -msgid "Snap Distance" -msgstr "Vzdálenost pro přichytávání" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 -msgid "H&orizontal:" -msgstr "V&odorovně:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 -msgid "V&ertical:" -msgstr "Svisl&e:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 -msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" -msgstr "Formát: %1 Šířka: %2 %4 Výška: %3 %5" - -#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 -msgid "Stencil Sets" -msgstr "Sada šablon" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 +msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" +msgstr "Nástroj pro tvorbu diagramů pro KOffice" -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 -msgid "Group" -msgstr "Skupina" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 +msgid "Kivio" +msgstr "Kivio" -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 #, fuzzy -msgid "Connector" -msgstr "Spojit" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 -msgid "Text Area" -msgstr "Textová oblast" +msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" +msgstr "(C) 2000-2005, tým Kivio" -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 -msgid "Stencil" -msgstr "Šablona" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 +msgid "Maintainer" +msgstr "Správce" -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 -msgid "Type" -msgstr "Typ" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 +msgid "Development" +msgstr "Vývoj" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227 -#, no-c-format -msgid "Text Format" -msgstr "Formát textu" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 +msgid "Development/Documentation" +msgstr "Vývoj/dokumentace" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 -msgid "Text color:" -msgstr "Barva textu:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 +msgid "Artwork (stencils and icons)" +msgstr "Grafika (šablony a ikony)" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 -msgid "Position" -msgstr "Pozice" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 +msgid "Nassi Schneiderman stencils" +msgstr "Nassi Schneiderman šablony" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "&Top" -msgstr "&Nahoře" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 +msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." +msgstr "Původní nápad, vývoj a základní šablony" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 -msgid "&Center" -msgstr "Uprostř&ed" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 +msgid "Development and additional stencil sets." +msgstr "Vývoj a další sady šablon." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "&Left" -msgstr "V&levo" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 +msgid "Show Page" +msgstr "Zobrazit stránku" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "C&enter" -msgstr "Uprostř&ed" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 +msgid "Select hidden page to show:" +msgstr "Zvolte, kterou skrytou stranu ukázat:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "&Right" -msgstr "Vp&ravo" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 +msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." +msgstr "Neplatný OASIS dokument. Nebyl nalezen prvek \"office:body\"." -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 -msgid "Preview" -msgstr "Náhled" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 +msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." +msgstr "Chybný OASIS dokument. Nenalezen tag office:drawing." -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 -msgid "Arrowhead Format" -msgstr "Formát koncové šipky" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 +#, c-format +msgid "Page%1" +msgstr "Stránka %1" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Šipka na začátku" +#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 +msgid "" +"_: untitled stencil\n" +"Untitled" +msgstr "Nepojmenovaná" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 -msgid "&Type:" -msgstr "&Typ:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 +msgid "Layer 1" +msgstr "Vrstva 1" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 -msgid "&Width:" -msgstr "Šíř&ka:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 +msgid "Add Stencil" +msgstr "Přidat šablonu" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 -msgid "&Length:" -msgstr "Dé&lka:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 +msgid "" +"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " +"deleted." +msgstr "" +"Některá z vybraných šablon má ochranu proti smazání a nemůže být proto " +"smazána." -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Šipka na konci" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 +msgid "Protection From Deletion" +msgstr "Ochrana proti smazání" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 -msgid "T&ype:" -msgstr "&Typ:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 +msgid "Remove Stencil" +msgstr "Odstranit šablonu" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 -msgid "W&idth:" -msgstr "Šíř&ka:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 +msgid "Group Selection" +msgstr "Výběr seskupení" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 -msgid "L&ength:" -msgstr "Výšk&a:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 +msgid "Ungroup" +msgstr "Zrušit seskupení" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 msgid "" -"_: no line end\n" -"None" -msgstr "Nic" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 -msgid "Visible: " +"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete " +"this stencil." msgstr "" +"Některá z vybraných šablon má ochranu proti smazáním. Tuto šablonu nemůžete " +"vyjmout ani smazat." + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "Protection From Delete" +msgstr "Ochrana proti smazáním" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 +msgid "Remove Layer" +msgstr "Odstranit vrstvu" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Printable: " -msgstr "Editovatelný" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 +msgid "Move Stencil" +msgstr "Posunout šablonu" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 -msgid "Editable: " -msgstr "Editovatelný: " +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 +msgid "X:" +msgstr "X:" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Connectable: " -msgstr "Spojitelný: " +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" -#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 -msgid "Align & Distribute" -msgstr "Zarovnání a rozmístění" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 +msgid "Width:" +msgstr "Šířka:" + +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 +msgid "Height:" +msgstr "Výška:" #: kiviopart/kivio_view.cpp:156 msgid "" @@ -356,8 +192,7 @@ msgstr "Přehled" msgid "Layers" msgstr "Vrstvy" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28 #, no-c-format msgid "Protection" msgstr "Ochrana" @@ -375,19 +210,10 @@ msgstr "Přidat sadu šablon" msgid "Align && Distribute..." msgstr "Zarovnání a rozmístění..." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 -msgid "Group Selection" -msgstr "Výběr seskupení" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:399 msgid "Group selected objects into a single stencil" msgstr "Seskupení několika objektů do jednoduché šablony" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 -msgid "Ungroup" -msgstr "Zrušit seskupení" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:401 msgid "Break up a selected group stencil" msgstr "Zrušení šablony vytvořené seskupením" @@ -439,6 +265,11 @@ msgstr "Pomocí tohoto tlačítka si můžete zvolit barvu pozadí šablony." msgid "Font Family" msgstr "Rodina písma" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Font Size" +msgstr "Rodina písma" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Barva textu" @@ -552,6 +383,11 @@ msgstr "Koncové šipky" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Nainstalovat sadu šablon..." +#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "M&azání" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Přejmenovat stránku" @@ -592,6 +428,11 @@ msgstr "" "Chystáte se odstranit aktivní stránku.\n" "Přejete si pokračovat?" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "M&azání" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Změnit barvu popředí" @@ -608,5654 +449,5583 @@ msgstr "Změnit barvu pozadí" msgid "Change Bg Color" msgstr "Změnit barvu pozadí" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1032 kiviopart/kivio_view.cpp:1040 -msgid "Change Text Color" -msgstr "Změnit barvu textu" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1032 kiviopart/kivio_view.cpp:1040 +msgid "Change Text Color" +msgstr "Změnit barvu textu" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1064 kiviopart/kivio_view.cpp:1071 +msgid "Change Line Width" +msgstr "Změnit šířku čáry" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1098 kiviopart/kivio_view.cpp:1105 +msgid "Change Line Style" +msgstr "Změnit styl čáry" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1183 kiviopart/kivio_view.cpp:1185 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1214 kiviopart/kivio_view.cpp:1216 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1244 kiviopart/kivio_view.cpp:1245 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1265 kiviopart/kivio_view.cpp:1273 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1275 kiviopart/kivio_view.cpp:1302 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1304 plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:305 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:385 +msgid "Change Stencil Font" +msgstr "Změnit písmo šablony" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1451 +msgid "Change Begin Arrow" +msgstr "Změnit počáteční šipku" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1458 kiviopart/kivio_view.cpp:1490 +msgid "Change Arrow" +msgstr "Změnit šipku" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1483 +msgid "Change End Arrow" +msgstr "Změnit koncovou šipku" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1515 +msgid "Change Size of Begin Arrow" +msgstr "Změnit velikost počáteční šipky" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1521 kiviopart/kivio_view.cpp:1545 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1551 +msgid "Change Size of End Arrow" +msgstr "Změnit velikost koncové šipky" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1571 kiviopart/kivio_view.cpp:1577 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:322 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:407 +msgid "Change Stencil Horizontal Alignment" +msgstr "Změnit vodorovné zarovnání šablony" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1599 kiviopart/kivio_view.cpp:1605 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:330 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:418 +msgid "Change Stencil Vertical Alignment" +msgstr "Změnit svislé zarovnání šablony" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1660 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1087 +msgid "Resize Stencil" +msgstr "Změnit velikost šablony" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 +msgid "Change Stencil Rotation" +msgstr "Změnit otočení šablony" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1845 +msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" +msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194 +msgid "Page %1/%2" +msgstr "Stránka %1/%2" + +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Šipka na začátku" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Šipka na konci" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 +msgid "" +"_: no line end\n" +"None" +msgstr "Nic" + +#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 +msgid "Untitled Layer" +msgstr "Nepojmenovaná vrstva" + +#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Show Stencil Set Chooser" +msgstr "Sada šablon" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 +msgid "Install Stencil Set" +msgstr "Instalovat sadu šablon" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 +msgid "&Install" +msgstr "&Instalovat" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 +#, c-format +msgid "Could not find the stencil set archive %1." +msgstr "Nelze najít archív se sadou šablon %1." + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 +msgid "The file is not a valid stencil set archive." +msgstr "Soubor není platným archívem se sadou šablon." + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 +msgid "The stencil set archive installed without errors." +msgstr "Archív se sadou šablon se nainstaloval bez chyb." + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 +msgid "The entire archive could not be installed successfully." +msgstr "Nelze úspěšně nainstalovat celý archív." + +#: kiviopart/main.cpp:30 +msgid "File to open" +msgstr "Soubor k otevření" + +#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 +msgid "Stencil Sets" +msgstr "Sada šablon" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 +msgid "Export Page" +msgstr "Exportovat stránku" + +#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "View" +msgstr "" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Editovatelný" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 +msgid "Editable" +msgstr "Editovatelný" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 +msgid "Connect" +msgstr "Spojit" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "Název" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 +msgid "New Layer" +msgstr "Nová vrstva" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 +msgid "Rename Layer" +msgstr "Přejmenovat vrstvu" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Přesunout vrstvu nahoru" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Přesunout vrstvu dolů" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#, c-format +msgid "Layer %1" +msgstr "Vrstva %1" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 +msgid "Add Layer" +msgstr "Přidat vrstvu" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 +msgid "Layer name:" +msgstr "Název vrstvy:" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 +msgid "Change Protection Attribute" +msgstr "Změnit atributy ochrany" + +#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 +msgid "Align & Distribute" +msgstr "Zarovnání a rozmístění" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1064 kiviopart/kivio_view.cpp:1071 -msgid "Change Line Width" -msgstr "Změnit šířku čáry" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 +msgid "Arrowhead Format" +msgstr "Formát koncové šipky" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1098 kiviopart/kivio_view.cpp:1105 -msgid "Change Line Style" -msgstr "Změnit styl čáry" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Šipka na začátku" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1183 kiviopart/kivio_view.cpp:1185 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1214 kiviopart/kivio_view.cpp:1216 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1244 kiviopart/kivio_view.cpp:1245 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1265 kiviopart/kivio_view.cpp:1273 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1275 kiviopart/kivio_view.cpp:1302 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1304 plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:305 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:385 -msgid "Change Stencil Font" -msgstr "Změnit písmo šablony" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 +msgid "&Type:" +msgstr "&Typ:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1451 -msgid "Change Begin Arrow" -msgstr "Změnit počáteční šipku" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 +msgid "&Width:" +msgstr "Šíř&ka:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1458 kiviopart/kivio_view.cpp:1490 -msgid "Change Arrow" -msgstr "Změnit šipku" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 +msgid "&Length:" +msgstr "Dé&lka:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1483 -msgid "Change End Arrow" -msgstr "Změnit koncovou šipku" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Šipka na konci" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1515 -msgid "Change Size of Begin Arrow" -msgstr "Změnit velikost počáteční šipky" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 +msgid "T&ype:" +msgstr "&Typ:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1521 kiviopart/kivio_view.cpp:1545 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1551 -msgid "Change Size of End Arrow" -msgstr "Změnit velikost koncové šipky" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 +msgid "W&idth:" +msgstr "Šíř&ka:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1571 kiviopart/kivio_view.cpp:1577 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:322 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:407 -msgid "Change Stencil Horizontal Alignment" -msgstr "Změnit vodorovné zarovnání šablony" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 +msgid "L&ength:" +msgstr "Výšk&a:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1599 kiviopart/kivio_view.cpp:1605 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:330 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:418 -msgid "Change Stencil Vertical Alignment" -msgstr "Změnit svislé zarovnání šablony" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 +msgid "Settings" +msgstr "Nastavení" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1660 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1087 -msgid "Resize Stencil" -msgstr "Změnit velikost šablony" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "Stránka %1" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 -msgid "Move Stencil" -msgstr "Posunout šablonu" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +msgid "Page Settings" +msgstr "Nastavení strany" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 -msgid "Change Stencil Rotation" -msgstr "Změnit otočení šablony" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 +msgid "Default &units:" +msgstr "Výchozí jednotk&y:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1845 -msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" -msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 +msgid "Default layout:" +msgstr "Výchozí rozvržení:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192 -msgid "Page %1/%2" -msgstr "Stránka %1/%2" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 +msgid "Change..." +msgstr "Změnit..." -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 -msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." -msgstr "Neplatný OASIS dokument. Nebyl nalezen prvek \"office:body\"." +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 +msgid "Default font:" +msgstr "Výchozí písmo:" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 -msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." -msgstr "Chybný OASIS dokument. Nenalezen tag office:drawing." +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 +msgid "Show page &margins" +msgstr "Zobr&azit okraje stránky" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 -#, c-format -msgid "Page%1" -msgstr "Stránka %1" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 +msgid "Show page &rulers" +msgstr "Zob&razit pravítka" -#: kiviopart/main.cpp:30 -msgid "File to open" -msgstr "Soubor k otevření" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid" +msgstr "Mřížka" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 -msgid "X:" -msgstr "X:" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid Settings" +msgstr "Nastavení mřížky" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 +msgid "Show &grid" +msgstr "Zobrazit &mřížku" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 -msgid "Width:" -msgstr "Šířka:" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 +msgid "Snap to g&rid" +msgstr "Přich&ytávat k mřížce" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 -msgid "Height:" -msgstr "Výška:" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 +msgid "Grid &color:" +msgstr "B&arva mřížky:" -#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 #, fuzzy -msgid "Show Stencil Set Chooser" -msgstr "Sada šablon" +msgid "Spacing" +msgstr "Vzdál&enosti" -#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 -msgid "Untitled Layer" -msgstr "Nepojmenovaná vrstva" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "Vo&dorovně:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 -msgid "Layer 1" -msgstr "Vrstva 1" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 +msgid "&Vertical:" +msgstr "S&visle:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 -msgid "Add Stencil" -msgstr "Přidat šablonu" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 +msgid "Snap Distance" +msgstr "Vzdálenost pro přichytávání" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 -msgid "" -"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " -"deleted." -msgstr "" -"Některá z vybraných šablon má ochranu proti smazání a nemůže být proto smazána." +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 +msgid "H&orizontal:" +msgstr "V&odorovně:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 -msgid "Protection From Deletion" -msgstr "Ochrana proti smazání" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 +msgid "V&ertical:" +msgstr "Svisl&e:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 -msgid "Remove Stencil" -msgstr "Odstranit šablonu" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 +msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" +msgstr "Formát: %1 Šířka: %2 %4 Výška: %3 %5" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "" -"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this " -"stencil." -msgstr "" -"Některá z vybraných šablon má ochranu proti smazáním. Tuto šablonu nemůžete " -"vyjmout ani smazat." +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 +msgid "Stencil & Connector Format" +msgstr "Formát konektoru a šablony" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "Protection From Delete" -msgstr "Ochrana proti smazáním" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 +msgid "Line &width:" +msgstr "Šíř&ka čáry:" -#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 -msgid "" -"_: untitled stencil\n" -"Untitled" -msgstr "Nepojmenovaná" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 +msgid "Line &color:" +msgstr "B&arva čáry:" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Šipka na začátku" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 +msgid "Line &style:" +msgstr "&Styl čáry:" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Šipka na konci" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 +msgid "Line &end style:" +msgstr "Styl konc&e čáry:" -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 +msgid "&Fill color:" +msgstr "&Barva výplně:" + +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 +msgid "F&ill style:" +msgstr "S&tyl výplně:" + +#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 +#, no-c-format +msgid "Text Format" +msgstr "Formát textu" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 -msgid "Show Page" -msgstr "Zobrazit stránku" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 +msgid "Font" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 -msgid "Select hidden page to show:" -msgstr "Zvolte, kterou skrytou stranu ukázat:" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 +msgid "Text color:" +msgstr "Barva textu:" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 -msgid "Install Stencil Set" -msgstr "Instalovat sadu šablon" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 +msgid "Position" +msgstr "Pozice" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 -msgid "&Install" -msgstr "&Instalovat" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical" +msgstr "S&visle:" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 -#, c-format -msgid "Could not find the stencil set archive %1." -msgstr "Nelze najít archív se sadou šablon %1." +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Top" +msgstr "&Nahoře" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 -msgid "The file is not a valid stencil set archive." -msgstr "Soubor není platným archívem se sadou šablon." +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 +msgid "&Center" +msgstr "Uprostř&ed" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 -msgid "The stencil set archive installed without errors." -msgstr "Archív se sadou šablon se nainstaloval bez chyb." +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Bottom" +msgstr "Zarovnat dolů" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 -msgid "The entire archive could not be installed successfully." -msgstr "Nelze úspěšně nainstalovat celý archív." +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal" +msgstr "Vo&dorovně:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47 -#: rc.cpp:6 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format -msgid "&Selected stencils" -msgstr "Vy&brané šablony" +msgid "&Left" +msgstr "V&levo" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50 -#: rc.cpp:9 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 #, no-c-format -msgid "Export the selected stencils on the current page" -msgstr "Exportuje vybrané šablony na aktivní stránce" +msgid "C&enter" +msgstr "Uprostř&ed" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54 -#: rc.cpp:12 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 #, no-c-format -msgid "" -"Selected Stencils" -"
\n" -"Export only the selected stencils to file." -msgstr "" -"Vybrané šablony" -"
\n" -"Exportuje do souboru pouze vybrané šablony." +msgid "&Right" +msgstr "Vp&ravo" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70 -#: rc.cpp:16 -#, no-c-format -msgid "&All stencils" -msgstr "Všechny š&ablony" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 +msgid "Preview" +msgstr "Náhled" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79 -#: rc.cpp:19 -#, no-c-format -msgid "Export all stencils on the current page" -msgstr "Exportovat všechny šablony na aktivní stránce" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 +msgid "Visible: " +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83 -#: rc.cpp:22 -#, no-c-format -msgid "" -"All Stencils" -"
\n" -"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " -"all stencils will be exported." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Yes" msgstr "" -"Všechny šablony" -"
\n" -"Tato volba způsobí exportování celé stránky do souboru. Tím se myslí, že " -"všechny šablony budou exportovány." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102 -#: rc.cpp:26 -#, no-c-format -msgid "C&rop picture to edges" -msgstr "Ořezat ob&rázek k okrajům" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "No" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105 -#: rc.cpp:29 -#, no-c-format -msgid "Don't export extra blank space to file" -msgstr "Neexportovat zvláštní prázdná místa do souboru." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Printable: " +msgstr "Editovatelný" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109 -#: rc.cpp:32 -#, no-c-format -msgid "" -"Crop picture to edges" -"
\n" -"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be " -"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper " -"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported." -msgstr "" -"Ořezat obrázek k okrajům" -"
\n" -"Tato volba ořeže prázdná místa z výkresu. Obrázek bude veliký jen tak, jak jsou " -"velké šablony, které obsahuje. Jestliže jsou vaše šablony umístěny na stránce v " -"pravém horním okraji, potom bude exportován pouze praví horní okraj." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 +msgid "Editable: " +msgstr "Editovatelný: " -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Quality:" -msgstr "&Kvalita:" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Connectable: " +msgstr "Spojitelný: " -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." -msgstr "Čím vyšší kvalita, tím více místa zabere soubor." +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 +msgid "Group" +msgstr "Skupina" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"Quality" -"
\n" -"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality " -"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the " -"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, " -"the larger the filesize." -msgstr "" -"Kvalita" -"
\n" -"Ne všechny formáty tuto možnost podporují. Ale u těch, které to umožňují, " -"ovlivní tato volba kvalitu exportovaného obrázku. 100 je maximální kvalita. Čím " -"vyšší číslo, tím lépe bude obrázek vypadat. Nevýhodou vyššího čísla je větší " -"velikost souboru." +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Connector" +msgstr "Spojit" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" -msgstr "Volitelný bílý rámeček okolo stránky, v pixelech" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 +msgid "Text Area" +msgstr "Textová oblast" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "" -"Border" -"
\n" -"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " -"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a " -"0-pixel border (default)." -msgstr "" -"Rámeček" -"
\n" -"Umístí volné místo okolo okrajů obrázku. Jestliže si myslíte, že se rámeček do " -"exportované stránky nehodí, můžete nastavit velikost rámečku na 0-pixelů " -"(implicitní)." +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 +msgid "Stencil" +msgstr "Šablona" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162 -#: rc.cpp:53 -#, no-c-format -msgid "&Border:" -msgstr "&Okraj:" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 +msgid "Type" +msgstr "Typ" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:56 rc.cpp:59 -#, no-c-format -msgid "Stencil Set" -msgstr "Sada šablon" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 +msgid "Straight Connector" +msgstr "Přímý konektor" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83 -#: rc.cpp:62 -#, no-c-format -msgid "No Selection" -msgstr "Žádný výběr" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 +#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 +msgid "Polyline Connector" +msgstr "Lomený konektor" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" -msgstr "" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 +msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." +msgstr "Levé tlačítko myši zahájí kreslení, pravé ukončí." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "&Add to Document" -msgstr "Přid&at do dokumentu" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 +msgid "&Select" +msgstr "&Výběr" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" -msgstr "Přepne možnost změnit šířku vybraných šablon" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 +msgid "&Edit Text..." +msgstr "Upravit t&ext..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "Hei&ght" -msgstr "&Výška" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 +msgid "Format &Stencils && Connectors..." +msgstr "Formátovat ša&blony a konektory..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" -msgstr "Přepne možnost změnit výšku vybraných šablon" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 +msgid "Format &Arrowheads..." +msgstr "Formátov&at koncové šipky..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "&Aspect ratio" -msgstr "Poměr str&an" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 +#, fuzzy +msgid "Move Connector Point" +msgstr "Lomený konektor" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" -msgstr "Přepne možnost měnit poměr stran vybraných šablon" +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 +msgid "Add Connector Target" +msgstr "Přidat cíl konektoru" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "&X position" -msgstr "Pozice &x" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Align Left" +msgstr "Zarovnat doleva" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" -msgstr "Přepne možnost chránit x-ovou souřadnici vybraných šablon" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Align Center" +msgstr "Zarovnat doprostřed" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "&Y position" -msgstr "Pozice &y" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Align Right" +msgstr "Zarovnat doprava" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" -msgstr "Přepne možnost chránit y-ovou souřadnici vybraných šablon" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Align Top" +msgstr "Zarovnat nahoru" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Deletio&n" -msgstr "M&azání" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Align Vertical Center" +msgstr "Zarovnat uprostř&ed" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" -msgstr "Přepne možnost smazat vybrané šablony" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Align Bottom" +msgstr "Zarovnat dolů" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59 -#: rc.cpp:111 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom In 25%" -msgstr "Zvětšit" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 +msgid "Text Tool" +msgstr "Text" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70 -#: rc.cpp:115 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom Out 25%" -msgstr "Zmenšit" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 +msgid "Edit Text" +msgstr "Upravit text" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38 -#: rc.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "&Align" -msgstr "Z&arovnání" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Change Stencil Text and Formatting" +msgstr "Změnit text šablony" + +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 +msgid "Change Stencil Text" +msgstr "Změnit text šablony" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137 -#: rc.cpp:130 rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "Ce&nter" -msgstr "Na &střed" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 +#, fuzzy +msgid "Change Stencil Text Color" +msgstr "Změnit text šablony" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145 -#: rc.cpp:133 rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "N&one" -msgstr "Ni&c" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "&Zoom" +msgstr "Nástroj &zvětšení" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217 -#: rc.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "Center of &page" -msgstr "S&třed strany" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 +msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." +msgstr "Stisknutím tohoto tlačítka si můžete přiblížit určitou část dokumentu." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294 -#: rc.cpp:151 rc.cpp:176 -#, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "&Nic" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 +msgid "&Pan Document" +msgstr "&Posunout" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334 -#: rc.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "&Distribute" -msgstr "R&ozmístit" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 +msgid "You can drag the document by using the mouse." +msgstr "Tažením myši si můžete posouvat dokument." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "E&xtent of selection" -msgstr "&Hranice výběru" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 +msgid "Zoom &Level" +msgstr "Úroveň zvě&tšení" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380 -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Extent of pa&ge" -msgstr "Hranice s&tránky" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +msgid "" +"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one " +"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." +msgstr "" +"Zde si můžete přiblížit nebo oddálit dokument. Můžete si vybrat jeden z " +"přednastavených faktorů nebo zadat nový (v procentech)." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452 -#: rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "&Spacing" -msgstr "Vzdál&enosti" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 +msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." +msgstr "Stisknutím tohoto tlačítka si přiblížíte dokument." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "S&pacing" -msgstr "Vzdál&enosti" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 +msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." +msgstr "Stisknutím tohoto tlačítka si oddálíte dokument." -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36 -#: rc.cpp:209 -#, no-c-format -msgid "P&age" -msgstr "Str&ana" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 +msgid "Zoom Width" +msgstr "Zvětšit na šířku" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43 -#: rc.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "F&ormat" -msgstr "F&ormát" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." +msgstr "Můžete si přiblížit dokument tak, aby se vlezl do šířky okna." -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77 -#: rc.cpp:224 -#, no-c-format -msgid "Tools" -msgstr "Nástroje" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 +msgid "Zoom Height" +msgstr "Zvětšit na výšku papíru" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97 -#: rc.cpp:230 -#, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "Formát" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." +msgstr "Můžete si přiblížit dokument tak, aby se vlezl do výšky okna." -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7 -#: rc.cpp:242 -#, no-c-format -msgid "&Zoom Tool" -msgstr "Nástroj &zvětšení" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 +msgid "Zoom Page" +msgstr "Zvětšit na stránku" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22 -#: rc.cpp:245 -#, no-c-format -msgid "Zoom Tool" -msgstr "Nástroj zvětšení" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 +msgid "The Zoom Page button shows the entire page." +msgstr "Toto tlačítko zobrazí celou stránku." -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24 -#: rc.cpp:251 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Kivio::StencilTextEditor" -msgstr "Text šablony" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 +msgid "Zoom Selected" +msgstr "Zvětšit na vybrané" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44 -#: rc.cpp:255 -#, no-c-format -msgid "Bold" -msgstr "Tučné" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +msgid "" +"By pressing this button you zoom in on the document, so that all " +"selected objects are visible." +msgstr "" +"Pomocí tohoto tlačítka si můžete přiblížit dokument tak, aby byly viditelné " +"všechny označené objekty." -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "6" -msgstr "6" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 +msgid "Zoom All Objects" +msgstr "Zvětšit na všechny objekty" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "7" -msgstr "7" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +msgid "" +"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " +"pressing this button." +msgstr "" +"Pomocí tohoto tlačítka si můžete přiblížit dokument tak, aby byly viditelné " +"všechny objekty." -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "8" -msgstr "8" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 +msgid "Hold Shift to zoom out." +msgstr "Podržením Shiftu oddálíte." -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65 -#: rc.cpp:267 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4 #, no-c-format -msgid "9" -msgstr "9" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Chevron" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70 -#: rc.cpp:270 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "10" -msgstr "10" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Down Arrow" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75 -#: rc.cpp:273 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "11" -msgstr "11" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Left Arrow" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80 -#: rc.cpp:276 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "12" -msgstr "12" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right-Up Arrow" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85 -#: rc.cpp:279 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "14" -msgstr "14" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right Arrow" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90 -#: rc.cpp:282 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "16" -msgstr "16" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Left-Up Arrow" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95 -#: rc.cpp:285 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "18" -msgstr "18" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left Arrow" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100 -#: rc.cpp:288 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "20" -msgstr "20" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Pentagon" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105 -#: rc.cpp:291 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4 #, no-c-format -msgid "22" -msgstr "22" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quad Arrow" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110 -#: rc.cpp:294 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "24" -msgstr "24" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Right Arrow" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115 -#: rc.cpp:297 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "26" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Right Arrow" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120 -#: rc.cpp:300 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "28" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down-Left Arrow" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125 -#: rc.cpp:303 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "36" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down Arrow" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130 -#: rc.cpp:306 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "48" -msgstr "48" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up Arrow" +msgstr "" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quarter Circle" +msgstr "Panel geometrie šablon" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Perfect Circle" +msgstr "Panel geometrie šablon" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135 -#: rc.cpp:309 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4 #, no-c-format -msgid "72" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Maltese Cross" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161 -#: rc.cpp:313 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4 #, no-c-format -msgid "Italics" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Swiss Cross" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175 -#: rc.cpp:317 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Diamond" +msgstr "Panel geometrie šablon" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4 #, no-c-format -msgid "Underline" -msgstr "Podtržené" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Heart" +msgstr "Různé - srdce" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214 -#: rc.cpp:322 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "Vodorovné zarovnání" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Heptagon" +msgstr "Panel geometrie šablon" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228 -#: rc.cpp:326 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "Svislé zarovnání" - -#: rc.cpp:327 msgid "" "_: Stencils\n" -"MSE" -msgstr "MSE" +"Geometric - Hexagon" +msgstr "Panel geometrie šablon" -#: rc.cpp:328 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"SDL" -msgstr "SDL" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Quarter Moon" +msgstr "" -#: rc.cpp:329 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Dia Shapes Collections" -msgstr "Sada Dia" +"Geometric - Octagon" +msgstr "Panel geometrie šablon" -#: rc.cpp:330 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco" -msgstr "Cisco" +"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram" +msgstr "Panel geometrie šablon" -#: rc.cpp:331 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil" -msgstr "" +"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram" +msgstr "Panel geometrie šablon" -#: rc.cpp:332 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw" -msgstr "Skládačky" +"Geometric - Pentagon" +msgstr "Panel geometrie šablon" -#: rc.cpp:333 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase" -msgstr "Sybase" +"Geometric - Perfect Square" +msgstr "Panel geometrie šablon" -#: rc.cpp:334 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit" +"Geometric - Four Point Star" msgstr "" -#: rc.cpp:335 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact" -msgstr "El. kontakty" +"Geometric - Curved Four Point Star" +msgstr "" -#: rc.cpp:336 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneumatic" -msgstr "Pneumatiky" +"Geometric - Five Point Star" +msgstr "" -#: rc.cpp:337 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted" +"Geometric - Six Point Star" msgstr "" -#: rc.cpp:338 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric" -msgstr "Elektrika" +"Geometric - Seven Point Star" +msgstr "" -#: rc.cpp:339 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Network" -msgstr "Síť" +"Geometric - Eight Point Star" +msgstr "" -#: rc.cpp:340 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"UML Collections" -msgstr "UML" +"Geometric - Curved Eight Point Star" +msgstr "" -#: rc.cpp:341 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity Diagram Shapes" +"Geometric - Sharp Eight Point Star" msgstr "" -#: rc.cpp:342 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch & Merge" +"Assorted - Sun" msgstr "" -#: rc.cpp:343 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch and Merge" -msgstr "" +"Geometric - Trapezoid" +msgstr "Panel geometrie šablon" -#: rc.cpp:344 rc.cpp:345 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity" -msgstr "" +"Geometric - Isosceles Triangle" +msgstr "Panel geometrie šablon" -#: rc.cpp:346 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork & Join" +"Geometric - Right Angle Triangle" msgstr "" -#: rc.cpp:347 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork and Join" +"Circuit - Ground" msgstr "" -#: rc.cpp:348 rc.cpp:349 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Start" -msgstr "Start" +"Circuit - Horizontal Capacitor" +msgstr "" -#: rc.cpp:350 rc.cpp:351 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"End" -msgstr "Konec" +"Circuit - Horizontal Diode" +msgstr "Změnit vodorovné zarovnání šablony" -#: rc.cpp:352 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class Diagram Shapes" +"Circuit - Horizontal Fuse (European)" msgstr "" -#: rc.cpp:353 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Template Class" +"Circuit - Horizontal Inductor" msgstr "" -#: rc.cpp:354 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"TemplateClass" +"Circuit - Horizontal Inductor (European)" msgstr "" -#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class" -msgstr "Třídy" +"Circuit - Horizontal Jumper" +msgstr "" -#: rc.cpp:357 rc.cpp:358 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Interface" -msgstr "Rozhraní" +"Circuit - Horizontal Led (European)" +msgstr "" -#: rc.cpp:359 rc.cpp:360 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Note" +"Circuit - Horizontal Powersource (European)" msgstr "" -#: rc.cpp:362 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"ClassConceptual" +"Circuit - Horizontal Resistor" msgstr "" -#: rc.cpp:363 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Hardware Collections" -msgstr "Hardware" +"Circuit - Horizontal Resistor (European)" +msgstr "" -#: rc.cpp:364 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Computer Hardware" -msgstr "Počítač" +"Circuit - Horizontal Zener Diode" +msgstr "" -#: rc.cpp:365 rc.cpp:366 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Keyboard" -msgstr "Klávesnice" +"Circuit - Lamp (European)" +msgstr "" -#: rc.cpp:367 rc.cpp:368 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Rack" -msgstr "Rack" +"Circuit - Microphone (European)" +msgstr "" -#: rc.cpp:369 rc.cpp:370 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 2D" -msgstr "Mini-tower 2D" +"Circuit - NMOS Transistor (European)" +msgstr "" -#: rc.cpp:371 rc.cpp:372 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 2D" -msgstr "pracovní stanice 2D" +"Circuit - NPN Transistor" +msgstr "" -#: rc.cpp:373 rc.cpp:374 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 3D" -msgstr "Mini-tower 3D" +"Circuit - Op Amp" +msgstr "" -#: rc.cpp:375 rc.cpp:376 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 3D" -msgstr "Pracovní stanice 3D" +"Circuit - PMOS Transistor (European)" +msgstr "" -#: rc.cpp:377 rc.cpp:378 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"HDD" -msgstr "Disk" +"Circuit - PNP Transistor" +msgstr "" -#: rc.cpp:379 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk" -msgstr "Disketová mechanika" +"Circuit - Speaker (European)" +msgstr "" -#: rc.cpp:380 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk shape" -msgstr "Disketa" +"Circuit - Vertical Capacitor" +msgstr "" -#: rc.cpp:381 rc.cpp:382 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal" -msgstr "Terminál" +"Circuit - Vertical Diode" +msgstr "" -#: rc.cpp:383 rc.cpp:384 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Workstation 3D" -msgstr "Prac. stanice 3D" +"Circuit - Vertical Fuse (European)" +msgstr "" -#: rc.cpp:385 rc.cpp:386 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"PCI card" -msgstr "PCI karta" +"Circuit - Vertical Inductor" +msgstr "" -#: rc.cpp:387 rc.cpp:388 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 1" -msgstr "Tiskárna 1" +"Circuit - Vertical Inductor (European)" +msgstr "" -#: rc.cpp:389 rc.cpp:390 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 2" -msgstr "Tiskárna 2" +"Circuit - Vertical Led (European)" +msgstr "" -#: rc.cpp:391 rc.cpp:392 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Notebook" -msgstr "Notebook" +"Circuit - Vertical Powersource (European)" +msgstr "" -#: rc.cpp:393 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal 2D" -msgstr "Terminál 2D" +"Circuit - Vertical Resistor" +msgstr "" -#: rc.cpp:394 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"X Terminal" -msgstr "X terminál" +"Circuit - Vertical Resistor (European)" +msgstr "" -#: rc.cpp:395 rc.cpp:396 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Proxy" -msgstr "Proxy" +"Circuit - Vertical Zener Diode" +msgstr "" -#: rc.cpp:397 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Hardware" -msgstr "Ostatní hardware" +"Cisco - Cisco 1000" +msgstr "" -#: rc.cpp:398 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key" -msgstr "Klávesa" +"Cisco - 100BaseT Hub" +msgstr "" -#: rc.cpp:399 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key shape" +"Cisco - 10700" msgstr "" -#: rc.cpp:400 rc.cpp:401 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +"Cisco - 15200" +msgstr "" -#: rc.cpp:402 rc.cpp:403 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cell Phone" -msgstr "Mobil" +"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" +msgstr "" -#: rc.cpp:404 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Collections" -msgstr "Grafy" +"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" +msgstr "" -#: rc.cpp:405 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nand" -msgstr "Nand" +"Cisco - Workgroup 5000" +msgstr "" -#: rc.cpp:406 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nand Gate" +"Cisco - Workgroup 5002" msgstr "" -#: rc.cpp:407 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logic Shapes" -msgstr "Logické" +"Cisco - Workgroup 5500" +msgstr "" -#: rc.cpp:408 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Xor" -msgstr "Xor" +"Cisco - 6701" +msgstr "" -#: rc.cpp:409 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Xor Gate" +"Cisco - 6705" msgstr "" -#: rc.cpp:410 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Or" -msgstr "Nebo" +"Cisco - 6732" +msgstr "" -#: rc.cpp:411 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Or Gate" +"Cisco - 7500ARS (7513)" msgstr "" -#: rc.cpp:412 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Connector" -msgstr "Konektor" +"Cisco - 7505" +msgstr "" -#: rc.cpp:413 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Connection Point" -msgstr "F" +"Cisco - 7507" +msgstr "" -#: rc.cpp:414 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nor" -msgstr "Nor" +"Cisco - AccessPoint" +msgstr "" -#: rc.cpp:415 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nor Gate" +"Cisco - ADM" msgstr "" -#: rc.cpp:416 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Not" -msgstr "Ne" +"Cisco - ASIC Processor" +msgstr "" -#: rc.cpp:417 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Not Gate" +"Cisco - ATA" msgstr "" -#: rc.cpp:418 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"And" -msgstr "A" +"Cisco - ATM 3800" +msgstr "" -#: rc.cpp:419 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical And Gate" +"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" msgstr "" -#: rc.cpp:420 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Buffer" -msgstr "Buffer" +"Cisco - ATM Router" +msgstr "" -#: rc.cpp:421 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Buffer Gate" +"Cisco - ATM Switch" msgstr "" -#: rc.cpp:422 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Inverter" +"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" msgstr "" -#: rc.cpp:423 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Inverter Gate" +"Cisco - ATM Tag Switch Router" msgstr "" -#: rc.cpp:424 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic Flowcharting Shapes" +"Cisco - BBFW" msgstr "" -#: rc.cpp:425 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator" +"Cisco - BBFW media" msgstr "" -#: rc.cpp:426 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator shape" +"Cisco - BBSM" msgstr "" -#: rc.cpp:427 rc.cpp:428 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Off-Page Reference" +"Cisco - Branch office" msgstr "" -#: rc.cpp:429 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Paper Tape" +"Cisco - Breakout box" msgstr "" -#: rc.cpp:430 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Paper Tape Stencil" +"Cisco - Bridge" msgstr "" -#: rc.cpp:431 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Card" -msgstr "Karta" +"Cisco - Broadband router" +msgstr "" -#: rc.cpp:432 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting card shape" +"Cisco - BTS 10200" msgstr "" -#: rc.cpp:433 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Preparation" -msgstr "Přidat sadu šablon" +"Cisco - Cisco CA" +msgstr "" -#: rc.cpp:434 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting preparation shape" +"Cisco - Cable Modem" msgstr "" -#: rc.cpp:435 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Direct Data" +"Cisco - CallManager" msgstr "" -#: rc.cpp:436 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting direct data shape" +"Cisco - Car" msgstr "" -#: rc.cpp:437 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal Storage" +"Cisco - Catalyst Access Gateway" msgstr "" -#: rc.cpp:438 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal storage shape" +"Cisco - CDDI-FDDI" msgstr "" -#: rc.cpp:439 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Input" +"Cisco - CDM Content Distribution Manager" msgstr "" -#: rc.cpp:440 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual input shape" +"Cisco - Cellular phone" msgstr "" -#: rc.cpp:441 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Operation" +"Cisco - Centri Firewall" msgstr "" -#: rc.cpp:442 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual operation shape" +"Cisco - Cisco Hub" msgstr "" -#: rc.cpp:443 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Loop Limit" +"Cisco - CiscoSecurity" msgstr "" -#: rc.cpp:444 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting loop limit shape" +"Cisco - CiscoWorks workstation" msgstr "" -#: rc.cpp:445 rc.cpp:446 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"On-Page Reference" +"Cisco - Class 4/5 switch" msgstr "" -#: rc.cpp:447 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Decision" +"Cisco - Cloud" msgstr "" -#: rc.cpp:448 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting decision shape" +"Cisco - Communications server" msgstr "" -#: rc.cpp:449 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Document" +"Cisco - Content Engine (Cache Director)" msgstr "" -#: rc.cpp:450 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Document Stencil" +"Cisco - Content Service Router" msgstr "" -#: rc.cpp:451 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data" +"Cisco - Content Switch" msgstr "" -#: rc.cpp:452 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data shape for flowcharting" +"Cisco - Content Switch module" msgstr "" -#: rc.cpp:453 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Stored Data" +"Cisco - Content Service Switch 1100" msgstr "" -#: rc.cpp:454 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting stored data shape" +"Cisco - CSU/DSU" msgstr "" -#: rc.cpp:455 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined Process" +"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" msgstr "" -#: rc.cpp:456 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined process shape" +"Cisco - Directory Server" msgstr "" -#: rc.cpp:457 rc.cpp:458 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sequential Data" +"Cisco - Diskette" msgstr "" -#: rc.cpp:459 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Display" +"Cisco - Distributed Director" msgstr "" -#: rc.cpp:460 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting display shape" +"Cisco - Dot-Dot" msgstr "" -#: rc.cpp:461 rc.cpp:470 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process" +"Cisco - DPT" msgstr "" -#: rc.cpp:462 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting process shape" +"Cisco - DSLAM" msgstr "" -#: rc.cpp:463 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Shapes" +"Cisco - DWDM Filter" msgstr "" -#: rc.cpp:464 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database" -msgstr "Databáze" +"Cisco - End Office" +msgstr "" -#: rc.cpp:465 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database shape" +"Cisco - Fax" msgstr "" -#: rc.cpp:466 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store" +"Cisco - FC Storage" msgstr "" -#: rc.cpp:467 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store shape" +"Cisco - FDDI Ring" msgstr "" -#: rc.cpp:468 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink" +"Cisco - File cabinet" msgstr "" -#: rc.cpp:469 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink shape" +"Cisco - File Server" msgstr "" -#: rc.cpp:471 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process shape" +"Cisco - Firewall" msgstr "" -#: rc.cpp:472 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Maps" -msgstr "Mapy" +"Cisco - Front End Processor" +msgstr "" -#: rc.cpp:473 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Europe" -msgstr "Evropa" +"Cisco - General appliance" +msgstr "" -#: rc.cpp:474 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Europe" -msgstr "Mapa Evropy" +"Cisco - Generic Building" +msgstr "" -#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Belgium" -msgstr "Belgie" +"Cisco - Generic gateway" +msgstr "" -#: rc.cpp:476 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Belgium" -msgstr "Mapa Belgie" +"Cisco - Generic processor" +msgstr "" -#: rc.cpp:477 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Geographic Collections" -msgstr "Zeměpis" +"Cisco - Generic softswitch" +msgstr "" -#: rc.cpp:478 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flags" -msgstr "Vlajky" +"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" +msgstr "" -#: rc.cpp:479 rc.cpp:480 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Austria" -msgstr "Rakousko" +"Cisco - Government Building" +msgstr "" -#: rc.cpp:481 rc.cpp:482 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Iceland" +"Cisco - H.323" msgstr "" -#: rc.cpp:483 rc.cpp:484 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"France" -msgstr "Francie" +"Cisco - Handheld" +msgstr "" -#: rc.cpp:485 rc.cpp:486 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Germany" -msgstr "Německo" +"Cisco - HootPhone" +msgstr "" -#: rc.cpp:487 rc.cpp:488 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sweden" -msgstr "Švédsko" +"Cisco - Host" +msgstr "" -#: rc.cpp:489 rc.cpp:490 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Netherlands" -msgstr "Nizozemí" +"Cisco - HP Mini" +msgstr "" -#: rc.cpp:491 rc.cpp:492 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Luxembourg" -msgstr "Lucembursko" +"Cisco - Hub" +msgstr "" -#: rc.cpp:493 rc.cpp:494 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Greece" -msgstr "Řecko" +"Cisco - IAD router" +msgstr "" -#: rc.cpp:495 rc.cpp:496 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Italy" -msgstr "Itálie" +"Cisco - IBM mainframe" +msgstr "" -#: rc.cpp:497 rc.cpp:498 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Switzerland" -msgstr "Švýcarsko" +"Cisco - IBM Mini (AS400)" +msgstr "" -#: rc.cpp:499 rc.cpp:500 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Finland" -msgstr "Finsko" +"Cisco - IBM Tower" +msgstr "" -#: rc.cpp:501 rc.cpp:502 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"United States of America" -msgstr "USA" +"Cisco - ICM" +msgstr "" -#: rc.cpp:503 rc.cpp:504 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Japan" -msgstr "Japonsko" +"Cisco - ICS" +msgstr "" -#: rc.cpp:507 rc.cpp:508 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Poland" -msgstr "Polsko" +"Cisco - IOS Firewall" +msgstr "" -#: rc.cpp:509 rc.cpp:510 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Norway" -msgstr "Norsko" +"Cisco - IP" +msgstr "" -#: rc.cpp:511 rc.cpp:512 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Ireland" -msgstr "Irsko" +"Cisco - IP DSL" +msgstr "" -#: rc.cpp:513 rc.cpp:514 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Great Britain" -msgstr "Velká Británie" +"Cisco - IP Phone" +msgstr "" -#: rc.cpp:515 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity Relationship" -msgstr "Upravit konektor šablony" +"Cisco - IP Softphone" +msgstr "" -#: rc.cpp:516 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute" -msgstr "Elektrika" +"Cisco - IP Telephony Router" +msgstr "" -#: rc.cpp:517 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" +"Cisco - IPTC" msgstr "" -#: rc.cpp:518 rc.cpp:528 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship" -msgstr "Přidat sadu šablon" +"Cisco - IPTV broadcast server" +msgstr "" -#: rc.cpp:519 rc.cpp:529 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship shape used in ER diagrams" +"Cisco - IPTV content manager" msgstr "" -#: rc.cpp:520 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute" -msgstr "Rakousko" +"Cisco - ISDN switch" +msgstr "" -#: rc.cpp:521 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute shape used in ER diagrams" +"Cisco - ITP" msgstr "" -#: rc.cpp:522 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity" -msgstr "Konec" +"Cisco - Key" +msgstr "" -#: rc.cpp:523 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity shape used in ER diagrams" +"Cisco - LAN to LAN" msgstr "" -#: rc.cpp:524 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute" -msgstr "Text šablony" +"Cisco - Laptop" +msgstr "" -#: rc.cpp:525 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute shape used in ER diagrams" +"Cisco - Layer 3 Switch" msgstr "" -#: rc.cpp:526 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity" -msgstr "Text šablony" +"Cisco - LocalDirector" +msgstr "" -#: rc.cpp:527 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity shape used in ER diagrams" +"Cisco - Lock" msgstr "" -#: rc.cpp:530 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Collections" +"Cisco - LongReach CPE" msgstr "" -#: rc.cpp:531 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow Shapes" -msgstr "Šipky" +"Cisco - Mac Woman" +msgstr "" -#: rc.cpp:532 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow" +"Cisco - Macintosh" msgstr "" -#: rc.cpp:533 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow shape" +"Cisco - Man/Woman" msgstr "" -#: rc.cpp:534 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow" +"Cisco - MAS Gateway" msgstr "" -#: rc.cpp:535 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow shape" +"Cisco - MAU" msgstr "" -#: rc.cpp:536 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 1" +"Cisco - MDU" msgstr "" -#: rc.cpp:537 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 1" +"Cisco - ME 1100" msgstr "" -#: rc.cpp:538 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 2" +"Cisco - Metro 1500" msgstr "" -#: rc.cpp:539 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 2" +"Cisco - MGX 8220" msgstr "" -#: rc.cpp:540 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 3" +"Cisco - MGX 8240" msgstr "" -#: rc.cpp:541 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 3" +"Cisco - MGX 8260" msgstr "" -#: rc.cpp:542 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"People Shapes" +"Cisco - Microphone" msgstr "" -#: rc.cpp:543 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad" -msgstr "Přidat šablonu" +"Cisco - MicroWebserver" +msgstr "" -#: rc.cpp:544 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad shape" +"Cisco - Mini VAX" msgstr "" -#: rc.cpp:545 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman" -msgstr "Žena" +"Cisco - Modem" +msgstr "" -#: rc.cpp:546 rc.cpp:550 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman shape" +"Cisco - MoH server (Music on Hold)" msgstr "" -#: rc.cpp:547 rc.cpp:548 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Group" -msgstr "Seskupení" +"Cisco - Multilayer switch" +msgstr "" -#: rc.cpp:549 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman Shape" +"Cisco - MultiSwitch Device" msgstr "" -#: rc.cpp:551 rc.cpp:552 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"White Collar Worker" +"Cisco - MUX" msgstr "" -#: rc.cpp:553 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good" +"Cisco - NetFlow router" msgstr "" -#: rc.cpp:554 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good shape" +"Cisco - NetRanger" msgstr "" -#: rc.cpp:555 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man" -msgstr "Muž" +"Cisco - NetSonar" +msgstr "" -#: rc.cpp:556 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man shape" +"Cisco - Network Management" msgstr "" -#: rc.cpp:557 rc.cpp:558 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Blue Collar Worker" +"Cisco - Octel" msgstr "" -#: rc.cpp:559 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Building Shapes" +"Cisco - ONS15500" msgstr "" -#: rc.cpp:560 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory" -msgstr "Upravit konektor šablony" +"Cisco - Optical Amplifier" +msgstr "" -#: rc.cpp:561 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory shape" +"Cisco - Optical Services Router" msgstr "" -#: rc.cpp:562 rc.cpp:563 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large office building" +"Cisco - Optical Transport" msgstr "" -#: rc.cpp:564 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House" -msgstr "Dům" +"Cisco - PAD" +msgstr "" -#: rc.cpp:565 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House shape" +"Cisco - PAD X.28" msgstr "" -#: rc.cpp:566 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" -msgstr "Sady šablon" +"Cisco - PBX" +msgstr "" -#: rc.cpp:567 rc.cpp:568 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice-add" -msgstr "Přidat šablonu" +"Cisco - PBX Switch" +msgstr "" -#: rc.cpp:569 rc.cpp:570 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"statement" -msgstr "Přidat sadu šablon" +"Cisco - PC" +msgstr "" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - PC Adapter Card" +msgstr "" -#: rc.cpp:571 rc.cpp:572 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice" -msgstr "Přidat šablonu" +"Cisco - PC Man" +msgstr "" -#: rc.cpp:573 rc.cpp:574 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"call" -msgstr "Přidat šablonu" +"Cisco - PC Router Card" +msgstr "" -#: rc.cpp:575 rc.cpp:576 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head1" -msgstr "Upravit konektor šablony" +"Cisco - PC Video" +msgstr "" -#: rc.cpp:577 rc.cpp:578 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head2" -msgstr "Upravit konektor šablony" +"Cisco - PDA" +msgstr "" -#: rc.cpp:579 rc.cpp:580 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"footloop" -msgstr "Přidat šablonu" +"Cisco - Phone" +msgstr "" -#: rc.cpp:581 rc.cpp:582 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional" -msgstr "Upravit konektor šablony" +"Cisco - Phone/Fax" +msgstr "" -#: rc.cpp:583 rc.cpp:584 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"box" -msgstr "Přidat šablonu" +"Cisco - PIX Firewall" +msgstr "" -#: rc.cpp:585 rc.cpp:586 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"exit" -msgstr "Text šablony" +"Cisco - Printer" +msgstr "" -#: rc.cpp:587 rc.cpp:588 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"block" -msgstr "Přidat šablonu" +"Cisco - Programmable Switch" +msgstr "" -#: rc.cpp:589 rc.cpp:590 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"headloop" -msgstr "Přidat šablonu" +"Cisco - Protocol Translator" +msgstr "" -#: rc.cpp:591 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Transport Shapes" +"Cisco - PXF" msgstr "" -#: rc.cpp:592 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck" +"Cisco - Radio Tower" msgstr "" -#: rc.cpp:593 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck shape" +"Cisco - RateMUX" msgstr "" -#: rc.cpp:594 rc.cpp:595 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Text" -msgstr "Text šablony" +"Cisco - Relational Database" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:598 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large Extension Node" +"Cisco - Repeater" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:601 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Demultiplexer" +"Cisco - Route Switch Processor" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5 -#: rc.cpp:604 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Tactical Satellite Communications Terminal" +"Cisco - Router" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5 -#: rc.cpp:607 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Node Center" -msgstr "Na &střed" +"Cisco - Router in building" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:610 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Small Extension Node" +"Cisco - Router with Firewall" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:613 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiplexer" +"Cisco - Router with Silicon Switch" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5 -#: rc.cpp:616 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Decision" +"Cisco - RPS" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5 -#: rc.cpp:619 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Process" +"Cisco - Running man" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5 -#: rc.cpp:622 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - InOut" +"Cisco - Satellite" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5 -#: rc.cpp:625 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Comment" +"Cisco - Satellite dish" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5 -#: rc.cpp:628 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - State" +"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5 -#: rc.cpp:631 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function Header" +"Cisco - SC2200/VSC3000 host" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5 -#: rc.cpp:634 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Receive" +"Cisco - Scanner" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5 -#: rc.cpp:637 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Service" +"Cisco - Server with PC Router" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5 -#: rc.cpp:640 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function" +"Cisco - SIP Proxy server" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5 -#: rc.cpp:643 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Block" +"Cisco - Sitting woman" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5 -#: rc.cpp:646 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Save" +"Cisco - Small Business" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5 -#: rc.cpp:649 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Macro" +"Cisco - Small hub" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5 -#: rc.cpp:652 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Stop" +"Cisco - Softphone" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5 -#: rc.cpp:655 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Send" +"Cisco - Software based server" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5 -#: rc.cpp:658 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Task" +"Cisco - Speaker" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5 -#: rc.cpp:661 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Return" +"Cisco - Standing Man" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5 -#: rc.cpp:664 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Note" +"Cisco - STB (set top box)" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4 -#: rc.cpp:667 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6732" +"Cisco - Storage array" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:670 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Mini (AS400)" +"Cisco - Storage Router" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4 -#: rc.cpp:673 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STB (set top box)" +"Cisco - STP" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4 -#: rc.cpp:676 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Broadband router" +"Cisco - SUN workstation" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4 -#: rc.cpp:679 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Host" +"Cisco - Supercomputer" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4 -#: rc.cpp:682 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Running man" +"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4 -#: rc.cpp:685 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cable Modem" +"Cisco - System controller" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4 -#: rc.cpp:688 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite dish" +"Cisco - Tablet" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:691 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" "Cisco - TDM router" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:694 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Multilayer switch" +"Cisco - Telecommuter" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4 -#: rc.cpp:697 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Lock" +"Cisco - Telecommuter house" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4 -#: rc.cpp:700 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Adapter Card" +"Cisco - Telecommuter house/router" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4 -#: rc.cpp:703 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7507" +"Cisco - Terminal" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4 -#: rc.cpp:706 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cloud" +"Cisco - TokenRing" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4 -#: rc.cpp:709 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTC" +"Cisco - Transpath" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4 -#: rc.cpp:712 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Switch Router" +"Cisco - Truck" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4 -#: rc.cpp:715 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STP" +"Cisco - Turret" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4 -#: rc.cpp:718 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LocalDirector" +"Cisco - TV" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4 -#: rc.cpp:721 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6701" +"Cisco - uBR910" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4 -#: rc.cpp:724 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetSonar" +"Cisco - Unity server" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:727 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Catalyst Access Gateway" +"Cisco - Universal Gateway" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4 -#: rc.cpp:730 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Dot-Dot" +"Cisco - University" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4 -#: rc.cpp:733 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File cabinet" +"Cisco - UPS" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4 -#: rc.cpp:736 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Software based server" +"Cisco - Video camera" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:739 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Firewall" +"Cisco - VIP" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4 -#: rc.cpp:742 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Supercomputer" +"Cisco - Voice ATM Switch" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4 -#: rc.cpp:745 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - VIP" +"Cisco - Voice commserver" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:748 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Sitting woman" +"Cisco - Voice router" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4 -#: rc.cpp:751 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BTS 10200" +"Cisco - Voice switch" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4 -#: rc.cpp:754 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CSU/DSU" +"Cisco - Voice switch 2" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4 -#: rc.cpp:757 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM 3800" +"Cisco - VPN concentrator" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4 -#: rc.cpp:760 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ASIC Processor" +"Cisco - VPN Gateway" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4 -#: rc.cpp:763 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Octel" +"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:766 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MAS Gateway" +"Cisco - Wavelength router" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4 -#: rc.cpp:769 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBSM" +"Cisco - Web browser" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:772 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Route Switch Processor" +"Cisco - Web cluster" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:775 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch" +"Cisco - Wireless" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4 -#: rc.cpp:778 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Standing Man" +"Cisco - Wireless Bridge" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:781 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Firewall" +"Cisco - Wireless Transport" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:784 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Man/Woman" +"Cisco - Workgroup director" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4 -#: rc.cpp:787 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 10700" +"Cisco - Workgroup switch" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4 -#: rc.cpp:790 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDDI-FDDI" +"Cisco - Workstation" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:793 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco Hub" +"Cisco - WWW server" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4 -#: rc.cpp:796 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD" +"Civil - Bivalent Vertical Rest" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4 -#: rc.cpp:799 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File Server" +"Civil - Aerator" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4 -#: rc.cpp:802 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DSLAM" +"Civil - Right Arrow" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4 -#: rc.cpp:805 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8220" +"Civil - Up Arrow" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4 -#: rc.cpp:808 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" +"Civil - Backflow Preventer" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:811 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Phone" +"Civil - Basin" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4 -#: rc.cpp:814 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Civil - Container" +msgstr "Upravit konektor šablony" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Distributed Director" +"Civil - Final-Settling Basin" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4 -#: rc.cpp:817 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch 2" +"Civil - Frequency Converter" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4 -#: rc.cpp:820 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM mainframe" +"Civil - Gas Bottle" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:823 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Civil - Horizontal Limiting Line" +msgstr "Změnit vodorovné zarovnání šablony" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Civil -Qt::Horizontal Valve" +msgstr "Změnit vodorovné zarovnání šablony" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Softphone" +"Civil - Motor" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4 -#: rc.cpp:826 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IAD router" +"Civil - Preliminary Clarification Tank" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4 -#: rc.cpp:829 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FDDI Ring" +"Civil - Rotor" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:832 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic softswitch" +"Civil - Soil" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:835 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup switch" +"Civil - Vertical Limiting Line" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4 -#: rc.cpp:838 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - UPS" +"Civil - Vertical Propeller" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4 -#: rc.cpp:841 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Handheld" +"Civil - Horizontal Compressor" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4 -#: rc.cpp:844 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Network Management" -msgstr "" +"Civil - Horizontal Pump" +msgstr "Změnit vodorovné zarovnání šablony" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:847 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Front End Processor" -msgstr "" +"Civil - Horizontal Rest" +msgstr "Změnit vodorovné zarovnání šablony" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4 -#: rc.cpp:850 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" +"Civil - Reference Line" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4 -#: rc.cpp:853 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage Router" +"Civil - Vertical Compressor" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4 -#: rc.cpp:856 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone/Fax" +"Civil - Vertical Pump" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4 -#: rc.cpp:859 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless" -msgstr "" +"Civil - Vertical Rest" +msgstr "Změnit svislé zarovnání šablony" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4 -#: rc.cpp:862 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" +"Civil - Water Level" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:865 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Hub" +"Contact - if" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4 -#: rc.cpp:868 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Amplifier" +"Contact - ifnot" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4 -#: rc.cpp:871 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV content manager" +"Contact - lamp" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4 -#: rc.cpp:874 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ITP" +"Contact - relay" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4 -#: rc.cpp:877 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice commserver" +"LADDER - if" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4 -#: rc.cpp:880 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PXF" +"LADDER - ifnot" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4 -#: rc.cpp:883 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wavelength router" +"LADDER - out" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4 -#: rc.cpp:886 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Fax" +"LADDER - outj" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4 -#: rc.cpp:889 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Switch 1100" +"LADDER - outnot" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:892 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cellular phone" +"LADDER - outr" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4 -#: rc.cpp:895 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Video camera" +"LADDER - outrcep" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4 -#: rc.cpp:898 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ONS15500" +"LADDER - outs" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4 -#: rc.cpp:901 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MUX" +"LADDER - sout" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4 -#: rc.cpp:904 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - University" +"LADDER - soutnot" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4 -#: rc.cpp:907 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Microphone" +"LADDER - soutr" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:910 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Bridge" +"LADDER - souts" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4 -#: rc.cpp:913 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoSecurity" +"Electric - connpoint" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:916 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Class 4/5 switch" +"Electric - command" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:919 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Diskette" +"Electric - contact_f" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:922 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IOS Firewall" +"Electric - contact_o" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4 -#: rc.cpp:925 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Tablet" +"Electric - intpos_f" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4 -#: rc.cpp:928 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Government Building" +"Electric - intpos_o" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4 -#: rc.cpp:931 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8240" +"Electric - lamp" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4 -#: rc.cpp:934 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone" +"Electric - relay" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4 -#: rc.cpp:937 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Protocol Translator" +"Jigsaw - part_iiii" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4 -#: rc.cpp:940 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP" +"Jigsaw - part_iiio" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4 -#: rc.cpp:943 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Communications server" +"Jigsaw - part_iioi" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:946 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 100BaseT Hub" +"Jigsaw - part_iioo" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4 -#: rc.cpp:949 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup director" +"Jigsaw - part_ioii" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4 -#: rc.cpp:952 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - System controller" +"Jigsaw - part_ioio" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4 -#: rc.cpp:955 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage array" +"Jigsaw - part_iooi" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:958 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mac Woman" +"Jigsaw - part_iooo" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:961 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workstation" +"Jigsaw - part_oiii" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4 -#: rc.cpp:964 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house" +"Jigsaw - part_oiio" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4 -#: rc.cpp:967 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" +"Jigsaw - part_oioi" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4 -#: rc.cpp:970 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FC Storage" +"Jigsaw - part_oioo" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4 -#: rc.cpp:973 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mini VAX" +"Jigsaw - part_ooii" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4 -#: rc.cpp:976 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Metro 1500" +"Jigsaw - part_ooio" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:979 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ISDN switch" +"Jigsaw - part_oooi" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4 -#: rc.cpp:982 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Terminal" +"Jigsaw - part_oooo" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4 -#: rc.cpp:985 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" +"Demultiplexer" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4 -#: rc.cpp:988 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - WWW server" +"Large Extension Node" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4 -#: rc.cpp:991 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Telephony Router" +"Multiplexer" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4 -#: rc.cpp:994 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV broadcast server" -msgstr "" +"Node Center" +msgstr "Na &střed" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4 -#: rc.cpp:997 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DWDM Filter" +"Small Extension Node" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:1000 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Bridge" +"Tactical Satellite Communications Terminal" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4 -#: rc.cpp:1003 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICS" -msgstr "" +"Network - Antenna" +msgstr "Síť - anténa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4 -#: rc.cpp:1006 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Transpath" +"Network - General Computer (Tower)" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4 -#: rc.cpp:1009 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW media" +"Network - An external DAT drive" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1012 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SIP Proxy server" +"Network - Digitizing Board" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1015 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Unity server" +"Network - Storage" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4 -#: rc.cpp:1018 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP DSL" -msgstr "" +"Network - A Diskette" +msgstr "Síť - disketa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4 -#: rc.cpp:1021 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LongReach CPE" -msgstr "" +"Network - Firewall" +msgstr "Síť - firewall" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1024 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Printer" -msgstr "" +"Network - WAN Connection" +msgstr "Upravit konektor šablony" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4 -#: rc.cpp:1027 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PDA" -msgstr "" +"Network - General Monitor (With Stand)" +msgstr "Síť - obecný monitor (s podstavcem)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1030 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Universal Gateway" +"Network - Hub" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4 -#: rc.cpp:1033 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite" -msgstr "" +"Network - A Mobile Phone" +msgstr "Síť - mobilní telefon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1036 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Transport" -msgstr "" +"Network - Modem" +msgstr "Síť - modem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1039 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router in building" +"Network - Modular Switch" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4 -#: rc.cpp:1042 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Turret" +"Network - A Workstation Monitor" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4 -#: rc.cpp:1045 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" +"Network - Cloud" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1048 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Server with PC Router" +"Network - A Bigtower PC" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1051 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Directory Server" -msgstr "" +"Network - A Desktop PC" +msgstr "Síť - osobní počítač" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:1054 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic processor" -msgstr "" +"Network - A Midi-tower PC" +msgstr "Upravit konektor šablony" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4 -#: rc.cpp:1057 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - RPS" +"Network - A Minitower PC" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4 -#: rc.cpp:1060 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5500" +"Network - Plotter" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5 -#: rc.cpp:1063 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Tower" -msgstr "" +"Network - General Printer" +msgstr "Síť - obecná tiskárna" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4 -#: rc.cpp:1066 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATA" +"Network - RJ45 Wall-Plug" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4 -#: rc.cpp:1069 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 15200" +"Network - Router Symbol" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5 -#: rc.cpp:1072 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Video" +"Network - scEAD Wall-Plug" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4 -#: rc.cpp:1075 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8260" -msgstr "" +"Network - A speaker" +msgstr "Síť - reproduktor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1078 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MoH server (Music on Hold)" +"Network - An amplifier speaker" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4 -#: rc.cpp:1081 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter" +"Network - Switch ATM Symbol" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1084 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Modem" +"Network - Switch Symbol" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4 -#: rc.cpp:1087 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICM" -msgstr "" +"Network - A Telephone" +msgstr "Síť - telefon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4 -#: rc.cpp:1090 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TokenRing" -msgstr "" +"Network - A Workstation" +msgstr "Síť - pracovní stanice" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1093 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SUN workstation" -msgstr "" +"Network - A ZIP Disk" +msgstr "Síť - ZIP disk" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4 -#: rc.cpp:1096 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Laptop" +"Pneum - connpoint" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4 -#: rc.cpp:1099 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Engine (Cache Director)" +"Pneum - comelec1" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1102 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - End Office" +"Pneum - comelec2" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4 -#: rc.cpp:1105 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Repeater" +"Pneum - commusc" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4 -#: rc.cpp:1108 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco CA" +"Pneum - compb" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4 -#: rc.cpp:1111 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router" +"Pneum - compilh" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1114 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic gateway" +"Pneum - compilp" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4 -#: rc.cpp:1117 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200/VSC3000 host" +"Pneum - compush" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4 -#: rc.cpp:1120 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MDU" +"Pneum - comspr" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:1123 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - HP Mini" +"Pneum - DEJack" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4 -#: rc.cpp:1126 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DPT" +"Pneum - dist22" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1129 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PIX Firewall" +"Pneum - dist32" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4 -#: rc.cpp:1132 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ADM" +"Pneum - dist42" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1135 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Speaker" +"Pneum - dist52" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1138 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Router" +"Pneum - drain" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4 -#: rc.cpp:1141 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6705" +"Pneum - press" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1144 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Transport" +"Pneum - presshy" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4 -#: rc.cpp:1147 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Key" +"Pneum - presspn" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4 -#: rc.cpp:1150 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX" +"Pneum - SEIJack" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1153 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" +"Pneum - SEOJack" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4 -#: rc.cpp:1156 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Truck" +"SDL - Block" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4 -#: rc.cpp:1159 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5000" +"SDL - Comment" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4 -#: rc.cpp:1162 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD X.28" +"SDL - Decision" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4 -#: rc.cpp:1165 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco 1000" +"SDL - Function" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4 -#: rc.cpp:1168 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Router Card" +"SDL - Function Header" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4 -#: rc.cpp:1171 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Scanner" +"SDL - InOut" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4 -#: rc.cpp:1174 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Car" +"SDL - Macro" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4 -#: rc.cpp:1177 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW" +"SDL - Note" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1180 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Router" +"SDL - Process" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4 -#: rc.cpp:1183 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - uBR910" +"SDL - Receive" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4 -#: rc.cpp:1186 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - AccessPoint" +"SDL - Return" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1189 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MicroWebserver" +"SDL - Save" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4 -#: rc.cpp:1192 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC" +"SDL - Send" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4 -#: rc.cpp:1195 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7505" +"SDL - Service" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4 -#: rc.cpp:1198 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoWorks workstation" +"SDL - State" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4 -#: rc.cpp:1201 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDM Content Distribution Manager" +"SDL - Stop" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1204 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Branch office" +"SDL - Task" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1207 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house/router" +"Sybase - Client Application" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1210 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Switch" +"Sybase - Dataserver" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4 -#: rc.cpp:1213 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Relational Database" +"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1216 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX Switch" +"Sybase - Replication Server" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4 -#: rc.cpp:1219 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch module" +"Sybase - Replication Server Manager" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4 -#: rc.cpp:1222 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Centri Firewall" +"Sybase - Stable Queue" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4 -#: rc.cpp:1225 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The default page layout." +msgstr "Výchozí rozvržení:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The orientation of the page." +msgstr "Toto tlačítko zobrazí celou stránku." + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - RateMUX" +msgid "The width of the page." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4 -#: rc.cpp:1228 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MultiSwitch Device" +msgid "The height of the page." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4 -#: rc.cpp:1231 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MAU" +msgid "The size of the border at the top of the page." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1234 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch" +msgid "The size of the border at the bottom of the page." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4 -#: rc.cpp:1237 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PC Man" +msgid "The size of the border at the left of the page." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1240 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetFlow router" +msgid "The size of the border at the right of the page." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4 -#: rc.cpp:1243 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show the grid." +msgstr "Zobrazit &mřížku" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Snap to the grid." +msgstr "Přich&ytávat k mřížce" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Radio Tower" +msgid "Color of the grid lines." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1246 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small hub" +msgid "Spacing between vertical grid lines." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4 -#: rc.cpp:1249 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Spacing between horizontal grid lines." +msgstr "Změnit vodorovné zarovnání šablony" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal snap distance." +msgstr "Vodorovné zarovnání" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical snap distance." +msgstr "Vzdálenost pro přichytávání" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - 7500ARS (7513)" +msgid "Unit" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4 -#: rc.cpp:1252 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default font." +msgstr "Výchozí písmo:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - LAN to LAN" +msgid "Last used format." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4 -#: rc.cpp:1255 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small Business" +msgid "Crop image to the edges of the stencils." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1258 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export only the selected stencils." +msgstr "Exportuje vybrané šablony na aktivní stránce" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" +msgid "Border around the exported page." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1261 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Layer 3 Switch" +msgid "Quality of the exported page in percent." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1264 +#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "Editovatelný" + +#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Services Router" +msgid "&View" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4 -#: rc.cpp:1267 +#: kiviopart/kivio.rc:36 +#, no-c-format +msgid "P&age" +msgstr "Str&ana" + +#: kiviopart/kivio.rc:43 +#, no-c-format +msgid "F&ormat" +msgstr "F&ormát" + +#: kiviopart/kivio.rc:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Nástroje" + +#: kiviopart/kivio.rc:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Nastavení" + +#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit" +msgstr "Editovatelný" + +#: kiviopart/kivio.rc:77 +#, no-c-format +msgid "Tools" +msgstr "Nástroje" + +#: kiviopart/kivio.rc:97 +#, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "Formát" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38 +#, no-c-format +msgid "&Align" +msgstr "Z&arovnání" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561 +#, no-c-format +msgid "Ce&nter" +msgstr "Na &střed" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569 +#, no-c-format +msgid "N&one" +msgstr "Ni&c" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217 +#, no-c-format +msgid "Center of &page" +msgstr "S&třed strany" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441 +#, no-c-format +msgid "&None" +msgstr "&Nic" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334 +#, no-c-format +msgid "&Distribute" +msgstr "R&ozmístit" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369 +#, no-c-format +msgid "E&xtent of selection" +msgstr "&Hranice výběru" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380 +#, no-c-format +msgid "Extent of pa&ge" +msgstr "Hranice s&tránky" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452 +#, no-c-format +msgid "&Spacing" +msgstr "Vzdál&enosti" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545 +#, no-c-format +msgid "S&pacing" +msgstr "Vzdál&enosti" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export" +msgstr "Exportovat stránku" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 +#, no-c-format +msgid "&Selected stencils" +msgstr "Vy&brané šablony" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50 +#, no-c-format +msgid "Export the selected stencils on the current page" +msgstr "Exportuje vybrané šablony na aktivní stránce" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - TV" +"Selected Stencils
\n" +"Export only the selected stencils to file." msgstr "" +"Vybrané šablony
\n" +"Exportuje do souboru pouze vybrané šablony." + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70 +#, no-c-format +msgid "&All stencils" +msgstr "Všechny š&ablony" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Export all stencils on the current page" +msgstr "Exportovat všechny šablony na aktivní stránce" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4 -#: rc.cpp:1270 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Macintosh" +"All Stencils
\n" +"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " +"all stencils will be exported." msgstr "" +"Všechny šablony
\n" +"Tato volba způsobí exportování celé stránky do souboru. Tím se myslí, že " +"všechny šablony budou exportovány." + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102 +#, no-c-format +msgid "C&rop picture to edges" +msgstr "Ořezat ob&rázek k okrajům" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105 +#, no-c-format +msgid "Don't export extra blank space to file" +msgstr "Neexportovat zvláštní prázdná místa do souboru." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1273 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Generic Building" +"Crop picture to edges
\n" +"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only " +"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the " +"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be " +"exported." msgstr "" +"Ořezat obrázek k okrajům
\n" +"Tato volba ořeže prázdná místa z výkresu. Obrázek bude veliký jen tak, jak " +"jsou velké šablony, které obsahuje. Jestliže jsou vaše šablony umístěny na " +"stránce v pravém horním okraji, potom bude exportován pouze praví horní " +"okraj." + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118 +#, no-c-format +msgid "&Quality:" +msgstr "&Kvalita:" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135 +#, no-c-format +msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." +msgstr "Čím vyšší kvalita, tím více místa zabere soubor." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4 -#: rc.cpp:1276 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetRanger" +"Quality
\n" +"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the " +"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The " +"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher " +"the number, the larger the filesize." msgstr "" +"Kvalita
\n" +"Ne všechny formáty tuto možnost podporují. Ale u těch, které to umožňují, " +"ovlivní tato volba kvalitu exportovaného obrázku. 100 je maximální kvalita. " +"Čím vyšší číslo, tím lépe bude obrázek vypadat. Nevýhodou vyššího čísla je " +"větší velikost souboru." + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150 +#, no-c-format +msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" +msgstr "Volitelný bílý rámeček okolo stránky, v pixelech" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4 -#: rc.cpp:1279 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web cluster" +"Border
\n" +"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " +"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-" +"pixel border (default)." msgstr "" +"Rámeček
\n" +"Umístí volné místo okolo okrajů obrázku. Jestliže si myslíte, že se rámeček " +"do exportované stránky nehodí, můžete nastavit velikost rámečku na 0-pixelů " +"(implicitní)." + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162 +#, no-c-format +msgid "&Border:" +msgstr "&Okraj:" + +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom In 25%" +msgstr "Zvětšit" + +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom Out 25%" +msgstr "Zmenšit" + +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom" +msgstr "Nástroj zvětšení" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1282 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - HootPhone" -msgstr "" +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Width" +msgstr "Šíř&ka:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1285 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - IP Softphone" -msgstr "" +msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" +msgstr "Přepne možnost změnit šířku vybraných šablon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4 -#: rc.cpp:1288 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" -msgstr "" +msgid "Hei&ght" +msgstr "&Výška" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1291 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Silicon Switch" -msgstr "" +msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" +msgstr "Přepne možnost změnit výšku vybraných šablon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5 -#: rc.cpp:1294 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - H.323" -msgstr "" +msgid "&Aspect ratio" +msgstr "Poměr str&an" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4 -#: rc.cpp:1297 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web browser" -msgstr "" +msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" +msgstr "Přepne možnost měnit poměr stran vybraných šablon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4 -#: rc.cpp:1300 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ME 1100" -msgstr "" +msgid "&X position" +msgstr "Pozice &x" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1303 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice ATM Switch" -msgstr "" +msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" +msgstr "Přepne možnost chránit x-ovou souřadnici vybraných šablon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4 -#: rc.cpp:1306 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN concentrator" -msgstr "" +msgid "&Y position" +msgstr "Pozice &y" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1309 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice router" -msgstr "" +msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" +msgstr "Přepne možnost chránit y-ovou souřadnici vybraných šablon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4 -#: rc.cpp:1312 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Breakout box" -msgstr "" +msgid "Deletio&n" +msgstr "M&azání" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4 -#: rc.cpp:1315 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - CallManager" -msgstr "" +msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" +msgstr "Přepne možnost smazat vybrané šablony" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1318 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Programmable Switch" -msgstr "" +msgid "Stencil Set" +msgstr "Sada šablon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4 -#: rc.cpp:1321 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - General appliance" -msgstr "" +msgid "No Selection" +msgstr "Žádný výběr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4 -#: rc.cpp:1324 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5002" +msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1327 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN Gateway" -msgstr "" +msgid "&Add to Document" +msgstr "Přid&at do dokumentu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4 -#: rc.cpp:1330 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Valve" -msgstr "Změnit vodorovné zarovnání šablony" +msgid "Kivio::StencilTextEditor" +msgstr "Text šablony" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4 -#: rc.cpp:1333 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Right Arrow" -msgstr "" +msgid "Bold" +msgstr "Tučné" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1336 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Limiting Line" -msgstr "Změnit vodorovné zarovnání šablony" +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50 +#, no-c-format +msgid "6" +msgstr "6" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4 -#: rc.cpp:1339 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Backflow Preventer" -msgstr "" +msgid "7" +msgstr "7" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1342 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Compressor" -msgstr "" +msgid "8" +msgstr "8" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1345 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Basin" -msgstr "" +msgid "9" +msgstr "9" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1348 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Pump" -msgstr "Změnit vodorovné zarovnání šablony" +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70 +#, no-c-format +msgid "10" +msgstr "10" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1351 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Limiting Line" -msgstr "" +msgid "11" +msgstr "11" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4 -#: rc.cpp:1354 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Frequency Converter" -msgstr "" +msgid "12" +msgstr "12" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4 -#: rc.cpp:1357 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Reference Line" -msgstr "" +msgid "14" +msgstr "14" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4 -#: rc.cpp:1360 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Propeller" -msgstr "" +msgid "16" +msgstr "16" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1363 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Compressor" -msgstr "" +msgid "18" +msgstr "18" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1366 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Pump" -msgstr "" +msgid "20" +msgstr "20" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4 -#: rc.cpp:1369 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Motor" -msgstr "" +msgid "22" +msgstr "22" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4 -#: rc.cpp:1372 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Preliminary Clarification Tank" -msgstr "" +msgid "24" +msgstr "24" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3 -#: rc.cpp:1375 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Gas Bottle" +msgid "26" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4 -#: rc.cpp:1378 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Water Level" +msgid "28" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1381 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Bivalent Vertical Rest" +msgid "36" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1384 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Rest" -msgstr "Změnit vodorovné zarovnání šablony" - -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4 -#: rc.cpp:1387 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Soil" -msgstr "" +msgid "48" +msgstr "48" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4 -#: rc.cpp:1390 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Up Arrow" +msgid "72" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4 -#: rc.cpp:1393 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Aerator" +msgid "Italics" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1396 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Final-Settling Basin" -msgstr "" +msgid "Underline" +msgstr "Podtržené" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4 -#: rc.cpp:1399 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Container" -msgstr "Upravit konektor šablony" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Vodorovné zarovnání" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1402 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Rest" -msgstr "Změnit svislé zarovnání šablony" - -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4 -#: rc.cpp:1405 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Rotor" -msgstr "" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Svislé zarovnání" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4 -#: rc.cpp:1408 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooio" -msgstr "" +msgid "&Zoom Tool" +msgstr "Nástroj &zvětšení" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1411 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooo" -msgstr "" +msgid "Zoom Tool" +msgstr "Nástroj zvětšení" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1414 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiio" +"Assorted" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4 -#: rc.cpp:1417 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooii" +"Circuit" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1420 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioo" -msgstr "" +"Cisco" +msgstr "Cisco" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1423 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooi" +"Civil" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1426 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiii" -msgstr "" +"Contact" +msgstr "El. kontakty" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1429 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioi" -msgstr "" +"Electric" +msgstr "Elektrika" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4 -#: rc.cpp:1432 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioio" -msgstr "" +"Jigsaw" +msgstr "Skládačky" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1435 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooo" -msgstr "" +"MSE" +msgstr "MSE" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1438 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiio" -msgstr "" +"Network" +msgstr "Síť" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4 -#: rc.cpp:1441 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioii" -msgstr "" +"Pneumatic" +msgstr "Pneumatiky" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1444 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioo" -msgstr "" +"SDL" +msgstr "SDL" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1447 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooi" -msgstr "" +"Sybase" +msgstr "Sybase" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1450 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiii" -msgstr "" +"Dia Shapes Collections" +msgstr "Sada Dia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1453 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioi" +"Basic Flowcharting Shapes" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1456 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server" +"Flowcharting Shapes" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4 -#: rc.cpp:1459 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Client Application" -msgstr "" +"Logic Shapes" +msgstr "Logické" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4 -#: rc.cpp:1462 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server Manager" -msgstr "" +"Flowcharting Collections" +msgstr "Grafy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4 -#: rc.cpp:1465 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" -msgstr "" +"Flags" +msgstr "Vlajky" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1468 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Dataserver" -msgstr "" +"Maps" +msgstr "Mapy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4 -#: rc.cpp:1471 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Stable Queue" -msgstr "" +"Geographic Collections" +msgstr "Zeměpis" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1474 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Powersource (European)" -msgstr "" +"Computer Hardware" +msgstr "Počítač" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1477 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Powersource (European)" -msgstr "" +"Miscellaneous Hardware" +msgstr "Ostatní hardware" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1480 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Lamp (European)" -msgstr "" +"Hardware Collections" +msgstr "Hardware" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1483 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Capacitor" -msgstr "" +"Arrow Shapes" +msgstr "Šipky" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1486 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NMOS Transistor (European)" +"Building Shapes" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1489 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Capacitor" -msgstr "" +"Entity Relationship" +msgstr "Upravit konektor šablony" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1492 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor (European)" -msgstr "" +"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" +msgstr "Sady šablon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5 -#: rc.cpp:1495 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Ground" +"People Shapes" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1498 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Diode" -msgstr "Změnit vodorovné zarovnání šablony" +"Transport Shapes" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1501 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Speaker (European)" +"Miscellaneous Collections" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5 -#: rc.cpp:1504 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NPN Transistor" +"Activity Diagram Shapes" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1507 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Zener Diode" +"Class Diagram Shapes" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1510 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Led (European)" -msgstr "" +"UML Collections" +msgstr "UML" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1513 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Diode" -msgstr "" +"Card" +msgstr "Karta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5 -#: rc.cpp:1516 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Jumper" +"Basic flowcharting card shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1519 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Zener Diode" +"Data" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1522 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor (European)" +"Data shape for flowcharting" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1525 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor (European)" +"Decision" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1528 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor" +"Basic flowcharting decision shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1531 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor" +"Direct Data" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1534 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PMOS Transistor (European)" +"Basic flowcharting direct data shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5 -#: rc.cpp:1537 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PNP Transistor" +"Display" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1540 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor (European)" +"Basic flowcharting display shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1543 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Fuse (European)" +"Document" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1546 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Led (European)" +"Flowcharting Document Stencil" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1549 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor" +"Internal Storage" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1552 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor" +"Internal storage shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1555 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Op Amp" +"Loop Limit" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1558 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Fuse (European)" +"Basic flowcharting loop limit shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1561 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Microphone (European)" +"Manual Input" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5 -#: rc.cpp:1564 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outs" +"Basic flowcharting manual input shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1567 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - lamp" +"Manual Operation" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1570 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - ifnot" +"Basic flowcharting manual operation shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5 -#: rc.cpp:1573 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - sout" +"Off-Page Reference" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1576 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - ifnot" +"On-Page Reference" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1579 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - if" +"Paper Tape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1582 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - relay" +"Flowcharting Paper Tape Stencil" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1585 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outnot" +"Predefined Process" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5 -#: rc.cpp:1588 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutr" +"Predefined process shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5 -#: rc.cpp:1591 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outj" -msgstr "" +"Preparation" +msgstr "Přidat sadu šablon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5 -#: rc.cpp:1594 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - out" +"Basic flowcharting preparation shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1597 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - if" +"Process" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1600 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutnot" +"Basic flowcharting process shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5 -#: rc.cpp:1603 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - souts" +"Sequential Data" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5 -#: rc.cpp:1606 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outr" +"Stored Data" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5 -#: rc.cpp:1609 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outrcep" +"Basic flowcharting stored data shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5 -#: rc.cpp:1612 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presshy" +"Terminator" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5 -#: rc.cpp:1615 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - commusc" +"Terminator shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5 -#: rc.cpp:1618 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist32" +"Data Store" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5 -#: rc.cpp:1621 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEIJack" +"Data Store shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5 -#: rc.cpp:1624 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - DEJack" -msgstr "" +"Database" +msgstr "Databáze" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1627 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - connpoint" +"Database shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5 -#: rc.cpp:1630 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist52" +"Process shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5 -#: rc.cpp:1633 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - press" +"Source or Sink" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5 -#: rc.cpp:1636 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compb" +"Source or Sink shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5 -#: rc.cpp:1639 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presspn" -msgstr "" +"And" +msgstr "A" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5 -#: rc.cpp:1642 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comspr" +"Logical And Gate" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5 -#: rc.cpp:1645 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilh" -msgstr "" +"Buffer" +msgstr "Buffer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5 -#: rc.cpp:1648 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist22" +"Logical Buffer Gate" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5 -#: rc.cpp:1651 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - drain" -msgstr "" +"Connector" +msgstr "Konektor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5 -#: rc.cpp:1654 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEOJack" -msgstr "" +"Logical Connection Point" +msgstr "F" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5 -#: rc.cpp:1657 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilp" +"Inverter" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5 -#: rc.cpp:1660 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compush" +"Logical Inverter Gate" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5 -#: rc.cpp:1663 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist42" -msgstr "" +"Nand" +msgstr "Nand" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5 -#: rc.cpp:1666 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec1" +"Logical Nand Gate" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5 -#: rc.cpp:1669 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec2" -msgstr "" +"Nor" +msgstr "Nor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4 -#: rc.cpp:1672 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Sharp Eight Point Star" +"Logical Nor Gate" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1675 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up Arrow" -msgstr "" +"Not" +msgstr "Ne" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4 -#: rc.cpp:1678 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Angle Triangle" +"Logical Not Gate" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1681 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right-Up Arrow" -msgstr "" +"Or" +msgstr "Nebo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4 -#: rc.cpp:1684 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Four Point Star" +"Logical Or Gate" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4 -#: rc.cpp:1687 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Isosceles Triangle" -msgstr "Panel geometrie šablon" +"Xor" +msgstr "Xor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1690 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right Arrow" +"Logical Xor Gate" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1693 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Arrow" -msgstr "" +"Austria" +msgstr "Rakousko" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1696 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left Arrow" -msgstr "" +"Belgium" +msgstr "Belgie" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4 -#: rc.cpp:1699 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Square" -msgstr "Panel geometrie šablon" +"Finland" +msgstr "Finsko" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1702 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Right Arrow" -msgstr "" +"France" +msgstr "Francie" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4 -#: rc.cpp:1705 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Trapezoid" -msgstr "Panel geometrie šablon" +"Germany" +msgstr "Německo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1708 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Down Arrow" -msgstr "" +"Great Britain" +msgstr "Velká Británie" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4 -#: rc.cpp:1711 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Five Point Star" -msgstr "" +"Greece" +msgstr "Řecko" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4 -#: rc.cpp:1714 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Swiss Cross" +"Iceland" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1717 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Heptagon" -msgstr "Panel geometrie šablon" +"Ireland" +msgstr "Irsko" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4 -#: rc.cpp:1720 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Maltese Cross" -msgstr "" +"Italy" +msgstr "Itálie" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1723 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Pentagon" -msgstr "Panel geometrie šablon" +"Japan" +msgstr "Japonsko" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1726 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Hexagon" -msgstr "Panel geometrie šablon" +"Luxembourg" +msgstr "Lucembursko" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4 -#: rc.cpp:1729 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quad Arrow" -msgstr "" +"Netherlands" +msgstr "Nizozemí" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4 -#: rc.cpp:1732 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Six Point Star" -msgstr "" +"Norway" +msgstr "Norsko" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1735 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Eight Point Star" -msgstr "" +"Poland" +msgstr "Polsko" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4 -#: rc.cpp:1738 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Sun" -msgstr "" +"Sweden" +msgstr "Švédsko" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1741 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Four Point Star" -msgstr "" +"Switzerland" +msgstr "Švýcarsko" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4 -#: rc.cpp:1744 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Chevron" -msgstr "" +"United States of America" +msgstr "USA" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4 -#: rc.cpp:1747 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Diamond" -msgstr "Panel geometrie šablon" +"Map of Belgium" +msgstr "Mapa Belgie" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4 -#: rc.cpp:1750 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Seven Point Star" -msgstr "" +"Europe" +msgstr "Evropa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4 -#: rc.cpp:1753 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Horizontal Parallelogram" -msgstr "" +"Map of Europe" +msgstr "Mapa Evropy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1756 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down-Left Arrow" -msgstr "" +"Floppy Disk" +msgstr "Disketová mechanika" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1759 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quarter Circle" -msgstr "Panel geometrie šablon" +"Floppy Disk shape" +msgstr "Disketa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4 -#: rc.cpp:1762 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Heart" -msgstr "Různé - srdce" +"Desktop PC 2D" +msgstr "pracovní stanice 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4 -#: rc.cpp:1765 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Eight Point Star" -msgstr "" +"Desktop PC 3D" +msgstr "Pracovní stanice 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1768 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Pentagon" -msgstr "" +"HDD" +msgstr "Disk" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4 -#: rc.cpp:1771 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Vertical Parallelogram" -msgstr "" +"Mini-tower Desktop PC 2D" +msgstr "Mini-tower 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4 -#: rc.cpp:1774 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Circle" -msgstr "Panel geometrie šablon" +"Mini-tower Desktop PC 3D" +msgstr "Mini-tower 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1777 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Left-Up Arrow" -msgstr "" +"Notebook" +msgstr "Notebook" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1780 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Left Arrow" -msgstr "" +"PCI card" +msgstr "PCI karta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1783 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Octagon" -msgstr "Panel geometrie šablon" +"Rack" +msgstr "Rack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1786 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down Arrow" -msgstr "" +"Terminal" +msgstr "Terminál" + +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Workstation 3D" +msgstr "Prac. stanice 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1789 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Quarter Moon" -msgstr "" +"Terminal 2D" +msgstr "Terminál 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1792 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_o" -msgstr "" +"X Terminal" +msgstr "X terminál" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1795 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_f" -msgstr "" +"Keyboard" +msgstr "Klávesnice" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1798 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - connpoint" -msgstr "" +"Printer 1" +msgstr "Tiskárna 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1801 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - relay" -msgstr "" +"Printer 2" +msgstr "Tiskárna 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1804 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_o" -msgstr "" +"Proxy" +msgstr "Proxy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5 -#: rc.cpp:1807 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - command" -msgstr "" +"Cell Phone" +msgstr "Mobil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1810 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_f" -msgstr "" +"CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1813 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - lamp" -msgstr "" +"Key" +msgstr "Klávesa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1816 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Firewall" -msgstr "Síť - firewall" +"Key shape" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4 -#: rc.cpp:1819 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Antenna" -msgstr "Síť - anténa" +"Arrow" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4 -#: rc.cpp:1822 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Storage" +"Arrow shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1825 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Hub" +"Multiple Arrow 1" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3 -#: rc.cpp:1828 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Telephone" -msgstr "Síť - telefon" +"Multiple Arrow shape 1" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4 -#: rc.cpp:1831 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Minitower PC" +"Multiple Arrow 2" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1834 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch ATM Symbol" +"Multiple Arrow shape 2" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1837 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modular Switch" +"Multiple Arrow 3" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:1840 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Diskette" -msgstr "Síť - disketa" +"Multiple Arrow shape 3" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3 -#: rc.cpp:1843 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Plotter" +"Sun Arrow" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3 -#: rc.cpp:1846 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Digitizing Board" +"Sun Arrow shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1849 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation" -msgstr "Síť - pracovní stanice" +"Factory" +msgstr "Upravit konektor šablony" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4 -#: rc.cpp:1852 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Computer (Tower)" +"Factory shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4 -#: rc.cpp:1855 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An external DAT drive" -msgstr "" +"House" +msgstr "Dům" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4 -#: rc.cpp:1858 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Cloud" +"House shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1861 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Router Symbol" +"Large office building" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1864 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch Symbol" -msgstr "" +"Attribute" +msgstr "Rakousko" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4 -#: rc.cpp:1867 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - RJ45 Wall-Plug" +"Attribute shape used in ER diagrams" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1870 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation Monitor" -msgstr "" +"Derived Attribute" +msgstr "Text šablony" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1873 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Printer" -msgstr "Síť - obecná tiskárna" +"Derived Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1876 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Monitor (With Stand)" -msgstr "Síť - obecný monitor (s podstavcem)" +"Entity" +msgstr "Konec" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4 -#: rc.cpp:1879 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An amplifier speaker" +"Entity shape used in ER diagrams" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1882 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modem" -msgstr "Síť - modem" +"Multivalued Attribute" +msgstr "Elektrika" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4 -#: rc.cpp:1885 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A ZIP Disk" -msgstr "Síť - ZIP disk" +"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1888 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A speaker" -msgstr "Síť - reproduktor" +"Relationship" +msgstr "Přidat sadu šablon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4 -#: rc.cpp:1891 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - scEAD Wall-Plug" +"Relationship shape used in ER diagrams" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4 -#: rc.cpp:1894 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - WAN Connection" -msgstr "Upravit konektor šablony" +"Weak Entity" +msgstr "Text šablony" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4 -#: rc.cpp:1897 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Desktop PC" -msgstr "Síť - osobní počítač" +"Weak Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:1900 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Mobile Phone" -msgstr "Síť - mobilní telefon" +"block" +msgstr "Přidat šablonu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4 -#: rc.cpp:1903 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Midi-tower PC" -msgstr "Upravit konektor šablony" +"box" +msgstr "Přidat šablonu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4 -#: rc.cpp:1906 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Bigtower PC" -msgstr "" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 -msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." -msgstr "Stisknutím tohoto tlačítka si můžete přiblížit určitou část dokumentu." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 -msgid "&Pan Document" -msgstr "&Posunout" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 -msgid "You can drag the document by using the mouse." -msgstr "Tažením myši si můžete posouvat dokument." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 -msgid "Zoom &Level" -msgstr "Úroveň zvě&tšení" +"call" +msgstr "Přidat šablonu" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9 +#, fuzzy msgid "" -"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of " -"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." -msgstr "" -"Zde si můžete přiblížit nebo oddálit dokument. Můžete si vybrat jeden z " -"přednastavených faktorů nebo zadat nový (v procentech)." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 -msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." -msgstr "Stisknutím tohoto tlačítka si přiblížíte dokument." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 -msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." -msgstr "Stisknutím tohoto tlačítka si oddálíte dokument." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 -msgid "Zoom Width" -msgstr "Zvětšit na šířku" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." -msgstr "Můžete si přiblížit dokument tak, aby se vlezl do šířky okna." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 -msgid "Zoom Height" -msgstr "Zvětšit na výšku papíru" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." -msgstr "Můžete si přiblížit dokument tak, aby se vlezl do výšky okna." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 -msgid "Zoom Page" -msgstr "Zvětšit na stránku" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 -msgid "The Zoom Page button shows the entire page." -msgstr "Toto tlačítko zobrazí celou stránku." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 -msgid "Zoom Selected" -msgstr "Zvětšit na vybrané" +"_: Stencils\n" +"choice-add" +msgstr "Přidat šablonu" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9 +#, fuzzy msgid "" -"By pressing this button you zoom in on the document, so that all selected " -"objects are visible." -msgstr "" -"Pomocí tohoto tlačítka si můžete přiblížit dokument tak, aby byly viditelné " -"všechny označené objekty." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 -msgid "Zoom All Objects" -msgstr "Zvětšit na všechny objekty" +"_: Stencils\n" +"choice" +msgstr "Přidat šablonu" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9 +#, fuzzy msgid "" -"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " -"pressing this button." -msgstr "" -"Pomocí tohoto tlačítka si můžete přiblížit dokument tak, aby byly viditelné " -"všechny objekty." +"_: Stencils\n" +"conditional-head1" +msgstr "Upravit konektor šablony" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 -msgid "Hold Shift to zoom out." -msgstr "Podržením Shiftu oddálíte." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional-head2" +msgstr "Upravit konektor šablony" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9 #, fuzzy -msgid "Align Left" -msgstr "Zarovnat doleva" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional" +msgstr "Upravit konektor šablony" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9 #, fuzzy -msgid "Align Center" -msgstr "Zarovnat doprostřed" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"exit" +msgstr "Text šablony" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9 #, fuzzy -msgid "Align Right" -msgstr "Zarovnat doprava" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"footloop" +msgstr "Přidat šablonu" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9 #, fuzzy -msgid "Align Top" -msgstr "Zarovnat nahoru" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"headloop" +msgstr "Přidat šablonu" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9 #, fuzzy -msgid "Align Vertical Center" -msgstr "Zarovnat uprostř&ed" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"statement" +msgstr "Přidat sadu šablon" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5 #, fuzzy -msgid "Align Bottom" -msgstr "Zarovnat dolů" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad" +msgstr "Přidat šablonu" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 -msgid "Text Tool" -msgstr "Text" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad shape" +msgstr "" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 -msgid "Edit Text" -msgstr "Upravit text" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Blue Collar Worker" +msgstr "" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 -#, fuzzy -msgid "Change Stencil Text and Formatting" -msgstr "Změnit text šablony" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good" +msgstr "" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 -msgid "Change Stencil Text" -msgstr "Změnit text šablony" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good shape" +msgstr "" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Group" +msgstr "Seskupení" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5 #, fuzzy -msgid "Change Stencil Text Color" -msgstr "Změnit text šablony" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man" +msgstr "Muž" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 -#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 -msgid "Polyline Connector" -msgstr "Lomený konektor" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man shape" +msgstr "" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 -msgid "Straight Connector" -msgstr "Přímý konektor" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"White Collar Worker" +msgstr "" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 -msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." -msgstr "Levé tlačítko myši zahájí kreslení, pravé ukončí." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman" +msgstr "Žena" -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 -msgid "Add Connector Target" -msgstr "Přidat cíl konektoru" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman shape" +msgstr "" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 -msgid "&Select" -msgstr "&Výběr" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman Shape" +msgstr "" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 -msgid "&Edit Text..." -msgstr "Upravit t&ext..." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck" +msgstr "" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 -msgid "Format &Stencils && Connectors..." -msgstr "Formátovat ša&blony a konektory..." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck shape" +msgstr "" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 -msgid "Format &Arrowheads..." -msgstr "Formátov&at koncové šipky..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Activity" +msgstr "" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 -#, fuzzy -msgid "Move Connector Point" -msgstr "Lomený konektor" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch & Merge" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 -msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" -msgstr "Nástroj pro tvorbu diagramů pro KOffice" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch and Merge" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 -msgid "Kivio" -msgstr "Kivio" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"End" +msgstr "Konec" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 -#, fuzzy -msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" -msgstr "(C) 2000-2005, tým Kivio" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork & Join" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 -msgid "Maintainer" -msgstr "Správce" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork and Join" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 -msgid "Development" -msgstr "Vývoj" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Start" +msgstr "Start" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 -msgid "Development/Documentation" -msgstr "Vývoj/dokumentace" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Class" +msgstr "Třídy" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 -msgid "Artwork (stencils and icons)" -msgstr "Grafika (šablony a ikony)" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"ClassConceptual" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 -msgid "Nassi Schneiderman stencils" -msgstr "Nassi Schneiderman šablony" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Interface" +msgstr "Rozhraní" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 -msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." -msgstr "Původní nápad, vývoj a základní šablony" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Note" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 -msgid "Development and additional stencil sets." -msgstr "Vývoj a další sady šablon." +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Template Class" +msgstr "" + +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"TemplateClass" +msgstr "" + +#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Text" +msgstr "Text šablony" diff --git a/koffice-i18n-cy/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-cy/messages/koffice/kivio.po index 3addc935..cde29b03 100644 --- a/koffice-i18n-cy/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-cy/messages/koffice/kivio.po @@ -9,363 +9,194 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-23 12:17+0100\n" "Last-Translator: Kyfieithu \n" "Language-Team: Cymraeg \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "KD wrth KGyfieithu" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kyfieithu@dotmon.com" -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 -msgid "Change Protection Attribute" -msgstr "Newid Priodoledd Diogelwch" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 -msgid "Stencil & Connector Format" -msgstr "Ffurfwedd y Stensil a'r Cysylltydd" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 -msgid "Line &width:" -msgstr "&Lled y llinell:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 +msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" +msgstr "Erfyn Siartiau Llif a Diagramau" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 -msgid "Line &color:" -msgstr "Lli&w'r llinell:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 +msgid "Kivio" +msgstr "Kivio" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 -msgid "Line &style:" -msgstr "&Arddull y llinell:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 +#, fuzzy +msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" +msgstr "(C) 2000-2004, Tîm Kivio" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 -msgid "Line &end style:" -msgstr "Arddull &pen y llinell:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 +msgid "Maintainer" +msgstr "Cynhaliwr" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 -msgid "&Fill color:" -msgstr "Lliw lle&nwi:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 +msgid "Development" +msgstr "Datblygiad" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 -msgid "F&ill style:" -msgstr "A&rddull llenwi:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 +msgid "Development/Documentation" +msgstr "Datblygiad/Dogfennaeth" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 -msgid "Editable" -msgstr "Golygadwy" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 +msgid "Artwork (stencils and icons)" +msgstr "" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 -msgid "Connect" -msgstr "Cysylltu" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 +msgid "Nassi Schneiderman stencils" +msgstr "" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "Enw" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 +msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." +msgstr "Syniad gwreiddiol, datblygiad a setiau stensil sylfaenol." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 -msgid "New Layer" -msgstr "Haen Newydd" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 +msgid "Development and additional stencil sets." +msgstr "Datblygiad a setiau stensil ychwanegol." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 -msgid "Remove Layer" -msgstr "Gwaredu Haen" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 +msgid "Show Page" +msgstr "Dangos Tudalen" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 -msgid "Rename Layer" -msgstr "Ailenwi Haen" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 +msgid "Select hidden page to show:" +msgstr "Dewis tudalen gudd i'w dangos:" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 -msgid "Move Layer Up" -msgstr "Symud Haen i Lawr" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 +msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." +msgstr "Dogfen OASIS annilys. Ni chanfuwyd tag office:body." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 -msgid "Move Layer Down" -msgstr "Symud Haen i Fyny" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 +msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." +msgstr "Dogfen OASIS annilys. Ni chanfuwyd tag office:drawing." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 #, c-format -msgid "Layer %1" -msgstr "Haen %1" +msgid "Page%1" +msgstr "Tudalen %1" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 -msgid "Add Layer" -msgstr "Ychwanegu Haen" +#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 +msgid "" +"_: untitled stencil\n" +"Untitled" +msgstr "Heb deitl" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 -msgid "Layer name:" -msgstr "Enw'r haen:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 +msgid "Layer 1" +msgstr "Haen 1" -#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 -msgid "Export Page" -msgstr "Allforio Tudalen" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 +msgid "Add Stencil" +msgstr "Ychwanegu Stensil" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 -msgid "Settings" -msgstr "Gosodiadau" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 +msgid "" +"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " +"deleted." +msgstr "" +"Gwarchodwyd un o'r stensilau dewisiedig rhag ei ddileu ac ni ellir ei ddileu." -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -msgid "Page Settings" -msgstr "Gosodiadau Tudalen" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 +msgid "Protection From Deletion" +msgstr "Gwarchodaeth Rhag Dileu" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 -msgid "Default &units:" -msgstr "&Unedau rhagosodedig:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 +msgid "Remove Stencil" +msgstr "Gwaredu Stensil" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 -msgid "Default layout:" -msgstr "Haenlun rhagosodedig:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Group Selection" +msgstr "Dewis Dim" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 -msgid "Change..." -msgstr "Newid..." +#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 +msgid "Ungroup" +msgstr "" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 -msgid "Default font:" -msgstr "Wynebfath rhagosodedig:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "" +"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete " +"this stencil." +msgstr "" +"Gwarchodwyd un o'r stensilau dewisiedig rhag ei ddileu. Ni chewch dorri neu " +"ddileu'r stensil hwn." -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 -msgid "Show page &margins" -msgstr "Dangos &ymylon y dudalen" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "Protection From Delete" +msgstr "Gwarchodaeth Rhag Dileu" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 -msgid "Show page &rulers" -msgstr "Dangos &mesuryddion y dudalen" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 +msgid "Remove Layer" +msgstr "Gwaredu Haen" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid" -msgstr "Grid" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 +msgid "Move Stencil" +msgstr "Symud y Stensil" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid Settings" -msgstr "Gosodiadau'r Grid" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 +msgid "X:" +msgstr "X:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 -msgid "Show &grid" -msgstr "Dangos &grid" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 -msgid "Snap to g&rid" -msgstr "Neidio i'r g&rid" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 +msgid "Width:" +msgstr "Lled:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 -msgid "Grid &color:" -msgstr "Lliw'r gr&id:" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 +msgid "Height:" +msgstr "Taldra:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "Ll&orweddol:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:156 +msgid "" +"_: %1 current page, %2 total number of pages\n" +"Page %1/%2" +msgstr "Tudalen %1/%2" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 -msgid "&Vertical:" -msgstr "&Fertigol:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:166 +msgid "" +"_: %1 x coord, %2 y coord, %3 and %4 the unit\n" +"X: %1 %3 Y: %2 %4" +msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 -msgid "Snap Distance" -msgstr "Pellter Neidio" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:340 +msgid "Geometry" +msgstr "Geometreg" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 -msgid "H&orizontal:" -msgstr "Llor&weddol:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:354 +msgid "Overview" +msgstr "Trosolwg" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 -msgid "V&ertical:" -msgstr "Fer&tigol:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:361 +msgid "Layers" +msgstr "Haenau" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 -msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" -msgstr "Ffurfwedd: %1, Lled: %2 %4, Uchder: %3 %5" - -#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 -msgid "Stencil Sets" -msgstr "Setiau Stensilau" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 -msgid "Group" -msgstr "Gr?p" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Connector" -msgstr "Cysylltu" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Text Area" -msgstr "Fformat Testun" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Stencil" -msgstr "Stensilau" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 -msgid "Type" -msgstr "Math" - -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227 -#, no-c-format -msgid "Text Format" -msgstr "Fformat Testun" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 -msgid "Text color:" -msgstr "Lliw'r Testun:" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 -msgid "Position" -msgstr "Lleoliad" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "&Top" -msgstr "&Pen" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 -msgid "&Center" -msgstr "&Canol" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "&Left" -msgstr "C&hwith" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "C&enter" -msgstr "C&anol" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "&Right" -msgstr "&De" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 -msgid "Preview" -msgstr "Rhagolwg" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 -msgid "Arrowhead Format" -msgstr "Ffurfwedd Pen Saeth" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Ffurfwedd Pen Saeth" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 -msgid "&Type:" -msgstr "&Math:" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 -msgid "&Width:" -msgstr "Lle&d:" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 -msgid "&Length:" -msgstr "&Hyd:" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Ffurfwedd Pen Saeth" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 -msgid "T&ype:" -msgstr "M&ath:" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 -msgid "W&idth:" -msgstr "&Lled:" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 -msgid "L&ength:" -msgstr "H&yd:" - -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 -msgid "" -"_: no line end\n" -"None" -msgstr "Dim" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 -msgid "Visible: " -msgstr "Gweledol : " - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -msgid "Printable: " -msgstr "Argraffadwy : " - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 -msgid "Editable: " -msgstr "Golygadwy : " - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Connectable: " -msgstr "Cysylltu" - -#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 -msgid "Align & Distribute" -msgstr "Alinio a Dosbarthu" - -#: kiviopart/kivio_view.cpp:156 -msgid "" -"_: %1 current page, %2 total number of pages\n" -"Page %1/%2" -msgstr "Tudalen %1/%2" - -#: kiviopart/kivio_view.cpp:166 -msgid "" -"_: %1 x coord, %2 y coord, %3 and %4 the unit\n" -"X: %1 %3 Y: %2 %4" -msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" - -#: kiviopart/kivio_view.cpp:340 -msgid "Geometry" -msgstr "Geometreg" - -#: kiviopart/kivio_view.cpp:354 -msgid "Overview" -msgstr "Trosolwg" - -#: kiviopart/kivio_view.cpp:361 -msgid "Layers" -msgstr "Haenau" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28 #, no-c-format msgid "Protection" msgstr "Gwarchodaeth" @@ -383,20 +214,10 @@ msgstr "Ychwanegu Set Stensilau" msgid "Align && Distribute..." msgstr "Alinio a Dosbarthu..." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "Group Selection" -msgstr "Dewis Dim" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:399 msgid "Group selected objects into a single stencil" msgstr "" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 -msgid "Ungroup" -msgstr "" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:401 #, fuzzy msgid "Break up a selected group stencil" @@ -438,7 +259,8 @@ msgstr "Lliw y llinell" msgid "" "The line color allows you to choose a color for the lines of the stencils." msgstr "" -"Mae lliw'r blaendir yn gadael i chi ddewis lliw ar gyfer llinellau'r stensilau." +"Mae lliw'r blaendir yn gadael i chi ddewis lliw ar gyfer llinellau'r " +"stensilau." #: kiviopart/kivio_view.cpp:420 msgid "Fill Color" @@ -454,6 +276,11 @@ msgstr "" msgid "Font Family" msgstr "Teulu Wynebfath" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Font Size" +msgstr "Gosod Maint Wynebfath" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Lliw Testun" @@ -570,6 +397,11 @@ msgstr "Pennau saethau" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Golygu Testun Stensil..." +#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Dil&eu" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Ailenwi Tudalen" @@ -610,6 +442,11 @@ msgstr "" "Rydych ar fin gwaredu'r dudalen weithredol.\n" " Ydych eisiau parhau?" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Dil&eu" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Newid Lliw'r Blaendir" @@ -686,14 +523,6 @@ msgstr "Newid Aliniad Fertigol y Stensil" msgid "Resize Stencil" msgstr "Newid Maint y Stensil" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 -msgid "Move Stencil" -msgstr "Symud y Stensil" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 #, fuzzy msgid "Change Stencil Rotation" @@ -703,5580 +532,5521 @@ msgstr "Newid Wynebfath y Stensil" msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194 msgid "Page %1/%2" msgstr "Tudalen %1/%2" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 -msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." -msgstr "Dogfen OASIS annilys. Ni chanfuwyd tag office:body." +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 -msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." -msgstr "Dogfen OASIS annilys. Ni chanfuwyd tag office:drawing." +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Ffurfwedd Pen Saeth" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Ffurfwedd Pen Saeth" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 +msgid "" +"_: no line end\n" +"None" +msgstr "Dim" + +#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 +msgid "Untitled Layer" +msgstr "Haen heb deitl" + +#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Show Stencil Set Chooser" +msgstr "Setiau Stensilau" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Install Stencil Set" +msgstr "Setiau Stensilau" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 +msgid "&Install" +msgstr "&Gosod" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 #, c-format -msgid "Page%1" -msgstr "Tudalen %1" +msgid "Could not find the stencil set archive %1." +msgstr "" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 +msgid "The file is not a valid stencil set archive." +msgstr "" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 +msgid "The stencil set archive installed without errors." +msgstr "" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 +msgid "The entire archive could not be installed successfully." +msgstr "" #: kiviopart/main.cpp:30 msgid "File to open" msgstr "Ffeil i'w hagor" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 -msgid "X:" -msgstr "X:" +#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 +msgid "Stencil Sets" +msgstr "Setiau Stensilau" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 +msgid "Export Page" +msgstr "Allforio Tudalen" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 -msgid "Width:" -msgstr "Lled:" +#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "View" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 -msgid "Height:" -msgstr "Taldra:" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Argraffadwy : " -#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 +msgid "Editable" +msgstr "Golygadwy" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 +msgid "Connect" +msgstr "Cysylltu" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "Enw" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 +msgid "New Layer" +msgstr "Haen Newydd" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 +msgid "Rename Layer" +msgstr "Ailenwi Haen" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Symud Haen i Lawr" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Symud Haen i Fyny" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#, c-format +msgid "Layer %1" +msgstr "Haen %1" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 +msgid "Add Layer" +msgstr "Ychwanegu Haen" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 +msgid "Layer name:" +msgstr "Enw'r haen:" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 +msgid "Change Protection Attribute" +msgstr "Newid Priodoledd Diogelwch" + +#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 +msgid "Align & Distribute" +msgstr "Alinio a Dosbarthu" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 +msgid "Arrowhead Format" +msgstr "Ffurfwedd Pen Saeth" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Show Stencil Set Chooser" -msgstr "Setiau Stensilau" +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Ffurfwedd Pen Saeth" -#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 -msgid "Untitled Layer" -msgstr "Haen heb deitl" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 +msgid "&Type:" +msgstr "&Math:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 -msgid "Layer 1" -msgstr "Haen 1" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 +msgid "&Width:" +msgstr "Lle&d:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 -msgid "Add Stencil" -msgstr "Ychwanegu Stensil" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 +msgid "&Length:" +msgstr "&Hyd:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 -msgid "" -"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " -"deleted." -msgstr "" -"Gwarchodwyd un o'r stensilau dewisiedig rhag ei ddileu ac ni ellir ei ddileu." +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Ffurfwedd Pen Saeth" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 -msgid "Protection From Deletion" -msgstr "Gwarchodaeth Rhag Dileu" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 +msgid "T&ype:" +msgstr "M&ath:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 -msgid "Remove Stencil" -msgstr "Gwaredu Stensil" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 +msgid "W&idth:" +msgstr "&Lled:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "" -"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this " -"stencil." -msgstr "" -"Gwarchodwyd un o'r stensilau dewisiedig rhag ei ddileu. Ni chewch dorri neu " -"ddileu'r stensil hwn." +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 +msgid "L&ength:" +msgstr "H&yd:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "Protection From Delete" -msgstr "Gwarchodaeth Rhag Dileu" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 +msgid "Settings" +msgstr "Gosodiadau" -#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 -msgid "" -"_: untitled stencil\n" -"Untitled" -msgstr "Heb deitl" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "Tudalen %1" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +msgid "Page Settings" +msgstr "Gosodiadau Tudalen" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 +msgid "Default &units:" +msgstr "&Unedau rhagosodedig:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 +msgid "Default layout:" +msgstr "Haenlun rhagosodedig:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 +msgid "Change..." +msgstr "Newid..." + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 +msgid "Default font:" +msgstr "Wynebfath rhagosodedig:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 +msgid "Show page &margins" +msgstr "Dangos &ymylon y dudalen" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 +msgid "Show page &rulers" +msgstr "Dangos &mesuryddion y dudalen" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid" +msgstr "Grid" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid Settings" +msgstr "Gosodiadau'r Grid" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 +msgid "Show &grid" +msgstr "Dangos &grid" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 +msgid "Snap to g&rid" +msgstr "Neidio i'r g&rid" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 +msgid "Grid &color:" +msgstr "Lliw'r gr&id:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "&Bylchiad" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "Ll&orweddol:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Fertigol:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 +msgid "Snap Distance" +msgstr "Pellter Neidio" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 +msgid "H&orizontal:" +msgstr "Llor&weddol:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 +msgid "V&ertical:" +msgstr "Fer&tigol:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 +msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" +msgstr "Ffurfwedd: %1, Lled: %2 %4, Uchder: %3 %5" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Ffurfwedd Pen Saeth" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 +msgid "Stencil & Connector Format" +msgstr "Ffurfwedd y Stensil a'r Cysylltydd" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Ffurfwedd Pen Saeth" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 +msgid "Line &width:" +msgstr "&Lled y llinell:" -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 +msgid "Line &color:" +msgstr "Lli&w'r llinell:" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 -msgid "Show Page" -msgstr "Dangos Tudalen" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 +msgid "Line &style:" +msgstr "&Arddull y llinell:" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 -msgid "Select hidden page to show:" -msgstr "Dewis tudalen gudd i'w dangos:" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 +msgid "Line &end style:" +msgstr "Arddull &pen y llinell:" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Install Stencil Set" -msgstr "Setiau Stensilau" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 +msgid "&Fill color:" +msgstr "Lliw lle&nwi:" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 -msgid "&Install" -msgstr "&Gosod" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 +msgid "F&ill style:" +msgstr "A&rddull llenwi:" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 -#, c-format -msgid "Could not find the stencil set archive %1." -msgstr "" +#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 +#, no-c-format +msgid "Text Format" +msgstr "Fformat Testun" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 -msgid "The file is not a valid stencil set archive." +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 +msgid "Font" msgstr "" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 -msgid "The stencil set archive installed without errors." -msgstr "" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 +msgid "Text color:" +msgstr "Lliw'r Testun:" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 -msgid "The entire archive could not be installed successfully." -msgstr "" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 +msgid "Position" +msgstr "Lleoliad" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Selected stencils" -msgstr "&Stensilau dewisiedig" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical" +msgstr "Ferti&gol" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50 -#: rc.cpp:9 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 #, no-c-format -msgid "Export the selected stencils on the current page" -msgstr "Allforio'r stensilau dewisiedig ar y dudalen bresennol" +msgid "&Top" +msgstr "&Pen" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"Selected Stencils" -"
\n" -"Export only the selected stencils to file." -msgstr "" -"Stensilau Dewisiedig" -"
\n" -" Allforio dim ond y stensilau dewisiedig i ffeil." +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 +msgid "&Center" +msgstr "&Canol" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70 -#: rc.cpp:16 -#, no-c-format -msgid "&All stencils" -msgstr "&Pob stensil" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Bottom" +msgstr "Alinio Gwaelod" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79 -#: rc.cpp:19 -#, no-c-format -msgid "Export all stencils on the current page" -msgstr "Allforio pob stensil ar y dudalen bresennol" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal" +msgstr "Llorwe&ddol" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83 -#: rc.cpp:22 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format -msgid "" -"All Stencils" -"
\n" -"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " -"all stencils will be exported." -msgstr "" -"Pob Stensil" -"
\n" -"Gwna hyn i'r holl dudalen gael ei allforio i'r ffeil. Golyga hyn y caiff " -"pob stensil ei allforio." +msgid "&Left" +msgstr "C&hwith" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102 -#: rc.cpp:26 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 #, no-c-format -msgid "C&rop picture to edges" -msgstr "&Tocio'r llun i'w ymylon" +msgid "C&enter" +msgstr "C&anol" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105 -#: rc.cpp:29 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 #, no-c-format -msgid "Don't export extra blank space to file" -msgstr "Peidiwch ag allforio gwagle ychwanegol i'r ffeil" +msgid "&Right" +msgstr "&De" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109 -#: rc.cpp:32 -#, no-c-format -msgid "" -"Crop picture to edges" -"
\n" -"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be " -"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper " -"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported." +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 +msgid "Preview" +msgstr "Rhagolwg" + +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 +msgid "Visible: " +msgstr "Gweledol : " + +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Yes" msgstr "" -"Tocio'r llun i'w ymylon" -"
\n" -" Bydd hyn yn gwaredu pob rhan wag y dudalen. Bydd y llun ddim ond cymaint â'r " -"stensil y mae'n ei gynnwys. Os lleolir eich stensilau yng nghornel dde uchaf y " -"dudalen, yna allforir dim ond y gornel dde uchaf." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Quality:" -msgstr "&Ansawdd:" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "Dim" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." -msgstr "Uchaf fo'r ansawdd, mwyaf o le fydd y ffeil yn ei gymryd." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +msgid "Printable: " +msgstr "Argraffadwy : " -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"Quality" -"
\n" -"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality " -"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the " -"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, " -"the larger the filesize." -msgstr "" -"Ansawdd" -"
\n" -" Ni ddefnyddir hyn gan bob fformat ffeil. Ond i'r rhai sydd yn, effeithir hyn " -"ar ansawdd y ddelwedd a allforir. 100 yw'r ansawdd uchaf. Uchaf fo'r rhif, " -"gorau fydd y llun yn edrych. Ond mae 'na anfantais: uchaf fo'r rhif, mwyaf fydd " -"maint y ffeil." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 +msgid "Editable: " +msgstr "Golygadwy : " -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" -msgstr "Ffin ddewisol o wagle gwyn o gwmpas y dudalen, mewn picselau" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Connectable: " +msgstr "Cysylltu" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "" -"Border" -"
\n" -"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " -"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a " -"0-pixel border (default)." -msgstr "" -"Ymyl" -"
\n" -" Lleoli fin gwag o gwmpas ymylon y ddelwedd. Ceir defnyddio hyn os, am ryw " -"reswm neu'i gilydd, nad yw'r stensilau'n ffitio i mewn i'r dudalen allforio " -"gyda ffin o 0-picsel (rhagosodedig)." +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 +msgid "Group" +msgstr "Gr?p" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162 -#: rc.cpp:53 -#, no-c-format -msgid "&Border:" -msgstr "&Ffin:" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Connector" +msgstr "Cysylltu" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:56 rc.cpp:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Stencil Set" -msgstr "Setiau Stensilau" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Text Area" +msgstr "Fformat Testun" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83 -#: rc.cpp:62 -#, no-c-format -msgid "No Selection" -msgstr "Dim detholiad" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Stencil" +msgstr "Stensilau" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 +msgid "Type" +msgstr "Math" + +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 +msgid "Straight Connector" +msgstr "Cysylltydd Syth" + +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 +#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 +msgid "Polyline Connector" +msgstr "Cysylltydd Polylein" + +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 +msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147 -#: rc.cpp:68 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Add to Document" -msgstr "&Panio Dogfen" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 +msgid "&Select" +msgstr "&Detholi" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" -msgstr "Galluogi/Analluogi newid lled y stensilau dewisiedig" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "&Edit Text..." +msgstr "&Golygu testun..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "Hei&ght" -msgstr "H&yd" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Format &Stencils && Connectors..." +msgstr "&Stensilau a Chysylltyddion..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" -msgstr "Galluogi/Analluogi newid uchder y stensilau dewisiedig" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Format &Arrowheads..." +msgstr "&Pennau Saethau..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "&Aspect ratio" -msgstr "Cym&hareb agwedd" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 +#, fuzzy +msgid "Move Connector Point" +msgstr "Cysylltydd Polylein" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" -msgstr "Galluogi/Analluogi newid cymhareb agwedd y stensilau dewisiedig" +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 +msgid "Add Connector Target" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "&X position" -msgstr "Lleoliad &X" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 +msgid "Align Left" +msgstr "Alinio Chwith" + +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 +msgid "Align Center" +msgstr "Alinio i'r Canol" + +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 +msgid "Align Right" +msgstr "Alinio Dde" + +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 +msgid "Align Top" +msgstr "Alinio Brig" + +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Align Vertical Center" +msgstr "Alinio i'r &Canol" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" -msgstr "Galluogi/Analluogi gwarchod lleoliad X y stensilau dewisiedig" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 +msgid "Align Bottom" +msgstr "Alinio Gwaelod" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "&Y position" -msgstr "Lleoliad &Y" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 +msgid "Text Tool" +msgstr "Erfyn Testun" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" -msgstr "Galluogi/Analluogi gwarchod lleoliad Y y stensilau dewisiedig" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "Edit Text" +msgstr "&Golygu testun..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Deletio&n" -msgstr "Dil&eu" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Change Stencil Text and Formatting" +msgstr "Newid Testun Stensil" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" -msgstr "Galluogi/Analluogi dileu'r stensilau dewisiedig" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 +msgid "Change Stencil Text" +msgstr "Newid Testun Stensil" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59 -#: rc.cpp:111 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom In 25%" -msgstr "Nesáu" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 +#, fuzzy +msgid "Change Stencil Text Color" +msgstr "Newid Testun Stensil" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70 -#: rc.cpp:115 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom Out 25%" -msgstr "Pellháu" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "&Zoom" +msgstr "Erfyn &Chwyddo" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38 -#: rc.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "&Align" -msgstr "&Alinio" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 +msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." +msgstr "Gan wasgu'r botwm yma gallwch chwyddo ardal benodol." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137 -#: rc.cpp:130 rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "Ce&nter" -msgstr "Ca&nol" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 +msgid "&Pan Document" +msgstr "&Panio Dogfen" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145 -#: rc.cpp:133 rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "N&one" -msgstr "&Dim" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 +msgid "You can drag the document by using the mouse." +msgstr "Gallwch lusgo'r ddogfen gan ddefnyddio'r llygoden." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217 -#: rc.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "Center of &page" -msgstr "Ca&nol y dudalen" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 +msgid "Zoom &Level" +msgstr "&Lefel Chwyddo" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294 -#: rc.cpp:151 rc.cpp:176 -#, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "D&im" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +msgid "" +"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one " +"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." +msgstr "" +"Mae hyn yn eich galluogi i chwyddo neu leihau dogfen. Cewch ddewis un o'r " +"ffactorau chwyddo rhagosodedig, neu roi ffactor chwyddo newydd (fell canran)." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334 -#: rc.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "&Distribute" -msgstr "D&osbarthu" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 +msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." +msgstr "Gallwch chwyddo'r ddogfen gan wasgu'r botwm yma." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "E&xtent of selection" -msgstr "&Maint y detholiad" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 +msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." +msgstr "Gan wasgu'r botwm hwn gallwch bellháu o'r ddogfen" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380 -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Extent of pa&ge" -msgstr "Ma&int y dudalen" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 +msgid "Zoom Width" +msgstr "Lled y Chwyddo" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452 -#: rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "&Spacing" -msgstr "&Bylchiad" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." +msgstr "Gallwch chwyddo'r ddogfen fel ei bod yn ffitio lled y ffenestr" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "S&pacing" -msgstr "By&lchiad" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 +msgid "Zoom Height" +msgstr "Uchder y Chwyddo" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36 -#: rc.cpp:209 -#, no-c-format -msgid "P&age" -msgstr "T&udalen" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." +msgstr "Gallwch chwyddo'r ddogfen fel ei bod yn ffitio uchder y ffenestr" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43 -#: rc.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "F&ormat" -msgstr "&Fformat" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 +msgid "Zoom Page" +msgstr "Chwyddo Tudalen" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77 -#: rc.cpp:224 -#, no-c-format -msgid "Tools" -msgstr "Offer" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 +msgid "The Zoom Page button shows the entire page." +msgstr "Dengys y botwm Chwyddo Tudalen y dudalen gyfan." -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97 -#: rc.cpp:230 -#, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "Fformat" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 +msgid "Zoom Selected" +msgstr "Chwyddo Detholiad" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7 -#: rc.cpp:242 -#, no-c-format -msgid "&Zoom Tool" -msgstr "Erfyn &Chwyddo" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +msgid "" +"By pressing this button you zoom in on the document, so that all " +"selected objects are visible." +msgstr "" +"Gan wasgu'r botwm hwn fe chwyddwch y ddogfen fel bod y gwrthrychau " +"dewisiedig i gyd i'w gweld." -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22 -#: rc.cpp:245 -#, no-c-format -msgid "Zoom Tool" -msgstr "Erfyn Chwyddo" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 +msgid "Zoom All Objects" +msgstr "Chwyddo Pob Gwrthrych" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24 -#: rc.cpp:251 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Kivio::StencilTextEditor" -msgstr "Testun y Stensil" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +msgid "" +"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " +"pressing this button." +msgstr "" +"Gallwch chwyddo'r ddogfen, fel bod pob gwrthrych i'w weld, trwy wasgu'r " +"botwm hwn." -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44 -#: rc.cpp:255 -#, no-c-format -msgid "Bold" -msgstr "Trwm" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 +msgid "Hold Shift to zoom out." +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50 -#: rc.cpp:258 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4 #, no-c-format -msgid "6" -msgstr "6" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Chevron" +msgstr "Saeth Bloc - Cwplws" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55 -#: rc.cpp:261 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "7" -msgstr "7" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Down Arrow" +msgstr "Geometrig - Saeth i Lawr" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60 -#: rc.cpp:264 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "8" -msgstr "8" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Left Arrow" +msgstr "Geometrig - Saeth Chwith Bylchog" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65 -#: rc.cpp:267 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "9" -msgstr "9" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right-Up Arrow" +msgstr "Geometrig - Saeth Chwith-De-i Fyny" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70 -#: rc.cpp:270 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "10" -msgstr "10" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right Arrow" +msgstr "Geometrig - Saeth Chwith-De" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75 -#: rc.cpp:273 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "11" -msgstr "11" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Left-Up Arrow" +msgstr "Amrywiol - Saeth De-i Fyny" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80 -#: rc.cpp:276 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "12" -msgstr "12" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left Arrow" +msgstr "Geometrig - Saeth Chwith" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85 -#: rc.cpp:279 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "14" -msgstr "14" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Pentagon" +msgstr "Saeth Bloc - Pentagon" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90 -#: rc.cpp:282 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4 #, no-c-format -msgid "16" -msgstr "16" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quad Arrow" +msgstr "Geometrig - Saeth Cwad" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95 -#: rc.cpp:285 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "18" -msgstr "" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Right Arrow" +msgstr "Geometrig - Saeth De Bylchog" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100 -#: rc.cpp:288 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "20" -msgstr "20" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Right Arrow" +msgstr "Geometrig - Saeth De" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105 -#: rc.cpp:291 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "22" -msgstr "" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down-Left Arrow" +msgstr "Geometrig - Saeth i Fyny-i Lawr-Chwith" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110 -#: rc.cpp:294 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "24" -msgstr "24" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down Arrow" +msgstr "Geometrig - Saeth i Fyny-i Lawr" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115 -#: rc.cpp:297 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "26" -msgstr "" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up Arrow" +msgstr "Geometrig - Saeth i Fyny" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120 -#: rc.cpp:300 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4 #, no-c-format -msgid "28" -msgstr "" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quarter Circle" +msgstr "Geometrig - Chwarter Cylch" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125 -#: rc.cpp:303 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4 #, no-c-format -msgid "36" -msgstr "" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Perfect Circle" +msgstr "Geometrig - Cylch Perffaith" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130 -#: rc.cpp:306 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4 #, no-c-format -msgid "48" -msgstr "48" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Maltese Cross" +msgstr "Geometrig - Croes Malta" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135 -#: rc.cpp:309 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4 #, no-c-format -msgid "72" -msgstr "" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Swiss Cross" +msgstr "Geometrig - Croes y Swistir" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161 -#: rc.cpp:313 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4 #, no-c-format -msgid "Italics" -msgstr "" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Diamond" +msgstr "Geometrig - Diamwnt" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175 -#: rc.cpp:317 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4 #, no-c-format -msgid "Underline" -msgstr "Tanlinellu" - -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214 -#: rc.cpp:322 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "Newid Aliniad Llorweddol y Stensil" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Heart" +msgstr "Amrywiol - Calon " -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228 -#: rc.cpp:326 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "Aliniad Fertigol" - -#: rc.cpp:327 msgid "" "_: Stencils\n" -"MSE" -msgstr "MSE" +"Geometric - Heptagon" +msgstr "Geometrig - Heptagon" -#: rc.cpp:328 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL" -msgstr "SDL " +"Geometric - Hexagon" +msgstr "Geometrig - Hecsagon" -#: rc.cpp:329 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Dia Shapes Collections" -msgstr "Casgliad Siapiau Dia" +"Assorted - Quarter Moon" +msgstr "Amrywiol - Chwarter Lleuad" -#: rc.cpp:330 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco" -msgstr "Cisco" +"Geometric - Octagon" +msgstr "Geometrig - Octagon" -#: rc.cpp:331 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil" -msgstr "Sifil" +"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram" +msgstr "Geometrig - Paralelogram Llorweddol" -#: rc.cpp:332 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw" -msgstr "Jigsô" +"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram" +msgstr "Geometrig - Paralelogram Fertigol" -#: rc.cpp:333 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase" -msgstr "Sybase" +"Geometric - Pentagon" +msgstr "Geometrig - Pentagon" -#: rc.cpp:334 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit" -msgstr "Cylched" +"Geometric - Perfect Square" +msgstr "Geometrig - Sgwâr Perffaith" -#: rc.cpp:335 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact" -msgstr "Cyswllt" +"Geometric - Four Point Star" +msgstr "Geometrig - Seren Bedwar Pwynt" -#: rc.cpp:336 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneumatic" -msgstr "Niwmatig" +"Geometric - Curved Four Point Star" +msgstr "Geometrig - Seren Bedwar Pwynt Crwn" -#: rc.cpp:337 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted" -msgstr "Amrywiol" +"Geometric - Five Point Star" +msgstr "Geometrig - Seren Bum Pwynt" -#: rc.cpp:338 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric" -msgstr "Trydan" +"Geometric - Six Point Star" +msgstr "Geometrig - Seren Chwe Phwynt" -#: rc.cpp:339 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Network" -msgstr "Rhwydwaith" +"Geometric - Seven Point Star" +msgstr "Geometrig - Seren Saith Pwynt" -#: rc.cpp:340 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"UML Collections" -msgstr "Casgliadau UML" +"Geometric - Eight Point Star" +msgstr "Geometrig - Seren Wyth Pwynt" -#: rc.cpp:341 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity Diagram Shapes" -msgstr "Siapiau Diagramau Gweithgareddau" +"Geometric - Curved Eight Point Star" +msgstr "Geometrig - Seren Wyth Pwynt Crwn" -#: rc.cpp:342 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch & Merge" -msgstr "Ymganghennu & Chyfuno" +"Geometric - Sharp Eight Point Star" +msgstr "Geometrig - Seren Wyth Pwynt Llym" -#: rc.cpp:343 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch and Merge" -msgstr "Ymganghennu a Chyfuno" +"Assorted - Sun" +msgstr "Amrywiol - Haul " -#: rc.cpp:344 rc.cpp:345 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity" -msgstr "Gweithgaredd" +"Geometric - Trapezoid" +msgstr "Geometrig - Trapesoid" -#: rc.cpp:346 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork & Join" -msgstr "Hollti & Uno" +"Geometric - Isosceles Triangle" +msgstr "Geometrig - Triongl Isosgeles" -#: rc.cpp:347 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork and Join" -msgstr "Hollti ac Uno" +"Geometric - Right Angle Triangle" +msgstr "Geometrig - Triongl Ongl Sgwâr" -#: rc.cpp:348 rc.cpp:349 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Start" -msgstr "Cychwyn" +"Circuit - Ground" +msgstr "Cylched - Daear" -#: rc.cpp:350 rc.cpp:351 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"End" -msgstr "Diwedd" +"Circuit - Horizontal Capacitor" +msgstr "Cylched - Cynhwysydd Llorweddol" -#: rc.cpp:352 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class Diagram Shapes" -msgstr "Siapiau Diagramau Dosbarth" +"Circuit - Horizontal Diode" +msgstr "Cylched - Deuod Llorweddol" -#: rc.cpp:353 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Template Class" -msgstr "Siapiau Diagramau Dosbarth" +"Circuit - Horizontal Fuse (European)" +msgstr "Cylched - Ffiws Llorweddol (Ewropeaidd) " -#: rc.cpp:354 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"TemplateClass" -msgstr "Dosbarth Patrymluniol" +"Circuit - Horizontal Inductor" +msgstr "Cylched - Anwythydd Llorweddol" -#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class" -msgstr "Dosbarth" +"Circuit - Horizontal Inductor (European)" +msgstr "Cylched - Anwythydd Llorweddol (Ewropeaidd)" -#: rc.cpp:357 rc.cpp:358 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Interface" -msgstr "Rhyngwyneb" +"Circuit - Horizontal Jumper" +msgstr "Cylched - Neidydd Llorweddol" -#: rc.cpp:359 rc.cpp:360 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Note" -msgstr "Nodyn" +"Circuit - Horizontal Led (European)" +msgstr "Cylched - LED Llorweddol (Ewropeaidd)" -#: rc.cpp:362 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"ClassConceptual" -msgstr "Dosbarth Cysyniadol" +"Circuit - Horizontal Powersource (European)" +msgstr "Cylched - Ffynhonnell Bŵer Lorweddol (Ewropeaidd)" -#: rc.cpp:363 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Hardware Collections" -msgstr "Casgliadau Caledwedd" +"Circuit - Horizontal Resistor" +msgstr "Cylched - Gwrthydd Llorweddol" -#: rc.cpp:364 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Computer Hardware" -msgstr "Caledwedd Gyfrifiadurol" +"Circuit - Horizontal Resistor (European)" +msgstr "Cylched - Gwrthydd Llorweddol (Ewropeaidd)" -#: rc.cpp:365 rc.cpp:366 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Keyboard" -msgstr "Bysellfwrdd" +"Circuit - Horizontal Zener Diode" +msgstr "Cylched - Deuod Llorweddol Zener " -#: rc.cpp:367 rc.cpp:368 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Rack" -msgstr "Rhesel" +"Circuit - Lamp (European)" +msgstr "Cylched - Lamp (Ewropeaidd)" -#: rc.cpp:369 rc.cpp:370 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 2D" -msgstr "PC Penbwrdd Mini-tŵr 2D" +"Circuit - Microphone (European)" +msgstr "Cylched - Meicroffôn (Ewropeaidd)" -#: rc.cpp:371 rc.cpp:372 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 2D" -msgstr "PC Penbwrdd 2D" +"Circuit - NMOS Transistor (European)" +msgstr "Cylched - Transistor NMOS (Ewropeaidd) " -#: rc.cpp:373 rc.cpp:374 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 3D" -msgstr "PC Penbwrdd Mini-tŵr 3D" +"Circuit - NPN Transistor" +msgstr "Cylched - Transistor NPN" -#: rc.cpp:375 rc.cpp:376 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 3D" -msgstr "Penbwrdd PC 3D" +"Circuit - Op Amp" +msgstr "Cylched - Op Amp" -#: rc.cpp:377 rc.cpp:378 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"HDD" -msgstr "HDD" +"Circuit - PMOS Transistor (European)" +msgstr "Cylched - Transistor PMOS (Iwropeiaidd)" -#: rc.cpp:379 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk" -msgstr "Disg Llipa" +"Circuit - PNP Transistor" +msgstr "Cylched - Transistor PNP" -#: rc.cpp:380 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk shape" -msgstr "Siâp Disg Llipa" +"Circuit - Speaker (European)" +msgstr "Cylched - Uchelseinydd (Ewropeaidd)" -#: rc.cpp:381 rc.cpp:382 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal" -msgstr "Terfynell" +"Circuit - Vertical Capacitor" +msgstr "Cylched - Cynhwysydd Fertigol" -#: rc.cpp:383 rc.cpp:384 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Workstation 3D" -msgstr "Gweithfan 3D" +"Circuit - Vertical Diode" +msgstr "Cylched - Deuod Fertigol" -#: rc.cpp:385 rc.cpp:386 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"PCI card" -msgstr "Cerdyn PCI" +"Circuit - Vertical Fuse (European)" +msgstr "Cylched - Ffiws Fertigol (Ewropeaidd)" -#: rc.cpp:387 rc.cpp:388 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 1" -msgstr "Argraffydd 1" +"Circuit - Vertical Inductor" +msgstr "Cylched - Anwythydd Fertigol" -#: rc.cpp:389 rc.cpp:390 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 2" -msgstr "Argraffydd 2" +"Circuit - Vertical Inductor (European)" +msgstr "Cylched - Anwythydd Fertigol (Iwropeiaidd)" -#: rc.cpp:391 rc.cpp:392 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Notebook" -msgstr "Notebook" +"Circuit - Vertical Led (European)" +msgstr "Cylched - Led Fertigol (Ewropeaidd)" -#: rc.cpp:393 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal 2D" -msgstr "Terfynell 2D" +"Circuit - Vertical Powersource (European)" +msgstr "Cylched - Ffynhonnell Bŵer Fertigol (Ewropeaidd)" -#: rc.cpp:394 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"X Terminal" -msgstr "Terfynell X" +"Circuit - Vertical Resistor" +msgstr "Cylched - Gwrthydd Fertigol" -#: rc.cpp:395 rc.cpp:396 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Proxy" -msgstr "Dirprrwy" +"Circuit - Vertical Resistor (European)" +msgstr "Cylched - Gwrthydd Fertigol (Ewropeaidd)" -#: rc.cpp:397 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Hardware" -msgstr "Caledwedd Amrywiol" +"Circuit - Vertical Zener Diode" +msgstr "Cylched - Deuod Zener Fertigol" -#: rc.cpp:398 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key" -msgstr "Allwedd" +"Cisco - Cisco 1000" +msgstr "Cisco - Cisco 1000" -#: rc.cpp:399 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key shape" -msgstr "Siâp allwedd" +"Cisco - 100BaseT Hub" +msgstr "Cisco - Both 100BaseT" -#: rc.cpp:400 rc.cpp:401 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +"Cisco - 10700" +msgstr "Cisco - 10700" -#: rc.cpp:402 rc.cpp:403 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cell Phone" -msgstr "Ffôn Symudol" +"Cisco - 15200" +msgstr "Cisco - 15200" -#: rc.cpp:404 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Collections" -msgstr "Casgliadau Llifsiartiau" +"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" +msgstr "Cisco - Rheolydd clwstwr 3174 (penbwrdd)" -#: rc.cpp:405 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nand" -msgstr "Nand" +"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" +msgstr "Cisco - Rheolydd clwstwr (llawr) 3X74" -#: rc.cpp:406 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nand Gate" -msgstr "Giât NAND Rhesymegol" +"Cisco - Workgroup 5000" +msgstr "Cisco - Cylch Gwaith 5000" -#: rc.cpp:407 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logic Shapes" -msgstr "Siapiau Saethau" +"Cisco - Workgroup 5002" +msgstr "Cisco - Workgroup 5002" -#: rc.cpp:408 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Xor" -msgstr "Xor" +"Cisco - Workgroup 5500" +msgstr "Cisco - Cylch Gwaith 5500 " -#: rc.cpp:409 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Xor Gate" -msgstr "Giât XOR Rhesymegol" +"Cisco - 6701" +msgstr "Cisco - 6701" -#: rc.cpp:410 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Or" -msgstr "Or" +"Cisco - 6705" +msgstr "Cisco - 6705" -#: rc.cpp:411 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Or Gate" -msgstr "Giât OR Rhesymegol" +"Cisco - 6732" +msgstr "Cisco - 6732" -#: rc.cpp:412 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Connector" -msgstr "Cysylltydd" +"Cisco - 7500ARS (7513)" +msgstr "Cisco - 7500ARS (7513) " -#: rc.cpp:413 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Connection Point" -msgstr "Pwynt Cysylltu Rhesymegol" +"Cisco - 7505" +msgstr "Cisco - 7505" -#: rc.cpp:414 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nor" -msgstr "Nor" +"Cisco - 7507" +msgstr "Cisco - 7507" -#: rc.cpp:415 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nor Gate" -msgstr "Giât NOR Rhesymegol" +"Cisco - AccessPoint" +msgstr "Cisco - AccessPoint " -#: rc.cpp:416 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Not" -msgstr "Not" +"Cisco - ADM" +msgstr "Cisco - ADM" -#: rc.cpp:417 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Not Gate" -msgstr "Giât NOT Rhesymegol" +"Cisco - ASIC Processor" +msgstr "Cisco - Prosesydd ASIC " -#: rc.cpp:418 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"And" -msgstr "And" +"Cisco - ATA" +msgstr "Cisco - ATA" -#: rc.cpp:419 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical And Gate" -msgstr "Giât AND Rhesymegol" +"Cisco - ATM 3800" +msgstr "Cisco - ATM 3800" -#: rc.cpp:420 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Buffer" -msgstr "Byffar" +"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" +msgstr "Cisco - Gigabit Etherswitch Cyflym ATM" -#: rc.cpp:421 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Buffer Gate" -msgstr "Giât Byffar Rhesymegol" +"Cisco - ATM Router" +msgstr "Cisco - Llwybrydd ATM" -#: rc.cpp:422 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Inverter" -msgstr "Gwrthwynebyn" +"Cisco - ATM Switch" +msgstr "Cisco - Swits ATM" -#: rc.cpp:423 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Inverter Gate" -msgstr "Giât Gwrthwynebyn Rhesymegol" +"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" +msgstr "Cisco - Llwybrydd ATM Tag Sw Gigabit" -#: rc.cpp:424 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic Flowcharting Shapes" -msgstr "Siapiau Llifsiartio Sylfaenol" +"Cisco - ATM Tag Switch Router" +msgstr "Cisco - Llwybrydd Swits Tag ATM" -#: rc.cpp:425 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator" -msgstr "Terfynydd" +"Cisco - BBFW" +msgstr "Cisco - BBFW" -#: rc.cpp:426 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator shape" -msgstr "Siâp Terfynydd" +"Cisco - BBFW media" +msgstr "Cisco - Cyfrwng BBFW" -#: rc.cpp:427 rc.cpp:428 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Off-Page Reference" -msgstr "Cyfeirnod Oddiar-Dudalen" +"Cisco - BBSM" +msgstr "Cisco - BBSM" -#: rc.cpp:429 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Paper Tape" -msgstr "Tâp Papur" +"Cisco - Branch office" +msgstr "Cisco - Swyddfa Gangen" -#: rc.cpp:430 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Paper Tape Stencil" -msgstr "Stensil Tâp Papur Llifsiartio" +"Cisco - Breakout box" +msgstr "Cisco - Blwch dosbarthu" -#: rc.cpp:431 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Card" -msgstr "Cerdyn" +"Cisco - Bridge" +msgstr "Cisco - Pont" -#: rc.cpp:432 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting card shape" -msgstr "Siâp cerdyn llifsiartio sylfaenol" +"Cisco - Broadband router" +msgstr "Cisco - Llwybrydd band llydan" -#: rc.cpp:433 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Preparation" -msgstr "Paratoi" +"Cisco - BTS 10200" +msgstr "Cisco - BTS 10200" -#: rc.cpp:434 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting preparation shape" -msgstr "Siâp paratoi llifsiartio sylfaenol" +"Cisco - Cisco CA" +msgstr "Cisco - Cisco CA" -#: rc.cpp:435 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Direct Data" -msgstr "Data Uniongyrchol" +"Cisco - Cable Modem" +msgstr "Cisco - Modem Cebl" -#: rc.cpp:436 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting direct data shape" -msgstr "Siâp data uniongyrchol llifsiartio sylfaenol" +"Cisco - CallManager" +msgstr "Cisco - CallManager" -#: rc.cpp:437 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal Storage" -msgstr "Storio mewnol" +"Cisco - Car" +msgstr "Cisco - Car" -#: rc.cpp:438 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal storage shape" -msgstr "Siâp storio mewnol" +"Cisco - Catalyst Access Gateway" +msgstr "Cisco - Allborth Mynediad Catalyst" -#: rc.cpp:439 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Input" -msgstr "Mewnbwn â Llaw" +"Cisco - CDDI-FDDI" +msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" -#: rc.cpp:440 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual input shape" -msgstr "Siâp mewnbwn â llaw llifsiartio sylfaenol" +"Cisco - CDM Content Distribution Manager" +msgstr "Cisco - Rheolydd Dosbarthu Cynnwys CDM" -#: rc.cpp:441 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Operation" -msgstr "Gweithredu â Llaw" +"Cisco - Cellular phone" +msgstr "Cisco - Ffôn cellol" -#: rc.cpp:442 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual operation shape" -msgstr "Siâp gweithredu â llaw sylfaenol llifsiartio" +"Cisco - Centri Firewall" +msgstr "Cisco - Mur Gwarchod Centri" -#: rc.cpp:443 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Loop Limit" -msgstr "Terfyn Cylch" +"Cisco - Cisco Hub" +msgstr "Cisco - Both Cisco" -#: rc.cpp:444 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting loop limit shape" -msgstr "Siâp terfyn cylch sylfaenol llifsiartio" +"Cisco - CiscoSecurity" +msgstr "Cisco - Diogelwch Cisco" -#: rc.cpp:445 rc.cpp:446 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"On-Page Reference" -msgstr "Cyfeirnod Ar-dudalen" +"Cisco - CiscoWorks workstation" +msgstr "Cisco - Gweithiadur CiscoWorks" -#: rc.cpp:447 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Decision" -msgstr "Penderfyniad " +"Cisco - Class 4/5 switch" +msgstr "Cisco - Swits dosbarth 4/5" -#: rc.cpp:448 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting decision shape" -msgstr "Siâp penderfyniad sylfaenol llifsiartio" +"Cisco - Cloud" +msgstr "Cisco - Cwmwl" -#: rc.cpp:449 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Document" -msgstr "Dogfen" +"Cisco - Communications server" +msgstr "Cisco - Gweinydd cyfathrebu" -#: rc.cpp:450 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Document Stencil" -msgstr "Stensil Dogfen Llifsiartio" +"Cisco - Content Engine (Cache Director)" +msgstr "Cisco - Peiriant Cynnwys (Cyfarwyddydd Celc)" -#: rc.cpp:451 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data" -msgstr "Data" +"Cisco - Content Service Router" +msgstr "Cisco - Llwybrydd Gwasanaeth Cynnwys" -#: rc.cpp:452 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data shape for flowcharting" -msgstr "Siâp data ar gyfer llifsiartio" +"Cisco - Content Switch" +msgstr "Cisco - Swits Cynnwys" -#: rc.cpp:453 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Stored Data" -msgstr "Data wedi'i Storio" +"Cisco - Content Switch module" +msgstr "Cisco - Modiwl Swits Cynnwys" -#: rc.cpp:454 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting stored data shape" -msgstr "Siâp data wedi'i storio llifsiartio sylfaenol" +"Cisco - Content Service Switch 1100" +msgstr "Cisco - Swits Gwasanaeth Cynnwys 1100" -#: rc.cpp:455 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined Process" -msgstr "Proses Rhagddiffiniedig" +"Cisco - CSU/DSU" +msgstr "Cisco - CSU/DSU" -#: rc.cpp:456 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined process shape" -msgstr "Siâp proses rhagddiffiniedig" +"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" +msgstr "Cisco - Peiriant Trawsffurfio Cynnwys (CTE)" -#: rc.cpp:457 rc.cpp:458 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sequential Data" -msgstr "Data Rhesol" +"Cisco - Directory Server" +msgstr "Cisco - Gweinydd Cyfeiriadur" -#: rc.cpp:459 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Display" -msgstr "Arddangosydd" +"Cisco - Diskette" +msgstr "Cisco - Disgen" -#: rc.cpp:460 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting display shape" -msgstr "Siâp arddangosydd llifsiartio sylfaenol" +"Cisco - Distributed Director" +msgstr "Cisco - Cyfarwyddydd Gwasgaredig" -#: rc.cpp:461 rc.cpp:470 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process" -msgstr "Proses" +"Cisco - Dot-Dot" +msgstr "Cisco - Dot-Dot" -#: rc.cpp:462 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting process shape" -msgstr "Siâp proses llifsiartio sylfaenol" +"Cisco - DPT" +msgstr "Cisco - DPT" -#: rc.cpp:463 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Shapes" -msgstr "Siapiau Llifsiartio" +"Cisco - DSLAM" +msgstr "Cisco - DSLAM" -#: rc.cpp:464 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database" -msgstr "Cronfa Ddata" +"Cisco - DWDM Filter" +msgstr "Cisco - Hidlen DWDM" -#: rc.cpp:465 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database shape" -msgstr "Siâp cronfa ddata" +"Cisco - End Office" +msgstr "Cisco - Swyddfa Derfynol" -#: rc.cpp:466 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store" -msgstr "Storfa Ddata" +"Cisco - Fax" +msgstr "Cisco - Ffacs" -#: rc.cpp:467 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store shape" -msgstr "Siâp storfa ddata" +"Cisco - FC Storage" +msgstr "Cisco - Storio FC " -#: rc.cpp:468 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink" -msgstr "Ffynhonnell neu Sinc" +"Cisco - FDDI Ring" +msgstr "Cisco - Cylch FDDI" -#: rc.cpp:469 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink shape" -msgstr "Siâp Ffynhonnell neu Sinc" +"Cisco - File cabinet" +msgstr "Cisco - Cabinet ffeilio" -#: rc.cpp:471 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process shape" -msgstr "Siâp proses" +"Cisco - File Server" +msgstr "Cisco - Gweinydd Ffeiliau" -#: rc.cpp:472 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Maps" -msgstr "Mapiau" +"Cisco - Firewall" +msgstr "Cisco - Mur gwarchod" -#: rc.cpp:473 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Europe" -msgstr "Ewrop" +"Cisco - Front End Processor" +msgstr "Cisco - Prosesydd Tu Blaen" -#: rc.cpp:474 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Europe" -msgstr "Map Ewrop" +"Cisco - General appliance" +msgstr "Cisco - Dyfais cyffredinol" -#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Belgium" -msgstr "Gwlad Belg" +"Cisco - Generic Building" +msgstr "Cisco - Adeilad Cyffredinol" -#: rc.cpp:476 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Belgium" -msgstr "Map Gwlad Belg" +"Cisco - Generic gateway" +msgstr "Cisco - Allborth cyffredin" -#: rc.cpp:477 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Geographic Collections" -msgstr "Casgliadau Daearyddol" +"Cisco - Generic processor" +msgstr "Cisco - Prosesydd cyffredinol" -#: rc.cpp:478 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flags" -msgstr "Baneri" +"Cisco - Generic softswitch" +msgstr "Cisco - Swits meddal generig" -#: rc.cpp:479 rc.cpp:480 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Austria" -msgstr "Awstria" +"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" +msgstr "Cisco - Llwybrydd Swits Gigabit (Tag ATM)" -#: rc.cpp:481 rc.cpp:482 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Iceland" -msgstr "Gwlad yr Iâ" +"Cisco - Government Building" +msgstr "Cisco - Adeilad Llywodraeth" -#: rc.cpp:483 rc.cpp:484 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"France" -msgstr "Ffrainc" +"Cisco - H.323" +msgstr "Cisco - H.323 " -#: rc.cpp:485 rc.cpp:486 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Germany" -msgstr "Yr Almaen" +"Cisco - Handheld" +msgstr "Cisco - Llawiadur" -#: rc.cpp:487 rc.cpp:488 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sweden" -msgstr "Sweden" +"Cisco - HootPhone" +msgstr "Cisco - HootPhone" -#: rc.cpp:489 rc.cpp:490 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Netherlands" -msgstr "Yr Iseldiroedd" +"Cisco - Host" +msgstr "Cisco - Gwesteiydd" -#: rc.cpp:491 rc.cpp:492 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Luxembourg" -msgstr "Lwcsembwrg" +"Cisco - HP Mini" +msgstr "Cisco - HP Mini" -#: rc.cpp:493 rc.cpp:494 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Greece" -msgstr "Groeg" +"Cisco - Hub" +msgstr "Cisco - Both" -#: rc.cpp:495 rc.cpp:496 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Italy" -msgstr "Yr Eidal" +"Cisco - IAD router" +msgstr "Cisco - Llwybrydd IAD" -#: rc.cpp:497 rc.cpp:498 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Switzerland" -msgstr "Y Swistir" +"Cisco - IBM mainframe" +msgstr "Cisco - Prif-gyfrifiadur IBM" -#: rc.cpp:499 rc.cpp:500 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Finland" -msgstr "Ffindir" +"Cisco - IBM Mini (AS400)" +msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)" -#: rc.cpp:501 rc.cpp:502 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"United States of America" -msgstr "Unol Daleithiau America" +"Cisco - IBM Tower" +msgstr "Cisco - Tŵr IBM" -#: rc.cpp:503 rc.cpp:504 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Japan" -msgstr "Siapan" +"Cisco - ICM" +msgstr "Cisco - ICM" -#: rc.cpp:507 rc.cpp:508 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Poland" -msgstr "Gwlad Pwyl" +"Cisco - ICS" +msgstr "Cisco - ICS" -#: rc.cpp:509 rc.cpp:510 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Norway" -msgstr "Norwy" +"Cisco - IOS Firewall" +msgstr "Cisco - Mur gwarchod IOS" -#: rc.cpp:511 rc.cpp:512 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Ireland" -msgstr "Iwerddon" +"Cisco - IP" +msgstr "Cisco - IP" -#: rc.cpp:513 rc.cpp:514 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Great Britain" -msgstr "Prydain Fawr" +"Cisco - IP DSL" +msgstr "Cisco - IP DSL" -#: rc.cpp:515 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity Relationship" -msgstr "Gweithredu â Llaw" +"Cisco - IP Phone" +msgstr "Cisco - Ffôn IP" -#: rc.cpp:516 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute" -msgstr "Saeth Lluosog 1" +"Cisco - IP Softphone" +msgstr "Cisco - Ffôn Meddal IP" -#: rc.cpp:517 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Siâp Saeth Lluosog 1" +"Cisco - IP Telephony Router" +msgstr "Cisco - Llwybrydd teleffonaeth IP" -#: rc.cpp:518 rc.cpp:528 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship" -msgstr "Perthynas" +"Cisco - IPTC" +msgstr "Cisco - IPTC" -#: rc.cpp:519 rc.cpp:529 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Relationship shape used in ER diagrams" -msgstr "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - IPTV broadcast server" +msgstr "Cisco - Gweinydd teledu IPTV" -#: rc.cpp:520 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute" -msgstr "Priodoleddau" +"Cisco - IPTV content manager" +msgstr "Cisco - Rheolydd cynnwys IPTV" -#: rc.cpp:521 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "" +"Cisco - ISDN switch" +msgstr "Cisco - Swits ISDN" -#: rc.cpp:522 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity" -msgstr "Diwedd" +"Cisco - ITP" +msgstr "Cisco - ITP" -#: rc.cpp:523 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "Siapiau Diagramau Gweithgareddau" +"Cisco - Key" +msgstr "Cisco - Allwedd" -#: rc.cpp:524 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute" -msgstr "Gwrthwynebyn" +"Cisco - LAN to LAN" +msgstr "Cisco - LAN i LAN" -#: rc.cpp:525 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "" +"Cisco - Laptop" +msgstr "Cisco - Gliniadur" -#: rc.cpp:526 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity" -msgstr "Testun" +"Cisco - Layer 3 Switch" +msgstr "Cisco - Swits Haen 3" -#: rc.cpp:527 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "" +"Cisco - LocalDirector" +msgstr "Cisco - Cyfarwyddydd Lleol" -#: rc.cpp:530 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Collections" -msgstr "Casgliadau Amrywiol" +"Cisco - Lock" +msgstr "Cisco - Clo" -#: rc.cpp:531 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow Shapes" -msgstr "Siapiau Saethau" +"Cisco - LongReach CPE" +msgstr "Cisco - LongReach CPE" -#: rc.cpp:532 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow" -msgstr "Saeth Haul" +"Cisco - Mac Woman" +msgstr "Cisco - Dynes Mac" -#: rc.cpp:533 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow shape" -msgstr "Siâp Saeth Haul" +"Cisco - Macintosh" +msgstr "Cisco - Macintosh" -#: rc.cpp:534 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow" -msgstr "Saeth" +"Cisco - Man/Woman" +msgstr "Cisco - Dyn/Dynes" -#: rc.cpp:535 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow shape" -msgstr "Siâp Saeth" +"Cisco - MAS Gateway" +msgstr "Cisco - Allborth MAS" -#: rc.cpp:536 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 1" -msgstr "Saeth Lluosog 1" +"Cisco - MAU" +msgstr "Cisco - MAU" -#: rc.cpp:537 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 1" -msgstr "Siâp Saeth Lluosog 1" +"Cisco - MDU" +msgstr "Cisco - MDU" -#: rc.cpp:538 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 2" -msgstr "Saeth Lluosog 2" +"Cisco - ME 1100" +msgstr "Cisco - ME 1100" -#: rc.cpp:539 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 2" -msgstr "Siâp Saeth Lluosog 2" +"Cisco - Metro 1500" +msgstr "Cisco - Metro 1500" -#: rc.cpp:540 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 3" -msgstr "Saeth Lluosog 3" +"Cisco - MGX 8220" +msgstr "Cisco - MGX 8220" -#: rc.cpp:541 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 3" -msgstr "Siâp Saeth Lluosog 3" +"Cisco - MGX 8240" +msgstr "Cisco - MGX 8240" -#: rc.cpp:542 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"People Shapes" -msgstr "Siapiau Pobl" +"Cisco - MGX 8260" +msgstr "Cisco - MGX 8260" -#: rc.cpp:543 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad" -msgstr "Drwg" +"Cisco - Microphone" +msgstr "Cisco - Meicroffôn" -#: rc.cpp:544 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad shape" -msgstr "Siâp drwg " +"Cisco - MicroWebserver" +msgstr "Cisco - MicroWebserver " -#: rc.cpp:545 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman" -msgstr "Menyw" +"Cisco - Mini VAX" +msgstr "Cisco - Mini VAX" -#: rc.cpp:546 rc.cpp:550 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman shape" -msgstr "Siâp menyw" +"Cisco - Modem" +msgstr "Cisco - Modem" -#: rc.cpp:547 rc.cpp:548 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Group" -msgstr "Grŵp" +"Cisco - MoH server (Music on Hold)" +msgstr "Cisco - Gweinydd MoH (Music on Hold)" -#: rc.cpp:549 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman Shape" -msgstr "Siâp Menyw" +"Cisco - Multilayer switch" +msgstr "Cisco - Swits aml-haen" -#: rc.cpp:551 rc.cpp:552 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"White Collar Worker" -msgstr "Gweithiwr Coler Gwyn" +"Cisco - MultiSwitch Device" +msgstr "Cisco - Dyfeis Aml-Swits" -#: rc.cpp:553 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good" -msgstr "Da" +"Cisco - MUX" +msgstr "Cisco - MUX" -#: rc.cpp:554 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good shape" -msgstr "Siâp da" +"Cisco - NetFlow router" +msgstr "Cisco - Llwybrydd NetFlow" -#: rc.cpp:555 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man" -msgstr "Dyn" +"Cisco - NetRanger" +msgstr "Cisco - NetRanger" -#: rc.cpp:556 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man shape" -msgstr "Siâp dyn" +"Cisco - NetSonar" +msgstr "Cisco - NetSonar" -#: rc.cpp:557 rc.cpp:558 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Blue Collar Worker" -msgstr "Gweithiwr Coler Glas" +"Cisco - Network Management" +msgstr "Cisco - Rheoli Rhwydweithiau" -#: rc.cpp:559 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Building Shapes" -msgstr "Siapiau Adeiladau" +"Cisco - Octel" +msgstr "Cisco - Octel" -#: rc.cpp:560 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory" -msgstr "Ffatri" +"Cisco - ONS15500" +msgstr "Cisco - ONS15500" -#: rc.cpp:561 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory shape" -msgstr "Siâp ffatri" +"Cisco - Optical Amplifier" +msgstr "Cisco - Mwyhadur Optegol" -#: rc.cpp:562 rc.cpp:563 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large office building" -msgstr "Adeilad swyddfa mawr" +"Cisco - Optical Services Router" +msgstr "Cisco - Llwybrydd Gwasanaethau Optegol" -#: rc.cpp:564 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House" -msgstr "Tŷ" +"Cisco - Optical Transport" +msgstr "Cisco - Trafnidiaeth Optegol" -#: rc.cpp:565 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House shape" -msgstr "Siâp tŷ" +"Cisco - PAD" +msgstr "Cisco - PAD" -#: rc.cpp:566 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" -msgstr "Siapiau Diagramau Dosbarth" +"Cisco - PAD X.28" +msgstr "Cisco - PAD X.28" -#: rc.cpp:567 rc.cpp:568 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice-add" -msgstr "Gwlad yr Iâ" +"Cisco - PBX" +msgstr "Cisco - PBX" -#: rc.cpp:569 rc.cpp:570 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"statement" -msgstr "Cychwyn" +"Cisco - PBX Switch" +msgstr "Cisco - Swits PBX " -#: rc.cpp:571 rc.cpp:572 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice" -msgstr "Nodyn" +"Cisco - PC" +msgstr "Cisco - PC" -#: rc.cpp:573 rc.cpp:574 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"call" -msgstr "Yr Eidal" +"Cisco - PC Adapter Card" +msgstr "Cisco - Cerdyn Addasydd PC" -#: rc.cpp:575 rc.cpp:576 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head1" -msgstr "Ffindir" +"Cisco - PC Man" +msgstr "Cisco - Dyn PC" -#: rc.cpp:577 rc.cpp:578 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head2" -msgstr "Ffindir" +"Cisco - PC Router Card" +msgstr "Cisco - Cerdyn Llwybrydd PC" -#: rc.cpp:579 rc.cpp:580 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"footloop" -msgstr "Not" +"Cisco - PC Video" +msgstr "Cisco - Fideo PC " -#: rc.cpp:581 rc.cpp:582 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional" -msgstr "Penderfyniad " +"Cisco - PDA" +msgstr "Cisco - PDA" -#: rc.cpp:583 rc.cpp:584 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"box" -msgstr "

Penderfynna sawl lleoliad i gadw yn hanes y blwch cyfuno lleoliadau" +"Cisco - Phone" +msgstr "Cisco - Ffôn" -#: rc.cpp:585 rc.cpp:586 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"exit" -msgstr "Testun" +"Cisco - Phone/Fax" +msgstr "Cisco - Ffôn/Ffacs" -#: rc.cpp:587 rc.cpp:588 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"block" -msgstr "Rhesel" +"Cisco - PIX Firewall" +msgstr "Cisco - Mur gwarchod PIX" -#: rc.cpp:589 rc.cpp:590 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"headloop" -msgstr "Drwg" +"Cisco - Printer" +msgstr "Cisco - Argraffydd" -#: rc.cpp:591 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Transport Shapes" -msgstr "Siapiau Trafnidiaeth" +"Cisco - Programmable Switch" +msgstr "Cisco - Swits Rhaglenadwy" -#: rc.cpp:592 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck" -msgstr "Tryc" +"Cisco - Protocol Translator" +msgstr "Cisco - Trosydd Protocol" -#: rc.cpp:593 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck shape" -msgstr "Siâp tryc" +"Cisco - PXF" +msgstr "Cisco - PXF" -#: rc.cpp:594 rc.cpp:595 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Text" -msgstr "Testun" +"Cisco - Radio Tower" +msgstr "Cisco - Tŵr Radio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:598 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large Extension Node" -msgstr "Nôd Estyniad Mawr" +"Cisco - RateMUX" +msgstr "Cisco - RateMUX" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:601 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Demultiplexer" -msgstr "Dad-amlblecsydd" +"Cisco - Relational Database" +msgstr "Cisco - Cronfa Ddata Berthynnol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5 -#: rc.cpp:604 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Tactical Satellite Communications Terminal" -msgstr "Terfynell Cyfathrebiadau Lloeren Tactegol" +"Cisco - Repeater" +msgstr "Cisco - Ail-adroddydd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5 -#: rc.cpp:607 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Node Center" -msgstr "Canolfan Nodau" +"Cisco - Route Switch Processor" +msgstr "Cisco - Prosesydd Swits Llwybr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:610 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Small Extension Node" -msgstr "Nôd Estyniad Bach" +"Cisco - Router" +msgstr "Cisco - Llwybrydd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:613 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiplexer" -msgstr "Amlblecsydd" +"Cisco - Router in building" +msgstr "Cisco - Llwybrydd mewn adeilad" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5 -#: rc.cpp:616 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Decision" -msgstr "SDL - Penderfyniad" +"Cisco - Router with Firewall" +msgstr "Cisco - Llwybrydd efo Mur Gwarchod" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5 -#: rc.cpp:619 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Process" -msgstr "SDL - Proses" +"Cisco - Router with Silicon Switch" +msgstr "Cisco - Llwybrydd gyda Swits Silicon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5 -#: rc.cpp:622 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - InOut" -msgstr "SDL - MewnAllan" +"Cisco - RPS" +msgstr "Cisco - RPS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5 -#: rc.cpp:625 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Comment" -msgstr "SDL - Sylwad" +"Cisco - Running man" +msgstr "Cisco - Dyn yn rhedeg" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5 -#: rc.cpp:628 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - State" -msgstr "SDL - Cyflwr" +"Cisco - Satellite" +msgstr "Cisco - Lloeren" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5 -#: rc.cpp:631 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function Header" -msgstr "SDL - Pennawd Ffwythiant" +"Cisco - Satellite dish" +msgstr "Cisco - Disgl lloeren" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5 -#: rc.cpp:634 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Receive" -msgstr "SDL - Derbyn" +"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" +msgstr "Cisco - SC2200 (Rheolydd Arwyddo)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5 -#: rc.cpp:637 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Service" -msgstr "SDL - Gwasanaeth" +"Cisco - SC2200/VSC3000 host" +msgstr "Cisco - Gwesteiydd SC2200/VSC3000" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5 -#: rc.cpp:640 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function" -msgstr "SDL - Ffwythiant" +"Cisco - Scanner" +msgstr "Cisco - Arsyllydd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5 -#: rc.cpp:643 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Block" -msgstr "SDL - Bloc" +"Cisco - Server with PC Router" +msgstr "Cisco - Gweinydd gyda Llwybrydd PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5 -#: rc.cpp:646 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Save" -msgstr "SDL - Cadw" +"Cisco - SIP Proxy server" +msgstr "Cisco - Gweinydd dirprwy SIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5 -#: rc.cpp:649 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Macro" -msgstr "SDL - Macro" +"Cisco - Sitting woman" +msgstr "Cisco - Dynes yn ei heistedd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5 -#: rc.cpp:652 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Stop" -msgstr "SDL - Stop" +"Cisco - Small Business" +msgstr "Cisco - Busnes Bach" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5 -#: rc.cpp:655 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Send" -msgstr "SDL - Anfon" +"Cisco - Small hub" +msgstr "Cisco - Both bach" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5 -#: rc.cpp:658 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Task" -msgstr "SDL - Tasg" +"Cisco - Softphone" +msgstr "Cisco - Ffôn meddal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5 -#: rc.cpp:661 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Return" -msgstr "SDL - Dychwelyd" +"Cisco - Software based server" +msgstr "Cisco - Gweinydd a seilir ar feddalwedd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5 -#: rc.cpp:664 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Note" -msgstr "SDL - Nodyn" +"Cisco - Speaker" +msgstr "Cisco - Uchelseinydd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4 -#: rc.cpp:667 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6732" -msgstr "Cisco - 6732" +"Cisco - Standing Man" +msgstr "Cisco - Dyn yn Sefyll" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:670 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Mini (AS400)" -msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)" +"Cisco - STB (set top box)" +msgstr "Cisco - STB (blwch pen y set) " -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4 -#: rc.cpp:673 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STB (set top box)" -msgstr "Cisco - STB (blwch pen y set) " +"Cisco - Storage array" +msgstr "Cisco - Arae storio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4 -#: rc.cpp:676 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Broadband router" -msgstr "Cisco - Llwybrydd band llydan" +"Cisco - Storage Router" +msgstr "Cisco - Llwybrydd Storio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4 -#: rc.cpp:679 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Host" -msgstr "Cisco - Gwesteiydd" +"Cisco - STP" +msgstr "Cisco - STP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4 -#: rc.cpp:682 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Running man" -msgstr "Cisco - Dyn yn rhedeg" +"Cisco - SUN workstation" +msgstr "Cisco - Gweithiadur SUN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4 -#: rc.cpp:685 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cable Modem" -msgstr "Cisco - Modem Cebl" +"Cisco - Supercomputer" +msgstr "Cisco - Uwch-gyfrifiadur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4 -#: rc.cpp:688 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite dish" -msgstr "Cisco - Disgl lloeren" +"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" +msgstr "Cisco - SVX (gellir ei gyfnewid gyda Swyddfa Derfynol)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:691 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TDM router" -msgstr "Cisco - Llwybrydd TDM" +"Cisco - System controller" +msgstr "Cisco - Rheolydd cysodau" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:694 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Multilayer switch" -msgstr "Cisco - Swits aml-haen" +"Cisco - Tablet" +msgstr "Cisco - Tabled" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4 -#: rc.cpp:697 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Lock" -msgstr "Cisco - Clo" +"Cisco - TDM router" +msgstr "Cisco - Llwybrydd TDM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4 -#: rc.cpp:700 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Adapter Card" -msgstr "Cisco - Cerdyn Addasydd PC" +"Cisco - Telecommuter" +msgstr "Cisco - Pell-weithiwr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4 -#: rc.cpp:703 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7507" -msgstr "Cisco - 7507" +"Cisco - Telecommuter house" +msgstr "Cisco - Tŷ pell-weithiwr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4 -#: rc.cpp:706 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cloud" -msgstr "Cisco - Cwmwl" +"Cisco - Telecommuter house/router" +msgstr "Cisco - Tŷ/Llwybrydd Telecommuter " -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4 -#: rc.cpp:709 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTC" -msgstr "Cisco - IPTC" +"Cisco - Terminal" +msgstr "Cisco - Terfynell" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4 -#: rc.cpp:712 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Switch Router" -msgstr "Cisco - Llwybrydd Swits Tag ATM" +"Cisco - TokenRing" +msgstr "Cisco - Cylch Tocyn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4 -#: rc.cpp:715 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STP" -msgstr "Cisco - STP" +"Cisco - Transpath" +msgstr "Cisco - Trawslwybr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4 -#: rc.cpp:718 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LocalDirector" -msgstr "Cisco - Cyfarwyddydd Lleol" +"Cisco - Truck" +msgstr "Cisco - Tryc" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4 -#: rc.cpp:721 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6701" -msgstr "Cisco - 6701" +"Cisco - Turret" +msgstr "Cisco - Twred" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4 -#: rc.cpp:724 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetSonar" -msgstr "Cisco - NetSonar" +"Cisco - TV" +msgstr "Cisco - Teledu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:727 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Catalyst Access Gateway" -msgstr "Cisco - Allborth Mynediad Catalyst" +"Cisco - uBR910" +msgstr "Cisco - uBR910" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4 -#: rc.cpp:730 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Dot-Dot" -msgstr "Cisco - Dot-Dot" +"Cisco - Unity server" +msgstr "Cisco - Gweinydd Unity" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4 -#: rc.cpp:733 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File cabinet" -msgstr "Cisco - Cabinet ffeilio" +"Cisco - Universal Gateway" +msgstr "Cisco - Allborth Cyffredinol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4 -#: rc.cpp:736 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Software based server" -msgstr "Cisco - Gweinydd a seilir ar feddalwedd" +"Cisco - University" +msgstr "Cisco - Prifysgol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:739 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Firewall" -msgstr "Cisco - Mur gwarchod" +"Cisco - UPS" +msgstr "Cisco - UPS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4 -#: rc.cpp:742 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Supercomputer" -msgstr "Cisco - Uwch-gyfrifiadur" +"Cisco - Video camera" +msgstr "Cisco - Camera fideo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4 -#: rc.cpp:745 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" "Cisco - VIP" msgstr "Cisco - VIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:748 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Sitting woman" -msgstr "Cisco - Dynes yn ei heistedd" +"Cisco - Voice ATM Switch" +msgstr "Cisco - Swits ATM Llais" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4 -#: rc.cpp:751 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BTS 10200" -msgstr "Cisco - BTS 10200" +"Cisco - Voice commserver" +msgstr "Cisco - Gweinydd cyfathrebu llais" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4 -#: rc.cpp:754 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CSU/DSU" -msgstr "Cisco - CSU/DSU" +"Cisco - Voice router" +msgstr "Cisco - Llwybrydd llais" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Voice switch" +msgstr "Cisco - Swits llais" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4 -#: rc.cpp:757 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM 3800" -msgstr "Cisco - ATM 3800" +"Cisco - Voice switch 2" +msgstr "Cisco - Swits llais 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4 -#: rc.cpp:760 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ASIC Processor" -msgstr "Cisco - Prosesydd ASIC " +"Cisco - VPN concentrator" +msgstr "Cisco - Crynhoydd VPN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4 -#: rc.cpp:763 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Octel" -msgstr "Cisco - Octel" +"Cisco - VPN Gateway" +msgstr "Cisco - Allborth VPN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:766 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MAS Gateway" -msgstr "Cisco - Allborth MAS" +"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" +msgstr "Cisco - Rhith-reolydd swits " -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4 -#: rc.cpp:769 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBSM" -msgstr "Cisco - BBSM" +"Cisco - Wavelength router" +msgstr "Cisco - Llwybrydd tonfedd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:772 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Route Switch Processor" -msgstr "Cisco - Prosesydd Swits Llwybr" +"Cisco - Web browser" +msgstr "Cisco - Porydd Gwe" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:775 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch" -msgstr "Cisco - Swits llais" +"Cisco - Web cluster" +msgstr "Cisco - Clwstwr Gwe" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4 -#: rc.cpp:778 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Standing Man" -msgstr "Cisco - Dyn yn Sefyll" +"Cisco - Wireless" +msgstr "Cisco - Di-wifr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:781 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Firewall" -msgstr "Cisco - Llwybrydd efo Mur Gwarchod" +"Cisco - Wireless Bridge" +msgstr "Cisco - Pont Ddi-wifr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:784 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Man/Woman" -msgstr "Cisco - Dyn/Dynes" +"Cisco - Wireless Transport" +msgstr "Cisco - Trafnidiaeth Ddi-wifr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4 -#: rc.cpp:787 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 10700" -msgstr "Cisco - 10700" +"Cisco - Workgroup director" +msgstr "Cisco - Cyfarwyddydd cylch gwaith" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4 -#: rc.cpp:790 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDDI-FDDI" -msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" +"Cisco - Workgroup switch" +msgstr "Cisco - Swits cylch gwaith" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:793 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco Hub" -msgstr "Cisco - Both Cisco" +"Cisco - Workstation" +msgstr "Cisco - Gweithiadur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4 -#: rc.cpp:796 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD" -msgstr "Cisco - PAD" +"Cisco - WWW server" +msgstr "Cisco - Gweinydd WWW" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4 -#: rc.cpp:799 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File Server" -msgstr "Cisco - Gweinydd Ffeiliau" +"Civil - Bivalent Vertical Rest" +msgstr "Sifil - Gorffwysfa Fertigol Ddeufalent " -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4 -#: rc.cpp:802 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DSLAM" -msgstr "Cisco - DSLAM" +"Civil - Aerator" +msgstr "Sifil - Pwmp Awyru" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4 -#: rc.cpp:805 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8220" -msgstr "Cisco - MGX 8220" +"Civil - Right Arrow" +msgstr "Sifil - Saeth i'r Dde" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4 -#: rc.cpp:808 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" -msgstr "Cisco - Rhith-reolydd swits " +"Civil - Up Arrow" +msgstr "Sifil - Saeth i Fyny" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:811 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Phone" -msgstr "Cisco - Ffôn IP" +"Civil - Backflow Preventer" +msgstr "Sifil - Atalydd Ôl-lif" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4 -#: rc.cpp:814 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Distributed Director" -msgstr "Cisco - Cyfarwyddydd Gwasgaredig" +"Civil - Basin" +msgstr "Sifil - Basn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4 -#: rc.cpp:817 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch 2" -msgstr "Cisco - Swits llais 2" +"Civil - Container" +msgstr "Sifil - Cynhwysydd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4 -#: rc.cpp:820 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM mainframe" -msgstr "Cisco - Prif-gyfrifiadur IBM" +"Civil - Final-Settling Basin" +msgstr "Sifil - Basn Lonyddu-Terfynol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:823 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Softphone" -msgstr "Cisco - Ffôn meddal" +"Civil - Frequency Converter" +msgstr "Sifil - Trawsnewidydd Amledd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4 -#: rc.cpp:826 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IAD router" -msgstr "Cisco - Llwybrydd IAD" +"Civil - Gas Bottle" +msgstr "Sifil - Potel Nwy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4 -#: rc.cpp:829 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FDDI Ring" -msgstr "Cisco - Cylch FDDI" +"Civil - Horizontal Limiting Line" +msgstr "Sifil - Llinell Derfynu Llorweddol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:832 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic softswitch" -msgstr "Cisco - Swits meddal generig" +"Civil -Qt::Horizontal Valve" +msgstr "Sifil - Falf Llorweddol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:835 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup switch" -msgstr "Cisco - Swits cylch gwaith" +"Civil - Motor" +msgstr "Sifil - Peiriant" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4 -#: rc.cpp:838 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - UPS" -msgstr "Cisco - UPS" +"Civil - Preliminary Clarification Tank" +msgstr "Sifil - Tanc Gloywi Rhagarweiniol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4 -#: rc.cpp:841 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Handheld" -msgstr "Cisco - Llawiadur" +"Civil - Rotor" +msgstr "Sifil - Rotor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4 -#: rc.cpp:844 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Network Management" -msgstr "Cisco - Rheoli Rhwydweithiau" +"Civil - Soil" +msgstr "Sifil - Pridd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:847 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Front End Processor" -msgstr "Cisco - Prosesydd Tu Blaen" +"Civil - Vertical Limiting Line" +msgstr "Sifil - Llinell Derfynu Fertigol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4 -#: rc.cpp:850 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" -msgstr "Cisco - Rheolydd clwstwr (llawr) 3X74" +"Civil - Vertical Propeller" +msgstr "Sifil - Llafn Gwthio Fertigol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4 -#: rc.cpp:853 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage Router" -msgstr "Cisco - Llwybrydd Storio" +"Civil - Horizontal Compressor" +msgstr "Sifil - Cywasgydd Llorweddol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4 -#: rc.cpp:856 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone/Fax" -msgstr "Cisco - Ffôn/Ffacs" +"Civil - Horizontal Pump" +msgstr "Sifil - Pwmp Llorweddol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4 -#: rc.cpp:859 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless" -msgstr "Cisco - Di-wifr" +"Civil - Horizontal Rest" +msgstr "Sifil - Gorffwysfa Lorweddol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4 -#: rc.cpp:862 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" -msgstr "Cisco - Peiriant Trawsffurfio Cynnwys (CTE)" +"Civil - Reference Line" +msgstr "Sifil - Llinell Gyfeirnod" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:865 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Hub" -msgstr "Cisco - Both" +"Civil - Vertical Compressor" +msgstr "Sifil - Cywasgydd Fertigol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4 -#: rc.cpp:868 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Amplifier" -msgstr "Cisco - Mwyhadur Optegol" +"Civil - Vertical Pump" +msgstr "Sifil - Pwmp Fertigol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4 -#: rc.cpp:871 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV content manager" -msgstr "Cisco - Rheolydd cynnwys IPTV" +"Civil - Vertical Rest" +msgstr "Sifil - Gorffwysfa Fertigol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4 -#: rc.cpp:874 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ITP" -msgstr "Cisco - ITP" +"Civil - Water Level" +msgstr "Sifil - Lefel y Dŵr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4 -#: rc.cpp:877 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice commserver" -msgstr "Cisco - Gweinydd cyfathrebu llais" +"Contact - if" +msgstr "Contact - if" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4 -#: rc.cpp:880 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PXF" -msgstr "Cisco - PXF" +"Contact - ifnot" +msgstr "Contact - ifnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4 -#: rc.cpp:883 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wavelength router" -msgstr "Cisco - Llwybrydd tonfedd" +"Contact - lamp" +msgstr "Contact - lamp " -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4 -#: rc.cpp:886 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Fax" -msgstr "Cisco - Ffacs" +"Contact - relay" +msgstr "Contact - relái " -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4 -#: rc.cpp:889 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Switch 1100" -msgstr "Cisco - Swits Gwasanaeth Cynnwys 1100" +"LADDER - if" +msgstr "LADDER - if" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:892 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cellular phone" -msgstr "Cisco - Ffôn cellol" +"LADDER - ifnot" +msgstr "LADDER - ifnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4 -#: rc.cpp:895 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Video camera" -msgstr "Cisco - Camera fideo" +"LADDER - out" +msgstr "LADDER - out" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4 -#: rc.cpp:898 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ONS15500" -msgstr "Cisco - ONS15500" +"LADDER - outj" +msgstr "LADDER - outj " -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4 -#: rc.cpp:901 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MUX" -msgstr "Cisco - MUX" +"LADDER - outnot" +msgstr "LADDER - outnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4 -#: rc.cpp:904 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - University" -msgstr "Cisco - Prifysgol" +"LADDER - outr" +msgstr "LADDER - outr " -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4 -#: rc.cpp:907 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Microphone" -msgstr "Cisco - Meicroffôn" +"LADDER - outrcep" +msgstr "LADDER - outrcep" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:910 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Bridge" -msgstr "Cisco - Pont Ddi-wifr" +"LADDER - outs" +msgstr "LADDER - outs" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4 -#: rc.cpp:913 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoSecurity" -msgstr "Cisco - Diogelwch Cisco" +"LADDER - sout" +msgstr "LADDER - sout" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:916 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Class 4/5 switch" -msgstr "Cisco - Swits dosbarth 4/5" +"LADDER - soutnot" +msgstr "LADDER - soutnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:919 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Diskette" -msgstr "Cisco - Disgen" +"LADDER - soutr" +msgstr "LADDER - soutr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:922 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IOS Firewall" -msgstr "Cisco - Mur gwarchod IOS" +"LADDER - souts" +msgstr "LADDER - souts" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4 -#: rc.cpp:925 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Tablet" -msgstr "Cisco - Tabled" +"Electric - connpoint" +msgstr "Trydan - connpoint" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4 -#: rc.cpp:928 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Government Building" -msgstr "Cisco - Adeilad Llywodraeth" +"Electric - command" +msgstr "Trydan - gorchymyn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4 -#: rc.cpp:931 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8240" -msgstr "Cisco - MGX 8240" +"Electric - contact_f" +msgstr "Trydan - contact_f" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4 -#: rc.cpp:934 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone" -msgstr "Cisco - Ffôn" +"Electric - contact_o" +msgstr "Trydan - contact_o" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4 -#: rc.cpp:937 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Protocol Translator" -msgstr "Cisco - Trosydd Protocol" +"Electric - intpos_f" +msgstr "Trydan - intpos_f" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4 -#: rc.cpp:940 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP" -msgstr "Cisco - IP" +"Electric - intpos_o" +msgstr "Trydan - intpos_o" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4 -#: rc.cpp:943 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Communications server" -msgstr "Cisco - Gweinydd cyfathrebu" +"Electric - lamp" +msgstr "Trydan - lamp " -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:946 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 100BaseT Hub" -msgstr "Cisco - Both 100BaseT" +"Electric - relay" +msgstr " Trydan - relái " -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4 -#: rc.cpp:949 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup director" -msgstr "Cisco - Cyfarwyddydd cylch gwaith" +"Jigsaw - part_iiii" +msgstr "Jigsô - part_iiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4 -#: rc.cpp:952 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - System controller" -msgstr "Cisco - Rheolydd cysodau" +"Jigsaw - part_iiio" +msgstr "Jigsô - part_iiio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4 -#: rc.cpp:955 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage array" -msgstr "Cisco - Arae storio" +"Jigsaw - part_iioi" +msgstr "Jigsô - part_iioi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:958 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mac Woman" -msgstr "Cisco - Dynes Mac" +"Jigsaw - part_iioo" +msgstr "Jigsô - part_iioo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:961 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workstation" -msgstr "Cisco - Gweithiadur" +"Jigsaw - part_ioii" +msgstr "Jigsô - part_ioii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4 -#: rc.cpp:964 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house" -msgstr "Cisco - Tŷ pell-weithiwr" +"Jigsaw - part_ioio" +msgstr "Jigsô - part_ioio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4 -#: rc.cpp:967 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" -msgstr "Cisco - SVX (gellir ei gyfnewid gyda Swyddfa Derfynol)" +"Jigsaw - part_iooi" +msgstr "Jigsô - part_iooi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4 -#: rc.cpp:970 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FC Storage" -msgstr "Cisco - Storio FC " +"Jigsaw - part_iooo" +msgstr "Jigsô - part_iooo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4 -#: rc.cpp:973 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mini VAX" -msgstr "Cisco - Mini VAX" +"Jigsaw - part_oiii" +msgstr "Jigsô - part_oiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4 -#: rc.cpp:976 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Metro 1500" -msgstr "Cisco - Metro 1500" +"Jigsaw - part_oiio" +msgstr "Jigsô - part_oiio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:979 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ISDN switch" -msgstr "Cisco - Swits ISDN" +"Jigsaw - part_oioi" +msgstr "Jigsô - part_oioi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4 -#: rc.cpp:982 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Terminal" -msgstr "Cisco - Terfynell" +"Jigsaw - part_oioo" +msgstr "Jigsô - part_oioo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4 -#: rc.cpp:985 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" -msgstr "Cisco - SC2200 (Rheolydd Arwyddo)" +"Jigsaw - part_ooii" +msgstr "Jigsô - part_ooii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4 -#: rc.cpp:988 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - WWW server" -msgstr "Cisco - Gweinydd WWW" +"Jigsaw - part_ooio" +msgstr "Jigsô - part_ooio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4 -#: rc.cpp:991 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Telephony Router" -msgstr "Cisco - Llwybrydd teleffonaeth IP" +"Jigsaw - part_oooi" +msgstr "Jigsô - part_oooi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4 -#: rc.cpp:994 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV broadcast server" -msgstr "Cisco - Gweinydd teledu IPTV" +"Jigsaw - part_oooo" +msgstr "Jigsô - part_oooo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4 -#: rc.cpp:997 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DWDM Filter" -msgstr "Cisco - Hidlen DWDM" +"Demultiplexer" +msgstr "Dad-amlblecsydd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:1000 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Bridge" -msgstr "Cisco - Pont" +"Large Extension Node" +msgstr "Nôd Estyniad Mawr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4 -#: rc.cpp:1003 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICS" -msgstr "Cisco - ICS" +"Multiplexer" +msgstr "Amlblecsydd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4 -#: rc.cpp:1006 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Transpath" -msgstr "Cisco - Trawslwybr" +"Node Center" +msgstr "Canolfan Nodau" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4 -#: rc.cpp:1009 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW media" -msgstr "Cisco - Cyfrwng BBFW" +"Small Extension Node" +msgstr "Nôd Estyniad Bach" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1012 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SIP Proxy server" -msgstr "Cisco - Gweinydd dirprwy SIP" +"Tactical Satellite Communications Terminal" +msgstr "Terfynell Cyfathrebiadau Lloeren Tactegol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1015 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Unity server" -msgstr "Cisco - Gweinydd Unity" +"Network - Antenna" +msgstr "Rhwydwaith - Antena" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4 -#: rc.cpp:1018 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP DSL" -msgstr "Cisco - IP DSL" +"Network - General Computer (Tower)" +msgstr "Rhwydwaith - Cyfrifiadur Cyffredinol (Tŵr)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4 -#: rc.cpp:1021 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LongReach CPE" -msgstr "Cisco - LongReach CPE" +"Network - An external DAT drive" +msgstr "Rhwydwaith - Gyrriant DAT allanol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1024 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Printer" -msgstr "Cisco - Argraffydd" +"Network - Digitizing Board" +msgstr "Rhwydwaith - Bwrdd Digideiddio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4 -#: rc.cpp:1027 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PDA" -msgstr "Cisco - PDA" +"Network - Storage" +msgstr "Rhwydwaith - Storfa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1030 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Universal Gateway" -msgstr "Cisco - Allborth Cyffredinol" +"Network - A Diskette" +msgstr "Rhwydwaith - Disg Bychan" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4 -#: rc.cpp:1033 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite" -msgstr "Cisco - Lloeren" +"Network - Firewall" +msgstr "Rhwydwaith - Mur Gwarchod" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1036 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Transport" -msgstr "Cisco - Trafnidiaeth Optegol" +"Network - WAN Connection" +msgstr "Rhwydwaith - Cysylltiad WAN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1039 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router in building" -msgstr "Cisco - Llwybrydd mewn adeilad" +"Network - General Monitor (With Stand)" +msgstr "Rhwydwaith - Argraffydd Cyffredinol (Hefo Stand)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4 -#: rc.cpp:1042 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Turret" -msgstr "Cisco - Twred" +"Network - Hub" +msgstr "Rhwydwaith - Both" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4 -#: rc.cpp:1045 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" -msgstr "Cisco - Rheolydd clwstwr 3174 (penbwrdd)" +"Network - A Mobile Phone" +msgstr "Rhwydwaith - Ffôn Symudol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1048 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Server with PC Router" -msgstr "Cisco - Gweinydd gyda Llwybrydd PC" +"Network - Modem" +msgstr "Rhwydwaith - Modem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1051 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Directory Server" -msgstr "Cisco - Gweinydd Cyfeiriadur" +"Network - Modular Switch" +msgstr "Rhwydwaith - Swits Modiwlaidd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:1054 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic processor" -msgstr "Cisco - Prosesydd cyffredinol" +"Network - A Workstation Monitor" +msgstr "Rhwydwaith - Monitor Gweithiadur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4 -#: rc.cpp:1057 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - RPS" -msgstr "Cisco - RPS" +"Network - Cloud" +msgstr "Rhwydwaith - Cwmwl" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4 -#: rc.cpp:1060 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5500" -msgstr "Cisco - Cylch Gwaith 5500 " +"Network - A Bigtower PC" +msgstr "Rhwydwaith - PC Tŵr Mawr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5 -#: rc.cpp:1063 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Tower" -msgstr "Cisco - Tŵr IBM" +"Network - A Desktop PC" +msgstr "Rhwydwaith - PC Penbwrdd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4 -#: rc.cpp:1066 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATA" -msgstr "Cisco - ATA" +"Network - A Midi-tower PC" +msgstr "Rhwydwaith - PC Midi-tŵr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4 -#: rc.cpp:1069 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 15200" -msgstr "Cisco - 15200" +"Network - A Minitower PC" +msgstr "Rhwydwaith - PC Mini-Tŵr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5 -#: rc.cpp:1072 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Video" -msgstr "Cisco - Fideo PC " +"Network - Plotter" +msgstr "Rhwydwaith - Plotydd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4 -#: rc.cpp:1075 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8260" -msgstr "Cisco - MGX 8260" +"Network - General Printer" +msgstr "Rhwydwaith - Argraffydd Cyffredinol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1078 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MoH server (Music on Hold)" -msgstr "Cisco - Gweinydd MoH (Music on Hold)" +"Network - RJ45 Wall-Plug" +msgstr "Rhwydwaith - Plwg Wal RJ45 " -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4 -#: rc.cpp:1081 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter" -msgstr "Cisco - Pell-weithiwr" +"Network - Router Symbol" +msgstr "Rhwydwaith - Symbol Llwybrydd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1084 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Modem" -msgstr "Cisco - Modem" +"Network - scEAD Wall-Plug" +msgstr "Rhwydwaith - Plwg Wal scEAD" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4 -#: rc.cpp:1087 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICM" -msgstr "Cisco - ICM" +"Network - A speaker" +msgstr "Rhwydwaith - Seinydd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4 -#: rc.cpp:1090 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TokenRing" -msgstr "Cisco - Cylch Tocyn" +"Network - An amplifier speaker" +msgstr "Rhwydwaith - Uchelseinydd Mwyheuedig" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1093 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SUN workstation" -msgstr "Cisco - Gweithiadur SUN" +"Network - Switch ATM Symbol" +msgstr "Rhwydwaith - Symbol Swits ATM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4 -#: rc.cpp:1096 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Laptop" -msgstr "Cisco - Gliniadur" +"Network - Switch Symbol" +msgstr "Rhwydwaith - Symbol Swits" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4 -#: rc.cpp:1099 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Engine (Cache Director)" -msgstr "Cisco - Peiriant Cynnwys (Cyfarwyddydd Celc)" +"Network - A Telephone" +msgstr "Rhwydwaith - Ffôn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1102 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - End Office" -msgstr "Cisco - Swyddfa Derfynol" +"Network - A Workstation" +msgstr "Rhwydwaith - Gweithiadur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4 -#: rc.cpp:1105 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Repeater" -msgstr "Cisco - Ail-adroddydd" +"Network - A ZIP Disk" +msgstr "Rhwydwaith - Disg ZIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4 -#: rc.cpp:1108 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco CA" -msgstr "Cisco - Cisco CA" +"Pneum - connpoint" +msgstr "Niwmateg - connpoint" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4 -#: rc.cpp:1111 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router" -msgstr "Cisco - Llwybrydd" +"Pneum - comelec1" +msgstr "Niwmateg - comelec1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1114 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic gateway" -msgstr "Cisco - Allborth cyffredin" +"Pneum - comelec2" +msgstr "Niwmateg - comelec2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4 -#: rc.cpp:1117 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200/VSC3000 host" -msgstr "Cisco - Gwesteiydd SC2200/VSC3000" +"Pneum - commusc" +msgstr "Niwmateg - commusc" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4 -#: rc.cpp:1120 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MDU" -msgstr "Cisco - MDU" +"Pneum - compb" +msgstr "Niwmateg - compb" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:1123 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - HP Mini" -msgstr "Cisco - HP Mini" +"Pneum - compilh" +msgstr "Niwmateg - compilh" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4 -#: rc.cpp:1126 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DPT" -msgstr "Cisco - DPT" +"Pneum - compilp" +msgstr "Niwmateg - compilp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1129 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PIX Firewall" -msgstr "Cisco - Mur gwarchod PIX" +"Pneum - compush" +msgstr "Niwmateg - compush" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4 -#: rc.cpp:1132 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ADM" -msgstr "Cisco - ADM" +"Pneum - comspr" +msgstr "Niwmateg - comspr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1135 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Speaker" -msgstr "Cisco - Uchelseinydd" +"Pneum - DEJack" +msgstr "Niwmateg - DEJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1138 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Router" -msgstr "Cisco - Llwybrydd ATM" +"Pneum - dist22" +msgstr "Niwmateg - dist22 " -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4 -#: rc.cpp:1141 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6705" -msgstr "Cisco - 6705" +"Pneum - dist32" +msgstr "Niwmateg - dist32 " -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1144 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Transport" -msgstr "Cisco - Trafnidiaeth Ddi-wifr" +"Pneum - dist42" +msgstr "Niwmateg - dist42" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4 -#: rc.cpp:1147 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Key" -msgstr "Cisco - Allwedd" +"Pneum - dist52" +msgstr "Niwmateg - dist52 " -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4 -#: rc.cpp:1150 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX" -msgstr "Cisco - PBX" +"Pneum - drain" +msgstr "Niwmateg - draen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1153 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" -msgstr "Cisco - Llwybrydd ATM Tag Sw Gigabit" +"Pneum - press" +msgstr "Niwmateg - gwasg " -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4 -#: rc.cpp:1156 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Truck" -msgstr "Cisco - Tryc" +"Pneum - presshy" +msgstr "Niwmateg - presshy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4 -#: rc.cpp:1159 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5000" -msgstr "Cisco - Cylch Gwaith 5000" +"Pneum - presspn" +msgstr "Niwmateg - presspn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4 -#: rc.cpp:1162 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD X.28" -msgstr "Cisco - PAD X.28" +"Pneum - SEIJack" +msgstr "Niwmateg - SEIJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4 -#: rc.cpp:1165 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco 1000" -msgstr "Cisco - Cisco 1000" +"Pneum - SEOJack" +msgstr "Niwmateg - SEOJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4 -#: rc.cpp:1168 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Router Card" -msgstr "Cisco - Cerdyn Llwybrydd PC" +"SDL - Block" +msgstr "SDL - Bloc" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4 -#: rc.cpp:1171 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Scanner" -msgstr "Cisco - Arsyllydd" +"SDL - Comment" +msgstr "SDL - Sylwad" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4 -#: rc.cpp:1174 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Car" -msgstr "Cisco - Car" +"SDL - Decision" +msgstr "SDL - Penderfyniad" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4 -#: rc.cpp:1177 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW" -msgstr "Cisco - BBFW" +"SDL - Function" +msgstr "SDL - Ffwythiant" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1180 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Router" -msgstr "Cisco - Llwybrydd Gwasanaeth Cynnwys" +"SDL - Function Header" +msgstr "SDL - Pennawd Ffwythiant" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4 -#: rc.cpp:1183 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - uBR910" -msgstr "Cisco - uBR910" +"SDL - InOut" +msgstr "SDL - MewnAllan" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4 -#: rc.cpp:1186 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - AccessPoint" -msgstr "Cisco - AccessPoint " +"SDL - Macro" +msgstr "SDL - Macro" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1189 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MicroWebserver" -msgstr "Cisco - MicroWebserver " +"SDL - Note" +msgstr "SDL - Nodyn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4 -#: rc.cpp:1192 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC" -msgstr "Cisco - PC" +"SDL - Process" +msgstr "SDL - Proses" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4 -#: rc.cpp:1195 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7505" -msgstr "Cisco - 7505" +"SDL - Receive" +msgstr "SDL - Derbyn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4 -#: rc.cpp:1198 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoWorks workstation" -msgstr "Cisco - Gweithiadur CiscoWorks" +"SDL - Return" +msgstr "SDL - Dychwelyd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4 -#: rc.cpp:1201 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDM Content Distribution Manager" -msgstr "Cisco - Rheolydd Dosbarthu Cynnwys CDM" +"SDL - Save" +msgstr "SDL - Cadw" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1204 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Branch office" -msgstr "Cisco - Swyddfa Gangen" +"SDL - Send" +msgstr "SDL - Anfon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1207 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house/router" -msgstr "Cisco - Tŷ/Llwybrydd Telecommuter " +"SDL - Service" +msgstr "SDL - Gwasanaeth" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1210 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Switch" -msgstr "Cisco - Swits ATM" +"SDL - State" +msgstr "SDL - Cyflwr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4 -#: rc.cpp:1213 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Relational Database" -msgstr "Cisco - Cronfa Ddata Berthynnol" +"SDL - Stop" +msgstr "SDL - Stop" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1216 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX Switch" -msgstr "Cisco - Swits PBX " +"SDL - Task" +msgstr "SDL - Tasg" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4 -#: rc.cpp:1219 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch module" -msgstr "Cisco - Modiwl Swits Cynnwys" +"Sybase - Client Application" +msgstr "Sybase - Rhaglen Ddibynnydd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4 -#: rc.cpp:1222 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Centri Firewall" -msgstr "Cisco - Mur Gwarchod Centri" +"Sybase - Dataserver" +msgstr "Sybase - Gweinydd Data" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4 -#: rc.cpp:1225 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - RateMUX" -msgstr "Cisco - RateMUX" +"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" +msgstr "Sybase - Rheolydd Trosglwyddo Cofnodion/Asiant Dyblygu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4 -#: rc.cpp:1228 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MultiSwitch Device" -msgstr "Cisco - Dyfeis Aml-Swits" +"Sybase - Replication Server" +msgstr "Sybase - Gweinydd Dyblygiad" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4 -#: rc.cpp:1231 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MAU" -msgstr "Cisco - MAU" +"Sybase - Replication Server Manager" +msgstr "Sybase - Rheolydd Gweinydd Dyblygiad" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1234 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch" -msgstr "Cisco - Swits Cynnwys" +"Sybase - Stable Queue" +msgstr "Sybase - Ciw Sefydlog" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The default page layout." +msgstr "Haenlun rhagosodedig:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The orientation of the page." +msgstr "Dengys y botwm Chwyddo Tudalen y dudalen gyfan." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4 -#: rc.cpp:1237 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PC Man" -msgstr "Cisco - Dyn PC" +msgid "The width of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28 +#, no-c-format +msgid "The height of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the top of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the bottom of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the left of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the right of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show the grid." +msgstr "Dangos &grid" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Snap to the grid." +msgstr "Neidio i'r g&rid" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58 +#, no-c-format +msgid "Color of the grid lines." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62 +#, no-c-format +msgid "Spacing between vertical grid lines." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Spacing between horizontal grid lines." +msgstr "Newid Aliniad Llorweddol y Stensil" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal snap distance." +msgstr "Newid Aliniad Llorweddol y Stensil" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical snap distance." +msgstr "Pellter Neidio" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78 +#, no-c-format +msgid "Unit" +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default font." +msgstr "Wynebfath rhagosodedig:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88 +#, no-c-format +msgid "Last used format." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92 +#, no-c-format +msgid "Crop image to the edges of the stencils." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export only the selected stencils." +msgstr "Allforio'r stensilau dewisiedig ar y dudalen bresennol" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100 +#, no-c-format +msgid "Border around the exported page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104 +#, no-c-format +msgid "Quality of the exported page in percent." +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "Golygadwy" + +#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:36 +#, no-c-format +msgid "P&age" +msgstr "T&udalen" + +#: kiviopart/kivio.rc:43 +#, no-c-format +msgid "F&ormat" +msgstr "&Fformat" + +#: kiviopart/kivio.rc:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Offer" + +#: kiviopart/kivio.rc:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Gosodiadau" + +#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit" +msgstr "Golygadwy" + +#: kiviopart/kivio.rc:77 +#, no-c-format +msgid "Tools" +msgstr "Offer" + +#: kiviopart/kivio.rc:97 +#, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "Fformat" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38 +#, no-c-format +msgid "&Align" +msgstr "&Alinio" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561 +#, no-c-format +msgid "Ce&nter" +msgstr "Ca&nol" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569 +#, no-c-format +msgid "N&one" +msgstr "&Dim" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217 +#, no-c-format +msgid "Center of &page" +msgstr "Ca&nol y dudalen" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441 +#, no-c-format +msgid "&None" +msgstr "D&im" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334 +#, no-c-format +msgid "&Distribute" +msgstr "D&osbarthu" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369 +#, no-c-format +msgid "E&xtent of selection" +msgstr "&Maint y detholiad" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1240 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetFlow router" -msgstr "Cisco - Llwybrydd NetFlow" +msgid "Extent of pa&ge" +msgstr "Ma&int y dudalen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4 -#: rc.cpp:1243 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Radio Tower" -msgstr "Cisco - Tŵr Radio" +msgid "&Spacing" +msgstr "&Bylchiad" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1246 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small hub" -msgstr "Cisco - Both bach" +msgid "S&pacing" +msgstr "By&lchiad" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export" +msgstr "Allforio Tudalen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4 -#: rc.cpp:1249 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - 7500ARS (7513)" -msgstr "Cisco - 7500ARS (7513) " +msgid "&Selected stencils" +msgstr "&Stensilau dewisiedig" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4 -#: rc.cpp:1252 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - LAN to LAN" -msgstr "Cisco - LAN i LAN" +msgid "Export the selected stencils on the current page" +msgstr "Allforio'r stensilau dewisiedig ar y dudalen bresennol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4 -#: rc.cpp:1255 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small Business" -msgstr "Cisco - Busnes Bach" +"Selected Stencils
\n" +"Export only the selected stencils to file." +msgstr "" +"Stensilau Dewisiedig
\n" +" Allforio dim ond y stensilau dewisiedig i ffeil." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1258 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" -msgstr "Cisco - Gigabit Etherswitch Cyflym ATM" +msgid "&All stencils" +msgstr "&Pob stensil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1261 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Layer 3 Switch" -msgstr "Cisco - Swits Haen 3" +msgid "Export all stencils on the current page" +msgstr "Allforio pob stensil ar y dudalen bresennol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1264 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Services Router" -msgstr "Cisco - Llwybrydd Gwasanaethau Optegol" +"All Stencils
\n" +"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " +"all stencils will be exported." +msgstr "" +"Pob Stensil
\n" +"Gwna hyn i'r holl dudalen gael ei allforio i'r ffeil. Golyga hyn y caiff " +"pob stensil ei allforio." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4 -#: rc.cpp:1267 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - TV" -msgstr "Cisco - Teledu" +msgid "C&rop picture to edges" +msgstr "&Tocio'r llun i'w ymylon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4 -#: rc.cpp:1270 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Macintosh" -msgstr "Cisco - Macintosh" +msgid "Don't export extra blank space to file" +msgstr "Peidiwch ag allforio gwagle ychwanegol i'r ffeil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1273 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Generic Building" -msgstr "Cisco - Adeilad Cyffredinol" +"Crop picture to edges
\n" +"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only " +"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the " +"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be " +"exported." +msgstr "" +"Tocio'r llun i'w ymylon
\n" +" Bydd hyn yn gwaredu pob rhan wag y dudalen. Bydd y llun ddim ond cymaint " +"â'r stensil y mae'n ei gynnwys. Os lleolir eich stensilau yng nghornel dde " +"uchaf y dudalen, yna allforir dim ond y gornel dde uchaf." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4 -#: rc.cpp:1276 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetRanger" -msgstr "Cisco - NetRanger" +msgid "&Quality:" +msgstr "&Ansawdd:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4 -#: rc.cpp:1279 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web cluster" -msgstr "Cisco - Clwstwr Gwe" +msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." +msgstr "Uchaf fo'r ansawdd, mwyaf o le fydd y ffeil yn ei gymryd." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1282 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - HootPhone" -msgstr "Cisco - HootPhone" +"Quality
\n" +"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the " +"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The " +"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher " +"the number, the larger the filesize." +msgstr "" +"Ansawdd
\n" +" Ni ddefnyddir hyn gan bob fformat ffeil. Ond i'r rhai sydd yn, effeithir " +"hyn ar ansawdd y ddelwedd a allforir. 100 yw'r ansawdd uchaf. Uchaf fo'r " +"rhif, gorau fydd y llun yn edrych. Ond mae 'na anfantais: uchaf fo'r rhif, " +"mwyaf fydd maint y ffeil." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1285 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - IP Softphone" -msgstr "Cisco - Ffôn Meddal IP" +msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" +msgstr "Ffin ddewisol o wagle gwyn o gwmpas y dudalen, mewn picselau" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4 -#: rc.cpp:1288 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" -msgstr "Cisco - Llwybrydd Swits Gigabit (Tag ATM)" +"Border
\n" +"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " +"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-" +"pixel border (default)." +msgstr "" +"Ymyl
\n" +" Lleoli fin gwag o gwmpas ymylon y ddelwedd. Ceir defnyddio hyn os, am ryw " +"reswm neu'i gilydd, nad yw'r stensilau'n ffitio i mewn i'r dudalen allforio " +"gyda ffin o 0-picsel (rhagosodedig)." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1291 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Silicon Switch" -msgstr "Cisco - Llwybrydd gyda Swits Silicon" +msgid "&Border:" +msgstr "&Ffin:" + +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom In 25%" +msgstr "Nesáu" + +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom Out 25%" +msgstr "Pellháu" + +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom" +msgstr "Erfyn Chwyddo" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Width" +msgstr "Lle&d:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5 -#: rc.cpp:1294 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - H.323" -msgstr "Cisco - H.323 " +msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" +msgstr "Galluogi/Analluogi newid lled y stensilau dewisiedig" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4 -#: rc.cpp:1297 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web browser" -msgstr "Cisco - Porydd Gwe" +msgid "Hei&ght" +msgstr "H&yd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4 -#: rc.cpp:1300 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ME 1100" -msgstr "Cisco - ME 1100" +msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" +msgstr "Galluogi/Analluogi newid uchder y stensilau dewisiedig" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1303 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice ATM Switch" -msgstr "Cisco - Swits ATM Llais" +msgid "&Aspect ratio" +msgstr "Cym&hareb agwedd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4 -#: rc.cpp:1306 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN concentrator" -msgstr "Cisco - Crynhoydd VPN" +msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" +msgstr "Galluogi/Analluogi newid cymhareb agwedd y stensilau dewisiedig" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1309 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice router" -msgstr "Cisco - Llwybrydd llais" +msgid "&X position" +msgstr "Lleoliad &X" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4 -#: rc.cpp:1312 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Breakout box" -msgstr "Cisco - Blwch dosbarthu" +msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" +msgstr "Galluogi/Analluogi gwarchod lleoliad X y stensilau dewisiedig" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4 -#: rc.cpp:1315 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - CallManager" -msgstr "Cisco - CallManager" +msgid "&Y position" +msgstr "Lleoliad &Y" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1318 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Programmable Switch" -msgstr "Cisco - Swits Rhaglenadwy" +msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" +msgstr "Galluogi/Analluogi gwarchod lleoliad Y y stensilau dewisiedig" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4 -#: rc.cpp:1321 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - General appliance" -msgstr "Cisco - Dyfais cyffredinol" +msgid "Deletio&n" +msgstr "Dil&eu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4 -#: rc.cpp:1324 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5002" -msgstr "Cisco - Workgroup 5002" +msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" +msgstr "Galluogi/Analluogi dileu'r stensilau dewisiedig" + +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Stencil Set" +msgstr "Setiau Stensilau" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1327 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN Gateway" -msgstr "Cisco - Allborth VPN" +msgid "No Selection" +msgstr "Dim detholiad" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4 -#: rc.cpp:1330 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Valve" -msgstr "Sifil - Falf Llorweddol" +msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" +msgstr "" + +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Add to Document" +msgstr "&Panio Dogfen" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Kivio::StencilTextEditor" +msgstr "Testun y Stensil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4 -#: rc.cpp:1333 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Right Arrow" -msgstr "Sifil - Saeth i'r Dde" +msgid "Bold" +msgstr "Trwm" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1336 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Limiting Line" -msgstr "Sifil - Llinell Derfynu Llorweddol" +msgid "6" +msgstr "6" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4 -#: rc.cpp:1339 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Backflow Preventer" -msgstr "Sifil - Atalydd Ôl-lif" +msgid "7" +msgstr "7" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1342 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Compressor" -msgstr "Sifil - Cywasgydd Llorweddol" +msgid "8" +msgstr "8" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1345 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Basin" -msgstr "Sifil - Basn" +msgid "9" +msgstr "9" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1348 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Pump" -msgstr "Sifil - Pwmp Llorweddol" +msgid "10" +msgstr "10" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1351 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Limiting Line" -msgstr "Sifil - Llinell Derfynu Fertigol" +msgid "11" +msgstr "11" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80 +#, no-c-format +msgid "12" +msgstr "12" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4 -#: rc.cpp:1354 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Frequency Converter" -msgstr "Sifil - Trawsnewidydd Amledd" +msgid "14" +msgstr "14" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4 -#: rc.cpp:1357 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Reference Line" -msgstr "Sifil - Llinell Gyfeirnod" +msgid "16" +msgstr "16" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4 -#: rc.cpp:1360 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Propeller" -msgstr "Sifil - Llafn Gwthio Fertigol" +msgid "18" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1363 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Compressor" -msgstr "Sifil - Cywasgydd Fertigol" +msgid "20" +msgstr "20" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1366 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Pump" -msgstr "Sifil - Pwmp Fertigol" +msgid "22" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4 -#: rc.cpp:1369 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Motor" -msgstr "Sifil - Peiriant" +msgid "24" +msgstr "24" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4 -#: rc.cpp:1372 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Preliminary Clarification Tank" -msgstr "Sifil - Tanc Gloywi Rhagarweiniol" +msgid "26" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3 -#: rc.cpp:1375 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Gas Bottle" -msgstr "Sifil - Potel Nwy" +msgid "28" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4 -#: rc.cpp:1378 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Water Level" -msgstr "Sifil - Lefel y Dŵr" +msgid "36" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1381 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Bivalent Vertical Rest" -msgstr "Sifil - Gorffwysfa Fertigol Ddeufalent " +msgid "48" +msgstr "48" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1384 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Rest" -msgstr "Sifil - Gorffwysfa Lorweddol" +msgid "72" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4 -#: rc.cpp:1387 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Soil" -msgstr "Sifil - Pridd" +msgid "Italics" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4 -#: rc.cpp:1390 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Up Arrow" -msgstr "Sifil - Saeth i Fyny" +msgid "Underline" +msgstr "Tanlinellu" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Newid Aliniad Llorweddol y Stensil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4 -#: rc.cpp:1393 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Aerator" -msgstr "Sifil - Pwmp Awyru" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Aliniad Fertigol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1396 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Final-Settling Basin" -msgstr "Sifil - Basn Lonyddu-Terfynol" +msgid "&Zoom Tool" +msgstr "Erfyn &Chwyddo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4 -#: rc.cpp:1399 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22 #, no-c-format +msgid "Zoom Tool" +msgstr "Erfyn Chwyddo" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Container" -msgstr "Sifil - Cynhwysydd" +"Assorted" +msgstr "Amrywiol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1402 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Rest" -msgstr "Sifil - Gorffwysfa Fertigol" +"Circuit" +msgstr "Cylched" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4 -#: rc.cpp:1405 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Rotor" -msgstr "Sifil - Rotor" +"Cisco" +msgstr "Cisco" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4 -#: rc.cpp:1408 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooio" -msgstr "Jigsô - part_ooio" +"Civil" +msgstr "Sifil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1411 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooo" -msgstr "Jigsô - part_iooo" +"Contact" +msgstr "Cyswllt" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1414 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiio" -msgstr "Jigsô - part_iiio" +"Electric" +msgstr "Trydan" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4 -#: rc.cpp:1417 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooii" -msgstr "Jigsô - part_ooii" +"Jigsaw" +msgstr "Jigsô" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1420 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioo" -msgstr "Jigsô - part_oioo" +"MSE" +msgstr "MSE" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1423 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooi" -msgstr "Jigsô - part_iooi" +"Network" +msgstr "Rhwydwaith" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1426 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiii" -msgstr "Jigsô - part_iiii" +"Pneumatic" +msgstr "Niwmatig" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1429 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioi" -msgstr "Jigsô - part_oioi" +"SDL" +msgstr "SDL " -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4 -#: rc.cpp:1432 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioio" -msgstr "Jigsô - part_ioio" +"Sybase" +msgstr "Sybase" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1435 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooo" -msgstr "Jigsô - part_oooo" +"Dia Shapes Collections" +msgstr "Casgliad Siapiau Dia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1438 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiio" -msgstr "Jigsô - part_oiio" +"Basic Flowcharting Shapes" +msgstr "Siapiau Llifsiartio Sylfaenol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4 -#: rc.cpp:1441 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioii" -msgstr "Jigsô - part_ioii" +"Flowcharting Shapes" +msgstr "Siapiau Llifsiartio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1444 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioo" -msgstr "Jigsô - part_iioo" +"Logic Shapes" +msgstr "Siapiau Saethau" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1447 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooi" -msgstr "Jigsô - part_oooi" +"Flowcharting Collections" +msgstr "Casgliadau Llifsiartiau" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1450 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiii" -msgstr "Jigsô - part_oiii" +"Flags" +msgstr "Baneri" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1453 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioi" -msgstr "Jigsô - part_iioi" +"Maps" +msgstr "Mapiau" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1456 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server" -msgstr "Sybase - Gweinydd Dyblygiad" +"Geographic Collections" +msgstr "Casgliadau Daearyddol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4 -#: rc.cpp:1459 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Client Application" -msgstr "Sybase - Rhaglen Ddibynnydd" +"Computer Hardware" +msgstr "Caledwedd Gyfrifiadurol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4 -#: rc.cpp:1462 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server Manager" -msgstr "Sybase - Rheolydd Gweinydd Dyblygiad" +"Miscellaneous Hardware" +msgstr "Caledwedd Amrywiol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4 -#: rc.cpp:1465 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" -msgstr "Sybase - Rheolydd Trosglwyddo Cofnodion/Asiant Dyblygu" +"Hardware Collections" +msgstr "Casgliadau Caledwedd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1468 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Dataserver" -msgstr "Sybase - Gweinydd Data" +"Arrow Shapes" +msgstr "Siapiau Saethau" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4 -#: rc.cpp:1471 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Stable Queue" -msgstr "Sybase - Ciw Sefydlog" +"Building Shapes" +msgstr "Siapiau Adeiladau" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1474 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Powersource (European)" -msgstr "Cylched - Ffynhonnell Bŵer Lorweddol (Ewropeaidd)" +"Entity Relationship" +msgstr "Gweithredu â Llaw" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1477 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Powersource (European)" -msgstr "Cylched - Ffynhonnell Bŵer Fertigol (Ewropeaidd)" +"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" +msgstr "Siapiau Diagramau Dosbarth" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1480 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Lamp (European)" -msgstr "Cylched - Lamp (Ewropeaidd)" +"People Shapes" +msgstr "Siapiau Pobl" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1483 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Capacitor" -msgstr "Cylched - Cynhwysydd Fertigol" +"Transport Shapes" +msgstr "Siapiau Trafnidiaeth" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1486 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NMOS Transistor (European)" -msgstr "Cylched - Transistor NMOS (Ewropeaidd) " +"Miscellaneous Collections" +msgstr "Casgliadau Amrywiol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1489 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Capacitor" -msgstr "Cylched - Cynhwysydd Llorweddol" +"Activity Diagram Shapes" +msgstr "Siapiau Diagramau Gweithgareddau" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1492 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor (European)" -msgstr "Cylched - Anwythydd Llorweddol (Ewropeaidd)" +"Class Diagram Shapes" +msgstr "Siapiau Diagramau Dosbarth" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5 -#: rc.cpp:1495 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Ground" -msgstr "Cylched - Daear" +"UML Collections" +msgstr "Casgliadau UML" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1498 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Diode" -msgstr "Cylched - Deuod Llorweddol" +"Card" +msgstr "Cerdyn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1501 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Speaker (European)" -msgstr "Cylched - Uchelseinydd (Ewropeaidd)" +"Basic flowcharting card shape" +msgstr "Siâp cerdyn llifsiartio sylfaenol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5 -#: rc.cpp:1504 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NPN Transistor" -msgstr "Cylched - Transistor NPN" +"Data" +msgstr "Data" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1507 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Zener Diode" -msgstr "Cylched - Deuod Llorweddol Zener " +"Data shape for flowcharting" +msgstr "Siâp data ar gyfer llifsiartio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1510 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Led (European)" -msgstr "Cylched - LED Llorweddol (Ewropeaidd)" +"Decision" +msgstr "Penderfyniad " -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1513 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Diode" -msgstr "Cylched - Deuod Fertigol" +"Basic flowcharting decision shape" +msgstr "Siâp penderfyniad sylfaenol llifsiartio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5 -#: rc.cpp:1516 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Jumper" -msgstr "Cylched - Neidydd Llorweddol" +"Direct Data" +msgstr "Data Uniongyrchol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1519 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Zener Diode" -msgstr "Cylched - Deuod Zener Fertigol" +"Basic flowcharting direct data shape" +msgstr "Siâp data uniongyrchol llifsiartio sylfaenol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1522 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor (European)" -msgstr "Cylched - Anwythydd Fertigol (Iwropeiaidd)" +"Display" +msgstr "Arddangosydd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1525 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor (European)" -msgstr "Cylched - Gwrthydd Llorweddol (Ewropeaidd)" +"Basic flowcharting display shape" +msgstr "Siâp arddangosydd llifsiartio sylfaenol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1528 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor" -msgstr "Cylched - Gwrthydd Fertigol" +"Document" +msgstr "Dogfen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1531 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor" -msgstr "Cylched - Gwrthydd Llorweddol" +"Flowcharting Document Stencil" +msgstr "Stensil Dogfen Llifsiartio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1534 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PMOS Transistor (European)" -msgstr "Cylched - Transistor PMOS (Iwropeiaidd)" +"Internal Storage" +msgstr "Storio mewnol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5 -#: rc.cpp:1537 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PNP Transistor" -msgstr "Cylched - Transistor PNP" +"Internal storage shape" +msgstr "Siâp storio mewnol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1540 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor (European)" -msgstr "Cylched - Gwrthydd Fertigol (Ewropeaidd)" +"Loop Limit" +msgstr "Terfyn Cylch" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1543 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Fuse (European)" -msgstr "Cylched - Ffiws Llorweddol (Ewropeaidd) " +"Basic flowcharting loop limit shape" +msgstr "Siâp terfyn cylch sylfaenol llifsiartio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1546 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Led (European)" -msgstr "Cylched - Led Fertigol (Ewropeaidd)" +"Manual Input" +msgstr "Mewnbwn â Llaw" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1549 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor" -msgstr "Cylched - Anwythydd Fertigol" +"Basic flowcharting manual input shape" +msgstr "Siâp mewnbwn â llaw llifsiartio sylfaenol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1552 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor" -msgstr "Cylched - Anwythydd Llorweddol" +"Manual Operation" +msgstr "Gweithredu â Llaw" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1555 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Op Amp" -msgstr "Cylched - Op Amp" +"Basic flowcharting manual operation shape" +msgstr "Siâp gweithredu â llaw sylfaenol llifsiartio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1558 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Fuse (European)" -msgstr "Cylched - Ffiws Fertigol (Ewropeaidd)" +"Off-Page Reference" +msgstr "Cyfeirnod Oddiar-Dudalen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1561 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Microphone (European)" -msgstr "Cylched - Meicroffôn (Ewropeaidd)" +"On-Page Reference" +msgstr "Cyfeirnod Ar-dudalen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5 -#: rc.cpp:1564 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outs" -msgstr "LADDER - outs" +"Paper Tape" +msgstr "Tâp Papur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1567 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - lamp" -msgstr "Contact - lamp " +"Flowcharting Paper Tape Stencil" +msgstr "Stensil Tâp Papur Llifsiartio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1570 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - ifnot" -msgstr "Contact - ifnot" +"Predefined Process" +msgstr "Proses Rhagddiffiniedig" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5 -#: rc.cpp:1573 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - sout" -msgstr "LADDER - sout" +"Predefined process shape" +msgstr "Siâp proses rhagddiffiniedig" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1576 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - ifnot" -msgstr "LADDER - ifnot" +"Preparation" +msgstr "Paratoi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1579 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - if" -msgstr "Contact - if" +"Basic flowcharting preparation shape" +msgstr "Siâp paratoi llifsiartio sylfaenol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1582 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - relay" -msgstr "Contact - relái " +"Process" +msgstr "Proses" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1585 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outnot" -msgstr "LADDER - outnot" +"Basic flowcharting process shape" +msgstr "Siâp proses llifsiartio sylfaenol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5 -#: rc.cpp:1588 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutr" -msgstr "LADDER - soutr" +"Sequential Data" +msgstr "Data Rhesol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5 -#: rc.cpp:1591 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outj" -msgstr "LADDER - outj " +"Stored Data" +msgstr "Data wedi'i Storio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5 -#: rc.cpp:1594 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - out" -msgstr "LADDER - out" +"Basic flowcharting stored data shape" +msgstr "Siâp data wedi'i storio llifsiartio sylfaenol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1597 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - if" -msgstr "LADDER - if" +"Terminator" +msgstr "Terfynydd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1600 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutnot" -msgstr "LADDER - soutnot" +"Terminator shape" +msgstr "Siâp Terfynydd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5 -#: rc.cpp:1603 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - souts" -msgstr "LADDER - souts" +"Data Store" +msgstr "Storfa Ddata" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5 -#: rc.cpp:1606 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outr" -msgstr "LADDER - outr " +"Data Store shape" +msgstr "Siâp storfa ddata" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5 -#: rc.cpp:1609 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outrcep" -msgstr "LADDER - outrcep" +"Database" +msgstr "Cronfa Ddata" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5 -#: rc.cpp:1612 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presshy" -msgstr "Niwmateg - presshy" +"Database shape" +msgstr "Siâp cronfa ddata" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5 -#: rc.cpp:1615 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - commusc" -msgstr "Niwmateg - commusc" +"Process shape" +msgstr "Siâp proses" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5 -#: rc.cpp:1618 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist32" -msgstr "Niwmateg - dist32 " +"Source or Sink" +msgstr "Ffynhonnell neu Sinc" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5 -#: rc.cpp:1621 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEIJack" -msgstr "Niwmateg - SEIJack" +"Source or Sink shape" +msgstr "Siâp Ffynhonnell neu Sinc" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5 -#: rc.cpp:1624 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - DEJack" -msgstr "Niwmateg - DEJack" +"And" +msgstr "And" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1627 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - connpoint" -msgstr "Niwmateg - connpoint" +"Logical And Gate" +msgstr "Giât AND Rhesymegol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5 -#: rc.cpp:1630 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist52" -msgstr "Niwmateg - dist52 " +"Buffer" +msgstr "Byffar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5 -#: rc.cpp:1633 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - press" -msgstr "Niwmateg - gwasg " +"Logical Buffer Gate" +msgstr "Giât Byffar Rhesymegol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5 -#: rc.cpp:1636 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compb" -msgstr "Niwmateg - compb" +"Connector" +msgstr "Cysylltydd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5 -#: rc.cpp:1639 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presspn" -msgstr "Niwmateg - presspn" +"Logical Connection Point" +msgstr "Pwynt Cysylltu Rhesymegol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5 -#: rc.cpp:1642 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comspr" -msgstr "Niwmateg - comspr" +"Inverter" +msgstr "Gwrthwynebyn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5 -#: rc.cpp:1645 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilh" -msgstr "Niwmateg - compilh" +"Logical Inverter Gate" +msgstr "Giât Gwrthwynebyn Rhesymegol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5 -#: rc.cpp:1648 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist22" -msgstr "Niwmateg - dist22 " +"Nand" +msgstr "Nand" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5 -#: rc.cpp:1651 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - drain" -msgstr "Niwmateg - draen" +"Logical Nand Gate" +msgstr "Giât NAND Rhesymegol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5 -#: rc.cpp:1654 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEOJack" -msgstr "Niwmateg - SEOJack" +"Nor" +msgstr "Nor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5 -#: rc.cpp:1657 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilp" -msgstr "Niwmateg - compilp" +"Logical Nor Gate" +msgstr "Giât NOR Rhesymegol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5 -#: rc.cpp:1660 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compush" -msgstr "Niwmateg - compush" +"Not" +msgstr "Not" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5 -#: rc.cpp:1663 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist42" -msgstr "Niwmateg - dist42" +"Logical Not Gate" +msgstr "Giât NOT Rhesymegol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5 -#: rc.cpp:1666 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec1" -msgstr "Niwmateg - comelec1" +"Or" +msgstr "Or" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5 -#: rc.cpp:1669 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec2" -msgstr "Niwmateg - comelec2" +"Logical Or Gate" +msgstr "Giât OR Rhesymegol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4 -#: rc.cpp:1672 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Sharp Eight Point Star" -msgstr "Geometrig - Seren Wyth Pwynt Llym" +"Xor" +msgstr "Xor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1675 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up Arrow" -msgstr "Geometrig - Saeth i Fyny" +"Logical Xor Gate" +msgstr "Giât XOR Rhesymegol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4 -#: rc.cpp:1678 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Angle Triangle" -msgstr "Geometrig - Triongl Ongl Sgwâr" +"Austria" +msgstr "Awstria" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1681 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right-Up Arrow" -msgstr "Geometrig - Saeth Chwith-De-i Fyny" +"Belgium" +msgstr "Gwlad Belg" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4 -#: rc.cpp:1684 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Four Point Star" -msgstr "Geometrig - Seren Bedwar Pwynt" +"Finland" +msgstr "Ffindir" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4 -#: rc.cpp:1687 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Isosceles Triangle" -msgstr "Geometrig - Triongl Isosgeles" +"France" +msgstr "Ffrainc" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1690 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right Arrow" -msgstr "Geometrig - Saeth Chwith-De" +"Germany" +msgstr "Yr Almaen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1693 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Arrow" -msgstr "Geometrig - Saeth De" +"Great Britain" +msgstr "Prydain Fawr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1696 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left Arrow" -msgstr "Geometrig - Saeth Chwith" +"Greece" +msgstr "Groeg" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4 -#: rc.cpp:1699 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Square" -msgstr "Geometrig - Sgwâr Perffaith" +"Iceland" +msgstr "Gwlad yr Iâ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1702 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Right Arrow" -msgstr "Geometrig - Saeth De Bylchog" +"Ireland" +msgstr "Iwerddon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4 -#: rc.cpp:1705 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Trapezoid" -msgstr "Geometrig - Trapesoid" +"Italy" +msgstr "Yr Eidal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1708 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Down Arrow" -msgstr "Geometrig - Saeth i Lawr" +"Japan" +msgstr "Siapan" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4 -#: rc.cpp:1711 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Five Point Star" -msgstr "Geometrig - Seren Bum Pwynt" +"Luxembourg" +msgstr "Lwcsembwrg" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4 -#: rc.cpp:1714 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Swiss Cross" -msgstr "Geometrig - Croes y Swistir" +"Netherlands" +msgstr "Yr Iseldiroedd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1717 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Heptagon" -msgstr "Geometrig - Heptagon" +"Norway" +msgstr "Norwy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4 -#: rc.cpp:1720 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Maltese Cross" -msgstr "Geometrig - Croes Malta" +"Poland" +msgstr "Gwlad Pwyl" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1723 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Pentagon" -msgstr "Geometrig - Pentagon" +"Sweden" +msgstr "Sweden" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1726 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Hexagon" -msgstr "Geometrig - Hecsagon" +"Switzerland" +msgstr "Y Swistir" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4 -#: rc.cpp:1729 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quad Arrow" -msgstr "Geometrig - Saeth Cwad" +"United States of America" +msgstr "Unol Daleithiau America" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4 -#: rc.cpp:1732 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Six Point Star" -msgstr "Geometrig - Seren Chwe Phwynt" +"Map of Belgium" +msgstr "Map Gwlad Belg" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1735 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Eight Point Star" -msgstr "Geometrig - Seren Wyth Pwynt Crwn" +"Europe" +msgstr "Ewrop" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4 -#: rc.cpp:1738 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Sun" -msgstr "Amrywiol - Haul " +"Map of Europe" +msgstr "Map Ewrop" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1741 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Four Point Star" -msgstr "Geometrig - Seren Bedwar Pwynt Crwn" +"Floppy Disk" +msgstr "Disg Llipa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4 -#: rc.cpp:1744 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Chevron" -msgstr "Saeth Bloc - Cwplws" +"Floppy Disk shape" +msgstr "Siâp Disg Llipa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4 -#: rc.cpp:1747 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Diamond" -msgstr "Geometrig - Diamwnt" +"Desktop PC 2D" +msgstr "PC Penbwrdd 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4 -#: rc.cpp:1750 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Seven Point Star" -msgstr "Geometrig - Seren Saith Pwynt" +"Desktop PC 3D" +msgstr "Penbwrdd PC 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4 -#: rc.cpp:1753 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Horizontal Parallelogram" -msgstr "Geometrig - Paralelogram Llorweddol" +"HDD" +msgstr "HDD" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1756 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down-Left Arrow" -msgstr "Geometrig - Saeth i Fyny-i Lawr-Chwith" +"Mini-tower Desktop PC 2D" +msgstr "PC Penbwrdd Mini-tŵr 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1759 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quarter Circle" -msgstr "Geometrig - Chwarter Cylch" +"Mini-tower Desktop PC 3D" +msgstr "PC Penbwrdd Mini-tŵr 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4 -#: rc.cpp:1762 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Heart" -msgstr "Amrywiol - Calon " +"Notebook" +msgstr "Notebook" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4 -#: rc.cpp:1765 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Eight Point Star" -msgstr "Geometrig - Seren Wyth Pwynt" +"PCI card" +msgstr "Cerdyn PCI" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1768 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Pentagon" -msgstr "Saeth Bloc - Pentagon" +"Rack" +msgstr "Rhesel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4 -#: rc.cpp:1771 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Vertical Parallelogram" -msgstr "Geometrig - Paralelogram Fertigol" +"Terminal" +msgstr "Terfynell" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4 -#: rc.cpp:1774 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Circle" -msgstr "Geometrig - Cylch Perffaith" +"Workstation 3D" +msgstr "Gweithfan 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1777 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Left-Up Arrow" -msgstr "Amrywiol - Saeth De-i Fyny" +"Terminal 2D" +msgstr "Terfynell 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1780 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Left Arrow" -msgstr "Geometrig - Saeth Chwith Bylchog" +"X Terminal" +msgstr "Terfynell X" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1783 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Octagon" -msgstr "Geometrig - Octagon" +"Keyboard" +msgstr "Bysellfwrdd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1786 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down Arrow" -msgstr "Geometrig - Saeth i Fyny-i Lawr" +"Printer 1" +msgstr "Argraffydd 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1789 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Quarter Moon" -msgstr "Amrywiol - Chwarter Lleuad" +"Printer 2" +msgstr "Argraffydd 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1792 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_o" -msgstr "Trydan - contact_o" +"Proxy" +msgstr "Dirprrwy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1795 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_f" -msgstr "Trydan - intpos_f" +"Cell Phone" +msgstr "Ffôn Symudol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1798 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - connpoint" -msgstr "Trydan - connpoint" +"CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1801 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - relay" -msgstr " Trydan - relái " +"Key" +msgstr "Allwedd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1804 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_o" -msgstr "Trydan - intpos_o" +"Key shape" +msgstr "Siâp allwedd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5 -#: rc.cpp:1807 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - command" -msgstr "Trydan - gorchymyn" +"Arrow" +msgstr "Saeth" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1810 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_f" -msgstr "Trydan - contact_f" +"Arrow shape" +msgstr "Siâp Saeth" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1813 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - lamp" -msgstr "Trydan - lamp " +"Multiple Arrow 1" +msgstr "Saeth Lluosog 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1816 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Firewall" -msgstr "Rhwydwaith - Mur Gwarchod" +"Multiple Arrow shape 1" +msgstr "Siâp Saeth Lluosog 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4 -#: rc.cpp:1819 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Antenna" -msgstr "Rhwydwaith - Antena" +"Multiple Arrow 2" +msgstr "Saeth Lluosog 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4 -#: rc.cpp:1822 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Storage" -msgstr "Rhwydwaith - Storfa" +"Multiple Arrow shape 2" +msgstr "Siâp Saeth Lluosog 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1825 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Hub" -msgstr "Rhwydwaith - Both" +"Multiple Arrow 3" +msgstr "Saeth Lluosog 3" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3 -#: rc.cpp:1828 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Telephone" -msgstr "Rhwydwaith - Ffôn" +"Multiple Arrow shape 3" +msgstr "Siâp Saeth Lluosog 3" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4 -#: rc.cpp:1831 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Minitower PC" -msgstr "Rhwydwaith - PC Mini-Tŵr" +"Sun Arrow" +msgstr "Saeth Haul" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1834 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch ATM Symbol" -msgstr "Rhwydwaith - Symbol Swits ATM" +"Sun Arrow shape" +msgstr "Siâp Saeth Haul" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1837 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modular Switch" -msgstr "Rhwydwaith - Swits Modiwlaidd" +"Factory" +msgstr "Ffatri" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:1840 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Diskette" -msgstr "Rhwydwaith - Disg Bychan" +"Factory shape" +msgstr "Siâp ffatri" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3 -#: rc.cpp:1843 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Plotter" -msgstr "Rhwydwaith - Plotydd" +"House" +msgstr "Tŷ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3 -#: rc.cpp:1846 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Digitizing Board" -msgstr "Rhwydwaith - Bwrdd Digideiddio" +"House shape" +msgstr "Siâp tŷ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1849 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation" -msgstr "Rhwydwaith - Gweithiadur" +"Large office building" +msgstr "Adeilad swyddfa mawr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4 -#: rc.cpp:1852 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Computer (Tower)" -msgstr "Rhwydwaith - Cyfrifiadur Cyffredinol (Tŵr)" +"Attribute" +msgstr "Priodoleddau" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4 -#: rc.cpp:1855 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An external DAT drive" -msgstr "Rhwydwaith - Gyrriant DAT allanol" +"Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4 -#: rc.cpp:1858 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Cloud" -msgstr "Rhwydwaith - Cwmwl" +"Derived Attribute" +msgstr "Gwrthwynebyn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1861 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Router Symbol" -msgstr "Rhwydwaith - Symbol Llwybrydd" +"Derived Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1864 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch Symbol" -msgstr "Rhwydwaith - Symbol Swits" +"Entity" +msgstr "Diwedd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4 -#: rc.cpp:1867 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - RJ45 Wall-Plug" -msgstr "Rhwydwaith - Plwg Wal RJ45 " +"Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "Siapiau Diagramau Gweithgareddau" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1870 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation Monitor" -msgstr "Rhwydwaith - Monitor Gweithiadur" +"Multivalued Attribute" +msgstr "Saeth Lluosog 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1873 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Printer" -msgstr "Rhwydwaith - Argraffydd Cyffredinol" +"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Siâp Saeth Lluosog 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1876 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Monitor (With Stand)" -msgstr "Rhwydwaith - Argraffydd Cyffredinol (Hefo Stand)" +"Relationship" +msgstr "Perthynas" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4 -#: rc.cpp:1879 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An amplifier speaker" -msgstr "Rhwydwaith - Uchelseinydd Mwyheuedig" +"Relationship shape used in ER diagrams" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1882 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modem" -msgstr "Rhwydwaith - Modem" +"Weak Entity" +msgstr "Testun" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4 -#: rc.cpp:1885 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A ZIP Disk" -msgstr "Rhwydwaith - Disg ZIP" +"Weak Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1888 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A speaker" -msgstr "Rhwydwaith - Seinydd" +"block" +msgstr "Rhesel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4 -#: rc.cpp:1891 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - scEAD Wall-Plug" -msgstr "Rhwydwaith - Plwg Wal scEAD" +"box" +msgstr "

Penderfynna sawl lleoliad i gadw yn hanes y blwch cyfuno lleoliadau" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4 -#: rc.cpp:1894 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - WAN Connection" -msgstr "Rhwydwaith - Cysylltiad WAN" +"call" +msgstr "Yr Eidal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4 -#: rc.cpp:1897 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Desktop PC" -msgstr "Rhwydwaith - PC Penbwrdd" +"choice-add" +msgstr "Gwlad yr Iâ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:1900 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Mobile Phone" -msgstr "Rhwydwaith - Ffôn Symudol" +"choice" +msgstr "Nodyn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4 -#: rc.cpp:1903 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Midi-tower PC" -msgstr "Rhwydwaith - PC Midi-tŵr" +"conditional-head1" +msgstr "Ffindir" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4 -#: rc.cpp:1906 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Bigtower PC" -msgstr "Rhwydwaith - PC Tŵr Mawr" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 -msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." -msgstr "Gan wasgu'r botwm yma gallwch chwyddo ardal benodol." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 -msgid "&Pan Document" -msgstr "&Panio Dogfen" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 -msgid "You can drag the document by using the mouse." -msgstr "Gallwch lusgo'r ddogfen gan ddefnyddio'r llygoden." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 -msgid "Zoom &Level" -msgstr "&Lefel Chwyddo" +"conditional-head2" +msgstr "Ffindir" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9 +#, fuzzy msgid "" -"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of " -"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." -msgstr "" -"Mae hyn yn eich galluogi i chwyddo neu leihau dogfen. Cewch ddewis un o'r " -"ffactorau chwyddo rhagosodedig, neu roi ffactor chwyddo newydd (fell canran)." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 -msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." -msgstr "Gallwch chwyddo'r ddogfen gan wasgu'r botwm yma." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 -msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." -msgstr "Gan wasgu'r botwm hwn gallwch bellháu o'r ddogfen" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 -msgid "Zoom Width" -msgstr "Lled y Chwyddo" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." -msgstr "Gallwch chwyddo'r ddogfen fel ei bod yn ffitio lled y ffenestr" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 -msgid "Zoom Height" -msgstr "Uchder y Chwyddo" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." -msgstr "Gallwch chwyddo'r ddogfen fel ei bod yn ffitio uchder y ffenestr" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 -msgid "Zoom Page" -msgstr "Chwyddo Tudalen" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 -msgid "The Zoom Page button shows the entire page." -msgstr "Dengys y botwm Chwyddo Tudalen y dudalen gyfan." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 -msgid "Zoom Selected" -msgstr "Chwyddo Detholiad" +"_: Stencils\n" +"conditional" +msgstr "Penderfyniad " -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9 +#, fuzzy msgid "" -"By pressing this button you zoom in on the document, so that all selected " -"objects are visible." -msgstr "" -"Gan wasgu'r botwm hwn fe chwyddwch y ddogfen fel bod y gwrthrychau " -"dewisiedig i gyd i'w gweld." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 -msgid "Zoom All Objects" -msgstr "Chwyddo Pob Gwrthrych" +"_: Stencils\n" +"exit" +msgstr "Testun" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9 +#, fuzzy msgid "" -"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " -"pressing this button." -msgstr "" -"Gallwch chwyddo'r ddogfen, fel bod pob gwrthrych i'w weld, trwy wasgu'r botwm " -"hwn." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 -msgid "Hold Shift to zoom out." -msgstr "" +"_: Stencils\n" +"footloop" +msgstr "Not" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 -msgid "Align Left" -msgstr "Alinio Chwith" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"headloop" +msgstr "Drwg" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 -msgid "Align Center" -msgstr "Alinio i'r Canol" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"statement" +msgstr "Cychwyn" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 -msgid "Align Right" -msgstr "Alinio Dde" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad" +msgstr "Drwg" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 -msgid "Align Top" -msgstr "Alinio Brig" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad shape" +msgstr "Siâp drwg " -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Align Vertical Center" -msgstr "Alinio i'r &Canol" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Blue Collar Worker" +msgstr "Gweithiwr Coler Glas" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 -msgid "Align Bottom" -msgstr "Alinio Gwaelod" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good" +msgstr "Da" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 -msgid "Text Tool" -msgstr "Erfyn Testun" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good shape" +msgstr "Siâp da" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "Edit Text" -msgstr "&Golygu testun..." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Group" +msgstr "Grŵp" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 -#, fuzzy -msgid "Change Stencil Text and Formatting" -msgstr "Newid Testun Stensil" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man" +msgstr "Dyn" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 -msgid "Change Stencil Text" -msgstr "Newid Testun Stensil" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man shape" +msgstr "Siâp dyn" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 -#, fuzzy -msgid "Change Stencil Text Color" -msgstr "Newid Testun Stensil" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"White Collar Worker" +msgstr "Gweithiwr Coler Gwyn" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 -#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 -msgid "Polyline Connector" -msgstr "Cysylltydd Polylein" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman" +msgstr "Menyw" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 -msgid "Straight Connector" -msgstr "Cysylltydd Syth" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman shape" +msgstr "Siâp menyw" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 -msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." -msgstr "" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman Shape" +msgstr "Siâp Menyw" -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 -msgid "Add Connector Target" -msgstr "" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck" +msgstr "Tryc" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 -msgid "&Select" -msgstr "&Detholi" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck shape" +msgstr "Siâp tryc" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "&Edit Text..." -msgstr "&Golygu testun..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Activity" +msgstr "Gweithgaredd" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Format &Stencils && Connectors..." -msgstr "&Stensilau a Chysylltyddion..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch & Merge" +msgstr "Ymganghennu & Chyfuno" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Format &Arrowheads..." -msgstr "&Pennau Saethau..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch and Merge" +msgstr "Ymganghennu a Chyfuno" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 -#, fuzzy -msgid "Move Connector Point" -msgstr "Cysylltydd Polylein" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"End" +msgstr "Diwedd" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 -msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" -msgstr "Erfyn Siartiau Llif a Diagramau" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork & Join" +msgstr "Hollti & Uno" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 -msgid "Kivio" -msgstr "Kivio" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork and Join" +msgstr "Hollti ac Uno" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 -#, fuzzy -msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" -msgstr "(C) 2000-2004, Tîm Kivio" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Start" +msgstr "Cychwyn" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 -msgid "Maintainer" -msgstr "Cynhaliwr" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Class" +msgstr "Dosbarth" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 -msgid "Development" -msgstr "Datblygiad" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"ClassConceptual" +msgstr "Dosbarth Cysyniadol" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 -msgid "Development/Documentation" -msgstr "Datblygiad/Dogfennaeth" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Interface" +msgstr "Rhyngwyneb" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 -msgid "Artwork (stencils and icons)" -msgstr "" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Note" +msgstr "Nodyn" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 -msgid "Nassi Schneiderman stencils" -msgstr "" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Template Class" +msgstr "Siapiau Diagramau Dosbarth" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 -msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." -msgstr "Syniad gwreiddiol, datblygiad a setiau stensil sylfaenol." +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"TemplateClass" +msgstr "Dosbarth Patrymluniol" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 -msgid "Development and additional stencil sets." -msgstr "Datblygiad a setiau stensil ychwanegol." +#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Text" +msgstr "Testun" #~ msgid "Guide Line Settings" #~ msgstr "Gosodiadau Cyfeiryddion" @@ -6284,12 +6054,6 @@ msgstr "Datblygiad a setiau stensil ychwanegol." #~ msgid "Guide Line Properties" #~ msgstr "Priodweddau Cyfeiryddion" -#~ msgid "&Horizontal" -#~ msgstr "Llorwe&ddol" - -#~ msgid "&Vertical" -#~ msgstr "Ferti&gol" - #~ msgid "&Position:" #~ msgstr "Lleoli&ad:" @@ -6344,7 +6108,9 @@ msgstr "Datblygiad a setiau stensil ychwanegol." #~ msgstr "Neidio i'r Cyfeiryddion" #~ msgid "Cannot delete stencil set because there are still stencils in use." -#~ msgstr "Methu dileu set y stensilau am fod yna stensilau sy'n cael eu defnyddio o hyd." +#~ msgstr "" +#~ "Methu dileu set y stensilau am fod yna stensilau sy'n cael eu defnyddio o " +#~ "hyd." #~ msgid "Cannot Delete Stencil Set" #~ msgstr "Methu Dileu Set y Stensilau" @@ -6381,9 +6147,6 @@ msgstr "Datblygiad a setiau stensil ychwanegol." #~ msgid "Set Background Color" #~ msgstr "Gosod Lliw'r Cefndir" -#~ msgid "Set Font Size" -#~ msgstr "Gosod Maint Wynebfath" - #~ msgid "Set Text Color" #~ msgstr "Gosod Lliw Testun" @@ -6414,8 +6177,12 @@ msgstr "Datblygiad a setiau stensil ychwanegol." #~ msgid "Set Line Width" #~ msgstr "Gosod Lled Llinell" -#~ msgid "The line width allows setting the width of outlines, either using predefined values or user input" -#~ msgstr "Galluoga'r lled llinell osod lled amlinellau, gan ddefnyddio unai gwerthoedd rhag-ddiffiniedig neu fewnbwn o'r defnyddiwr" +#~ msgid "" +#~ "The line width allows setting the width of outlines, either using " +#~ "predefined values or user input" +#~ msgstr "" +#~ "Galluoga'r lled llinell osod lled amlinellau, gan ddefnyddio unai " +#~ "gwerthoedd rhag-ddiffiniedig neu fewnbwn o'r defnyddiwr" #~ msgid "Show Page Borders" #~ msgstr "Dangos Ffiniau Tudalen" @@ -6424,13 +6191,16 @@ msgstr "Datblygiad a setiau stensil ychwanegol." #~ msgstr "Ffeiliau Delweddau (" #~ msgid "" -#~ "The clipboard contains stencils which belong to the set you are trying to remove.\n" +#~ "The clipboard contains stencils which belong to the set you are trying to " +#~ "remove.\n" #~ "Would you like to delete what is on the clipboard?\n" #~ "(Saying no will cause this stencil set to not be removed.)" #~ msgstr "" -#~ "Mae'r gludfwrdd yn cynnwys stensilau sy'n biau i'r set yr ydych yn ceisio ei waredu.\n" +#~ "Mae'r gludfwrdd yn cynnwys stensilau sy'n biau i'r set yr ydych yn ceisio " +#~ "ei waredu.\n" #~ "Hoffech chi ddileu beth sydd ar y gludfwrdd?\n" -#~ "(Bydd dweud na hoffech yn achosi i'r set stensilau yma beidio â chael ei waredu.)" +#~ "(Bydd dweud na hoffech yn achosi i'r set stensilau yma beidio â chael ei " +#~ "waredu.)" #~ msgid "Clear the clipboard?" #~ msgstr "Gwagu'r gludfwrdd?" @@ -6453,9 +6223,6 @@ msgstr "Datblygiad a setiau stensil ychwanegol." #~ msgid "Edit Stencil Connector" #~ msgstr "Golygu Cysylltydd Stensil" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Dim" - #~ msgid "&Custom..." #~ msgstr "&Addasiedig..." diff --git a/koffice-i18n-da/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-da/messages/koffice/kivio.po index 4c1db2f2..4b7f1ed7 100644 --- a/koffice-i18n-da/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-da/messages/koffice/kivio.po @@ -5,330 +5,166 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-03 10:29-0500\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen \n" "Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Erik Kjær Pedersen" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "erik@binghamton.edu" -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 -msgid "Change Protection Attribute" -msgstr "Ændr beskyttelsesegenskab" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 -msgid "Stencil & Connector Format" -msgstr "Stencil- & forbinder-format" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 -msgid "Line &width:" -msgstr "Linje&bredde:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 +msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" +msgstr "KOffice Flowchart og Diagramværktøj" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 -msgid "Line &color:" -msgstr "Linje&farve:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 +msgid "Kivio" +msgstr "Kivio" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 -msgid "Line &style:" -msgstr "Linje&stil:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 +msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" +msgstr "(C) 2000-2006, Kivio-holdet" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 -msgid "Line &end style:" -msgstr "Linje&slut-stil:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 +msgid "Maintainer" +msgstr "Vedligeholder" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 -msgid "&Fill color:" -msgstr "&Udfyldningsfarve:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 +msgid "Development" +msgstr "Udvikling" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 -msgid "F&ill style:" -msgstr "Ud&fyldningsstil:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 +msgid "Development/Documentation" +msgstr "Udvikling/Dokumentation" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 -msgid "Editable" -msgstr "Redigérbar" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 +msgid "Artwork (stencils and icons)" +msgstr "Kunst (stenciler og ikoner)" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 -msgid "Connect" -msgstr "Forbind" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 +msgid "Nassi Schneiderman stencils" +msgstr "Nassi Schneiderman stenciler" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "Navn" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 +msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." +msgstr "Idé, udvikling og basis stencilsæt." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 -msgid "New Layer" -msgstr "Nyt lag" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 +msgid "Development and additional stencil sets." +msgstr "Udvikling og yderligere stencilsæt." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 -msgid "Remove Layer" -msgstr "Fjern lag" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 +msgid "Show Page" +msgstr "Vis side" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 -msgid "Rename Layer" -msgstr "Omdøb lag" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 +msgid "Select hidden page to show:" +msgstr "Vælg den skjulte side der skal vises:" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 -msgid "Move Layer Up" -msgstr "Flyt lag op" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 +msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." +msgstr "Ugyldigt OASIS-dokument. Intet office:body-mærke fundet." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 -msgid "Move Layer Down" -msgstr "Flyt lag ned" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 +msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." +msgstr "Ugyldigt OASIS-dokument. Intet office:drawing-mærke fundet." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 #, c-format -msgid "Layer %1" -msgstr "Lag %1" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 -msgid "Add Layer" -msgstr "Tilføj lag" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 -msgid "Layer name:" -msgstr "Lagnavn:" - -#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 -msgid "Export Page" -msgstr "Eksportér side" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 -msgid "Settings" -msgstr "Opsætning" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -msgid "Page Settings" -msgstr "Sideindstillinger" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 -msgid "Default &units:" -msgstr "Stan&dardenheder:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 -msgid "Default layout:" -msgstr "Standardlayout:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 -msgid "Change..." -msgstr "Ændr..." - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 -msgid "Default font:" -msgstr "Standardskrifttype:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 -msgid "Show page &margins" -msgstr "Vis side&margener" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 -msgid "Show page &rulers" -msgstr "Vis sidelineale&r" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid" -msgstr "Gitter" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid Settings" -msgstr "Gitterindstillinger" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 -msgid "Show &grid" -msgstr "Vis &gitter" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 -msgid "Snap to g&rid" -msgstr "Hæng på gitte&ret" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 -msgid "Grid &color:" -msgstr "Gitter&farve:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "&Vandret:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 -msgid "&Vertical:" -msgstr "&Lodret:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 -msgid "Snap Distance" -msgstr "Afstand fra gitter:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 -msgid "H&orizontal:" -msgstr "V&andret:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 -msgid "V&ertical:" -msgstr "L&odret:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 -msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" -msgstr "Format: %1, Bredde: %2 %4, Højde: %3 %5" - -#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 -msgid "Stencil Sets" -msgstr "Stencilsæt" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 -msgid "Group" -msgstr "Gruppe" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 -msgid "Connector" -msgstr "Forbinder" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 -msgid "Text Area" -msgstr "Tekstområde" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 -msgid "Stencil" -msgstr "Stencil" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227 -#, no-c-format -msgid "Text Format" -msgstr "Tekstformat" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 -msgid "Text color:" -msgstr "Tekstfarve:" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 -msgid "Position" -msgstr "Position" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "&Top" -msgstr "F&oroven" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 -msgid "&Center" -msgstr "&Midten" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "&Left" -msgstr "&Venstre" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "C&enter" -msgstr "&Midten" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "&Right" -msgstr "&Højre" +msgid "Page%1" +msgstr "Side%1" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 -msgid "Preview" -msgstr "Forhåndsvis" +#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 +msgid "" +"_: untitled stencil\n" +"Untitled" +msgstr "Uden navn" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 -msgid "Arrowhead Format" -msgstr "Pilehoved-format" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 +msgid "Layer 1" +msgstr "Lag 1" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Pilehoved ved start" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 +msgid "Add Stencil" +msgstr "Tilføj stencil" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 -msgid "&Type:" -msgstr "&Type:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 +msgid "" +"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " +"deleted." +msgstr "" +"En af de markerede stenciler er beskyttet imod sletning og kan ikke slettes." -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 -msgid "&Width:" -msgstr "&Bredde:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 +msgid "Protection From Deletion" +msgstr "Beskyttelse mod sletning" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 -msgid "&Length:" -msgstr "&Længde:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 +msgid "Remove Stencil" +msgstr "Fjern stencil" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Pilehoved for enden" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 +msgid "Group Selection" +msgstr "Gruppemarkering" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 -msgid "T&ype:" -msgstr "T&ype:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 +msgid "Ungroup" +msgstr "Afgruppér" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 -msgid "W&idth:" -msgstr "&Bredde:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "" +"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete " +"this stencil." +msgstr "" +"En af de markerede stenciler er beskyttet mod sletning. Du kan ikke klippe " +"eller fjerne denne stencil." -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 -msgid "L&ength:" -msgstr "&Længde:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "Protection From Delete" +msgstr "Beskyttelse mod at slette" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 -msgid "" -"_: no line end\n" -"None" -msgstr "Ingen" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 +msgid "Remove Layer" +msgstr "Fjern lag" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 -msgid "Visible: " -msgstr "Synlig: " +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 +msgid "Move Stencil" +msgstr "Flyt stencil" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -msgid "Printable: " -msgstr "Kan udskrives: " +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 +msgid "X:" +msgstr "X:" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 -msgid "Editable: " -msgstr "Redigérbar:" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Connectable: " -msgstr "Kan forbindes: " +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 +msgid "Width:" +msgstr "Bredde:" -#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 -msgid "Align & Distribute" -msgstr "Justér & fordel" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 +msgid "Height:" +msgstr "Højde:" #: kiviopart/kivio_view.cpp:156 msgid "" @@ -354,8 +190,7 @@ msgstr "Oversigt" msgid "Layers" msgstr "Lag" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28 #, no-c-format msgid "Protection" msgstr "Beskyttelse" @@ -372,19 +207,10 @@ msgstr "Tilføj stencilsæt" msgid "Align && Distribute..." msgstr "Justér && fordel..." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 -msgid "Group Selection" -msgstr "Gruppemarkering" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:399 msgid "Group selected objects into a single stencil" msgstr "Gruppe markerede objekter til en enkelt stencil" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 -msgid "Ungroup" -msgstr "Afgruppér" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:401 msgid "Break up a selected group stencil" msgstr "Bryd en valgt gruppe valgte stenciler op" @@ -413,8 +239,8 @@ msgstr "&Pilehoveder..." msgid "" "Arrowheads allow you to add an arrow to the beginning and/or end of a line." msgstr "" -"Pilehoveder lader dig tilføje en pil til begyndelsen og/eller slutningen af en " -"linje." +"Pilehoveder lader dig tilføje en pil til begyndelsen og/eller slutningen af " +"en linje." #: kiviopart/kivio_view.cpp:417 msgid "Line Color" @@ -439,6 +265,11 @@ msgstr "" msgid "Font Family" msgstr "Skrifttypefamilie" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Font Size" +msgstr "Skrifttypefamilie" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Tekstfarve" @@ -552,6 +383,11 @@ msgstr "Pilehoveder" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Installér stencilsæt..." +#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "S&letning" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Omdøb side" @@ -592,6 +428,11 @@ msgstr "" "Du er ved at fjerne den aktive side.\n" "Vil du fortsætte?" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "S&letning" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Ændr forgrundsfarve" @@ -667,14 +508,6 @@ msgstr "Ændr stencilens lodrette justering" msgid "Resize Stencil" msgstr "Ændr størrelse på stencil" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 -msgid "Move Stencil" -msgstr "Flyt stencil" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 msgid "Change Stencil Rotation" msgstr "Ændr stencilens rotation" @@ -683,5549 +516,5484 @@ msgstr "Ændr stencilens rotation" msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194 msgid "Page %1/%2" msgstr "Side %1 af %2" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 -msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." -msgstr "Ugyldigt OASIS-dokument. Intet office:body-mærke fundet." +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Pilehoved ved nulpunkt" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Pilehoved for enden" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 +msgid "" +"_: no line end\n" +"None" +msgstr "Ingen" + +#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 +msgid "Untitled Layer" +msgstr "Unavngivet lag" + +#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 +msgid "Show Stencil Set Chooser" +msgstr "Vis stencilsætvælger" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 +msgid "Install Stencil Set" +msgstr "Installér stencilsæt" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 +msgid "&Install" +msgstr "&Installér" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 +#, c-format +msgid "Could not find the stencil set archive %1." +msgstr "Kunne ikke finde stencilsst arkivet %1." + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 +msgid "The file is not a valid stencil set archive." +msgstr "Filen er ikke et gyldigt stencilsætarkiv." + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 +msgid "The stencil set archive installed without errors." +msgstr "Stencilsætarkivet blev installeret iden fejl." + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 +msgid "The entire archive could not be installed successfully." +msgstr "Det lykkedes ikke at installere hele arkivet." + +#: kiviopart/main.cpp:30 +msgid "File to open" +msgstr "Fil der skal åbnes" + +#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 +msgid "Stencil Sets" +msgstr "Stencilsæt" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 +msgid "Export Page" +msgstr "Eksportér side" + +#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "View" +msgstr "" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Kan udskrives: " + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 +msgid "Editable" +msgstr "Redigérbar" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 +msgid "Connect" +msgstr "Forbind" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 +msgid "New Layer" +msgstr "Nyt lag" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 +msgid "Rename Layer" +msgstr "Omdøb lag" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Flyt lag op" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Flyt lag ned" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#, c-format +msgid "Layer %1" +msgstr "Lag %1" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 +msgid "Add Layer" +msgstr "Tilføj lag" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 +msgid "Layer name:" +msgstr "Lagnavn:" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 +msgid "Change Protection Attribute" +msgstr "Ændr beskyttelsesegenskab" + +#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 +msgid "Align & Distribute" +msgstr "Justér & fordel" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 +msgid "Arrowhead Format" +msgstr "Pilehoved-format" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Pilehoved ved start" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 +msgid "&Type:" +msgstr "&Type:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 +msgid "&Width:" +msgstr "&Bredde:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 +msgid "&Length:" +msgstr "&Længde:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Pilehoved for enden" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 +msgid "T&ype:" +msgstr "T&ype:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 +msgid "W&idth:" +msgstr "&Bredde:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 +msgid "L&ength:" +msgstr "&Længde:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 +msgid "Settings" +msgstr "Opsætning" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "Side%1" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +msgid "Page Settings" +msgstr "Sideindstillinger" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 +msgid "Default &units:" +msgstr "Stan&dardenheder:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 +msgid "Default layout:" +msgstr "Standardlayout:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 +msgid "Change..." +msgstr "Ændr..." + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 +msgid "Default font:" +msgstr "Standardskrifttype:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 +msgid "Show page &margins" +msgstr "Vis side&margener" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 +msgid "Show page &rulers" +msgstr "Vis sidelineale&r" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid" +msgstr "Gitter" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid Settings" +msgstr "Gitterindstillinger" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 +msgid "Show &grid" +msgstr "Vis &gitter" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 +msgid "Snap to g&rid" +msgstr "Hæng på gitte&ret" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 +msgid "Grid &color:" +msgstr "Gitter&farve:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "&Spatiering" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "&Vandret:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Lodret:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 +msgid "Snap Distance" +msgstr "Afstand fra gitter:" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 -msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." -msgstr "Ugyldigt OASIS-dokument. Intet office:drawing-mærke fundet." +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 +msgid "H&orizontal:" +msgstr "V&andret:" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 -#, c-format -msgid "Page%1" -msgstr "Side%1" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 +msgid "V&ertical:" +msgstr "L&odret:" -#: kiviopart/main.cpp:30 -msgid "File to open" -msgstr "Fil der skal åbnes" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 +msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" +msgstr "Format: %1, Bredde: %2 %4, Højde: %3 %5" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 -msgid "X:" -msgstr "X:" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 +msgid "Stencil & Connector Format" +msgstr "Stencil- & forbinder-format" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 +msgid "Line &width:" +msgstr "Linje&bredde:" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 -msgid "Width:" -msgstr "Bredde:" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 +msgid "Line &color:" +msgstr "Linje&farve:" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 -msgid "Height:" -msgstr "Højde:" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 +msgid "Line &style:" +msgstr "Linje&stil:" -#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 -msgid "Show Stencil Set Chooser" -msgstr "Vis stencilsætvælger" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 +msgid "Line &end style:" +msgstr "Linje&slut-stil:" -#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 -msgid "Untitled Layer" -msgstr "Unavngivet lag" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 +msgid "&Fill color:" +msgstr "&Udfyldningsfarve:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 -msgid "Layer 1" -msgstr "Lag 1" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 +msgid "F&ill style:" +msgstr "Ud&fyldningsstil:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 -msgid "Add Stencil" -msgstr "Tilføj stencil" +#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 +#, no-c-format +msgid "Text Format" +msgstr "Tekstformat" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 -msgid "" -"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " -"deleted." +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 +msgid "Font" msgstr "" -"En af de markerede stenciler er beskyttet imod sletning og kan ikke slettes." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 -msgid "Protection From Deletion" -msgstr "Beskyttelse mod sletning" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 +msgid "Text color:" +msgstr "Tekstfarve:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 -msgid "Remove Stencil" -msgstr "Fjern stencil" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 +msgid "Position" +msgstr "Position" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "" -"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this " -"stencil." -msgstr "" -"En af de markerede stenciler er beskyttet mod sletning. Du kan ikke klippe " -"eller fjerne denne stencil." +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical" +msgstr "&Lodret" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "Protection From Delete" -msgstr "Beskyttelse mod at slette" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Top" +msgstr "F&oroven" -#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 -msgid "" -"_: untitled stencil\n" -"Untitled" -msgstr "Uden navn" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 +msgid "&Center" +msgstr "&Midten" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Pilehoved ved nulpunkt" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Bottom" +msgstr "Justér til bund" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Pilehoved for enden" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal" +msgstr "&Vandret" -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 +#, no-c-format +msgid "&Left" +msgstr "&Venstre" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 -msgid "Show Page" -msgstr "Vis side" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "C&enter" +msgstr "&Midten" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 -msgid "Select hidden page to show:" -msgstr "Vælg den skjulte side der skal vises:" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "&Right" +msgstr "&Højre" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 -msgid "Install Stencil Set" -msgstr "Installér stencilsæt" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 +msgid "Preview" +msgstr "Forhåndsvis" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 -msgid "&Install" -msgstr "&Installér" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 +msgid "Visible: " +msgstr "Synlig: " -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 -#, c-format -msgid "Could not find the stencil set archive %1." -msgstr "Kunne ikke finde stencilsst arkivet %1." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 -msgid "The file is not a valid stencil set archive." -msgstr "Filen er ikke et gyldigt stencilsætarkiv." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "No" +msgstr "" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 -msgid "The stencil set archive installed without errors." -msgstr "Stencilsætarkivet blev installeret iden fejl." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +msgid "Printable: " +msgstr "Kan udskrives: " -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 -msgid "The entire archive could not be installed successfully." -msgstr "Det lykkedes ikke at installere hele arkivet." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 +msgid "Editable: " +msgstr "Redigérbar:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Selected stencils" -msgstr "&Valgte stenciler" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Connectable: " +msgstr "Kan forbindes: " -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Export the selected stencils on the current page" -msgstr "Eksportér de valgte stenciler på denne side" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 +msgid "Group" +msgstr "Gruppe" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"Selected Stencils" -"
\n" -"Export only the selected stencils to file." -msgstr "" -"Valgte stenciler" -"
\n" -"Eksportér kun de valgte stenciler til fil." +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 +msgid "Connector" +msgstr "Forbinder" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70 -#: rc.cpp:16 -#, no-c-format -msgid "&All stencils" -msgstr "&Alle stenciler" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 +msgid "Text Area" +msgstr "Tekstområde" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79 -#: rc.cpp:19 -#, no-c-format -msgid "Export all stencils on the current page" -msgstr "Eksportér alle stenciler på denne side" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 +msgid "Stencil" +msgstr "Stencil" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83 -#: rc.cpp:22 -#, no-c-format -msgid "" -"All Stencils" -"
\n" -"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " -"all stencils will be exported." -msgstr "" -"Alle stenciler" -"
\n" -"Dette vil få hele siden til at blive eksporteret til filen. Dette betyder at " -"alle stenciler vil blive eksporteret." +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 +msgid "Type" +msgstr "Type" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102 -#: rc.cpp:26 -#, no-c-format -msgid "C&rop picture to edges" -msgstr "Beskæ&r billede til kanterne" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 +msgid "Straight Connector" +msgstr "Lige forbinding" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105 -#: rc.cpp:29 -#, no-c-format -msgid "Don't export extra blank space to file" -msgstr "Eksportér ikke ekstra blank plads til fil" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 +#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 +msgid "Polyline Connector" +msgstr "Polylinjeforbinder" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109 -#: rc.cpp:32 -#, no-c-format -msgid "" -"Crop picture to edges" -"
\n" -"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be " -"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper " -"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported." +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 +msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." msgstr "" -"Beskær billede til kanterne" -"
\n" -"Dette vil eliminere alle blanke dele af tegningen. Billedet vil kun være så " -"stort som de stenciler det indeholder. Hvis dine stenciler er placeret i " -"øverste højre hjørne af siden, så er det kun det øverste højre hjørne der " -"bliver eksporteret." +"Venstre museknap for at begynde at tegne, højre for at slutte med at tegne." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Quality:" -msgstr "&Kvalitet:" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 +msgid "&Select" +msgstr "&Vælg" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." -msgstr "Jo højere kvalitet, jo mere plads bruger filen." +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 +msgid "&Edit Text..." +msgstr "R&edigér tekst..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"Quality" -"
\n" -"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality " -"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the " -"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, " -"the larger the filesize." -msgstr "" -"Kvalitet" -"
\n" -"Ikke alle filformater bruger dette. Men for de der gør, påvirker dette " -"kvaliteten af det billede der bliver eksporteret. 100 er den maksimale " -"kvalitet. Jo højere tal, jo bedre ser billedet ud. Ulempen ved højere tal er " -"større filstørrelse." +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 +msgid "Format &Stencils && Connectors..." +msgstr "Formatér &stenciler && forbindere..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" -msgstr "En valgfri hvid kant omkring siden målt i pixels" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 +msgid "Format &Arrowheads..." +msgstr "Formatér &pilehoveder..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "" -"Border" -"
\n" -"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " -"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a " -"0-pixel border (default)." -msgstr "" -"Kant" -"
\n" -"Placerer en blank kant omkring billedets sider. Dette kan bruges hvis " -"stencilerne af en eller anden grund ikke passer til eksportsiden med en " -"0-pixels kant (standarden)." +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 +msgid "Move Connector Point" +msgstr "Flyt forbinderpunkt" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162 -#: rc.cpp:53 -#, no-c-format -msgid "&Border:" -msgstr "Ka&nt:" +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 +msgid "Add Connector Target" +msgstr "Tilføj forbinder-mål" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:56 rc.cpp:59 -#, no-c-format -msgid "Stencil Set" -msgstr "Stencilsæt" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 +msgid "Align Left" +msgstr "Justér til venstre" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83 -#: rc.cpp:62 -#, no-c-format -msgid "No Selection" -msgstr "Ingen markering" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 +msgid "Align Center" +msgstr "Centrér" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" -msgstr "Dette er en forhåndsvisning af stencilerne som findes i samlingen" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 +msgid "Align Right" +msgstr "Justér til højre" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "&Add to Document" -msgstr "&Tilføj til dokument" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 +msgid "Align Top" +msgstr "Justér foroven" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" -msgstr "Slår evnen til at ændre de valgte stencilers bredde til/fra" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 +msgid "Align Vertical Center" +msgstr "Centrér lodret" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "Hei&ght" -msgstr "Hø&jde:" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 +msgid "Align Bottom" +msgstr "Justér til bund" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" -msgstr "Slår evnen til at ændre de valgte stencilers højde til/fra" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 +msgid "Text Tool" +msgstr "Tekstværktøj" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "&Aspect ratio" -msgstr "&Synsvinkelforhold" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 +msgid "Edit Text" +msgstr "Redigér tekst" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" -msgstr "" -"Slår evnen til at ændre synsvinkelforhold for de valgte stenciler til/fra" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 +msgid "Change Stencil Text and Formatting" +msgstr "Ændr stenciltekst og formatering" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "&X position" -msgstr "&X-position" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 +msgid "Change Stencil Text" +msgstr "Ændr stenciltekst" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" -msgstr "Slår evnen til at beskytte de valgte stencilers x-position til/fra" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 +msgid "Change Stencil Text Color" +msgstr "Ændr stencilens tekstfarve" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "&Y position" -msgstr "&Y-position" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "&Zoom" +msgstr "&Zoomværktøj" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" -msgstr "Slår evnen til at beskytte de valgte stencilers y-position til/fra" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 +msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." +msgstr "Ved at trykke på denne knap kan du forstørre et bestemt område." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Deletio&n" -msgstr "S&letning" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 +msgid "&Pan Document" +msgstr "&Pan dokument" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" -msgstr "Slår evnen til at slette de valgte stenciler til/fra" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 +msgid "You can drag the document by using the mouse." +msgstr "Du kan trække dokumentet ved brug af musen." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Zoom In 25%" -msgstr "Zoom ind 25 %" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 +msgid "Zoom &Level" +msgstr "Zoom&niveau" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70 -#: rc.cpp:115 -#, no-c-format -msgid "Zoom Out 25%" -msgstr "Zoom ud 25 %" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +msgid "" +"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one " +"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." +msgstr "" +"Dette tillader at forstørre eller formindske et dokument. Man kan enten " +"vælge en af de prædefinerede zoom-faktorer eller indgive en ny zoom-faktor " +"(i procent)." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38 -#: rc.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "&Align" -msgstr "&Justér" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 +msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." +msgstr "Du kan forstørre dokumentet ved at trykke på denne knap." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137 -#: rc.cpp:130 rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "Ce&nter" -msgstr "Midte&n" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 +msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." +msgstr "Ved at trykke på denne knap kan du forstørre dokumentet." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145 -#: rc.cpp:133 rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "N&one" -msgstr "I&ngen" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 +msgid "Zoom Width" +msgstr "Zoombredde" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217 -#: rc.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "Center of &page" -msgstr "Midten af s&iden" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." +msgstr "Du kan forstørre dokumentet så det passer med vinduets bredde." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294 -#: rc.cpp:151 rc.cpp:176 -#, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "&Ingen" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 +msgid "Zoom Height" +msgstr "Forstør højde" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334 -#: rc.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "&Distribute" -msgstr "&Distribuér" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." +msgstr "Du kan forstørre dokumentet så det passer med vinduets højde." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "E&xtent of selection" -msgstr "Omfang af &udvalg" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 +msgid "Zoom Page" +msgstr "Forstør side" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380 -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Extent of pa&ge" -msgstr "Omfang af s&ide" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 +msgid "The Zoom Page button shows the entire page." +msgstr "Forstørrelsessideknappen viser hele siden." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452 -#: rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "&Spacing" -msgstr "&Spatiering" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 +msgid "Zoom Selected" +msgstr "Forstør markeret" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "S&pacing" -msgstr "S&patiering" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +msgid "" +"By pressing this button you zoom in on the document, so that all " +"selected objects are visible." +msgstr "" +"Ved at trykke på denne knap forstørrer du dokumentet, så alle markerede objekter bliver synlige." -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36 -#: rc.cpp:209 -#, no-c-format -msgid "P&age" -msgstr "S&ide" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 +msgid "Zoom All Objects" +msgstr "Forstør alle objekter" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43 -#: rc.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "F&ormat" -msgstr "F&ormat" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +msgid "" +"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " +"pressing this button." +msgstr "" +"Du kan forstørre dokumentet, så alle objekter bliver synlige ved at trykke " +"på denne knap." -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77 -#: rc.cpp:224 -#, no-c-format -msgid "Tools" -msgstr "Værktøjer" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 +msgid "Hold Shift to zoom out." +msgstr "Hold shift nede for at zoome ud." -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97 -#: rc.cpp:230 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4 #, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "Formatér" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Chevron" +msgstr "Blokpil - Chevron" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7 -#: rc.cpp:242 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "&Zoom Tool" -msgstr "&Zoomværktøj" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Down Arrow" +msgstr "Geometric - Pil nedad" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22 -#: rc.cpp:245 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "Zoom Tool" -msgstr "Zoomværktøj" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Left Arrow" +msgstr "Geometric - Notched venstre pil" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24 -#: rc.cpp:251 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "Kivio::StencilTextEditor" -msgstr "Kivio::StencilTextEditor" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right-Up Arrow" +msgstr "Geometric - Venstre-Højre-Op pil" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44 -#: rc.cpp:255 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "Bold" -msgstr "Fed type" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right Arrow" +msgstr "Geometric - Venstre-Højre pil" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50 -#: rc.cpp:258 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "6" -msgstr "6" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Left-Up Arrow" +msgstr "Assorted - Venstre-Op pil" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55 -#: rc.cpp:261 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "7" -msgstr "7" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left Arrow" +msgstr "Geometric - Venstre pil" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60 -#: rc.cpp:264 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "8" -msgstr "8" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Pentagon" +msgstr "Block Arrow - Pentagon" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65 -#: rc.cpp:267 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4 #, no-c-format -msgid "9" -msgstr "9" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quad Arrow" +msgstr "Geometric - Quad Arrow" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70 -#: rc.cpp:270 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "10" -msgstr "10" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Right Arrow" +msgstr "Geometric - Notched højre pil" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75 -#: rc.cpp:273 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "11" -msgstr "11" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Right Arrow" +msgstr "Geometric - Højre pil" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80 -#: rc.cpp:276 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "12" -msgstr "12" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down-Left Arrow" +msgstr "Geometric - Op-Ned-Venstre pil" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85 -#: rc.cpp:279 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "14" -msgstr "14" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down Arrow" +msgstr "Geometric - Op-Ned pil" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90 -#: rc.cpp:282 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "16" -msgstr "16" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up Arrow" +msgstr "Geometric - Pil opad" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95 -#: rc.cpp:285 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4 #, no-c-format -msgid "18" -msgstr "18" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quarter Circle" +msgstr "Geometric - Fjerdedelscirkel" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100 -#: rc.cpp:288 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4 #, no-c-format -msgid "20" -msgstr "20" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Perfect Circle" +msgstr "Geometric - Perfekt cirkel" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105 -#: rc.cpp:291 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4 #, no-c-format -msgid "22" -msgstr "22" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Maltese Cross" +msgstr "Geometric - Maltesisk kors" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110 -#: rc.cpp:294 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4 #, no-c-format -msgid "24" -msgstr "24" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Swiss Cross" +msgstr "Geometric - Svejtsisk kors" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115 -#: rc.cpp:297 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4 #, no-c-format -msgid "26" -msgstr "26" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Diamond" +msgstr "Geometric - Diamant" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120 -#: rc.cpp:300 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4 #, no-c-format -msgid "28" -msgstr "28" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Heart" +msgstr "Assorted - Hjerte" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125 -#: rc.cpp:303 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "36" -msgstr "36" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Heptagon" +msgstr "Geometric - Heptagon" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130 -#: rc.cpp:306 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "48" -msgstr "48" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Hexagon" +msgstr "Geometric - Heksagon" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135 -#: rc.cpp:309 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4 #, no-c-format -msgid "72" -msgstr "72" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Quarter Moon" +msgstr "Assorted - Kvart måne" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161 -#: rc.cpp:313 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "Italics" -msgstr "Kursiv" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Octagon" +msgstr "Geometric - Oktagon" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175 -#: rc.cpp:317 -#, no-c-format -msgid "Underline" -msgstr "Understreg" +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram" +msgstr "Geometric - Vandret parallelogram" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram" +msgstr "Geometric - Lodret parallelogram" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214 -#: rc.cpp:322 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "Vandret justering" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Pentagon" +msgstr "Geometric - Pentagon" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228 -#: rc.cpp:326 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4 #, no-c-format -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "Lodret justering" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Perfect Square" +msgstr "Geometric - Perfekt firkant" -#: rc.cpp:327 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"MSE" -msgstr "MSE" +"Geometric - Four Point Star" +msgstr "Geometric - Firpunktsstjerne" -#: rc.cpp:328 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL" -msgstr "SDL" +"Geometric - Curved Four Point Star" +msgstr "Geometric - Kurvet firepunktsstjerne" -#: rc.cpp:329 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Dia Shapes Collections" -msgstr "Diagramformssamlinger" +"Geometric - Five Point Star" +msgstr "Geometric - Fempunktsstjerne" -#: rc.cpp:330 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco" -msgstr "Cisco" +"Geometric - Six Point Star" +msgstr "Geometric - Sekspunktsstjerne" -#: rc.cpp:331 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil" -msgstr "Civil" +"Geometric - Seven Point Star" +msgstr "Geometric - Syvpunktsstjerne" -#: rc.cpp:332 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw" -msgstr "Puslespil" +"Geometric - Eight Point Star" +msgstr "Geometric - Ottepunktsstjerne" -#: rc.cpp:333 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase" -msgstr "Sybase" +"Geometric - Curved Eight Point Star" +msgstr "Geometric - Kurvet ottepunktsstjerne" -#: rc.cpp:334 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit" -msgstr "Kredse" +"Geometric - Sharp Eight Point Star" +msgstr "Geometric - Skarp ottepunktsstjerne" -#: rc.cpp:335 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact" -msgstr "Kontakt" +"Assorted - Sun" +msgstr "Assorted - Sol" -#: rc.cpp:336 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneumatic" -msgstr "Pneumatik" +"Geometric - Trapezoid" +msgstr "Geometric - Trapezoide" -#: rc.cpp:337 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted" -msgstr "Diverse" +"Geometric - Isosceles Triangle" +msgstr "Geometric - Ligesidet trekant" -#: rc.cpp:338 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric" -msgstr "Elektrisk" +"Geometric - Right Angle Triangle" +msgstr "Geometric - Retvinklet trekant" -#: rc.cpp:339 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Network" -msgstr "Netværk" +"Circuit - Ground" +msgstr "Circuit - Jordforbindelse" -#: rc.cpp:340 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"UML Collections" -msgstr "UML-samlinger" +"Circuit - Horizontal Capacitor" +msgstr "Circuit - Vandret kapacitor" -#: rc.cpp:341 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity Diagram Shapes" -msgstr "Aktivitetsdiagramformer" +"Circuit - Horizontal Diode" +msgstr "Circuit - Vandret diode" -#: rc.cpp:342 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch & Merge" -msgstr "Forgren og flet sammen" +"Circuit - Horizontal Fuse (European)" +msgstr "Circuit - Vandret sikring (Europæisk)" -#: rc.cpp:343 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch and Merge" -msgstr "Forgren og indflet" +"Circuit - Horizontal Inductor" +msgstr "Circuit - Vandret induktor" -#: rc.cpp:344 rc.cpp:345 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity" -msgstr "Aktivitet" +"Circuit - Horizontal Inductor (European)" +msgstr "Circuit - Vandret induktor (Europæisk)" -#: rc.cpp:346 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork & Join" -msgstr "Forgren & sammenlægning" +"Circuit - Horizontal Jumper" +msgstr "Circuit - Vandret jumper" -#: rc.cpp:347 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork and Join" -msgstr "Forgren og sammenlægning" +"Circuit - Horizontal Led (European)" +msgstr "Circuit - Vandret Led (Europæisk)" -#: rc.cpp:348 rc.cpp:349 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Start" -msgstr "Start" +"Circuit - Horizontal Powersource (European)" +msgstr "Circuit - Vandret kraftkilde (Europæisk)" -#: rc.cpp:350 rc.cpp:351 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"End" -msgstr "Slut" +"Circuit - Horizontal Resistor" +msgstr "Circuit - Vandret modstand" -#: rc.cpp:352 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class Diagram Shapes" -msgstr "Klassediagramformer" +"Circuit - Horizontal Resistor (European)" +msgstr "Circuit - Vandret modstand (Europæisk)" -#: rc.cpp:353 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Template Class" -msgstr "Skabelonklasse" +"Circuit - Horizontal Zener Diode" +msgstr "Circuit - Vandret Zener diode" -#: rc.cpp:354 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"TemplateClass" -msgstr "Skabelonklasse" +"Circuit - Lamp (European)" +msgstr "Circuit - Lampe (Europæisk)" -#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class" -msgstr "Klasse" +"Circuit - Microphone (European)" +msgstr "Circuit - Mikrofon (Europæisk)" -#: rc.cpp:357 rc.cpp:358 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Interface" -msgstr "Grænseflade" +"Circuit - NMOS Transistor (European)" +msgstr "Circuit - NMOS Transistor (Europæisk)" -#: rc.cpp:359 rc.cpp:360 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Note" -msgstr "Note" +"Circuit - NPN Transistor" +msgstr "Circuit - NPN Transistor" -#: rc.cpp:362 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"ClassConceptual" -msgstr "Konceptuel klasse" +"Circuit - Op Amp" +msgstr "Circuit - Op Amp" -#: rc.cpp:363 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Hardware Collections" -msgstr "Hardware-samlinger" +"Circuit - PMOS Transistor (European)" +msgstr "Circuit - PMOS Transistor (Europæisk)" -#: rc.cpp:364 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Computer Hardware" -msgstr "Computer hardware" +"Circuit - PNP Transistor" +msgstr "Circuit - PNP Transistor" -#: rc.cpp:365 rc.cpp:366 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Keyboard" -msgstr "Tastatur" +"Circuit - Speaker (European)" +msgstr "Circuit - Speaker (Europæisk)" -#: rc.cpp:367 rc.cpp:368 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Rack" -msgstr "Rack" +"Circuit - Vertical Capacitor" +msgstr "Circuit - Lodret kapacitor" -#: rc.cpp:369 rc.cpp:370 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 2D" -msgstr "Minitower desktop-PC 2D" +"Circuit - Vertical Diode" +msgstr "Circuit - Lodret diode" -#: rc.cpp:371 rc.cpp:372 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 2D" -msgstr "Desktop PC 2D" +"Circuit - Vertical Fuse (European)" +msgstr "Circuit - Lodret sikring (Europæisk)" -#: rc.cpp:373 rc.cpp:374 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 3D" -msgstr "Minitower desktop-PC 3D" +"Circuit - Vertical Inductor" +msgstr "Circuit - Lodret induktor" -#: rc.cpp:375 rc.cpp:376 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 3D" -msgstr "Desktop PC 3D" +"Circuit - Vertical Inductor (European)" +msgstr "Circuit - Lodret induktor (Europæisk)" -#: rc.cpp:377 rc.cpp:378 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"HDD" -msgstr "HDD" +"Circuit - Vertical Led (European)" +msgstr "Circuit - Lodret Led (Europæisk)" -#: rc.cpp:379 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk" -msgstr "Diskette" +"Circuit - Vertical Powersource (European)" +msgstr "Circuit - Lodret kraftkilde (Europæisk)" -#: rc.cpp:380 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk shape" -msgstr "Disketteform" +"Circuit - Vertical Resistor" +msgstr "Circuit - Lodret modstand" -#: rc.cpp:381 rc.cpp:382 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal" -msgstr "Terminal" +"Circuit - Vertical Resistor (European)" +msgstr "Circuit - Lodret modstand (Europæisk)" -#: rc.cpp:383 rc.cpp:384 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Workstation 3D" -msgstr "Arbejdsstation 3D" +"Circuit - Vertical Zener Diode" +msgstr "Circuit - Lodret Zener diode" -#: rc.cpp:385 rc.cpp:386 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"PCI card" -msgstr "PCI-kort" +"Cisco - Cisco 1000" +msgstr "Cisco - Cisco 1000" -#: rc.cpp:387 rc.cpp:388 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 1" -msgstr "Printer 1" +"Cisco - 100BaseT Hub" +msgstr "Cisco - 100BaseT Hub" -#: rc.cpp:389 rc.cpp:390 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 2" -msgstr "Printer 2" +"Cisco - 10700" +msgstr "Cisco - 10700" -#: rc.cpp:391 rc.cpp:392 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Notebook" -msgstr "Bærbar" +"Cisco - 15200" +msgstr "Cisco - 15200" -#: rc.cpp:393 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal 2D" -msgstr "Terminal 2D" +"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" +msgstr "Cisco - 3174 (desktop) cluster kontrollør" -#: rc.cpp:394 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"X Terminal" -msgstr "X-Terminal" +"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" +msgstr "Cisco - 3X74 (floor) cluster kontrollør" -#: rc.cpp:395 rc.cpp:396 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Proxy" -msgstr "Proxy" +"Cisco - Workgroup 5000" +msgstr "Cisco - Arbejdsgruppe 5000" -#: rc.cpp:397 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Hardware" -msgstr "Diverse hardware" +"Cisco - Workgroup 5002" +msgstr "Cisco - Arbejdsgruppe 5002" -#: rc.cpp:398 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key" -msgstr "Nøgle" +"Cisco - Workgroup 5500" +msgstr "Cisco - Arbejdsgruppe 5500" -#: rc.cpp:399 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key shape" -msgstr "Nøgleform" +"Cisco - 6701" +msgstr "Cisco - 6701" -#: rc.cpp:400 rc.cpp:401 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"CD-ROM" -msgstr "Cd-rom" +"Cisco - 6705" +msgstr "Cisco - 6705" -#: rc.cpp:402 rc.cpp:403 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cell Phone" -msgstr "Mobiltelefon" +"Cisco - 6732" +msgstr "Cisco - 6732" -#: rc.cpp:404 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Collections" -msgstr "Samlinger af flydediagrammer" +"Cisco - 7500ARS (7513)" +msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)" -#: rc.cpp:405 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nand" -msgstr "Ikke-og" +"Cisco - 7505" +msgstr "Cisco - 7505" -#: rc.cpp:406 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nand Gate" -msgstr "Logisk ikke og-indgang" +"Cisco - 7507" +msgstr "Cisco - 7507" -#: rc.cpp:407 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logic Shapes" -msgstr "Logiske former" +"Cisco - AccessPoint" +msgstr "Cisco - Adgangspunkt" -#: rc.cpp:408 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Xor" -msgstr "Udelukkende eller" +"Cisco - ADM" +msgstr "Cisco - ADM" -#: rc.cpp:409 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Xor Gate" -msgstr "Logisk udelukkende eller-indgang" +"Cisco - ASIC Processor" +msgstr "Cisco - ASIC Processor" -#: rc.cpp:410 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Or" -msgstr "Eller" +"Cisco - ATA" +msgstr "Cisco - ATA" -#: rc.cpp:411 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Or Gate" -msgstr "Logisk eller-indgang" +"Cisco - ATM 3800" +msgstr "Cisco - ATM 3800" -#: rc.cpp:412 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Connector" -msgstr "Forbinder" +"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" +msgstr "Cisco - ATM Hurtig Gigabit Etherkontakt" -#: rc.cpp:413 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Connection Point" -msgstr "Logisk forbindelsespunkt" +"Cisco - ATM Router" +msgstr "Cisco - ATM Router" -#: rc.cpp:414 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nor" -msgstr "Hverken-eller" +"Cisco - ATM Switch" +msgstr "Cisco - ATM Kontakt" -#: rc.cpp:415 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nor Gate" -msgstr "Logisk hverken eller-indgang" +"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" +msgstr "Cisco - ATM-mærke Sw Gigabit Router" -#: rc.cpp:416 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Not" -msgstr "Ikke" +"Cisco - ATM Tag Switch Router" +msgstr "Cisco - ATM Mærkeskifte-router" -#: rc.cpp:417 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Not Gate" -msgstr "Logisk ikke-indgang" +"Cisco - BBFW" +msgstr "Cisco - BBFW" -#: rc.cpp:418 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"And" -msgstr "Og" +"Cisco - BBFW media" +msgstr "Cisco - BBFW medie" -#: rc.cpp:419 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical And Gate" -msgstr "Logisk og-indgang" +"Cisco - BBSM" +msgstr "Cisco - BBSM" -#: rc.cpp:420 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Buffer" -msgstr "Buffer" +"Cisco - Branch office" +msgstr "Cisco - Gren-kontor" -#: rc.cpp:421 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Buffer Gate" -msgstr "Logisk buffer-indgang" +"Cisco - Breakout box" +msgstr "Cisco - Breakout felt" -#: rc.cpp:422 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Inverter" -msgstr "Inverterer" +"Cisco - Bridge" +msgstr "Cisco - Bro" -#: rc.cpp:423 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Inverter Gate" -msgstr "Logisk inverterende indgang" +"Cisco - Broadband router" +msgstr "Cisco - Bredbånds-router" -#: rc.cpp:424 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic Flowcharting Shapes" -msgstr "Basale former af flydediagrammer" +"Cisco - BTS 10200" +msgstr "Cisco - BTS 10200" -#: rc.cpp:425 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator" -msgstr "Terminator" +"Cisco - Cisco CA" +msgstr "Cisco - Cisco CA" -#: rc.cpp:426 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator shape" -msgstr "Terminatorform" +"Cisco - Cable Modem" +msgstr "Cisco - Kabelmodem" -#: rc.cpp:427 rc.cpp:428 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Off-Page Reference" -msgstr "Reference til anden side" +"Cisco - CallManager" +msgstr "Cisco - Opkaldshåndtering" -#: rc.cpp:429 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Paper Tape" -msgstr "Papirbånd" +"Cisco - Car" +msgstr "Cisco - Bil" -#: rc.cpp:430 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Paper Tape Stencil" -msgstr "Flydediagram papirbåndsstencil" +"Cisco - Catalyst Access Gateway" +msgstr "Cisco - Katalysator for adgangs-gateway" -#: rc.cpp:431 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Card" -msgstr "Kort" +"Cisco - CDDI-FDDI" +msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" -#: rc.cpp:432 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting card shape" -msgstr "Grundlæggende flydediagram kortform" +"Cisco - CDM Content Distribution Manager" +msgstr "Cisco - CDM Håndtering af indholdsdistribution" -#: rc.cpp:433 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Preparation" -msgstr "Forberedelse" +"Cisco - Cellular phone" +msgstr "Cisco - Mobiltelefon" -#: rc.cpp:434 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting preparation shape" -msgstr "Grundlæggende flydediagram forberedelsesform" +"Cisco - Centri Firewall" +msgstr "Cisco - Centri brandmur" -#: rc.cpp:435 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Direct Data" -msgstr "Direkte data" +"Cisco - Cisco Hub" +msgstr "Cisco - Cisco Hub" -#: rc.cpp:436 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting direct data shape" -msgstr "Grundlæggende flydediagram direkte dataform" +"Cisco - CiscoSecurity" +msgstr "Cisco - Cisco-sikkerhed" -#: rc.cpp:437 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal Storage" -msgstr "Intern opbevaring" +"Cisco - CiscoWorks workstation" +msgstr "Cisco - CiscoWorks arbejdsstation" -#: rc.cpp:438 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal storage shape" -msgstr "Intern opbevaringsform" +"Cisco - Class 4/5 switch" +msgstr "Cisco - Class 4/5 skift" -#: rc.cpp:439 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Input" -msgstr "Manuel indtastning" +"Cisco - Cloud" +msgstr "Cisco - Sky" -#: rc.cpp:440 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual input shape" -msgstr "Grundlæggende flydediagram manuel indtastningsform" +"Cisco - Communications server" +msgstr "Cisco - Kommunikationsserver" -#: rc.cpp:441 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Operation" -msgstr "Manuel operation" +"Cisco - Content Engine (Cache Director)" +msgstr "Cisco - Indholdsmotor (Cache-direktør)" -#: rc.cpp:442 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual operation shape" -msgstr "Grundlæggende flydediagram manuel operationsform" +"Cisco - Content Service Router" +msgstr "Cisco - Indholdstjeneste-router" -#: rc.cpp:443 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Loop Limit" -msgstr "Løkkegrænse" +"Cisco - Content Switch" +msgstr "Cisco - Indholdskontakt" -#: rc.cpp:444 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting loop limit shape" -msgstr "Grundlæggende flydediagram løkkegrænseform" +"Cisco - Content Switch module" +msgstr "Cisco - Indholdsskift modul" -#: rc.cpp:445 rc.cpp:446 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"On-Page Reference" -msgstr "Reference til samme side" +"Cisco - Content Service Switch 1100" +msgstr "Cisco - Indholdstjeneste-skift 1100" -#: rc.cpp:447 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Decision" -msgstr "Beslutning" +"Cisco - CSU/DSU" +msgstr "Cisco - CSU/DSU" -#: rc.cpp:448 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting decision shape" -msgstr "Grundlæggende flydediagram beslutningsform" +"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" +msgstr "Cisco - Indholdstransformationsmotor (CTE)" -#: rc.cpp:449 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Document" -msgstr "Dokument" +"Cisco - Directory Server" +msgstr "Cisco - Katalogserver" -#: rc.cpp:450 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Document Stencil" -msgstr "Flydediagram dokumentstencil" +"Cisco - Diskette" +msgstr "Cisco - Diskette" -#: rc.cpp:451 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data" -msgstr "Data" +"Cisco - Distributed Director" +msgstr "Cisco - Distribueret direktør" -#: rc.cpp:452 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data shape for flowcharting" -msgstr "Dataform for flydediagram" +"Cisco - Dot-Dot" +msgstr "Cisco - Prik-prik" -#: rc.cpp:453 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Stored Data" -msgstr "Opbevarede data" +"Cisco - DPT" +msgstr "Cisco - DPT" -#: rc.cpp:454 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting stored data shape" -msgstr "Grundlæggende flydediagram opbevaret dataform" +"Cisco - DSLAM" +msgstr "Cisco - DSLAM" -#: rc.cpp:455 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined Process" -msgstr "Prædefineret proces" +"Cisco - DWDM Filter" +msgstr "Cisco - DWDM Filter" -#: rc.cpp:456 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined process shape" -msgstr "Prædefineret procesform" +"Cisco - End Office" +msgstr "Cisco - Slut-kontor" -#: rc.cpp:457 rc.cpp:458 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sequential Data" -msgstr "Sekventielle data" +"Cisco - Fax" +msgstr "Cisco - Fax" -#: rc.cpp:459 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Display" -msgstr "Skærm" +"Cisco - FC Storage" +msgstr "Cisco - FC-Opbevaring" -#: rc.cpp:460 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting display shape" -msgstr "Grundlæggende flydediagram skærmform" +"Cisco - FDDI Ring" +msgstr "Cisco - FDDI Ring" -#: rc.cpp:461 rc.cpp:470 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process" -msgstr "Proces" +"Cisco - File cabinet" +msgstr "Cisco - Fil-kabinet" -#: rc.cpp:462 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting process shape" -msgstr "Grundlæggende flydediagram procesform" +"Cisco - File Server" +msgstr "Cisco - Filserver" -#: rc.cpp:463 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Shapes" -msgstr "Former for flydediagrammer" +"Cisco - Firewall" +msgstr "Cisco - Brandmur" -#: rc.cpp:464 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database" -msgstr "Database" +"Cisco - Front End Processor" +msgstr "Cisco - Forende-processor" -#: rc.cpp:465 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database shape" -msgstr "Databaseform" +"Cisco - General appliance" +msgstr "Cisco - Generelt apparat" -#: rc.cpp:466 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store" -msgstr "Dataopbevaring" +"Cisco - Generic Building" +msgstr "Cisco - Generisk bygning" -#: rc.cpp:467 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store shape" -msgstr "Dataopbevaringsform" +"Cisco - Generic gateway" +msgstr "Cisco - Generisk gateway" -#: rc.cpp:468 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink" -msgstr "Kilde eller afløb" +"Cisco - Generic processor" +msgstr "Cisco - Generisk processor" -#: rc.cpp:469 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink shape" -msgstr "Kilde eller afløbsform" +"Cisco - Generic softswitch" +msgstr "Cisco - Generisk programkontakt" -#: rc.cpp:471 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process shape" -msgstr "Procesform" +"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" +msgstr "Cisco - Gigabit kontakt-router (ATM mærke)" -#: rc.cpp:472 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Maps" -msgstr "Kort" +"Cisco - Government Building" +msgstr "Cisco - Regeringsbygning" -#: rc.cpp:473 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Europe" -msgstr "Europa" +"Cisco - H.323" +msgstr "Cisco - H.323" -#: rc.cpp:474 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Europe" -msgstr "Kort over Europa" +"Cisco - Handheld" +msgstr "Cisco - Bærbar" -#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Belgium" -msgstr "Belgien" +"Cisco - HootPhone" +msgstr "Cisco - Hoot-telefon" -#: rc.cpp:476 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Belgium" -msgstr "Kort over Belgien" +"Cisco - Host" +msgstr "Cisco - Vært" -#: rc.cpp:477 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Geographic Collections" -msgstr "Geografiske samlinger" +"Cisco - HP Mini" +msgstr "Cisco - HP Mini" -#: rc.cpp:478 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flags" -msgstr "Flag" +"Cisco - Hub" +msgstr "Cisco - Hub" -#: rc.cpp:479 rc.cpp:480 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Austria" -msgstr "Østrig" +"Cisco - IAD router" +msgstr "Cisco - IAD router" -#: rc.cpp:481 rc.cpp:482 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Iceland" -msgstr "Island" +"Cisco - IBM mainframe" +msgstr "Cisco - IBM mainframe" -#: rc.cpp:483 rc.cpp:484 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"France" -msgstr "Frankrig" +"Cisco - IBM Mini (AS400)" +msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)" -#: rc.cpp:485 rc.cpp:486 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Germany" -msgstr "Tyskland" +"Cisco - IBM Tower" +msgstr "Cisco - IBM Tårn" -#: rc.cpp:487 rc.cpp:488 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sweden" -msgstr "Sverige" +"Cisco - ICM" +msgstr "Cisco - ICM" -#: rc.cpp:489 rc.cpp:490 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Netherlands" -msgstr "Holland" +"Cisco - ICS" +msgstr "Cisco - ICS" -#: rc.cpp:491 rc.cpp:492 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Luxembourg" -msgstr "Luxembourg" +"Cisco - IOS Firewall" +msgstr "Cisco - IOS Brandmur" -#: rc.cpp:493 rc.cpp:494 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Greece" -msgstr "Grækenland" +"Cisco - IP" +msgstr "Cisco - IP" -#: rc.cpp:495 rc.cpp:496 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Italy" -msgstr "Italien" +"Cisco - IP DSL" +msgstr "Cisco - IP DSL" -#: rc.cpp:497 rc.cpp:498 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Switzerland" -msgstr "Schweiz" +"Cisco - IP Phone" +msgstr "Cisco - IP-Telefon" -#: rc.cpp:499 rc.cpp:500 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Finland" -msgstr "Finland" +"Cisco - IP Softphone" +msgstr "Cisco - IP Program-telefon" -#: rc.cpp:501 rc.cpp:502 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"United States of America" -msgstr "Amerikas Forenede Stater" +"Cisco - IP Telephony Router" +msgstr "Cisco - IP-Telefoni router" -#: rc.cpp:503 rc.cpp:504 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Japan" -msgstr "Japan" +"Cisco - IPTC" +msgstr "Cisco - IPTC" -#: rc.cpp:507 rc.cpp:508 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Poland" -msgstr "Polen" +"Cisco - IPTV broadcast server" +msgstr "Cisco - IPTV udsendelsesserver" -#: rc.cpp:509 rc.cpp:510 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Norway" -msgstr "Norge" +"Cisco - IPTV content manager" +msgstr "Cisco - IPTV indholdshåndtering" -#: rc.cpp:511 rc.cpp:512 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Ireland" -msgstr "Irland" +"Cisco - ISDN switch" +msgstr "Cisco - ISDN kontakt" -#: rc.cpp:513 rc.cpp:514 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Great Britain" -msgstr "Great Britain" +"Cisco - ITP" +msgstr "Cisco - ITP" -#: rc.cpp:515 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity Relationship" -msgstr "Entitetsforhold" +"Cisco - Key" +msgstr "Cisco - Nøgle" -#: rc.cpp:516 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute" -msgstr "Flerværdiattribut" +"Cisco - LAN to LAN" +msgstr "Cisco - LAN til LAN" -#: rc.cpp:517 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Attributform med flere værdier brugt i ER-diagrammer" +"Cisco - Laptop" +msgstr "Cisco - Bærbar" -#: rc.cpp:518 rc.cpp:528 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship" -msgstr "Forhold" +"Cisco - Layer 3 Switch" +msgstr "Cisco - Lag 3 kontakt" -#: rc.cpp:519 rc.cpp:529 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship shape used in ER diagrams" -msgstr "Forholdsform brugt i ER-diagrammer" +"Cisco - LocalDirector" +msgstr "Cisco - Lokaldirektør" -#: rc.cpp:520 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute" -msgstr "Attribut" +"Cisco - Lock" +msgstr "Cisco - Lås" -#: rc.cpp:521 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Attributform brugt i ER-diagram" +"Cisco - LongReach CPE" +msgstr "Cisco - Langtrækkende CPE" -#: rc.cpp:522 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity" -msgstr "Entitet" +"Cisco - Mac Woman" +msgstr "Cisco - Mac-kvinde" -#: rc.cpp:523 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "Entitetform brugt i ER-diagrammer" +"Cisco - Macintosh" +msgstr "Cisco - Macintosh" -#: rc.cpp:524 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute" -msgstr "Afledt egenskab" +"Cisco - Man/Woman" +msgstr "Cisco - Mand/Kvinde" -#: rc.cpp:525 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Afledt egenskabsform brugt i ER-diagrammer" +"Cisco - MAS Gateway" +msgstr "Cisco - MAS Gateway" -#: rc.cpp:526 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity" -msgstr "Svag entitet" +"Cisco - MAU" +msgstr "Cisco - MAU" -#: rc.cpp:527 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "Svag entitetform brugt i ER-diagrammer" +"Cisco - MDU" +msgstr "Cisco - MDU" -#: rc.cpp:530 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Collections" -msgstr "Diverse samlinger" +"Cisco - ME 1100" +msgstr "Cisco - ME 1100" -#: rc.cpp:531 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow Shapes" -msgstr "Pileformer" +"Cisco - Metro 1500" +msgstr "Cisco - Metro 1500" -#: rc.cpp:532 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow" -msgstr "Solpil" +"Cisco - MGX 8220" +msgstr "Cisco - MGX 8220" -#: rc.cpp:533 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow shape" -msgstr "Solpileform" +"Cisco - MGX 8240" +msgstr "Cisco - MGX 8240" -#: rc.cpp:534 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow" -msgstr "Pil" +"Cisco - MGX 8260" +msgstr "Cisco - MGX 8260" -#: rc.cpp:535 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow shape" -msgstr "Pilform" +"Cisco - Microphone" +msgstr "Cisco - Mikrofon" -#: rc.cpp:536 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 1" -msgstr "Flere pile 1" +"Cisco - MicroWebserver" +msgstr "Cisco - Mikrointernetserver" -#: rc.cpp:537 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 1" -msgstr "Form med flere pile 1" +"Cisco - Mini VAX" +msgstr "Cisco - Mini VAX" -#: rc.cpp:538 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 2" -msgstr "Flere pile 2" +"Cisco - Modem" +msgstr "Cisco - Modem" -#: rc.cpp:539 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 2" -msgstr "Form med flere pile 2" +"Cisco - MoH server (Music on Hold)" +msgstr "Cisco - MoH server (Musik on Hold)" -#: rc.cpp:540 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 3" -msgstr "Flere pile 3" +"Cisco - Multilayer switch" +msgstr "Cisco - Multilags-kontakt" -#: rc.cpp:541 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 3" -msgstr "Form med flere pile 3" +"Cisco - MultiSwitch Device" +msgstr "Cisco - Multikontakt enhed" -#: rc.cpp:542 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"People Shapes" -msgstr "Personformer" +"Cisco - MUX" +msgstr "Cisco - MUX" -#: rc.cpp:543 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad" -msgstr "Dårlig" +"Cisco - NetFlow router" +msgstr "Cisco - Netflydningsrouter" -#: rc.cpp:544 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad shape" -msgstr "Dårlig form" +"Cisco - NetRanger" +msgstr "Cisco - NetRanger" -#: rc.cpp:545 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman" -msgstr "Kvinde" +"Cisco - NetSonar" +msgstr "Cisco - NetSonar" -#: rc.cpp:546 rc.cpp:550 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman shape" -msgstr "Kvindeform" +"Cisco - Network Management" +msgstr "Cisco - Netværkshåndtering" -#: rc.cpp:547 rc.cpp:548 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Group" -msgstr "Gruppe" +"Cisco - Octel" +msgstr "Cisco - Octel" -#: rc.cpp:549 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman Shape" -msgstr "Kvindeform" +"Cisco - ONS15500" +msgstr "Cisco - ONS15500" -#: rc.cpp:551 rc.cpp:552 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"White Collar Worker" -msgstr "Kontorarbejder" +"Cisco - Optical Amplifier" +msgstr "Cisco - Optisk forstærker" -#: rc.cpp:553 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good" -msgstr "Godt" +"Cisco - Optical Services Router" +msgstr "Cisco - Router for optiske tjenester" -#: rc.cpp:554 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good shape" -msgstr "God form" +"Cisco - Optical Transport" +msgstr "Cisco - Optisk transport" -#: rc.cpp:555 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man" -msgstr "Mand" +"Cisco - PAD" +msgstr "Cisco - PAD" -#: rc.cpp:556 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man shape" -msgstr "Mandeform" +"Cisco - PAD X.28" +msgstr "Cisco - PAD X.28" -#: rc.cpp:557 rc.cpp:558 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Blue Collar Worker" -msgstr "Fabriksarbejder" +"Cisco - PBX" +msgstr "Cisco - PBX" -#: rc.cpp:559 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Building Shapes" -msgstr "Bygningsformer" +"Cisco - PBX Switch" +msgstr "Cisco - PBX Kontakt" -#: rc.cpp:560 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory" -msgstr "Fabrik" +"Cisco - PC" +msgstr "Cisco - PC" -#: rc.cpp:561 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory shape" -msgstr "Fabriksform" +"Cisco - PC Adapter Card" +msgstr "Cisco - PC Adapter-kort" -#: rc.cpp:562 rc.cpp:563 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large office building" -msgstr "Stor kontorbygning" +"Cisco - PC Man" +msgstr "Cisco - PC Mand" -#: rc.cpp:564 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House" -msgstr "Hus" +"Cisco - PC Router Card" +msgstr "Cisco - PC Router kort" -#: rc.cpp:565 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House shape" -msgstr "Husform" +"Cisco - PC Video" +msgstr "Cisco - PC Video" -#: rc.cpp:566 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" -msgstr "Nassi Shneiderman diagramformer" +"Cisco - PDA" +msgstr "Cisco - PDA" -#: rc.cpp:567 rc.cpp:568 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice-add" -msgstr "valg-tilføj" +"Cisco - Phone" +msgstr "Cisco - Telefon" -#: rc.cpp:569 rc.cpp:570 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"statement" -msgstr "udsagn" +"Cisco - Phone/Fax" +msgstr "Cisco - Telefon/Fax" -#: rc.cpp:571 rc.cpp:572 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice" -msgstr "valg" +"Cisco - PIX Firewall" +msgstr "Cisco - PIX Brandmur" -#: rc.cpp:573 rc.cpp:574 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"call" -msgstr "kald" +"Cisco - Printer" +msgstr "Cisco - Printer" -#: rc.cpp:575 rc.cpp:576 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head1" -msgstr "betinget-head1" +"Cisco - Programmable Switch" +msgstr "Cisco - Programmerbar kontakt" -#: rc.cpp:577 rc.cpp:578 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head2" -msgstr "betinget-head2" +"Cisco - Protocol Translator" +msgstr "Cisco - Protokol-oversætter" -#: rc.cpp:579 rc.cpp:580 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"footloop" -msgstr "footloop" +"Cisco - PXF" +msgstr "Cisco - PXF" -#: rc.cpp:581 rc.cpp:582 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional" -msgstr "betinget" +"Cisco - Radio Tower" +msgstr "Cisco - Radiotårn" -#: rc.cpp:583 rc.cpp:584 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"box" -msgstr "felt" +"Cisco - RateMUX" +msgstr "Cisco - RateMUX" -#: rc.cpp:585 rc.cpp:586 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"exit" -msgstr "afslut" +"Cisco - Relational Database" +msgstr "Cisco - Relationsdatabase" -#: rc.cpp:587 rc.cpp:588 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"block" -msgstr "blok" +"Cisco - Repeater" +msgstr "Cisco - Gentager" -#: rc.cpp:589 rc.cpp:590 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"headloop" -msgstr "headloop" +"Cisco - Route Switch Processor" +msgstr "Cisco - Route Switch Processor" -#: rc.cpp:591 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Transport Shapes" -msgstr "Transportformer" +"Cisco - Router" +msgstr "Cisco - Router" -#: rc.cpp:592 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck" -msgstr "Lastbil" +"Cisco - Router in building" +msgstr "Cisco - Router i bygning" -#: rc.cpp:593 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck shape" -msgstr "Lastbilform" +"Cisco - Router with Firewall" +msgstr "Cisco - Router med brandmur" -#: rc.cpp:594 rc.cpp:595 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Text" -msgstr "Tekst" +"Cisco - Router with Silicon Switch" +msgstr "Cisco - Router med silicon-kontakt" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:598 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large Extension Node" -msgstr "Stor udvidelsesknude" +"Cisco - RPS" +msgstr "Cisco - RPS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:601 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Demultiplexer" -msgstr "Demultiplexer" +"Cisco - Running man" +msgstr "Cisco - Løbende mand" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5 -#: rc.cpp:604 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Tactical Satellite Communications Terminal" -msgstr "Taktisk satellitkommunikationsterminal" +"Cisco - Satellite" +msgstr "Cisco - Satellit" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5 -#: rc.cpp:607 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Node Center" -msgstr "Knudecentral" +"Cisco - Satellite dish" +msgstr "Cisco - Satellitdisk" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:610 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Small Extension Node" -msgstr "Lille udvidelsesknude" +"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" +msgstr "Cisco - SC2200 (Signaleringskontrollør)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:613 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiplexer" -msgstr "Multiplexer" +"Cisco - SC2200/VSC3000 host" +msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 vært" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5 -#: rc.cpp:616 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Decision" -msgstr "SDL - beslutning" +"Cisco - Scanner" +msgstr "Cisco - Skanner" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5 -#: rc.cpp:619 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Process" -msgstr "SDL - proces" +"Cisco - Server with PC Router" +msgstr "Cisco - Server med PC-router" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5 -#: rc.cpp:622 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - InOut" -msgstr "SDL - ind-ud" +"Cisco - SIP Proxy server" +msgstr "Cisco - SIP Proxyserver" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5 -#: rc.cpp:625 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Comment" -msgstr "SDL - Kommentar" +"Cisco - Sitting woman" +msgstr "Cisco - Siddende kvinde" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5 -#: rc.cpp:628 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - State" -msgstr "SDL - Tilstand" +"Cisco - Small Business" +msgstr "Cisco - Lille forretning" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5 -#: rc.cpp:631 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function Header" -msgstr "SDL - Funktionshoved" +"Cisco - Small hub" +msgstr "Cisco - Lille hub" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5 -#: rc.cpp:634 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Receive" -msgstr "SDL - Modtag" +"Cisco - Softphone" +msgstr "Cisco - Soft-telefon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5 -#: rc.cpp:637 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Service" -msgstr "SDL - Tjeneste" +"Cisco - Software based server" +msgstr "Cisco - Programbaseret server" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5 -#: rc.cpp:640 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function" -msgstr "SDL - Funktion" +"Cisco - Speaker" +msgstr "Cisco - Speaker" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5 -#: rc.cpp:643 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Block" -msgstr "SDL - Blok" +"Cisco - Standing Man" +msgstr "Cisco - Stående mand" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5 -#: rc.cpp:646 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Save" -msgstr "SDL - Gem" +"Cisco - STB (set top box)" +msgstr "Cisco - STB (datafelt)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5 -#: rc.cpp:649 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Macro" -msgstr "SDL - Makro" +"Cisco - Storage array" +msgstr "Cisco - Opbevarings-array" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5 -#: rc.cpp:652 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Stop" -msgstr "SDL - Stop" +"Cisco - Storage Router" +msgstr "Cisco - Opbevarings-router" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5 -#: rc.cpp:655 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Send" -msgstr "SDL - Send" +"Cisco - STP" +msgstr "Cisco - STP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5 -#: rc.cpp:658 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Task" -msgstr "SDL - Opgave" +"Cisco - SUN workstation" +msgstr "Cisco - SUN arbejdsstation" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5 -#: rc.cpp:661 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Return" -msgstr "SDL - Vend tilbage" +"Cisco - Supercomputer" +msgstr "Cisco - Supercomputer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5 -#: rc.cpp:664 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Note" -msgstr "SDL - Note" +"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" +msgstr "Cisco - SVX (udskiftelig med Slut-kontor)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4 -#: rc.cpp:667 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6732" -msgstr "Cisco - 6732" +"Cisco - System controller" +msgstr "Cisco - Systemkontrollør" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:670 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Mini (AS400)" -msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)" +"Cisco - Tablet" +msgstr "Cisco - Tablet" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4 -#: rc.cpp:673 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STB (set top box)" -msgstr "Cisco - STB (datafelt)" +"Cisco - TDM router" +msgstr "Cisco - TDM-router" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4 -#: rc.cpp:676 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Broadband router" -msgstr "Cisco - Bredbånds-router" +"Cisco - Telecommuter" +msgstr "Cisco - Telecommuter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4 -#: rc.cpp:679 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Host" -msgstr "Cisco - Vært" +"Cisco - Telecommuter house" +msgstr "Cisco - Telecommuter-hus" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4 -#: rc.cpp:682 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Running man" -msgstr "Cisco - Løbende mand" +"Cisco - Telecommuter house/router" +msgstr "Cisco - Telecommuter hus/router" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4 -#: rc.cpp:685 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cable Modem" -msgstr "Cisco - Kabelmodem" +"Cisco - Terminal" +msgstr "Cisco - Terminal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4 -#: rc.cpp:688 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite dish" -msgstr "Cisco - Satellitdisk" +"Cisco - TokenRing" +msgstr "Cisco - TokenRing" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:691 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TDM router" -msgstr "Cisco - TDM-router" +"Cisco - Transpath" +msgstr "Cisco - Transpath" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:694 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Multilayer switch" -msgstr "Cisco - Multilags-kontakt" +"Cisco - Truck" +msgstr "Cisco - Lastbil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4 -#: rc.cpp:697 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Lock" -msgstr "Cisco - Lås" +"Cisco - Turret" +msgstr "Cisco - Turret" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4 -#: rc.cpp:700 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Adapter Card" -msgstr "Cisco - PC Adapter-kort" +"Cisco - TV" +msgstr "Cisco - TV" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4 -#: rc.cpp:703 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7507" -msgstr "Cisco - 7507" +"Cisco - uBR910" +msgstr "Cisco - uBR910" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4 -#: rc.cpp:706 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cloud" -msgstr "Cisco - Sky" +"Cisco - Unity server" +msgstr "Cisco - Enhedsserver" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4 -#: rc.cpp:709 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTC" -msgstr "Cisco - IPTC" +"Cisco - Universal Gateway" +msgstr "Cisco - Universel gateway" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4 -#: rc.cpp:712 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Switch Router" -msgstr "Cisco - ATM Mærkeskifte-router" +"Cisco - University" +msgstr "Cisco - Universitet" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4 -#: rc.cpp:715 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STP" -msgstr "Cisco - STP" +"Cisco - UPS" +msgstr "Cisco - UPS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4 -#: rc.cpp:718 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LocalDirector" -msgstr "Cisco - Lokaldirektør" +"Cisco - Video camera" +msgstr "Cisco - Video-kamera" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4 -#: rc.cpp:721 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6701" -msgstr "Cisco - 6701" +"Cisco - VIP" +msgstr "Cisco - VIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4 -#: rc.cpp:724 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetSonar" -msgstr "Cisco - NetSonar" +"Cisco - Voice ATM Switch" +msgstr "Cisco - Stemme ATM-kontakt" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:727 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Catalyst Access Gateway" -msgstr "Cisco - Katalysator for adgangs-gateway" +"Cisco - Voice commserver" +msgstr "Cisco - Stemmekommunikationsserver" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4 -#: rc.cpp:730 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Dot-Dot" -msgstr "Cisco - Prik-prik" +"Cisco - Voice router" +msgstr "Cisco - Stemme-router" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4 -#: rc.cpp:733 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File cabinet" -msgstr "Cisco - Fil-kabinet" +"Cisco - Voice switch" +msgstr "Cisco - Voice switch" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4 -#: rc.cpp:736 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Software based server" -msgstr "Cisco - Programbaseret server" +"Cisco - Voice switch 2" +msgstr "Cisco - Stemmeskift 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:739 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Firewall" -msgstr "Cisco - Brandmur" +"Cisco - VPN concentrator" +msgstr "Cisco - VPN koncentrator" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4 -#: rc.cpp:742 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Supercomputer" -msgstr "Cisco - Supercomputer" +"Cisco - VPN Gateway" +msgstr "Cisco - VPN Gateway" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4 -#: rc.cpp:745 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - VIP" -msgstr "Cisco - VIP" +"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" +msgstr "Cisco - Virtuel kontakt-kontrollør (VSC 3000)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:748 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Sitting woman" -msgstr "Cisco - Siddende kvinde" +"Cisco - Wavelength router" +msgstr "Cisco - Bølgelængde-router" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4 -#: rc.cpp:751 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BTS 10200" -msgstr "Cisco - BTS 10200" +"Cisco - Web browser" +msgstr "Cisco - Browser" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4 -#: rc.cpp:754 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CSU/DSU" -msgstr "Cisco - CSU/DSU" +"Cisco - Web cluster" +msgstr "Cisco - Web cluster" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4 -#: rc.cpp:757 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM 3800" -msgstr "Cisco - ATM 3800" +"Cisco - Wireless" +msgstr "Cisco - Trådløs" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4 -#: rc.cpp:760 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ASIC Processor" -msgstr "Cisco - ASIC Processor" +"Cisco - Wireless Bridge" +msgstr "Cisco - Trådløs bro" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4 -#: rc.cpp:763 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Octel" -msgstr "Cisco - Octel" +"Cisco - Wireless Transport" +msgstr "Cisco - Trådløs transport" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:766 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MAS Gateway" -msgstr "Cisco - MAS Gateway" +"Cisco - Workgroup director" +msgstr "Cisco - Arbejdsgruppe-direktør" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4 -#: rc.cpp:769 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBSM" -msgstr "Cisco - BBSM" +"Cisco - Workgroup switch" +msgstr "Cisco - Arbejdsgruppe-kontakt" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:772 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Route Switch Processor" -msgstr "Cisco - Route Switch Processor" +"Cisco - Workstation" +msgstr "Cisco - Arbejdsstation" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:775 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch" -msgstr "Cisco - Voice switch" +"Cisco - WWW server" +msgstr "Cisco - WWW-server" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4 -#: rc.cpp:778 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Standing Man" -msgstr "Cisco - Stående mand" +"Civil - Bivalent Vertical Rest" +msgstr "Civil - Bivalent lodret hvile" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:781 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Firewall" -msgstr "Cisco - Router med brandmur" +"Civil - Aerator" +msgstr "Civil - Aerator" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:784 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Man/Woman" -msgstr "Cisco - Mand/Kvinde" +"Civil - Right Arrow" +msgstr "Civil - Højre pil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4 -#: rc.cpp:787 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 10700" -msgstr "Cisco - 10700" +"Civil - Up Arrow" +msgstr "Civil - Pil opad" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4 -#: rc.cpp:790 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDDI-FDDI" -msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" +"Civil - Backflow Preventer" +msgstr "Civil - Forhindring af tilbageflydning" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:793 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco Hub" -msgstr "Cisco - Cisco Hub" +"Civil - Basin" +msgstr "Civil - Basin" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4 -#: rc.cpp:796 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD" -msgstr "Cisco - PAD" +"Civil - Container" +msgstr "Civil - Indeholder" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4 -#: rc.cpp:799 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File Server" -msgstr "Cisco - Filserver" +"Civil - Final-Settling Basin" +msgstr "Civil - Endelig-Settling Basin" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4 -#: rc.cpp:802 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DSLAM" -msgstr "Cisco - DSLAM" +"Civil - Frequency Converter" +msgstr "Civil - Frekvenskonvertering" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4 -#: rc.cpp:805 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8220" -msgstr "Cisco - MGX 8220" +"Civil - Gas Bottle" +msgstr "Civil - Gasflaske" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4 -#: rc.cpp:808 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" -msgstr "Cisco - Virtuel kontakt-kontrollør (VSC 3000)" +"Civil - Horizontal Limiting Line" +msgstr "Civil - Vandret begrænsende linje" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:811 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Phone" -msgstr "Cisco - IP-Telefon" +"Civil -Qt::Horizontal Valve" +msgstr "Civil - Vandret Valve" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4 -#: rc.cpp:814 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Distributed Director" -msgstr "Cisco - Distribueret direktør" +"Civil - Motor" +msgstr "Civil - Motor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4 -#: rc.cpp:817 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch 2" -msgstr "Cisco - Stemmeskift 2" +"Civil - Preliminary Clarification Tank" +msgstr "Civil - Foreløbig klarifikationstank" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4 -#: rc.cpp:820 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM mainframe" -msgstr "Cisco - IBM mainframe" +"Civil - Rotor" +msgstr "Civil - Rotor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:823 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Softphone" -msgstr "Cisco - Soft-telefon" +"Civil - Soil" +msgstr "Civil - Jord" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4 -#: rc.cpp:826 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IAD router" -msgstr "Cisco - IAD router" +"Civil - Vertical Limiting Line" +msgstr "Civil - Lodret begrænsende linje" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4 -#: rc.cpp:829 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FDDI Ring" -msgstr "Cisco - FDDI Ring" +"Civil - Vertical Propeller" +msgstr "Civil - Lodret propel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:832 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic softswitch" -msgstr "Cisco - Generisk programkontakt" +"Civil - Horizontal Compressor" +msgstr "Civil - Vandret komprimering" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:835 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup switch" -msgstr "Cisco - Arbejdsgruppe-kontakt" +"Civil - Horizontal Pump" +msgstr "Civil - Vandret pumpe" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4 -#: rc.cpp:838 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - UPS" -msgstr "Cisco - UPS" +"Civil - Horizontal Rest" +msgstr "Civil - Vandret hvile" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4 -#: rc.cpp:841 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Handheld" -msgstr "Cisco - Bærbar" +"Civil - Reference Line" +msgstr "Civil - Referencelinje" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4 -#: rc.cpp:844 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Network Management" -msgstr "Cisco - Netværkshåndtering" +"Civil - Vertical Compressor" +msgstr "Civil - Lodret komprimering" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:847 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Front End Processor" -msgstr "Cisco - Forende-processor" +"Civil - Vertical Pump" +msgstr "Civil - Lodret pumpe" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4 -#: rc.cpp:850 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" -msgstr "Cisco - 3X74 (floor) cluster kontrollør" +"Civil - Vertical Rest" +msgstr "Civil - Lodret hvile" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4 -#: rc.cpp:853 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage Router" -msgstr "Cisco - Opbevarings-router" +"Civil - Water Level" +msgstr "Civil - Vandniveau" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4 -#: rc.cpp:856 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone/Fax" -msgstr "Cisco - Telefon/Fax" +"Contact - if" +msgstr "Contact - if" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4 -#: rc.cpp:859 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless" -msgstr "Cisco - Trådløs" +"Contact - ifnot" +msgstr "Contact - ifnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4 -#: rc.cpp:862 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" -msgstr "Cisco - Indholdstransformationsmotor (CTE)" +"Contact - lamp" +msgstr "Contact - lampe" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:865 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Hub" -msgstr "Cisco - Hub" +"Contact - relay" +msgstr "Contact - relay" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4 -#: rc.cpp:868 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Amplifier" -msgstr "Cisco - Optisk forstærker" +"LADDER - if" +msgstr "LADDER - if" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4 -#: rc.cpp:871 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV content manager" -msgstr "Cisco - IPTV indholdshåndtering" +"LADDER - ifnot" +msgstr "LADDER - ifnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4 -#: rc.cpp:874 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ITP" -msgstr "Cisco - ITP" +"LADDER - out" +msgstr "LADDER - out" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4 -#: rc.cpp:877 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice commserver" -msgstr "Cisco - Stemmekommunikationsserver" +"LADDER - outj" +msgstr "LADDER - outj" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4 -#: rc.cpp:880 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PXF" -msgstr "Cisco - PXF" +"LADDER - outnot" +msgstr "LADDER - outnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4 -#: rc.cpp:883 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wavelength router" -msgstr "Cisco - Bølgelængde-router" +"LADDER - outr" +msgstr "LADDER - outr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4 -#: rc.cpp:886 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Fax" -msgstr "Cisco - Fax" +"LADDER - outrcep" +msgstr "LADDER - outrcep" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4 -#: rc.cpp:889 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Switch 1100" -msgstr "Cisco - Indholdstjeneste-skift 1100" +"LADDER - outs" +msgstr "LADDER - outs" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:892 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cellular phone" -msgstr "Cisco - Mobiltelefon" +"LADDER - sout" +msgstr "LADDER - sout" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4 -#: rc.cpp:895 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Video camera" -msgstr "Cisco - Video-kamera" +"LADDER - soutnot" +msgstr "LADDER - soutnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4 -#: rc.cpp:898 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ONS15500" -msgstr "Cisco - ONS15500" +"LADDER - soutr" +msgstr "LADDER - soutr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4 -#: rc.cpp:901 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MUX" -msgstr "Cisco - MUX" +"LADDER - souts" +msgstr "LADDER - souts" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4 -#: rc.cpp:904 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - University" -msgstr "Cisco - Universitet" +"Electric - connpoint" +msgstr "Electric - connpoint" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4 -#: rc.cpp:907 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Microphone" -msgstr "Cisco - Mikrofon" +"Electric - command" +msgstr "Electric - kommando" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:910 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Bridge" -msgstr "Cisco - Trådløs bro" +"Electric - contact_f" +msgstr "Electric - contact_f" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4 -#: rc.cpp:913 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoSecurity" -msgstr "Cisco - Cisco-sikkerhed" +"Electric - contact_o" +msgstr "Electric - contact_o" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:916 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Class 4/5 switch" -msgstr "Cisco - Class 4/5 skift" +"Electric - intpos_f" +msgstr "Electric - intpos_f" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:919 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Diskette" -msgstr "Cisco - Diskette" +"Electric - intpos_o" +msgstr "Electric - intpos_o" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:922 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IOS Firewall" -msgstr "Cisco - IOS Brandmur" +"Electric - lamp" +msgstr "Electric - lamp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4 -#: rc.cpp:925 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Tablet" -msgstr "Cisco - Tablet" +"Electric - relay" +msgstr "Electric - relay" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4 -#: rc.cpp:928 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Government Building" -msgstr "Cisco - Regeringsbygning" +"Jigsaw - part_iiii" +msgstr "Jigsaw - part_iiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4 -#: rc.cpp:931 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8240" -msgstr "Cisco - MGX 8240" +"Jigsaw - part_iiio" +msgstr "Jigsaw - part_iiio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4 -#: rc.cpp:934 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone" -msgstr "Cisco - Telefon" +"Jigsaw - part_iioi" +msgstr "Jigsaw - part_iioi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4 -#: rc.cpp:937 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Protocol Translator" -msgstr "Cisco - Protokol-oversætter" +"Jigsaw - part_iioo" +msgstr "Jigsaw - part_iioo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4 -#: rc.cpp:940 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP" -msgstr "Cisco - IP" +"Jigsaw - part_ioii" +msgstr "Jigsaw - part_ioii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4 -#: rc.cpp:943 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Communications server" -msgstr "Cisco - Kommunikationsserver" +"Jigsaw - part_ioio" +msgstr "Jigsaw - part_ioio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:946 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 100BaseT Hub" -msgstr "Cisco - 100BaseT Hub" +"Jigsaw - part_iooi" +msgstr "Jigsaw - part_iooi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4 -#: rc.cpp:949 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup director" -msgstr "Cisco - Arbejdsgruppe-direktør" +"Jigsaw - part_iooo" +msgstr "Jigsaw - part_iooo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4 -#: rc.cpp:952 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - System controller" -msgstr "Cisco - Systemkontrollør" +"Jigsaw - part_oiii" +msgstr "Jigsaw - part_oiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4 -#: rc.cpp:955 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage array" -msgstr "Cisco - Opbevarings-array" +"Jigsaw - part_oiio" +msgstr "Jigsaw - part_oiio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:958 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mac Woman" -msgstr "Cisco - Mac-kvinde" +"Jigsaw - part_oioi" +msgstr "Jigsaw - part_oioi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:961 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workstation" -msgstr "Cisco - Arbejdsstation" +"Jigsaw - part_oioo" +msgstr "Jigsaw - part_oioo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4 -#: rc.cpp:964 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house" -msgstr "Cisco - Telecommuter-hus" +"Jigsaw - part_ooii" +msgstr "Jigsaw - part_ooii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4 -#: rc.cpp:967 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" -msgstr "Cisco - SVX (udskiftelig med Slut-kontor)" +"Jigsaw - part_ooio" +msgstr "Jigsaw - part_ooio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4 -#: rc.cpp:970 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FC Storage" -msgstr "Cisco - FC-Opbevaring" +"Jigsaw - part_oooi" +msgstr "Jigsaw - part_oooi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4 -#: rc.cpp:973 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mini VAX" -msgstr "Cisco - Mini VAX" +"Jigsaw - part_oooo" +msgstr "Jigsaw - part_oooo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4 -#: rc.cpp:976 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Metro 1500" -msgstr "Cisco - Metro 1500" +"Demultiplexer" +msgstr "Demultiplexer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:979 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ISDN switch" -msgstr "Cisco - ISDN kontakt" +"Large Extension Node" +msgstr "Stor udvidelsesknude" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4 -#: rc.cpp:982 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Terminal" -msgstr "Cisco - Terminal" +"Multiplexer" +msgstr "Multiplexer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4 -#: rc.cpp:985 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" -msgstr "Cisco - SC2200 (Signaleringskontrollør)" +"Node Center" +msgstr "Knudecentral" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4 -#: rc.cpp:988 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - WWW server" -msgstr "Cisco - WWW-server" +"Small Extension Node" +msgstr "Lille udvidelsesknude" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4 -#: rc.cpp:991 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Telephony Router" -msgstr "Cisco - IP-Telefoni router" +"Tactical Satellite Communications Terminal" +msgstr "Taktisk satellitkommunikationsterminal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4 -#: rc.cpp:994 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV broadcast server" -msgstr "Cisco - IPTV udsendelsesserver" +"Network - Antenna" +msgstr "Network - Antenne" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4 -#: rc.cpp:997 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DWDM Filter" -msgstr "Cisco - DWDM Filter" +"Network - General Computer (Tower)" +msgstr "Network - Generel computer (Tårn)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:1000 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Bridge" -msgstr "Cisco - Bro" +"Network - An external DAT drive" +msgstr "Network - Et eksternt DAT-drev" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4 -#: rc.cpp:1003 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICS" -msgstr "Cisco - ICS" +"Network - Digitizing Board" +msgstr "Network - Digitizing Board" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4 -#: rc.cpp:1006 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Transpath" -msgstr "Cisco - Transpath" +"Network - Storage" +msgstr "Network - Opbevaring" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4 -#: rc.cpp:1009 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW media" -msgstr "Cisco - BBFW medie" +"Network - A Diskette" +msgstr "Network - En diskette" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1012 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SIP Proxy server" -msgstr "Cisco - SIP Proxyserver" +"Network - Firewall" +msgstr "Network - Brandmur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1015 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Unity server" -msgstr "Cisco - Enhedsserver" +"Network - WAN Connection" +msgstr "Network - WAN Forbindelse" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4 -#: rc.cpp:1018 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP DSL" -msgstr "Cisco - IP DSL" +"Network - General Monitor (With Stand)" +msgstr "Network - Generel skærm (Med fod)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4 -#: rc.cpp:1021 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LongReach CPE" -msgstr "Cisco - Langtrækkende CPE" +"Network - Hub" +msgstr "Network - Hub" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1024 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Printer" -msgstr "Cisco - Printer" +"Network - A Mobile Phone" +msgstr "Network - En Mobiltelefon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4 -#: rc.cpp:1027 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PDA" -msgstr "Cisco - PDA" +"Network - Modem" +msgstr "Network - Modem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1030 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Universal Gateway" -msgstr "Cisco - Universel gateway" +"Network - Modular Switch" +msgstr "Network - Modular kontakt" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4 -#: rc.cpp:1033 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite" -msgstr "Cisco - Satellit" +"Network - A Workstation Monitor" +msgstr "Network - En arbejdsstationskærm" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1036 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Transport" -msgstr "Cisco - Optisk transport" +"Network - Cloud" +msgstr "Network - Sky" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1039 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router in building" -msgstr "Cisco - Router i bygning" +"Network - A Bigtower PC" +msgstr "Network - En storttårn PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4 -#: rc.cpp:1042 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Turret" -msgstr "Cisco - Turret" +"Network - A Desktop PC" +msgstr "Network - En Desktop-PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4 -#: rc.cpp:1045 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" -msgstr "Cisco - 3174 (desktop) cluster kontrollør" +"Network - A Midi-tower PC" +msgstr "Network - En Miditårn PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1048 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Server with PC Router" -msgstr "Cisco - Server med PC-router" +"Network - A Minitower PC" +msgstr "Network - En minitower PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1051 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Directory Server" -msgstr "Cisco - Katalogserver" +"Network - Plotter" +msgstr "Network - Plotter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:1054 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic processor" -msgstr "Cisco - Generisk processor" +"Network - General Printer" +msgstr "Network - Generel printer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4 -#: rc.cpp:1057 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - RPS" -msgstr "Cisco - RPS" +"Network - RJ45 Wall-Plug" +msgstr "Network - RJ45 Mur-stik" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4 -#: rc.cpp:1060 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5500" -msgstr "Cisco - Arbejdsgruppe 5500" +"Network - Router Symbol" +msgstr "Network - Router-symbol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5 -#: rc.cpp:1063 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Tower" -msgstr "Cisco - IBM Tårn" +"Network - scEAD Wall-Plug" +msgstr "Network - scEAD Mur-stik" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4 -#: rc.cpp:1066 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATA" -msgstr "Cisco - ATA" +"Network - A speaker" +msgstr "Network - En speaker" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4 -#: rc.cpp:1069 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 15200" -msgstr "Cisco - 15200" +"Network - An amplifier speaker" +msgstr "Network - En forstærker-speaker" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5 -#: rc.cpp:1072 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Video" -msgstr "Cisco - PC Video" +"Network - Switch ATM Symbol" +msgstr "Network - Skift ATM-symbol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4 -#: rc.cpp:1075 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8260" -msgstr "Cisco - MGX 8260" +"Network - Switch Symbol" +msgstr "Network - Kontakt-symbol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1078 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MoH server (Music on Hold)" -msgstr "Cisco - MoH server (Musik on Hold)" +"Network - A Telephone" +msgstr "Network - En telefon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4 -#: rc.cpp:1081 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter" -msgstr "Cisco - Telecommuter" +"Network - A Workstation" +msgstr "Network - En arbejdsstation" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1084 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Modem" -msgstr "Cisco - Modem" +"Network - A ZIP Disk" +msgstr "Network - En ZIP-disk" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4 -#: rc.cpp:1087 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICM" -msgstr "Cisco - ICM" +"Pneum - connpoint" +msgstr "Pneum - connpoint" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4 -#: rc.cpp:1090 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TokenRing" -msgstr "Cisco - TokenRing" +"Pneum - comelec1" +msgstr "Pneum - comelec1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1093 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SUN workstation" -msgstr "Cisco - SUN arbejdsstation" +"Pneum - comelec2" +msgstr "Pneum - comelec2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4 -#: rc.cpp:1096 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Laptop" -msgstr "Cisco - Bærbar" +"Pneum - commusc" +msgstr "Pneum - commusc" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4 -#: rc.cpp:1099 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Engine (Cache Director)" -msgstr "Cisco - Indholdsmotor (Cache-direktør)" +"Pneum - compb" +msgstr "Pneum - compb" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1102 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - End Office" -msgstr "Cisco - Slut-kontor" +"Pneum - compilh" +msgstr "Pneum - compilh" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4 -#: rc.cpp:1105 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Repeater" -msgstr "Cisco - Gentager" +"Pneum - compilp" +msgstr "Pneum - compilp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4 -#: rc.cpp:1108 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco CA" -msgstr "Cisco - Cisco CA" +"Pneum - compush" +msgstr "Pneum - compush" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4 -#: rc.cpp:1111 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router" -msgstr "Cisco - Router" +"Pneum - comspr" +msgstr "Pneum - comspr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1114 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic gateway" -msgstr "Cisco - Generisk gateway" +"Pneum - DEJack" +msgstr "Pneum - DEJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4 -#: rc.cpp:1117 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200/VSC3000 host" -msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 vært" +"Pneum - dist22" +msgstr "Pneum - dist22" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4 -#: rc.cpp:1120 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MDU" -msgstr "Cisco - MDU" +"Pneum - dist32" +msgstr "Pneum - dist32" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:1123 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - HP Mini" -msgstr "Cisco - HP Mini" +"Pneum - dist42" +msgstr "Pneum - dist42" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4 -#: rc.cpp:1126 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DPT" -msgstr "Cisco - DPT" +"Pneum - dist52" +msgstr "Pneum - dist52" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1129 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PIX Firewall" -msgstr "Cisco - PIX Brandmur" +"Pneum - drain" +msgstr "Pneum - drain" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4 -#: rc.cpp:1132 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ADM" -msgstr "Cisco - ADM" +"Pneum - press" +msgstr "Pneum - press" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1135 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Speaker" -msgstr "Cisco - Speaker" +"Pneum - presshy" +msgstr "Pneum - presshy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1138 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Router" -msgstr "Cisco - ATM Router" +"Pneum - presspn" +msgstr "Pneum - presspn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4 -#: rc.cpp:1141 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6705" -msgstr "Cisco - 6705" +"Pneum - SEIJack" +msgstr "Pneum - SEIJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1144 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Transport" -msgstr "Cisco - Trådløs transport" +"Pneum - SEOJack" +msgstr "Pneum - SEOJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4 -#: rc.cpp:1147 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Key" -msgstr "Cisco - Nøgle" +"SDL - Block" +msgstr "SDL - Blok" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4 -#: rc.cpp:1150 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX" -msgstr "Cisco - PBX" +"SDL - Comment" +msgstr "SDL - Kommentar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1153 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" -msgstr "Cisco - ATM-mærke Sw Gigabit Router" +"SDL - Decision" +msgstr "SDL - beslutning" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4 -#: rc.cpp:1156 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Truck" -msgstr "Cisco - Lastbil" +"SDL - Function" +msgstr "SDL - Funktion" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4 -#: rc.cpp:1159 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5000" -msgstr "Cisco - Arbejdsgruppe 5000" +"SDL - Function Header" +msgstr "SDL - Funktionshoved" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4 -#: rc.cpp:1162 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD X.28" -msgstr "Cisco - PAD X.28" +"SDL - InOut" +msgstr "SDL - ind-ud" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4 -#: rc.cpp:1165 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco 1000" -msgstr "Cisco - Cisco 1000" +"SDL - Macro" +msgstr "SDL - Makro" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4 -#: rc.cpp:1168 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Router Card" -msgstr "Cisco - PC Router kort" +"SDL - Note" +msgstr "SDL - Note" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4 -#: rc.cpp:1171 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Scanner" -msgstr "Cisco - Skanner" +"SDL - Process" +msgstr "SDL - proces" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4 -#: rc.cpp:1174 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Car" -msgstr "Cisco - Bil" +"SDL - Receive" +msgstr "SDL - Modtag" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4 -#: rc.cpp:1177 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW" -msgstr "Cisco - BBFW" +"SDL - Return" +msgstr "SDL - Vend tilbage" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1180 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Router" -msgstr "Cisco - Indholdstjeneste-router" +"SDL - Save" +msgstr "SDL - Gem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4 -#: rc.cpp:1183 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - uBR910" -msgstr "Cisco - uBR910" +"SDL - Send" +msgstr "SDL - Send" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4 -#: rc.cpp:1186 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - AccessPoint" -msgstr "Cisco - Adgangspunkt" +"SDL - Service" +msgstr "SDL - Tjeneste" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1189 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MicroWebserver" -msgstr "Cisco - Mikrointernetserver" +"SDL - State" +msgstr "SDL - Tilstand" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4 -#: rc.cpp:1192 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC" -msgstr "Cisco - PC" +"SDL - Stop" +msgstr "SDL - Stop" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4 -#: rc.cpp:1195 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7505" -msgstr "Cisco - 7505" +"SDL - Task" +msgstr "SDL - Opgave" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4 -#: rc.cpp:1198 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoWorks workstation" -msgstr "Cisco - CiscoWorks arbejdsstation" +"Sybase - Client Application" +msgstr "Sybase - Klient-program" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4 -#: rc.cpp:1201 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDM Content Distribution Manager" -msgstr "Cisco - CDM Håndtering af indholdsdistribution" +"Sybase - Dataserver" +msgstr "Sybase - Dataserver" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1204 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Branch office" -msgstr "Cisco - Gren-kontor" +"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" +msgstr "Sybase - Log-overførselshåndtering/Rep-agent" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1207 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house/router" -msgstr "Cisco - Telecommuter hus/router" +"Sybase - Replication Server" +msgstr "Sybase - Replikationsserver" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1210 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Switch" -msgstr "Cisco - ATM Kontakt" +"Sybase - Replication Server Manager" +msgstr "Sybase - Håndtering af replikationsserver" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4 -#: rc.cpp:1213 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Relational Database" -msgstr "Cisco - Relationsdatabase" +"Sybase - Stable Queue" +msgstr "Sybase - Stabil kø" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The default page layout." +msgstr "Standardlayout:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The orientation of the page." +msgstr "Forstørrelsessideknappen viser hele siden." + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24 +#, no-c-format +msgid "The width of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28 +#, no-c-format +msgid "The height of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the top of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the bottom of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the left of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the right of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show the grid." +msgstr "Vis &gitter" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Snap to the grid." +msgstr "Hæng på gitte&ret" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58 +#, no-c-format +msgid "Color of the grid lines." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62 +#, no-c-format +msgid "Spacing between vertical grid lines." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Spacing between horizontal grid lines." +msgstr "Ændr stencilens vandrette justering" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal snap distance." +msgstr "Vandret justering" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical snap distance." +msgstr "Afstand fra gitter:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78 +#, no-c-format +msgid "Unit" +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default font." +msgstr "Standardskrifttype:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88 +#, no-c-format +msgid "Last used format." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92 +#, no-c-format +msgid "Crop image to the edges of the stencils." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export only the selected stencils." +msgstr "Eksportér de valgte stenciler på denne side" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100 +#, no-c-format +msgid "Border around the exported page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104 +#, no-c-format +msgid "Quality of the exported page in percent." +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "Redigérbar" + +#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:36 +#, no-c-format +msgid "P&age" +msgstr "S&ide" + +#: kiviopart/kivio.rc:43 +#, no-c-format +msgid "F&ormat" +msgstr "F&ormat" + +#: kiviopart/kivio.rc:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Værktøjer" + +#: kiviopart/kivio.rc:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Opsætning" + +#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit" +msgstr "Redigérbar" + +#: kiviopart/kivio.rc:77 +#, no-c-format +msgid "Tools" +msgstr "Værktøjer" + +#: kiviopart/kivio.rc:97 +#, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "Formatér" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38 +#, no-c-format +msgid "&Align" +msgstr "&Justér" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561 +#, no-c-format +msgid "Ce&nter" +msgstr "Midte&n" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569 +#, no-c-format +msgid "N&one" +msgstr "I&ngen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1216 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PBX Switch" -msgstr "Cisco - PBX Kontakt" +msgid "Center of &page" +msgstr "Midten af s&iden" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4 -#: rc.cpp:1219 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch module" -msgstr "Cisco - Indholdsskift modul" +msgid "&None" +msgstr "&Ingen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4 -#: rc.cpp:1222 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Centri Firewall" -msgstr "Cisco - Centri brandmur" +msgid "&Distribute" +msgstr "&Distribuér" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4 -#: rc.cpp:1225 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - RateMUX" -msgstr "Cisco - RateMUX" +msgid "E&xtent of selection" +msgstr "Omfang af &udvalg" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4 -#: rc.cpp:1228 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MultiSwitch Device" -msgstr "Cisco - Multikontakt enhed" +msgid "Extent of pa&ge" +msgstr "Omfang af s&ide" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4 -#: rc.cpp:1231 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MAU" -msgstr "Cisco - MAU" +msgid "&Spacing" +msgstr "&Spatiering" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1234 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch" -msgstr "Cisco - Indholdskontakt" +msgid "S&pacing" +msgstr "S&patiering" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4 -#: rc.cpp:1237 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PC Man" -msgstr "Cisco - PC Mand" +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export" +msgstr "Eksportér side" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1240 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetFlow router" -msgstr "Cisco - Netflydningsrouter" +msgid "&Selected stencils" +msgstr "&Valgte stenciler" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4 -#: rc.cpp:1243 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Radio Tower" -msgstr "Cisco - Radiotårn" +msgid "Export the selected stencils on the current page" +msgstr "Eksportér de valgte stenciler på denne side" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1246 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small hub" -msgstr "Cisco - Lille hub" +"Selected Stencils
\n" +"Export only the selected stencils to file." +msgstr "" +"Valgte stenciler
\n" +"Eksportér kun de valgte stenciler til fil." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4 -#: rc.cpp:1249 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - 7500ARS (7513)" -msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)" +msgid "&All stencils" +msgstr "&Alle stenciler" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4 -#: rc.cpp:1252 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - LAN to LAN" -msgstr "Cisco - LAN til LAN" +msgid "Export all stencils on the current page" +msgstr "Eksportér alle stenciler på denne side" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4 -#: rc.cpp:1255 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small Business" -msgstr "Cisco - Lille forretning" +"All Stencils
\n" +"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " +"all stencils will be exported." +msgstr "" +"Alle stenciler
\n" +"Dette vil få hele siden til at blive eksporteret til filen. Dette betyder at " +"alle stenciler vil blive eksporteret." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1258 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" -msgstr "Cisco - ATM Hurtig Gigabit Etherkontakt" +msgid "C&rop picture to edges" +msgstr "Beskæ&r billede til kanterne" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1261 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Layer 3 Switch" -msgstr "Cisco - Lag 3 kontakt" +msgid "Don't export extra blank space to file" +msgstr "Eksportér ikke ekstra blank plads til fil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1264 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Services Router" -msgstr "Cisco - Router for optiske tjenester" +"Crop picture to edges
\n" +"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only " +"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the " +"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be " +"exported." +msgstr "" +"Beskær billede til kanterne
\n" +"Dette vil eliminere alle blanke dele af tegningen. Billedet vil kun være så " +"stort som de stenciler det indeholder. Hvis dine stenciler er placeret i " +"øverste højre hjørne af siden, så er det kun det øverste højre hjørne der " +"bliver eksporteret." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4 -#: rc.cpp:1267 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - TV" -msgstr "Cisco - TV" +msgid "&Quality:" +msgstr "&Kvalitet:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4 -#: rc.cpp:1270 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Macintosh" -msgstr "Cisco - Macintosh" +msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." +msgstr "Jo højere kvalitet, jo mere plads bruger filen." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1273 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Generic Building" -msgstr "Cisco - Generisk bygning" +"Quality
\n" +"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the " +"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The " +"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher " +"the number, the larger the filesize." +msgstr "" +"Kvalitet
\n" +"Ikke alle filformater bruger dette. Men for de der gør, påvirker dette " +"kvaliteten af det billede der bliver eksporteret. 100 er den maksimale " +"kvalitet. Jo højere tal, jo bedre ser billedet ud. Ulempen ved højere tal er " +"større filstørrelse." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4 -#: rc.cpp:1276 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetRanger" -msgstr "Cisco - NetRanger" +msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" +msgstr "En valgfri hvid kant omkring siden målt i pixels" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4 -#: rc.cpp:1279 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web cluster" -msgstr "Cisco - Web cluster" +"Border
\n" +"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " +"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-" +"pixel border (default)." +msgstr "" +"Kant
\n" +"Placerer en blank kant omkring billedets sider. Dette kan bruges hvis " +"stencilerne af en eller anden grund ikke passer til eksportsiden med en 0-" +"pixels kant (standarden)." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1282 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - HootPhone" -msgstr "Cisco - Hoot-telefon" +msgid "&Border:" +msgstr "Ka&nt:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1285 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - IP Softphone" -msgstr "Cisco - IP Program-telefon" +msgid "Zoom In 25%" +msgstr "Zoom ind 25 %" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4 -#: rc.cpp:1288 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" -msgstr "Cisco - Gigabit kontakt-router (ATM mærke)" +msgid "Zoom Out 25%" +msgstr "Zoom ud 25 %" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1291 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom" +msgstr "Zoomværktøj" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Width" +msgstr "&Bredde:" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Silicon Switch" -msgstr "Cisco - Router med silicon-kontakt" +msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" +msgstr "Slår evnen til at ændre de valgte stencilers bredde til/fra" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5 -#: rc.cpp:1294 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - H.323" -msgstr "Cisco - H.323" +msgid "Hei&ght" +msgstr "Hø&jde:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4 -#: rc.cpp:1297 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web browser" -msgstr "Cisco - Browser" +msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" +msgstr "Slår evnen til at ændre de valgte stencilers højde til/fra" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4 -#: rc.cpp:1300 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ME 1100" -msgstr "Cisco - ME 1100" +msgid "&Aspect ratio" +msgstr "&Synsvinkelforhold" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1303 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice ATM Switch" -msgstr "Cisco - Stemme ATM-kontakt" +msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" +msgstr "" +"Slår evnen til at ændre synsvinkelforhold for de valgte stenciler til/fra" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4 -#: rc.cpp:1306 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN concentrator" -msgstr "Cisco - VPN koncentrator" +msgid "&X position" +msgstr "&X-position" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1309 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice router" -msgstr "Cisco - Stemme-router" +msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" +msgstr "Slår evnen til at beskytte de valgte stencilers x-position til/fra" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4 -#: rc.cpp:1312 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Breakout box" -msgstr "Cisco - Breakout felt" +msgid "&Y position" +msgstr "&Y-position" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4 -#: rc.cpp:1315 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - CallManager" -msgstr "Cisco - Opkaldshåndtering" +msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" +msgstr "Slår evnen til at beskytte de valgte stencilers y-position til/fra" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1318 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Programmable Switch" -msgstr "Cisco - Programmerbar kontakt" +msgid "Deletio&n" +msgstr "S&letning" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4 -#: rc.cpp:1321 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - General appliance" -msgstr "Cisco - Generelt apparat" +msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" +msgstr "Slår evnen til at slette de valgte stenciler til/fra" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4 -#: rc.cpp:1324 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5002" -msgstr "Cisco - Arbejdsgruppe 5002" +msgid "Stencil Set" +msgstr "Stencilsæt" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1327 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN Gateway" -msgstr "Cisco - VPN Gateway" +msgid "No Selection" +msgstr "Ingen markering" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4 -#: rc.cpp:1330 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Valve" -msgstr "Civil - Vandret Valve" +msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" +msgstr "Dette er en forhåndsvisning af stencilerne som findes i samlingen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4 -#: rc.cpp:1333 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Right Arrow" -msgstr "Civil - Højre pil" +msgid "&Add to Document" +msgstr "&Tilføj til dokument" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1336 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Limiting Line" -msgstr "Civil - Vandret begrænsende linje" +msgid "Kivio::StencilTextEditor" +msgstr "Kivio::StencilTextEditor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4 -#: rc.cpp:1339 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Backflow Preventer" -msgstr "Civil - Forhindring af tilbageflydning" +msgid "Bold" +msgstr "Fed type" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1342 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Compressor" -msgstr "Civil - Vandret komprimering" +msgid "6" +msgstr "6" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1345 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Basin" -msgstr "Civil - Basin" +msgid "7" +msgstr "7" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1348 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Pump" -msgstr "Civil - Vandret pumpe" +msgid "8" +msgstr "8" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1351 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Limiting Line" -msgstr "Civil - Lodret begrænsende linje" +msgid "9" +msgstr "9" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4 -#: rc.cpp:1354 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Frequency Converter" -msgstr "Civil - Frekvenskonvertering" +msgid "10" +msgstr "10" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4 -#: rc.cpp:1357 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Reference Line" -msgstr "Civil - Referencelinje" +msgid "11" +msgstr "11" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4 -#: rc.cpp:1360 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Propeller" -msgstr "Civil - Lodret propel" +msgid "12" +msgstr "12" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1363 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Compressor" -msgstr "Civil - Lodret komprimering" +msgid "14" +msgstr "14" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1366 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Pump" -msgstr "Civil - Lodret pumpe" +msgid "16" +msgstr "16" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4 -#: rc.cpp:1369 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Motor" -msgstr "Civil - Motor" +msgid "18" +msgstr "18" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4 -#: rc.cpp:1372 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Preliminary Clarification Tank" -msgstr "Civil - Foreløbig klarifikationstank" +msgid "20" +msgstr "20" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3 -#: rc.cpp:1375 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Gas Bottle" -msgstr "Civil - Gasflaske" +msgid "22" +msgstr "22" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4 -#: rc.cpp:1378 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Water Level" -msgstr "Civil - Vandniveau" +msgid "24" +msgstr "24" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1381 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Bivalent Vertical Rest" -msgstr "Civil - Bivalent lodret hvile" +msgid "26" +msgstr "26" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1384 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Rest" -msgstr "Civil - Vandret hvile" +msgid "28" +msgstr "28" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4 -#: rc.cpp:1387 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Soil" -msgstr "Civil - Jord" +msgid "36" +msgstr "36" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4 -#: rc.cpp:1390 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Up Arrow" -msgstr "Civil - Pil opad" +msgid "48" +msgstr "48" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4 -#: rc.cpp:1393 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Aerator" -msgstr "Civil - Aerator" +msgid "72" +msgstr "72" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1396 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Final-Settling Basin" -msgstr "Civil - Endelig-Settling Basin" +msgid "Italics" +msgstr "Kursiv" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4 -#: rc.cpp:1399 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Container" -msgstr "Civil - Indeholder" +msgid "Underline" +msgstr "Understreg" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1402 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Rest" -msgstr "Civil - Lodret hvile" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Vandret justering" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4 -#: rc.cpp:1405 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Rotor" -msgstr "Civil - Rotor" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Lodret justering" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4 -#: rc.cpp:1408 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooio" -msgstr "Jigsaw - part_ooio" +msgid "&Zoom Tool" +msgstr "&Zoomværktøj" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1411 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22 #, no-c-format +msgid "Zoom Tool" +msgstr "Zoomværktøj" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooo" -msgstr "Jigsaw - part_iooo" +"Assorted" +msgstr "Diverse" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1414 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiio" -msgstr "Jigsaw - part_iiio" +"Circuit" +msgstr "Kredse" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4 -#: rc.cpp:1417 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooii" -msgstr "Jigsaw - part_ooii" +"Cisco" +msgstr "Cisco" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1420 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioo" -msgstr "Jigsaw - part_oioo" +"Civil" +msgstr "Civil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1423 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooi" -msgstr "Jigsaw - part_iooi" +"Contact" +msgstr "Kontakt" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1426 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiii" -msgstr "Jigsaw - part_iiii" +"Electric" +msgstr "Elektrisk" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1429 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioi" -msgstr "Jigsaw - part_oioi" +"Jigsaw" +msgstr "Puslespil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4 -#: rc.cpp:1432 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioio" -msgstr "Jigsaw - part_ioio" +"MSE" +msgstr "MSE" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1435 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooo" -msgstr "Jigsaw - part_oooo" +"Network" +msgstr "Netværk" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1438 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiio" -msgstr "Jigsaw - part_oiio" +"Pneumatic" +msgstr "Pneumatik" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4 -#: rc.cpp:1441 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioii" -msgstr "Jigsaw - part_ioii" +"SDL" +msgstr "SDL" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1444 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioo" -msgstr "Jigsaw - part_iioo" +"Sybase" +msgstr "Sybase" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1447 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooi" -msgstr "Jigsaw - part_oooi" +"Dia Shapes Collections" +msgstr "Diagramformssamlinger" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1450 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiii" -msgstr "Jigsaw - part_oiii" +"Basic Flowcharting Shapes" +msgstr "Basale former af flydediagrammer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1453 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioi" -msgstr "Jigsaw - part_iioi" +"Flowcharting Shapes" +msgstr "Former for flydediagrammer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1456 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server" -msgstr "Sybase - Replikationsserver" +"Logic Shapes" +msgstr "Logiske former" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4 -#: rc.cpp:1459 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Client Application" -msgstr "Sybase - Klient-program" +"Flowcharting Collections" +msgstr "Samlinger af flydediagrammer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4 -#: rc.cpp:1462 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server Manager" -msgstr "Sybase - Håndtering af replikationsserver" +"Flags" +msgstr "Flag" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4 -#: rc.cpp:1465 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" -msgstr "Sybase - Log-overførselshåndtering/Rep-agent" +"Maps" +msgstr "Kort" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1468 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Dataserver" -msgstr "Sybase - Dataserver" +"Geographic Collections" +msgstr "Geografiske samlinger" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4 -#: rc.cpp:1471 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Stable Queue" -msgstr "Sybase - Stabil kø" +"Computer Hardware" +msgstr "Computer hardware" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1474 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Powersource (European)" -msgstr "Circuit - Vandret kraftkilde (Europæisk)" +"Miscellaneous Hardware" +msgstr "Diverse hardware" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1477 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3 msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Powersource (European)" -msgstr "Circuit - Lodret kraftkilde (Europæisk)" +"_: Stencils\n" +"Hardware Collections" +msgstr "Hardware-samlinger" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1480 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Lamp (European)" -msgstr "Circuit - Lampe (Europæisk)" +"Arrow Shapes" +msgstr "Pileformer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1483 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Capacitor" -msgstr "Circuit - Lodret kapacitor" +"Building Shapes" +msgstr "Bygningsformer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1486 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NMOS Transistor (European)" -msgstr "Circuit - NMOS Transistor (Europæisk)" +"Entity Relationship" +msgstr "Entitetsforhold" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1489 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Capacitor" -msgstr "Circuit - Vandret kapacitor" +"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" +msgstr "Nassi Shneiderman diagramformer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1492 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor (European)" -msgstr "Circuit - Vandret induktor (Europæisk)" +"People Shapes" +msgstr "Personformer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5 -#: rc.cpp:1495 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Ground" -msgstr "Circuit - Jordforbindelse" +"Transport Shapes" +msgstr "Transportformer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1498 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Diode" -msgstr "Circuit - Vandret diode" +"Miscellaneous Collections" +msgstr "Diverse samlinger" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1501 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Speaker (European)" -msgstr "Circuit - Speaker (Europæisk)" +"Activity Diagram Shapes" +msgstr "Aktivitetsdiagramformer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5 -#: rc.cpp:1504 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NPN Transistor" -msgstr "Circuit - NPN Transistor" +"Class Diagram Shapes" +msgstr "Klassediagramformer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1507 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Zener Diode" -msgstr "Circuit - Vandret Zener diode" +"UML Collections" +msgstr "UML-samlinger" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1510 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Led (European)" -msgstr "Circuit - Vandret Led (Europæisk)" +"Card" +msgstr "Kort" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1513 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Diode" -msgstr "Circuit - Lodret diode" +"Basic flowcharting card shape" +msgstr "Grundlæggende flydediagram kortform" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5 -#: rc.cpp:1516 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Jumper" -msgstr "Circuit - Vandret jumper" +"Data" +msgstr "Data" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1519 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Zener Diode" -msgstr "Circuit - Lodret Zener diode" +"Data shape for flowcharting" +msgstr "Dataform for flydediagram" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1522 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor (European)" -msgstr "Circuit - Lodret induktor (Europæisk)" +"Decision" +msgstr "Beslutning" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1525 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor (European)" -msgstr "Circuit - Vandret modstand (Europæisk)" +"Basic flowcharting decision shape" +msgstr "Grundlæggende flydediagram beslutningsform" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1528 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor" -msgstr "Circuit - Lodret modstand" +"Direct Data" +msgstr "Direkte data" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1531 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor" -msgstr "Circuit - Vandret modstand" +"Basic flowcharting direct data shape" +msgstr "Grundlæggende flydediagram direkte dataform" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1534 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PMOS Transistor (European)" -msgstr "Circuit - PMOS Transistor (Europæisk)" +"Display" +msgstr "Skærm" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5 -#: rc.cpp:1537 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PNP Transistor" -msgstr "Circuit - PNP Transistor" +"Basic flowcharting display shape" +msgstr "Grundlæggende flydediagram skærmform" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1540 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor (European)" -msgstr "Circuit - Lodret modstand (Europæisk)" +"Document" +msgstr "Dokument" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1543 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Fuse (European)" -msgstr "Circuit - Vandret sikring (Europæisk)" +"Flowcharting Document Stencil" +msgstr "Flydediagram dokumentstencil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1546 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Led (European)" -msgstr "Circuit - Lodret Led (Europæisk)" +"Internal Storage" +msgstr "Intern opbevaring" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1549 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor" -msgstr "Circuit - Lodret induktor" +"Internal storage shape" +msgstr "Intern opbevaringsform" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1552 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor" -msgstr "Circuit - Vandret induktor" +"Loop Limit" +msgstr "Løkkegrænse" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1555 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Op Amp" -msgstr "Circuit - Op Amp" +"Basic flowcharting loop limit shape" +msgstr "Grundlæggende flydediagram løkkegrænseform" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1558 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Fuse (European)" -msgstr "Circuit - Lodret sikring (Europæisk)" +"Manual Input" +msgstr "Manuel indtastning" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1561 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Microphone (European)" -msgstr "Circuit - Mikrofon (Europæisk)" +"Basic flowcharting manual input shape" +msgstr "Grundlæggende flydediagram manuel indtastningsform" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5 -#: rc.cpp:1564 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outs" -msgstr "LADDER - outs" +"Manual Operation" +msgstr "Manuel operation" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1567 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - lamp" -msgstr "Contact - lampe" +"Basic flowcharting manual operation shape" +msgstr "Grundlæggende flydediagram manuel operationsform" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1570 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - ifnot" -msgstr "Contact - ifnot" +"Off-Page Reference" +msgstr "Reference til anden side" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5 -#: rc.cpp:1573 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - sout" -msgstr "LADDER - sout" +"On-Page Reference" +msgstr "Reference til samme side" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1576 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - ifnot" -msgstr "LADDER - ifnot" +"Paper Tape" +msgstr "Papirbånd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1579 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - if" -msgstr "Contact - if" +"Flowcharting Paper Tape Stencil" +msgstr "Flydediagram papirbåndsstencil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1582 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - relay" -msgstr "Contact - relay" +"Predefined Process" +msgstr "Prædefineret proces" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1585 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outnot" -msgstr "LADDER - outnot" +"Predefined process shape" +msgstr "Prædefineret procesform" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5 -#: rc.cpp:1588 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutr" -msgstr "LADDER - soutr" +"Preparation" +msgstr "Forberedelse" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5 -#: rc.cpp:1591 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outj" -msgstr "LADDER - outj" +"Basic flowcharting preparation shape" +msgstr "Grundlæggende flydediagram forberedelsesform" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5 -#: rc.cpp:1594 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - out" -msgstr "LADDER - out" +"Process" +msgstr "Proces" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1597 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - if" -msgstr "LADDER - if" +"Basic flowcharting process shape" +msgstr "Grundlæggende flydediagram procesform" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1600 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutnot" -msgstr "LADDER - soutnot" +"Sequential Data" +msgstr "Sekventielle data" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5 -#: rc.cpp:1603 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - souts" -msgstr "LADDER - souts" +"Stored Data" +msgstr "Opbevarede data" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5 -#: rc.cpp:1606 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outr" -msgstr "LADDER - outr" +"Basic flowcharting stored data shape" +msgstr "Grundlæggende flydediagram opbevaret dataform" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5 -#: rc.cpp:1609 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outrcep" -msgstr "LADDER - outrcep" +"Terminator" +msgstr "Terminator" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5 -#: rc.cpp:1612 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presshy" -msgstr "Pneum - presshy" +"Terminator shape" +msgstr "Terminatorform" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5 -#: rc.cpp:1615 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - commusc" -msgstr "Pneum - commusc" +"Data Store" +msgstr "Dataopbevaring" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5 -#: rc.cpp:1618 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist32" -msgstr "Pneum - dist32" +"Data Store shape" +msgstr "Dataopbevaringsform" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5 -#: rc.cpp:1621 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEIJack" -msgstr "Pneum - SEIJack" +"Database" +msgstr "Database" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5 -#: rc.cpp:1624 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - DEJack" -msgstr "Pneum - DEJack" +"Database shape" +msgstr "Databaseform" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1627 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - connpoint" -msgstr "Pneum - connpoint" +"Process shape" +msgstr "Procesform" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5 -#: rc.cpp:1630 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist52" -msgstr "Pneum - dist52" +"Source or Sink" +msgstr "Kilde eller afløb" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5 -#: rc.cpp:1633 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - press" -msgstr "Pneum - press" +"Source or Sink shape" +msgstr "Kilde eller afløbsform" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5 -#: rc.cpp:1636 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compb" -msgstr "Pneum - compb" +"And" +msgstr "Og" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5 -#: rc.cpp:1639 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presspn" -msgstr "Pneum - presspn" +"Logical And Gate" +msgstr "Logisk og-indgang" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5 -#: rc.cpp:1642 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comspr" -msgstr "Pneum - comspr" +"Buffer" +msgstr "Buffer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5 -#: rc.cpp:1645 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilh" -msgstr "Pneum - compilh" +"Logical Buffer Gate" +msgstr "Logisk buffer-indgang" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5 -#: rc.cpp:1648 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist22" -msgstr "Pneum - dist22" +"Connector" +msgstr "Forbinder" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5 -#: rc.cpp:1651 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - drain" -msgstr "Pneum - drain" +"Logical Connection Point" +msgstr "Logisk forbindelsespunkt" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5 -#: rc.cpp:1654 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEOJack" -msgstr "Pneum - SEOJack" +"Inverter" +msgstr "Inverterer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5 -#: rc.cpp:1657 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilp" -msgstr "Pneum - compilp" +"Logical Inverter Gate" +msgstr "Logisk inverterende indgang" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5 -#: rc.cpp:1660 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compush" -msgstr "Pneum - compush" +"Nand" +msgstr "Ikke-og" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5 -#: rc.cpp:1663 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist42" -msgstr "Pneum - dist42" +"Logical Nand Gate" +msgstr "Logisk ikke og-indgang" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5 -#: rc.cpp:1666 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec1" -msgstr "Pneum - comelec1" +"Nor" +msgstr "Hverken-eller" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5 -#: rc.cpp:1669 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec2" -msgstr "Pneum - comelec2" +"Logical Nor Gate" +msgstr "Logisk hverken eller-indgang" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4 -#: rc.cpp:1672 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Sharp Eight Point Star" -msgstr "Geometric - Skarp ottepunktsstjerne" +"Not" +msgstr "Ikke" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1675 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up Arrow" -msgstr "Geometric - Pil opad" +"Logical Not Gate" +msgstr "Logisk ikke-indgang" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4 -#: rc.cpp:1678 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Angle Triangle" -msgstr "Geometric - Retvinklet trekant" +"Or" +msgstr "Eller" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1681 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right-Up Arrow" -msgstr "Geometric - Venstre-Højre-Op pil" +"Logical Or Gate" +msgstr "Logisk eller-indgang" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4 -#: rc.cpp:1684 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Four Point Star" -msgstr "Geometric - Firpunktsstjerne" +"Xor" +msgstr "Udelukkende eller" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4 -#: rc.cpp:1687 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Isosceles Triangle" -msgstr "Geometric - Ligesidet trekant" +"Logical Xor Gate" +msgstr "Logisk udelukkende eller-indgang" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1690 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right Arrow" -msgstr "Geometric - Venstre-Højre pil" +"Austria" +msgstr "Østrig" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1693 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Arrow" -msgstr "Geometric - Højre pil" +"Belgium" +msgstr "Belgien" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1696 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left Arrow" -msgstr "Geometric - Venstre pil" +"Finland" +msgstr "Finland" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4 -#: rc.cpp:1699 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Square" -msgstr "Geometric - Perfekt firkant" +"France" +msgstr "Frankrig" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1702 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Right Arrow" -msgstr "Geometric - Notched højre pil" +"Germany" +msgstr "Tyskland" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4 -#: rc.cpp:1705 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Trapezoid" -msgstr "Geometric - Trapezoide" +"Great Britain" +msgstr "Great Britain" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1708 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Down Arrow" -msgstr "Geometric - Pil nedad" +"Greece" +msgstr "Grækenland" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4 -#: rc.cpp:1711 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Five Point Star" -msgstr "Geometric - Fempunktsstjerne" +"Iceland" +msgstr "Island" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4 -#: rc.cpp:1714 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Swiss Cross" -msgstr "Geometric - Svejtsisk kors" +"Ireland" +msgstr "Irland" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1717 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Heptagon" -msgstr "Geometric - Heptagon" +"Italy" +msgstr "Italien" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4 -#: rc.cpp:1720 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Maltese Cross" -msgstr "Geometric - Maltesisk kors" +"Japan" +msgstr "Japan" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1723 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Pentagon" -msgstr "Geometric - Pentagon" +"Luxembourg" +msgstr "Luxembourg" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1726 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Hexagon" -msgstr "Geometric - Heksagon" +"Netherlands" +msgstr "Holland" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4 -#: rc.cpp:1729 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quad Arrow" -msgstr "Geometric - Quad Arrow" +"Norway" +msgstr "Norge" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4 -#: rc.cpp:1732 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Six Point Star" -msgstr "Geometric - Sekspunktsstjerne" +"Poland" +msgstr "Polen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1735 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Eight Point Star" -msgstr "Geometric - Kurvet ottepunktsstjerne" +"Sweden" +msgstr "Sverige" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4 -#: rc.cpp:1738 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Sun" -msgstr "Assorted - Sol" +"Switzerland" +msgstr "Schweiz" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1741 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Four Point Star" -msgstr "Geometric - Kurvet firepunktsstjerne" +"United States of America" +msgstr "Amerikas Forenede Stater" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4 -#: rc.cpp:1744 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Chevron" -msgstr "Blokpil - Chevron" +"Map of Belgium" +msgstr "Kort over Belgien" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4 -#: rc.cpp:1747 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Diamond" -msgstr "Geometric - Diamant" +"Europe" +msgstr "Europa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4 -#: rc.cpp:1750 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Seven Point Star" -msgstr "Geometric - Syvpunktsstjerne" +"Map of Europe" +msgstr "Kort over Europa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4 -#: rc.cpp:1753 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Horizontal Parallelogram" -msgstr "Geometric - Vandret parallelogram" +"Floppy Disk" +msgstr "Diskette" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1756 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down-Left Arrow" -msgstr "Geometric - Op-Ned-Venstre pil" +"Floppy Disk shape" +msgstr "Disketteform" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1759 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quarter Circle" -msgstr "Geometric - Fjerdedelscirkel" +"Desktop PC 2D" +msgstr "Desktop PC 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4 -#: rc.cpp:1762 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Heart" -msgstr "Assorted - Hjerte" +"Desktop PC 3D" +msgstr "Desktop PC 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4 -#: rc.cpp:1765 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Eight Point Star" -msgstr "Geometric - Ottepunktsstjerne" +"HDD" +msgstr "HDD" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1768 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Pentagon" -msgstr "Block Arrow - Pentagon" +"Mini-tower Desktop PC 2D" +msgstr "Minitower desktop-PC 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4 -#: rc.cpp:1771 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Vertical Parallelogram" -msgstr "Geometric - Lodret parallelogram" +"Mini-tower Desktop PC 3D" +msgstr "Minitower desktop-PC 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4 -#: rc.cpp:1774 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Circle" -msgstr "Geometric - Perfekt cirkel" +"Notebook" +msgstr "Bærbar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1777 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Left-Up Arrow" -msgstr "Assorted - Venstre-Op pil" +"PCI card" +msgstr "PCI-kort" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1780 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Left Arrow" -msgstr "Geometric - Notched venstre pil" +"Rack" +msgstr "Rack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1783 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Octagon" -msgstr "Geometric - Oktagon" +"Terminal" +msgstr "Terminal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1786 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down Arrow" -msgstr "Geometric - Op-Ned pil" +"Workstation 3D" +msgstr "Arbejdsstation 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1789 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Quarter Moon" -msgstr "Assorted - Kvart måne" +"Terminal 2D" +msgstr "Terminal 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1792 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_o" -msgstr "Electric - contact_o" +"X Terminal" +msgstr "X-Terminal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1795 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_f" -msgstr "Electric - intpos_f" +"Keyboard" +msgstr "Tastatur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1798 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - connpoint" -msgstr "Electric - connpoint" +"Printer 1" +msgstr "Printer 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1801 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - relay" -msgstr "Electric - relay" +"Printer 2" +msgstr "Printer 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1804 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_o" -msgstr "Electric - intpos_o" +"Proxy" +msgstr "Proxy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5 -#: rc.cpp:1807 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - command" -msgstr "Electric - kommando" +"Cell Phone" +msgstr "Mobiltelefon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1810 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_f" -msgstr "Electric - contact_f" +"CD-ROM" +msgstr "Cd-rom" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1813 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - lamp" -msgstr "Electric - lamp" +"Key" +msgstr "Nøgle" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1816 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Firewall" -msgstr "Network - Brandmur" +"Key shape" +msgstr "Nøgleform" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4 -#: rc.cpp:1819 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Antenna" -msgstr "Network - Antenne" +"Arrow" +msgstr "Pil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4 -#: rc.cpp:1822 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Storage" -msgstr "Network - Opbevaring" +"Arrow shape" +msgstr "Pilform" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1825 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Hub" -msgstr "Network - Hub" +"Multiple Arrow 1" +msgstr "Flere pile 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3 -#: rc.cpp:1828 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Telephone" -msgstr "Network - En telefon" +"Multiple Arrow shape 1" +msgstr "Form med flere pile 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4 -#: rc.cpp:1831 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Minitower PC" -msgstr "Network - En minitower PC" +"Multiple Arrow 2" +msgstr "Flere pile 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1834 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch ATM Symbol" -msgstr "Network - Skift ATM-symbol" +"Multiple Arrow shape 2" +msgstr "Form med flere pile 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1837 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modular Switch" -msgstr "Network - Modular kontakt" +"Multiple Arrow 3" +msgstr "Flere pile 3" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:1840 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Diskette" -msgstr "Network - En diskette" +"Multiple Arrow shape 3" +msgstr "Form med flere pile 3" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3 -#: rc.cpp:1843 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Plotter" -msgstr "Network - Plotter" +"Sun Arrow" +msgstr "Solpil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3 -#: rc.cpp:1846 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Digitizing Board" -msgstr "Network - Digitizing Board" +"Sun Arrow shape" +msgstr "Solpileform" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1849 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation" -msgstr "Network - En arbejdsstation" +"Factory" +msgstr "Fabrik" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4 -#: rc.cpp:1852 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Computer (Tower)" -msgstr "Network - Generel computer (Tårn)" +"Factory shape" +msgstr "Fabriksform" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4 -#: rc.cpp:1855 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An external DAT drive" -msgstr "Network - Et eksternt DAT-drev" +"House" +msgstr "Hus" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4 -#: rc.cpp:1858 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Cloud" -msgstr "Network - Sky" +"House shape" +msgstr "Husform" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1861 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Router Symbol" -msgstr "Network - Router-symbol" +"Large office building" +msgstr "Stor kontorbygning" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1864 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch Symbol" -msgstr "Network - Kontakt-symbol" +"Attribute" +msgstr "Attribut" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4 -#: rc.cpp:1867 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - RJ45 Wall-Plug" -msgstr "Network - RJ45 Mur-stik" +"Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Attributform brugt i ER-diagram" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1870 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation Monitor" -msgstr "Network - En arbejdsstationskærm" +"Derived Attribute" +msgstr "Afledt egenskab" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1873 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Printer" -msgstr "Network - Generel printer" +"Derived Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Afledt egenskabsform brugt i ER-diagrammer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1876 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Monitor (With Stand)" -msgstr "Network - Generel skærm (Med fod)" +"Entity" +msgstr "Entitet" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4 -#: rc.cpp:1879 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An amplifier speaker" -msgstr "Network - En forstærker-speaker" +"Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "Entitetform brugt i ER-diagrammer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1882 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modem" -msgstr "Network - Modem" +"Multivalued Attribute" +msgstr "Flerværdiattribut" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4 -#: rc.cpp:1885 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A ZIP Disk" -msgstr "Network - En ZIP-disk" +"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Attributform med flere værdier brugt i ER-diagrammer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1888 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A speaker" -msgstr "Network - En speaker" +"Relationship" +msgstr "Forhold" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4 -#: rc.cpp:1891 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - scEAD Wall-Plug" -msgstr "Network - scEAD Mur-stik" +"Relationship shape used in ER diagrams" +msgstr "Forholdsform brugt i ER-diagrammer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4 -#: rc.cpp:1894 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - WAN Connection" -msgstr "Network - WAN Forbindelse" +"Weak Entity" +msgstr "Svag entitet" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4 -#: rc.cpp:1897 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Desktop PC" -msgstr "Network - En Desktop-PC" +"Weak Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "Svag entitetform brugt i ER-diagrammer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:1900 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Mobile Phone" -msgstr "Network - En Mobiltelefon" +"block" +msgstr "blok" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4 -#: rc.cpp:1903 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Midi-tower PC" -msgstr "Network - En Miditårn PC" +"box" +msgstr "felt" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4 -#: rc.cpp:1906 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Bigtower PC" -msgstr "Network - En storttårn PC" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 -msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." -msgstr "Ved at trykke på denne knap kan du forstørre et bestemt område." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 -msgid "&Pan Document" -msgstr "&Pan dokument" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 -msgid "You can drag the document by using the mouse." -msgstr "Du kan trække dokumentet ved brug af musen." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 -msgid "Zoom &Level" -msgstr "Zoom&niveau" +"call" +msgstr "kald" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9 msgid "" -"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of " -"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." -msgstr "" -"Dette tillader at forstørre eller formindske et dokument. Man kan enten vælge " -"en af de prædefinerede zoom-faktorer eller indgive en ny zoom-faktor (i " -"procent)." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 -msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." -msgstr "Du kan forstørre dokumentet ved at trykke på denne knap." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 -msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." -msgstr "Ved at trykke på denne knap kan du forstørre dokumentet." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 -msgid "Zoom Width" -msgstr "Zoombredde" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." -msgstr "Du kan forstørre dokumentet så det passer med vinduets bredde." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 -msgid "Zoom Height" -msgstr "Forstør højde" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." -msgstr "Du kan forstørre dokumentet så det passer med vinduets højde." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 -msgid "Zoom Page" -msgstr "Forstør side" +"_: Stencils\n" +"choice-add" +msgstr "valg-tilføj" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 -msgid "The Zoom Page button shows the entire page." -msgstr "Forstørrelsessideknappen viser hele siden." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"choice" +msgstr "valg" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 -msgid "Zoom Selected" -msgstr "Forstør markeret" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional-head1" +msgstr "betinget-head1" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9 msgid "" -"By pressing this button you zoom in on the document, so that all selected " -"objects are visible." -msgstr "" -"Ved at trykke på denne knap forstørrer du dokumentet, så alle markerede " -"objekter bliver synlige." +"_: Stencils\n" +"conditional-head2" +msgstr "betinget-head2" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 -msgid "Zoom All Objects" -msgstr "Forstør alle objekter" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional" +msgstr "betinget" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9 msgid "" -"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " -"pressing this button." -msgstr "" -"Du kan forstørre dokumentet, så alle objekter bliver synlige ved at trykke på " -"denne knap." +"_: Stencils\n" +"exit" +msgstr "afslut" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 -msgid "Hold Shift to zoom out." -msgstr "Hold shift nede for at zoome ud." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"footloop" +msgstr "footloop" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 -msgid "Align Left" -msgstr "Justér til venstre" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"headloop" +msgstr "headloop" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 -msgid "Align Center" -msgstr "Centrér" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"statement" +msgstr "udsagn" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 -msgid "Align Right" -msgstr "Justér til højre" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad" +msgstr "Dårlig" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 -msgid "Align Top" -msgstr "Justér foroven" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad shape" +msgstr "Dårlig form" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 -msgid "Align Vertical Center" -msgstr "Centrér lodret" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Blue Collar Worker" +msgstr "Fabriksarbejder" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 -msgid "Align Bottom" -msgstr "Justér til bund" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good" +msgstr "Godt" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 -msgid "Text Tool" -msgstr "Tekstværktøj" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good shape" +msgstr "God form" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 -msgid "Edit Text" -msgstr "Redigér tekst" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Group" +msgstr "Gruppe" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 -msgid "Change Stencil Text and Formatting" -msgstr "Ændr stenciltekst og formatering" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man" +msgstr "Mand" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 -msgid "Change Stencil Text" -msgstr "Ændr stenciltekst" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man shape" +msgstr "Mandeform" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 -msgid "Change Stencil Text Color" -msgstr "Ændr stencilens tekstfarve" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"White Collar Worker" +msgstr "Kontorarbejder" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 -#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 -msgid "Polyline Connector" -msgstr "Polylinjeforbinder" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman" +msgstr "Kvinde" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 -msgid "Straight Connector" -msgstr "Lige forbinding" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman shape" +msgstr "Kvindeform" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 -msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." -msgstr "" -"Venstre museknap for at begynde at tegne, højre for at slutte med at tegne." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman Shape" +msgstr "Kvindeform" -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 -msgid "Add Connector Target" -msgstr "Tilføj forbinder-mål" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck" +msgstr "Lastbil" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 -msgid "&Select" -msgstr "&Vælg" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck shape" +msgstr "Lastbilform" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 -msgid "&Edit Text..." -msgstr "R&edigér tekst..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Activity" +msgstr "Aktivitet" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 -msgid "Format &Stencils && Connectors..." -msgstr "Formatér &stenciler && forbindere..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch & Merge" +msgstr "Forgren og flet sammen" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 -msgid "Format &Arrowheads..." -msgstr "Formatér &pilehoveder..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch and Merge" +msgstr "Forgren og indflet" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 -msgid "Move Connector Point" -msgstr "Flyt forbinderpunkt" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"End" +msgstr "Slut" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 -msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" -msgstr "KOffice Flowchart og Diagramværktøj" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork & Join" +msgstr "Forgren & sammenlægning" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 -msgid "Kivio" -msgstr "Kivio" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork and Join" +msgstr "Forgren og sammenlægning" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 -msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" -msgstr "(C) 2000-2006, Kivio-holdet" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Start" +msgstr "Start" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vedligeholder" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Class" +msgstr "Klasse" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 -msgid "Development" -msgstr "Udvikling" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"ClassConceptual" +msgstr "Konceptuel klasse" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 -msgid "Development/Documentation" -msgstr "Udvikling/Dokumentation" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Interface" +msgstr "Grænseflade" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 -msgid "Artwork (stencils and icons)" -msgstr "Kunst (stenciler og ikoner)" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Note" +msgstr "Note" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 -msgid "Nassi Schneiderman stencils" -msgstr "Nassi Schneiderman stenciler" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Template Class" +msgstr "Skabelonklasse" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 -msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." -msgstr "Idé, udvikling og basis stencilsæt." +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"TemplateClass" +msgstr "Skabelonklasse" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 -msgid "Development and additional stencil sets." -msgstr "Udvikling og yderligere stencilsæt." +#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Text" +msgstr "Tekst" #~ msgid "%" #~ msgstr "%" @@ -6237,7 +6005,9 @@ msgstr "Udvikling og yderligere stencilsæt." #~ msgstr "Eksportér side..." #~ msgid "Cannot delete stencil set because there are still stencils in use." -#~ msgstr "Kan ikke fjerne stencilsamling eftersom der stadigvæk findes stenciler som er i brug." +#~ msgstr "" +#~ "Kan ikke fjerne stencilsamling eftersom der stadigvæk findes stenciler " +#~ "som er i brug." #~ msgid "Cannot Delete Stencil Set" #~ msgstr "Kan ikke slette stencilsæt" @@ -6248,12 +6018,6 @@ msgstr "Udvikling og yderligere stencilsæt." #~ msgid "Guide Line Properties" #~ msgstr "Styreskinnelinjeegenskaber" -#~ msgid "&Horizontal" -#~ msgstr "&Vandret" - -#~ msgid "&Vertical" -#~ msgstr "&Lodret" - #~ msgid "&Position:" #~ msgstr "&Placering:" diff --git a/koffice-i18n-de/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-de/messages/koffice/kivio.po index 80d920df..6f034a5f 100644 --- a/koffice-i18n-de/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-de/messages/koffice/kivio.po @@ -11,361 +11,196 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-23 11:11+0200\n" "Last-Translator: Jannick Kuhr \n" "Language-Team: Deutsch \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Jannick Kuhr" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "jakuhr-linux@gmx.de" -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 -msgid "Change Protection Attribute" -msgstr "Schutzattribut ändern" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 -msgid "Stencil & Connector Format" -msgstr "Schablonen- und Verbindungsformat" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 -msgid "Line &width:" -msgstr "Linien&breite:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 +msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" +msgstr "KOffice-Programm für Flussdiagramme und Diagrammbearbeitung" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 -msgid "Line &color:" -msgstr "Linien&farbe:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 +msgid "Kivio" +msgstr "Kivio" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 -msgid "Line &style:" -msgstr "Linien&stil" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 +msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" +msgstr "(C) 2000-2006, Das Kivio Team" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 -msgid "Line &end style:" -msgstr "Linien&endenstil:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 +msgid "Maintainer" +msgstr "Betreuer" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 -msgid "&Fill color:" -msgstr "&Füllfarbe:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 +msgid "Development" +msgstr "Programmierung" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 -msgid "F&ill style:" -msgstr "F&üllstil:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 +msgid "Development/Documentation" +msgstr "Programmierung/Dokumentation" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 -msgid "Editable" -msgstr "Editierbar" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 +msgid "Artwork (stencils and icons)" +msgstr "Artwork (Schablonen und Symbole)" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 -msgid "Connect" -msgstr "Verbinden" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 +msgid "Nassi Schneiderman stencils" +msgstr "Nassi-Shneiderman-Schablonen" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "Name" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 +msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." +msgstr "Ursprüngliche Idee, Entwicklung und grundlegende Schablonensätze" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 -msgid "New Layer" -msgstr "Neue Ebene" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 +msgid "Development and additional stencil sets." +msgstr "Entwicklung und zusätzliche Schablonensätze" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 -msgid "Remove Layer" -msgstr "Ebene entfernen" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 +msgid "Show Page" +msgstr "Seite anzeigen" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 -msgid "Rename Layer" -msgstr "Ebene umbenennen" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 +msgid "Select hidden page to show:" +msgstr "Ausgeblendete Seite, die angezeigt werden soll:" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 -msgid "Move Layer Up" -msgstr "Ebene nach oben verschieben" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 +msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." +msgstr "Ungültiges OASIS-Dokument. Keine office:body-Markierung gefunden." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 -msgid "Move Layer Down" -msgstr "Ebene nach unten verschieben" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 +msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." +msgstr "Ungültiges OASIS-Dokument. Keine office:drawing-Markierung gefunden." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 #, c-format -msgid "Layer %1" -msgstr "Ebene %1" +msgid "Page%1" +msgstr "Seite %1" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 -msgid "Add Layer" -msgstr "Ebene hinzufügen" +#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 +msgid "" +"_: untitled stencil\n" +"Untitled" +msgstr "Unbenannt" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 -msgid "Layer name:" -msgstr "Ebenenname:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 +msgid "Layer 1" +msgstr "Ebene 1" -#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 -msgid "Export Page" -msgstr "Seite exportieren" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 +msgid "Add Stencil" +msgstr "Schablonensatz hinzufügen" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 -msgid "Settings" -msgstr "Einstellungen" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 +msgid "" +"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " +"deleted." +msgstr "" +"Eine der Schablonen hat einen Löschschutz und kann nicht entfernt werden." -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -msgid "Page Settings" -msgstr "Seiteneinstellungen" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 +msgid "Protection From Deletion" +msgstr "Löschschutz" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 -msgid "Default &units:" -msgstr "S&tandardeinheiten:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 +msgid "Remove Stencil" +msgstr "Schablonensatz entfernen" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 -msgid "Default layout:" -msgstr "Standardlayout:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 +msgid "Group Selection" +msgstr "Auswahl gruppieren" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 -msgid "Change..." -msgstr "Ändern ..." +#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 +msgid "Ungroup" +msgstr "Gruppierung aufheben" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 -msgid "Default font:" -msgstr "Standardschrift:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "" +"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete " +"this stencil." +msgstr "" +"Eine der Schablonen besitzt einen Löschschutz. Sie können diese Schablone " +"weder ausschneiden noch entfernen." -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 -msgid "Show page &margins" -msgstr "Seitenr&änder anzeigen" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "Protection From Delete" +msgstr "Löschschutz" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 -msgid "Show page &rulers" -msgstr "&Lineale anzeigen" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 +msgid "Remove Layer" +msgstr "Ebene entfernen" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid" -msgstr "Gitter" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 +msgid "Move Stencil" +msgstr "Schablone verschieben" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid Settings" -msgstr "Gittereinstellungen" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 +msgid "X:" +msgstr "X:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 -msgid "Show &grid" -msgstr "G&itter anzeigen" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 -msgid "Snap to g&rid" -msgstr "An &Gitter ausrichten" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 +msgid "Width:" +msgstr "Breite:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 -msgid "Grid &color:" -msgstr "Gitter&farbe:" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 +msgid "Height:" +msgstr "Höhe:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "&Waagrecht:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:156 +msgid "" +"_: %1 current page, %2 total number of pages\n" +"Page %1/%2" +msgstr "Seite %1/%2" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 -msgid "&Vertical:" -msgstr "&Senkrecht:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:166 +msgid "" +"_: %1 x coord, %2 y coord, %3 and %4 the unit\n" +"X: %1 %3 Y: %2 %4" +msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 -msgid "Snap Distance" -msgstr "Einrastzone" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:340 +msgid "Geometry" +msgstr "Geometrie" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 -msgid "H&orizontal:" -msgstr "W&aagrecht:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:354 +msgid "Overview" +msgstr "Übersicht" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 -msgid "V&ertical:" -msgstr "S&enkrecht:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:361 +msgid "Layers" +msgstr "Ebenen" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 -msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" -msgstr "Format: %1, Breite: %2 %4, Höhe: %3 %5" - -#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 -msgid "Stencil Sets" -msgstr "Schablonensätze" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 -msgid "Group" -msgstr "Gruppierung" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 -msgid "Connector" -msgstr "Verbindung" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 -msgid "Text Area" -msgstr "Textbereich" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 -msgid "Stencil" -msgstr "Schablone" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227 -#, no-c-format -msgid "Text Format" -msgstr "Textformat" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 -msgid "Text color:" -msgstr "Textfarbe:" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 -msgid "Position" -msgstr "Position" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "&Top" -msgstr "&Oben" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 -msgid "&Center" -msgstr "&Zentriert" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "&Left" -msgstr "&Links" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "C&enter" -msgstr "Z&entriert" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "&Right" -msgstr "&Rechts" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 -msgid "Preview" -msgstr "Vorschau" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 -msgid "Arrowhead Format" -msgstr "Pfeilendenformat" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Pfeilende am Anfang" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 -msgid "&Type:" -msgstr "&Typ:" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 -msgid "&Width:" -msgstr "&Breite:" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 -msgid "&Length:" -msgstr "&Länge:" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Pfeilende am Ende" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 -msgid "T&ype:" -msgstr "T&yp:" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 -msgid "W&idth:" -msgstr "B&reite:" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 -msgid "L&ength:" -msgstr "L&änge:" - -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 -msgid "" -"_: no line end\n" -"None" -msgstr "Keiner" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 -msgid "Visible: " -msgstr "Sichtbar:" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -msgid "Printable: " -msgstr "Druckbar:" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 -msgid "Editable: " -msgstr "Editierbar:" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Connectable: " -msgstr "Verbindbar:" - -#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 -msgid "Align & Distribute" -msgstr "Ausrichten && Verteilen" - -#: kiviopart/kivio_view.cpp:156 -msgid "" -"_: %1 current page, %2 total number of pages\n" -"Page %1/%2" -msgstr "Seite %1/%2" - -#: kiviopart/kivio_view.cpp:166 -msgid "" -"_: %1 x coord, %2 y coord, %3 and %4 the unit\n" -"X: %1 %3 Y: %2 %4" -msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" - -#: kiviopart/kivio_view.cpp:340 -msgid "Geometry" -msgstr "Geometrie" - -#: kiviopart/kivio_view.cpp:354 -msgid "Overview" -msgstr "Übersicht" - -#: kiviopart/kivio_view.cpp:361 -msgid "Layers" -msgstr "Ebenen" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71 -#, no-c-format -msgid "Protection" -msgstr "Schutz" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28 +#, no-c-format +msgid "Protection" +msgstr "Schutz" #: kiviopart/kivio_view.cpp:375 msgid "Objects" @@ -379,19 +214,10 @@ msgstr "Schablonensatz hinzufügen" msgid "Align && Distribute..." msgstr "Ausrichten && Verteilen ..." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 -msgid "Group Selection" -msgstr "Auswahl gruppieren" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:399 msgid "Group selected objects into a single stencil" msgstr "Ausgewählte Objekte ein einer Schablone gruppieren" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 -msgid "Ungroup" -msgstr "Gruppierung aufheben" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:401 msgid "Break up a selected group stencil" msgstr "Aufbrechen einer ausgewählten Gruppenschablone" @@ -447,6 +273,11 @@ msgstr "" msgid "Font Family" msgstr "Schriftfamilie" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Font Size" +msgstr "Schriftfamilie" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Textfarbe" @@ -560,6 +391,11 @@ msgstr "Pfeilenden" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Schablonensatz installieren ..." +#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "&Löschung" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Seite umbenennen" @@ -600,6 +436,11 @@ msgstr "" "Sie sind im Begriff, die aktive Seite zu entfernen.\n" "Möchten Sie fortfahren?" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "&Löschung" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Vordergrundfarbe ändern" @@ -675,14 +516,6 @@ msgstr "Senkrechte Ausrichtung der Schablone ändern" msgid "Resize Stencil" msgstr "Schablonengröße ändern" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 -msgid "Move Stencil" -msgstr "Schablone verschieben" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 msgid "Change Stencil Rotation" msgstr "Schablonendrehung ändern" @@ -691,5562 +524,5499 @@ msgstr "Schablonendrehung ändern" msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194 msgid "Page %1/%2" msgstr "Seite %1/%2" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 -msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." -msgstr "Ungültiges OASIS-Dokument. Keine office:body-Markierung gefunden." - -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 -msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." -msgstr "Ungültiges OASIS-Dokument. Keine office:drawing-Markierung gefunden." - -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 -#, c-format -msgid "Page%1" -msgstr "Seite %1" - -#: kiviopart/main.cpp:30 -msgid "File to open" -msgstr "Zu öffnende Datei" +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 -msgid "X:" -msgstr "X:" +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Pfeilende am Anfang" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Pfeilende am Ende" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 -msgid "Width:" -msgstr "Breite:" +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 +msgid "" +"_: no line end\n" +"None" +msgstr "Keiner" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 -msgid "Height:" -msgstr "Höhe:" +#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 +msgid "Untitled Layer" +msgstr "Unbenannte Ebene" #: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 msgid "Show Stencil Set Chooser" msgstr "Schablonensatzwähler anzeigen" -#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 -msgid "Untitled Layer" -msgstr "Unbenannte Ebene" +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 +msgid "Install Stencil Set" +msgstr "Schablonensatz installieren" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 -msgid "Layer 1" -msgstr "Ebene 1" +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 +msgid "&Install" +msgstr "&Installieren" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 -msgid "Add Stencil" -msgstr "Schablonensatz hinzufügen" +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 +#, c-format +msgid "Could not find the stencil set archive %1." +msgstr "Das Schablonensatzarchiv %1 kann nicht gefunden werden." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 -msgid "" -"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " -"deleted." -msgstr "" -"Eine der Schablonen hat einen Löschschutz und kann nicht entfernt werden." +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 +msgid "The file is not a valid stencil set archive." +msgstr "Die Datei ist kein gültiges Schablonensatzarchiv." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 -msgid "Protection From Deletion" -msgstr "Löschschutz" +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 +msgid "The stencil set archive installed without errors." +msgstr "Das Schablonensatzarchiv konnte ohne Fehler installiert werden." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 -msgid "Remove Stencil" -msgstr "Schablonensatz entfernen" +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 +msgid "The entire archive could not be installed successfully." +msgstr "Das Schablonensatzarchiv konnte nicht vollständig installiert werden." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "" -"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this " -"stencil." -msgstr "" -"Eine der Schablonen besitzt einen Löschschutz. Sie können diese Schablone weder " -"ausschneiden noch entfernen." +#: kiviopart/main.cpp:30 +msgid "File to open" +msgstr "Zu öffnende Datei" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "Protection From Delete" -msgstr "Löschschutz" +#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 +msgid "Stencil Sets" +msgstr "Schablonensätze" -#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 -msgid "" -"_: untitled stencil\n" -"Untitled" -msgstr "Unbenannt" +#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 +msgid "Export Page" +msgstr "Seite exportieren" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Pfeilende am Anfang" +#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "View" +msgstr "" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Pfeilende am Ende" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Druckbar:" -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 +msgid "Editable" +msgstr "Editierbar" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 -msgid "Show Page" -msgstr "Seite anzeigen" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 +msgid "Connect" +msgstr "Verbinden" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 -msgid "Select hidden page to show:" -msgstr "Ausgeblendete Seite, die angezeigt werden soll:" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "Name" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 -msgid "Install Stencil Set" -msgstr "Schablonensatz installieren" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 +msgid "New Layer" +msgstr "Neue Ebene" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 -msgid "&Install" -msgstr "&Installieren" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 +msgid "Rename Layer" +msgstr "Ebene umbenennen" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Ebene nach oben verschieben" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Ebene nach unten verschieben" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 #, c-format -msgid "Could not find the stencil set archive %1." -msgstr "Das Schablonensatzarchiv %1 kann nicht gefunden werden." +msgid "Layer %1" +msgstr "Ebene %1" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 -msgid "The file is not a valid stencil set archive." -msgstr "Die Datei ist kein gültiges Schablonensatzarchiv." +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 +msgid "Add Layer" +msgstr "Ebene hinzufügen" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 -msgid "The stencil set archive installed without errors." -msgstr "Das Schablonensatzarchiv konnte ohne Fehler installiert werden." +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 +msgid "Layer name:" +msgstr "Ebenenname:" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 -msgid "The entire archive could not be installed successfully." -msgstr "Das Schablonensatzarchiv konnte nicht vollständig installiert werden." +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 +msgid "Change Protection Attribute" +msgstr "Schutzattribut ändern" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Selected stencils" -msgstr "&Ausgewählte Schablonen" +#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 +msgid "Align & Distribute" +msgstr "Ausrichten && Verteilen" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Export the selected stencils on the current page" -msgstr "Alle ausgewählten Schablonen auf der aktuellen Seite exportieren" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 +msgid "Arrowhead Format" +msgstr "Pfeilendenformat" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"Selected Stencils" -"
\n" -"Export only the selected stencils to file." -msgstr "" -"Ausgewählte Schablonen" -"
\n" -"Nur Schablonen Ihrer Wahl werden in eine Datei exportiert." +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Pfeilende am Anfang" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70 -#: rc.cpp:16 -#, no-c-format -msgid "&All stencils" -msgstr "&Sämtliche Schablonen" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 +msgid "&Type:" +msgstr "&Typ:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79 -#: rc.cpp:19 -#, no-c-format -msgid "Export all stencils on the current page" -msgstr "Alle Schablonen auf der aktuellen Seite exportieren" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 +msgid "&Width:" +msgstr "&Breite:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83 -#: rc.cpp:22 -#, no-c-format -msgid "" -"All Stencils" -"
\n" -"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " -"all stencils will be exported." -msgstr "" -"Alle Schablonen" -"
\n" -"Dadurch wird die gesamte Seite in eine Datei exportiert. Das heißt " -"sämtliche Schablonen, die darauf vorhanden sind." +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 +msgid "&Length:" +msgstr "&Länge:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102 -#: rc.cpp:26 -#, no-c-format -msgid "C&rop picture to edges" -msgstr "Bild auf &Kanten zuschneiden" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Pfeilende am Ende" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105 -#: rc.cpp:29 -#, no-c-format -msgid "Don't export extra blank space to file" -msgstr "Keine extra Leerräume in Exportdatei speichern" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 +msgid "T&ype:" +msgstr "T&yp:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 +msgid "W&idth:" +msgstr "B&reite:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 +msgid "L&ength:" +msgstr "L&änge:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "Seite %1" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +msgid "Page Settings" +msgstr "Seiteneinstellungen" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 +msgid "Default &units:" +msgstr "S&tandardeinheiten:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 +msgid "Default layout:" +msgstr "Standardlayout:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 +msgid "Change..." +msgstr "Ändern ..." + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 +msgid "Default font:" +msgstr "Standardschrift:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 +msgid "Show page &margins" +msgstr "Seitenr&änder anzeigen" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 +msgid "Show page &rulers" +msgstr "&Lineale anzeigen" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid" +msgstr "Gitter" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid Settings" +msgstr "Gittereinstellungen" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 +msgid "Show &grid" +msgstr "G&itter anzeigen" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 +msgid "Snap to g&rid" +msgstr "An &Gitter ausrichten" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 +msgid "Grid &color:" +msgstr "Gitter&farbe:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "A&bstände" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "&Waagrecht:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Senkrecht:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 +msgid "Snap Distance" +msgstr "Einrastzone" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 +msgid "H&orizontal:" +msgstr "W&aagrecht:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 +msgid "V&ertical:" +msgstr "S&enkrecht:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 +msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" +msgstr "Format: %1, Breite: %2 %4, Höhe: %3 %5" + +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 +msgid "Stencil & Connector Format" +msgstr "Schablonen- und Verbindungsformat" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109 -#: rc.cpp:32 +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 +msgid "Line &width:" +msgstr "Linien&breite:" + +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 +msgid "Line &color:" +msgstr "Linien&farbe:" + +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 +msgid "Line &style:" +msgstr "Linien&stil" + +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 +msgid "Line &end style:" +msgstr "Linien&endenstil:" + +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 +msgid "&Fill color:" +msgstr "&Füllfarbe:" + +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 +msgid "F&ill style:" +msgstr "F&üllstil:" + +#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 #, no-c-format -msgid "" -"Crop picture to edges" -"
\n" -"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be " -"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper " -"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported." +msgid "Text Format" +msgstr "Textformat" + +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 +msgid "Font" msgstr "" -"Bild auf Kanten zuschneiden" -"
\n" -"Dadurch werden leere Bereiche der Zeichnung beseitigt. Das Bild ist dann nur " -"noch so groß wie die Schablonen, die es enthält. Falls Ihre Schablonen sich z. " -"B. in der rechten oberen Ecke befinden, wird nur diese rechte obere Ecke " -"exportiert." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Quality:" -msgstr "&Qualität:" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 +msgid "Text color:" +msgstr "Textfarbe:" + +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 +msgid "Position" +msgstr "Position" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135 -#: rc.cpp:39 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical" +msgstr "&Senkrecht:" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 #, no-c-format -msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." -msgstr "Je höher die Qualität, desto mehr Platz belegt die Datei." +msgid "&Top" +msgstr "&Oben" + +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 +msgid "&Center" +msgstr "&Zentriert" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Bottom" +msgstr "Unten ausrichten" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal" +msgstr "&Waagrecht:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139 -#: rc.cpp:42 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format -msgid "" -"Quality" -"
\n" -"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality " -"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the " -"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, " -"the larger the filesize." -msgstr "" -"Qualität" -"
\n" -"Nicht alle Dateiformate verwenden diese Einstellung. Bei denjenigen, die sie " -"verwenden, wirkt sie sich auf die Qualität des exportierten Bildes aus. 100 " -"steht für die beste Qualität. Je höher der Wert, desto besser das Bild. Der " -"Nachteil: je höher der Wert, desto größer auch die Datei." +msgid "&Left" +msgstr "&Links" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150 -#: rc.cpp:46 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 #, no-c-format -msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" -msgstr "Optionale, leere Umrandung um die Seite (in Pixeln)" +msgid "C&enter" +msgstr "Z&entriert" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154 -#: rc.cpp:49 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 #, no-c-format -msgid "" -"Border" -"
\n" -"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " -"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a " -"0-pixel border (default)." +msgid "&Right" +msgstr "&Rechts" + +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 +msgid "Preview" +msgstr "Vorschau" + +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 +msgid "Visible: " +msgstr "Sichtbar:" + +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Yes" msgstr "" -"Umrandung" -"
\n" -"Erstellt eine leere Umrahmung entlang der Bildkanten. Das kann verwendet " -"werden, wenn sich Schablonen ohne eine solche Umrandung nicht in die " -"Exportseite einpassen lassen." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162 -#: rc.cpp:53 -#, no-c-format -msgid "&Border:" -msgstr "&Umrandung:" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "No" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:56 rc.cpp:59 -#, no-c-format -msgid "Stencil Set" -msgstr "Schablonensatz" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +msgid "Printable: " +msgstr "Druckbar:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83 -#: rc.cpp:62 -#, no-c-format -msgid "No Selection" -msgstr "Keine Auswahl" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 +msgid "Editable: " +msgstr "Editierbar:" + +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Connectable: " +msgstr "Verbindbar:" + +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 +msgid "Group" +msgstr "Gruppierung" + +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 +msgid "Connector" +msgstr "Verbindung" + +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 +msgid "Text Area" +msgstr "Textbereich" + +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 +msgid "Stencil" +msgstr "Schablone" + +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 +msgid "Straight Connector" +msgstr "Direkte Verbindung" + +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 +#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 +msgid "Polyline Connector" +msgstr "Linienketten-Verbindung" + +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 +msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." +msgstr "Linke Maustaste startet, rechte beendet Zeichnen." + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 +msgid "&Select" +msgstr "Au&swählen" + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 +msgid "&Edit Text..." +msgstr "T&ext bearbeiten ..." + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 +msgid "Format &Stencils && Connectors..." +msgstr "&Schablonen && Verbindungen formatieren ..." + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 +msgid "Format &Arrowheads..." +msgstr "&Pfeilenden formatieren ..." + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 +msgid "Move Connector Point" +msgstr "Verbindungspunkt verschieben" + +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 +msgid "Add Connector Target" +msgstr "Verbindungsziel hinzufügen" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" -msgstr "Dies ist eine Vorschau der im Schablonensatz enthaltenen Schablonen" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 +msgid "Align Left" +msgstr "Linksbündig" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "&Add to Document" -msgstr "Zu Dokument &hinzufügen" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 +msgid "Align Center" +msgstr "Zentriert" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" -msgstr "" -"Schaltet die Möglichkeit zur Breitenänderung von ausgewählten Schablonen an " -"bzw. aus." +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 +msgid "Align Right" +msgstr "Rechtsbündig" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "Hei&ght" -msgstr "H&öhe" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 +msgid "Align Top" +msgstr "Oben ausrichten" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" -msgstr "" -"Schaltet die Möglichkeit zur Höhenänderung von ausgewählten Schablonen an bzw. " -"aus." +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 +msgid "Align Vertical Center" +msgstr "Zentriert ausrichten (senkrecht)" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "&Aspect ratio" -msgstr "Größen&verhältnis" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 +msgid "Align Bottom" +msgstr "Unten ausrichten" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" -msgstr "" -"Schaltet die Möglichkeit zur Änderung von Größenverhältnissen in ausgewählten " -"Schablonen an bzw. aus." +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 +msgid "Text Tool" +msgstr "Text" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "&X position" -msgstr "&X-Position" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 +msgid "Edit Text" +msgstr "Text bearbeiten" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" -msgstr "" -"Schaltet die Möglichkeit zur Fixierung der X-Position in ausgewählten " -"Schablonen an bzw. aus." +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 +msgid "Change Stencil Text and Formatting" +msgstr "Schablonentext und -formatierung ändern" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "&Y position" -msgstr "&Y-Position" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 +msgid "Change Stencil Text" +msgstr "Schablonentext ändern" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" -msgstr "" -"Schaltet die Möglichkeit zur Fixierung der Y-Position in ausgewählten " -"Schablonen an bzw. aus." +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 +msgid "Change Stencil Text Color" +msgstr "Schablonentextfarbe ändern" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Deletio&n" -msgstr "&Löschung" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "&Zoom" +msgstr "&Zoom" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 +msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." msgstr "" -"Schaltet die Möglichkeit zur Löschung von ausgewählten Schablonen an bzw. aus." - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Zoom In 25%" -msgstr "Um 25% vergrößern" +"Durch Druck auf diesen Knopf können sie einen bestimmten Bereich vergrößert " +"anzeigen lassen." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70 -#: rc.cpp:115 -#, no-c-format -msgid "Zoom Out 25%" -msgstr "Um 25% verkleinern" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 +msgid "&Pan Document" +msgstr "&Greifer" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38 -#: rc.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "&Align" -msgstr "&Ausrichten" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 +msgid "You can drag the document by using the mouse." +msgstr "Sie können das Dokument mit der Maus verschieben." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137 -#: rc.cpp:130 rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "Ce&nter" -msgstr "&Zentriert" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 +msgid "Zoom &Level" +msgstr "&Zoom" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145 -#: rc.cpp:133 rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "N&one" -msgstr "&Keine" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +msgid "" +"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one " +"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." +msgstr "" +"Dies ermöglicht das Vergrößern bzw. Verkleinern der Ansicht für das " +"Dokument. Sie können entweder einen vordefinierten Zoom-Faktor auswählen " +"oder einen eigenen angeben (in Prozent)." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217 -#: rc.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "Center of &page" -msgstr "Seiten&mitte" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 +msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." +msgstr "" +"Durch Druck auf diesen Knopf können sie das Dokument vergrößert anzeigen " +"lassen." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294 -#: rc.cpp:151 rc.cpp:176 -#, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "&Keine" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 +msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." +msgstr "" +"Durch Druck auf diesen Knopf können sie das Dokument verkleinert anzeigen " +"lassen." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334 -#: rc.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "&Distribute" -msgstr "&Verteilen" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 +msgid "Zoom Width" +msgstr "Auf Seitenbreite" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "E&xtent of selection" -msgstr "Aus&wahlbereich" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." +msgstr "Sie können das Dokument in Fensterbreite anzeigen lassen." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380 -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Extent of pa&ge" -msgstr "S&eitenbereich" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 +msgid "Zoom Height" +msgstr "Auf Seitenhöhe" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452 -#: rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "&Spacing" -msgstr "A&bstände" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." +msgstr "Sie können das Dokument in Fensterhöhe anzeigen lassen." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "S&pacing" -msgstr "&Abstände" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 +msgid "Zoom Page" +msgstr "Ganze Seite" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36 -#: rc.cpp:209 -#, no-c-format -msgid "P&age" -msgstr "&Seite" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 +msgid "The Zoom Page button shows the entire page." +msgstr "" +"Der Zoom-Knopf \"Ganze Seite\" ermöglicht die Anzeige der gesamten Seite." -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43 -#: rc.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "F&ormat" -msgstr "&Format" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 +msgid "Zoom Selected" +msgstr "Auf Auswahl zoomen" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77 -#: rc.cpp:224 -#, no-c-format -msgid "Tools" -msgstr "Werkzeuge" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +msgid "" +"By pressing this button you zoom in on the document, so that all " +"selected objects are visible." +msgstr "" +"Nach Druck auf diesen Knopf wird die Ansicht auf die ausgewählten Objekte " +"vergrößert/verkleinert." -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97 -#: rc.cpp:230 -#, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "Format" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 +msgid "Zoom All Objects" +msgstr "Alle Objekte anzeigen" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7 -#: rc.cpp:242 -#, no-c-format -msgid "&Zoom Tool" -msgstr "&Zoom" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +msgid "" +"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " +"pressing this button." +msgstr "" +"Nach Druck auf diesen Knopf wird die Ansicht auf die Anzeige sämtlicher " +"Objekte vergrößert/verkleinert." -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22 -#: rc.cpp:245 -#, no-c-format -msgid "Zoom Tool" -msgstr "Zoom" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 +msgid "Hold Shift to zoom out." +msgstr "Zum Verkleinern Umschalt-Taste gedrückt halten." -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24 -#: rc.cpp:251 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4 #, no-c-format -msgid "Kivio::StencilTextEditor" -msgstr "Kivio::SchablonenTextEditor" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Chevron" +msgstr "Blockpfeil - Chevron" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44 -#: rc.cpp:255 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "Bold" -msgstr "Fett" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Down Arrow" +msgstr "Geometrie - Pfeil nach unten" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50 -#: rc.cpp:258 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "6" -msgstr "6" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Left Arrow" +msgstr "Geometrie - Eingekerbter Pfeil nach links" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55 -#: rc.cpp:261 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "7" -msgstr "7" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right-Up Arrow" +msgstr "Geometrie - Pfeil nach links, rechts und oben" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60 -#: rc.cpp:264 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "8" -msgstr "8" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right Arrow" +msgstr "Geometrie - Pfeil nach links und rechts" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65 -#: rc.cpp:267 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "9" -msgstr "9" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Left-Up Arrow" +msgstr "Vermischtes - Pfeil nach links und oben" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70 -#: rc.cpp:270 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "10" -msgstr "10" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left Arrow" +msgstr "Geometrie - Pfeil nach links" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75 -#: rc.cpp:273 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "11" -msgstr "11" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Pentagon" +msgstr "Blockpfeil - Fünfeck" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80 -#: rc.cpp:276 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4 #, no-c-format -msgid "12" -msgstr "12" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quad Arrow" +msgstr "Geometrie - Pfeil in alle vier Richtungen" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85 -#: rc.cpp:279 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "14" -msgstr "14" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Right Arrow" +msgstr "Geometrie - Eingekerbter Pfeil nach rechts" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90 -#: rc.cpp:282 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "16" -msgstr "16" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Right Arrow" +msgstr "Geometrie - Pfeil nach rechts" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95 -#: rc.cpp:285 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "18" -msgstr "18" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down-Left Arrow" +msgstr "Geometrie - Pfeil nach oben, unten und links" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100 -#: rc.cpp:288 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "20" -msgstr "20" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down Arrow" +msgstr "Geometrie - Pfeil nach oben und unten" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105 -#: rc.cpp:291 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "22" -msgstr "22" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up Arrow" +msgstr "Geometrie - Pfeil noch oben" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110 -#: rc.cpp:294 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4 #, no-c-format -msgid "24" -msgstr "24" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quarter Circle" +msgstr "Geometrie - Viertelkreis" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115 -#: rc.cpp:297 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4 #, no-c-format -msgid "26" -msgstr "26" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Perfect Circle" +msgstr "Geometrie - Perfekter Kreis" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120 -#: rc.cpp:300 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4 #, no-c-format -msgid "28" -msgstr "28" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Maltese Cross" +msgstr "Geometrie - Malteserkreuz" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125 -#: rc.cpp:303 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4 #, no-c-format -msgid "36" -msgstr "36" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Swiss Cross" +msgstr "Geometrie - Schweizer Kreuz" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130 -#: rc.cpp:306 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4 #, no-c-format -msgid "48" -msgstr "48" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Diamond" +msgstr "Geometrie - Diamant" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135 -#: rc.cpp:309 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4 #, no-c-format -msgid "72" -msgstr "72" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Heart" +msgstr "Vermischtes - Herz" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161 -#: rc.cpp:313 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "Italics" -msgstr "Kursiv" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Heptagon" +msgstr "Geometrie - Siebeneck" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175 -#: rc.cpp:317 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "Underline" -msgstr "Unterstrichen" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Hexagon" +msgstr "Geometrie - Sechseck" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214 -#: rc.cpp:322 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4 #, no-c-format -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "Waagrechte Ausrichtung" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Quarter Moon" +msgstr "Vermischtes - Viertelmond" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228 -#: rc.cpp:326 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "Senkrechte Ausrichtung" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Octagon" +msgstr "Geometrie - Achteck" -#: rc.cpp:327 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"MSE" -msgstr "MSE" +"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram" +msgstr "Geometrie - Waagrechtes Parallelogramm" -#: rc.cpp:328 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL" -msgstr "SDL" +"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram" +msgstr "Geometrie - Senkrechtes Parallelogramm" -#: rc.cpp:329 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Dia Shapes Collections" -msgstr "Dia-Shapes-Sammlungen" +"Geometric - Pentagon" +msgstr "Geometrie - Fünfeck" -#: rc.cpp:330 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco" -msgstr "Cisco" +"Geometric - Perfect Square" +msgstr "Geometrie - Perfektes Quadrat" -#: rc.cpp:331 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil" -msgstr "Zivil" +"Geometric - Four Point Star" +msgstr "Geometrie - Stern mit vier Zacken" -#: rc.cpp:332 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw" -msgstr "Puzzle" +"Geometric - Curved Four Point Star" +msgstr "Geometrie - Gekurvter Stern mit vier Zacken" -#: rc.cpp:333 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase" -msgstr "Sybase" +"Geometric - Five Point Star" +msgstr "Geometrie - Stern mit fünf Zacken" -#: rc.cpp:334 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit" -msgstr "Schaltkreis" +"Geometric - Six Point Star" +msgstr "Geometrie - Stern mit sechs Zacken" -#: rc.cpp:335 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact" -msgstr "Kontakt" +"Geometric - Seven Point Star" +msgstr "Geometrie - Stern mit sieben Zacken" -#: rc.cpp:336 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneumatic" -msgstr "Pneumatik" +"Geometric - Eight Point Star" +msgstr "Geometrie - Stern mit acht Zacken" -#: rc.cpp:337 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted" -msgstr "Vermischtes" +"Geometric - Curved Eight Point Star" +msgstr "Geometrie - Gekurvter Stern mit acht Zacken" -#: rc.cpp:338 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric" -msgstr "Elektrik" +"Geometric - Sharp Eight Point Star" +msgstr "Geometrie - Scharfer Stern mit acht Zacken" -#: rc.cpp:339 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Network" -msgstr "Netzwerk" +"Assorted - Sun" +msgstr "Vermischtes - Sonne" -#: rc.cpp:340 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"UML Collections" -msgstr "UML-Sammlung" +"Geometric - Trapezoid" +msgstr "Geometrie - Trapezoid" -#: rc.cpp:341 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity Diagram Shapes" -msgstr "Aktivitätsdiagramm-Shapes" +"Geometric - Isosceles Triangle" +msgstr "Geometrie - Gleichschenkliges Dreieck" -#: rc.cpp:342 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch & Merge" -msgstr "Aufteilen & Zusammenführen" +"Geometric - Right Angle Triangle" +msgstr "Geometrie - Rechtwinkliges Dreieck" -#: rc.cpp:343 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch and Merge" -msgstr "Aufteilen und Zusammenführen" +"Circuit - Ground" +msgstr "Schaltkreis - Masse" -#: rc.cpp:344 rc.cpp:345 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity" -msgstr "Aktivität" +"Circuit - Horizontal Capacitor" +msgstr "Schaltkreis - Waagrechter Kondensator" -#: rc.cpp:346 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork & Join" -msgstr "Abzweigen & Vereinigen" +"Circuit - Horizontal Diode" +msgstr "Schaltkreis - Waagrechte Diode" -#: rc.cpp:347 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork and Join" -msgstr "Abzweigen und Vereinigen" +"Circuit - Horizontal Fuse (European)" +msgstr "Schaltkreis - Waagrechte Sicherung (europäisch)" -#: rc.cpp:348 rc.cpp:349 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Start" -msgstr "Start" +"Circuit - Horizontal Inductor" +msgstr "Schaltkreis - Waagrechte Drosselspule" -#: rc.cpp:350 rc.cpp:351 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"End" -msgstr "Ende" +"Circuit - Horizontal Inductor (European)" +msgstr "Schaltkreis - Waagrechte Drosselspule (europäisch)" -#: rc.cpp:352 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class Diagram Shapes" -msgstr "Klassendiagramm-Shapes" +"Circuit - Horizontal Jumper" +msgstr "Schaltkreis - Waagrechter Jumper" -#: rc.cpp:353 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Template Class" -msgstr "Vorlageklasse" +"Circuit - Horizontal Led (European)" +msgstr "Schaltkreis - Waagrechte LED (europäisch)" -#: rc.cpp:354 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"TemplateClass" -msgstr "Vorlageklasse" +"Circuit - Horizontal Powersource (European)" +msgstr "Schaltkreis - Waagrechte Stromquelle (europäisch)" -#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class" -msgstr "Klasse" +"Circuit - Horizontal Resistor" +msgstr "Schaltkreis - Waagrechter Widerstand" -#: rc.cpp:357 rc.cpp:358 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Interface" -msgstr "Schnittstelle" +"Circuit - Horizontal Resistor (European)" +msgstr "Schaltkreis - Waagrechter Widerstand (europäisch)" -#: rc.cpp:359 rc.cpp:360 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Note" -msgstr "Anmerkung" +"Circuit - Horizontal Zener Diode" +msgstr "Schaltkreis - Waagrechte Zener-Diode" -#: rc.cpp:362 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"ClassConceptual" -msgstr "Klasse konzeptionell" +"Circuit - Lamp (European)" +msgstr "Schaltkreis - Lampe (europäisch)" -#: rc.cpp:363 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Hardware Collections" -msgstr "Hardware-Sammlungen" +"Circuit - Microphone (European)" +msgstr "Schaltkreis - Mikrofon (europäisch)" -#: rc.cpp:364 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Computer Hardware" -msgstr "Computer-Hardware" +"Circuit - NMOS Transistor (European)" +msgstr "Schaltkreis - NMOS-Transistor (europäisch)" -#: rc.cpp:365 rc.cpp:366 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Keyboard" -msgstr "Tastatur" +"Circuit - NPN Transistor" +msgstr "Schaltkreis - NPN-Transistor" -#: rc.cpp:367 rc.cpp:368 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Rack" -msgstr "Rack" +"Circuit - Op Amp" +msgstr "Schaltkreis - Operationsverstärker" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - PMOS Transistor (European)" +msgstr "Schaltkreis - PMOS-Transistor (europäisch)" -#: rc.cpp:369 rc.cpp:370 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 2D" -msgstr "Mini-Tower Desktop PC 2D" +"Circuit - PNP Transistor" +msgstr "Schaltkreis - PNP-Transistor" -#: rc.cpp:371 rc.cpp:372 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 2D" -msgstr "Desktop PC 2D" +"Circuit - Speaker (European)" +msgstr "Schaltkreis - Lautsprecher (europäisch)" -#: rc.cpp:373 rc.cpp:374 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 3D" -msgstr "Mini-Tower Desktop PC 3D" +"Circuit - Vertical Capacitor" +msgstr "Schaltkreis - Senkrechter Kondensator" -#: rc.cpp:375 rc.cpp:376 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 3D" -msgstr "Desktop PC 3D" +"Circuit - Vertical Diode" +msgstr "Schaltkreis - Senkrechte Diode" -#: rc.cpp:377 rc.cpp:378 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"HDD" -msgstr "Festplatte" +"Circuit - Vertical Fuse (European)" +msgstr "Schaltkreis - Senkrechte Sicherung (europäisch)" -#: rc.cpp:379 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk" -msgstr "Diskette" +"Circuit - Vertical Inductor" +msgstr "Schaltkreis - Senkrechte Drosselspule" -#: rc.cpp:380 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk shape" -msgstr "Disketten-Shape" +"Circuit - Vertical Inductor (European)" +msgstr "Schaltkreis - Senkrechte Drosselspule (europäisch)" -#: rc.cpp:381 rc.cpp:382 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal" -msgstr "Terminal" +"Circuit - Vertical Led (European)" +msgstr "Schaltkreis - Senkrechte LED (europäisch)" -#: rc.cpp:383 rc.cpp:384 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Workstation 3D" -msgstr "Workstation 3D" +"Circuit - Vertical Powersource (European)" +msgstr "Schaltkreis - Senkrechte Stromquelle (europäisch)" -#: rc.cpp:385 rc.cpp:386 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"PCI card" -msgstr "PCI-Karte" +"Circuit - Vertical Resistor" +msgstr "Schaltkreis - Senkrechter Widerstand" -#: rc.cpp:387 rc.cpp:388 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 1" -msgstr "Drucker 1" +"Circuit - Vertical Resistor (European)" +msgstr "Schaltkreis - Senkrechter Widerstand (europäisch)" -#: rc.cpp:389 rc.cpp:390 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 2" -msgstr "Drucker 2" +"Circuit - Vertical Zener Diode" +msgstr "Schaltkreis - Senkrechte Zener-Diode" -#: rc.cpp:391 rc.cpp:392 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Notebook" -msgstr "Notebook" +"Cisco - Cisco 1000" +msgstr "Cisco - Cisco 1000" -#: rc.cpp:393 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal 2D" -msgstr "Terminal 2D" +"Cisco - 100BaseT Hub" +msgstr "Cisco - 100BaseT Hub" -#: rc.cpp:394 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"X Terminal" -msgstr "X Terminal" +"Cisco - 10700" +msgstr "Cisco - 10700" -#: rc.cpp:395 rc.cpp:396 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Proxy" -msgstr "Proxy" +"Cisco - 15200" +msgstr "Cisco - 15200" -#: rc.cpp:397 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Hardware" -msgstr "Diverse Hardware" +"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" +msgstr "Cisco - 3173 (Desktop-)Cluster-Controller" -#: rc.cpp:398 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key" -msgstr "Schlüssel" +"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" +msgstr "Cisco - 3X74 (Boden-)Cluster-Controller" -#: rc.cpp:399 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key shape" -msgstr "Schlüssel-Shape" +"Cisco - Workgroup 5000" +msgstr "Cisco - Workgroup 5000" -#: rc.cpp:400 rc.cpp:401 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +"Cisco - Workgroup 5002" +msgstr "Cisco - Workgroup 5002" -#: rc.cpp:402 rc.cpp:403 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cell Phone" -msgstr "Handy" +"Cisco - Workgroup 5500" +msgstr "Cisco - Workgroup 5500" -#: rc.cpp:404 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Collections" -msgstr "Flussdiagramm-Sammlungen" +"Cisco - 6701" +msgstr "Cisco - 6701" -#: rc.cpp:405 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nand" -msgstr "NAND" +"Cisco - 6705" +msgstr "Cisco - 6705" -#: rc.cpp:406 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nand Gate" -msgstr "Logisches NAND-Gatter" +"Cisco - 6732" +msgstr "Cisco - 6732" -#: rc.cpp:407 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logic Shapes" -msgstr "Logik-Shapes" +"Cisco - 7500ARS (7513)" +msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)" -#: rc.cpp:408 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Xor" -msgstr "XOR" +"Cisco - 7505" +msgstr "Cisco - 7505" -#: rc.cpp:409 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Xor Gate" -msgstr "Logisches XOR-Gatter" +"Cisco - 7507" +msgstr "Cisco - 7507" -#: rc.cpp:410 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Or" -msgstr "OR" +"Cisco - AccessPoint" +msgstr "Cisco - AccessPoint" -#: rc.cpp:411 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Or Gate" -msgstr "Logisches OR-Gatter" +"Cisco - ADM" +msgstr "Cisco - ADM" -#: rc.cpp:412 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Connector" -msgstr "Verbindung" +"Cisco - ASIC Processor" +msgstr "Cisco - ASIC-Prozessor" -#: rc.cpp:413 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Connection Point" -msgstr "Logischer Verbindungspunkt" +"Cisco - ATA" +msgstr "Cisco - ATA" -#: rc.cpp:414 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nor" -msgstr "NOR" +"Cisco - ATM 3800" +msgstr "Cisco - ATM 3800" -#: rc.cpp:415 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nor Gate" -msgstr "Logisches NOR-Gatter" +"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" +msgstr "Cisco - ATM-Fast-Gigabit-Ether-Switch" -#: rc.cpp:416 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Not" -msgstr "NOT" +"Cisco - ATM Router" +msgstr "Cisco - ATM-Router" -#: rc.cpp:417 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Not Gate" -msgstr "Logisches NOT-Gatter" +"Cisco - ATM Switch" +msgstr "Cisco - ATM-Switch" -#: rc.cpp:418 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"And" -msgstr "AND" +"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" +msgstr "Cisco - ATM-Tag SW-Gigabit-Router" -#: rc.cpp:419 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical And Gate" -msgstr "Logisches AND-Gatter" +"Cisco - ATM Tag Switch Router" +msgstr "Cisco - ATM-Tag Switch-Router" -#: rc.cpp:420 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Buffer" -msgstr "Puffer" +"Cisco - BBFW" +msgstr "Cisco - BBFW" -#: rc.cpp:421 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Buffer Gate" -msgstr "Logisches Puffer-Gatter" +"Cisco - BBFW media" +msgstr "Cisco - BBFW-Media" -#: rc.cpp:422 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Inverter" -msgstr "Inverter" +"Cisco - BBSM" +msgstr "Cisco - BBSM" -#: rc.cpp:423 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Inverter Gate" -msgstr "Logisches Inverter-Gatter" +"Cisco - Branch office" +msgstr "Cisco - Branch-Office" -#: rc.cpp:424 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic Flowcharting Shapes" -msgstr "Grundlegende Flussdiagramm-Shapes" +"Cisco - Breakout box" +msgstr "Cisco - Breakout-Box" -#: rc.cpp:425 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator" -msgstr "Terminator" +"Cisco - Bridge" +msgstr "Cisco - Brücke" -#: rc.cpp:426 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator shape" -msgstr "Terminator-Shape" +"Cisco - Broadband router" +msgstr "Cisco - Breitband-Router" -#: rc.cpp:427 rc.cpp:428 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Off-Page Reference" -msgstr "Off-Page-Referenz" +"Cisco - BTS 10200" +msgstr "Cisco - BTS 10200" -#: rc.cpp:429 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Paper Tape" -msgstr "Lochstreifen" +"Cisco - Cisco CA" +msgstr "Cisco - Cisco CA" -#: rc.cpp:430 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Paper Tape Stencil" -msgstr "Lochstreifen-Schablone für Flussdiagramme" +"Cisco - Cable Modem" +msgstr "Cisco - Kabelmodem" -#: rc.cpp:431 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Card" -msgstr "Karte" +"Cisco - CallManager" +msgstr "Cisco - CallManager" -#: rc.cpp:432 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting card shape" -msgstr "Karten-Shape für einfache Flussdiagramme" +"Cisco - Car" +msgstr "Cisco - Auto" -#: rc.cpp:433 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Preparation" -msgstr "Vorbereitung" +"Cisco - Catalyst Access Gateway" +msgstr "Cisco - Catalyst-Access-Gateway" -#: rc.cpp:434 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting preparation shape" -msgstr "Vorbereitungs-Shape für einfache Flussdiagramme" +"Cisco - CDDI-FDDI" +msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" -#: rc.cpp:435 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Direct Data" -msgstr "Direkte Daten" +"Cisco - CDM Content Distribution Manager" +msgstr "Cisco - CDM Content-Distribution-Manager" -#: rc.cpp:436 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting direct data shape" -msgstr "Direkte-Daten-Shape für einfache Flussdiagramme" +"Cisco - Cellular phone" +msgstr "Cisco - Handy" -#: rc.cpp:437 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal Storage" -msgstr "Interner Speicher" +"Cisco - Centri Firewall" +msgstr "Cisco - Centri-Firewall" -#: rc.cpp:438 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal storage shape" -msgstr "Interner-Speicher-Shape" +"Cisco - Cisco Hub" +msgstr "Cisco - Cisco Hub" -#: rc.cpp:439 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Input" -msgstr "Manuelle Eingabe" +"Cisco - CiscoSecurity" +msgstr "Cisco - CiscoSecurity" -#: rc.cpp:440 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual input shape" -msgstr "Manuelle-Eingabe-Shape für einfache Flussdiagramme" +"Cisco - CiscoWorks workstation" +msgstr "Cisco - CiscoWorks-Workstation" -#: rc.cpp:441 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Operation" -msgstr "Manuelle Operation" +"Cisco - Class 4/5 switch" +msgstr "Cisco - Switch der Klasse 4/5" -#: rc.cpp:442 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual operation shape" -msgstr "Manuelle Operation für einfache Flussdiagramme" +"Cisco - Cloud" +msgstr "Cisco - Wolke" -#: rc.cpp:443 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Loop Limit" -msgstr "Schleifenbegrenzung" +"Cisco - Communications server" +msgstr "Cisco - Kommunikationsserver" -#: rc.cpp:444 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting loop limit shape" -msgstr "Schleifenbegrenzungs-Shape für einfache Flussdiagramme" +"Cisco - Content Engine (Cache Director)" +msgstr "Cisco - Content-Engine (Cache Director)" -#: rc.cpp:445 rc.cpp:446 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"On-Page Reference" -msgstr "On-Page-Referenz" +"Cisco - Content Service Router" +msgstr "Cisco - Content-Service-Router" -#: rc.cpp:447 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Decision" -msgstr "Entscheidung" +"Cisco - Content Switch" +msgstr "Cisco - Content-Switch" -#: rc.cpp:448 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting decision shape" -msgstr "Entscheidungs-Shape für einfache Flussdiagramme" +"Cisco - Content Switch module" +msgstr "Cisco - Content-Switch-Modul" -#: rc.cpp:449 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Document" -msgstr "Dokument" +"Cisco - Content Service Switch 1100" +msgstr "Cisco - Content-Service-Switch 1100" -#: rc.cpp:450 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Document Stencil" -msgstr "Dokument-Schablone für Flussdiagramme" +"Cisco - CSU/DSU" +msgstr "Cisco - CSU/DSU" -#: rc.cpp:451 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data" -msgstr "Daten" +"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" +msgstr "Cisco - Inhaltsumwandlungs-Engine (CTE)" -#: rc.cpp:452 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data shape for flowcharting" -msgstr "Daten-Shape für Flussdiagramme" +"Cisco - Directory Server" +msgstr "Cisco - Verzeichnis-Server" -#: rc.cpp:453 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Stored Data" -msgstr "Gespeicherte Daten" +"Cisco - Diskette" +msgstr "Cisco - Diskette" -#: rc.cpp:454 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting stored data shape" -msgstr "Gespeicherte-Daten-Shape für Flussdiagramme" +"Cisco - Distributed Director" +msgstr "Cisco - Distributed Director" -#: rc.cpp:455 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined Process" -msgstr "Vordefinierter Prozess" +"Cisco - Dot-Dot" +msgstr "Cisco - Dot-Dot" -#: rc.cpp:456 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined process shape" -msgstr "Vordefinierter-Prozess-Shape" +"Cisco - DPT" +msgstr "Cisco - DPT" -#: rc.cpp:457 rc.cpp:458 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sequential Data" -msgstr "Sequentielle Daten" +"Cisco - DSLAM" +msgstr "Cisco - DSLAM" -#: rc.cpp:459 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Display" -msgstr "Bildschirm" +"Cisco - DWDM Filter" +msgstr "Cisco - DWDM-Filter" -#: rc.cpp:460 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting display shape" -msgstr "Bildschirm-Shape für einfache Flussdiagramme" +"Cisco - End Office" +msgstr "Cisco - End-Office" -#: rc.cpp:461 rc.cpp:470 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process" -msgstr "Prozess" +"Cisco - Fax" +msgstr "Cisco - Fax" -#: rc.cpp:462 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting process shape" -msgstr "Prozess-Shape für einfache Flussdiagramme" +"Cisco - FC Storage" +msgstr "Cisco - FC-Speicher" -#: rc.cpp:463 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Shapes" -msgstr "Flussdiagramm-Shapes" +"Cisco - FDDI Ring" +msgstr "Cisco - FDDI-Ring" -#: rc.cpp:464 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database" -msgstr "Datenbank" +"Cisco - File cabinet" +msgstr "Cisco - Ordnerkabinett" -#: rc.cpp:465 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database shape" -msgstr "Datenbank-Shape" +"Cisco - File Server" +msgstr "Cisco - Datei-Server" -#: rc.cpp:466 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store" -msgstr "Datenspeicher" +"Cisco - Firewall" +msgstr "Cisco - Firewall" -#: rc.cpp:467 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store shape" -msgstr "Datenspeicher-Shape" +"Cisco - Front End Processor" +msgstr "Cisco - Frontend-Prozessor" -#: rc.cpp:468 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink" -msgstr "Quelle oder Senke" +"Cisco - General appliance" +msgstr "Cisco - Generisches Gerät" -#: rc.cpp:469 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink shape" -msgstr "Quelle-oder-Senke-Shape" +"Cisco - Generic Building" +msgstr "Cisco - Gebäude" -#: rc.cpp:471 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process shape" -msgstr "Prozess-Shape" +"Cisco - Generic gateway" +msgstr "Cisco - Generisches Gateway" -#: rc.cpp:472 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Maps" -msgstr "Karten" +"Cisco - Generic processor" +msgstr "Cisco - Generischer Prozessor" -#: rc.cpp:473 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Europe" -msgstr "Europa" +"Cisco - Generic softswitch" +msgstr "Cisco - Generischer Soft-Switch" -#: rc.cpp:474 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Europe" -msgstr "Karte von Europa" +"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" +msgstr "Cisco - Gigabit-Switch-Router (ATM-Tag)" -#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Belgium" -msgstr "Belgien" +"Cisco - Government Building" +msgstr "Cisco - Regierungsgebäude" -#: rc.cpp:476 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Belgium" -msgstr "Karte von Belgien" +"Cisco - H.323" +msgstr "Cisco - H.323" -#: rc.cpp:477 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Geographic Collections" -msgstr "Geographische Sammlungen" +"Cisco - Handheld" +msgstr "Cisco - Handheld" -#: rc.cpp:478 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flags" -msgstr "Flaggen" +"Cisco - HootPhone" +msgstr "Cisco - HootPhone" -#: rc.cpp:479 rc.cpp:480 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Austria" -msgstr "Österreich" +"Cisco - Host" +msgstr "Cisco - Rechner" -#: rc.cpp:481 rc.cpp:482 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Iceland" -msgstr "Island" +"Cisco - HP Mini" +msgstr "Cisco - HP-Mini" -#: rc.cpp:483 rc.cpp:484 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"France" -msgstr "Frankreich" +"Cisco - Hub" +msgstr "Cisco - Hub" -#: rc.cpp:485 rc.cpp:486 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Germany" -msgstr "Deutschland" +"Cisco - IAD router" +msgstr "Cisco - IAD-Router" -#: rc.cpp:487 rc.cpp:488 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sweden" -msgstr "Schweden" +"Cisco - IBM mainframe" +msgstr "Cisco - IBM-Mainframe" -#: rc.cpp:489 rc.cpp:490 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Netherlands" -msgstr "Niederlande" +"Cisco - IBM Mini (AS400)" +msgstr "Cisco - IBM-Mini (AS400)" -#: rc.cpp:491 rc.cpp:492 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Luxembourg" -msgstr "Luxemburg" +"Cisco - IBM Tower" +msgstr "Cisco - IBM-Tower" -#: rc.cpp:493 rc.cpp:494 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Greece" -msgstr "Griechenland" +"Cisco - ICM" +msgstr "Cisco - ICM" -#: rc.cpp:495 rc.cpp:496 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Italy" -msgstr "Italien" +"Cisco - ICS" +msgstr "Cisco - ICS" -#: rc.cpp:497 rc.cpp:498 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Switzerland" -msgstr "Schweiz" +"Cisco - IOS Firewall" +msgstr "Cisco - IOS-Firewall" -#: rc.cpp:499 rc.cpp:500 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Finland" -msgstr "Finnland" +"Cisco - IP" +msgstr "Cisco - IP" -#: rc.cpp:501 rc.cpp:502 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"United States of America" -msgstr "Vereinigte Staaten von Amerika" +"Cisco - IP DSL" +msgstr "Cisco - IP-DSL" -#: rc.cpp:503 rc.cpp:504 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Japan" -msgstr "Japan" +"Cisco - IP Phone" +msgstr "Cisco - IP-Telefon" -#: rc.cpp:507 rc.cpp:508 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Poland" -msgstr "Polen" +"Cisco - IP Softphone" +msgstr "Cisco - IP-SoftPhone" -#: rc.cpp:509 rc.cpp:510 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Norway" -msgstr "Norwegen" +"Cisco - IP Telephony Router" +msgstr "Cisco - IP-Telefonie-Router" -#: rc.cpp:511 rc.cpp:512 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Ireland" -msgstr "Irland" +"Cisco - IPTC" +msgstr "Cisco - IPTC" -#: rc.cpp:513 rc.cpp:514 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Great Britain" -msgstr "Großbritannien" +"Cisco - IPTV broadcast server" +msgstr "Cisco - IPTV-Broadcast-Server" -#: rc.cpp:515 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity Relationship" -msgstr "Entity Relationship" +"Cisco - IPTV content manager" +msgstr "Cisco - IPTV-Inhalts-Manager" -#: rc.cpp:516 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute" -msgstr "Mehrwertiges Attribut" +"Cisco - ISDN switch" +msgstr "Cisco - ISDN-Switch" -#: rc.cpp:517 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Mehrwertiges-Attribut-Shape für ER-Diagramme" +"Cisco - ITP" +msgstr "Cisco - ITP" -#: rc.cpp:518 rc.cpp:528 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship" -msgstr "Beziehung" +"Cisco - Key" +msgstr "Cisco - Schlüssel" -#: rc.cpp:519 rc.cpp:529 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship shape used in ER diagrams" -msgstr "Beziehungs-Shape für ER-Diagramme" +"Cisco - LAN to LAN" +msgstr "Cisco - LAN zu LAN" -#: rc.cpp:520 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute" -msgstr "Attribut" +"Cisco - Laptop" +msgstr "Cisco - Laptop" -#: rc.cpp:521 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Attribut-Shape für ER-Diagramme" +"Cisco - Layer 3 Switch" +msgstr "Cisco - Switch der Ebene 3" -#: rc.cpp:522 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity" -msgstr "Entität" +"Cisco - LocalDirector" +msgstr "Cisco - LocalDirector" -#: rc.cpp:523 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "Entität-Shape für ER-Diagramme" +"Cisco - Lock" +msgstr "Cisco - Schloss" -#: rc.cpp:524 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute" -msgstr "Abgeleitetes Attribut" +"Cisco - LongReach CPE" +msgstr "Cisco - LongReach-CPE" -#: rc.cpp:525 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Abgeleitetes-Attribut-Shape für ER-Diagramme" +"Cisco - Mac Woman" +msgstr "Cisco - Mac-Woman" -#: rc.cpp:526 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity" -msgstr "Schwache Entität" +"Cisco - Macintosh" +msgstr "Cisco - Macintosh" -#: rc.cpp:527 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "Schwache-Entität-Shape für ER-Diagramme" +"Cisco - Man/Woman" +msgstr "Cisco - Mann/Frau" -#: rc.cpp:530 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Collections" -msgstr "Diverse Sammlungen" +"Cisco - MAS Gateway" +msgstr "Cisco - MAS-Gateway" -#: rc.cpp:531 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow Shapes" -msgstr "Pfeil-Shapes" +"Cisco - MAU" +msgstr "Cisco - MAU" -#: rc.cpp:532 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow" -msgstr "Sonnenpfeil" +"Cisco - MDU" +msgstr "Cisco - MDU" -#: rc.cpp:533 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow shape" -msgstr "Sonnenpfeil-Shape" +"Cisco - ME 1100" +msgstr "Cisco - ME-1100" -#: rc.cpp:534 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow" -msgstr "Pfeil" +"Cisco - Metro 1500" +msgstr "Cisco - Metro 1500" -#: rc.cpp:535 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow shape" -msgstr "Pfeil-Shape" +"Cisco - MGX 8220" +msgstr "Cisco - MGX 8220" -#: rc.cpp:536 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 1" -msgstr "Mehrfach-Pfeil 1" +"Cisco - MGX 8240" +msgstr "Cisco - MGX 8240" -#: rc.cpp:537 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 1" -msgstr "Mehrfach-Pfeil-1-Shape" +"Cisco - MGX 8260" +msgstr "Cisco - MGX 8260" -#: rc.cpp:538 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 2" -msgstr "Mehrfach-Pfeil 2" +"Cisco - Microphone" +msgstr "Cisco - Mikrofon" -#: rc.cpp:539 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 2" -msgstr "Mehrfach-Pfeil-2-Shape" +"Cisco - MicroWebserver" +msgstr "Cisco - MicroWebserver" -#: rc.cpp:540 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 3" -msgstr "Mehrfach-Pfeil 3" +"Cisco - Mini VAX" +msgstr "Cisco - Mini VAX" -#: rc.cpp:541 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 3" -msgstr "Mehrfach-Pfeil-3-Shape" +"Cisco - Modem" +msgstr "Cisco - Modem" -#: rc.cpp:542 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"People Shapes" -msgstr "Personen-Shapes" +"Cisco - MoH server (Music on Hold)" +msgstr "Cisco - MoH-Server (Music-on-Hold)" -#: rc.cpp:543 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad" -msgstr "Schlecht" +"Cisco - Multilayer switch" +msgstr "Cisco - Multilayer-Switch" -#: rc.cpp:544 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad shape" -msgstr "Schlecht-Shape" +"Cisco - MultiSwitch Device" +msgstr "Cisco - MultiSwitch-Gerät" -#: rc.cpp:545 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman" -msgstr "Frau" +"Cisco - MUX" +msgstr "Cisco - MUX" -#: rc.cpp:546 rc.cpp:550 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman shape" -msgstr "Frau-Shape" +"Cisco - NetFlow router" +msgstr "Cisco - NetFlow-Router" -#: rc.cpp:547 rc.cpp:548 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Group" -msgstr "Gruppe" +"Cisco - NetRanger" +msgstr "Cisco - NetRanger" -#: rc.cpp:549 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman Shape" -msgstr "Frau-Shape" +"Cisco - NetSonar" +msgstr "Cisco - NetSonar" -#: rc.cpp:551 rc.cpp:552 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"White Collar Worker" -msgstr "Büroangestellter" +"Cisco - Network Management" +msgstr "Cisco - Netzwerkverwaltung" -#: rc.cpp:553 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good" -msgstr "Gut" +"Cisco - Octel" +msgstr "Cisco - Octel" -#: rc.cpp:554 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good shape" -msgstr "Gut-Shape" +"Cisco - ONS15500" +msgstr "Cisco - ONS15500" -#: rc.cpp:555 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man" -msgstr "Mann" +"Cisco - Optical Amplifier" +msgstr "Cisco - Optischer Verstärker" -#: rc.cpp:556 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man shape" -msgstr "Mann-Shape" +"Cisco - Optical Services Router" +msgstr "Cisco - Router für optische Dienste" -#: rc.cpp:557 rc.cpp:558 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Blue Collar Worker" -msgstr "Arbeiter" +"Cisco - Optical Transport" +msgstr "Cisco - Optische Übertragung" -#: rc.cpp:559 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Building Shapes" -msgstr "Gebäude-Shapes" +"Cisco - PAD" +msgstr "Cisco - PAD" -#: rc.cpp:560 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory" -msgstr "Fabrik" +"Cisco - PAD X.28" +msgstr "Cisco - PAD X.28" -#: rc.cpp:561 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory shape" -msgstr "Fabrik-Shape" +"Cisco - PBX" +msgstr "Cisco - PBX" -#: rc.cpp:562 rc.cpp:563 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large office building" -msgstr "Großes Bürogebäude" +"Cisco - PBX Switch" +msgstr "Cisco - PBX-Switch" -#: rc.cpp:564 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House" -msgstr "Haus" +"Cisco - PC" +msgstr "Cisco - PC" -#: rc.cpp:565 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House shape" -msgstr "Haus-Shape" +"Cisco - PC Adapter Card" +msgstr "Cisco - PC-Adapterkarte" -#: rc.cpp:566 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" -msgstr "Nassi-Shneiderman-Diagramm-Shapes" +"Cisco - PC Man" +msgstr "Cisco - PC-Mann" -#: rc.cpp:567 rc.cpp:568 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice-add" -msgstr "Auswahl hinzufügen" +"Cisco - PC Router Card" +msgstr "Cisco - PC-Router-Karte" -#: rc.cpp:569 rc.cpp:570 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"statement" -msgstr "Anweisung" +"Cisco - PC Video" +msgstr "Cisco - PC-Video" -#: rc.cpp:571 rc.cpp:572 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice" -msgstr "Auswahl" +"Cisco - PDA" +msgstr "Cisco - PDA" -#: rc.cpp:573 rc.cpp:574 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"call" -msgstr "Aufruf" +"Cisco - Phone" +msgstr "Cisco - Telefon" -#: rc.cpp:575 rc.cpp:576 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head1" -msgstr "Bedingung-Kopf1" +"Cisco - Phone/Fax" +msgstr "Cisco - Telefon/Fax" -#: rc.cpp:577 rc.cpp:578 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head2" -msgstr "Bedingung-Kopf2" +"Cisco - PIX Firewall" +msgstr "Cisco - PIX-Firewall" -#: rc.cpp:579 rc.cpp:580 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"footloop" -msgstr "Fußschleife" +"Cisco - Printer" +msgstr "Cisco - Drucker" -#: rc.cpp:581 rc.cpp:582 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional" -msgstr "Bedingung" +"Cisco - Programmable Switch" +msgstr "Cisco - Programmierbarer Switch" -#: rc.cpp:583 rc.cpp:584 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"box" -msgstr "Box" +"Cisco - Protocol Translator" +msgstr "Cisco - Protokollübersetzer" -#: rc.cpp:585 rc.cpp:586 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"exit" -msgstr "Ausgang" +"Cisco - PXF" +msgstr "Cisco - PXF" -#: rc.cpp:587 rc.cpp:588 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"block" -msgstr "Block" +"Cisco - Radio Tower" +msgstr "Cisco - Radioturm" -#: rc.cpp:589 rc.cpp:590 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"headloop" -msgstr "Kopfschleife" +"Cisco - RateMUX" +msgstr "Cisco - RateMUX" -#: rc.cpp:591 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Transport Shapes" -msgstr "Transport-Shapes" +"Cisco - Relational Database" +msgstr "Cisco - Relationale Datenbank" -#: rc.cpp:592 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck" -msgstr "LKW" +"Cisco - Repeater" +msgstr "Cisco - Repeater" -#: rc.cpp:593 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck shape" -msgstr "LKW-Shape" +"Cisco - Route Switch Processor" +msgstr "Cisco - Router-Switch-Prozessor" -#: rc.cpp:594 rc.cpp:595 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Text" -msgstr "Text" +"Cisco - Router" +msgstr "Cisco - Router" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:598 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large Extension Node" -msgstr "Großer Erweiterungsknoten" +"Cisco - Router in building" +msgstr "Cisco - Router in Gebäude" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:601 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Demultiplexer" -msgstr "Demultiplexer" +"Cisco - Router with Firewall" +msgstr "Cisco - Router mit Firewall" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5 -#: rc.cpp:604 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Tactical Satellite Communications Terminal" -msgstr "Kommunikationsterminal eines taktischen Satelliten" +"Cisco - Router with Silicon Switch" +msgstr "Cisco - Router mit Silizium-Switch" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5 -#: rc.cpp:607 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Node Center" -msgstr "Knotenzentrum" +"Cisco - RPS" +msgstr "Cisco - RPS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:610 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Small Extension Node" -msgstr "Kleiner Erweiterungsknoten" +"Cisco - Running man" +msgstr "Cisco - Laufender Mann" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:613 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiplexer" -msgstr "Multiplexer" +"Cisco - Satellite" +msgstr "Cisco - Satellit" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5 -#: rc.cpp:616 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Decision" -msgstr "SDL - Entscheidung" +"Cisco - Satellite dish" +msgstr "Cisco - Satellitenschüssel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5 -#: rc.cpp:619 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Process" -msgstr "SDL - Prozess" +"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" +msgstr "Cisco - SC2200 (Signalregler)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5 -#: rc.cpp:622 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - InOut" -msgstr "SDL - InOut" +"Cisco - SC2200/VSC3000 host" +msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000-Host" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5 -#: rc.cpp:625 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Comment" -msgstr "SDL - Kommentar" +"Cisco - Scanner" +msgstr "Cisco - Scanner" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5 -#: rc.cpp:628 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - State" -msgstr "SDL - Status" +"Cisco - Server with PC Router" +msgstr "Cisco - Server mit PC-Router" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5 -#: rc.cpp:631 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function Header" -msgstr "SDL - Funktionskopfteil" +"Cisco - SIP Proxy server" +msgstr "Cisco - SIP-Proxy-Server" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5 -#: rc.cpp:634 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Receive" -msgstr "SDL - Empfangen" +"Cisco - Sitting woman" +msgstr "Cisco - Sitzende Frau" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5 -#: rc.cpp:637 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Service" -msgstr "SDL - Service" +"Cisco - Small Business" +msgstr "Cisco - Mittelstandsunternehmen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5 -#: rc.cpp:640 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function" -msgstr "SDL - Funktion" +"Cisco - Small hub" +msgstr "Cisco - Kleiner Hub" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5 -#: rc.cpp:643 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Block" -msgstr "SDL - Block" +"Cisco - Softphone" +msgstr "Cisco - SoftPhone" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5 -#: rc.cpp:646 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Save" -msgstr "SDL - Speichern" +"Cisco - Software based server" +msgstr "Cisco - Software-basierter Server" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5 -#: rc.cpp:649 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Macro" -msgstr "SDL - Makro" +"Cisco - Speaker" +msgstr "Cisco - Lautsprecher" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5 -#: rc.cpp:652 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Stop" -msgstr "SDL - Stopp" +"Cisco - Standing Man" +msgstr "Cisco - Stehender Mann" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5 -#: rc.cpp:655 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Send" -msgstr "SDL - Senden" +"Cisco - STB (set top box)" +msgstr "Cisco - STB (Set-Top-Box)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5 -#: rc.cpp:658 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Task" -msgstr "SDL - Aufgabe" +"Cisco - Storage array" +msgstr "Cisco - Speicherarray" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5 -#: rc.cpp:661 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Return" -msgstr "SDL - Rückkehr" +"Cisco - Storage Router" +msgstr "Cisco - Speicher-Router" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5 -#: rc.cpp:664 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Note" -msgstr "SDL - Anmerkung" +"Cisco - STP" +msgstr "Cisco - STP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4 -#: rc.cpp:667 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6732" -msgstr "Cisco - 6732" +"Cisco - SUN workstation" +msgstr "Cisco - SUN-Workstation" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:670 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Mini (AS400)" -msgstr "Cisco - IBM-Mini (AS400)" +"Cisco - Supercomputer" +msgstr "Cisco - Supercomputer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4 -#: rc.cpp:673 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STB (set top box)" -msgstr "Cisco - STB (Set-Top-Box)" +"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" +msgstr "Cisco - SVX (austauschbar mit End-Office)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4 -#: rc.cpp:676 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Broadband router" -msgstr "Cisco - Breitband-Router" +"Cisco - System controller" +msgstr "Cisco - System-Controller" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4 -#: rc.cpp:679 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Host" -msgstr "Cisco - Rechner" +"Cisco - Tablet" +msgstr "Cisco - Tablet" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4 -#: rc.cpp:682 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Running man" -msgstr "Cisco - Laufender Mann" +"Cisco - TDM router" +msgstr "Cisco - TDM-Router" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4 -#: rc.cpp:685 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cable Modem" -msgstr "Cisco - Kabelmodem" +"Cisco - Telecommuter" +msgstr "Cisco - Telecommuter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4 -#: rc.cpp:688 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite dish" -msgstr "Cisco - Satellitenschüssel" +"Cisco - Telecommuter house" +msgstr "Cisco - Telecommuter-Haus" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:691 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TDM router" -msgstr "Cisco - TDM-Router" +"Cisco - Telecommuter house/router" +msgstr "Cisco - Telecommuter-Haus/-Router" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:694 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Multilayer switch" -msgstr "Cisco - Multilayer-Switch" +"Cisco - Terminal" +msgstr "Cisco - Terminal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4 -#: rc.cpp:697 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Lock" -msgstr "Cisco - Schloss" +"Cisco - TokenRing" +msgstr "Cisco - TokenRing" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4 -#: rc.cpp:700 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Adapter Card" -msgstr "Cisco - PC-Adapterkarte" +"Cisco - Transpath" +msgstr "Cisco - Transpath" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4 -#: rc.cpp:703 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7507" -msgstr "Cisco - 7507" +"Cisco - Truck" +msgstr "Cisco - LKW" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4 -#: rc.cpp:706 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cloud" -msgstr "Cisco - Wolke" +"Cisco - Turret" +msgstr "Cisco - Turret" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4 -#: rc.cpp:709 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTC" -msgstr "Cisco - IPTC" +"Cisco - TV" +msgstr "Cisco - TV" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4 -#: rc.cpp:712 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Switch Router" -msgstr "Cisco - ATM-Tag Switch-Router" +"Cisco - uBR910" +msgstr "Cisco - uBR910" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4 -#: rc.cpp:715 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STP" -msgstr "Cisco - STP" +"Cisco - Unity server" +msgstr "Cisco - Unity-Server" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4 -#: rc.cpp:718 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LocalDirector" -msgstr "Cisco - LocalDirector" +"Cisco - Universal Gateway" +msgstr "Cisco - Universelles Gateway" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4 -#: rc.cpp:721 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6701" -msgstr "Cisco - 6701" +"Cisco - University" +msgstr "Cisco - Universität" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4 -#: rc.cpp:724 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetSonar" -msgstr "Cisco - NetSonar" +"Cisco - UPS" +msgstr "Cisco - UPS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:727 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Catalyst Access Gateway" -msgstr "Cisco - Catalyst-Access-Gateway" +"Cisco - Video camera" +msgstr "Cisco - Videokamera" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4 -#: rc.cpp:730 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Dot-Dot" -msgstr "Cisco - Dot-Dot" +"Cisco - VIP" +msgstr "Cisco - VIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4 -#: rc.cpp:733 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File cabinet" -msgstr "Cisco - Ordnerkabinett" +"Cisco - Voice ATM Switch" +msgstr "Cisco - Voice-ATM-Switch" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4 -#: rc.cpp:736 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Software based server" -msgstr "Cisco - Software-basierter Server" +"Cisco - Voice commserver" +msgstr "Cisco - Voice-Commserver" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:739 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Firewall" -msgstr "Cisco - Firewall" +"Cisco - Voice router" +msgstr "Cisco - Voice-Router" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4 -#: rc.cpp:742 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Supercomputer" -msgstr "Cisco - Supercomputer" +"Cisco - Voice switch" +msgstr "Cisco - Voice-Switch" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4 -#: rc.cpp:745 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - VIP" -msgstr "Cisco - VIP" +"Cisco - Voice switch 2" +msgstr "Cisco - Voice-Switch 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:748 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Sitting woman" -msgstr "Cisco - Sitzende Frau" +"Cisco - VPN concentrator" +msgstr "Cisco - VPN-Konzentrator" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4 -#: rc.cpp:751 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BTS 10200" -msgstr "Cisco - BTS 10200" +"Cisco - VPN Gateway" +msgstr "Cisco - VPN-Gateway" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4 -#: rc.cpp:754 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CSU/DSU" -msgstr "Cisco - CSU/DSU" +"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" +msgstr "Cisco - Virtual-Switch-Controller (VSC 3000)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4 -#: rc.cpp:757 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM 3800" -msgstr "Cisco - ATM 3800" +"Cisco - Wavelength router" +msgstr "Cisco - Wavelength-Router" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4 -#: rc.cpp:760 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ASIC Processor" -msgstr "Cisco - ASIC-Prozessor" +"Cisco - Web browser" +msgstr "Cisco - Web-Browser" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4 -#: rc.cpp:763 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Octel" -msgstr "Cisco - Octel" +"Cisco - Web cluster" +msgstr "Cisco - Web-Cluster" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:766 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MAS Gateway" -msgstr "Cisco - MAS-Gateway" +"Cisco - Wireless" +msgstr "Cisco - Drahtlos" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4 -#: rc.cpp:769 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBSM" -msgstr "Cisco - BBSM" +"Cisco - Wireless Bridge" +msgstr "Cisco - Wireless Bridge" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:772 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Route Switch Processor" -msgstr "Cisco - Router-Switch-Prozessor" +"Cisco - Wireless Transport" +msgstr "Cisco - Drahtlose Übertragung" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:775 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch" -msgstr "Cisco - Voice-Switch" +"Cisco - Workgroup director" +msgstr "Cisco - Arbeitsgruppenleiter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4 -#: rc.cpp:778 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Standing Man" -msgstr "Cisco - Stehender Mann" +"Cisco - Workgroup switch" +msgstr "Cisco - Arbeitsgruppen-Switch" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:781 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Firewall" -msgstr "Cisco - Router mit Firewall" +"Cisco - Workstation" +msgstr "Cisco - Workstation" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:784 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Man/Woman" -msgstr "Cisco - Mann/Frau" +"Cisco - WWW server" +msgstr "Cisco - WWW-Server" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4 -#: rc.cpp:787 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 10700" -msgstr "Cisco - 10700" +"Civil - Bivalent Vertical Rest" +msgstr "Bauwesen - Zweiwertige senkrechte Stütze" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4 -#: rc.cpp:790 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDDI-FDDI" -msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" +"Civil - Aerator" +msgstr "Bauwesen - Lüfter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:793 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco Hub" -msgstr "Cisco - Cisco Hub" +"Civil - Right Arrow" +msgstr "Bauwesen - Pfeil nach rechts" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4 -#: rc.cpp:796 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD" -msgstr "Cisco - PAD" +"Civil - Up Arrow" +msgstr "Bauwesen - Pfeil nach oben" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4 -#: rc.cpp:799 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File Server" -msgstr "Cisco - Datei-Server" +"Civil - Backflow Preventer" +msgstr "Bauwesen - Rückflussprävention" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4 -#: rc.cpp:802 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DSLAM" -msgstr "Cisco - DSLAM" +"Civil - Basin" +msgstr "Bauwesen - Becken" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4 -#: rc.cpp:805 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8220" -msgstr "Cisco - MGX 8220" +"Civil - Container" +msgstr "Bauwesen - Behälter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4 -#: rc.cpp:808 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" -msgstr "Cisco - Virtual-Switch-Controller (VSC 3000)" +"Civil - Final-Settling Basin" +msgstr "Bauwesen - Becken zur endgültigen Entsorgung" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:811 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Phone" -msgstr "Cisco - IP-Telefon" +"Civil - Frequency Converter" +msgstr "Bauwesen - Frequenzwandler" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4 -#: rc.cpp:814 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Distributed Director" -msgstr "Cisco - Distributed Director" +"Civil - Gas Bottle" +msgstr "Bauwesen - Gasflasche" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4 -#: rc.cpp:817 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch 2" -msgstr "Cisco - Voice-Switch 2" +"Civil - Horizontal Limiting Line" +msgstr "Bauwesen - Waagrechte Begrenzungslinie" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4 -#: rc.cpp:820 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM mainframe" -msgstr "Cisco - IBM-Mainframe" +"Civil -Qt::Horizontal Valve" +msgstr "Bauwesen - Waagrechtes Ventil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:823 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Softphone" -msgstr "Cisco - SoftPhone" +"Civil - Motor" +msgstr "Bauwesen - Motor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4 -#: rc.cpp:826 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IAD router" -msgstr "Cisco - IAD-Router" +"Civil - Preliminary Clarification Tank" +msgstr "Bauwesen - Vorklärbecken" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4 -#: rc.cpp:829 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FDDI Ring" -msgstr "Cisco - FDDI-Ring" +"Civil - Rotor" +msgstr "Bauwesen - Rotor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:832 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic softswitch" -msgstr "Cisco - Generischer Soft-Switch" +"Civil - Soil" +msgstr "Bauwesen - Erdreich" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:835 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup switch" -msgstr "Cisco - Arbeitsgruppen-Switch" +"Civil - Vertical Limiting Line" +msgstr "Bauwesen - Senkrechte Begrenzungslinie" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4 -#: rc.cpp:838 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - UPS" -msgstr "Cisco - UPS" +"Civil - Vertical Propeller" +msgstr "Bauwesen - Senkrechter Propeller" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4 -#: rc.cpp:841 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Handheld" -msgstr "Cisco - Handheld" +"Civil - Horizontal Compressor" +msgstr "Bauwesen - Waagrechter Kompressor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4 -#: rc.cpp:844 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Network Management" -msgstr "Cisco - Netzwerkverwaltung" +"Civil - Horizontal Pump" +msgstr "Bauwesen - Waagrechte Pumpe" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:847 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Front End Processor" -msgstr "Cisco - Frontend-Prozessor" +"Civil - Horizontal Rest" +msgstr "Bauwesen - Waagrechte Stütze" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4 -#: rc.cpp:850 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" -msgstr "Cisco - 3X74 (Boden-)Cluster-Controller" +"Civil - Reference Line" +msgstr "Bauwesen - Bezugslinie" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4 -#: rc.cpp:853 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage Router" -msgstr "Cisco - Speicher-Router" +"Civil - Vertical Compressor" +msgstr "Bauwesen - Senkrechter Kompressor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4 -#: rc.cpp:856 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone/Fax" -msgstr "Cisco - Telefon/Fax" +"Civil - Vertical Pump" +msgstr "Bauwesen - Senkrechte Pumpe" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4 -#: rc.cpp:859 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless" -msgstr "Cisco - Drahtlos" +"Civil - Vertical Rest" +msgstr "Bauwesen - Senkrechte Stütze" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4 -#: rc.cpp:862 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" -msgstr "Cisco - Inhaltsumwandlungs-Engine (CTE)" +"Civil - Water Level" +msgstr "Bauwesen - Wasserspiegel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:865 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Hub" -msgstr "Cisco - Hub" +"Contact - if" +msgstr "Kontakt - if" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4 -#: rc.cpp:868 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Amplifier" -msgstr "Cisco - Optischer Verstärker" +"Contact - ifnot" +msgstr "Kontakt - ifnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4 -#: rc.cpp:871 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV content manager" -msgstr "Cisco - IPTV-Inhalts-Manager" +"Contact - lamp" +msgstr "Kontakt - Lampe" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4 -#: rc.cpp:874 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ITP" -msgstr "Cisco - ITP" +"Contact - relay" +msgstr "Kontakt - Relais" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4 -#: rc.cpp:877 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice commserver" -msgstr "Cisco - Voice-Commserver" +"LADDER - if" +msgstr "Leiter - if" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4 -#: rc.cpp:880 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PXF" -msgstr "Cisco - PXF" +"LADDER - ifnot" +msgstr "Leiter - ifnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4 -#: rc.cpp:883 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wavelength router" -msgstr "Cisco - Wavelength-Router" +"LADDER - out" +msgstr "Leiter - out" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4 -#: rc.cpp:886 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Fax" -msgstr "Cisco - Fax" +"LADDER - outj" +msgstr "Leiter - outj" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4 -#: rc.cpp:889 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Switch 1100" -msgstr "Cisco - Content-Service-Switch 1100" +"LADDER - outnot" +msgstr "Leiter - outnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:892 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cellular phone" -msgstr "Cisco - Handy" +"LADDER - outr" +msgstr "Leiter - outr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4 -#: rc.cpp:895 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Video camera" -msgstr "Cisco - Videokamera" +"LADDER - outrcep" +msgstr "Leiter - outrcep" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4 -#: rc.cpp:898 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ONS15500" -msgstr "Cisco - ONS15500" +"LADDER - outs" +msgstr "Leiter - outs" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4 -#: rc.cpp:901 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MUX" -msgstr "Cisco - MUX" +"LADDER - sout" +msgstr "Leiter - sout" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4 -#: rc.cpp:904 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - University" -msgstr "Cisco - Universität" +"LADDER - soutnot" +msgstr "Leiter - soutnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4 -#: rc.cpp:907 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Microphone" -msgstr "Cisco - Mikrofon" +"LADDER - soutr" +msgstr "Leiter - soutr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:910 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Bridge" -msgstr "Cisco - Wireless Bridge" +"LADDER - souts" +msgstr "Leiter - souts" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4 -#: rc.cpp:913 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoSecurity" -msgstr "Cisco - CiscoSecurity" +"Electric - connpoint" +msgstr "Elektrik - connpoint" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:916 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Class 4/5 switch" -msgstr "Cisco - Switch der Klasse 4/5" +"Electric - command" +msgstr "Elektrik - Kommando" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:919 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Diskette" -msgstr "Cisco - Diskette" +"Electric - contact_f" +msgstr "Elektrik - contact_f" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:922 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IOS Firewall" -msgstr "Cisco - IOS-Firewall" +"Electric - contact_o" +msgstr "Elektrik - contact_o" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4 -#: rc.cpp:925 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Tablet" -msgstr "Cisco - Tablet" +"Electric - intpos_f" +msgstr "Elektrik - intpos_f" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4 -#: rc.cpp:928 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Government Building" -msgstr "Cisco - Regierungsgebäude" +"Electric - intpos_o" +msgstr "Elektrik - intpos_o" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4 -#: rc.cpp:931 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8240" -msgstr "Cisco - MGX 8240" +"Electric - lamp" +msgstr "Elektrik - Lampe" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4 -#: rc.cpp:934 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone" -msgstr "Cisco - Telefon" +"Electric - relay" +msgstr "Elektrik - Relais" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4 -#: rc.cpp:937 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Protocol Translator" -msgstr "Cisco - Protokollübersetzer" +"Jigsaw - part_iiii" +msgstr "Puzzle - Teil_iiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4 -#: rc.cpp:940 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP" -msgstr "Cisco - IP" +"Jigsaw - part_iiio" +msgstr "Puzzle - Teil_iiio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4 -#: rc.cpp:943 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Communications server" -msgstr "Cisco - Kommunikationsserver" +"Jigsaw - part_iioi" +msgstr "Puzzle - Teil_iioi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:946 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 100BaseT Hub" -msgstr "Cisco - 100BaseT Hub" +"Jigsaw - part_iioo" +msgstr "Puzzle - Teil_iioo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4 -#: rc.cpp:949 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup director" -msgstr "Cisco - Arbeitsgruppenleiter" +"Jigsaw - part_ioii" +msgstr "Puzzle - Teil_ioii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4 -#: rc.cpp:952 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - System controller" -msgstr "Cisco - System-Controller" +"Jigsaw - part_ioio" +msgstr "Puzzle - Teil_ioio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4 -#: rc.cpp:955 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage array" -msgstr "Cisco - Speicherarray" +"Jigsaw - part_iooi" +msgstr "Puzzle - Teil_iooi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:958 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mac Woman" -msgstr "Cisco - Mac-Woman" +"Jigsaw - part_iooo" +msgstr "Puzzle - Teil_iooo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:961 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workstation" -msgstr "Cisco - Workstation" +"Jigsaw - part_oiii" +msgstr "Puzzle - Teil_oiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4 -#: rc.cpp:964 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house" -msgstr "Cisco - Telecommuter-Haus" +"Jigsaw - part_oiio" +msgstr "Puzzle - Teil_oiio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4 -#: rc.cpp:967 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" -msgstr "Cisco - SVX (austauschbar mit End-Office)" +"Jigsaw - part_oioi" +msgstr "Puzzle - Teil_oioi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4 -#: rc.cpp:970 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FC Storage" -msgstr "Cisco - FC-Speicher" +"Jigsaw - part_oioo" +msgstr "Puzzle - Teil_oioo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4 -#: rc.cpp:973 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mini VAX" -msgstr "Cisco - Mini VAX" +"Jigsaw - part_ooii" +msgstr "Puzzle - Teil_ooii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4 -#: rc.cpp:976 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Metro 1500" -msgstr "Cisco - Metro 1500" +"Jigsaw - part_ooio" +msgstr "Puzzle - Teil_ooio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:979 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ISDN switch" -msgstr "Cisco - ISDN-Switch" +"Jigsaw - part_oooi" +msgstr "Puzzle - Teil_oooi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4 -#: rc.cpp:982 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Terminal" -msgstr "Cisco - Terminal" +"Jigsaw - part_oooo" +msgstr "Puzzle - Teil_oooo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4 -#: rc.cpp:985 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" -msgstr "Cisco - SC2200 (Signalregler)" +"Demultiplexer" +msgstr "Demultiplexer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4 -#: rc.cpp:988 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - WWW server" -msgstr "Cisco - WWW-Server" +"Large Extension Node" +msgstr "Großer Erweiterungsknoten" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4 -#: rc.cpp:991 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Telephony Router" -msgstr "Cisco - IP-Telefonie-Router" +"Multiplexer" +msgstr "Multiplexer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4 -#: rc.cpp:994 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV broadcast server" -msgstr "Cisco - IPTV-Broadcast-Server" +"Node Center" +msgstr "Knotenzentrum" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4 -#: rc.cpp:997 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DWDM Filter" -msgstr "Cisco - DWDM-Filter" +"Small Extension Node" +msgstr "Kleiner Erweiterungsknoten" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:1000 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Bridge" -msgstr "Cisco - Brücke" +"Tactical Satellite Communications Terminal" +msgstr "Kommunikationsterminal eines taktischen Satelliten" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4 -#: rc.cpp:1003 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICS" -msgstr "Cisco - ICS" +"Network - Antenna" +msgstr "Netzwerk - Antenne" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4 -#: rc.cpp:1006 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Transpath" -msgstr "Cisco - Transpath" +"Network - General Computer (Tower)" +msgstr "Netzwerk - Computer (Tower)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4 -#: rc.cpp:1009 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW media" -msgstr "Cisco - BBFW-Media" +"Network - An external DAT drive" +msgstr "Netzwerk - Externes DAT-Laufwerk" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1012 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SIP Proxy server" -msgstr "Cisco - SIP-Proxy-Server" +"Network - Digitizing Board" +msgstr "Netzwerk - Digitalisierbrett" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1015 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Unity server" -msgstr "Cisco - Unity-Server" +"Network - Storage" +msgstr "Netzwerk - Speicher" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4 -#: rc.cpp:1018 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP DSL" -msgstr "Cisco - IP-DSL" +"Network - A Diskette" +msgstr "Netzwerk - Diskette" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4 -#: rc.cpp:1021 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LongReach CPE" -msgstr "Cisco - LongReach-CPE" +"Network - Firewall" +msgstr "Netzwerk - Firewall" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1024 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Printer" -msgstr "Cisco - Drucker" +"Network - WAN Connection" +msgstr "Netzwerk - WAN-Anschluss" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4 -#: rc.cpp:1027 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PDA" -msgstr "Cisco - PDA" +"Network - General Monitor (With Stand)" +msgstr "Netzwerk - Monitor (mit Ständer)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1030 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Universal Gateway" -msgstr "Cisco - Universelles Gateway" +"Network - Hub" +msgstr "Netzwerk - Hub" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4 -#: rc.cpp:1033 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite" -msgstr "Cisco - Satellit" +"Network - A Mobile Phone" +msgstr "Netzwerk - Handy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1036 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Transport" -msgstr "Cisco - Optische Übertragung" +"Network - Modem" +msgstr "Netzwerk - Modem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1039 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router in building" -msgstr "Cisco - Router in Gebäude" +"Network - Modular Switch" +msgstr "Netzwerk - Modularer Switch" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4 -#: rc.cpp:1042 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Turret" -msgstr "Cisco - Turret" +"Network - A Workstation Monitor" +msgstr "Netzwerk - Workstation-Monitor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4 -#: rc.cpp:1045 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" -msgstr "Cisco - 3173 (Desktop-)Cluster-Controller" +"Network - Cloud" +msgstr "Netzwerk - Wolke" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1048 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Server with PC Router" -msgstr "Cisco - Server mit PC-Router" +"Network - A Bigtower PC" +msgstr "Netzwerk - Bigtower-PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1051 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Directory Server" -msgstr "Cisco - Verzeichnis-Server" +"Network - A Desktop PC" +msgstr "Netzwerk - Desktop-PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:1054 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic processor" -msgstr "Cisco - Generischer Prozessor" +"Network - A Midi-tower PC" +msgstr "Netzwerk - Miditower-PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4 -#: rc.cpp:1057 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - RPS" -msgstr "Cisco - RPS" +"Network - A Minitower PC" +msgstr "Netzwerk - Minitower-PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4 -#: rc.cpp:1060 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5500" -msgstr "Cisco - Workgroup 5500" +"Network - Plotter" +msgstr "Netzwerk - Plotter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5 -#: rc.cpp:1063 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Tower" -msgstr "Cisco - IBM-Tower" +"Network - General Printer" +msgstr "Netzwerk - Drucker" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4 -#: rc.cpp:1066 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATA" -msgstr "Cisco - ATA" +"Network - RJ45 Wall-Plug" +msgstr "Netzwerk - RJ45-Steckdose" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4 -#: rc.cpp:1069 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 15200" -msgstr "Cisco - 15200" +"Network - Router Symbol" +msgstr "Netzwerk - Router-Symbol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5 -#: rc.cpp:1072 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Video" -msgstr "Cisco - PC-Video" +"Network - scEAD Wall-Plug" +msgstr "Netzwerk - scEAD-Steckdose" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4 -#: rc.cpp:1075 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8260" -msgstr "Cisco - MGX 8260" +"Network - A speaker" +msgstr "Netzwerk - Lautsprecher" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1078 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MoH server (Music on Hold)" -msgstr "Cisco - MoH-Server (Music-on-Hold)" +"Network - An amplifier speaker" +msgstr "Netzwerk - Verstärkerlautsprecher" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4 -#: rc.cpp:1081 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter" -msgstr "Cisco - Telecommuter" +"Network - Switch ATM Symbol" +msgstr "Netzwerk - Switch-ATM-Symbol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1084 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Modem" -msgstr "Cisco - Modem" +"Network - Switch Symbol" +msgstr "Netzwerk - Switch-Symbol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4 -#: rc.cpp:1087 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICM" -msgstr "Cisco - ICM" +"Network - A Telephone" +msgstr "Netzwerk - Telefon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4 -#: rc.cpp:1090 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TokenRing" -msgstr "Cisco - TokenRing" +"Network - A Workstation" +msgstr "Netzwerk - Workstation" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1093 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SUN workstation" -msgstr "Cisco - SUN-Workstation" +"Network - A ZIP Disk" +msgstr "Netzwerk - ZIP-Diskette" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4 -#: rc.cpp:1096 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Laptop" -msgstr "Cisco - Laptop" +"Pneum - connpoint" +msgstr "Pneumatik - connpoint" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4 -#: rc.cpp:1099 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Engine (Cache Director)" -msgstr "Cisco - Content-Engine (Cache Director)" +"Pneum - comelec1" +msgstr "Pneumatik - comelec1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1102 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - End Office" -msgstr "Cisco - End-Office" +"Pneum - comelec2" +msgstr "Pneumatik - comelec2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4 -#: rc.cpp:1105 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Repeater" -msgstr "Cisco - Repeater" +"Pneum - commusc" +msgstr "Pneumatik - commusc" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4 -#: rc.cpp:1108 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco CA" -msgstr "Cisco - Cisco CA" +"Pneum - compb" +msgstr "Pneumatik - compb" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4 -#: rc.cpp:1111 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router" -msgstr "Cisco - Router" +"Pneum - compilh" +msgstr "Pneumatik - compilh" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1114 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic gateway" -msgstr "Cisco - Generisches Gateway" +"Pneum - compilp" +msgstr "Pneumatik - compilp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4 -#: rc.cpp:1117 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200/VSC3000 host" -msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000-Host" +"Pneum - compush" +msgstr "Pneumatik - compush" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4 -#: rc.cpp:1120 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MDU" -msgstr "Cisco - MDU" +"Pneum - comspr" +msgstr "Pneumatik - comspr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:1123 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - HP Mini" -msgstr "Cisco - HP-Mini" +"Pneum - DEJack" +msgstr "Pneumatik - DEJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4 -#: rc.cpp:1126 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DPT" -msgstr "Cisco - DPT" +"Pneum - dist22" +msgstr "Pneumatik - dist22" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1129 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PIX Firewall" -msgstr "Cisco - PIX-Firewall" +"Pneum - dist32" +msgstr "Pneumatik - dist32" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4 -#: rc.cpp:1132 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ADM" -msgstr "Cisco - ADM" +"Pneum - dist42" +msgstr "Pneumatik - dist42" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1135 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Speaker" -msgstr "Cisco - Lautsprecher" +"Pneum - dist52" +msgstr "Pneumatik - dist52" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1138 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Router" -msgstr "Cisco - ATM-Router" +"Pneum - drain" +msgstr "Pneumatik - drain" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4 -#: rc.cpp:1141 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6705" -msgstr "Cisco - 6705" +"Pneum - press" +msgstr "Pneumatik - press" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1144 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Transport" -msgstr "Cisco - Drahtlose Übertragung" +"Pneum - presshy" +msgstr "Pneumatik - presshy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4 -#: rc.cpp:1147 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Key" -msgstr "Cisco - Schlüssel" +"Pneum - presspn" +msgstr "Pneumatik - presspn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4 -#: rc.cpp:1150 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX" -msgstr "Cisco - PBX" +"Pneum - SEIJack" +msgstr "Pneumatik - SEIJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1153 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" -msgstr "Cisco - ATM-Tag SW-Gigabit-Router" +"Pneum - SEOJack" +msgstr "Pneumatik - SEOJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4 -#: rc.cpp:1156 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Truck" -msgstr "Cisco - LKW" +"SDL - Block" +msgstr "SDL - Block" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4 -#: rc.cpp:1159 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5000" -msgstr "Cisco - Workgroup 5000" +"SDL - Comment" +msgstr "SDL - Kommentar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4 -#: rc.cpp:1162 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD X.28" -msgstr "Cisco - PAD X.28" +"SDL - Decision" +msgstr "SDL - Entscheidung" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4 -#: rc.cpp:1165 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco 1000" -msgstr "Cisco - Cisco 1000" +"SDL - Function" +msgstr "SDL - Funktion" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4 -#: rc.cpp:1168 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Router Card" -msgstr "Cisco - PC-Router-Karte" +"SDL - Function Header" +msgstr "SDL - Funktionskopfteil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4 -#: rc.cpp:1171 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Scanner" -msgstr "Cisco - Scanner" +"SDL - InOut" +msgstr "SDL - InOut" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4 -#: rc.cpp:1174 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Car" -msgstr "Cisco - Auto" +"SDL - Macro" +msgstr "SDL - Makro" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4 -#: rc.cpp:1177 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW" -msgstr "Cisco - BBFW" +"SDL - Note" +msgstr "SDL - Anmerkung" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1180 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Router" -msgstr "Cisco - Content-Service-Router" +"SDL - Process" +msgstr "SDL - Prozess" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4 -#: rc.cpp:1183 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - uBR910" -msgstr "Cisco - uBR910" +"SDL - Receive" +msgstr "SDL - Empfangen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4 -#: rc.cpp:1186 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - AccessPoint" -msgstr "Cisco - AccessPoint" +"SDL - Return" +msgstr "SDL - Rückkehr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1189 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MicroWebserver" -msgstr "Cisco - MicroWebserver" +"SDL - Save" +msgstr "SDL - Speichern" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4 -#: rc.cpp:1192 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC" -msgstr "Cisco - PC" +"SDL - Send" +msgstr "SDL - Senden" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4 -#: rc.cpp:1195 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7505" -msgstr "Cisco - 7505" +"SDL - Service" +msgstr "SDL - Service" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4 -#: rc.cpp:1198 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoWorks workstation" -msgstr "Cisco - CiscoWorks-Workstation" +"SDL - State" +msgstr "SDL - Status" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4 -#: rc.cpp:1201 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDM Content Distribution Manager" -msgstr "Cisco - CDM Content-Distribution-Manager" +"SDL - Stop" +msgstr "SDL - Stopp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1204 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Branch office" -msgstr "Cisco - Branch-Office" +"SDL - Task" +msgstr "SDL - Aufgabe" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1207 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house/router" -msgstr "Cisco - Telecommuter-Haus/-Router" +"Sybase - Client Application" +msgstr "Sybase - Client-Anwendung" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1210 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Switch" -msgstr "Cisco - ATM-Switch" +"Sybase - Dataserver" +msgstr "Sybase - Datenserver" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4 -#: rc.cpp:1213 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Relational Database" -msgstr "Cisco - Relationale Datenbank" +"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" +msgstr "Sybase - Protokolltransfermanager oder Replikationsagent" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1216 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX Switch" -msgstr "Cisco - PBX-Switch" +"Sybase - Replication Server" +msgstr "Sybase - Replikations-Server" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4 -#: rc.cpp:1219 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch module" -msgstr "Cisco - Content-Switch-Modul" +"Sybase - Replication Server Manager" +msgstr "Sybase - Replikations-Server-Manager" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4 -#: rc.cpp:1222 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Centri Firewall" -msgstr "Cisco - Centri-Firewall" +"Sybase - Stable Queue" +msgstr "Sybase - Stable-Queue" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The default page layout." +msgstr "Standardlayout:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The orientation of the page." +msgstr "" +"Der Zoom-Knopf \"Ganze Seite\" ermöglicht die Anzeige der gesamten Seite." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4 -#: rc.cpp:1225 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - RateMUX" -msgstr "Cisco - RateMUX" +msgid "The width of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28 +#, no-c-format +msgid "The height of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the top of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the bottom of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the left of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the right of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show the grid." +msgstr "G&itter anzeigen" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Snap to the grid." +msgstr "An &Gitter ausrichten" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58 +#, no-c-format +msgid "Color of the grid lines." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62 +#, no-c-format +msgid "Spacing between vertical grid lines." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Spacing between horizontal grid lines." +msgstr "Waagrechte Ausrichtung der Schablone ändern" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal snap distance." +msgstr "Waagrechte Ausrichtung" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical snap distance." +msgstr "Einrastzone" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78 +#, no-c-format +msgid "Unit" +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default font." +msgstr "Standardschrift:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88 +#, no-c-format +msgid "Last used format." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92 +#, no-c-format +msgid "Crop image to the edges of the stencils." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export only the selected stencils." +msgstr "Alle ausgewählten Schablonen auf der aktuellen Seite exportieren" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100 +#, no-c-format +msgid "Border around the exported page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104 +#, no-c-format +msgid "Quality of the exported page in percent." +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "Editierbar" + +#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:36 +#, no-c-format +msgid "P&age" +msgstr "&Seite" + +#: kiviopart/kivio.rc:43 +#, no-c-format +msgid "F&ormat" +msgstr "&Format" + +#: kiviopart/kivio.rc:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Werkzeuge" + +#: kiviopart/kivio.rc:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Einstellungen" + +#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit" +msgstr "Editierbar" + +#: kiviopart/kivio.rc:77 +#, no-c-format +msgid "Tools" +msgstr "Werkzeuge" + +#: kiviopart/kivio.rc:97 +#, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38 +#, no-c-format +msgid "&Align" +msgstr "&Ausrichten" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561 +#, no-c-format +msgid "Ce&nter" +msgstr "&Zentriert" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569 +#, no-c-format +msgid "N&one" +msgstr "&Keine" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217 +#, no-c-format +msgid "Center of &page" +msgstr "Seiten&mitte" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4 -#: rc.cpp:1228 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MultiSwitch Device" -msgstr "Cisco - MultiSwitch-Gerät" +msgid "&None" +msgstr "&Keine" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4 -#: rc.cpp:1231 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MAU" -msgstr "Cisco - MAU" +msgid "&Distribute" +msgstr "&Verteilen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1234 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch" -msgstr "Cisco - Content-Switch" +msgid "E&xtent of selection" +msgstr "Aus&wahlbereich" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4 -#: rc.cpp:1237 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PC Man" -msgstr "Cisco - PC-Mann" +msgid "Extent of pa&ge" +msgstr "S&eitenbereich" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1240 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetFlow router" -msgstr "Cisco - NetFlow-Router" +msgid "&Spacing" +msgstr "A&bstände" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4 -#: rc.cpp:1243 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Radio Tower" -msgstr "Cisco - Radioturm" +msgid "S&pacing" +msgstr "&Abstände" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1246 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export" +msgstr "Seite exportieren" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small hub" -msgstr "Cisco - Kleiner Hub" +msgid "&Selected stencils" +msgstr "&Ausgewählte Schablonen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4 -#: rc.cpp:1249 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - 7500ARS (7513)" -msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)" +msgid "Export the selected stencils on the current page" +msgstr "Alle ausgewählten Schablonen auf der aktuellen Seite exportieren" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4 -#: rc.cpp:1252 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - LAN to LAN" -msgstr "Cisco - LAN zu LAN" +"Selected Stencils
\n" +"Export only the selected stencils to file." +msgstr "" +"Ausgewählte Schablonen
\n" +"Nur Schablonen Ihrer Wahl werden in eine Datei exportiert." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4 -#: rc.cpp:1255 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small Business" -msgstr "Cisco - Mittelstandsunternehmen" +msgid "&All stencils" +msgstr "&Sämtliche Schablonen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1258 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" -msgstr "Cisco - ATM-Fast-Gigabit-Ether-Switch" +msgid "Export all stencils on the current page" +msgstr "Alle Schablonen auf der aktuellen Seite exportieren" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1261 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Layer 3 Switch" -msgstr "Cisco - Switch der Ebene 3" +"All Stencils
\n" +"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " +"all stencils will be exported." +msgstr "" +"Alle Schablonen
\n" +"Dadurch wird die gesamte Seite in eine Datei exportiert. Das heißt " +"sämtliche Schablonen, die darauf vorhanden sind." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1264 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Services Router" -msgstr "Cisco - Router für optische Dienste" +msgid "C&rop picture to edges" +msgstr "Bild auf &Kanten zuschneiden" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4 -#: rc.cpp:1267 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - TV" -msgstr "Cisco - TV" +msgid "Don't export extra blank space to file" +msgstr "Keine extra Leerräume in Exportdatei speichern" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4 -#: rc.cpp:1270 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Macintosh" -msgstr "Cisco - Macintosh" +"Crop picture to edges
\n" +"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only " +"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the " +"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be " +"exported." +msgstr "" +"Bild auf Kanten zuschneiden
\n" +"Dadurch werden leere Bereiche der Zeichnung beseitigt. Das Bild ist dann nur " +"noch so groß wie die Schablonen, die es enthält. Falls Ihre Schablonen sich " +"z. B. in der rechten oberen Ecke befinden, wird nur diese rechte obere Ecke " +"exportiert." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1273 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Generic Building" -msgstr "Cisco - Gebäude" +msgid "&Quality:" +msgstr "&Qualität:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4 -#: rc.cpp:1276 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetRanger" -msgstr "Cisco - NetRanger" +msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." +msgstr "Je höher die Qualität, desto mehr Platz belegt die Datei." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4 -#: rc.cpp:1279 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web cluster" -msgstr "Cisco - Web-Cluster" +"Quality
\n" +"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the " +"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The " +"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher " +"the number, the larger the filesize." +msgstr "" +"Qualität
\n" +"Nicht alle Dateiformate verwenden diese Einstellung. Bei denjenigen, die sie " +"verwenden, wirkt sie sich auf die Qualität des exportierten Bildes aus. 100 " +"steht für die beste Qualität. Je höher der Wert, desto besser das Bild. Der " +"Nachteil: je höher der Wert, desto größer auch die Datei." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1282 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - HootPhone" -msgstr "Cisco - HootPhone" +msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" +msgstr "Optionale, leere Umrandung um die Seite (in Pixeln)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1285 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - IP Softphone" -msgstr "Cisco - IP-SoftPhone" +"Border
\n" +"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " +"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-" +"pixel border (default)." +msgstr "" +"Umrandung
\n" +"Erstellt eine leere Umrahmung entlang der Bildkanten. Das kann verwendet " +"werden, wenn sich Schablonen ohne eine solche Umrandung nicht in die " +"Exportseite einpassen lassen." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4 -#: rc.cpp:1288 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" -msgstr "Cisco - Gigabit-Switch-Router (ATM-Tag)" +msgid "&Border:" +msgstr "&Umrandung:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1291 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Silicon Switch" -msgstr "Cisco - Router mit Silizium-Switch" +msgid "Zoom In 25%" +msgstr "Um 25% vergrößern" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5 -#: rc.cpp:1294 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - H.323" -msgstr "Cisco - H.323" +msgid "Zoom Out 25%" +msgstr "Um 25% verkleinern" + +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4 -#: rc.cpp:1297 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Width" +msgstr "&Breite:" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web browser" -msgstr "Cisco - Web-Browser" +msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" +msgstr "" +"Schaltet die Möglichkeit zur Breitenänderung von ausgewählten Schablonen an " +"bzw. aus." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4 -#: rc.cpp:1300 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ME 1100" -msgstr "Cisco - ME-1100" +msgid "Hei&ght" +msgstr "H&öhe" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1303 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice ATM Switch" -msgstr "Cisco - Voice-ATM-Switch" +msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" +msgstr "" +"Schaltet die Möglichkeit zur Höhenänderung von ausgewählten Schablonen an " +"bzw. aus." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4 -#: rc.cpp:1306 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN concentrator" -msgstr "Cisco - VPN-Konzentrator" +msgid "&Aspect ratio" +msgstr "Größen&verhältnis" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1309 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice router" -msgstr "Cisco - Voice-Router" +msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" +msgstr "" +"Schaltet die Möglichkeit zur Änderung von Größenverhältnissen in " +"ausgewählten Schablonen an bzw. aus." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4 -#: rc.cpp:1312 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Breakout box" -msgstr "Cisco - Breakout-Box" +msgid "&X position" +msgstr "&X-Position" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4 -#: rc.cpp:1315 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - CallManager" -msgstr "Cisco - CallManager" +msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" +msgstr "" +"Schaltet die Möglichkeit zur Fixierung der X-Position in ausgewählten " +"Schablonen an bzw. aus." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1318 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Programmable Switch" -msgstr "Cisco - Programmierbarer Switch" +msgid "&Y position" +msgstr "&Y-Position" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4 -#: rc.cpp:1321 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - General appliance" -msgstr "Cisco - Generisches Gerät" +msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" +msgstr "" +"Schaltet die Möglichkeit zur Fixierung der Y-Position in ausgewählten " +"Schablonen an bzw. aus." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4 -#: rc.cpp:1324 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5002" -msgstr "Cisco - Workgroup 5002" +msgid "Deletio&n" +msgstr "&Löschung" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1327 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN Gateway" -msgstr "Cisco - VPN-Gateway" +msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" +msgstr "" +"Schaltet die Möglichkeit zur Löschung von ausgewählten Schablonen an bzw. " +"aus." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4 -#: rc.cpp:1330 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Valve" -msgstr "Bauwesen - Waagrechtes Ventil" +msgid "Stencil Set" +msgstr "Schablonensatz" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4 -#: rc.cpp:1333 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Right Arrow" -msgstr "Bauwesen - Pfeil nach rechts" +msgid "No Selection" +msgstr "Keine Auswahl" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1336 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Limiting Line" -msgstr "Bauwesen - Waagrechte Begrenzungslinie" +msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" +msgstr "Dies ist eine Vorschau der im Schablonensatz enthaltenen Schablonen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4 -#: rc.cpp:1339 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Backflow Preventer" -msgstr "Bauwesen - Rückflussprävention" +msgid "&Add to Document" +msgstr "Zu Dokument &hinzufügen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1342 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Compressor" -msgstr "Bauwesen - Waagrechter Kompressor" +msgid "Kivio::StencilTextEditor" +msgstr "Kivio::SchablonenTextEditor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1345 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Basin" -msgstr "Bauwesen - Becken" +msgid "Bold" +msgstr "Fett" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50 +#, no-c-format +msgid "6" +msgstr "6" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1348 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Pump" -msgstr "Bauwesen - Waagrechte Pumpe" +msgid "7" +msgstr "7" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1351 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Limiting Line" -msgstr "Bauwesen - Senkrechte Begrenzungslinie" +msgid "8" +msgstr "8" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4 -#: rc.cpp:1354 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Frequency Converter" -msgstr "Bauwesen - Frequenzwandler" +msgid "9" +msgstr "9" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4 -#: rc.cpp:1357 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Reference Line" -msgstr "Bauwesen - Bezugslinie" +msgid "10" +msgstr "10" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4 -#: rc.cpp:1360 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Propeller" -msgstr "Bauwesen - Senkrechter Propeller" +msgid "11" +msgstr "11" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1363 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Compressor" -msgstr "Bauwesen - Senkrechter Kompressor" +msgid "12" +msgstr "12" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1366 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Pump" -msgstr "Bauwesen - Senkrechte Pumpe" +msgid "14" +msgstr "14" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4 -#: rc.cpp:1369 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Motor" -msgstr "Bauwesen - Motor" +msgid "16" +msgstr "16" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4 -#: rc.cpp:1372 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Preliminary Clarification Tank" -msgstr "Bauwesen - Vorklärbecken" +msgid "18" +msgstr "18" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3 -#: rc.cpp:1375 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Gas Bottle" -msgstr "Bauwesen - Gasflasche" +msgid "20" +msgstr "20" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4 -#: rc.cpp:1378 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Water Level" -msgstr "Bauwesen - Wasserspiegel" +msgid "22" +msgstr "22" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1381 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Bivalent Vertical Rest" -msgstr "Bauwesen - Zweiwertige senkrechte Stütze" +msgid "24" +msgstr "24" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1384 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Rest" -msgstr "Bauwesen - Waagrechte Stütze" +msgid "26" +msgstr "26" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4 -#: rc.cpp:1387 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Soil" -msgstr "Bauwesen - Erdreich" +msgid "28" +msgstr "28" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4 -#: rc.cpp:1390 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Up Arrow" -msgstr "Bauwesen - Pfeil nach oben" +msgid "36" +msgstr "36" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4 -#: rc.cpp:1393 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Aerator" -msgstr "Bauwesen - Lüfter" +msgid "48" +msgstr "48" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1396 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Final-Settling Basin" -msgstr "Bauwesen - Becken zur endgültigen Entsorgung" +msgid "72" +msgstr "72" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4 -#: rc.cpp:1399 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Container" -msgstr "Bauwesen - Behälter" +msgid "Italics" +msgstr "Kursiv" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1402 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Rest" -msgstr "Bauwesen - Senkrechte Stütze" +msgid "Underline" +msgstr "Unterstrichen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4 -#: rc.cpp:1405 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Rotor" -msgstr "Bauwesen - Rotor" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Waagrechte Ausrichtung" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4 -#: rc.cpp:1408 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooio" -msgstr "Puzzle - Teil_ooio" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Senkrechte Ausrichtung" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1411 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooo" -msgstr "Puzzle - Teil_iooo" +msgid "&Zoom Tool" +msgstr "&Zoom" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1414 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22 #, no-c-format +msgid "Zoom Tool" +msgstr "Zoom" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiio" -msgstr "Puzzle - Teil_iiio" +"Assorted" +msgstr "Vermischtes" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4 -#: rc.cpp:1417 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooii" -msgstr "Puzzle - Teil_ooii" +"Circuit" +msgstr "Schaltkreis" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1420 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioo" -msgstr "Puzzle - Teil_oioo" +"Cisco" +msgstr "Cisco" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1423 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooi" -msgstr "Puzzle - Teil_iooi" +"Civil" +msgstr "Zivil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1426 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiii" -msgstr "Puzzle - Teil_iiii" +"Contact" +msgstr "Kontakt" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1429 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioi" -msgstr "Puzzle - Teil_oioi" +"Electric" +msgstr "Elektrik" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4 -#: rc.cpp:1432 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioio" -msgstr "Puzzle - Teil_ioio" +"Jigsaw" +msgstr "Puzzle" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1435 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooo" -msgstr "Puzzle - Teil_oooo" +"MSE" +msgstr "MSE" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1438 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiio" -msgstr "Puzzle - Teil_oiio" +"Network" +msgstr "Netzwerk" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4 -#: rc.cpp:1441 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioii" -msgstr "Puzzle - Teil_ioii" +"Pneumatic" +msgstr "Pneumatik" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1444 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioo" -msgstr "Puzzle - Teil_iioo" +"SDL" +msgstr "SDL" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1447 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooi" -msgstr "Puzzle - Teil_oooi" +"Sybase" +msgstr "Sybase" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1450 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiii" -msgstr "Puzzle - Teil_oiii" +"Dia Shapes Collections" +msgstr "Dia-Shapes-Sammlungen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1453 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioi" -msgstr "Puzzle - Teil_iioi" +"Basic Flowcharting Shapes" +msgstr "Grundlegende Flussdiagramm-Shapes" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1456 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server" -msgstr "Sybase - Replikations-Server" +"Flowcharting Shapes" +msgstr "Flussdiagramm-Shapes" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4 -#: rc.cpp:1459 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Client Application" -msgstr "Sybase - Client-Anwendung" +"Logic Shapes" +msgstr "Logik-Shapes" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4 -#: rc.cpp:1462 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server Manager" -msgstr "Sybase - Replikations-Server-Manager" +"Flowcharting Collections" +msgstr "Flussdiagramm-Sammlungen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4 -#: rc.cpp:1465 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" -msgstr "Sybase - Protokolltransfermanager oder Replikationsagent" +"Flags" +msgstr "Flaggen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1468 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Dataserver" -msgstr "Sybase - Datenserver" +"Maps" +msgstr "Karten" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4 -#: rc.cpp:1471 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Stable Queue" -msgstr "Sybase - Stable-Queue" +"Geographic Collections" +msgstr "Geographische Sammlungen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1474 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Powersource (European)" -msgstr "Schaltkreis - Waagrechte Stromquelle (europäisch)" +"Computer Hardware" +msgstr "Computer-Hardware" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1477 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Powersource (European)" -msgstr "Schaltkreis - Senkrechte Stromquelle (europäisch)" +"Miscellaneous Hardware" +msgstr "Diverse Hardware" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1480 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Lamp (European)" -msgstr "Schaltkreis - Lampe (europäisch)" +"Hardware Collections" +msgstr "Hardware-Sammlungen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1483 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3 msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Capacitor" -msgstr "Schaltkreis - Senkrechter Kondensator" +"_: Stencils\n" +"Arrow Shapes" +msgstr "Pfeil-Shapes" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1486 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NMOS Transistor (European)" -msgstr "Schaltkreis - NMOS-Transistor (europäisch)" +"Building Shapes" +msgstr "Gebäude-Shapes" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1489 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Capacitor" -msgstr "Schaltkreis - Waagrechter Kondensator" +"Entity Relationship" +msgstr "Entity Relationship" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1492 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor (European)" -msgstr "Schaltkreis - Waagrechte Drosselspule (europäisch)" +"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" +msgstr "Nassi-Shneiderman-Diagramm-Shapes" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5 -#: rc.cpp:1495 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Ground" -msgstr "Schaltkreis - Masse" +"People Shapes" +msgstr "Personen-Shapes" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1498 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Diode" -msgstr "Schaltkreis - Waagrechte Diode" +"Transport Shapes" +msgstr "Transport-Shapes" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1501 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Speaker (European)" -msgstr "Schaltkreis - Lautsprecher (europäisch)" +"Miscellaneous Collections" +msgstr "Diverse Sammlungen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5 -#: rc.cpp:1504 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NPN Transistor" -msgstr "Schaltkreis - NPN-Transistor" +"Activity Diagram Shapes" +msgstr "Aktivitätsdiagramm-Shapes" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1507 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Zener Diode" -msgstr "Schaltkreis - Waagrechte Zener-Diode" +"Class Diagram Shapes" +msgstr "Klassendiagramm-Shapes" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1510 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Led (European)" -msgstr "Schaltkreis - Waagrechte LED (europäisch)" +"UML Collections" +msgstr "UML-Sammlung" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1513 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Diode" -msgstr "Schaltkreis - Senkrechte Diode" +"Card" +msgstr "Karte" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5 -#: rc.cpp:1516 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Jumper" -msgstr "Schaltkreis - Waagrechter Jumper" +"Basic flowcharting card shape" +msgstr "Karten-Shape für einfache Flussdiagramme" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1519 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Zener Diode" -msgstr "Schaltkreis - Senkrechte Zener-Diode" +"Data" +msgstr "Daten" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1522 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor (European)" -msgstr "Schaltkreis - Senkrechte Drosselspule (europäisch)" +"Data shape for flowcharting" +msgstr "Daten-Shape für Flussdiagramme" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1525 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor (European)" -msgstr "Schaltkreis - Waagrechter Widerstand (europäisch)" +"Decision" +msgstr "Entscheidung" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1528 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor" -msgstr "Schaltkreis - Senkrechter Widerstand" +"Basic flowcharting decision shape" +msgstr "Entscheidungs-Shape für einfache Flussdiagramme" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1531 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor" -msgstr "Schaltkreis - Waagrechter Widerstand" +"Direct Data" +msgstr "Direkte Daten" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1534 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PMOS Transistor (European)" -msgstr "Schaltkreis - PMOS-Transistor (europäisch)" +"Basic flowcharting direct data shape" +msgstr "Direkte-Daten-Shape für einfache Flussdiagramme" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5 -#: rc.cpp:1537 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PNP Transistor" -msgstr "Schaltkreis - PNP-Transistor" +"Display" +msgstr "Bildschirm" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1540 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor (European)" -msgstr "Schaltkreis - Senkrechter Widerstand (europäisch)" +"Basic flowcharting display shape" +msgstr "Bildschirm-Shape für einfache Flussdiagramme" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1543 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Fuse (European)" -msgstr "Schaltkreis - Waagrechte Sicherung (europäisch)" +"Document" +msgstr "Dokument" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1546 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Led (European)" -msgstr "Schaltkreis - Senkrechte LED (europäisch)" +"Flowcharting Document Stencil" +msgstr "Dokument-Schablone für Flussdiagramme" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1549 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor" -msgstr "Schaltkreis - Senkrechte Drosselspule" +"Internal Storage" +msgstr "Interner Speicher" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1552 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor" -msgstr "Schaltkreis - Waagrechte Drosselspule" +"Internal storage shape" +msgstr "Interner-Speicher-Shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1555 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Op Amp" -msgstr "Schaltkreis - Operationsverstärker" +"Loop Limit" +msgstr "Schleifenbegrenzung" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1558 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Fuse (European)" -msgstr "Schaltkreis - Senkrechte Sicherung (europäisch)" +"Basic flowcharting loop limit shape" +msgstr "Schleifenbegrenzungs-Shape für einfache Flussdiagramme" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1561 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Microphone (European)" -msgstr "Schaltkreis - Mikrofon (europäisch)" +"Manual Input" +msgstr "Manuelle Eingabe" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5 -#: rc.cpp:1564 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outs" -msgstr "Leiter - outs" +"Basic flowcharting manual input shape" +msgstr "Manuelle-Eingabe-Shape für einfache Flussdiagramme" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1567 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - lamp" -msgstr "Kontakt - Lampe" +"Manual Operation" +msgstr "Manuelle Operation" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1570 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - ifnot" -msgstr "Kontakt - ifnot" +"Basic flowcharting manual operation shape" +msgstr "Manuelle Operation für einfache Flussdiagramme" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5 -#: rc.cpp:1573 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - sout" -msgstr "Leiter - sout" +"Off-Page Reference" +msgstr "Off-Page-Referenz" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1576 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - ifnot" -msgstr "Leiter - ifnot" +"On-Page Reference" +msgstr "On-Page-Referenz" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1579 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - if" -msgstr "Kontakt - if" +"Paper Tape" +msgstr "Lochstreifen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1582 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - relay" -msgstr "Kontakt - Relais" +"Flowcharting Paper Tape Stencil" +msgstr "Lochstreifen-Schablone für Flussdiagramme" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1585 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outnot" -msgstr "Leiter - outnot" +"Predefined Process" +msgstr "Vordefinierter Prozess" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5 -#: rc.cpp:1588 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutr" -msgstr "Leiter - soutr" +"Predefined process shape" +msgstr "Vordefinierter-Prozess-Shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5 -#: rc.cpp:1591 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outj" -msgstr "Leiter - outj" +"Preparation" +msgstr "Vorbereitung" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5 -#: rc.cpp:1594 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - out" -msgstr "Leiter - out" +"Basic flowcharting preparation shape" +msgstr "Vorbereitungs-Shape für einfache Flussdiagramme" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1597 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - if" -msgstr "Leiter - if" +"Process" +msgstr "Prozess" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1600 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutnot" -msgstr "Leiter - soutnot" +"Basic flowcharting process shape" +msgstr "Prozess-Shape für einfache Flussdiagramme" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5 -#: rc.cpp:1603 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - souts" -msgstr "Leiter - souts" +"Sequential Data" +msgstr "Sequentielle Daten" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5 -#: rc.cpp:1606 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outr" -msgstr "Leiter - outr" +"Stored Data" +msgstr "Gespeicherte Daten" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5 -#: rc.cpp:1609 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outrcep" -msgstr "Leiter - outrcep" +"Basic flowcharting stored data shape" +msgstr "Gespeicherte-Daten-Shape für Flussdiagramme" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5 -#: rc.cpp:1612 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presshy" -msgstr "Pneumatik - presshy" +"Terminator" +msgstr "Terminator" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5 -#: rc.cpp:1615 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - commusc" -msgstr "Pneumatik - commusc" +"Terminator shape" +msgstr "Terminator-Shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5 -#: rc.cpp:1618 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist32" -msgstr "Pneumatik - dist32" +"Data Store" +msgstr "Datenspeicher" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5 -#: rc.cpp:1621 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEIJack" -msgstr "Pneumatik - SEIJack" +"Data Store shape" +msgstr "Datenspeicher-Shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5 -#: rc.cpp:1624 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - DEJack" -msgstr "Pneumatik - DEJack" +"Database" +msgstr "Datenbank" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1627 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - connpoint" -msgstr "Pneumatik - connpoint" +"Database shape" +msgstr "Datenbank-Shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5 -#: rc.cpp:1630 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist52" -msgstr "Pneumatik - dist52" +"Process shape" +msgstr "Prozess-Shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5 -#: rc.cpp:1633 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - press" -msgstr "Pneumatik - press" +"Source or Sink" +msgstr "Quelle oder Senke" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5 -#: rc.cpp:1636 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compb" -msgstr "Pneumatik - compb" +"Source or Sink shape" +msgstr "Quelle-oder-Senke-Shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5 -#: rc.cpp:1639 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presspn" -msgstr "Pneumatik - presspn" +"And" +msgstr "AND" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5 -#: rc.cpp:1642 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comspr" -msgstr "Pneumatik - comspr" +"Logical And Gate" +msgstr "Logisches AND-Gatter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5 -#: rc.cpp:1645 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilh" -msgstr "Pneumatik - compilh" +"Buffer" +msgstr "Puffer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5 -#: rc.cpp:1648 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist22" -msgstr "Pneumatik - dist22" +"Logical Buffer Gate" +msgstr "Logisches Puffer-Gatter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5 -#: rc.cpp:1651 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - drain" -msgstr "Pneumatik - drain" +"Connector" +msgstr "Verbindung" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5 -#: rc.cpp:1654 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEOJack" -msgstr "Pneumatik - SEOJack" +"Logical Connection Point" +msgstr "Logischer Verbindungspunkt" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5 -#: rc.cpp:1657 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilp" -msgstr "Pneumatik - compilp" +"Inverter" +msgstr "Inverter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5 -#: rc.cpp:1660 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compush" -msgstr "Pneumatik - compush" +"Logical Inverter Gate" +msgstr "Logisches Inverter-Gatter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5 -#: rc.cpp:1663 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist42" -msgstr "Pneumatik - dist42" +"Nand" +msgstr "NAND" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5 -#: rc.cpp:1666 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec1" -msgstr "Pneumatik - comelec1" +"Logical Nand Gate" +msgstr "Logisches NAND-Gatter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5 -#: rc.cpp:1669 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec2" -msgstr "Pneumatik - comelec2" +"Nor" +msgstr "NOR" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4 -#: rc.cpp:1672 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Sharp Eight Point Star" -msgstr "Geometrie - Scharfer Stern mit acht Zacken" +"Logical Nor Gate" +msgstr "Logisches NOR-Gatter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1675 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up Arrow" -msgstr "Geometrie - Pfeil noch oben" +"Not" +msgstr "NOT" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4 -#: rc.cpp:1678 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Angle Triangle" -msgstr "Geometrie - Rechtwinkliges Dreieck" +"Logical Not Gate" +msgstr "Logisches NOT-Gatter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1681 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right-Up Arrow" -msgstr "Geometrie - Pfeil nach links, rechts und oben" +"Or" +msgstr "OR" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4 -#: rc.cpp:1684 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Four Point Star" -msgstr "Geometrie - Stern mit vier Zacken" +"Logical Or Gate" +msgstr "Logisches OR-Gatter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4 -#: rc.cpp:1687 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Isosceles Triangle" -msgstr "Geometrie - Gleichschenkliges Dreieck" +"Xor" +msgstr "XOR" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1690 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right Arrow" -msgstr "Geometrie - Pfeil nach links und rechts" +"Logical Xor Gate" +msgstr "Logisches XOR-Gatter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1693 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Arrow" -msgstr "Geometrie - Pfeil nach rechts" +"Austria" +msgstr "Österreich" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1696 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left Arrow" -msgstr "Geometrie - Pfeil nach links" +"Belgium" +msgstr "Belgien" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4 -#: rc.cpp:1699 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Square" -msgstr "Geometrie - Perfektes Quadrat" +"Finland" +msgstr "Finnland" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1702 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Right Arrow" -msgstr "Geometrie - Eingekerbter Pfeil nach rechts" +"France" +msgstr "Frankreich" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4 -#: rc.cpp:1705 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Trapezoid" -msgstr "Geometrie - Trapezoid" +"Germany" +msgstr "Deutschland" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1708 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Down Arrow" -msgstr "Geometrie - Pfeil nach unten" +"Great Britain" +msgstr "Großbritannien" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4 -#: rc.cpp:1711 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Five Point Star" -msgstr "Geometrie - Stern mit fünf Zacken" +"Greece" +msgstr "Griechenland" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4 -#: rc.cpp:1714 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Swiss Cross" -msgstr "Geometrie - Schweizer Kreuz" +"Iceland" +msgstr "Island" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1717 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Heptagon" -msgstr "Geometrie - Siebeneck" +"Ireland" +msgstr "Irland" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4 -#: rc.cpp:1720 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Maltese Cross" -msgstr "Geometrie - Malteserkreuz" +"Italy" +msgstr "Italien" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1723 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Pentagon" -msgstr "Geometrie - Fünfeck" +"Japan" +msgstr "Japan" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1726 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Hexagon" -msgstr "Geometrie - Sechseck" +"Luxembourg" +msgstr "Luxemburg" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4 -#: rc.cpp:1729 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quad Arrow" -msgstr "Geometrie - Pfeil in alle vier Richtungen" +"Netherlands" +msgstr "Niederlande" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4 -#: rc.cpp:1732 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Six Point Star" -msgstr "Geometrie - Stern mit sechs Zacken" +"Norway" +msgstr "Norwegen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1735 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Eight Point Star" -msgstr "Geometrie - Gekurvter Stern mit acht Zacken" +"Poland" +msgstr "Polen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4 -#: rc.cpp:1738 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Sun" -msgstr "Vermischtes - Sonne" +"Sweden" +msgstr "Schweden" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1741 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Four Point Star" -msgstr "Geometrie - Gekurvter Stern mit vier Zacken" +"Switzerland" +msgstr "Schweiz" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4 -#: rc.cpp:1744 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Chevron" -msgstr "Blockpfeil - Chevron" +"United States of America" +msgstr "Vereinigte Staaten von Amerika" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4 -#: rc.cpp:1747 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Diamond" -msgstr "Geometrie - Diamant" +"Map of Belgium" +msgstr "Karte von Belgien" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4 -#: rc.cpp:1750 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Seven Point Star" -msgstr "Geometrie - Stern mit sieben Zacken" +"Europe" +msgstr "Europa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4 -#: rc.cpp:1753 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Horizontal Parallelogram" -msgstr "Geometrie - Waagrechtes Parallelogramm" +"Map of Europe" +msgstr "Karte von Europa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1756 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down-Left Arrow" -msgstr "Geometrie - Pfeil nach oben, unten und links" +"Floppy Disk" +msgstr "Diskette" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1759 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quarter Circle" -msgstr "Geometrie - Viertelkreis" +"Floppy Disk shape" +msgstr "Disketten-Shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4 -#: rc.cpp:1762 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Heart" -msgstr "Vermischtes - Herz" +"Desktop PC 2D" +msgstr "Desktop PC 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4 -#: rc.cpp:1765 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Eight Point Star" -msgstr "Geometrie - Stern mit acht Zacken" +"Desktop PC 3D" +msgstr "Desktop PC 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1768 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Pentagon" -msgstr "Blockpfeil - Fünfeck" +"HDD" +msgstr "Festplatte" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4 -#: rc.cpp:1771 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Vertical Parallelogram" -msgstr "Geometrie - Senkrechtes Parallelogramm" +"Mini-tower Desktop PC 2D" +msgstr "Mini-Tower Desktop PC 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4 -#: rc.cpp:1774 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Circle" -msgstr "Geometrie - Perfekter Kreis" +"Mini-tower Desktop PC 3D" +msgstr "Mini-Tower Desktop PC 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1777 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Left-Up Arrow" -msgstr "Vermischtes - Pfeil nach links und oben" +"Notebook" +msgstr "Notebook" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1780 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Left Arrow" -msgstr "Geometrie - Eingekerbter Pfeil nach links" +"PCI card" +msgstr "PCI-Karte" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1783 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Octagon" -msgstr "Geometrie - Achteck" +"Rack" +msgstr "Rack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1786 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down Arrow" -msgstr "Geometrie - Pfeil nach oben und unten" +"Terminal" +msgstr "Terminal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1789 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Quarter Moon" -msgstr "Vermischtes - Viertelmond" +"Workstation 3D" +msgstr "Workstation 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1792 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_o" -msgstr "Elektrik - contact_o" +"Terminal 2D" +msgstr "Terminal 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1795 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_f" -msgstr "Elektrik - intpos_f" +"X Terminal" +msgstr "X Terminal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1798 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - connpoint" -msgstr "Elektrik - connpoint" +"Keyboard" +msgstr "Tastatur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1801 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - relay" -msgstr "Elektrik - Relais" +"Printer 1" +msgstr "Drucker 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1804 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_o" -msgstr "Elektrik - intpos_o" +"Printer 2" +msgstr "Drucker 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5 -#: rc.cpp:1807 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - command" -msgstr "Elektrik - Kommando" +"Proxy" +msgstr "Proxy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1810 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_f" -msgstr "Elektrik - contact_f" +"Cell Phone" +msgstr "Handy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1813 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - lamp" -msgstr "Elektrik - Lampe" +"CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1816 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Firewall" -msgstr "Netzwerk - Firewall" +"Key" +msgstr "Schlüssel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4 -#: rc.cpp:1819 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Antenna" -msgstr "Netzwerk - Antenne" +"Key shape" +msgstr "Schlüssel-Shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4 -#: rc.cpp:1822 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Storage" -msgstr "Netzwerk - Speicher" +"Arrow" +msgstr "Pfeil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1825 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Hub" -msgstr "Netzwerk - Hub" +"Arrow shape" +msgstr "Pfeil-Shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3 -#: rc.cpp:1828 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Telephone" -msgstr "Netzwerk - Telefon" +"Multiple Arrow 1" +msgstr "Mehrfach-Pfeil 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4 -#: rc.cpp:1831 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Minitower PC" -msgstr "Netzwerk - Minitower-PC" +"Multiple Arrow shape 1" +msgstr "Mehrfach-Pfeil-1-Shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1834 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch ATM Symbol" -msgstr "Netzwerk - Switch-ATM-Symbol" +"Multiple Arrow 2" +msgstr "Mehrfach-Pfeil 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1837 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modular Switch" -msgstr "Netzwerk - Modularer Switch" +"Multiple Arrow shape 2" +msgstr "Mehrfach-Pfeil-2-Shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:1840 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Diskette" -msgstr "Netzwerk - Diskette" +"Multiple Arrow 3" +msgstr "Mehrfach-Pfeil 3" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3 -#: rc.cpp:1843 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Plotter" -msgstr "Netzwerk - Plotter" +"Multiple Arrow shape 3" +msgstr "Mehrfach-Pfeil-3-Shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3 -#: rc.cpp:1846 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Digitizing Board" -msgstr "Netzwerk - Digitalisierbrett" +"Sun Arrow" +msgstr "Sonnenpfeil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1849 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation" -msgstr "Netzwerk - Workstation" +"Sun Arrow shape" +msgstr "Sonnenpfeil-Shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4 -#: rc.cpp:1852 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Computer (Tower)" -msgstr "Netzwerk - Computer (Tower)" +"Factory" +msgstr "Fabrik" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4 -#: rc.cpp:1855 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An external DAT drive" -msgstr "Netzwerk - Externes DAT-Laufwerk" +"Factory shape" +msgstr "Fabrik-Shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4 -#: rc.cpp:1858 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Cloud" -msgstr "Netzwerk - Wolke" +"House" +msgstr "Haus" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1861 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Router Symbol" -msgstr "Netzwerk - Router-Symbol" +"House shape" +msgstr "Haus-Shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1864 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch Symbol" -msgstr "Netzwerk - Switch-Symbol" +"Large office building" +msgstr "Großes Bürogebäude" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4 -#: rc.cpp:1867 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - RJ45 Wall-Plug" -msgstr "Netzwerk - RJ45-Steckdose" +"Attribute" +msgstr "Attribut" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1870 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation Monitor" -msgstr "Netzwerk - Workstation-Monitor" +"Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Attribut-Shape für ER-Diagramme" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1873 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Printer" -msgstr "Netzwerk - Drucker" +"Derived Attribute" +msgstr "Abgeleitetes Attribut" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1876 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Monitor (With Stand)" -msgstr "Netzwerk - Monitor (mit Ständer)" +"Derived Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Abgeleitetes-Attribut-Shape für ER-Diagramme" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4 -#: rc.cpp:1879 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An amplifier speaker" -msgstr "Netzwerk - Verstärkerlautsprecher" +"Entity" +msgstr "Entität" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1882 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modem" -msgstr "Netzwerk - Modem" +"Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "Entität-Shape für ER-Diagramme" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4 -#: rc.cpp:1885 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A ZIP Disk" -msgstr "Netzwerk - ZIP-Diskette" +"Multivalued Attribute" +msgstr "Mehrwertiges Attribut" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1888 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A speaker" -msgstr "Netzwerk - Lautsprecher" +"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Mehrwertiges-Attribut-Shape für ER-Diagramme" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4 -#: rc.cpp:1891 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - scEAD Wall-Plug" -msgstr "Netzwerk - scEAD-Steckdose" +"Relationship" +msgstr "Beziehung" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4 -#: rc.cpp:1894 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - WAN Connection" -msgstr "Netzwerk - WAN-Anschluss" +"Relationship shape used in ER diagrams" +msgstr "Beziehungs-Shape für ER-Diagramme" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4 -#: rc.cpp:1897 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Desktop PC" -msgstr "Netzwerk - Desktop-PC" +"Weak Entity" +msgstr "Schwache Entität" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:1900 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Mobile Phone" -msgstr "Netzwerk - Handy" +"Weak Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "Schwache-Entität-Shape für ER-Diagramme" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4 -#: rc.cpp:1903 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Midi-tower PC" -msgstr "Netzwerk - Miditower-PC" +"block" +msgstr "Block" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4 -#: rc.cpp:1906 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Bigtower PC" -msgstr "Netzwerk - Bigtower-PC" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 -msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." -msgstr "" -"Durch Druck auf diesen Knopf können sie einen bestimmten Bereich vergrößert " -"anzeigen lassen." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 -msgid "&Pan Document" -msgstr "&Greifer" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 -msgid "You can drag the document by using the mouse." -msgstr "Sie können das Dokument mit der Maus verschieben." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 -msgid "Zoom &Level" -msgstr "&Zoom" +"box" +msgstr "Box" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9 msgid "" -"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of " -"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." -msgstr "" -"Dies ermöglicht das Vergrößern bzw. Verkleinern der Ansicht für das Dokument. " -"Sie können entweder einen vordefinierten Zoom-Faktor auswählen oder einen " -"eigenen angeben (in Prozent)." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 -msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." -msgstr "" -"Durch Druck auf diesen Knopf können sie das Dokument vergrößert anzeigen " -"lassen." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 -msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." -msgstr "" -"Durch Druck auf diesen Knopf können sie das Dokument verkleinert anzeigen " -"lassen." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 -msgid "Zoom Width" -msgstr "Auf Seitenbreite" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." -msgstr "Sie können das Dokument in Fensterbreite anzeigen lassen." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 -msgid "Zoom Height" -msgstr "Auf Seitenhöhe" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." -msgstr "Sie können das Dokument in Fensterhöhe anzeigen lassen." +"_: Stencils\n" +"call" +msgstr "Aufruf" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 -msgid "Zoom Page" -msgstr "Ganze Seite" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"choice-add" +msgstr "Auswahl hinzufügen" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 -msgid "The Zoom Page button shows the entire page." -msgstr "" -"Der Zoom-Knopf \"Ganze Seite\" ermöglicht die Anzeige der gesamten Seite." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"choice" +msgstr "Auswahl" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 -msgid "Zoom Selected" -msgstr "Auf Auswahl zoomen" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional-head1" +msgstr "Bedingung-Kopf1" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9 msgid "" -"By pressing this button you zoom in on the document, so that all selected " -"objects are visible." -msgstr "" -"Nach Druck auf diesen Knopf wird die Ansicht auf die ausgewählten Objekte " -"vergrößert/verkleinert." +"_: Stencils\n" +"conditional-head2" +msgstr "Bedingung-Kopf2" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 -msgid "Zoom All Objects" -msgstr "Alle Objekte anzeigen" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional" +msgstr "Bedingung" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9 msgid "" -"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " -"pressing this button." -msgstr "" -"Nach Druck auf diesen Knopf wird die Ansicht auf die Anzeige sämtlicher Objekte " -"vergrößert/verkleinert." +"_: Stencils\n" +"exit" +msgstr "Ausgang" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 -msgid "Hold Shift to zoom out." -msgstr "Zum Verkleinern Umschalt-Taste gedrückt halten." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"footloop" +msgstr "Fußschleife" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 -msgid "Align Left" -msgstr "Linksbündig" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"headloop" +msgstr "Kopfschleife" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 -msgid "Align Center" -msgstr "Zentriert" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"statement" +msgstr "Anweisung" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 -msgid "Align Right" -msgstr "Rechtsbündig" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad" +msgstr "Schlecht" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 -msgid "Align Top" -msgstr "Oben ausrichten" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad shape" +msgstr "Schlecht-Shape" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 -msgid "Align Vertical Center" -msgstr "Zentriert ausrichten (senkrecht)" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Blue Collar Worker" +msgstr "Arbeiter" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 -msgid "Align Bottom" -msgstr "Unten ausrichten" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good" +msgstr "Gut" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 -msgid "Text Tool" -msgstr "Text" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good shape" +msgstr "Gut-Shape" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 -msgid "Edit Text" -msgstr "Text bearbeiten" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Group" +msgstr "Gruppe" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 -msgid "Change Stencil Text and Formatting" -msgstr "Schablonentext und -formatierung ändern" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man" +msgstr "Mann" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 -msgid "Change Stencil Text" -msgstr "Schablonentext ändern" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man shape" +msgstr "Mann-Shape" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 -msgid "Change Stencil Text Color" -msgstr "Schablonentextfarbe ändern" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"White Collar Worker" +msgstr "Büroangestellter" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 -#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 -msgid "Polyline Connector" -msgstr "Linienketten-Verbindung" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman" +msgstr "Frau" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 -msgid "Straight Connector" -msgstr "Direkte Verbindung" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman shape" +msgstr "Frau-Shape" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 -msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." -msgstr "Linke Maustaste startet, rechte beendet Zeichnen." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman Shape" +msgstr "Frau-Shape" -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 -msgid "Add Connector Target" -msgstr "Verbindungsziel hinzufügen" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck" +msgstr "LKW" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 -msgid "&Select" -msgstr "Au&swählen" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck shape" +msgstr "LKW-Shape" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 -msgid "&Edit Text..." -msgstr "T&ext bearbeiten ..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Activity" +msgstr "Aktivität" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 -msgid "Format &Stencils && Connectors..." -msgstr "&Schablonen && Verbindungen formatieren ..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch & Merge" +msgstr "Aufteilen & Zusammenführen" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 -msgid "Format &Arrowheads..." -msgstr "&Pfeilenden formatieren ..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch and Merge" +msgstr "Aufteilen und Zusammenführen" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 -msgid "Move Connector Point" -msgstr "Verbindungspunkt verschieben" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"End" +msgstr "Ende" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 -msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" -msgstr "KOffice-Programm für Flussdiagramme und Diagrammbearbeitung" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork & Join" +msgstr "Abzweigen & Vereinigen" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 -msgid "Kivio" -msgstr "Kivio" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork and Join" +msgstr "Abzweigen und Vereinigen" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 -msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" -msgstr "(C) 2000-2006, Das Kivio Team" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Start" +msgstr "Start" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 -msgid "Maintainer" -msgstr "Betreuer" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Class" +msgstr "Klasse" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 -msgid "Development" -msgstr "Programmierung" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"ClassConceptual" +msgstr "Klasse konzeptionell" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 -msgid "Development/Documentation" -msgstr "Programmierung/Dokumentation" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Interface" +msgstr "Schnittstelle" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 -msgid "Artwork (stencils and icons)" -msgstr "Artwork (Schablonen und Symbole)" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Note" +msgstr "Anmerkung" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 -msgid "Nassi Schneiderman stencils" -msgstr "Nassi-Shneiderman-Schablonen" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Template Class" +msgstr "Vorlageklasse" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 -msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." -msgstr "Ursprüngliche Idee, Entwicklung und grundlegende Schablonensätze" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"TemplateClass" +msgstr "Vorlageklasse" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 -msgid "Development and additional stencil sets." -msgstr "Entwicklung und zusätzliche Schablonensätze" +#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Text" +msgstr "Text" diff --git a/koffice-i18n-el/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-el/messages/koffice/kivio.po index c2acb5c8..7e517c21 100644 --- a/koffice-i18n-el/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-el/messages/koffice/kivio.po @@ -7,331 +7,168 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-10 16:14+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras \n" "Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "sng@hellug.gr,manolis@koppermind.homelinux.org" -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 -msgid "Change Protection Attribute" -msgstr "Τροποποίηση ιδιότητας προστασίας" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 -msgid "Stencil & Connector Format" -msgstr "Μορφή μήτρας & σύνδεσης" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 -msgid "Line &width:" -msgstr "&Πλάτος γραμμής:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 +msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" +msgstr "Εργαλείο διαγραμμάτων ροής και διαγραμμάτων του KOffice" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 -msgid "Line &color:" -msgstr "&Χρώμα γραμμής:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 +msgid "Kivio" +msgstr "Kivio" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 -msgid "Line &style:" -msgstr "&Στυλ γραμμής:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 +msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" +msgstr "(C) 2000-2006, η ομάδα του Kivio" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 -msgid "Line &end style:" -msgstr "Στυλ &τέλους γραμμής:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 +msgid "Maintainer" +msgstr "Συντηρητής" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 -msgid "&Fill color:" -msgstr "Χρώμα &γεμίσματος:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 +msgid "Development" +msgstr "Ανάπτυξη" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 -msgid "F&ill style:" -msgstr "Στυλ &γεμίσματος:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 +msgid "Development/Documentation" +msgstr "Ανάπτυξη/Τεκμηρίωση" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 -msgid "Editable" -msgstr "Επεξεργάσιμο" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 +msgid "Artwork (stencils and icons)" +msgstr "Γραφικά (μήτρες και εικονίδια)" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 -msgid "Connect" -msgstr "Σύνδεση" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 +msgid "Nassi Schneiderman stencils" +msgstr "Μήτρες Nassi Schneiderman" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 +msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." +msgstr "Αρχική ιδέα, ανάπτυξη και βασικά σύνολα μητρών." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 -msgid "New Layer" -msgstr "Νέα στρώση" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 +msgid "Development and additional stencil sets." +msgstr "Ανάπτυξη και πρόσθετα σύνολα μητρών." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 -msgid "Remove Layer" -msgstr "Αφαίρεση στρώσης" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 +msgid "Show Page" +msgstr "Εμφάνιση σελίδας" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 -msgid "Rename Layer" -msgstr "Μετονομασία στρώσης" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 +msgid "Select hidden page to show:" +msgstr "Επιλογή κρυφής σελίδας για εμφάνιση:" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 -msgid "Move Layer Up" -msgstr "Μετακίνηση στρώσης πάνω" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 +msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." +msgstr "Μη έγκυρο έγγραφο OASIS. Δε βρέθηκε ετικέτα office:body." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 -msgid "Move Layer Down" -msgstr "Μετακίνηση στρώσης κάτω" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 +msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." +msgstr "Μη έγκυρο έγγραφο OASIS. Δε βρέθηκε ετικέτα office:drawing." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 #, c-format -msgid "Layer %1" -msgstr "Στρώση %1" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 -msgid "Add Layer" -msgstr "Προσθήκη στρώσης" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 -msgid "Layer name:" -msgstr "Όνομα στρώσης:" - -#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 -msgid "Export Page" -msgstr "Εξαγωγή σελίδας" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 -msgid "Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -msgid "Page Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις σελίδας" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 -msgid "Default &units:" -msgstr "Προκαθορισμένες &μονάδες:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 -msgid "Default layout:" -msgstr "Προκαθορισμένη διάταξη:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 -msgid "Change..." -msgstr "Τροποποίηση..." - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 -msgid "Default font:" -msgstr "Προκαθορισμένη γραμματοσειρά:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 -msgid "Show page &margins" -msgstr "Εμφάνιση &περιθωρίων σελίδας" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 -msgid "Show page &rulers" -msgstr "Εμφάνιση &κανόνων σελίδας" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid" -msgstr "Πλέγμα" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις πλέγματος" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 -msgid "Show &grid" -msgstr "Εμφάνιση &πλέγματος" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 -msgid "Snap to g&rid" -msgstr "Προσαρμογή στο π&λέγμα" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 -msgid "Grid &color:" -msgstr "&Χρώμα πλέγματος:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "&Οριζόντια:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 -msgid "&Vertical:" -msgstr "&Κατακόρυφα:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 -msgid "Snap Distance" -msgstr "Απόσταση προσαρμογής στο πλέγμα" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 -msgid "H&orizontal:" -msgstr "Ο&ριζόντια:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 -msgid "V&ertical:" -msgstr "Κατακόρυ&φα:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 -msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" -msgstr "Μορφή: %1, Πλάτος: %2 %4, Ύψος: %3 %5" - -#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 -msgid "Stencil Sets" -msgstr "Σύνολα μητρών" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 -msgid "Group" -msgstr "Ομαδοποίηση" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 -msgid "Connector" -msgstr "Σύνδεση" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 -msgid "Text Area" -msgstr "Περιοχή κειμένου" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 -msgid "Stencil" -msgstr "Μήτρα" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 -msgid "Type" -msgstr "Τύπος" - -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227 -#, no-c-format -msgid "Text Format" -msgstr "Μορφή κειμένου" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 -msgid "Text color:" -msgstr "Χρώμα κειμένου:" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 -msgid "Position" -msgstr "Θέση" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "&Top" -msgstr "&Πάνω" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 -msgid "&Center" -msgstr "Στο &κέντρο" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "&Left" -msgstr "&Αριστερά" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "C&enter" -msgstr "Στο &κέντρο" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "&Right" -msgstr "&Δεξιά" +msgid "Page%1" +msgstr "Σελίδα%1" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 -msgid "Preview" -msgstr "Προεπισκόπηση" +#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 +msgid "" +"_: untitled stencil\n" +"Untitled" +msgstr "Χωρίς τίτλο" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 -msgid "Arrowhead Format" -msgstr "Μορφή κεφαλής βέλους" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 +msgid "Layer 1" +msgstr "Στρώση 1" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Κεφαλή βέλους στην αρχή" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 +msgid "Add Stencil" +msgstr "Προσθήκη μήτρας" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 -msgid "&Type:" -msgstr "&Τύπος:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 +msgid "" +"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " +"deleted." +msgstr "" +"Μια από τις επιλεγμένες μήτρες έχει προστασία διαγραφής και δε μπορεί να " +"διαγραφεί." -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 -msgid "&Width:" -msgstr "&Πλάτος:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 +msgid "Protection From Deletion" +msgstr "Προστασία διαγραφής" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 -msgid "&Length:" -msgstr "&Μήκος:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 +msgid "Remove Stencil" +msgstr "Αφαίρεση μήτρας" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Κεφαλή βέλους στο τέλος" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 +msgid "Group Selection" +msgstr "Ομαδοποίηση επιλογής" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 -msgid "T&ype:" -msgstr "&Τύπος:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 +msgid "Ungroup" +msgstr "Αναίρεση ομαδοποίησης" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 -msgid "W&idth:" -msgstr "&Πλάτος:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "" +"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete " +"this stencil." +msgstr "" +"Μια από τις μήτρες έχει προστασία διαγραφής. Δεν μπορείτε να κάνετε αποκοπή " +"ή διαγραφή αυτής της μήτρας." -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 -msgid "L&ength:" -msgstr "&Μήκος:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "Protection From Delete" +msgstr "Προστασία διαγραφής" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 -msgid "" -"_: no line end\n" -"None" -msgstr "Κανένα" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 +msgid "Remove Layer" +msgstr "Αφαίρεση στρώσης" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 -msgid "Visible: " -msgstr "Ορατό: " +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 +msgid "Move Stencil" +msgstr "Μετακίνηση μήτρας" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -msgid "Printable: " -msgstr "Εκτυπώσιμο: " +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 +msgid "X:" +msgstr "X:" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 -msgid "Editable: " -msgstr "Επεξεργάσιμο: " +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Connectable: " -msgstr "Δυνατότητα σύνδεσης: " +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 +msgid "Width:" +msgstr "Πλάτος:" -#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 -msgid "Align & Distribute" -msgstr "Στοίχιση & κατανομή" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 +msgid "Height:" +msgstr "Ύψος:" #: kiviopart/kivio_view.cpp:156 msgid "" @@ -357,8 +194,7 @@ msgstr "Περίληψη" msgid "Layers" msgstr "Στρώσεις" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28 #, no-c-format msgid "Protection" msgstr "Προστασία" @@ -375,19 +211,10 @@ msgstr "Προσθήκη συνόλου μητρών" msgid "Align && Distribute..." msgstr "Στοίχιση && κατανομή..." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 -msgid "Group Selection" -msgstr "Ομαδοποίηση επιλογής" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:399 msgid "Group selected objects into a single stencil" msgstr "Ομαδοποίηση των επιλεγμένων αντικειμένων σε μια μήτρα" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 -msgid "Ungroup" -msgstr "Αναίρεση ομαδοποίησης" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:401 msgid "Break up a selected group stencil" msgstr "Διάλυση μιας επιλεγμένης μήτρας ομάδας" @@ -416,8 +243,8 @@ msgstr "&Κεφαλές βέλους..." msgid "" "Arrowheads allow you to add an arrow to the beginning and/or end of a line." msgstr "" -"Οι κεφαλές βέλους σας επιτρέπουν την προσθήκη ενός βέλους στην αρχή και/ή στο " -"τέλος μιας γραμμής." +"Οι κεφαλές βέλους σας επιτρέπουν την προσθήκη ενός βέλους στην αρχή και/ή " +"στο τέλος μιας γραμμής." #: kiviopart/kivio_view.cpp:417 msgid "Line Color" @@ -438,13 +265,18 @@ msgstr "Χρώμα γεμίσματος" msgid "" "You can choose a color for the background of a stencil by using this button." msgstr "" -"Μπορείτε να επιλέξετε ένα χρώμα για το φόντο μιας μήτρας χρησιμοποιώντας αυτό " -"το κουμπί." +"Μπορείτε να επιλέξετε ένα χρώμα για το φόντο μιας μήτρας χρησιμοποιώντας " +"αυτό το κουμπί." #: kiviopart/kivio_view.cpp:425 msgid "Font Family" msgstr "Οικογένεια γραμματοσειράς" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Font Size" +msgstr "Οικογένεια γραμματοσειράς" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Χρώμα κειμένου" @@ -558,6 +390,11 @@ msgstr "Κεφαλές βέλους" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Εγκατάσταση συνόλου μητρών..." +#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "&Διαγραφή" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Μετονομασία σελίδας" @@ -598,6 +435,11 @@ msgstr "" "Πρόκειται να αφαιρεθεί η ενεργή σελίδα.\n" "Θέλετε να συνεχίσετε;" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "&Διαγραφή" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Τροποποίηση χρώματος προσκηνίου" @@ -673,14 +515,6 @@ msgstr "Τροποποίηση κατακόρυφης στοίχισης μήτ msgid "Resize Stencil" msgstr "Αλλαγή μεγέθους μήτρας" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 -msgid "Move Stencil" -msgstr "Μετακίνηση μήτρας" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 msgid "Change Stencil Rotation" msgstr "Τροποποίηση περιστροφής μήτρας" @@ -689,5551 +523,5489 @@ msgstr "Τροποποίηση περιστροφής μήτρας" msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194 msgid "Page %1/%2" msgstr "Σελίδα %1/%2" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 -msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." -msgstr "Μη έγκυρο έγγραφο OASIS. Δε βρέθηκε ετικέτα office:body." +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Κεφαλή βέλους στην αρχή" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Κεφαλή βέλους στο τέλος" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 +msgid "" +"_: no line end\n" +"None" +msgstr "Κανένα" + +#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 +msgid "Untitled Layer" +msgstr "Στρώση χωρίς τίτλο" + +#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 +msgid "Show Stencil Set Chooser" +msgstr "Εμφάνιση επιλογέα συνόλου μητρών" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 +msgid "Install Stencil Set" +msgstr "Εγκατάσταση συνόλου μητρών" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 +msgid "&Install" +msgstr "&Εγκατάσταση" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 +#, c-format +msgid "Could not find the stencil set archive %1." +msgstr "Αδυναμία εύρεσης της αρχειοθήκης του συνόλου μητρών %1." + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 +msgid "The file is not a valid stencil set archive." +msgstr "Το αρχείο δεν είναι μια έγκυρη αρχειοθήκη συνόλου μητρών." + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 +msgid "The stencil set archive installed without errors." +msgstr "Η αρχειοθήκη του συνόλου μητρών εγκαταστάθηκε χωρίς σφάλματα." + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 +msgid "The entire archive could not be installed successfully." +msgstr "Ολόκληρη η αρχειοθήκη δεν εγκαταστάθηκε σωστά." + +#: kiviopart/main.cpp:30 +msgid "File to open" +msgstr "Αρχείο για άνοιγμα" + +#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 +msgid "Stencil Sets" +msgstr "Σύνολα μητρών" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 +msgid "Export Page" +msgstr "Εξαγωγή σελίδας" + +#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "View" +msgstr "" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Εκτυπώσιμο: " + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 +msgid "Editable" +msgstr "Επεξεργάσιμο" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 +msgid "Connect" +msgstr "Σύνδεση" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 +msgid "New Layer" +msgstr "Νέα στρώση" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 +msgid "Rename Layer" +msgstr "Μετονομασία στρώσης" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Μετακίνηση στρώσης πάνω" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Μετακίνηση στρώσης κάτω" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#, c-format +msgid "Layer %1" +msgstr "Στρώση %1" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 +msgid "Add Layer" +msgstr "Προσθήκη στρώσης" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 +msgid "Layer name:" +msgstr "Όνομα στρώσης:" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 +msgid "Change Protection Attribute" +msgstr "Τροποποίηση ιδιότητας προστασίας" + +#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 +msgid "Align & Distribute" +msgstr "Στοίχιση & κατανομή" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 +msgid "Arrowhead Format" +msgstr "Μορφή κεφαλής βέλους" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Κεφαλή βέλους στην αρχή" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 +msgid "&Type:" +msgstr "&Τύπος:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 +msgid "&Width:" +msgstr "&Πλάτος:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 +msgid "&Length:" +msgstr "&Μήκος:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Κεφαλή βέλους στο τέλος" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 +msgid "T&ype:" +msgstr "&Τύπος:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 +msgid "W&idth:" +msgstr "&Πλάτος:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 +msgid "L&ength:" +msgstr "&Μήκος:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 +msgid "Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "Σελίδα%1" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +msgid "Page Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις σελίδας" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 +msgid "Default &units:" +msgstr "Προκαθορισμένες &μονάδες:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 +msgid "Default layout:" +msgstr "Προκαθορισμένη διάταξη:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 +msgid "Change..." +msgstr "Τροποποίηση..." + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 +msgid "Default font:" +msgstr "Προκαθορισμένη γραμματοσειρά:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 +msgid "Show page &margins" +msgstr "Εμφάνιση &περιθωρίων σελίδας" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 +msgid "Show page &rulers" +msgstr "Εμφάνιση &κανόνων σελίδας" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid" +msgstr "Πλέγμα" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις πλέγματος" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 +msgid "Show &grid" +msgstr "Εμφάνιση &πλέγματος" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 +msgid "Snap to g&rid" +msgstr "Προσαρμογή στο π&λέγμα" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 +msgid "Grid &color:" +msgstr "&Χρώμα πλέγματος:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "Α&πόσταση" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "&Οριζόντια:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Κατακόρυφα:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 +msgid "Snap Distance" +msgstr "Απόσταση προσαρμογής στο πλέγμα" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 -msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." -msgstr "Μη έγκυρο έγγραφο OASIS. Δε βρέθηκε ετικέτα office:drawing." +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 +msgid "H&orizontal:" +msgstr "Ο&ριζόντια:" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 -#, c-format -msgid "Page%1" -msgstr "Σελίδα%1" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 +msgid "V&ertical:" +msgstr "Κατακόρυ&φα:" -#: kiviopart/main.cpp:30 -msgid "File to open" -msgstr "Αρχείο για άνοιγμα" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 +msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" +msgstr "Μορφή: %1, Πλάτος: %2 %4, Ύψος: %3 %5" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 -msgid "X:" -msgstr "X:" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 +msgid "Stencil & Connector Format" +msgstr "Μορφή μήτρας & σύνδεσης" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 +msgid "Line &width:" +msgstr "&Πλάτος γραμμής:" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 -msgid "Width:" -msgstr "Πλάτος:" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 +msgid "Line &color:" +msgstr "&Χρώμα γραμμής:" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 -msgid "Height:" -msgstr "Ύψος:" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 +msgid "Line &style:" +msgstr "&Στυλ γραμμής:" -#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 -msgid "Show Stencil Set Chooser" -msgstr "Εμφάνιση επιλογέα συνόλου μητρών" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 +msgid "Line &end style:" +msgstr "Στυλ &τέλους γραμμής:" -#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 -msgid "Untitled Layer" -msgstr "Στρώση χωρίς τίτλο" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 +msgid "&Fill color:" +msgstr "Χρώμα &γεμίσματος:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 -msgid "Layer 1" -msgstr "Στρώση 1" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 +msgid "F&ill style:" +msgstr "Στυλ &γεμίσματος:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 -msgid "Add Stencil" -msgstr "Προσθήκη μήτρας" +#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 +#, no-c-format +msgid "Text Format" +msgstr "Μορφή κειμένου" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 -msgid "" -"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " -"deleted." +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 +msgid "Font" msgstr "" -"Μια από τις επιλεγμένες μήτρες έχει προστασία διαγραφής και δε μπορεί να " -"διαγραφεί." - -#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 -msgid "Protection From Deletion" -msgstr "Προστασία διαγραφής" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 -msgid "Remove Stencil" -msgstr "Αφαίρεση μήτρας" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 +msgid "Text color:" +msgstr "Χρώμα κειμένου:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "" -"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this " -"stencil." -msgstr "" -"Μια από τις μήτρες έχει προστασία διαγραφής. Δεν μπορείτε να κάνετε αποκοπή ή " -"διαγραφή αυτής της μήτρας." +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 +msgid "Position" +msgstr "Θέση" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "Protection From Delete" -msgstr "Προστασία διαγραφής" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical" +msgstr "&Κατακόρυφα:" -#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 -msgid "" -"_: untitled stencil\n" -"Untitled" -msgstr "Χωρίς τίτλο" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Top" +msgstr "&Πάνω" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Κεφαλή βέλους στην αρχή" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 +msgid "&Center" +msgstr "Στο &κέντρο" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Κεφαλή βέλους στο τέλος" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Bottom" +msgstr "Στοίχιση κάτω" -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal" +msgstr "&Οριζόντια:" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 -msgid "Show Page" -msgstr "Εμφάνιση σελίδας" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 +#, no-c-format +msgid "&Left" +msgstr "&Αριστερά" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 -msgid "Select hidden page to show:" -msgstr "Επιλογή κρυφής σελίδας για εμφάνιση:" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "C&enter" +msgstr "Στο &κέντρο" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 -msgid "Install Stencil Set" -msgstr "Εγκατάσταση συνόλου μητρών" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "&Right" +msgstr "&Δεξιά" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 -msgid "&Install" -msgstr "&Εγκατάσταση" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 +msgid "Preview" +msgstr "Προεπισκόπηση" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 -#, c-format -msgid "Could not find the stencil set archive %1." -msgstr "Αδυναμία εύρεσης της αρχειοθήκης του συνόλου μητρών %1." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 +msgid "Visible: " +msgstr "Ορατό: " -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 -msgid "The file is not a valid stencil set archive." -msgstr "Το αρχείο δεν είναι μια έγκυρη αρχειοθήκη συνόλου μητρών." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 -msgid "The stencil set archive installed without errors." -msgstr "Η αρχειοθήκη του συνόλου μητρών εγκαταστάθηκε χωρίς σφάλματα." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "No" +msgstr "" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 -msgid "The entire archive could not be installed successfully." -msgstr "Ολόκληρη η αρχειοθήκη δεν εγκαταστάθηκε σωστά." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +msgid "Printable: " +msgstr "Εκτυπώσιμο: " -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Selected stencils" -msgstr "&Επιλεγμένες μήτρες" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 +msgid "Editable: " +msgstr "Επεξεργάσιμο: " -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Export the selected stencils on the current page" -msgstr "Εξαγωγή των επιλεγμένων μητρών στην τρέχουσα σελίδα" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Connectable: " +msgstr "Δυνατότητα σύνδεσης: " -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"Selected Stencils" -"
\n" -"Export only the selected stencils to file." -msgstr "" -"Επιλεγμένες μήτρες" -"
\n" -"Εξαγωγή μόνο των επιλεγμένων μητρών στο αρχείο." +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 +msgid "Group" +msgstr "Ομαδοποίηση" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70 -#: rc.cpp:16 -#, no-c-format -msgid "&All stencils" -msgstr "Ό&λες τις μήτρες" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 +msgid "Connector" +msgstr "Σύνδεση" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79 -#: rc.cpp:19 -#, no-c-format -msgid "Export all stencils on the current page" -msgstr "Εξαγωγή όλων των μητρών στην τρέχουσα σελίδα" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 +msgid "Text Area" +msgstr "Περιοχή κειμένου" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83 -#: rc.cpp:22 -#, no-c-format -msgid "" -"All Stencils" -"
\n" -"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " -"all stencils will be exported." -msgstr "" -"Όλες τις μήτρες" -"
\n" -"Αυτό θα οδηγήσει στην εξαγωγή ολόκληρης της σελίδας στο αρχείο. Αυτό σημαίνει " -"ότι όλες οι μήτρες θα εξαχθούν." +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 +msgid "Stencil" +msgstr "Μήτρα" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102 -#: rc.cpp:26 -#, no-c-format -msgid "C&rop picture to edges" -msgstr "&Αποκοπή εικόνας στις άκρες" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 +msgid "Type" +msgstr "Τύπος" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105 -#: rc.cpp:29 -#, no-c-format -msgid "Don't export extra blank space to file" -msgstr "Μη εξαγωγή επιπρόσθετου κενού χώρου στο αρχείο" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 +msgid "Straight Connector" +msgstr "Ευθεία σύνδεση" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109 -#: rc.cpp:32 -#, no-c-format -msgid "" -"Crop picture to edges" -"
\n" -"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be " -"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper " -"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported." -msgstr "" -"Κόψιμο εικόνας στις άκρες" -"
\n" -"Αυτό θα αφαιρέσει όλες τις κενές περιοχές του σχεδίου. Η εικόνα θα είναι τόσο " -"μεγάλη όσο το μέγεθος των μητρών που περιέχει. Αν οι μήτρες είναι τοποθετημένες " -"στην πάνω δεξιά γωνία της σελίδας, θα γίνει εξαγωγή μόνο αυτής της γωνίας." +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 +#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 +msgid "Polyline Connector" +msgstr "Σύνδεση πολλαπλής γραμμής" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Quality:" -msgstr "&Ποιότητα:" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 +msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." +msgstr "Αριστερό κουμπί του ποντικιού για έναρξη σχεδίασης, δεξί για τέλος." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." -msgstr "Υψηλότερη ποιότητα συνεπάγεται μεγαλύτερο μέγεθος αρχείου." +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 +msgid "&Select" +msgstr "&Επιλογή" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"Quality" -"
\n" -"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality " -"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the " -"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, " -"the larger the filesize." -msgstr "" -"Ποιότητα" -"
\n" -"Αυτό δεν το χρησιμοποιούν όλες οι μορφές αρχείων. Αλλά για αυτές που το κάνουν, " -"αυτό επηρεάζει την ποιότητα της εικόνας που εξάγεται. Η μέγιστη ποιότητα είναι " -"το 100. Όσο μεγαλύτερος είναι ο αριθμός τόσο καλύτερη είναι και η εικόνα. Το " -"μειονέκτημα είναι ότι το ίδιο ισχύει και για το μέγεθος του αρχείου." +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 +msgid "&Edit Text..." +msgstr "&Επεξεργασία κειμένου..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" -msgstr "Ένα προαιρετικό περίγραμμα κενού γύρω από τη σελίδα, σε εικονοστοιχεία" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 +msgid "Format &Stencils && Connectors..." +msgstr "Μορφοποίηση &Μήτρες && Συνδέσεις..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "" -"Border" -"
\n" -"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " -"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a " -"0-pixel border (default)." -msgstr "" -"Περίγραμμα" -"
\n" -"Τοποθετεί ένα κενό περίγραμμα γύρω από την εικόνα. Η επιλογή μπορεί να " -"χρησιμοποιηθεί αν για κάποιο λόγο οι μήτρες δε χωράνε στην σελίδα εξαγωγής με " -"ένα περίγραμμα 0-εικονοστοιχείων (προκαθορισμένο)." +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 +msgid "Format &Arrowheads..." +msgstr "Μορφοποίηση &κεφαλών βέλους..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162 -#: rc.cpp:53 -#, no-c-format -msgid "&Border:" -msgstr "&Περίγραμμα:" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 +msgid "Move Connector Point" +msgstr "Μετακίνηση σημείου σύνδεσης" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:56 rc.cpp:59 -#, no-c-format -msgid "Stencil Set" -msgstr "Σύνολο μητρών" +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 +msgid "Add Connector Target" +msgstr "Προσθήκη προορισμού σύνδεσης" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83 -#: rc.cpp:62 -#, no-c-format -msgid "No Selection" -msgstr "Καμία επιλογή" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 +msgid "Align Left" +msgstr "Στοίχιση αριστερά" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" -msgstr "Αυτή είναι μια προεπισκόπηση των μητρών που περιέχονται στο σύνολο" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 +msgid "Align Center" +msgstr "Στοίχιση στο κέντρο" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "&Add to Document" -msgstr "&Προσθήκη στο έγγραφο" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 +msgid "Align Right" +msgstr "Στοίχιση δεξιά" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" -msgstr "Εναλλάσσει τη δυνατότητα για αλλαγή του πλάτους των επιλεγμένων μητρών" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 +msgid "Align Top" +msgstr "Στοίχιση πάνω" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "Hei&ght" -msgstr "Ύ&ψος" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 +msgid "Align Vertical Center" +msgstr "Στοίχιση στο κέντρο κατακόρυφα" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" -msgstr "Εναλλάσσει τη δυνατότητα για αλλαγή του ύψους των επιλεγμένων μητρών" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 +msgid "Align Bottom" +msgstr "Στοίχιση κάτω" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "&Aspect ratio" -msgstr "&Λόγος διαστάσεων" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 +msgid "Text Tool" +msgstr "Εργαλείο κειμένου" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" -msgstr "" -"Εναλλάσσει τη δυνατότητα για αλλαγή του λόγου διαστάσεων των επιλεγμένων μητρών" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 +msgid "Edit Text" +msgstr "Επεξεργασία κειμένου" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "&X position" -msgstr "Θέση &Χ" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 +msgid "Change Stencil Text and Formatting" +msgstr "Τροποποίηση κειμένου και μορφής μήτρας" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" -msgstr "" -"Εναλλάσσει τη δυνατότητα για προστασία της θέσης Χ των επιλεγμένων μητρών" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 +msgid "Change Stencil Text" +msgstr "Τροποποίηση κειμένου μήτρας" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "&Y position" -msgstr "Θέση &Υ" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 +msgid "Change Stencil Text Color" +msgstr "Τροποποίηση χρώματος κειμένου μήτρας" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" -msgstr "" -"Εναλλάσσει τη δυνατότητα για προστασία της θέσης Υ των επιλεγμένων μητρών" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "&Zoom" +msgstr "Εργαλείο &εστίασης" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Deletio&n" -msgstr "&Διαγραφή" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 +msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." +msgstr "" +"Πατώντας αυτό το κουμπί μπορείτε να εστιάσετε σε μια συγκεκριμένη περιοχή." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" -msgstr "Εναλλάσσει τη δυνατότητα για διαγραφή των επιλεγμένων μητρών" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 +msgid "&Pan Document" +msgstr "&Πανοραμική κίνηση εγγράφου" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Zoom In 25%" -msgstr "Μεγέθυνση 25%" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 +msgid "You can drag the document by using the mouse." +msgstr "Μπορείτε να σύρετε το έγγραφο χρησιμοποιώντας το ποντίκι." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70 -#: rc.cpp:115 -#, no-c-format -msgid "Zoom Out 25%" -msgstr "Σμίκρυνση 25%" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 +msgid "Zoom &Level" +msgstr "&Επίπεδο εστίασης" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38 -#: rc.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "&Align" -msgstr "&Στοίχιση" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +msgid "" +"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one " +"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." +msgstr "" +"Αυτό σας επιτρέπει να μεγεθύνετε ή να σμικρύνετε την προβολή του εγγράφου. " +"Μπορείτε είτε να διαλέξετε κάποιον από τους προκαθορισμένους συντελεστές " +"εστίασης ή να εισάγετε ένα νέο συντελεστή (σε ποσοστό)." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137 -#: rc.cpp:130 rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "Ce&nter" -msgstr "Στο &κέντρο" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 +msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." +msgstr "Μπορείτε να εστιάσετε στο έγγραφο πατώντας αυτό το κουμπί." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145 -#: rc.cpp:133 rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "N&one" -msgstr "&Καμία" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 +msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." +msgstr "Μπορείτε να μειώσετε την εστίαση στο έγγραφο πατώντας αυτό το κουμπί." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217 -#: rc.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "Center of &page" -msgstr "Στο κέντρο της &σελίδας" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 +msgid "Zoom Width" +msgstr "Εστίαση στο πλάτος" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294 -#: rc.cpp:151 rc.cpp:176 -#, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "&Καμία" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." +msgstr "" +"Μπορείτε να εστιάσετε το έγγραφο έτσι ώστε αυτό να χωρά στο πλάτος του " +"παραθύρου." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334 -#: rc.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "&Distribute" -msgstr "&Κατανομή" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 +msgid "Zoom Height" +msgstr "Εστίαση στο ύψος" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "E&xtent of selection" -msgstr "&Επέκταση της επιλογής" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." +msgstr "" +"Μπορείτε να εστιάσετε το έγγραφο έτσι ώστε αυτό να χωρά στο ύψος του " +"παραθύρου." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380 -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Extent of pa&ge" -msgstr "Επέκταση της &σελίδας" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 +msgid "Zoom Page" +msgstr "Εστίαση στη σελίδα" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452 -#: rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "&Spacing" -msgstr "Α&πόσταση" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 +msgid "The Zoom Page button shows the entire page." +msgstr "Το κουμπί εστίασης στη σελίδα εμφανίζει ολόκληρη τη σελίδα." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "S&pacing" -msgstr "&Απόσταση" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 +msgid "Zoom Selected" +msgstr "Εστίαση επιλεγμένου" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36 -#: rc.cpp:209 -#, no-c-format -msgid "P&age" -msgstr "Σ&ελίδα" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +msgid "" +"By pressing this button you zoom in on the document, so that all " +"selected objects are visible." +msgstr "" +"Πατώντας αυτό το κουμπί γίνεται εστίαση στο έγγραφο, έτσι ώστε όλα τα " +"επιλεγμένα αντικείμενα να είναι ορατά." -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43 -#: rc.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "F&ormat" -msgstr "Μ&ορφή" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 +msgid "Zoom All Objects" +msgstr "Εστίαση σε όλα τα αντικείμενα" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77 -#: rc.cpp:224 -#, no-c-format -msgid "Tools" -msgstr "Εργαλεία" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +msgid "" +"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " +"pressing this button." +msgstr "" +"Πατώντας αυτό το κουμπί γίνεται εστίαση στο έγγραφο, έτσι ώστε όλα τα " +"αντικείμενα να είναι ορατά." -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97 -#: rc.cpp:230 -#, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "Μορφή" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 +msgid "Hold Shift to zoom out." +msgstr "Κρατήστε πατημένο το Shift για σμίκρυνση." -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7 -#: rc.cpp:242 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4 #, no-c-format -msgid "&Zoom Tool" -msgstr "Εργαλείο &εστίασης" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Chevron" +msgstr "Τμήμα βέλους - Βαθμόσημο" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22 -#: rc.cpp:245 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "Zoom Tool" -msgstr "Εργαλείο εστίασης" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Down Arrow" +msgstr "Γεωμετρικό - Κάτω βέλος" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24 -#: rc.cpp:251 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "Kivio::StencilTextEditor" -msgstr "Kivio::StencilTextEditor" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Left Arrow" +msgstr "Γεωμετρικό - Βέλος με αριστερή αιχμή" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44 -#: rc.cpp:255 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "Bold" -msgstr "Έντονα" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right-Up Arrow" +msgstr "Γεωμετρικό - Βέλος αριστερά-δεξιά-πάνω" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50 -#: rc.cpp:258 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "6" -msgstr "6" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right Arrow" +msgstr "Γεωμετρικό - Βέλος αριστερά-δεξιά" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55 -#: rc.cpp:261 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "7" -msgstr "7" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Left-Up Arrow" +msgstr "Διάφορα - Βέλος αριστερά-πάνω" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60 -#: rc.cpp:264 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "8" -msgstr "8" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left Arrow" +msgstr "Γεωμετρικό - Αριστερό βέλος" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65 -#: rc.cpp:267 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "9" -msgstr "9" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Pentagon" +msgstr "Τμήμα βέλους - Πεντάγωνο" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70 -#: rc.cpp:270 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4 #, no-c-format -msgid "10" -msgstr "10" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quad Arrow" +msgstr "Γεωμετρικό - Τετράγωνο βέλος" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75 -#: rc.cpp:273 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "11" -msgstr "11" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Right Arrow" +msgstr "Γεωμετρικό - Βέλος με δεξιά αιχμή" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80 -#: rc.cpp:276 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "12" -msgstr "12" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Right Arrow" +msgstr "Γεωμετρικό - Δεξί βέλος" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85 -#: rc.cpp:279 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "14" -msgstr "14" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down-Left Arrow" +msgstr "Γεωμετρικό - Βέλος πάνω-κάτω-αριστερά" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90 -#: rc.cpp:282 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "16" -msgstr "16" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down Arrow" +msgstr "Γεωμετρικό - Βέλος πάνω-κάτω" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95 -#: rc.cpp:285 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "18" -msgstr "18" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up Arrow" +msgstr "Γεωμετρικό - Πάνω βέλος" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100 -#: rc.cpp:288 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4 #, no-c-format -msgid "20" -msgstr "20" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quarter Circle" +msgstr "Γεωμετρικό - Τέταρτο κύκλου" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105 -#: rc.cpp:291 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4 #, no-c-format -msgid "22" -msgstr "22" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Perfect Circle" +msgstr "Γεωμετρικό - Τέλειος κύκλος" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110 -#: rc.cpp:294 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4 #, no-c-format -msgid "24" -msgstr "24" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Maltese Cross" +msgstr "Γεωμετρικό - Σταυρός της Μάλτας" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115 -#: rc.cpp:297 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4 #, no-c-format -msgid "26" -msgstr "26" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Swiss Cross" +msgstr "Γεωμετρικό - Ελβετικός σταυρός" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120 -#: rc.cpp:300 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4 #, no-c-format -msgid "28" -msgstr "28" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Diamond" +msgstr "Γεωμετρικό - Διαμάντι" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125 -#: rc.cpp:303 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4 #, no-c-format -msgid "36" -msgstr "36" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Heart" +msgstr "Διάφορα - Καρδιά" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130 -#: rc.cpp:306 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "48" -msgstr "48" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Heptagon" +msgstr "Γεωμετρικό - Επτάγωνο" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135 -#: rc.cpp:309 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "72" -msgstr "72" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Hexagon" +msgstr "Γεωμετρικό - Εξάγωνο" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161 -#: rc.cpp:313 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4 #, no-c-format -msgid "Italics" -msgstr "Πλάγια" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Quarter Moon" +msgstr "Διάφορα - Τέταρτο σελήνης" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175 -#: rc.cpp:317 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "Underline" -msgstr "Υπογράμμιση" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Octagon" +msgstr "Γεωμετρικό - Οκτάγωνο" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214 -#: rc.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "Οριζόντια στοίχιση" +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram" +msgstr "Γεωμετρικό - Οριζόντιο παραλληλόγραμμο" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram" +msgstr "Γεωμετρικό - Κατακόρυφο παραλληλόγραμμο" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228 -#: rc.cpp:326 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "Κατακόρυφη στοίχιση" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Pentagon" +msgstr "Γεωμετρικό - Πεντάγωνο" -#: rc.cpp:327 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"MSE" -msgstr "MSE" +"Geometric - Perfect Square" +msgstr "Γεωμετρικό - Τέλειο τετράγωνο" -#: rc.cpp:328 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL" -msgstr "SDL" +"Geometric - Four Point Star" +msgstr "Γεωμετρικό - Τετράκτινο αστέρι" -#: rc.cpp:329 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Dia Shapes Collections" -msgstr "Συλλογές σχημάτων του Dia" +"Geometric - Curved Four Point Star" +msgstr "Γεωμετρικό - Καμπυλωτό τετράκτινο αστέρι" -#: rc.cpp:330 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco" -msgstr "Cisco" +"Geometric - Five Point Star" +msgstr "Γεωμετρικό - Πεντάκτινο αστέρι" -#: rc.cpp:331 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil" -msgstr "Αστικά" +"Geometric - Six Point Star" +msgstr "Γεωμετρικό - Εξάκτινο αστέρι" -#: rc.cpp:332 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw" -msgstr "Παζλ" +"Geometric - Seven Point Star" +msgstr "Γεωμετρικό - Επτάκτινο αστέρι" -#: rc.cpp:333 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase" -msgstr "Sybase" +"Geometric - Eight Point Star" +msgstr "Γεωμετρικό - Οκτάκτινο αστέρι" -#: rc.cpp:334 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit" -msgstr "Κύκλωμα" +"Geometric - Curved Eight Point Star" +msgstr "Γεωμετρικό - Καμπυλωτό οκτάκτινο αστέρι" -#: rc.cpp:335 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact" -msgstr "Επαφή" +"Geometric - Sharp Eight Point Star" +msgstr "Γεωμετρικό - Οξύ οκτάκτινο αστέρι" -#: rc.cpp:336 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneumatic" -msgstr "Αέριο" +"Assorted - Sun" +msgstr "Διάφορα - Ήλιος" -#: rc.cpp:337 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted" -msgstr "Διάφορα" +"Geometric - Trapezoid" +msgstr "Γεωμετρικό - Τραπεζοειδές" -#: rc.cpp:338 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric" -msgstr "Ηλεκτρικά" +"Geometric - Isosceles Triangle" +msgstr "Γεωμετρικό - Ισοσκελές τρίγωνο" -#: rc.cpp:339 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Network" -msgstr "Δίκτυο" +"Geometric - Right Angle Triangle" +msgstr "Γεωμετρικό - Ορθογώνιο τρίγωνο" -#: rc.cpp:340 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"UML Collections" -msgstr "Συλλογές UML" +"Circuit - Ground" +msgstr "Κύκλωμα - Γείωση" -#: rc.cpp:341 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity Diagram Shapes" -msgstr "Σχήματα διαγραμμάτων δραστηριότητας" +"Circuit - Horizontal Capacitor" +msgstr "Κύκλωμα - Οριζόντιος πυκνωτής" -#: rc.cpp:342 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch & Merge" -msgstr "Διακλάδωση & συγχώνευση" +"Circuit - Horizontal Diode" +msgstr "Κύκλωμα - Οριζόντια δίοδος" -#: rc.cpp:343 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch and Merge" -msgstr "Διακλάδωση και συγχώνευση" +"Circuit - Horizontal Fuse (European)" +msgstr "Κύκλωμα - Οριζόντια ασφάλεια (Ευρωπαϊκή)" -#: rc.cpp:344 rc.cpp:345 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity" -msgstr "Δραστηριότητα" +"Circuit - Horizontal Inductor" +msgstr "Κύκλωμα - Οριζόντιος επαγωγέας" -#: rc.cpp:346 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork & Join" -msgstr "Διαχωρισμός & σύνδεση" +"Circuit - Horizontal Inductor (European)" +msgstr "Κύκλωμα - Οριζόντιος επαγωγέας (Ευρωπαϊκός)" -#: rc.cpp:347 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork and Join" -msgstr "Διαχωρισμός και σύνδεση" +"Circuit - Horizontal Jumper" +msgstr "Κύκλωμα - Οριζόντιος διακόπτης" -#: rc.cpp:348 rc.cpp:349 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Start" -msgstr "Αρχή" +"Circuit - Horizontal Led (European)" +msgstr "Κύκλωμα - Οριζόντιο Led (Ευρωπαϊκό)" -#: rc.cpp:350 rc.cpp:351 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"End" -msgstr "Τέλος" +"Circuit - Horizontal Powersource (European)" +msgstr "Κύκλωμα - Οριζόντια πηγή ενέργειας (Ευρωπαϊκή)" -#: rc.cpp:352 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class Diagram Shapes" -msgstr "Σχήματα διαγραμμάτων κλάσης" +"Circuit - Horizontal Resistor" +msgstr "Κύκλωμα - Οριζόντια αντίσταση" -#: rc.cpp:353 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Template Class" -msgstr "Πρότυπο κλάσης" +"Circuit - Horizontal Resistor (European)" +msgstr "Κύκλωμα - Οριζόντια αντίσταση (Ευρωπαϊκή)" -#: rc.cpp:354 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"TemplateClass" -msgstr "Πρότυπο κλάσης" +"Circuit - Horizontal Zener Diode" +msgstr "Κύκλωμα - Οριζόντια δίοδος Zener" -#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class" -msgstr "Κλάση" +"Circuit - Lamp (European)" +msgstr "Κύκλωμα - Λαμπτήρας (Ευρωπαϊκός)" -#: rc.cpp:357 rc.cpp:358 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Interface" -msgstr "Διασύνδεση" +"Circuit - Microphone (European)" +msgstr "Κύκλωμα - Μικρόφωνο (Ευρωπαϊκό)" -#: rc.cpp:359 rc.cpp:360 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Note" -msgstr "Σημείωση" +"Circuit - NMOS Transistor (European)" +msgstr "Κύκλωμα - Τρανζίστορ NMOS (Ευρωπαϊκό)" -#: rc.cpp:362 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"ClassConceptual" -msgstr "Ιδεατή κλάση" +"Circuit - NPN Transistor" +msgstr "Κύκλωμα - Τρανζίστορ NPN" -#: rc.cpp:363 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Hardware Collections" -msgstr "Συλλογές εξαρτημάτων" +"Circuit - Op Amp" +msgstr "Κύκλωμα - Op Amp" -#: rc.cpp:364 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Computer Hardware" -msgstr "Εξαρτήματα υπολογιστή" +"Circuit - PMOS Transistor (European)" +msgstr "Κύκλωμα - Τρανζίστορ PMOS (Ευρωπαϊκό)" -#: rc.cpp:365 rc.cpp:366 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Keyboard" -msgstr "Πληκτρολόγιο" +"Circuit - PNP Transistor" +msgstr "Κύκλωμα - Τρανζίστορ PNP" -#: rc.cpp:367 rc.cpp:368 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Rack" -msgstr "Ράφι" +"Circuit - Speaker (European)" +msgstr "Κύκλωμα - Μεγάφωνο (Ευρωπαϊκό)" -#: rc.cpp:369 rc.cpp:370 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 2D" -msgstr "Μίνι υπολογιστής γραφείου 2Δ" +"Circuit - Vertical Capacitor" +msgstr "Κύκλωμα - Κατακόρυφος πυκνωτής" -#: rc.cpp:371 rc.cpp:372 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 2D" -msgstr "Υπολογιστής γραφείου 2Δ" +"Circuit - Vertical Diode" +msgstr "Κύκλωμα - Κατακόρυφη δίοδος" -#: rc.cpp:373 rc.cpp:374 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 3D" -msgstr "Μίνι υπολογιστής γραφείου 3Δ" +"Circuit - Vertical Fuse (European)" +msgstr "Κύκλωμα - Κατακόρυφη ασφάλεια (Ευρωπαϊκή)" -#: rc.cpp:375 rc.cpp:376 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 3D" -msgstr "Υπολογιστής γραφείου 3Δ" +"Circuit - Vertical Inductor" +msgstr "Κύκλωμα - Κατακόρυφος επαγωγέας" -#: rc.cpp:377 rc.cpp:378 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"HDD" -msgstr "Σκληρός δίσκος" +"Circuit - Vertical Inductor (European)" +msgstr "Κύκλωμα - Κατακόρυφος επαγωγέας (Ευρωπαϊκός)" -#: rc.cpp:379 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk" -msgstr "Οδηγός δισκέτας" +"Circuit - Vertical Led (European)" +msgstr "Κύκλωμα - Κατακόρυφο Led (Ευρωπαϊκό)" -#: rc.cpp:380 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk shape" -msgstr "Σχήμα οδηγού δισκέτας" +"Circuit - Vertical Powersource (European)" +msgstr "Κύκλωμα - Κατακόρυφη πηγή ενέργειας (Ευρωπαϊκή)" -#: rc.cpp:381 rc.cpp:382 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal" -msgstr "Τερματικό" +"Circuit - Vertical Resistor" +msgstr "Κύκλωμα - Κατακόρυφη αντίσταση" -#: rc.cpp:383 rc.cpp:384 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Workstation 3D" -msgstr "Σταθμός εργασίας 3Δ" +"Circuit - Vertical Resistor (European)" +msgstr "Κύκλωμα - Κατακόρυφη αντίσταση (Ευρωπαϊκή)" -#: rc.cpp:385 rc.cpp:386 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"PCI card" -msgstr "Κάρτα PCI" +"Circuit - Vertical Zener Diode" +msgstr "Κύκλωμα - Κατακόρυφη δίοδος Zener" -#: rc.cpp:387 rc.cpp:388 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 1" -msgstr "Εκτυπωτής 1" +"Cisco - Cisco 1000" +msgstr "Cisco - Cisco 1000" -#: rc.cpp:389 rc.cpp:390 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 2" -msgstr "Εκτυπωτής 2" +"Cisco - 100BaseT Hub" +msgstr "Cisco - 100BaseT Hub" -#: rc.cpp:391 rc.cpp:392 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Notebook" -msgstr "Φορητός υπολογιστής" +"Cisco - 10700" +msgstr "Cisco - 10700" -#: rc.cpp:393 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal 2D" -msgstr "Τερματικό 2Δ" +"Cisco - 15200" +msgstr "Cisco - 15200" -#: rc.cpp:394 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"X Terminal" -msgstr "Τερματικό X" +"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" +msgstr "Cisco - 3174 (επιτραπέζιος) ελεγκτής συστοιχίας" -#: rc.cpp:395 rc.cpp:396 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Proxy" -msgstr "Διαμεσολαβητής" +"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" +msgstr "Cisco - 3X74 (πάτωμα) ελεγκτής συστοιχίας" -#: rc.cpp:397 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Hardware" -msgstr "Διάφορα εξαρτήματα" +"Cisco - Workgroup 5000" +msgstr "Cisco - Ομάδα εργασίας 5000" -#: rc.cpp:398 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key" -msgstr "Κλειδί" +"Cisco - Workgroup 5002" +msgstr "Cisco - Ομάδα εργασίας 5002" -#: rc.cpp:399 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key shape" -msgstr "Σχήμα κλειδιού" +"Cisco - Workgroup 5500" +msgstr "Cisco - Ομάδα εργασίας 5500" -#: rc.cpp:400 rc.cpp:401 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +"Cisco - 6701" +msgstr "Cisco - 6701" -#: rc.cpp:402 rc.cpp:403 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cell Phone" -msgstr "Κινητό τηλέφωνο" +"Cisco - 6705" +msgstr "Cisco - 6705" -#: rc.cpp:404 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Collections" -msgstr "Συλλογές διαγραμμάτων ροής" +"Cisco - 6732" +msgstr "Cisco - 6732" -#: rc.cpp:405 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nand" -msgstr "Nand" +"Cisco - 7500ARS (7513)" +msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)" -#: rc.cpp:406 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nand Gate" -msgstr "Λογική πύλη Nand" +"Cisco - 7505" +msgstr "Cisco - 7505" -#: rc.cpp:407 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logic Shapes" -msgstr "Λογικά σχήματα" +"Cisco - 7507" +msgstr "Cisco - 7507" -#: rc.cpp:408 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Xor" -msgstr "Xor" +"Cisco - AccessPoint" +msgstr "Cisco - Σημείο πρόσβασης" -#: rc.cpp:409 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Xor Gate" -msgstr "Λογική πύλη Xor" +"Cisco - ADM" +msgstr "Cisco - ADM" -#: rc.cpp:410 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Or" -msgstr "Or" +"Cisco - ASIC Processor" +msgstr "Cisco - Επεξεργαστής ASIC" -#: rc.cpp:411 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Or Gate" -msgstr "Λογική πύλη Or" +"Cisco - ATA" +msgstr "Cisco - ATA" -#: rc.cpp:412 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Connector" -msgstr "Σύνδεση" +"Cisco - ATM 3800" +msgstr "Cisco - ATM 3800" -#: rc.cpp:413 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Connection Point" -msgstr "Λογικό σημείο σύνδεσης" +"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" +msgstr "Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" -#: rc.cpp:414 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nor" -msgstr "Nor" +"Cisco - ATM Router" +msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας ATM" -#: rc.cpp:415 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nor Gate" -msgstr "Λογική πύλη Nor" +"Cisco - ATM Switch" +msgstr "Cisco - ATM Switch" -#: rc.cpp:416 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Not" -msgstr "Not" +"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" +msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας ATM Tag Sw Gigabit" -#: rc.cpp:417 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Not Gate" -msgstr "Λογική πύλη Not" +"Cisco - ATM Tag Switch Router" +msgstr "Cisco - ATM Tag Switch Router" -#: rc.cpp:418 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"And" -msgstr "And" +"Cisco - BBFW" +msgstr "Cisco - BBFW" -#: rc.cpp:419 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical And Gate" -msgstr "Λογική πύλη And" +"Cisco - BBFW media" +msgstr "Cisco - Πολυμέσα BBFW" -#: rc.cpp:420 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Buffer" -msgstr "Ενδιάμεση μνήμη" +"Cisco - BBSM" +msgstr "Cisco - BBSM" -#: rc.cpp:421 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Buffer Gate" -msgstr "Λογική πύλη ενδιάμεσης μνήμης" +"Cisco - Branch office" +msgstr "Cisco - Υποκατάστημα γραφείου" -#: rc.cpp:422 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Inverter" -msgstr "Αντιστροφέας" +"Cisco - Breakout box" +msgstr "Cisco - Κουτί Breakout" -#: rc.cpp:423 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Inverter Gate" -msgstr "Λογική πύλη αντιστροφέας" +"Cisco - Bridge" +msgstr "Cisco - Γέφυρα" -#: rc.cpp:424 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic Flowcharting Shapes" -msgstr "Βασικά σχήματα διαγραμμάτων ροής" +"Cisco - Broadband router" +msgstr "Cisco - Ευρυζωνικός διαμεταγωγέας" -#: rc.cpp:425 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator" -msgstr "Τερματισμός" +"Cisco - BTS 10200" +msgstr "Cisco - BTS 10200" -#: rc.cpp:426 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator shape" -msgstr "Σχήμα τερματισμού" +"Cisco - Cisco CA" +msgstr "Cisco - Cisco CA" -#: rc.cpp:427 rc.cpp:428 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Off-Page Reference" -msgstr "Αναφορά εκτός σελίδας" +"Cisco - Cable Modem" +msgstr "Cisco - Modem καλωδιακής" -#: rc.cpp:429 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Paper Tape" -msgstr "Χαρτοταινία" +"Cisco - CallManager" +msgstr "Cisco - Διαχειριστής κλήσεων" -#: rc.cpp:430 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Paper Tape Stencil" -msgstr "Μήτρα χαρτοταινίας διαγραμμάτων ροής" +"Cisco - Car" +msgstr "Cisco - Αυτοκίνητο" -#: rc.cpp:431 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Card" -msgstr "Κάρτα" +"Cisco - Catalyst Access Gateway" +msgstr "Cisco - Πύλη πρόσβασης Catalyst" -#: rc.cpp:432 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting card shape" -msgstr "Βασικό σχήμα κάρτας διαγραμμάτων ροής" +"Cisco - CDDI-FDDI" +msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" -#: rc.cpp:433 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Preparation" -msgstr "Προετοιμασία" +"Cisco - CDM Content Distribution Manager" +msgstr "Cisco - Διαχειριστής κατανομής περιεχομένου (CDM)" -#: rc.cpp:434 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting preparation shape" -msgstr "Βασικό σχήμα προετοιμασίας διαγραμμάτων ροής" +"Cisco - Cellular phone" +msgstr "Cisco - Κινητό τηλέφωνο" -#: rc.cpp:435 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Direct Data" -msgstr "Απευθείας δεδομένα" +"Cisco - Centri Firewall" +msgstr "Cisco - Τείχος προστασίας Centri" -#: rc.cpp:436 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting direct data shape" -msgstr "Βασικό σχήμα απευθείας δεδομένων διαγραμμάτων ροής" +"Cisco - Cisco Hub" +msgstr "Cisco - Cisco Hub" -#: rc.cpp:437 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal Storage" -msgstr "Εσωτερική αποθήκευση" +"Cisco - CiscoSecurity" +msgstr "Cisco - Ασφάλεια Cisco" -#: rc.cpp:438 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal storage shape" -msgstr "Σχήμα εσωτερικής αποθήκευσης" +"Cisco - CiscoWorks workstation" +msgstr "Cisco - Σταθμός εργασίας CiscoWorks" -#: rc.cpp:439 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Input" -msgstr "Χειροκίνητη είσοδος" +"Cisco - Class 4/5 switch" +msgstr "Cisco - Switch κλάσης 4/5" -#: rc.cpp:440 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual input shape" -msgstr "Βασικό σχήμα χειροκίνητης εισόδου διαγραμμάτων ροής" +"Cisco - Cloud" +msgstr "Cisco - Νέφος" -#: rc.cpp:441 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Operation" -msgstr "Χειροκίνητη λειτουργία" +"Cisco - Communications server" +msgstr "Cisco - Εξυπηρετητής επικοινωνιών" -#: rc.cpp:442 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual operation shape" -msgstr "Βασικό σχήμα χειροκίνητης λειτουργίας διαγραμμάτων ροής" +"Cisco - Content Engine (Cache Director)" +msgstr "Cisco - Μηχανή περιεχομένου (Συντονιστής ενδιάμεσης μνήμης)" -#: rc.cpp:443 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Loop Limit" -msgstr "Όριο βρόχου" +"Cisco - Content Service Router" +msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας υπηρεσίας περιεχομένου" -#: rc.cpp:444 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting loop limit shape" -msgstr "Βασικό σχήμα ορίου βρόγχου διαγραμμάτων ροής" +"Cisco - Content Switch" +msgstr "Cisco - Switch περιεχομένου" -#: rc.cpp:445 rc.cpp:446 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"On-Page Reference" -msgstr "Αναφορά εντός σελίδας" +"Cisco - Content Switch module" +msgstr "Cisco - Άρθρωμα switch περιεχομένου" -#: rc.cpp:447 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Decision" -msgstr "Απόφαση" +"Cisco - Content Service Switch 1100" +msgstr "Cisco - Switch υπηρεσίας περιεχομένου 1100" -#: rc.cpp:448 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting decision shape" -msgstr "Βασικό σχήμα απόφασης διαγραμμάτων ροής" +"Cisco - CSU/DSU" +msgstr "Cisco - CSU/DSU" -#: rc.cpp:449 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Document" -msgstr "Έγγραφο" +"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" +msgstr "Cisco - Μηχανή μετασχηματισμού περιεχόμενου (CTE)" -#: rc.cpp:450 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Document Stencil" -msgstr "Μήτρα εγγράφου διαγραμμάτων ροής" +"Cisco - Directory Server" +msgstr "Cisco - Εξυπηρετητής καταλόγου" -#: rc.cpp:451 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data" -msgstr "Δεδομένα" +"Cisco - Diskette" +msgstr "Cisco - Δισκέτα" -#: rc.cpp:452 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data shape for flowcharting" -msgstr "Σχήμα δεδομένων διαγραμμάτων ροής" +"Cisco - Distributed Director" +msgstr "Cisco - Κατανεμημένος συντονιστής" -#: rc.cpp:453 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Stored Data" -msgstr "Αποθηκευμένα δεδομένα" +"Cisco - Dot-Dot" +msgstr "Cisco - Dot-Dot" -#: rc.cpp:454 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting stored data shape" -msgstr "Βασικό σχήμα αποθηκευμένων δεδομένων διαγραμμάτων ροής" +"Cisco - DPT" +msgstr "Cisco - DPT" -#: rc.cpp:455 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined Process" -msgstr "Προκαθορισμένη διεργασία" +"Cisco - DSLAM" +msgstr "Cisco - DSLAM" -#: rc.cpp:456 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined process shape" -msgstr "Σχήμα προκαθορισμένης διεργασίας" +"Cisco - DWDM Filter" +msgstr "Cisco - Φίλτρο DWDM" -#: rc.cpp:457 rc.cpp:458 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sequential Data" -msgstr "Συνεχή δεδομένα" +"Cisco - End Office" +msgstr "Cisco - Τελικό γραφείο" -#: rc.cpp:459 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Display" -msgstr "Προβολή" +"Cisco - Fax" +msgstr "Cisco - Φαξ" -#: rc.cpp:460 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting display shape" -msgstr "Βασικό σχήμα προβολής διαγραμμάτων ροής" +"Cisco - FC Storage" +msgstr "Cisco - Αποθήκευση FC" -#: rc.cpp:461 rc.cpp:470 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process" -msgstr "Διεργασία" +"Cisco - FDDI Ring" +msgstr "Cisco - FDDI Ring" -#: rc.cpp:462 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting process shape" -msgstr "Βασικό σχήμα διεργασίας διαγραμμάτων ροής" +"Cisco - File cabinet" +msgstr "Cisco - Αρχειοθήκη" -#: rc.cpp:463 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Shapes" -msgstr "Σχήματα διαγραμμάτων ροής" +"Cisco - File Server" +msgstr "Cisco - Εξυπηρετητής αρχείων" -#: rc.cpp:464 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database" -msgstr "Βάση δεδομένων" +"Cisco - Firewall" +msgstr "Cisco - Τείχος προστασίας" -#: rc.cpp:465 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database shape" -msgstr "Σχήμα βάσης δεδομένων" +"Cisco - Front End Processor" +msgstr "Cisco - Επεξεργαστής Front End" -#: rc.cpp:466 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store" -msgstr "Αποθήκη δεδομένων" +"Cisco - General appliance" +msgstr "Cisco - Γενική συσκευή" -#: rc.cpp:467 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store shape" -msgstr "Σχήμα αποθήκης δεδομένων" +"Cisco - Generic Building" +msgstr "Cisco - Γενικό κτίριο" -#: rc.cpp:468 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink" -msgstr "Πηγή ή έξοδος" +"Cisco - Generic gateway" +msgstr "Cisco - Γενική πύλη" -#: rc.cpp:469 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink shape" -msgstr "Σχήμα πηγής ή εξόδου" +"Cisco - Generic processor" +msgstr "Cisco - Γενικευμένος επεξεργαστής" -#: rc.cpp:471 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process shape" -msgstr "Σχήμα διεργασίας" +"Cisco - Generic softswitch" +msgstr "Cisco - Γενικό switch λογισμικού" -#: rc.cpp:472 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Maps" -msgstr "Χάρτες" +"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" +msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας Gigabit Switch (Ετικέτα ATM)" -#: rc.cpp:473 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Europe" -msgstr "Ευρώπη" +"Cisco - Government Building" +msgstr "Cisco - Κυβερνητικό κτήριο" -#: rc.cpp:474 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Europe" -msgstr "Χάρτης της Ευρώπης" +"Cisco - H.323" +msgstr "Cisco - H.323" -#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Belgium" -msgstr "Βέλγιο" +"Cisco - Handheld" +msgstr "Cisco - Υπολογιστής παλάμης" -#: rc.cpp:476 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Belgium" -msgstr "Χάρτης του Βελγίου" +"Cisco - HootPhone" +msgstr "Cisco - HootPhone" -#: rc.cpp:477 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Geographic Collections" -msgstr "Γεωγραφικές συλλογές" +"Cisco - Host" +msgstr "Cisco - Υπολογιστής" -#: rc.cpp:478 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flags" -msgstr "Σημαίες" +"Cisco - HP Mini" +msgstr "Cisco - HP Μίνι" -#: rc.cpp:479 rc.cpp:480 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Austria" -msgstr "Αυστρία" +"Cisco - Hub" +msgstr "Cisco - Hub" -#: rc.cpp:481 rc.cpp:482 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Iceland" -msgstr "Ισλανδία" +"Cisco - IAD router" +msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας IAD" -#: rc.cpp:483 rc.cpp:484 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"France" -msgstr "Γαλλία" +"Cisco - IBM mainframe" +msgstr "Cisco - IBM mainframe" -#: rc.cpp:485 rc.cpp:486 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Germany" -msgstr "Γερμανία" +"Cisco - IBM Mini (AS400)" +msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)" -#: rc.cpp:487 rc.cpp:488 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sweden" -msgstr "Σουηδία" +"Cisco - IBM Tower" +msgstr "Cisco - Πύργος IBM" -#: rc.cpp:489 rc.cpp:490 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Netherlands" -msgstr "Ολλανδία" +"Cisco - ICM" +msgstr "Cisco - ICM" -#: rc.cpp:491 rc.cpp:492 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Luxembourg" -msgstr "Λουξεμβούργο" +"Cisco - ICS" +msgstr "Cisco - ICS" -#: rc.cpp:493 rc.cpp:494 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Greece" -msgstr "Ελλάδα" +"Cisco - IOS Firewall" +msgstr "Cisco - Τείχος προστασίας IOS" -#: rc.cpp:495 rc.cpp:496 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Italy" -msgstr "Ιταλία" +"Cisco - IP" +msgstr "Cisco - IP" -#: rc.cpp:497 rc.cpp:498 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Switzerland" -msgstr "Ελβετία" +"Cisco - IP DSL" +msgstr "Cisco - IP DSL" -#: rc.cpp:499 rc.cpp:500 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Finland" -msgstr "Φινλανδία" +"Cisco - IP Phone" +msgstr "Cisco - IP τηλέφωνο" -#: rc.cpp:501 rc.cpp:502 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"United States of America" -msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής" +"Cisco - IP Softphone" +msgstr "Cisco - IP τηλέφωνο λογισμικού" -#: rc.cpp:503 rc.cpp:504 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Japan" -msgstr "Ιαπωνία" +"Cisco - IP Telephony Router" +msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας τηλεφωνίας IP" -#: rc.cpp:507 rc.cpp:508 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Poland" -msgstr "Πολωνία" +"Cisco - IPTC" +msgstr "Cisco - IPTC" -#: rc.cpp:509 rc.cpp:510 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Norway" -msgstr "Νορβηγία" +"Cisco - IPTV broadcast server" +msgstr "Cisco - Εξυπηρετητής εκπομπής IPTV" -#: rc.cpp:511 rc.cpp:512 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Ireland" -msgstr "Ιρλανδία" +"Cisco - IPTV content manager" +msgstr "Cisco - Διαχειριστής περιεχομένου IPTV" -#: rc.cpp:513 rc.cpp:514 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Great Britain" -msgstr "Μεγάλη Βρετανία" +"Cisco - ISDN switch" +msgstr "Cisco - ISDN switch" -#: rc.cpp:515 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity Relationship" -msgstr "Σχέση οντότητας" +"Cisco - ITP" +msgstr "Cisco - ITP" -#: rc.cpp:516 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute" -msgstr "Ιδιότητας πολλαπλής τιμής" +"Cisco - Key" +msgstr "Cisco - Κλειδί" -#: rc.cpp:517 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Σχήμα ιδιότητας πολλαπλής τιμής διαγραμμάτων ER" +"Cisco - LAN to LAN" +msgstr "Cisco - LAN με LAN" -#: rc.cpp:518 rc.cpp:528 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship" -msgstr "Σχέση" +"Cisco - Laptop" +msgstr "Cisco - Φορητός υπολογιστής" -#: rc.cpp:519 rc.cpp:529 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship shape used in ER diagrams" -msgstr "Σχήμα σχέσης διαγραμμάτων ER" +"Cisco - Layer 3 Switch" +msgstr "Cisco - Layer 3 Switch" -#: rc.cpp:520 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute" -msgstr "Ιδιότητα" +"Cisco - LocalDirector" +msgstr "Cisco - Τοπικός συντονιστής" -#: rc.cpp:521 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Σχήμα ιδιότητας διαγραμμάτων ER" +"Cisco - Lock" +msgstr "Cisco - Κλείδωμα" -#: rc.cpp:522 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity" -msgstr "Οντότητα" +"Cisco - LongReach CPE" +msgstr "Cisco - LongReach CPE" -#: rc.cpp:523 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "Σχήμα οντότητας διαγραμμάτων ER" +"Cisco - Mac Woman" +msgstr "Cisco - Mac γυναίκα" -#: rc.cpp:524 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute" -msgstr "Προερχόμενη ιδιότητα" +"Cisco - Macintosh" +msgstr "Cisco - Macintosh" -#: rc.cpp:525 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Σχήμα προερχόμενης ιδιότητας διαγραμμάτων ER" +"Cisco - Man/Woman" +msgstr "Cisco - Άνδρας/γυναίκα" -#: rc.cpp:526 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity" -msgstr "Ασθενής οντότητα" +"Cisco - MAS Gateway" +msgstr "Cisco - Πύλη MAS" -#: rc.cpp:527 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "Σχήμα ασθενούς οντότητας διαγραμμάτων ER" +"Cisco - MAU" +msgstr "Cisco - MAU" -#: rc.cpp:530 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Collections" -msgstr "Διάφορες συλλογές" +"Cisco - MDU" +msgstr "Cisco - MDU" -#: rc.cpp:531 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow Shapes" -msgstr "Σχήματα βελών" +"Cisco - ME 1100" +msgstr "Cisco - ME 1100" -#: rc.cpp:532 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow" -msgstr "Βέλος ήλιου" +"Cisco - Metro 1500" +msgstr "Cisco - Metro 1500" -#: rc.cpp:533 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow shape" -msgstr "Σχήμα βέλους ήλιου" +"Cisco - MGX 8220" +msgstr "Cisco - MGX 8220" -#: rc.cpp:534 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow" -msgstr "Βέλος" +"Cisco - MGX 8240" +msgstr "Cisco - MGX 8240" -#: rc.cpp:535 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow shape" -msgstr "Σχήμα βέλους" +"Cisco - MGX 8260" +msgstr "Cisco - MGX 8260" -#: rc.cpp:536 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 1" -msgstr "Πολλαπλό βέλος 1" +"Cisco - Microphone" +msgstr "Cisco - Μικρόφωνο" -#: rc.cpp:537 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 1" -msgstr "Σχήμα πολλαπλού βέλους 1" +"Cisco - MicroWebserver" +msgstr "Cisco - Μικροεξυπηρετητής ιστού" -#: rc.cpp:538 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 2" -msgstr "Πολλαπλό βέλος 2" +"Cisco - Mini VAX" +msgstr "Cisco - Mini VAX" -#: rc.cpp:539 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 2" -msgstr "Σχήμα πολλαπλού βέλους 2" +"Cisco - Modem" +msgstr "Cisco - Modem" -#: rc.cpp:540 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 3" -msgstr "Πολλαπλό βέλος 3" +"Cisco - MoH server (Music on Hold)" +msgstr "Cisco - Εξυπηρετητής MoH (Music on Hold)" -#: rc.cpp:541 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 3" -msgstr "Σχήμα πολλαπλού βέλους 3" +"Cisco - Multilayer switch" +msgstr "Cisco - Switch πολλαπλών επιπέδων" -#: rc.cpp:542 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"People Shapes" -msgstr "Σχήματα ανθρώπων" +"Cisco - MultiSwitch Device" +msgstr "Cisco - Συσκευή MultiSwitch" -#: rc.cpp:543 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad" -msgstr "Κακό" +"Cisco - MUX" +msgstr "Cisco - MUX" -#: rc.cpp:544 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad shape" -msgstr "Σχήμα κακού" +"Cisco - NetFlow router" +msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας NetFlow" -#: rc.cpp:545 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman" -msgstr "Γυναίκα" +"Cisco - NetRanger" +msgstr "Cisco - NetRanger" -#: rc.cpp:546 rc.cpp:550 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman shape" -msgstr "Σχήμα γυναίκας" +"Cisco - NetSonar" +msgstr "Cisco - NetSonar" -#: rc.cpp:547 rc.cpp:548 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Group" -msgstr "Ομάδα" +"Cisco - Network Management" +msgstr "Cisco - Διαχείριση δικτύου" -#: rc.cpp:549 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman Shape" -msgstr "Σχήμα γυναίκας" +"Cisco - Octel" +msgstr "Cisco - Octel" -#: rc.cpp:551 rc.cpp:552 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"White Collar Worker" -msgstr "Εργάτης με άσπρο κολάρο" +"Cisco - ONS15500" +msgstr "Cisco - ONS15500" -#: rc.cpp:553 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good" -msgstr "Καλό" +"Cisco - Optical Amplifier" +msgstr "Cisco - Οπτικός ενισχυτής" -#: rc.cpp:554 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good shape" -msgstr "Σχήμα καλού" +"Cisco - Optical Services Router" +msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας οπτικών υπηρεσιών" -#: rc.cpp:555 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man" -msgstr "Άνδρας" +"Cisco - Optical Transport" +msgstr "Cisco - Οπτική μεταφορά" -#: rc.cpp:556 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man shape" -msgstr "Σχήμα άνδρα" +"Cisco - PAD" +msgstr "Cisco - PAD" -#: rc.cpp:557 rc.cpp:558 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Blue Collar Worker" -msgstr "Εργάτης με μπλε κολάρο" +"Cisco - PAD X.28" +msgstr "Cisco - PAD X.28" -#: rc.cpp:559 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Building Shapes" -msgstr "Σχήματα κτιρίων" +"Cisco - PBX" +msgstr "Cisco - PBX" -#: rc.cpp:560 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory" -msgstr "Εργοστάσιο" +"Cisco - PBX Switch" +msgstr "Cisco - PBX Switch" -#: rc.cpp:561 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory shape" -msgstr "Σχήμα εργοστασίου" +"Cisco - PC" +msgstr "Cisco - PC" -#: rc.cpp:562 rc.cpp:563 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large office building" -msgstr "Μεγάλο κτίριο γραφείων" +"Cisco - PC Adapter Card" +msgstr "Cisco - Κάρτα επέκτασης PC" -#: rc.cpp:564 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House" -msgstr "Σπίτι" +"Cisco - PC Man" +msgstr "Cisco - PC άνδρας" -#: rc.cpp:565 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House shape" -msgstr "Σχήμα σπιτιού" +"Cisco - PC Router Card" +msgstr "Cisco - PC κάρτα διαμεταγωγέα" -#: rc.cpp:566 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" -msgstr "Σχήματα διαγράμματος Nassi Shneiderman" +"Cisco - PC Video" +msgstr "Cisco - PC Βίντεο" -#: rc.cpp:567 rc.cpp:568 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice-add" -msgstr "επιλογή-προσθήκη" +"Cisco - PDA" +msgstr "Cisco - PDA" -#: rc.cpp:569 rc.cpp:570 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"statement" -msgstr "δήλωση" +"Cisco - Phone" +msgstr "Cisco - Τηλέφωνο" -#: rc.cpp:571 rc.cpp:572 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice" -msgstr "επιλογή" +"Cisco - Phone/Fax" +msgstr "Cisco - Τηλέφωνο/φαξ" -#: rc.cpp:573 rc.cpp:574 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"call" -msgstr "κλήση" +"Cisco - PIX Firewall" +msgstr "Cisco - Τείχος προστασίας PIX" -#: rc.cpp:575 rc.cpp:576 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head1" -msgstr "συνθήκη-κεφαλή1" +"Cisco - Printer" +msgstr "Cisco - Εκτυπωτής" -#: rc.cpp:577 rc.cpp:578 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head2" -msgstr "συνθήκη-κεφαλή2" +"Cisco - Programmable Switch" +msgstr "Cisco - Προγραμματιζόμενο Switch" -#: rc.cpp:579 rc.cpp:580 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"footloop" -msgstr "βρόγχος κάτω" +"Cisco - Protocol Translator" +msgstr "Cisco - Μεταφραστής πρωτοκόλλου" -#: rc.cpp:581 rc.cpp:582 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional" -msgstr "συνθήκη" +"Cisco - PXF" +msgstr "Cisco - PXF" -#: rc.cpp:583 rc.cpp:584 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"box" -msgstr "πλαίσιο" +"Cisco - Radio Tower" +msgstr "Cisco - Πύργος ραδιοφώνου" -#: rc.cpp:585 rc.cpp:586 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"exit" -msgstr "έξοδος" +"Cisco - RateMUX" +msgstr "Cisco - RateMUX" -#: rc.cpp:587 rc.cpp:588 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"block" -msgstr "τμήμα" +"Cisco - Relational Database" +msgstr "Cisco - Σχεσιακή βάση δεδομένων" -#: rc.cpp:589 rc.cpp:590 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"headloop" -msgstr "βρόγχος κεφαλή" +"Cisco - Repeater" +msgstr "Cisco - Αναμεταδότης" -#: rc.cpp:591 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Transport Shapes" -msgstr "Σχήματα μεταφορικών μέσων" +"Cisco - Route Switch Processor" +msgstr "Cisco - Επεξεργαστής διαμεταγωγής Switch" -#: rc.cpp:592 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck" -msgstr "Φορτηγό" +"Cisco - Router" +msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας" -#: rc.cpp:593 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck shape" -msgstr "Σχήμα φορτηγού" +"Cisco - Router in building" +msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας σε κτήριο" -#: rc.cpp:594 rc.cpp:595 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Text" -msgstr "Κείμενο" +"Cisco - Router with Firewall" +msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας με τείχος προστασίας" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:598 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large Extension Node" -msgstr "Μεγάλος κόμβος επέκτασης" +"Cisco - Router with Silicon Switch" +msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας με Silicon Switch" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:601 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Demultiplexer" -msgstr "Αποπλέκτης" +"Cisco - RPS" +msgstr "Cisco - RPS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5 -#: rc.cpp:604 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Tactical Satellite Communications Terminal" -msgstr "Τερματικό δορυφορικών επικοινωνιών" +"Cisco - Running man" +msgstr "Cisco - Άνδρας που τρέχει" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5 -#: rc.cpp:607 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Node Center" -msgstr "Κέντρο κόμβος" +"Cisco - Satellite" +msgstr "Cisco - Δορυφορική" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:610 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Small Extension Node" -msgstr "Μικρός κόμβος επέκτασης" +"Cisco - Satellite dish" +msgstr "Cisco - Δορυφορικό πιάτο" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:613 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiplexer" -msgstr "Πλέκτης" +"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" +msgstr "Cisco - SC2200 (Ελεγκτής σήματος)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5 -#: rc.cpp:616 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Decision" -msgstr "SDL - Απόφαση" +"Cisco - SC2200/VSC3000 host" +msgstr "Cisco - Υπολογιστής SC2200/VSC3000" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5 -#: rc.cpp:619 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Process" -msgstr "SDL - Διεργασία" +"Cisco - Scanner" +msgstr "Cisco - Σαρωτής" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5 -#: rc.cpp:622 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - InOut" -msgstr "SDL - Είσοδος/έξοδος" +"Cisco - Server with PC Router" +msgstr "Cisco - Εξυπηρετητής με διαμεταγωγέα PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5 -#: rc.cpp:625 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Comment" -msgstr "SDL - Σχόλιο" +"Cisco - SIP Proxy server" +msgstr "Cisco - Εξυπηρετητής διαμεσολάβησης SIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5 -#: rc.cpp:628 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - State" -msgstr "SDL - Κατάσταση" +"Cisco - Sitting woman" +msgstr "Cisco - Καθιστή γυναίκα" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5 -#: rc.cpp:631 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function Header" -msgstr "SDL - Κεφαλίδα συνάρτησης" +"Cisco - Small Business" +msgstr "Cisco - Μικρή επιχείρηση" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5 -#: rc.cpp:634 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Receive" -msgstr "SDL - Λήψη" +"Cisco - Small hub" +msgstr "Cisco - Μικρό hub" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5 -#: rc.cpp:637 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Service" -msgstr "SDL - Υπηρεσία" +"Cisco - Softphone" +msgstr "Cisco - Τηλέφωνο λογισμικού" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5 -#: rc.cpp:640 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function" -msgstr "SDL - Συνάρτηση" +"Cisco - Software based server" +msgstr "Cisco - Εξυπηρετητής λογισμικού" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5 -#: rc.cpp:643 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Block" -msgstr "SDL - Τμήμα" +"Cisco - Speaker" +msgstr "Cisco - Μεγάφωνο" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5 -#: rc.cpp:646 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Save" -msgstr "SDL - Αποθήκευση" +"Cisco - Standing Man" +msgstr "Cisco - Όρθιος άνδρας" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5 -#: rc.cpp:649 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Macro" -msgstr "SDL - Μακροεντολή" +"Cisco - STB (set top box)" +msgstr "Cisco - STB" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5 -#: rc.cpp:652 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Stop" -msgstr "SDL - Σταμάτημα" +"Cisco - Storage array" +msgstr "Cisco - Πίνακας αποθήκευσης" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5 -#: rc.cpp:655 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Send" -msgstr "SDL - Αποστολή" +"Cisco - Storage Router" +msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας αποθήκευσης" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5 -#: rc.cpp:658 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Task" -msgstr "SDL - Εργασία" +"Cisco - STP" +msgstr "Cisco - STP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5 -#: rc.cpp:661 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Return" -msgstr "SDL - Επιστροφή" +"Cisco - SUN workstation" +msgstr "Cisco - Σταθμός εργασίας SUN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5 -#: rc.cpp:664 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Note" -msgstr "SDL - Σημείωση" +"Cisco - Supercomputer" +msgstr "Cisco - Υπερυπολογιστής" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4 -#: rc.cpp:667 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6732" -msgstr "Cisco - 6732" +"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" +msgstr "Cisco - SVX (ανταλλάξιμο με τελικό γραφείο)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:670 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Mini (AS400)" -msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)" +"Cisco - System controller" +msgstr "Cisco - Ελεγκτής συστήματος" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4 -#: rc.cpp:673 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STB (set top box)" -msgstr "Cisco - STB" +"Cisco - Tablet" +msgstr "Cisco - Ταμπλέτα" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4 -#: rc.cpp:676 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Broadband router" -msgstr "Cisco - Ευρυζωνικός διαμεταγωγέας" +"Cisco - TDM router" +msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας TDM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4 -#: rc.cpp:679 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Host" -msgstr "Cisco - Υπολογιστής" +"Cisco - Telecommuter" +msgstr "Cisco - Τηλεσυνεργάτης" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4 -#: rc.cpp:682 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Running man" -msgstr "Cisco - Άνδρας που τρέχει" +"Cisco - Telecommuter house" +msgstr "Cisco - Σπίτι τηλεσυνεργάτη" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4 -#: rc.cpp:685 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cable Modem" -msgstr "Cisco - Modem καλωδιακής" +"Cisco - Telecommuter house/router" +msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας/σπίτι τηλεσυνεργάτη" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4 -#: rc.cpp:688 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite dish" -msgstr "Cisco - Δορυφορικό πιάτο" +"Cisco - Terminal" +msgstr "Cisco - Τερματικό" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:691 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TDM router" -msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας TDM" +"Cisco - TokenRing" +msgstr "Cisco - TokenRing" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:694 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Multilayer switch" -msgstr "Cisco - Switch πολλαπλών επιπέδων" +"Cisco - Transpath" +msgstr "Cisco - Διαδρομή" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4 -#: rc.cpp:697 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Lock" -msgstr "Cisco - Κλείδωμα" +"Cisco - Truck" +msgstr "Cisco - Φορτηγό" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4 -#: rc.cpp:700 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Adapter Card" -msgstr "Cisco - Κάρτα επέκτασης PC" +"Cisco - Turret" +msgstr "Cisco - Πύργος" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4 -#: rc.cpp:703 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7507" -msgstr "Cisco - 7507" +"Cisco - TV" +msgstr "Cisco - TV" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4 -#: rc.cpp:706 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cloud" -msgstr "Cisco - Νέφος" +"Cisco - uBR910" +msgstr "Cisco - uBR910" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4 -#: rc.cpp:709 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTC" -msgstr "Cisco - IPTC" +"Cisco - Unity server" +msgstr "Cisco - Εξυπηρετητής ενότητας" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4 -#: rc.cpp:712 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Switch Router" -msgstr "Cisco - ATM Tag Switch Router" +"Cisco - Universal Gateway" +msgstr "Cisco - Καθολική πύλη" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4 -#: rc.cpp:715 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STP" -msgstr "Cisco - STP" +"Cisco - University" +msgstr "Cisco - Πανεπιστήμιο" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4 -#: rc.cpp:718 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LocalDirector" -msgstr "Cisco - Τοπικός συντονιστής" +"Cisco - UPS" +msgstr "Cisco - UPS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4 -#: rc.cpp:721 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6701" -msgstr "Cisco - 6701" +"Cisco - Video camera" +msgstr "Cisco - Βιντεοκάμερα" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4 -#: rc.cpp:724 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetSonar" -msgstr "Cisco - NetSonar" +"Cisco - VIP" +msgstr "Cisco - VIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:727 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Catalyst Access Gateway" -msgstr "Cisco - Πύλη πρόσβασης Catalyst" +"Cisco - Voice ATM Switch" +msgstr "Cisco - ATM Switch φωνής" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4 -#: rc.cpp:730 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Dot-Dot" -msgstr "Cisco - Dot-Dot" +"Cisco - Voice commserver" +msgstr "Cisco - Εξυπηρετητής φωνητικής επικοινωνίας" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4 -#: rc.cpp:733 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File cabinet" -msgstr "Cisco - Αρχειοθήκη" +"Cisco - Voice router" +msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας φωνής" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4 -#: rc.cpp:736 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Software based server" -msgstr "Cisco - Εξυπηρετητής λογισμικού" +"Cisco - Voice switch" +msgstr "Cisco - Voice switch" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:739 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Firewall" -msgstr "Cisco - Τείχος προστασίας" +"Cisco - Voice switch 2" +msgstr "Cisco - Switch φωνής 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4 -#: rc.cpp:742 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Supercomputer" -msgstr "Cisco - Υπερυπολογιστής" +"Cisco - VPN concentrator" +msgstr "Cisco - Συλλέκτης VPN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4 -#: rc.cpp:745 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - VIP" -msgstr "Cisco - VIP" +"Cisco - VPN Gateway" +msgstr "Cisco - Πύλη VPN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:748 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Sitting woman" -msgstr "Cisco - Καθιστή γυναίκα" +"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" +msgstr "Cisco - Εικονικός ελεγκτής switch (VSC 3000)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4 -#: rc.cpp:751 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BTS 10200" -msgstr "Cisco - BTS 10200" +"Cisco - Wavelength router" +msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας Wavelength" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4 -#: rc.cpp:754 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CSU/DSU" -msgstr "Cisco - CSU/DSU" +"Cisco - Web browser" +msgstr "Cisco - Περιηγητής ιστού" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4 -#: rc.cpp:757 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM 3800" -msgstr "Cisco - ATM 3800" +"Cisco - Web cluster" +msgstr "Cisco - Συστοιχία ιστού" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4 -#: rc.cpp:760 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ASIC Processor" -msgstr "Cisco - Επεξεργαστής ASIC" +"Cisco - Wireless" +msgstr "Cisco - Ασύρματο" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4 -#: rc.cpp:763 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Octel" -msgstr "Cisco - Octel" +"Cisco - Wireless Bridge" +msgstr "Cisco - Ασύρματη γέφυρα" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:766 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MAS Gateway" -msgstr "Cisco - Πύλη MAS" +"Cisco - Wireless Transport" +msgstr "Cisco - Ασύρματη μεταφορά" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4 -#: rc.cpp:769 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBSM" -msgstr "Cisco - BBSM" +"Cisco - Workgroup director" +msgstr "Cisco - Συντονιστής ομάδας εργασίας" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:772 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Route Switch Processor" -msgstr "Cisco - Επεξεργαστής διαμεταγωγής Switch" +"Cisco - Workgroup switch" +msgstr "Cisco - Switch ομάδας εργασίας" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:775 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch" -msgstr "Cisco - Voice switch" +"Cisco - Workstation" +msgstr "Cisco - Σταθμός εργασίας" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4 -#: rc.cpp:778 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Standing Man" -msgstr "Cisco - Όρθιος άνδρας" +"Cisco - WWW server" +msgstr "Cisco - Εξυπηρετητής WWW" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:781 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Firewall" -msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας με τείχος προστασίας" +"Civil - Bivalent Vertical Rest" +msgstr "Civil - Κατακόρυφη δισθενής ηρεμία" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:784 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Man/Woman" -msgstr "Cisco - Άνδρας/γυναίκα" +"Civil - Aerator" +msgstr "Civil - Αερισμός" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4 -#: rc.cpp:787 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 10700" -msgstr "Cisco - 10700" +"Civil - Right Arrow" +msgstr "Civil - Δεξί βέλος" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4 -#: rc.cpp:790 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDDI-FDDI" -msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" +"Civil - Up Arrow" +msgstr "Civil - Πάνω βέλος" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:793 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco Hub" -msgstr "Cisco - Cisco Hub" +"Civil - Backflow Preventer" +msgstr "Civil - Προστασία ανάποδης ροής" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4 -#: rc.cpp:796 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD" -msgstr "Cisco - PAD" +"Civil - Basin" +msgstr "Civil - Νιπτήρας" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4 -#: rc.cpp:799 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File Server" -msgstr "Cisco - Εξυπηρετητής αρχείων" +"Civil - Container" +msgstr "Civil - Δεξαμενή" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4 -#: rc.cpp:802 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DSLAM" -msgstr "Cisco - DSLAM" +"Civil - Final-Settling Basin" +msgstr "Civil - Νιπτήρας τελικής θέσης" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4 -#: rc.cpp:805 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8220" -msgstr "Cisco - MGX 8220" +"Civil - Frequency Converter" +msgstr "Civil - Μετατροπέας συχνότητας" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4 -#: rc.cpp:808 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" -msgstr "Cisco - Εικονικός ελεγκτής switch (VSC 3000)" +"Civil - Gas Bottle" +msgstr "Civil - Φιάλη γκαζιού" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:811 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Phone" -msgstr "Cisco - IP τηλέφωνο" +"Civil - Horizontal Limiting Line" +msgstr "Civil - Οριζόντια γραμμή ορίου" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4 -#: rc.cpp:814 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Distributed Director" -msgstr "Cisco - Κατανεμημένος συντονιστής" +"Civil -Qt::Horizontal Valve" +msgstr "Civil - Οριζόντια βαλβίδα" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4 -#: rc.cpp:817 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch 2" -msgstr "Cisco - Switch φωνής 2" +"Civil - Motor" +msgstr "Civil - Κινητήρας" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4 -#: rc.cpp:820 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM mainframe" -msgstr "Cisco - IBM mainframe" +"Civil - Preliminary Clarification Tank" +msgstr "Civil - Δεξαμενή αρχικού καθαρισμού" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:823 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Softphone" -msgstr "Cisco - Τηλέφωνο λογισμικού" +"Civil - Rotor" +msgstr "Civil - Ρότορας" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4 -#: rc.cpp:826 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IAD router" -msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας IAD" +"Civil - Soil" +msgstr "Civil - Έδαφος" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4 -#: rc.cpp:829 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FDDI Ring" -msgstr "Cisco - FDDI Ring" +"Civil - Vertical Limiting Line" +msgstr "Civil - Κατακόρυφη γραμμή ορίου" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:832 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic softswitch" -msgstr "Cisco - Γενικό switch λογισμικού" +"Civil - Vertical Propeller" +msgstr "Civil - Κατακόρυφος προωθητήρας" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:835 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup switch" -msgstr "Cisco - Switch ομάδας εργασίας" +"Civil - Horizontal Compressor" +msgstr "Civil - Οριζόντιος συμπιεστής" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4 -#: rc.cpp:838 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - UPS" -msgstr "Cisco - UPS" +"Civil - Horizontal Pump" +msgstr "Civil - Οριζόντια αντλία" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4 -#: rc.cpp:841 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Handheld" -msgstr "Cisco - Υπολογιστής παλάμης" +"Civil - Horizontal Rest" +msgstr "Civil - Οριζόντια ηρεμία" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4 -#: rc.cpp:844 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Network Management" -msgstr "Cisco - Διαχείριση δικτύου" +"Civil - Reference Line" +msgstr "Civil - Γραμμή αναφοράς" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:847 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Front End Processor" -msgstr "Cisco - Επεξεργαστής Front End" +"Civil - Vertical Compressor" +msgstr "Civil - Κατακόρυφος συμπιεστής" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4 -#: rc.cpp:850 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" -msgstr "Cisco - 3X74 (πάτωμα) ελεγκτής συστοιχίας" +"Civil - Vertical Pump" +msgstr "Civil - Κατακόρυφη αντλία" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4 -#: rc.cpp:853 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage Router" -msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας αποθήκευσης" +"Civil - Vertical Rest" +msgstr "Civil - Κατακόρυφη ηρεμία" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4 -#: rc.cpp:856 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone/Fax" -msgstr "Cisco - Τηλέφωνο/φαξ" +"Civil - Water Level" +msgstr "Civil - Επίπεδο νερού" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4 -#: rc.cpp:859 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless" -msgstr "Cisco - Ασύρματο" +"Contact - if" +msgstr "Επαφή - if" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4 -#: rc.cpp:862 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" -msgstr "Cisco - Μηχανή μετασχηματισμού περιεχόμενου (CTE)" +"Contact - ifnot" +msgstr "Επαφή - ifnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:865 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Hub" -msgstr "Cisco - Hub" +"Contact - lamp" +msgstr "Επαφή - lamp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4 -#: rc.cpp:868 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Amplifier" -msgstr "Cisco - Οπτικός ενισχυτής" +"Contact - relay" +msgstr "Επαφή - relay" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4 -#: rc.cpp:871 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV content manager" -msgstr "Cisco - Διαχειριστής περιεχομένου IPTV" +"LADDER - if" +msgstr "Κλίμακα - if" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4 -#: rc.cpp:874 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ITP" -msgstr "Cisco - ITP" +"LADDER - ifnot" +msgstr "Κλίμακα - ifnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4 -#: rc.cpp:877 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice commserver" -msgstr "Cisco - Εξυπηρετητής φωνητικής επικοινωνίας" +"LADDER - out" +msgstr "Κλίμακα - out" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4 -#: rc.cpp:880 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PXF" -msgstr "Cisco - PXF" +"LADDER - outj" +msgstr "Κλίμακα - outj" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4 -#: rc.cpp:883 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wavelength router" -msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας Wavelength" +"LADDER - outnot" +msgstr "Κλίμακα - outnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4 -#: rc.cpp:886 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Fax" -msgstr "Cisco - Φαξ" +"LADDER - outr" +msgstr "Κλίμακα - outr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4 -#: rc.cpp:889 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Switch 1100" -msgstr "Cisco - Switch υπηρεσίας περιεχομένου 1100" +"LADDER - outrcep" +msgstr "Κλίμακα - outrcep" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:892 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cellular phone" -msgstr "Cisco - Κινητό τηλέφωνο" +"LADDER - outs" +msgstr "Κλίμακα - outs" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4 -#: rc.cpp:895 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Video camera" -msgstr "Cisco - Βιντεοκάμερα" +"LADDER - sout" +msgstr "Κλίμακα - sout" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4 -#: rc.cpp:898 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ONS15500" -msgstr "Cisco - ONS15500" +"LADDER - soutnot" +msgstr "Κλίμακα - soutnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4 -#: rc.cpp:901 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MUX" -msgstr "Cisco - MUX" +"LADDER - soutr" +msgstr "Κλίμακα - soutr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4 -#: rc.cpp:904 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - University" -msgstr "Cisco - Πανεπιστήμιο" +"LADDER - souts" +msgstr "Κλίμακα - souts" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4 -#: rc.cpp:907 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Microphone" -msgstr "Cisco - Μικρόφωνο" +"Electric - connpoint" +msgstr "Ηλεκτρικά - connpoint" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:910 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Bridge" -msgstr "Cisco - Ασύρματη γέφυρα" +"Electric - command" +msgstr "Ηλεκτρικά - εντολή" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4 -#: rc.cpp:913 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoSecurity" -msgstr "Cisco - Ασφάλεια Cisco" +"Electric - contact_f" +msgstr "Ηλεκτρικά - contact_f" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:916 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Class 4/5 switch" -msgstr "Cisco - Switch κλάσης 4/5" +"Electric - contact_o" +msgstr "Ηλεκτρικά - contact_o" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:919 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Diskette" -msgstr "Cisco - Δισκέτα" +"Electric - intpos_f" +msgstr "Ηλεκτρικά - intpos_f" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:922 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IOS Firewall" -msgstr "Cisco - Τείχος προστασίας IOS" +"Electric - intpos_o" +msgstr "Ηλεκτρικά - intpos_o" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4 -#: rc.cpp:925 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Tablet" -msgstr "Cisco - Ταμπλέτα" +"Electric - lamp" +msgstr "Ηλεκτρικά - λαμπτήρας" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4 -#: rc.cpp:928 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Government Building" -msgstr "Cisco - Κυβερνητικό κτήριο" +"Electric - relay" +msgstr "Ηλεκτρικά - relay" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4 -#: rc.cpp:931 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8240" -msgstr "Cisco - MGX 8240" +"Jigsaw - part_iiii" +msgstr "Παζλ - τμήμα_iiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4 -#: rc.cpp:934 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone" -msgstr "Cisco - Τηλέφωνο" +"Jigsaw - part_iiio" +msgstr "Παζλ - τμήμα_iiio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4 -#: rc.cpp:937 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Protocol Translator" -msgstr "Cisco - Μεταφραστής πρωτοκόλλου" +"Jigsaw - part_iioi" +msgstr "Παζλ - τμήμα_iioi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4 -#: rc.cpp:940 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP" -msgstr "Cisco - IP" +"Jigsaw - part_iioo" +msgstr "Παζλ - τμήμα_iioo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4 -#: rc.cpp:943 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Communications server" -msgstr "Cisco - Εξυπηρετητής επικοινωνιών" +"Jigsaw - part_ioii" +msgstr "Παζλ - τμήμα_ioii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:946 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 100BaseT Hub" -msgstr "Cisco - 100BaseT Hub" +"Jigsaw - part_ioio" +msgstr "Παζλ - τμήμα_ioio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4 -#: rc.cpp:949 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup director" -msgstr "Cisco - Συντονιστής ομάδας εργασίας" +"Jigsaw - part_iooi" +msgstr "Παζλ - τμήμα_iooi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4 -#: rc.cpp:952 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - System controller" -msgstr "Cisco - Ελεγκτής συστήματος" +"Jigsaw - part_iooo" +msgstr "Παζλ - τμήμα_iooo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4 -#: rc.cpp:955 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage array" -msgstr "Cisco - Πίνακας αποθήκευσης" +"Jigsaw - part_oiii" +msgstr "Παζλ - τμήμα_oiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:958 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mac Woman" -msgstr "Cisco - Mac γυναίκα" +"Jigsaw - part_oiio" +msgstr "Παζλ - τμήμα_oiio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:961 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workstation" -msgstr "Cisco - Σταθμός εργασίας" +"Jigsaw - part_oioi" +msgstr "Παζλ - τμήμα_oioi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4 -#: rc.cpp:964 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house" -msgstr "Cisco - Σπίτι τηλεσυνεργάτη" +"Jigsaw - part_oioo" +msgstr "Παζλ - τμήμα_oioo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4 -#: rc.cpp:967 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" -msgstr "Cisco - SVX (ανταλλάξιμο με τελικό γραφείο)" +"Jigsaw - part_ooii" +msgstr "Παζλ - τμήμα_ooii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4 -#: rc.cpp:970 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FC Storage" -msgstr "Cisco - Αποθήκευση FC" +"Jigsaw - part_ooio" +msgstr "Παζλ - τμήμα_ooio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4 -#: rc.cpp:973 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mini VAX" -msgstr "Cisco - Mini VAX" +"Jigsaw - part_oooi" +msgstr "Παζλ - τμήμα_oooi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4 -#: rc.cpp:976 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Metro 1500" -msgstr "Cisco - Metro 1500" +"Jigsaw - part_oooo" +msgstr "Παζλ - τμήμα_oooo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:979 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ISDN switch" -msgstr "Cisco - ISDN switch" +"Demultiplexer" +msgstr "Αποπλέκτης" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4 -#: rc.cpp:982 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Terminal" -msgstr "Cisco - Τερματικό" +"Large Extension Node" +msgstr "Μεγάλος κόμβος επέκτασης" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4 -#: rc.cpp:985 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" -msgstr "Cisco - SC2200 (Ελεγκτής σήματος)" +"Multiplexer" +msgstr "Πλέκτης" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4 -#: rc.cpp:988 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - WWW server" -msgstr "Cisco - Εξυπηρετητής WWW" +"Node Center" +msgstr "Κέντρο κόμβος" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4 -#: rc.cpp:991 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Telephony Router" -msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας τηλεφωνίας IP" +"Small Extension Node" +msgstr "Μικρός κόμβος επέκτασης" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4 -#: rc.cpp:994 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV broadcast server" -msgstr "Cisco - Εξυπηρετητής εκπομπής IPTV" +"Tactical Satellite Communications Terminal" +msgstr "Τερματικό δορυφορικών επικοινωνιών" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4 -#: rc.cpp:997 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DWDM Filter" -msgstr "Cisco - Φίλτρο DWDM" +"Network - Antenna" +msgstr "Δίκτυο - Κεραία" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:1000 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Bridge" -msgstr "Cisco - Γέφυρα" +"Network - General Computer (Tower)" +msgstr "Δίκτυο - Γενικός υπολογιστής (Πύργος)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4 -#: rc.cpp:1003 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICS" -msgstr "Cisco - ICS" +"Network - An external DAT drive" +msgstr "Δίκτυο - Ένας εξωτερικός οδηγός DAT" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4 -#: rc.cpp:1006 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Transpath" -msgstr "Cisco - Διαδρομή" +"Network - Digitizing Board" +msgstr "Δίκτυο - Πινακίδα ψηφιοποίησης" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4 -#: rc.cpp:1009 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW media" -msgstr "Cisco - Πολυμέσα BBFW" +"Network - Storage" +msgstr "Δίκτυο - Αποθήκη" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1012 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SIP Proxy server" -msgstr "Cisco - Εξυπηρετητής διαμεσολάβησης SIP" +"Network - A Diskette" +msgstr "Δίκτυο - Μια δισκέτα" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1015 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Unity server" -msgstr "Cisco - Εξυπηρετητής ενότητας" +"Network - Firewall" +msgstr "Δίκτυο - Τείχος προστασίας" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4 -#: rc.cpp:1018 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP DSL" -msgstr "Cisco - IP DSL" +"Network - WAN Connection" +msgstr "Δίκτυο - Σύνδεση WAN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4 -#: rc.cpp:1021 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LongReach CPE" -msgstr "Cisco - LongReach CPE" +"Network - General Monitor (With Stand)" +msgstr "Δίκτυο - Γενική οθόνη (με βάση)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1024 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Printer" -msgstr "Cisco - Εκτυπωτής" +"Network - Hub" +msgstr "Δίκτυο - Hub" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4 -#: rc.cpp:1027 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PDA" -msgstr "Cisco - PDA" +"Network - A Mobile Phone" +msgstr "Δίκτυο - Ένα κινητό τηλέφωνο" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1030 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Universal Gateway" -msgstr "Cisco - Καθολική πύλη" +"Network - Modem" +msgstr "Δίκτυο - Μόντεμ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4 -#: rc.cpp:1033 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite" -msgstr "Cisco - Δορυφορική" +"Network - Modular Switch" +msgstr "Δίκτυο - Αρθρωτό Switch" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1036 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Transport" -msgstr "Cisco - Οπτική μεταφορά" +"Network - A Workstation Monitor" +msgstr "Δίκτυο - Μια οθόνη σταθμού εργασίας" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1039 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router in building" -msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας σε κτήριο" +"Network - Cloud" +msgstr "Δίκτυο - Σμήνος" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4 -#: rc.cpp:1042 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Turret" -msgstr "Cisco - Πύργος" +"Network - A Bigtower PC" +msgstr "Δίκτυο - Ένα PC bigtower" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4 -#: rc.cpp:1045 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" -msgstr "Cisco - 3174 (επιτραπέζιος) ελεγκτής συστοιχίας" +"Network - A Desktop PC" +msgstr "Δίκτυο - Ένα επιτραπέζιο PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1048 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Server with PC Router" -msgstr "Cisco - Εξυπηρετητής με διαμεταγωγέα PC" +"Network - A Midi-tower PC" +msgstr "Δίκτυο - Ένα Midi-tower PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1051 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Directory Server" -msgstr "Cisco - Εξυπηρετητής καταλόγου" +"Network - A Minitower PC" +msgstr "Δίκτυο - Ένα minitower PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:1054 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic processor" -msgstr "Cisco - Γενικευμένος επεξεργαστής" +"Network - Plotter" +msgstr "Δίκτυο - Σχεδιαστής" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4 -#: rc.cpp:1057 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - RPS" -msgstr "Cisco - RPS" +"Network - General Printer" +msgstr "Δίκτυο - Γενικός εκτυπωτής" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4 -#: rc.cpp:1060 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5500" -msgstr "Cisco - Ομάδα εργασίας 5500" +"Network - RJ45 Wall-Plug" +msgstr "Δίκτυο - Πρίζα τοίχου RJ45" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5 -#: rc.cpp:1063 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Tower" -msgstr "Cisco - Πύργος IBM" +"Network - Router Symbol" +msgstr "Δίκτυο - Σύμβολο διαμεταγωγέα" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4 -#: rc.cpp:1066 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATA" -msgstr "Cisco - ATA" +"Network - scEAD Wall-Plug" +msgstr "Δίκτυο - Πρίζα τοίχου scEAD" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4 -#: rc.cpp:1069 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 15200" -msgstr "Cisco - 15200" +"Network - A speaker" +msgstr "Δίκτυο - Ένα ηχείο" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5 -#: rc.cpp:1072 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Video" -msgstr "Cisco - PC Βίντεο" +"Network - An amplifier speaker" +msgstr "Δίκτυο - Ένα ηχείο με ενισχυτή" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4 -#: rc.cpp:1075 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8260" -msgstr "Cisco - MGX 8260" +"Network - Switch ATM Symbol" +msgstr "Δίκτυο - Σύμβολο Switch ATM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1078 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MoH server (Music on Hold)" -msgstr "Cisco - Εξυπηρετητής MoH (Music on Hold)" +"Network - Switch Symbol" +msgstr "Δίκτυο - Σύμβολο Switch" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4 -#: rc.cpp:1081 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter" -msgstr "Cisco - Τηλεσυνεργάτης" +"Network - A Telephone" +msgstr "Δίκτυο - Ένα τηλέφωνο" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1084 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Modem" -msgstr "Cisco - Modem" +"Network - A Workstation" +msgstr "Δίκτυο - Ένας σταθμός εργασίας" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4 -#: rc.cpp:1087 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICM" -msgstr "Cisco - ICM" +"Network - A ZIP Disk" +msgstr "Δίκτυο - Ένας δίσκος ZIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4 -#: rc.cpp:1090 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TokenRing" -msgstr "Cisco - TokenRing" +"Pneum - connpoint" +msgstr "Αέριο - connpoint" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1093 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SUN workstation" -msgstr "Cisco - Σταθμός εργασίας SUN" +"Pneum - comelec1" +msgstr "Αέριο - comelec1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4 -#: rc.cpp:1096 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Laptop" -msgstr "Cisco - Φορητός υπολογιστής" +"Pneum - comelec2" +msgstr "Αέριο - comelec2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4 -#: rc.cpp:1099 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Engine (Cache Director)" -msgstr "Cisco - Μηχανή περιεχομένου (Συντονιστής ενδιάμεσης μνήμης)" +"Pneum - commusc" +msgstr "Αέριο - commusc" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1102 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - End Office" -msgstr "Cisco - Τελικό γραφείο" +"Pneum - compb" +msgstr "Αέριο - compb" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4 -#: rc.cpp:1105 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Repeater" -msgstr "Cisco - Αναμεταδότης" +"Pneum - compilh" +msgstr "Αέριο - compilh" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4 -#: rc.cpp:1108 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco CA" -msgstr "Cisco - Cisco CA" +"Pneum - compilp" +msgstr "Αέριο - compilp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4 -#: rc.cpp:1111 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router" -msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας" +"Pneum - compush" +msgstr "Αέριο - compush" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1114 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic gateway" -msgstr "Cisco - Γενική πύλη" +"Pneum - comspr" +msgstr "Αέριο - comspr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4 -#: rc.cpp:1117 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200/VSC3000 host" -msgstr "Cisco - Υπολογιστής SC2200/VSC3000" +"Pneum - DEJack" +msgstr "Αέριο - DEJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4 -#: rc.cpp:1120 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MDU" -msgstr "Cisco - MDU" +"Pneum - dist22" +msgstr "Αέριο - dist22" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:1123 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - HP Mini" -msgstr "Cisco - HP Μίνι" +"Pneum - dist32" +msgstr "Αέριο - dist32" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4 -#: rc.cpp:1126 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DPT" -msgstr "Cisco - DPT" +"Pneum - dist42" +msgstr "Αέριο - dist42" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1129 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PIX Firewall" -msgstr "Cisco - Τείχος προστασίας PIX" +"Pneum - dist52" +msgstr "Αέριο - dist52" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4 -#: rc.cpp:1132 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ADM" -msgstr "Cisco - ADM" +"Pneum - drain" +msgstr "Αέριο - drain" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1135 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Speaker" -msgstr "Cisco - Μεγάφωνο" +"Pneum - press" +msgstr "Αέριο - press" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1138 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Router" -msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας ATM" +"Pneum - presshy" +msgstr "Αέριο - presshy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4 -#: rc.cpp:1141 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6705" -msgstr "Cisco - 6705" +"Pneum - presspn" +msgstr "Αέριο - presspn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1144 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Transport" -msgstr "Cisco - Ασύρματη μεταφορά" +"Pneum - SEIJack" +msgstr "Αέριο - SEIJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4 -#: rc.cpp:1147 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Key" -msgstr "Cisco - Κλειδί" +"Pneum - SEOJack" +msgstr "Αέριο - SEOJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4 -#: rc.cpp:1150 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX" -msgstr "Cisco - PBX" +"SDL - Block" +msgstr "SDL - Τμήμα" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1153 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" -msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας ATM Tag Sw Gigabit" +"SDL - Comment" +msgstr "SDL - Σχόλιο" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4 -#: rc.cpp:1156 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Truck" -msgstr "Cisco - Φορτηγό" +"SDL - Decision" +msgstr "SDL - Απόφαση" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4 -#: rc.cpp:1159 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5000" -msgstr "Cisco - Ομάδα εργασίας 5000" +"SDL - Function" +msgstr "SDL - Συνάρτηση" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4 -#: rc.cpp:1162 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD X.28" -msgstr "Cisco - PAD X.28" +"SDL - Function Header" +msgstr "SDL - Κεφαλίδα συνάρτησης" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4 -#: rc.cpp:1165 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco 1000" -msgstr "Cisco - Cisco 1000" +"SDL - InOut" +msgstr "SDL - Είσοδος/έξοδος" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4 -#: rc.cpp:1168 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Router Card" -msgstr "Cisco - PC κάρτα διαμεταγωγέα" +"SDL - Macro" +msgstr "SDL - Μακροεντολή" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4 -#: rc.cpp:1171 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Scanner" -msgstr "Cisco - Σαρωτής" +"SDL - Note" +msgstr "SDL - Σημείωση" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4 -#: rc.cpp:1174 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Car" -msgstr "Cisco - Αυτοκίνητο" +"SDL - Process" +msgstr "SDL - Διεργασία" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4 -#: rc.cpp:1177 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW" -msgstr "Cisco - BBFW" +"SDL - Receive" +msgstr "SDL - Λήψη" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1180 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Router" -msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας υπηρεσίας περιεχομένου" +"SDL - Return" +msgstr "SDL - Επιστροφή" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4 -#: rc.cpp:1183 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - uBR910" -msgstr "Cisco - uBR910" +"SDL - Save" +msgstr "SDL - Αποθήκευση" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4 -#: rc.cpp:1186 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - AccessPoint" -msgstr "Cisco - Σημείο πρόσβασης" +"SDL - Send" +msgstr "SDL - Αποστολή" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1189 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MicroWebserver" -msgstr "Cisco - Μικροεξυπηρετητής ιστού" +"SDL - Service" +msgstr "SDL - Υπηρεσία" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4 -#: rc.cpp:1192 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC" -msgstr "Cisco - PC" +"SDL - State" +msgstr "SDL - Κατάσταση" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4 -#: rc.cpp:1195 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7505" -msgstr "Cisco - 7505" +"SDL - Stop" +msgstr "SDL - Σταμάτημα" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4 -#: rc.cpp:1198 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoWorks workstation" -msgstr "Cisco - Σταθμός εργασίας CiscoWorks" +"SDL - Task" +msgstr "SDL - Εργασία" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4 -#: rc.cpp:1201 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDM Content Distribution Manager" -msgstr "Cisco - Διαχειριστής κατανομής περιεχομένου (CDM)" +"Sybase - Client Application" +msgstr "Sybase - Εφαρμογή πελάτη" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1204 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Branch office" -msgstr "Cisco - Υποκατάστημα γραφείου" +"Sybase - Dataserver" +msgstr "Sybase - Εξυπηρετητής δεδομένων" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1207 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house/router" -msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας/σπίτι τηλεσυνεργάτη" +"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" +msgstr "Sybase - Διαχειριστής καταγραφής μεταφοράς/Πράκτορας αντιγρ." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1210 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Switch" -msgstr "Cisco - ATM Switch" +"Sybase - Replication Server" +msgstr "Sybase - Εξυπηρετητής αντιγραφής" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4 -#: rc.cpp:1213 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Relational Database" -msgstr "Cisco - Σχεσιακή βάση δεδομένων" +"Sybase - Replication Server Manager" +msgstr "Sybase - Διαχειριστής εξυπηρετητή αντιγραφής" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1216 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX Switch" -msgstr "Cisco - PBX Switch" +"Sybase - Stable Queue" +msgstr "Sybase - Σταθερή ουρά αναμονής" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The default page layout." +msgstr "Προκαθορισμένη διάταξη:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The orientation of the page." +msgstr "Το κουμπί εστίασης στη σελίδα εμφανίζει ολόκληρη τη σελίδα." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4 -#: rc.cpp:1219 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch module" -msgstr "Cisco - Άρθρωμα switch περιεχομένου" +msgid "The width of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28 +#, no-c-format +msgid "The height of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the top of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the bottom of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the left of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the right of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show the grid." +msgstr "Εμφάνιση &πλέγματος" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Snap to the grid." +msgstr "Προσαρμογή στο π&λέγμα" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58 +#, no-c-format +msgid "Color of the grid lines." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62 +#, no-c-format +msgid "Spacing between vertical grid lines." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Spacing between horizontal grid lines." +msgstr "Τροποποίηση οριζόντιας στοίχισης μήτρας" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal snap distance." +msgstr "Οριζόντια στοίχιση" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical snap distance." +msgstr "Απόσταση προσαρμογής στο πλέγμα" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78 +#, no-c-format +msgid "Unit" +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default font." +msgstr "Προκαθορισμένη γραμματοσειρά:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88 +#, no-c-format +msgid "Last used format." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92 +#, no-c-format +msgid "Crop image to the edges of the stencils." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export only the selected stencils." +msgstr "Εξαγωγή των επιλεγμένων μητρών στην τρέχουσα σελίδα" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100 +#, no-c-format +msgid "Border around the exported page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104 +#, no-c-format +msgid "Quality of the exported page in percent." +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "Επεξεργάσιμο" + +#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:36 +#, no-c-format +msgid "P&age" +msgstr "Σ&ελίδα" + +#: kiviopart/kivio.rc:43 +#, no-c-format +msgid "F&ormat" +msgstr "Μ&ορφή" + +#: kiviopart/kivio.rc:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Εργαλεία" + +#: kiviopart/kivio.rc:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις" + +#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit" +msgstr "Επεξεργάσιμο" + +#: kiviopart/kivio.rc:77 +#, no-c-format +msgid "Tools" +msgstr "Εργαλεία" + +#: kiviopart/kivio.rc:97 +#, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "Μορφή" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38 +#, no-c-format +msgid "&Align" +msgstr "&Στοίχιση" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561 +#, no-c-format +msgid "Ce&nter" +msgstr "Στο &κέντρο" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4 -#: rc.cpp:1222 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Centri Firewall" -msgstr "Cisco - Τείχος προστασίας Centri" +msgid "N&one" +msgstr "&Καμία" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4 -#: rc.cpp:1225 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - RateMUX" -msgstr "Cisco - RateMUX" +msgid "Center of &page" +msgstr "Στο κέντρο της &σελίδας" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4 -#: rc.cpp:1228 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MultiSwitch Device" -msgstr "Cisco - Συσκευή MultiSwitch" +msgid "&None" +msgstr "&Καμία" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4 -#: rc.cpp:1231 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MAU" -msgstr "Cisco - MAU" +msgid "&Distribute" +msgstr "&Κατανομή" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1234 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch" -msgstr "Cisco - Switch περιεχομένου" +msgid "E&xtent of selection" +msgstr "&Επέκταση της επιλογής" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4 -#: rc.cpp:1237 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PC Man" -msgstr "Cisco - PC άνδρας" +msgid "Extent of pa&ge" +msgstr "Επέκταση της &σελίδας" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1240 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetFlow router" -msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας NetFlow" +msgid "&Spacing" +msgstr "Α&πόσταση" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4 -#: rc.cpp:1243 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Radio Tower" -msgstr "Cisco - Πύργος ραδιοφώνου" +msgid "S&pacing" +msgstr "&Απόσταση" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export" +msgstr "Εξαγωγή σελίδας" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1246 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small hub" -msgstr "Cisco - Μικρό hub" +msgid "&Selected stencils" +msgstr "&Επιλεγμένες μήτρες" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4 -#: rc.cpp:1249 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - 7500ARS (7513)" -msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)" +msgid "Export the selected stencils on the current page" +msgstr "Εξαγωγή των επιλεγμένων μητρών στην τρέχουσα σελίδα" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4 -#: rc.cpp:1252 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - LAN to LAN" -msgstr "Cisco - LAN με LAN" +"Selected Stencils
\n" +"Export only the selected stencils to file." +msgstr "" +"Επιλεγμένες μήτρες
\n" +"Εξαγωγή μόνο των επιλεγμένων μητρών στο αρχείο." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4 -#: rc.cpp:1255 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small Business" -msgstr "Cisco - Μικρή επιχείρηση" +msgid "&All stencils" +msgstr "Ό&λες τις μήτρες" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1258 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" -msgstr "Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" +msgid "Export all stencils on the current page" +msgstr "Εξαγωγή όλων των μητρών στην τρέχουσα σελίδα" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1261 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Layer 3 Switch" -msgstr "Cisco - Layer 3 Switch" +"All Stencils
\n" +"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " +"all stencils will be exported." +msgstr "" +"Όλες τις μήτρες
\n" +"Αυτό θα οδηγήσει στην εξαγωγή ολόκληρης της σελίδας στο αρχείο. Αυτό " +"σημαίνει ότι όλες οι μήτρες θα εξαχθούν." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1264 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Services Router" -msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας οπτικών υπηρεσιών" +msgid "C&rop picture to edges" +msgstr "&Αποκοπή εικόνας στις άκρες" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4 -#: rc.cpp:1267 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - TV" -msgstr "Cisco - TV" +msgid "Don't export extra blank space to file" +msgstr "Μη εξαγωγή επιπρόσθετου κενού χώρου στο αρχείο" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4 -#: rc.cpp:1270 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Macintosh" -msgstr "Cisco - Macintosh" +"Crop picture to edges
\n" +"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only " +"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the " +"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be " +"exported." +msgstr "" +"Κόψιμο εικόνας στις άκρες
\n" +"Αυτό θα αφαιρέσει όλες τις κενές περιοχές του σχεδίου. Η εικόνα θα είναι " +"τόσο μεγάλη όσο το μέγεθος των μητρών που περιέχει. Αν οι μήτρες είναι " +"τοποθετημένες στην πάνω δεξιά γωνία της σελίδας, θα γίνει εξαγωγή μόνο αυτής " +"της γωνίας." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1273 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Generic Building" -msgstr "Cisco - Γενικό κτίριο" +msgid "&Quality:" +msgstr "&Ποιότητα:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4 -#: rc.cpp:1276 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetRanger" -msgstr "Cisco - NetRanger" +msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." +msgstr "Υψηλότερη ποιότητα συνεπάγεται μεγαλύτερο μέγεθος αρχείου." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4 -#: rc.cpp:1279 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web cluster" -msgstr "Cisco - Συστοιχία ιστού" +"Quality
\n" +"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the " +"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The " +"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher " +"the number, the larger the filesize." +msgstr "" +"Ποιότητα
\n" +"Αυτό δεν το χρησιμοποιούν όλες οι μορφές αρχείων. Αλλά για αυτές που το " +"κάνουν, αυτό επηρεάζει την ποιότητα της εικόνας που εξάγεται. Η μέγιστη " +"ποιότητα είναι το 100. Όσο μεγαλύτερος είναι ο αριθμός τόσο καλύτερη είναι " +"και η εικόνα. Το μειονέκτημα είναι ότι το ίδιο ισχύει και για το μέγεθος του " +"αρχείου." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1282 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - HootPhone" -msgstr "Cisco - HootPhone" +msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" +msgstr "Ένα προαιρετικό περίγραμμα κενού γύρω από τη σελίδα, σε εικονοστοιχεία" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1285 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - IP Softphone" -msgstr "Cisco - IP τηλέφωνο λογισμικού" +"Border
\n" +"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " +"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-" +"pixel border (default)." +msgstr "" +"Περίγραμμα
\n" +"Τοποθετεί ένα κενό περίγραμμα γύρω από την εικόνα. Η επιλογή μπορεί να " +"χρησιμοποιηθεί αν για κάποιο λόγο οι μήτρες δε χωράνε στην σελίδα εξαγωγής " +"με ένα περίγραμμα 0-εικονοστοιχείων (προκαθορισμένο)." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4 -#: rc.cpp:1288 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" -msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας Gigabit Switch (Ετικέτα ATM)" +msgid "&Border:" +msgstr "&Περίγραμμα:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1291 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Silicon Switch" -msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας με Silicon Switch" +msgid "Zoom In 25%" +msgstr "Μεγέθυνση 25%" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5 -#: rc.cpp:1294 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - H.323" -msgstr "Cisco - H.323" +msgid "Zoom Out 25%" +msgstr "Σμίκρυνση 25%" + +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom" +msgstr "Εργαλείο εστίασης" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Width" +msgstr "&Πλάτος:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4 -#: rc.cpp:1297 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web browser" -msgstr "Cisco - Περιηγητής ιστού" +msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" +msgstr "Εναλλάσσει τη δυνατότητα για αλλαγή του πλάτους των επιλεγμένων μητρών" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4 -#: rc.cpp:1300 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ME 1100" -msgstr "Cisco - ME 1100" +msgid "Hei&ght" +msgstr "Ύ&ψος" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1303 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice ATM Switch" -msgstr "Cisco - ATM Switch φωνής" +msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" +msgstr "Εναλλάσσει τη δυνατότητα για αλλαγή του ύψους των επιλεγμένων μητρών" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4 -#: rc.cpp:1306 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN concentrator" -msgstr "Cisco - Συλλέκτης VPN" +msgid "&Aspect ratio" +msgstr "&Λόγος διαστάσεων" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1309 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice router" -msgstr "Cisco - Διαμεταγωγέας φωνής" +msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" +msgstr "" +"Εναλλάσσει τη δυνατότητα για αλλαγή του λόγου διαστάσεων των επιλεγμένων " +"μητρών" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4 -#: rc.cpp:1312 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Breakout box" -msgstr "Cisco - Κουτί Breakout" +msgid "&X position" +msgstr "Θέση &Χ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4 -#: rc.cpp:1315 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - CallManager" -msgstr "Cisco - Διαχειριστής κλήσεων" +msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" +msgstr "" +"Εναλλάσσει τη δυνατότητα για προστασία της θέσης Χ των επιλεγμένων μητρών" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1318 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Programmable Switch" -msgstr "Cisco - Προγραμματιζόμενο Switch" +msgid "&Y position" +msgstr "Θέση &Υ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4 -#: rc.cpp:1321 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - General appliance" -msgstr "Cisco - Γενική συσκευή" +msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" +msgstr "" +"Εναλλάσσει τη δυνατότητα για προστασία της θέσης Υ των επιλεγμένων μητρών" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4 -#: rc.cpp:1324 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5002" -msgstr "Cisco - Ομάδα εργασίας 5002" +msgid "Deletio&n" +msgstr "&Διαγραφή" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1327 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN Gateway" -msgstr "Cisco - Πύλη VPN" +msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" +msgstr "Εναλλάσσει τη δυνατότητα για διαγραφή των επιλεγμένων μητρών" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4 -#: rc.cpp:1330 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Valve" -msgstr "Civil - Οριζόντια βαλβίδα" +msgid "Stencil Set" +msgstr "Σύνολο μητρών" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4 -#: rc.cpp:1333 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Right Arrow" -msgstr "Civil - Δεξί βέλος" +msgid "No Selection" +msgstr "Καμία επιλογή" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1336 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Limiting Line" -msgstr "Civil - Οριζόντια γραμμή ορίου" +msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" +msgstr "Αυτή είναι μια προεπισκόπηση των μητρών που περιέχονται στο σύνολο" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4 -#: rc.cpp:1339 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Backflow Preventer" -msgstr "Civil - Προστασία ανάποδης ροής" +msgid "&Add to Document" +msgstr "&Προσθήκη στο έγγραφο" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1342 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Compressor" -msgstr "Civil - Οριζόντιος συμπιεστής" +msgid "Kivio::StencilTextEditor" +msgstr "Kivio::StencilTextEditor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1345 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Basin" -msgstr "Civil - Νιπτήρας" +msgid "Bold" +msgstr "Έντονα" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50 +#, no-c-format +msgid "6" +msgstr "6" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1348 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Pump" -msgstr "Civil - Οριζόντια αντλία" +msgid "7" +msgstr "7" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1351 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Limiting Line" -msgstr "Civil - Κατακόρυφη γραμμή ορίου" +msgid "8" +msgstr "8" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4 -#: rc.cpp:1354 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Frequency Converter" -msgstr "Civil - Μετατροπέας συχνότητας" +msgid "9" +msgstr "9" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4 -#: rc.cpp:1357 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Reference Line" -msgstr "Civil - Γραμμή αναφοράς" +msgid "10" +msgstr "10" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4 -#: rc.cpp:1360 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Propeller" -msgstr "Civil - Κατακόρυφος προωθητήρας" +msgid "11" +msgstr "11" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1363 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Compressor" -msgstr "Civil - Κατακόρυφος συμπιεστής" +msgid "12" +msgstr "12" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1366 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Pump" -msgstr "Civil - Κατακόρυφη αντλία" +msgid "14" +msgstr "14" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4 -#: rc.cpp:1369 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Motor" -msgstr "Civil - Κινητήρας" +msgid "16" +msgstr "16" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4 -#: rc.cpp:1372 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Preliminary Clarification Tank" -msgstr "Civil - Δεξαμενή αρχικού καθαρισμού" +msgid "18" +msgstr "18" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3 -#: rc.cpp:1375 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Gas Bottle" -msgstr "Civil - Φιάλη γκαζιού" +msgid "20" +msgstr "20" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4 -#: rc.cpp:1378 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Water Level" -msgstr "Civil - Επίπεδο νερού" +msgid "22" +msgstr "22" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1381 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Bivalent Vertical Rest" -msgstr "Civil - Κατακόρυφη δισθενής ηρεμία" +msgid "24" +msgstr "24" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1384 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Rest" -msgstr "Civil - Οριζόντια ηρεμία" +msgid "26" +msgstr "26" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4 -#: rc.cpp:1387 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Soil" -msgstr "Civil - Έδαφος" +msgid "28" +msgstr "28" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4 -#: rc.cpp:1390 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Up Arrow" -msgstr "Civil - Πάνω βέλος" +msgid "36" +msgstr "36" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4 -#: rc.cpp:1393 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Aerator" -msgstr "Civil - Αερισμός" +msgid "48" +msgstr "48" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1396 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Final-Settling Basin" -msgstr "Civil - Νιπτήρας τελικής θέσης" +msgid "72" +msgstr "72" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4 -#: rc.cpp:1399 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Container" -msgstr "Civil - Δεξαμενή" +msgid "Italics" +msgstr "Πλάγια" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1402 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Rest" -msgstr "Civil - Κατακόρυφη ηρεμία" +msgid "Underline" +msgstr "Υπογράμμιση" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4 -#: rc.cpp:1405 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Rotor" -msgstr "Civil - Ρότορας" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Οριζόντια στοίχιση" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4 -#: rc.cpp:1408 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooio" -msgstr "Παζλ - τμήμα_ooio" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Κατακόρυφη στοίχιση" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1411 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooo" -msgstr "Παζλ - τμήμα_iooo" +msgid "&Zoom Tool" +msgstr "Εργαλείο &εστίασης" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1414 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22 #, no-c-format +msgid "Zoom Tool" +msgstr "Εργαλείο εστίασης" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiio" -msgstr "Παζλ - τμήμα_iiio" +"Assorted" +msgstr "Διάφορα" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4 -#: rc.cpp:1417 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooii" -msgstr "Παζλ - τμήμα_ooii" +"Circuit" +msgstr "Κύκλωμα" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1420 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioo" -msgstr "Παζλ - τμήμα_oioo" +"Cisco" +msgstr "Cisco" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1423 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooi" -msgstr "Παζλ - τμήμα_iooi" +"Civil" +msgstr "Αστικά" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1426 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiii" -msgstr "Παζλ - τμήμα_iiii" +"Contact" +msgstr "Επαφή" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1429 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioi" -msgstr "Παζλ - τμήμα_oioi" +"Electric" +msgstr "Ηλεκτρικά" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4 -#: rc.cpp:1432 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioio" -msgstr "Παζλ - τμήμα_ioio" +"Jigsaw" +msgstr "Παζλ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1435 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooo" -msgstr "Παζλ - τμήμα_oooo" +"MSE" +msgstr "MSE" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1438 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiio" -msgstr "Παζλ - τμήμα_oiio" +"Network" +msgstr "Δίκτυο" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4 -#: rc.cpp:1441 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioii" -msgstr "Παζλ - τμήμα_ioii" +"Pneumatic" +msgstr "Αέριο" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1444 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioo" -msgstr "Παζλ - τμήμα_iioo" +"SDL" +msgstr "SDL" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1447 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooi" -msgstr "Παζλ - τμήμα_oooi" +"Sybase" +msgstr "Sybase" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1450 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiii" -msgstr "Παζλ - τμήμα_oiii" +"Dia Shapes Collections" +msgstr "Συλλογές σχημάτων του Dia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1453 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioi" -msgstr "Παζλ - τμήμα_iioi" +"Basic Flowcharting Shapes" +msgstr "Βασικά σχήματα διαγραμμάτων ροής" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1456 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server" -msgstr "Sybase - Εξυπηρετητής αντιγραφής" +"Flowcharting Shapes" +msgstr "Σχήματα διαγραμμάτων ροής" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4 -#: rc.cpp:1459 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Client Application" -msgstr "Sybase - Εφαρμογή πελάτη" +"Logic Shapes" +msgstr "Λογικά σχήματα" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4 -#: rc.cpp:1462 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server Manager" -msgstr "Sybase - Διαχειριστής εξυπηρετητή αντιγραφής" +"Flowcharting Collections" +msgstr "Συλλογές διαγραμμάτων ροής" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4 -#: rc.cpp:1465 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" -msgstr "Sybase - Διαχειριστής καταγραφής μεταφοράς/Πράκτορας αντιγρ." +"Flags" +msgstr "Σημαίες" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1468 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Dataserver" -msgstr "Sybase - Εξυπηρετητής δεδομένων" +"Maps" +msgstr "Χάρτες" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4 -#: rc.cpp:1471 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Stable Queue" -msgstr "Sybase - Σταθερή ουρά αναμονής" +"Geographic Collections" +msgstr "Γεωγραφικές συλλογές" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1474 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Powersource (European)" -msgstr "Κύκλωμα - Οριζόντια πηγή ενέργειας (Ευρωπαϊκή)" +"Computer Hardware" +msgstr "Εξαρτήματα υπολογιστή" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1477 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Powersource (European)" -msgstr "Κύκλωμα - Κατακόρυφη πηγή ενέργειας (Ευρωπαϊκή)" +"Miscellaneous Hardware" +msgstr "Διάφορα εξαρτήματα" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1480 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Lamp (European)" -msgstr "Κύκλωμα - Λαμπτήρας (Ευρωπαϊκός)" +"Hardware Collections" +msgstr "Συλλογές εξαρτημάτων" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1483 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3 msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Capacitor" -msgstr "Κύκλωμα - Κατακόρυφος πυκνωτής" +"_: Stencils\n" +"Arrow Shapes" +msgstr "Σχήματα βελών" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1486 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NMOS Transistor (European)" -msgstr "Κύκλωμα - Τρανζίστορ NMOS (Ευρωπαϊκό)" +"Building Shapes" +msgstr "Σχήματα κτιρίων" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1489 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Capacitor" -msgstr "Κύκλωμα - Οριζόντιος πυκνωτής" +"Entity Relationship" +msgstr "Σχέση οντότητας" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1492 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor (European)" -msgstr "Κύκλωμα - Οριζόντιος επαγωγέας (Ευρωπαϊκός)" +"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" +msgstr "Σχήματα διαγράμματος Nassi Shneiderman" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5 -#: rc.cpp:1495 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Ground" -msgstr "Κύκλωμα - Γείωση" +"People Shapes" +msgstr "Σχήματα ανθρώπων" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1498 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Diode" -msgstr "Κύκλωμα - Οριζόντια δίοδος" +"Transport Shapes" +msgstr "Σχήματα μεταφορικών μέσων" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1501 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Speaker (European)" -msgstr "Κύκλωμα - Μεγάφωνο (Ευρωπαϊκό)" +"Miscellaneous Collections" +msgstr "Διάφορες συλλογές" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5 -#: rc.cpp:1504 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NPN Transistor" -msgstr "Κύκλωμα - Τρανζίστορ NPN" +"Activity Diagram Shapes" +msgstr "Σχήματα διαγραμμάτων δραστηριότητας" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1507 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Zener Diode" -msgstr "Κύκλωμα - Οριζόντια δίοδος Zener" +"Class Diagram Shapes" +msgstr "Σχήματα διαγραμμάτων κλάσης" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1510 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Led (European)" -msgstr "Κύκλωμα - Οριζόντιο Led (Ευρωπαϊκό)" +"UML Collections" +msgstr "Συλλογές UML" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1513 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Diode" -msgstr "Κύκλωμα - Κατακόρυφη δίοδος" +"Card" +msgstr "Κάρτα" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5 -#: rc.cpp:1516 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Jumper" -msgstr "Κύκλωμα - Οριζόντιος διακόπτης" +"Basic flowcharting card shape" +msgstr "Βασικό σχήμα κάρτας διαγραμμάτων ροής" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1519 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Zener Diode" -msgstr "Κύκλωμα - Κατακόρυφη δίοδος Zener" +"Data" +msgstr "Δεδομένα" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1522 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor (European)" -msgstr "Κύκλωμα - Κατακόρυφος επαγωγέας (Ευρωπαϊκός)" +"Data shape for flowcharting" +msgstr "Σχήμα δεδομένων διαγραμμάτων ροής" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1525 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor (European)" -msgstr "Κύκλωμα - Οριζόντια αντίσταση (Ευρωπαϊκή)" +"Decision" +msgstr "Απόφαση" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1528 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor" -msgstr "Κύκλωμα - Κατακόρυφη αντίσταση" +"Basic flowcharting decision shape" +msgstr "Βασικό σχήμα απόφασης διαγραμμάτων ροής" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1531 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor" -msgstr "Κύκλωμα - Οριζόντια αντίσταση" +"Direct Data" +msgstr "Απευθείας δεδομένα" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1534 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PMOS Transistor (European)" -msgstr "Κύκλωμα - Τρανζίστορ PMOS (Ευρωπαϊκό)" +"Basic flowcharting direct data shape" +msgstr "Βασικό σχήμα απευθείας δεδομένων διαγραμμάτων ροής" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5 -#: rc.cpp:1537 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PNP Transistor" -msgstr "Κύκλωμα - Τρανζίστορ PNP" +"Display" +msgstr "Προβολή" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1540 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor (European)" -msgstr "Κύκλωμα - Κατακόρυφη αντίσταση (Ευρωπαϊκή)" +"Basic flowcharting display shape" +msgstr "Βασικό σχήμα προβολής διαγραμμάτων ροής" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1543 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Fuse (European)" -msgstr "Κύκλωμα - Οριζόντια ασφάλεια (Ευρωπαϊκή)" +"Document" +msgstr "Έγγραφο" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1546 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Led (European)" -msgstr "Κύκλωμα - Κατακόρυφο Led (Ευρωπαϊκό)" +"Flowcharting Document Stencil" +msgstr "Μήτρα εγγράφου διαγραμμάτων ροής" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1549 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor" -msgstr "Κύκλωμα - Κατακόρυφος επαγωγέας" +"Internal Storage" +msgstr "Εσωτερική αποθήκευση" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1552 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor" -msgstr "Κύκλωμα - Οριζόντιος επαγωγέας" +"Internal storage shape" +msgstr "Σχήμα εσωτερικής αποθήκευσης" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1555 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Op Amp" -msgstr "Κύκλωμα - Op Amp" +"Loop Limit" +msgstr "Όριο βρόχου" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1558 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Fuse (European)" -msgstr "Κύκλωμα - Κατακόρυφη ασφάλεια (Ευρωπαϊκή)" +"Basic flowcharting loop limit shape" +msgstr "Βασικό σχήμα ορίου βρόγχου διαγραμμάτων ροής" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1561 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Microphone (European)" -msgstr "Κύκλωμα - Μικρόφωνο (Ευρωπαϊκό)" +"Manual Input" +msgstr "Χειροκίνητη είσοδος" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5 -#: rc.cpp:1564 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outs" -msgstr "Κλίμακα - outs" +"Basic flowcharting manual input shape" +msgstr "Βασικό σχήμα χειροκίνητης εισόδου διαγραμμάτων ροής" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1567 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - lamp" -msgstr "Επαφή - lamp" +"Manual Operation" +msgstr "Χειροκίνητη λειτουργία" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1570 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - ifnot" -msgstr "Επαφή - ifnot" +"Basic flowcharting manual operation shape" +msgstr "Βασικό σχήμα χειροκίνητης λειτουργίας διαγραμμάτων ροής" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5 -#: rc.cpp:1573 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - sout" -msgstr "Κλίμακα - sout" +"Off-Page Reference" +msgstr "Αναφορά εκτός σελίδας" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1576 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - ifnot" -msgstr "Κλίμακα - ifnot" +"On-Page Reference" +msgstr "Αναφορά εντός σελίδας" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1579 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - if" -msgstr "Επαφή - if" +"Paper Tape" +msgstr "Χαρτοταινία" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1582 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - relay" -msgstr "Επαφή - relay" +"Flowcharting Paper Tape Stencil" +msgstr "Μήτρα χαρτοταινίας διαγραμμάτων ροής" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1585 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outnot" -msgstr "Κλίμακα - outnot" +"Predefined Process" +msgstr "Προκαθορισμένη διεργασία" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5 -#: rc.cpp:1588 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutr" -msgstr "Κλίμακα - soutr" +"Predefined process shape" +msgstr "Σχήμα προκαθορισμένης διεργασίας" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5 -#: rc.cpp:1591 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outj" -msgstr "Κλίμακα - outj" +"Preparation" +msgstr "Προετοιμασία" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5 -#: rc.cpp:1594 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - out" -msgstr "Κλίμακα - out" +"Basic flowcharting preparation shape" +msgstr "Βασικό σχήμα προετοιμασίας διαγραμμάτων ροής" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1597 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - if" -msgstr "Κλίμακα - if" +"Process" +msgstr "Διεργασία" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1600 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutnot" -msgstr "Κλίμακα - soutnot" +"Basic flowcharting process shape" +msgstr "Βασικό σχήμα διεργασίας διαγραμμάτων ροής" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5 -#: rc.cpp:1603 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - souts" -msgstr "Κλίμακα - souts" +"Sequential Data" +msgstr "Συνεχή δεδομένα" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5 -#: rc.cpp:1606 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outr" -msgstr "Κλίμακα - outr" +"Stored Data" +msgstr "Αποθηκευμένα δεδομένα" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5 -#: rc.cpp:1609 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outrcep" -msgstr "Κλίμακα - outrcep" +"Basic flowcharting stored data shape" +msgstr "Βασικό σχήμα αποθηκευμένων δεδομένων διαγραμμάτων ροής" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5 -#: rc.cpp:1612 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presshy" -msgstr "Αέριο - presshy" +"Terminator" +msgstr "Τερματισμός" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5 -#: rc.cpp:1615 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - commusc" -msgstr "Αέριο - commusc" +"Terminator shape" +msgstr "Σχήμα τερματισμού" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5 -#: rc.cpp:1618 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist32" -msgstr "Αέριο - dist32" +"Data Store" +msgstr "Αποθήκη δεδομένων" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5 -#: rc.cpp:1621 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEIJack" -msgstr "Αέριο - SEIJack" +"Data Store shape" +msgstr "Σχήμα αποθήκης δεδομένων" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5 -#: rc.cpp:1624 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - DEJack" -msgstr "Αέριο - DEJack" +"Database" +msgstr "Βάση δεδομένων" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1627 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - connpoint" -msgstr "Αέριο - connpoint" +"Database shape" +msgstr "Σχήμα βάσης δεδομένων" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5 -#: rc.cpp:1630 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist52" -msgstr "Αέριο - dist52" +"Process shape" +msgstr "Σχήμα διεργασίας" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5 -#: rc.cpp:1633 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - press" -msgstr "Αέριο - press" +"Source or Sink" +msgstr "Πηγή ή έξοδος" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5 -#: rc.cpp:1636 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compb" -msgstr "Αέριο - compb" +"Source or Sink shape" +msgstr "Σχήμα πηγής ή εξόδου" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5 -#: rc.cpp:1639 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presspn" -msgstr "Αέριο - presspn" +"And" +msgstr "And" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5 -#: rc.cpp:1642 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comspr" -msgstr "Αέριο - comspr" +"Logical And Gate" +msgstr "Λογική πύλη And" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5 -#: rc.cpp:1645 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilh" -msgstr "Αέριο - compilh" +"Buffer" +msgstr "Ενδιάμεση μνήμη" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5 -#: rc.cpp:1648 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist22" -msgstr "Αέριο - dist22" +"Logical Buffer Gate" +msgstr "Λογική πύλη ενδιάμεσης μνήμης" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5 -#: rc.cpp:1651 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - drain" -msgstr "Αέριο - drain" +"Connector" +msgstr "Σύνδεση" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5 -#: rc.cpp:1654 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEOJack" -msgstr "Αέριο - SEOJack" +"Logical Connection Point" +msgstr "Λογικό σημείο σύνδεσης" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5 -#: rc.cpp:1657 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilp" -msgstr "Αέριο - compilp" +"Inverter" +msgstr "Αντιστροφέας" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5 -#: rc.cpp:1660 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compush" -msgstr "Αέριο - compush" +"Logical Inverter Gate" +msgstr "Λογική πύλη αντιστροφέας" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5 -#: rc.cpp:1663 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist42" -msgstr "Αέριο - dist42" +"Nand" +msgstr "Nand" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5 -#: rc.cpp:1666 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec1" -msgstr "Αέριο - comelec1" +"Logical Nand Gate" +msgstr "Λογική πύλη Nand" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5 -#: rc.cpp:1669 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec2" -msgstr "Αέριο - comelec2" +"Nor" +msgstr "Nor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4 -#: rc.cpp:1672 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Sharp Eight Point Star" -msgstr "Γεωμετρικό - Οξύ οκτάκτινο αστέρι" +"Logical Nor Gate" +msgstr "Λογική πύλη Nor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1675 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up Arrow" -msgstr "Γεωμετρικό - Πάνω βέλος" +"Not" +msgstr "Not" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4 -#: rc.cpp:1678 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Angle Triangle" -msgstr "Γεωμετρικό - Ορθογώνιο τρίγωνο" +"Logical Not Gate" +msgstr "Λογική πύλη Not" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1681 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right-Up Arrow" -msgstr "Γεωμετρικό - Βέλος αριστερά-δεξιά-πάνω" +"Or" +msgstr "Or" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4 -#: rc.cpp:1684 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Four Point Star" -msgstr "Γεωμετρικό - Τετράκτινο αστέρι" +"Logical Or Gate" +msgstr "Λογική πύλη Or" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4 -#: rc.cpp:1687 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Isosceles Triangle" -msgstr "Γεωμετρικό - Ισοσκελές τρίγωνο" +"Xor" +msgstr "Xor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1690 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right Arrow" -msgstr "Γεωμετρικό - Βέλος αριστερά-δεξιά" +"Logical Xor Gate" +msgstr "Λογική πύλη Xor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1693 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Arrow" -msgstr "Γεωμετρικό - Δεξί βέλος" +"Austria" +msgstr "Αυστρία" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1696 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left Arrow" -msgstr "Γεωμετρικό - Αριστερό βέλος" +"Belgium" +msgstr "Βέλγιο" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4 -#: rc.cpp:1699 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Square" -msgstr "Γεωμετρικό - Τέλειο τετράγωνο" +"Finland" +msgstr "Φινλανδία" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1702 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Right Arrow" -msgstr "Γεωμετρικό - Βέλος με δεξιά αιχμή" +"France" +msgstr "Γαλλία" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4 -#: rc.cpp:1705 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Trapezoid" -msgstr "Γεωμετρικό - Τραπεζοειδές" +"Germany" +msgstr "Γερμανία" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1708 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Down Arrow" -msgstr "Γεωμετρικό - Κάτω βέλος" +"Great Britain" +msgstr "Μεγάλη Βρετανία" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4 -#: rc.cpp:1711 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Five Point Star" -msgstr "Γεωμετρικό - Πεντάκτινο αστέρι" +"Greece" +msgstr "Ελλάδα" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4 -#: rc.cpp:1714 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Swiss Cross" -msgstr "Γεωμετρικό - Ελβετικός σταυρός" +"Iceland" +msgstr "Ισλανδία" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1717 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Heptagon" -msgstr "Γεωμετρικό - Επτάγωνο" +"Ireland" +msgstr "Ιρλανδία" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4 -#: rc.cpp:1720 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Maltese Cross" -msgstr "Γεωμετρικό - Σταυρός της Μάλτας" +"Italy" +msgstr "Ιταλία" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1723 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Pentagon" -msgstr "Γεωμετρικό - Πεντάγωνο" +"Japan" +msgstr "Ιαπωνία" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1726 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Hexagon" -msgstr "Γεωμετρικό - Εξάγωνο" +"Luxembourg" +msgstr "Λουξεμβούργο" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4 -#: rc.cpp:1729 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quad Arrow" -msgstr "Γεωμετρικό - Τετράγωνο βέλος" +"Netherlands" +msgstr "Ολλανδία" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4 -#: rc.cpp:1732 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Six Point Star" -msgstr "Γεωμετρικό - Εξάκτινο αστέρι" +"Norway" +msgstr "Νορβηγία" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1735 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Eight Point Star" -msgstr "Γεωμετρικό - Καμπυλωτό οκτάκτινο αστέρι" +"Poland" +msgstr "Πολωνία" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4 -#: rc.cpp:1738 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Sun" -msgstr "Διάφορα - Ήλιος" +"Sweden" +msgstr "Σουηδία" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1741 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Four Point Star" -msgstr "Γεωμετρικό - Καμπυλωτό τετράκτινο αστέρι" +"Switzerland" +msgstr "Ελβετία" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4 -#: rc.cpp:1744 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Chevron" -msgstr "Τμήμα βέλους - Βαθμόσημο" +"United States of America" +msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4 -#: rc.cpp:1747 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Diamond" -msgstr "Γεωμετρικό - Διαμάντι" +"Map of Belgium" +msgstr "Χάρτης του Βελγίου" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4 -#: rc.cpp:1750 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Seven Point Star" -msgstr "Γεωμετρικό - Επτάκτινο αστέρι" +"Europe" +msgstr "Ευρώπη" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4 -#: rc.cpp:1753 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Horizontal Parallelogram" -msgstr "Γεωμετρικό - Οριζόντιο παραλληλόγραμμο" +"Map of Europe" +msgstr "Χάρτης της Ευρώπης" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1756 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down-Left Arrow" -msgstr "Γεωμετρικό - Βέλος πάνω-κάτω-αριστερά" +"Floppy Disk" +msgstr "Οδηγός δισκέτας" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1759 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quarter Circle" -msgstr "Γεωμετρικό - Τέταρτο κύκλου" +"Floppy Disk shape" +msgstr "Σχήμα οδηγού δισκέτας" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4 -#: rc.cpp:1762 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Heart" -msgstr "Διάφορα - Καρδιά" +"Desktop PC 2D" +msgstr "Υπολογιστής γραφείου 2Δ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4 -#: rc.cpp:1765 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Eight Point Star" -msgstr "Γεωμετρικό - Οκτάκτινο αστέρι" +"Desktop PC 3D" +msgstr "Υπολογιστής γραφείου 3Δ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1768 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Pentagon" -msgstr "Τμήμα βέλους - Πεντάγωνο" +"HDD" +msgstr "Σκληρός δίσκος" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4 -#: rc.cpp:1771 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Vertical Parallelogram" -msgstr "Γεωμετρικό - Κατακόρυφο παραλληλόγραμμο" +"Mini-tower Desktop PC 2D" +msgstr "Μίνι υπολογιστής γραφείου 2Δ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4 -#: rc.cpp:1774 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Circle" -msgstr "Γεωμετρικό - Τέλειος κύκλος" +"Mini-tower Desktop PC 3D" +msgstr "Μίνι υπολογιστής γραφείου 3Δ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1777 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Left-Up Arrow" -msgstr "Διάφορα - Βέλος αριστερά-πάνω" +"Notebook" +msgstr "Φορητός υπολογιστής" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1780 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Left Arrow" -msgstr "Γεωμετρικό - Βέλος με αριστερή αιχμή" +"PCI card" +msgstr "Κάρτα PCI" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1783 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Octagon" -msgstr "Γεωμετρικό - Οκτάγωνο" +"Rack" +msgstr "Ράφι" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1786 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down Arrow" -msgstr "Γεωμετρικό - Βέλος πάνω-κάτω" +"Terminal" +msgstr "Τερματικό" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1789 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Quarter Moon" -msgstr "Διάφορα - Τέταρτο σελήνης" +"Workstation 3D" +msgstr "Σταθμός εργασίας 3Δ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1792 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_o" -msgstr "Ηλεκτρικά - contact_o" +"Terminal 2D" +msgstr "Τερματικό 2Δ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1795 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_f" -msgstr "Ηλεκτρικά - intpos_f" +"X Terminal" +msgstr "Τερματικό X" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1798 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - connpoint" -msgstr "Ηλεκτρικά - connpoint" +"Keyboard" +msgstr "Πληκτρολόγιο" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1801 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - relay" -msgstr "Ηλεκτρικά - relay" +"Printer 1" +msgstr "Εκτυπωτής 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1804 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_o" -msgstr "Ηλεκτρικά - intpos_o" +"Printer 2" +msgstr "Εκτυπωτής 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5 -#: rc.cpp:1807 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - command" -msgstr "Ηλεκτρικά - εντολή" +"Proxy" +msgstr "Διαμεσολαβητής" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1810 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_f" -msgstr "Ηλεκτρικά - contact_f" +"Cell Phone" +msgstr "Κινητό τηλέφωνο" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1813 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - lamp" -msgstr "Ηλεκτρικά - λαμπτήρας" +"CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1816 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Firewall" -msgstr "Δίκτυο - Τείχος προστασίας" +"Key" +msgstr "Κλειδί" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4 -#: rc.cpp:1819 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Antenna" -msgstr "Δίκτυο - Κεραία" +"Key shape" +msgstr "Σχήμα κλειδιού" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4 -#: rc.cpp:1822 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Storage" -msgstr "Δίκτυο - Αποθήκη" +"Arrow" +msgstr "Βέλος" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1825 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Hub" -msgstr "Δίκτυο - Hub" +"Arrow shape" +msgstr "Σχήμα βέλους" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3 -#: rc.cpp:1828 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Telephone" -msgstr "Δίκτυο - Ένα τηλέφωνο" +"Multiple Arrow 1" +msgstr "Πολλαπλό βέλος 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4 -#: rc.cpp:1831 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Minitower PC" -msgstr "Δίκτυο - Ένα minitower PC" +"Multiple Arrow shape 1" +msgstr "Σχήμα πολλαπλού βέλους 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1834 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch ATM Symbol" -msgstr "Δίκτυο - Σύμβολο Switch ATM" +"Multiple Arrow 2" +msgstr "Πολλαπλό βέλος 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1837 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modular Switch" -msgstr "Δίκτυο - Αρθρωτό Switch" +"Multiple Arrow shape 2" +msgstr "Σχήμα πολλαπλού βέλους 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:1840 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Diskette" -msgstr "Δίκτυο - Μια δισκέτα" +"Multiple Arrow 3" +msgstr "Πολλαπλό βέλος 3" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3 -#: rc.cpp:1843 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Plotter" -msgstr "Δίκτυο - Σχεδιαστής" +"Multiple Arrow shape 3" +msgstr "Σχήμα πολλαπλού βέλους 3" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3 -#: rc.cpp:1846 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Digitizing Board" -msgstr "Δίκτυο - Πινακίδα ψηφιοποίησης" +"Sun Arrow" +msgstr "Βέλος ήλιου" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1849 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation" -msgstr "Δίκτυο - Ένας σταθμός εργασίας" +"Sun Arrow shape" +msgstr "Σχήμα βέλους ήλιου" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4 -#: rc.cpp:1852 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Computer (Tower)" -msgstr "Δίκτυο - Γενικός υπολογιστής (Πύργος)" +"Factory" +msgstr "Εργοστάσιο" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4 -#: rc.cpp:1855 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An external DAT drive" -msgstr "Δίκτυο - Ένας εξωτερικός οδηγός DAT" +"Factory shape" +msgstr "Σχήμα εργοστασίου" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4 -#: rc.cpp:1858 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Cloud" -msgstr "Δίκτυο - Σμήνος" +"House" +msgstr "Σπίτι" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1861 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Router Symbol" -msgstr "Δίκτυο - Σύμβολο διαμεταγωγέα" +"House shape" +msgstr "Σχήμα σπιτιού" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1864 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch Symbol" -msgstr "Δίκτυο - Σύμβολο Switch" +"Large office building" +msgstr "Μεγάλο κτίριο γραφείων" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4 -#: rc.cpp:1867 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - RJ45 Wall-Plug" -msgstr "Δίκτυο - Πρίζα τοίχου RJ45" +"Attribute" +msgstr "Ιδιότητα" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1870 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation Monitor" -msgstr "Δίκτυο - Μια οθόνη σταθμού εργασίας" +"Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Σχήμα ιδιότητας διαγραμμάτων ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1873 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Printer" -msgstr "Δίκτυο - Γενικός εκτυπωτής" +"Derived Attribute" +msgstr "Προερχόμενη ιδιότητα" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1876 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Monitor (With Stand)" -msgstr "Δίκτυο - Γενική οθόνη (με βάση)" +"Derived Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Σχήμα προερχόμενης ιδιότητας διαγραμμάτων ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4 -#: rc.cpp:1879 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An amplifier speaker" -msgstr "Δίκτυο - Ένα ηχείο με ενισχυτή" +"Entity" +msgstr "Οντότητα" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1882 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modem" -msgstr "Δίκτυο - Μόντεμ" +"Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "Σχήμα οντότητας διαγραμμάτων ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4 -#: rc.cpp:1885 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A ZIP Disk" -msgstr "Δίκτυο - Ένας δίσκος ZIP" +"Multivalued Attribute" +msgstr "Ιδιότητας πολλαπλής τιμής" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1888 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A speaker" -msgstr "Δίκτυο - Ένα ηχείο" +"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Σχήμα ιδιότητας πολλαπλής τιμής διαγραμμάτων ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4 -#: rc.cpp:1891 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - scEAD Wall-Plug" -msgstr "Δίκτυο - Πρίζα τοίχου scEAD" +"Relationship" +msgstr "Σχέση" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4 -#: rc.cpp:1894 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - WAN Connection" -msgstr "Δίκτυο - Σύνδεση WAN" +"Relationship shape used in ER diagrams" +msgstr "Σχήμα σχέσης διαγραμμάτων ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4 -#: rc.cpp:1897 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Desktop PC" -msgstr "Δίκτυο - Ένα επιτραπέζιο PC" +"Weak Entity" +msgstr "Ασθενής οντότητα" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:1900 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Mobile Phone" -msgstr "Δίκτυο - Ένα κινητό τηλέφωνο" +"Weak Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "Σχήμα ασθενούς οντότητας διαγραμμάτων ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4 -#: rc.cpp:1903 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Midi-tower PC" -msgstr "Δίκτυο - Ένα Midi-tower PC" +"block" +msgstr "τμήμα" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4 -#: rc.cpp:1906 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Bigtower PC" -msgstr "Δίκτυο - Ένα PC bigtower" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 -msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." -msgstr "" -"Πατώντας αυτό το κουμπί μπορείτε να εστιάσετε σε μια συγκεκριμένη περιοχή." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 -msgid "&Pan Document" -msgstr "&Πανοραμική κίνηση εγγράφου" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 -msgid "You can drag the document by using the mouse." -msgstr "Μπορείτε να σύρετε το έγγραφο χρησιμοποιώντας το ποντίκι." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 -msgid "Zoom &Level" -msgstr "&Επίπεδο εστίασης" +"box" +msgstr "πλαίσιο" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9 msgid "" -"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of " -"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." -msgstr "" -"Αυτό σας επιτρέπει να μεγεθύνετε ή να σμικρύνετε την προβολή του εγγράφου. " -"Μπορείτε είτε να διαλέξετε κάποιον από τους προκαθορισμένους συντελεστές " -"εστίασης ή να εισάγετε ένα νέο συντελεστή (σε ποσοστό)." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 -msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." -msgstr "Μπορείτε να εστιάσετε στο έγγραφο πατώντας αυτό το κουμπί." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 -msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." -msgstr "Μπορείτε να μειώσετε την εστίαση στο έγγραφο πατώντας αυτό το κουμπί." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 -msgid "Zoom Width" -msgstr "Εστίαση στο πλάτος" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." -msgstr "" -"Μπορείτε να εστιάσετε το έγγραφο έτσι ώστε αυτό να χωρά στο πλάτος του " -"παραθύρου." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 -msgid "Zoom Height" -msgstr "Εστίαση στο ύψος" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." -msgstr "" -"Μπορείτε να εστιάσετε το έγγραφο έτσι ώστε αυτό να χωρά στο ύψος του παραθύρου." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 -msgid "Zoom Page" -msgstr "Εστίαση στη σελίδα" +"_: Stencils\n" +"call" +msgstr "κλήση" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 -msgid "The Zoom Page button shows the entire page." -msgstr "Το κουμπί εστίασης στη σελίδα εμφανίζει ολόκληρη τη σελίδα." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"choice-add" +msgstr "επιλογή-προσθήκη" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 -msgid "Zoom Selected" -msgstr "Εστίαση επιλεγμένου" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"choice" +msgstr "επιλογή" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9 msgid "" -"By pressing this button you zoom in on the document, so that all selected " -"objects are visible." -msgstr "" -"Πατώντας αυτό το κουμπί γίνεται εστίαση στο έγγραφο, έτσι ώστε όλα τα " -"επιλεγμένα αντικείμενα να είναι ορατά." +"_: Stencils\n" +"conditional-head1" +msgstr "συνθήκη-κεφαλή1" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 -msgid "Zoom All Objects" -msgstr "Εστίαση σε όλα τα αντικείμενα" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional-head2" +msgstr "συνθήκη-κεφαλή2" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9 msgid "" -"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " -"pressing this button." -msgstr "" -"Πατώντας αυτό το κουμπί γίνεται εστίαση στο έγγραφο, έτσι ώστε όλα τα " -"αντικείμενα να είναι ορατά." +"_: Stencils\n" +"conditional" +msgstr "συνθήκη" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 -msgid "Hold Shift to zoom out." -msgstr "Κρατήστε πατημένο το Shift για σμίκρυνση." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"exit" +msgstr "έξοδος" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 -msgid "Align Left" -msgstr "Στοίχιση αριστερά" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"footloop" +msgstr "βρόγχος κάτω" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 -msgid "Align Center" -msgstr "Στοίχιση στο κέντρο" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"headloop" +msgstr "βρόγχος κεφαλή" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 -msgid "Align Right" -msgstr "Στοίχιση δεξιά" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"statement" +msgstr "δήλωση" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 -msgid "Align Top" -msgstr "Στοίχιση πάνω" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad" +msgstr "Κακό" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 -msgid "Align Vertical Center" -msgstr "Στοίχιση στο κέντρο κατακόρυφα" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad shape" +msgstr "Σχήμα κακού" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 -msgid "Align Bottom" -msgstr "Στοίχιση κάτω" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Blue Collar Worker" +msgstr "Εργάτης με μπλε κολάρο" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 -msgid "Text Tool" -msgstr "Εργαλείο κειμένου" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good" +msgstr "Καλό" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 -msgid "Edit Text" -msgstr "Επεξεργασία κειμένου" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good shape" +msgstr "Σχήμα καλού" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 -msgid "Change Stencil Text and Formatting" -msgstr "Τροποποίηση κειμένου και μορφής μήτρας" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Group" +msgstr "Ομάδα" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 -msgid "Change Stencil Text" -msgstr "Τροποποίηση κειμένου μήτρας" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man" +msgstr "Άνδρας" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 -msgid "Change Stencil Text Color" -msgstr "Τροποποίηση χρώματος κειμένου μήτρας" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man shape" +msgstr "Σχήμα άνδρα" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 -#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 -msgid "Polyline Connector" -msgstr "Σύνδεση πολλαπλής γραμμής" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"White Collar Worker" +msgstr "Εργάτης με άσπρο κολάρο" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 -msgid "Straight Connector" -msgstr "Ευθεία σύνδεση" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman" +msgstr "Γυναίκα" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 -msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." -msgstr "Αριστερό κουμπί του ποντικιού για έναρξη σχεδίασης, δεξί για τέλος." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman shape" +msgstr "Σχήμα γυναίκας" -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 -msgid "Add Connector Target" -msgstr "Προσθήκη προορισμού σύνδεσης" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman Shape" +msgstr "Σχήμα γυναίκας" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 -msgid "&Select" -msgstr "&Επιλογή" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck" +msgstr "Φορτηγό" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 -msgid "&Edit Text..." -msgstr "&Επεξεργασία κειμένου..." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck shape" +msgstr "Σχήμα φορτηγού" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 -msgid "Format &Stencils && Connectors..." -msgstr "Μορφοποίηση &Μήτρες && Συνδέσεις..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Activity" +msgstr "Δραστηριότητα" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 -msgid "Format &Arrowheads..." -msgstr "Μορφοποίηση &κεφαλών βέλους..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch & Merge" +msgstr "Διακλάδωση & συγχώνευση" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 -msgid "Move Connector Point" -msgstr "Μετακίνηση σημείου σύνδεσης" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch and Merge" +msgstr "Διακλάδωση και συγχώνευση" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 -msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" -msgstr "Εργαλείο διαγραμμάτων ροής και διαγραμμάτων του KOffice" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"End" +msgstr "Τέλος" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 -msgid "Kivio" -msgstr "Kivio" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork & Join" +msgstr "Διαχωρισμός & σύνδεση" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 -msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" -msgstr "(C) 2000-2006, η ομάδα του Kivio" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork and Join" +msgstr "Διαχωρισμός και σύνδεση" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 -msgid "Maintainer" -msgstr "Συντηρητής" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Start" +msgstr "Αρχή" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 -msgid "Development" -msgstr "Ανάπτυξη" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Class" +msgstr "Κλάση" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 -msgid "Development/Documentation" -msgstr "Ανάπτυξη/Τεκμηρίωση" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"ClassConceptual" +msgstr "Ιδεατή κλάση" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 -msgid "Artwork (stencils and icons)" -msgstr "Γραφικά (μήτρες και εικονίδια)" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Interface" +msgstr "Διασύνδεση" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 -msgid "Nassi Schneiderman stencils" -msgstr "Μήτρες Nassi Schneiderman" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Note" +msgstr "Σημείωση" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 -msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." -msgstr "Αρχική ιδέα, ανάπτυξη και βασικά σύνολα μητρών." +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Template Class" +msgstr "Πρότυπο κλάσης" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 -msgid "Development and additional stencil sets." -msgstr "Ανάπτυξη και πρόσθετα σύνολα μητρών." +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"TemplateClass" +msgstr "Πρότυπο κλάσης" + +#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Text" +msgstr "Κείμενο" diff --git a/koffice-i18n-en_GB/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-en_GB/messages/koffice/kivio.po index d48fa671..fa2e7137 100644 --- a/koffice-i18n-en_GB/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-en_GB/messages/koffice/kivio.po @@ -7,6226 +7,5995 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-20 00:20+0000\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter \n" "Language-Team: British English \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Andrew Coles" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk" -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 -msgid "Change Protection Attribute" -msgstr "Change Protection Attribute" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 +msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" +msgstr "KOffice Flowchart And Diagram Tool" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 -msgid "Stencil & Connector Format" -msgstr "Stencil & Connector Format" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 +msgid "Kivio" +msgstr "Kivio" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 -msgid "Line &width:" -msgstr "Line &width:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 +msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" +msgstr "(C) 2000-2006, The Kivio Team" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 -msgid "Line &color:" -msgstr "Line &colour:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 +msgid "Maintainer" +msgstr "Maintainer" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 -msgid "Line &style:" -msgstr "Line &style:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 +msgid "Development" +msgstr "Development" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 -msgid "Line &end style:" -msgstr "Line &end style:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 +msgid "Development/Documentation" +msgstr "Development/Documentation" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 -msgid "&Fill color:" -msgstr "&Fill colour:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 +msgid "Artwork (stencils and icons)" +msgstr "Artwork (stencils and icons)" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 -msgid "F&ill style:" -msgstr "F&ill style:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 +msgid "Nassi Schneiderman stencils" +msgstr "Nassi Schneiderman stencils" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 -msgid "Editable" -msgstr "Editable" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 +msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." +msgstr "Initial idea, development and basic stencil sets." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 -msgid "Connect" -msgstr "Connect" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 +msgid "Development and additional stencil sets." +msgstr "Development and additional stencil sets." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "Name" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 +msgid "Show Page" +msgstr "Show Page" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 -msgid "New Layer" -msgstr "New Layer" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 +msgid "Select hidden page to show:" +msgstr "Select hidden page to show:" + +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 +msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." +msgstr "Invalid OASIS document. No office:body tag found." + +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 +msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." +msgstr "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." + +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 +#, c-format +msgid "Page%1" +msgstr "Page%1" + +#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 +msgid "" +"_: untitled stencil\n" +"Untitled" +msgstr "Untitled" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 +msgid "Layer 1" +msgstr "Layer 1" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 +msgid "Add Stencil" +msgstr "Add Stencil" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 +msgid "" +"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " +"deleted." +msgstr "" +"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " +"deleted." + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 +msgid "Protection From Deletion" +msgstr "Protection From Deletion" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 +msgid "Remove Stencil" +msgstr "Remove Stencil" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 +msgid "Group Selection" +msgstr "Group Selection" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 +msgid "Ungroup" +msgstr "Ungroup" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "" +"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete " +"this stencil." +msgstr "" +"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete " +"this stencil." + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "Protection From Delete" +msgstr "Protection From Delete" #: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 msgid "Remove Layer" msgstr "Remove Layer" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 -msgid "Rename Layer" -msgstr "Rename Layer" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 +msgid "Move Stencil" +msgstr "Move Stencil" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 -msgid "Move Layer Up" -msgstr "Move Layer Up" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 +msgid "X:" +msgstr "X:" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 -msgid "Move Layer Down" -msgstr "Move Layer Down" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 -#, c-format -msgid "Layer %1" -msgstr "Layer %1" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 +msgid "Width:" +msgstr "Width:" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 -msgid "Add Layer" -msgstr "Add Layer" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 +msgid "Height:" +msgstr "Height:" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 -msgid "Layer name:" -msgstr "Layer name:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:156 +msgid "" +"_: %1 current page, %2 total number of pages\n" +"Page %1/%2" +msgstr "Page %1/%2" -#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 -msgid "Export Page" -msgstr "Export Page" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:166 +msgid "" +"_: %1 x coord, %2 y coord, %3 and %4 the unit\n" +"X: %1 %3 Y: %2 %4" +msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 -msgid "Settings" -msgstr "Settings" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:340 +msgid "Geometry" +msgstr "Geometry" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -msgid "Page Settings" -msgstr "Page Settings" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:354 +msgid "Overview" +msgstr "Overview" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 -msgid "Default &units:" -msgstr "Default &units:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:361 +msgid "Layers" +msgstr "Layers" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 -msgid "Default layout:" -msgstr "Default layout:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28 +#, no-c-format +msgid "Protection" +msgstr "Protection" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 -msgid "Change..." -msgstr "Change..." +#: kiviopart/kivio_view.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "Objects" +msgstr "Zoom All Objects" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 -msgid "Default font:" -msgstr "Default font:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:381 +msgid "Add Stencil Set" +msgstr "Add Stencil Set" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 -msgid "Show page &margins" -msgstr "Show page &margins" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:387 +msgid "Align && Distribute..." +msgstr "Align && Distribute..." -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 -msgid "Show page &rulers" -msgstr "Show page &rulers" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:399 +msgid "Group selected objects into a single stencil" +msgstr "Group selected objects into a single stencil" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid" -msgstr "Grid" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:401 +msgid "Break up a selected group stencil" +msgstr "Break up a selected group stencil" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid Settings" -msgstr "Grid Settings" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:403 +msgid "Bring to Front" +msgstr "Bring to Front" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 -msgid "Show &grid" -msgstr "Show &grid" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:404 +msgid "Send to Back" +msgstr "Send to Back" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 -msgid "Snap to g&rid" -msgstr "Snap to g&rid" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:406 +msgid "&Text..." +msgstr "&Text..." -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 -msgid "Grid &color:" -msgstr "Grid &colour:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:409 +msgid "&Stencils && Connectors..." +msgstr "&Stencils && Connectors..." -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "&Horizontal:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:412 +msgid "&Arrowheads..." +msgstr "&Arrowheads..." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:414 kiviopart/kivio_view.cpp:515 +msgid "" +"Arrowheads allow you to add an arrow to the beginning and/or end of a line." +msgstr "" +"Arrowheads allow you to add an arrow to the beginning and/or end of a line." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:417 +msgid "Line Color" +msgstr "Line Colour" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:418 +msgid "" +"The line color allows you to choose a color for the lines of the stencils." +msgstr "" +"The line colour allows you to choose a colour for the lines of the stencils." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:420 +msgid "Fill Color" +msgstr "Fill Colour" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:421 +msgid "" +"You can choose a color for the background of a stencil by using this button." +msgstr "" +"You can choose a colour for the background of a stencil by using this button." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:425 +msgid "Font Family" +msgstr "Font Family" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Font Size" +msgstr "Font Family" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:433 +msgid "Text Color" +msgstr "Text Colour" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 -msgid "&Vertical:" -msgstr "&Vertical:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:436 +msgid "Toggle Bold Text" +msgstr "Toggle Bold Text" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 -msgid "Snap Distance" -msgstr "Snap Distance" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:439 +msgid "Toggle Italics Text" +msgstr "Toggle Italics Text" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 -msgid "H&orizontal:" -msgstr "H&orizontal:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:442 +msgid "Toggle Underline Text" +msgstr "Toggle Underline Text" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 -msgid "V&ertical:" -msgstr "V&ertical:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:445 +msgid "Align &Left" +msgstr "Align &Left" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 -msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" -msgstr "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:449 +msgid "Align &Center" +msgstr "Align &Centre" -#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 -msgid "Stencil Sets" -msgstr "Stencil Sets" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:454 +msgid "Align &Right" +msgstr "Align &Right" -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 -msgid "Group" -msgstr "Group" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:458 +msgid "Superscript" +msgstr "Superscript" -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 -msgid "Connector" -msgstr "Connector" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:462 +msgid "Subscript" +msgstr "Subscript" -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 -msgid "Text Area" -msgstr "Text Area" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:467 +msgid "Line Width" +msgstr "Line Width" -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 -msgid "Stencil" -msgstr "Stencil" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:472 +msgid "Line Style" +msgstr "Line Style" -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 -msgid "Type" -msgstr "Type" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:475 +msgid "Page Layout..." +msgstr "Page Layout..." -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227 -#, no-c-format -msgid "Text Format" -msgstr "Text Format" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:476 kiviopart/kivio_view.cpp:708 +msgid "Insert Page" +msgstr "Insert Page" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 -msgid "Text color:" -msgstr "Text colour:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:477 kiviopart/kivio_view.cpp:804 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 kiviopart/kivio_view.cpp:812 +msgid "Remove Page" +msgstr "Remove Page" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 -msgid "Position" -msgstr "Position" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:479 +msgid "Rename Page..." +msgstr "Rename Page..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "&Top" -msgstr "&Top" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:481 +msgid "Show Page..." +msgstr "Show Page..." -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 -msgid "&Center" -msgstr "&Centre" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:482 kiviopart/kivio_view.cpp:730 +msgid "Hide Page" +msgstr "Hide Page" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "&Left" -msgstr "&Left" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:484 +msgid "Show Page Margins" +msgstr "Show Page Margins" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "C&enter" -msgstr "C&entre" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:487 +msgid "Hide Page Margins" +msgstr "Hide Page Margins" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "&Right" -msgstr "&Right" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:490 +msgid "Show Rulers" +msgstr "Show Rulers" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 -msgid "Preview" -msgstr "Preview" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:493 +msgid "Hide Rulers" +msgstr "Hide Rulers" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 -msgid "Arrowhead Format" -msgstr "Arrowhead Format" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:497 +msgid "Show Grid" +msgstr "Show Grid" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Arrowhead at Origin" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:500 +msgid "Hide Grid" +msgstr "Hide Grid" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 -msgid "&Type:" -msgstr "&Type:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:503 +msgid "Snap Grid" +msgstr "Snap Grid" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 -msgid "&Width:" -msgstr "&Width:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:507 +msgid "Guide Lines" +msgstr "Guide Lines" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 -msgid "&Length:" -msgstr "&Length:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:509 +msgid "Add Guide Line..." +msgstr "Add Guide Line..." -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Arrowhead at End" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:514 +msgid "Arrowheads" +msgstr "Arrowheads" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 -msgid "T&ype:" -msgstr "T&ype:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:521 +msgid "Install Stencil Set..." +msgstr "Install Stencil Set..." -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 -msgid "W&idth:" -msgstr "W&idth:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Deletio&n" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 -msgid "L&ength:" -msgstr "L&ength:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 +msgid "Rename Page" +msgstr "Rename Page" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 -msgid "" -"_: no line end\n" -"None" -msgstr "None" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:621 +msgid "Enter page name:" +msgstr "Enter page name:" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 -msgid "Visible: " -msgstr "Visible: " +#: kiviopart/kivio_view.cpp:629 +msgid "Page name cannot be empty." +msgstr "Page name cannot be empty." -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -msgid "Printable: " -msgstr "Printable: " +#: kiviopart/kivio_view.cpp:630 kiviopart/kivio_view.cpp:641 +msgid "Change Page Name" +msgstr "Change Page Name" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 -msgid "Editable: " -msgstr "Editable: " +#: kiviopart/kivio_view.cpp:640 +msgid "This name is already used." +msgstr "This name is already used." -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Connectable: " -msgstr "Connectable: " +#: kiviopart/kivio_view.cpp:721 +msgid "You cannot hide the last visible page." +msgstr "You cannot hide the last visible page." -#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 -msgid "Align & Distribute" -msgstr "Align & Distribute" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:794 +msgid "Change Page Layout" +msgstr "Change Page Layout" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:156 -msgid "" -"_: %1 current page, %2 total number of pages\n" -"Page %1/%2" -msgstr "Page %1/%2" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:804 +msgid "You cannot delete the only page of the document." +msgstr "You cannot delete the only page of the document." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:166 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 msgid "" -"_: %1 x coord, %2 y coord, %3 and %4 the unit\n" -"X: %1 %3 Y: %2 %4" -msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" +"You are going to remove the active page.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"You are going to remove the active page.\n" +"Do you want to continue?" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:340 -msgid "Geometry" -msgstr "Geometry" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Deletio&n" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:354 -msgid "Overview" -msgstr "Overview" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:967 +msgid "Change Foreground Color" +msgstr "Change Foreground Colour" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:361 -msgid "Layers" -msgstr "Layers" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:975 +msgid "Change Fg Color" +msgstr "Change Fg Colour" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71 -#, no-c-format -msgid "Protection" -msgstr "Protection" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:998 +msgid "Change Background Color" +msgstr "Change Background Colour" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "Objects" -msgstr "Zoom All Objects" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1007 +msgid "Change Bg Color" +msgstr "Change Bg Colour" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:381 -msgid "Add Stencil Set" -msgstr "Add Stencil Set" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1032 kiviopart/kivio_view.cpp:1040 +msgid "Change Text Color" +msgstr "Change Text Colour" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:387 -msgid "Align && Distribute..." -msgstr "Align && Distribute..." +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1064 kiviopart/kivio_view.cpp:1071 +msgid "Change Line Width" +msgstr "Change Line Width" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 -msgid "Group Selection" -msgstr "Group Selection" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1098 kiviopart/kivio_view.cpp:1105 +msgid "Change Line Style" +msgstr "Change Line Style" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:399 -msgid "Group selected objects into a single stencil" -msgstr "Group selected objects into a single stencil" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1183 kiviopart/kivio_view.cpp:1185 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1214 kiviopart/kivio_view.cpp:1216 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1244 kiviopart/kivio_view.cpp:1245 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1265 kiviopart/kivio_view.cpp:1273 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1275 kiviopart/kivio_view.cpp:1302 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1304 plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:305 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:385 +msgid "Change Stencil Font" +msgstr "Change Stencil Font" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 -msgid "Ungroup" -msgstr "Ungroup" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1451 +msgid "Change Begin Arrow" +msgstr "Change Begin Arrow" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:401 -msgid "Break up a selected group stencil" -msgstr "Break up a selected group stencil" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1458 kiviopart/kivio_view.cpp:1490 +msgid "Change Arrow" +msgstr "Change Arrow" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:403 -msgid "Bring to Front" -msgstr "Bring to Front" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1483 +msgid "Change End Arrow" +msgstr "Change End Arrow" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:404 -msgid "Send to Back" -msgstr "Send to Back" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1515 +msgid "Change Size of Begin Arrow" +msgstr "Change Size of Begin Arrow" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:406 -msgid "&Text..." -msgstr "&Text..." +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1521 kiviopart/kivio_view.cpp:1545 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1551 +msgid "Change Size of End Arrow" +msgstr "Change Size of End Arrow" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:409 -msgid "&Stencils && Connectors..." -msgstr "&Stencils && Connectors..." +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1571 kiviopart/kivio_view.cpp:1577 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:322 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:407 +msgid "Change Stencil Horizontal Alignment" +msgstr "Change Stencil Horizontal Alignment" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:412 -msgid "&Arrowheads..." -msgstr "&Arrowheads..." +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1599 kiviopart/kivio_view.cpp:1605 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:330 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:418 +msgid "Change Stencil Vertical Alignment" +msgstr "Change Stencil Vertical Alignment" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:414 kiviopart/kivio_view.cpp:515 -msgid "" -"Arrowheads allow you to add an arrow to the beginning and/or end of a line." -msgstr "" -"Arrowheads allow you to add an arrow to the beginning and/or end of a line." +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1660 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1087 +msgid "Resize Stencil" +msgstr "Resize Stencil" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:417 -msgid "Line Color" -msgstr "Line Colour" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 +msgid "Change Stencil Rotation" +msgstr "Change Stencil Rotation" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:418 -msgid "" -"The line color allows you to choose a color for the lines of the stencils." -msgstr "" -"The line colour allows you to choose a colour for the lines of the stencils." +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1845 +msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" +msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:420 -msgid "Fill Color" -msgstr "Fill Colour" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194 +msgid "Page %1/%2" +msgstr "Page %1/%2" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:421 -msgid "" -"You can choose a color for the background of a stencil by using this button." -msgstr "" -"You can choose a colour for the background of a stencil by using this button." +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:425 -msgid "Font Family" -msgstr "Font Family" +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Arrowhead at Origin" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:433 -msgid "Text Color" -msgstr "Text Colour" +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Arrowhead at End" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:436 -msgid "Toggle Bold Text" -msgstr "Toggle Bold Text" +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 +msgid "" +"_: no line end\n" +"None" +msgstr "None" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:439 -msgid "Toggle Italics Text" -msgstr "Toggle Italics Text" +#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 +msgid "Untitled Layer" +msgstr "Untitled Layer" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:442 -msgid "Toggle Underline Text" -msgstr "Toggle Underline Text" +#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 +msgid "Show Stencil Set Chooser" +msgstr "Show Stencil Set Chooser" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:445 -msgid "Align &Left" -msgstr "Align &Left" +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 +msgid "Install Stencil Set" +msgstr "Install Stencil Set" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:449 -msgid "Align &Center" -msgstr "Align &Centre" +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 +msgid "&Install" +msgstr "&Install" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:454 -msgid "Align &Right" -msgstr "Align &Right" +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 +#, c-format +msgid "Could not find the stencil set archive %1." +msgstr "Could not find the stencil set archive %1." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:458 -msgid "Superscript" -msgstr "Superscript" +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 +msgid "The file is not a valid stencil set archive." +msgstr "The file is not a valid stencil set archive." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:462 -msgid "Subscript" -msgstr "Subscript" +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 +msgid "The stencil set archive installed without errors." +msgstr "The stencil set archive installed without errors." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:467 -msgid "Line Width" -msgstr "Line Width" +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 +msgid "The entire archive could not be installed successfully." +msgstr "The entire archive could not be installed successfully." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:472 -msgid "Line Style" -msgstr "Line Style" +#: kiviopart/main.cpp:30 +msgid "File to open" +msgstr "File to open" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:475 -msgid "Page Layout..." -msgstr "Page Layout..." +#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 +msgid "Stencil Sets" +msgstr "Stencil Sets" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:476 kiviopart/kivio_view.cpp:708 -msgid "Insert Page" -msgstr "Insert Page" +#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 +msgid "Export Page" +msgstr "Export Page" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:477 kiviopart/kivio_view.cpp:804 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 kiviopart/kivio_view.cpp:812 -msgid "Remove Page" -msgstr "Remove Page" +#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "View" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:479 -msgid "Rename Page..." -msgstr "Rename Page..." +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Printable: " -#: kiviopart/kivio_view.cpp:481 -msgid "Show Page..." -msgstr "Show Page..." +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 +msgid "Editable" +msgstr "Editable" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:482 kiviopart/kivio_view.cpp:730 -msgid "Hide Page" -msgstr "Hide Page" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 +msgid "Connect" +msgstr "Connect" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:484 -msgid "Show Page Margins" -msgstr "Show Page Margins" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "Name" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:487 -msgid "Hide Page Margins" -msgstr "Hide Page Margins" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 +msgid "New Layer" +msgstr "New Layer" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:490 -msgid "Show Rulers" -msgstr "Show Rulers" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 +msgid "Rename Layer" +msgstr "Rename Layer" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:493 -msgid "Hide Rulers" -msgstr "Hide Rulers" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Move Layer Up" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:497 -msgid "Show Grid" -msgstr "Show Grid" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Move Layer Down" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:500 -msgid "Hide Grid" -msgstr "Hide Grid" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#, c-format +msgid "Layer %1" +msgstr "Layer %1" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:503 -msgid "Snap Grid" -msgstr "Snap Grid" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 +msgid "Add Layer" +msgstr "Add Layer" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:507 -msgid "Guide Lines" -msgstr "Guide Lines" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 +msgid "Layer name:" +msgstr "Layer name:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:509 -msgid "Add Guide Line..." -msgstr "Add Guide Line..." +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 +msgid "Change Protection Attribute" +msgstr "Change Protection Attribute" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:514 -msgid "Arrowheads" -msgstr "Arrowheads" +#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 +msgid "Align & Distribute" +msgstr "Align & Distribute" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:521 -msgid "Install Stencil Set..." -msgstr "Install Stencil Set..." +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 +msgid "Arrowhead Format" +msgstr "Arrowhead Format" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 -msgid "Rename Page" -msgstr "Rename Page" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Arrowhead at Origin" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:621 -msgid "Enter page name:" -msgstr "Enter page name:" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 +msgid "&Type:" +msgstr "&Type:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:629 -msgid "Page name cannot be empty." -msgstr "Page name cannot be empty." +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 +msgid "&Width:" +msgstr "&Width:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:630 kiviopart/kivio_view.cpp:641 -msgid "Change Page Name" -msgstr "Change Page Name" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 +msgid "&Length:" +msgstr "&Length:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:640 -msgid "This name is already used." -msgstr "This name is already used." +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Arrowhead at End" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:721 -msgid "You cannot hide the last visible page." -msgstr "You cannot hide the last visible page." +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 +msgid "T&ype:" +msgstr "T&ype:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:794 -msgid "Change Page Layout" -msgstr "Change Page Layout" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 +msgid "W&idth:" +msgstr "W&idth:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:804 -msgid "You cannot delete the only page of the document." -msgstr "You cannot delete the only page of the document." +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 +msgid "L&ength:" +msgstr "L&ength:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 -msgid "" -"You are going to remove the active page.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"You are going to remove the active page.\n" -"Do you want to continue?" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 +msgid "Settings" +msgstr "Settings" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:967 -msgid "Change Foreground Color" -msgstr "Change Foreground Colour" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "Page%1" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:975 -msgid "Change Fg Color" -msgstr "Change Fg Colour" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +msgid "Page Settings" +msgstr "Page Settings" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:998 -msgid "Change Background Color" -msgstr "Change Background Colour" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 +msgid "Default &units:" +msgstr "Default &units:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1007 -msgid "Change Bg Color" -msgstr "Change Bg Colour" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 +msgid "Default layout:" +msgstr "Default layout:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1032 kiviopart/kivio_view.cpp:1040 -msgid "Change Text Color" -msgstr "Change Text Colour" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 +msgid "Change..." +msgstr "Change..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1064 kiviopart/kivio_view.cpp:1071 -msgid "Change Line Width" -msgstr "Change Line Width" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 +msgid "Default font:" +msgstr "Default font:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1098 kiviopart/kivio_view.cpp:1105 -msgid "Change Line Style" -msgstr "Change Line Style" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 +msgid "Show page &margins" +msgstr "Show page &margins" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1183 kiviopart/kivio_view.cpp:1185 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1214 kiviopart/kivio_view.cpp:1216 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1244 kiviopart/kivio_view.cpp:1245 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1265 kiviopart/kivio_view.cpp:1273 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1275 kiviopart/kivio_view.cpp:1302 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1304 plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:305 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:385 -msgid "Change Stencil Font" -msgstr "Change Stencil Font" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 +msgid "Show page &rulers" +msgstr "Show page &rulers" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1451 -msgid "Change Begin Arrow" -msgstr "Change Begin Arrow" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid" +msgstr "Grid" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1458 kiviopart/kivio_view.cpp:1490 -msgid "Change Arrow" -msgstr "Change Arrow" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid Settings" +msgstr "Grid Settings" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1483 -msgid "Change End Arrow" -msgstr "Change End Arrow" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 +msgid "Show &grid" +msgstr "Show &grid" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1515 -msgid "Change Size of Begin Arrow" -msgstr "Change Size of Begin Arrow" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 +msgid "Snap to g&rid" +msgstr "Snap to g&rid" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1521 kiviopart/kivio_view.cpp:1545 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1551 -msgid "Change Size of End Arrow" -msgstr "Change Size of End Arrow" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 +msgid "Grid &color:" +msgstr "Grid &colour:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1571 kiviopart/kivio_view.cpp:1577 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:322 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:407 -msgid "Change Stencil Horizontal Alignment" -msgstr "Change Stencil Horizontal Alignment" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "&Spacing" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1599 kiviopart/kivio_view.cpp:1605 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:330 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:418 -msgid "Change Stencil Vertical Alignment" -msgstr "Change Stencil Vertical Alignment" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "&Horizontal:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1660 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1087 -msgid "Resize Stencil" -msgstr "Resize Stencil" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Vertical:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 -msgid "Move Stencil" -msgstr "Move Stencil" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 +msgid "Snap Distance" +msgstr "Snap Distance" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 -msgid "Change Stencil Rotation" -msgstr "Change Stencil Rotation" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 +msgid "H&orizontal:" +msgstr "H&orizontal:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1845 -msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" -msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 +msgid "V&ertical:" +msgstr "V&ertical:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192 -msgid "Page %1/%2" -msgstr "Page %1/%2" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 +msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" +msgstr "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 -msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." -msgstr "Invalid OASIS document. No office:body tag found." +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 +msgid "Stencil & Connector Format" +msgstr "Stencil & Connector Format" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 -msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." -msgstr "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 +msgid "Line &width:" +msgstr "Line &width:" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 -#, c-format -msgid "Page%1" -msgstr "Page%1" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 +msgid "Line &color:" +msgstr "Line &colour:" -#: kiviopart/main.cpp:30 -msgid "File to open" -msgstr "File to open" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 +msgid "Line &style:" +msgstr "Line &style:" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 -msgid "X:" -msgstr "X:" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 +msgid "Line &end style:" +msgstr "Line &end style:" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 +msgid "&Fill color:" +msgstr "&Fill colour:" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 -msgid "Width:" -msgstr "Width:" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 +msgid "F&ill style:" +msgstr "F&ill style:" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 -msgid "Height:" -msgstr "Height:" +#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 +#, no-c-format +msgid "Text Format" +msgstr "Text Format" -#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 -msgid "Show Stencil Set Chooser" -msgstr "Show Stencil Set Chooser" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 +msgid "Font" +msgstr "" -#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 -msgid "Untitled Layer" -msgstr "Untitled Layer" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 +msgid "Text color:" +msgstr "Text colour:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 -msgid "Layer 1" -msgstr "Layer 1" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 +msgid "Position" +msgstr "Position" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 -msgid "Add Stencil" -msgstr "Add Stencil" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical" +msgstr "&Vertical" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 -msgid "" -"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " -"deleted." -msgstr "" -"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " -"deleted." +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Top" +msgstr "&Top" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 -msgid "Protection From Deletion" -msgstr "Protection From Deletion" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 +msgid "&Center" +msgstr "&Centre" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 -msgid "Remove Stencil" -msgstr "Remove Stencil" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Bottom" +msgstr "Align Bottom" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "" -"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this " -"stencil." -msgstr "" -"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this " -"stencil." +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal" +msgstr "&Horizontal" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "Protection From Delete" -msgstr "Protection From Delete" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 +#, no-c-format +msgid "&Left" +msgstr "&Left" -#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 -msgid "" -"_: untitled stencil\n" -"Untitled" -msgstr "Untitled" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "C&enter" +msgstr "C&entre" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Arrowhead at Origin" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "&Right" +msgstr "&Right" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Arrowhead at End" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 +msgid "Preview" +msgstr "Preview" -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 +msgid "Visible: " +msgstr "Visible: " -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 -msgid "Show Page" -msgstr "Show Page" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 -msgid "Select hidden page to show:" -msgstr "Select hidden page to show:" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "No" +msgstr "" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 -msgid "Install Stencil Set" -msgstr "Install Stencil Set" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +msgid "Printable: " +msgstr "Printable: " -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 -msgid "&Install" -msgstr "&Install" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 +msgid "Editable: " +msgstr "Editable: " -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 -#, c-format -msgid "Could not find the stencil set archive %1." -msgstr "Could not find the stencil set archive %1." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Connectable: " +msgstr "Connectable: " -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 -msgid "The file is not a valid stencil set archive." -msgstr "The file is not a valid stencil set archive." +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 +msgid "Group" +msgstr "Group" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 -msgid "The stencil set archive installed without errors." -msgstr "The stencil set archive installed without errors." +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 +msgid "Connector" +msgstr "Connector" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 -msgid "The entire archive could not be installed successfully." -msgstr "The entire archive could not be installed successfully." +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 +msgid "Text Area" +msgstr "Text Area" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Selected stencils" -msgstr "&Selected stencils" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 +msgid "Stencil" +msgstr "Stencil" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Export the selected stencils on the current page" -msgstr "Export the selected stencils on the current page" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 +msgid "Type" +msgstr "Type" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"Selected Stencils" -"
\n" -"Export only the selected stencils to file." -msgstr "" -"Selected Stencils" -"
\n" -"Export only the selected stencils to file." +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 +msgid "Straight Connector" +msgstr "Straight Connector" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70 -#: rc.cpp:16 -#, no-c-format -msgid "&All stencils" -msgstr "&All stencils" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 +#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 +msgid "Polyline Connector" +msgstr "Polyline Connector" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79 -#: rc.cpp:19 -#, no-c-format -msgid "Export all stencils on the current page" -msgstr "Export all stencils on the current page" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 +msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." +msgstr "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83 -#: rc.cpp:22 -#, no-c-format -msgid "" -"All Stencils" -"
\n" -"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " -"all stencils will be exported." -msgstr "" -"All Stencils" -"
\n" -"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " -"all stencils will be exported." +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 +msgid "&Select" +msgstr "&Select" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102 -#: rc.cpp:26 -#, no-c-format -msgid "C&rop picture to edges" -msgstr "C&rop picture to edges" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 +msgid "&Edit Text..." +msgstr "&Edit Text..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105 -#: rc.cpp:29 -#, no-c-format -msgid "Don't export extra blank space to file" -msgstr "Don't export extra blank space to file" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 +msgid "Format &Stencils && Connectors..." +msgstr "Format &Stencils && Connectors..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109 -#: rc.cpp:32 -#, no-c-format -msgid "" -"Crop picture to edges" -"
\n" -"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be " -"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper " -"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported." -msgstr "" -"Crop picture to edges" -"
\n" -"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be " -"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper " -"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported." +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 +msgid "Format &Arrowheads..." +msgstr "Format &Arrowheads..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Quality:" -msgstr "&Quality:" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 +msgid "Move Connector Point" +msgstr "Move Connector Point" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." -msgstr "The higher the quality, the more space the file takes up." +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 +msgid "Add Connector Target" +msgstr "Add Connector Target" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"Quality" -"
\n" -"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality " -"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the " -"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, " -"the larger the filesize." -msgstr "" -"Quality" -"
\n" -"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality " -"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the " -"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, " -"the larger the filesize." +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 +msgid "Align Left" +msgstr "Align Left" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" -msgstr "An optional border of whitespace around the page, in pixels" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 +msgid "Align Center" +msgstr "Align Centre" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "" -"Border" -"
\n" -"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " -"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a " -"0-pixel border (default)." -msgstr "" -"Border" -"
\n" -"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " -"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a " -"0-pixel border (default)." +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 +msgid "Align Right" +msgstr "Align Right" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162 -#: rc.cpp:53 -#, no-c-format -msgid "&Border:" -msgstr "&Border:" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 +msgid "Align Top" +msgstr "Align Top" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:56 rc.cpp:59 -#, no-c-format -msgid "Stencil Set" -msgstr "Stencil Set" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 +msgid "Align Vertical Center" +msgstr "Align Vertical Centre" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83 -#: rc.cpp:62 -#, no-c-format -msgid "No Selection" -msgstr "No Selection" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 +msgid "Align Bottom" +msgstr "Align Bottom" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" -msgstr "This is a preview of the stencils contained in the set" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 +msgid "Text Tool" +msgstr "Text Tool" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "&Add to Document" -msgstr "&Add to Document" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 +msgid "Edit Text" +msgstr "Edit Text" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" -msgstr "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 +msgid "Change Stencil Text and Formatting" +msgstr "Change Stencil Text and Formatting" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "Hei&ght" -msgstr "Hei&ght" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 +msgid "Change Stencil Text" +msgstr "Change Stencil Text" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" -msgstr "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 +msgid "Change Stencil Text Color" +msgstr "Change Stencil Text Colour" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "&Aspect ratio" -msgstr "&Aspect ratio" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "&Zoom" +msgstr "&Zoom Tool" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" -msgstr "" -"Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 +msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." +msgstr "By pressing this button you can zoom in on a specific area." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "&X position" -msgstr "&X position" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 +msgid "&Pan Document" +msgstr "&Pan Document" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" -msgstr "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 +msgid "You can drag the document by using the mouse." +msgstr "You can drag the document by using the mouse." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "&Y position" -msgstr "&Y position" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 +msgid "Zoom &Level" +msgstr "Zoom &Level" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" -msgstr "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +msgid "" +"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one " +"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." +msgstr "" +"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one " +"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Deletio&n" -msgstr "Deletio&n" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 +msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." +msgstr "You can zoom in on the document by pressing this button." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" -msgstr "Toggles the ability to delete the selected stencils" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 +msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." +msgstr "By pressing this button you can zoom out of the document." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Zoom In 25%" -msgstr "Zoom In 25%" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 +msgid "Zoom Width" +msgstr "Zoom Width" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70 -#: rc.cpp:115 -#, no-c-format -msgid "Zoom Out 25%" -msgstr "Zoom Out 25%" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." +msgstr "You can zoom the document that it fits into the window width." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38 -#: rc.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "&Align" -msgstr "&Align" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 +msgid "Zoom Height" +msgstr "Zoom Height" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137 -#: rc.cpp:130 rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "Ce&nter" -msgstr "Ce&ntre" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." +msgstr "You can zoom the document that it fits into the window height." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145 -#: rc.cpp:133 rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "N&one" -msgstr "N&one" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 +msgid "Zoom Page" +msgstr "Zoom Page" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217 -#: rc.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "Center of &page" -msgstr "Centre of &page" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 +msgid "The Zoom Page button shows the entire page." +msgstr "The Zoom Page button shows the entire page." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294 -#: rc.cpp:151 rc.cpp:176 -#, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "&None" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 +msgid "Zoom Selected" +msgstr "Zoom Selected" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334 -#: rc.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "&Distribute" -msgstr "&Distribute" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +msgid "" +"By pressing this button you zoom in on the document, so that all " +"selected objects are visible." +msgstr "" +"By pressing this button you zoom in on the document, so that all " +"selected objects are visible." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "E&xtent of selection" -msgstr "E&xtent of selection" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 +msgid "Zoom All Objects" +msgstr "Zoom All Objects" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380 -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Extent of pa&ge" -msgstr "Extent of pa&ge" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +msgid "" +"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " +"pressing this button." +msgstr "" +"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " +"pressing this button." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452 -#: rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "&Spacing" -msgstr "&Spacing" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 +msgid "Hold Shift to zoom out." +msgstr "Hold Shift to zoom out." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545 -#: rc.cpp:191 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4 #, no-c-format -msgid "S&pacing" -msgstr "S&pacing" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Chevron" +msgstr "Block Arrow - Chevron" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36 -#: rc.cpp:209 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "P&age" -msgstr "P&age" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Down Arrow" +msgstr "Geometric - Down Arrow" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43 -#: rc.cpp:212 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "F&ormat" -msgstr "F&ormat" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Left Arrow" +msgstr "Geometric - Notched Left Arrow" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77 -#: rc.cpp:224 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "Tools" -msgstr "Tools" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right-Up Arrow" +msgstr "Geometric - Left-Right-Up Arrow" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97 -#: rc.cpp:230 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "Format" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right Arrow" +msgstr "Geometric - Left-Right Arrow" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7 -#: rc.cpp:242 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "&Zoom Tool" -msgstr "&Zoom Tool" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Left-Up Arrow" +msgstr "Assorted - Left-Up Arrow" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22 -#: rc.cpp:245 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "Zoom Tool" -msgstr "Zoom Tool" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left Arrow" +msgstr "Geometric - Left Arrow" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24 -#: rc.cpp:251 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "Kivio::StencilTextEditor" -msgstr "Kivio::StencilTextEditor" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Pentagon" +msgstr "Block Arrow - Pentagon" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44 -#: rc.cpp:255 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4 #, no-c-format -msgid "Bold" -msgstr "Bold" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quad Arrow" +msgstr "Geometric - Quad Arrow" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50 -#: rc.cpp:258 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "6" -msgstr "6" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Right Arrow" +msgstr "Geometric - Notched Right Arrow" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55 -#: rc.cpp:261 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "7" -msgstr "7" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Right Arrow" +msgstr "Geometric - Right Arrow" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60 -#: rc.cpp:264 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "8" -msgstr "8" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down-Left Arrow" +msgstr "Geometric - Up-Down-Left Arrow" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65 -#: rc.cpp:267 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "9" -msgstr "9" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down Arrow" +msgstr "Geometric - Up-Down Arrow" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70 -#: rc.cpp:270 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "10" -msgstr "10" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up Arrow" +msgstr "Geometric - Up Arrow" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75 -#: rc.cpp:273 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4 #, no-c-format -msgid "11" -msgstr "11" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quarter Circle" +msgstr "Geometric - Quarter Circle" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80 -#: rc.cpp:276 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4 #, no-c-format -msgid "12" -msgstr "12" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Perfect Circle" +msgstr "Geometric - Perfect Circle" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85 -#: rc.cpp:279 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4 #, no-c-format -msgid "14" -msgstr "14" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Maltese Cross" +msgstr "Geometric - Maltese Cross" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90 -#: rc.cpp:282 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4 #, no-c-format -msgid "16" -msgstr "16" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Swiss Cross" +msgstr "Geometric - Swiss Cross" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95 -#: rc.cpp:285 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4 #, no-c-format -msgid "18" -msgstr "18" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Diamond" +msgstr "Geometric - Diamond" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100 -#: rc.cpp:288 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4 #, no-c-format -msgid "20" -msgstr "20" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Heart" +msgstr "Assorted - Heart" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105 -#: rc.cpp:291 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "22" -msgstr "22" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Heptagon" +msgstr "Geometric - Heptagon" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110 -#: rc.cpp:294 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "24" -msgstr "24" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Hexagon" +msgstr "Geometric - Hexagon" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115 -#: rc.cpp:297 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4 #, no-c-format -msgid "26" -msgstr "26" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Quarter Moon" +msgstr "Assorted - Quarter Moon" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120 -#: rc.cpp:300 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "28" -msgstr "28" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Octagon" +msgstr "Geometric - Octagon" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "36" -msgstr "36" +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram" +msgstr "Geometric - Horizontal Parallelogram" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "48" -msgstr "48" +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram" +msgstr "Geometric - Vertical Parallelogram" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135 -#: rc.cpp:309 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "72" -msgstr "72" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Pentagon" +msgstr "Geometric - Pentagon" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161 -#: rc.cpp:313 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4 #, no-c-format -msgid "Italics" -msgstr "Italics" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Perfect Square" +msgstr "Geometric - Perfect Square" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175 -#: rc.cpp:317 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4 #, no-c-format -msgid "Underline" -msgstr "Underline" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Four Point Star" +msgstr "Geometric - Four Point Star" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214 -#: rc.cpp:322 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4 #, no-c-format -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "Horizontal Alignment" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Curved Four Point Star" +msgstr "Geometric - Curved Four Point Star" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228 -#: rc.cpp:326 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4 #, no-c-format -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "Vertical Alignment" - -#: rc.cpp:327 msgid "" "_: Stencils\n" -"MSE" -msgstr "MSE" +"Geometric - Five Point Star" +msgstr "Geometric - Five Point Star" -#: rc.cpp:328 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL" -msgstr "SDL" +"Geometric - Six Point Star" +msgstr "Geometric - Six Point Star" -#: rc.cpp:329 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Dia Shapes Collections" -msgstr "Dia Shapes Collections" +"Geometric - Seven Point Star" +msgstr "Geometric - Seven Point Star" -#: rc.cpp:330 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco" -msgstr "Cisco" +"Geometric - Eight Point Star" +msgstr "Geometric - Eight Point Star" -#: rc.cpp:331 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil" -msgstr "Civil" +"Geometric - Curved Eight Point Star" +msgstr "Geometric - Curved Eight Point Star" -#: rc.cpp:332 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw" -msgstr "Jigsaw" +"Geometric - Sharp Eight Point Star" +msgstr "Geometric - Sharp Eight Point Star" -#: rc.cpp:333 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase" -msgstr "Sybase" +"Assorted - Sun" +msgstr "Assorted - Sun" -#: rc.cpp:334 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit" -msgstr "Circuit" +"Geometric - Trapezoid" +msgstr "Geometric - Trapezoid" -#: rc.cpp:335 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact" -msgstr "Contact" +"Geometric - Isosceles Triangle" +msgstr "Geometric - Isosceles Triangle" -#: rc.cpp:336 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneumatic" -msgstr "Pneumatic" +"Geometric - Right Angle Triangle" +msgstr "Geometric - Right Angle Triangle" -#: rc.cpp:337 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted" -msgstr "Assorted" +"Circuit - Ground" +msgstr "Circuit - Ground" -#: rc.cpp:338 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric" -msgstr "Electric" +"Circuit - Horizontal Capacitor" +msgstr "Circuit - Horizontal Capacitor" -#: rc.cpp:339 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Network" -msgstr "Network" +"Circuit - Horizontal Diode" +msgstr "Circuit - Horizontal Diode" -#: rc.cpp:340 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"UML Collections" -msgstr "UML Collections" +"Circuit - Horizontal Fuse (European)" +msgstr "Circuit - Horizontal Fuse (European)" -#: rc.cpp:341 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity Diagram Shapes" -msgstr "Activity Diagram Shapes" +"Circuit - Horizontal Inductor" +msgstr "Circuit - Horizontal Inductor" -#: rc.cpp:342 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch & Merge" -msgstr "Branch & Merge" +"Circuit - Horizontal Inductor (European)" +msgstr "Circuit - Horizontal Inductor (European)" -#: rc.cpp:343 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch and Merge" -msgstr "Branch and Merge" +"Circuit - Horizontal Jumper" +msgstr "Circuit - Horizontal Jumper" -#: rc.cpp:344 rc.cpp:345 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity" -msgstr "Activity" +"Circuit - Horizontal Led (European)" +msgstr "Circuit - Horizontal Led (European)" -#: rc.cpp:346 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork & Join" -msgstr "Fork & Join" +"Circuit - Horizontal Powersource (European)" +msgstr "Circuit - Horizontal Powersource (European)" -#: rc.cpp:347 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork and Join" -msgstr "Fork and Join" +"Circuit - Horizontal Resistor" +msgstr "Circuit - Horizontal Resistor" -#: rc.cpp:348 rc.cpp:349 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Start" -msgstr "Start" +"Circuit - Horizontal Resistor (European)" +msgstr "Circuit - Horizontal Resistor (European)" -#: rc.cpp:350 rc.cpp:351 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"End" -msgstr "End" +"Circuit - Horizontal Zener Diode" +msgstr "Circuit - Horizontal Zener Diode" -#: rc.cpp:352 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class Diagram Shapes" -msgstr "Class Diagram Shapes" +"Circuit - Lamp (European)" +msgstr "Circuit - Lamp (European)" -#: rc.cpp:353 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Template Class" -msgstr "Template Class" +"Circuit - Microphone (European)" +msgstr "Circuit - Microphone (European)" -#: rc.cpp:354 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"TemplateClass" -msgstr "TemplateClass" +"Circuit - NMOS Transistor (European)" +msgstr "Circuit - NMOS Transistor (European)" -#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class" -msgstr "Class" +"Circuit - NPN Transistor" +msgstr "Circuit - NPN Transistor" -#: rc.cpp:357 rc.cpp:358 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Interface" -msgstr "Interface" +"Circuit - Op Amp" +msgstr "Circuit - Op Amp" -#: rc.cpp:359 rc.cpp:360 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Note" -msgstr "Note" +"Circuit - PMOS Transistor (European)" +msgstr "Circuit - PMOS Transistor (European)" -#: rc.cpp:362 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"ClassConceptual" -msgstr "ClassConceptual" +"Circuit - PNP Transistor" +msgstr "Circuit - PNP Transistor" -#: rc.cpp:363 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Hardware Collections" -msgstr "Hardware Collections" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Speaker (European)" +msgstr "Circuit - Speaker (European)" -#: rc.cpp:364 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Computer Hardware" -msgstr "Computer Hardware" +"Circuit - Vertical Capacitor" +msgstr "Circuit - Vertical Capacitor" -#: rc.cpp:365 rc.cpp:366 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Keyboard" -msgstr "Keyboard" +"Circuit - Vertical Diode" +msgstr "Circuit - Vertical Diode" -#: rc.cpp:367 rc.cpp:368 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Rack" -msgstr "Rack" +"Circuit - Vertical Fuse (European)" +msgstr "Circuit - Vertical Fuse (European)" -#: rc.cpp:369 rc.cpp:370 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 2D" -msgstr "Mini-tower Desktop PC 2D" +"Circuit - Vertical Inductor" +msgstr "Circuit - Vertical Inductor" -#: rc.cpp:371 rc.cpp:372 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 2D" -msgstr "Desktop PC 2D" +"Circuit - Vertical Inductor (European)" +msgstr "Circuit - Vertical Inductor (European)" -#: rc.cpp:373 rc.cpp:374 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 3D" -msgstr "Mini-tower Desktop PC 3D" +"Circuit - Vertical Led (European)" +msgstr "Circuit - Vertical Led (European)" -#: rc.cpp:375 rc.cpp:376 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 3D" -msgstr "Desktop PC 3D" +"Circuit - Vertical Powersource (European)" +msgstr "Circuit - Vertical Powersource (European)" -#: rc.cpp:377 rc.cpp:378 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"HDD" -msgstr "HDD" +"Circuit - Vertical Resistor" +msgstr "Circuit - Vertical Resistor" -#: rc.cpp:379 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk" -msgstr "Floppy Disk" +"Circuit - Vertical Resistor (European)" +msgstr "Circuit - Vertical Resistor (European)" -#: rc.cpp:380 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk shape" -msgstr "Floppy Disk shape" +"Circuit - Vertical Zener Diode" +msgstr "Circuit - Vertical Zener Diode" -#: rc.cpp:381 rc.cpp:382 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal" -msgstr "Terminal" +"Cisco - Cisco 1000" +msgstr "Cisco - Cisco 1000" -#: rc.cpp:383 rc.cpp:384 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Workstation 3D" -msgstr "Workstation 3D" +"Cisco - 100BaseT Hub" +msgstr "Cisco - 100BaseT Hub" -#: rc.cpp:385 rc.cpp:386 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"PCI card" -msgstr "PCI card" +"Cisco - 10700" +msgstr "Cisco - 10700" -#: rc.cpp:387 rc.cpp:388 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 1" -msgstr "Printer 1" +"Cisco - 15200" +msgstr "Cisco - 15200" -#: rc.cpp:389 rc.cpp:390 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 2" -msgstr "Printer 2" +"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" +msgstr "Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" -#: rc.cpp:391 rc.cpp:392 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Notebook" -msgstr "Notebook" +"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" +msgstr "Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" -#: rc.cpp:393 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal 2D" -msgstr "Terminal 2D" +"Cisco - Workgroup 5000" +msgstr "Cisco - Workgroup 5000" -#: rc.cpp:394 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"X Terminal" -msgstr "X Terminal" +"Cisco - Workgroup 5002" +msgstr "Cisco - Workgroup 5002" -#: rc.cpp:395 rc.cpp:396 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Proxy" -msgstr "Proxy" +"Cisco - Workgroup 5500" +msgstr "Cisco - Workgroup 5500" -#: rc.cpp:397 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Hardware" -msgstr "Miscellaneous Hardware" +"Cisco - 6701" +msgstr "Cisco - 6701" -#: rc.cpp:398 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key" -msgstr "Key" +"Cisco - 6705" +msgstr "Cisco - 6705" -#: rc.cpp:399 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key shape" -msgstr "Key shape" +"Cisco - 6732" +msgstr "Cisco - 6732" -#: rc.cpp:400 rc.cpp:401 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +"Cisco - 7500ARS (7513)" +msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)" -#: rc.cpp:402 rc.cpp:403 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cell Phone" -msgstr "Cell Phone" +"Cisco - 7505" +msgstr "Cisco - 7505" -#: rc.cpp:404 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Collections" -msgstr "Flowcharting Collections" +"Cisco - 7507" +msgstr "Cisco - 7507" -#: rc.cpp:405 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nand" -msgstr "Nand" +"Cisco - AccessPoint" +msgstr "Cisco - AccessPoint" -#: rc.cpp:406 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nand Gate" -msgstr "Logical Nand Gate" +"Cisco - ADM" +msgstr "Cisco - ADM" -#: rc.cpp:407 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logic Shapes" -msgstr "Logic Shapes" +"Cisco - ASIC Processor" +msgstr "Cisco - ASIC Processor" -#: rc.cpp:408 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Xor" -msgstr "Xor" +"Cisco - ATA" +msgstr "Cisco - ATA" -#: rc.cpp:409 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Xor Gate" -msgstr "Logical Xor Gate" +"Cisco - ATM 3800" +msgstr "Cisco - ATM 3800" -#: rc.cpp:410 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Or" -msgstr "Or" +"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" +msgstr "Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" -#: rc.cpp:411 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Or Gate" -msgstr "Logical Or Gate" +"Cisco - ATM Router" +msgstr "Cisco - ATM Router" -#: rc.cpp:412 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Connector" -msgstr "Connector" +"Cisco - ATM Switch" +msgstr "Cisco - ATM Switch" -#: rc.cpp:413 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Connection Point" -msgstr "Logical Connection Point" +"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" +msgstr "Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" -#: rc.cpp:414 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nor" -msgstr "Nor" +"Cisco - ATM Tag Switch Router" +msgstr "Cisco - ATM Tag Switch Router" -#: rc.cpp:415 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nor Gate" -msgstr "Logical Nor Gate" +"Cisco - BBFW" +msgstr "Cisco - BBFW" -#: rc.cpp:416 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Not" -msgstr "Not" +"Cisco - BBFW media" +msgstr "Cisco - BBFW media" -#: rc.cpp:417 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Not Gate" -msgstr "Logical Not Gate" +"Cisco - BBSM" +msgstr "Cisco - BBSM" -#: rc.cpp:418 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"And" -msgstr "And" +"Cisco - Branch office" +msgstr "Cisco - Branch office" -#: rc.cpp:419 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical And Gate" -msgstr "Logical And Gate" +"Cisco - Breakout box" +msgstr "Cisco - Breakout box" -#: rc.cpp:420 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Buffer" -msgstr "Buffer" +"Cisco - Bridge" +msgstr "Cisco - Bridge" -#: rc.cpp:421 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Buffer Gate" -msgstr "Logical Buffer Gate" +"Cisco - Broadband router" +msgstr "Cisco - Broadband router" -#: rc.cpp:422 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Inverter" -msgstr "Inverter" +"Cisco - BTS 10200" +msgstr "Cisco - BTS 10200" -#: rc.cpp:423 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Inverter Gate" -msgstr "Logical Inverter Gate" +"Cisco - Cisco CA" +msgstr "Cisco - Cisco CA" -#: rc.cpp:424 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic Flowcharting Shapes" -msgstr "Basic Flowcharting Shapes" +"Cisco - Cable Modem" +msgstr "Cisco - Cable Modem" -#: rc.cpp:425 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator" -msgstr "Terminator" +"Cisco - CallManager" +msgstr "Cisco - CallManager" -#: rc.cpp:426 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator shape" -msgstr "Terminator shape" +"Cisco - Car" +msgstr "Cisco - Car" -#: rc.cpp:427 rc.cpp:428 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Off-Page Reference" -msgstr "Off-Page Reference" +"Cisco - Catalyst Access Gateway" +msgstr "Cisco - Catalyst Access Gateway" -#: rc.cpp:429 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Paper Tape" -msgstr "Paper Tape" +"Cisco - CDDI-FDDI" +msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" -#: rc.cpp:430 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Paper Tape Stencil" -msgstr "Flowcharting Paper Tape Stencil" +"Cisco - CDM Content Distribution Manager" +msgstr "Cisco - CDM Content Distribution Manager" -#: rc.cpp:431 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Card" -msgstr "Card" +"Cisco - Cellular phone" +msgstr "Cisco - Cellular phone" -#: rc.cpp:432 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting card shape" -msgstr "Basic flowcharting card shape" +"Cisco - Centri Firewall" +msgstr "Cisco - Centri Firewall" -#: rc.cpp:433 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Preparation" -msgstr "Preparation" +"Cisco - Cisco Hub" +msgstr "Cisco - Cisco Hub" -#: rc.cpp:434 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting preparation shape" -msgstr "Basic flowcharting preparation shape" +"Cisco - CiscoSecurity" +msgstr "Cisco - CiscoSecurity" -#: rc.cpp:435 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Direct Data" -msgstr "Direct Data" +"Cisco - CiscoWorks workstation" +msgstr "Cisco - CiscoWorks workstation" -#: rc.cpp:436 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting direct data shape" -msgstr "Basic flowcharting direct data shape" +"Cisco - Class 4/5 switch" +msgstr "Cisco - Class 4/5 switch" -#: rc.cpp:437 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal Storage" -msgstr "Internal Storage" +"Cisco - Cloud" +msgstr "Cisco - Cloud" -#: rc.cpp:438 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal storage shape" -msgstr "Internal storage shape" +"Cisco - Communications server" +msgstr "Cisco - Communications server" -#: rc.cpp:439 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Input" -msgstr "Manual Input" +"Cisco - Content Engine (Cache Director)" +msgstr "Cisco - Content Engine (Cache Director)" -#: rc.cpp:440 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual input shape" -msgstr "Basic flowcharting manual input shape" +"Cisco - Content Service Router" +msgstr "Cisco - Content Service Router" -#: rc.cpp:441 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Operation" -msgstr "Manual Operation" +"Cisco - Content Switch" +msgstr "Cisco - Content Switch" -#: rc.cpp:442 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual operation shape" -msgstr "Basic flowcharting manual operation shape" +"Cisco - Content Switch module" +msgstr "Cisco - Content Switch module" -#: rc.cpp:443 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Loop Limit" -msgstr "Loop Limit" +"Cisco - Content Service Switch 1100" +msgstr "Cisco - Content Service Switch 1100" -#: rc.cpp:444 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting loop limit shape" -msgstr "Basic flowcharting loop limit shape" +"Cisco - CSU/DSU" +msgstr "Cisco - CSU/DSU" -#: rc.cpp:445 rc.cpp:446 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"On-Page Reference" -msgstr "On-Page Reference" +"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" +msgstr "Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" -#: rc.cpp:447 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Decision" -msgstr "Decision" +"Cisco - Directory Server" +msgstr "Cisco - Directory Server" -#: rc.cpp:448 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting decision shape" -msgstr "Basic flowcharting decision shape" +"Cisco - Diskette" +msgstr "Cisco - Diskette" -#: rc.cpp:449 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Document" -msgstr "Document" +"Cisco - Distributed Director" +msgstr "Cisco - Distributed Director" -#: rc.cpp:450 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Document Stencil" -msgstr "Flowcharting Document Stencil" +"Cisco - Dot-Dot" +msgstr "Cisco - Dot-Dot" -#: rc.cpp:451 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data" -msgstr "Data" +"Cisco - DPT" +msgstr "Cisco - DPT" -#: rc.cpp:452 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data shape for flowcharting" -msgstr "Data shape for flowcharting" +"Cisco - DSLAM" +msgstr "Cisco - DSLAM" -#: rc.cpp:453 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Stored Data" -msgstr "Stored Data" +"Cisco - DWDM Filter" +msgstr "Cisco - DWDM Filter" -#: rc.cpp:454 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting stored data shape" -msgstr "Basic flowcharting stored data shape" +"Cisco - End Office" +msgstr "Cisco - End Office" -#: rc.cpp:455 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined Process" -msgstr "Predefined Process" +"Cisco - Fax" +msgstr "Cisco - Fax" -#: rc.cpp:456 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined process shape" -msgstr "Predefined process shape" +"Cisco - FC Storage" +msgstr "Cisco - FC Storage" -#: rc.cpp:457 rc.cpp:458 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sequential Data" -msgstr "Sequential Data" +"Cisco - FDDI Ring" +msgstr "Cisco - FDDI Ring" -#: rc.cpp:459 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Display" -msgstr "Display" +"Cisco - File cabinet" +msgstr "Cisco - File cabinet" -#: rc.cpp:460 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting display shape" -msgstr "Basic flowcharting display shape" +"Cisco - File Server" +msgstr "Cisco - File Server" -#: rc.cpp:461 rc.cpp:470 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process" -msgstr "Process" +"Cisco - Firewall" +msgstr "Cisco - Firewall" -#: rc.cpp:462 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting process shape" -msgstr "Basic flowcharting process shape" +"Cisco - Front End Processor" +msgstr "Cisco - Front End Processor" -#: rc.cpp:463 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Shapes" -msgstr "Flowcharting Shapes" +"Cisco - General appliance" +msgstr "Cisco - General appliance" -#: rc.cpp:464 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database" -msgstr "Database" +"Cisco - Generic Building" +msgstr "Cisco - Generic Building" -#: rc.cpp:465 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database shape" -msgstr "Database shape" +"Cisco - Generic gateway" +msgstr "Cisco - Generic gateway" -#: rc.cpp:466 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store" -msgstr "Data Store" +"Cisco - Generic processor" +msgstr "Cisco - Generic processor" -#: rc.cpp:467 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store shape" -msgstr "Data Store shape" +"Cisco - Generic softswitch" +msgstr "Cisco - Generic softswitch" -#: rc.cpp:468 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink" -msgstr "Source or Sink" +"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" +msgstr "Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" -#: rc.cpp:469 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink shape" -msgstr "Source or Sink shape" +"Cisco - Government Building" +msgstr "Cisco - Government Building" -#: rc.cpp:471 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process shape" -msgstr "Process shape" +"Cisco - H.323" +msgstr "Cisco - H.323" -#: rc.cpp:472 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Maps" -msgstr "Maps" +"Cisco - Handheld" +msgstr "Cisco - Handheld" -#: rc.cpp:473 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Europe" -msgstr "Europe" +"Cisco - HootPhone" +msgstr "Cisco - HootPhone" -#: rc.cpp:474 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Europe" -msgstr "Map of Europe" +"Cisco - Host" +msgstr "Cisco - Host" -#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Belgium" -msgstr "Belgium" +"Cisco - HP Mini" +msgstr "Cisco - HP Mini" -#: rc.cpp:476 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Belgium" -msgstr "Map of Belgium" +"Cisco - Hub" +msgstr "Cisco - Hub" -#: rc.cpp:477 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Geographic Collections" -msgstr "Geographic Collections" +"Cisco - IAD router" +msgstr "Cisco - IAD router" -#: rc.cpp:478 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flags" -msgstr "Flags" +"Cisco - IBM mainframe" +msgstr "Cisco - IBM mainframe" -#: rc.cpp:479 rc.cpp:480 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Austria" -msgstr "Austria" +"Cisco - IBM Mini (AS400)" +msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)" -#: rc.cpp:481 rc.cpp:482 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Iceland" -msgstr "Iceland" +"Cisco - IBM Tower" +msgstr "Cisco - IBM Tower" -#: rc.cpp:483 rc.cpp:484 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"France" -msgstr "France" +"Cisco - ICM" +msgstr "Cisco - ICM" -#: rc.cpp:485 rc.cpp:486 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Germany" -msgstr "Germany" +"Cisco - ICS" +msgstr "Cisco - ICS" -#: rc.cpp:487 rc.cpp:488 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sweden" -msgstr "Sweden" +"Cisco - IOS Firewall" +msgstr "Cisco - IOS Firewall" -#: rc.cpp:489 rc.cpp:490 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Netherlands" -msgstr "Netherlands" +"Cisco - IP" +msgstr "Cisco - IP" -#: rc.cpp:491 rc.cpp:492 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Luxembourg" -msgstr "Luxembourg" +"Cisco - IP DSL" +msgstr "Cisco - IP DSL" -#: rc.cpp:493 rc.cpp:494 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Greece" -msgstr "Greece" +"Cisco - IP Phone" +msgstr "Cisco - IP Phone" -#: rc.cpp:495 rc.cpp:496 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Italy" -msgstr "Italy" +"Cisco - IP Softphone" +msgstr "Cisco - IP Softphone" -#: rc.cpp:497 rc.cpp:498 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Switzerland" -msgstr "Switzerland" +"Cisco - IP Telephony Router" +msgstr "Cisco - IP Telephony Router" -#: rc.cpp:499 rc.cpp:500 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Finland" -msgstr "Finland" +"Cisco - IPTC" +msgstr "Cisco - IPTC" -#: rc.cpp:501 rc.cpp:502 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"United States of America" -msgstr "United States of America" +"Cisco - IPTV broadcast server" +msgstr "Cisco - IPTV broadcast server" -#: rc.cpp:503 rc.cpp:504 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Japan" -msgstr "Japan" +"Cisco - IPTV content manager" +msgstr "Cisco - IPTV content manager" -#: rc.cpp:507 rc.cpp:508 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Poland" -msgstr "Poland" +"Cisco - ISDN switch" +msgstr "Cisco - ISDN switch" -#: rc.cpp:509 rc.cpp:510 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Norway" -msgstr "Norway" +"Cisco - ITP" +msgstr "Cisco - ITP" -#: rc.cpp:511 rc.cpp:512 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Ireland" -msgstr "Ireland" +"Cisco - Key" +msgstr "Cisco - Key" -#: rc.cpp:513 rc.cpp:514 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Great Britain" -msgstr "Great Britain" +"Cisco - LAN to LAN" +msgstr "Cisco - LAN to LAN" -#: rc.cpp:515 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity Relationship" -msgstr "Entity Relationship" +"Cisco - Laptop" +msgstr "Cisco - Laptop" -#: rc.cpp:516 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute" -msgstr "Multivalued Attribute" +"Cisco - Layer 3 Switch" +msgstr "Cisco - Layer 3 Switch" -#: rc.cpp:517 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" +"Cisco - LocalDirector" +msgstr "Cisco - LocalDirector" -#: rc.cpp:518 rc.cpp:528 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship" -msgstr "Relationship" +"Cisco - Lock" +msgstr "Cisco - Lock" -#: rc.cpp:519 rc.cpp:529 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship shape used in ER diagrams" -msgstr "Relationship shape used in ER diagrams" +"Cisco - LongReach CPE" +msgstr "Cisco - LongReach CPE" -#: rc.cpp:520 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute" -msgstr "Attribute" +"Cisco - Mac Woman" +msgstr "Cisco - Mac Woman" -#: rc.cpp:521 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Attribute shape used in ER diagrams" +"Cisco - Macintosh" +msgstr "Cisco - Macintosh" -#: rc.cpp:522 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity" -msgstr "Entity" +"Cisco - Man/Woman" +msgstr "Cisco - Man/Woman" -#: rc.cpp:523 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "Entity shape used in ER diagrams" +"Cisco - MAS Gateway" +msgstr "Cisco - MAS Gateway" -#: rc.cpp:524 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute" -msgstr "Derived Attribute" +"Cisco - MAU" +msgstr "Cisco - MAU" -#: rc.cpp:525 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Derived Attribute shape used in ER diagrams" +"Cisco - MDU" +msgstr "Cisco - MDU" -#: rc.cpp:526 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity" -msgstr "Weak Entity" +"Cisco - ME 1100" +msgstr "Cisco - ME 1100" -#: rc.cpp:527 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "Weak Entity shape used in ER diagrams" +"Cisco - Metro 1500" +msgstr "Cisco - Metro 1500" -#: rc.cpp:530 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Collections" -msgstr "Miscellaneous Collections" +"Cisco - MGX 8220" +msgstr "Cisco - MGX 8220" -#: rc.cpp:531 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow Shapes" -msgstr "Arrow Shapes" +"Cisco - MGX 8240" +msgstr "Cisco - MGX 8240" -#: rc.cpp:532 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow" -msgstr "Sun Arrow" +"Cisco - MGX 8260" +msgstr "Cisco - MGX 8260" -#: rc.cpp:533 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow shape" -msgstr "Sun Arrow shape" +"Cisco - Microphone" +msgstr "Cisco - Microphone" -#: rc.cpp:534 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow" -msgstr "Arrow" +"Cisco - MicroWebserver" +msgstr "Cisco - MicroWebserver" -#: rc.cpp:535 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow shape" -msgstr "Arrow shape" +"Cisco - Mini VAX" +msgstr "Cisco - Mini VAX" -#: rc.cpp:536 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 1" -msgstr "Multiple Arrow 1" +"Cisco - Modem" +msgstr "Cisco - Modem" -#: rc.cpp:537 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 1" -msgstr "Multiple Arrow shape 1" +"Cisco - MoH server (Music on Hold)" +msgstr "Cisco - MoH server (Music on Hold)" -#: rc.cpp:538 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 2" -msgstr "Multiple Arrow 2" +"Cisco - Multilayer switch" +msgstr "Cisco - Multilayer switch" -#: rc.cpp:539 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 2" -msgstr "Multiple Arrow shape 2" +"Cisco - MultiSwitch Device" +msgstr "Cisco - MultiSwitch Device" -#: rc.cpp:540 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 3" -msgstr "Multiple Arrow 3" +"Cisco - MUX" +msgstr "Cisco - MUX" -#: rc.cpp:541 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 3" -msgstr "Multiple Arrow shape 3" +"Cisco - NetFlow router" +msgstr "Cisco - NetFlow router" -#: rc.cpp:542 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"People Shapes" -msgstr "People Shapes" +"Cisco - NetRanger" +msgstr "Cisco - NetRanger" -#: rc.cpp:543 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad" -msgstr "Bad" +"Cisco - NetSonar" +msgstr "Cisco - NetSonar" -#: rc.cpp:544 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad shape" -msgstr "Bad shape" +"Cisco - Network Management" +msgstr "Cisco - Network Management" -#: rc.cpp:545 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman" -msgstr "Woman" +"Cisco - Octel" +msgstr "Cisco - Octel" -#: rc.cpp:546 rc.cpp:550 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman shape" -msgstr "Woman shape" +"Cisco - ONS15500" +msgstr "Cisco - ONS15500" -#: rc.cpp:547 rc.cpp:548 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Group" -msgstr "Group" +"Cisco - Optical Amplifier" +msgstr "Cisco - Optical Amplifier" -#: rc.cpp:549 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman Shape" -msgstr "Woman Shape" +"Cisco - Optical Services Router" +msgstr "Cisco - Optical Services Router" -#: rc.cpp:551 rc.cpp:552 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"White Collar Worker" -msgstr "White Collar Worker" +"Cisco - Optical Transport" +msgstr "Cisco - Optical Transport" -#: rc.cpp:553 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good" -msgstr "Good" +"Cisco - PAD" +msgstr "Cisco - PAD" -#: rc.cpp:554 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good shape" -msgstr "Good shape" +"Cisco - PAD X.28" +msgstr "Cisco - PAD X.28" -#: rc.cpp:555 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man" -msgstr "Man" +"Cisco - PBX" +msgstr "Cisco - PBX" -#: rc.cpp:556 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man shape" -msgstr "Man shape" +"Cisco - PBX Switch" +msgstr "Cisco - PBX Switch" -#: rc.cpp:557 rc.cpp:558 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Blue Collar Worker" -msgstr "Blue Collar Worker" +"Cisco - PC" +msgstr "Cisco - PC" -#: rc.cpp:559 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Building Shapes" -msgstr "Building Shapes" +"Cisco - PC Adapter Card" +msgstr "Cisco - PC Adapter Card" -#: rc.cpp:560 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory" -msgstr "Factory" +"Cisco - PC Man" +msgstr "Cisco - PC Man" -#: rc.cpp:561 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory shape" -msgstr "Factory shape" +"Cisco - PC Router Card" +msgstr "Cisco - PC Router Card" -#: rc.cpp:562 rc.cpp:563 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large office building" -msgstr "Large office building" +"Cisco - PC Video" +msgstr "Cisco - PC Video" -#: rc.cpp:564 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House" -msgstr "House" +"Cisco - PDA" +msgstr "Cisco - PDA" -#: rc.cpp:565 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House shape" -msgstr "House shape" +"Cisco - Phone" +msgstr "Cisco - Phone" -#: rc.cpp:566 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" -msgstr "Nassi Shneiderman Diagram Shapes" +"Cisco - Phone/Fax" +msgstr "Cisco - Phone/Fax" -#: rc.cpp:567 rc.cpp:568 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice-add" -msgstr "choice-add" +"Cisco - PIX Firewall" +msgstr "Cisco - PIX Firewall" -#: rc.cpp:569 rc.cpp:570 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"statement" -msgstr "statement" +"Cisco - Printer" +msgstr "Cisco - Printer" -#: rc.cpp:571 rc.cpp:572 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice" -msgstr "choice" +"Cisco - Programmable Switch" +msgstr "Cisco - Programmable Switch" -#: rc.cpp:573 rc.cpp:574 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"call" -msgstr "call" +"Cisco - Protocol Translator" +msgstr "Cisco - Protocol Translator" -#: rc.cpp:575 rc.cpp:576 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head1" -msgstr "conditional-head1" +"Cisco - PXF" +msgstr "Cisco - PXF" -#: rc.cpp:577 rc.cpp:578 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head2" -msgstr "conditional-head2" +"Cisco - Radio Tower" +msgstr "Cisco - Radio Tower" -#: rc.cpp:579 rc.cpp:580 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"footloop" -msgstr "footloop" +"Cisco - RateMUX" +msgstr "Cisco - RateMUX" -#: rc.cpp:581 rc.cpp:582 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional" -msgstr "conditional" +"Cisco - Relational Database" +msgstr "Cisco - Relational Database" -#: rc.cpp:583 rc.cpp:584 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"box" -msgstr "box" +"Cisco - Repeater" +msgstr "Cisco - Repeater" -#: rc.cpp:585 rc.cpp:586 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"exit" -msgstr "exit" +"Cisco - Route Switch Processor" +msgstr "Cisco - Route Switch Processor" -#: rc.cpp:587 rc.cpp:588 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"block" -msgstr "block" +"Cisco - Router" +msgstr "Cisco - Router" -#: rc.cpp:589 rc.cpp:590 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"headloop" -msgstr "headloop" +"Cisco - Router in building" +msgstr "Cisco - Router in building" -#: rc.cpp:591 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Transport Shapes" -msgstr "Transport Shapes" +"Cisco - Router with Firewall" +msgstr "Cisco - Router with Firewall" -#: rc.cpp:592 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck" -msgstr "Truck" +"Cisco - Router with Silicon Switch" +msgstr "Cisco - Router with Silicon Switch" -#: rc.cpp:593 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck shape" -msgstr "Truck shape" +"Cisco - RPS" +msgstr "Cisco - RPS" -#: rc.cpp:594 rc.cpp:595 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Text" -msgstr "Text" +"Cisco - Running man" +msgstr "Cisco - Running man" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:598 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large Extension Node" -msgstr "Large Extension Node" +"Cisco - Satellite" +msgstr "Cisco - Satellite" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:601 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Demultiplexer" -msgstr "Demultiplexer" +"Cisco - Satellite dish" +msgstr "Cisco - Satellite dish" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5 -#: rc.cpp:604 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Tactical Satellite Communications Terminal" -msgstr "Tactical Satellite Communications Terminal" +"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" +msgstr "Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5 -#: rc.cpp:607 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Node Center" -msgstr "Node Centre" +"Cisco - SC2200/VSC3000 host" +msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 host" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:610 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Small Extension Node" -msgstr "Small Extension Node" +"Cisco - Scanner" +msgstr "Cisco - Scanner" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:613 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiplexer" -msgstr "Multiplexer" +"Cisco - Server with PC Router" +msgstr "Cisco - Server with PC Router" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5 -#: rc.cpp:616 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Decision" -msgstr "SDL - Decision" +"Cisco - SIP Proxy server" +msgstr "Cisco - SIP Proxy server" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5 -#: rc.cpp:619 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Process" -msgstr "SDL - Process" +"Cisco - Sitting woman" +msgstr "Cisco - Sitting woman" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5 -#: rc.cpp:622 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - InOut" -msgstr "SDL - InOut" +"Cisco - Small Business" +msgstr "Cisco - Small Business" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5 -#: rc.cpp:625 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Comment" -msgstr "SDL - Comment" +"Cisco - Small hub" +msgstr "Cisco - Small hub" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5 -#: rc.cpp:628 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - State" -msgstr "SDL - State" +"Cisco - Softphone" +msgstr "Cisco - Softphone" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5 -#: rc.cpp:631 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function Header" -msgstr "SDL - Function Header" +"Cisco - Software based server" +msgstr "Cisco - Software based server" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5 -#: rc.cpp:634 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Receive" -msgstr "SDL - Receive" +"Cisco - Speaker" +msgstr "Cisco - Speaker" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5 -#: rc.cpp:637 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Service" -msgstr "SDL - Service" +"Cisco - Standing Man" +msgstr "Cisco - Standing Man" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5 -#: rc.cpp:640 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function" -msgstr "SDL - Function" +"Cisco - STB (set top box)" +msgstr "Cisco - STB (set top box)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5 -#: rc.cpp:643 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Block" -msgstr "SDL - Block" +"Cisco - Storage array" +msgstr "Cisco - Storage array" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5 -#: rc.cpp:646 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Save" -msgstr "SDL - Save" +"Cisco - Storage Router" +msgstr "Cisco - Storage Router" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5 -#: rc.cpp:649 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Macro" -msgstr "SDL - Macro" +"Cisco - STP" +msgstr "Cisco - STP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5 -#: rc.cpp:652 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Stop" -msgstr "SDL - Stop" +"Cisco - SUN workstation" +msgstr "Cisco - SUN workstation" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5 -#: rc.cpp:655 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Send" -msgstr "SDL - Send" +"Cisco - Supercomputer" +msgstr "Cisco - Supercomputer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5 -#: rc.cpp:658 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Task" -msgstr "SDL - Task" +"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" +msgstr "Cisco - SVX (interchangeable with End office)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5 -#: rc.cpp:661 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Return" -msgstr "SDL - Return" +"Cisco - System controller" +msgstr "Cisco - System controller" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5 -#: rc.cpp:664 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Note" -msgstr "SDL - Note" +"Cisco - Tablet" +msgstr "Cisco - Tablet" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4 -#: rc.cpp:667 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6732" -msgstr "Cisco - 6732" +"Cisco - TDM router" +msgstr "Cisco - TDM router" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:670 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Mini (AS400)" -msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)" +"Cisco - Telecommuter" +msgstr "Cisco - Telecommuter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4 -#: rc.cpp:673 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STB (set top box)" -msgstr "Cisco - STB (set top box)" +"Cisco - Telecommuter house" +msgstr "Cisco - Telecommuter house" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4 -#: rc.cpp:676 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Broadband router" -msgstr "Cisco - Broadband router" +"Cisco - Telecommuter house/router" +msgstr "Cisco - Telecommuter house/router" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4 -#: rc.cpp:679 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Host" -msgstr "Cisco - Host" +"Cisco - Terminal" +msgstr "Cisco - Terminal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4 -#: rc.cpp:682 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Running man" -msgstr "Cisco - Running man" +"Cisco - TokenRing" +msgstr "Cisco - TokenRing" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4 -#: rc.cpp:685 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cable Modem" -msgstr "Cisco - Cable Modem" +"Cisco - Transpath" +msgstr "Cisco - Transpath" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4 -#: rc.cpp:688 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite dish" -msgstr "Cisco - Satellite dish" +"Cisco - Truck" +msgstr "Cisco - Truck" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:691 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TDM router" -msgstr "Cisco - TDM router" +"Cisco - Turret" +msgstr "Cisco - Turret" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:694 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Multilayer switch" -msgstr "Cisco - Multilayer switch" +"Cisco - TV" +msgstr "Cisco - TV" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4 -#: rc.cpp:697 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Lock" -msgstr "Cisco - Lock" +"Cisco - uBR910" +msgstr "Cisco - uBR910" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4 -#: rc.cpp:700 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Adapter Card" -msgstr "Cisco - PC Adapter Card" +"Cisco - Unity server" +msgstr "Cisco - Unity server" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4 -#: rc.cpp:703 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7507" -msgstr "Cisco - 7507" +"Cisco - Universal Gateway" +msgstr "Cisco - Universal Gateway" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4 -#: rc.cpp:706 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cloud" -msgstr "Cisco - Cloud" +"Cisco - University" +msgstr "Cisco - University" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4 -#: rc.cpp:709 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTC" -msgstr "Cisco - IPTC" +"Cisco - UPS" +msgstr "Cisco - UPS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4 -#: rc.cpp:712 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Switch Router" -msgstr "Cisco - ATM Tag Switch Router" +"Cisco - Video camera" +msgstr "Cisco - Video camera" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4 -#: rc.cpp:715 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STP" -msgstr "Cisco - STP" +"Cisco - VIP" +msgstr "Cisco - VIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4 -#: rc.cpp:718 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LocalDirector" -msgstr "Cisco - LocalDirector" +"Cisco - Voice ATM Switch" +msgstr "Cisco - Voice ATM Switch" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4 -#: rc.cpp:721 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6701" -msgstr "Cisco - 6701" +"Cisco - Voice commserver" +msgstr "Cisco - Voice commserver" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4 -#: rc.cpp:724 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetSonar" -msgstr "Cisco - NetSonar" +"Cisco - Voice router" +msgstr "Cisco - Voice router" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:727 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Catalyst Access Gateway" -msgstr "Cisco - Catalyst Access Gateway" +"Cisco - Voice switch" +msgstr "Cisco - Voice switch" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4 -#: rc.cpp:730 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Dot-Dot" -msgstr "Cisco - Dot-Dot" +"Cisco - Voice switch 2" +msgstr "Cisco - Voice switch 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4 -#: rc.cpp:733 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File cabinet" -msgstr "Cisco - File cabinet" +"Cisco - VPN concentrator" +msgstr "Cisco - VPN concentrator" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4 -#: rc.cpp:736 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Software based server" -msgstr "Cisco - Software based server" +"Cisco - VPN Gateway" +msgstr "Cisco - VPN Gateway" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:739 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Firewall" -msgstr "Cisco - Firewall" +"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" +msgstr "Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4 -#: rc.cpp:742 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Supercomputer" -msgstr "Cisco - Supercomputer" +"Cisco - Wavelength router" +msgstr "Cisco - Wavelength router" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4 -#: rc.cpp:745 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - VIP" -msgstr "Cisco - VIP" +"Cisco - Web browser" +msgstr "Cisco - Web browser" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:748 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Sitting woman" -msgstr "Cisco - Sitting woman" +"Cisco - Web cluster" +msgstr "Cisco - Web cluster" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4 -#: rc.cpp:751 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BTS 10200" -msgstr "Cisco - BTS 10200" +"Cisco - Wireless" +msgstr "Cisco - Wireless" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4 -#: rc.cpp:754 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CSU/DSU" -msgstr "Cisco - CSU/DSU" +"Cisco - Wireless Bridge" +msgstr "Cisco - Wireless Bridge" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4 -#: rc.cpp:757 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM 3800" -msgstr "Cisco - ATM 3800" +"Cisco - Wireless Transport" +msgstr "Cisco - Wireless Transport" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4 -#: rc.cpp:760 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ASIC Processor" -msgstr "Cisco - ASIC Processor" +"Cisco - Workgroup director" +msgstr "Cisco - Workgroup director" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4 -#: rc.cpp:763 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Octel" -msgstr "Cisco - Octel" +"Cisco - Workgroup switch" +msgstr "Cisco - Workgroup switch" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:766 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MAS Gateway" -msgstr "Cisco - MAS Gateway" +"Cisco - Workstation" +msgstr "Cisco - Workstation" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4 -#: rc.cpp:769 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBSM" -msgstr "Cisco - BBSM" +"Cisco - WWW server" +msgstr "Cisco - WWW server" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:772 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Route Switch Processor" -msgstr "Cisco - Route Switch Processor" +"Civil - Bivalent Vertical Rest" +msgstr "Civil - Bivalent Vertical Rest" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:775 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch" -msgstr "Cisco - Voice switch" +"Civil - Aerator" +msgstr "Civil - Aerator" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4 -#: rc.cpp:778 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Standing Man" -msgstr "Cisco - Standing Man" +"Civil - Right Arrow" +msgstr "Civil - Right Arrow" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:781 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Firewall" -msgstr "Cisco - Router with Firewall" +"Civil - Up Arrow" +msgstr "Civil - Up Arrow" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:784 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Man/Woman" -msgstr "Cisco - Man/Woman" +"Civil - Backflow Preventer" +msgstr "Civil - Backflow Preventer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4 -#: rc.cpp:787 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 10700" -msgstr "Cisco - 10700" +"Civil - Basin" +msgstr "Civil - Basin" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4 -#: rc.cpp:790 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDDI-FDDI" -msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" +"Civil - Container" +msgstr "Civil - Container" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:793 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco Hub" -msgstr "Cisco - Cisco Hub" +"Civil - Final-Settling Basin" +msgstr "Civil - Final-Settling Basin" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4 -#: rc.cpp:796 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD" -msgstr "Cisco - PAD" +"Civil - Frequency Converter" +msgstr "Civil - Frequency Converter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4 -#: rc.cpp:799 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File Server" -msgstr "Cisco - File Server" +"Civil - Gas Bottle" +msgstr "Civil - Gas Bottle" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4 -#: rc.cpp:802 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DSLAM" -msgstr "Cisco - DSLAM" +"Civil - Horizontal Limiting Line" +msgstr "Civil - Horizontal Limiting Line" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4 -#: rc.cpp:805 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8220" -msgstr "Cisco - MGX 8220" +"Civil -Qt::Horizontal Valve" +msgstr "Civil - Horizontal Valve" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4 -#: rc.cpp:808 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" -msgstr "Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" +"Civil - Motor" +msgstr "Civil - Motor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:811 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Phone" -msgstr "Cisco - IP Phone" +"Civil - Preliminary Clarification Tank" +msgstr "Civil - Preliminary Clarification Tank" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4 -#: rc.cpp:814 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Distributed Director" -msgstr "Cisco - Distributed Director" +"Civil - Rotor" +msgstr "Civil - Rotor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4 -#: rc.cpp:817 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch 2" -msgstr "Cisco - Voice switch 2" +"Civil - Soil" +msgstr "Civil - Soil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4 -#: rc.cpp:820 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM mainframe" -msgstr "Cisco - IBM mainframe" +"Civil - Vertical Limiting Line" +msgstr "Civil - Vertical Limiting Line" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:823 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Softphone" -msgstr "Cisco - Softphone" +"Civil - Vertical Propeller" +msgstr "Civil - Vertical Propeller" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4 -#: rc.cpp:826 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IAD router" -msgstr "Cisco - IAD router" +"Civil - Horizontal Compressor" +msgstr "Civil - Horizontal Compressor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4 -#: rc.cpp:829 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FDDI Ring" -msgstr "Cisco - FDDI Ring" +"Civil - Horizontal Pump" +msgstr "Civil - Horizontal Pump" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:832 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic softswitch" -msgstr "Cisco - Generic softswitch" +"Civil - Horizontal Rest" +msgstr "Civil - Horizontal Rest" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:835 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup switch" -msgstr "Cisco - Workgroup switch" +"Civil - Reference Line" +msgstr "Civil - Reference Line" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4 -#: rc.cpp:838 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - UPS" -msgstr "Cisco - UPS" +"Civil - Vertical Compressor" +msgstr "Civil - Vertical Compressor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4 -#: rc.cpp:841 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Handheld" -msgstr "Cisco - Handheld" +"Civil - Vertical Pump" +msgstr "Civil - Vertical Pump" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4 -#: rc.cpp:844 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Network Management" -msgstr "Cisco - Network Management" +"Civil - Vertical Rest" +msgstr "Civil - Vertical Rest" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:847 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Front End Processor" -msgstr "Cisco - Front End Processor" +"Civil - Water Level" +msgstr "Civil - Water Level" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4 -#: rc.cpp:850 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" -msgstr "Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" +"Contact - if" +msgstr "Contact - if" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4 -#: rc.cpp:853 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage Router" -msgstr "Cisco - Storage Router" +"Contact - ifnot" +msgstr "Contact - ifnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4 -#: rc.cpp:856 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone/Fax" -msgstr "Cisco - Phone/Fax" +"Contact - lamp" +msgstr "Contact - lamp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4 -#: rc.cpp:859 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless" -msgstr "Cisco - Wireless" +"Contact - relay" +msgstr "Contact - relay" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4 -#: rc.cpp:862 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" -msgstr "Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" +"LADDER - if" +msgstr "LADDER - if" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:865 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Hub" -msgstr "Cisco - Hub" +"LADDER - ifnot" +msgstr "LADDER - ifnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4 -#: rc.cpp:868 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Amplifier" -msgstr "Cisco - Optical Amplifier" +"LADDER - out" +msgstr "LADDER - out" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4 -#: rc.cpp:871 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV content manager" -msgstr "Cisco - IPTV content manager" +"LADDER - outj" +msgstr "LADDER - outj" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4 -#: rc.cpp:874 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ITP" -msgstr "Cisco - ITP" +"LADDER - outnot" +msgstr "LADDER - outnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4 -#: rc.cpp:877 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice commserver" -msgstr "Cisco - Voice commserver" +"LADDER - outr" +msgstr "LADDER - outr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4 -#: rc.cpp:880 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PXF" -msgstr "Cisco - PXF" +"LADDER - outrcep" +msgstr "LADDER - outrcep" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4 -#: rc.cpp:883 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wavelength router" -msgstr "Cisco - Wavelength router" +"LADDER - outs" +msgstr "LADDER - outs" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4 -#: rc.cpp:886 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Fax" -msgstr "Cisco - Fax" +"LADDER - sout" +msgstr "LADDER - sout" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4 -#: rc.cpp:889 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Switch 1100" -msgstr "Cisco - Content Service Switch 1100" +"LADDER - soutnot" +msgstr "LADDER - soutnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:892 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cellular phone" -msgstr "Cisco - Cellular phone" +"LADDER - soutr" +msgstr "LADDER - soutr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4 -#: rc.cpp:895 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Video camera" -msgstr "Cisco - Video camera" +"LADDER - souts" +msgstr "LADDER - souts" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4 -#: rc.cpp:898 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ONS15500" -msgstr "Cisco - ONS15500" +"Electric - connpoint" +msgstr "Electric - connpoint" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4 -#: rc.cpp:901 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MUX" -msgstr "Cisco - MUX" +"Electric - command" +msgstr "Electric - command" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4 -#: rc.cpp:904 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - University" -msgstr "Cisco - University" +"Electric - contact_f" +msgstr "Electric - contact_f" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4 -#: rc.cpp:907 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Microphone" -msgstr "Cisco - Microphone" +"Electric - contact_o" +msgstr "Electric - contact_o" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:910 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Bridge" -msgstr "Cisco - Wireless Bridge" +"Electric - intpos_f" +msgstr "Electric - intpos_f" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4 -#: rc.cpp:913 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoSecurity" -msgstr "Cisco - CiscoSecurity" +"Electric - intpos_o" +msgstr "Electric - intpos_o" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:916 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Class 4/5 switch" -msgstr "Cisco - Class 4/5 switch" +"Electric - lamp" +msgstr "Electric - lamp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:919 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Diskette" -msgstr "Cisco - Diskette" +"Electric - relay" +msgstr "Electric - relay" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:922 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IOS Firewall" -msgstr "Cisco - IOS Firewall" +"Jigsaw - part_iiii" +msgstr "Jigsaw - part_iiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4 -#: rc.cpp:925 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Tablet" -msgstr "Cisco - Tablet" +"Jigsaw - part_iiio" +msgstr "Jigsaw - part_iiio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4 -#: rc.cpp:928 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Government Building" -msgstr "Cisco - Government Building" +"Jigsaw - part_iioi" +msgstr "Jigsaw - part_iioi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4 -#: rc.cpp:931 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8240" -msgstr "Cisco - MGX 8240" +"Jigsaw - part_iioo" +msgstr "Jigsaw - part_iioo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4 -#: rc.cpp:934 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone" -msgstr "Cisco - Phone" +"Jigsaw - part_ioii" +msgstr "Jigsaw - part_ioii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4 -#: rc.cpp:937 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Protocol Translator" -msgstr "Cisco - Protocol Translator" +"Jigsaw - part_ioio" +msgstr "Jigsaw - part_ioio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4 -#: rc.cpp:940 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP" -msgstr "Cisco - IP" +"Jigsaw - part_iooi" +msgstr "Jigsaw - part_iooi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4 -#: rc.cpp:943 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Communications server" -msgstr "Cisco - Communications server" +"Jigsaw - part_iooo" +msgstr "Jigsaw - part_iooo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:946 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 100BaseT Hub" -msgstr "Cisco - 100BaseT Hub" +"Jigsaw - part_oiii" +msgstr "Jigsaw - part_oiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4 -#: rc.cpp:949 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup director" -msgstr "Cisco - Workgroup director" +"Jigsaw - part_oiio" +msgstr "Jigsaw - part_oiio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4 -#: rc.cpp:952 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - System controller" -msgstr "Cisco - System controller" +"Jigsaw - part_oioi" +msgstr "Jigsaw - part_oioi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4 -#: rc.cpp:955 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage array" -msgstr "Cisco - Storage array" +"Jigsaw - part_oioo" +msgstr "Jigsaw - part_oioo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:958 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mac Woman" -msgstr "Cisco - Mac Woman" +"Jigsaw - part_ooii" +msgstr "Jigsaw - part_ooii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:961 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workstation" -msgstr "Cisco - Workstation" +"Jigsaw - part_ooio" +msgstr "Jigsaw - part_ooio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4 -#: rc.cpp:964 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house" -msgstr "Cisco - Telecommuter house" +"Jigsaw - part_oooi" +msgstr "Jigsaw - part_oooi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4 -#: rc.cpp:967 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" -msgstr "Cisco - SVX (interchangeable with End office)" +"Jigsaw - part_oooo" +msgstr "Jigsaw - part_oooo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4 -#: rc.cpp:970 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FC Storage" -msgstr "Cisco - FC Storage" +"Demultiplexer" +msgstr "Demultiplexer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4 -#: rc.cpp:973 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mini VAX" -msgstr "Cisco - Mini VAX" +"Large Extension Node" +msgstr "Large Extension Node" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4 -#: rc.cpp:976 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Metro 1500" -msgstr "Cisco - Metro 1500" +"Multiplexer" +msgstr "Multiplexer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:979 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ISDN switch" -msgstr "Cisco - ISDN switch" +"Node Center" +msgstr "Node Centre" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4 -#: rc.cpp:982 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Terminal" -msgstr "Cisco - Terminal" +"Small Extension Node" +msgstr "Small Extension Node" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4 -#: rc.cpp:985 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" -msgstr "Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" +"Tactical Satellite Communications Terminal" +msgstr "Tactical Satellite Communications Terminal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4 -#: rc.cpp:988 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - WWW server" -msgstr "Cisco - WWW server" +"Network - Antenna" +msgstr "Network - Antenna" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4 -#: rc.cpp:991 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Telephony Router" -msgstr "Cisco - IP Telephony Router" +"Network - General Computer (Tower)" +msgstr "Network - General Computer (Tower)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4 -#: rc.cpp:994 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV broadcast server" -msgstr "Cisco - IPTV broadcast server" +"Network - An external DAT drive" +msgstr "Network - An external DAT drive" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4 -#: rc.cpp:997 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DWDM Filter" -msgstr "Cisco - DWDM Filter" +"Network - Digitizing Board" +msgstr "Network - Digitising Board" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:1000 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Bridge" -msgstr "Cisco - Bridge" +"Network - Storage" +msgstr "Network - Storage" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4 -#: rc.cpp:1003 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICS" -msgstr "Cisco - ICS" +"Network - A Diskette" +msgstr "Network - A Diskette" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4 -#: rc.cpp:1006 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Transpath" -msgstr "Cisco - Transpath" +"Network - Firewall" +msgstr "Network - Firewall" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4 -#: rc.cpp:1009 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW media" -msgstr "Cisco - BBFW media" +"Network - WAN Connection" +msgstr "Network - WAN Connection" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1012 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SIP Proxy server" -msgstr "Cisco - SIP Proxy server" +"Network - General Monitor (With Stand)" +msgstr "Network - General Monitor (With Stand)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1015 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Unity server" -msgstr "Cisco - Unity server" +"Network - Hub" +msgstr "Network - Hub" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4 -#: rc.cpp:1018 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP DSL" -msgstr "Cisco - IP DSL" +"Network - A Mobile Phone" +msgstr "Network - A Mobile Phone" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4 -#: rc.cpp:1021 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LongReach CPE" -msgstr "Cisco - LongReach CPE" +"Network - Modem" +msgstr "Network - Modem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1024 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Printer" -msgstr "Cisco - Printer" +"Network - Modular Switch" +msgstr "Network - Modular Switch" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4 -#: rc.cpp:1027 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PDA" -msgstr "Cisco - PDA" +"Network - A Workstation Monitor" +msgstr "Network - A Workstation Monitor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1030 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Universal Gateway" -msgstr "Cisco - Universal Gateway" +"Network - Cloud" +msgstr "Network - Cloud" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4 -#: rc.cpp:1033 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite" -msgstr "Cisco - Satellite" +"Network - A Bigtower PC" +msgstr "Network - A Bigtower PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1036 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Transport" -msgstr "Cisco - Optical Transport" +"Network - A Desktop PC" +msgstr "Network - A Desktop PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1039 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router in building" -msgstr "Cisco - Router in building" +"Network - A Midi-tower PC" +msgstr "Network - A Midi-tower PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4 -#: rc.cpp:1042 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Turret" -msgstr "Cisco - Turret" +"Network - A Minitower PC" +msgstr "Network - A Minitower PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4 -#: rc.cpp:1045 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" -msgstr "Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" +"Network - Plotter" +msgstr "Network - Plotter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1048 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Server with PC Router" -msgstr "Cisco - Server with PC Router" +"Network - General Printer" +msgstr "Network - General Printer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1051 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Directory Server" -msgstr "Cisco - Directory Server" +"Network - RJ45 Wall-Plug" +msgstr "Network - RJ45 Wall-Plug" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:1054 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic processor" -msgstr "Cisco - Generic processor" +"Network - Router Symbol" +msgstr "Network - Router Symbol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4 -#: rc.cpp:1057 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - RPS" -msgstr "Cisco - RPS" +"Network - scEAD Wall-Plug" +msgstr "Network - scEAD Wall-Plug" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4 -#: rc.cpp:1060 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5500" -msgstr "Cisco - Workgroup 5500" +"Network - A speaker" +msgstr "Network - A speaker" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5 -#: rc.cpp:1063 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Tower" -msgstr "Cisco - IBM Tower" +"Network - An amplifier speaker" +msgstr "Network - An amplifier speaker" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4 -#: rc.cpp:1066 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATA" -msgstr "Cisco - ATA" +"Network - Switch ATM Symbol" +msgstr "Network - Switch ATM Symbol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4 -#: rc.cpp:1069 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 15200" -msgstr "Cisco - 15200" +"Network - Switch Symbol" +msgstr "Network - Switch Symbol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5 -#: rc.cpp:1072 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Video" -msgstr "Cisco - PC Video" +"Network - A Telephone" +msgstr "Network - A Telephone" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4 -#: rc.cpp:1075 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8260" -msgstr "Cisco - MGX 8260" +"Network - A Workstation" +msgstr "Network - A Workstation" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1078 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MoH server (Music on Hold)" -msgstr "Cisco - MoH server (Music on Hold)" +"Network - A ZIP Disk" +msgstr "Network - A ZIP Disk" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4 -#: rc.cpp:1081 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter" -msgstr "Cisco - Telecommuter" +"Pneum - connpoint" +msgstr "Pneum - connpoint" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1084 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Modem" -msgstr "Cisco - Modem" +"Pneum - comelec1" +msgstr "Pneum - comelec1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4 -#: rc.cpp:1087 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICM" -msgstr "Cisco - ICM" +"Pneum - comelec2" +msgstr "Pneum - comelec2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4 -#: rc.cpp:1090 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TokenRing" -msgstr "Cisco - TokenRing" +"Pneum - commusc" +msgstr "Pneum - commusc" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1093 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SUN workstation" -msgstr "Cisco - SUN workstation" +"Pneum - compb" +msgstr "Pneum - compb" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4 -#: rc.cpp:1096 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Laptop" -msgstr "Cisco - Laptop" +"Pneum - compilh" +msgstr "Pneum - compilh" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4 -#: rc.cpp:1099 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Engine (Cache Director)" -msgstr "Cisco - Content Engine (Cache Director)" +"Pneum - compilp" +msgstr "Pneum - compilp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1102 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - End Office" -msgstr "Cisco - End Office" +"Pneum - compush" +msgstr "Pneum - compush" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4 -#: rc.cpp:1105 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Repeater" -msgstr "Cisco - Repeater" +"Pneum - comspr" +msgstr "Pneum - comspr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4 -#: rc.cpp:1108 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco CA" -msgstr "Cisco - Cisco CA" +"Pneum - DEJack" +msgstr "Pneum - DEJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4 -#: rc.cpp:1111 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router" -msgstr "Cisco - Router" +"Pneum - dist22" +msgstr "Pneum - dist22" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1114 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic gateway" -msgstr "Cisco - Generic gateway" +"Pneum - dist32" +msgstr "Pneum - dist32" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4 -#: rc.cpp:1117 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200/VSC3000 host" -msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 host" +"Pneum - dist42" +msgstr "Pneum - dist42" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4 -#: rc.cpp:1120 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MDU" -msgstr "Cisco - MDU" +"Pneum - dist52" +msgstr "Pneum - dist52" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:1123 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - HP Mini" -msgstr "Cisco - HP Mini" +"Pneum - drain" +msgstr "Pneum - drain" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4 -#: rc.cpp:1126 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DPT" -msgstr "Cisco - DPT" +"Pneum - press" +msgstr "Pneum - press" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1129 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PIX Firewall" -msgstr "Cisco - PIX Firewall" +"Pneum - presshy" +msgstr "Pneum - presshy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4 -#: rc.cpp:1132 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ADM" -msgstr "Cisco - ADM" +"Pneum - presspn" +msgstr "Pneum - presspn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1135 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Speaker" -msgstr "Cisco - Speaker" +"Pneum - SEIJack" +msgstr "Pneum - SEIJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1138 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Router" -msgstr "Cisco - ATM Router" +"Pneum - SEOJack" +msgstr "Pneum - SEOJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4 -#: rc.cpp:1141 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6705" -msgstr "Cisco - 6705" +"SDL - Block" +msgstr "SDL - Block" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1144 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Transport" -msgstr "Cisco - Wireless Transport" +"SDL - Comment" +msgstr "SDL - Comment" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4 -#: rc.cpp:1147 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Key" -msgstr "Cisco - Key" +"SDL - Decision" +msgstr "SDL - Decision" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4 -#: rc.cpp:1150 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX" -msgstr "Cisco - PBX" +"SDL - Function" +msgstr "SDL - Function" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1153 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" -msgstr "Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" +"SDL - Function Header" +msgstr "SDL - Function Header" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4 -#: rc.cpp:1156 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Truck" -msgstr "Cisco - Truck" +"SDL - InOut" +msgstr "SDL - InOut" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4 -#: rc.cpp:1159 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5000" -msgstr "Cisco - Workgroup 5000" +"SDL - Macro" +msgstr "SDL - Macro" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4 -#: rc.cpp:1162 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD X.28" -msgstr "Cisco - PAD X.28" +"SDL - Note" +msgstr "SDL - Note" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4 -#: rc.cpp:1165 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco 1000" -msgstr "Cisco - Cisco 1000" +"SDL - Process" +msgstr "SDL - Process" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4 -#: rc.cpp:1168 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Router Card" -msgstr "Cisco - PC Router Card" +"SDL - Receive" +msgstr "SDL - Receive" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4 -#: rc.cpp:1171 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Scanner" -msgstr "Cisco - Scanner" +"SDL - Return" +msgstr "SDL - Return" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4 -#: rc.cpp:1174 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Car" -msgstr "Cisco - Car" +"SDL - Save" +msgstr "SDL - Save" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4 -#: rc.cpp:1177 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW" -msgstr "Cisco - BBFW" +"SDL - Send" +msgstr "SDL - Send" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1180 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Router" -msgstr "Cisco - Content Service Router" +"SDL - Service" +msgstr "SDL - Service" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4 -#: rc.cpp:1183 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - uBR910" -msgstr "Cisco - uBR910" +"SDL - State" +msgstr "SDL - State" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4 -#: rc.cpp:1186 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - AccessPoint" -msgstr "Cisco - AccessPoint" +"SDL - Stop" +msgstr "SDL - Stop" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1189 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MicroWebserver" -msgstr "Cisco - MicroWebserver" +"SDL - Task" +msgstr "SDL - Task" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4 -#: rc.cpp:1192 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC" -msgstr "Cisco - PC" +"Sybase - Client Application" +msgstr "Sybase - Client Application" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4 -#: rc.cpp:1195 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7505" -msgstr "Cisco - 7505" +"Sybase - Dataserver" +msgstr "Sybase - Dataserver" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4 -#: rc.cpp:1198 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoWorks workstation" -msgstr "Cisco - CiscoWorks workstation" +"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" +msgstr "Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4 -#: rc.cpp:1201 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDM Content Distribution Manager" -msgstr "Cisco - CDM Content Distribution Manager" +"Sybase - Replication Server" +msgstr "Sybase - Replication Server" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1204 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Branch office" -msgstr "Cisco - Branch office" +"Sybase - Replication Server Manager" +msgstr "Sybase - Replication Server Manager" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1207 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house/router" -msgstr "Cisco - Telecommuter house/router" +"Sybase - Stable Queue" +msgstr "Sybase - Stable Queue" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The default page layout." +msgstr "Default layout:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1210 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The orientation of the page." +msgstr "The Zoom Page button shows the entire page." + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Switch" -msgstr "Cisco - ATM Switch" +msgid "The width of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28 +#, no-c-format +msgid "The height of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the top of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the bottom of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the left of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the right of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show the grid." +msgstr "Show &grid" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Snap to the grid." +msgstr "Snap to g&rid" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58 +#, no-c-format +msgid "Color of the grid lines." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62 +#, no-c-format +msgid "Spacing between vertical grid lines." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Spacing between horizontal grid lines." +msgstr "Change Stencil Horizontal Alignment" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal snap distance." +msgstr "Horizontal Alignment" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical snap distance." +msgstr "Snap Distance" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78 +#, no-c-format +msgid "Unit" +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default font." +msgstr "Default font:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88 +#, no-c-format +msgid "Last used format." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92 +#, no-c-format +msgid "Crop image to the edges of the stencils." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export only the selected stencils." +msgstr "Export the selected stencils on the current page" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100 +#, no-c-format +msgid "Border around the exported page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104 +#, no-c-format +msgid "Quality of the exported page in percent." +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "Editable" + +#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:36 +#, no-c-format +msgid "P&age" +msgstr "P&age" + +#: kiviopart/kivio.rc:43 +#, no-c-format +msgid "F&ormat" +msgstr "F&ormat" + +#: kiviopart/kivio.rc:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Tools" + +#: kiviopart/kivio.rc:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Settings" + +#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit" +msgstr "Editable" + +#: kiviopart/kivio.rc:77 +#, no-c-format +msgid "Tools" +msgstr "Tools" + +#: kiviopart/kivio.rc:97 +#, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38 +#, no-c-format +msgid "&Align" +msgstr "&Align" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561 +#, no-c-format +msgid "Ce&nter" +msgstr "Ce&ntre" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4 -#: rc.cpp:1213 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Relational Database" -msgstr "Cisco - Relational Database" +msgid "N&one" +msgstr "N&one" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1216 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PBX Switch" -msgstr "Cisco - PBX Switch" +msgid "Center of &page" +msgstr "Centre of &page" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4 -#: rc.cpp:1219 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch module" -msgstr "Cisco - Content Switch module" +msgid "&None" +msgstr "&None" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4 -#: rc.cpp:1222 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Centri Firewall" -msgstr "Cisco - Centri Firewall" +msgid "&Distribute" +msgstr "&Distribute" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4 -#: rc.cpp:1225 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - RateMUX" -msgstr "Cisco - RateMUX" +msgid "E&xtent of selection" +msgstr "E&xtent of selection" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4 -#: rc.cpp:1228 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MultiSwitch Device" -msgstr "Cisco - MultiSwitch Device" +msgid "Extent of pa&ge" +msgstr "Extent of pa&ge" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4 -#: rc.cpp:1231 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MAU" -msgstr "Cisco - MAU" +msgid "&Spacing" +msgstr "&Spacing" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1234 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch" -msgstr "Cisco - Content Switch" +msgid "S&pacing" +msgstr "S&pacing" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4 -#: rc.cpp:1237 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PC Man" -msgstr "Cisco - PC Man" +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export" +msgstr "Export Page" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1240 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetFlow router" -msgstr "Cisco - NetFlow router" +msgid "&Selected stencils" +msgstr "&Selected stencils" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4 -#: rc.cpp:1243 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Radio Tower" -msgstr "Cisco - Radio Tower" +msgid "Export the selected stencils on the current page" +msgstr "Export the selected stencils on the current page" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1246 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small hub" -msgstr "Cisco - Small hub" +"Selected Stencils
\n" +"Export only the selected stencils to file." +msgstr "" +"Selected Stencils
\n" +"Export only the selected stencils to file." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4 -#: rc.cpp:1249 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - 7500ARS (7513)" -msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)" +msgid "&All stencils" +msgstr "&All stencils" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4 -#: rc.cpp:1252 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - LAN to LAN" -msgstr "Cisco - LAN to LAN" +msgid "Export all stencils on the current page" +msgstr "Export all stencils on the current page" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4 -#: rc.cpp:1255 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small Business" -msgstr "Cisco - Small Business" +"All Stencils
\n" +"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " +"all stencils will be exported." +msgstr "" +"All Stencils
\n" +"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " +"all stencils will be exported." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1258 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" -msgstr "Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" +msgid "C&rop picture to edges" +msgstr "C&rop picture to edges" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1261 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Layer 3 Switch" -msgstr "Cisco - Layer 3 Switch" +msgid "Don't export extra blank space to file" +msgstr "Don't export extra blank space to file" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1264 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Services Router" -msgstr "Cisco - Optical Services Router" +"Crop picture to edges
\n" +"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only " +"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the " +"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be " +"exported." +msgstr "" +"Crop picture to edges
\n" +"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only " +"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the " +"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be " +"exported." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4 -#: rc.cpp:1267 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - TV" -msgstr "Cisco - TV" +msgid "&Quality:" +msgstr "&Quality:" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." +msgstr "The higher the quality, the more space the file takes up." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4 -#: rc.cpp:1270 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Macintosh" -msgstr "Cisco - Macintosh" +"Quality
\n" +"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the " +"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The " +"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher " +"the number, the larger the filesize." +msgstr "" +"Quality
\n" +"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the " +"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The " +"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher " +"the number, the larger the filesize." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1273 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Generic Building" -msgstr "Cisco - Generic Building" +msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" +msgstr "An optional border of whitespace around the page, in pixels" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4 -#: rc.cpp:1276 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetRanger" -msgstr "Cisco - NetRanger" +"Border
\n" +"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " +"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-" +"pixel border (default)." +msgstr "" +"Border
\n" +"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " +"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-" +"pixel border (default)." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4 -#: rc.cpp:1279 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web cluster" -msgstr "Cisco - Web cluster" +msgid "&Border:" +msgstr "&Border:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1282 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - HootPhone" -msgstr "Cisco - HootPhone" +msgid "Zoom In 25%" +msgstr "Zoom In 25%" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1285 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - IP Softphone" -msgstr "Cisco - IP Softphone" +msgid "Zoom Out 25%" +msgstr "Zoom Out 25%" + +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom Tool" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4 -#: rc.cpp:1288 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Width" +msgstr "&Width:" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" -msgstr "Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" +msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" +msgstr "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1291 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Silicon Switch" -msgstr "Cisco - Router with Silicon Switch" +msgid "Hei&ght" +msgstr "Hei&ght" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5 -#: rc.cpp:1294 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - H.323" -msgstr "Cisco - H.323" +msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" +msgstr "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4 -#: rc.cpp:1297 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web browser" -msgstr "Cisco - Web browser" +msgid "&Aspect ratio" +msgstr "&Aspect ratio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4 -#: rc.cpp:1300 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ME 1100" -msgstr "Cisco - ME 1100" +msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" +msgstr "" +"Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1303 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice ATM Switch" -msgstr "Cisco - Voice ATM Switch" +msgid "&X position" +msgstr "&X position" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4 -#: rc.cpp:1306 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN concentrator" -msgstr "Cisco - VPN concentrator" +msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" +msgstr "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1309 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice router" -msgstr "Cisco - Voice router" +msgid "&Y position" +msgstr "&Y position" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4 -#: rc.cpp:1312 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Breakout box" -msgstr "Cisco - Breakout box" +msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" +msgstr "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4 -#: rc.cpp:1315 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - CallManager" -msgstr "Cisco - CallManager" +msgid "Deletio&n" +msgstr "Deletio&n" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1318 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Programmable Switch" -msgstr "Cisco - Programmable Switch" +msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" +msgstr "Toggles the ability to delete the selected stencils" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4 -#: rc.cpp:1321 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - General appliance" -msgstr "Cisco - General appliance" +msgid "Stencil Set" +msgstr "Stencil Set" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4 -#: rc.cpp:1324 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5002" -msgstr "Cisco - Workgroup 5002" +msgid "No Selection" +msgstr "No Selection" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1327 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN Gateway" -msgstr "Cisco - VPN Gateway" +msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" +msgstr "This is a preview of the stencils contained in the set" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4 -#: rc.cpp:1330 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Valve" -msgstr "Civil - Horizontal Valve" +msgid "&Add to Document" +msgstr "&Add to Document" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4 -#: rc.cpp:1333 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Right Arrow" -msgstr "Civil - Right Arrow" +msgid "Kivio::StencilTextEditor" +msgstr "Kivio::StencilTextEditor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1336 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Limiting Line" -msgstr "Civil - Horizontal Limiting Line" +msgid "Bold" +msgstr "Bold" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4 -#: rc.cpp:1339 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Backflow Preventer" -msgstr "Civil - Backflow Preventer" +msgid "6" +msgstr "6" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1342 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Compressor" -msgstr "Civil - Horizontal Compressor" +msgid "7" +msgstr "7" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1345 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Basin" -msgstr "Civil - Basin" +msgid "8" +msgstr "8" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1348 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Pump" -msgstr "Civil - Horizontal Pump" +msgid "9" +msgstr "9" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1351 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Limiting Line" -msgstr "Civil - Vertical Limiting Line" +msgid "10" +msgstr "10" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4 -#: rc.cpp:1354 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Frequency Converter" -msgstr "Civil - Frequency Converter" +msgid "11" +msgstr "11" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4 -#: rc.cpp:1357 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Reference Line" -msgstr "Civil - Reference Line" +msgid "12" +msgstr "12" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4 -#: rc.cpp:1360 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Propeller" -msgstr "Civil - Vertical Propeller" +msgid "14" +msgstr "14" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1363 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Compressor" -msgstr "Civil - Vertical Compressor" +msgid "16" +msgstr "16" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1366 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Pump" -msgstr "Civil - Vertical Pump" +msgid "18" +msgstr "18" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4 -#: rc.cpp:1369 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Motor" -msgstr "Civil - Motor" +msgid "20" +msgstr "20" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4 -#: rc.cpp:1372 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Preliminary Clarification Tank" -msgstr "Civil - Preliminary Clarification Tank" +msgid "22" +msgstr "22" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3 -#: rc.cpp:1375 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Gas Bottle" -msgstr "Civil - Gas Bottle" +msgid "24" +msgstr "24" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4 -#: rc.cpp:1378 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Water Level" -msgstr "Civil - Water Level" +msgid "26" +msgstr "26" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1381 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Bivalent Vertical Rest" -msgstr "Civil - Bivalent Vertical Rest" +msgid "28" +msgstr "28" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1384 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Rest" -msgstr "Civil - Horizontal Rest" +msgid "36" +msgstr "36" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4 -#: rc.cpp:1387 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Soil" -msgstr "Civil - Soil" +msgid "48" +msgstr "48" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4 -#: rc.cpp:1390 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Up Arrow" -msgstr "Civil - Up Arrow" +msgid "72" +msgstr "72" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4 -#: rc.cpp:1393 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Aerator" -msgstr "Civil - Aerator" +msgid "Italics" +msgstr "Italics" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1396 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Final-Settling Basin" -msgstr "Civil - Final-Settling Basin" +msgid "Underline" +msgstr "Underline" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4 -#: rc.cpp:1399 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Container" -msgstr "Civil - Container" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Horizontal Alignment" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1402 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Rest" -msgstr "Civil - Vertical Rest" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Vertical Alignment" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4 -#: rc.cpp:1405 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Rotor" -msgstr "Civil - Rotor" +msgid "&Zoom Tool" +msgstr "&Zoom Tool" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4 -#: rc.cpp:1408 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22 #, no-c-format +msgid "Zoom Tool" +msgstr "Zoom Tool" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooio" -msgstr "Jigsaw - part_ooio" +"Assorted" +msgstr "Assorted" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1411 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooo" -msgstr "Jigsaw - part_iooo" +"Circuit" +msgstr "Circuit" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1414 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiio" -msgstr "Jigsaw - part_iiio" +"Cisco" +msgstr "Cisco" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4 -#: rc.cpp:1417 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooii" -msgstr "Jigsaw - part_ooii" +"Civil" +msgstr "Civil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1420 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioo" -msgstr "Jigsaw - part_oioo" +"Contact" +msgstr "Contact" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1423 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooi" -msgstr "Jigsaw - part_iooi" +"Electric" +msgstr "Electric" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1426 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiii" -msgstr "Jigsaw - part_iiii" +"Jigsaw" +msgstr "Jigsaw" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1429 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioi" -msgstr "Jigsaw - part_oioi" +"MSE" +msgstr "MSE" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4 -#: rc.cpp:1432 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioio" -msgstr "Jigsaw - part_ioio" +"Network" +msgstr "Network" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1435 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooo" -msgstr "Jigsaw - part_oooo" +"Pneumatic" +msgstr "Pneumatic" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1438 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiio" -msgstr "Jigsaw - part_oiio" +"SDL" +msgstr "SDL" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4 -#: rc.cpp:1441 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioii" -msgstr "Jigsaw - part_ioii" +"Sybase" +msgstr "Sybase" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1444 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioo" -msgstr "Jigsaw - part_iioo" +"Dia Shapes Collections" +msgstr "Dia Shapes Collections" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1447 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooi" -msgstr "Jigsaw - part_oooi" +"Basic Flowcharting Shapes" +msgstr "Basic Flowcharting Shapes" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1450 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiii" -msgstr "Jigsaw - part_oiii" +"Flowcharting Shapes" +msgstr "Flowcharting Shapes" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1453 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioi" -msgstr "Jigsaw - part_iioi" +"Logic Shapes" +msgstr "Logic Shapes" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1456 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server" -msgstr "Sybase - Replication Server" +"Flowcharting Collections" +msgstr "Flowcharting Collections" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4 -#: rc.cpp:1459 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Client Application" -msgstr "Sybase - Client Application" +"Flags" +msgstr "Flags" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4 -#: rc.cpp:1462 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server Manager" -msgstr "Sybase - Replication Server Manager" +"Maps" +msgstr "Maps" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4 -#: rc.cpp:1465 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" -msgstr "Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" +"Geographic Collections" +msgstr "Geographic Collections" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1468 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Dataserver" -msgstr "Sybase - Dataserver" +"Computer Hardware" +msgstr "Computer Hardware" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4 -#: rc.cpp:1471 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Stable Queue" -msgstr "Sybase - Stable Queue" +"Miscellaneous Hardware" +msgstr "Miscellaneous Hardware" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1474 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Powersource (European)" -msgstr "Circuit - Horizontal Powersource (European)" +"Hardware Collections" +msgstr "Hardware Collections" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1477 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Powersource (European)" -msgstr "Circuit - Vertical Powersource (European)" +"Arrow Shapes" +msgstr "Arrow Shapes" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1480 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Lamp (European)" -msgstr "Circuit - Lamp (European)" +"Building Shapes" +msgstr "Building Shapes" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1483 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Capacitor" -msgstr "Circuit - Vertical Capacitor" +"Entity Relationship" +msgstr "Entity Relationship" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1486 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NMOS Transistor (European)" -msgstr "Circuit - NMOS Transistor (European)" +"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" +msgstr "Nassi Shneiderman Diagram Shapes" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1489 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Capacitor" -msgstr "Circuit - Horizontal Capacitor" +"People Shapes" +msgstr "People Shapes" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1492 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor (European)" -msgstr "Circuit - Horizontal Inductor (European)" +"Transport Shapes" +msgstr "Transport Shapes" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5 -#: rc.cpp:1495 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Ground" -msgstr "Circuit - Ground" +"Miscellaneous Collections" +msgstr "Miscellaneous Collections" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1498 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Diode" -msgstr "Circuit - Horizontal Diode" +"Activity Diagram Shapes" +msgstr "Activity Diagram Shapes" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1501 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Speaker (European)" -msgstr "Circuit - Speaker (European)" +"Class Diagram Shapes" +msgstr "Class Diagram Shapes" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5 -#: rc.cpp:1504 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NPN Transistor" -msgstr "Circuit - NPN Transistor" +"UML Collections" +msgstr "UML Collections" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1507 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Zener Diode" -msgstr "Circuit - Horizontal Zener Diode" +"Card" +msgstr "Card" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1510 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Led (European)" -msgstr "Circuit - Horizontal Led (European)" +"Basic flowcharting card shape" +msgstr "Basic flowcharting card shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1513 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Diode" -msgstr "Circuit - Vertical Diode" +"Data" +msgstr "Data" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5 -#: rc.cpp:1516 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Jumper" -msgstr "Circuit - Horizontal Jumper" +"Data shape for flowcharting" +msgstr "Data shape for flowcharting" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1519 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Zener Diode" -msgstr "Circuit - Vertical Zener Diode" +"Decision" +msgstr "Decision" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1522 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor (European)" -msgstr "Circuit - Vertical Inductor (European)" +"Basic flowcharting decision shape" +msgstr "Basic flowcharting decision shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1525 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor (European)" -msgstr "Circuit - Horizontal Resistor (European)" +"Direct Data" +msgstr "Direct Data" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1528 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor" -msgstr "Circuit - Vertical Resistor" +"Basic flowcharting direct data shape" +msgstr "Basic flowcharting direct data shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1531 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor" -msgstr "Circuit - Horizontal Resistor" +"Display" +msgstr "Display" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1534 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PMOS Transistor (European)" -msgstr "Circuit - PMOS Transistor (European)" +"Basic flowcharting display shape" +msgstr "Basic flowcharting display shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5 -#: rc.cpp:1537 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PNP Transistor" -msgstr "Circuit - PNP Transistor" +"Document" +msgstr "Document" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1540 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor (European)" -msgstr "Circuit - Vertical Resistor (European)" +"Flowcharting Document Stencil" +msgstr "Flowcharting Document Stencil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1543 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Fuse (European)" -msgstr "Circuit - Horizontal Fuse (European)" +"Internal Storage" +msgstr "Internal Storage" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1546 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Led (European)" -msgstr "Circuit - Vertical Led (European)" +"Internal storage shape" +msgstr "Internal storage shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1549 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor" -msgstr "Circuit - Vertical Inductor" +"Loop Limit" +msgstr "Loop Limit" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1552 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor" -msgstr "Circuit - Horizontal Inductor" +"Basic flowcharting loop limit shape" +msgstr "Basic flowcharting loop limit shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1555 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Op Amp" -msgstr "Circuit - Op Amp" +"Manual Input" +msgstr "Manual Input" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1558 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Fuse (European)" -msgstr "Circuit - Vertical Fuse (European)" +"Basic flowcharting manual input shape" +msgstr "Basic flowcharting manual input shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1561 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Microphone (European)" -msgstr "Circuit - Microphone (European)" +"Manual Operation" +msgstr "Manual Operation" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5 -#: rc.cpp:1564 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outs" -msgstr "LADDER - outs" +"Basic flowcharting manual operation shape" +msgstr "Basic flowcharting manual operation shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1567 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - lamp" -msgstr "Contact - lamp" +"Off-Page Reference" +msgstr "Off-Page Reference" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1570 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - ifnot" -msgstr "Contact - ifnot" +"On-Page Reference" +msgstr "On-Page Reference" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5 -#: rc.cpp:1573 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - sout" -msgstr "LADDER - sout" +"Paper Tape" +msgstr "Paper Tape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1576 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - ifnot" -msgstr "LADDER - ifnot" +"Flowcharting Paper Tape Stencil" +msgstr "Flowcharting Paper Tape Stencil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1579 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - if" -msgstr "Contact - if" +"Predefined Process" +msgstr "Predefined Process" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1582 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - relay" -msgstr "Contact - relay" +"Predefined process shape" +msgstr "Predefined process shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1585 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outnot" -msgstr "LADDER - outnot" +"Preparation" +msgstr "Preparation" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5 -#: rc.cpp:1588 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutr" -msgstr "LADDER - soutr" +"Basic flowcharting preparation shape" +msgstr "Basic flowcharting preparation shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5 -#: rc.cpp:1591 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outj" -msgstr "LADDER - outj" +"Process" +msgstr "Process" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5 -#: rc.cpp:1594 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - out" -msgstr "LADDER - out" +"Basic flowcharting process shape" +msgstr "Basic flowcharting process shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1597 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - if" -msgstr "LADDER - if" +"Sequential Data" +msgstr "Sequential Data" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1600 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutnot" -msgstr "LADDER - soutnot" +"Stored Data" +msgstr "Stored Data" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5 -#: rc.cpp:1603 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - souts" -msgstr "LADDER - souts" +"Basic flowcharting stored data shape" +msgstr "Basic flowcharting stored data shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5 -#: rc.cpp:1606 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outr" -msgstr "LADDER - outr" +"Terminator" +msgstr "Terminator" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5 -#: rc.cpp:1609 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outrcep" -msgstr "LADDER - outrcep" +"Terminator shape" +msgstr "Terminator shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5 -#: rc.cpp:1612 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presshy" -msgstr "Pneum - presshy" +"Data Store" +msgstr "Data Store" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5 -#: rc.cpp:1615 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - commusc" -msgstr "Pneum - commusc" +"Data Store shape" +msgstr "Data Store shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5 -#: rc.cpp:1618 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist32" -msgstr "Pneum - dist32" +"Database" +msgstr "Database" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5 -#: rc.cpp:1621 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEIJack" -msgstr "Pneum - SEIJack" +"Database shape" +msgstr "Database shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5 -#: rc.cpp:1624 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - DEJack" -msgstr "Pneum - DEJack" +"Process shape" +msgstr "Process shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1627 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - connpoint" -msgstr "Pneum - connpoint" +"Source or Sink" +msgstr "Source or Sink" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5 -#: rc.cpp:1630 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist52" -msgstr "Pneum - dist52" +"Source or Sink shape" +msgstr "Source or Sink shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5 -#: rc.cpp:1633 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - press" -msgstr "Pneum - press" +"And" +msgstr "And" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5 -#: rc.cpp:1636 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compb" -msgstr "Pneum - compb" +"Logical And Gate" +msgstr "Logical And Gate" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5 -#: rc.cpp:1639 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presspn" -msgstr "Pneum - presspn" +"Buffer" +msgstr "Buffer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5 -#: rc.cpp:1642 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comspr" -msgstr "Pneum - comspr" +"Logical Buffer Gate" +msgstr "Logical Buffer Gate" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5 -#: rc.cpp:1645 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilh" -msgstr "Pneum - compilh" +"Connector" +msgstr "Connector" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5 -#: rc.cpp:1648 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist22" -msgstr "Pneum - dist22" +"Logical Connection Point" +msgstr "Logical Connection Point" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5 -#: rc.cpp:1651 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - drain" -msgstr "Pneum - drain" +"Inverter" +msgstr "Inverter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5 -#: rc.cpp:1654 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEOJack" -msgstr "Pneum - SEOJack" +"Logical Inverter Gate" +msgstr "Logical Inverter Gate" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5 -#: rc.cpp:1657 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilp" -msgstr "Pneum - compilp" +"Nand" +msgstr "Nand" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5 -#: rc.cpp:1660 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compush" -msgstr "Pneum - compush" +"Logical Nand Gate" +msgstr "Logical Nand Gate" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5 -#: rc.cpp:1663 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist42" -msgstr "Pneum - dist42" +"Nor" +msgstr "Nor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5 -#: rc.cpp:1666 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec1" -msgstr "Pneum - comelec1" +"Logical Nor Gate" +msgstr "Logical Nor Gate" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5 -#: rc.cpp:1669 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec2" -msgstr "Pneum - comelec2" +"Not" +msgstr "Not" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4 -#: rc.cpp:1672 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Sharp Eight Point Star" -msgstr "Geometric - Sharp Eight Point Star" +"Logical Not Gate" +msgstr "Logical Not Gate" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1675 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up Arrow" -msgstr "Geometric - Up Arrow" +"Or" +msgstr "Or" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4 -#: rc.cpp:1678 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Angle Triangle" -msgstr "Geometric - Right Angle Triangle" +"Logical Or Gate" +msgstr "Logical Or Gate" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1681 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right-Up Arrow" -msgstr "Geometric - Left-Right-Up Arrow" +"Xor" +msgstr "Xor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4 -#: rc.cpp:1684 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Four Point Star" -msgstr "Geometric - Four Point Star" +"Logical Xor Gate" +msgstr "Logical Xor Gate" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4 -#: rc.cpp:1687 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Isosceles Triangle" -msgstr "Geometric - Isosceles Triangle" +"Austria" +msgstr "Austria" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1690 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right Arrow" -msgstr "Geometric - Left-Right Arrow" +"Belgium" +msgstr "Belgium" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1693 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Arrow" -msgstr "Geometric - Right Arrow" +"Finland" +msgstr "Finland" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1696 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left Arrow" -msgstr "Geometric - Left Arrow" +"France" +msgstr "France" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4 -#: rc.cpp:1699 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Square" -msgstr "Geometric - Perfect Square" +"Germany" +msgstr "Germany" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1702 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Right Arrow" -msgstr "Geometric - Notched Right Arrow" +"Great Britain" +msgstr "Great Britain" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4 -#: rc.cpp:1705 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Trapezoid" -msgstr "Geometric - Trapezoid" +"Greece" +msgstr "Greece" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1708 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Down Arrow" -msgstr "Geometric - Down Arrow" +"Iceland" +msgstr "Iceland" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4 -#: rc.cpp:1711 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Five Point Star" -msgstr "Geometric - Five Point Star" +"Ireland" +msgstr "Ireland" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4 -#: rc.cpp:1714 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Swiss Cross" -msgstr "Geometric - Swiss Cross" +"Italy" +msgstr "Italy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1717 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Heptagon" -msgstr "Geometric - Heptagon" +"Japan" +msgstr "Japan" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4 -#: rc.cpp:1720 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Maltese Cross" -msgstr "Geometric - Maltese Cross" +"Luxembourg" +msgstr "Luxembourg" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1723 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Pentagon" -msgstr "Geometric - Pentagon" +"Netherlands" +msgstr "Netherlands" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1726 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Hexagon" -msgstr "Geometric - Hexagon" +"Norway" +msgstr "Norway" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4 -#: rc.cpp:1729 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quad Arrow" -msgstr "Geometric - Quad Arrow" +"Poland" +msgstr "Poland" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4 -#: rc.cpp:1732 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Six Point Star" -msgstr "Geometric - Six Point Star" +"Sweden" +msgstr "Sweden" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1735 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Eight Point Star" -msgstr "Geometric - Curved Eight Point Star" +"Switzerland" +msgstr "Switzerland" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4 -#: rc.cpp:1738 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Sun" -msgstr "Assorted - Sun" +"United States of America" +msgstr "United States of America" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1741 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Four Point Star" -msgstr "Geometric - Curved Four Point Star" +"Map of Belgium" +msgstr "Map of Belgium" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4 -#: rc.cpp:1744 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Chevron" -msgstr "Block Arrow - Chevron" +"Europe" +msgstr "Europe" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4 -#: rc.cpp:1747 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Diamond" -msgstr "Geometric - Diamond" +"Map of Europe" +msgstr "Map of Europe" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4 -#: rc.cpp:1750 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Seven Point Star" -msgstr "Geometric - Seven Point Star" +"Floppy Disk" +msgstr "Floppy Disk" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4 -#: rc.cpp:1753 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Horizontal Parallelogram" -msgstr "Geometric - Horizontal Parallelogram" +"Floppy Disk shape" +msgstr "Floppy Disk shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1756 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down-Left Arrow" -msgstr "Geometric - Up-Down-Left Arrow" +"Desktop PC 2D" +msgstr "Desktop PC 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1759 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quarter Circle" -msgstr "Geometric - Quarter Circle" +"Desktop PC 3D" +msgstr "Desktop PC 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4 -#: rc.cpp:1762 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Heart" -msgstr "Assorted - Heart" +"HDD" +msgstr "HDD" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4 -#: rc.cpp:1765 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Eight Point Star" -msgstr "Geometric - Eight Point Star" +"Mini-tower Desktop PC 2D" +msgstr "Mini-tower Desktop PC 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1768 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Pentagon" -msgstr "Block Arrow - Pentagon" +"Mini-tower Desktop PC 3D" +msgstr "Mini-tower Desktop PC 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4 -#: rc.cpp:1771 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Vertical Parallelogram" -msgstr "Geometric - Vertical Parallelogram" +"Notebook" +msgstr "Notebook" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4 -#: rc.cpp:1774 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Circle" -msgstr "Geometric - Perfect Circle" +"PCI card" +msgstr "PCI card" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1777 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Left-Up Arrow" -msgstr "Assorted - Left-Up Arrow" +"Rack" +msgstr "Rack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1780 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Left Arrow" -msgstr "Geometric - Notched Left Arrow" +"Terminal" +msgstr "Terminal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1783 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Octagon" -msgstr "Geometric - Octagon" +"Workstation 3D" +msgstr "Workstation 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1786 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down Arrow" -msgstr "Geometric - Up-Down Arrow" +"Terminal 2D" +msgstr "Terminal 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1789 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Quarter Moon" -msgstr "Assorted - Quarter Moon" +"X Terminal" +msgstr "X Terminal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1792 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_o" -msgstr "Electric - contact_o" +"Keyboard" +msgstr "Keyboard" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1795 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_f" -msgstr "Electric - intpos_f" +"Printer 1" +msgstr "Printer 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1798 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - connpoint" -msgstr "Electric - connpoint" +"Printer 2" +msgstr "Printer 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1801 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - relay" -msgstr "Electric - relay" +"Proxy" +msgstr "Proxy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1804 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_o" -msgstr "Electric - intpos_o" +"Cell Phone" +msgstr "Cell Phone" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5 -#: rc.cpp:1807 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - command" -msgstr "Electric - command" +"CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1810 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_f" -msgstr "Electric - contact_f" +"Key" +msgstr "Key" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1813 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - lamp" -msgstr "Electric - lamp" +"Key shape" +msgstr "Key shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1816 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Firewall" -msgstr "Network - Firewall" +"Arrow" +msgstr "Arrow" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4 -#: rc.cpp:1819 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Antenna" -msgstr "Network - Antenna" +"Arrow shape" +msgstr "Arrow shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4 -#: rc.cpp:1822 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Storage" -msgstr "Network - Storage" +"Multiple Arrow 1" +msgstr "Multiple Arrow 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1825 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Hub" -msgstr "Network - Hub" +"Multiple Arrow shape 1" +msgstr "Multiple Arrow shape 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3 -#: rc.cpp:1828 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Telephone" -msgstr "Network - A Telephone" +"Multiple Arrow 2" +msgstr "Multiple Arrow 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4 -#: rc.cpp:1831 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Minitower PC" -msgstr "Network - A Minitower PC" +"Multiple Arrow shape 2" +msgstr "Multiple Arrow shape 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1834 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch ATM Symbol" -msgstr "Network - Switch ATM Symbol" +"Multiple Arrow 3" +msgstr "Multiple Arrow 3" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1837 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modular Switch" -msgstr "Network - Modular Switch" +"Multiple Arrow shape 3" +msgstr "Multiple Arrow shape 3" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:1840 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Diskette" -msgstr "Network - A Diskette" +"Sun Arrow" +msgstr "Sun Arrow" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3 -#: rc.cpp:1843 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Plotter" -msgstr "Network - Plotter" +"Sun Arrow shape" +msgstr "Sun Arrow shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3 -#: rc.cpp:1846 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Digitizing Board" -msgstr "Network - Digitising Board" +"Factory" +msgstr "Factory" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1849 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation" -msgstr "Network - A Workstation" +"Factory shape" +msgstr "Factory shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4 -#: rc.cpp:1852 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Computer (Tower)" -msgstr "Network - General Computer (Tower)" +"House" +msgstr "House" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4 -#: rc.cpp:1855 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An external DAT drive" -msgstr "Network - An external DAT drive" +"House shape" +msgstr "House shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4 -#: rc.cpp:1858 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Cloud" -msgstr "Network - Cloud" +"Large office building" +msgstr "Large office building" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1861 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Router Symbol" -msgstr "Network - Router Symbol" +"Attribute" +msgstr "Attribute" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1864 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch Symbol" -msgstr "Network - Switch Symbol" +"Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Attribute shape used in ER diagrams" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4 -#: rc.cpp:1867 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - RJ45 Wall-Plug" -msgstr "Network - RJ45 Wall-Plug" +"Derived Attribute" +msgstr "Derived Attribute" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1870 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation Monitor" -msgstr "Network - A Workstation Monitor" +"Derived Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Derived Attribute shape used in ER diagrams" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1873 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Printer" -msgstr "Network - General Printer" +"Entity" +msgstr "Entity" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1876 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Monitor (With Stand)" -msgstr "Network - General Monitor (With Stand)" +"Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "Entity shape used in ER diagrams" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4 -#: rc.cpp:1879 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An amplifier speaker" -msgstr "Network - An amplifier speaker" +"Multivalued Attribute" +msgstr "Multivalued Attribute" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1882 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modem" -msgstr "Network - Modem" +"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4 -#: rc.cpp:1885 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A ZIP Disk" -msgstr "Network - A ZIP Disk" +"Relationship" +msgstr "Relationship" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1888 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A speaker" -msgstr "Network - A speaker" +"Relationship shape used in ER diagrams" +msgstr "Relationship shape used in ER diagrams" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4 -#: rc.cpp:1891 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - scEAD Wall-Plug" -msgstr "Network - scEAD Wall-Plug" +"Weak Entity" +msgstr "Weak Entity" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4 -#: rc.cpp:1894 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - WAN Connection" -msgstr "Network - WAN Connection" +"Weak Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "Weak Entity shape used in ER diagrams" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4 -#: rc.cpp:1897 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Desktop PC" -msgstr "Network - A Desktop PC" +"block" +msgstr "block" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:1900 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Mobile Phone" -msgstr "Network - A Mobile Phone" +"box" +msgstr "box" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4 -#: rc.cpp:1903 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Midi-tower PC" -msgstr "Network - A Midi-tower PC" +"call" +msgstr "call" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4 -#: rc.cpp:1906 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Bigtower PC" -msgstr "Network - A Bigtower PC" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 -msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." -msgstr "By pressing this button you can zoom in on a specific area." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 -msgid "&Pan Document" -msgstr "&Pan Document" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 -msgid "You can drag the document by using the mouse." -msgstr "You can drag the document by using the mouse." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 -msgid "Zoom &Level" -msgstr "Zoom &Level" +"choice-add" +msgstr "choice-add" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9 msgid "" -"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of " -"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." -msgstr "" -"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of " -"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 -msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." -msgstr "You can zoom in on the document by pressing this button." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 -msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." -msgstr "By pressing this button you can zoom out of the document." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 -msgid "Zoom Width" -msgstr "Zoom Width" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." -msgstr "You can zoom the document that it fits into the window width." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 -msgid "Zoom Height" -msgstr "Zoom Height" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." -msgstr "You can zoom the document that it fits into the window height." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 -msgid "Zoom Page" -msgstr "Zoom Page" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 -msgid "The Zoom Page button shows the entire page." -msgstr "The Zoom Page button shows the entire page." +"_: Stencils\n" +"choice" +msgstr "choice" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 -msgid "Zoom Selected" -msgstr "Zoom Selected" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional-head1" +msgstr "conditional-head1" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9 msgid "" -"By pressing this button you zoom in on the document, so that all selected " -"objects are visible." -msgstr "" -"By pressing this button you zoom in on the document, so that all selected " -"objects are visible." +"_: Stencils\n" +"conditional-head2" +msgstr "conditional-head2" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 -msgid "Zoom All Objects" -msgstr "Zoom All Objects" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional" +msgstr "conditional" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9 msgid "" -"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " -"pressing this button." -msgstr "" -"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " -"pressing this button." +"_: Stencils\n" +"exit" +msgstr "exit" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 -msgid "Hold Shift to zoom out." -msgstr "Hold Shift to zoom out." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"footloop" +msgstr "footloop" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 -msgid "Align Left" -msgstr "Align Left" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"headloop" +msgstr "headloop" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 -msgid "Align Center" -msgstr "Align Centre" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"statement" +msgstr "statement" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 -msgid "Align Right" -msgstr "Align Right" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad" +msgstr "Bad" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 -msgid "Align Top" -msgstr "Align Top" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad shape" +msgstr "Bad shape" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 -msgid "Align Vertical Center" -msgstr "Align Vertical Centre" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Blue Collar Worker" +msgstr "Blue Collar Worker" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 -msgid "Align Bottom" -msgstr "Align Bottom" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good" +msgstr "Good" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 -msgid "Text Tool" -msgstr "Text Tool" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good shape" +msgstr "Good shape" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 -msgid "Edit Text" -msgstr "Edit Text" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Group" +msgstr "Group" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 -msgid "Change Stencil Text and Formatting" -msgstr "Change Stencil Text and Formatting" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man" +msgstr "Man" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 -msgid "Change Stencil Text" -msgstr "Change Stencil Text" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man shape" +msgstr "Man shape" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 -msgid "Change Stencil Text Color" -msgstr "Change Stencil Text Colour" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"White Collar Worker" +msgstr "White Collar Worker" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 -#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 -msgid "Polyline Connector" -msgstr "Polyline Connector" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman" +msgstr "Woman" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 -msgid "Straight Connector" -msgstr "Straight Connector" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman shape" +msgstr "Woman shape" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 -msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." -msgstr "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman Shape" +msgstr "Woman Shape" -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 -msgid "Add Connector Target" -msgstr "Add Connector Target" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck" +msgstr "Truck" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 -msgid "&Select" -msgstr "&Select" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck shape" +msgstr "Truck shape" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 -msgid "&Edit Text..." -msgstr "&Edit Text..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Activity" +msgstr "Activity" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 -msgid "Format &Stencils && Connectors..." -msgstr "Format &Stencils && Connectors..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch & Merge" +msgstr "Branch & Merge" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 -msgid "Format &Arrowheads..." -msgstr "Format &Arrowheads..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch and Merge" +msgstr "Branch and Merge" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 -msgid "Move Connector Point" -msgstr "Move Connector Point" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"End" +msgstr "End" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 -msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" -msgstr "KOffice Flowchart And Diagram Tool" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork & Join" +msgstr "Fork & Join" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 -msgid "Kivio" -msgstr "Kivio" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork and Join" +msgstr "Fork and Join" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 -msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" -msgstr "(C) 2000-2006, The Kivio Team" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Start" +msgstr "Start" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 -msgid "Maintainer" -msgstr "Maintainer" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Class" +msgstr "Class" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 -msgid "Development" -msgstr "Development" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"ClassConceptual" +msgstr "ClassConceptual" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 -msgid "Development/Documentation" -msgstr "Development/Documentation" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Interface" +msgstr "Interface" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 -msgid "Artwork (stencils and icons)" -msgstr "Artwork (stencils and icons)" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Note" +msgstr "Note" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 -msgid "Nassi Schneiderman stencils" -msgstr "Nassi Schneiderman stencils" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Template Class" +msgstr "Template Class" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 -msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." -msgstr "Initial idea, development and basic stencil sets." +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"TemplateClass" +msgstr "TemplateClass" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 -msgid "Development and additional stencil sets." -msgstr "Development and additional stencil sets." +#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Text" +msgstr "Text" #~ msgid "KivioLayerPanelBase" #~ msgstr "KivioLayerPanelBase" @@ -6258,12 +6027,6 @@ msgstr "Development and additional stencil sets." #~ msgid "Guide Line Properties" #~ msgstr "Guide Line Properties" -#~ msgid "&Horizontal" -#~ msgstr "&Horizontal" - -#~ msgid "&Vertical" -#~ msgstr "&Vertical" - #~ msgid "&Position:" #~ msgstr "&Position:" diff --git a/koffice-i18n-es/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-es/messages/koffice/kivio.po index d2dee87a..390fff2d 100644 --- a/koffice-i18n-es/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-es/messages/koffice/kivio.po @@ -7,331 +7,169 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-03 10:55+0200\n" "Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) \n" "Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Juan Manuel García Molina" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "juanma@superiodico.net" -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 -msgid "Change Protection Attribute" -msgstr "Cambiar el atributo de protección" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 -msgid "Stencil & Connector Format" -msgstr "Patrón y formato del conector" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 -msgid "Line &width:" -msgstr "Anc&ho de línea" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 +msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" +msgstr "Herramienta de KOffice para diagramas" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 -msgid "Line &color:" -msgstr "&Color de línea:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 +msgid "Kivio" +msgstr "Kivio" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 -msgid "Line &style:" -msgstr "E&stilo de línea:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 +msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" +msgstr "(C) 2000-2006, el equipo de Kivio" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 -msgid "Line &end style:" -msgstr "Estilo d&e fin de línea:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 +msgid "Maintainer" +msgstr "Responsable" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 -msgid "&Fill color:" -msgstr "Color de re&lleno:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 +msgid "Development" +msgstr "Desarrollo" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 -msgid "F&ill style:" -msgstr "Est&ilo de relleno:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 +msgid "Development/Documentation" +msgstr "Desarrollo/Documentación" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 -msgid "Editable" -msgstr "Editable" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 +msgid "Artwork (stencils and icons)" +msgstr "Trabajo de artista (patrones e iconos)" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 -msgid "Connect" -msgstr "Conectar" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 +msgid "Nassi Schneiderman stencils" +msgstr "Patrones de Nassi Schneiderman" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 +msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." +msgstr "Idea inicial, desarrollo y juegos de patrones básicos." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 -msgid "New Layer" -msgstr "Nueva capa" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 +msgid "Development and additional stencil sets." +msgstr "Desarrollo y juegos de patrones adicionales." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 -msgid "Remove Layer" -msgstr "Eliminar capa" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 +msgid "Show Page" +msgstr "Mostrar página" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 -msgid "Rename Layer" -msgstr "Renombrar capa" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 +msgid "Select hidden page to show:" +msgstr "Seleccionar qué página oculta mostrar:" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 -msgid "Move Layer Up" -msgstr "Alzar capa" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 +msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." +msgstr "Documento de OASIS no válido. No se encontró la etiqueta office:body." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 -msgid "Move Layer Down" -msgstr "Bajar capa" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 +msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." +msgstr "" +"Documento de OASIS no válido. No se encontró la etiqueta office:drawing." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 #, c-format -msgid "Layer %1" -msgstr "Capa %1" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 -msgid "Add Layer" -msgstr "Añadir capa" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 -msgid "Layer name:" -msgstr "Nombre de la capa:" - -#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 -msgid "Export Page" -msgstr "Exportar página" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 -msgid "Settings" -msgstr "Preferencias" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -msgid "Page Settings" -msgstr "Preferencias de página" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 -msgid "Default &units:" -msgstr "Unidades pre&determinadas:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 -msgid "Default layout:" -msgstr "Disposición predeterminada:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 -msgid "Change..." -msgstr "Cambiar..." - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 -msgid "Default font:" -msgstr "Tipo de letra predeterminado:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 -msgid "Show page &margins" -msgstr "Mostrar &márgenes de página" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 -msgid "Show page &rulers" -msgstr "Mostrar reglas en la &página" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid" -msgstr "Cuadrícula" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid Settings" -msgstr "Configuración de cuadrícula" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 -msgid "Show &grid" -msgstr "Mostrar cua&drícula" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 -msgid "Snap to g&rid" -msgstr "Ajustar a la cuad&rícula" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 -msgid "Grid &color:" -msgstr "Color de &cuadrícula:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "&Horizontal:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 -msgid "&Vertical:" -msgstr "&Vertical:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 -msgid "Snap Distance" -msgstr "Distancia de ajuste" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 -msgid "H&orizontal:" -msgstr "H&orizontal:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 -msgid "V&ertical:" -msgstr "V&ertical:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 -msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" -msgstr "Formato: %1 anchura: %2 %4 altura: %3 %5" - -#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 -msgid "Stencil Sets" -msgstr "Conjunto de patrones" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 -msgid "Group" -msgstr "Grupo" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 -msgid "Connector" -msgstr "Conector" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 -msgid "Text Area" -msgstr "Área de texto" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 -msgid "Stencil" -msgstr "Plantilla" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227 -#, no-c-format -msgid "Text Format" -msgstr "Formato de texto" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 -msgid "Text color:" -msgstr "Color de texto:" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 -msgid "Position" -msgstr "Posición" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "&Top" -msgstr "&Arriba" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 -msgid "&Center" -msgstr "&Centro" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "&Left" -msgstr "&Izquierda" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "C&enter" -msgstr "C&entro" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "&Right" -msgstr "&Derecha" +msgid "Page%1" +msgstr "Página %1" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 -msgid "Preview" -msgstr "Vista preliminar" +#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 +msgid "" +"_: untitled stencil\n" +"Untitled" +msgstr "Sin título" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 -msgid "Arrowhead Format" -msgstr "Formato de punta de flecha" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 +msgid "Layer 1" +msgstr "Capa 1" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Punta de flecha en el origen" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 +msgid "Add Stencil" +msgstr "Añadir patrón" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 -msgid "&Type:" -msgstr "&Tipo:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 +msgid "" +"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " +"deleted." +msgstr "" +"Uno de los patrones seleccionados tiene protección de borrado y no se puede " +"eliminar." -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 -msgid "&Width:" -msgstr "&Ancho:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 +msgid "Protection From Deletion" +msgstr "Protección de borrado" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 -msgid "&Length:" -msgstr "&Longitud:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 +msgid "Remove Stencil" +msgstr "Eliminar patrón" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Punta de flecha en el destino" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 +msgid "Group Selection" +msgstr "Selección de grupo" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 -msgid "T&ype:" -msgstr "T&ipo:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 +msgid "Ungroup" +msgstr "Desagrupar" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 -msgid "W&idth:" -msgstr "&Ancho:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "" +"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete " +"this stencil." +msgstr "" +"Uno de los patrones tiene protección de borrado. No puede ni cortar ni " +"eliminar este patrón." -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 -msgid "L&ength:" -msgstr "L&ongitud:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "Protection From Delete" +msgstr "Protección de borrado" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 -msgid "" -"_: no line end\n" -"None" -msgstr "Ninguna" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 +msgid "Remove Layer" +msgstr "Eliminar capa" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 -msgid "Visible: " -msgstr "Visible: " +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 +msgid "Move Stencil" +msgstr "Mover el patrón" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -msgid "Printable: " -msgstr "Imprimible: " +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 +msgid "X:" +msgstr "X:" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 -msgid "Editable: " -msgstr "Editable: " +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Connectable: " -msgstr "Conectable: " +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 +msgid "Width:" +msgstr "Ancho:" -#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 -msgid "Align & Distribute" -msgstr "Alinear y distribuir" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 +msgid "Height:" +msgstr "Alto:" #: kiviopart/kivio_view.cpp:156 msgid "" @@ -357,8 +195,7 @@ msgstr "Visión general" msgid "Layers" msgstr "Capas" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28 #, no-c-format msgid "Protection" msgstr "Protección" @@ -375,19 +212,10 @@ msgstr "Añadir conjunto de patrones" msgid "Align && Distribute..." msgstr "Alinear &y distribuir..." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 -msgid "Group Selection" -msgstr "Selección de grupo" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:399 msgid "Group selected objects into a single stencil" msgstr "Agrupa los objetos seleccionados en un solo patrón" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 -msgid "Ungroup" -msgstr "Desagrupar" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:401 msgid "Break up a selected group stencil" msgstr "Disgrega un grupo de patrones seleccionado" @@ -416,8 +244,8 @@ msgstr "&Puntas de flecha..." msgid "" "Arrowheads allow you to add an arrow to the beginning and/or end of a line." msgstr "" -"Las flechas dirigidas le permiten añadir una flecha al principio y/o al final " -"de una línea." +"Las flechas dirigidas le permiten añadir una flecha al principio y/o al " +"final de una línea." #: kiviopart/kivio_view.cpp:417 msgid "Line Color" @@ -442,6 +270,11 @@ msgstr "Puede elegir un color para el fondo de un patrón usando este botón." msgid "Font Family" msgstr "Familia del tipo de letra" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Font Size" +msgstr "Familia del tipo de letra" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Color de texto" @@ -535,5709 +368,5645 @@ msgstr "Mostrar cuadrícula" msgid "Hide Grid" msgstr "Ocultar cuadrícula" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:503 -msgid "Snap Grid" -msgstr "Ajustar a la cuadrícula" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:503 +msgid "Snap Grid" +msgstr "Ajustar a la cuadrícula" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:507 +msgid "Guide Lines" +msgstr "Líneas guía" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:509 +msgid "Add Guide Line..." +msgstr "Añadir línea guía..." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:514 +msgid "Arrowheads" +msgstr "Puntas de flecha" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:521 +msgid "Install Stencil Set..." +msgstr "Instalar conjunto de patrones..." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Eliminació&n" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 +msgid "Rename Page" +msgstr "Renombrar la página" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:621 +msgid "Enter page name:" +msgstr "Introduzca nombre de página:" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:629 +msgid "Page name cannot be empty." +msgstr "El nombre de la página no puede estar vacío." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:630 kiviopart/kivio_view.cpp:641 +msgid "Change Page Name" +msgstr "Cambiar nombre de la página" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:640 +msgid "This name is already used." +msgstr "Este nombre ya está siendo usado." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:721 +msgid "You cannot hide the last visible page." +msgstr "No puedes ocultar la última página visible." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:794 +msgid "Change Page Layout" +msgstr "Cambiar distribución de la página" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:804 +msgid "You cannot delete the only page of the document." +msgstr "No puede borrar la única página del documento." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 +msgid "" +"You are going to remove the active page.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Vas a borrar la página activa.\n" +"¿Deseas continuar?" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Eliminació&n" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:967 +msgid "Change Foreground Color" +msgstr "Cambiar el color de primer plano" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:975 +msgid "Change Fg Color" +msgstr "Cambiar color p. plano" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:998 +msgid "Change Background Color" +msgstr "Cambiar color de fondo" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1007 +msgid "Change Bg Color" +msgstr "Cambiar color fondo" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1032 kiviopart/kivio_view.cpp:1040 +msgid "Change Text Color" +msgstr "Cambiar color de texto" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1064 kiviopart/kivio_view.cpp:1071 +msgid "Change Line Width" +msgstr "Cambiar la anchura de línea" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1098 kiviopart/kivio_view.cpp:1105 +msgid "Change Line Style" +msgstr "Cambiar estilo de línea" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1183 kiviopart/kivio_view.cpp:1185 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1214 kiviopart/kivio_view.cpp:1216 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1244 kiviopart/kivio_view.cpp:1245 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1265 kiviopart/kivio_view.cpp:1273 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1275 kiviopart/kivio_view.cpp:1302 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1304 plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:305 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:385 +msgid "Change Stencil Font" +msgstr "Cambiar tipo de letra del patrón" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1451 +msgid "Change Begin Arrow" +msgstr "Cambiar flecha de comienzo" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1458 kiviopart/kivio_view.cpp:1490 +msgid "Change Arrow" +msgstr "Cambiar flecha" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1483 +msgid "Change End Arrow" +msgstr "Cambiar flecha de final" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1515 +msgid "Change Size of Begin Arrow" +msgstr "Cambiar tamaño de flecha de comienzo" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1521 kiviopart/kivio_view.cpp:1545 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1551 +msgid "Change Size of End Arrow" +msgstr "Cambiar tamaño de flecha de fin" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1571 kiviopart/kivio_view.cpp:1577 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:322 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:407 +msgid "Change Stencil Horizontal Alignment" +msgstr "Cambiar alineación horizontal del patrón" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1599 kiviopart/kivio_view.cpp:1605 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:330 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:418 +msgid "Change Stencil Vertical Alignment" +msgstr "Cambiar alineación vertical del patrón" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1660 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1087 +msgid "Resize Stencil" +msgstr "Redimensionar el patrón" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 +msgid "Change Stencil Rotation" +msgstr "Cambiar la rotación del patrón" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1845 +msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" +msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194 +msgid "Page %1/%2" +msgstr "Página %1/%2" + +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Punta de flecha en el origen" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Punta de flecha en el destino" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 +msgid "" +"_: no line end\n" +"None" +msgstr "Ninguna" + +#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 +msgid "Untitled Layer" +msgstr "Capa sin título" + +#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 +msgid "Show Stencil Set Chooser" +msgstr "Mostrar selector de conjunto de patrones" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 +msgid "Install Stencil Set" +msgstr "Instalar conjunto de patrones" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 +msgid "&Install" +msgstr "&Instalar" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 +#, c-format +msgid "Could not find the stencil set archive %1." +msgstr "No se pudo encontrar el archivo del conjunto de patrones %1." + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 +msgid "The file is not a valid stencil set archive." +msgstr "El fichero no es un juego de patrones válido." + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 +msgid "The stencil set archive installed without errors." +msgstr "Se instaló sin errores el archivo del juego de patrones." + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 +msgid "The entire archive could not be installed successfully." +msgstr "No se pudo instalar correctamente el archivo al completo." + +#: kiviopart/main.cpp:30 +msgid "File to open" +msgstr "Archivo que abrir" + +#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 +msgid "Stencil Sets" +msgstr "Conjunto de patrones" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 +msgid "Export Page" +msgstr "Exportar página" + +#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "View" +msgstr "" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Imprimible: " + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 +msgid "Editable" +msgstr "Editable" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 +msgid "New Layer" +msgstr "Nueva capa" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:507 -msgid "Guide Lines" -msgstr "Líneas guía" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 +msgid "Rename Layer" +msgstr "Renombrar capa" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:509 -msgid "Add Guide Line..." -msgstr "Añadir línea guía..." +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Alzar capa" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:514 -msgid "Arrowheads" -msgstr "Puntas de flecha" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Bajar capa" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:521 -msgid "Install Stencil Set..." -msgstr "Instalar conjunto de patrones..." +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#, c-format +msgid "Layer %1" +msgstr "Capa %1" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 -msgid "Rename Page" -msgstr "Renombrar la página" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 +msgid "Add Layer" +msgstr "Añadir capa" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:621 -msgid "Enter page name:" -msgstr "Introduzca nombre de página:" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 +msgid "Layer name:" +msgstr "Nombre de la capa:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:629 -msgid "Page name cannot be empty." -msgstr "El nombre de la página no puede estar vacío." +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 +msgid "Change Protection Attribute" +msgstr "Cambiar el atributo de protección" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:630 kiviopart/kivio_view.cpp:641 -msgid "Change Page Name" -msgstr "Cambiar nombre de la página" +#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 +msgid "Align & Distribute" +msgstr "Alinear y distribuir" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:640 -msgid "This name is already used." -msgstr "Este nombre ya está siendo usado." +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 +msgid "Arrowhead Format" +msgstr "Formato de punta de flecha" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:721 -msgid "You cannot hide the last visible page." -msgstr "No puedes ocultar la última página visible." +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Punta de flecha en el origen" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:794 -msgid "Change Page Layout" -msgstr "Cambiar distribución de la página" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 +msgid "&Type:" +msgstr "&Tipo:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:804 -msgid "You cannot delete the only page of the document." -msgstr "No puede borrar la única página del documento." +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 +msgid "&Width:" +msgstr "&Ancho:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 -msgid "" -"You are going to remove the active page.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Vas a borrar la página activa.\n" -"¿Deseas continuar?" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 +msgid "&Length:" +msgstr "&Longitud:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:967 -msgid "Change Foreground Color" -msgstr "Cambiar el color de primer plano" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Punta de flecha en el destino" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:975 -msgid "Change Fg Color" -msgstr "Cambiar color p. plano" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 +msgid "T&ype:" +msgstr "T&ipo:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:998 -msgid "Change Background Color" -msgstr "Cambiar color de fondo" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 +msgid "W&idth:" +msgstr "&Ancho:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1007 -msgid "Change Bg Color" -msgstr "Cambiar color fondo" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 +msgid "L&ength:" +msgstr "L&ongitud:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1032 kiviopart/kivio_view.cpp:1040 -msgid "Change Text Color" -msgstr "Cambiar color de texto" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 +msgid "Settings" +msgstr "Preferencias" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1064 kiviopart/kivio_view.cpp:1071 -msgid "Change Line Width" -msgstr "Cambiar la anchura de línea" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "Página %1" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1098 kiviopart/kivio_view.cpp:1105 -msgid "Change Line Style" -msgstr "Cambiar estilo de línea" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +msgid "Page Settings" +msgstr "Preferencias de página" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1183 kiviopart/kivio_view.cpp:1185 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1214 kiviopart/kivio_view.cpp:1216 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1244 kiviopart/kivio_view.cpp:1245 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1265 kiviopart/kivio_view.cpp:1273 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1275 kiviopart/kivio_view.cpp:1302 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1304 plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:305 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:385 -msgid "Change Stencil Font" -msgstr "Cambiar tipo de letra del patrón" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 +msgid "Default &units:" +msgstr "Unidades pre&determinadas:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1451 -msgid "Change Begin Arrow" -msgstr "Cambiar flecha de comienzo" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 +msgid "Default layout:" +msgstr "Disposición predeterminada:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1458 kiviopart/kivio_view.cpp:1490 -msgid "Change Arrow" -msgstr "Cambiar flecha" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 +msgid "Change..." +msgstr "Cambiar..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1483 -msgid "Change End Arrow" -msgstr "Cambiar flecha de final" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 +msgid "Default font:" +msgstr "Tipo de letra predeterminado:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1515 -msgid "Change Size of Begin Arrow" -msgstr "Cambiar tamaño de flecha de comienzo" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 +msgid "Show page &margins" +msgstr "Mostrar &márgenes de página" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1521 kiviopart/kivio_view.cpp:1545 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1551 -msgid "Change Size of End Arrow" -msgstr "Cambiar tamaño de flecha de fin" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 +msgid "Show page &rulers" +msgstr "Mostrar reglas en la &página" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1571 kiviopart/kivio_view.cpp:1577 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:322 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:407 -msgid "Change Stencil Horizontal Alignment" -msgstr "Cambiar alineación horizontal del patrón" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid" +msgstr "Cuadrícula" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1599 kiviopart/kivio_view.cpp:1605 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:330 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:418 -msgid "Change Stencil Vertical Alignment" -msgstr "Cambiar alineación vertical del patrón" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid Settings" +msgstr "Configuración de cuadrícula" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1660 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1087 -msgid "Resize Stencil" -msgstr "Redimensionar el patrón" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 +msgid "Show &grid" +msgstr "Mostrar cua&drícula" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 -msgid "Move Stencil" -msgstr "Mover el patrón" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 +msgid "Snap to g&rid" +msgstr "Ajustar a la cuad&rícula" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 -msgid "Change Stencil Rotation" -msgstr "Cambiar la rotación del patrón" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 +msgid "Grid &color:" +msgstr "Color de &cuadrícula:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1845 -msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" -msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "E&spaciado" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192 -msgid "Page %1/%2" -msgstr "Página %1/%2" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "&Horizontal:" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 -msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." -msgstr "Documento de OASIS no válido. No se encontró la etiqueta office:body." +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Vertical:" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 -msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." -msgstr "" -"Documento de OASIS no válido. No se encontró la etiqueta office:drawing." +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 +msgid "Snap Distance" +msgstr "Distancia de ajuste" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 -#, c-format -msgid "Page%1" -msgstr "Página %1" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 +msgid "H&orizontal:" +msgstr "H&orizontal:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 +msgid "V&ertical:" +msgstr "V&ertical:" -#: kiviopart/main.cpp:30 -msgid "File to open" -msgstr "Archivo que abrir" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 +msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" +msgstr "Formato: %1 anchura: %2 %4 altura: %3 %5" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 -msgid "X:" -msgstr "X:" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 +msgid "Stencil & Connector Format" +msgstr "Patrón y formato del conector" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 +msgid "Line &width:" +msgstr "Anc&ho de línea" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 -msgid "Width:" -msgstr "Ancho:" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 +msgid "Line &color:" +msgstr "&Color de línea:" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 -msgid "Height:" -msgstr "Alto:" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 +msgid "Line &style:" +msgstr "E&stilo de línea:" -#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 -msgid "Show Stencil Set Chooser" -msgstr "Mostrar selector de conjunto de patrones" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 +msgid "Line &end style:" +msgstr "Estilo d&e fin de línea:" -#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 -msgid "Untitled Layer" -msgstr "Capa sin título" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 +msgid "&Fill color:" +msgstr "Color de re&lleno:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 -msgid "Layer 1" -msgstr "Capa 1" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 +msgid "F&ill style:" +msgstr "Est&ilo de relleno:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 -msgid "Add Stencil" -msgstr "Añadir patrón" +#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 +#, no-c-format +msgid "Text Format" +msgstr "Formato de texto" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 -msgid "" -"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " -"deleted." +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 +msgid "Font" msgstr "" -"Uno de los patrones seleccionados tiene protección de borrado y no se puede " -"eliminar." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 -msgid "Protection From Deletion" -msgstr "Protección de borrado" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 +msgid "Text color:" +msgstr "Color de texto:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 -msgid "Remove Stencil" -msgstr "Eliminar patrón" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 +msgid "Position" +msgstr "Posición" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "" -"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this " -"stencil." -msgstr "" -"Uno de los patrones tiene protección de borrado. No puede ni cortar ni eliminar " -"este patrón." +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical" +msgstr "&Vertical:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "Protection From Delete" -msgstr "Protección de borrado" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Top" +msgstr "&Arriba" -#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 -msgid "" -"_: untitled stencil\n" -"Untitled" -msgstr "Sin título" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 +msgid "&Center" +msgstr "&Centro" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Punta de flecha en el origen" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Bottom" +msgstr "Alinear abajo" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Punta de flecha en el destino" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal" +msgstr "&Horizontal:" -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 +#, no-c-format +msgid "&Left" +msgstr "&Izquierda" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 -msgid "Show Page" -msgstr "Mostrar página" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "C&enter" +msgstr "C&entro" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 -msgid "Select hidden page to show:" -msgstr "Seleccionar qué página oculta mostrar:" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "&Right" +msgstr "&Derecha" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 -msgid "Install Stencil Set" -msgstr "Instalar conjunto de patrones" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 +msgid "Preview" +msgstr "Vista preliminar" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 -msgid "&Install" -msgstr "&Instalar" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 +msgid "Visible: " +msgstr "Visible: " -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 -#, c-format -msgid "Could not find the stencil set archive %1." -msgstr "No se pudo encontrar el archivo del conjunto de patrones %1." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 -msgid "The file is not a valid stencil set archive." -msgstr "El fichero no es un juego de patrones válido." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "No" +msgstr "" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 -msgid "The stencil set archive installed without errors." -msgstr "Se instaló sin errores el archivo del juego de patrones." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +msgid "Printable: " +msgstr "Imprimible: " -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 -msgid "The entire archive could not be installed successfully." -msgstr "No se pudo instalar correctamente el archivo al completo." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 +msgid "Editable: " +msgstr "Editable: " -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Selected stencils" -msgstr "Patrones &seleccionados" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Connectable: " +msgstr "Conectable: " -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Export the selected stencils on the current page" -msgstr "Exportar los patrones seleccionados sobre en la página actual" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 +msgid "Group" +msgstr "Grupo" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"Selected Stencils" -"
\n" -"Export only the selected stencils to file." -msgstr "" -"Patrones seleccionados" -"
\n" -"Exporta sólo los patrones seleccionados al archivo." +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 +msgid "Connector" +msgstr "Conector" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70 -#: rc.cpp:16 -#, no-c-format -msgid "&All stencils" -msgstr "&Todos los patrones" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 +msgid "Text Area" +msgstr "Área de texto" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79 -#: rc.cpp:19 -#, no-c-format -msgid "Export all stencils on the current page" -msgstr "Exportar todos los patrones de la página actual" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 +msgid "Stencil" +msgstr "Plantilla" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83 -#: rc.cpp:22 -#, no-c-format -msgid "" -"All Stencils" -"
\n" -"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " -"all stencils will be exported." -msgstr "" -"Todos los patrones" -"
\n" -"Esto causa que la página al completo se exporte al archivo. Esto significa que " -"se exportarán todos los patrones." +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102 -#: rc.cpp:26 -#, no-c-format -msgid "C&rop picture to edges" -msgstr "Reco&rtar foto a sus límites" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 +msgid "Straight Connector" +msgstr "Conector directo" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105 -#: rc.cpp:29 -#, no-c-format -msgid "Don't export extra blank space to file" -msgstr "No exportar espacio blanco extra al archivo" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 +#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 +msgid "Polyline Connector" +msgstr "Conector de polilíneas" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109 -#: rc.cpp:32 -#, no-c-format -msgid "" -"Crop picture to edges" -"
\n" -"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be " -"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper " -"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported." +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 +msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." msgstr "" -"Recortar foto a sus límites" -"
\n" -"Esto eliminará todas las porciones blancas del dibujo. La foto sólo será tan " -"grande como los patrones que contenga. Si sus patrones están ubicados en la " -"esquina superior derecha de la página, entonces sólo se exportará la esquina " -"superior derecha." +"Botón izquierdo del ratón para empezar a dibujar, derecho para terminar de " +"dibujar." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Quality:" -msgstr "&Calidad:" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 +msgid "&Select" +msgstr "&Seleccionar" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." -msgstr "Mientras mayor sea la calidad, más espacio ocupará el archivo." +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 +msgid "&Edit Text..." +msgstr "&Editar texto..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"Quality" -"
\n" -"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality " -"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the " -"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, " -"the larger the filesize." -msgstr "" -"Calidad" -"
\n" -"No todos los formatos utilizan esto. Pero para aquellos que lo hacen, esto " -"afecta la calidad de la imagen que se exporte. 100 es calidad máxima. Mientras " -"más alto sea el número, mejor aspecto tendrá la foto. La contrapartida es que " -"mientras más grande sea el número, mayor será el tamaño del archivo." +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 +msgid "Format &Stencils && Connectors..." +msgstr "Formato de &patrones y conectores..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" -msgstr "Un borde opcional de espacio blanco alrededor de la página, en píxeles" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 +msgid "Format &Arrowheads..." +msgstr "Formato de &puntas de flecha..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "" -"Border" -"
\n" -"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " -"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a " -"0-pixel border (default)." -msgstr "" -"Borde" -"
\n" -"Coloca un borde vacío alrededor de los límites de la imagen. Esto puede ser " -"útil si por alguna razón, los patrones no se ajustan a la página exportada con " -"un borde de 0 píxeles (por omisión)." +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 +msgid "Move Connector Point" +msgstr "Mover punto conector" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162 -#: rc.cpp:53 -#, no-c-format -msgid "&Border:" -msgstr "&Borde:" +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 +msgid "Add Connector Target" +msgstr "Añadir objetivo del conector" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:56 rc.cpp:59 -#, no-c-format -msgid "Stencil Set" -msgstr "Conjunto de patrones" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 +msgid "Align Left" +msgstr "Alinear a la izquierda" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83 -#: rc.cpp:62 -#, no-c-format -msgid "No Selection" -msgstr "Sin selección" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 +msgid "Align Center" +msgstr "Alinear al centro" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" -msgstr "Es una vista previa de los patrones que hay en el conjunto" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 +msgid "Align Right" +msgstr "Alinear a la derecha" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "&Add to Document" -msgstr "&Añadir al documento" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 +msgid "Align Top" +msgstr "Alinear arriba" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" -msgstr "" -"Cambia la posibilidad de modificar la anchura de los patrones seleccionados" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 +msgid "Align Vertical Center" +msgstr "Alinear al centro en vertical" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "Hei&ght" -msgstr "Al&to" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 +msgid "Align Bottom" +msgstr "Alinear abajo" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" -msgstr "" -"Cambia la posibilidad de modificar la altura de los patrones seleccionados" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 +msgid "Text Tool" +msgstr "Herramienta de texto" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "&Aspect ratio" -msgstr "Prop. &aspecto" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 +msgid "Edit Text" +msgstr "Editar texto" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" -msgstr "" -"Cambia la posibilidad de modificar la proporción de aspecto de los patrones " -"seleccionados" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 +msgid "Change Stencil Text and Formatting" +msgstr "Cambiar texto y formato de patrón" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "&X position" -msgstr "Posición &X" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 +msgid "Change Stencil Text" +msgstr "Cambiar el texto del patrón" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" -msgstr "" -"Cambia la posibilidad de proteger la posición x de los patrones seleccionados" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 +msgid "Change Stencil Text Color" +msgstr "Cambiar color de texto del patrón" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "&Y position" -msgstr "Posición &Y" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "&Zoom" +msgstr "Herramienta &zoom" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" -msgstr "" -"Cambia la posibilidad de proteger la posición y de los patrones seleccionados" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 +msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." +msgstr "Al pulsar este botón, puede acercarse a un área específica." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Deletio&n" -msgstr "Eliminació&n" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 +msgid "&Pan Document" +msgstr "&Barrer documento" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" -msgstr "Cambia la posibilidad de borrar los patrones seleccionados" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 +msgid "You can drag the document by using the mouse." +msgstr "Puede arrastrar el documento usando el ratón." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Zoom In 25%" -msgstr "Ampliar zoom 25%" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 +msgid "Zoom &Level" +msgstr "Nive&l de zoom" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70 -#: rc.cpp:115 -#, no-c-format -msgid "Zoom Out 25%" -msgstr "Reducir zoom 25%" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +msgid "" +"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one " +"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." +msgstr "" +"Esto le permite acercarse y alejarse de un documento. Puede o bien " +"seleccionar uno de los factores de zoom predefinidos o bien introducir un " +"nuevo factor de zoom (en porcentaje)." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38 -#: rc.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "&Align" -msgstr "&Alinear" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 +msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." +msgstr "Puede acercarse al documento pulsando este botón." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137 -#: rc.cpp:130 rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "Ce&nter" -msgstr "Ce&ntro" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 +msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." +msgstr "Al pulsar este botón puede alejarse del documento." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145 -#: rc.cpp:133 rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "N&one" -msgstr "Ningun&o" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 +msgid "Zoom Width" +msgstr "Ampliar a la anchura" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217 -#: rc.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "Center of &page" -msgstr "Centro de &página" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." +msgstr "" +"Puede hacer zoom sobre el documento para que se ajuste a la anchura de la " +"ventana." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294 -#: rc.cpp:151 rc.cpp:176 -#, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "&Ninguno" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 +msgid "Zoom Height" +msgstr "Ampliar a la altura" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334 -#: rc.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "&Distribute" -msgstr "&Distribuir" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." +msgstr "" +"Puede hacer zoom sobre el documento para que se ajuste a la altura de la " +"ventana." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "E&xtent of selection" -msgstr "E&xtensión de la selección" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 +msgid "Zoom Page" +msgstr "Ampliar a la página" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380 -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Extent of pa&ge" -msgstr "Extensión de pá&gina" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 +msgid "The Zoom Page button shows the entire page." +msgstr "El botón de la página de zoom muestra la página completa." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452 -#: rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "&Spacing" -msgstr "E&spaciado" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 +msgid "Zoom Selected" +msgstr "Ampliar lo seleccionado" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "S&pacing" -msgstr "Es&paciado" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +msgid "" +"By pressing this button you zoom in on the document, so that all " +"selected objects are visible." +msgstr "" +"Al pulsar este botón hará zoom sobre el documento, de tal manera que todos " +"los objetos seleccionados sean visibles." -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36 -#: rc.cpp:209 -#, no-c-format -msgid "P&age" -msgstr "P&ágina" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 +msgid "Zoom All Objects" +msgstr "Ampliar todos los objetos" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43 -#: rc.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "F&ormat" -msgstr "F&ormato" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +msgid "" +"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " +"pressing this button." +msgstr "" +"Puede hacer zoom sobre el documento, de tal manera que todos los objetos " +"sean visibles al pulsar sobre este botón." -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77 -#: rc.cpp:224 -#, no-c-format -msgid "Tools" -msgstr "Herramientas" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 +msgid "Hold Shift to zoom out." +msgstr "Mantenga pulsada «Shift» para reducir el zoom." -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97 -#: rc.cpp:230 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4 #, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "Formato" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Chevron" +msgstr "Flecha de bloque - Chevron" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7 -#: rc.cpp:242 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "&Zoom Tool" -msgstr "Herramienta &zoom" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Down Arrow" +msgstr "Geometría - Flecha abajo" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22 -#: rc.cpp:245 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "Zoom Tool" -msgstr "Herramienta zoom" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Left Arrow" +msgstr "Geometría - Flecha izquierda irregular" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24 -#: rc.cpp:251 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "Kivio::StencilTextEditor" -msgstr "Kivio::StencilTextEditor" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right-Up Arrow" +msgstr "Geometría - Felcha izquierda-derecha-arriba" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44 -#: rc.cpp:255 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "Bold" -msgstr "Negrita" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right Arrow" +msgstr "Geometría - Flecha izquierda-derecha" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50 -#: rc.cpp:258 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "6" -msgstr "6" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Left-Up Arrow" +msgstr "Variado - Flecha izquierda-arriba" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55 -#: rc.cpp:261 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "7" -msgstr "7" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left Arrow" +msgstr "Geometría - Flecha izquierda" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60 -#: rc.cpp:264 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "8" -msgstr "8" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Pentagon" +msgstr "Bloque de flechas - Pentágono" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65 -#: rc.cpp:267 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4 #, no-c-format -msgid "9" -msgstr "9" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quad Arrow" +msgstr "Geometría - Flecha cuádruple" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70 -#: rc.cpp:270 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "10" -msgstr "10" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Right Arrow" +msgstr "Geometría - Flecha derecha irregular" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75 -#: rc.cpp:273 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "11" -msgstr "11" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Right Arrow" +msgstr "Geometría - Flecha derecha" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80 -#: rc.cpp:276 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "12" -msgstr "12" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down-Left Arrow" +msgstr "Geometría - Flecha arriba-abajo-izquierda" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85 -#: rc.cpp:279 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "14" -msgstr "14" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down Arrow" +msgstr "Geometría - Flecha arriba-abajo" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90 -#: rc.cpp:282 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "16" -msgstr "16" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up Arrow" +msgstr "Geometría - Flecha arriba" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95 -#: rc.cpp:285 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4 #, no-c-format -msgid "18" -msgstr "18" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quarter Circle" +msgstr "Geometría - Cuarto circular" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100 -#: rc.cpp:288 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4 #, no-c-format -msgid "20" -msgstr "20" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Perfect Circle" +msgstr "Geometría - Círculo perfecto" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105 -#: rc.cpp:291 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4 #, no-c-format -msgid "22" -msgstr "22" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Maltese Cross" +msgstr "Geometría - Cruz maltesa" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110 -#: rc.cpp:294 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4 #, no-c-format -msgid "24" -msgstr "24" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Swiss Cross" +msgstr "Geometría - Cruz suiza" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115 -#: rc.cpp:297 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4 #, no-c-format -msgid "26" -msgstr "26" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Diamond" +msgstr "Geometría - Diamante" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120 -#: rc.cpp:300 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4 #, no-c-format -msgid "28" -msgstr "28" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Heart" +msgstr "Variado - Corazón" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125 -#: rc.cpp:303 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "36" -msgstr "36" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Heptagon" +msgstr "Geometría - Heptágono" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130 -#: rc.cpp:306 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "48" -msgstr "48" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Hexagon" +msgstr "Geometría - Hexágono" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135 -#: rc.cpp:309 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4 #, no-c-format -msgid "72" -msgstr "72" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Quarter Moon" +msgstr "Variado - Luna menguante" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161 -#: rc.cpp:313 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "Italics" -msgstr "Cursiva" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Octagon" +msgstr "Geometría - Octógono" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175 -#: rc.cpp:317 -#, no-c-format -msgid "Underline" -msgstr "Subrayado" +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram" +msgstr "Geometría - Paralelogramo horizontal" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214 -#: rc.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "Alineación horizontal" +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram" +msgstr "Geometría - Paralelogramo vertical" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228 -#: rc.cpp:326 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "Alineación vertical" - -#: rc.cpp:327 msgid "" "_: Stencils\n" -"MSE" -msgstr "MSE" +"Geometric - Pentagon" +msgstr "Geometría - Pentágono" -#: rc.cpp:328 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL" -msgstr "SDL" +"Geometric - Perfect Square" +msgstr "Geometría - Cuadrado perfecto" -#: rc.cpp:329 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Dia Shapes Collections" -msgstr "Colecciones de figuras de Dia" +"Geometric - Four Point Star" +msgstr "Geometría - Estrella de cuatro puntas" -#: rc.cpp:330 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco" -msgstr "Cisco" +"Geometric - Curved Four Point Star" +msgstr "Geometría - Estrella de cuatro puntas redondeadas" -#: rc.cpp:331 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil" -msgstr "Civil" +"Geometric - Five Point Star" +msgstr "Geometría - Estrella de cinco puntas" -#: rc.cpp:332 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw" -msgstr "Puzzle" +"Geometric - Six Point Star" +msgstr "Geometría - Estrella de seis puntas" -#: rc.cpp:333 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase" -msgstr "Sybase" +"Geometric - Seven Point Star" +msgstr "Geometría - Estrella de siete puntas" -#: rc.cpp:334 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit" -msgstr "Circuito" +"Geometric - Eight Point Star" +msgstr "Geometría - Estrella de ocho puntas" -#: rc.cpp:335 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact" -msgstr "Contacto" +"Geometric - Curved Eight Point Star" +msgstr "Geometría - Estrella de ocho puntas redondeadas" -#: rc.cpp:336 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneumatic" -msgstr "Neumática" +"Geometric - Sharp Eight Point Star" +msgstr "Geometría - Figura de estrella de ocho puntos" -#: rc.cpp:337 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted" -msgstr "Variado" +"Assorted - Sun" +msgstr "Variado - Sol" -#: rc.cpp:338 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric" -msgstr "Electricidad" +"Geometric - Trapezoid" +msgstr "Geometría - Trapezoide" -#: rc.cpp:339 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Network" -msgstr "Red" +"Geometric - Isosceles Triangle" +msgstr "Geometría - Triángulo isósceles" -#: rc.cpp:340 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"UML Collections" -msgstr "Colecciones UML" +"Geometric - Right Angle Triangle" +msgstr "Geometría - Tríangulo con ángulo a la derecha" -#: rc.cpp:341 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity Diagram Shapes" -msgstr "Figuras de diagramas de actividad" +"Circuit - Ground" +msgstr "Circuito - Tierra" -#: rc.cpp:342 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch & Merge" -msgstr "Rama y combinación" +"Circuit - Horizontal Capacitor" +msgstr "Circuito - Condensador horizontal" -#: rc.cpp:343 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch and Merge" -msgstr "Rama y combinación" +"Circuit - Horizontal Diode" +msgstr "Circuito - Diodo horizontal" -#: rc.cpp:344 rc.cpp:345 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity" -msgstr "Actividad" +"Circuit - Horizontal Fuse (European)" +msgstr "Circuito - Espoleta horizontal (europea)" -#: rc.cpp:346 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork & Join" -msgstr "División y unión" +"Circuit - Horizontal Inductor" +msgstr "Circuito - Inductor horizontal" -#: rc.cpp:347 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork and Join" -msgstr "División y unión" +"Circuit - Horizontal Inductor (European)" +msgstr "Circuito - Inductor horizontal (europeo)" -#: rc.cpp:348 rc.cpp:349 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Start" -msgstr "Inicio" +"Circuit - Horizontal Jumper" +msgstr "Circuito - Puente horizontal" -#: rc.cpp:350 rc.cpp:351 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"End" -msgstr "Fin" +"Circuit - Horizontal Led (European)" +msgstr "Circuito - Led horizontal (europeo)" -#: rc.cpp:352 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class Diagram Shapes" -msgstr "Figuras para diagramas de clases" +"Circuit - Horizontal Powersource (European)" +msgstr "Circuito - Fuente de potencia horizontal (europea)" -#: rc.cpp:353 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Template Class" -msgstr "Plantilla de clase" +"Circuit - Horizontal Resistor" +msgstr "Circuito - Resistencia horizontal" -#: rc.cpp:354 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"TemplateClass" -msgstr "Plantilla de clase" +"Circuit - Horizontal Resistor (European)" +msgstr "Circuito - Resistencia horizontal (europea)" -#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class" -msgstr "Clase" +"Circuit - Horizontal Zener Diode" +msgstr "Circuito - Diodo Zener horizontal" -#: rc.cpp:357 rc.cpp:358 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Interface" -msgstr "Interfaz" +"Circuit - Lamp (European)" +msgstr "Circuito - Lámpara (europea)" -#: rc.cpp:359 rc.cpp:360 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Note" -msgstr "Nota" +"Circuit - Microphone (European)" +msgstr "Circuito - Micrófono (europeo)" -#: rc.cpp:362 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"ClassConceptual" -msgstr "Clase conceptual" +"Circuit - NMOS Transistor (European)" +msgstr "Circuito - Transistor NMOS (europeo)" -#: rc.cpp:363 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Hardware Collections" -msgstr "Colecciones de hardware" +"Circuit - NPN Transistor" +msgstr "Circuito - Transmisor NPN" -#: rc.cpp:364 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Computer Hardware" -msgstr "Hardware de computadora" +"Circuit - Op Amp" +msgstr "Circuito - Amp. op." -#: rc.cpp:365 rc.cpp:366 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Keyboard" -msgstr "Teclado" +"Circuit - PMOS Transistor (European)" +msgstr "Circuito - Transistor PMOS (europeo)" -#: rc.cpp:367 rc.cpp:368 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Rack" -msgstr "Rack" +"Circuit - PNP Transistor" +msgstr "Circuito - Transistor PNP" -#: rc.cpp:369 rc.cpp:370 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 2D" -msgstr "PC escritorio minitorre 2D" +"Circuit - Speaker (European)" +msgstr "Circuito - Altavoz (europeo)" -#: rc.cpp:371 rc.cpp:372 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 2D" -msgstr "PC de escritorio 2D" +"Circuit - Vertical Capacitor" +msgstr "Circuito - Condensador vertical" -#: rc.cpp:373 rc.cpp:374 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 3D" -msgstr "PC de escritorio minitorre 3D" +"Circuit - Vertical Diode" +msgstr "Circuito - Diodo vertical" -#: rc.cpp:375 rc.cpp:376 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 3D" -msgstr "PC de escritorio 3D" +"Circuit - Vertical Fuse (European)" +msgstr "Circuito - Espoleta vertical (europea)" -#: rc.cpp:377 rc.cpp:378 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"HDD" -msgstr "Disco rígido" +"Circuit - Vertical Inductor" +msgstr "Circuito - Inductor vertical" -#: rc.cpp:379 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk" -msgstr "Disquete" +"Circuit - Vertical Inductor (European)" +msgstr "Circuito - Inductor vertical (europeo)" -#: rc.cpp:380 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk shape" -msgstr "Figura de disquete" +"Circuit - Vertical Led (European)" +msgstr "Circuito - Led vertical (europeo)" -#: rc.cpp:381 rc.cpp:382 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal" -msgstr "Terminal" +"Circuit - Vertical Powersource (European)" +msgstr "Circuito - Fuente de potencia vertical (europea)" -#: rc.cpp:383 rc.cpp:384 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Workstation 3D" -msgstr "Estación de trabajo 3D" +"Circuit - Vertical Resistor" +msgstr "Circuito - Resistencia vertical" -#: rc.cpp:385 rc.cpp:386 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"PCI card" -msgstr "Tarjeta PCI" +"Circuit - Vertical Resistor (European)" +msgstr "Circuito - Resistencia vertical (europea)" -#: rc.cpp:387 rc.cpp:388 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 1" -msgstr "Impresora 1" +"Circuit - Vertical Zener Diode" +msgstr "Circuito - Diodo Zener vertical" -#: rc.cpp:389 rc.cpp:390 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 2" -msgstr "Impresora 2" +"Cisco - Cisco 1000" +msgstr "Cisco - Cisco 1000" -#: rc.cpp:391 rc.cpp:392 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Notebook" -msgstr "Ordenador portátil" +"Cisco - 100BaseT Hub" +msgstr "Cisco - Concentrador 100BaseT" -#: rc.cpp:393 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal 2D" -msgstr "Terminal 2D" +"Cisco - 10700" +msgstr "Cisco - 10700" -#: rc.cpp:394 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"X Terminal" -msgstr "Terminal X" +"Cisco - 15200" +msgstr "Cisco - 15200" -#: rc.cpp:395 rc.cpp:396 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Proxy" -msgstr "Proxy" +"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" +msgstr "Cisco - Controlador de cluster 3174 (escritorio)" -#: rc.cpp:397 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Hardware" -msgstr "Hardware vario" +"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" +msgstr "Cisco - Controlador de cluster 3X74 (planta)" -#: rc.cpp:398 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key" -msgstr "Tecla" +"Cisco - Workgroup 5000" +msgstr "Cisco - Grupo de trabajo 5000" -#: rc.cpp:399 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key shape" -msgstr "Figura de tecla" +"Cisco - Workgroup 5002" +msgstr "Cisco - Grupo de trabajo 5002" -#: rc.cpp:400 rc.cpp:401 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +"Cisco - Workgroup 5500" +msgstr "Cisco - Grupo de trabajo 5500" -#: rc.cpp:402 rc.cpp:403 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cell Phone" -msgstr "Teléfono móvil" +"Cisco - 6701" +msgstr "Cisco - 6701" -#: rc.cpp:404 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Collections" -msgstr "Colecciones para diagramas de flujo" +"Cisco - 6705" +msgstr "Cisco - 6705" -#: rc.cpp:405 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nand" -msgstr "Nand" +"Cisco - 6732" +msgstr "Cisco - 6732" -#: rc.cpp:406 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nand Gate" -msgstr "Puerta lógica Nand" +"Cisco - 7500ARS (7513)" +msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)" -#: rc.cpp:407 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logic Shapes" -msgstr "Formas lógicas" +"Cisco - 7505" +msgstr "Cisco - 7505" -#: rc.cpp:408 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Xor" -msgstr "Xor" +"Cisco - 7507" +msgstr "Cisco - 7507" -#: rc.cpp:409 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Xor Gate" -msgstr "Puerta lógica Xor" +"Cisco - AccessPoint" +msgstr "Cisco - Punto de acceso" -#: rc.cpp:410 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Or" -msgstr "Or" +"Cisco - ADM" +msgstr "Cisco - ADM" -#: rc.cpp:411 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Or Gate" -msgstr "Puerta lógica Or" +"Cisco - ASIC Processor" +msgstr "Cisco - Procesador ASIC" -#: rc.cpp:412 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Connector" -msgstr "Conector" +"Cisco - ATA" +msgstr "Cisco - ATA" -#: rc.cpp:413 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Connection Point" -msgstr "Punto lógico de conexión" +"Cisco - ATM 3800" +msgstr "Cisco - ATM 3800" -#: rc.cpp:414 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nor" -msgstr "Nor" +"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" +msgstr "Cisco - Etherswich ATM Fast Gigabit" -#: rc.cpp:415 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nor Gate" -msgstr "Puerta lógica Nor" +"Cisco - ATM Router" +msgstr "Cisco - Encaminador ATM" -#: rc.cpp:416 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Not" -msgstr "Not" +"Cisco - ATM Switch" +msgstr "Cisco - Switch ATM" -#: rc.cpp:417 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Not Gate" -msgstr "Puerta lógica Not" +"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" +msgstr "Cisco - Encaminador Gigabit por sw. con etiquetas ATM" -#: rc.cpp:418 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"And" -msgstr "And" +"Cisco - ATM Tag Switch Router" +msgstr "Cisco - Encaminador-Switch de etiquetas ATM" -#: rc.cpp:419 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical And Gate" -msgstr "Puerta lógica And" +"Cisco - BBFW" +msgstr "Cisco - BBFW" -#: rc.cpp:420 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Buffer" -msgstr "Búfer" +"Cisco - BBFW media" +msgstr "Cisco - Medio BBFW" -#: rc.cpp:421 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Buffer Gate" -msgstr "Puerta lógica Búfer" +"Cisco - BBSM" +msgstr "Cisco - BBSM" -#: rc.cpp:422 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Inverter" -msgstr "Inversor" +"Cisco - Branch office" +msgstr "Cisco - Sucursal" -#: rc.cpp:423 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Inverter Gate" -msgstr "Puerta lógica Inversor" +"Cisco - Breakout box" +msgstr "Cisco - Caja de fuga" -#: rc.cpp:424 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic Flowcharting Shapes" -msgstr "Figuras básicas en diagramas de flujo" +"Cisco - Bridge" +msgstr "Cisco - Puente" -#: rc.cpp:425 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator" -msgstr "Terminador" +"Cisco - Broadband router" +msgstr "Cisco - Encaminador de banda ancha" -#: rc.cpp:426 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator shape" -msgstr "Figura del terminador" +"Cisco - BTS 10200" +msgstr "Cisco - BTS 10200" -#: rc.cpp:427 rc.cpp:428 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Off-Page Reference" -msgstr "Referencia fuera de la página" +"Cisco - Cisco CA" +msgstr "Cisco - Cisco CA" -#: rc.cpp:429 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Paper Tape" -msgstr "Cinta de papel" +"Cisco - Cable Modem" +msgstr "Cisco - Módem de cable" -#: rc.cpp:430 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Paper Tape Stencil" -msgstr "Patrón de cinta de papel del diagrama de flujo" +"Cisco - CallManager" +msgstr "Cisco - Gestor de llamadas" -#: rc.cpp:431 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Card" -msgstr "Tarjeta" +"Cisco - Car" +msgstr "Cisco - Coche" -#: rc.cpp:432 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting card shape" -msgstr "Figurar de tarjeta al diagrama de flujo básico" +"Cisco - Catalyst Access Gateway" +msgstr "Cisco - Puerta de enlace con acceso Catalyst" -#: rc.cpp:433 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4 +#, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Preparation" -msgstr "Preparación" +"_: Stencils\n" +"Cisco - CDDI-FDDI" +msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" -#: rc.cpp:434 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting preparation shape" -msgstr "Figura de preparación de diagramas de flujo básico" +"Cisco - CDM Content Distribution Manager" +msgstr "Cisco - CDM Gestor de distribución de contenido" -#: rc.cpp:435 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Direct Data" -msgstr "Datos directos" +"Cisco - Cellular phone" +msgstr "Cisco - Teléfono móvil" -#: rc.cpp:436 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting direct data shape" -msgstr "Figura de datos directos al diagrama de flujo básico" +"Cisco - Centri Firewall" +msgstr "Cisco - Cortafuegos Centri" -#: rc.cpp:437 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal Storage" -msgstr "Almacenamiento interno" +"Cisco - Cisco Hub" +msgstr "Cisco - Concentrador Cisco" -#: rc.cpp:438 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal storage shape" -msgstr "Figura de almacenamiento interno" +"Cisco - CiscoSecurity" +msgstr "Cisco - Seguridad Cisco" -#: rc.cpp:439 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Input" -msgstr "Entrada manual" +"Cisco - CiscoWorks workstation" +msgstr "Cisco - Estación de trabajo CiscoWorks" -#: rc.cpp:440 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual input shape" -msgstr "Figura de entrada manual del diagrama de flujo básico" +"Cisco - Class 4/5 switch" +msgstr "Cisco - Switch de clase 4/5" -#: rc.cpp:441 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Operation" -msgstr "Operación manual" +"Cisco - Cloud" +msgstr "Cisco - Nube" -#: rc.cpp:442 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual operation shape" -msgstr "Figura de operación manual del diagrama de flujo básico" +"Cisco - Communications server" +msgstr "Cisco - Servidor de comunicaciones" -#: rc.cpp:443 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Loop Limit" -msgstr "Límite de bucle" +"Cisco - Content Engine (Cache Director)" +msgstr "Cisco - Motor de contenido (Director caché)" -#: rc.cpp:444 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting loop limit shape" -msgstr "Figura de límite de bucle del diagrama de flujo básico" +"Cisco - Content Service Router" +msgstr "Cisco - Encaminador de servicios de contenido" -#: rc.cpp:445 rc.cpp:446 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"On-Page Reference" -msgstr "Referencia en la página" +"Cisco - Content Switch" +msgstr "Cisco - Switch de contenido" -#: rc.cpp:447 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Decision" -msgstr "Decisión" +"Cisco - Content Switch module" +msgstr "Cisco - Módulo switch de contenido" -#: rc.cpp:448 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting decision shape" -msgstr "Figura de decisión al diagrama de flujo básico" +"Cisco - Content Service Switch 1100" +msgstr "Cisco - Swith de servicio de contenido 1100" -#: rc.cpp:449 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Document" -msgstr "Documento" +"Cisco - CSU/DSU" +msgstr "Cisco - CSU/DSU" -#: rc.cpp:450 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Document Stencil" -msgstr "Patrón de documento del diagrama de flujo" +"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" +msgstr "Cisco - Motor de transformación de contenido (CTE)" -#: rc.cpp:451 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data" -msgstr "Datos" +"Cisco - Directory Server" +msgstr "Cisco - Servidor de directorio" -#: rc.cpp:452 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data shape for flowcharting" -msgstr "Figuras de datos para el diagrama de flujo" +"Cisco - Diskette" +msgstr "Cisco - Disquete" -#: rc.cpp:453 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Stored Data" -msgstr "Datos almacenados" +"Cisco - Distributed Director" +msgstr "Cisco - Director distribuido" -#: rc.cpp:454 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting stored data shape" -msgstr "Figura de datos almacenados del diagrama de flujo básico" +"Cisco - Dot-Dot" +msgstr "Cisco - Punto-Punto" -#: rc.cpp:455 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined Process" -msgstr "Proceso predefinido" +"Cisco - DPT" +msgstr "Cisco - DPT" -#: rc.cpp:456 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined process shape" -msgstr "Figura de proceso predefinido" +"Cisco - DSLAM" +msgstr "Cisco - DSLAM" -#: rc.cpp:457 rc.cpp:458 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sequential Data" -msgstr "Datos secuenciales" +"Cisco - DWDM Filter" +msgstr "Cisco - Filtro DWDM" -#: rc.cpp:459 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Display" -msgstr "Pantalla" +"Cisco - End Office" +msgstr "Cisco - Oficina final" -#: rc.cpp:460 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting display shape" -msgstr "Figura de pantalla del diagrama de flujo básico" +"Cisco - Fax" +msgstr "Cisco - Fax" -#: rc.cpp:461 rc.cpp:470 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process" -msgstr "Proceso" +"Cisco - FC Storage" +msgstr "Cisco - Almacenamiento FC" -#: rc.cpp:462 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting process shape" -msgstr "Figura de proceso del diagrama de flujo básico" +"Cisco - FDDI Ring" +msgstr "Cisco - Anillo FDDI" -#: rc.cpp:463 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Shapes" -msgstr "Figuras para diagramas de flujo" +"Cisco - File cabinet" +msgstr "Cisco - Armario archivador" -#: rc.cpp:464 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database" -msgstr "Base de datos" +"Cisco - File Server" +msgstr "Cisco - Servidor de archivos" -#: rc.cpp:465 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database shape" -msgstr "Figura de base de datos" +"Cisco - Firewall" +msgstr "Cisco - Cortafuegos" -#: rc.cpp:466 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store" -msgstr "Almacén de datos" +"Cisco - Front End Processor" +msgstr "Cisco - Procesador de la interfaz" -#: rc.cpp:467 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store shape" -msgstr "Figura de almacén de datos" +"Cisco - General appliance" +msgstr "Cisco - Dispositivo general" -#: rc.cpp:468 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink" -msgstr "Fuente o sumidero" +"Cisco - Generic Building" +msgstr "Cisco - Edificio genérico" -#: rc.cpp:469 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink shape" -msgstr "Figura de fuente o sumidero" +"Cisco - Generic gateway" +msgstr "Cisco - Puerta de enlace genérica" -#: rc.cpp:471 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process shape" -msgstr "Figura de proceso" +"Cisco - Generic processor" +msgstr "Cisco - Procesador genérico" -#: rc.cpp:472 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Maps" -msgstr "Mapas" +"Cisco - Generic softswitch" +msgstr "Cisco - Switch por soft. genérico" -#: rc.cpp:473 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Europe" -msgstr "Europa" +"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" +msgstr "Cisco - Encaminador switch Gigabit (etiquetas ATM)" -#: rc.cpp:474 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Europe" -msgstr "Mapa de Europa" +"Cisco - Government Building" +msgstr "Cisco - Edificio gubernamental" -#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Belgium" -msgstr "Bélgica" +"Cisco - H.323" +msgstr "Cisco - H.323" -#: rc.cpp:476 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Belgium" -msgstr "Mapa de Bélgica" +"Cisco - Handheld" +msgstr "Cisco - Agenda electrónica" -#: rc.cpp:477 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Geographic Collections" -msgstr "Colecciones geográficas" +"Cisco - HootPhone" +msgstr "Cisco - Teléfono Hoot" -#: rc.cpp:478 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flags" -msgstr "Banderas" +"Cisco - Host" +msgstr "Cisco - Máquina" -#: rc.cpp:479 rc.cpp:480 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Austria" -msgstr "Austria" +"Cisco - HP Mini" +msgstr "Cisco - HP Mini" -#: rc.cpp:481 rc.cpp:482 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Iceland" -msgstr "Islandia" +"Cisco - Hub" +msgstr "Cisco - Concentrador" -#: rc.cpp:483 rc.cpp:484 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"France" -msgstr "Francia" +"Cisco - IAD router" +msgstr "Cisco - Encaminador IAD" -#: rc.cpp:485 rc.cpp:486 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Germany" -msgstr "Alemania" +"Cisco - IBM mainframe" +msgstr "Cisco - Mainframe IBM" -#: rc.cpp:487 rc.cpp:488 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sweden" -msgstr "Suecia" +"Cisco - IBM Mini (AS400)" +msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)" -#: rc.cpp:489 rc.cpp:490 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Netherlands" -msgstr "Holanda" +"Cisco - IBM Tower" +msgstr "Cisco - Torre IBM" -#: rc.cpp:491 rc.cpp:492 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Luxembourg" -msgstr "Luxemburgo" +"Cisco - ICM" +msgstr "Cisco - ICM" -#: rc.cpp:493 rc.cpp:494 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Greece" -msgstr "Grecia" +"Cisco - ICS" +msgstr "Cisco - ICS" -#: rc.cpp:495 rc.cpp:496 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Italy" -msgstr "Italia" +"Cisco - IOS Firewall" +msgstr "Cisco - Cortafuegos IOS" -#: rc.cpp:497 rc.cpp:498 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Switzerland" -msgstr "Suiza" +"Cisco - IP" +msgstr "Cisco - IP" -#: rc.cpp:499 rc.cpp:500 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Finland" -msgstr "Finlandia" +"Cisco - IP DSL" +msgstr "Cisco - IP DSL" -#: rc.cpp:501 rc.cpp:502 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"United States of America" -msgstr "Estados Unidos de América" +"Cisco - IP Phone" +msgstr "Cisco - Teléfono IP" -#: rc.cpp:503 rc.cpp:504 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Japan" -msgstr "Japón" +"Cisco - IP Softphone" +msgstr "Cisco - Teléfono IP por soft." -#: rc.cpp:507 rc.cpp:508 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Poland" -msgstr "Polonia" +"Cisco - IP Telephony Router" +msgstr "Cisco - Encaminador de telefonía IP" -#: rc.cpp:509 rc.cpp:510 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Norway" -msgstr "Noruega" +"Cisco - IPTC" +msgstr "Cisco - IPTC" -#: rc.cpp:511 rc.cpp:512 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Ireland" -msgstr "Irlanda" +"Cisco - IPTV broadcast server" +msgstr "Cisco - Servidor de multidifusión IPTV" -#: rc.cpp:513 rc.cpp:514 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Great Britain" -msgstr "Gran Bretaña" +"Cisco - IPTV content manager" +msgstr "Cisco - Gestor de contenido IPTV" -#: rc.cpp:515 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity Relationship" -msgstr "Entidad-Relación" +"Cisco - ISDN switch" +msgstr "Cisco - Switch RDSI" -#: rc.cpp:516 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute" -msgstr "Atributo multivaluado" +"Cisco - ITP" +msgstr "Cisco - ITP" -#: rc.cpp:517 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Forma de atributo multivaluado usada en diagramas ER" +"Cisco - Key" +msgstr "Cisco - Clave" -#: rc.cpp:518 rc.cpp:528 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship" -msgstr "Relación" +"Cisco - LAN to LAN" +msgstr "Cisco - LAN a LAN" -#: rc.cpp:519 rc.cpp:529 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship shape used in ER diagrams" -msgstr "Forma de relación usada en diagramas ER" +"Cisco - Laptop" +msgstr "Cisco - Portátil" -#: rc.cpp:520 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute" -msgstr "Atributo" +"Cisco - Layer 3 Switch" +msgstr "Cisco - Switch de capa 3" -#: rc.cpp:521 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Forma de atributo usada en diagramas ER" +"Cisco - LocalDirector" +msgstr "Cisco - Director local" -#: rc.cpp:522 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity" -msgstr "Entidad" +"Cisco - Lock" +msgstr "Cisco - Cerrojo" -#: rc.cpp:523 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "Forma de entidad usada en diagramas ER" +"Cisco - LongReach CPE" +msgstr "Cisco - CPE de largo alcance" -#: rc.cpp:524 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute" -msgstr "Atributo derivado" +"Cisco - Mac Woman" +msgstr "Cisco - Mujer Mac" -#: rc.cpp:525 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Forma de atributo derivado usada en diagramas ER" +"Cisco - Macintosh" +msgstr "Cisco - Macintosh" -#: rc.cpp:526 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity" -msgstr "Entidad débil" +"Cisco - Man/Woman" +msgstr "Cisco - Hombre/Mujer" -#: rc.cpp:527 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "Forma de entidad débil usada en diagramas ER" +"Cisco - MAS Gateway" +msgstr "Cisco - Puerta de enlace MAS" -#: rc.cpp:530 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Collections" -msgstr "Colecciones varias" +"Cisco - MAU" +msgstr "Cisco - MAU" -#: rc.cpp:531 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow Shapes" -msgstr "Figuras de flechas" +"Cisco - MDU" +msgstr "Cisco - MDU" -#: rc.cpp:532 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow" -msgstr "Flecha de sol" +"Cisco - ME 1100" +msgstr "Cisco - ME 1100" -#: rc.cpp:533 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow shape" -msgstr "Figura de flecha de sol" +"Cisco - Metro 1500" +msgstr "Cisco - Metro 1500" -#: rc.cpp:534 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow" -msgstr "Flecha" +"Cisco - MGX 8220" +msgstr "Cisco - MGX 8220" -#: rc.cpp:535 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow shape" -msgstr "Figura de flecha" +"Cisco - MGX 8240" +msgstr "Cisco - MGX 8240" -#: rc.cpp:536 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 1" -msgstr "Flecha múltiple 1" +"Cisco - MGX 8260" +msgstr "Cisco - MGX 8260" -#: rc.cpp:537 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 1" -msgstr "Figura de flecha múltiple 1" +"Cisco - Microphone" +msgstr "Cisco - Micrófono" -#: rc.cpp:538 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 2" -msgstr "Flecha múltiple 2" +"Cisco - MicroWebserver" +msgstr "Cisco - Microservidor web" -#: rc.cpp:539 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 2" -msgstr "Figura de flecha múltiple 2" +"Cisco - Mini VAX" +msgstr "Cisco - Mini VAX" -#: rc.cpp:540 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 3" -msgstr "Flecha múltiple 3" +"Cisco - Modem" +msgstr "Cisco - Módem" -#: rc.cpp:541 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 3" -msgstr "Figura de flecha múltiple 3" +"Cisco - MoH server (Music on Hold)" +msgstr "Cisco - Servidor MoH (Música en espera)" -#: rc.cpp:542 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"People Shapes" -msgstr "Figuras de gente" +"Cisco - Multilayer switch" +msgstr "Cisco - Switch multicapa" -#: rc.cpp:543 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad" -msgstr "Malo" +"Cisco - MultiSwitch Device" +msgstr "Cisco - Dispositivo MultiSwitch" -#: rc.cpp:544 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad shape" -msgstr "Figura de malo" +"Cisco - MUX" +msgstr "Cisco - MUX" -#: rc.cpp:545 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman" -msgstr "Mujer" +"Cisco - NetFlow router" +msgstr "Cisco - Encaminador NetFlow" -#: rc.cpp:546 rc.cpp:550 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman shape" -msgstr "Figura de mujer" +"Cisco - NetRanger" +msgstr "Cisco - NetRanger" -#: rc.cpp:547 rc.cpp:548 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Group" -msgstr "Grupo" +"Cisco - NetSonar" +msgstr "Cisco - NetSonar" -#: rc.cpp:549 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman Shape" -msgstr "Figura de mujer" +"Cisco - Network Management" +msgstr "Cisco - Gestión de red" -#: rc.cpp:551 rc.cpp:552 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"White Collar Worker" -msgstr "Trabajador de cuello blanco" +"Cisco - Octel" +msgstr "Cisco - Octel" -#: rc.cpp:553 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good" -msgstr "Bueno" +"Cisco - ONS15500" +msgstr "Cisco - ONS15500" -#: rc.cpp:554 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good shape" -msgstr "Figura de bueno" +"Cisco - Optical Amplifier" +msgstr "Cisco - Amplificador óptico" -#: rc.cpp:555 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man" -msgstr "Hombre" +"Cisco - Optical Services Router" +msgstr "Cisco - Encaminador de servicios ópticos" -#: rc.cpp:556 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man shape" -msgstr "Figura de hombre" +"Cisco - Optical Transport" +msgstr "Cisco - Transporte óptico" -#: rc.cpp:557 rc.cpp:558 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Blue Collar Worker" -msgstr "Trabajador de cuello azul" +"Cisco - PAD" +msgstr "Cisco - PAD" -#: rc.cpp:559 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Building Shapes" -msgstr "Figuras de edificios" +"Cisco - PAD X.28" +msgstr "Cisco - PAD X.28" -#: rc.cpp:560 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory" -msgstr "Fábrica" +"Cisco - PBX" +msgstr "Cisco - PBX" -#: rc.cpp:561 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory shape" -msgstr "Figura de fábrica" +"Cisco - PBX Switch" +msgstr "Cisco - Switch PBX" -#: rc.cpp:562 rc.cpp:563 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large office building" -msgstr "Edificio de oficinas grande" +"Cisco - PC" +msgstr "Cisco - PC" -#: rc.cpp:564 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"House" -msgstr "Casa" +"_: Stencils\n" +"Cisco - PC Adapter Card" +msgstr "Cisco - Tarjeta adaptador PC" -#: rc.cpp:565 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House shape" -msgstr "Figura de casa" +"Cisco - PC Man" +msgstr "Cisco - Hombre PC" -#: rc.cpp:566 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" -msgstr "Figuras de diagramas de Nassi Shneiderman" +"Cisco - PC Router Card" +msgstr "Cisco - Tarjeta de encaminador para PC" -#: rc.cpp:567 rc.cpp:568 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice-add" -msgstr "elegir-añadir" +"Cisco - PC Video" +msgstr "Cisco - Vídeo PC" -#: rc.cpp:569 rc.cpp:570 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"statement" -msgstr "sentencia" +"Cisco - PDA" +msgstr "Cisco - PDA" -#: rc.cpp:571 rc.cpp:572 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice" -msgstr "elección" +"Cisco - Phone" +msgstr "Cisco - Teléfono" -#: rc.cpp:573 rc.cpp:574 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"call" -msgstr "llamada" +"Cisco - Phone/Fax" +msgstr "Cisco - Teléfono/Fax" -#: rc.cpp:575 rc.cpp:576 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head1" -msgstr "cabeza condicional 1" +"Cisco - PIX Firewall" +msgstr "Cisco - Cortafuegos PIX" -#: rc.cpp:577 rc.cpp:578 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head2" -msgstr "cabeza condicional 2" +"Cisco - Printer" +msgstr "Cisco - Impresora" -#: rc.cpp:579 rc.cpp:580 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"footloop" -msgstr "pie de bucle" +"Cisco - Programmable Switch" +msgstr "Cisco - Switch programable" -#: rc.cpp:581 rc.cpp:582 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional" -msgstr "condicional" +"Cisco - Protocol Translator" +msgstr "Cisco - Traductor de protocolo" -#: rc.cpp:583 rc.cpp:584 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"box" -msgstr "caja" +"Cisco - PXF" +msgstr "Cisco - PXF" -#: rc.cpp:585 rc.cpp:586 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"exit" -msgstr "salida" +"Cisco - Radio Tower" +msgstr "Cisco - Torre de radio" -#: rc.cpp:587 rc.cpp:588 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"block" -msgstr "bloque" +"Cisco - RateMUX" +msgstr "Cisco - RateMUX" -#: rc.cpp:589 rc.cpp:590 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"headloop" -msgstr "cabeza de bucle" +"Cisco - Relational Database" +msgstr "Cisco - Base de datos relacional" -#: rc.cpp:591 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Transport Shapes" -msgstr "Figuras de transportes" +"Cisco - Repeater" +msgstr "Cisco - Repetidor" -#: rc.cpp:592 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck" -msgstr "Camión" +"Cisco - Route Switch Processor" +msgstr "Cisco - Procesador switch encaminador" -#: rc.cpp:593 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck shape" -msgstr "Figura de camión" +"Cisco - Router" +msgstr "Cisco - Encaminador" -#: rc.cpp:594 rc.cpp:595 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Text" -msgstr "Texto" +"Cisco - Router in building" +msgstr "Cisco - Encaminador en edificio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:598 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large Extension Node" -msgstr "Nodo de gran extensión" +"Cisco - Router with Firewall" +msgstr "Cisco - Encaminador con cortafuegos" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:601 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Demultiplexer" -msgstr "Demultiplexor" +"Cisco - Router with Silicon Switch" +msgstr "Cisco - Encaminador con switch de silicio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5 -#: rc.cpp:604 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Tactical Satellite Communications Terminal" -msgstr "Terminal de comunicaciones por satélite táctil" +"Cisco - RPS" +msgstr "Cisco - RPS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5 -#: rc.cpp:607 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Node Center" -msgstr "Nodo centro" +"Cisco - Running man" +msgstr "Cisco - Hombre corriendo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:610 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Small Extension Node" -msgstr "Nodo de pequeña extensión" +"Cisco - Satellite" +msgstr "Cisco - Satélite" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:613 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiplexer" -msgstr "Multiplexor" +"Cisco - Satellite dish" +msgstr "Cisco - Plato de satélite" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5 -#: rc.cpp:616 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Decision" -msgstr "SDL - Decisión" +"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" +msgstr "Cisco - SC2200 (Controlador de señalización)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5 -#: rc.cpp:619 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Process" -msgstr "SDL - Proceso" +"Cisco - SC2200/VSC3000 host" +msgstr "Cisco - Máquina SC2200/VSC3000" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5 -#: rc.cpp:622 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - InOut" -msgstr "SDL - Entrada/Salida" +"Cisco - Scanner" +msgstr "Cisco - Escáner" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5 -#: rc.cpp:625 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Comment" -msgstr "SDL - Comentario" +"Cisco - Server with PC Router" +msgstr "Cisco - Servidor con encaminador PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5 -#: rc.cpp:628 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - State" -msgstr "SDL - Estado" +"Cisco - SIP Proxy server" +msgstr "Cisco - Servidor proxy SIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5 -#: rc.cpp:631 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function Header" -msgstr "SDL - Encabezado de función" +"Cisco - Sitting woman" +msgstr "Cisco - Mujer sentada" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5 -#: rc.cpp:634 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Receive" -msgstr "SDL - Recibir" +"Cisco - Small Business" +msgstr "Cisco - Pequeño negocio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5 -#: rc.cpp:637 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Service" -msgstr "SDL - Servicio" +"Cisco - Small hub" +msgstr "Cisco - Concentrador pequeño" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5 -#: rc.cpp:640 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function" -msgstr "SDL - Función" +"Cisco - Softphone" +msgstr "Cisco - Teléfono por soft." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5 -#: rc.cpp:643 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Block" -msgstr "SDL - Bloque" +"Cisco - Software based server" +msgstr "Cisco - Servidor basado en software" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5 -#: rc.cpp:646 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Save" -msgstr "SDL - Guardar" +"Cisco - Speaker" +msgstr "Cisco - Altavoz" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5 -#: rc.cpp:649 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Macro" -msgstr "SDL - Macro" +"Cisco - Standing Man" +msgstr "Cisco - Hombre de pie" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5 -#: rc.cpp:652 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Stop" -msgstr "SDL - Detener" +"Cisco - STB (set top box)" +msgstr "Cisco - STB (set top box)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5 -#: rc.cpp:655 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Send" -msgstr "SDL - Enviar" +"Cisco - Storage array" +msgstr "Cisco - Vector de almacenamiento" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5 -#: rc.cpp:658 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Task" -msgstr "SDL - Tarea" +"Cisco - Storage Router" +msgstr "Cisco - Encaminador de almacenamiento" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5 -#: rc.cpp:661 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Return" -msgstr "SDL - Volver" +"Cisco - STP" +msgstr "Cisco - STP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5 -#: rc.cpp:664 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Note" -msgstr "SDL - Aviso" +"Cisco - SUN workstation" +msgstr "Cisco - Estación de trabajo SUN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4 -#: rc.cpp:667 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6732" -msgstr "Cisco - 6732" +"Cisco - Supercomputer" +msgstr "Cisco - Supercomputador" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:670 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Mini (AS400)" -msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)" +"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" +msgstr "Cisco - SVX (intercambiable con oficina final)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4 -#: rc.cpp:673 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STB (set top box)" -msgstr "Cisco - STB (set top box)" +"Cisco - System controller" +msgstr "Cisco - Controlador del sistema" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4 -#: rc.cpp:676 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Broadband router" -msgstr "Cisco - Encaminador de banda ancha" +"Cisco - Tablet" +msgstr "Cisco - Placa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4 -#: rc.cpp:679 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Host" -msgstr "Cisco - Máquina" +"Cisco - TDM router" +msgstr "Cisco - Encaminador TDM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4 -#: rc.cpp:682 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Running man" -msgstr "Cisco - Hombre corriendo" +"Cisco - Telecommuter" +msgstr "Cisco - Teleconmutador" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4 -#: rc.cpp:685 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cable Modem" -msgstr "Cisco - Módem de cable" +"Cisco - Telecommuter house" +msgstr "Cisco - Casa de teleconmutador" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4 -#: rc.cpp:688 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite dish" -msgstr "Cisco - Plato de satélite" +"Cisco - Telecommuter house/router" +msgstr "Cisco - Teleconmutador casa/encaminador" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:691 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TDM router" -msgstr "Cisco - Encaminador TDM" +"Cisco - Terminal" +msgstr "Cisco - Terminal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:694 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Multilayer switch" -msgstr "Cisco - Switch multicapa" +"Cisco - TokenRing" +msgstr "Cisco - TokenRing" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4 -#: rc.cpp:697 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Lock" -msgstr "Cisco - Cerrojo" +"Cisco - Transpath" +msgstr "Cisco - Transpath" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4 -#: rc.cpp:700 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Adapter Card" -msgstr "Cisco - Tarjeta adaptador PC" +"Cisco - Truck" +msgstr "Cisco - Camión" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4 -#: rc.cpp:703 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7507" -msgstr "Cisco - 7507" +"Cisco - Turret" +msgstr "Cisco - Torreta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4 -#: rc.cpp:706 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cloud" -msgstr "Cisco - Nube" +"Cisco - TV" +msgstr "Cisco - TV" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4 -#: rc.cpp:709 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTC" -msgstr "Cisco - IPTC" +"Cisco - uBR910" +msgstr "Cisco - uBR910" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4 -#: rc.cpp:712 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Switch Router" -msgstr "Cisco - Encaminador-Switch de etiquetas ATM" +"Cisco - Unity server" +msgstr "Cisco - Servidor de unidad" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4 -#: rc.cpp:715 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STP" -msgstr "Cisco - STP" +"Cisco - Universal Gateway" +msgstr "Cisco - Puerta de enlace universal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4 -#: rc.cpp:718 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LocalDirector" -msgstr "Cisco - Director local" +"Cisco - University" +msgstr "Cisco - Universidad" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4 -#: rc.cpp:721 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6701" -msgstr "Cisco - 6701" +"Cisco - UPS" +msgstr "Cisco - SAI" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4 -#: rc.cpp:724 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetSonar" -msgstr "Cisco - NetSonar" +"Cisco - Video camera" +msgstr "Cisco - Videocámara" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:727 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Catalyst Access Gateway" -msgstr "Cisco - Puerta de enlace con acceso Catalyst" +"Cisco - VIP" +msgstr "Cisco - VIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4 -#: rc.cpp:730 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Dot-Dot" -msgstr "Cisco - Punto-Punto" +"Cisco - Voice ATM Switch" +msgstr "Cisco - Switch ATM de voz" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4 -#: rc.cpp:733 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File cabinet" -msgstr "Cisco - Armario archivador" +"Cisco - Voice commserver" +msgstr "Cisco - Servidor de comun. de voz" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4 -#: rc.cpp:736 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Software based server" -msgstr "Cisco - Servidor basado en software" +"Cisco - Voice router" +msgstr "Cisco - Encaminador de voz" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:739 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Firewall" -msgstr "Cisco - Cortafuegos" +"Cisco - Voice switch" +msgstr "Cisco - Switch de voz" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4 -#: rc.cpp:742 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Supercomputer" -msgstr "Cisco - Supercomputador" +"Cisco - Voice switch 2" +msgstr "Cisco - Switch de voz 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4 -#: rc.cpp:745 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - VIP" -msgstr "Cisco - VIP" +"Cisco - VPN concentrator" +msgstr "Cisco - Concentrador VPN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:748 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Sitting woman" -msgstr "Cisco - Mujer sentada" +"Cisco - VPN Gateway" +msgstr "Cisco - Puerta de enlace VPN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4 -#: rc.cpp:751 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BTS 10200" -msgstr "Cisco - BTS 10200" +"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" +msgstr "Cisco - Controlador de switch virtual (VSC 3000)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4 -#: rc.cpp:754 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CSU/DSU" -msgstr "Cisco - CSU/DSU" +"Cisco - Wavelength router" +msgstr "Cisco - Encaminador de longitud de onda" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4 -#: rc.cpp:757 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM 3800" -msgstr "Cisco - ATM 3800" +"Cisco - Web browser" +msgstr "Cisco - Navegador web" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4 -#: rc.cpp:760 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ASIC Processor" -msgstr "Cisco - Procesador ASIC" +"Cisco - Web cluster" +msgstr "Cisco - Cluste web" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4 -#: rc.cpp:763 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Octel" -msgstr "Cisco - Octel" +"Cisco - Wireless" +msgstr "Cisco - Inalámbrico" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:766 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MAS Gateway" -msgstr "Cisco - Puerta de enlace MAS" +"Cisco - Wireless Bridge" +msgstr "Cisco - Encaminador inalámbrico" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4 -#: rc.cpp:769 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBSM" -msgstr "Cisco - BBSM" +"Cisco - Wireless Transport" +msgstr "Cisco - Transporte inalámbrico" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:772 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Route Switch Processor" -msgstr "Cisco - Procesador switch encaminador" +"Cisco - Workgroup director" +msgstr "Cisco - Director de grupo de trabajo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:775 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch" -msgstr "Cisco - Switch de voz" +"Cisco - Workgroup switch" +msgstr "Cisco - Switch de grupo de trabajo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4 -#: rc.cpp:778 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Standing Man" -msgstr "Cisco - Hombre de pie" +"Cisco - Workstation" +msgstr "Cisco - Estación de trabajo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:781 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Firewall" -msgstr "Cisco - Encaminador con cortafuegos" +"Cisco - WWW server" +msgstr "Cisco - Servidor WWW" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:784 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Man/Woman" -msgstr "Cisco - Hombre/Mujer" +"Civil - Bivalent Vertical Rest" +msgstr "Civil - Descanso vertical bivalente" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4 -#: rc.cpp:787 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 10700" -msgstr "Cisco - 10700" +"Civil - Aerator" +msgstr "Civil - Aerógrafo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4 -#: rc.cpp:790 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDDI-FDDI" -msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" +"Civil - Right Arrow" +msgstr "Civil - Flecha derecha" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:793 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco Hub" -msgstr "Cisco - Concentrador Cisco" +"Civil - Up Arrow" +msgstr "Civil - Flecha arriba" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4 -#: rc.cpp:796 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD" -msgstr "Cisco - PAD" +"Civil - Backflow Preventer" +msgstr "Civil - Previsor de vuelta atrás" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4 -#: rc.cpp:799 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File Server" -msgstr "Cisco - Servidor de archivos" +"Civil - Basin" +msgstr "Civil - Cuenca" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4 -#: rc.cpp:802 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DSLAM" -msgstr "Cisco - DSLAM" +"Civil - Container" +msgstr "Civil - Contenedor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4 -#: rc.cpp:805 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8220" -msgstr "Cisco - MGX 8220" +"Civil - Final-Settling Basin" +msgstr "Civil - Emplazamiento final de la cuenca" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4 -#: rc.cpp:808 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" -msgstr "Cisco - Controlador de switch virtual (VSC 3000)" +"Civil - Frequency Converter" +msgstr "Civil - Conversor de frecuencia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:811 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Phone" -msgstr "Cisco - Teléfono IP" +"Civil - Gas Bottle" +msgstr "Civil - Botella de gas" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4 -#: rc.cpp:814 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Distributed Director" -msgstr "Cisco - Director distribuido" +"Civil - Horizontal Limiting Line" +msgstr "Civil - Línea límite horizontal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4 -#: rc.cpp:817 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch 2" -msgstr "Cisco - Switch de voz 2" +"Civil -Qt::Horizontal Valve" +msgstr "Civil - Válvula horizontal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4 -#: rc.cpp:820 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM mainframe" -msgstr "Cisco - Mainframe IBM" +"Civil - Motor" +msgstr "Civil - Motor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:823 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Softphone" -msgstr "Cisco - Teléfono por soft." +"Civil - Preliminary Clarification Tank" +msgstr "Civil - Tanque de depuración preliminar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4 -#: rc.cpp:826 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IAD router" -msgstr "Cisco - Encaminador IAD" +"Civil - Rotor" +msgstr "Civil - Rotor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4 -#: rc.cpp:829 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FDDI Ring" -msgstr "Cisco - Anillo FDDI" +"Civil - Soil" +msgstr "Civil - Tierra" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:832 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic softswitch" -msgstr "Cisco - Switch por soft. genérico" +"Civil - Vertical Limiting Line" +msgstr "Civil - Línea límite vertical" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:835 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup switch" -msgstr "Cisco - Switch de grupo de trabajo" +"Civil - Vertical Propeller" +msgstr "Civil - Hélice vertical" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4 -#: rc.cpp:838 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - UPS" -msgstr "Cisco - SAI" +"Civil - Horizontal Compressor" +msgstr "Civil - Compresor horizontal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4 -#: rc.cpp:841 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Handheld" -msgstr "Cisco - Agenda electrónica" +"Civil - Horizontal Pump" +msgstr "Civil - Bomba horizontal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4 -#: rc.cpp:844 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Network Management" -msgstr "Cisco - Gestión de red" +"Civil - Horizontal Rest" +msgstr "Civil - Descanso horizontal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:847 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Front End Processor" -msgstr "Cisco - Procesador de la interfaz" +"Civil - Reference Line" +msgstr "Civil - Línea de referencia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4 -#: rc.cpp:850 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" -msgstr "Cisco - Controlador de cluster 3X74 (planta)" +"Civil - Vertical Compressor" +msgstr "Civil - Compresor vertical" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4 -#: rc.cpp:853 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage Router" -msgstr "Cisco - Encaminador de almacenamiento" +"Civil - Vertical Pump" +msgstr "Civil - Bomba vertical" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4 -#: rc.cpp:856 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone/Fax" -msgstr "Cisco - Teléfono/Fax" +"Civil - Vertical Rest" +msgstr "Civil - Descanso vertical" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4 -#: rc.cpp:859 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless" -msgstr "Cisco - Inalámbrico" +"Civil - Water Level" +msgstr "Civil - Nivel del agua" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4 -#: rc.cpp:862 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" -msgstr "Cisco - Motor de transformación de contenido (CTE)" +"Contact - if" +msgstr "Contacto - si" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:865 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Hub" -msgstr "Cisco - Concentrador" +"Contact - ifnot" +msgstr "Contacto - si no" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4 -#: rc.cpp:868 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Amplifier" -msgstr "Cisco - Amplificador óptico" +"Contact - lamp" +msgstr "Contacto - lámpara" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4 -#: rc.cpp:871 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV content manager" -msgstr "Cisco - Gestor de contenido IPTV" +"Contact - relay" +msgstr "Contacto - relé" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4 -#: rc.cpp:874 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ITP" -msgstr "Cisco - ITP" +"LADDER - if" +msgstr "Escalera - if" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4 -#: rc.cpp:877 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice commserver" -msgstr "Cisco - Servidor de comun. de voz" +"LADDER - ifnot" +msgstr "Escalera - ifnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4 -#: rc.cpp:880 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PXF" -msgstr "Cisco - PXF" +"LADDER - out" +msgstr "Escalera - out" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4 -#: rc.cpp:883 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wavelength router" -msgstr "Cisco - Encaminador de longitud de onda" +"LADDER - outj" +msgstr "Escalera - outj" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4 -#: rc.cpp:886 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Fax" -msgstr "Cisco - Fax" +"LADDER - outnot" +msgstr "Escalera - outnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4 -#: rc.cpp:889 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Switch 1100" -msgstr "Cisco - Swith de servicio de contenido 1100" +"LADDER - outr" +msgstr "Escalera - outr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:892 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cellular phone" -msgstr "Cisco - Teléfono móvil" +"LADDER - outrcep" +msgstr "Escalera - outrcep" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4 -#: rc.cpp:895 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Video camera" -msgstr "Cisco - Videocámara" +"LADDER - outs" +msgstr "Escalera - outs" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4 -#: rc.cpp:898 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ONS15500" -msgstr "Cisco - ONS15500" +"LADDER - sout" +msgstr "Escalera - sout" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4 -#: rc.cpp:901 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MUX" -msgstr "Cisco - MUX" +"LADDER - soutnot" +msgstr "Escalera - soutnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4 -#: rc.cpp:904 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - University" -msgstr "Cisco - Universidad" +"LADDER - soutr" +msgstr "Escalera - soutr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4 -#: rc.cpp:907 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Microphone" -msgstr "Cisco - Micrófono" +"LADDER - souts" +msgstr "Escalera - souts" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:910 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Bridge" -msgstr "Cisco - Encaminador inalámbrico" +"Electric - connpoint" +msgstr "Electricidad - connpoint" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4 -#: rc.cpp:913 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoSecurity" -msgstr "Cisco - Seguridad Cisco" +"Electric - command" +msgstr "Electricidad - orden" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:916 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Class 4/5 switch" -msgstr "Cisco - Switch de clase 4/5" +"Electric - contact_f" +msgstr "Electricidad - contact_f" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:919 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Diskette" -msgstr "Cisco - Disquete" +"Electric - contact_o" +msgstr "Electricidad - contact_o" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:922 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IOS Firewall" -msgstr "Cisco - Cortafuegos IOS" +"Electric - intpos_f" +msgstr "Electricidad - intpos_f" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4 -#: rc.cpp:925 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Tablet" -msgstr "Cisco - Placa" +"Electric - intpos_o" +msgstr "Electricidad - intpos_o" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4 -#: rc.cpp:928 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Government Building" -msgstr "Cisco - Edificio gubernamental" +"Electric - lamp" +msgstr "Electricidad - lámpara" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4 -#: rc.cpp:931 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8240" -msgstr "Cisco - MGX 8240" +"Electric - relay" +msgstr "Electricidad - relé" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4 -#: rc.cpp:934 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone" -msgstr "Cisco - Teléfono" +"Jigsaw - part_iiii" +msgstr "Puzzle - parte_iiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4 -#: rc.cpp:937 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Protocol Translator" -msgstr "Cisco - Traductor de protocolo" +"Jigsaw - part_iiio" +msgstr "Puzzle - parte_iiio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4 -#: rc.cpp:940 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP" -msgstr "Cisco - IP" +"Jigsaw - part_iioi" +msgstr "Puzzle - parte_iioi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4 -#: rc.cpp:943 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Communications server" -msgstr "Cisco - Servidor de comunicaciones" +"Jigsaw - part_iioo" +msgstr "Puzzle - parte_iioo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:946 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 100BaseT Hub" -msgstr "Cisco - Concentrador 100BaseT" +"Jigsaw - part_ioii" +msgstr "Puzzle - parte_ioii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4 -#: rc.cpp:949 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup director" -msgstr "Cisco - Director de grupo de trabajo" +"Jigsaw - part_ioio" +msgstr "Puzzle - parte_ioio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4 -#: rc.cpp:952 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - System controller" -msgstr "Cisco - Controlador del sistema" +"Jigsaw - part_iooi" +msgstr "Puzzle - parte_iooi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4 -#: rc.cpp:955 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage array" -msgstr "Cisco - Vector de almacenamiento" +"Jigsaw - part_iooo" +msgstr "Puzzle - parte_iooo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:958 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mac Woman" -msgstr "Cisco - Mujer Mac" +"Jigsaw - part_oiii" +msgstr "Puzzle - parte_oiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:961 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workstation" -msgstr "Cisco - Estación de trabajo" +"Jigsaw - part_oiio" +msgstr "Puzzle - parte_oiio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4 -#: rc.cpp:964 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house" -msgstr "Cisco - Casa de teleconmutador" +"Jigsaw - part_oioi" +msgstr "Puzzle - parte_oioi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4 -#: rc.cpp:967 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" -msgstr "Cisco - SVX (intercambiable con oficina final)" +"Jigsaw - part_oioo" +msgstr "Puzzle - parte_oioo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4 -#: rc.cpp:970 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FC Storage" -msgstr "Cisco - Almacenamiento FC" +"Jigsaw - part_ooii" +msgstr "Puzzle - parte_ooii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4 -#: rc.cpp:973 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mini VAX" -msgstr "Cisco - Mini VAX" +"Jigsaw - part_ooio" +msgstr "Puzzle - parte_ooio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4 -#: rc.cpp:976 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Metro 1500" -msgstr "Cisco - Metro 1500" +"Jigsaw - part_oooi" +msgstr "Puzzle - parte_oooi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:979 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ISDN switch" -msgstr "Cisco - Switch RDSI" +"Jigsaw - part_oooo" +msgstr "Puzzle - parte_oooo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4 -#: rc.cpp:982 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Terminal" -msgstr "Cisco - Terminal" +"Demultiplexer" +msgstr "Demultiplexor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4 -#: rc.cpp:985 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" -msgstr "Cisco - SC2200 (Controlador de señalización)" +"Large Extension Node" +msgstr "Nodo de gran extensión" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4 -#: rc.cpp:988 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - WWW server" -msgstr "Cisco - Servidor WWW" +"Multiplexer" +msgstr "Multiplexor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4 -#: rc.cpp:991 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Telephony Router" -msgstr "Cisco - Encaminador de telefonía IP" +"Node Center" +msgstr "Nodo centro" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4 -#: rc.cpp:994 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV broadcast server" -msgstr "Cisco - Servidor de multidifusión IPTV" +"Small Extension Node" +msgstr "Nodo de pequeña extensión" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4 -#: rc.cpp:997 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DWDM Filter" -msgstr "Cisco - Filtro DWDM" +"Tactical Satellite Communications Terminal" +msgstr "Terminal de comunicaciones por satélite táctil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:1000 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Bridge" -msgstr "Cisco - Puente" +"Network - Antenna" +msgstr "Red - Antena" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4 -#: rc.cpp:1003 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICS" -msgstr "Cisco - ICS" +"Network - General Computer (Tower)" +msgstr "Red - Computadora general (torre)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4 -#: rc.cpp:1006 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Transpath" -msgstr "Cisco - Transpath" +"Network - An external DAT drive" +msgstr "Red - Una unidad DAT externa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4 -#: rc.cpp:1009 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW media" -msgstr "Cisco - Medio BBFW" +"Network - Digitizing Board" +msgstr "Red - Tableta digitalizadora" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1012 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SIP Proxy server" -msgstr "Cisco - Servidor proxy SIP" +"Network - Storage" +msgstr "Red - Almacenamiento" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1015 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Unity server" -msgstr "Cisco - Servidor de unidad" +"Network - A Diskette" +msgstr "Red - Un disquete" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4 -#: rc.cpp:1018 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP DSL" -msgstr "Cisco - IP DSL" +"Network - Firewall" +msgstr "Red - Cortafuegos" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4 -#: rc.cpp:1021 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LongReach CPE" -msgstr "Cisco - CPE de largo alcance" +"Network - WAN Connection" +msgstr "Red - Conexión WAN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1024 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Printer" -msgstr "Cisco - Impresora" +"Network - General Monitor (With Stand)" +msgstr "Red - Monitor general (con peana)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4 -#: rc.cpp:1027 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PDA" -msgstr "Cisco - PDA" +"Network - Hub" +msgstr "Red - Concentrador" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1030 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Universal Gateway" -msgstr "Cisco - Puerta de enlace universal" +"Network - A Mobile Phone" +msgstr "Red - Un teléfono móvil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4 -#: rc.cpp:1033 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite" -msgstr "Cisco - Satélite" +"Network - Modem" +msgstr "Red - Módem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1036 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Transport" -msgstr "Cisco - Transporte óptico" +"Network - Modular Switch" +msgstr "Red - Switch modular" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1039 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router in building" -msgstr "Cisco - Encaminador en edificio" +"Network - A Workstation Monitor" +msgstr "Red - Un monitor de estación de trabajo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4 -#: rc.cpp:1042 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Turret" -msgstr "Cisco - Torreta" +"Network - Cloud" +msgstr "Red - Nube" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4 -#: rc.cpp:1045 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" -msgstr "Cisco - Controlador de cluster 3174 (escritorio)" +"Network - A Bigtower PC" +msgstr "Red - Un PC con torre grande" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1048 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Server with PC Router" -msgstr "Cisco - Servidor con encaminador PC" +"Network - A Desktop PC" +msgstr "Red - Un PC de escritorio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1051 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Directory Server" -msgstr "Cisco - Servidor de directorio" +"Network - A Midi-tower PC" +msgstr "Red - Un PC con semitorre" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:1054 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic processor" -msgstr "Cisco - Procesador genérico" +"Network - A Minitower PC" +msgstr "Red - Un PC con minitorre" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4 -#: rc.cpp:1057 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - RPS" -msgstr "Cisco - RPS" +"Network - Plotter" +msgstr "Red - Trazador" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4 -#: rc.cpp:1060 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5500" -msgstr "Cisco - Grupo de trabajo 5500" +"Network - General Printer" +msgstr "Red - Impresora general" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5 -#: rc.cpp:1063 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Tower" -msgstr "Cisco - Torre IBM" +"Network - RJ45 Wall-Plug" +msgstr "Red - Enchufe de pared RJ45" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4 -#: rc.cpp:1066 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATA" -msgstr "Cisco - ATA" +"Network - Router Symbol" +msgstr "Red - Símbolo del encaminador" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4 -#: rc.cpp:1069 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 15200" -msgstr "Cisco - 15200" +"Network - scEAD Wall-Plug" +msgstr "Red - Enchufe de pared scEAD" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5 -#: rc.cpp:1072 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Video" -msgstr "Cisco - Vídeo PC" +"Network - A speaker" +msgstr "Red - Un altavoz" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4 -#: rc.cpp:1075 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8260" -msgstr "Cisco - MGX 8260" +"Network - An amplifier speaker" +msgstr "Red - Un altavoz amplificador" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1078 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MoH server (Music on Hold)" -msgstr "Cisco - Servidor MoH (Música en espera)" +"Network - Switch ATM Symbol" +msgstr "Red - Símbolo de switch ATM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4 -#: rc.cpp:1081 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter" -msgstr "Cisco - Teleconmutador" +"Network - Switch Symbol" +msgstr "Red - Símbolo del switch" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1084 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Modem" -msgstr "Cisco - Módem" +"Network - A Telephone" +msgstr "Red - Un teléfono" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4 -#: rc.cpp:1087 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICM" -msgstr "Cisco - ICM" +"Network - A Workstation" +msgstr "Red - Una estación de trabajo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4 -#: rc.cpp:1090 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TokenRing" -msgstr "Cisco - TokenRing" +"Network - A ZIP Disk" +msgstr "Red - Un disco ZIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1093 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SUN workstation" -msgstr "Cisco - Estación de trabajo SUN" +"Pneum - connpoint" +msgstr "Neumática - connpoint" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4 -#: rc.cpp:1096 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Laptop" -msgstr "Cisco - Portátil" +"Pneum - comelec1" +msgstr "Neumática - comelec1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4 -#: rc.cpp:1099 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Engine (Cache Director)" -msgstr "Cisco - Motor de contenido (Director caché)" +"Pneum - comelec2" +msgstr "Neumática - comelec2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1102 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - End Office" -msgstr "Cisco - Oficina final" +"Pneum - commusc" +msgstr "Neumática - commusc" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4 -#: rc.cpp:1105 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Repeater" -msgstr "Cisco - Repetidor" +"Pneum - compb" +msgstr "Neumática - compb" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4 -#: rc.cpp:1108 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco CA" -msgstr "Cisco - Cisco CA" +"Pneum - compilh" +msgstr "Neumática - compilh" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4 -#: rc.cpp:1111 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router" -msgstr "Cisco - Encaminador" +"Pneum - compilp" +msgstr "Neumática - compilp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1114 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic gateway" -msgstr "Cisco - Puerta de enlace genérica" +"Pneum - compush" +msgstr "Neumática - compush" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4 -#: rc.cpp:1117 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200/VSC3000 host" -msgstr "Cisco - Máquina SC2200/VSC3000" +"Pneum - comspr" +msgstr "Neumática - comspr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4 -#: rc.cpp:1120 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MDU" -msgstr "Cisco - MDU" +"Pneum - DEJack" +msgstr "Neumática - DEJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:1123 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - HP Mini" -msgstr "Cisco - HP Mini" +"Pneum - dist22" +msgstr "Neumática - dist22" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4 -#: rc.cpp:1126 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DPT" -msgstr "Cisco - DPT" +"Pneum - dist32" +msgstr "Neumática - dist32" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1129 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PIX Firewall" -msgstr "Cisco - Cortafuegos PIX" +"Pneum - dist42" +msgstr "Neumática - dist42" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4 -#: rc.cpp:1132 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ADM" -msgstr "Cisco - ADM" +"Pneum - dist52" +msgstr "Neumática - dist52" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1135 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Speaker" -msgstr "Cisco - Altavoz" +"Pneum - drain" +msgstr "Neumática - drain" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1138 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Router" -msgstr "Cisco - Encaminador ATM" +"Pneum - press" +msgstr "Neumática - press" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4 -#: rc.cpp:1141 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6705" -msgstr "Cisco - 6705" +"Pneum - presshy" +msgstr "Neumática - presshy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1144 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Transport" -msgstr "Cisco - Transporte inalámbrico" +"Pneum - presspn" +msgstr "Neumática - presspn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4 -#: rc.cpp:1147 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Key" -msgstr "Cisco - Clave" +"Pneum - SEIJack" +msgstr "Neumática - SEIJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4 -#: rc.cpp:1150 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX" -msgstr "Cisco - PBX" +"Pneum - SEOJack" +msgstr "Neumática - SEOJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1153 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" -msgstr "Cisco - Encaminador Gigabit por sw. con etiquetas ATM" +"SDL - Block" +msgstr "SDL - Bloque" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4 -#: rc.cpp:1156 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Truck" -msgstr "Cisco - Camión" +"SDL - Comment" +msgstr "SDL - Comentario" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4 -#: rc.cpp:1159 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5000" -msgstr "Cisco - Grupo de trabajo 5000" +"SDL - Decision" +msgstr "SDL - Decisión" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4 -#: rc.cpp:1162 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD X.28" -msgstr "Cisco - PAD X.28" +"SDL - Function" +msgstr "SDL - Función" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4 -#: rc.cpp:1165 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco 1000" -msgstr "Cisco - Cisco 1000" +"SDL - Function Header" +msgstr "SDL - Encabezado de función" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4 -#: rc.cpp:1168 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Router Card" -msgstr "Cisco - Tarjeta de encaminador para PC" +"SDL - InOut" +msgstr "SDL - Entrada/Salida" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4 -#: rc.cpp:1171 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Scanner" -msgstr "Cisco - Escáner" +"SDL - Macro" +msgstr "SDL - Macro" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4 -#: rc.cpp:1174 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Car" -msgstr "Cisco - Coche" +"SDL - Note" +msgstr "SDL - Aviso" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4 -#: rc.cpp:1177 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW" -msgstr "Cisco - BBFW" +"SDL - Process" +msgstr "SDL - Proceso" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1180 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Router" -msgstr "Cisco - Encaminador de servicios de contenido" +"SDL - Receive" +msgstr "SDL - Recibir" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4 -#: rc.cpp:1183 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - uBR910" -msgstr "Cisco - uBR910" +"SDL - Return" +msgstr "SDL - Volver" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4 -#: rc.cpp:1186 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - AccessPoint" -msgstr "Cisco - Punto de acceso" +"SDL - Save" +msgstr "SDL - Guardar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1189 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MicroWebserver" -msgstr "Cisco - Microservidor web" +"SDL - Send" +msgstr "SDL - Enviar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4 -#: rc.cpp:1192 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC" -msgstr "Cisco - PC" +"SDL - Service" +msgstr "SDL - Servicio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4 -#: rc.cpp:1195 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7505" -msgstr "Cisco - 7505" +"SDL - State" +msgstr "SDL - Estado" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4 -#: rc.cpp:1198 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoWorks workstation" -msgstr "Cisco - Estación de trabajo CiscoWorks" +"SDL - Stop" +msgstr "SDL - Detener" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4 -#: rc.cpp:1201 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDM Content Distribution Manager" -msgstr "Cisco - CDM Gestor de distribución de contenido" +"SDL - Task" +msgstr "SDL - Tarea" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1204 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Branch office" -msgstr "Cisco - Sucursal" +"Sybase - Client Application" +msgstr "Sybase - Aplicación cliente" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1207 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house/router" -msgstr "Cisco - Teleconmutador casa/encaminador" +"Sybase - Dataserver" +msgstr "Sybase - Servidor de datos" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1210 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Switch" -msgstr "Cisco - Switch ATM" +"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" +msgstr "Sybase - Agente de rep./gestión de transferencia de registro" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4 -#: rc.cpp:1213 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Relational Database" -msgstr "Cisco - Base de datos relacional" +"Sybase - Replication Server" +msgstr "Sybase - Servidor de replicación" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1216 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX Switch" -msgstr "Cisco - Switch PBX" +"Sybase - Replication Server Manager" +msgstr "Sybase - Gestor del servidor de replicación" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4 -#: rc.cpp:1219 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch module" -msgstr "Cisco - Módulo switch de contenido" +"Sybase - Stable Queue" +msgstr "Sybase - Cola estable" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The default page layout." +msgstr "Disposición predeterminada:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The orientation of the page." +msgstr "El botón de la página de zoom muestra la página completa." + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24 +#, no-c-format +msgid "The width of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28 +#, no-c-format +msgid "The height of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the top of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the bottom of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the left of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the right of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show the grid." +msgstr "Mostrar cua&drícula" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Snap to the grid." +msgstr "Ajustar a la cuad&rícula" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58 +#, no-c-format +msgid "Color of the grid lines." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62 +#, no-c-format +msgid "Spacing between vertical grid lines." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Spacing between horizontal grid lines." +msgstr "Cambiar alineación horizontal del patrón" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal snap distance." +msgstr "Alineación horizontal" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical snap distance." +msgstr "Distancia de ajuste" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78 +#, no-c-format +msgid "Unit" +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default font." +msgstr "Tipo de letra predeterminado:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88 +#, no-c-format +msgid "Last used format." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92 +#, no-c-format +msgid "Crop image to the edges of the stencils." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export only the selected stencils." +msgstr "Exportar los patrones seleccionados sobre en la página actual" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100 +#, no-c-format +msgid "Border around the exported page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104 +#, no-c-format +msgid "Quality of the exported page in percent." +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "Editable" + +#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:36 +#, no-c-format +msgid "P&age" +msgstr "P&ágina" + +#: kiviopart/kivio.rc:43 +#, no-c-format +msgid "F&ormat" +msgstr "F&ormato" + +#: kiviopart/kivio.rc:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Herramientas" + +#: kiviopart/kivio.rc:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Preferencias" + +#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit" +msgstr "Editable" + +#: kiviopart/kivio.rc:77 +#, no-c-format +msgid "Tools" +msgstr "Herramientas" + +#: kiviopart/kivio.rc:97 +#, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "Formato" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38 +#, no-c-format +msgid "&Align" +msgstr "&Alinear" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561 +#, no-c-format +msgid "Ce&nter" +msgstr "Ce&ntro" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569 +#, no-c-format +msgid "N&one" +msgstr "Ningun&o" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217 +#, no-c-format +msgid "Center of &page" +msgstr "Centro de &página" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4 -#: rc.cpp:1222 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Centri Firewall" -msgstr "Cisco - Cortafuegos Centri" +msgid "&None" +msgstr "&Ninguno" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4 -#: rc.cpp:1225 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - RateMUX" -msgstr "Cisco - RateMUX" +msgid "&Distribute" +msgstr "&Distribuir" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4 -#: rc.cpp:1228 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MultiSwitch Device" -msgstr "Cisco - Dispositivo MultiSwitch" +msgid "E&xtent of selection" +msgstr "E&xtensión de la selección" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4 -#: rc.cpp:1231 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MAU" -msgstr "Cisco - MAU" +msgid "Extent of pa&ge" +msgstr "Extensión de pá&gina" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1234 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch" -msgstr "Cisco - Switch de contenido" +msgid "&Spacing" +msgstr "E&spaciado" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4 -#: rc.cpp:1237 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PC Man" -msgstr "Cisco - Hombre PC" +msgid "S&pacing" +msgstr "Es&paciado" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1240 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetFlow router" -msgstr "Cisco - Encaminador NetFlow" +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export" +msgstr "Exportar página" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4 -#: rc.cpp:1243 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Radio Tower" -msgstr "Cisco - Torre de radio" +msgid "&Selected stencils" +msgstr "Patrones &seleccionados" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1246 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small hub" -msgstr "Cisco - Concentrador pequeño" +msgid "Export the selected stencils on the current page" +msgstr "Exportar los patrones seleccionados sobre en la página actual" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4 -#: rc.cpp:1249 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - 7500ARS (7513)" -msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)" +"Selected Stencils
\n" +"Export only the selected stencils to file." +msgstr "" +"Patrones seleccionados
\n" +"Exporta sólo los patrones seleccionados al archivo." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4 -#: rc.cpp:1252 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - LAN to LAN" -msgstr "Cisco - LAN a LAN" +msgid "&All stencils" +msgstr "&Todos los patrones" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4 -#: rc.cpp:1255 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small Business" -msgstr "Cisco - Pequeño negocio" +msgid "Export all stencils on the current page" +msgstr "Exportar todos los patrones de la página actual" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1258 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" -msgstr "Cisco - Etherswich ATM Fast Gigabit" +"All Stencils
\n" +"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " +"all stencils will be exported." +msgstr "" +"Todos los patrones
\n" +"Esto causa que la página al completo se exporte al archivo. Esto significa " +"que se exportarán todos los patrones." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1261 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Layer 3 Switch" -msgstr "Cisco - Switch de capa 3" +msgid "C&rop picture to edges" +msgstr "Reco&rtar foto a sus límites" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1264 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Services Router" -msgstr "Cisco - Encaminador de servicios ópticos" +msgid "Don't export extra blank space to file" +msgstr "No exportar espacio blanco extra al archivo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4 -#: rc.cpp:1267 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - TV" -msgstr "Cisco - TV" +"Crop picture to edges
\n" +"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only " +"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the " +"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be " +"exported." +msgstr "" +"Recortar foto a sus límites
\n" +"Esto eliminará todas las porciones blancas del dibujo. La foto sólo será tan " +"grande como los patrones que contenga. Si sus patrones están ubicados en la " +"esquina superior derecha de la página, entonces sólo se exportará la esquina " +"superior derecha." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4 -#: rc.cpp:1270 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Macintosh" -msgstr "Cisco - Macintosh" +msgid "&Quality:" +msgstr "&Calidad:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1273 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Generic Building" -msgstr "Cisco - Edificio genérico" +msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." +msgstr "Mientras mayor sea la calidad, más espacio ocupará el archivo." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4 -#: rc.cpp:1276 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetRanger" -msgstr "Cisco - NetRanger" +"Quality
\n" +"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the " +"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The " +"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher " +"the number, the larger the filesize." +msgstr "" +"Calidad
\n" +"No todos los formatos utilizan esto. Pero para aquellos que lo hacen, esto " +"afecta la calidad de la imagen que se exporte. 100 es calidad máxima. " +"Mientras más alto sea el número, mejor aspecto tendrá la foto. La " +"contrapartida es que mientras más grande sea el número, mayor será el tamaño " +"del archivo." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4 -#: rc.cpp:1279 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web cluster" -msgstr "Cisco - Cluste web" +msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" +msgstr "Un borde opcional de espacio blanco alrededor de la página, en píxeles" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1282 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - HootPhone" -msgstr "Cisco - Teléfono Hoot" +"Border
\n" +"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " +"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-" +"pixel border (default)." +msgstr "" +"Borde
\n" +"Coloca un borde vacío alrededor de los límites de la imagen. Esto puede ser " +"útil si por alguna razón, los patrones no se ajustan a la página exportada " +"con un borde de 0 píxeles (por omisión)." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1285 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - IP Softphone" -msgstr "Cisco - Teléfono IP por soft." +msgid "&Border:" +msgstr "&Borde:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4 -#: rc.cpp:1288 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" -msgstr "Cisco - Encaminador switch Gigabit (etiquetas ATM)" +msgid "Zoom In 25%" +msgstr "Ampliar zoom 25%" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1291 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Silicon Switch" -msgstr "Cisco - Encaminador con switch de silicio" +msgid "Zoom Out 25%" +msgstr "Reducir zoom 25%" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5 -#: rc.cpp:1294 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom" +msgstr "Herramienta zoom" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Width" +msgstr "&Ancho:" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - H.323" -msgstr "Cisco - H.323" +msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" +msgstr "" +"Cambia la posibilidad de modificar la anchura de los patrones seleccionados" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4 -#: rc.cpp:1297 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web browser" -msgstr "Cisco - Navegador web" +msgid "Hei&ght" +msgstr "Al&to" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4 -#: rc.cpp:1300 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ME 1100" -msgstr "Cisco - ME 1100" +msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" +msgstr "" +"Cambia la posibilidad de modificar la altura de los patrones seleccionados" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1303 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice ATM Switch" -msgstr "Cisco - Switch ATM de voz" +msgid "&Aspect ratio" +msgstr "Prop. &aspecto" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4 -#: rc.cpp:1306 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN concentrator" -msgstr "Cisco - Concentrador VPN" +msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" +msgstr "" +"Cambia la posibilidad de modificar la proporción de aspecto de los patrones " +"seleccionados" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1309 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice router" -msgstr "Cisco - Encaminador de voz" +msgid "&X position" +msgstr "Posición &X" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4 -#: rc.cpp:1312 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Breakout box" -msgstr "Cisco - Caja de fuga" +msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" +msgstr "" +"Cambia la posibilidad de proteger la posición x de los patrones seleccionados" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4 -#: rc.cpp:1315 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - CallManager" -msgstr "Cisco - Gestor de llamadas" +msgid "&Y position" +msgstr "Posición &Y" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1318 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Programmable Switch" -msgstr "Cisco - Switch programable" +msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" +msgstr "" +"Cambia la posibilidad de proteger la posición y de los patrones seleccionados" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4 -#: rc.cpp:1321 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - General appliance" -msgstr "Cisco - Dispositivo general" +msgid "Deletio&n" +msgstr "Eliminació&n" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4 -#: rc.cpp:1324 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5002" -msgstr "Cisco - Grupo de trabajo 5002" +msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" +msgstr "Cambia la posibilidad de borrar los patrones seleccionados" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1327 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN Gateway" -msgstr "Cisco - Puerta de enlace VPN" +msgid "Stencil Set" +msgstr "Conjunto de patrones" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4 -#: rc.cpp:1330 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Valve" -msgstr "Civil - Válvula horizontal" +msgid "No Selection" +msgstr "Sin selección" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4 -#: rc.cpp:1333 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Right Arrow" -msgstr "Civil - Flecha derecha" +msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" +msgstr "Es una vista previa de los patrones que hay en el conjunto" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1336 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Limiting Line" -msgstr "Civil - Línea límite horizontal" +msgid "&Add to Document" +msgstr "&Añadir al documento" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4 -#: rc.cpp:1339 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Backflow Preventer" -msgstr "Civil - Previsor de vuelta atrás" +msgid "Kivio::StencilTextEditor" +msgstr "Kivio::StencilTextEditor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1342 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Compressor" -msgstr "Civil - Compresor horizontal" +msgid "Bold" +msgstr "Negrita" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50 +#, no-c-format +msgid "6" +msgstr "6" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1345 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Basin" -msgstr "Civil - Cuenca" +msgid "7" +msgstr "7" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1348 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Pump" -msgstr "Civil - Bomba horizontal" +msgid "8" +msgstr "8" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1351 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Limiting Line" -msgstr "Civil - Línea límite vertical" +msgid "9" +msgstr "9" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4 -#: rc.cpp:1354 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Frequency Converter" -msgstr "Civil - Conversor de frecuencia" +msgid "10" +msgstr "10" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4 -#: rc.cpp:1357 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Reference Line" -msgstr "Civil - Línea de referencia" +msgid "11" +msgstr "11" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4 -#: rc.cpp:1360 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Propeller" -msgstr "Civil - Hélice vertical" +msgid "12" +msgstr "12" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1363 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Compressor" -msgstr "Civil - Compresor vertical" +msgid "14" +msgstr "14" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1366 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Pump" -msgstr "Civil - Bomba vertical" +msgid "16" +msgstr "16" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4 -#: rc.cpp:1369 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Motor" -msgstr "Civil - Motor" +msgid "18" +msgstr "18" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4 -#: rc.cpp:1372 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Preliminary Clarification Tank" -msgstr "Civil - Tanque de depuración preliminar" +msgid "20" +msgstr "20" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3 -#: rc.cpp:1375 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Gas Bottle" -msgstr "Civil - Botella de gas" +msgid "22" +msgstr "22" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4 -#: rc.cpp:1378 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Water Level" -msgstr "Civil - Nivel del agua" +msgid "24" +msgstr "24" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1381 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Bivalent Vertical Rest" -msgstr "Civil - Descanso vertical bivalente" +msgid "26" +msgstr "26" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1384 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Rest" -msgstr "Civil - Descanso horizontal" +msgid "28" +msgstr "28" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4 -#: rc.cpp:1387 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Soil" -msgstr "Civil - Tierra" +msgid "36" +msgstr "36" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4 -#: rc.cpp:1390 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Up Arrow" -msgstr "Civil - Flecha arriba" +msgid "48" +msgstr "48" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4 -#: rc.cpp:1393 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Aerator" -msgstr "Civil - Aerógrafo" +msgid "72" +msgstr "72" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1396 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Final-Settling Basin" -msgstr "Civil - Emplazamiento final de la cuenca" +msgid "Italics" +msgstr "Cursiva" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4 -#: rc.cpp:1399 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Container" -msgstr "Civil - Contenedor" +msgid "Underline" +msgstr "Subrayado" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1402 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Rest" -msgstr "Civil - Descanso vertical" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Alineación horizontal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4 -#: rc.cpp:1405 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Rotor" -msgstr "Civil - Rotor" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Alineación vertical" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4 -#: rc.cpp:1408 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooio" -msgstr "Puzzle - parte_ooio" +msgid "&Zoom Tool" +msgstr "Herramienta &zoom" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1411 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22 #, no-c-format +msgid "Zoom Tool" +msgstr "Herramienta zoom" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooo" -msgstr "Puzzle - parte_iooo" +"Assorted" +msgstr "Variado" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1414 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiio" -msgstr "Puzzle - parte_iiio" +"Circuit" +msgstr "Circuito" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4 -#: rc.cpp:1417 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooii" -msgstr "Puzzle - parte_ooii" +"Cisco" +msgstr "Cisco" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1420 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioo" -msgstr "Puzzle - parte_oioo" +"Civil" +msgstr "Civil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1423 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooi" -msgstr "Puzzle - parte_iooi" +"Contact" +msgstr "Contacto" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1426 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiii" -msgstr "Puzzle - parte_iiii" +"Electric" +msgstr "Electricidad" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1429 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioi" -msgstr "Puzzle - parte_oioi" +"Jigsaw" +msgstr "Puzzle" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4 -#: rc.cpp:1432 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioio" -msgstr "Puzzle - parte_ioio" +"MSE" +msgstr "MSE" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1435 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooo" -msgstr "Puzzle - parte_oooo" +"Network" +msgstr "Red" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1438 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiio" -msgstr "Puzzle - parte_oiio" +"Pneumatic" +msgstr "Neumática" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4 -#: rc.cpp:1441 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioii" -msgstr "Puzzle - parte_ioii" +"SDL" +msgstr "SDL" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1444 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioo" -msgstr "Puzzle - parte_iioo" +"Sybase" +msgstr "Sybase" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1447 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooi" -msgstr "Puzzle - parte_oooi" +"Dia Shapes Collections" +msgstr "Colecciones de figuras de Dia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1450 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiii" -msgstr "Puzzle - parte_oiii" +"Basic Flowcharting Shapes" +msgstr "Figuras básicas en diagramas de flujo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1453 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioi" -msgstr "Puzzle - parte_iioi" +"Flowcharting Shapes" +msgstr "Figuras para diagramas de flujo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1456 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server" -msgstr "Sybase - Servidor de replicación" +"Logic Shapes" +msgstr "Formas lógicas" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4 -#: rc.cpp:1459 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Client Application" -msgstr "Sybase - Aplicación cliente" +"Flowcharting Collections" +msgstr "Colecciones para diagramas de flujo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4 -#: rc.cpp:1462 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server Manager" -msgstr "Sybase - Gestor del servidor de replicación" +"Flags" +msgstr "Banderas" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4 -#: rc.cpp:1465 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" -msgstr "Sybase - Agente de rep./gestión de transferencia de registro" +"Maps" +msgstr "Mapas" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1468 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Dataserver" -msgstr "Sybase - Servidor de datos" +"Geographic Collections" +msgstr "Colecciones geográficas" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4 -#: rc.cpp:1471 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Stable Queue" -msgstr "Sybase - Cola estable" +"Computer Hardware" +msgstr "Hardware de computadora" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1474 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Powersource (European)" -msgstr "Circuito - Fuente de potencia horizontal (europea)" +"Miscellaneous Hardware" +msgstr "Hardware vario" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1477 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Powersource (European)" -msgstr "Circuito - Fuente de potencia vertical (europea)" +"Hardware Collections" +msgstr "Colecciones de hardware" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1480 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3 msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Lamp (European)" -msgstr "Circuito - Lámpara (europea)" +"_: Stencils\n" +"Arrow Shapes" +msgstr "Figuras de flechas" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1483 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Capacitor" -msgstr "Circuito - Condensador vertical" +"Building Shapes" +msgstr "Figuras de edificios" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1486 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NMOS Transistor (European)" -msgstr "Circuito - Transistor NMOS (europeo)" +"Entity Relationship" +msgstr "Entidad-Relación" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1489 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Capacitor" -msgstr "Circuito - Condensador horizontal" +"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" +msgstr "Figuras de diagramas de Nassi Shneiderman" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1492 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor (European)" -msgstr "Circuito - Inductor horizontal (europeo)" +"People Shapes" +msgstr "Figuras de gente" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5 -#: rc.cpp:1495 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Ground" -msgstr "Circuito - Tierra" +"Transport Shapes" +msgstr "Figuras de transportes" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1498 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Diode" -msgstr "Circuito - Diodo horizontal" +"Miscellaneous Collections" +msgstr "Colecciones varias" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1501 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Speaker (European)" -msgstr "Circuito - Altavoz (europeo)" +"Activity Diagram Shapes" +msgstr "Figuras de diagramas de actividad" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5 -#: rc.cpp:1504 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NPN Transistor" -msgstr "Circuito - Transmisor NPN" +"Class Diagram Shapes" +msgstr "Figuras para diagramas de clases" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1507 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Zener Diode" -msgstr "Circuito - Diodo Zener horizontal" +"UML Collections" +msgstr "Colecciones UML" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1510 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Led (European)" -msgstr "Circuito - Led horizontal (europeo)" +"Card" +msgstr "Tarjeta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1513 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Diode" -msgstr "Circuito - Diodo vertical" +"Basic flowcharting card shape" +msgstr "Figurar de tarjeta al diagrama de flujo básico" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5 -#: rc.cpp:1516 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Jumper" -msgstr "Circuito - Puente horizontal" +"Data" +msgstr "Datos" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1519 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Zener Diode" -msgstr "Circuito - Diodo Zener vertical" +"Data shape for flowcharting" +msgstr "Figuras de datos para el diagrama de flujo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1522 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor (European)" -msgstr "Circuito - Inductor vertical (europeo)" +"Decision" +msgstr "Decisión" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1525 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor (European)" -msgstr "Circuito - Resistencia horizontal (europea)" +"Basic flowcharting decision shape" +msgstr "Figura de decisión al diagrama de flujo básico" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1528 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor" -msgstr "Circuito - Resistencia vertical" +"Direct Data" +msgstr "Datos directos" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1531 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor" -msgstr "Circuito - Resistencia horizontal" +"Basic flowcharting direct data shape" +msgstr "Figura de datos directos al diagrama de flujo básico" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1534 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PMOS Transistor (European)" -msgstr "Circuito - Transistor PMOS (europeo)" +"Display" +msgstr "Pantalla" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5 -#: rc.cpp:1537 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PNP Transistor" -msgstr "Circuito - Transistor PNP" +"Basic flowcharting display shape" +msgstr "Figura de pantalla del diagrama de flujo básico" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1540 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor (European)" -msgstr "Circuito - Resistencia vertical (europea)" +"Document" +msgstr "Documento" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1543 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Fuse (European)" -msgstr "Circuito - Espoleta horizontal (europea)" +"Flowcharting Document Stencil" +msgstr "Patrón de documento del diagrama de flujo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1546 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Led (European)" -msgstr "Circuito - Led vertical (europeo)" +"Internal Storage" +msgstr "Almacenamiento interno" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1549 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor" -msgstr "Circuito - Inductor vertical" +"Internal storage shape" +msgstr "Figura de almacenamiento interno" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1552 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor" -msgstr "Circuito - Inductor horizontal" +"Loop Limit" +msgstr "Límite de bucle" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1555 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Op Amp" -msgstr "Circuito - Amp. op." +"Basic flowcharting loop limit shape" +msgstr "Figura de límite de bucle del diagrama de flujo básico" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1558 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Fuse (European)" -msgstr "Circuito - Espoleta vertical (europea)" +"Manual Input" +msgstr "Entrada manual" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1561 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Microphone (European)" -msgstr "Circuito - Micrófono (europeo)" +"Basic flowcharting manual input shape" +msgstr "Figura de entrada manual del diagrama de flujo básico" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5 -#: rc.cpp:1564 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outs" -msgstr "Escalera - outs" +"Manual Operation" +msgstr "Operación manual" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1567 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - lamp" -msgstr "Contacto - lámpara" +"Basic flowcharting manual operation shape" +msgstr "Figura de operación manual del diagrama de flujo básico" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1570 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - ifnot" -msgstr "Contacto - si no" +"Off-Page Reference" +msgstr "Referencia fuera de la página" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5 -#: rc.cpp:1573 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - sout" -msgstr "Escalera - sout" +"On-Page Reference" +msgstr "Referencia en la página" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1576 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - ifnot" -msgstr "Escalera - ifnot" +"Paper Tape" +msgstr "Cinta de papel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1579 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - if" -msgstr "Contacto - si" +"Flowcharting Paper Tape Stencil" +msgstr "Patrón de cinta de papel del diagrama de flujo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1582 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - relay" -msgstr "Contacto - relé" +"Predefined Process" +msgstr "Proceso predefinido" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1585 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outnot" -msgstr "Escalera - outnot" +"Predefined process shape" +msgstr "Figura de proceso predefinido" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5 -#: rc.cpp:1588 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutr" -msgstr "Escalera - soutr" +"Preparation" +msgstr "Preparación" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5 -#: rc.cpp:1591 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outj" -msgstr "Escalera - outj" +"Basic flowcharting preparation shape" +msgstr "Figura de preparación de diagramas de flujo básico" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5 -#: rc.cpp:1594 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - out" -msgstr "Escalera - out" +"Process" +msgstr "Proceso" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1597 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - if" -msgstr "Escalera - if" +"Basic flowcharting process shape" +msgstr "Figura de proceso del diagrama de flujo básico" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1600 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutnot" -msgstr "Escalera - soutnot" +"Sequential Data" +msgstr "Datos secuenciales" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5 -#: rc.cpp:1603 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - souts" -msgstr "Escalera - souts" +"Stored Data" +msgstr "Datos almacenados" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5 -#: rc.cpp:1606 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outr" -msgstr "Escalera - outr" +"Basic flowcharting stored data shape" +msgstr "Figura de datos almacenados del diagrama de flujo básico" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5 -#: rc.cpp:1609 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outrcep" -msgstr "Escalera - outrcep" +"Terminator" +msgstr "Terminador" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5 -#: rc.cpp:1612 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presshy" -msgstr "Neumática - presshy" +"Terminator shape" +msgstr "Figura del terminador" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5 -#: rc.cpp:1615 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - commusc" -msgstr "Neumática - commusc" +"Data Store" +msgstr "Almacén de datos" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5 -#: rc.cpp:1618 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist32" -msgstr "Neumática - dist32" +"Data Store shape" +msgstr "Figura de almacén de datos" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5 -#: rc.cpp:1621 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEIJack" -msgstr "Neumática - SEIJack" +"Database" +msgstr "Base de datos" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5 -#: rc.cpp:1624 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - DEJack" -msgstr "Neumática - DEJack" +"Database shape" +msgstr "Figura de base de datos" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1627 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - connpoint" -msgstr "Neumática - connpoint" +"Process shape" +msgstr "Figura de proceso" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5 -#: rc.cpp:1630 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist52" -msgstr "Neumática - dist52" +"Source or Sink" +msgstr "Fuente o sumidero" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5 -#: rc.cpp:1633 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - press" -msgstr "Neumática - press" +"Source or Sink shape" +msgstr "Figura de fuente o sumidero" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5 -#: rc.cpp:1636 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compb" -msgstr "Neumática - compb" +"And" +msgstr "And" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5 -#: rc.cpp:1639 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presspn" -msgstr "Neumática - presspn" +"Logical And Gate" +msgstr "Puerta lógica And" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5 -#: rc.cpp:1642 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comspr" -msgstr "Neumática - comspr" +"Buffer" +msgstr "Búfer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5 -#: rc.cpp:1645 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilh" -msgstr "Neumática - compilh" +"Logical Buffer Gate" +msgstr "Puerta lógica Búfer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5 -#: rc.cpp:1648 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist22" -msgstr "Neumática - dist22" +"Connector" +msgstr "Conector" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5 -#: rc.cpp:1651 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - drain" -msgstr "Neumática - drain" +"Logical Connection Point" +msgstr "Punto lógico de conexión" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5 -#: rc.cpp:1654 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEOJack" -msgstr "Neumática - SEOJack" +"Inverter" +msgstr "Inversor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5 -#: rc.cpp:1657 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilp" -msgstr "Neumática - compilp" +"Logical Inverter Gate" +msgstr "Puerta lógica Inversor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5 -#: rc.cpp:1660 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compush" -msgstr "Neumática - compush" +"Nand" +msgstr "Nand" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5 -#: rc.cpp:1663 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist42" -msgstr "Neumática - dist42" +"Logical Nand Gate" +msgstr "Puerta lógica Nand" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5 -#: rc.cpp:1666 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec1" -msgstr "Neumática - comelec1" +"Nor" +msgstr "Nor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5 -#: rc.cpp:1669 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec2" -msgstr "Neumática - comelec2" +"Logical Nor Gate" +msgstr "Puerta lógica Nor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4 -#: rc.cpp:1672 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Sharp Eight Point Star" -msgstr "Geometría - Figura de estrella de ocho puntos" +"Not" +msgstr "Not" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1675 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up Arrow" -msgstr "Geometría - Flecha arriba" +"Logical Not Gate" +msgstr "Puerta lógica Not" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4 -#: rc.cpp:1678 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Angle Triangle" -msgstr "Geometría - Tríangulo con ángulo a la derecha" +"Or" +msgstr "Or" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1681 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right-Up Arrow" -msgstr "Geometría - Felcha izquierda-derecha-arriba" +"Logical Or Gate" +msgstr "Puerta lógica Or" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4 -#: rc.cpp:1684 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Four Point Star" -msgstr "Geometría - Estrella de cuatro puntas" +"Xor" +msgstr "Xor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4 -#: rc.cpp:1687 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Isosceles Triangle" -msgstr "Geometría - Triángulo isósceles" +"Logical Xor Gate" +msgstr "Puerta lógica Xor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1690 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right Arrow" -msgstr "Geometría - Flecha izquierda-derecha" +"Austria" +msgstr "Austria" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1693 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Arrow" -msgstr "Geometría - Flecha derecha" +"Belgium" +msgstr "Bélgica" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1696 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left Arrow" -msgstr "Geometría - Flecha izquierda" +"Finland" +msgstr "Finlandia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4 -#: rc.cpp:1699 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Square" -msgstr "Geometría - Cuadrado perfecto" +"France" +msgstr "Francia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1702 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Right Arrow" -msgstr "Geometría - Flecha derecha irregular" +"Germany" +msgstr "Alemania" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4 -#: rc.cpp:1705 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Trapezoid" -msgstr "Geometría - Trapezoide" +"Great Britain" +msgstr "Gran Bretaña" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1708 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Down Arrow" -msgstr "Geometría - Flecha abajo" +"Greece" +msgstr "Grecia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4 -#: rc.cpp:1711 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Five Point Star" -msgstr "Geometría - Estrella de cinco puntas" +"Iceland" +msgstr "Islandia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4 -#: rc.cpp:1714 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Swiss Cross" -msgstr "Geometría - Cruz suiza" +"Ireland" +msgstr "Irlanda" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1717 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Heptagon" -msgstr "Geometría - Heptágono" +"Italy" +msgstr "Italia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4 -#: rc.cpp:1720 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Maltese Cross" -msgstr "Geometría - Cruz maltesa" +"Japan" +msgstr "Japón" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1723 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Pentagon" -msgstr "Geometría - Pentágono" +"Luxembourg" +msgstr "Luxemburgo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1726 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Hexagon" -msgstr "Geometría - Hexágono" +"Netherlands" +msgstr "Holanda" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4 -#: rc.cpp:1729 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quad Arrow" -msgstr "Geometría - Flecha cuádruple" +"Norway" +msgstr "Noruega" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4 -#: rc.cpp:1732 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Six Point Star" -msgstr "Geometría - Estrella de seis puntas" +"Poland" +msgstr "Polonia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1735 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Eight Point Star" -msgstr "Geometría - Estrella de ocho puntas redondeadas" +"Sweden" +msgstr "Suecia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4 -#: rc.cpp:1738 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Sun" -msgstr "Variado - Sol" +"Switzerland" +msgstr "Suiza" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1741 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Four Point Star" -msgstr "Geometría - Estrella de cuatro puntas redondeadas" +"United States of America" +msgstr "Estados Unidos de América" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4 -#: rc.cpp:1744 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Chevron" -msgstr "Flecha de bloque - Chevron" +"Map of Belgium" +msgstr "Mapa de Bélgica" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4 -#: rc.cpp:1747 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Diamond" -msgstr "Geometría - Diamante" +"Europe" +msgstr "Europa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4 -#: rc.cpp:1750 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Seven Point Star" -msgstr "Geometría - Estrella de siete puntas" +"Map of Europe" +msgstr "Mapa de Europa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4 -#: rc.cpp:1753 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Horizontal Parallelogram" -msgstr "Geometría - Paralelogramo horizontal" +"Floppy Disk" +msgstr "Disquete" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1756 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down-Left Arrow" -msgstr "Geometría - Flecha arriba-abajo-izquierda" +"Floppy Disk shape" +msgstr "Figura de disquete" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1759 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quarter Circle" -msgstr "Geometría - Cuarto circular" +"Desktop PC 2D" +msgstr "PC de escritorio 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4 -#: rc.cpp:1762 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Heart" -msgstr "Variado - Corazón" +"Desktop PC 3D" +msgstr "PC de escritorio 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4 -#: rc.cpp:1765 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Eight Point Star" -msgstr "Geometría - Estrella de ocho puntas" +"HDD" +msgstr "Disco rígido" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1768 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Pentagon" -msgstr "Bloque de flechas - Pentágono" +"Mini-tower Desktop PC 2D" +msgstr "PC escritorio minitorre 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4 -#: rc.cpp:1771 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Vertical Parallelogram" -msgstr "Geometría - Paralelogramo vertical" +"Mini-tower Desktop PC 3D" +msgstr "PC de escritorio minitorre 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4 -#: rc.cpp:1774 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Circle" -msgstr "Geometría - Círculo perfecto" +"Notebook" +msgstr "Ordenador portátil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1777 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Left-Up Arrow" -msgstr "Variado - Flecha izquierda-arriba" +"PCI card" +msgstr "Tarjeta PCI" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1780 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Left Arrow" -msgstr "Geometría - Flecha izquierda irregular" +"Rack" +msgstr "Rack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1783 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Octagon" -msgstr "Geometría - Octógono" +"Terminal" +msgstr "Terminal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1786 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down Arrow" -msgstr "Geometría - Flecha arriba-abajo" +"Workstation 3D" +msgstr "Estación de trabajo 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1789 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Quarter Moon" -msgstr "Variado - Luna menguante" +"Terminal 2D" +msgstr "Terminal 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1792 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_o" -msgstr "Electricidad - contact_o" +"X Terminal" +msgstr "Terminal X" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1795 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_f" -msgstr "Electricidad - intpos_f" +"Keyboard" +msgstr "Teclado" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1798 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - connpoint" -msgstr "Electricidad - connpoint" +"Printer 1" +msgstr "Impresora 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1801 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - relay" -msgstr "Electricidad - relé" +"Printer 2" +msgstr "Impresora 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1804 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_o" -msgstr "Electricidad - intpos_o" +"Proxy" +msgstr "Proxy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5 -#: rc.cpp:1807 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - command" -msgstr "Electricidad - orden" +"Cell Phone" +msgstr "Teléfono móvil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1810 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_f" -msgstr "Electricidad - contact_f" +"CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1813 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - lamp" -msgstr "Electricidad - lámpara" +"Key" +msgstr "Tecla" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1816 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Firewall" -msgstr "Red - Cortafuegos" +"Key shape" +msgstr "Figura de tecla" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4 -#: rc.cpp:1819 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Antenna" -msgstr "Red - Antena" +"Arrow" +msgstr "Flecha" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4 -#: rc.cpp:1822 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Storage" -msgstr "Red - Almacenamiento" +"Arrow shape" +msgstr "Figura de flecha" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1825 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Hub" -msgstr "Red - Concentrador" +"Multiple Arrow 1" +msgstr "Flecha múltiple 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3 -#: rc.cpp:1828 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Telephone" -msgstr "Red - Un teléfono" +"Multiple Arrow shape 1" +msgstr "Figura de flecha múltiple 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4 -#: rc.cpp:1831 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Minitower PC" -msgstr "Red - Un PC con minitorre" +"Multiple Arrow 2" +msgstr "Flecha múltiple 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1834 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch ATM Symbol" -msgstr "Red - Símbolo de switch ATM" +"Multiple Arrow shape 2" +msgstr "Figura de flecha múltiple 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1837 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modular Switch" -msgstr "Red - Switch modular" +"Multiple Arrow 3" +msgstr "Flecha múltiple 3" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:1840 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Diskette" -msgstr "Red - Un disquete" +"Multiple Arrow shape 3" +msgstr "Figura de flecha múltiple 3" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3 -#: rc.cpp:1843 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Plotter" -msgstr "Red - Trazador" +"Sun Arrow" +msgstr "Flecha de sol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3 -#: rc.cpp:1846 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Digitizing Board" -msgstr "Red - Tableta digitalizadora" +"Sun Arrow shape" +msgstr "Figura de flecha de sol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1849 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation" -msgstr "Red - Una estación de trabajo" +"Factory" +msgstr "Fábrica" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4 -#: rc.cpp:1852 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Computer (Tower)" -msgstr "Red - Computadora general (torre)" +"Factory shape" +msgstr "Figura de fábrica" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4 -#: rc.cpp:1855 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An external DAT drive" -msgstr "Red - Una unidad DAT externa" +"House" +msgstr "Casa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4 -#: rc.cpp:1858 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Cloud" -msgstr "Red - Nube" +"House shape" +msgstr "Figura de casa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1861 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Router Symbol" -msgstr "Red - Símbolo del encaminador" +"Large office building" +msgstr "Edificio de oficinas grande" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1864 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch Symbol" -msgstr "Red - Símbolo del switch" +"Attribute" +msgstr "Atributo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4 -#: rc.cpp:1867 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - RJ45 Wall-Plug" -msgstr "Red - Enchufe de pared RJ45" +"Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Forma de atributo usada en diagramas ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1870 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation Monitor" -msgstr "Red - Un monitor de estación de trabajo" +"Derived Attribute" +msgstr "Atributo derivado" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1873 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Printer" -msgstr "Red - Impresora general" +"Derived Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Forma de atributo derivado usada en diagramas ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1876 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Monitor (With Stand)" -msgstr "Red - Monitor general (con peana)" +"Entity" +msgstr "Entidad" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4 -#: rc.cpp:1879 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An amplifier speaker" -msgstr "Red - Un altavoz amplificador" +"Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "Forma de entidad usada en diagramas ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1882 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modem" -msgstr "Red - Módem" +"Multivalued Attribute" +msgstr "Atributo multivaluado" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4 -#: rc.cpp:1885 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A ZIP Disk" -msgstr "Red - Un disco ZIP" +"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Forma de atributo multivaluado usada en diagramas ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1888 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A speaker" -msgstr "Red - Un altavoz" +"Relationship" +msgstr "Relación" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4 -#: rc.cpp:1891 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - scEAD Wall-Plug" -msgstr "Red - Enchufe de pared scEAD" +"Relationship shape used in ER diagrams" +msgstr "Forma de relación usada en diagramas ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4 -#: rc.cpp:1894 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - WAN Connection" -msgstr "Red - Conexión WAN" +"Weak Entity" +msgstr "Entidad débil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4 -#: rc.cpp:1897 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Desktop PC" -msgstr "Red - Un PC de escritorio" +"Weak Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "Forma de entidad débil usada en diagramas ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:1900 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Mobile Phone" -msgstr "Red - Un teléfono móvil" +"block" +msgstr "bloque" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4 -#: rc.cpp:1903 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Midi-tower PC" -msgstr "Red - Un PC con semitorre" +"box" +msgstr "caja" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4 -#: rc.cpp:1906 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Bigtower PC" -msgstr "Red - Un PC con torre grande" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 -msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." -msgstr "Al pulsar este botón, puede acercarse a un área específica." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 -msgid "&Pan Document" -msgstr "&Barrer documento" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 -msgid "You can drag the document by using the mouse." -msgstr "Puede arrastrar el documento usando el ratón." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 -msgid "Zoom &Level" -msgstr "Nive&l de zoom" +"call" +msgstr "llamada" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9 msgid "" -"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of " -"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." -msgstr "" -"Esto le permite acercarse y alejarse de un documento. Puede o bien seleccionar " -"uno de los factores de zoom predefinidos o bien introducir un nuevo factor de " -"zoom (en porcentaje)." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 -msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." -msgstr "Puede acercarse al documento pulsando este botón." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 -msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." -msgstr "Al pulsar este botón puede alejarse del documento." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 -msgid "Zoom Width" -msgstr "Ampliar a la anchura" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." -msgstr "" -"Puede hacer zoom sobre el documento para que se ajuste a la anchura de la " -"ventana." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 -msgid "Zoom Height" -msgstr "Ampliar a la altura" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." -msgstr "" -"Puede hacer zoom sobre el documento para que se ajuste a la altura de la " -"ventana." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 -msgid "Zoom Page" -msgstr "Ampliar a la página" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 -msgid "The Zoom Page button shows the entire page." -msgstr "El botón de la página de zoom muestra la página completa." +"_: Stencils\n" +"choice-add" +msgstr "elegir-añadir" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 -msgid "Zoom Selected" -msgstr "Ampliar lo seleccionado" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"choice" +msgstr "elección" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9 msgid "" -"By pressing this button you zoom in on the document, so that all selected " -"objects are visible." -msgstr "" -"Al pulsar este botón hará zoom sobre el documento, de tal manera que todos los " -"objetos seleccionados sean visibles." +"_: Stencils\n" +"conditional-head1" +msgstr "cabeza condicional 1" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 -msgid "Zoom All Objects" -msgstr "Ampliar todos los objetos" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional-head2" +msgstr "cabeza condicional 2" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9 msgid "" -"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " -"pressing this button." -msgstr "" -"Puede hacer zoom sobre el documento, de tal manera que todos los objetos sean " -"visibles al pulsar sobre este botón." +"_: Stencils\n" +"conditional" +msgstr "condicional" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 -msgid "Hold Shift to zoom out." -msgstr "Mantenga pulsada «Shift» para reducir el zoom." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"exit" +msgstr "salida" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 -msgid "Align Left" -msgstr "Alinear a la izquierda" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"footloop" +msgstr "pie de bucle" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 -msgid "Align Center" -msgstr "Alinear al centro" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"headloop" +msgstr "cabeza de bucle" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 -msgid "Align Right" -msgstr "Alinear a la derecha" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"statement" +msgstr "sentencia" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 -msgid "Align Top" -msgstr "Alinear arriba" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad" +msgstr "Malo" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 -msgid "Align Vertical Center" -msgstr "Alinear al centro en vertical" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad shape" +msgstr "Figura de malo" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 -msgid "Align Bottom" -msgstr "Alinear abajo" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Blue Collar Worker" +msgstr "Trabajador de cuello azul" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 -msgid "Text Tool" -msgstr "Herramienta de texto" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good" +msgstr "Bueno" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 -msgid "Edit Text" -msgstr "Editar texto" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good shape" +msgstr "Figura de bueno" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 -msgid "Change Stencil Text and Formatting" -msgstr "Cambiar texto y formato de patrón" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Group" +msgstr "Grupo" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 -msgid "Change Stencil Text" -msgstr "Cambiar el texto del patrón" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man" +msgstr "Hombre" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 -msgid "Change Stencil Text Color" -msgstr "Cambiar color de texto del patrón" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man shape" +msgstr "Figura de hombre" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 -#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 -msgid "Polyline Connector" -msgstr "Conector de polilíneas" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"White Collar Worker" +msgstr "Trabajador de cuello blanco" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 -msgid "Straight Connector" -msgstr "Conector directo" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman" +msgstr "Mujer" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 -msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." -msgstr "" -"Botón izquierdo del ratón para empezar a dibujar, derecho para terminar de " -"dibujar." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman shape" +msgstr "Figura de mujer" -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 -msgid "Add Connector Target" -msgstr "Añadir objetivo del conector" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman Shape" +msgstr "Figura de mujer" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 -msgid "&Select" -msgstr "&Seleccionar" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck" +msgstr "Camión" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 -msgid "&Edit Text..." -msgstr "&Editar texto..." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck shape" +msgstr "Figura de camión" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 -msgid "Format &Stencils && Connectors..." -msgstr "Formato de &patrones y conectores..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Activity" +msgstr "Actividad" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 -msgid "Format &Arrowheads..." -msgstr "Formato de &puntas de flecha..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch & Merge" +msgstr "Rama y combinación" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 -msgid "Move Connector Point" -msgstr "Mover punto conector" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch and Merge" +msgstr "Rama y combinación" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 -msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" -msgstr "Herramienta de KOffice para diagramas" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"End" +msgstr "Fin" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 -msgid "Kivio" -msgstr "Kivio" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork & Join" +msgstr "División y unión" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 -msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" -msgstr "(C) 2000-2006, el equipo de Kivio" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork and Join" +msgstr "División y unión" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 -msgid "Maintainer" -msgstr "Responsable" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Start" +msgstr "Inicio" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 -msgid "Development" -msgstr "Desarrollo" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Class" +msgstr "Clase" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 -msgid "Development/Documentation" -msgstr "Desarrollo/Documentación" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"ClassConceptual" +msgstr "Clase conceptual" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 -msgid "Artwork (stencils and icons)" -msgstr "Trabajo de artista (patrones e iconos)" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Interface" +msgstr "Interfaz" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 -msgid "Nassi Schneiderman stencils" -msgstr "Patrones de Nassi Schneiderman" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Note" +msgstr "Nota" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 -msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." -msgstr "Idea inicial, desarrollo y juegos de patrones básicos." +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Template Class" +msgstr "Plantilla de clase" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 -msgid "Development and additional stencil sets." -msgstr "Desarrollo y juegos de patrones adicionales." +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"TemplateClass" +msgstr "Plantilla de clase" + +#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Text" +msgstr "Texto" diff --git a/koffice-i18n-et/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-et/messages/koffice/kivio.po index 9c09f99d..6ff58858 100644 --- a/koffice-i18n-et/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-et/messages/koffice/kivio.po @@ -6,330 +6,166 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-04 14:42+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Marek Laane" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "bald@starman.ee" -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 -msgid "Change Protection Attribute" -msgstr "Muuda kaitse atribuute" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 -msgid "Stencil & Connector Format" -msgstr "Trafarettide ja ühendaja vormindamine" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 -msgid "Line &width:" -msgstr "&Joone laius:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 +msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" +msgstr "KOffice'i skeemide tööriist" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 -msgid "Line &color:" -msgstr "Joone &värv:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 +msgid "Kivio" +msgstr "Kivio" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 -msgid "Line &style:" -msgstr "Joone &stiil:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 +msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" +msgstr "(C) 2000-2006: Kivio meeskond" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 -msgid "Line &end style:" -msgstr "&Joone otsa stiil:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 +msgid "Maintainer" +msgstr "Hooldaja" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 -msgid "&Fill color:" -msgstr "&Täite värv:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 +msgid "Development" +msgstr "Arendus" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 -msgid "F&ill style:" -msgstr "Tä&ite stiil:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 +msgid "Development/Documentation" +msgstr "Arendus/dokumentatsioon" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 -msgid "Editable" -msgstr "Muudetav" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 +msgid "Artwork (stencils and icons)" +msgstr "Kunstivärk (trafaretid ja ikoonid)" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 -msgid "Connect" -msgstr "Ühenda" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 +msgid "Nassi Schneiderman stencils" +msgstr "Nassi Schneidermani trafaretid" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 +msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." +msgstr "Esialgne idee, arendus ja põhilised trafaretikogud" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 -msgid "New Layer" -msgstr "Uus kiht" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 +msgid "Development and additional stencil sets." +msgstr "Arendus ja täiendavad trafaretikogud" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 -msgid "Remove Layer" -msgstr "Kustuta kiht" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 +msgid "Show Page" +msgstr "Lehe näitamine" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 -msgid "Rename Layer" -msgstr "Nimeta kiht ümber" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 +msgid "Select hidden page to show:" +msgstr "Vali, millist varjatud lehte näidata:" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 -msgid "Move Layer Up" -msgstr "Liiguta kiht ettepoole" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 +msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." +msgstr "Vigane OASIS-e dokument. Silti office:body ei leitud." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 -msgid "Move Layer Down" -msgstr "Liiguta kiht tahapoole" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 +msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." +msgstr "Vigane OASIS-e dokument. Silti office:drawing ei leitud." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 #, c-format -msgid "Layer %1" -msgstr "Kiht %1" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 -msgid "Add Layer" -msgstr "Lisa kiht" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 -msgid "Layer name:" -msgstr "Kihi nimi:" - -#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 -msgid "Export Page" -msgstr "Ekspordi leht" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 -msgid "Settings" -msgstr "Seadistused" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -msgid "Page Settings" -msgstr "Lehe seadistused" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 -msgid "Default &units:" -msgstr "Vaikimisi ühiku&d:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 -msgid "Default layout:" -msgstr "Vaikimisi paigutus:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 -msgid "Change..." -msgstr "Muuda..." - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 -msgid "Default font:" -msgstr "Vaikimisi font:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 -msgid "Show page &margins" -msgstr "Lehe &veeriste näitamine" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 -msgid "Show page &rulers" -msgstr "Lehe &joonlaudade näitamine" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid" -msgstr "Alusvõrk" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid Settings" -msgstr "Alusvõrgu seadistused" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 -msgid "Show &grid" -msgstr "Alusvõrgu &näitamine" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 -msgid "Snap to g&rid" -msgstr "Tõmme &alusvõrgule" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 -msgid "Grid &color:" -msgstr "Alusvõrgu &värv:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "&Rõhtsuunas:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 -msgid "&Vertical:" -msgstr "&Püstsuunas" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 -msgid "Snap Distance" -msgstr "Tõmbekaugus" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 -msgid "H&orizontal:" -msgstr "Rõhts&uunas:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 -msgid "V&ertical:" -msgstr "Püstsuu&nas:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 -msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" -msgstr "Vorming: %1, laius: %2 %4, kõrgus: %3 %5" - -#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 -msgid "Stencil Sets" -msgstr "Trafaretikogud" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 -msgid "Group" -msgstr "Grupp" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 -msgid "Connector" -msgstr "Konnektor" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 -msgid "Text Area" -msgstr "Tekstiala" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 -msgid "Stencil" -msgstr "Trafarett" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 -msgid "Type" -msgstr "Tüüp" - -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227 -#, no-c-format -msgid "Text Format" -msgstr "Teksti vormindus" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 -msgid "Text color:" -msgstr "Teksti värv:" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 -msgid "Position" -msgstr "Positsioon" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "&Top" -msgstr "&Ülemine" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 -msgid "&Center" -msgstr "&Keskel" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "&Left" -msgstr "&Vasak" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "C&enter" -msgstr "&Keskel" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "&Right" -msgstr "&Parem" +msgid "Page%1" +msgstr "Leht%1" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 -msgid "Preview" -msgstr "Eelvaatlus" +#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 +msgid "" +"_: untitled stencil\n" +"Untitled" +msgstr "Nimetu" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 -msgid "Arrowhead Format" -msgstr "Nooleotsa vorming" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 +msgid "Layer 1" +msgstr "Kiht 1" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Nooleots algpunktis" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 +msgid "Add Stencil" +msgstr "Lisa trafarett" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 -msgid "&Type:" -msgstr "&Tüüp:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 +msgid "" +"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " +"deleted." +msgstr "" +"Üks valitud trafarettidest on kustutuskaitsega ja seda ei saa kustutada." -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 -msgid "&Width:" -msgstr "&Laius:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 +msgid "Protection From Deletion" +msgstr "Kustutuskaitse" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 -msgid "&Length:" -msgstr "Pi&kkus:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 +msgid "Remove Stencil" +msgstr "Eemalda trafarett" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Nooleots lõpp-punktis" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 +msgid "Group Selection" +msgstr "Grupeeri valik" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 -msgid "T&ype:" -msgstr "Tüü&p:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 +msgid "Ungroup" +msgstr "Lõhu grupp" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 -msgid "W&idth:" -msgstr "La&ius:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "" +"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete " +"this stencil." +msgstr "" +"Üks valitud trafarettidest on kustutuskaitsega. Seda ei saa lõigata ega " +"kustutada." -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 -msgid "L&ength:" -msgstr "Pikk&us:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "Protection From Delete" +msgstr "Kustutuskaitse" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 -msgid "" -"_: no line end\n" -"None" -msgstr "Puudub" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 +msgid "Remove Layer" +msgstr "Kustuta kiht" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 -msgid "Visible: " -msgstr "Nähtav: " +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 +msgid "Move Stencil" +msgstr "Liiguta trafaretti" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -msgid "Printable: " -msgstr "Trükitav: " +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 +msgid "X:" +msgstr "X:" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 -msgid "Editable: " -msgstr "Muudetav: " +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Connectable: " -msgstr "Ühendatav: " +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 +msgid "Width:" +msgstr "Laius:" -#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 -msgid "Align & Distribute" -msgstr "Joondamine ja jaotus" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 +msgid "Height:" +msgstr "Kõrgus:" #: kiviopart/kivio_view.cpp:156 msgid "" @@ -355,8 +191,7 @@ msgstr "Ülevaade" msgid "Layers" msgstr "Kihid" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28 #, no-c-format msgid "Protection" msgstr "Kaitse" @@ -373,18 +208,9 @@ msgstr "Trafaretikogu lisamine" msgid "Align && Distribute..." msgstr "Joonda && jaota..." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 -msgid "Group Selection" -msgstr "Grupeeri valik" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:399 -msgid "Group selected objects into a single stencil" -msgstr "Grupeeri valitud objektid ühte trafaretti" - -#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 -msgid "Ungroup" -msgstr "Lõhu grupp" +msgid "Group selected objects into a single stencil" +msgstr "Grupeeri valitud objektid ühte trafaretti" #: kiviopart/kivio_view.cpp:401 msgid "Break up a selected group stencil" @@ -437,6 +263,11 @@ msgstr "Selle nupuga saab valida trafareti tausta värvi." msgid "Font Family" msgstr "Fondi perekond" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Font Size" +msgstr "Fondi perekond" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Teksti värv" @@ -550,6 +381,11 @@ msgstr "Nooleotsad" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Paigalda trafaretikogu..." +#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "&Kustutamine" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Lehe ümbernimetamine" @@ -590,6 +426,11 @@ msgstr "" "See kustutaks aktiivse lehe.\n" "Kas tõesti jätkata?" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "&Kustutamine" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Muuda esiplaani värvi" @@ -665,14 +506,6 @@ msgstr "Muuda trafareti püstjoondust" msgid "Resize Stencil" msgstr "Muuda trafareti suurust" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 -msgid "Move Stencil" -msgstr "Liiguta trafaretti" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 msgid "Change Stencil Rotation" msgstr "Muuda trafareti pööramist" @@ -681,5539 +514,5474 @@ msgstr "Muuda trafareti pööramist" msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194 msgid "Page %1/%2" msgstr "Leht %1/%2" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 -msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." -msgstr "Vigane OASIS-e dokument. Silti office:body ei leitud." +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Nooleots algpunktis" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Nooleots lõpp-punktis" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 +msgid "" +"_: no line end\n" +"None" +msgstr "Puudub" + +#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 +msgid "Untitled Layer" +msgstr "Nimetu kiht" + +#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 +msgid "Show Stencil Set Chooser" +msgstr "Näita trafaretikogu valijat" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 +msgid "Install Stencil Set" +msgstr "Trafaretikogu paigaldamine" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 +msgid "&Install" +msgstr "&Paigalda" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 +#, c-format +msgid "Could not find the stencil set archive %1." +msgstr "Ei leitud trafaretikogu arhiivi %1." + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 +msgid "The file is not a valid stencil set archive." +msgstr "See fail ei ole korralik trafaretikogu arhiiv." + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 +msgid "The stencil set archive installed without errors." +msgstr "Trafaretikogu arhiiv paigaldati vigadeta." + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 +msgid "The entire archive could not be installed successfully." +msgstr "Tervet arhiivi ei õnnestunud edukalt paigaldada." + +#: kiviopart/main.cpp:30 +msgid "File to open" +msgstr "Avatav fail" + +#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 +msgid "Stencil Sets" +msgstr "Trafaretikogud" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 +msgid "Export Page" +msgstr "Ekspordi leht" + +#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "View" +msgstr "" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Trükitav: " + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 +msgid "Editable" +msgstr "Muudetav" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 +msgid "Connect" +msgstr "Ühenda" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 +msgid "New Layer" +msgstr "Uus kiht" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 +msgid "Rename Layer" +msgstr "Nimeta kiht ümber" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Liiguta kiht ettepoole" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Liiguta kiht tahapoole" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#, c-format +msgid "Layer %1" +msgstr "Kiht %1" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 +msgid "Add Layer" +msgstr "Lisa kiht" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 +msgid "Layer name:" +msgstr "Kihi nimi:" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 +msgid "Change Protection Attribute" +msgstr "Muuda kaitse atribuute" + +#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 +msgid "Align & Distribute" +msgstr "Joondamine ja jaotus" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 +msgid "Arrowhead Format" +msgstr "Nooleotsa vorming" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Nooleots algpunktis" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 +msgid "&Type:" +msgstr "&Tüüp:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 +msgid "&Width:" +msgstr "&Laius:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 +msgid "&Length:" +msgstr "Pi&kkus:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Nooleots lõpp-punktis" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 +msgid "T&ype:" +msgstr "Tüü&p:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 +msgid "W&idth:" +msgstr "La&ius:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 +msgid "L&ength:" +msgstr "Pikk&us:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 +msgid "Settings" +msgstr "Seadistused" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "Leht%1" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +msgid "Page Settings" +msgstr "Lehe seadistused" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 +msgid "Default &units:" +msgstr "Vaikimisi ühiku&d:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 +msgid "Default layout:" +msgstr "Vaikimisi paigutus:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 +msgid "Change..." +msgstr "Muuda..." + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 +msgid "Default font:" +msgstr "Vaikimisi font:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 +msgid "Show page &margins" +msgstr "Lehe &veeriste näitamine" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 +msgid "Show page &rulers" +msgstr "Lehe &joonlaudade näitamine" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid" +msgstr "Alusvõrk" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid Settings" +msgstr "Alusvõrgu seadistused" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 +msgid "Show &grid" +msgstr "Alusvõrgu &näitamine" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 +msgid "Snap to g&rid" +msgstr "Tõmme &alusvõrgule" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 +msgid "Grid &color:" +msgstr "Alusvõrgu &värv:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "V&ahed" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "&Rõhtsuunas:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Püstsuunas" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 -msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." -msgstr "Vigane OASIS-e dokument. Silti office:drawing ei leitud." +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 +msgid "Snap Distance" +msgstr "Tõmbekaugus" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 -#, c-format -msgid "Page%1" -msgstr "Leht%1" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 +msgid "H&orizontal:" +msgstr "Rõhts&uunas:" -#: kiviopart/main.cpp:30 -msgid "File to open" -msgstr "Avatav fail" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 +msgid "V&ertical:" +msgstr "Püstsuu&nas:" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 -msgid "X:" -msgstr "X:" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 +msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" +msgstr "Vorming: %1, laius: %2 %4, kõrgus: %3 %5" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 +msgid "Stencil & Connector Format" +msgstr "Trafarettide ja ühendaja vormindamine" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 -msgid "Width:" -msgstr "Laius:" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 +msgid "Line &width:" +msgstr "&Joone laius:" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 -msgid "Height:" -msgstr "Kõrgus:" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 +msgid "Line &color:" +msgstr "Joone &värv:" -#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 -msgid "Show Stencil Set Chooser" -msgstr "Näita trafaretikogu valijat" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 +msgid "Line &style:" +msgstr "Joone &stiil:" -#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 -msgid "Untitled Layer" -msgstr "Nimetu kiht" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 +msgid "Line &end style:" +msgstr "&Joone otsa stiil:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 -msgid "Layer 1" -msgstr "Kiht 1" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 +msgid "&Fill color:" +msgstr "&Täite värv:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 -msgid "Add Stencil" -msgstr "Lisa trafarett" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 +msgid "F&ill style:" +msgstr "Tä&ite stiil:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 -msgid "" -"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " -"deleted." +#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 +#, no-c-format +msgid "Text Format" +msgstr "Teksti vormindus" + +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 +msgid "Font" msgstr "" -"Üks valitud trafarettidest on kustutuskaitsega ja seda ei saa kustutada." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 -msgid "Protection From Deletion" -msgstr "Kustutuskaitse" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 +msgid "Text color:" +msgstr "Teksti värv:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 -msgid "Remove Stencil" -msgstr "Eemalda trafarett" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 +msgid "Position" +msgstr "Positsioon" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "" -"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this " -"stencil." -msgstr "" -"Üks valitud trafarettidest on kustutuskaitsega. Seda ei saa lõigata ega " -"kustutada." +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical" +msgstr "&Püstsuunas" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "Protection From Delete" -msgstr "Kustutuskaitse" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Top" +msgstr "&Ülemine" -#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 -msgid "" -"_: untitled stencil\n" -"Untitled" -msgstr "Nimetu" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 +msgid "&Center" +msgstr "&Keskel" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Nooleots algpunktis" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Bottom" +msgstr "Joonda alla" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Nooleots lõpp-punktis" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal" +msgstr "&Rõhtsuunas:" -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 +#, no-c-format +msgid "&Left" +msgstr "&Vasak" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 -msgid "Show Page" -msgstr "Lehe näitamine" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "C&enter" +msgstr "&Keskel" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 -msgid "Select hidden page to show:" -msgstr "Vali, millist varjatud lehte näidata:" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "&Right" +msgstr "&Parem" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 -msgid "Install Stencil Set" -msgstr "Trafaretikogu paigaldamine" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 +msgid "Preview" +msgstr "Eelvaatlus" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 -msgid "&Install" -msgstr "&Paigalda" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 +msgid "Visible: " +msgstr "Nähtav: " -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 -#, c-format -msgid "Could not find the stencil set archive %1." -msgstr "Ei leitud trafaretikogu arhiivi %1." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 -msgid "The file is not a valid stencil set archive." -msgstr "See fail ei ole korralik trafaretikogu arhiiv." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "No" +msgstr "" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 -msgid "The stencil set archive installed without errors." -msgstr "Trafaretikogu arhiiv paigaldati vigadeta." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +msgid "Printable: " +msgstr "Trükitav: " -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 -msgid "The entire archive could not be installed successfully." -msgstr "Tervet arhiivi ei õnnestunud edukalt paigaldada." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 +msgid "Editable: " +msgstr "Muudetav: " -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Selected stencils" -msgstr "&Valitud trafaretid" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Connectable: " +msgstr "Ühendatav: " -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Export the selected stencils on the current page" -msgstr "Ekspordi valitud trafaretid käesolevale lehele" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 +msgid "Group" +msgstr "Grupp" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"Selected Stencils" -"
\n" -"Export only the selected stencils to file." -msgstr "" -"Valitud trafaretid" -"
\n" -"Ekspordib ainult valitud trafaretid faili." +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 +msgid "Connector" +msgstr "Konnektor" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70 -#: rc.cpp:16 -#, no-c-format -msgid "&All stencils" -msgstr "Kõik tr&afaretid" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 +msgid "Text Area" +msgstr "Tekstiala" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79 -#: rc.cpp:19 -#, no-c-format -msgid "Export all stencils on the current page" -msgstr "Ekspordi kõik trafaretid käesolevale lehele" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 +msgid "Stencil" +msgstr "Trafarett" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83 -#: rc.cpp:22 -#, no-c-format -msgid "" -"All Stencils" -"
\n" -"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " -"all stencils will be exported." -msgstr "" -"Kõik trafaretid" -"
\n" -"Ekspordib terve lehe faili. See tähendab, et kõik " -"trafaretid eksporditakse." +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 +msgid "Type" +msgstr "Tüüp" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102 -#: rc.cpp:26 -#, no-c-format -msgid "C&rop picture to edges" -msgstr "Pilt lõigatakse kuni ää&rteni" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 +msgid "Straight Connector" +msgstr "Sirgjoone ühendaja" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105 -#: rc.cpp:29 -#, no-c-format -msgid "Don't export extra blank space to file" -msgstr "Tühja ruumi ei ekspordita faili" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 +#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 +msgid "Polyline Connector" +msgstr "Kompleksjoone ühendaja" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109 -#: rc.cpp:32 -#, no-c-format -msgid "" -"Crop picture to edges" -"
\n" -"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be " -"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper " -"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported." -msgstr "" -"Pilt lõigatakse kuni äärteni" -"
\n" -"See kõrvaldab kõik joonise tühjad osad. Pilt saab olema ainult nii suur, kui on " -"trafaretid, mida ta sisaldab. Kui trafaretid asuvad näiteks ainult ülemises " -"paremas nurgas, siis eksporditakse ainult ülemine parem nurk." +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 +msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." +msgstr "Hiire vasaku nupu klõpsuga alusta joonistamist, paremaga lõpeta." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Quality:" -msgstr "&Kvaliteet:" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 +msgid "&Select" +msgstr "&Vali" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." -msgstr "Mida kõrgem on kvaliteet, seda rohkem võtab fail ruumi" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 +msgid "&Edit Text..." +msgstr "&Muuda teksti..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"Quality" -"
\n" -"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality " -"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the " -"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, " -"the larger the filesize." -msgstr "" -"Kvaliteet" -"
\n" -"Mitte kõik failiformaadid ei kasuta seda. Aga nende jaoks, mis kasutavad, " -"tähendab see eksporditava kujutise kvaliteeti. 100 on maksimum. Mida suurem " -"arv, seda parem näeb pilt välja. Samuti muutub suuremaks ka fail ise." +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 +msgid "Format &Stencils && Connectors..." +msgstr "Vorminda t&rafaretid ja ühendajad..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" -msgstr "Mittekohustuslik tühja ruumi laius ümber lehe pikslites" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 +msgid "Format &Arrowheads..." +msgstr "Vorminda &nooleotsad..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "" -"Border" -"
\n" -"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " -"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a " -"0-pixel border (default)." -msgstr "" -"Piire" -"
\n" -"Paigutab tühja piirde pildi ümber. Seda võib kasutada, kui mingil põhjusel " -"trafaretid ei sobi eksporditavale lehele 0-pikslise piirdega (vaikimisi)." +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 +msgid "Move Connector Point" +msgstr "Liiguta ühenduspunkti" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162 -#: rc.cpp:53 -#, no-c-format -msgid "&Border:" -msgstr "&Piire:" +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 +msgid "Add Connector Target" +msgstr "Lisa ühendaja sihtmärk" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:56 rc.cpp:59 -#, no-c-format -msgid "Stencil Set" -msgstr "Trafaretikogu" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 +msgid "Align Left" +msgstr "Joonda vasakule" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83 -#: rc.cpp:62 -#, no-c-format -msgid "No Selection" -msgstr "Valik puudub" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 +msgid "Align Center" +msgstr "Joonda keskele" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" -msgstr "See on kogus sisalduvate trafarettide eelvaatlus" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 +msgid "Align Right" +msgstr "Joonda paremale" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "&Add to Document" -msgstr "Lis&a dokumenti" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 +msgid "Align Top" +msgstr "Joonda üles" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" -msgstr "Lülitab võimalust muuta valitud trafarettide laiust" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 +msgid "Align Vertical Center" +msgstr "Joonda vertikaalselt keskele" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "Hei&ght" -msgstr "&Kõrgus" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 +msgid "Align Bottom" +msgstr "Joonda alla" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" -msgstr "Lülitab võimalust muuta valitud trafarettide kõrgust" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 +msgid "Text Tool" +msgstr "Teksti tööriist" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "&Aspect ratio" -msgstr "&Proportsioonid" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 +msgid "Edit Text" +msgstr "Teksti muutmine" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" -msgstr "Lülitab trafaretikogude proportsioonide muutmise võimalust" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 +msgid "Change Stencil Text and Formatting" +msgstr "Muuda trafareti teksti ja vormindust" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "&X position" -msgstr "&X-asukoht" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 +msgid "Change Stencil Text" +msgstr "Muuda trafareti teksti" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" -msgstr "Lülitab võimalust kaitsta valitud trafarettide X-asukohta" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 +msgid "Change Stencil Text Color" +msgstr "Muuda trafareti teksti värvi" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "&Y position" -msgstr "&Y-asukoht" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "&Zoom" +msgstr "&Suurendus" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" -msgstr "Lülitab võimalust kaitsta valitud trafarettide Y-asukohta" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 +msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." +msgstr "Seda nuppu klõpsates saab suurendada/vähendada konkreetset piirkonda." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Deletio&n" -msgstr "&Kustutamine" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 +msgid "&Pan Document" +msgstr "Dokumendi lii&gutamine" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" -msgstr "Lülitab võimalust kustutada valitud trafarette" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 +msgid "You can drag the document by using the mouse." +msgstr "Selle tööriista abil saab dokumenti hiirt kasutades lohistada." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Zoom In 25%" -msgstr "Suurenda 25%" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 +msgid "Zoom &Level" +msgstr "Suuren&duse tase" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70 -#: rc.cpp:115 -#, no-c-format -msgid "Zoom Out 25%" -msgstr "Vähenda 25%" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +msgid "" +"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one " +"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." +msgstr "" +"See võimaldab dokumenti suurendada või vähendada. Valida saab eelnevalt " +"määratud tegurite seast, kuid teguri saab ka ise määrata (protsendina)." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38 -#: rc.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "&Align" -msgstr "&Joondus" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 +msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." +msgstr "Seda nuppu klõpsates saab dokumenti suurendada." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137 -#: rc.cpp:130 rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "Ce&nter" -msgstr "Tse&ntreeritud" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 +msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." +msgstr "Seda nuppu klõpsates saab dokumenti vähendada." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145 -#: rc.cpp:133 rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "N&one" -msgstr "&Puudub" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 +msgid "Zoom Width" +msgstr "Mahuta laiusele" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217 -#: rc.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "Center of &page" -msgstr "&Lehe keskpunkt" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." +msgstr "Selle abil saab dokumendi mahutada akna laiusele." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294 -#: rc.cpp:151 rc.cpp:176 -#, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "P&uudub" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 +msgid "Zoom Height" +msgstr "Mahuta kõrgusele" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334 -#: rc.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "&Distribute" -msgstr "&Jaotus" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." +msgstr "Selle abil saab dokumendi mahutada akna kõrgusele" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "E&xtent of selection" -msgstr "&Valiku ulatus" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 +msgid "Zoom Page" +msgstr "Mahuta lehele" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380 -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Extent of pa&ge" -msgstr "&Lehe ulatus" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 +msgid "The Zoom Page button shows the entire page." +msgstr "See näitab kogu lehekülge." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452 -#: rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "&Spacing" -msgstr "V&ahed" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 +msgid "Zoom Selected" +msgstr "Suurenda valitud ala" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "S&pacing" -msgstr "Va&hed" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +msgid "" +"By pressing this button you zoom in on the document, so that all " +"selected objects are visible." +msgstr "" +"Selle abil saab suurendada dokumenti, nii et näha on kõik valitud " +"objektid." -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36 -#: rc.cpp:209 -#, no-c-format -msgid "P&age" -msgstr "Le&hekülg" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 +msgid "Zoom All Objects" +msgstr "Mahuta kõik objektid" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43 -#: rc.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "F&ormat" -msgstr "V&orming" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +msgid "" +"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " +"pressing this button." +msgstr "" +"Selle abil suurendatakse/vähendatakse dokumenti, et näha oleks kõik objektid." -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77 -#: rc.cpp:224 -#, no-c-format -msgid "Tools" -msgstr "Tööriistad" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 +msgid "Hold Shift to zoom out." +msgstr "Klahvi Shift all hoides saab vähendada." -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97 -#: rc.cpp:230 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4 #, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "Vorming" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Chevron" +msgstr "Nool - sarikmärk" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7 -#: rc.cpp:242 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "&Zoom Tool" -msgstr "&Suurendus" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Down Arrow" +msgstr "Geomeetria - nool alla" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22 -#: rc.cpp:245 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "Zoom Tool" -msgstr "Suurendus" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Left Arrow" +msgstr "Geomeetria - sakiline nool vasakule" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24 -#: rc.cpp:251 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "Kivio::StencilTextEditor" -msgstr "Kivio::StencilTextEditor" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right-Up Arrow" +msgstr "Geomeetria - nool paremale-vasakule-üles" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44 -#: rc.cpp:255 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "Bold" -msgstr "Rasvane" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right Arrow" +msgstr "Geomeetria - nool paremale-vasakule" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50 -#: rc.cpp:258 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "6" -msgstr "6" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Left-Up Arrow" +msgstr "Valitud - nool vasakule-üles" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55 -#: rc.cpp:261 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "7" -msgstr "7" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left Arrow" +msgstr "Geomeetria - nool vasakule" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60 -#: rc.cpp:264 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "8" -msgstr "8" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Pentagon" +msgstr "Viisnurkne nool" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65 -#: rc.cpp:267 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4 #, no-c-format -msgid "9" -msgstr "9" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quad Arrow" +msgstr "Geomeetria - neliknool" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70 -#: rc.cpp:270 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "10" -msgstr "10" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Right Arrow" +msgstr "Geomeetria - sakiline nool paremale" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75 -#: rc.cpp:273 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "11" -msgstr "11" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Right Arrow" +msgstr "Geomeetria - nool paremale" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80 -#: rc.cpp:276 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "12" -msgstr "12" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down-Left Arrow" +msgstr "Geomeetria - nool üles-alla-vasakule" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85 -#: rc.cpp:279 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "14" -msgstr "14" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down Arrow" +msgstr "Geomeetria - nool üles-alla" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90 -#: rc.cpp:282 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "16" -msgstr "16" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up Arrow" +msgstr "Geomeetria - nool üles" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95 -#: rc.cpp:285 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4 #, no-c-format -msgid "18" -msgstr "18" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quarter Circle" +msgstr "Geomeetria - veerandring" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100 -#: rc.cpp:288 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4 #, no-c-format -msgid "20" -msgstr "20" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Perfect Circle" +msgstr "Geomeetria - ring" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105 -#: rc.cpp:291 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4 #, no-c-format -msgid "22" -msgstr "22" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Maltese Cross" +msgstr "Geomeetria - Malta rist" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110 -#: rc.cpp:294 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4 #, no-c-format -msgid "24" -msgstr "24" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Swiss Cross" +msgstr "Geomeetria - Šveitsi rist" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115 -#: rc.cpp:297 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4 #, no-c-format -msgid "26" -msgstr "26" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Diamond" +msgstr "Geomeetria - romb" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120 -#: rc.cpp:300 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4 #, no-c-format -msgid "28" -msgstr "28" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Heart" +msgstr "Valitud - süda" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125 -#: rc.cpp:303 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "36" -msgstr "36" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Heptagon" +msgstr "Geomeetria - seitsenurk" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130 -#: rc.cpp:306 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "48" -msgstr "48" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Hexagon" +msgstr "Geomeetria - kuusnurk" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135 -#: rc.cpp:309 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4 #, no-c-format -msgid "72" -msgstr "72" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Quarter Moon" +msgstr "Geomeetria - noorkuu" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161 -#: rc.cpp:313 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "Italics" -msgstr "Kaldkiri" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Octagon" +msgstr "Geomeetria - kaheksanurk" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175 -#: rc.cpp:317 -#, no-c-format -msgid "Underline" -msgstr "Allajoonimine" +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram" +msgstr "Geomeetria - horisontaalne parallelogramm" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram" +msgstr "Geomeetria - vertikaalne parallelogramm" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214 -#: rc.cpp:322 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "Rõhtjoondus" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Pentagon" +msgstr "Geomeetria - viisnurk" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228 -#: rc.cpp:326 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4 #, no-c-format -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "Püstjoondus" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Perfect Square" +msgstr "Geomeetria - ruut" -#: rc.cpp:327 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"MSE" -msgstr "MSE" +"Geometric - Four Point Star" +msgstr "Geomeetria - neljaharuline täht" -#: rc.cpp:328 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL" -msgstr "SDL" +"Geometric - Curved Four Point Star" +msgstr "Geomeetria - ümardatud neljaharuline täht" -#: rc.cpp:329 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Dia Shapes Collections" -msgstr "Dia kujundikogud" +"Geometric - Five Point Star" +msgstr "Geomeetria - viieharuline täht" -#: rc.cpp:330 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco" -msgstr "Cisco" +"Geometric - Six Point Star" +msgstr "Geomeetria - kuueharuline täht" -#: rc.cpp:331 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil" -msgstr "Ehitus" +"Geometric - Seven Point Star" +msgstr "Geomeetria - seitsmeharuline täht" -#: rc.cpp:332 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw" -msgstr "Pusle" +"Geometric - Eight Point Star" +msgstr "Geomeetria - kaheksaharuline täht" -#: rc.cpp:333 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase" -msgstr "Sybase" +"Geometric - Curved Eight Point Star" +msgstr "Geomeetria - ümardatud kaheksaharuline täht" -#: rc.cpp:334 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit" -msgstr "Vooluring" +"Geometric - Sharp Eight Point Star" +msgstr "Geomeetria - kaheksaharuline täht" -#: rc.cpp:335 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact" -msgstr "Kontakt" +"Assorted - Sun" +msgstr "Valitud - Päike" -#: rc.cpp:336 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneumatic" -msgstr "Pneumo" +"Geometric - Trapezoid" +msgstr "Geomeetria - trapets" -#: rc.cpp:337 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted" -msgstr "Valitud" +"Geometric - Isosceles Triangle" +msgstr "Geomeetria - võrdhaarne kolmnurk" -#: rc.cpp:338 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric" -msgstr "Elekter" +"Geometric - Right Angle Triangle" +msgstr "Geomeetria - täisnurkne kolmnurk" -#: rc.cpp:339 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Network" -msgstr "Võrk" +"Circuit - Ground" +msgstr "Vooluring - maaühendus" -#: rc.cpp:340 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"UML Collections" -msgstr "UML kogud" +"Circuit - Horizontal Capacitor" +msgstr "Vooluring - horisontaalne kondensaator" -#: rc.cpp:341 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity Diagram Shapes" -msgstr "Aktiivsuse skeemid" +"Circuit - Horizontal Diode" +msgstr "Vooluring - horisontaalne diood" -#: rc.cpp:342 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch & Merge" -msgstr "Haru ja ühendus" +"Circuit - Horizontal Fuse (European)" +msgstr "Vooluring - horisontaalne kaitse (Euroopa)" -#: rc.cpp:343 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch and Merge" -msgstr "Haru ja ühendus" +"Circuit - Horizontal Inductor" +msgstr "Vooluring - horisontaalne induktor" -#: rc.cpp:344 rc.cpp:345 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity" -msgstr "Aktiivsus" +"Circuit - Horizontal Inductor (European)" +msgstr "Vooluring - horisontaalne induktor (Euroopa)" -#: rc.cpp:346 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork & Join" -msgstr "Hargnemine ja liitmine" +"Circuit - Horizontal Jumper" +msgstr "Vooluring - horisontaalne šunt" -#: rc.cpp:347 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork and Join" -msgstr "Hargnemine ja liitmine" +"Circuit - Horizontal Led (European)" +msgstr "Vooluring - horisontaalne LED (Euroopa)" -#: rc.cpp:348 rc.cpp:349 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Start" -msgstr "Algus" +"Circuit - Horizontal Powersource (European)" +msgstr "Vooluring - horisontaalne vooluallikas (Euroopa)" -#: rc.cpp:350 rc.cpp:351 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"End" -msgstr "Lõpp" +"Circuit - Horizontal Resistor" +msgstr "Vooluring - horisontaalne takisti" -#: rc.cpp:352 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class Diagram Shapes" -msgstr "Klassiskeemid" +"Circuit - Horizontal Resistor (European)" +msgstr "Vooluring - horisontaalne takisti (Euroopa)" -#: rc.cpp:353 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Template Class" -msgstr "Malliklass" +"Circuit - Horizontal Zener Diode" +msgstr "Vooluring - horisontaalne tunneldiood" -#: rc.cpp:354 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"TemplateClass" -msgstr "Malliklass" +"Circuit - Lamp (European)" +msgstr "Vooluring - lamp (Euroopa)" -#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class" -msgstr "Klass" +"Circuit - Microphone (European)" +msgstr "Vooluring - mikrofon (Euroopa)" -#: rc.cpp:357 rc.cpp:358 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Interface" -msgstr "Liides" +"Circuit - NMOS Transistor (European)" +msgstr "Vooluring - NMOS transistor (Euroopa)" -#: rc.cpp:359 rc.cpp:360 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Note" -msgstr "Märkus" +"Circuit - NPN Transistor" +msgstr "Vooluring - NPN transistor" -#: rc.cpp:362 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"ClassConceptual" -msgstr "Kontseptuaalne klass" +"Circuit - Op Amp" +msgstr "Vooluring - operatsioonvõimendi" -#: rc.cpp:363 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Hardware Collections" -msgstr "Riistvarakogud" +"Circuit - PMOS Transistor (European)" +msgstr "Vooluring - PMOS transistor (Euroopa)" -#: rc.cpp:364 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Computer Hardware" -msgstr "Riistvara" +"Circuit - PNP Transistor" +msgstr "Vooluring - PNP transistor" -#: rc.cpp:365 rc.cpp:366 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Keyboard" -msgstr "Klaviatuur" +"Circuit - Speaker (European)" +msgstr "Vooluring - kõlar (Euroopa)" -#: rc.cpp:367 rc.cpp:368 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Rack" -msgstr "Püstik" +"Circuit - Vertical Capacitor" +msgstr "Vooluring - vertikaalne kondensaator" -#: rc.cpp:369 rc.cpp:370 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 2D" -msgstr "Minitower lauaarvuti 2D" +"Circuit - Vertical Diode" +msgstr "Vooluring - vertikaalne diood" -#: rc.cpp:371 rc.cpp:372 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 2D" -msgstr "Lauaarvuti 2d" +"Circuit - Vertical Fuse (European)" +msgstr "Vooluring - vertikaalne kaitse (Euroopa)" -#: rc.cpp:373 rc.cpp:374 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 3D" -msgstr "Minitower lauaarvuti 3D" +"Circuit - Vertical Inductor" +msgstr "Vooluring - vertikaalne induktor" -#: rc.cpp:375 rc.cpp:376 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 3D" -msgstr "Lauaarvuti 3D" +"Circuit - Vertical Inductor (European)" +msgstr "Vooluring - vertikaalne induktor (Euroopa)" -#: rc.cpp:377 rc.cpp:378 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"HDD" -msgstr "Kõvaketas" +"Circuit - Vertical Led (European)" +msgstr "Vooluring - vertikaalne LED (Euroopa)" -#: rc.cpp:379 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk" -msgstr "Diskett" +"Circuit - Vertical Powersource (European)" +msgstr "Vooluring - vertikaalne vooluallikas (Euroopa)" -#: rc.cpp:380 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk shape" -msgstr "Diskett" +"Circuit - Vertical Resistor" +msgstr "Vooluring - vertikaalne takisti" -#: rc.cpp:381 rc.cpp:382 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal" -msgstr "Terminal" +"Circuit - Vertical Resistor (European)" +msgstr "Vooluring - vertikaalne takisti (Euroopa)" -#: rc.cpp:383 rc.cpp:384 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Workstation 3D" -msgstr "Tööjaam 3D" +"Circuit - Vertical Zener Diode" +msgstr "Vooluring - vertikaalne tunneldiood" -#: rc.cpp:385 rc.cpp:386 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"PCI card" -msgstr "PCI kaart" +"Cisco - Cisco 1000" +msgstr "Cisco - Cisco 1000" -#: rc.cpp:387 rc.cpp:388 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 1" -msgstr "Printer 1" +"Cisco - 100BaseT Hub" +msgstr "Cisco - 100BaseT jaotur" -#: rc.cpp:389 rc.cpp:390 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 2" -msgstr "Printer 2" +"Cisco - 10700" +msgstr "Cisco - 10700" -#: rc.cpp:391 rc.cpp:392 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Notebook" -msgstr "Sülearvuti" +"Cisco - 15200" +msgstr "Cisco - 15200" -#: rc.cpp:393 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal 2D" -msgstr "Terminal 2D" +"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" +msgstr "Cisco - 3174 (töölaua) klastri kontroller" -#: rc.cpp:394 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"X Terminal" -msgstr "X terminal" +"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" +msgstr "Cisco - 3X74 klastri kontroller" -#: rc.cpp:395 rc.cpp:396 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Proxy" -msgstr "Puhverserver" +"Cisco - Workgroup 5000" +msgstr "Cisco - Workgroup 5000" -#: rc.cpp:397 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Hardware" -msgstr "Mitmesugune riistvara" +"Cisco - Workgroup 5002" +msgstr "Cisco - Workgroup 5002" -#: rc.cpp:398 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key" -msgstr "Võti" +"Cisco - Workgroup 5500" +msgstr "Cisco - töögrupp 5500" -#: rc.cpp:399 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key shape" -msgstr "Võtme kujund" +"Cisco - 6701" +msgstr "Cisco - 6701" -#: rc.cpp:400 rc.cpp:401 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +"Cisco - 6705" +msgstr "Cisco - 6705" -#: rc.cpp:402 rc.cpp:403 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cell Phone" -msgstr "Mobiiltelefon" +"Cisco - 6732" +msgstr "Cisco - 6732" -#: rc.cpp:404 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Collections" -msgstr "Vooskeemide kogud" +"Cisco - 7500ARS (7513)" +msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)" -#: rc.cpp:405 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nand" -msgstr "NAND" +"Cisco - 7505" +msgstr "Cisco - 7505" -#: rc.cpp:406 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nand Gate" -msgstr "Loogiline NAND" +"Cisco - 7507" +msgstr "Cisco - 7507" -#: rc.cpp:407 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logic Shapes" -msgstr "Loogikakujundid" +"Cisco - AccessPoint" +msgstr "Cisco - tugijaam" -#: rc.cpp:408 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Xor" -msgstr "XOR" +"Cisco - ADM" +msgstr "Cisco - ADM" -#: rc.cpp:409 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Xor Gate" -msgstr "Loogiline XOR" +"Cisco - ASIC Processor" +msgstr "Cisco - ASIC protsessor" -#: rc.cpp:410 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Or" -msgstr "VÕI" +"Cisco - ATA" +msgstr "Cisco - ATA" -#: rc.cpp:411 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Or Gate" -msgstr "Loogiline VÕI" +"Cisco - ATM 3800" +msgstr "Cisco - ATM 3800" -#: rc.cpp:412 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Connector" -msgstr "Ühendaja" +"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" +msgstr "Cisco - ATM kiire gigabit-ethernetikommutaator" -#: rc.cpp:413 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Connection Point" -msgstr "Loogiline ühenduspunkt" +"Cisco - ATM Router" +msgstr "Cisco - ATM marsruuter" -#: rc.cpp:414 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nor" -msgstr "NOR" +"Cisco - ATM Switch" +msgstr "Cisco - ATM kommutaator" -#: rc.cpp:415 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nor Gate" -msgstr "Loogiline NOR" +"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" +msgstr "Cisco - ATM Tag kommutaator gigabit-ruuter" -#: rc.cpp:416 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Not" -msgstr "EI" +"Cisco - ATM Tag Switch Router" +msgstr "Cisco - ATM Tag kommutaator-marsruuter" -#: rc.cpp:417 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Not Gate" -msgstr "Loogiline EI" +"Cisco - BBFW" +msgstr "Cisco - BBFW" -#: rc.cpp:418 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"And" -msgstr "JA" +"Cisco - BBFW media" +msgstr "Cisco - BBFW meedium" -#: rc.cpp:419 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical And Gate" -msgstr "Loogiline JA" +"Cisco - BBSM" +msgstr "Cisco - BBSM" -#: rc.cpp:420 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Buffer" -msgstr "Puhver" +"Cisco - Branch office" +msgstr "Cisco - harukontor" -#: rc.cpp:421 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Buffer Gate" -msgstr "Loogiline puhver" +"Cisco - Breakout box" +msgstr "Cisco - Breakout box" -#: rc.cpp:422 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Inverter" -msgstr "Inverter" +"Cisco - Bridge" +msgstr "Cisco - sild" -#: rc.cpp:423 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Inverter Gate" -msgstr "Loogiline inverter" +"Cisco - Broadband router" +msgstr "Cisco - ruuter" -#: rc.cpp:424 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic Flowcharting Shapes" -msgstr "Vooskeemide baaskujundid" +"Cisco - BTS 10200" +msgstr "Cisco - BTS 10200" -#: rc.cpp:425 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator" -msgstr "Terminaator" +"Cisco - Cisco CA" +msgstr "Cisco - Cisco CA" -#: rc.cpp:426 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator shape" -msgstr "Terminaator" +"Cisco - Cable Modem" +msgstr "Cisco - kaablimodem" -#: rc.cpp:427 rc.cpp:428 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Off-Page Reference" -msgstr "Väline viide" +"Cisco - CallManager" +msgstr "Cisco - CallManager" -#: rc.cpp:429 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Paper Tape" -msgstr "Paberlint" +"Cisco - Car" +msgstr "Cisco - auto" -#: rc.cpp:430 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Paper Tape Stencil" -msgstr "Paberlindi trafareti vooskeem" +"Cisco - Catalyst Access Gateway" +msgstr "Cisco - Catalyst Access Gateway" -#: rc.cpp:431 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Card" -msgstr "Kaart" +"Cisco - CDDI-FDDI" +msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" -#: rc.cpp:432 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting card shape" -msgstr "Kaardi vooskeem" +"Cisco - CDM Content Distribution Manager" +msgstr "Cisco - CDM (Content Distribution Manager)" -#: rc.cpp:433 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Preparation" -msgstr "Ettevalmistus" +"Cisco - Cellular phone" +msgstr "Cisco - mobiiltelefon" -#: rc.cpp:434 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting preparation shape" -msgstr "Ettevalmistuse vooskeem" +"Cisco - Centri Firewall" +msgstr "Cisco - Centri tulemüür" -#: rc.cpp:435 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Direct Data" -msgstr "Otseandmed" +"Cisco - Cisco Hub" +msgstr "Cisco - Cisco jaotur" -#: rc.cpp:436 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting direct data shape" -msgstr "Otseandmete vooskeem" +"Cisco - CiscoSecurity" +msgstr "Cisco - CiscoSecurity" -#: rc.cpp:437 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal Storage" -msgstr "Sisemine salvestusseade" +"Cisco - CiscoWorks workstation" +msgstr "Cisco - CiscoWorks tööjaam" -#: rc.cpp:438 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal storage shape" -msgstr "Sisemise salvestusseadme kujund" +"Cisco - Class 4/5 switch" +msgstr "Cisco - klass 4/5 kommutaator" -#: rc.cpp:439 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Input" -msgstr "Käsitsisisestus" +"Cisco - Cloud" +msgstr "Cisco - pilv" -#: rc.cpp:440 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual input shape" -msgstr "Käsitsisisestuse vooskeem" +"Cisco - Communications server" +msgstr "Cisco - kommunikatsiooniserver" -#: rc.cpp:441 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Operation" -msgstr "Käsitsi toiming" +"Cisco - Content Engine (Cache Director)" +msgstr "Cisco - Content Engine (Cache Director)" -#: rc.cpp:442 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual operation shape" -msgstr "Käsitsi toimingu vooskeem" +"Cisco - Content Service Router" +msgstr "Cisco - Content Service marsruuter" -#: rc.cpp:443 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Loop Limit" -msgstr "Korduste piirang" +"Cisco - Content Switch" +msgstr "Cisco - sisukommutaator" -#: rc.cpp:444 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting loop limit shape" -msgstr "Korduste piirangu vooskeem" +"Cisco - Content Switch module" +msgstr "Cisco - sisukommutaatori moodul" -#: rc.cpp:445 rc.cpp:446 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"On-Page Reference" -msgstr "Lehesisene viide" +"Cisco - Content Service Switch 1100" +msgstr "Cisco - Content Service Switch 1100" -#: rc.cpp:447 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Decision" -msgstr "Otsus" +"Cisco - CSU/DSU" +msgstr "Cisco - CSU/DSU" -#: rc.cpp:448 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting decision shape" -msgstr "Otsuse vooskeem" +"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" +msgstr "Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" -#: rc.cpp:449 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Document" -msgstr "Dokument" +"Cisco - Directory Server" +msgstr "Cisco - kataloogiserver" -#: rc.cpp:450 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Document Stencil" -msgstr "Dokumenditrafareti vooskeem" +"Cisco - Diskette" +msgstr "Cisco - diskett" -#: rc.cpp:451 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data" -msgstr "Andmed" +"Cisco - Distributed Director" +msgstr "Cisco - Distributed Director" -#: rc.cpp:452 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data shape for flowcharting" -msgstr "Vooskeemi andmekujund" +"Cisco - Dot-Dot" +msgstr "Cisco - punktid" -#: rc.cpp:453 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Stored Data" -msgstr "Salvestatud andmed" +"Cisco - DPT" +msgstr "Cisco - DPT" -#: rc.cpp:454 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting stored data shape" -msgstr "Salvestatud andmete vooskeem" +"Cisco - DSLAM" +msgstr "Cisco - DSLAM" -#: rc.cpp:455 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined Process" -msgstr "Eelnevalt määratud protsess" +"Cisco - DWDM Filter" +msgstr "Cisco - DWDM filter" -#: rc.cpp:456 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined process shape" -msgstr "Eelnevalt määratud protsessi kujund" +"Cisco - End Office" +msgstr "Cisco - lõpptarbija" -#: rc.cpp:457 rc.cpp:458 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sequential Data" -msgstr "Järjestikandmed" +"Cisco - Fax" +msgstr "Cisco - faks" -#: rc.cpp:459 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Display" -msgstr "Ekraan" +"Cisco - FC Storage" +msgstr "Cisco - FC salvestus" -#: rc.cpp:460 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting display shape" -msgstr "Ekraani vooskeem" +"Cisco - FDDI Ring" +msgstr "Cisco - FDDI ring" -#: rc.cpp:461 rc.cpp:470 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process" -msgstr "Protsess" +"Cisco - File cabinet" +msgstr "Cisco - mapikapp" -#: rc.cpp:462 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting process shape" -msgstr "Protsessi vooskeem" +"Cisco - File Server" +msgstr "Cisco - failiserver" -#: rc.cpp:463 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Shapes" -msgstr "Vooskeemid" +"Cisco - Firewall" +msgstr "Cisco - tulemüür" -#: rc.cpp:464 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database" -msgstr "Andmebaas" +"Cisco - Front End Processor" +msgstr "Cisco - eesprotsessor" -#: rc.cpp:465 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database shape" -msgstr "Andmebaasi kujund" +"Cisco - General appliance" +msgstr "Cisco - tavaline rakendus" -#: rc.cpp:466 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store" -msgstr "Andmesalvestus" +"Cisco - Generic Building" +msgstr "Cisco - tavaline hoone" -#: rc.cpp:467 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store shape" -msgstr "Andmesalvestuse kujund" +"Cisco - Generic gateway" +msgstr "Cisco - tavaline lüüs" -#: rc.cpp:468 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink" -msgstr "Allikas või sihtkoht" +"Cisco - Generic processor" +msgstr "Cisco - tavaline protsessor" -#: rc.cpp:469 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink shape" -msgstr "Allika või sihtkoha kujund" +"Cisco - Generic softswitch" +msgstr "Cisco - üldine tarkvaraline kommutaator" -#: rc.cpp:471 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process shape" -msgstr "Protsessi kujund" +"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" +msgstr "Cisco - gigabit-kommutaator-marsruuter (ATM Tag)" -#: rc.cpp:472 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Maps" -msgstr "Kaardid" +"Cisco - Government Building" +msgstr "Cisco - valitsushoone" -#: rc.cpp:473 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Europe" -msgstr "Euroopa" +"Cisco - H.323" +msgstr "Cisco - H.323" -#: rc.cpp:474 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Europe" -msgstr "Euroopa kaart" +"Cisco - Handheld" +msgstr "Cisco - pihuarvuti" -#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Belgium" -msgstr "Belgia" +"Cisco - HootPhone" +msgstr "Cisco - HootPhone" -#: rc.cpp:476 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Belgium" -msgstr "Belgia kaart" +"Cisco - Host" +msgstr "Cisco - masin" -#: rc.cpp:477 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Geographic Collections" -msgstr "Geograafiakogud" +"Cisco - HP Mini" +msgstr "Cisco - HP Mini" -#: rc.cpp:478 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flags" -msgstr "Lipud" +"Cisco - Hub" +msgstr "Cisco - jaotur" -#: rc.cpp:479 rc.cpp:480 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Austria" -msgstr "Austria" +"Cisco - IAD router" +msgstr "Cisco - IAD marsruuter" -#: rc.cpp:481 rc.cpp:482 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Iceland" -msgstr "Island" +"Cisco - IBM mainframe" +msgstr "Cisco - IBM terminal" -#: rc.cpp:483 rc.cpp:484 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"France" -msgstr "Prantsusmaa" +"Cisco - IBM Mini (AS400)" +msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)" -#: rc.cpp:485 rc.cpp:486 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Germany" -msgstr "Saksamaa" +"Cisco - IBM Tower" +msgstr "Cisco - IBM Tower" -#: rc.cpp:487 rc.cpp:488 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sweden" -msgstr "Rootsi" +"Cisco - ICM" +msgstr "Cisco - ICM" -#: rc.cpp:489 rc.cpp:490 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Netherlands" -msgstr "Holland" +"Cisco - ICS" +msgstr "Cisco - ICS" -#: rc.cpp:491 rc.cpp:492 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Luxembourg" -msgstr "Luksemburg" +"Cisco - IOS Firewall" +msgstr "Cisco - IOS tulemüür" -#: rc.cpp:493 rc.cpp:494 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Greece" -msgstr "Kreeka" +"Cisco - IP" +msgstr "Cisco - IP" -#: rc.cpp:495 rc.cpp:496 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Italy" -msgstr "Itaalia" +"Cisco - IP DSL" +msgstr "Cisco - IP DSL" -#: rc.cpp:497 rc.cpp:498 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Switzerland" -msgstr "Šveits" +"Cisco - IP Phone" +msgstr "Cisco - IP-telefon" -#: rc.cpp:499 rc.cpp:500 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Finland" -msgstr "Soome" +"Cisco - IP Softphone" +msgstr "Cisco - IP Softphone" -#: rc.cpp:501 rc.cpp:502 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"United States of America" -msgstr "Ameerika Ühendriigid" +"Cisco - IP Telephony Router" +msgstr "Cisco - IP-telefoni marsruuter" -#: rc.cpp:503 rc.cpp:504 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Japan" -msgstr "Jaapan" +"Cisco - IPTC" +msgstr "Cisco - IPTC" -#: rc.cpp:507 rc.cpp:508 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Poland" -msgstr "Poola" +"Cisco - IPTV broadcast server" +msgstr "Cisco - IPTV marsruuter" -#: rc.cpp:509 rc.cpp:510 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Norway" -msgstr "Norra" +"Cisco - IPTV content manager" +msgstr "Cisco - IPTV sisuhaldur" -#: rc.cpp:511 rc.cpp:512 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Ireland" -msgstr "Iirimaa" +"Cisco - ISDN switch" +msgstr "Cisco - ISDN kommutaator" -#: rc.cpp:513 rc.cpp:514 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Great Britain" -msgstr "Suurbritannia" +"Cisco - ITP" +msgstr "Cisco - ITP" -#: rc.cpp:515 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity Relationship" -msgstr "Olemi seos" +"Cisco - Key" +msgstr "Cisco - võti" -#: rc.cpp:516 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute" -msgstr "Mitmikväärtusega atribuut" +"Cisco - LAN to LAN" +msgstr "Cisco - LAN->LAN" -#: rc.cpp:517 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Mitmikväärtusega atribuudi kujund olem-seos skeemides" +"Cisco - Laptop" +msgstr "Cisco - sülearvuti" -#: rc.cpp:518 rc.cpp:528 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship" -msgstr "Seos" +"Cisco - Layer 3 Switch" +msgstr "Cisco - Layer 3 kommutaator" -#: rc.cpp:519 rc.cpp:529 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship shape used in ER diagrams" -msgstr "Seosekujund olem-seos skeemides" +"Cisco - LocalDirector" +msgstr "Cisco - LocalDirector" -#: rc.cpp:520 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute" -msgstr "Atribuut" +"Cisco - Lock" +msgstr "Cisco - lukk" -#: rc.cpp:521 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Atribuudikujund olem-seos skeemides" +"Cisco - LongReach CPE" +msgstr "Cisco - LongReach CPE" -#: rc.cpp:522 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity" -msgstr "Olem" +"Cisco - Mac Woman" +msgstr "Cisco - Mac-naine" -#: rc.cpp:523 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "Olemikujund olem-seos skeemides" +"Cisco - Macintosh" +msgstr "Cisco - Macintosh" -#: rc.cpp:524 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute" -msgstr "Tuletatud atribuut" +"Cisco - Man/Woman" +msgstr "Cisco - mees/naine" -#: rc.cpp:525 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Tuletatud atribuudi kujund olem-seos skeemides" +"Cisco - MAS Gateway" +msgstr "Cisco - MAS lüüs" -#: rc.cpp:526 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity" -msgstr "Nõrk olem" +"Cisco - MAU" +msgstr "Cisco - MAU" -#: rc.cpp:527 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "Nõrga olemi kujund olem-seos skeemides" +"Cisco - MDU" +msgstr "Cisco - MDU" -#: rc.cpp:530 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Collections" -msgstr "Mitmesugused kogud" +"Cisco - ME 1100" +msgstr "Cisco - ME 1100" -#: rc.cpp:531 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow Shapes" -msgstr "Noolekujud" +"Cisco - Metro 1500" +msgstr "Cisco - Metro 1500" -#: rc.cpp:532 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow" -msgstr "Päikesekiir" +"Cisco - MGX 8220" +msgstr "Cisco - MGX 8220" -#: rc.cpp:533 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow shape" -msgstr "Päikesekiire kujund" +"Cisco - MGX 8240" +msgstr "Cisco - MGX 8240" -#: rc.cpp:534 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow" -msgstr "Nool" +"Cisco - MGX 8260" +msgstr "Cisco - MGX 8260" -#: rc.cpp:535 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow shape" -msgstr "Noole kujund" +"Cisco - Microphone" +msgstr "Cisco - mikrofon" -#: rc.cpp:536 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 1" -msgstr "Mitmiknool 1" +"Cisco - MicroWebserver" +msgstr "Cisco - mikroveebiserver" -#: rc.cpp:537 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 1" -msgstr "Mitmiknoole 1 kujund" +"Cisco - Mini VAX" +msgstr "Cisco - Mini VAX" -#: rc.cpp:538 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 2" -msgstr "Mitmiknool 2" +"Cisco - Modem" +msgstr "Cisco - modem" -#: rc.cpp:539 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 2" -msgstr "Mitmiknoole 2 kujund" +"Cisco - MoH server (Music on Hold)" +msgstr "Cisco - MoH server (Music on Hold)" -#: rc.cpp:540 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 3" -msgstr "Mitmiknool 3" +"Cisco - Multilayer switch" +msgstr "Cisco - mitmekihiline kommutaator" -#: rc.cpp:541 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 3" -msgstr "Mitmiknoole 3 kujund" +"Cisco - MultiSwitch Device" +msgstr "Cisco - MultiSwitch seade" -#: rc.cpp:542 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"People Shapes" -msgstr "Inimkujud" +"Cisco - MUX" +msgstr "Cisco - MUX" -#: rc.cpp:543 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad" -msgstr "Halb" +"Cisco - NetFlow router" +msgstr "Cisco - NetFlow marsruuter" -#: rc.cpp:544 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad shape" -msgstr "Halb kuju" +"Cisco - NetRanger" +msgstr "Cisco - NetRanger" -#: rc.cpp:545 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman" -msgstr "Naine" +"Cisco - NetSonar" +msgstr "Cisco - NetSonar" -#: rc.cpp:546 rc.cpp:550 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman shape" -msgstr "Naisekuju" +"Cisco - Network Management" +msgstr "Cisco - võrguhaldus" -#: rc.cpp:547 rc.cpp:548 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Group" -msgstr "Grupp" +"Cisco - Octel" +msgstr "Cisco - Octel" -#: rc.cpp:549 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman Shape" -msgstr "Naisekuju" +"Cisco - ONS15500" +msgstr "Cisco - ONS15500" -#: rc.cpp:551 rc.cpp:552 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"White Collar Worker" -msgstr "Valgekrae" +"Cisco - Optical Amplifier" +msgstr "Cisco - optiline võimendi" -#: rc.cpp:553 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good" -msgstr "Hea" +"Cisco - Optical Services Router" +msgstr "Cisco - optiliste teenuste marsruuter" -#: rc.cpp:554 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good shape" -msgstr "Hea kuju" +"Cisco - Optical Transport" +msgstr "Cisco - optiline side" -#: rc.cpp:555 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man" -msgstr "Mees" +"Cisco - PAD" +msgstr "Cisco - PAD" -#: rc.cpp:556 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man shape" -msgstr "Mehekuju" +"Cisco - PAD X.28" +msgstr "Cisco - PAD X.28" -#: rc.cpp:557 rc.cpp:558 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Blue Collar Worker" -msgstr "Sinikrae" +"Cisco - PBX" +msgstr "Cisco - PBX" -#: rc.cpp:559 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Building Shapes" -msgstr "Hoonekujud" +"Cisco - PBX Switch" +msgstr "Cisco - PBX kommutaator" -#: rc.cpp:560 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory" -msgstr "Tehas" +"Cisco - PC" +msgstr "Cisco - PC" -#: rc.cpp:561 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory shape" -msgstr "Tehase kujund" +"Cisco - PC Adapter Card" +msgstr "Cisco - PC kaart" -#: rc.cpp:562 rc.cpp:563 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large office building" -msgstr "Suur büroo" +"Cisco - PC Man" +msgstr "Cisco - PC-mees" -#: rc.cpp:564 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House" -msgstr "Maja" +"Cisco - PC Router Card" +msgstr "Cisco - PC marsruuteri kaart" -#: rc.cpp:565 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House shape" -msgstr "Maja kujund" +"Cisco - PC Video" +msgstr "Cisco - PC Video" -#: rc.cpp:566 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" -msgstr "Nassi Schneidermani skeemid" +"Cisco - PDA" +msgstr "Cisco - PDA" -#: rc.cpp:567 rc.cpp:568 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice-add" -msgstr "choice-add" +"Cisco - Phone" +msgstr "Cisco - telefon" -#: rc.cpp:569 rc.cpp:570 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"statement" -msgstr "statement" +"Cisco - Phone/Fax" +msgstr "Cisco - telefon/faks" -#: rc.cpp:571 rc.cpp:572 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice" -msgstr "choice" +"Cisco - PIX Firewall" +msgstr "Cisco - PIX tulemüür" -#: rc.cpp:573 rc.cpp:574 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"call" -msgstr "call" +"Cisco - Printer" +msgstr "Cisco - printer" -#: rc.cpp:575 rc.cpp:576 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head1" -msgstr "conditional-head1" +"Cisco - Programmable Switch" +msgstr "Cisco - programmeeritav kommutaator" -#: rc.cpp:577 rc.cpp:578 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head2" -msgstr "conditional-head2" +"Cisco - Protocol Translator" +msgstr "Cisco - protokolli translaator" -#: rc.cpp:579 rc.cpp:580 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"footloop" -msgstr "footloop" +"Cisco - PXF" +msgstr "Cisco - PFX" -#: rc.cpp:581 rc.cpp:582 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional" -msgstr "conditional" +"Cisco - Radio Tower" +msgstr "Cisco - raadiotorn" -#: rc.cpp:583 rc.cpp:584 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"box" -msgstr "box" +"Cisco - RateMUX" +msgstr "Cisco - RateMUX" -#: rc.cpp:585 rc.cpp:586 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"exit" -msgstr "exit" +"Cisco - Relational Database" +msgstr "Cisco - relatsiooniline andmebaas" -#: rc.cpp:587 rc.cpp:588 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"block" -msgstr "block" +"Cisco - Repeater" +msgstr "Cisco - repiiter" -#: rc.cpp:589 rc.cpp:590 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"headloop" -msgstr "headloop" +"Cisco - Route Switch Processor" +msgstr "Cisco - marsruuter-kommutaatori protsessor" -#: rc.cpp:591 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Transport Shapes" -msgstr "Veokikujud" +"Cisco - Router" +msgstr "Cisco - marsruuter" -#: rc.cpp:592 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck" -msgstr "Veoauto" +"Cisco - Router in building" +msgstr "Cisco - marsruuter hoones" -#: rc.cpp:593 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck shape" -msgstr "Veoauto kujund" +"Cisco - Router with Firewall" +msgstr "Cisco - tulemüüriga marsruuter" -#: rc.cpp:594 rc.cpp:595 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Text" -msgstr "Tekst" +"Cisco - Router with Silicon Switch" +msgstr "Cisco - marsruuter Siliconi kommutaatoriga" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:598 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large Extension Node" -msgstr "Suur laiendussõlm" +"Cisco - RPS" +msgstr "Cisco - RPS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:601 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Demultiplexer" -msgstr "Süsteemist lahutaja" +"Cisco - Running man" +msgstr "Cisco - Jooksev mees" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5 -#: rc.cpp:604 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Tactical Satellite Communications Terminal" -msgstr "Taktikalise satelliitside terminal" +"Cisco - Satellite" +msgstr "Cisco - satelliit" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5 -#: rc.cpp:607 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Node Center" -msgstr "Sõlme keskus" +"Cisco - Satellite dish" +msgstr "Cisco - satelliiditaldrik" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:610 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Small Extension Node" -msgstr "Väike laiendussõlm" +"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" +msgstr "Cisco - SC2200 (signaalikontroller)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:613 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiplexer" -msgstr "Süsteemiga liitja" +"Cisco - SC2200/VSC3000 host" +msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 masin" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5 -#: rc.cpp:616 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Decision" -msgstr "SDL - otsus" +"Cisco - Scanner" +msgstr "Cisco - skänner" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5 -#: rc.cpp:619 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Process" -msgstr "SDL - protsess" +"Cisco - Server with PC Router" +msgstr "Cisco - server PC marsruuteriga" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5 -#: rc.cpp:622 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - InOut" -msgstr "SDL- sisend/väljund" +"Cisco - SIP Proxy server" +msgstr "Cisco - SIP puhverserver" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5 -#: rc.cpp:625 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Comment" -msgstr "SDL - kommentaar" +"Cisco - Sitting woman" +msgstr "Cisco - istuv naine" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5 -#: rc.cpp:628 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - State" -msgstr "SDL - olek" +"Cisco - Small Business" +msgstr "Cisco - väikeettevõtlus" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5 -#: rc.cpp:631 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function Header" -msgstr "SDL - funktsiooni päis" +"Cisco - Small hub" +msgstr "Cisco - väike jaotur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5 -#: rc.cpp:634 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Receive" -msgstr "SDL - vastuvõtmine" +"Cisco - Softphone" +msgstr "Cisco - Softphone" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5 -#: rc.cpp:637 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Service" -msgstr "SDL - teenus" +"Cisco - Software based server" +msgstr "Cisco - tarkvaraline server" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5 -#: rc.cpp:640 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function" -msgstr "SDL - funktsioon" +"Cisco - Speaker" +msgstr "Cisco - kõlar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5 -#: rc.cpp:643 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Block" -msgstr "SDL - blokk" +"Cisco - Standing Man" +msgstr "Cisco - seisev mees" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5 -#: rc.cpp:646 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Save" -msgstr "SDL - salvestamine" +"Cisco - STB (set top box)" +msgstr "Cisco - STB (set top box)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5 -#: rc.cpp:649 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Macro" -msgstr "SDL - makro" +"Cisco - Storage array" +msgstr "Cisco - salvestusmassiiv" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5 -#: rc.cpp:652 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Stop" -msgstr "SDL - stopp" +"Cisco - Storage Router" +msgstr "Cisco - salvestusmarsruuter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5 -#: rc.cpp:655 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Send" -msgstr "SDL - saatmine" +"Cisco - STP" +msgstr "Cisco - STP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5 -#: rc.cpp:658 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Task" -msgstr "SDL - ülesanne" +"Cisco - SUN workstation" +msgstr "Cisco - SUN tööjaam" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5 -#: rc.cpp:661 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Return" -msgstr "SDL - tagastamine" +"Cisco - Supercomputer" +msgstr "Cisco - superarvuti" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5 -#: rc.cpp:664 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Note" -msgstr "SDL - märkus" +"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" +msgstr "Cisco - SVX (vahetatav lõpptarbijaga)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4 -#: rc.cpp:667 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6732" -msgstr "Cisco - 6732" +"Cisco - System controller" +msgstr "Cisco - süsteemikontroller" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:670 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Mini (AS400)" -msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)" +"Cisco - Tablet" +msgstr "Cisco - tahvelarvuti" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4 -#: rc.cpp:673 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STB (set top box)" -msgstr "Cisco - STB (set top box)" +"Cisco - TDM router" +msgstr "Cisco - TDM ruuter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4 -#: rc.cpp:676 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Broadband router" -msgstr "Cisco - ruuter" +"Cisco - Telecommuter" +msgstr "Cisco - telekommutaator" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4 -#: rc.cpp:679 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Host" -msgstr "Cisco - masin" +"Cisco - Telecommuter house" +msgstr "Cisco - telekommunikatsioonihoone" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4 -#: rc.cpp:682 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Running man" -msgstr "Cisco - Jooksev mees" +"Cisco - Telecommuter house/router" +msgstr "Cisco - telekommutaator/marsruuter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4 -#: rc.cpp:685 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cable Modem" -msgstr "Cisco - kaablimodem" +"Cisco - Terminal" +msgstr "Cisco - terminal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4 -#: rc.cpp:688 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite dish" -msgstr "Cisco - satelliiditaldrik" +"Cisco - TokenRing" +msgstr "Cisco - lubaring" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:691 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TDM router" -msgstr "Cisco - TDM ruuter" +"Cisco - Transpath" +msgstr "Cisco - Transpath" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:694 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Multilayer switch" -msgstr "Cisco - mitmekihiline kommutaator" +"Cisco - Truck" +msgstr "Cisco - veoauto" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4 -#: rc.cpp:697 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Lock" -msgstr "Cisco - lukk" +"Cisco - Turret" +msgstr "Cisco - torn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4 -#: rc.cpp:700 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Adapter Card" -msgstr "Cisco - PC kaart" +"Cisco - TV" +msgstr "Cisco - TV" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4 -#: rc.cpp:703 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7507" -msgstr "Cisco - 7507" +"Cisco - uBR910" +msgstr "Cisco - uBR910" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4 -#: rc.cpp:706 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cloud" -msgstr "Cisco - pilv" +"Cisco - Unity server" +msgstr "Cisco - Unity server" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4 -#: rc.cpp:709 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTC" -msgstr "Cisco - IPTC" +"Cisco - Universal Gateway" +msgstr "Cisco - universaalne lüüs" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4 -#: rc.cpp:712 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Switch Router" -msgstr "Cisco - ATM Tag kommutaator-marsruuter" +"Cisco - University" +msgstr "Cisco - ülikool" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4 -#: rc.cpp:715 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STP" -msgstr "Cisco - STP" +"Cisco - UPS" +msgstr "Cisco - UPS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4 -#: rc.cpp:718 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LocalDirector" -msgstr "Cisco - LocalDirector" +"Cisco - Video camera" +msgstr "Cisco - videokaamera" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4 -#: rc.cpp:721 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6701" -msgstr "Cisco - 6701" +"Cisco - VIP" +msgstr "Cisco - VIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4 -#: rc.cpp:724 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetSonar" -msgstr "Cisco - NetSonar" +"Cisco - Voice ATM Switch" +msgstr "Cisco - ATM häälekommutaator" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:727 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Catalyst Access Gateway" -msgstr "Cisco - Catalyst Access Gateway" +"Cisco - Voice commserver" +msgstr "Cisco - Häälsuhtluse server" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4 -#: rc.cpp:730 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Dot-Dot" -msgstr "Cisco - punktid" +"Cisco - Voice router" +msgstr "Cisco - helimarsruuter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4 -#: rc.cpp:733 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File cabinet" -msgstr "Cisco - mapikapp" +"Cisco - Voice switch" +msgstr "Cisco - häälekommutaator" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4 -#: rc.cpp:736 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Software based server" -msgstr "Cisco - tarkvaraline server" +"Cisco - Voice switch 2" +msgstr "Cisco - häälekommutaator 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:739 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Firewall" -msgstr "Cisco - tulemüür" +"Cisco - VPN concentrator" +msgstr "Cisco - VPN kontsentraator" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4 -#: rc.cpp:742 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Supercomputer" -msgstr "Cisco - superarvuti" +"Cisco - VPN Gateway" +msgstr "Cisco - VPN lüüs" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4 -#: rc.cpp:745 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - VIP" -msgstr "Cisco - VIP" +"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" +msgstr "Cisco - virtuaalkommutaatori kontroller (VSC 3000)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:748 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Sitting woman" -msgstr "Cisco - istuv naine" +"Cisco - Wavelength router" +msgstr "Cisco - lainepikkuse marsruuter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4 -#: rc.cpp:751 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BTS 10200" -msgstr "Cisco - BTS 10200" +"Cisco - Web browser" +msgstr "Cisco - veebilehitseja" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4 -#: rc.cpp:754 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CSU/DSU" -msgstr "Cisco - CSU/DSU" +"Cisco - Web cluster" +msgstr "Cisco - veebiklaster" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4 -#: rc.cpp:757 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM 3800" -msgstr "Cisco - ATM 3800" +"Cisco - Wireless" +msgstr "Cisco - traadita" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4 -#: rc.cpp:760 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ASIC Processor" -msgstr "Cisco - ASIC protsessor" +"Cisco - Wireless Bridge" +msgstr "Cisco - traadita side sild" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4 -#: rc.cpp:763 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Octel" -msgstr "Cisco - Octel" +"Cisco - Wireless Transport" +msgstr "Cisco - traadita side" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:766 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MAS Gateway" -msgstr "Cisco - MAS lüüs" +"Cisco - Workgroup director" +msgstr "Cisco - Workgroup director" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4 -#: rc.cpp:769 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBSM" -msgstr "Cisco - BBSM" +"Cisco - Workgroup switch" +msgstr "Cisco - töögrupi kommutaator" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:772 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Route Switch Processor" -msgstr "Cisco - marsruuter-kommutaatori protsessor" +"Cisco - Workstation" +msgstr "Cisco - tööjaam" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:775 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch" -msgstr "Cisco - häälekommutaator" +"Cisco - WWW server" +msgstr "Cisco - veebiserver" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4 -#: rc.cpp:778 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Standing Man" -msgstr "Cisco - seisev mees" +"Civil - Bivalent Vertical Rest" +msgstr "Ehitus - kahevalentne vertikaalne rest" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:781 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Firewall" -msgstr "Cisco - tulemüüriga marsruuter" +"Civil - Aerator" +msgstr "Ehitus - aeraator" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:784 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Man/Woman" -msgstr "Cisco - mees/naine" +"Civil - Right Arrow" +msgstr "Ehitus - nool paremale" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4 -#: rc.cpp:787 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 10700" -msgstr "Cisco - 10700" +"Civil - Up Arrow" +msgstr "Ehitus - nool üles" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4 -#: rc.cpp:790 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDDI-FDDI" -msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" +"Civil - Backflow Preventer" +msgstr "Ehitus - tagasilöögiklapp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:793 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco Hub" -msgstr "Cisco - Cisco jaotur" +"Civil - Basin" +msgstr "Ehitus - bassein" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4 -#: rc.cpp:796 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD" -msgstr "Cisco - PAD" +"Civil - Container" +msgstr "Ehitus - konteiner" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4 -#: rc.cpp:799 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File Server" -msgstr "Cisco - failiserver" +"Civil - Final-Settling Basin" +msgstr "Ehitus - settebassein" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4 -#: rc.cpp:802 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DSLAM" -msgstr "Cisco - DSLAM" +"Civil - Frequency Converter" +msgstr "Ehitus - sageduskonverter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4 -#: rc.cpp:805 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8220" -msgstr "Cisco - MGX 8220" +"Civil - Gas Bottle" +msgstr "Ehitus - gaasiballoon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4 -#: rc.cpp:808 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" -msgstr "Cisco - virtuaalkommutaatori kontroller (VSC 3000)" +"Civil - Horizontal Limiting Line" +msgstr "Ehitus - horisontaalne piirjoon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:811 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Phone" -msgstr "Cisco - IP-telefon" +"Civil -Qt::Horizontal Valve" +msgstr "Ehitus - horisontaalne siiber" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4 -#: rc.cpp:814 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Distributed Director" -msgstr "Cisco - Distributed Director" +"Civil - Motor" +msgstr "Ehitus - mootor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4 -#: rc.cpp:817 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch 2" -msgstr "Cisco - häälekommutaator 2" +"Civil - Preliminary Clarification Tank" +msgstr "Ehitus - eelpuhastustank" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4 -#: rc.cpp:820 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM mainframe" -msgstr "Cisco - IBM terminal" +"Civil - Rotor" +msgstr "Ehitus - rootor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:823 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Softphone" -msgstr "Cisco - Softphone" +"Civil - Soil" +msgstr "Ehitus - maapind" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4 -#: rc.cpp:826 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IAD router" -msgstr "Cisco - IAD marsruuter" +"Civil - Vertical Limiting Line" +msgstr "Ehitus - vertikaalne piirjoon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4 -#: rc.cpp:829 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FDDI Ring" -msgstr "Cisco - FDDI ring" +"Civil - Vertical Propeller" +msgstr "Ehitus - vertikaalne propeller" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:832 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic softswitch" -msgstr "Cisco - üldine tarkvaraline kommutaator" +"Civil - Horizontal Compressor" +msgstr "Ehitus - horisontaalne kompressor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:835 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup switch" -msgstr "Cisco - töögrupi kommutaator" +"Civil - Horizontal Pump" +msgstr "Ehitus - horisontaalne pump" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4 -#: rc.cpp:838 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - UPS" -msgstr "Cisco - UPS" +"Civil - Horizontal Rest" +msgstr "Ehitus - horisontaalne rest" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4 -#: rc.cpp:841 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Handheld" -msgstr "Cisco - pihuarvuti" +"Civil - Reference Line" +msgstr "Ehitus - reeper" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4 -#: rc.cpp:844 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Network Management" -msgstr "Cisco - võrguhaldus" +"Civil - Vertical Compressor" +msgstr "Ehitus - vertikaalne kompressor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:847 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Front End Processor" -msgstr "Cisco - eesprotsessor" +"Civil - Vertical Pump" +msgstr "Ehitus - vertikaalne pump" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4 -#: rc.cpp:850 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" -msgstr "Cisco - 3X74 klastri kontroller" +"Civil - Vertical Rest" +msgstr "Ehitus - vertikaalne rest" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4 -#: rc.cpp:853 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage Router" -msgstr "Cisco - salvestusmarsruuter" +"Civil - Water Level" +msgstr "Ehitus - veetase" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4 -#: rc.cpp:856 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone/Fax" -msgstr "Cisco - telefon/faks" +"Contact - if" +msgstr "Kontakt - kui" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4 -#: rc.cpp:859 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless" -msgstr "Cisco - traadita" +"Contact - ifnot" +msgstr "Kontakt - kui ei" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4 -#: rc.cpp:862 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" -msgstr "Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" +"Contact - lamp" +msgstr "Kontakt - lamp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:865 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Hub" -msgstr "Cisco - jaotur" +"Contact - relay" +msgstr "Kontakt - relee" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4 -#: rc.cpp:868 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Amplifier" -msgstr "Cisco - optiline võimendi" +"LADDER - if" +msgstr "LADDER - kui" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4 -#: rc.cpp:871 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV content manager" -msgstr "Cisco - IPTV sisuhaldur" +"LADDER - ifnot" +msgstr "LADDER - kui ei" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4 -#: rc.cpp:874 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ITP" -msgstr "Cisco - ITP" +"LADDER - out" +msgstr "LADDER - out" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4 -#: rc.cpp:877 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice commserver" -msgstr "Cisco - Häälsuhtluse server" +"LADDER - outj" +msgstr "LADDER - outj" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4 -#: rc.cpp:880 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PXF" -msgstr "Cisco - PFX" +"LADDER - outnot" +msgstr "LADDER - outnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4 -#: rc.cpp:883 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wavelength router" -msgstr "Cisco - lainepikkuse marsruuter" +"LADDER - outr" +msgstr "LADDER - outr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4 -#: rc.cpp:886 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Fax" -msgstr "Cisco - faks" +"LADDER - outrcep" +msgstr "LADDER - outrcep" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4 -#: rc.cpp:889 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Switch 1100" -msgstr "Cisco - Content Service Switch 1100" +"LADDER - outs" +msgstr "LADDER - outs" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:892 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cellular phone" -msgstr "Cisco - mobiiltelefon" +"LADDER - sout" +msgstr "LADDER - sout" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4 -#: rc.cpp:895 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Video camera" -msgstr "Cisco - videokaamera" +"LADDER - soutnot" +msgstr "LADDER - soutnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4 -#: rc.cpp:898 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ONS15500" -msgstr "Cisco - ONS15500" +"LADDER - soutr" +msgstr "LADDER - soutr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4 -#: rc.cpp:901 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MUX" -msgstr "Cisco - MUX" +"LADDER - souts" +msgstr "LADDER - souts" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4 -#: rc.cpp:904 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - University" -msgstr "Cisco - ülikool" +"Electric - connpoint" +msgstr "Elekter - ühenduspunkt" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4 -#: rc.cpp:907 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Microphone" -msgstr "Cisco - mikrofon" +"Electric - command" +msgstr "Elekter - relee juhtseade" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:910 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Bridge" -msgstr "Cisco - traadita side sild" +"Electric - contact_f" +msgstr "Elekter - suletud kontakt" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4 -#: rc.cpp:913 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoSecurity" -msgstr "Cisco - CiscoSecurity" +"Electric - contact_o" +msgstr "Elekter - avatud kontakt" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:916 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Class 4/5 switch" -msgstr "Cisco - klass 4/5 kommutaator" +"Electric - intpos_f" +msgstr "Elekter - suletud lüliti" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:919 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Diskette" -msgstr "Cisco - diskett" +"Electric - intpos_o" +msgstr "Elekter - avatud lüliti" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:922 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IOS Firewall" -msgstr "Cisco - IOS tulemüür" +"Electric - lamp" +msgstr "Elekter - lamp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4 -#: rc.cpp:925 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Tablet" -msgstr "Cisco - tahvelarvuti" +"Electric - relay" +msgstr "Elekter - relee" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4 -#: rc.cpp:928 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Government Building" -msgstr "Cisco - valitsushoone" +"Jigsaw - part_iiii" +msgstr "Pusle - part_iiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4 -#: rc.cpp:931 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8240" -msgstr "Cisco - MGX 8240" +"Jigsaw - part_iiio" +msgstr "Pusle - part_iiio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4 -#: rc.cpp:934 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone" -msgstr "Cisco - telefon" +"Jigsaw - part_iioi" +msgstr "Pusle - part_iioi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4 -#: rc.cpp:937 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Protocol Translator" -msgstr "Cisco - protokolli translaator" +"Jigsaw - part_iioo" +msgstr "Pusle - part_iioo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4 -#: rc.cpp:940 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP" -msgstr "Cisco - IP" +"Jigsaw - part_ioii" +msgstr "Pusle - part_ioii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4 -#: rc.cpp:943 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Communications server" -msgstr "Cisco - kommunikatsiooniserver" +"Jigsaw - part_ioio" +msgstr "Pusle - part_ioio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:946 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 100BaseT Hub" -msgstr "Cisco - 100BaseT jaotur" +"Jigsaw - part_iooi" +msgstr "Pusle - part_iooi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4 -#: rc.cpp:949 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup director" -msgstr "Cisco - Workgroup director" +"Jigsaw - part_iooo" +msgstr "Pusle - part_iooo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4 -#: rc.cpp:952 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - System controller" -msgstr "Cisco - süsteemikontroller" +"Jigsaw - part_oiii" +msgstr "Pusle - part_oiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4 -#: rc.cpp:955 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage array" -msgstr "Cisco - salvestusmassiiv" +"Jigsaw - part_oiio" +msgstr "Pusle - part_oiio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:958 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mac Woman" -msgstr "Cisco - Mac-naine" +"Jigsaw - part_oioi" +msgstr "Pusle - part_oioi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:961 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workstation" -msgstr "Cisco - tööjaam" +"Jigsaw - part_oioo" +msgstr "Pusle - part_oioo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4 -#: rc.cpp:964 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house" -msgstr "Cisco - telekommunikatsioonihoone" +"Jigsaw - part_ooii" +msgstr "Pusle - part_ooii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4 -#: rc.cpp:967 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" -msgstr "Cisco - SVX (vahetatav lõpptarbijaga)" +"Jigsaw - part_ooio" +msgstr "Pusle - part_ooio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4 -#: rc.cpp:970 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FC Storage" -msgstr "Cisco - FC salvestus" +"Jigsaw - part_oooi" +msgstr "Pusle - part_oooi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4 -#: rc.cpp:973 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mini VAX" -msgstr "Cisco - Mini VAX" +"Jigsaw - part_oooo" +msgstr "Pusle - part_oooo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4 -#: rc.cpp:976 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Metro 1500" -msgstr "Cisco - Metro 1500" +"Demultiplexer" +msgstr "Süsteemist lahutaja" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:979 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ISDN switch" -msgstr "Cisco - ISDN kommutaator" +"Large Extension Node" +msgstr "Suur laiendussõlm" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4 -#: rc.cpp:982 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Terminal" -msgstr "Cisco - terminal" +"Multiplexer" +msgstr "Süsteemiga liitja" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4 -#: rc.cpp:985 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" -msgstr "Cisco - SC2200 (signaalikontroller)" +"Node Center" +msgstr "Sõlme keskus" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4 -#: rc.cpp:988 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - WWW server" -msgstr "Cisco - veebiserver" +"Small Extension Node" +msgstr "Väike laiendussõlm" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4 -#: rc.cpp:991 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Telephony Router" -msgstr "Cisco - IP-telefoni marsruuter" +"Tactical Satellite Communications Terminal" +msgstr "Taktikalise satelliitside terminal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4 -#: rc.cpp:994 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV broadcast server" -msgstr "Cisco - IPTV marsruuter" +"Network - Antenna" +msgstr "Võrk - antenn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4 -#: rc.cpp:997 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DWDM Filter" -msgstr "Cisco - DWDM filter" +"Network - General Computer (Tower)" +msgstr "Võrk - tavaline arvuti (tower)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:1000 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Bridge" -msgstr "Cisco - sild" +"Network - An external DAT drive" +msgstr "Võrk - väline DAT-seade" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4 -#: rc.cpp:1003 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICS" -msgstr "Cisco - ICS" +"Network - Digitizing Board" +msgstr "Võrk - joonistuslaud" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4 -#: rc.cpp:1006 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Transpath" -msgstr "Cisco - Transpath" +"Network - Storage" +msgstr "Võrk - salvestusseade" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4 -#: rc.cpp:1009 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW media" -msgstr "Cisco - BBFW meedium" +"Network - A Diskette" +msgstr "Võrk - diskett" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1012 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SIP Proxy server" -msgstr "Cisco - SIP puhverserver" +"Network - Firewall" +msgstr "Võrk - tulemüür" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1015 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Unity server" -msgstr "Cisco - Unity server" +"Network - WAN Connection" +msgstr "Võrk - WAN ühendus" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4 -#: rc.cpp:1018 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP DSL" -msgstr "Cisco - IP DSL" +"Network - General Monitor (With Stand)" +msgstr "Võrk - tavaline monitor (jalaga)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4 -#: rc.cpp:1021 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LongReach CPE" -msgstr "Cisco - LongReach CPE" +"Network - Hub" +msgstr "Võrk - jaotur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1024 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Printer" -msgstr "Cisco - printer" +"Network - A Mobile Phone" +msgstr "Võrk - mobiiltelefon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4 -#: rc.cpp:1027 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PDA" -msgstr "Cisco - PDA" +"Network - Modem" +msgstr "Võrk - modem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1030 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Universal Gateway" -msgstr "Cisco - universaalne lüüs" +"Network - Modular Switch" +msgstr "Võrk - moodulkommutaator" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4 -#: rc.cpp:1033 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite" -msgstr "Cisco - satelliit" +"Network - A Workstation Monitor" +msgstr "Võrk - tööjaama monitor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1036 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Transport" -msgstr "Cisco - optiline side" +"Network - Cloud" +msgstr "Võrk - pilv" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1039 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router in building" -msgstr "Cisco - marsruuter hoones" +"Network - A Bigtower PC" +msgstr "Võrk - bigtower PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4 -#: rc.cpp:1042 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Turret" -msgstr "Cisco - torn" +"Network - A Desktop PC" +msgstr "Võrk - lauaarvuti" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4 -#: rc.cpp:1045 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" -msgstr "Cisco - 3174 (töölaua) klastri kontroller" +"Network - A Midi-tower PC" +msgstr "Võrk - miditower PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1048 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Server with PC Router" -msgstr "Cisco - server PC marsruuteriga" +"Network - A Minitower PC" +msgstr "Võrk - minitower PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1051 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Directory Server" -msgstr "Cisco - kataloogiserver" +"Network - Plotter" +msgstr "Võrk - plotter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:1054 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic processor" -msgstr "Cisco - tavaline protsessor" +"Network - General Printer" +msgstr "Võrk - tavaline printer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4 -#: rc.cpp:1057 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - RPS" -msgstr "Cisco - RPS" +"Network - RJ45 Wall-Plug" +msgstr "Võrk - RJ45 pistik" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4 -#: rc.cpp:1060 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5500" -msgstr "Cisco - töögrupp 5500" +"Network - Router Symbol" +msgstr "Võrk - marsruuteri sümbol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5 -#: rc.cpp:1063 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Tower" -msgstr "Cisco - IBM Tower" +"Network - scEAD Wall-Plug" +msgstr "Võrk - scEAD pistik" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4 -#: rc.cpp:1066 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATA" -msgstr "Cisco - ATA" +"Network - A speaker" +msgstr "Võrk - kõlar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4 -#: rc.cpp:1069 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 15200" -msgstr "Cisco - 15200" +"Network - An amplifier speaker" +msgstr "Võrk - võimendiga kõlar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5 -#: rc.cpp:1072 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Video" -msgstr "Cisco - PC Video" +"Network - Switch ATM Symbol" +msgstr "Võrk - ATM kommutaatori sümbol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4 -#: rc.cpp:1075 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8260" -msgstr "Cisco - MGX 8260" +"Network - Switch Symbol" +msgstr "Võrk - kommutaatori sümbol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1078 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MoH server (Music on Hold)" -msgstr "Cisco - MoH server (Music on Hold)" +"Network - A Telephone" +msgstr "Võrk - telefon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4 -#: rc.cpp:1081 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter" -msgstr "Cisco - telekommutaator" +"Network - A Workstation" +msgstr "Võrk - tööjaam" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1084 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Modem" -msgstr "Cisco - modem" +"Network - A ZIP Disk" +msgstr "Võrk - ZIP-ketas" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4 -#: rc.cpp:1087 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICM" -msgstr "Cisco - ICM" +"Pneum - connpoint" +msgstr "Pneumo - connpoint" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4 -#: rc.cpp:1090 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TokenRing" -msgstr "Cisco - lubaring" +"Pneum - comelec1" +msgstr "Pneumo - comelec1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1093 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SUN workstation" -msgstr "Cisco - SUN tööjaam" +"Pneum - comelec2" +msgstr "Pneumo - comelec2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4 -#: rc.cpp:1096 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Laptop" -msgstr "Cisco - sülearvuti" +"Pneum - commusc" +msgstr "Pneumo - commusc" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4 -#: rc.cpp:1099 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Engine (Cache Director)" -msgstr "Cisco - Content Engine (Cache Director)" +"Pneum - compb" +msgstr "Pneumo - compb" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1102 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - End Office" -msgstr "Cisco - lõpptarbija" +"Pneum - compilh" +msgstr "Pneumo - compilh" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4 -#: rc.cpp:1105 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Repeater" -msgstr "Cisco - repiiter" +"Pneum - compilp" +msgstr "Pneumo - compilp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4 -#: rc.cpp:1108 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco CA" -msgstr "Cisco - Cisco CA" +"Pneum - compush" +msgstr "Pneumo - compush" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4 -#: rc.cpp:1111 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router" -msgstr "Cisco - marsruuter" +"Pneum - comspr" +msgstr "Pneumo - comspr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1114 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic gateway" -msgstr "Cisco - tavaline lüüs" +"Pneum - DEJack" +msgstr "Pneumo - DEJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4 -#: rc.cpp:1117 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200/VSC3000 host" -msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 masin" +"Pneum - dist22" +msgstr "Pneumo - dist22" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4 -#: rc.cpp:1120 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MDU" -msgstr "Cisco - MDU" +"Pneum - dist32" +msgstr "Pneumo - dist32" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:1123 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - HP Mini" -msgstr "Cisco - HP Mini" +"Pneum - dist42" +msgstr "Pneumo - dist42" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4 -#: rc.cpp:1126 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DPT" -msgstr "Cisco - DPT" +"Pneum - dist52" +msgstr "Pneumo - dist52" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1129 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PIX Firewall" -msgstr "Cisco - PIX tulemüür" +"Pneum - drain" +msgstr "Pneumo - drain" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4 -#: rc.cpp:1132 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ADM" -msgstr "Cisco - ADM" +"Pneum - press" +msgstr "Pneumo - press" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1135 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Speaker" -msgstr "Cisco - kõlar" +"Pneum - presshy" +msgstr "Pneumo - presshy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1138 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Router" -msgstr "Cisco - ATM marsruuter" +"Pneum - presspn" +msgstr "Pneumo - presspn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4 -#: rc.cpp:1141 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6705" -msgstr "Cisco - 6705" +"Pneum - SEIJack" +msgstr "Pneumo - SEIJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1144 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Transport" -msgstr "Cisco - traadita side" +"Pneum - SEOJack" +msgstr "Pneumo - SEOJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4 -#: rc.cpp:1147 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Key" -msgstr "Cisco - võti" +"SDL - Block" +msgstr "SDL - blokk" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4 -#: rc.cpp:1150 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX" -msgstr "Cisco - PBX" +"SDL - Comment" +msgstr "SDL - kommentaar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1153 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" -msgstr "Cisco - ATM Tag kommutaator gigabit-ruuter" +"SDL - Decision" +msgstr "SDL - otsus" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4 -#: rc.cpp:1156 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Truck" -msgstr "Cisco - veoauto" +"SDL - Function" +msgstr "SDL - funktsioon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4 -#: rc.cpp:1159 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5000" -msgstr "Cisco - Workgroup 5000" +"SDL - Function Header" +msgstr "SDL - funktsiooni päis" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4 -#: rc.cpp:1162 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD X.28" -msgstr "Cisco - PAD X.28" +"SDL - InOut" +msgstr "SDL- sisend/väljund" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4 -#: rc.cpp:1165 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco 1000" -msgstr "Cisco - Cisco 1000" +"SDL - Macro" +msgstr "SDL - makro" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4 -#: rc.cpp:1168 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Router Card" -msgstr "Cisco - PC marsruuteri kaart" +"SDL - Note" +msgstr "SDL - märkus" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4 -#: rc.cpp:1171 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Scanner" -msgstr "Cisco - skänner" +"SDL - Process" +msgstr "SDL - protsess" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4 -#: rc.cpp:1174 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Car" -msgstr "Cisco - auto" +"SDL - Receive" +msgstr "SDL - vastuvõtmine" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4 -#: rc.cpp:1177 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW" -msgstr "Cisco - BBFW" +"SDL - Return" +msgstr "SDL - tagastamine" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1180 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Router" -msgstr "Cisco - Content Service marsruuter" +"SDL - Save" +msgstr "SDL - salvestamine" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4 -#: rc.cpp:1183 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - uBR910" -msgstr "Cisco - uBR910" +"SDL - Send" +msgstr "SDL - saatmine" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4 -#: rc.cpp:1186 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - AccessPoint" -msgstr "Cisco - tugijaam" +"SDL - Service" +msgstr "SDL - teenus" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1189 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MicroWebserver" -msgstr "Cisco - mikroveebiserver" +"SDL - State" +msgstr "SDL - olek" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4 -#: rc.cpp:1192 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC" -msgstr "Cisco - PC" +"SDL - Stop" +msgstr "SDL - stopp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4 -#: rc.cpp:1195 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7505" -msgstr "Cisco - 7505" +"SDL - Task" +msgstr "SDL - ülesanne" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4 -#: rc.cpp:1198 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoWorks workstation" -msgstr "Cisco - CiscoWorks tööjaam" +"Sybase - Client Application" +msgstr "Sybase - kliendi rakendus" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4 -#: rc.cpp:1201 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDM Content Distribution Manager" -msgstr "Cisco - CDM (Content Distribution Manager)" +"Sybase - Dataserver" +msgstr "Sybase - andmeserver" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1204 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Branch office" -msgstr "Cisco - harukontor" +"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" +msgstr "Sybase - logiedastuse haldur/vastaja" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1207 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house/router" -msgstr "Cisco - telekommutaator/marsruuter" +"Sybase - Replication Server" +msgstr "Sybase - replikatsiooniserver" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1210 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Switch" -msgstr "Cisco - ATM kommutaator" +"Sybase - Replication Server Manager" +msgstr "Sybase - replikatsiooniserveri haldur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4 -#: rc.cpp:1213 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Relational Database" -msgstr "Cisco - relatsiooniline andmebaas" +"Sybase - Stable Queue" +msgstr "Sybase - stabiilne järjekord" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The default page layout." +msgstr "Vaikimisi paigutus:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The orientation of the page." +msgstr "See näitab kogu lehekülge." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1216 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PBX Switch" -msgstr "Cisco - PBX kommutaator" +msgid "The width of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28 +#, no-c-format +msgid "The height of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the top of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the bottom of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the left of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the right of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show the grid." +msgstr "Alusvõrgu &näitamine" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Snap to the grid." +msgstr "Tõmme &alusvõrgule" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58 +#, no-c-format +msgid "Color of the grid lines." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62 +#, no-c-format +msgid "Spacing between vertical grid lines." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Spacing between horizontal grid lines." +msgstr "Muuda trafareti rõhtjoondust" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal snap distance." +msgstr "Rõhtjoondus" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical snap distance." +msgstr "Tõmbekaugus" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78 +#, no-c-format +msgid "Unit" +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default font." +msgstr "Vaikimisi font:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88 +#, no-c-format +msgid "Last used format." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92 +#, no-c-format +msgid "Crop image to the edges of the stencils." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export only the selected stencils." +msgstr "Ekspordi valitud trafaretid käesolevale lehele" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100 +#, no-c-format +msgid "Border around the exported page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104 +#, no-c-format +msgid "Quality of the exported page in percent." +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "Muudetav" + +#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:36 +#, no-c-format +msgid "P&age" +msgstr "Le&hekülg" + +#: kiviopart/kivio.rc:43 +#, no-c-format +msgid "F&ormat" +msgstr "V&orming" + +#: kiviopart/kivio.rc:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Tööriistad" + +#: kiviopart/kivio.rc:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Seadistused" + +#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit" +msgstr "Muudetav" + +#: kiviopart/kivio.rc:77 +#, no-c-format +msgid "Tools" +msgstr "Tööriistad" + +#: kiviopart/kivio.rc:97 +#, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "Vorming" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38 +#, no-c-format +msgid "&Align" +msgstr "&Joondus" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561 +#, no-c-format +msgid "Ce&nter" +msgstr "Tse&ntreeritud" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4 -#: rc.cpp:1219 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch module" -msgstr "Cisco - sisukommutaatori moodul" +msgid "N&one" +msgstr "&Puudub" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4 -#: rc.cpp:1222 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Centri Firewall" -msgstr "Cisco - Centri tulemüür" +msgid "Center of &page" +msgstr "&Lehe keskpunkt" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4 -#: rc.cpp:1225 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - RateMUX" -msgstr "Cisco - RateMUX" +msgid "&None" +msgstr "P&uudub" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4 -#: rc.cpp:1228 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MultiSwitch Device" -msgstr "Cisco - MultiSwitch seade" +msgid "&Distribute" +msgstr "&Jaotus" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4 -#: rc.cpp:1231 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MAU" -msgstr "Cisco - MAU" +msgid "E&xtent of selection" +msgstr "&Valiku ulatus" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1234 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch" -msgstr "Cisco - sisukommutaator" +msgid "Extent of pa&ge" +msgstr "&Lehe ulatus" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4 -#: rc.cpp:1237 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PC Man" -msgstr "Cisco - PC-mees" +msgid "&Spacing" +msgstr "V&ahed" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1240 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetFlow router" -msgstr "Cisco - NetFlow marsruuter" +msgid "S&pacing" +msgstr "Va&hed" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export" +msgstr "Ekspordi leht" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4 -#: rc.cpp:1243 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Radio Tower" -msgstr "Cisco - raadiotorn" +msgid "&Selected stencils" +msgstr "&Valitud trafaretid" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1246 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small hub" -msgstr "Cisco - väike jaotur" +msgid "Export the selected stencils on the current page" +msgstr "Ekspordi valitud trafaretid käesolevale lehele" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4 -#: rc.cpp:1249 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - 7500ARS (7513)" -msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)" +"Selected Stencils
\n" +"Export only the selected stencils to file." +msgstr "" +"Valitud trafaretid
\n" +"Ekspordib ainult valitud trafaretid faili." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4 -#: rc.cpp:1252 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - LAN to LAN" -msgstr "Cisco - LAN->LAN" +msgid "&All stencils" +msgstr "Kõik tr&afaretid" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4 -#: rc.cpp:1255 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small Business" -msgstr "Cisco - väikeettevõtlus" +msgid "Export all stencils on the current page" +msgstr "Ekspordi kõik trafaretid käesolevale lehele" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1258 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" -msgstr "Cisco - ATM kiire gigabit-ethernetikommutaator" +"All Stencils
\n" +"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " +"all stencils will be exported." +msgstr "" +"Kõik trafaretid
\n" +"Ekspordib terve lehe faili. See tähendab, et kõik trafaretid " +"eksporditakse." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1261 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Layer 3 Switch" -msgstr "Cisco - Layer 3 kommutaator" +msgid "C&rop picture to edges" +msgstr "Pilt lõigatakse kuni ää&rteni" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1264 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Services Router" -msgstr "Cisco - optiliste teenuste marsruuter" +msgid "Don't export extra blank space to file" +msgstr "Tühja ruumi ei ekspordita faili" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4 -#: rc.cpp:1267 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - TV" -msgstr "Cisco - TV" +"Crop picture to edges
\n" +"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only " +"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the " +"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be " +"exported." +msgstr "" +"Pilt lõigatakse kuni äärteni
\n" +"See kõrvaldab kõik joonise tühjad osad. Pilt saab olema ainult nii suur, kui " +"on trafaretid, mida ta sisaldab. Kui trafaretid asuvad näiteks ainult " +"ülemises paremas nurgas, siis eksporditakse ainult ülemine parem nurk." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4 -#: rc.cpp:1270 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Macintosh" -msgstr "Cisco - Macintosh" +msgid "&Quality:" +msgstr "&Kvaliteet:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1273 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Generic Building" -msgstr "Cisco - tavaline hoone" +msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." +msgstr "Mida kõrgem on kvaliteet, seda rohkem võtab fail ruumi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4 -#: rc.cpp:1276 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetRanger" -msgstr "Cisco - NetRanger" +"Quality
\n" +"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the " +"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The " +"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher " +"the number, the larger the filesize." +msgstr "" +"Kvaliteet
\n" +"Mitte kõik failiformaadid ei kasuta seda. Aga nende jaoks, mis kasutavad, " +"tähendab see eksporditava kujutise kvaliteeti. 100 on maksimum. Mida suurem " +"arv, seda parem näeb pilt välja. Samuti muutub suuremaks ka fail ise." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4 -#: rc.cpp:1279 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web cluster" -msgstr "Cisco - veebiklaster" +msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" +msgstr "Mittekohustuslik tühja ruumi laius ümber lehe pikslites" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1282 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - HootPhone" -msgstr "Cisco - HootPhone" +"Border
\n" +"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " +"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-" +"pixel border (default)." +msgstr "" +"Piire
\n" +"Paigutab tühja piirde pildi ümber. Seda võib kasutada, kui mingil põhjusel " +"trafaretid ei sobi eksporditavale lehele 0-pikslise piirdega (vaikimisi)." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1285 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - IP Softphone" -msgstr "Cisco - IP Softphone" +msgid "&Border:" +msgstr "&Piire:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4 -#: rc.cpp:1288 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" -msgstr "Cisco - gigabit-kommutaator-marsruuter (ATM Tag)" +msgid "Zoom In 25%" +msgstr "Suurenda 25%" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1291 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Silicon Switch" -msgstr "Cisco - marsruuter Siliconi kommutaatoriga" +msgid "Zoom Out 25%" +msgstr "Vähenda 25%" + +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom" +msgstr "Suurendus" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Width" +msgstr "&Laius:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5 -#: rc.cpp:1294 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - H.323" -msgstr "Cisco - H.323" +msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" +msgstr "Lülitab võimalust muuta valitud trafarettide laiust" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4 -#: rc.cpp:1297 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web browser" -msgstr "Cisco - veebilehitseja" +msgid "Hei&ght" +msgstr "&Kõrgus" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4 -#: rc.cpp:1300 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ME 1100" -msgstr "Cisco - ME 1100" +msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" +msgstr "Lülitab võimalust muuta valitud trafarettide kõrgust" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1303 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice ATM Switch" -msgstr "Cisco - ATM häälekommutaator" +msgid "&Aspect ratio" +msgstr "&Proportsioonid" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4 -#: rc.cpp:1306 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN concentrator" -msgstr "Cisco - VPN kontsentraator" +msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" +msgstr "Lülitab trafaretikogude proportsioonide muutmise võimalust" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1309 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice router" -msgstr "Cisco - helimarsruuter" +msgid "&X position" +msgstr "&X-asukoht" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4 -#: rc.cpp:1312 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Breakout box" -msgstr "Cisco - Breakout box" +msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" +msgstr "Lülitab võimalust kaitsta valitud trafarettide X-asukohta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4 -#: rc.cpp:1315 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - CallManager" -msgstr "Cisco - CallManager" +msgid "&Y position" +msgstr "&Y-asukoht" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1318 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Programmable Switch" -msgstr "Cisco - programmeeritav kommutaator" +msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" +msgstr "Lülitab võimalust kaitsta valitud trafarettide Y-asukohta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4 -#: rc.cpp:1321 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - General appliance" -msgstr "Cisco - tavaline rakendus" +msgid "Deletio&n" +msgstr "&Kustutamine" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4 -#: rc.cpp:1324 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5002" -msgstr "Cisco - Workgroup 5002" +msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" +msgstr "Lülitab võimalust kustutada valitud trafarette" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1327 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN Gateway" -msgstr "Cisco - VPN lüüs" +msgid "Stencil Set" +msgstr "Trafaretikogu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4 -#: rc.cpp:1330 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Valve" -msgstr "Ehitus - horisontaalne siiber" +msgid "No Selection" +msgstr "Valik puudub" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4 -#: rc.cpp:1333 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Right Arrow" -msgstr "Ehitus - nool paremale" +msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" +msgstr "See on kogus sisalduvate trafarettide eelvaatlus" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1336 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Limiting Line" -msgstr "Ehitus - horisontaalne piirjoon" +msgid "&Add to Document" +msgstr "Lis&a dokumenti" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4 -#: rc.cpp:1339 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Backflow Preventer" -msgstr "Ehitus - tagasilöögiklapp" +msgid "Kivio::StencilTextEditor" +msgstr "Kivio::StencilTextEditor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1342 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Compressor" -msgstr "Ehitus - horisontaalne kompressor" +msgid "Bold" +msgstr "Rasvane" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1345 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Basin" -msgstr "Ehitus - bassein" +msgid "6" +msgstr "6" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1348 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Pump" -msgstr "Ehitus - horisontaalne pump" +msgid "7" +msgstr "7" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1351 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Limiting Line" -msgstr "Ehitus - vertikaalne piirjoon" +msgid "8" +msgstr "8" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4 -#: rc.cpp:1354 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Frequency Converter" -msgstr "Ehitus - sageduskonverter" +msgid "9" +msgstr "9" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4 -#: rc.cpp:1357 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Reference Line" -msgstr "Ehitus - reeper" +msgid "10" +msgstr "10" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4 -#: rc.cpp:1360 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Propeller" -msgstr "Ehitus - vertikaalne propeller" +msgid "11" +msgstr "11" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1363 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Compressor" -msgstr "Ehitus - vertikaalne kompressor" +msgid "12" +msgstr "12" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1366 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Pump" -msgstr "Ehitus - vertikaalne pump" +msgid "14" +msgstr "14" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4 -#: rc.cpp:1369 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Motor" -msgstr "Ehitus - mootor" +msgid "16" +msgstr "16" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4 -#: rc.cpp:1372 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Preliminary Clarification Tank" -msgstr "Ehitus - eelpuhastustank" +msgid "18" +msgstr "18" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3 -#: rc.cpp:1375 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Gas Bottle" -msgstr "Ehitus - gaasiballoon" +msgid "20" +msgstr "20" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4 -#: rc.cpp:1378 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Water Level" -msgstr "Ehitus - veetase" +msgid "22" +msgstr "22" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1381 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Bivalent Vertical Rest" -msgstr "Ehitus - kahevalentne vertikaalne rest" +msgid "24" +msgstr "24" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1384 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Rest" -msgstr "Ehitus - horisontaalne rest" +msgid "26" +msgstr "26" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4 -#: rc.cpp:1387 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Soil" -msgstr "Ehitus - maapind" +msgid "28" +msgstr "28" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4 -#: rc.cpp:1390 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Up Arrow" -msgstr "Ehitus - nool üles" +msgid "36" +msgstr "36" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4 -#: rc.cpp:1393 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Aerator" -msgstr "Ehitus - aeraator" +msgid "48" +msgstr "48" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1396 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Final-Settling Basin" -msgstr "Ehitus - settebassein" +msgid "72" +msgstr "72" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4 -#: rc.cpp:1399 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Container" -msgstr "Ehitus - konteiner" +msgid "Italics" +msgstr "Kaldkiri" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1402 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Rest" -msgstr "Ehitus - vertikaalne rest" +msgid "Underline" +msgstr "Allajoonimine" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4 -#: rc.cpp:1405 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Rotor" -msgstr "Ehitus - rootor" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Rõhtjoondus" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4 -#: rc.cpp:1408 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooio" -msgstr "Pusle - part_ooio" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Püstjoondus" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1411 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooo" -msgstr "Pusle - part_iooo" +msgid "&Zoom Tool" +msgstr "&Suurendus" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1414 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22 #, no-c-format +msgid "Zoom Tool" +msgstr "Suurendus" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiio" -msgstr "Pusle - part_iiio" +"Assorted" +msgstr "Valitud" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4 -#: rc.cpp:1417 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooii" -msgstr "Pusle - part_ooii" +"Circuit" +msgstr "Vooluring" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1420 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioo" -msgstr "Pusle - part_oioo" +"Cisco" +msgstr "Cisco" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1423 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooi" -msgstr "Pusle - part_iooi" +"Civil" +msgstr "Ehitus" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1426 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiii" -msgstr "Pusle - part_iiii" +"Contact" +msgstr "Kontakt" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1429 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioi" -msgstr "Pusle - part_oioi" +"Electric" +msgstr "Elekter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4 -#: rc.cpp:1432 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioio" -msgstr "Pusle - part_ioio" +"Jigsaw" +msgstr "Pusle" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1435 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooo" -msgstr "Pusle - part_oooo" +"MSE" +msgstr "MSE" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1438 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiio" -msgstr "Pusle - part_oiio" +"Network" +msgstr "Võrk" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4 -#: rc.cpp:1441 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioii" -msgstr "Pusle - part_ioii" +"Pneumatic" +msgstr "Pneumo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1444 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioo" -msgstr "Pusle - part_iioo" +"SDL" +msgstr "SDL" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1447 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooi" -msgstr "Pusle - part_oooi" +"Sybase" +msgstr "Sybase" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1450 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiii" -msgstr "Pusle - part_oiii" +"Dia Shapes Collections" +msgstr "Dia kujundikogud" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1453 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioi" -msgstr "Pusle - part_iioi" +"Basic Flowcharting Shapes" +msgstr "Vooskeemide baaskujundid" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1456 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server" -msgstr "Sybase - replikatsiooniserver" +"Flowcharting Shapes" +msgstr "Vooskeemid" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4 -#: rc.cpp:1459 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Client Application" -msgstr "Sybase - kliendi rakendus" +"Logic Shapes" +msgstr "Loogikakujundid" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4 -#: rc.cpp:1462 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server Manager" -msgstr "Sybase - replikatsiooniserveri haldur" +"Flowcharting Collections" +msgstr "Vooskeemide kogud" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4 -#: rc.cpp:1465 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" -msgstr "Sybase - logiedastuse haldur/vastaja" +"Flags" +msgstr "Lipud" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1468 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Dataserver" -msgstr "Sybase - andmeserver" +"Maps" +msgstr "Kaardid" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4 -#: rc.cpp:1471 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Stable Queue" -msgstr "Sybase - stabiilne järjekord" +"Geographic Collections" +msgstr "Geograafiakogud" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1474 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Powersource (European)" -msgstr "Vooluring - horisontaalne vooluallikas (Euroopa)" +"Computer Hardware" +msgstr "Riistvara" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1477 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Powersource (European)" -msgstr "Vooluring - vertikaalne vooluallikas (Euroopa)" +"Miscellaneous Hardware" +msgstr "Mitmesugune riistvara" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1480 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3 msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Lamp (European)" -msgstr "Vooluring - lamp (Euroopa)" +"_: Stencils\n" +"Hardware Collections" +msgstr "Riistvarakogud" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1483 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Capacitor" -msgstr "Vooluring - vertikaalne kondensaator" +"Arrow Shapes" +msgstr "Noolekujud" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1486 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NMOS Transistor (European)" -msgstr "Vooluring - NMOS transistor (Euroopa)" +"Building Shapes" +msgstr "Hoonekujud" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1489 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Capacitor" -msgstr "Vooluring - horisontaalne kondensaator" +"Entity Relationship" +msgstr "Olemi seos" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1492 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor (European)" -msgstr "Vooluring - horisontaalne induktor (Euroopa)" +"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" +msgstr "Nassi Schneidermani skeemid" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5 -#: rc.cpp:1495 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Ground" -msgstr "Vooluring - maaühendus" +"People Shapes" +msgstr "Inimkujud" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1498 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Diode" -msgstr "Vooluring - horisontaalne diood" +"Transport Shapes" +msgstr "Veokikujud" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1501 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Speaker (European)" -msgstr "Vooluring - kõlar (Euroopa)" +"Miscellaneous Collections" +msgstr "Mitmesugused kogud" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5 -#: rc.cpp:1504 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NPN Transistor" -msgstr "Vooluring - NPN transistor" +"Activity Diagram Shapes" +msgstr "Aktiivsuse skeemid" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1507 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Zener Diode" -msgstr "Vooluring - horisontaalne tunneldiood" +"Class Diagram Shapes" +msgstr "Klassiskeemid" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1510 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Led (European)" -msgstr "Vooluring - horisontaalne LED (Euroopa)" +"UML Collections" +msgstr "UML kogud" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1513 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Diode" -msgstr "Vooluring - vertikaalne diood" +"Card" +msgstr "Kaart" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5 -#: rc.cpp:1516 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Jumper" -msgstr "Vooluring - horisontaalne šunt" +"Basic flowcharting card shape" +msgstr "Kaardi vooskeem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1519 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Zener Diode" -msgstr "Vooluring - vertikaalne tunneldiood" +"Data" +msgstr "Andmed" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1522 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor (European)" -msgstr "Vooluring - vertikaalne induktor (Euroopa)" +"Data shape for flowcharting" +msgstr "Vooskeemi andmekujund" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1525 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor (European)" -msgstr "Vooluring - horisontaalne takisti (Euroopa)" +"Decision" +msgstr "Otsus" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1528 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor" -msgstr "Vooluring - vertikaalne takisti" +"Basic flowcharting decision shape" +msgstr "Otsuse vooskeem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1531 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor" -msgstr "Vooluring - horisontaalne takisti" +"Direct Data" +msgstr "Otseandmed" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1534 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PMOS Transistor (European)" -msgstr "Vooluring - PMOS transistor (Euroopa)" +"Basic flowcharting direct data shape" +msgstr "Otseandmete vooskeem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5 -#: rc.cpp:1537 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PNP Transistor" -msgstr "Vooluring - PNP transistor" +"Display" +msgstr "Ekraan" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1540 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor (European)" -msgstr "Vooluring - vertikaalne takisti (Euroopa)" +"Basic flowcharting display shape" +msgstr "Ekraani vooskeem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1543 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Fuse (European)" -msgstr "Vooluring - horisontaalne kaitse (Euroopa)" +"Document" +msgstr "Dokument" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1546 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Led (European)" -msgstr "Vooluring - vertikaalne LED (Euroopa)" +"Flowcharting Document Stencil" +msgstr "Dokumenditrafareti vooskeem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1549 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor" -msgstr "Vooluring - vertikaalne induktor" +"Internal Storage" +msgstr "Sisemine salvestusseade" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1552 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor" -msgstr "Vooluring - horisontaalne induktor" +"Internal storage shape" +msgstr "Sisemise salvestusseadme kujund" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1555 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Op Amp" -msgstr "Vooluring - operatsioonvõimendi" +"Loop Limit" +msgstr "Korduste piirang" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1558 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Fuse (European)" -msgstr "Vooluring - vertikaalne kaitse (Euroopa)" +"Basic flowcharting loop limit shape" +msgstr "Korduste piirangu vooskeem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1561 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Microphone (European)" -msgstr "Vooluring - mikrofon (Euroopa)" +"Manual Input" +msgstr "Käsitsisisestus" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5 -#: rc.cpp:1564 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outs" -msgstr "LADDER - outs" +"Basic flowcharting manual input shape" +msgstr "Käsitsisisestuse vooskeem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1567 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - lamp" -msgstr "Kontakt - lamp" +"Manual Operation" +msgstr "Käsitsi toiming" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1570 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - ifnot" -msgstr "Kontakt - kui ei" +"Basic flowcharting manual operation shape" +msgstr "Käsitsi toimingu vooskeem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5 -#: rc.cpp:1573 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - sout" -msgstr "LADDER - sout" +"Off-Page Reference" +msgstr "Väline viide" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1576 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - ifnot" -msgstr "LADDER - kui ei" +"On-Page Reference" +msgstr "Lehesisene viide" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1579 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - if" -msgstr "Kontakt - kui" +"Paper Tape" +msgstr "Paberlint" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1582 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - relay" -msgstr "Kontakt - relee" +"Flowcharting Paper Tape Stencil" +msgstr "Paberlindi trafareti vooskeem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1585 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outnot" -msgstr "LADDER - outnot" +"Predefined Process" +msgstr "Eelnevalt määratud protsess" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5 -#: rc.cpp:1588 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutr" -msgstr "LADDER - soutr" +"Predefined process shape" +msgstr "Eelnevalt määratud protsessi kujund" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5 -#: rc.cpp:1591 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outj" -msgstr "LADDER - outj" +"Preparation" +msgstr "Ettevalmistus" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5 -#: rc.cpp:1594 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - out" -msgstr "LADDER - out" +"Basic flowcharting preparation shape" +msgstr "Ettevalmistuse vooskeem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1597 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - if" -msgstr "LADDER - kui" +"Process" +msgstr "Protsess" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1600 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutnot" -msgstr "LADDER - soutnot" +"Basic flowcharting process shape" +msgstr "Protsessi vooskeem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5 -#: rc.cpp:1603 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - souts" -msgstr "LADDER - souts" +"Sequential Data" +msgstr "Järjestikandmed" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5 -#: rc.cpp:1606 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outr" -msgstr "LADDER - outr" +"Stored Data" +msgstr "Salvestatud andmed" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5 -#: rc.cpp:1609 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outrcep" -msgstr "LADDER - outrcep" +"Basic flowcharting stored data shape" +msgstr "Salvestatud andmete vooskeem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5 -#: rc.cpp:1612 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presshy" -msgstr "Pneumo - presshy" +"Terminator" +msgstr "Terminaator" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5 -#: rc.cpp:1615 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - commusc" -msgstr "Pneumo - commusc" +"Terminator shape" +msgstr "Terminaator" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5 -#: rc.cpp:1618 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist32" -msgstr "Pneumo - dist32" +"Data Store" +msgstr "Andmesalvestus" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5 -#: rc.cpp:1621 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEIJack" -msgstr "Pneumo - SEIJack" +"Data Store shape" +msgstr "Andmesalvestuse kujund" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5 -#: rc.cpp:1624 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - DEJack" -msgstr "Pneumo - DEJack" +"Database" +msgstr "Andmebaas" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1627 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - connpoint" -msgstr "Pneumo - connpoint" +"Database shape" +msgstr "Andmebaasi kujund" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5 -#: rc.cpp:1630 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist52" -msgstr "Pneumo - dist52" +"Process shape" +msgstr "Protsessi kujund" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5 -#: rc.cpp:1633 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - press" -msgstr "Pneumo - press" +"Source or Sink" +msgstr "Allikas või sihtkoht" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5 -#: rc.cpp:1636 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compb" -msgstr "Pneumo - compb" +"Source or Sink shape" +msgstr "Allika või sihtkoha kujund" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5 -#: rc.cpp:1639 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presspn" -msgstr "Pneumo - presspn" +"And" +msgstr "JA" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5 -#: rc.cpp:1642 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comspr" -msgstr "Pneumo - comspr" +"Logical And Gate" +msgstr "Loogiline JA" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5 -#: rc.cpp:1645 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilh" -msgstr "Pneumo - compilh" +"Buffer" +msgstr "Puhver" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5 -#: rc.cpp:1648 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist22" -msgstr "Pneumo - dist22" +"Logical Buffer Gate" +msgstr "Loogiline puhver" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5 -#: rc.cpp:1651 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - drain" -msgstr "Pneumo - drain" +"Connector" +msgstr "Ühendaja" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5 -#: rc.cpp:1654 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEOJack" -msgstr "Pneumo - SEOJack" +"Logical Connection Point" +msgstr "Loogiline ühenduspunkt" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5 -#: rc.cpp:1657 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilp" -msgstr "Pneumo - compilp" +"Inverter" +msgstr "Inverter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5 -#: rc.cpp:1660 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compush" -msgstr "Pneumo - compush" +"Logical Inverter Gate" +msgstr "Loogiline inverter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5 -#: rc.cpp:1663 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist42" -msgstr "Pneumo - dist42" +"Nand" +msgstr "NAND" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5 -#: rc.cpp:1666 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec1" -msgstr "Pneumo - comelec1" +"Logical Nand Gate" +msgstr "Loogiline NAND" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5 -#: rc.cpp:1669 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec2" -msgstr "Pneumo - comelec2" +"Nor" +msgstr "NOR" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4 -#: rc.cpp:1672 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Sharp Eight Point Star" -msgstr "Geomeetria - kaheksaharuline täht" +"Logical Nor Gate" +msgstr "Loogiline NOR" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1675 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up Arrow" -msgstr "Geomeetria - nool üles" +"Not" +msgstr "EI" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4 -#: rc.cpp:1678 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Angle Triangle" -msgstr "Geomeetria - täisnurkne kolmnurk" +"Logical Not Gate" +msgstr "Loogiline EI" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1681 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right-Up Arrow" -msgstr "Geomeetria - nool paremale-vasakule-üles" +"Or" +msgstr "VÕI" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4 -#: rc.cpp:1684 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Four Point Star" -msgstr "Geomeetria - neljaharuline täht" +"Logical Or Gate" +msgstr "Loogiline VÕI" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4 -#: rc.cpp:1687 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Isosceles Triangle" -msgstr "Geomeetria - võrdhaarne kolmnurk" +"Xor" +msgstr "XOR" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1690 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right Arrow" -msgstr "Geomeetria - nool paremale-vasakule" +"Logical Xor Gate" +msgstr "Loogiline XOR" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1693 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Arrow" -msgstr "Geomeetria - nool paremale" +"Austria" +msgstr "Austria" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1696 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left Arrow" -msgstr "Geomeetria - nool vasakule" +"Belgium" +msgstr "Belgia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4 -#: rc.cpp:1699 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Square" -msgstr "Geomeetria - ruut" +"Finland" +msgstr "Soome" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1702 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Right Arrow" -msgstr "Geomeetria - sakiline nool paremale" +"France" +msgstr "Prantsusmaa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4 -#: rc.cpp:1705 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Trapezoid" -msgstr "Geomeetria - trapets" +"Germany" +msgstr "Saksamaa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1708 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Down Arrow" -msgstr "Geomeetria - nool alla" +"Great Britain" +msgstr "Suurbritannia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4 -#: rc.cpp:1711 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Five Point Star" -msgstr "Geomeetria - viieharuline täht" +"Greece" +msgstr "Kreeka" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4 -#: rc.cpp:1714 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Swiss Cross" -msgstr "Geomeetria - Šveitsi rist" +"Iceland" +msgstr "Island" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1717 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Heptagon" -msgstr "Geomeetria - seitsenurk" +"Ireland" +msgstr "Iirimaa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4 -#: rc.cpp:1720 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Maltese Cross" -msgstr "Geomeetria - Malta rist" +"Italy" +msgstr "Itaalia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1723 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Pentagon" -msgstr "Geomeetria - viisnurk" +"Japan" +msgstr "Jaapan" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1726 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Hexagon" -msgstr "Geomeetria - kuusnurk" +"Luxembourg" +msgstr "Luksemburg" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4 -#: rc.cpp:1729 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quad Arrow" -msgstr "Geomeetria - neliknool" +"Netherlands" +msgstr "Holland" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4 -#: rc.cpp:1732 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Six Point Star" -msgstr "Geomeetria - kuueharuline täht" +"Norway" +msgstr "Norra" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1735 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Eight Point Star" -msgstr "Geomeetria - ümardatud kaheksaharuline täht" +"Poland" +msgstr "Poola" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4 -#: rc.cpp:1738 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Sun" -msgstr "Valitud - Päike" +"Sweden" +msgstr "Rootsi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1741 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Four Point Star" -msgstr "Geomeetria - ümardatud neljaharuline täht" +"Switzerland" +msgstr "Šveits" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4 -#: rc.cpp:1744 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Chevron" -msgstr "Nool - sarikmärk" +"United States of America" +msgstr "Ameerika Ühendriigid" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4 -#: rc.cpp:1747 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Diamond" -msgstr "Geomeetria - romb" +"Map of Belgium" +msgstr "Belgia kaart" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4 -#: rc.cpp:1750 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Seven Point Star" -msgstr "Geomeetria - seitsmeharuline täht" +"Europe" +msgstr "Euroopa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4 -#: rc.cpp:1753 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Horizontal Parallelogram" -msgstr "Geomeetria - horisontaalne parallelogramm" +"Map of Europe" +msgstr "Euroopa kaart" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1756 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down-Left Arrow" -msgstr "Geomeetria - nool üles-alla-vasakule" +"Floppy Disk" +msgstr "Diskett" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1759 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quarter Circle" -msgstr "Geomeetria - veerandring" +"Floppy Disk shape" +msgstr "Diskett" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4 -#: rc.cpp:1762 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Heart" -msgstr "Valitud - süda" +"Desktop PC 2D" +msgstr "Lauaarvuti 2d" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4 -#: rc.cpp:1765 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Eight Point Star" -msgstr "Geomeetria - kaheksaharuline täht" +"Desktop PC 3D" +msgstr "Lauaarvuti 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1768 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Pentagon" -msgstr "Viisnurkne nool" +"HDD" +msgstr "Kõvaketas" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4 -#: rc.cpp:1771 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Vertical Parallelogram" -msgstr "Geomeetria - vertikaalne parallelogramm" +"Mini-tower Desktop PC 2D" +msgstr "Minitower lauaarvuti 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4 -#: rc.cpp:1774 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Circle" -msgstr "Geomeetria - ring" +"Mini-tower Desktop PC 3D" +msgstr "Minitower lauaarvuti 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1777 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Left-Up Arrow" -msgstr "Valitud - nool vasakule-üles" +"Notebook" +msgstr "Sülearvuti" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1780 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Left Arrow" -msgstr "Geomeetria - sakiline nool vasakule" +"PCI card" +msgstr "PCI kaart" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1783 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Octagon" -msgstr "Geomeetria - kaheksanurk" +"Rack" +msgstr "Püstik" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1786 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down Arrow" -msgstr "Geomeetria - nool üles-alla" +"Terminal" +msgstr "Terminal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1789 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Quarter Moon" -msgstr "Geomeetria - noorkuu" +"Workstation 3D" +msgstr "Tööjaam 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1792 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_o" -msgstr "Elekter - avatud kontakt" +"Terminal 2D" +msgstr "Terminal 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1795 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_f" -msgstr "Elekter - suletud lüliti" +"X Terminal" +msgstr "X terminal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1798 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - connpoint" -msgstr "Elekter - ühenduspunkt" +"Keyboard" +msgstr "Klaviatuur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1801 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - relay" -msgstr "Elekter - relee" +"Printer 1" +msgstr "Printer 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1804 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_o" -msgstr "Elekter - avatud lüliti" +"Printer 2" +msgstr "Printer 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5 -#: rc.cpp:1807 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - command" -msgstr "Elekter - relee juhtseade" +"Proxy" +msgstr "Puhverserver" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1810 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_f" -msgstr "Elekter - suletud kontakt" +"Cell Phone" +msgstr "Mobiiltelefon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1813 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - lamp" -msgstr "Elekter - lamp" +"CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1816 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Firewall" -msgstr "Võrk - tulemüür" +"Key" +msgstr "Võti" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4 -#: rc.cpp:1819 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Antenna" -msgstr "Võrk - antenn" +"Key shape" +msgstr "Võtme kujund" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4 -#: rc.cpp:1822 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Storage" -msgstr "Võrk - salvestusseade" +"Arrow" +msgstr "Nool" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1825 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Hub" -msgstr "Võrk - jaotur" +"Arrow shape" +msgstr "Noole kujund" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3 -#: rc.cpp:1828 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Telephone" -msgstr "Võrk - telefon" +"Multiple Arrow 1" +msgstr "Mitmiknool 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4 -#: rc.cpp:1831 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Minitower PC" -msgstr "Võrk - minitower PC" +"Multiple Arrow shape 1" +msgstr "Mitmiknoole 1 kujund" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1834 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch ATM Symbol" -msgstr "Võrk - ATM kommutaatori sümbol" +"Multiple Arrow 2" +msgstr "Mitmiknool 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1837 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modular Switch" -msgstr "Võrk - moodulkommutaator" +"Multiple Arrow shape 2" +msgstr "Mitmiknoole 2 kujund" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:1840 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Diskette" -msgstr "Võrk - diskett" +"Multiple Arrow 3" +msgstr "Mitmiknool 3" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3 -#: rc.cpp:1843 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Plotter" -msgstr "Võrk - plotter" +"Multiple Arrow shape 3" +msgstr "Mitmiknoole 3 kujund" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3 -#: rc.cpp:1846 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Digitizing Board" -msgstr "Võrk - joonistuslaud" +"Sun Arrow" +msgstr "Päikesekiir" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1849 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation" -msgstr "Võrk - tööjaam" +"Sun Arrow shape" +msgstr "Päikesekiire kujund" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4 -#: rc.cpp:1852 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Computer (Tower)" -msgstr "Võrk - tavaline arvuti (tower)" +"Factory" +msgstr "Tehas" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4 -#: rc.cpp:1855 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An external DAT drive" -msgstr "Võrk - väline DAT-seade" +"Factory shape" +msgstr "Tehase kujund" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4 -#: rc.cpp:1858 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Cloud" -msgstr "Võrk - pilv" +"House" +msgstr "Maja" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1861 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Router Symbol" -msgstr "Võrk - marsruuteri sümbol" +"House shape" +msgstr "Maja kujund" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1864 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch Symbol" -msgstr "Võrk - kommutaatori sümbol" +"Large office building" +msgstr "Suur büroo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4 -#: rc.cpp:1867 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - RJ45 Wall-Plug" -msgstr "Võrk - RJ45 pistik" +"Attribute" +msgstr "Atribuut" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1870 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation Monitor" -msgstr "Võrk - tööjaama monitor" +"Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Atribuudikujund olem-seos skeemides" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1873 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Printer" -msgstr "Võrk - tavaline printer" +"Derived Attribute" +msgstr "Tuletatud atribuut" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1876 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Monitor (With Stand)" -msgstr "Võrk - tavaline monitor (jalaga)" +"Derived Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Tuletatud atribuudi kujund olem-seos skeemides" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4 -#: rc.cpp:1879 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An amplifier speaker" -msgstr "Võrk - võimendiga kõlar" +"Entity" +msgstr "Olem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1882 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modem" -msgstr "Võrk - modem" +"Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "Olemikujund olem-seos skeemides" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4 -#: rc.cpp:1885 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A ZIP Disk" -msgstr "Võrk - ZIP-ketas" +"Multivalued Attribute" +msgstr "Mitmikväärtusega atribuut" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1888 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A speaker" -msgstr "Võrk - kõlar" +"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Mitmikväärtusega atribuudi kujund olem-seos skeemides" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4 -#: rc.cpp:1891 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - scEAD Wall-Plug" -msgstr "Võrk - scEAD pistik" +"Relationship" +msgstr "Seos" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4 -#: rc.cpp:1894 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - WAN Connection" -msgstr "Võrk - WAN ühendus" +"Relationship shape used in ER diagrams" +msgstr "Seosekujund olem-seos skeemides" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4 -#: rc.cpp:1897 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Desktop PC" -msgstr "Võrk - lauaarvuti" +"Weak Entity" +msgstr "Nõrk olem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:1900 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Mobile Phone" -msgstr "Võrk - mobiiltelefon" +"Weak Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "Nõrga olemi kujund olem-seos skeemides" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4 -#: rc.cpp:1903 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Midi-tower PC" -msgstr "Võrk - miditower PC" +"block" +msgstr "block" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4 -#: rc.cpp:1906 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Bigtower PC" -msgstr "Võrk - bigtower PC" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 -msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." -msgstr "Seda nuppu klõpsates saab suurendada/vähendada konkreetset piirkonda." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 -msgid "&Pan Document" -msgstr "Dokumendi lii&gutamine" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 -msgid "You can drag the document by using the mouse." -msgstr "Selle tööriista abil saab dokumenti hiirt kasutades lohistada." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 -msgid "Zoom &Level" -msgstr "Suuren&duse tase" +"box" +msgstr "box" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9 msgid "" -"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of " -"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." -msgstr "" -"See võimaldab dokumenti suurendada või vähendada. Valida saab eelnevalt " -"määratud tegurite seast, kuid teguri saab ka ise määrata (protsendina)." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 -msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." -msgstr "Seda nuppu klõpsates saab dokumenti suurendada." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 -msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." -msgstr "Seda nuppu klõpsates saab dokumenti vähendada." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 -msgid "Zoom Width" -msgstr "Mahuta laiusele" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." -msgstr "Selle abil saab dokumendi mahutada akna laiusele." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 -msgid "Zoom Height" -msgstr "Mahuta kõrgusele" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." -msgstr "Selle abil saab dokumendi mahutada akna kõrgusele" +"_: Stencils\n" +"call" +msgstr "call" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 -msgid "Zoom Page" -msgstr "Mahuta lehele" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"choice-add" +msgstr "choice-add" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 -msgid "The Zoom Page button shows the entire page." -msgstr "See näitab kogu lehekülge." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"choice" +msgstr "choice" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 -msgid "Zoom Selected" -msgstr "Suurenda valitud ala" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional-head1" +msgstr "conditional-head1" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9 msgid "" -"By pressing this button you zoom in on the document, so that all selected " -"objects are visible." -msgstr "" -"Selle abil saab suurendada dokumenti, nii et näha on kõik valitud " -"objektid." +"_: Stencils\n" +"conditional-head2" +msgstr "conditional-head2" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 -msgid "Zoom All Objects" -msgstr "Mahuta kõik objektid" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional" +msgstr "conditional" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9 msgid "" -"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " -"pressing this button." -msgstr "" -"Selle abil suurendatakse/vähendatakse dokumenti, et näha oleks kõik objektid." +"_: Stencils\n" +"exit" +msgstr "exit" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 -msgid "Hold Shift to zoom out." -msgstr "Klahvi Shift all hoides saab vähendada." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"footloop" +msgstr "footloop" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 -msgid "Align Left" -msgstr "Joonda vasakule" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"headloop" +msgstr "headloop" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 -msgid "Align Center" -msgstr "Joonda keskele" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"statement" +msgstr "statement" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 -msgid "Align Right" -msgstr "Joonda paremale" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad" +msgstr "Halb" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 -msgid "Align Top" -msgstr "Joonda üles" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad shape" +msgstr "Halb kuju" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 -msgid "Align Vertical Center" -msgstr "Joonda vertikaalselt keskele" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Blue Collar Worker" +msgstr "Sinikrae" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 -msgid "Align Bottom" -msgstr "Joonda alla" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good" +msgstr "Hea" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 -msgid "Text Tool" -msgstr "Teksti tööriist" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good shape" +msgstr "Hea kuju" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 -msgid "Edit Text" -msgstr "Teksti muutmine" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Group" +msgstr "Grupp" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 -msgid "Change Stencil Text and Formatting" -msgstr "Muuda trafareti teksti ja vormindust" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man" +msgstr "Mees" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 -msgid "Change Stencil Text" -msgstr "Muuda trafareti teksti" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man shape" +msgstr "Mehekuju" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 -msgid "Change Stencil Text Color" -msgstr "Muuda trafareti teksti värvi" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"White Collar Worker" +msgstr "Valgekrae" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 -#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 -msgid "Polyline Connector" -msgstr "Kompleksjoone ühendaja" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman" +msgstr "Naine" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 -msgid "Straight Connector" -msgstr "Sirgjoone ühendaja" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman shape" +msgstr "Naisekuju" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 -msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." -msgstr "Hiire vasaku nupu klõpsuga alusta joonistamist, paremaga lõpeta." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman Shape" +msgstr "Naisekuju" -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 -msgid "Add Connector Target" -msgstr "Lisa ühendaja sihtmärk" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck" +msgstr "Veoauto" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 -msgid "&Select" -msgstr "&Vali" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck shape" +msgstr "Veoauto kujund" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 -msgid "&Edit Text..." -msgstr "&Muuda teksti..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Activity" +msgstr "Aktiivsus" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 -msgid "Format &Stencils && Connectors..." -msgstr "Vorminda t&rafaretid ja ühendajad..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch & Merge" +msgstr "Haru ja ühendus" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 -msgid "Format &Arrowheads..." -msgstr "Vorminda &nooleotsad..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch and Merge" +msgstr "Haru ja ühendus" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 -msgid "Move Connector Point" -msgstr "Liiguta ühenduspunkti" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"End" +msgstr "Lõpp" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 -msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" -msgstr "KOffice'i skeemide tööriist" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork & Join" +msgstr "Hargnemine ja liitmine" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 -msgid "Kivio" -msgstr "Kivio" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork and Join" +msgstr "Hargnemine ja liitmine" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 -msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" -msgstr "(C) 2000-2006: Kivio meeskond" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Start" +msgstr "Algus" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 -msgid "Maintainer" -msgstr "Hooldaja" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Class" +msgstr "Klass" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 -msgid "Development" -msgstr "Arendus" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"ClassConceptual" +msgstr "Kontseptuaalne klass" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 -msgid "Development/Documentation" -msgstr "Arendus/dokumentatsioon" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Interface" +msgstr "Liides" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 -msgid "Artwork (stencils and icons)" -msgstr "Kunstivärk (trafaretid ja ikoonid)" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Note" +msgstr "Märkus" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 -msgid "Nassi Schneiderman stencils" -msgstr "Nassi Schneidermani trafaretid" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Template Class" +msgstr "Malliklass" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 -msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." -msgstr "Esialgne idee, arendus ja põhilised trafaretikogud" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"TemplateClass" +msgstr "Malliklass" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 -msgid "Development and additional stencil sets." -msgstr "Arendus ja täiendavad trafaretikogud" +#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Text" +msgstr "Tekst" diff --git a/koffice-i18n-eu/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-eu/messages/koffice/kivio.po index 0c6412c0..dfb7490b 100644 --- a/koffice-i18n-eu/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-eu/messages/koffice/kivio.po @@ -4,341 +4,169 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-14 13:51-0600\n" "Last-Translator: Ion Gaztañaga \n" "Language-Team: Basque \n" +"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Ion Gaztañaga" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "igaztanaga@gmail.com" -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 -msgid "Change Protection Attribute" -msgstr "Aldatu babes-atributuak" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 -msgid "Stencil & Connector Format" -msgstr "Txantiloi eta konektoreen formatua" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 -msgid "Line &width:" -msgstr "Lerroaren &zabalera:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 +msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" +msgstr "KOffice-en fluxu-diagramen eta diagramen tresna" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 -msgid "Line &color:" -msgstr "Lerroaren &kolorea:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 +msgid "Kivio" +msgstr "Kivio" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 -msgid "Line &style:" -msgstr "Lerroaren e&stiloa:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 +#, fuzzy +msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" +msgstr "(C) 2000-2005, Kivio taldea" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 -msgid "Line &end style:" -msgstr "Lerro-amai&eraren estiloa:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 +msgid "Maintainer" +msgstr "Mantentzailea" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 -msgid "&Fill color:" -msgstr "&Betegarriaren kolorea:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 +msgid "Development" +msgstr "Garapena" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 -msgid "F&ill style:" -msgstr "B&etegarriaren estiloa:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 +msgid "Development/Documentation" +msgstr "Garapena/dokumentazioa" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 -msgid "Editable" -msgstr "Editagarria" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 +msgid "Artwork (stencils and icons)" +msgstr "Irudiak (txantiloiak eta ikonoak)" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 -msgid "Connect" -msgstr "Konektatu" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 +msgid "Nassi Schneiderman stencils" +msgstr "Nassi Schneiderman txantiloiak" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "Izena" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 +msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." +msgstr "Hasierako ideia, garapena eta oinarrizko txantiloia-sorta." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 -msgid "New Layer" -msgstr "Geruza berria" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 +msgid "Development and additional stencil sets." +msgstr "Garapena eta txantiloi-sorta gehiago." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 -msgid "Remove Layer" -msgstr "Kendu geruza" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 +msgid "Show Page" +msgstr "Erakutsi orria" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 -msgid "Rename Layer" -msgstr "Berrizendatu geruza" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 +msgid "Select hidden page to show:" +msgstr "Hautatu erakusteko ezkutuko orria:" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 -msgid "Move Layer Up" -msgstr "Mugitu geruza gorantz" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 +msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." +msgstr "OASIS dokumentu baliogabea. Ez da office:body etiketarik aurkitu." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 -msgid "Move Layer Down" -msgstr "Mugitu geruza behera" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 +msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." +msgstr "OASIS dokumentu baliogabea. Ez da office:drawing etiketarik aurkitu." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 #, c-format -msgid "Layer %1" -msgstr "%1 geruza" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 -msgid "Add Layer" -msgstr "Gehitu geruza" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 -msgid "Layer name:" -msgstr "Geruzaren izena:" - -#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 -msgid "Export Page" -msgstr "Esportatu orria" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 -msgid "Settings" -msgstr "Ezarpenak" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -msgid "Page Settings" -msgstr "Orriaren ezarpenak" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 -msgid "Default &units:" -msgstr "&Unitate lehenetsiak:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 -msgid "Default layout:" -msgstr "Diseinu lehenetsia:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 -msgid "Change..." -msgstr "Aldatu..." - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 -msgid "Default font:" -msgstr "Letra-tipo lehenetsia:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 -msgid "Show page &margins" -msgstr "Erakutsi orriaren &marjinak" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 -msgid "Show page &rulers" -msgstr "Erakutsi orriaren e&rregelak" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid" -msgstr "Sareta" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid Settings" -msgstr "Saretaren ezarpenak" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 -msgid "Show &grid" -msgstr "Erakutsi &sareta" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 -msgid "Snap to g&rid" -msgstr "Atxiki sa&retari" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 -msgid "Grid &color:" -msgstr "Saretaren &kolorea:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "&Horizontala" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 -msgid "&Vertical:" -msgstr "&Bertikala:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 -msgid "Snap Distance" -msgstr "Atxikitzeko distantzia" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 -msgid "H&orizontal:" -msgstr "H&orizontala:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 -msgid "V&ertical:" -msgstr "B&ertikala:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 -msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" -msgstr "Formatua: %1, Zabalera: %2 %4, Altuera: %3 %5" - -#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Stencil Sets" -msgstr "Txantiloi-sorta" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Group" -msgstr "Bereizi" +msgid "Page%1" +msgstr "Orria%1" -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Connector" -msgstr "Konektatu" +#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 +msgid "" +"_: untitled stencil\n" +"Untitled" +msgstr "Izenburu gabea" -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Text Area" -msgstr "Testuaren formatua" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 +msgid "Layer 1" +msgstr "Geruza 1" -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Stencil" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 +msgid "Add Stencil" msgstr "Gehitu txantiloia" -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Type" -msgstr "&Mota:" - -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227 -#, no-c-format -msgid "Text Format" -msgstr "Testuaren formatua" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 -msgid "Text color:" -msgstr "Testuaren kolorea:" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 -msgid "Position" -msgstr "Posizioa" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "&Top" -msgstr "&Goia" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 -msgid "&Center" -msgstr "&Zentrua" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "&Left" -msgstr "E&zkerra" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "C&enter" -msgstr "Z&entrua" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "&Right" -msgstr "E&skuina" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 -msgid "Preview" -msgstr "Aurrebista" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 -msgid "Arrowhead Format" -msgstr "Gezi-puntaren formatua" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Gezi-punta jatorrian" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 -msgid "&Type:" -msgstr "&Mota:" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 -msgid "&Width:" -msgstr "&Zabalera:" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 -msgid "&Length:" -msgstr "&Luzera:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 +msgid "" +"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " +"deleted." +msgstr "" +"Hautatutako geruza batek ezabaketaren aurkako babesa du eta ezin da ezabatu." -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Gezi-punta amaieran" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 +msgid "Protection From Deletion" +msgstr "Ezabaketaren aurkako babesas" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 -msgid "T&ype:" -msgstr "M&ota:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 +msgid "Remove Stencil" +msgstr "Kendu txantiloia" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 -msgid "W&idth:" -msgstr "Z&abalera:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 +msgid "Group Selection" +msgstr "Taldekatu hautapena" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 -msgid "L&ength:" -msgstr "L&uzera:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 +msgid "Ungroup" +msgstr "Bereizi" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 msgid "" -"_: no line end\n" -"None" -msgstr "Bat ere ez" +"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete " +"this stencil." +msgstr "" +"Eskemetako batek ezabaketaren aurkako babesa du. Ezin duzu txantiloi hau " +"moztu edo ezabatu." + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "Protection From Delete" +msgstr "Ezabaketaren aurkako babesas" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 -msgid "Visible: " +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 +msgid "Remove Layer" +msgstr "Kendu geruza" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 +msgid "Move Stencil" +msgstr "Mugitu txantiloia" + +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 +msgid "X:" msgstr "" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Printable: " -msgstr "Editagarria" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 +msgid "Y:" +msgstr "" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 #, fuzzy -msgid "Editable: " -msgstr "Editagarria" +msgid "Width:" +msgstr "&Zabalera:" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 #, fuzzy -msgid "Connectable: " -msgstr "Konektatu" - -#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 -msgid "Align & Distribute" -msgstr "Lerrokatu eta banatu" +msgid "Height:" +msgstr "Zooma altuerara" #: kiviopart/kivio_view.cpp:156 msgid "" @@ -365,8 +193,7 @@ msgstr "Aurrebista" msgid "Layers" msgstr "Geruzak" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28 #, no-c-format msgid "Protection" msgstr "Babesa" @@ -384,19 +211,10 @@ msgstr "Gehitu txantiloi-sorta" msgid "Align && Distribute..." msgstr "Lerrokatu eta banatu..." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 -msgid "Group Selection" -msgstr "Taldekatu hautapena" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:399 msgid "Group selected objects into a single stencil" msgstr "Taldekatu hautatutako objektuak txantiloi bakar batean" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 -msgid "Ungroup" -msgstr "Bereizi" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:401 msgid "Break up a selected group stencil" msgstr "Hautsi hautatutako txantiloi-taldea" @@ -453,6 +271,11 @@ msgstr "" msgid "Font Family" msgstr "Letra-tipoen familia" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Font Size" +msgstr "Letra-tipoen familia" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Testuaren kolorea" @@ -567,6 +390,11 @@ msgstr "Gezi-puntak" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Instalatu txantiloi-sorta..." +#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "&Ezabaketa" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Berrizendatu orria" @@ -591,5681 +419,5621 @@ msgstr "Izen hau dagoeneko erabilita dago." msgid "You cannot hide the last visible page." msgstr "Ezin duzu ikusgai dagoen azken orria ezkutatu." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:794 -msgid "Change Page Layout" -msgstr "Aldatu orriaren diseinua" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:794 +msgid "Change Page Layout" +msgstr "Aldatu orriaren diseinua" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:804 +msgid "You cannot delete the only page of the document." +msgstr "Ezin duzu dokumentuaren orri bakarra ezabatu." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 +msgid "" +"You are going to remove the active page.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Orri aktiboa ezabatzeko zorian zaude.\n" +"Jarraitu nahi al duzu?" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "&Ezabaketa" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:967 +msgid "Change Foreground Color" +msgstr "Aldatu aurreko planoaren kolorea" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:975 +msgid "Change Fg Color" +msgstr "Aldatu AurP kolorea" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:998 +msgid "Change Background Color" +msgstr "Aldatu atzeko planoaren kolorea" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1007 +msgid "Change Bg Color" +msgstr "Aldatu AtzP kolorea" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1032 kiviopart/kivio_view.cpp:1040 +msgid "Change Text Color" +msgstr "Aldatu testuaren kolorea" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1064 kiviopart/kivio_view.cpp:1071 +msgid "Change Line Width" +msgstr "Aldatu lerroaren zabalera" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1098 kiviopart/kivio_view.cpp:1105 +msgid "Change Line Style" +msgstr "Aldatu lerroaren estiloa" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1183 kiviopart/kivio_view.cpp:1185 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1214 kiviopart/kivio_view.cpp:1216 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1244 kiviopart/kivio_view.cpp:1245 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1265 kiviopart/kivio_view.cpp:1273 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1275 kiviopart/kivio_view.cpp:1302 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1304 plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:305 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:385 +msgid "Change Stencil Font" +msgstr "Aldatu txantiloiaren letra-tipoa" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1451 +msgid "Change Begin Arrow" +msgstr "Aldatu hasierako gezia" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1458 kiviopart/kivio_view.cpp:1490 +msgid "Change Arrow" +msgstr "Aldatu gezia" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1483 +msgid "Change End Arrow" +msgstr "Aldatu amaierako gezia" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1515 +msgid "Change Size of Begin Arrow" +msgstr "Aldatu hasierako geziaren tamaina" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1521 kiviopart/kivio_view.cpp:1545 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1551 +msgid "Change Size of End Arrow" +msgstr "Aldatu amaierako geziaren tamaina" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1571 kiviopart/kivio_view.cpp:1577 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:322 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:407 +msgid "Change Stencil Horizontal Alignment" +msgstr "Aldatu txantiloiaren lerrokadura horizontala" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1599 kiviopart/kivio_view.cpp:1605 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:330 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:418 +msgid "Change Stencil Vertical Alignment" +msgstr "Aldatu txantiloiaren lerrokadura bertikala" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1660 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1087 +msgid "Resize Stencil" +msgstr "Txantiloiaren tamaina aldatu" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 +msgid "Change Stencil Rotation" +msgstr "Aldatu txantiloiaren biraketa" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1845 +msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" +msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194 +msgid "Page %1/%2" +msgstr "Orria: %1/%2" + +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 +msgid "%1%" +msgstr "% %1" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Gezi-punta jatorrian" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Gezi-punta amaieran" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 +msgid "" +"_: no line end\n" +"None" +msgstr "Bat ere ez" + +#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 +msgid "Untitled Layer" +msgstr "Izenbururik gabeko geruza" + +#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Show Stencil Set Chooser" +msgstr "Txantiloi-sorta" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 +msgid "Install Stencil Set" +msgstr "Instalatu txantiloi-sorta" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 +msgid "&Install" +msgstr "&Instalatu" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 +#, c-format +msgid "Could not find the stencil set archive %1." +msgstr "Ezin da txantiloi-sorten %1 artxiboa aurkitu." + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 +msgid "The file is not a valid stencil set archive." +msgstr "Fitxategia ez da baliozko txantiloi-sortako artxibo bat." + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 +msgid "The stencil set archive installed without errors." +msgstr "Txantiloi-sorten artxiboa errorerik gabe instalatu da." + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 +msgid "The entire archive could not be installed successfully." +msgstr "Ezin izan da artxibo osoa ongi instalatu." + +#: kiviopart/main.cpp:30 +msgid "File to open" +msgstr "Irekitzeko fitxategia" + +#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Stencil Sets" +msgstr "Txantiloi-sorta" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 +msgid "Export Page" +msgstr "Esportatu orria" + +#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "View" +msgstr "" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Editagarria" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 +msgid "Editable" +msgstr "Editagarria" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 +msgid "Connect" +msgstr "Konektatu" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "Izena" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 +msgid "New Layer" +msgstr "Geruza berria" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 +msgid "Rename Layer" +msgstr "Berrizendatu geruza" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Mugitu geruza gorantz" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:804 -msgid "You cannot delete the only page of the document." -msgstr "Ezin duzu dokumentuaren orri bakarra ezabatu." +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Mugitu geruza behera" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 -msgid "" -"You are going to remove the active page.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Orri aktiboa ezabatzeko zorian zaude.\n" -"Jarraitu nahi al duzu?" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#, c-format +msgid "Layer %1" +msgstr "%1 geruza" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:967 -msgid "Change Foreground Color" -msgstr "Aldatu aurreko planoaren kolorea" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 +msgid "Add Layer" +msgstr "Gehitu geruza" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:975 -msgid "Change Fg Color" -msgstr "Aldatu AurP kolorea" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 +msgid "Layer name:" +msgstr "Geruzaren izena:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:998 -msgid "Change Background Color" -msgstr "Aldatu atzeko planoaren kolorea" +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 +msgid "Change Protection Attribute" +msgstr "Aldatu babes-atributuak" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1007 -msgid "Change Bg Color" -msgstr "Aldatu AtzP kolorea" +#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 +msgid "Align & Distribute" +msgstr "Lerrokatu eta banatu" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1032 kiviopart/kivio_view.cpp:1040 -msgid "Change Text Color" -msgstr "Aldatu testuaren kolorea" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 +msgid "Arrowhead Format" +msgstr "Gezi-puntaren formatua" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1064 kiviopart/kivio_view.cpp:1071 -msgid "Change Line Width" -msgstr "Aldatu lerroaren zabalera" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Gezi-punta jatorrian" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1098 kiviopart/kivio_view.cpp:1105 -msgid "Change Line Style" -msgstr "Aldatu lerroaren estiloa" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 +msgid "&Type:" +msgstr "&Mota:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1183 kiviopart/kivio_view.cpp:1185 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1214 kiviopart/kivio_view.cpp:1216 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1244 kiviopart/kivio_view.cpp:1245 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1265 kiviopart/kivio_view.cpp:1273 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1275 kiviopart/kivio_view.cpp:1302 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1304 plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:305 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:385 -msgid "Change Stencil Font" -msgstr "Aldatu txantiloiaren letra-tipoa" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 +msgid "&Width:" +msgstr "&Zabalera:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1451 -msgid "Change Begin Arrow" -msgstr "Aldatu hasierako gezia" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 +msgid "&Length:" +msgstr "&Luzera:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1458 kiviopart/kivio_view.cpp:1490 -msgid "Change Arrow" -msgstr "Aldatu gezia" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Gezi-punta amaieran" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1483 -msgid "Change End Arrow" -msgstr "Aldatu amaierako gezia" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 +msgid "T&ype:" +msgstr "M&ota:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1515 -msgid "Change Size of Begin Arrow" -msgstr "Aldatu hasierako geziaren tamaina" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 +msgid "W&idth:" +msgstr "Z&abalera:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1521 kiviopart/kivio_view.cpp:1545 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1551 -msgid "Change Size of End Arrow" -msgstr "Aldatu amaierako geziaren tamaina" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 +msgid "L&ength:" +msgstr "L&uzera:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1571 kiviopart/kivio_view.cpp:1577 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:322 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:407 -msgid "Change Stencil Horizontal Alignment" -msgstr "Aldatu txantiloiaren lerrokadura horizontala" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 +msgid "Settings" +msgstr "Ezarpenak" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1599 kiviopart/kivio_view.cpp:1605 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:330 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:418 -msgid "Change Stencil Vertical Alignment" -msgstr "Aldatu txantiloiaren lerrokadura bertikala" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "Orria%1" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1660 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1087 -msgid "Resize Stencil" -msgstr "Txantiloiaren tamaina aldatu" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +msgid "Page Settings" +msgstr "Orriaren ezarpenak" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 -msgid "Move Stencil" -msgstr "Mugitu txantiloia" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 +msgid "Default &units:" +msgstr "&Unitate lehenetsiak:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 -msgid "Change Stencil Rotation" -msgstr "Aldatu txantiloiaren biraketa" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 +msgid "Default layout:" +msgstr "Diseinu lehenetsia:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1845 -msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" -msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 +msgid "Change..." +msgstr "Aldatu..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192 -msgid "Page %1/%2" -msgstr "Orria: %1/%2" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 +msgid "Default font:" +msgstr "Letra-tipo lehenetsia:" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 -msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." -msgstr "OASIS dokumentu baliogabea. Ez da office:body etiketarik aurkitu." +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 +msgid "Show page &margins" +msgstr "Erakutsi orriaren &marjinak" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 -msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." -msgstr "OASIS dokumentu baliogabea. Ez da office:drawing etiketarik aurkitu." +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 +msgid "Show page &rulers" +msgstr "Erakutsi orriaren e&rregelak" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 -#, c-format -msgid "Page%1" -msgstr "Orria%1" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid" +msgstr "Sareta" -#: kiviopart/main.cpp:30 -msgid "File to open" -msgstr "Irekitzeko fitxategia" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid Settings" +msgstr "Saretaren ezarpenak" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 -msgid "X:" -msgstr "" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 +msgid "Show &grid" +msgstr "Erakutsi &sareta" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 -msgid "Y:" -msgstr "" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 +msgid "Snap to g&rid" +msgstr "Atxiki sa&retari" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Width:" -msgstr "&Zabalera:" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 +msgid "Grid &color:" +msgstr "Saretaren &kolorea:" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 #, fuzzy -msgid "Height:" -msgstr "Zooma altuerara" +msgid "Spacing" +msgstr "&Tartea" -#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Show Stencil Set Chooser" -msgstr "Txantiloi-sorta" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "&Horizontala" -#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 -msgid "Untitled Layer" -msgstr "Izenbururik gabeko geruza" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Bertikala:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 -msgid "Layer 1" -msgstr "Geruza 1" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 +msgid "Snap Distance" +msgstr "Atxikitzeko distantzia" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 -msgid "Add Stencil" -msgstr "Gehitu txantiloia" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 +msgid "H&orizontal:" +msgstr "H&orizontala:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 -msgid "" -"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " -"deleted." -msgstr "" -"Hautatutako geruza batek ezabaketaren aurkako babesa du eta ezin da ezabatu." +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 +msgid "V&ertical:" +msgstr "B&ertikala:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 -msgid "Protection From Deletion" -msgstr "Ezabaketaren aurkako babesas" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 +msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" +msgstr "Formatua: %1, Zabalera: %2 %4, Altuera: %3 %5" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 -msgid "Remove Stencil" -msgstr "Kendu txantiloia" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 +msgid "Stencil & Connector Format" +msgstr "Txantiloi eta konektoreen formatua" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "" -"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this " -"stencil." -msgstr "" -"Eskemetako batek ezabaketaren aurkako babesa du. Ezin duzu txantiloi hau moztu " -"edo ezabatu." +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 +msgid "Line &width:" +msgstr "Lerroaren &zabalera:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "Protection From Delete" -msgstr "Ezabaketaren aurkako babesas" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 +msgid "Line &color:" +msgstr "Lerroaren &kolorea:" -#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 -msgid "" -"_: untitled stencil\n" -"Untitled" -msgstr "Izenburu gabea" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 +msgid "Line &style:" +msgstr "Lerroaren e&stiloa:" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Gezi-punta jatorrian" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 +msgid "Line &end style:" +msgstr "Lerro-amai&eraren estiloa:" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Gezi-punta amaieran" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 +msgid "&Fill color:" +msgstr "&Betegarriaren kolorea:" -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 -msgid "%1%" -msgstr "% %1" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 +msgid "F&ill style:" +msgstr "B&etegarriaren estiloa:" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 -msgid "Show Page" -msgstr "Erakutsi orria" +#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 +#, no-c-format +msgid "Text Format" +msgstr "Testuaren formatua" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 -msgid "Select hidden page to show:" -msgstr "Hautatu erakusteko ezkutuko orria:" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 +msgid "Font" +msgstr "" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 -msgid "Install Stencil Set" -msgstr "Instalatu txantiloi-sorta" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 +msgid "Text color:" +msgstr "Testuaren kolorea:" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 -msgid "&Install" -msgstr "&Instalatu" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 +msgid "Position" +msgstr "Posizioa" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 -#, c-format -msgid "Could not find the stencil set archive %1." -msgstr "Ezin da txantiloi-sorten %1 artxiboa aurkitu." +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical" +msgstr "&Bertikala" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 -msgid "The file is not a valid stencil set archive." -msgstr "Fitxategia ez da baliozko txantiloi-sortako artxibo bat." +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Top" +msgstr "&Goia" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 -msgid "The stencil set archive installed without errors." -msgstr "Txantiloi-sorten artxiboa errorerik gabe instalatu da." +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 +msgid "&Center" +msgstr "&Zentrua" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 -msgid "The entire archive could not be installed successfully." -msgstr "Ezin izan da artxibo osoa ongi instalatu." +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Bottom" +msgstr "Lerrokatu e&zkerrean" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Selected stencils" -msgstr "&Hautatutako txantiloiak" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal" +msgstr "&Horizontala" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50 -#: rc.cpp:9 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format -msgid "Export the selected stencils on the current page" -msgstr "Esportatu uneko orrian hautatutako txantiloiak" +msgid "&Left" +msgstr "E&zkerra" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54 -#: rc.cpp:12 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 #, no-c-format -msgid "" -"Selected Stencils" -"
\n" -"Export only the selected stencils to file." -msgstr "" -"Hautatutako txantiloiak" -"
\n" -"Esportatu fitxategira hautatutako txantiloiak bakarrik." +msgid "C&enter" +msgstr "Z&entrua" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70 -#: rc.cpp:16 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 #, no-c-format -msgid "&All stencils" -msgstr "Txantiloi &guztiak" +msgid "&Right" +msgstr "E&skuina" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79 -#: rc.cpp:19 -#, no-c-format -msgid "Export all stencils on the current page" -msgstr "Esportatu uneko orriko txantiloi guztiak" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 +msgid "Preview" +msgstr "Aurrebista" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83 -#: rc.cpp:22 -#, no-c-format -msgid "" -"All Stencils" -"
\n" -"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " -"all stencils will be exported." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 +msgid "Visible: " msgstr "" -"Txantiloi guztiak" -"
\n" -"Honek orri osoa fitxategira esportatuko du. Honek txantiloi guztiak " -"esportatuko direla esan nahi du." - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102 -#: rc.cpp:26 -#, no-c-format -msgid "C&rop picture to edges" -msgstr "&Ebaki irudia bere mugetara" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105 -#: rc.cpp:29 -#, no-c-format -msgid "Don't export extra blank space to file" -msgstr "Ez esportatu zurigune gehigarria fitxategira" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Yes" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109 -#: rc.cpp:32 -#, no-c-format -msgid "" -"Crop picture to edges" -"
\n" -"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be " -"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper " -"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "No" msgstr "" -"Ebaki irudia bere mugetara" -"
\n" -"Honek marrazkiaren zurigune guztiak ezabatuko ditu. Irudiak bere eskemen " -"tamainakoa izango da. Zure txantiloiak orriaren ezkerreko-goiko aldean kokatzen " -"badira, orduan goiko-ezkerreko eskina bakarrik esportatuko da." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Quality:" -msgstr "&Kalitatea:" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Printable: " +msgstr "Editagarria" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." -msgstr "Gero eta kalitate gehiago, gero eta leku gehiago beharko du." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Editable: " +msgstr "Editagarria" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"Quality" -"
\n" -"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality " -"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the " -"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, " -"the larger the filesize." -msgstr "" -"Kalitatea" -"
\n" -"Fitxategi-formatu guztiak ez dute erabiltzen. Baina egiten dutenetan, honek " -"esportatuko den irudiaren kalitatean du erabina. 100 da kalitate maximoa. Gero " -"eta kalitate gehiago, gero eta itxura hobea baina gero eta leku gehiago beharko " -"du irudiak." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Connectable: " +msgstr "Konektatu" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" -msgstr "Aukerako orriaren inguruneko zurigunea, pixeletan" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Group" +msgstr "Bereizi" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "" -"Border" -"
\n" -"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " -"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a " -"0-pixel border (default)." -msgstr "" -"Ertza" -"
\n" -"Ertz zuri bat jartzen du irudiaren inguruan. Hau erabilgarria da, adibidez, " -"txantiloiak esportazio-orrian 0 pixeleko ertzarekin (lehenetsiarekin) sartzen " -"ez badira." +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Connector" +msgstr "Konektatu" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162 -#: rc.cpp:53 -#, no-c-format -msgid "&Border:" -msgstr "&Ertza:" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Text Area" +msgstr "Testuaren formatua" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:56 rc.cpp:59 -#, no-c-format -msgid "Stencil Set" -msgstr "Txantiloi-sorta" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Stencil" +msgstr "Gehitu txantiloia" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83 -#: rc.cpp:62 -#, no-c-format -msgid "No Selection" -msgstr "Hautapenik ez" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Type" +msgstr "&Mota:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" -msgstr "" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 +msgid "Straight Connector" +msgstr "Konektore zuzena" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "&Add to Document" -msgstr "&Gehitu dokumentuari" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 +#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 +msgid "Polyline Connector" +msgstr "Polilerroa konektorea" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 +msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." msgstr "" -"Hautatutako eskemen zabalera aldatzeko gaitasuna aktibatzen/desaktibatzen du" +"Saguaren ezkerreko botoia marrazten hasteko, eskuinekoa marrazketa amaitzeko." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50 -#: rc.cpp:80 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Hei&ght" -msgstr "Zooma altuerara" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 +msgid "&Select" +msgstr "&Hautatu" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" -msgstr "" -"Hautatutako eskemen altuera aldatzeko gaitasuna aktibatzen/desaktibatzen du" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 +msgid "&Edit Text..." +msgstr "&Editatu testua..." + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 +msgid "Format &Stencils && Connectors..." +msgstr "Formateatu e&skemak eta konektoreak..." + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 +msgid "Format &Arrowheads..." +msgstr "Formateatu &gezi-puntak..." + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 +#, fuzzy +msgid "Move Connector Point" +msgstr "Polilerroa konektorea" + +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 +msgid "Add Connector Target" +msgstr "Gehitu konektorearen helburua" + +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Align Left" +msgstr "Lerrokatu e&zkerrean" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "&Aspect ratio" -msgstr "&Itxuraren faktorea" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Align Center" +msgstr "Lerrokatu &zentruan" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" -msgstr "" -"Hautatutako eskemen itxuraren faktorea aldatzeko gaitasuna " -"aktibatzen/desaktibatzen du" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Align Right" +msgstr "Lerrokatu e&skuinean" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "&X position" -msgstr "&X posizioa" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Align Top" +msgstr "&Lerrokatu" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" -msgstr "Hautatutako eskemen x posizioaren babesa aktibatzen/desaktibatzen du" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Align Vertical Center" +msgstr "Lerrokatu &zentruan" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "&Y position" -msgstr "&Y posizioa" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Align Bottom" +msgstr "Lerrokatu e&zkerrean" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" -msgstr "Hautatutako eskemen y posizioaren babesa aktibatzen/desaktibatzen du" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 +msgid "Text Tool" +msgstr "Testua tresna" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94 -#: rc.cpp:104 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Deletio&n" -msgstr "&Ezabaketa" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 +msgid "Edit Text" +msgstr "Editatu testua" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" -msgstr "" -"Hautatutako txantiloiak ezabatzeko gaitasuna aktibatzen/desaktibatzen du" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Change Stencil Text and Formatting" +msgstr "Aldatu txantiloiaren testua" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59 -#: rc.cpp:111 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom In 25%" -msgstr "Zooma handiagotu" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 +msgid "Change Stencil Text" +msgstr "Aldatu txantiloiaren testua" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70 -#: rc.cpp:115 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom Out 25%" -msgstr "Zooma txikiagotu" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 +#, fuzzy +msgid "Change Stencil Text Color" +msgstr "Aldatu txantiloiaren testua" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38 -#: rc.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "&Align" -msgstr "&Lerrokatu" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "&Zoom" +msgstr "&Zoom tresna" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137 -#: rc.cpp:130 rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "Ce&nter" -msgstr "Ze&ntrua" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 +msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." +msgstr "Botoi hau sakatzean eskualde zehatz batean zooma egin dezakezu." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145 -#: rc.cpp:133 rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "N&one" -msgstr "B&at ere ez" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 +msgid "&Pan Document" +msgstr "&Mugitu dokumentua" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217 -#: rc.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "Center of &page" -msgstr "&Orriaren zentrua" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 +msgid "You can drag the document by using the mouse." +msgstr "Sagua erabiliz dokumentua arrastatu dezakezu." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294 -#: rc.cpp:151 rc.cpp:176 -#, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "&Bat ere ez" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 +msgid "Zoom &Level" +msgstr "Zoomaren &maila" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334 -#: rc.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "&Distribute" -msgstr "&Banatu" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +msgid "" +"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one " +"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." +msgstr "" +"Honek dokumentuaren zoom maila aldatzeko aukera ematen dizu. Aurre-" +"definitutako zoom faktoretik bat hartu edo zoom faktore berri bat " +"(portzentaian) sar dezakezu." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "E&xtent of selection" -msgstr "&Hautapenaren hedapena" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 +msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." +msgstr "Botoi hau sakatuz dokumentuaren zooma handitu dezakezu." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380 -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Extent of pa&ge" -msgstr "&Orriaren hedapena" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 +msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." +msgstr "Botoi hau sakatuz dokumentuaren zooma txikiagotu dezakezu." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452 -#: rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "&Spacing" -msgstr "&Tartea" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 +msgid "Zoom Width" +msgstr "Zooma zabalerara" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "S&pacing" -msgstr "Ta&rtea" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." +msgstr "Dokumentuaren zooma lehioaren zabalerara egokitu dezakezu." -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36 -#: rc.cpp:209 -#, no-c-format -msgid "P&age" -msgstr "&Orria" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 +msgid "Zoom Height" +msgstr "Zooma altuerara" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43 -#: rc.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "F&ormat" -msgstr "F&ormatua" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." +msgstr "Dokumentuaren zooma lehioaren altuerara egokitu dezakezu." -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77 -#: rc.cpp:224 -#, no-c-format -msgid "Tools" -msgstr "Tresnak" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 +msgid "Zoom Page" +msgstr "Zooma orrira" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97 -#: rc.cpp:230 -#, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "Formatua" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 +msgid "The Zoom Page button shows the entire page." +msgstr "\"Zoom orrira\" botoiak orri osoa erakusten du." -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7 -#: rc.cpp:242 -#, no-c-format -msgid "&Zoom Tool" -msgstr "&Zoom tresna" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 +msgid "Zoom Selected" +msgstr "Zooma hautapenera" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22 -#: rc.cpp:245 -#, no-c-format -msgid "Zoom Tool" -msgstr "Zoom tresna" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +msgid "" +"By pressing this button you zoom in on the document, so that all " +"selected objects are visible." +msgstr "" +"Botoi hau sakatuz zooma handitzen da, hautatutako objektuak ikusgai " +"egon daitezen." -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24 -#: rc.cpp:251 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Kivio::StencilTextEditor" -msgstr "Bukaera" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 +msgid "Zoom All Objects" +msgstr "Zooma objektu guztiei" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44 -#: rc.cpp:255 -#, no-c-format -msgid "Bold" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +msgid "" +"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " +"pressing this button." msgstr "" +"Botoi honektin dokumentuaren zooma handiagotu dezakezu, objektu guztiak " +"ikusgai egon daitezen." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 +msgid "Hold Shift to zoom out." +msgstr "Mantendu Shift zooma txikiagotzeko." -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50 -#: rc.cpp:258 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4 #, no-c-format -msgid "6" -msgstr "" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Chevron" +msgstr "Bloke gezia - Chevron" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55 -#: rc.cpp:261 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "7" -msgstr "" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Down Arrow" +msgstr "Geometria - Beheko gezia" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60 -#: rc.cpp:264 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "8" -msgstr "" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Left Arrow" +msgstr "Geometria - Ezker gezi irregularra" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65 -#: rc.cpp:267 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "9" -msgstr "" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right-Up Arrow" +msgstr "Geometria - Ezker angeludun triangelua" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70 -#: rc.cpp:270 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "10" -msgstr "" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right Arrow" +msgstr "Geometria - Ezker-eskuin gezia" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75 -#: rc.cpp:273 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "11" -msgstr "" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Left-Up Arrow" +msgstr "Askotarikoa - Ezker-goiko gezia" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80 -#: rc.cpp:276 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "12" -msgstr "" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left Arrow" +msgstr "Geometria - Ezker gezia" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85 -#: rc.cpp:279 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "14" -msgstr "" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Pentagon" +msgstr "Bloke-gezia - Pentagonoa" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90 -#: rc.cpp:282 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4 #, no-c-format -msgid "16" -msgstr "" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quad Arrow" +msgstr "Geometria - Gezi laukoitza" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95 -#: rc.cpp:285 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "18" -msgstr "" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Right Arrow" +msgstr "Geometria - Eskuin gezi irregularra" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100 -#: rc.cpp:288 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "20" -msgstr "" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Right Arrow" +msgstr "Geometria - Eskuin gezia" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105 -#: rc.cpp:291 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "22" -msgstr "" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down-Left Arrow" +msgstr "Geometria - Gora-behera-ezkerra gezia" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110 -#: rc.cpp:294 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "24" -msgstr "" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down Arrow" +msgstr "Geometria - Goia-behea gezia" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115 -#: rc.cpp:297 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "26" -msgstr "" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up Arrow" +msgstr "Geometria - Goiko gezia" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120 -#: rc.cpp:300 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4 #, no-c-format -msgid "28" -msgstr "" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quarter Circle" +msgstr "Geometria - Zirkulu laurdena" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125 -#: rc.cpp:303 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4 #, no-c-format -msgid "36" -msgstr "" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Perfect Circle" +msgstr "Geometria - Zirkulu perfektua" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130 -#: rc.cpp:306 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4 #, no-c-format -msgid "48" -msgstr "" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Maltese Cross" +msgstr "Geometria - Maltako gurutzea" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135 -#: rc.cpp:309 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4 #, no-c-format -msgid "72" -msgstr "" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Swiss Cross" +msgstr "Geometria - Suitzar gurutzea" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161 -#: rc.cpp:313 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4 #, no-c-format -msgid "Italics" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175 -#: rc.cpp:317 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Underline" -msgstr "Aktibatu/desaktibatu testu azpimarratua" - -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214 -#: rc.cpp:322 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "Aldatu txantiloiaren lerrokadura horizontala" - -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228 -#: rc.cpp:326 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "Aldatu txantiloiaren lerrokadura bertikala" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Diamond" +msgstr "Geometria - Diamantea" -#: rc.cpp:327 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"MSE" -msgstr "MSE" +"Assorted - Heart" +msgstr "Askotarikoa - Bihotza" -#: rc.cpp:328 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL" -msgstr "SDL" +"Geometric - Heptagon" +msgstr "Geometria - Heptagonoa" -#: rc.cpp:329 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Dia Shapes Collections" -msgstr "Dia forma-bildumak" +"Geometric - Hexagon" +msgstr "Geometria - Hexagonoa" -#: rc.cpp:330 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco" -msgstr "Cisco" +"Assorted - Quarter Moon" +msgstr "Askotarikoa - Ilbehera" -#: rc.cpp:331 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil" -msgstr "Zibila" +"Geometric - Octagon" +msgstr "Geometria - Oktogonoa" -#: rc.cpp:332 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw" -msgstr "Puzzlea" +"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram" +msgstr "Geometria - Paralelogramo horizontala" -#: rc.cpp:333 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase" -msgstr "Sybase" +"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram" +msgstr "Geometria - Paralelogramo bertikala" -#: rc.cpp:334 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit" -msgstr "Zirkuitua" +"Geometric - Pentagon" +msgstr "Geometria - Pentagonoa" -#: rc.cpp:335 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact" -msgstr "Kontaktua" +"Geometric - Perfect Square" +msgstr "Geometria - Karratu perfektua" -#: rc.cpp:336 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneumatic" -msgstr "Neumatika" +"Geometric - Four Point Star" +msgstr "Geometria - Lau puntuko izarra" -#: rc.cpp:337 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted" -msgstr "Askotarikoa" +"Geometric - Curved Four Point Star" +msgstr "Geometria - Lau puntudun izar kurboa" -#: rc.cpp:338 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric" -msgstr "Elektrikoa" +"Geometric - Five Point Star" +msgstr "Geometria - Bost puntako izarra" -#: rc.cpp:339 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Network" -msgstr "Sarea" +"Geometric - Six Point Star" +msgstr "Geometria - Sei puntuko izarra" -#: rc.cpp:340 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"UML Collections" -msgstr "UML bilduma" +"Geometric - Seven Point Star" +msgstr "Geometria - Zazpi puntuko izarra" -#: rc.cpp:341 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity Diagram Shapes" -msgstr "Jarduera-diagramen formak" +"Geometric - Eight Point Star" +msgstr "Geometria - Zortzi puntuko izarra" -#: rc.cpp:342 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch & Merge" -msgstr "Adarrak eta bateratzeak" +"Geometric - Curved Eight Point Star" +msgstr "Geometria - Zortzi puntuko izar kurboa" -#: rc.cpp:343 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch and Merge" -msgstr "Adarrak eta bateratzeak" +"Geometric - Sharp Eight Point Star" +msgstr "Geometria - Zortzi puntuko izar zorrotza" -#: rc.cpp:344 rc.cpp:345 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity" -msgstr "Jarduera" +"Assorted - Sun" +msgstr "Askotarikoa - Zortzi puntuko izar kurboa" -#: rc.cpp:346 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork & Join" -msgstr "Zatitu eta bateratu" +"Geometric - Trapezoid" +msgstr "Geometria - Trapezoidea" -#: rc.cpp:347 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork and Join" -msgstr "Zatitu eta bateratu" +"Geometric - Isosceles Triangle" +msgstr "Geometria - Triangelu isoszelea" -#: rc.cpp:348 rc.cpp:349 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Start" -msgstr "Hasiera" +"Geometric - Right Angle Triangle" +msgstr "Geometria - Eskuin angeludun triangelua" -#: rc.cpp:350 rc.cpp:351 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"End" -msgstr "Amaiera" +"Circuit - Ground" +msgstr "Zirkuitua - Lurra" -#: rc.cpp:352 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class Diagram Shapes" -msgstr "Klase-diagramen formak" +"Circuit - Horizontal Capacitor" +msgstr "Zirkuitua - Kondentsadore horizontala" -#: rc.cpp:353 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Template Class" -msgstr "Txantiloi-klasea" +"Circuit - Horizontal Diode" +msgstr "Zirkuitua - Diodo horizontala" -#: rc.cpp:354 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"TemplateClass" -msgstr "Txantiloi-klasea" +"Circuit - Horizontal Fuse (European)" +msgstr "Zirkuitua - Fusible horizontala (Europarra)" -#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class" -msgstr "Klasea" +"Circuit - Horizontal Inductor" +msgstr "Zirkuitua - Induktantzia horizontala" -#: rc.cpp:357 rc.cpp:358 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Interface" -msgstr "Interfazea" +"Circuit - Horizontal Inductor (European)" +msgstr "Zirkuitua - Induktatzia horizontala (Europarra)" -#: rc.cpp:359 rc.cpp:360 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Note" -msgstr "Oharra" +"Circuit - Horizontal Jumper" +msgstr "Zirkuitua - Zubi horizontala" -#: rc.cpp:362 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"ClassConceptual" -msgstr "Klase kontzeptual" +"Circuit - Horizontal Led (European)" +msgstr "Zirkuitua - Led horizontala (Europarra)" -#: rc.cpp:363 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Hardware Collections" -msgstr "Hardware bildumak" +"Circuit - Horizontal Powersource (European)" +msgstr "Zirkuitua - Potentzia iturburu horizontala (Europarra)" -#: rc.cpp:364 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Computer Hardware" -msgstr "Ordenagailuen hardware-a" +"Circuit - Horizontal Resistor" +msgstr "Zirkuitua - Erresistentzia horizontala" -#: rc.cpp:365 rc.cpp:366 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Keyboard" -msgstr "Teklatua" +"Circuit - Horizontal Resistor (European)" +msgstr "Zirkuitua - Erresistentzia horizontala (Europarra)" -#: rc.cpp:367 rc.cpp:368 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Rack" -msgstr "Rack-a" +"Circuit - Horizontal Zener Diode" +msgstr "Zirkuitua - Zener diodo horizontala" -#: rc.cpp:369 rc.cpp:370 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 2D" -msgstr "Mahaigaineko 2D ordenagailuaren mini-dorrea" +"Circuit - Lamp (European)" +msgstr "Zirkuitua - Lanpara (Europarra)" -#: rc.cpp:371 rc.cpp:372 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 2D" -msgstr "Mahaigaineko 2D ordenagailua" +"Circuit - Microphone (European)" +msgstr "Zirkuitua - Mikrofonoa (Europarra)" -#: rc.cpp:373 rc.cpp:374 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 3D" -msgstr "Mahaigaineko 3D ordenagailuaren mini-dorrea" +"Circuit - NMOS Transistor (European)" +msgstr "Zirkuitua - NMOS transistorea (Europarra)" -#: rc.cpp:375 rc.cpp:376 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 3D" -msgstr "Mahaigaineko 2D ordenagailua" +"Circuit - NPN Transistor" +msgstr "Zirkuitua - NPN transistorea" -#: rc.cpp:377 rc.cpp:378 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"HDD" -msgstr "Diska gogorras" +"Circuit - Op Amp" +msgstr "Zirkuitua - Amplifikadore optikoa" -#: rc.cpp:379 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk" -msgstr "Disketea" +"Circuit - PMOS Transistor (European)" +msgstr "Zirkuitua - PMOS transistorea (Europarra)" -#: rc.cpp:380 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk shape" -msgstr "Disketearen forma" +"Circuit - PNP Transistor" +msgstr "Zirkuitua - PNP transistorea (Europarra)" -#: rc.cpp:381 rc.cpp:382 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal" -msgstr "Terminala" +"Circuit - Speaker (European)" +msgstr "Zirkuitua - Bozgorailua (Europarra)" -#: rc.cpp:383 rc.cpp:384 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Workstation 3D" -msgstr "3D lanpostua" +"Circuit - Vertical Capacitor" +msgstr "Zirkuitua - Kondentsadore bertikala" -#: rc.cpp:385 rc.cpp:386 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"PCI card" -msgstr "PCI txartela" +"Circuit - Vertical Diode" +msgstr "Zirkuitua - Diodo horizontala" -#: rc.cpp:387 rc.cpp:388 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 1" -msgstr "Inprimagailua 1" +"Circuit - Vertical Fuse (European)" +msgstr "Zirkuitua - Fusible bertikala (Europarra)" -#: rc.cpp:389 rc.cpp:390 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 2" -msgstr "Inprimagailua 2" +"Circuit - Vertical Inductor" +msgstr "Zirkuitua - Induktantzia bertikala (Europarra)" -#: rc.cpp:391 rc.cpp:392 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Notebook" -msgstr "Ordenagailu eramangarria" +"Circuit - Vertical Inductor (European)" +msgstr "Zirkuitua - Induktatzia bertikala (Europarra)" -#: rc.cpp:393 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal 2D" -msgstr "2D terminala" +"Circuit - Vertical Led (European)" +msgstr "Zirkuitua - Led bertikala (Europarra)" -#: rc.cpp:394 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"X Terminal" -msgstr "X terminala" +"Circuit - Vertical Powersource (European)" +msgstr "Zirkuitua - Potentzia iturburu bertikala (Europarra)" -#: rc.cpp:395 rc.cpp:396 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Proxy" -msgstr "Proxy-a" +"Circuit - Vertical Resistor" +msgstr "Zirkuitua - Erresistentzia bertikala" -#: rc.cpp:397 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Hardware" -msgstr "Askotariko hardware-a" +"Circuit - Vertical Resistor (European)" +msgstr "Zirkuitua - Erresistenzia bertikala (Europarra)" -#: rc.cpp:398 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key" -msgstr "Giltza" +"Circuit - Vertical Zener Diode" +msgstr "Zirkuitua - Zener diodo bertikala" -#: rc.cpp:399 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key shape" -msgstr "Teklaren itxura" +"Cisco - Cisco 1000" +msgstr "Cisco - Cisco 1000" -#: rc.cpp:400 rc.cpp:401 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"CD-ROM" -msgstr "CD-ROM-a" +"Cisco - 100BaseT Hub" +msgstr "Cisco - 100BaseT kontzentratzailea" -#: rc.cpp:402 rc.cpp:403 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cell Phone" -msgstr "Mugikorra" +"Cisco - 10700" +msgstr "Cisco - 10700" -#: rc.cpp:404 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Collections" -msgstr "Fluxu-diagramen bildumak" +"Cisco - 15200" +msgstr "Cisco - 15200" -#: rc.cpp:405 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nand" -msgstr "Nand" +"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" +msgstr "Cisco - 3174 (mahaigaineko) kluster kontrolatzailea" -#: rc.cpp:406 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nand Gate" -msgstr "Nand ate-logikoa" +"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" +msgstr "Cisco - 3X74 (oin) kluster kontrolatzailea" -#: rc.cpp:407 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logic Shapes" -msgstr "Forma logikoak" +"Cisco - Workgroup 5000" +msgstr "Cisco - Workgroup 5000" -#: rc.cpp:408 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Xor" -msgstr "Xor" +"Cisco - Workgroup 5002" +msgstr "Cisco - Workgroup 5002" -#: rc.cpp:409 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Xor Gate" -msgstr "Xor ate-logikoa" +"Cisco - Workgroup 5500" +msgstr "Cisco - Workgroup 5500" -#: rc.cpp:410 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Or" -msgstr "Or" +"Cisco - 6701" +msgstr "Cisco - 6701" -#: rc.cpp:411 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Or Gate" -msgstr "Or ate-logikoa" +"Cisco - 6705" +msgstr "Cisco - 6705" -#: rc.cpp:412 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Connector" -msgstr "Konektorea" +"Cisco - 6732" +msgstr "Cisco - 6732" -#: rc.cpp:413 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Connection Point" -msgstr "Konexio-puntu logikoa" +"Cisco - 7500ARS (7513)" +msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)" -#: rc.cpp:414 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nor" -msgstr "Nor" +"Cisco - 7505" +msgstr "Cisco - 7505" -#: rc.cpp:415 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nor Gate" -msgstr "Nor ate-logikoa" +"Cisco - 7507" +msgstr "Cisco - 7507" -#: rc.cpp:416 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Not" -msgstr "Not" +"Cisco - AccessPoint" +msgstr "Cisco - Atzipen-puntua" -#: rc.cpp:417 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Not Gate" -msgstr "Not ate-logikoa" +"Cisco - ADM" +msgstr "Cisco - ADM" -#: rc.cpp:418 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"And" -msgstr "And" +"Cisco - ASIC Processor" +msgstr "Cisco - ASIC prozesadorea" -#: rc.cpp:419 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical And Gate" -msgstr "And ate-logikoa" +"Cisco - ATA" +msgstr "Cisco - ATA" -#: rc.cpp:420 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Buffer" -msgstr "Buffer-a" +"Cisco - ATM 3800" +msgstr "Cisco - ATM 3800" -#: rc.cpp:421 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Buffer Gate" -msgstr "Buffer ate-logikoa" +"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" +msgstr "Cisco - ATM Fast Gigabit Ethernet konmutadorea" -#: rc.cpp:422 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Inverter" -msgstr "Alderanzgailua" +"Cisco - ATM Router" +msgstr "Cisco - ATM bideragailua" -#: rc.cpp:423 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Inverter Gate" -msgstr "Alderanzgailu ate-logikoa" +"Cisco - ATM Switch" +msgstr "Cisco - ATM konmutadorea" -#: rc.cpp:424 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic Flowcharting Shapes" -msgstr "Fluxu diagramen forma basikoak" +"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" +msgstr "Cisco - ATM etiketen sortware bidezko gigabit bideratzailea" -#: rc.cpp:425 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator" -msgstr "Bukaera" +"Cisco - ATM Tag Switch Router" +msgstr "Cisco - ATM-etiketen konmutadore-bideratzailea" -#: rc.cpp:426 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator shape" -msgstr "Bukaeraren forma" +"Cisco - BBFW" +msgstr "Cisco - BBFW" -#: rc.cpp:427 rc.cpp:428 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Off-Page Reference" -msgstr "Orriz konpoko erreferentzia" +"Cisco - BBFW media" +msgstr "Cisco - BBFW euskarria" -#: rc.cpp:429 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Paper Tape" -msgstr "Paper-zinta" +"Cisco - BBSM" +msgstr "Cisco - BBSM" -#: rc.cpp:430 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Paper Tape Stencil" -msgstr "Fluxu diagramen paper zinten txantiloia" +"Cisco - Branch office" +msgstr "Cisco - Sukurtsala" -#: rc.cpp:431 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Card" -msgstr "Txartela" +"Cisco - Breakout box" +msgstr "Cisco - Ihes-kaxa" -#: rc.cpp:432 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting card shape" -msgstr "Fluxu diagramen txartel-txantiloi basikoa" +"Cisco - Bridge" +msgstr "Cisco - Zubia" -#: rc.cpp:433 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Preparation" -msgstr "Prestakuntza" +"Cisco - Broadband router" +msgstr "Cisco - Banda-zabaleko bideratzailea" -#: rc.cpp:434 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting preparation shape" -msgstr "Oinarrizko fluxu-diagramen prestakuntzaren forma" +"Cisco - BTS 10200" +msgstr "Cisco - BTS 10200" -#: rc.cpp:435 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Direct Data" -msgstr "Datu zuzena" +"Cisco - Cisco CA" +msgstr "Cisco - Cisco CA" -#: rc.cpp:436 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting direct data shape" -msgstr "Oinarrizko fluxu-diagramen datu zuzenaren forma" +"Cisco - Cable Modem" +msgstr "Cisco - Kable-modema" -#: rc.cpp:437 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal Storage" -msgstr "Barne-biltegia" +"Cisco - CallManager" +msgstr "Cisco - Dei-kudeatzailea" -#: rc.cpp:438 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal storage shape" -msgstr "Barne-biltegiaren forma" +"Cisco - Car" +msgstr "Cisco - Autoa" -#: rc.cpp:439 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Input" -msgstr "Eskuzko sarrera" +"Cisco - Catalyst Access Gateway" +msgstr "Cisco - Catalyst atebide" -#: rc.cpp:440 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual input shape" -msgstr "Oinarrizko fluxu-diagramen eskuzko sarreraren forma" +"Cisco - CDDI-FDDI" +msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" -#: rc.cpp:441 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Operation" -msgstr "Eskuzko eragiketa" +"Cisco - CDM Content Distribution Manager" +msgstr "Cisco - CDM edukin-banaketarako kudeatzailea" -#: rc.cpp:442 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual operation shape" -msgstr "Oinarrizko fluxu-diagramen eskuzko eragiketaren forma" +"Cisco - Cellular phone" +msgstr "Cisco - Mugikorra" -#: rc.cpp:443 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Loop Limit" -msgstr "Begizta-muga" +"Cisco - Centri Firewall" +msgstr "Cisco - Centri suebakia" -#: rc.cpp:444 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting loop limit shape" -msgstr "Oinarrizko fluxu-diagramen begizta-mugaren forma" +"Cisco - Cisco Hub" +msgstr "Cisco - Cisco kontzentratzailea" -#: rc.cpp:445 rc.cpp:446 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"On-Page Reference" -msgstr "Orri barruko erreferentzia" +"Cisco - CiscoSecurity" +msgstr "Cisco - Cisco segurtasuna" -#: rc.cpp:447 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Decision" -msgstr "Erabakia" +"Cisco - CiscoWorks workstation" +msgstr "Cisco - CiscoWorks lanpostua" -#: rc.cpp:448 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting decision shape" -msgstr "Oinarrizko fluxu-diagramen erabakiaren forma" +"Cisco - Class 4/5 switch" +msgstr "Cisco - 4/5 klaseko konmutadorea" -#: rc.cpp:449 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Document" -msgstr "Dokumentua" +"Cisco - Cloud" +msgstr "Cisco - Lainoa" -#: rc.cpp:450 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Document Stencil" -msgstr "Fluxu-diagramen dokumentuen txantiloia" +"Cisco - Communications server" +msgstr "Cisco - Komunikazio-zerbitzaria" -#: rc.cpp:451 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data" -msgstr "Datua" +"Cisco - Content Engine (Cache Director)" +msgstr "Cisco - Edukin-motorea (Katxe zuzendaria)" -#: rc.cpp:452 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data shape for flowcharting" -msgstr "Fluxu-diagramen datuen forma" +"Cisco - Content Service Router" +msgstr "Cisco - Edukin-zerbitzuen bideratzailea" -#: rc.cpp:453 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Stored Data" -msgstr "Biltegiko datuak" +"Cisco - Content Switch" +msgstr "Cisco - Edukin konmutadorea" -#: rc.cpp:454 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting stored data shape" -msgstr "Oinarrizko fluxu-diagramen biltegiko datuen forma" +"Cisco - Content Switch module" +msgstr "Cisco - Edukin konmutadorearen module" -#: rc.cpp:455 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined Process" -msgstr "Aurre-definitutako prozesua" +"Cisco - Content Service Switch 1100" +msgstr "Cisco - Edukin-zerbitzuen konmutadorea 1100" -#: rc.cpp:456 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined process shape" -msgstr "Aurre-definitutako prozesuen forma" +"Cisco - CSU/DSU" +msgstr "Cisco - CSU/DSU" -#: rc.cpp:457 rc.cpp:458 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sequential Data" -msgstr "Datu sekuentzialak" +"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" +msgstr "Cisco - Edukinen transformaziorako motorea (CTE)" -#: rc.cpp:459 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Display" -msgstr "Pantaila" +"Cisco - Directory Server" +msgstr "Cisco - Direktorio-zerbitzaria" -#: rc.cpp:460 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting display shape" -msgstr "Oinarrizko fluxu-diagramen pantailaren forma" +"Cisco - Diskette" +msgstr "Cisco - Disketea" -#: rc.cpp:461 rc.cpp:470 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process" -msgstr "Prozesua" +"Cisco - Distributed Director" +msgstr "Cisco - Banatutako zuzendaria" -#: rc.cpp:462 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting process shape" -msgstr "Oinarrizko fluxu-diagramen prozesuaren forma" +"Cisco - Dot-Dot" +msgstr "Cisco - Dot-Dot" -#: rc.cpp:463 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Shapes" -msgstr "Fluxu-diagramen formak" +"Cisco - DPT" +msgstr "Cisco - DPT" -#: rc.cpp:464 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database" -msgstr "Datu-basea" +"Cisco - DSLAM" +msgstr "Cisco - DSLAM" -#: rc.cpp:465 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database shape" -msgstr "Datu-basearen forma" +"Cisco - DWDM Filter" +msgstr "Cisco - DWDM iragazkia" -#: rc.cpp:466 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store" -msgstr "Datu-biltegia" +"Cisco - End Office" +msgstr "Cisco - Bulegoko terminala" -#: rc.cpp:467 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store shape" -msgstr "Datu-biltegiaren forma" +"Cisco - Fax" +msgstr "Cisco - Faxa" -#: rc.cpp:468 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink" -msgstr "Iturburua edo isurbidea" +"Cisco - FC Storage" +msgstr "Cisco - FC Biltegia" -#: rc.cpp:469 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink shape" -msgstr "Iturburuaedo isurbidearen forma" +"Cisco - FDDI Ring" +msgstr "Cisco - FDDI eraztuna" -#: rc.cpp:471 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process shape" -msgstr "Prozesuaren forma" +"Cisco - File cabinet" +msgstr "Cisco - Armairu artxibatzailea" -#: rc.cpp:472 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Maps" -msgstr "Mapak" +"Cisco - File Server" +msgstr "Cisco - Fitxategi-zerbitzaria" -#: rc.cpp:473 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Europe" -msgstr "Europa" +"Cisco - Firewall" +msgstr "Cisco - Suebakia" -#: rc.cpp:474 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Europe" -msgstr "Europaren mapa" +"Cisco - Front End Processor" +msgstr "Cisco - Interfaze-prozesadorea" -#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Belgium" -msgstr "Belgika" +"Cisco - General appliance" +msgstr "Cisco - Dispositibo generikoa" -#: rc.cpp:476 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Belgium" -msgstr "Belgikaren mapa" +"Cisco - Generic Building" +msgstr "Cisco - Eraikuntza generikoa" -#: rc.cpp:477 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Geographic Collections" -msgstr "Bilduma geografikoak" +"Cisco - Generic gateway" +msgstr "Cisco - Atebide generikoa" -#: rc.cpp:478 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flags" -msgstr "Banderak" +"Cisco - Generic processor" +msgstr "Cisco - Prozesadore generikoa" -#: rc.cpp:479 rc.cpp:480 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Austria" -msgstr "Austria" +"Cisco - Generic softswitch" +msgstr "Cisco - Software bidezko konmutadore generikoa" -#: rc.cpp:481 rc.cpp:482 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Iceland" -msgstr "Islandia" +"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" +msgstr "Cisco - Gigabit konmutadore-bideratzailea (ATM etiketa)" -#: rc.cpp:483 rc.cpp:484 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"France" -msgstr "Frantzia" +"Cisco - Government Building" +msgstr "Cisco - Gobernuaren eraikutza" -#: rc.cpp:485 rc.cpp:486 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Germany" -msgstr "Alemania" +"Cisco - H.323" +msgstr "Cisco - H.323" -#: rc.cpp:487 rc.cpp:488 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sweden" -msgstr "Suedia" +"Cisco - Handheld" +msgstr "Cisco - Agenda elektronikoa" -#: rc.cpp:489 rc.cpp:490 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Netherlands" -msgstr "Herbehereak" +"Cisco - HootPhone" +msgstr "Cisco - HootPhone" -#: rc.cpp:491 rc.cpp:492 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Luxembourg" -msgstr "Luxenburgo" +"Cisco - Host" +msgstr "Cisco - Ostalaria" -#: rc.cpp:493 rc.cpp:494 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Greece" -msgstr "Grezia" +"Cisco - HP Mini" +msgstr "Cisco - HP Mini" -#: rc.cpp:495 rc.cpp:496 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Italy" -msgstr "Italia" +"Cisco - Hub" +msgstr "Cisco - Kontzentratzailea" -#: rc.cpp:497 rc.cpp:498 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Switzerland" -msgstr "Suitza" +"Cisco - IAD router" +msgstr "Cisco - IAD bideratzailea" -#: rc.cpp:499 rc.cpp:500 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Finland" -msgstr "Finlandia" +"Cisco - IBM mainframe" +msgstr "Cisco - IBM sistema nagusia" -#: rc.cpp:501 rc.cpp:502 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"United States of America" -msgstr "Ameriketako Estatu Batuak" +"Cisco - IBM Mini (AS400)" +msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)" -#: rc.cpp:503 rc.cpp:504 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Japan" -msgstr "Japonia" +"Cisco - IBM Tower" +msgstr "Cisco - IBM dorrea" -#: rc.cpp:507 rc.cpp:508 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Poland" -msgstr "Polonia" +"Cisco - ICM" +msgstr "Cisco - ICM" -#: rc.cpp:509 rc.cpp:510 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Norway" -msgstr "Norvegia" +"Cisco - ICS" +msgstr "Cisco - ICS" -#: rc.cpp:511 rc.cpp:512 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Ireland" -msgstr "Irlanda" +"Cisco - IOS Firewall" +msgstr "Cisco - IOS suebakia" -#: rc.cpp:513 rc.cpp:514 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Great Britain" -msgstr "Britainia Handia" +"Cisco - IP" +msgstr "Cisco - IP" -#: rc.cpp:515 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4 +#, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Entity Relationship" -msgstr "Eskuzko eragiketa" +"_: Stencils\n" +"Cisco - IP DSL" +msgstr "Cisco - IP DSL" -#: rc.cpp:516 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute" -msgstr "Gezi anizkoitza 1" +"Cisco - IP Phone" +msgstr "Cisco - IP telefonoa" -#: rc.cpp:517 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Gezi anizkoitza 1-en forma" +"Cisco - IP Softphone" +msgstr "Cisco - IP software telefonoa" -#: rc.cpp:518 rc.cpp:528 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship" -msgstr "Prestakuntza" +"Cisco - IP Telephony Router" +msgstr "Cisco - IP telefonia bideratzailea" -#: rc.cpp:519 rc.cpp:529 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship shape used in ER diagrams" -msgstr "" +"Cisco - IPTC" +msgstr "Cisco - IPTC" -#: rc.cpp:520 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute" -msgstr "Austria" +"Cisco - IPTV broadcast server" +msgstr "Cisco - IPTV difusio-zerbitzaria" -#: rc.cpp:521 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "" +"Cisco - IPTV content manager" +msgstr "Cisco - IPTV edukin-kudeatzailea" -#: rc.cpp:522 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity" -msgstr "Amaiera" +"Cisco - ISDN switch" +msgstr "Cisco - ISDN konmutadorea" -#: rc.cpp:523 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "Jarduera-diagramen formak" +"Cisco - ITP" +msgstr "Cisco - ITP" -#: rc.cpp:524 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute" -msgstr "Alderanzgailua" +"Cisco - Key" +msgstr "Cisco - Giltza" -#: rc.cpp:525 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "" +"Cisco - LAN to LAN" +msgstr "Cisco - LAN-etik LAN-era" -#: rc.cpp:526 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity" -msgstr "irteera" +"Cisco - Laptop" +msgstr "Cisco - Eramangarria" -#: rc.cpp:527 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "" +"Cisco - Layer 3 Switch" +msgstr "Cisco - 3. geruzako konmutadorea" -#: rc.cpp:530 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Collections" -msgstr "Askotariko bildumak" +"Cisco - LocalDirector" +msgstr "Cisco - LocalDirector" -#: rc.cpp:531 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow Shapes" -msgstr "Gezi-formak" +"Cisco - Lock" +msgstr "Cisco - Serraila" -#: rc.cpp:532 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow" -msgstr "Eguzki-gezia" +"Cisco - LongReach CPE" +msgstr "Cisco - LongReach CPE" -#: rc.cpp:533 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow shape" -msgstr "Eguzki-geziaren forma" +"Cisco - Mac Woman" +msgstr "Cisco - Mac emakumea" -#: rc.cpp:534 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow" -msgstr "Gezia" +"Cisco - Macintosh" +msgstr "Cisco - Macintosh" -#: rc.cpp:535 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow shape" -msgstr "Geziaren forma" +"Cisco - Man/Woman" +msgstr "Cisco - Gizona/Emakumea" -#: rc.cpp:536 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 1" -msgstr "Gezi anizkoitza 1" +"Cisco - MAS Gateway" +msgstr "Cisco - MAS atebidea" -#: rc.cpp:537 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 1" -msgstr "Gezi anizkoitza 1-en forma" +"Cisco - MAU" +msgstr "Cisco - MAU" -#: rc.cpp:538 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 2" -msgstr "Gezi anizkoitza 2" +"Cisco - MDU" +msgstr "Cisco - MDU" -#: rc.cpp:539 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 2" -msgstr "Gezi anizkoitza 2-ren forma" +"Cisco - ME 1100" +msgstr "Cisco - ME 1100" -#: rc.cpp:540 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 3" -msgstr "Gezi anizkoitza 3" +"Cisco - Metro 1500" +msgstr "Cisco - Metro 1500" -#: rc.cpp:541 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 3" -msgstr "Gezi anizkoitza 3-ren forma" +"Cisco - MGX 8220" +msgstr "Cisco - MGX 8220" -#: rc.cpp:542 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"People Shapes" -msgstr "Jendearen formak" +"Cisco - MGX 8240" +msgstr "Cisco - MGX 8240" -#: rc.cpp:543 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad" -msgstr "Gaiztoa" +"Cisco - MGX 8260" +msgstr "Cisco - MGX 8260" -#: rc.cpp:544 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad shape" -msgstr "Gaiztoaren itxura" +"Cisco - Microphone" +msgstr "Cisco - Mikrofonoa" -#: rc.cpp:545 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman" -msgstr "Emakumea" +"Cisco - MicroWebserver" +msgstr "Cisco - Web mikro-zerbitzaria" -#: rc.cpp:546 rc.cpp:550 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman shape" -msgstr "Emakumearen forma" +"Cisco - Mini VAX" +msgstr "Cisco - Mini VAX" -#: rc.cpp:547 rc.cpp:548 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Group" -msgstr "Taldea" +"Cisco - Modem" +msgstr "Cisco - Modema" -#: rc.cpp:549 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman Shape" -msgstr "Emakumearen forma" +"Cisco - MoH server (Music on Hold)" +msgstr "Cisco - MoH (Music on Hold) zerbitzaria" -#: rc.cpp:551 rc.cpp:552 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"White Collar Worker" -msgstr "Lepo zuriko langilea" +"Cisco - Multilayer switch" +msgstr "Cisco - Geruza-anitzeko konmutadorea" -#: rc.cpp:553 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good" -msgstr "Ona" +"Cisco - MultiSwitch Device" +msgstr "Cisco - MultiSwitch dispositiboa" -#: rc.cpp:554 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good shape" -msgstr "Onaren forma" +"Cisco - MUX" +msgstr "Cisco - MUX" -#: rc.cpp:555 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man" -msgstr "Gizona" +"Cisco - NetFlow router" +msgstr "Cisco - NetFlow bideratzailea" -#: rc.cpp:556 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man shape" -msgstr "Gizonaren formas" +"Cisco - NetRanger" +msgstr "Cisco - NetRanger" -#: rc.cpp:557 rc.cpp:558 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Blue Collar Worker" -msgstr "Lepo urdindun langilea" +"Cisco - NetSonar" +msgstr "Cisco - NetSonar" -#: rc.cpp:559 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Building Shapes" -msgstr "Eraikuntza-formak" +"Cisco - Network Management" +msgstr "Cisco - Sare kudeaketa" -#: rc.cpp:560 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory" -msgstr "Fabrika" +"Cisco - Octel" +msgstr "Cisco - Octel" -#: rc.cpp:561 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory shape" -msgstr "Fabrikaren forma" +"Cisco - ONS15500" +msgstr "Cisco - ONS15500" -#: rc.cpp:562 rc.cpp:563 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large office building" -msgstr "Bulego-eraikuntza handia" +"Cisco - Optical Amplifier" +msgstr "Cisco - Amplifikadore optikoa" -#: rc.cpp:564 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House" -msgstr "Etxea" +"Cisco - Optical Services Router" +msgstr "Cisco - Zerbitzu optikoen bideratzailea" -#: rc.cpp:565 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House shape" -msgstr "Etxearen forma" +"Cisco - Optical Transport" +msgstr "Cisco - Garraio optikoa" -#: rc.cpp:566 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" -msgstr "Nassi Shneiderman diagramen formak" +"Cisco - PAD" +msgstr "Cisco - PAD" -#: rc.cpp:567 rc.cpp:568 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice-add" -msgstr "aukera-gehitu" +"Cisco - PAD X.28" +msgstr "Cisco - PAD X.28" -#: rc.cpp:569 rc.cpp:570 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"statement" -msgstr "sententzia" +"Cisco - PBX" +msgstr "Cisco - PBX" -#: rc.cpp:571 rc.cpp:572 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice" -msgstr "aukera" +"Cisco - PBX Switch" +msgstr "Cisco - PBX konmutadorea" -#: rc.cpp:573 rc.cpp:574 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"call" -msgstr "deia" +"Cisco - PC" +msgstr "Cisco - PC" -#: rc.cpp:575 rc.cpp:576 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head1" -msgstr "baldintza-burua1" +"Cisco - PC Adapter Card" +msgstr "Cisco - PC-ko moldagailu-txartela" -#: rc.cpp:577 rc.cpp:578 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head2" -msgstr "baldintza-burua2" +"Cisco - PC Man" +msgstr "Cisco - PC gizona" -#: rc.cpp:579 rc.cpp:580 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"footloop" -msgstr "begiztaren amaiera" +"Cisco - PC Router Card" +msgstr "Cisco - PC-ko bideragailu-txartela" -#: rc.cpp:581 rc.cpp:582 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional" -msgstr "baldintza" +"Cisco - PC Video" +msgstr "Cisco - PC bideoa" -#: rc.cpp:583 rc.cpp:584 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"box" -msgstr "kaxa" +"Cisco - PDA" +msgstr "Cisco - PDA" -#: rc.cpp:585 rc.cpp:586 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"exit" -msgstr "irteera" +"Cisco - Phone" +msgstr "Cisco - Telefonoa" -#: rc.cpp:587 rc.cpp:588 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"block" -msgstr "blokea" +"Cisco - Phone/Fax" +msgstr "Cisco - Telefonoa/Faxa" -#: rc.cpp:589 rc.cpp:590 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"headloop" -msgstr "begiztaren hasiera" +"Cisco - PIX Firewall" +msgstr "Cisco - PIX suebakia" -#: rc.cpp:591 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Transport Shapes" -msgstr "Garraio-formak" +"Cisco - Printer" +msgstr "Cisco - Inprimagailua" -#: rc.cpp:592 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck" -msgstr "Kamioia" +"Cisco - Programmable Switch" +msgstr "Cisco - Konmutadore programagarria" -#: rc.cpp:593 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck shape" -msgstr "Kamioiaren forma" +"Cisco - Protocol Translator" +msgstr "Cisco - Protokoloen itzultzailea" -#: rc.cpp:594 rc.cpp:595 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Text" -msgstr "Testua" +"Cisco - PXF" +msgstr "Cisco - PXF" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:598 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large Extension Node" -msgstr "Hedapen handiko nodoa" +"Cisco - Radio Tower" +msgstr "Cisco - Irrati dorrea" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:601 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Demultiplexer" -msgstr "Demultiplexadorea" +"Cisco - RateMUX" +msgstr "Cisco - RateMUX" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5 -#: rc.cpp:604 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Tactical Satellite Communications Terminal" -msgstr "Satelite bidezko komunikazioen terminala" +"Cisco - Relational Database" +msgstr "Cisco - Datu-base erlazionala" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5 -#: rc.cpp:607 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Node Center" -msgstr "Nodoen zentrua" +"Cisco - Repeater" +msgstr "Cisco - Errepikagailua" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:610 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Small Extension Node" -msgstr "Hedapen txikiko nodoa" +"Cisco - Route Switch Processor" +msgstr "Cisco - Bideratzaileen/konmutadorearen prozesadorea" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:613 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiplexer" -msgstr "Multiplexadorea" +"Cisco - Router" +msgstr "Cisco - Bideratzailea" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5 -#: rc.cpp:616 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Decision" -msgstr "SDL - Erabakia" +"Cisco - Router in building" +msgstr "Cisco - Bideratzailea eraikuntzan" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5 -#: rc.cpp:619 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Process" -msgstr "SDL - Prozesua" +"Cisco - Router with Firewall" +msgstr "Cisco - Suebakidun bideratzailea" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5 -#: rc.cpp:622 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - InOut" -msgstr "SDL - Irteera/Sarrera" +"Cisco - Router with Silicon Switch" +msgstr "Cisco - Siliziozko konmutadoredun bideratzailea" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5 -#: rc.cpp:625 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Comment" -msgstr "SDL - Iruzkina" +"Cisco - RPS" +msgstr "Cisco - RPS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5 -#: rc.cpp:628 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - State" -msgstr "SDL - Egoera" +"Cisco - Running man" +msgstr "Cisco - Korrikalaria" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5 -#: rc.cpp:631 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function Header" -msgstr "SDL - Funtzio-goiburuas" +"Cisco - Satellite" +msgstr "Cisco - Satelitea" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5 -#: rc.cpp:634 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Receive" -msgstr "SDL - Jaso" +"Cisco - Satellite dish" +msgstr "Cisco - Satelite-antena" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5 -#: rc.cpp:637 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Service" -msgstr "SDL - Zerbitzua" +"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" +msgstr "Cisco - SC2200 (Seinale-kontrolatzailea)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5 -#: rc.cpp:640 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function" -msgstr "SDL - Funtzioa" +"Cisco - SC2200/VSC3000 host" +msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 ostalaria" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5 -#: rc.cpp:643 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Block" -msgstr "SDL - Blokea" +"Cisco - Scanner" +msgstr "Cisco - Eskanerras" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5 -#: rc.cpp:646 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Save" -msgstr "SDL - Gorde" +"Cisco - Server with PC Router" +msgstr "Cisco - PC bideragailudun zerbitzaria" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5 -#: rc.cpp:649 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Macro" -msgstr "SDL - Makroa" +"Cisco - SIP Proxy server" +msgstr "Cisco - SIP Proxy zerbitzaria" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5 -#: rc.cpp:652 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Stop" -msgstr "SDL - Gelditu" +"Cisco - Sitting woman" +msgstr "Cisco - Eseritako emakumea" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5 -#: rc.cpp:655 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Send" -msgstr "SDL - Bidali" +"Cisco - Small Business" +msgstr "Cisco - Enpresa txikia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5 -#: rc.cpp:658 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Task" -msgstr "SDL - Ataza" +"Cisco - Small hub" +msgstr "Cisco - Konzentratzaile txikia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5 -#: rc.cpp:661 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Return" -msgstr "SDL - Itzuli" +"Cisco - Softphone" +msgstr "Cisco - Software bidezko telefonoa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5 -#: rc.cpp:664 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Note" -msgstr "SDL - Oharra" +"Cisco - Software based server" +msgstr "Cisco - Software-ean oinarritutako zerbitzaria" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4 -#: rc.cpp:667 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6732" -msgstr "Cisco - 6732" +"Cisco - Speaker" +msgstr "Cisco - Bozgorailua" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:670 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Mini (AS400)" -msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)" +"Cisco - Standing Man" +msgstr "Cisco - Gizona zutik" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4 -#: rc.cpp:673 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" "Cisco - STB (set top box)" msgstr "Cisco - STB (set top box)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4 -#: rc.cpp:676 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Broadband router" -msgstr "Cisco - Banda-zabaleko bideratzailea" +"Cisco - Storage array" +msgstr "Cisco - Biltegi-arraya" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4 -#: rc.cpp:679 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Host" -msgstr "Cisco - Ostalaria" +"Cisco - Storage Router" +msgstr "Cisco - Biltegi bideratzailea" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4 -#: rc.cpp:682 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Running man" -msgstr "Cisco - Korrikalaria" +"Cisco - STP" +msgstr "Cisco - STP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4 -#: rc.cpp:685 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cable Modem" -msgstr "Cisco - Kable-modema" +"Cisco - SUN workstation" +msgstr "Cisco - SUN lanpostua" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4 -#: rc.cpp:688 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite dish" -msgstr "Cisco - Satelite-antena" +"Cisco - Supercomputer" +msgstr "Cisco - Superordenagailua" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:691 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TDM router" -msgstr "Cisco - TDM bideratzailea" +"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" +msgstr "Cisco - SVX (Bulegoko terminalarekin aldagarria)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:694 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Multilayer switch" -msgstr "Cisco - Geruza-anitzeko konmutadorea" +"Cisco - System controller" +msgstr "Cisco - Sistemaren kontrolatzailea" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4 -#: rc.cpp:697 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Lock" -msgstr "Cisco - Serraila" +"Cisco - Tablet" +msgstr "Cisco - Taula" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4 -#: rc.cpp:700 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Adapter Card" -msgstr "Cisco - PC-ko moldagailu-txartela" +"Cisco - TDM router" +msgstr "Cisco - TDM bideratzailea" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4 -#: rc.cpp:703 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7507" -msgstr "Cisco - 7507" +"Cisco - Telecommuter" +msgstr "Cisco - Telekonmutadorea" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4 -#: rc.cpp:706 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cloud" -msgstr "Cisco - Lainoa" +"Cisco - Telecommuter house" +msgstr "Cisco - Telekonmutadore etxea" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4 -#: rc.cpp:709 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTC" -msgstr "Cisco - IPTC" +"Cisco - Telecommuter house/router" +msgstr "Cisco - Telekonmutadore etxea/bideratzailea" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4 -#: rc.cpp:712 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Switch Router" -msgstr "Cisco - ATM-etiketen konmutadore-bideratzailea" +"Cisco - Terminal" +msgstr "Cisco - Terminala" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4 -#: rc.cpp:715 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STP" -msgstr "Cisco - STP" +"Cisco - TokenRing" +msgstr "Cisco - TokenRing" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4 -#: rc.cpp:718 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LocalDirector" -msgstr "Cisco - LocalDirector" +"Cisco - Transpath" +msgstr "Cisco - Transpath" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4 -#: rc.cpp:721 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6701" -msgstr "Cisco - 6701" +"Cisco - Truck" +msgstr "Cisco - Kamioia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4 -#: rc.cpp:724 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetSonar" -msgstr "Cisco - NetSonar" +"Cisco - Turret" +msgstr "Cisco - Dorretxoa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:727 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Catalyst Access Gateway" -msgstr "Cisco - Catalyst atebide" +"Cisco - TV" +msgstr "Cisco - TB" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4 -#: rc.cpp:730 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Dot-Dot" -msgstr "Cisco - Dot-Dot" +"Cisco - uBR910" +msgstr "Cisco - uBR910" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4 -#: rc.cpp:733 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File cabinet" -msgstr "Cisco - Armairu artxibatzailea" +"Cisco - Unity server" +msgstr "Cisco - Unity zerbitzaria" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4 -#: rc.cpp:736 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Software based server" -msgstr "Cisco - Software-ean oinarritutako zerbitzaria" +"Cisco - Universal Gateway" +msgstr "Cisco - Atebide unibertsala" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:739 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Firewall" -msgstr "Cisco - Suebakia" +"Cisco - University" +msgstr "Cisco - Unibertsitatea" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4 -#: rc.cpp:742 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Supercomputer" -msgstr "Cisco - Superordenagailua" +"Cisco - UPS" +msgstr "Cisco - UPS" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Video camera" +msgstr "Cisco - Bideo-kamera" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4 -#: rc.cpp:745 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" "Cisco - VIP" msgstr "Cisco - VIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:748 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Sitting woman" -msgstr "Cisco - Eseritako emakumea" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Voice ATM Switch" +msgstr "Cisco - Ahots ATM konmutadorea" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4 -#: rc.cpp:751 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BTS 10200" -msgstr "Cisco - BTS 10200" +"Cisco - Voice commserver" +msgstr "Cisco - Ahots komunikazio-zerbitzaria" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4 -#: rc.cpp:754 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CSU/DSU" -msgstr "Cisco - CSU/DSU" +"Cisco - Voice router" +msgstr "Cisco - Voice bideratzailea" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4 -#: rc.cpp:757 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM 3800" -msgstr "Cisco - ATM 3800" +"Cisco - Voice switch" +msgstr "Cisco - Ahots konmutadorea" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4 -#: rc.cpp:760 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ASIC Processor" -msgstr "Cisco - ASIC prozesadorea" +"Cisco - Voice switch 2" +msgstr "Cisco - Ahots-konmutadorea 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4 -#: rc.cpp:763 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Octel" -msgstr "Cisco - Octel" +"Cisco - VPN concentrator" +msgstr "Cisco - VPN konzentratzailea" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:766 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MAS Gateway" -msgstr "Cisco - MAS atebidea" +"Cisco - VPN Gateway" +msgstr "Cisco - VPN atebidea" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4 -#: rc.cpp:769 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBSM" -msgstr "Cisco - BBSM" +"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" +msgstr "Cisco - Konmutadore kontrolatzaile birtuala (VSC 3000)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:772 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Route Switch Processor" -msgstr "Cisco - Bideratzaileen/konmutadorearen prozesadorea" +"Cisco - Wavelength router" +msgstr "Cisco - Uhin-luzera bideratzailea" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:775 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch" -msgstr "Cisco - Ahots konmutadorea" +"Cisco - Web browser" +msgstr "Cisco - Web arakatzailea" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4 -#: rc.cpp:778 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Standing Man" -msgstr "Cisco - Gizona zutik" +"Cisco - Web cluster" +msgstr "Cisco - Web klusterra" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:781 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Firewall" -msgstr "Cisco - Suebakidun bideratzailea" +"Cisco - Wireless" +msgstr "Cisco - Haririk gabekoa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:784 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Man/Woman" -msgstr "Cisco - Gizona/Emakumea" +"Cisco - Wireless Bridge" +msgstr "Cisco - Haririk gabeko zubia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4 -#: rc.cpp:787 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 10700" -msgstr "Cisco - 10700" +"Cisco - Wireless Transport" +msgstr "Cisco - Haririk gabeko garraioa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4 -#: rc.cpp:790 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDDI-FDDI" -msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" +"Cisco - Workgroup director" +msgstr "Cisco - Lan-taldearen zuzendaria" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:793 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco Hub" -msgstr "Cisco - Cisco kontzentratzailea" +"Cisco - Workgroup switch" +msgstr "Cisco - Lan-talde konmutadorea" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4 -#: rc.cpp:796 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD" -msgstr "Cisco - PAD" +"Cisco - Workstation" +msgstr "Cisco - Lanpostua" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4 -#: rc.cpp:799 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File Server" -msgstr "Cisco - Fitxategi-zerbitzaria" +"Cisco - WWW server" +msgstr "Cisco - WWW zerbitzaria" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4 -#: rc.cpp:802 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DSLAM" -msgstr "Cisco - DSLAM" +"Civil - Bivalent Vertical Rest" +msgstr "Zibila - Baliobiko euskarri bertikala" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4 -#: rc.cpp:805 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8220" -msgstr "Cisco - MGX 8220" +"Civil - Aerator" +msgstr "Zibila - Aerografoa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4 -#: rc.cpp:808 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" -msgstr "Cisco - Konmutadore kontrolatzaile birtuala (VSC 3000)" +"Civil - Right Arrow" +msgstr "Zibila - Eskuin gezia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:811 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Phone" -msgstr "Cisco - IP telefonoa" +"Civil - Up Arrow" +msgstr "Zibila - Goiko gezia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4 -#: rc.cpp:814 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Distributed Director" -msgstr "Cisco - Banatutako zuzendaria" +"Civil - Backflow Preventer" +msgstr "Zibila - Errefluxuen aurreikuslea" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4 -#: rc.cpp:817 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch 2" -msgstr "Cisco - Ahots-konmutadorea 2" +"Civil - Basin" +msgstr "Zibila - Dartsena" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4 -#: rc.cpp:820 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM mainframe" -msgstr "Cisco - IBM sistema nagusia" +"Civil - Container" +msgstr "Zibila - Edukiontzia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:823 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Softphone" -msgstr "Cisco - Software bidezko telefonoa" +"Civil - Final-Settling Basin" +msgstr "Zibila - Dekantazio-dartsena" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4 -#: rc.cpp:826 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IAD router" -msgstr "Cisco - IAD bideratzailea" +"Civil - Frequency Converter" +msgstr "Zibila - Frekuentzia bihurtzailea" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4 -#: rc.cpp:829 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FDDI Ring" -msgstr "Cisco - FDDI eraztuna" +"Civil - Gas Bottle" +msgstr "Zibila - Gas botila" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:832 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic softswitch" -msgstr "Cisco - Software bidezko konmutadore generikoa" +"Civil - Horizontal Limiting Line" +msgstr "Zibila - Lerro mugatzaile horizontala" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:835 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup switch" -msgstr "Cisco - Lan-talde konmutadorea" +"Civil -Qt::Horizontal Valve" +msgstr "Zibila - Balbula horizontala" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4 -#: rc.cpp:838 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - UPS" -msgstr "Cisco - UPS" +"Civil - Motor" +msgstr "Zibila - Motorea" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4 -#: rc.cpp:841 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Handheld" -msgstr "Cisco - Agenda elektronikoa" +"Civil - Preliminary Clarification Tank" +msgstr "Zibila - Aurreko arazketa-upela" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4 -#: rc.cpp:844 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Network Management" -msgstr "Cisco - Sare kudeaketa" +"Civil - Rotor" +msgstr "Zibila - Errotorea" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:847 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Front End Processor" -msgstr "Cisco - Interfaze-prozesadorea" +"Civil - Soil" +msgstr "Zibila - Luzorua" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4 -#: rc.cpp:850 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" -msgstr "Cisco - 3X74 (oin) kluster kontrolatzailea" +"Civil - Vertical Limiting Line" +msgstr "Zibila - Lerro mugatzaile bertikala" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4 -#: rc.cpp:853 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage Router" -msgstr "Cisco - Biltegi bideratzailea" +"Civil - Vertical Propeller" +msgstr "Zibila - Helize bertikala" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4 -#: rc.cpp:856 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone/Fax" -msgstr "Cisco - Telefonoa/Faxa" +"Civil - Horizontal Compressor" +msgstr "Zibila - Konpresore horizonala" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4 -#: rc.cpp:859 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless" -msgstr "Cisco - Haririk gabekoa" +"Civil - Horizontal Pump" +msgstr "Zibila - Ponpa horizontala" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4 -#: rc.cpp:862 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" -msgstr "Cisco - Edukinen transformaziorako motorea (CTE)" +"Civil - Horizontal Rest" +msgstr "Zibila - Euskarri horizontala" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:865 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Hub" -msgstr "Cisco - Kontzentratzailea" +"Civil - Reference Line" +msgstr "Zibila - Erreferentzia-lerroa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4 -#: rc.cpp:868 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Amplifier" -msgstr "Cisco - Amplifikadore optikoa" +"Civil - Vertical Compressor" +msgstr "Zibila - Konpresore bertikala" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4 -#: rc.cpp:871 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV content manager" -msgstr "Cisco - IPTV edukin-kudeatzailea" +"Civil - Vertical Pump" +msgstr "Zibila - Ponpa bertikala" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4 -#: rc.cpp:874 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ITP" -msgstr "Cisco - ITP" +"Civil - Vertical Rest" +msgstr "Zibila - Euskarri bertikala" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4 -#: rc.cpp:877 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice commserver" -msgstr "Cisco - Ahots komunikazio-zerbitzaria" +"Civil - Water Level" +msgstr "Zibila - Ur maila" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4 -#: rc.cpp:880 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PXF" -msgstr "Cisco - PXF" +"Contact - if" +msgstr "Kontaktua - if" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4 -#: rc.cpp:883 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wavelength router" -msgstr "Cisco - Uhin-luzera bideratzailea" +"Contact - ifnot" +msgstr "Kontaktua - ifnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4 -#: rc.cpp:886 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Fax" -msgstr "Cisco - Faxa" +"Contact - lamp" +msgstr "Kontaktua - lanpara" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4 -#: rc.cpp:889 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Switch 1100" -msgstr "Cisco - Edukin-zerbitzuen konmutadorea 1100" +"Contact - relay" +msgstr "Kontaktua - errelea" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:892 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cellular phone" -msgstr "Cisco - Mugikorra" +"LADDER - if" +msgstr "Ladder - if" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4 -#: rc.cpp:895 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Video camera" -msgstr "Cisco - Bideo-kamera" +"LADDER - ifnot" +msgstr "Ladder - ifnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4 -#: rc.cpp:898 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ONS15500" -msgstr "Cisco - ONS15500" +"LADDER - out" +msgstr "Ladder - out" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4 -#: rc.cpp:901 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MUX" -msgstr "Cisco - MUX" +"LADDER - outj" +msgstr "Ladder - outj" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4 -#: rc.cpp:904 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - University" -msgstr "Cisco - Unibertsitatea" +"LADDER - outnot" +msgstr "Ladder - outnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4 -#: rc.cpp:907 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Microphone" -msgstr "Cisco - Mikrofonoa" +"LADDER - outr" +msgstr "Ladder - outr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:910 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Bridge" -msgstr "Cisco - Haririk gabeko zubia" +"LADDER - outrcep" +msgstr "Ladder - outrcep" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4 -#: rc.cpp:913 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoSecurity" -msgstr "Cisco - Cisco segurtasuna" +"LADDER - outs" +msgstr "Ladder - outs" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:916 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Class 4/5 switch" -msgstr "Cisco - 4/5 klaseko konmutadorea" +"LADDER - sout" +msgstr "Ladder - sout" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:919 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Diskette" -msgstr "Cisco - Disketea" +"LADDER - soutnot" +msgstr "Ladder - soutnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:922 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IOS Firewall" -msgstr "Cisco - IOS suebakia" +"LADDER - soutr" +msgstr "Ladder - soutr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4 -#: rc.cpp:925 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Tablet" -msgstr "Cisco - Taula" +"LADDER - souts" +msgstr "Ladder - souts" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4 -#: rc.cpp:928 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Government Building" -msgstr "Cisco - Gobernuaren eraikutza" +"Electric - connpoint" +msgstr "Elektrizitatea - connpoint" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4 -#: rc.cpp:931 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8240" -msgstr "Cisco - MGX 8240" +"Electric - command" +msgstr "Elektrizitatea - agindua" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4 -#: rc.cpp:934 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone" -msgstr "Cisco - Telefonoa" +"Electric - contact_f" +msgstr "Elektrizitatea - contact_f" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4 -#: rc.cpp:937 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Protocol Translator" -msgstr "Cisco - Protokoloen itzultzailea" +"Electric - contact_o" +msgstr "Elektrizitatea - contact_o" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4 -#: rc.cpp:940 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP" -msgstr "Cisco - IP" +"Electric - intpos_f" +msgstr "Elektrizitatea - intpos_f" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4 -#: rc.cpp:943 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Communications server" -msgstr "Cisco - Komunikazio-zerbitzaria" +"Electric - intpos_o" +msgstr "Elektrizitatea - intpos_o" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:946 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 100BaseT Hub" -msgstr "Cisco - 100BaseT kontzentratzailea" +"Electric - lamp" +msgstr "Elektrizitatea - lanpara" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4 -#: rc.cpp:949 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup director" -msgstr "Cisco - Lan-taldearen zuzendaria" +"Electric - relay" +msgstr "Elektrizitatea - errelea" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4 -#: rc.cpp:952 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - System controller" -msgstr "Cisco - Sistemaren kontrolatzailea" +"Jigsaw - part_iiii" +msgstr "Puzzlea - iiii_zatia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4 -#: rc.cpp:955 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage array" -msgstr "Cisco - Biltegi-arraya" +"Jigsaw - part_iiio" +msgstr "Puzzlea - iiio_zatia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:958 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mac Woman" -msgstr "Cisco - Mac emakumea" +"Jigsaw - part_iioi" +msgstr "Puzzlea - iioi_zatia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:961 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workstation" -msgstr "Cisco - Lanpostua" +"Jigsaw - part_iioo" +msgstr "Puzzlea - iioo_zatia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4 -#: rc.cpp:964 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house" -msgstr "Cisco - Telekonmutadore etxea" +"Jigsaw - part_ioii" +msgstr "Puzzlea - ioii_zatia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4 -#: rc.cpp:967 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" -msgstr "Cisco - SVX (Bulegoko terminalarekin aldagarria)" +"Jigsaw - part_ioio" +msgstr "Puzzlea - ioio_zatia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4 -#: rc.cpp:970 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FC Storage" -msgstr "Cisco - FC Biltegia" +"Jigsaw - part_iooi" +msgstr "Puzzlea - iooi_zatia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4 -#: rc.cpp:973 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mini VAX" -msgstr "Cisco - Mini VAX" +"Jigsaw - part_iooo" +msgstr "Puzzlea - iooo_zatia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4 -#: rc.cpp:976 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Metro 1500" -msgstr "Cisco - Metro 1500" +"Jigsaw - part_oiii" +msgstr "Puzzlea - oiii_zatia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:979 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ISDN switch" -msgstr "Cisco - ISDN konmutadorea" +"Jigsaw - part_oiio" +msgstr "Puzzlea - oiio_zatia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4 -#: rc.cpp:982 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Terminal" -msgstr "Cisco - Terminala" +"Jigsaw - part_oioi" +msgstr "Puzzlea - oioi_zatia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4 -#: rc.cpp:985 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" -msgstr "Cisco - SC2200 (Seinale-kontrolatzailea)" +"Jigsaw - part_oioo" +msgstr "Puzzlea - oioo_zatia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4 -#: rc.cpp:988 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - WWW server" -msgstr "Cisco - WWW zerbitzaria" +"Jigsaw - part_ooii" +msgstr "Puzzlea - ooii_zatia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4 -#: rc.cpp:991 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Telephony Router" -msgstr "Cisco - IP telefonia bideratzailea" +"Jigsaw - part_ooio" +msgstr "Puzzlea - ooio_zatia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4 -#: rc.cpp:994 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV broadcast server" -msgstr "Cisco - IPTV difusio-zerbitzaria" +"Jigsaw - part_oooi" +msgstr "Puzzlea - oooi_zatia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4 -#: rc.cpp:997 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DWDM Filter" -msgstr "Cisco - DWDM iragazkia" +"Jigsaw - part_oooo" +msgstr "Puzzlea - oooo_zatia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:1000 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Bridge" -msgstr "Cisco - Zubia" +"Demultiplexer" +msgstr "Demultiplexadorea" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4 -#: rc.cpp:1003 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICS" -msgstr "Cisco - ICS" +"Large Extension Node" +msgstr "Hedapen handiko nodoa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4 -#: rc.cpp:1006 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Transpath" -msgstr "Cisco - Transpath" +"Multiplexer" +msgstr "Multiplexadorea" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4 -#: rc.cpp:1009 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW media" -msgstr "Cisco - BBFW euskarria" +"Node Center" +msgstr "Nodoen zentrua" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1012 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SIP Proxy server" -msgstr "Cisco - SIP Proxy zerbitzaria" +"Small Extension Node" +msgstr "Hedapen txikiko nodoa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1015 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Unity server" -msgstr "Cisco - Unity zerbitzaria" +"Tactical Satellite Communications Terminal" +msgstr "Satelite bidezko komunikazioen terminala" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4 -#: rc.cpp:1018 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP DSL" -msgstr "Cisco - IP DSL" +"Network - Antenna" +msgstr "Sarea - Antena" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4 -#: rc.cpp:1021 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LongReach CPE" -msgstr "Cisco - LongReach CPE" +"Network - General Computer (Tower)" +msgstr "Sarea - Ordenagailu orokorra (Dorrea)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1024 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Printer" -msgstr "Cisco - Inprimagailua" +"Network - An external DAT drive" +msgstr "Sarea - Kanpoko DAT unitatea" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4 -#: rc.cpp:1027 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PDA" -msgstr "Cisco - PDA" +"Network - Digitizing Board" +msgstr "Sarea - Digitalizatzeko taula" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1030 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Universal Gateway" -msgstr "Cisco - Atebide unibertsala" +"Network - Storage" +msgstr "Sarea - Biltegia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4 -#: rc.cpp:1033 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite" -msgstr "Cisco - Satelitea" +"Network - A Diskette" +msgstr "Sarea - Diskete bat" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1036 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Transport" -msgstr "Cisco - Garraio optikoa" +"Network - Firewall" +msgstr "Sarea - Suebakia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1039 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router in building" -msgstr "Cisco - Bideratzailea eraikuntzan" +"Network - WAN Connection" +msgstr "Sarea - WAN konexioa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4 -#: rc.cpp:1042 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Turret" -msgstr "Cisco - Dorretxoa" +"Network - General Monitor (With Stand)" +msgstr "Sarea - Monitore orokorra" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4 -#: rc.cpp:1045 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" -msgstr "Cisco - 3174 (mahaigaineko) kluster kontrolatzailea" +"Network - Hub" +msgstr "Sarea - Konzentratzailea" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1048 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Server with PC Router" -msgstr "Cisco - PC bideragailudun zerbitzaria" +"Network - A Mobile Phone" +msgstr "Sarea - Mugikor bat" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1051 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Directory Server" -msgstr "Cisco - Direktorio-zerbitzaria" +"Network - Modem" +msgstr "Sarea - Modema" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:1054 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic processor" -msgstr "Cisco - Prozesadore generikoa" +"Network - Modular Switch" +msgstr "Sarea - Konmutadore modularra" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4 -#: rc.cpp:1057 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - RPS" -msgstr "Cisco - RPS" +"Network - A Workstation Monitor" +msgstr "Sarea - Lanpostu monitore bat" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4 -#: rc.cpp:1060 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5500" -msgstr "Cisco - Workgroup 5500" +"Network - Cloud" +msgstr "Sarea - Hodeia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5 -#: rc.cpp:1063 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Tower" -msgstr "Cisco - IBM dorrea" +"Network - A Bigtower PC" +msgstr "Sarea - PC dorre handi bat" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4 -#: rc.cpp:1066 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATA" -msgstr "Cisco - ATA" +"Network - A Desktop PC" +msgstr "Sarea - Mahaigaineko PC bat" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4 -#: rc.cpp:1069 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 15200" -msgstr "Cisco - 15200" +"Network - A Midi-tower PC" +msgstr "Sarea - PC erdi-dorre bat" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5 -#: rc.cpp:1072 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Video" -msgstr "Cisco - PC bideoa" +"Network - A Minitower PC" +msgstr "Sarea - PC mini-dorre bat" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4 -#: rc.cpp:1075 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8260" -msgstr "Cisco - MGX 8260" +"Network - Plotter" +msgstr "Sarea - Marrazlea" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1078 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MoH server (Music on Hold)" -msgstr "Cisco - MoH (Music on Hold) zerbitzaria" +"Network - General Printer" +msgstr "Sarea - Inprimagailu orokorra" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4 -#: rc.cpp:1081 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter" -msgstr "Cisco - Telekonmutadorea" +"Network - RJ45 Wall-Plug" +msgstr "Sarea - RJ45 hormako entxufea" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1084 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Modem" -msgstr "Cisco - Modema" +"Network - Router Symbol" +msgstr "Sarea - Bideratzailearen sinboloa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4 -#: rc.cpp:1087 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICM" -msgstr "Cisco - ICM" +"Network - scEAD Wall-Plug" +msgstr "Sarea - scEAD hormako entxufea" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4 -#: rc.cpp:1090 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TokenRing" -msgstr "Cisco - TokenRing" +"Network - A speaker" +msgstr "Sarea - Bozgorailua" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1093 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SUN workstation" -msgstr "Cisco - SUN lanpostua" +"Network - An amplifier speaker" +msgstr "Sarea - Bozgorailu-anplifikadorea" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4 -#: rc.cpp:1096 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Laptop" -msgstr "Cisco - Eramangarria" +"Network - Switch ATM Symbol" +msgstr "Sarea - ATM konmutadorearen sinboloa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4 -#: rc.cpp:1099 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Engine (Cache Director)" -msgstr "Cisco - Edukin-motorea (Katxe zuzendaria)" +"Network - Switch Symbol" +msgstr "Sarea - Konmutadorearen sinboloa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1102 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - End Office" -msgstr "Cisco - Bulegoko terminala" +"Network - A Telephone" +msgstr "Sarea - Telefono bat" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4 -#: rc.cpp:1105 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Repeater" -msgstr "Cisco - Errepikagailua" +"Network - A Workstation" +msgstr "Sarea - Lanpostu bat" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4 -#: rc.cpp:1108 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco CA" -msgstr "Cisco - Cisco CA" +"Network - A ZIP Disk" +msgstr "Sarea - ZIP diska bat" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4 -#: rc.cpp:1111 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router" -msgstr "Cisco - Bideratzailea" +"Pneum - connpoint" +msgstr "Neumatika - connpoint" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1114 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic gateway" -msgstr "Cisco - Atebide generikoa" +"Pneum - comelec1" +msgstr "Neumatika - comelec1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4 -#: rc.cpp:1117 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200/VSC3000 host" -msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 ostalaria" +"Pneum - comelec2" +msgstr "Neumatika - comelec2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4 -#: rc.cpp:1120 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MDU" -msgstr "Cisco - MDU" +"Pneum - commusc" +msgstr "Neumatika - commusc" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:1123 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - HP Mini" -msgstr "Cisco - HP Mini" +"Pneum - compb" +msgstr "Neumatika - compb" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4 -#: rc.cpp:1126 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DPT" -msgstr "Cisco - DPT" +"Pneum - compilh" +msgstr "Neumatika - compilh" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1129 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PIX Firewall" -msgstr "Cisco - PIX suebakia" +"Pneum - compilp" +msgstr "Neumatika - compilp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4 -#: rc.cpp:1132 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ADM" -msgstr "Cisco - ADM" +"Pneum - compush" +msgstr "Neumatika - compush" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1135 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Speaker" -msgstr "Cisco - Bozgorailua" +"Pneum - comspr" +msgstr "Neumatika - comspr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1138 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Router" -msgstr "Cisco - ATM bideragailua" +"Pneum - DEJack" +msgstr "Neumatika - DEJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4 -#: rc.cpp:1141 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6705" -msgstr "Cisco - 6705" +"Pneum - dist22" +msgstr "Neumatika - dist22" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1144 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Transport" -msgstr "Cisco - Haririk gabeko garraioa" +"Pneum - dist32" +msgstr "Neumatika - dist32" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4 -#: rc.cpp:1147 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Key" -msgstr "Cisco - Giltza" +"Pneum - dist42" +msgstr "Neumatika - dist42" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4 -#: rc.cpp:1150 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX" -msgstr "Cisco - PBX" +"Pneum - dist52" +msgstr "Neumatika - dist52" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1153 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" -msgstr "Cisco - ATM etiketen sortware bidezko gigabit bideratzailea" +"Pneum - drain" +msgstr "Neumatika - drain" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4 -#: rc.cpp:1156 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Truck" -msgstr "Cisco - Kamioia" +"Pneum - press" +msgstr "Neumatika - press" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4 -#: rc.cpp:1159 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5000" -msgstr "Cisco - Workgroup 5000" +"Pneum - presshy" +msgstr "Neumatika - presshy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4 -#: rc.cpp:1162 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD X.28" -msgstr "Cisco - PAD X.28" +"Pneum - presspn" +msgstr "Neumatika - presspn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4 -#: rc.cpp:1165 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco 1000" -msgstr "Cisco - Cisco 1000" +"Pneum - SEIJack" +msgstr "Neumatika - SEIJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4 -#: rc.cpp:1168 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Router Card" -msgstr "Cisco - PC-ko bideragailu-txartela" +"Pneum - SEOJack" +msgstr "Neumatika - SEOJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4 -#: rc.cpp:1171 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Scanner" -msgstr "Cisco - Eskanerras" +"SDL - Block" +msgstr "SDL - Blokea" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4 -#: rc.cpp:1174 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Car" -msgstr "Cisco - Autoa" +"SDL - Comment" +msgstr "SDL - Iruzkina" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4 -#: rc.cpp:1177 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW" -msgstr "Cisco - BBFW" +"SDL - Decision" +msgstr "SDL - Erabakia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1180 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Router" -msgstr "Cisco - Edukin-zerbitzuen bideratzailea" +"SDL - Function" +msgstr "SDL - Funtzioa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4 -#: rc.cpp:1183 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - uBR910" -msgstr "Cisco - uBR910" +"SDL - Function Header" +msgstr "SDL - Funtzio-goiburuas" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4 -#: rc.cpp:1186 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - AccessPoint" -msgstr "Cisco - Atzipen-puntua" +"SDL - InOut" +msgstr "SDL - Irteera/Sarrera" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1189 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MicroWebserver" -msgstr "Cisco - Web mikro-zerbitzaria" +"SDL - Macro" +msgstr "SDL - Makroa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4 -#: rc.cpp:1192 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC" -msgstr "Cisco - PC" +"SDL - Note" +msgstr "SDL - Oharra" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4 -#: rc.cpp:1195 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7505" -msgstr "Cisco - 7505" +"SDL - Process" +msgstr "SDL - Prozesua" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4 -#: rc.cpp:1198 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoWorks workstation" -msgstr "Cisco - CiscoWorks lanpostua" +"SDL - Receive" +msgstr "SDL - Jaso" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4 -#: rc.cpp:1201 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDM Content Distribution Manager" -msgstr "Cisco - CDM edukin-banaketarako kudeatzailea" +"SDL - Return" +msgstr "SDL - Itzuli" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1204 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Branch office" -msgstr "Cisco - Sukurtsala" +"SDL - Save" +msgstr "SDL - Gorde" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1207 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house/router" -msgstr "Cisco - Telekonmutadore etxea/bideratzailea" +"SDL - Send" +msgstr "SDL - Bidali" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1210 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Switch" -msgstr "Cisco - ATM konmutadorea" +"SDL - Service" +msgstr "SDL - Zerbitzua" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4 -#: rc.cpp:1213 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Relational Database" -msgstr "Cisco - Datu-base erlazionala" +"SDL - State" +msgstr "SDL - Egoera" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1216 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX Switch" -msgstr "Cisco - PBX konmutadorea" +"SDL - Stop" +msgstr "SDL - Gelditu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4 -#: rc.cpp:1219 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch module" -msgstr "Cisco - Edukin konmutadorearen module" +"SDL - Task" +msgstr "SDL - Ataza" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4 -#: rc.cpp:1222 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Centri Firewall" -msgstr "Cisco - Centri suebakia" +"Sybase - Client Application" +msgstr "Sybase - Bezero-aplikazioa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4 -#: rc.cpp:1225 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - RateMUX" -msgstr "Cisco - RateMUX" +"Sybase - Dataserver" +msgstr "Sybase - Datu-zerbitzaria" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4 -#: rc.cpp:1228 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MultiSwitch Device" -msgstr "Cisco - MultiSwitch dispositiboa" +"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" +msgstr "Sybase - Egunkarien transferentzia kudeatzailea/Kopia agentea" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4 -#: rc.cpp:1231 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MAU" -msgstr "Cisco - MAU" +"Sybase - Replication Server" +msgstr "Sybase - Erreplikazio-zerbitzaria" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1234 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch" -msgstr "Cisco - Edukin konmutadorea" +"Sybase - Replication Server Manager" +msgstr "Sybase - Erreplikazio-zerbitzarien kudeatzailea" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4 -#: rc.cpp:1237 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Man" -msgstr "Cisco - PC gizona" +"Sybase - Stable Queue" +msgstr "Sybase - Ilara egonkorra" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The default page layout." +msgstr "Diseinu lehenetsia:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The orientation of the page." +msgstr "\"Zoom orrira\" botoiak orri osoa erakusten du." + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24 +#, no-c-format +msgid "The width of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28 +#, no-c-format +msgid "The height of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the top of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the bottom of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the left of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the right of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show the grid." +msgstr "Erakutsi &sareta" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Snap to the grid." +msgstr "Atxiki sa&retari" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58 +#, no-c-format +msgid "Color of the grid lines." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62 +#, no-c-format +msgid "Spacing between vertical grid lines." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Spacing between horizontal grid lines." +msgstr "Aldatu txantiloiaren lerrokadura horizontala" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal snap distance." +msgstr "Aldatu txantiloiaren lerrokadura horizontala" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical snap distance." +msgstr "Atxikitzeko distantzia" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78 +#, no-c-format +msgid "Unit" +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default font." +msgstr "Letra-tipo lehenetsia:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88 +#, no-c-format +msgid "Last used format." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92 +#, no-c-format +msgid "Crop image to the edges of the stencils." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export only the selected stencils." +msgstr "Esportatu uneko orrian hautatutako txantiloiak" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100 +#, no-c-format +msgid "Border around the exported page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104 +#, no-c-format +msgid "Quality of the exported page in percent." +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "Editagarria" + +#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:36 +#, no-c-format +msgid "P&age" +msgstr "&Orria" + +#: kiviopart/kivio.rc:43 +#, no-c-format +msgid "F&ormat" +msgstr "F&ormatua" + +#: kiviopart/kivio.rc:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Tresnak" + +#: kiviopart/kivio.rc:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Ezarpenak" + +#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit" +msgstr "Editagarria" + +#: kiviopart/kivio.rc:77 +#, no-c-format +msgid "Tools" +msgstr "Tresnak" + +#: kiviopart/kivio.rc:97 +#, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "Formatua" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38 +#, no-c-format +msgid "&Align" +msgstr "&Lerrokatu" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561 +#, no-c-format +msgid "Ce&nter" +msgstr "Ze&ntrua" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569 +#, no-c-format +msgid "N&one" +msgstr "B&at ere ez" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217 +#, no-c-format +msgid "Center of &page" +msgstr "&Orriaren zentrua" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1240 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetFlow router" -msgstr "Cisco - NetFlow bideratzailea" +msgid "&None" +msgstr "&Bat ere ez" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4 -#: rc.cpp:1243 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Radio Tower" -msgstr "Cisco - Irrati dorrea" +msgid "&Distribute" +msgstr "&Banatu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1246 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small hub" -msgstr "Cisco - Konzentratzaile txikia" +msgid "E&xtent of selection" +msgstr "&Hautapenaren hedapena" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4 -#: rc.cpp:1249 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - 7500ARS (7513)" -msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)" +msgid "Extent of pa&ge" +msgstr "&Orriaren hedapena" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4 -#: rc.cpp:1252 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - LAN to LAN" -msgstr "Cisco - LAN-etik LAN-era" +msgid "&Spacing" +msgstr "&Tartea" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4 -#: rc.cpp:1255 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small Business" -msgstr "Cisco - Enpresa txikia" +msgid "S&pacing" +msgstr "Ta&rtea" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export" +msgstr "Esportatu orria" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1258 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" -msgstr "Cisco - ATM Fast Gigabit Ethernet konmutadorea" +msgid "&Selected stencils" +msgstr "&Hautatutako txantiloiak" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1261 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Layer 3 Switch" -msgstr "Cisco - 3. geruzako konmutadorea" +msgid "Export the selected stencils on the current page" +msgstr "Esportatu uneko orrian hautatutako txantiloiak" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1264 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Services Router" -msgstr "Cisco - Zerbitzu optikoen bideratzailea" +"Selected Stencils
\n" +"Export only the selected stencils to file." +msgstr "" +"Hautatutako txantiloiak
\n" +"Esportatu fitxategira hautatutako txantiloiak bakarrik." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4 -#: rc.cpp:1267 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - TV" -msgstr "Cisco - TB" +msgid "&All stencils" +msgstr "Txantiloi &guztiak" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4 -#: rc.cpp:1270 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Macintosh" -msgstr "Cisco - Macintosh" +msgid "Export all stencils on the current page" +msgstr "Esportatu uneko orriko txantiloi guztiak" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1273 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Generic Building" -msgstr "Cisco - Eraikuntza generikoa" +"All Stencils
\n" +"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " +"all stencils will be exported." +msgstr "" +"Txantiloi guztiak
\n" +"Honek orri osoa fitxategira esportatuko du. Honek txantiloi guztiak " +"esportatuko direla esan nahi du." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4 -#: rc.cpp:1276 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetRanger" -msgstr "Cisco - NetRanger" +msgid "C&rop picture to edges" +msgstr "&Ebaki irudia bere mugetara" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4 -#: rc.cpp:1279 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web cluster" -msgstr "Cisco - Web klusterra" +msgid "Don't export extra blank space to file" +msgstr "Ez esportatu zurigune gehigarria fitxategira" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1282 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - HootPhone" -msgstr "Cisco - HootPhone" +"Crop picture to edges
\n" +"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only " +"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the " +"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be " +"exported." +msgstr "" +"Ebaki irudia bere mugetara
\n" +"Honek marrazkiaren zurigune guztiak ezabatuko ditu. Irudiak bere eskemen " +"tamainakoa izango da. Zure txantiloiak orriaren ezkerreko-goiko aldean " +"kokatzen badira, orduan goiko-ezkerreko eskina bakarrik esportatuko da." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1285 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - IP Softphone" -msgstr "Cisco - IP software telefonoa" +msgid "&Quality:" +msgstr "&Kalitatea:" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." +msgstr "Gero eta kalitate gehiago, gero eta leku gehiago beharko du." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4 -#: rc.cpp:1288 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" -msgstr "Cisco - Gigabit konmutadore-bideratzailea (ATM etiketa)" +"Quality
\n" +"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the " +"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The " +"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher " +"the number, the larger the filesize." +msgstr "" +"Kalitatea
\n" +"Fitxategi-formatu guztiak ez dute erabiltzen. Baina egiten dutenetan, honek " +"esportatuko den irudiaren kalitatean du erabina. 100 da kalitate maximoa. " +"Gero eta kalitate gehiago, gero eta itxura hobea baina gero eta leku gehiago " +"beharko du irudiak." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1291 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Silicon Switch" -msgstr "Cisco - Siliziozko konmutadoredun bideratzailea" +msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" +msgstr "Aukerako orriaren inguruneko zurigunea, pixeletan" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5 -#: rc.cpp:1294 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - H.323" -msgstr "Cisco - H.323" +"Border
\n" +"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " +"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-" +"pixel border (default)." +msgstr "" +"Ertza
\n" +"Ertz zuri bat jartzen du irudiaren inguruan. Hau erabilgarria da, adibidez, " +"txantiloiak esportazio-orrian 0 pixeleko ertzarekin (lehenetsiarekin) " +"sartzen ez badira." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4 -#: rc.cpp:1297 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web browser" -msgstr "Cisco - Web arakatzailea" +msgid "&Border:" +msgstr "&Ertza:" + +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom In 25%" +msgstr "Zooma handiagotu" + +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom Out 25%" +msgstr "Zooma txikiagotu" + +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom tresna" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Width" +msgstr "&Zabalera:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4 -#: rc.cpp:1300 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ME 1100" -msgstr "Cisco - ME 1100" +msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" +msgstr "" +"Hautatutako eskemen zabalera aldatzeko gaitasuna aktibatzen/desaktibatzen du" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hei&ght" +msgstr "Zooma altuerara" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1303 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice ATM Switch" -msgstr "Cisco - Ahots ATM konmutadorea" +msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" +msgstr "" +"Hautatutako eskemen altuera aldatzeko gaitasuna aktibatzen/desaktibatzen du" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4 -#: rc.cpp:1306 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN concentrator" -msgstr "Cisco - VPN konzentratzailea" +msgid "&Aspect ratio" +msgstr "&Itxuraren faktorea" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1309 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice router" -msgstr "Cisco - Voice bideratzailea" +msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" +msgstr "" +"Hautatutako eskemen itxuraren faktorea aldatzeko gaitasuna aktibatzen/" +"desaktibatzen du" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4 -#: rc.cpp:1312 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Breakout box" -msgstr "Cisco - Ihes-kaxa" +msgid "&X position" +msgstr "&X posizioa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4 -#: rc.cpp:1315 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - CallManager" -msgstr "Cisco - Dei-kudeatzailea" +msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" +msgstr "Hautatutako eskemen x posizioaren babesa aktibatzen/desaktibatzen du" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1318 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Programmable Switch" -msgstr "Cisco - Konmutadore programagarria" +msgid "&Y position" +msgstr "&Y posizioa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4 -#: rc.cpp:1321 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - General appliance" -msgstr "Cisco - Dispositibo generikoa" +msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" +msgstr "Hautatutako eskemen y posizioaren babesa aktibatzen/desaktibatzen du" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Deletio&n" +msgstr "&Ezabaketa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4 -#: rc.cpp:1324 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5002" -msgstr "Cisco - Workgroup 5002" +msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" +msgstr "" +"Hautatutako txantiloiak ezabatzeko gaitasuna aktibatzen/desaktibatzen du" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1327 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN Gateway" -msgstr "Cisco - VPN atebidea" +msgid "Stencil Set" +msgstr "Txantiloi-sorta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4 -#: rc.cpp:1330 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Valve" -msgstr "Zibila - Balbula horizontala" +msgid "No Selection" +msgstr "Hautapenik ez" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4 -#: rc.cpp:1333 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Right Arrow" -msgstr "Zibila - Eskuin gezia" +msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1336 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Limiting Line" -msgstr "Zibila - Lerro mugatzaile horizontala" +msgid "&Add to Document" +msgstr "&Gehitu dokumentuari" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Kivio::StencilTextEditor" +msgstr "Bukaera" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4 -#: rc.cpp:1339 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Backflow Preventer" -msgstr "Zibila - Errefluxuen aurreikuslea" +msgid "Bold" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1342 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Compressor" -msgstr "Zibila - Konpresore horizonala" +msgid "6" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1345 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Basin" -msgstr "Zibila - Dartsena" +msgid "7" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1348 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Pump" -msgstr "Zibila - Ponpa horizontala" +msgid "8" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1351 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Limiting Line" -msgstr "Zibila - Lerro mugatzaile bertikala" +msgid "9" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4 -#: rc.cpp:1354 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Frequency Converter" -msgstr "Zibila - Frekuentzia bihurtzailea" +msgid "10" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4 -#: rc.cpp:1357 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Reference Line" -msgstr "Zibila - Erreferentzia-lerroa" +msgid "11" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4 -#: rc.cpp:1360 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Propeller" -msgstr "Zibila - Helize bertikala" +msgid "12" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1363 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Compressor" -msgstr "Zibila - Konpresore bertikala" +msgid "14" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1366 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Pump" -msgstr "Zibila - Ponpa bertikala" +msgid "16" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4 -#: rc.cpp:1369 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Motor" -msgstr "Zibila - Motorea" +msgid "18" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4 -#: rc.cpp:1372 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Preliminary Clarification Tank" -msgstr "Zibila - Aurreko arazketa-upela" +msgid "20" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3 -#: rc.cpp:1375 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Gas Bottle" -msgstr "Zibila - Gas botila" +msgid "22" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4 -#: rc.cpp:1378 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Water Level" -msgstr "Zibila - Ur maila" +msgid "24" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1381 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Bivalent Vertical Rest" -msgstr "Zibila - Baliobiko euskarri bertikala" +msgid "26" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1384 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Rest" -msgstr "Zibila - Euskarri horizontala" +msgid "28" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4 -#: rc.cpp:1387 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Soil" -msgstr "Zibila - Luzorua" +msgid "36" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4 -#: rc.cpp:1390 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Up Arrow" -msgstr "Zibila - Goiko gezia" +msgid "48" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4 -#: rc.cpp:1393 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Aerator" -msgstr "Zibila - Aerografoa" +msgid "72" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1396 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Final-Settling Basin" -msgstr "Zibila - Dekantazio-dartsena" +msgid "Italics" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4 -#: rc.cpp:1399 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Container" -msgstr "Zibila - Edukiontzia" +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Underline" +msgstr "Aktibatu/desaktibatu testu azpimarratua" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Aldatu txantiloiaren lerrokadura horizontala" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Aldatu txantiloiaren lerrokadura bertikala" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1402 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Rest" -msgstr "Zibila - Euskarri bertikala" +msgid "&Zoom Tool" +msgstr "&Zoom tresna" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4 -#: rc.cpp:1405 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22 #, no-c-format +msgid "Zoom Tool" +msgstr "Zoom tresna" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Rotor" -msgstr "Zibila - Errotorea" +"Assorted" +msgstr "Askotarikoa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4 -#: rc.cpp:1408 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooio" -msgstr "Puzzlea - ooio_zatia" +"Circuit" +msgstr "Zirkuitua" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1411 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooo" -msgstr "Puzzlea - iooo_zatia" +"Cisco" +msgstr "Cisco" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1414 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiio" -msgstr "Puzzlea - iiio_zatia" +"Civil" +msgstr "Zibila" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4 -#: rc.cpp:1417 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooii" -msgstr "Puzzlea - ooii_zatia" +"Contact" +msgstr "Kontaktua" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1420 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioo" -msgstr "Puzzlea - oioo_zatia" +"Electric" +msgstr "Elektrikoa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1423 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooi" -msgstr "Puzzlea - iooi_zatia" +"Jigsaw" +msgstr "Puzzlea" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1426 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiii" -msgstr "Puzzlea - iiii_zatia" +"MSE" +msgstr "MSE" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1429 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioi" -msgstr "Puzzlea - oioi_zatia" +"Network" +msgstr "Sarea" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4 -#: rc.cpp:1432 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioio" -msgstr "Puzzlea - ioio_zatia" +"Pneumatic" +msgstr "Neumatika" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1435 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooo" -msgstr "Puzzlea - oooo_zatia" +"SDL" +msgstr "SDL" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1438 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiio" -msgstr "Puzzlea - oiio_zatia" +"Sybase" +msgstr "Sybase" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4 -#: rc.cpp:1441 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioii" -msgstr "Puzzlea - ioii_zatia" +"Dia Shapes Collections" +msgstr "Dia forma-bildumak" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1444 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioo" -msgstr "Puzzlea - iioo_zatia" +"Basic Flowcharting Shapes" +msgstr "Fluxu diagramen forma basikoak" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1447 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooi" -msgstr "Puzzlea - oooi_zatia" +"Flowcharting Shapes" +msgstr "Fluxu-diagramen formak" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1450 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiii" -msgstr "Puzzlea - oiii_zatia" +"Logic Shapes" +msgstr "Forma logikoak" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1453 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioi" -msgstr "Puzzlea - iioi_zatia" +"Flowcharting Collections" +msgstr "Fluxu-diagramen bildumak" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1456 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server" -msgstr "Sybase - Erreplikazio-zerbitzaria" +"Flags" +msgstr "Banderak" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4 -#: rc.cpp:1459 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Client Application" -msgstr "Sybase - Bezero-aplikazioa" +"Maps" +msgstr "Mapak" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4 -#: rc.cpp:1462 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server Manager" -msgstr "Sybase - Erreplikazio-zerbitzarien kudeatzailea" +"Geographic Collections" +msgstr "Bilduma geografikoak" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4 -#: rc.cpp:1465 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" -msgstr "Sybase - Egunkarien transferentzia kudeatzailea/Kopia agentea" +"Computer Hardware" +msgstr "Ordenagailuen hardware-a" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1468 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Dataserver" -msgstr "Sybase - Datu-zerbitzaria" +"Miscellaneous Hardware" +msgstr "Askotariko hardware-a" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4 -#: rc.cpp:1471 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Stable Queue" -msgstr "Sybase - Ilara egonkorra" +"Hardware Collections" +msgstr "Hardware bildumak" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1474 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Powersource (European)" -msgstr "Zirkuitua - Potentzia iturburu horizontala (Europarra)" +"Arrow Shapes" +msgstr "Gezi-formak" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1477 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Powersource (European)" -msgstr "Zirkuitua - Potentzia iturburu bertikala (Europarra)" +"Building Shapes" +msgstr "Eraikuntza-formak" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1480 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Lamp (European)" -msgstr "Zirkuitua - Lanpara (Europarra)" +"Entity Relationship" +msgstr "Eskuzko eragiketa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1483 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Capacitor" -msgstr "Zirkuitua - Kondentsadore bertikala" +"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" +msgstr "Nassi Shneiderman diagramen formak" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1486 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NMOS Transistor (European)" -msgstr "Zirkuitua - NMOS transistorea (Europarra)" +"People Shapes" +msgstr "Jendearen formak" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1489 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Capacitor" -msgstr "Zirkuitua - Kondentsadore horizontala" +"Transport Shapes" +msgstr "Garraio-formak" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1492 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor (European)" -msgstr "Zirkuitua - Induktatzia horizontala (Europarra)" +"Miscellaneous Collections" +msgstr "Askotariko bildumak" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5 -#: rc.cpp:1495 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Ground" -msgstr "Zirkuitua - Lurra" +"Activity Diagram Shapes" +msgstr "Jarduera-diagramen formak" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1498 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Diode" -msgstr "Zirkuitua - Diodo horizontala" +"Class Diagram Shapes" +msgstr "Klase-diagramen formak" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1501 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Speaker (European)" -msgstr "Zirkuitua - Bozgorailua (Europarra)" +"UML Collections" +msgstr "UML bilduma" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5 -#: rc.cpp:1504 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NPN Transistor" -msgstr "Zirkuitua - NPN transistorea" +"Card" +msgstr "Txartela" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1507 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Zener Diode" -msgstr "Zirkuitua - Zener diodo horizontala" +"Basic flowcharting card shape" +msgstr "Fluxu diagramen txartel-txantiloi basikoa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1510 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Led (European)" -msgstr "Zirkuitua - Led horizontala (Europarra)" +"Data" +msgstr "Datua" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1513 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Diode" -msgstr "Zirkuitua - Diodo horizontala" +"Data shape for flowcharting" +msgstr "Fluxu-diagramen datuen forma" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5 -#: rc.cpp:1516 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Jumper" -msgstr "Zirkuitua - Zubi horizontala" +"Decision" +msgstr "Erabakia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1519 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Zener Diode" -msgstr "Zirkuitua - Zener diodo bertikala" +"Basic flowcharting decision shape" +msgstr "Oinarrizko fluxu-diagramen erabakiaren forma" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1522 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor (European)" -msgstr "Zirkuitua - Induktatzia bertikala (Europarra)" +"Direct Data" +msgstr "Datu zuzena" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1525 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor (European)" -msgstr "Zirkuitua - Erresistentzia horizontala (Europarra)" +"Basic flowcharting direct data shape" +msgstr "Oinarrizko fluxu-diagramen datu zuzenaren forma" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1528 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor" -msgstr "Zirkuitua - Erresistentzia bertikala" +"Display" +msgstr "Pantaila" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1531 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor" -msgstr "Zirkuitua - Erresistentzia horizontala" +"Basic flowcharting display shape" +msgstr "Oinarrizko fluxu-diagramen pantailaren forma" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1534 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PMOS Transistor (European)" -msgstr "Zirkuitua - PMOS transistorea (Europarra)" +"Document" +msgstr "Dokumentua" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5 -#: rc.cpp:1537 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PNP Transistor" -msgstr "Zirkuitua - PNP transistorea (Europarra)" +"Flowcharting Document Stencil" +msgstr "Fluxu-diagramen dokumentuen txantiloia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1540 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor (European)" -msgstr "Zirkuitua - Erresistenzia bertikala (Europarra)" +"Internal Storage" +msgstr "Barne-biltegia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1543 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Fuse (European)" -msgstr "Zirkuitua - Fusible horizontala (Europarra)" +"Internal storage shape" +msgstr "Barne-biltegiaren forma" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1546 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Led (European)" -msgstr "Zirkuitua - Led bertikala (Europarra)" +"Loop Limit" +msgstr "Begizta-muga" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1549 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor" -msgstr "Zirkuitua - Induktantzia bertikala (Europarra)" +"Basic flowcharting loop limit shape" +msgstr "Oinarrizko fluxu-diagramen begizta-mugaren forma" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1552 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor" -msgstr "Zirkuitua - Induktantzia horizontala" +"Manual Input" +msgstr "Eskuzko sarrera" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1555 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Op Amp" -msgstr "Zirkuitua - Amplifikadore optikoa" +"Basic flowcharting manual input shape" +msgstr "Oinarrizko fluxu-diagramen eskuzko sarreraren forma" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1558 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Fuse (European)" -msgstr "Zirkuitua - Fusible bertikala (Europarra)" +"Manual Operation" +msgstr "Eskuzko eragiketa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1561 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Microphone (European)" -msgstr "Zirkuitua - Mikrofonoa (Europarra)" +"Basic flowcharting manual operation shape" +msgstr "Oinarrizko fluxu-diagramen eskuzko eragiketaren forma" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5 -#: rc.cpp:1564 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outs" -msgstr "Ladder - outs" +"Off-Page Reference" +msgstr "Orriz konpoko erreferentzia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1567 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - lamp" -msgstr "Kontaktua - lanpara" +"On-Page Reference" +msgstr "Orri barruko erreferentzia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1570 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - ifnot" -msgstr "Kontaktua - ifnot" +"Paper Tape" +msgstr "Paper-zinta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5 -#: rc.cpp:1573 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - sout" -msgstr "Ladder - sout" +"Flowcharting Paper Tape Stencil" +msgstr "Fluxu diagramen paper zinten txantiloia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1576 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - ifnot" -msgstr "Ladder - ifnot" +"Predefined Process" +msgstr "Aurre-definitutako prozesua" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1579 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - if" -msgstr "Kontaktua - if" +"Predefined process shape" +msgstr "Aurre-definitutako prozesuen forma" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1582 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - relay" -msgstr "Kontaktua - errelea" +"Preparation" +msgstr "Prestakuntza" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1585 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outnot" -msgstr "Ladder - outnot" +"Basic flowcharting preparation shape" +msgstr "Oinarrizko fluxu-diagramen prestakuntzaren forma" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5 -#: rc.cpp:1588 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutr" -msgstr "Ladder - soutr" +"Process" +msgstr "Prozesua" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5 -#: rc.cpp:1591 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outj" -msgstr "Ladder - outj" +"Basic flowcharting process shape" +msgstr "Oinarrizko fluxu-diagramen prozesuaren forma" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5 -#: rc.cpp:1594 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - out" -msgstr "Ladder - out" +"Sequential Data" +msgstr "Datu sekuentzialak" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1597 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - if" -msgstr "Ladder - if" +"Stored Data" +msgstr "Biltegiko datuak" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1600 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutnot" -msgstr "Ladder - soutnot" +"Basic flowcharting stored data shape" +msgstr "Oinarrizko fluxu-diagramen biltegiko datuen forma" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5 -#: rc.cpp:1603 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - souts" -msgstr "Ladder - souts" +"Terminator" +msgstr "Bukaera" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5 -#: rc.cpp:1606 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outr" -msgstr "Ladder - outr" +"Terminator shape" +msgstr "Bukaeraren forma" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5 -#: rc.cpp:1609 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outrcep" -msgstr "Ladder - outrcep" +"Data Store" +msgstr "Datu-biltegia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5 -#: rc.cpp:1612 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presshy" -msgstr "Neumatika - presshy" +"Data Store shape" +msgstr "Datu-biltegiaren forma" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5 -#: rc.cpp:1615 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - commusc" -msgstr "Neumatika - commusc" +"Database" +msgstr "Datu-basea" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5 -#: rc.cpp:1618 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist32" -msgstr "Neumatika - dist32" +"Database shape" +msgstr "Datu-basearen forma" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5 -#: rc.cpp:1621 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEIJack" -msgstr "Neumatika - SEIJack" +"Process shape" +msgstr "Prozesuaren forma" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5 -#: rc.cpp:1624 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - DEJack" -msgstr "Neumatika - DEJack" +"Source or Sink" +msgstr "Iturburua edo isurbidea" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1627 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - connpoint" -msgstr "Neumatika - connpoint" +"Source or Sink shape" +msgstr "Iturburuaedo isurbidearen forma" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5 -#: rc.cpp:1630 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist52" -msgstr "Neumatika - dist52" +"And" +msgstr "And" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5 -#: rc.cpp:1633 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - press" -msgstr "Neumatika - press" +"Logical And Gate" +msgstr "And ate-logikoa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5 -#: rc.cpp:1636 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compb" -msgstr "Neumatika - compb" +"Buffer" +msgstr "Buffer-a" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5 -#: rc.cpp:1639 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presspn" -msgstr "Neumatika - presspn" +"Logical Buffer Gate" +msgstr "Buffer ate-logikoa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5 -#: rc.cpp:1642 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comspr" -msgstr "Neumatika - comspr" +"Connector" +msgstr "Konektorea" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5 -#: rc.cpp:1645 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilh" -msgstr "Neumatika - compilh" +"Logical Connection Point" +msgstr "Konexio-puntu logikoa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5 -#: rc.cpp:1648 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist22" -msgstr "Neumatika - dist22" +"Inverter" +msgstr "Alderanzgailua" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5 -#: rc.cpp:1651 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - drain" -msgstr "Neumatika - drain" +"Logical Inverter Gate" +msgstr "Alderanzgailu ate-logikoa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5 -#: rc.cpp:1654 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEOJack" -msgstr "Neumatika - SEOJack" +"Nand" +msgstr "Nand" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5 -#: rc.cpp:1657 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilp" -msgstr "Neumatika - compilp" +"Logical Nand Gate" +msgstr "Nand ate-logikoa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5 -#: rc.cpp:1660 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compush" -msgstr "Neumatika - compush" +"Nor" +msgstr "Nor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5 -#: rc.cpp:1663 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist42" -msgstr "Neumatika - dist42" +"Logical Nor Gate" +msgstr "Nor ate-logikoa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5 -#: rc.cpp:1666 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec1" -msgstr "Neumatika - comelec1" +"Not" +msgstr "Not" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5 -#: rc.cpp:1669 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec2" -msgstr "Neumatika - comelec2" +"Logical Not Gate" +msgstr "Not ate-logikoa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4 -#: rc.cpp:1672 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Sharp Eight Point Star" -msgstr "Geometria - Zortzi puntuko izar zorrotza" +"Or" +msgstr "Or" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1675 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up Arrow" -msgstr "Geometria - Goiko gezia" +"Logical Or Gate" +msgstr "Or ate-logikoa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4 -#: rc.cpp:1678 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Angle Triangle" -msgstr "Geometria - Eskuin angeludun triangelua" +"Xor" +msgstr "Xor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1681 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right-Up Arrow" -msgstr "Geometria - Ezker angeludun triangelua" +"Logical Xor Gate" +msgstr "Xor ate-logikoa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4 -#: rc.cpp:1684 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Four Point Star" -msgstr "Geometria - Lau puntuko izarra" +"Austria" +msgstr "Austria" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4 -#: rc.cpp:1687 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Isosceles Triangle" -msgstr "Geometria - Triangelu isoszelea" +"Belgium" +msgstr "Belgika" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1690 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right Arrow" -msgstr "Geometria - Ezker-eskuin gezia" +"Finland" +msgstr "Finlandia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1693 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Arrow" -msgstr "Geometria - Eskuin gezia" +"France" +msgstr "Frantzia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1696 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left Arrow" -msgstr "Geometria - Ezker gezia" +"Germany" +msgstr "Alemania" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4 -#: rc.cpp:1699 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Square" -msgstr "Geometria - Karratu perfektua" +"Great Britain" +msgstr "Britainia Handia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1702 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Right Arrow" -msgstr "Geometria - Eskuin gezi irregularra" +"Greece" +msgstr "Grezia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4 -#: rc.cpp:1705 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Trapezoid" -msgstr "Geometria - Trapezoidea" +"Iceland" +msgstr "Islandia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1708 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Down Arrow" -msgstr "Geometria - Beheko gezia" +"Ireland" +msgstr "Irlanda" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4 -#: rc.cpp:1711 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Five Point Star" -msgstr "Geometria - Bost puntako izarra" +"Italy" +msgstr "Italia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4 -#: rc.cpp:1714 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Swiss Cross" -msgstr "Geometria - Suitzar gurutzea" +"Japan" +msgstr "Japonia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1717 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Heptagon" -msgstr "Geometria - Heptagonoa" +"Luxembourg" +msgstr "Luxenburgo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4 -#: rc.cpp:1720 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Maltese Cross" -msgstr "Geometria - Maltako gurutzea" +"Netherlands" +msgstr "Herbehereak" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1723 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Pentagon" -msgstr "Geometria - Pentagonoa" +"Norway" +msgstr "Norvegia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1726 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Hexagon" -msgstr "Geometria - Hexagonoa" +"Poland" +msgstr "Polonia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4 -#: rc.cpp:1729 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quad Arrow" -msgstr "Geometria - Gezi laukoitza" +"Sweden" +msgstr "Suedia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4 -#: rc.cpp:1732 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Six Point Star" -msgstr "Geometria - Sei puntuko izarra" +"Switzerland" +msgstr "Suitza" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1735 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Eight Point Star" -msgstr "Geometria - Zortzi puntuko izar kurboa" +"United States of America" +msgstr "Ameriketako Estatu Batuak" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4 -#: rc.cpp:1738 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Sun" -msgstr "Askotarikoa - Zortzi puntuko izar kurboa" +"Map of Belgium" +msgstr "Belgikaren mapa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1741 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Four Point Star" -msgstr "Geometria - Lau puntudun izar kurboa" +"Europe" +msgstr "Europa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4 -#: rc.cpp:1744 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Chevron" -msgstr "Bloke gezia - Chevron" +"Map of Europe" +msgstr "Europaren mapa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4 -#: rc.cpp:1747 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Diamond" -msgstr "Geometria - Diamantea" +"Floppy Disk" +msgstr "Disketea" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4 -#: rc.cpp:1750 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Seven Point Star" -msgstr "Geometria - Zazpi puntuko izarra" +"Floppy Disk shape" +msgstr "Disketearen forma" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4 -#: rc.cpp:1753 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Horizontal Parallelogram" -msgstr "Geometria - Paralelogramo horizontala" +"Desktop PC 2D" +msgstr "Mahaigaineko 2D ordenagailua" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1756 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down-Left Arrow" -msgstr "Geometria - Gora-behera-ezkerra gezia" +"Desktop PC 3D" +msgstr "Mahaigaineko 2D ordenagailua" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1759 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quarter Circle" -msgstr "Geometria - Zirkulu laurdena" +"HDD" +msgstr "Diska gogorras" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4 -#: rc.cpp:1762 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Heart" -msgstr "Askotarikoa - Bihotza" +"Mini-tower Desktop PC 2D" +msgstr "Mahaigaineko 2D ordenagailuaren mini-dorrea" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4 -#: rc.cpp:1765 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Eight Point Star" -msgstr "Geometria - Zortzi puntuko izarra" +"Mini-tower Desktop PC 3D" +msgstr "Mahaigaineko 3D ordenagailuaren mini-dorrea" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1768 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Pentagon" -msgstr "Bloke-gezia - Pentagonoa" +"Notebook" +msgstr "Ordenagailu eramangarria" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4 -#: rc.cpp:1771 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Vertical Parallelogram" -msgstr "Geometria - Paralelogramo bertikala" +"PCI card" +msgstr "PCI txartela" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4 -#: rc.cpp:1774 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Circle" -msgstr "Geometria - Zirkulu perfektua" +"Rack" +msgstr "Rack-a" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1777 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Left-Up Arrow" -msgstr "Askotarikoa - Ezker-goiko gezia" +"Terminal" +msgstr "Terminala" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1780 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Left Arrow" -msgstr "Geometria - Ezker gezi irregularra" +"Workstation 3D" +msgstr "3D lanpostua" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1783 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Octagon" -msgstr "Geometria - Oktogonoa" +"Terminal 2D" +msgstr "2D terminala" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1786 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down Arrow" -msgstr "Geometria - Goia-behea gezia" +"X Terminal" +msgstr "X terminala" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1789 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Quarter Moon" -msgstr "Askotarikoa - Ilbehera" +"Keyboard" +msgstr "Teklatua" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1792 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_o" -msgstr "Elektrizitatea - contact_o" +"Printer 1" +msgstr "Inprimagailua 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1795 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_f" -msgstr "Elektrizitatea - intpos_f" +"Printer 2" +msgstr "Inprimagailua 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1798 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - connpoint" -msgstr "Elektrizitatea - connpoint" +"Proxy" +msgstr "Proxy-a" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1801 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - relay" -msgstr "Elektrizitatea - errelea" +"Cell Phone" +msgstr "Mugikorra" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1804 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_o" -msgstr "Elektrizitatea - intpos_o" +"CD-ROM" +msgstr "CD-ROM-a" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5 -#: rc.cpp:1807 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - command" -msgstr "Elektrizitatea - agindua" +"Key" +msgstr "Giltza" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1810 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_f" -msgstr "Elektrizitatea - contact_f" +"Key shape" +msgstr "Teklaren itxura" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1813 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - lamp" -msgstr "Elektrizitatea - lanpara" +"Arrow" +msgstr "Gezia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1816 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Firewall" -msgstr "Sarea - Suebakia" +"Arrow shape" +msgstr "Geziaren forma" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4 -#: rc.cpp:1819 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Antenna" -msgstr "Sarea - Antena" +"Multiple Arrow 1" +msgstr "Gezi anizkoitza 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4 -#: rc.cpp:1822 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Storage" -msgstr "Sarea - Biltegia" +"Multiple Arrow shape 1" +msgstr "Gezi anizkoitza 1-en forma" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1825 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Hub" -msgstr "Sarea - Konzentratzailea" +"Multiple Arrow 2" +msgstr "Gezi anizkoitza 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3 -#: rc.cpp:1828 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Telephone" -msgstr "Sarea - Telefono bat" +"Multiple Arrow shape 2" +msgstr "Gezi anizkoitza 2-ren forma" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4 -#: rc.cpp:1831 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Minitower PC" -msgstr "Sarea - PC mini-dorre bat" +"Multiple Arrow 3" +msgstr "Gezi anizkoitza 3" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1834 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch ATM Symbol" -msgstr "Sarea - ATM konmutadorearen sinboloa" +"Multiple Arrow shape 3" +msgstr "Gezi anizkoitza 3-ren forma" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1837 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modular Switch" -msgstr "Sarea - Konmutadore modularra" +"Sun Arrow" +msgstr "Eguzki-gezia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:1840 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Diskette" -msgstr "Sarea - Diskete bat" +"Sun Arrow shape" +msgstr "Eguzki-geziaren forma" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3 -#: rc.cpp:1843 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Plotter" -msgstr "Sarea - Marrazlea" +"Factory" +msgstr "Fabrika" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3 -#: rc.cpp:1846 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Digitizing Board" -msgstr "Sarea - Digitalizatzeko taula" +"Factory shape" +msgstr "Fabrikaren forma" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1849 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation" -msgstr "Sarea - Lanpostu bat" +"House" +msgstr "Etxea" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4 -#: rc.cpp:1852 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Computer (Tower)" -msgstr "Sarea - Ordenagailu orokorra (Dorrea)" +"House shape" +msgstr "Etxearen forma" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4 -#: rc.cpp:1855 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An external DAT drive" -msgstr "Sarea - Kanpoko DAT unitatea" +"Large office building" +msgstr "Bulego-eraikuntza handia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4 -#: rc.cpp:1858 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Cloud" -msgstr "Sarea - Hodeia" +"Attribute" +msgstr "Austria" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1861 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Router Symbol" -msgstr "Sarea - Bideratzailearen sinboloa" +"Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1864 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch Symbol" -msgstr "Sarea - Konmutadorearen sinboloa" +"Derived Attribute" +msgstr "Alderanzgailua" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4 -#: rc.cpp:1867 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - RJ45 Wall-Plug" -msgstr "Sarea - RJ45 hormako entxufea" +"Derived Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1870 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation Monitor" -msgstr "Sarea - Lanpostu monitore bat" +"Entity" +msgstr "Amaiera" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1873 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Printer" -msgstr "Sarea - Inprimagailu orokorra" +"Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "Jarduera-diagramen formak" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1876 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Monitor (With Stand)" -msgstr "Sarea - Monitore orokorra" +"Multivalued Attribute" +msgstr "Gezi anizkoitza 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4 -#: rc.cpp:1879 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An amplifier speaker" -msgstr "Sarea - Bozgorailu-anplifikadorea" +"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Gezi anizkoitza 1-en forma" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1882 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modem" -msgstr "Sarea - Modema" +"Relationship" +msgstr "Prestakuntza" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4 -#: rc.cpp:1885 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A ZIP Disk" -msgstr "Sarea - ZIP diska bat" +"Relationship shape used in ER diagrams" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1888 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A speaker" -msgstr "Sarea - Bozgorailua" +"Weak Entity" +msgstr "irteera" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4 -#: rc.cpp:1891 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - scEAD Wall-Plug" -msgstr "Sarea - scEAD hormako entxufea" +"Weak Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4 -#: rc.cpp:1894 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - WAN Connection" -msgstr "Sarea - WAN konexioa" +"block" +msgstr "blokea" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4 -#: rc.cpp:1897 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Desktop PC" -msgstr "Sarea - Mahaigaineko PC bat" +"box" +msgstr "kaxa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:1900 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Mobile Phone" -msgstr "Sarea - Mugikor bat" +"call" +msgstr "deia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4 -#: rc.cpp:1903 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Midi-tower PC" -msgstr "Sarea - PC erdi-dorre bat" +"choice-add" +msgstr "aukera-gehitu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4 -#: rc.cpp:1906 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Bigtower PC" -msgstr "Sarea - PC dorre handi bat" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 -msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." -msgstr "Botoi hau sakatzean eskualde zehatz batean zooma egin dezakezu." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 -msgid "&Pan Document" -msgstr "&Mugitu dokumentua" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 -msgid "You can drag the document by using the mouse." -msgstr "Sagua erabiliz dokumentua arrastatu dezakezu." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 -msgid "Zoom &Level" -msgstr "Zoomaren &maila" +"choice" +msgstr "aukera" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9 msgid "" -"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of " -"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." -msgstr "" -"Honek dokumentuaren zoom maila aldatzeko aukera ematen dizu. Aurre-definitutako " -"zoom faktoretik bat hartu edo zoom faktore berri bat (portzentaian) sar " -"dezakezu." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 -msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." -msgstr "Botoi hau sakatuz dokumentuaren zooma handitu dezakezu." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 -msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." -msgstr "Botoi hau sakatuz dokumentuaren zooma txikiagotu dezakezu." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 -msgid "Zoom Width" -msgstr "Zooma zabalerara" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." -msgstr "Dokumentuaren zooma lehioaren zabalerara egokitu dezakezu." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 -msgid "Zoom Height" -msgstr "Zooma altuerara" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." -msgstr "Dokumentuaren zooma lehioaren altuerara egokitu dezakezu." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 -msgid "Zoom Page" -msgstr "Zooma orrira" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 -msgid "The Zoom Page button shows the entire page." -msgstr "\"Zoom orrira\" botoiak orri osoa erakusten du." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 -msgid "Zoom Selected" -msgstr "Zooma hautapenera" +"_: Stencils\n" +"conditional-head1" +msgstr "baldintza-burua1" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9 msgid "" -"By pressing this button you zoom in on the document, so that all selected " -"objects are visible." -msgstr "" -"Botoi hau sakatuz zooma handitzen da, hautatutako " -"objektuak ikusgai egon daitezen." +"_: Stencils\n" +"conditional-head2" +msgstr "baldintza-burua2" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 -msgid "Zoom All Objects" -msgstr "Zooma objektu guztiei" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional" +msgstr "baldintza" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9 msgid "" -"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " -"pressing this button." -msgstr "" -"Botoi honektin dokumentuaren zooma handiagotu dezakezu, objektu guztiak ikusgai " -"egon daitezen." +"_: Stencils\n" +"exit" +msgstr "irteera" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 -msgid "Hold Shift to zoom out." -msgstr "Mantendu Shift zooma txikiagotzeko." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"footloop" +msgstr "begiztaren amaiera" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Align Left" -msgstr "Lerrokatu e&zkerrean" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"headloop" +msgstr "begiztaren hasiera" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Align Center" -msgstr "Lerrokatu &zentruan" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"statement" +msgstr "sententzia" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Align Right" -msgstr "Lerrokatu e&skuinean" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad" +msgstr "Gaiztoa" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Align Top" -msgstr "&Lerrokatu" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad shape" +msgstr "Gaiztoaren itxura" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Align Vertical Center" -msgstr "Lerrokatu &zentruan" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Blue Collar Worker" +msgstr "Lepo urdindun langilea" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Align Bottom" -msgstr "Lerrokatu e&zkerrean" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good" +msgstr "Ona" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 -msgid "Text Tool" -msgstr "Testua tresna" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good shape" +msgstr "Onaren forma" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 -msgid "Edit Text" -msgstr "Editatu testua" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Group" +msgstr "Taldea" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 -#, fuzzy -msgid "Change Stencil Text and Formatting" -msgstr "Aldatu txantiloiaren testua" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man" +msgstr "Gizona" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 -msgid "Change Stencil Text" -msgstr "Aldatu txantiloiaren testua" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man shape" +msgstr "Gizonaren formas" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 -#, fuzzy -msgid "Change Stencil Text Color" -msgstr "Aldatu txantiloiaren testua" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"White Collar Worker" +msgstr "Lepo zuriko langilea" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 -#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 -msgid "Polyline Connector" -msgstr "Polilerroa konektorea" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman" +msgstr "Emakumea" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 -msgid "Straight Connector" -msgstr "Konektore zuzena" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman shape" +msgstr "Emakumearen forma" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 -msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." -msgstr "" -"Saguaren ezkerreko botoia marrazten hasteko, eskuinekoa marrazketa amaitzeko." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman Shape" +msgstr "Emakumearen forma" -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 -msgid "Add Connector Target" -msgstr "Gehitu konektorearen helburua" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck" +msgstr "Kamioia" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 -msgid "&Select" -msgstr "&Hautatu" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck shape" +msgstr "Kamioiaren forma" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 -msgid "&Edit Text..." -msgstr "&Editatu testua..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Activity" +msgstr "Jarduera" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 -msgid "Format &Stencils && Connectors..." -msgstr "Formateatu e&skemak eta konektoreak..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch & Merge" +msgstr "Adarrak eta bateratzeak" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 -msgid "Format &Arrowheads..." -msgstr "Formateatu &gezi-puntak..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch and Merge" +msgstr "Adarrak eta bateratzeak" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 -#, fuzzy -msgid "Move Connector Point" -msgstr "Polilerroa konektorea" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"End" +msgstr "Amaiera" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 -msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" -msgstr "KOffice-en fluxu-diagramen eta diagramen tresna" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork & Join" +msgstr "Zatitu eta bateratu" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 -msgid "Kivio" -msgstr "Kivio" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork and Join" +msgstr "Zatitu eta bateratu" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 -#, fuzzy -msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" -msgstr "(C) 2000-2005, Kivio taldea" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Start" +msgstr "Hasiera" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mantentzailea" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Class" +msgstr "Klasea" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 -msgid "Development" -msgstr "Garapena" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"ClassConceptual" +msgstr "Klase kontzeptual" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 -msgid "Development/Documentation" -msgstr "Garapena/dokumentazioa" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Interface" +msgstr "Interfazea" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 -msgid "Artwork (stencils and icons)" -msgstr "Irudiak (txantiloiak eta ikonoak)" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Note" +msgstr "Oharra" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 -msgid "Nassi Schneiderman stencils" -msgstr "Nassi Schneiderman txantiloiak" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Template Class" +msgstr "Txantiloi-klasea" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 -msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." -msgstr "Hasierako ideia, garapena eta oinarrizko txantiloia-sorta." +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"TemplateClass" +msgstr "Txantiloi-klasea" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 -msgid "Development and additional stencil sets." -msgstr "Garapena eta txantiloi-sorta gehiago." +#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Text" +msgstr "Testua" #~ msgid "Guide Line Settings" #~ msgstr "Giden ezarpenak" @@ -6273,12 +6041,6 @@ msgstr "Garapena eta txantiloi-sorta gehiago." #~ msgid "Guide Line Properties" #~ msgstr "Giden propietateak" -#~ msgid "&Horizontal" -#~ msgstr "&Horizontala" - -#~ msgid "&Vertical" -#~ msgstr "&Bertikala" - #~ msgid "&Position:" #~ msgstr "&Posizioa:" @@ -6331,7 +6093,8 @@ msgstr "Garapena eta txantiloi-sorta gehiago." #~ msgstr "Egokitu gidei" #~ msgid "Cannot delete stencil set because there are still stencils in use." -#~ msgstr "Ezin da txantiloi-sorta erabili oraindik batzuk erabiltzen ari zarelako." +#~ msgstr "" +#~ "Ezin da txantiloi-sorta erabili oraindik batzuk erabiltzen ari zarelako." #~ msgid "Cannot Delete Stencil Set" #~ msgstr "Ezin da txantiloi-sorta ezabatu" diff --git a/koffice-i18n-fa/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-fa/messages/koffice/kivio.po index a1f3df37..fec19dc7 100644 --- a/koffice-i18n-fa/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-fa/messages/koffice/kivio.po @@ -5,6221 +5,5989 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-05 10:00+0330\n" "Last-Translator: MaryamSadat Razavi \n" "Language-Team: Persian \n" +"Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "نسیم دانیارزاده" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "daniarzadeh@itland.ir" -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 -msgid "Change Protection Attribute" -msgstr "تغییر خصیصۀ حفاظت" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 +msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" +msgstr "روندنمای KOffice و ابزار نمودار" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 -msgid "Stencil & Connector Format" -msgstr "قالب استنسیل و بست" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 +msgid "Kivio" +msgstr "" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 -msgid "Line &width:" -msgstr "&عرض خط:‌" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 +msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" +msgstr "" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 -msgid "Line &color:" -msgstr "&رنگ خط:‌" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 +msgid "Maintainer" +msgstr "نگه‌دارنده" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 -msgid "Line &style:" -msgstr "&سبک خط:‌" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 +msgid "Development" +msgstr "توسعه" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 -msgid "Line &end style:" -msgstr "سبک &پایان خط:‌" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 +msgid "Development/Documentation" +msgstr "توسعه/مستندات" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 -msgid "&Fill color:" -msgstr "رنگ &پر کردن:‌" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 +msgid "Artwork (stencils and icons)" +msgstr "کار هنری )استنسیلها و شمایلها(" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 -msgid "F&ill style:" -msgstr "سبک &پر کردن:‌" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 +msgid "Nassi Schneiderman stencils" +msgstr "استنسیلهای Nassi Schneiderman" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 -msgid "Editable" -msgstr "قابل ویرایش" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 +msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." +msgstr "عقیدۀ اولیه، توسعه و مجموعۀ استنسیلهای پایه‌ای." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 -msgid "Connect" -msgstr "اتصال" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 +msgid "Development and additional stencil sets." +msgstr "توسعه و مجموعۀ استنسیلهای اضافی." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "نام" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 +msgid "Show Page" +msgstr "نمایش صفحه" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 -msgid "New Layer" -msgstr "لایۀ جدید" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 +msgid "Select hidden page to show:" +msgstr "صفحۀ مخفی را برای نمایش برگزینید:" + +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 +msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." +msgstr "سند OASIS نامعتبر. برچسب office:body یافت نشد." + +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 +msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." +msgstr "سند OASIS نامعتبر. برچسب office:drawing یافت نشد." + +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 +#, c-format +msgid "Page%1" +msgstr "صفحۀ %1" + +#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 +msgid "" +"_: untitled stencil\n" +"Untitled" +msgstr "بدون عنوان" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 +msgid "Layer 1" +msgstr "لایۀ ۱" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 +msgid "Add Stencil" +msgstr "افزودن استنسیل" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 +msgid "" +"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " +"deleted." +msgstr "" +"یکی از استنسیلهای برگزیده، از حذف محافظت می‌شود و نمی‌توان آن را حذف کرد." + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 +msgid "Protection From Deletion" +msgstr "حفاظت از حذف" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 +msgid "Remove Stencil" +msgstr "حذف استنسیل" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 +msgid "Group Selection" +msgstr "گروه‌بندی گزینش" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 +msgid "Ungroup" +msgstr "عدم گروه‌بندی" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "" +"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete " +"this stencil." +msgstr "" +"یکی از استنسیلها از حذف حفاظت می‌شود. می‌توانید این استنسیل را ببرید یا حذف " +"کنید." + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "Protection From Delete" +msgstr "حفاظت از حذف" #: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 msgid "Remove Layer" msgstr "حذف لایه" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 -msgid "Rename Layer" -msgstr "تغییر نام لایه" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 +msgid "Move Stencil" +msgstr "حرکت استنسیل" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 -msgid "Move Layer Up" -msgstr "حرکت لایه به بالا" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 +msgid "X:" +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 +msgid "Y:" +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 +msgid "Width:" +msgstr "عرض:" + +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 +msgid "Height:" +msgstr "ارتفاع:" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:156 +msgid "" +"_: %1 current page, %2 total number of pages\n" +"Page %1/%2" +msgstr "صفحۀ %1/%2" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:166 +msgid "" +"_: %1 x coord, %2 y coord, %3 and %4 the unit\n" +"X: %1 %3 Y: %2 %4" +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:340 +msgid "Geometry" +msgstr "هندسه" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:354 +msgid "Overview" +msgstr "خلاصه" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:361 +msgid "Layers" +msgstr "لایه‌ها" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28 +#, no-c-format +msgid "Protection" +msgstr "حفاظت" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:375 +msgid "Objects" +msgstr "اشیاء" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:381 +msgid "Add Stencil Set" +msgstr "افزودن مجموعه استنسیل" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:387 +msgid "Align && Distribute..." +msgstr "هم‌تراز و توزیع کردن..." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:399 +msgid "Group selected objects into a single stencil" +msgstr "گروه، اشیاء را در یک استنسیل تک برگزید" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:401 +msgid "Break up a selected group stencil" +msgstr "تقسیم کردن یک استنسیل گروه برگزیده" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:403 +msgid "Bring to Front" +msgstr "آوردن برای قلم" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:404 +msgid "Send to Back" +msgstr "ارسال به عقب" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:406 +msgid "&Text..." +msgstr "&متن...‌" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:409 +msgid "&Stencils && Connectors..." +msgstr "&استنسیلها و بستها...‌" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:412 +msgid "&Arrowheads..." +msgstr "&سر پیکانها...‌" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:414 kiviopart/kivio_view.cpp:515 +msgid "" +"Arrowheads allow you to add an arrow to the beginning and/or end of a line." +msgstr "" +"سر پیکانها به شما اجازه می‌دهد یک پیکان به ابتدا و/یا انتهای یک خط اضافه کنید." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:417 +msgid "Line Color" +msgstr "رنگ خط" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:418 +msgid "" +"The line color allows you to choose a color for the lines of the stencils." +msgstr "رنگ خط به شما اجازه می‌دهد رنگی برای خطوط استنسیلها انتخاب کنید." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:420 +msgid "Fill Color" +msgstr "رنگ پر کردن" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 -msgid "Move Layer Down" -msgstr "حرکت لایه به پایین" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:421 +msgid "" +"You can choose a color for the background of a stencil by using this button." +msgstr "" +"می‌توانید رنگی برای زمینۀ یک استنسیل با استفاده از این دکمه انتخاب کنید." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 -#, c-format -msgid "Layer %1" -msgstr "لایۀ %1" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:425 +msgid "Font Family" +msgstr "خانوادۀ قلم" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 -msgid "Add Layer" -msgstr "افزودن لایه" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Font Size" +msgstr "خانوادۀ قلم" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 -msgid "Layer name:" -msgstr "نام لایه:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:433 +msgid "Text Color" +msgstr "رنگ متن" -#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 -msgid "Export Page" -msgstr "صادرات صفحه" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:436 +msgid "Toggle Bold Text" +msgstr "زدن ضامن متن توپر" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 -msgid "Settings" -msgstr "تنظیمات" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:439 +msgid "Toggle Italics Text" +msgstr "زدن ضامن متن دارای حروف کج" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -msgid "Page Settings" -msgstr "تنظیمات صفحه" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:442 +msgid "Toggle Underline Text" +msgstr "زدن ضامن متن زیر خط‌دار" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 -msgid "Default &units:" -msgstr "&واحدهای پیش‌فرض:‌" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:445 +msgid "Align &Left" +msgstr "هم‌ترازی به &چپ‌" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 -msgid "Default layout:" -msgstr "طرح‌بندی پیش‌فرض:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:449 +msgid "Align &Center" +msgstr "هم‌ترازی به &مرکز‌" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 -msgid "Change..." -msgstr "تغییر..." +#: kiviopart/kivio_view.cpp:454 +msgid "Align &Right" +msgstr "هم‌ترازی به &راست‌" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 -msgid "Default font:" -msgstr "قلم پیش‌فرض:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:458 +msgid "Superscript" +msgstr "بالانویس" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 -msgid "Show page &margins" -msgstr "نمایش &حاشیه‌های صفحه‌" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:462 +msgid "Subscript" +msgstr "زیرنویس" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 -msgid "Show page &rulers" -msgstr "نمایش &خط‌کشهای صفحه‌" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:467 +msgid "Line Width" +msgstr "عرض خط" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid" -msgstr "توری" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:472 +msgid "Line Style" +msgstr "سبک خط" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid Settings" -msgstr "تنظیمات توری" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:475 +msgid "Page Layout..." +msgstr "طرح‌بندی صفحه..." -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 -msgid "Show &grid" -msgstr "نمایش &توری‌" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:476 kiviopart/kivio_view.cpp:708 +msgid "Insert Page" +msgstr "درج صفحه" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 -msgid "Snap to g&rid" -msgstr "پرش به &توری‌" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:477 kiviopart/kivio_view.cpp:804 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 kiviopart/kivio_view.cpp:812 +msgid "Remove Page" +msgstr "حذف صفحه" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 -msgid "Grid &color:" -msgstr "&رنگ توری:‌" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:479 +msgid "Rename Page..." +msgstr "تغییر نام صفحه..." -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "&افقی:‌" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:481 +msgid "Show Page..." +msgstr "نمایش صفحه..." -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 -msgid "&Vertical:" -msgstr "&عمودی:‌" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:482 kiviopart/kivio_view.cpp:730 +msgid "Hide Page" +msgstr "مخفی کردن صفحه" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 -msgid "Snap Distance" -msgstr "پرش فاصله" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:484 +msgid "Show Page Margins" +msgstr "نمایش حاشیه‌های صفحه" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 -msgid "H&orizontal:" -msgstr "&افقی:‌" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:487 +msgid "Hide Page Margins" +msgstr "مخفی کردن حاشیه‌های صفحه" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 -msgid "V&ertical:" -msgstr "&عمودی:‌" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:490 +msgid "Show Rulers" +msgstr "نمایش خط‌کشها" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 -msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" -msgstr "قالب: %1، عرض: %2 %4، ارتفاع: %3 %5" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:493 +msgid "Hide Rulers" +msgstr "مخفی کردن خط‌کشها" -#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 -msgid "Stencil Sets" -msgstr "تنظیمات استنسیل" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:497 +msgid "Show Grid" +msgstr "نمایش توری" -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 -msgid "Group" -msgstr "گروه" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:500 +msgid "Hide Grid" +msgstr "مخفی کردن توری" -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 -msgid "Connector" -msgstr "بست" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:503 +msgid "Snap Grid" +msgstr "پرش توری" -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 -msgid "Text Area" -msgstr "ناحیۀ متن" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:507 +msgid "Guide Lines" +msgstr "خطوط راهنما" -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 -msgid "Stencil" -msgstr "استنسیل" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:509 +msgid "Add Guide Line..." +msgstr "افزودن خط راهنما..." -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 -msgid "Type" -msgstr "نوع" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:514 +msgid "Arrowheads" +msgstr "سر پیکانها" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227 -#, no-c-format -msgid "Text Format" -msgstr "قالب متن" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:521 +msgid "Install Stencil Set..." +msgstr "نصب مجموعه استنسیل..." -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 -msgid "Text color:" -msgstr "رنگ متن:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "&حذف‌" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 -msgid "Position" -msgstr "موقعیت" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 +msgid "Rename Page" +msgstr "تغییر نام صفحه" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "&Top" -msgstr "&بالا‌" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:621 +msgid "Enter page name:" +msgstr "نام صفحه را وارد کنید:" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 -msgid "&Center" -msgstr "&مرکز‌" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:629 +msgid "Page name cannot be empty." +msgstr "نام صفحه نمی‌تواند خالی باشد." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "&Left" -msgstr "&چپ‌" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:630 kiviopart/kivio_view.cpp:641 +msgid "Change Page Name" +msgstr "تغییر نام صفحه" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "C&enter" -msgstr "&مرکز‌" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:640 +msgid "This name is already used." +msgstr "این نام از قبل استفاده می‌شود." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "&Right" -msgstr "&راست‌" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:721 +msgid "You cannot hide the last visible page." +msgstr "نمی‌توانید آخرین صفحۀ مرئی را مخفی کنید." -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 -msgid "Preview" -msgstr "پیش‌نمایش" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:794 +msgid "Change Page Layout" +msgstr "تغییر طرح‌بندی صفحه" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 -msgid "Arrowhead Format" -msgstr "قالب سر پیکان" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:804 +msgid "You cannot delete the only page of the document." +msgstr "نمی‌توانید تنها صفحۀ سند را حذف کنید." -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "سر پیکان در اصل " +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 +msgid "" +"You are going to remove the active page.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"صفحۀ فعال را حذف می‌کنید.\n" +"می‌خواهید ادامه دهید؟" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 -msgid "&Type:" -msgstr "&نوع:‌" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "&حذف‌" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 -msgid "&Width:" -msgstr "&عرض:‌" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:967 +msgid "Change Foreground Color" +msgstr "تغییر رنگ پیش‌زمینه" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 -msgid "&Length:" -msgstr "&طول:‌" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:975 +msgid "Change Fg Color" +msgstr "تغییر رنگ Fg" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "سر پیکان در پایان" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:998 +msgid "Change Background Color" +msgstr "تغییر رنگ زمینه" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 -msgid "T&ype:" -msgstr "&نوع:‌" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1007 +msgid "Change Bg Color" +msgstr "تغییر رنگ Bg" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 -msgid "W&idth:" -msgstr "&عرض:‌" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1032 kiviopart/kivio_view.cpp:1040 +msgid "Change Text Color" +msgstr "تغییر رنگ متن" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 -msgid "L&ength:" -msgstr "&طول:‌" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1064 kiviopart/kivio_view.cpp:1071 +msgid "Change Line Width" +msgstr "تغییر عرض خط" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 -msgid "" -"_: no line end\n" -"None" -msgstr "هیچ‌کدام" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1098 kiviopart/kivio_view.cpp:1105 +msgid "Change Line Style" +msgstr "تغییر سبک خط" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 -msgid "Visible: " -msgstr "مرئی: " +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1183 kiviopart/kivio_view.cpp:1185 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1214 kiviopart/kivio_view.cpp:1216 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1244 kiviopart/kivio_view.cpp:1245 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1265 kiviopart/kivio_view.cpp:1273 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1275 kiviopart/kivio_view.cpp:1302 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1304 plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:305 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:385 +msgid "Change Stencil Font" +msgstr "تغییر قلم استنسیل" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -msgid "Printable: " -msgstr "قابل چاپ: " +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1451 +msgid "Change Begin Arrow" +msgstr "تغییر پیکان شروع" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 -msgid "Editable: " -msgstr "قابل ویرایش: " +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1458 kiviopart/kivio_view.cpp:1490 +msgid "Change Arrow" +msgstr "تغییر پیکان" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Connectable: " -msgstr "قابل اتصال: " +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1483 +msgid "Change End Arrow" +msgstr "تغییر پیکان پایان" -#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 -msgid "Align & Distribute" -msgstr "هم‌تراز کردن و توزیع کردن" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1515 +msgid "Change Size of Begin Arrow" +msgstr "تغییر اندازۀ پیکان شروع" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:156 -msgid "" -"_: %1 current page, %2 total number of pages\n" -"Page %1/%2" -msgstr "صفحۀ %1/%2" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1521 kiviopart/kivio_view.cpp:1545 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1551 +msgid "Change Size of End Arrow" +msgstr "تغییر اندازۀ پیکان پایان" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:166 -msgid "" -"_: %1 x coord, %2 y coord, %3 and %4 the unit\n" -"X: %1 %3 Y: %2 %4" -msgstr "" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1571 kiviopart/kivio_view.cpp:1577 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:322 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:407 +msgid "Change Stencil Horizontal Alignment" +msgstr "تغییر تراز افقی استنسیل" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:340 -msgid "Geometry" -msgstr "هندسه" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1599 kiviopart/kivio_view.cpp:1605 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:330 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:418 +msgid "Change Stencil Vertical Alignment" +msgstr "تغییر تراز عمودی استنسیل" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:354 -msgid "Overview" -msgstr "خلاصه" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1660 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1087 +msgid "Resize Stencil" +msgstr "تغییر اندازۀ استنسیل" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:361 -msgid "Layers" -msgstr "لایه‌ها" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 +msgid "Change Stencil Rotation" +msgstr "تغییر چرخش استنسیل" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71 -#, no-c-format -msgid "Protection" -msgstr "حفاظت" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1845 +msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:375 -msgid "Objects" -msgstr "اشیاء" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194 +msgid "Page %1/%2" +msgstr "صفحۀ %1/%2" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:381 -msgid "Add Stencil Set" -msgstr "افزودن مجموعه استنسیل" +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 +msgid "%1%" +msgstr "%1٪" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:387 -msgid "Align && Distribute..." -msgstr "هم‌تراز و توزیع کردن..." +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "سر پیکان در اصل" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 -msgid "Group Selection" -msgstr "گروه‌بندی گزینش" +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "سر پیکان در پایان" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:399 -msgid "Group selected objects into a single stencil" -msgstr "گروه، اشیاء را در یک استنسیل تک برگزید" +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 +msgid "" +"_: no line end\n" +"None" +msgstr "هیچ‌کدام" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 -msgid "Ungroup" -msgstr "عدم گروه‌بندی" +#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 +msgid "Untitled Layer" +msgstr "لایۀ بدون عنوان" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:401 -msgid "Break up a selected group stencil" -msgstr "تقسیم کردن یک استنسیل گروه برگزیده" +#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 +msgid "Show Stencil Set Chooser" +msgstr "نمایش انتخاب‌کنندۀ مجموعه استنسیل" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:403 -msgid "Bring to Front" -msgstr "آوردن برای قلم" +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 +msgid "Install Stencil Set" +msgstr "نصب مجموعه استنسیل" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:404 -msgid "Send to Back" -msgstr "ارسال به عقب" +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 +msgid "&Install" +msgstr "&نصب‌" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:406 -msgid "&Text..." -msgstr "&متن...‌" +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 +#, c-format +msgid "Could not find the stencil set archive %1." +msgstr "نتوانست بایگانی مجموعه استنسیل %1 را بیابد." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:409 -msgid "&Stencils && Connectors..." -msgstr "&استنسیلها و بستها...‌" +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 +msgid "The file is not a valid stencil set archive." +msgstr "پرونده، یک بایگانی مجموعه استنسیل معتبر نیست." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:412 -msgid "&Arrowheads..." -msgstr "&سر پیکانها...‌" +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 +msgid "The stencil set archive installed without errors." +msgstr "بایگانی مجموعه استنسیل بدون خطا نصب شد." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:414 kiviopart/kivio_view.cpp:515 -msgid "" -"Arrowheads allow you to add an arrow to the beginning and/or end of a line." -msgstr "" -"سر پیکانها به شما اجازه می‌دهد یک پیکان به ابتدا و/یا انتهای یک خط اضافه کنید." +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 +msgid "The entire archive could not be installed successfully." +msgstr "کل بایگانی نتوانست با موفقیت نصب شود." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:417 -msgid "Line Color" -msgstr "رنگ خط" +#: kiviopart/main.cpp:30 +msgid "File to open" +msgstr "پرونده برای باز کردن" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:418 -msgid "" -"The line color allows you to choose a color for the lines of the stencils." -msgstr "رنگ خط به شما اجازه می‌دهد رنگی برای خطوط استنسیلها انتخاب کنید." +#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 +msgid "Stencil Sets" +msgstr "تنظیمات استنسیل" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:420 -msgid "Fill Color" -msgstr "رنگ پر کردن" +#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 +msgid "Export Page" +msgstr "صادرات صفحه" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:421 -msgid "" -"You can choose a color for the background of a stencil by using this button." +#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "View" msgstr "" -"می‌توانید رنگی برای زمینۀ یک استنسیل با استفاده از این دکمه انتخاب کنید." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:425 -msgid "Font Family" -msgstr "خانوادۀ قلم" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "قابل چاپ: " -#: kiviopart/kivio_view.cpp:433 -msgid "Text Color" -msgstr "رنگ متن" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 +msgid "Editable" +msgstr "قابل ویرایش" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 +msgid "Connect" +msgstr "اتصال" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:436 -msgid "Toggle Bold Text" -msgstr "زدن ضامن متن توپر" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "نام" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:439 -msgid "Toggle Italics Text" -msgstr "زدن ضامن متن دارای حروف کج" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 +msgid "New Layer" +msgstr "لایۀ جدید" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:442 -msgid "Toggle Underline Text" -msgstr "زدن ضامن متن زیر خط‌دار" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 +msgid "Rename Layer" +msgstr "تغییر نام لایه" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:445 -msgid "Align &Left" -msgstr "هم‌ترازی به &چپ‌" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 +msgid "Move Layer Up" +msgstr "حرکت لایه به بالا" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:449 -msgid "Align &Center" -msgstr "هم‌ترازی به &مرکز‌" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 +msgid "Move Layer Down" +msgstr "حرکت لایه به پایین" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:454 -msgid "Align &Right" -msgstr "هم‌ترازی به &راست‌" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#, c-format +msgid "Layer %1" +msgstr "لایۀ %1" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:458 -msgid "Superscript" -msgstr "بالانویس" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 +msgid "Add Layer" +msgstr "افزودن لایه" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:462 -msgid "Subscript" -msgstr "زیرنویس" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 +msgid "Layer name:" +msgstr "نام لایه:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:467 -msgid "Line Width" -msgstr "عرض خط" +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 +msgid "Change Protection Attribute" +msgstr "تغییر خصیصۀ حفاظت" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:472 -msgid "Line Style" -msgstr "سبک خط" +#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 +msgid "Align & Distribute" +msgstr "هم‌تراز کردن و توزیع کردن" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:475 -msgid "Page Layout..." -msgstr "طرح‌بندی صفحه..." +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 +msgid "Arrowhead Format" +msgstr "قالب سر پیکان" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:476 kiviopart/kivio_view.cpp:708 -msgid "Insert Page" -msgstr "درج صفحه" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "سر پیکان در اصل " -#: kiviopart/kivio_view.cpp:477 kiviopart/kivio_view.cpp:804 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 kiviopart/kivio_view.cpp:812 -msgid "Remove Page" -msgstr "حذف صفحه" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 +msgid "&Type:" +msgstr "&نوع:‌" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:479 -msgid "Rename Page..." -msgstr "تغییر نام صفحه..." +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 +msgid "&Width:" +msgstr "&عرض:‌" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:481 -msgid "Show Page..." -msgstr "نمایش صفحه..." +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 +msgid "&Length:" +msgstr "&طول:‌" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:482 kiviopart/kivio_view.cpp:730 -msgid "Hide Page" -msgstr "مخفی کردن صفحه" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "سر پیکان در پایان" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:484 -msgid "Show Page Margins" -msgstr "نمایش حاشیه‌های صفحه" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 +msgid "T&ype:" +msgstr "&نوع:‌" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:487 -msgid "Hide Page Margins" -msgstr "مخفی کردن حاشیه‌های صفحه" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 +msgid "W&idth:" +msgstr "&عرض:‌" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:490 -msgid "Show Rulers" -msgstr "نمایش خط‌کشها" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 +msgid "L&ength:" +msgstr "&طول:‌" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:493 -msgid "Hide Rulers" -msgstr "مخفی کردن خط‌کشها" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 +msgid "Settings" +msgstr "تنظیمات" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:497 -msgid "Show Grid" -msgstr "نمایش توری" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "صفحۀ %1" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:500 -msgid "Hide Grid" -msgstr "مخفی کردن توری" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +msgid "Page Settings" +msgstr "تنظیمات صفحه" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:503 -msgid "Snap Grid" -msgstr "پرش توری" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 +msgid "Default &units:" +msgstr "&واحدهای پیش‌فرض:‌" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:507 -msgid "Guide Lines" -msgstr "خطوط راهنما" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 +msgid "Default layout:" +msgstr "طرح‌بندی پیش‌فرض:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:509 -msgid "Add Guide Line..." -msgstr "افزودن خط راهنما..." +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 +msgid "Change..." +msgstr "تغییر..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:514 -msgid "Arrowheads" -msgstr "سر پیکانها" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 +msgid "Default font:" +msgstr "قلم پیش‌فرض:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:521 -msgid "Install Stencil Set..." -msgstr "نصب مجموعه استنسیل..." +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 +msgid "Show page &margins" +msgstr "نمایش &حاشیه‌های صفحه‌" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 -msgid "Rename Page" -msgstr "تغییر نام صفحه" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 +msgid "Show page &rulers" +msgstr "نمایش &خط‌کشهای صفحه‌" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:621 -msgid "Enter page name:" -msgstr "نام صفحه را وارد کنید:" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid" +msgstr "توری" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:629 -msgid "Page name cannot be empty." -msgstr "نام صفحه نمی‌تواند خالی باشد." +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid Settings" +msgstr "تنظیمات توری" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:630 kiviopart/kivio_view.cpp:641 -msgid "Change Page Name" -msgstr "تغییر نام صفحه" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 +msgid "Show &grid" +msgstr "نمایش &توری‌" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:640 -msgid "This name is already used." -msgstr "این نام از قبل استفاده می‌شود." +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 +msgid "Snap to g&rid" +msgstr "پرش به &توری‌" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:721 -msgid "You cannot hide the last visible page." -msgstr "نمی‌توانید آخرین صفحۀ مرئی را مخفی کنید." +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 +msgid "Grid &color:" +msgstr "&رنگ توری:‌" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:794 -msgid "Change Page Layout" -msgstr "تغییر طرح‌بندی صفحه" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "&فاصله‌گذاری‌" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:804 -msgid "You cannot delete the only page of the document." -msgstr "نمی‌توانید تنها صفحۀ سند را حذف کنید." +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "&افقی:‌" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 -msgid "" -"You are going to remove the active page.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"صفحۀ فعال را حذف می‌کنید.\n" -"می‌خواهید ادامه دهید؟" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&عمودی:‌" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:967 -msgid "Change Foreground Color" -msgstr "تغییر رنگ پیش‌زمینه" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 +msgid "Snap Distance" +msgstr "پرش فاصله" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:975 -msgid "Change Fg Color" -msgstr "تغییر رنگ Fg" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 +msgid "H&orizontal:" +msgstr "&افقی:‌" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:998 -msgid "Change Background Color" -msgstr "تغییر رنگ زمینه" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 +msgid "V&ertical:" +msgstr "&عمودی:‌" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1007 -msgid "Change Bg Color" -msgstr "تغییر رنگ Bg" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 +msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" +msgstr "قالب: %1، عرض: %2 %4، ارتفاع: %3 %5" + +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 +msgid "Stencil & Connector Format" +msgstr "قالب استنسیل و بست" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1032 kiviopart/kivio_view.cpp:1040 -msgid "Change Text Color" -msgstr "تغییر رنگ متن" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 +msgid "Line &width:" +msgstr "&عرض خط:‌" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1064 kiviopart/kivio_view.cpp:1071 -msgid "Change Line Width" -msgstr "تغییر عرض خط" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 +msgid "Line &color:" +msgstr "&رنگ خط:‌" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1098 kiviopart/kivio_view.cpp:1105 -msgid "Change Line Style" -msgstr "تغییر سبک خط" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 +msgid "Line &style:" +msgstr "&سبک خط:‌" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1183 kiviopart/kivio_view.cpp:1185 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1214 kiviopart/kivio_view.cpp:1216 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1244 kiviopart/kivio_view.cpp:1245 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1265 kiviopart/kivio_view.cpp:1273 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1275 kiviopart/kivio_view.cpp:1302 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1304 plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:305 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:385 -msgid "Change Stencil Font" -msgstr "تغییر قلم استنسیل" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 +msgid "Line &end style:" +msgstr "سبک &پایان خط:‌" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1451 -msgid "Change Begin Arrow" -msgstr "تغییر پیکان شروع" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 +msgid "&Fill color:" +msgstr "رنگ &پر کردن:‌" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1458 kiviopart/kivio_view.cpp:1490 -msgid "Change Arrow" -msgstr "تغییر پیکان" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 +msgid "F&ill style:" +msgstr "سبک &پر کردن:‌" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1483 -msgid "Change End Arrow" -msgstr "تغییر پیکان پایان" +#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 +#, no-c-format +msgid "Text Format" +msgstr "قالب متن" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1515 -msgid "Change Size of Begin Arrow" -msgstr "تغییر اندازۀ پیکان شروع" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 +msgid "Font" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1521 kiviopart/kivio_view.cpp:1545 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1551 -msgid "Change Size of End Arrow" -msgstr "تغییر اندازۀ پیکان پایان" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 +msgid "Text color:" +msgstr "رنگ متن:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1571 kiviopart/kivio_view.cpp:1577 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:322 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:407 -msgid "Change Stencil Horizontal Alignment" -msgstr "تغییر تراز افقی استنسیل" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 +msgid "Position" +msgstr "موقعیت" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1599 kiviopart/kivio_view.cpp:1605 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:330 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:418 -msgid "Change Stencil Vertical Alignment" -msgstr "تغییر تراز عمودی استنسیل" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical" +msgstr "&عمودی:‌" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1660 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1087 -msgid "Resize Stencil" -msgstr "تغییر اندازۀ استنسیل" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Top" +msgstr "&بالا‌" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 -msgid "Move Stencil" -msgstr "حرکت استنسیل" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 +msgid "&Center" +msgstr "&مرکز‌" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 -msgid "Change Stencil Rotation" -msgstr "تغییر چرخش استنسیل" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Bottom" +msgstr "دکمۀ هم‌ترازی" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1845 -msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" -msgstr "" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal" +msgstr "&افقی:‌" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192 -msgid "Page %1/%2" -msgstr "صفحۀ %1/%2" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 +#, no-c-format +msgid "&Left" +msgstr "&چپ‌" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 -msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." -msgstr "سند OASIS نامعتبر. برچسب office:body یافت نشد." +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "C&enter" +msgstr "&مرکز‌" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 -msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." -msgstr "سند OASIS نامعتبر. برچسب office:drawing یافت نشد." +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "&Right" +msgstr "&راست‌" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 -#, c-format -msgid "Page%1" -msgstr "صفحۀ %1" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 +msgid "Preview" +msgstr "پیش‌نمایش" -#: kiviopart/main.cpp:30 -msgid "File to open" -msgstr "پرونده برای باز کردن" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 +msgid "Visible: " +msgstr "مرئی: " -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 -msgid "X:" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Yes" msgstr "" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 -msgid "Y:" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "No" msgstr "" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 -msgid "Width:" -msgstr "عرض:" - -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 -msgid "Height:" -msgstr "ارتفاع:" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +msgid "Printable: " +msgstr "قابل چاپ: " -#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 -msgid "Show Stencil Set Chooser" -msgstr "نمایش انتخاب‌کنندۀ مجموعه استنسیل" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 +msgid "Editable: " +msgstr "قابل ویرایش: " -#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 -msgid "Untitled Layer" -msgstr "لایۀ بدون عنوان" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Connectable: " +msgstr "قابل اتصال: " -#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 -msgid "Layer 1" -msgstr "لایۀ ۱" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 +msgid "Group" +msgstr "گروه" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 -msgid "Add Stencil" -msgstr "افزودن استنسیل" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 +msgid "Connector" +msgstr "بست" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 -msgid "" -"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " -"deleted." -msgstr "" -"یکی از استنسیلهای برگزیده، از حذف محافظت می‌شود و نمی‌توان آن را حذف کرد." +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 +msgid "Text Area" +msgstr "ناحیۀ متن" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 -msgid "Protection From Deletion" -msgstr "حفاظت از حذف" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 +msgid "Stencil" +msgstr "استنسیل" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 -msgid "Remove Stencil" -msgstr "حذف استنسیل" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 +msgid "Type" +msgstr "نوع" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "" -"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this " -"stencil." -msgstr "" -"یکی از استنسیلها از حذف حفاظت می‌شود. می‌توانید این استنسیل را ببرید یا حذف " -"کنید." +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 +msgid "Straight Connector" +msgstr "بست مستقیم" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "Protection From Delete" -msgstr "حفاظت از حذف" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 +#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 +msgid "Polyline Connector" +msgstr "بست چند خطی" -#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 -msgid "" -"_: untitled stencil\n" -"Untitled" -msgstr "بدون عنوان" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 +msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." +msgstr "دکمۀ چپ موشی برای آغاز ترسیم، دکمۀ راست موشی برای پایان ترسیم." -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "سر پیکان در اصل" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 +msgid "&Select" +msgstr "&برگزیدن‌" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "سر پیکان در پایان" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 +msgid "&Edit Text..." +msgstr "&ویرایش متن...‌" -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 -msgid "%1%" -msgstr "%1٪" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 +msgid "Format &Stencils && Connectors..." +msgstr "قالب‌بندی &استنسیلها و بستها...‌" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 -msgid "Show Page" -msgstr "نمایش صفحه" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 +msgid "Format &Arrowheads..." +msgstr "قالب‌بندی &سر پیکانها...‌" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 -msgid "Select hidden page to show:" -msgstr "صفحۀ مخفی را برای نمایش برگزینید:" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 +msgid "Move Connector Point" +msgstr "حرکت نقطۀ بست" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 -msgid "Install Stencil Set" -msgstr "نصب مجموعه استنسیل" +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 +msgid "Add Connector Target" +msgstr "افزودن هدف بست" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 -msgid "&Install" -msgstr "&نصب‌" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 +msgid "Align Left" +msgstr "هم‌ترازی چپ" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 -#, c-format -msgid "Could not find the stencil set archive %1." -msgstr "نتوانست بایگانی مجموعه استنسیل %1 را بیابد." +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 +msgid "Align Center" +msgstr "هم‌ترازی مرکز" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 -msgid "The file is not a valid stencil set archive." -msgstr "پرونده، یک بایگانی مجموعه استنسیل معتبر نیست." +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 +msgid "Align Right" +msgstr "هم‌ترازی راست" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 -msgid "The stencil set archive installed without errors." -msgstr "بایگانی مجموعه استنسیل بدون خطا نصب شد." +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 +msgid "Align Top" +msgstr "هم‌ترازی بالا" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 -msgid "The entire archive could not be installed successfully." -msgstr "کل بایگانی نتوانست با موفقیت نصب شود." +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 +msgid "Align Vertical Center" +msgstr "هم‌ترازی عمودی مرکز" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Selected stencils" -msgstr "استنسیلهای &برگزیده‌" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 +msgid "Align Bottom" +msgstr "دکمۀ هم‌ترازی" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Export the selected stencils on the current page" -msgstr "صادرات استنسیلهای برگزیده در صفحۀ جاری" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 +msgid "Text Tool" +msgstr "ابزار متن" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"Selected Stencils" -"
\n" -"Export only the selected stencils to file." -msgstr "" -"استنسیلهای برگزیده" -"
\n" -"فقط صادرات استنسیلهای برگزیده به پرونده." +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 +msgid "Edit Text" +msgstr "ویرایش متن" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70 -#: rc.cpp:16 -#, no-c-format -msgid "&All stencils" -msgstr "&همۀ استنسیلها‌" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 +msgid "Change Stencil Text and Formatting" +msgstr "تغییر متن استنسیل و قالب‌بندی" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79 -#: rc.cpp:19 -#, no-c-format -msgid "Export all stencils on the current page" -msgstr "صادرات همۀ استنسیلها در صفحۀ جاری" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 +msgid "Change Stencil Text" +msgstr "تغییر متن استنسیل" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83 -#: rc.cpp:22 -#, no-c-format -msgid "" -"All Stencils" -"
\n" -"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " -"all stencils will be exported." -msgstr "" -"همۀ استنسیلها" -"
\n" -"باعث می‌شود کل صفحه به پرونده صادر شود. این بدین معناست که همۀ " -"استنسیلها صادر می‌شود." +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 +msgid "Change Stencil Text Color" +msgstr "تغییر رنگ متن استنسیل" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102 -#: rc.cpp:26 -#, no-c-format -msgid "C&rop picture to edges" -msgstr "&خط برش عکس به لبه‌ها‌" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "&Zoom" +msgstr "ابزار &بزرگ‌نمایی‌" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105 -#: rc.cpp:29 -#, no-c-format -msgid "Don't export extra blank space to file" -msgstr "فاصله خالی اضافی به پرونده صادر نشود" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 +msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." +msgstr "با فشار دادن این دکمه می‌توانید یک ناحیۀ مشخص را بزرگ‌نمایی کنید." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109 -#: rc.cpp:32 -#, no-c-format -msgid "" -"Crop picture to edges" -"
\n" -"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be " -"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper " -"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported." -msgstr "" -"خط برش عکس به لبه‌ها " -"
\n" -"همۀ بخشهای خالی ترسیم را حذف می‌کند. عکس به تنهایی به بزرگی استنسیلهایی است که " -"در آن قرار دارند. اگر استنسیلهایتان در گوشۀ راست بالایی صفحه قرار داده شوند، " -"فقط گوشۀ راست بالایی صادر می‌شود." +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 +msgid "&Pan Document" +msgstr "سند &پن‌" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Quality:" -msgstr "&کیفیت:‌" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 +msgid "You can drag the document by using the mouse." +msgstr "با استفاده از موشی می‌توانید سند را بکشید." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." -msgstr "هر چه کیفیت بیشتر باشد، پرونده فاصلۀ بیشتری می‌گیرد." +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 +msgid "Zoom &Level" +msgstr "&سطح بزرگ‌نمایی‌" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 msgid "" -"Quality" -"
\n" -"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality " -"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the " -"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, " -"the larger the filesize." +"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one " +"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." msgstr "" -"کیفیت" -"
\n" -"همۀ قالب پرونده‌ها از این استفاده نمی‌کنند. اما برای آن قالبهایی که از این " -"استفاده می‌کنند، این بر کیفیت تصویری که صادر می‌شود اثر می‌گذارد. ۱۰۰، کیفیت " -"بیشینه است. هر چه عدد بیشتر باشد، عکس بهتر به نظر می‌رسد. جنبۀ منفی این است که " -"هر چه عدد بیشتر باشد، اندازۀ پرونده بزرگتر است." - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" -msgstr "یک لبۀ اختیاری فاصله سفید دور صفحه بر حسب تصویردانه" +"این به شما اجازه می‌دهد که یک سند را بزرگ‌نمایی یا کوچک‌نمایی کنید. یا می‌توانید " +"یکی از عوامل بزرگ‌نمایی از پیش تعریف‌شده را انتخاب کنید یا یک عامل بزرگ‌نمایی " +"جدید )بر حسب درصد( وارد کنید." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "" -"Border" -"
\n" -"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " -"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a " -"0-pixel border (default)." -msgstr "" -"لبه" -"
\n" -"یک لبۀ خالی دور لبه‌های تصویر قرار می‌دهد. اگر به دلیل یا دلایلی استنسیلها در " -"صفحۀ صادرات با یک لبۀ ۰ تصویردانه‌ای )پیش‌فرض( متناسب نباشد، از این می‌توان " -"استفاده کرد." +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 +msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." +msgstr "با فشار دادن این دکمه می‌توانید سند را بزرگ‌نمایی کنید." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162 -#: rc.cpp:53 -#, no-c-format -msgid "&Border:" -msgstr "&لبه:‌" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 +msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." +msgstr "با فشار دادن این دکمه می‌توانید سند را کوچک‌نمایی کنید." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:56 rc.cpp:59 -#, no-c-format -msgid "Stencil Set" -msgstr "مجموعه استنسیل" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 +msgid "Zoom Width" +msgstr "عرض بزرگ‌نمایی" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83 -#: rc.cpp:62 -#, no-c-format -msgid "No Selection" -msgstr "بدون گزینش" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." +msgstr "می‌توانید سند را بزرگ‌نمایی کنید که با عرض پنجره متناسب شود." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" -msgstr "این پیش‌نمایشی از استنسیلهای واقع در مجموعه است" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 +msgid "Zoom Height" +msgstr "ارتفاع بزرگ‌نمایی" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "&Add to Document" -msgstr "&افزودن به سند‌" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." +msgstr "می‌توانید سند را بزرگ‌نمایی کنید که با ارتفاع پنجره متناسب شود." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" -msgstr "ضامن توانایی را برای تغییر عرض استنسیلهای برگزیده می‌زند" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 +msgid "Zoom Page" +msgstr "بزرگ‌نمایی صفحه" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "Hei&ght" -msgstr "&ارتفاع‌" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 +msgid "The Zoom Page button shows the entire page." +msgstr "دکمۀ بزرگ‌نمایی صفحه، کل صفحه را نمایش می‌دهد." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" -msgstr "ضامن توانایی را برای تغییر ارتفاع استنسیلهای برگزیده می‌زند" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 +msgid "Zoom Selected" +msgstr "بزرگ‌نمایی برگزیده" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "&Aspect ratio" -msgstr "&ضریب نسبت‌" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +msgid "" +"By pressing this button you zoom in on the document, so that all " +"selected objects are visible." +msgstr "" +"با فشار دادن این دکمه می‌توانید سند را بزرگ‌نمایی کنید به طوری که همۀ اشیاء " +"برگزیده مرئی باشند." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" -msgstr "ضامن توانایی را برای تغییر ضریب نسبت استنسیلهای برگزیده می‌زند" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 +msgid "Zoom All Objects" +msgstr "بزرگ‌نمایی همۀ اشیاء" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "&X position" -msgstr "موقعیت &X‌" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +msgid "" +"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " +"pressing this button." +msgstr "" +"قادر به بزرگ‌نمایی سند هستید به طوری که با فشار دادن این دکمه همۀ اشیاء مرئی " +"باشند." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" -msgstr "ضامن توانایی را برای حفاظت موقعیت x استنسیلهای برگزیده می‌زند" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 +msgid "Hold Shift to zoom out." +msgstr "برای کوچک‌نمایی، تبدیل را نگه دارید." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83 -#: rc.cpp:98 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4 #, no-c-format -msgid "&Y position" -msgstr "موقعیت &Y‌" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Chevron" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86 -#: rc.cpp:101 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" -msgstr "ضامن توانایی را برای حفاظت موقعیت y استنسیلهای برگزیده می‌زند" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Down Arrow" +msgstr "Geometric - پیکان پایین" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94 -#: rc.cpp:104 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "Deletio&n" -msgstr "&حذف‌" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Left Arrow" +msgstr "Geometric - پیکان شکاف‌دار چپ" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97 -#: rc.cpp:107 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" -msgstr "ضامن توانایی را برای حذف استنسیلهای برگزیده می‌زند" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right-Up Arrow" +msgstr "Geometric - پیکان چپ-راست-بالا" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59 -#: rc.cpp:111 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "Zoom In 25%" -msgstr "بزرگ‌نمایی ۲۵٪" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right Arrow" +msgstr "Geometric - پیکان چپ-راست" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70 -#: rc.cpp:115 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "Zoom Out 25%" -msgstr "کوچک‌نمایی ۲۵٪" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Left-Up Arrow" +msgstr "Assorted - پیکان چپ-بالا" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38 -#: rc.cpp:121 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "&Align" -msgstr "&هم‌ترازی‌" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left Arrow" +msgstr "Geometric - پیکان چپ" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137 -#: rc.cpp:130 rc.cpp:197 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "Ce&nter" -msgstr "&مرکز‌" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Pentagon" +msgstr "Block Arrow - پنج ضلعی" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145 -#: rc.cpp:133 rc.cpp:200 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4 #, no-c-format -msgid "N&one" -msgstr "&هیچ‌کدام‌" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quad Arrow" +msgstr "Geometric - پیکان چهار گوشه" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217 -#: rc.cpp:139 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "Center of &page" -msgstr "مرکز &صفحه‌" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Right Arrow" +msgstr "Geometric - پیکان شکاف‌دار راست" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294 -#: rc.cpp:151 rc.cpp:176 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "&هیچ‌کدام‌" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Right Arrow" +msgstr "Geometric - پیکان راست" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334 -#: rc.cpp:157 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "&Distribute" -msgstr "&توزیع‌" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down-Left Arrow" +msgstr "Geometric - پیکان بالا-پایین-چپ" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369 -#: rc.cpp:161 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "E&xtent of selection" -msgstr "&وسعت گزینش‌" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down Arrow" +msgstr "Geometric - پیکان بالا-پایین" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380 -#: rc.cpp:164 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "Extent of pa&ge" -msgstr "وسعت &صفحه‌" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up Arrow" +msgstr "Geometric - پیکان بالا" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452 -#: rc.cpp:179 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4 #, no-c-format -msgid "&Spacing" -msgstr "&فاصله‌گذاری‌" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quarter Circle" +msgstr "Geometric - ربع دایره" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545 -#: rc.cpp:191 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4 #, no-c-format -msgid "S&pacing" -msgstr "&فاصله‌گذاری‌" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Perfect Circle" +msgstr "Geometric - دایره کامل" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36 -#: rc.cpp:209 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4 #, no-c-format -msgid "P&age" -msgstr "&صفحه‌" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Maltese Cross" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43 -#: rc.cpp:212 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4 #, no-c-format -msgid "F&ormat" -msgstr "&قالب‌" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Swiss Cross" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77 -#: rc.cpp:224 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4 #, no-c-format -msgid "Tools" -msgstr "ابزارها" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Diamond" +msgstr "Geometric - لوزی" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97 -#: rc.cpp:230 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4 #, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "قالب" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Heart" +msgstr "Assorted - قلب" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7 -#: rc.cpp:242 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "&Zoom Tool" -msgstr "ابزار &بزرگ‌نمایی‌" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Heptagon" +msgstr "Geometric - هفت ضلعی" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22 -#: rc.cpp:245 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "Zoom Tool" -msgstr "ابزار بزرگ‌نمایی" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Hexagon" +msgstr "Geometric - شش ضلعی" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24 -#: rc.cpp:251 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4 #, no-c-format -msgid "Kivio::StencilTextEditor" -msgstr "" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Quarter Moon" +msgstr "Assorted - ربع ماه" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44 -#: rc.cpp:255 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "Bold" -msgstr "توپر" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Octagon" +msgstr "Geometric - هشت ضلعی" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "6" -msgstr "۶" +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram" +msgstr "Geometric - متوازی‌الاضلاع افقی" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "7" -msgstr "۷" +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram" +msgstr "Geometric - متساوی‌الاضلاع عمودی" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60 -#: rc.cpp:264 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "8" -msgstr "۸" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Pentagon" +msgstr "Geometric - پنج ضلعی" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65 -#: rc.cpp:267 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4 #, no-c-format -msgid "9" -msgstr "۹" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Perfect Square" +msgstr "Geometric - مربع کامل" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70 -#: rc.cpp:270 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4 #, no-c-format -msgid "10" -msgstr "۱۰" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Four Point Star" +msgstr "Geometric - ستارۀ چهار نقطه‌ای" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75 -#: rc.cpp:273 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4 #, no-c-format -msgid "11" -msgstr "۱۱" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Curved Four Point Star" +msgstr "Geometric - ستارۀ انحنادار چهار نقطه‌ای" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80 -#: rc.cpp:276 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4 #, no-c-format -msgid "12" -msgstr "۱۲" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Five Point Star" +msgstr "Geometric - ستارۀ پنج نقطه‌ای" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85 -#: rc.cpp:279 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4 #, no-c-format -msgid "14" -msgstr "۱۴" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Six Point Star" +msgstr "Geometric - ستارۀ شش نقطه‌ای" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90 -#: rc.cpp:282 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4 #, no-c-format -msgid "16" -msgstr "۱۶" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Seven Point Star" +msgstr "Geometric - ستارۀ هفت نقطه‌ای" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95 -#: rc.cpp:285 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4 #, no-c-format -msgid "18" -msgstr "۱۸" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Eight Point Star" +msgstr "Geometric - ستارۀ هشت نقطه‌ای" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100 -#: rc.cpp:288 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4 #, no-c-format -msgid "20" -msgstr "۲۰" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Curved Eight Point Star" +msgstr "Geometric - ستارۀ انحنادار هشت نقطه‌ای" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105 -#: rc.cpp:291 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4 #, no-c-format -msgid "22" -msgstr "۲۲" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Sharp Eight Point Star" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110 -#: rc.cpp:294 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4 #, no-c-format -msgid "24" -msgstr "۲۴" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Sun" +msgstr "Assorted - خورشید" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115 -#: rc.cpp:297 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4 #, no-c-format -msgid "26" -msgstr "۲۶" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Trapezoid" +msgstr "Geometric - ذوزنقه" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120 -#: rc.cpp:300 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4 #, no-c-format -msgid "28" -msgstr "۲۸" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Isosceles Triangle" +msgstr "Geometric - مثلث متساوی‌الساقین" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125 -#: rc.cpp:303 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4 #, no-c-format -msgid "36" -msgstr "۳۶" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Right Angle Triangle" +msgstr "Geometric - مثلث قائم‌الزاویه" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130 -#: rc.cpp:306 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5 #, no-c-format -msgid "48" -msgstr "۴۸" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Ground" +msgstr "Circuit - زمین" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135 -#: rc.cpp:309 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5 #, no-c-format -msgid "72" -msgstr "۷۲" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Horizontal Capacitor" +msgstr "Circuit - خازن افقی" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161 -#: rc.cpp:313 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5 #, no-c-format -msgid "Italics" -msgstr "کج" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Horizontal Diode" +msgstr "Circuit - دیود افقی" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175 -#: rc.cpp:317 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5 #, no-c-format -msgid "Underline" -msgstr "خط زیر" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Horizontal Fuse (European)" +msgstr "Circuit - فیوز افقی )اروپایی(" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214 -#: rc.cpp:322 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5 #, no-c-format -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "تراز افقی" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Horizontal Inductor" +msgstr "Circuit - القاگر افقی" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228 -#: rc.cpp:326 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5 #, no-c-format -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "تراز عمودی" - -#: rc.cpp:327 msgid "" "_: Stencils\n" -"MSE" -msgstr "" +"Circuit - Horizontal Inductor (European)" +msgstr "Circuit - القاگر افقی )اروپایی(" -#: rc.cpp:328 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL" -msgstr "" +"Circuit - Horizontal Jumper" +msgstr "Circuit - پرش‌زن افقی" -#: rc.cpp:329 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Dia Shapes Collections" -msgstr "مجموعه‌های شکلهای Dia" +"Circuit - Horizontal Led (European)" +msgstr "Circuit - دیود نورافشان افقی )اروپایی(" -#: rc.cpp:330 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco" -msgstr "" +"Circuit - Horizontal Powersource (European)" +msgstr "Circuit - منبع توان افقی )اروپایی(" -#: rc.cpp:331 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil" -msgstr "" +"Circuit - Horizontal Resistor" +msgstr "Circuit - مقاومت افقی" -#: rc.cpp:332 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw" -msgstr "اره مویی" +"Circuit - Horizontal Resistor (European)" +msgstr "Circuit - مقاومت افقی )اروپایی(" -#: rc.cpp:333 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase" -msgstr "" +"Circuit - Horizontal Zener Diode" +msgstr "Circuit - دیود Zener افقی" -#: rc.cpp:334 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit" -msgstr "مدار" +"Circuit - Lamp (European)" +msgstr "Circuit - لامپ )اروپایی(" -#: rc.cpp:335 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact" -msgstr "تماس" +"Circuit - Microphone (European)" +msgstr "Circuit - میکروفون )اروپایی(" -#: rc.cpp:336 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneumatic" -msgstr "بادی" +"Circuit - NMOS Transistor (European)" +msgstr "Circuit - ترانزیستور NMOS )اروپایی(" -#: rc.cpp:337 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted" -msgstr "طبقه‌بندی شده" +"Circuit - NPN Transistor" +msgstr "Circuit - ترانزیستور NPN" -#: rc.cpp:338 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric" -msgstr "الکتریکی" +"Circuit - Op Amp" +msgstr "" -#: rc.cpp:339 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Network" -msgstr "شبکه" +"Circuit - PMOS Transistor (European)" +msgstr "Circuit - ترانزیستور PMOS )اروپایی(" -#: rc.cpp:340 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"UML Collections" -msgstr "مجموعه‌های UML" +"Circuit - PNP Transistor" +msgstr "Circuit - ترانزیستور PNP" -#: rc.cpp:341 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity Diagram Shapes" -msgstr "شکلهای نمودار فعالیت" +"Circuit - Speaker (European)" +msgstr "Circuit - سخنگو )اروپایی(" -#: rc.cpp:342 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch & Merge" -msgstr "انشعاب و ادغام" +"Circuit - Vertical Capacitor" +msgstr "Circuit - خازن عمودی" -#: rc.cpp:343 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch and Merge" -msgstr "انشعاب و ادغام" +"Circuit - Vertical Diode" +msgstr "Circuit - دیود عمودی" -#: rc.cpp:344 rc.cpp:345 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity" -msgstr "فعالیت" +"Circuit - Vertical Fuse (European)" +msgstr "Circuit - فیوز عمودی )اروپایی(" -#: rc.cpp:346 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork & Join" -msgstr "محل انشعاب و پیوستن" +"Circuit - Vertical Inductor" +msgstr "Circuit - القاگر عمودی" -#: rc.cpp:347 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork and Join" -msgstr "محل انشعاب و پیوستن" +"Circuit - Vertical Inductor (European)" +msgstr "Circuit - القاگر عمودی )اروپایی(" -#: rc.cpp:348 rc.cpp:349 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Start" -msgstr "آغاز" +"Circuit - Vertical Led (European)" +msgstr "Circuit - دیود نورافشان )اروپایی(" -#: rc.cpp:350 rc.cpp:351 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"End" -msgstr "پایان" +"Circuit - Vertical Powersource (European)" +msgstr "Circuit - منبع توان عمودی )اروپایی(" -#: rc.cpp:352 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class Diagram Shapes" -msgstr "شکل نمودارهای رده" +"Circuit - Vertical Resistor" +msgstr "Circuit - مقاومت عمودی" -#: rc.cpp:353 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Template Class" -msgstr "ردۀ قالب" +"Circuit - Vertical Resistor (European)" +msgstr "Circuit - مقاومت عمودی )اروپایی(" -#: rc.cpp:354 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"TemplateClass" -msgstr "ردۀ قالب" +"Circuit - Vertical Zener Diode" +msgstr "Circuit - دیود Zener عمودی" -#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class" -msgstr "رده" +"Cisco - Cisco 1000" +msgstr "" -#: rc.cpp:357 rc.cpp:358 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Interface" -msgstr "واسط" +"Cisco - 100BaseT Hub" +msgstr "Cisco - ناف 100BaseT" -#: rc.cpp:359 rc.cpp:360 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Note" -msgstr "یادداشت" +"Cisco - 10700" +msgstr "" -#: rc.cpp:362 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"ClassConceptual" +"Cisco - 15200" msgstr "" -#: rc.cpp:363 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Hardware Collections" -msgstr "مجموعه‌های سخت‌افزار" +"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" +msgstr "Cisco - کنترل‌کنندۀ خوشه ۳۱۷۴ )رومیزی(" -#: rc.cpp:364 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Computer Hardware" -msgstr "سخت‌افزار رایانه" +"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" +msgstr "Cisco - کنترل‌کنندۀ خوشۀ ۷۴×۳ )کف(" -#: rc.cpp:365 rc.cpp:366 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Keyboard" -msgstr "صفحه کلید" +"Cisco - Workgroup 5000" +msgstr "Cisco - گروه کار ۵۰۰۰" -#: rc.cpp:367 rc.cpp:368 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Rack" -msgstr "قفسه" +"Cisco - Workgroup 5002" +msgstr "Cisco - گروه کار ۵۰۰۲" -#: rc.cpp:369 rc.cpp:370 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 2D" -msgstr "رایانه شخصی رومیزی دو بعدی Mini-tower" +"Cisco - Workgroup 5500" +msgstr "Cisco - گروه کار ۵۵۰۰" -#: rc.cpp:371 rc.cpp:372 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 2D" -msgstr "رایانه شخصی رومیزی دو بعدی" +"Cisco - 6701" +msgstr "" -#: rc.cpp:373 rc.cpp:374 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 3D" -msgstr "رایانه شخصی رومیزی سه بعدی Mini-tower" +"Cisco - 6705" +msgstr "" -#: rc.cpp:375 rc.cpp:376 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 3D" -msgstr "رایانه شخصی رومیزی سه بعدی" +"Cisco - 6732" +msgstr "" -#: rc.cpp:377 rc.cpp:378 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"HDD" +"Cisco - 7500ARS (7513)" msgstr "" -#: rc.cpp:379 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk" -msgstr "دیسک فلاپی" +"Cisco - 7505" +msgstr "" -#: rc.cpp:380 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk shape" -msgstr "شکل دیسک فلاپی" +"Cisco - 7507" +msgstr "" -#: rc.cpp:381 rc.cpp:382 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal" -msgstr "پایانه" +"Cisco - AccessPoint" +msgstr "Cisco - نقطه دستیابی" -#: rc.cpp:383 rc.cpp:384 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Workstation 3D" -msgstr "ایستگاه کار سه بعدی" +"Cisco - ADM" +msgstr "" -#: rc.cpp:385 rc.cpp:386 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"PCI card" -msgstr "کارت PCI" +"Cisco - ASIC Processor" +msgstr "Cisco - پردازشگر ASIC" -#: rc.cpp:387 rc.cpp:388 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 1" -msgstr "چاپگر ۱" +"Cisco - ATA" +msgstr "" -#: rc.cpp:389 rc.cpp:390 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 2" -msgstr "چاپگر ۲" +"Cisco - ATM 3800" +msgstr "" -#: rc.cpp:391 rc.cpp:392 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Notebook" -msgstr "رایانه کتابی" +"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" +msgstr "" -#: rc.cpp:393 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal 2D" -msgstr "پایانۀ دو بعدی" +"Cisco - ATM Router" +msgstr "Cisco - رهیاب ATM" -#: rc.cpp:394 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"X Terminal" -msgstr "پایانۀ X" +"Cisco - ATM Switch" +msgstr "Cisco - سودهی ATM" -#: rc.cpp:395 rc.cpp:396 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Proxy" -msgstr "پیشکار" +"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" +msgstr "Cisco - رهیاب Sw Gigabit برچسب ATM" -#: rc.cpp:397 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Hardware" -msgstr "سخت‌افزار متفرقه" +"Cisco - ATM Tag Switch Router" +msgstr "Cisco - رهیاب سودهی برچسب ATM" -#: rc.cpp:398 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key" -msgstr "کلید" +"Cisco - BBFW" +msgstr "" -#: rc.cpp:399 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key shape" -msgstr "شکل کلید" +"Cisco - BBFW media" +msgstr "Cisco - رسانۀ BBFW" -#: rc.cpp:400 rc.cpp:401 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"CD-ROM" -msgstr "دیسک فشرده" +"Cisco - BBSM" +msgstr "" -#: rc.cpp:402 rc.cpp:403 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cell Phone" -msgstr "تلفن همراه" +"Cisco - Branch office" +msgstr "Cisco - دفتر انشعاب" -#: rc.cpp:404 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Collections" -msgstr "مجموعه‌های روند‌نما" +"Cisco - Breakout box" +msgstr "Cisco - جعبۀ Breakout" -#: rc.cpp:405 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nand" -msgstr "ناو" +"Cisco - Bridge" +msgstr "Cisco - پل" -#: rc.cpp:406 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nand Gate" -msgstr "دریچۀ ناو منطقی" +"Cisco - Broadband router" +msgstr "Cisco - رهیاب پهن باند" -#: rc.cpp:407 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logic Shapes" -msgstr "شکلهای منطقی" +"Cisco - BTS 10200" +msgstr "" -#: rc.cpp:408 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Xor" +"Cisco - Cisco CA" msgstr "" -#: rc.cpp:409 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Xor Gate" -msgstr "دریچۀ Xor منطقی" +"Cisco - Cable Modem" +msgstr "Cisco - مودم کابل" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - CallManager" +msgstr "Cisco - مدیر فراخوانی" -#: rc.cpp:410 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Or" -msgstr "یا" +"Cisco - Car" +msgstr "Cisco - اتومبیل" -#: rc.cpp:411 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Or Gate" -msgstr "دریچه یا منطقی" +"Cisco - Catalyst Access Gateway" +msgstr "Cisco - دروازۀ دستیابی کاتالیزور" -#: rc.cpp:412 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Connector" -msgstr "بست" +"Cisco - CDDI-FDDI" +msgstr "" -#: rc.cpp:413 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Connection Point" -msgstr "نقطه اتصال منطقی" +"Cisco - CDM Content Distribution Manager" +msgstr "Cisco - مدیر توزیع محتوای CDM" -#: rc.cpp:414 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nor" -msgstr "نایا" +"Cisco - Cellular phone" +msgstr "Cisco - تلفن همراه" -#: rc.cpp:415 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nor Gate" -msgstr "دریچۀ نایا منطقی" +"Cisco - Centri Firewall" +msgstr "Cisco - باروی Centri" -#: rc.cpp:416 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Not" -msgstr "نه" +"Cisco - Cisco Hub" +msgstr "Cisco - ناف Cisco" -#: rc.cpp:417 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Not Gate" -msgstr "دریچۀ نه منطقی" +"Cisco - CiscoSecurity" +msgstr "Cisco - امنیت Cisco" -#: rc.cpp:418 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"And" -msgstr "و" +"Cisco - CiscoWorks workstation" +msgstr "Cisco - ایستگاه کار کارهای Cisco" -#: rc.cpp:419 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical And Gate" -msgstr "دریچه و منطقی" +"Cisco - Class 4/5 switch" +msgstr "Cisco - سودهی ردۀ ۵/۴" -#: rc.cpp:420 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Buffer" -msgstr "میان‌گیر" +"Cisco - Cloud" +msgstr "" -#: rc.cpp:421 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Buffer Gate" -msgstr "دریچۀ میان‌گیر منطقی" +"Cisco - Communications server" +msgstr "Cisco - کارساز ارتباطات" -#: rc.cpp:422 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Inverter" -msgstr "وارونه کردن" +"Cisco - Content Engine (Cache Director)" +msgstr "Cisco - موتور محتوا )راهنمای نهانگاه(" -#: rc.cpp:423 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Inverter Gate" -msgstr "دریچۀ وارونگر منطقی" +"Cisco - Content Service Router" +msgstr "Cisco - رهیاب خدمت محتوا" -#: rc.cpp:424 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic Flowcharting Shapes" -msgstr "شکلهای روند‌نمای پایه‌ای" +"Cisco - Content Switch" +msgstr "Cisco - سودهی محتوا" -#: rc.cpp:425 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator" -msgstr "پایان‌بخش" +"Cisco - Content Switch module" +msgstr "Cisco - پیمانۀ سودهی محتوا" -#: rc.cpp:426 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator shape" -msgstr "شکل پایان‌بخش" +"Cisco - Content Service Switch 1100" +msgstr "Cisco - سودهی خدمت محتوای ۱۱۰۰" -#: rc.cpp:427 rc.cpp:428 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Off-Page Reference" -msgstr "مرجع برون‌صفحه" +"Cisco - CSU/DSU" +msgstr "" -#: rc.cpp:429 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Paper Tape" -msgstr "نوار کاغذ" +"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" +msgstr "Cisco - موتور تبدیل محتوا )CTE(" -#: rc.cpp:430 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Paper Tape Stencil" -msgstr "استنسیل نوار کاغذ روند‌نما" +"Cisco - Directory Server" +msgstr "Cisco - کارساز راهنما" -#: rc.cpp:431 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Card" -msgstr "کارت" +"Cisco - Diskette" +msgstr "Cisco - دیسکت" -#: rc.cpp:432 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting card shape" -msgstr "شکل کارت روند‌نمای پایه‌ای" +"Cisco - Distributed Director" +msgstr "Cisco - راهنمای توزیع‌شده" -#: rc.cpp:433 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Preparation" -msgstr "تدارک" +"Cisco - Dot-Dot" +msgstr "Cisco - نقطه نقطه" -#: rc.cpp:434 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting preparation shape" -msgstr "شکل تدارک روند‌نمای پایه‌ای" +"Cisco - DPT" +msgstr "" -#: rc.cpp:435 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Direct Data" -msgstr "داده‌های مستقیم" +"Cisco - DSLAM" +msgstr "" -#: rc.cpp:436 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting direct data shape" -msgstr "شکل داده‌های مستقیم روند‌نمای پایه‌ای" +"Cisco - DWDM Filter" +msgstr "Cisco - پالایۀ DWDM" -#: rc.cpp:437 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal Storage" -msgstr "ذخیره‌گاه درونی" +"Cisco - End Office" +msgstr "Cisco - دفتر اصلی" -#: rc.cpp:438 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal storage shape" -msgstr "شکل ذخیره‌گاه درونی" +"Cisco - Fax" +msgstr "Cisco - دورنگار" -#: rc.cpp:439 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Input" -msgstr "ورودی راهنما" +"Cisco - FC Storage" +msgstr "Cisco - ذخیره‌گاه FC" -#: rc.cpp:440 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual input shape" -msgstr "شکل ورودی راهنمای روند‌نمای پایه‌ای" +"Cisco - FDDI Ring" +msgstr "Cisco - حلقۀ FDDI" -#: rc.cpp:441 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Operation" -msgstr "عمل راهنما" +"Cisco - File cabinet" +msgstr "Cisco - قفسۀ پرونده" -#: rc.cpp:442 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual operation shape" -msgstr "شکل عمل راهنمای روند‌نمای پایه‌ای" +"Cisco - File Server" +msgstr "Cisco - کارساز پرونده" -#: rc.cpp:443 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Loop Limit" -msgstr "حد حلقه" +"Cisco - Firewall" +msgstr "Cisco - بارو" -#: rc.cpp:444 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting loop limit shape" -msgstr "شکل حد حلقۀ روند‌نمای پایه‌ای" +"Cisco - Front End Processor" +msgstr "Cisco - پردازشگر پایانه" -#: rc.cpp:445 rc.cpp:446 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"On-Page Reference" -msgstr "مرجع برصفحه" +"Cisco - General appliance" +msgstr "Cisco - اسباب عمومی" -#: rc.cpp:447 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Decision" -msgstr "تصمیم" +"Cisco - Generic Building" +msgstr "Cisco - ساختمان عمومی" -#: rc.cpp:448 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting decision shape" -msgstr "شکل تصمیم روند‌نمای پایه‌ای" +"Cisco - Generic gateway" +msgstr "Cisco - دروازۀ عمومی" -#: rc.cpp:449 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Document" -msgstr "سند" +"Cisco - Generic processor" +msgstr "Cisco - پردازشگر عمومی" -#: rc.cpp:450 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Document Stencil" -msgstr "استنسیل سند روند‌نما" +"Cisco - Generic softswitch" +msgstr "Cisco - سودهی نرم‌افزاری عمومی" -#: rc.cpp:451 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data" -msgstr "داده" +"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" +msgstr "Cisco - رهیاب سودهی Gigabit )برچسب ATM(" -#: rc.cpp:452 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data shape for flowcharting" -msgstr "شکل داده برای روند‌نما" +"Cisco - Government Building" +msgstr "Cisco - ساختمان دولتی" -#: rc.cpp:453 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Stored Data" -msgstr "دادۀ ذخیره‌شده" +"Cisco - H.323" +msgstr "" -#: rc.cpp:454 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting stored data shape" -msgstr "شکل دادۀ ذخیره شدۀ روند‌نمای پایه‌ای" +"Cisco - Handheld" +msgstr "Cisco - دستی" -#: rc.cpp:455 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined Process" -msgstr "فرآیند از پیش تعریف‌شده" +"Cisco - HootPhone" +msgstr "" -#: rc.cpp:456 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined process shape" -msgstr "شکل فرآیند از پیش تعریف‌شده" +"Cisco - Host" +msgstr "Cisco - میزبان" -#: rc.cpp:457 rc.cpp:458 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sequential Data" -msgstr "دادۀ ترتیبی" +"Cisco - HP Mini" +msgstr "" -#: rc.cpp:459 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Display" -msgstr "نمایش" +"Cisco - Hub" +msgstr "Cisco - ناف" -#: rc.cpp:460 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting display shape" -msgstr "شکل نمایش روند‌نمای پایه‌ای" +"Cisco - IAD router" +msgstr "FDDI - رهیاب IAD" -#: rc.cpp:461 rc.cpp:470 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process" -msgstr "فرآیند" +"Cisco - IBM mainframe" +msgstr "Cisco - قابک اصلی IBM" -#: rc.cpp:462 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting process shape" -msgstr "شکل فرآیند روند‌نمای پایه‌ای" +"Cisco - IBM Mini (AS400)" +msgstr "" -#: rc.cpp:463 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Shapes" -msgstr "شکلهای روند‌نما" +"Cisco - IBM Tower" +msgstr "Cisco - برج IBM" -#: rc.cpp:464 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database" -msgstr "دادگان" +"Cisco - ICM" +msgstr "" -#: rc.cpp:465 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database shape" -msgstr "شکل دادگان" +"Cisco - ICS" +msgstr "" -#: rc.cpp:466 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store" -msgstr "ذخیرۀ داده" +"Cisco - IOS Firewall" +msgstr "Cisco - باروی IOS" -#: rc.cpp:467 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store shape" -msgstr "شکل ذخیرۀ داده" +"Cisco - IP" +msgstr "" -#: rc.cpp:468 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink" -msgstr "متن یا چاه" +"Cisco - IP DSL" +msgstr "" -#: rc.cpp:469 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink shape" -msgstr "شکل متن یا چاه" +"Cisco - IP Phone" +msgstr "Cisco - تلفن IP" -#: rc.cpp:471 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process shape" -msgstr "شکل فرآیند" +"Cisco - IP Softphone" +msgstr "Cisco - تلفن نرم‌افزاری IP" -#: rc.cpp:472 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Maps" -msgstr "نقشه‌ها" +"Cisco - IP Telephony Router" +msgstr "Cisco - رهیاب تلفنی IP" -#: rc.cpp:473 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Europe" -msgstr "اروپا" +"Cisco - IPTC" +msgstr "" -#: rc.cpp:474 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Europe" -msgstr "نقشۀ اروپا" +"Cisco - IPTV broadcast server" +msgstr "Cisco - کارساز پیام‌رسانی IPTV" -#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Belgium" -msgstr "بلژیک" +"Cisco - IPTV content manager" +msgstr "Cisco - مدیر محتوای IPTV" -#: rc.cpp:476 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Belgium" -msgstr "نقشۀ بلژیک" +"Cisco - ISDN switch" +msgstr "Cisco - سودهی ISDN" -#: rc.cpp:477 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Geographic Collections" -msgstr "مجموعه‌های جغرافی" +"Cisco - ITP" +msgstr "" -#: rc.cpp:478 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flags" -msgstr "پرچمها" +"Cisco - Key" +msgstr "Cisco - کلید" -#: rc.cpp:479 rc.cpp:480 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Austria" -msgstr "اتریش" +"Cisco - LAN to LAN" +msgstr "" -#: rc.cpp:481 rc.cpp:482 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Iceland" -msgstr "ایسلند" +"Cisco - Laptop" +msgstr "Cisco - رایانه کیفی" -#: rc.cpp:483 rc.cpp:484 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"France" -msgstr "فرانسه" +"Cisco - Layer 3 Switch" +msgstr "Cisco - سودهی لایۀ ۳" -#: rc.cpp:485 rc.cpp:486 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Germany" -msgstr "آلمان" +"Cisco - LocalDirector" +msgstr "Cisco - راهنمای محلی" -#: rc.cpp:487 rc.cpp:488 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sweden" -msgstr "سوئد" +"Cisco - Lock" +msgstr "Cisco - قفل" -#: rc.cpp:489 rc.cpp:490 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Netherlands" -msgstr "هلند" +"Cisco - LongReach CPE" +msgstr "" -#: rc.cpp:491 rc.cpp:492 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Luxembourg" -msgstr "لوکزامبورگ" +"Cisco - Mac Woman" +msgstr "" -#: rc.cpp:493 rc.cpp:494 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Greece" -msgstr "یونان" +"Cisco - Macintosh" +msgstr "" -#: rc.cpp:495 rc.cpp:496 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Italy" -msgstr "ایتالیا" +"Cisco - Man/Woman" +msgstr "Cisco - مرد/زن" -#: rc.cpp:497 rc.cpp:498 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Switzerland" -msgstr "سوئیس" +"Cisco - MAS Gateway" +msgstr "Cisco - دروازۀ MAS" -#: rc.cpp:499 rc.cpp:500 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Finland" -msgstr "فنلاند" +"Cisco - MAU" +msgstr "" -#: rc.cpp:501 rc.cpp:502 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"United States of America" -msgstr "ایالات متحدۀ آمریکا" +"Cisco - MDU" +msgstr "" -#: rc.cpp:503 rc.cpp:504 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Japan" -msgstr "ژاپن" +"Cisco - ME 1100" +msgstr "" -#: rc.cpp:507 rc.cpp:508 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Poland" -msgstr "لهستان" +"Cisco - Metro 1500" +msgstr "" -#: rc.cpp:509 rc.cpp:510 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Norway" -msgstr "نروژ" +"Cisco - MGX 8220" +msgstr "" -#: rc.cpp:511 rc.cpp:512 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Ireland" -msgstr "ایرلند" +"Cisco - MGX 8240" +msgstr "" -#: rc.cpp:513 rc.cpp:514 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Great Britain" -msgstr "بریتانیای کبیر" +"Cisco - MGX 8260" +msgstr "" -#: rc.cpp:515 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity Relationship" -msgstr "رابطۀ هستار" +"Cisco - Microphone" +msgstr "Cisco - میکروفون" -#: rc.cpp:516 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute" -msgstr "خصیصۀ چند مقداری" +"Cisco - MicroWebserver" +msgstr "" -#: rc.cpp:517 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "شکل خصیصۀ چند مقداری استفاده‌شده در نمودارهای ER" +"Cisco - Mini VAX" +msgstr "" -#: rc.cpp:518 rc.cpp:528 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship" -msgstr "رابطه" +"Cisco - Modem" +msgstr "Cisco - مودم" -#: rc.cpp:519 rc.cpp:529 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship shape used in ER diagrams" -msgstr "شکل رابطۀ استفاده‌شده در نمودارهای ER" +"Cisco - MoH server (Music on Hold)" +msgstr "Cisco - کارساز MoH )تأخیر موسیقی برای زمان بعد(" -#: rc.cpp:520 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute" -msgstr "خصیصه" +"Cisco - Multilayer switch" +msgstr "Cisco - سودهی چند لایه‌ای" -#: rc.cpp:521 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "شکل خصیصۀ استفاده‌شده در نمودارهای ER" +"Cisco - MultiSwitch Device" +msgstr "Cisco - دستگاه چند سودهی" -#: rc.cpp:522 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity" -msgstr "هستار" +"Cisco - MUX" +msgstr "" -#: rc.cpp:523 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "شکل هستار استفاده‌شده در نمودارهای ER" +"Cisco - NetFlow router" +msgstr "Cisco - رهیاب روند شبکه" -#: rc.cpp:524 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute" -msgstr "خصیصۀ مشتق‌شده" +"Cisco - NetRanger" +msgstr "" -#: rc.cpp:525 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "شکل خصیصۀ مشتق‌شدۀ استفاده‌شده در نمودارهای ER" +"Cisco - NetSonar" +msgstr "" -#: rc.cpp:526 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity" -msgstr "هستار ضعیف" +"Cisco - Network Management" +msgstr "Cisco - مدیریت شبکه" -#: rc.cpp:527 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "شکل هستار ضعیف استفاده‌شده در نمودارهای ER" +"Cisco - Octel" +msgstr "" -#: rc.cpp:530 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Collections" -msgstr "مجموعه‌های متفرقه" +"Cisco - ONS15500" +msgstr "" -#: rc.cpp:531 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow Shapes" -msgstr "شکل پیکانها" +"Cisco - Optical Amplifier" +msgstr "Cisco - تقویت‌کنندۀ نوری" -#: rc.cpp:532 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow" -msgstr "پیکان خورشید" +"Cisco - Optical Services Router" +msgstr "Cisco - رهیاب خدمات نوری" -#: rc.cpp:533 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow shape" -msgstr "شکل پیکان خورشید" +"Cisco - Optical Transport" +msgstr "Cisco - حمل‌و‌نقل نوری" -#: rc.cpp:534 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow" -msgstr "پیکان" +"Cisco - PAD" +msgstr "" -#: rc.cpp:535 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow shape" -msgstr "شکل پیکان" +"Cisco - PAD X.28" +msgstr "" -#: rc.cpp:536 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 1" -msgstr "پیکان متعدد ۱" +"Cisco - PBX" +msgstr "" -#: rc.cpp:537 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 1" -msgstr "شکل پیکان متعدد ۱" +"Cisco - PBX Switch" +msgstr "Cisco - سودهی PBX" -#: rc.cpp:538 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 2" -msgstr "پیکان متعدد ۲" +"Cisco - PC" +msgstr "Cisco - رایانه شخصی" -#: rc.cpp:539 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 2" -msgstr "شکل پیکان متعدد ۲" +"Cisco - PC Adapter Card" +msgstr "Cisco - کارت سازشگر رایانه شخصی" -#: rc.cpp:540 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 3" -msgstr "پیکان متعدد ۳" +"Cisco - PC Man" +msgstr "" -#: rc.cpp:541 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 3" -msgstr "شکل پیکان متعدد ۳" +"Cisco - PC Router Card" +msgstr "Cisco - کارت رهیاب رایانه شخصی" -#: rc.cpp:542 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"People Shapes" -msgstr "شکل افراد" +"Cisco - PC Video" +msgstr "Cisco - ویدیوی رایانه شخصی" -#: rc.cpp:543 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad" -msgstr "بد" +"Cisco - PDA" +msgstr "" -#: rc.cpp:544 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad shape" -msgstr "شکل بد" +"Cisco - Phone" +msgstr "Cisco - تلفن" -#: rc.cpp:545 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman" -msgstr "زن" +"Cisco - Phone/Fax" +msgstr "Cisco - تلفن/دورنگار" -#: rc.cpp:546 rc.cpp:550 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman shape" -msgstr "شکل زن" +"Cisco - PIX Firewall" +msgstr "Cisco - باروی PIX" -#: rc.cpp:547 rc.cpp:548 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Group" -msgstr "گروه" +"Cisco - Printer" +msgstr "Cisco - چاپگر" -#: rc.cpp:549 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman Shape" -msgstr "شکل زن" +"Cisco - Programmable Switch" +msgstr "Cisco - سودهی قابل برنامه‌سازی" -#: rc.cpp:551 rc.cpp:552 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"White Collar Worker" -msgstr "کارمند اداری" +"Cisco - Protocol Translator" +msgstr "Cisco - مترجم قرارداد" -#: rc.cpp:553 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good" -msgstr "خوب" +"Cisco - PXF" +msgstr "" -#: rc.cpp:554 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good shape" -msgstr "شکل خوب" +"Cisco - Radio Tower" +msgstr "Cisco - برج رادیویی" -#: rc.cpp:555 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man" -msgstr "مرد" +"Cisco - RateMUX" +msgstr "" -#: rc.cpp:556 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man shape" -msgstr "شکل مرد" +"Cisco - Relational Database" +msgstr "Cisco - دادگان رابطه‌ای" -#: rc.cpp:557 rc.cpp:558 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Blue Collar Worker" -msgstr "کارگر صنعتی" +"Cisco - Repeater" +msgstr "Cisco - تکرارکننده" -#: rc.cpp:559 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Building Shapes" -msgstr "شکل ساختمانها" +"Cisco - Route Switch Processor" +msgstr "Cisco - پردازشگر سودهی مسیر" -#: rc.cpp:560 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory" -msgstr "کارخانه" +"Cisco - Router" +msgstr "Cisco - رهیاب" -#: rc.cpp:561 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory shape" -msgstr "شکل کارخانه" +"Cisco - Router in building" +msgstr "Cisco - رهیاب در ساختمان" -#: rc.cpp:562 rc.cpp:563 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large office building" -msgstr "ساختمان ادارۀ بزرگ" +"Cisco - Router with Firewall" +msgstr "Cisco - رهیاب با بارو" -#: rc.cpp:564 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House" -msgstr "خانه" +"Cisco - Router with Silicon Switch" +msgstr "Cisco - رهیاب با سودهی سیلیکون" -#: rc.cpp:565 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House shape" -msgstr "شکل خانه" +"Cisco - RPS" +msgstr "" -#: rc.cpp:566 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" -msgstr "شکل نمودارهای Nassi Shneiderman" +"Cisco - Running man" +msgstr "Cisco - مرد دونده" -#: rc.cpp:567 rc.cpp:568 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice-add" -msgstr "افزودن انتخاب" +"Cisco - Satellite" +msgstr "Cisco - ماهواره" -#: rc.cpp:569 rc.cpp:570 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"statement" -msgstr "حکم" +"Cisco - Satellite dish" +msgstr "Cisco - بشقاب ماهواره" -#: rc.cpp:571 rc.cpp:572 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice" -msgstr "انتخاب" +"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" +msgstr "Cisco - SC2200 )کنترل‌کنندۀ ارسال نشانک(" -#: rc.cpp:573 rc.cpp:574 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"call" -msgstr "فراخوانی" +"Cisco - SC2200/VSC3000 host" +msgstr "Cisco - میزبان SC2200/VSC3000" -#: rc.cpp:575 rc.cpp:576 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head1" -msgstr "سر شرطی۱" +"Cisco - Scanner" +msgstr "Cisco - پویشگر" -#: rc.cpp:577 rc.cpp:578 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head2" -msgstr "سر شرطی۲" +"Cisco - Server with PC Router" +msgstr "Cisco - کارساز با رهیاب رایانه شخصی" -#: rc.cpp:579 rc.cpp:580 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"footloop" -msgstr "حلقۀ پا" +"Cisco - SIP Proxy server" +msgstr "Cisco - پیشکار SIP" -#: rc.cpp:581 rc.cpp:582 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional" -msgstr "شرطی" +"Cisco - Sitting woman" +msgstr "Cisco - زن نشسته" -#: rc.cpp:583 rc.cpp:584 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"box" -msgstr "جعبه" +"Cisco - Small Business" +msgstr "Cisco - تجارت کوچک" -#: rc.cpp:585 rc.cpp:586 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"exit" -msgstr "خروج" +"Cisco - Small hub" +msgstr "Cisco - ناف کوچک" -#: rc.cpp:587 rc.cpp:588 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"block" -msgstr "بلوک" +"Cisco - Softphone" +msgstr "Cisco - تلفن نرم‌افزاری" -#: rc.cpp:589 rc.cpp:590 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"headloop" -msgstr "حلقۀ سر" +"Cisco - Software based server" +msgstr "Cisco - کارساز بر اساس نرم‌افزار" -#: rc.cpp:591 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Transport Shapes" -msgstr "شکلهای حمل‌و‌نقل" +"Cisco - Speaker" +msgstr "Cisco - سخنگو" -#: rc.cpp:592 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck" -msgstr "کامیون" +"Cisco - Standing Man" +msgstr "Cisco - مرد ایستاده" -#: rc.cpp:593 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck shape" -msgstr "شکل کامیون" +"Cisco - STB (set top box)" +msgstr "Cisco - STB )تنظیم جعبۀ بالا(" -#: rc.cpp:594 rc.cpp:595 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Text" -msgstr "متن" +"Cisco - Storage array" +msgstr "Cisco - آرایۀ ذخیره‌گاه" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:598 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large Extension Node" -msgstr "گرۀ دارای پسوند بزرگ" +"Cisco - Storage Router" +msgstr "Cisco - رهیاب ذخیره‌گاه" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:601 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Demultiplexer" -msgstr "واتسهیمگر" +"Cisco - STP" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5 -#: rc.cpp:604 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Tactical Satellite Communications Terminal" -msgstr "پایانۀ ارتباطات ماهوارۀ تاکتیکی" +"Cisco - SUN workstation" +msgstr "Cisco - ایستگاه کار SUN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5 -#: rc.cpp:607 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Node Center" -msgstr "مرکز گره" +"Cisco - Supercomputer" +msgstr "Cisco - ابررایانه" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:610 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Small Extension Node" -msgstr "گرۀ دارای پسوند کوچک" +"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" +msgstr "Cisco - SVX )مبادله‌پذیر با دفتر اصلی(" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:613 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiplexer" -msgstr "تسهیمگر" +"Cisco - System controller" +msgstr "Cisco - کنترل‌کنندۀ سیستم" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5 -#: rc.cpp:616 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Decision" -msgstr "SDL - تصمیم" +"Cisco - Tablet" +msgstr "Cisco - تخته رسم" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5 -#: rc.cpp:619 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Process" -msgstr "SDL - فرآیند" +"Cisco - TDM router" +msgstr "Cisco - رهیاب TDM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5 -#: rc.cpp:622 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - InOut" -msgstr "" +"Cisco - Telecommuter" +msgstr "Cisco - کارمند کامپیوتری" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5 -#: rc.cpp:625 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Comment" -msgstr "SDL - توضیح" +"Cisco - Telecommuter house" +msgstr "Cisco - خانۀ کارمند کامپیوتری" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5 -#: rc.cpp:628 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - State" -msgstr "SDL - وضعیت" +"Cisco - Telecommuter house/router" +msgstr "Cisco - خانه/رهیاب کارمند کامپیوتری" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5 -#: rc.cpp:631 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function Header" -msgstr "SDL - سرآیند تابع" +"Cisco - Terminal" +msgstr "Cisco - پایانه" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5 -#: rc.cpp:634 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Receive" -msgstr "SDL - دریافت" +"Cisco - TokenRing" +msgstr "Cisco - شبکۀ حلقوی" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5 -#: rc.cpp:637 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Service" -msgstr "SDL - خدمت" +"Cisco - Transpath" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5 -#: rc.cpp:640 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function" -msgstr "SDL - تابع" +"Cisco - Truck" +msgstr "Cisco - کامیون" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5 -#: rc.cpp:643 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Block" -msgstr "SDL - بلوک" +"Cisco - Turret" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5 -#: rc.cpp:646 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Save" -msgstr "SDL - ذخیره" +"Cisco - TV" +msgstr "Cisco - تلویزیون" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5 -#: rc.cpp:649 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Macro" -msgstr "SDL - کلان دستور" +"Cisco - uBR910" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5 -#: rc.cpp:652 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Stop" -msgstr "SDL - ایست" +"Cisco - Unity server" +msgstr "Cisco - کارساز واحد" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5 -#: rc.cpp:655 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Send" -msgstr "SDL - ارسال" +"Cisco - Universal Gateway" +msgstr "Cisco - دروازۀ عمومی" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5 -#: rc.cpp:658 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Task" -msgstr "SDL - تکلیف" +"Cisco - University" +msgstr "Cisco - دانشگاه" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5 -#: rc.cpp:661 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Return" -msgstr "SDL - بازگشت" +"Cisco - UPS" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5 -#: rc.cpp:664 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Note" -msgstr "SDL - یادداشت" +"Cisco - Video camera" +msgstr "Cisco - دوربین ویدئویی" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4 -#: rc.cpp:667 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6732" +"Cisco - VIP" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:670 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Mini (AS400)" -msgstr "" +"Cisco - Voice ATM Switch" +msgstr "Cisco - سودهی ATM صوت" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4 -#: rc.cpp:673 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STB (set top box)" -msgstr "Cisco - STB )تنظیم جعبۀ بالا(" +"Cisco - Voice commserver" +msgstr "Cisco - کارساز مشترک صوت" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4 -#: rc.cpp:676 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Broadband router" -msgstr "Cisco - رهیاب پهن باند" +"Cisco - Voice router" +msgstr "Cisco - رهیاب صوتی" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4 -#: rc.cpp:679 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Host" -msgstr "Cisco - میزبان" +"Cisco - Voice switch" +msgstr "Cisco - سودهی صوت" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4 -#: rc.cpp:682 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Running man" -msgstr "Cisco - مرد دونده" +"Cisco - Voice switch 2" +msgstr "Cisco - سودهی صوت ۲" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4 -#: rc.cpp:685 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cable Modem" -msgstr "Cisco - مودم کابل" +"Cisco - VPN concentrator" +msgstr "Cisco - متراکم‌ساز VPN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4 -#: rc.cpp:688 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite dish" -msgstr "Cisco - بشقاب ماهواره" +"Cisco - VPN Gateway" +msgstr "Cisco - دروازۀ VPN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:691 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TDM router" -msgstr "Cisco - رهیاب TDM" +"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" +msgstr "Cisco - کنترل‌کنندۀ سودهی مجازی )VSC 3000(" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:694 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Multilayer switch" -msgstr "Cisco - سودهی چند لایه‌ای" +"Cisco - Wavelength router" +msgstr "Cisco - رهیاب طول موج" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4 -#: rc.cpp:697 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Lock" -msgstr "Cisco - قفل" +"Cisco - Web browser" +msgstr "Cisco - مرورگر شبکه" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4 -#: rc.cpp:700 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Adapter Card" -msgstr "Cisco - کارت سازشگر رایانه شخصی" +"Cisco - Web cluster" +msgstr "Cisco - خوشۀ شبکه" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4 -#: rc.cpp:703 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7507" -msgstr "" +"Cisco - Wireless" +msgstr "Cisco - بی‌سیم" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4 -#: rc.cpp:706 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cloud" -msgstr "" +"Cisco - Wireless Bridge" +msgstr "Cisco - پل بی‌سیم" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4 -#: rc.cpp:709 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTC" -msgstr "" +"Cisco - Wireless Transport" +msgstr "Cisco - حمل‌و‌نقل بی‌سیم" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4 -#: rc.cpp:712 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Switch Router" -msgstr "Cisco - رهیاب سودهی برچسب ATM" +"Cisco - Workgroup director" +msgstr "Cisco - راهنمای گروه کار" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4 -#: rc.cpp:715 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STP" -msgstr "" +"Cisco - Workgroup switch" +msgstr "Cisco - سودهی گروه کار" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4 -#: rc.cpp:718 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LocalDirector" -msgstr "Cisco - راهنمای محلی" +"Cisco - Workstation" +msgstr "Cisco - ایستگاه کار" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4 -#: rc.cpp:721 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6701" -msgstr "" +"Cisco - WWW server" +msgstr "Cisco - کارساز WWW" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4 -#: rc.cpp:724 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetSonar" -msgstr "" +"Civil - Bivalent Vertical Rest" +msgstr "Civil - سکون عمودی Bivalent" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:727 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Catalyst Access Gateway" -msgstr "Cisco - دروازۀ دستیابی کاتالیزور" +"Civil - Aerator" +msgstr "Civil - هوادهنده" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4 -#: rc.cpp:730 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Dot-Dot" -msgstr "Cisco - نقطه نقطه" +"Civil - Right Arrow" +msgstr "Civil - پیکان راست" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4 -#: rc.cpp:733 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File cabinet" -msgstr "Cisco - قفسۀ پرونده" +"Civil - Up Arrow" +msgstr "Civil - پیکان بالا" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4 -#: rc.cpp:736 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Software based server" -msgstr "Cisco - کارساز بر اساس نرم‌افزار" +"Civil - Backflow Preventer" +msgstr "Civil - ممانعت‌کنندۀ روندعقبی" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:739 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Firewall" -msgstr "Cisco - بارو" +"Civil - Basin" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4 -#: rc.cpp:742 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Supercomputer" -msgstr "Cisco - ابررایانه" +"Civil - Container" +msgstr "Civil - محتوی" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4 -#: rc.cpp:745 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - VIP" -msgstr "" +"Civil - Final-Settling Basin" +msgstr "Civil - تشتک استقرار نهایی" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:748 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Sitting woman" -msgstr "Cisco - زن نشسته" +"Civil - Frequency Converter" +msgstr "Civil - مبدل بسامد" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4 -#: rc.cpp:751 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BTS 10200" -msgstr "" +"Civil - Gas Bottle" +msgstr "Civil - بطری گاز" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4 -#: rc.cpp:754 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CSU/DSU" -msgstr "" +"Civil - Horizontal Limiting Line" +msgstr "Civil - خط محدود‌کنندۀ افقی" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4 -#: rc.cpp:757 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM 3800" -msgstr "" +"Civil -Qt::Horizontal Valve" +msgstr "Civil - مقدار افقی" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4 -#: rc.cpp:760 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ASIC Processor" -msgstr "Cisco - پردازشگر ASIC" +"Civil - Motor" +msgstr "Civil - موتور" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4 -#: rc.cpp:763 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Octel" -msgstr "" +"Civil - Preliminary Clarification Tank" +msgstr "Civil - مخزن شرح مقدماتی" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:766 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MAS Gateway" -msgstr "Cisco - دروازۀ MAS" +"Civil - Rotor" +msgstr "Civil - روتور" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4 -#: rc.cpp:769 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBSM" -msgstr "" +"Civil - Soil" +msgstr "Civil - خاک" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:772 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Route Switch Processor" -msgstr "Cisco - پردازشگر سودهی مسیر" +"Civil - Vertical Limiting Line" +msgstr "Civil - خط عمودی محدودکننده" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:775 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch" -msgstr "Cisco - سودهی صوت" +"Civil - Vertical Propeller" +msgstr "Civil - ملخ عمودی" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4 -#: rc.cpp:778 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Standing Man" -msgstr "Cisco - مرد ایستاده" +"Civil - Horizontal Compressor" +msgstr "Civil - متراکم‌ساز افقی" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:781 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Firewall" -msgstr "Cisco - رهیاب با بارو" +"Civil - Horizontal Pump" +msgstr "Civil - پمپ افقی" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:784 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Man/Woman" -msgstr "Cisco - مرد/زن" +"Civil - Horizontal Rest" +msgstr "Civil - سکون افقی" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4 -#: rc.cpp:787 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 10700" -msgstr "" +"Civil - Reference Line" +msgstr "Civil - خط مرجع" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4 -#: rc.cpp:790 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDDI-FDDI" -msgstr "" +"Civil - Vertical Compressor" +msgstr "Civil - متراکم‌ساز عمودی" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:793 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco Hub" -msgstr "Cisco - ناف Cisco" +"Civil - Vertical Pump" +msgstr "Civil - پمپ عمودی" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4 -#: rc.cpp:796 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD" -msgstr "" +"Civil - Vertical Rest" +msgstr "Civil - سکون عمودی" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4 -#: rc.cpp:799 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File Server" -msgstr "Cisco - کارساز پرونده" +"Civil - Water Level" +msgstr "Civil - سطح آب" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4 -#: rc.cpp:802 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DSLAM" -msgstr "" +"Contact - if" +msgstr "Contact - اگر" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4 -#: rc.cpp:805 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8220" +"Contact - ifnot" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4 -#: rc.cpp:808 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" -msgstr "Cisco - کنترل‌کنندۀ سودهی مجازی )VSC 3000(" +"Contact - lamp" +msgstr "Contact - لامپ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:811 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Phone" -msgstr "Cisco - تلفن IP" +"Contact - relay" +msgstr "Contact - بازپخش" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4 -#: rc.cpp:814 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Distributed Director" -msgstr "Cisco - راهنمای توزیع‌شده" +"LADDER - if" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4 -#: rc.cpp:817 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch 2" -msgstr "Cisco - سودهی صوت ۲" +"LADDER - ifnot" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4 -#: rc.cpp:820 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM mainframe" -msgstr "Cisco - قابک اصلی IBM" +"LADDER - out" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:823 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Softphone" -msgstr "Cisco - تلفن نرم‌افزاری" +"LADDER - outj" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4 -#: rc.cpp:826 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IAD router" -msgstr "FDDI - رهیاب IAD" +"LADDER - outnot" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4 -#: rc.cpp:829 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FDDI Ring" -msgstr "Cisco - حلقۀ FDDI" +"LADDER - outr" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:832 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic softswitch" -msgstr "Cisco - سودهی نرم‌افزاری عمومی" +"LADDER - outrcep" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:835 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup switch" -msgstr "Cisco - سودهی گروه کار" +"LADDER - outs" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4 -#: rc.cpp:838 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - UPS" +"LADDER - sout" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4 -#: rc.cpp:841 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Handheld" -msgstr "Cisco - دستی" +"LADDER - soutnot" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4 -#: rc.cpp:844 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Network Management" -msgstr "Cisco - مدیریت شبکه" +"LADDER - soutr" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:847 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Front End Processor" -msgstr "Cisco - پردازشگر پایانه" +"LADDER - souts" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4 -#: rc.cpp:850 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" -msgstr "Cisco - کنترل‌کنندۀ خوشۀ ۷۴×۳ )کف(" +"Electric - connpoint" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4 -#: rc.cpp:853 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage Router" -msgstr "Cisco - رهیاب ذخیره‌گاه" +"Electric - command" +msgstr "Electric - فرمان" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4 -#: rc.cpp:856 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone/Fax" -msgstr "Cisco - تلفن/دورنگار" +"Electric - contact_f" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4 -#: rc.cpp:859 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless" -msgstr "Cisco - بی‌سیم" +"Electric - contact_o" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4 -#: rc.cpp:862 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" -msgstr "Cisco - موتور تبدیل محتوا )CTE(" +"Electric - intpos_f" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:865 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Hub" -msgstr "Cisco - ناف" +"Electric - intpos_o" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4 -#: rc.cpp:868 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Amplifier" -msgstr "Cisco - تقویت‌کنندۀ نوری" +"Electric - lamp" +msgstr "Electric - لامپ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4 -#: rc.cpp:871 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV content manager" -msgstr "Cisco - مدیر محتوای IPTV" +"Electric - relay" +msgstr "Electric - بازپخش" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4 -#: rc.cpp:874 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ITP" +"Jigsaw - part_iiii" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4 -#: rc.cpp:877 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice commserver" -msgstr "Cisco - کارساز مشترک صوت" +"Jigsaw - part_iiio" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4 -#: rc.cpp:880 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PXF" +"Jigsaw - part_iioi" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4 -#: rc.cpp:883 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wavelength router" -msgstr "Cisco - رهیاب طول موج" +"Jigsaw - part_iioo" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4 -#: rc.cpp:886 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Fax" -msgstr "Cisco - دورنگار" +"Jigsaw - part_ioii" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4 -#: rc.cpp:889 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Switch 1100" -msgstr "Cisco - سودهی خدمت محتوای ۱۱۰۰" +"Jigsaw - part_ioio" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:892 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cellular phone" -msgstr "Cisco - تلفن همراه" +"Jigsaw - part_iooi" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4 -#: rc.cpp:895 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Video camera" -msgstr "Cisco - دوربین ویدئویی" +"Jigsaw - part_iooo" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4 -#: rc.cpp:898 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ONS15500" +"Jigsaw - part_oiii" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4 -#: rc.cpp:901 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MUX" +"Jigsaw - part_oiio" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4 -#: rc.cpp:904 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - University" -msgstr "Cisco - دانشگاه" +"Jigsaw - part_oioi" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4 -#: rc.cpp:907 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Microphone" -msgstr "Cisco - میکروفون" +"Jigsaw - part_oioo" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:910 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Bridge" -msgstr "Cisco - پل بی‌سیم" +"Jigsaw - part_ooii" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4 -#: rc.cpp:913 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoSecurity" -msgstr "Cisco - امنیت Cisco" +"Jigsaw - part_ooio" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:916 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Class 4/5 switch" -msgstr "Cisco - سودهی ردۀ ۵/۴" +"Jigsaw - part_oooi" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:919 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Diskette" -msgstr "Cisco - دیسکت" +"Jigsaw - part_oooo" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:922 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IOS Firewall" -msgstr "Cisco - باروی IOS" +"Demultiplexer" +msgstr "واتسهیمگر" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4 -#: rc.cpp:925 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Tablet" -msgstr "Cisco - تخته رسم" +"Large Extension Node" +msgstr "گرۀ دارای پسوند بزرگ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4 -#: rc.cpp:928 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Government Building" -msgstr "Cisco - ساختمان دولتی" +"Multiplexer" +msgstr "تسهیمگر" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4 -#: rc.cpp:931 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8240" -msgstr "" +"Node Center" +msgstr "مرکز گره" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4 -#: rc.cpp:934 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone" -msgstr "Cisco - تلفن" +"Small Extension Node" +msgstr "گرۀ دارای پسوند کوچک" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4 -#: rc.cpp:937 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Protocol Translator" -msgstr "Cisco - مترجم قرارداد" +"Tactical Satellite Communications Terminal" +msgstr "پایانۀ ارتباطات ماهوارۀ تاکتیکی" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4 -#: rc.cpp:940 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP" +"Network - Antenna" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4 -#: rc.cpp:943 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Communications server" -msgstr "Cisco - کارساز ارتباطات" +"Network - General Computer (Tower)" +msgstr "Network - رایانۀ عمومی )برج(" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:946 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 100BaseT Hub" -msgstr "Cisco - ناف 100BaseT" +"Network - An external DAT drive" +msgstr "Network - یگ گردانندۀ DAT خارجی" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4 -#: rc.cpp:949 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup director" -msgstr "Cisco - راهنمای گروه کار" +"Network - Digitizing Board" +msgstr "Network - تختۀ رقمی‌ساز" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4 -#: rc.cpp:952 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - System controller" -msgstr "Cisco - کنترل‌کنندۀ سیستم" +"Network - Storage" +msgstr "Network - ذخیره‌گاه" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4 -#: rc.cpp:955 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage array" -msgstr "Cisco - آرایۀ ذخیره‌گاه" +"Network - A Diskette" +msgstr "Network - یک دیسکت" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:958 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mac Woman" -msgstr "" +"Network - Firewall" +msgstr "Network - بارو" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:961 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workstation" -msgstr "Cisco - ایستگاه کار" +"Network - WAN Connection" +msgstr "Network - اتصال WAN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4 -#: rc.cpp:964 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house" -msgstr "Cisco - خانۀ کارمند کامپیوتری" +"Network - General Monitor (With Stand)" +msgstr "Network - نمایشگر عمومی )با پایه(" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4 -#: rc.cpp:967 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" -msgstr "Cisco - SVX )مبادله‌پذیر با دفتر اصلی(" +"Network - Hub" +msgstr "Network - ناف" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4 -#: rc.cpp:970 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FC Storage" -msgstr "Cisco - ذخیره‌گاه FC" +"Network - A Mobile Phone" +msgstr "Network - تلفن همراه" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4 -#: rc.cpp:973 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mini VAX" -msgstr "" +"Network - Modem" +msgstr "Network - مودم" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4 -#: rc.cpp:976 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Metro 1500" -msgstr "" +"Network - Modular Switch" +msgstr "Network - سودهی پیمانه‌ای" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:979 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ISDN switch" -msgstr "Cisco - سودهی ISDN" +"Network - A Workstation Monitor" +msgstr "Network - یک نمایشگر ایستگاه کار" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4 -#: rc.cpp:982 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Terminal" -msgstr "Cisco - پایانه" +"Network - Cloud" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4 -#: rc.cpp:985 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" -msgstr "Cisco - SC2200 )کنترل‌کنندۀ ارسال نشانک(" +"Network - A Bigtower PC" +msgstr "Network - یک رایانۀ شخصی Bigtower" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4 -#: rc.cpp:988 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - WWW server" -msgstr "Cisco - کارساز WWW" +"Network - A Desktop PC" +msgstr "Network - رایانۀ شخصی رومیزی" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4 -#: rc.cpp:991 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Telephony Router" -msgstr "Cisco - رهیاب تلفنی IP" +"Network - A Midi-tower PC" +msgstr "Network - یک رایانۀ شخصی Midi-tower" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4 -#: rc.cpp:994 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV broadcast server" -msgstr "Cisco - کارساز پیام‌رسانی IPTV" +"Network - A Minitower PC" +msgstr "Network - رایانۀ شخصی Minitower" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4 -#: rc.cpp:997 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DWDM Filter" -msgstr "Cisco - پالایۀ DWDM" +"Network - Plotter" +msgstr "Network - رسام" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:1000 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Bridge" -msgstr "Cisco - پل" +"Network - General Printer" +msgstr "Network - چاپگر عمومی" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4 -#: rc.cpp:1003 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICS" +"Network - RJ45 Wall-Plug" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4 -#: rc.cpp:1006 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Transpath" -msgstr "" +"Network - Router Symbol" +msgstr "Network - نماد رهیاب" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4 -#: rc.cpp:1009 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW media" -msgstr "Cisco - رسانۀ BBFW" +"Network - scEAD Wall-Plug" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1012 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SIP Proxy server" -msgstr "Cisco - پیشکار SIP" +"Network - A speaker" +msgstr "Network - یک سخنگو" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1015 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Unity server" -msgstr "Cisco - کارساز واحد" +"Network - An amplifier speaker" +msgstr "Network - سخنگوی تقویت‌کننده" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4 -#: rc.cpp:1018 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP DSL" -msgstr "" +"Network - Switch ATM Symbol" +msgstr "Network - سودهی نماد ATM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4 -#: rc.cpp:1021 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LongReach CPE" -msgstr "" +"Network - Switch Symbol" +msgstr "Network - نماد سودهی" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1024 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Printer" -msgstr "Cisco - چاپگر" +"Network - A Telephone" +msgstr "Network - یک تلفن" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4 -#: rc.cpp:1027 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PDA" -msgstr "" +"Network - A Workstation" +msgstr "Network - یک ایستگاه کار" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1030 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Universal Gateway" -msgstr "Cisco - دروازۀ عمومی" +"Network - A ZIP Disk" +msgstr "Network - یک دیسک فشرده" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4 -#: rc.cpp:1033 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite" -msgstr "Cisco - ماهواره" +"Pneum - connpoint" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1036 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Transport" -msgstr "Cisco - حمل‌و‌نقل نوری" +"Pneum - comelec1" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1039 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router in building" -msgstr "Cisco - رهیاب در ساختمان" +"Pneum - comelec2" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4 -#: rc.cpp:1042 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Turret" +"Pneum - commusc" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4 -#: rc.cpp:1045 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" -msgstr "Cisco - کنترل‌کنندۀ خوشه ۳۱۷۴ )رومیزی(" +"Pneum - compb" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1048 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Server with PC Router" -msgstr "Cisco - کارساز با رهیاب رایانه شخصی" +"Pneum - compilh" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1051 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Directory Server" -msgstr "Cisco - کارساز راهنما" +"Pneum - compilp" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:1054 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic processor" -msgstr "Cisco - پردازشگر عمومی" +"Pneum - compush" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4 -#: rc.cpp:1057 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - RPS" +"Pneum - comspr" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4 -#: rc.cpp:1060 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5500" -msgstr "Cisco - گروه کار ۵۵۰۰" +"Pneum - DEJack" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5 -#: rc.cpp:1063 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Tower" -msgstr "Cisco - برج IBM" +"Pneum - dist22" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4 -#: rc.cpp:1066 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATA" +"Pneum - dist32" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4 -#: rc.cpp:1069 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 15200" +"Pneum - dist42" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5 -#: rc.cpp:1072 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Video" -msgstr "Cisco - ویدیوی رایانه شخصی" +"Pneum - dist52" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4 -#: rc.cpp:1075 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8260" +"Pneum - drain" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1078 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MoH server (Music on Hold)" -msgstr "Cisco - کارساز MoH )تأخیر موسیقی برای زمان بعد(" +"Pneum - press" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4 -#: rc.cpp:1081 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter" -msgstr "Cisco - کارمند کامپیوتری" +"Pneum - presshy" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1084 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Modem" -msgstr "Cisco - مودم" +"Pneum - presspn" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4 -#: rc.cpp:1087 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICM" +"Pneum - SEIJack" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4 -#: rc.cpp:1090 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TokenRing" -msgstr "Cisco - شبکۀ حلقوی" +"Pneum - SEOJack" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1093 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SUN workstation" -msgstr "Cisco - ایستگاه کار SUN" +"SDL - Block" +msgstr "SDL - بلوک" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4 -#: rc.cpp:1096 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Laptop" -msgstr "Cisco - رایانه کیفی" +"SDL - Comment" +msgstr "SDL - توضیح" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4 -#: rc.cpp:1099 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Engine (Cache Director)" -msgstr "Cisco - موتور محتوا )راهنمای نهانگاه(" +"SDL - Decision" +msgstr "SDL - تصمیم" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1102 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - End Office" -msgstr "Cisco - دفتر اصلی" +"SDL - Function" +msgstr "SDL - تابع" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4 -#: rc.cpp:1105 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Repeater" -msgstr "Cisco - تکرارکننده" +"SDL - Function Header" +msgstr "SDL - سرآیند تابع" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4 -#: rc.cpp:1108 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco CA" +"SDL - InOut" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4 -#: rc.cpp:1111 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router" -msgstr "Cisco - رهیاب" +"SDL - Macro" +msgstr "SDL - کلان دستور" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1114 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic gateway" -msgstr "Cisco - دروازۀ عمومی" +"SDL - Note" +msgstr "SDL - یادداشت" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4 -#: rc.cpp:1117 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200/VSC3000 host" -msgstr "Cisco - میزبان SC2200/VSC3000" +"SDL - Process" +msgstr "SDL - فرآیند" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4 -#: rc.cpp:1120 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MDU" -msgstr "" +"SDL - Receive" +msgstr "SDL - دریافت" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:1123 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - HP Mini" -msgstr "" +"SDL - Return" +msgstr "SDL - بازگشت" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4 -#: rc.cpp:1126 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DPT" -msgstr "" +"SDL - Save" +msgstr "SDL - ذخیره" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1129 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PIX Firewall" -msgstr "Cisco - باروی PIX" +"SDL - Send" +msgstr "SDL - ارسال" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4 -#: rc.cpp:1132 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ADM" -msgstr "" +"SDL - Service" +msgstr "SDL - خدمت" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1135 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Speaker" -msgstr "Cisco - سخنگو" +"SDL - State" +msgstr "SDL - وضعیت" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1138 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Router" -msgstr "Cisco - رهیاب ATM" +"SDL - Stop" +msgstr "SDL - ایست" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4 -#: rc.cpp:1141 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6705" -msgstr "" +"SDL - Task" +msgstr "SDL - تکلیف" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1144 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Transport" -msgstr "Cisco - حمل‌و‌نقل بی‌سیم" +"Sybase - Client Application" +msgstr "Sybase - کاربرد کارخواه" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4 -#: rc.cpp:1147 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Key" -msgstr "Cisco - کلید" +"Sybase - Dataserver" +msgstr "Sybase - کارساز داده" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4 -#: rc.cpp:1150 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX" -msgstr "" +"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" +msgstr "Sybase - عامل یدکی/مدیر انتقال ثبت" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1153 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" -msgstr "Cisco - رهیاب Sw Gigabit برچسب ATM" +"Sybase - Replication Server" +msgstr "Sybase - کارساز یدکی" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4 -#: rc.cpp:1156 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Truck" -msgstr "Cisco - کامیون" +"Sybase - Replication Server Manager" +msgstr "Sybase - مدیر کارساز یدکی" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4 -#: rc.cpp:1159 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5000" -msgstr "Cisco - گروه کار ۵۰۰۰" +"Sybase - Stable Queue" +msgstr "Sybase - صف پایا" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The default page layout." +msgstr "طرح‌بندی پیش‌فرض:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The orientation of the page." +msgstr "دکمۀ بزرگ‌نمایی صفحه، کل صفحه را نمایش می‌دهد." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4 -#: rc.cpp:1162 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PAD X.28" +msgid "The width of the page." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4 -#: rc.cpp:1165 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco 1000" +msgid "The height of the page." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4 -#: rc.cpp:1168 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PC Router Card" -msgstr "Cisco - کارت رهیاب رایانه شخصی" +msgid "The size of the border at the top of the page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4 -#: rc.cpp:1171 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Scanner" -msgstr "Cisco - پویشگر" +msgid "The size of the border at the bottom of the page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4 -#: rc.cpp:1174 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Car" -msgstr "Cisco - اتومبیل" +msgid "The size of the border at the left of the page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4 -#: rc.cpp:1177 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW" +msgid "The size of the border at the right of the page." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1180 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show the grid." +msgstr "نمایش &توری‌" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Snap to the grid." +msgstr "پرش به &توری‌" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Router" -msgstr "Cisco - رهیاب خدمت محتوا" +msgid "Color of the grid lines." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4 -#: rc.cpp:1183 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - uBR910" +msgid "Spacing between vertical grid lines." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4 -#: rc.cpp:1186 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Spacing between horizontal grid lines." +msgstr "تغییر تراز افقی استنسیل" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal snap distance." +msgstr "تراز افقی" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical snap distance." +msgstr "پرش فاصله" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - AccessPoint" -msgstr "Cisco - نقطه دستیابی" +msgid "Unit" +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default font." +msgstr "قلم پیش‌فرض:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1189 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MicroWebserver" +msgid "Last used format." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4 -#: rc.cpp:1192 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PC" -msgstr "Cisco - رایانه شخصی" +msgid "Crop image to the edges of the stencils." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export only the selected stencils." +msgstr "صادرات استنسیلهای برگزیده در صفحۀ جاری" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4 -#: rc.cpp:1195 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - 7505" +msgid "Border around the exported page." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4 -#: rc.cpp:1198 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoWorks workstation" -msgstr "Cisco - ایستگاه کار کارهای Cisco" +msgid "Quality of the exported page in percent." +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "قابل ویرایش" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4 -#: rc.cpp:1201 +#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - CDM Content Distribution Manager" -msgstr "Cisco - مدیر توزیع محتوای CDM" +msgid "&View" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1204 +#: kiviopart/kivio.rc:36 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Branch office" -msgstr "Cisco - دفتر انشعاب" +msgid "P&age" +msgstr "&صفحه‌" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1207 +#: kiviopart/kivio.rc:43 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house/router" -msgstr "Cisco - خانه/رهیاب کارمند کامپیوتری" +msgid "F&ormat" +msgstr "&قالب‌" + +#: kiviopart/kivio.rc:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "ابزارها" + +#: kiviopart/kivio.rc:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "تنظیمات" + +#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit" +msgstr "قابل ویرایش" + +#: kiviopart/kivio.rc:77 +#, no-c-format +msgid "Tools" +msgstr "ابزارها" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1210 +#: kiviopart/kivio.rc:97 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Switch" -msgstr "Cisco - سودهی ATM" +msgid "Format" +msgstr "قالب" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4 -#: rc.cpp:1213 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Relational Database" -msgstr "Cisco - دادگان رابطه‌ای" +msgid "&Align" +msgstr "&هم‌ترازی‌" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1216 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PBX Switch" -msgstr "Cisco - سودهی PBX" +msgid "Ce&nter" +msgstr "&مرکز‌" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4 -#: rc.cpp:1219 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch module" -msgstr "Cisco - پیمانۀ سودهی محتوا" +msgid "N&one" +msgstr "&هیچ‌کدام‌" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4 -#: rc.cpp:1222 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Centri Firewall" -msgstr "Cisco - باروی Centri" +msgid "Center of &page" +msgstr "مرکز &صفحه‌" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4 -#: rc.cpp:1225 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - RateMUX" -msgstr "" +msgid "&None" +msgstr "&هیچ‌کدام‌" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4 -#: rc.cpp:1228 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MultiSwitch Device" -msgstr "Cisco - دستگاه چند سودهی" +msgid "&Distribute" +msgstr "&توزیع‌" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4 -#: rc.cpp:1231 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MAU" -msgstr "" +msgid "E&xtent of selection" +msgstr "&وسعت گزینش‌" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1234 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch" -msgstr "Cisco - سودهی محتوا" +msgid "Extent of pa&ge" +msgstr "وسعت &صفحه‌" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4 -#: rc.cpp:1237 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PC Man" -msgstr "" +msgid "&Spacing" +msgstr "&فاصله‌گذاری‌" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1240 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetFlow router" -msgstr "Cisco - رهیاب روند شبکه" +msgid "S&pacing" +msgstr "&فاصله‌گذاری‌" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export" +msgstr "صادرات صفحه" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4 -#: rc.cpp:1243 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Radio Tower" -msgstr "Cisco - برج رادیویی" +msgid "&Selected stencils" +msgstr "استنسیلهای &برگزیده‌" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1246 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small hub" -msgstr "Cisco - ناف کوچک" +msgid "Export the selected stencils on the current page" +msgstr "صادرات استنسیلهای برگزیده در صفحۀ جاری" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4 -#: rc.cpp:1249 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - 7500ARS (7513)" +"Selected Stencils
\n" +"Export only the selected stencils to file." msgstr "" +"استنسیلهای برگزیده
\n" +"فقط صادرات استنسیلهای برگزیده به پرونده." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4 -#: rc.cpp:1252 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - LAN to LAN" -msgstr "" +msgid "&All stencils" +msgstr "&همۀ استنسیلها‌" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4 -#: rc.cpp:1255 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small Business" -msgstr "Cisco - تجارت کوچک" +msgid "Export all stencils on the current page" +msgstr "صادرات همۀ استنسیلها در صفحۀ جاری" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1258 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" +"All Stencils
\n" +"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " +"all stencils will be exported." msgstr "" +"همۀ استنسیلها
\n" +"باعث می‌شود کل صفحه به پرونده صادر شود. این بدین معناست که همۀ " +"استنسیلها صادر می‌شود." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1261 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Layer 3 Switch" -msgstr "Cisco - سودهی لایۀ ۳" +msgid "C&rop picture to edges" +msgstr "&خط برش عکس به لبه‌ها‌" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1264 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Services Router" -msgstr "Cisco - رهیاب خدمات نوری" +msgid "Don't export extra blank space to file" +msgstr "فاصله خالی اضافی به پرونده صادر نشود" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4 -#: rc.cpp:1267 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - TV" -msgstr "Cisco - تلویزیون" +"Crop picture to edges
\n" +"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only " +"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the " +"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be " +"exported." +msgstr "" +"خط برش عکس به لبه‌ها
\n" +"همۀ بخشهای خالی ترسیم را حذف می‌کند. عکس به تنهایی به بزرگی استنسیلهایی است " +"که در آن قرار دارند. اگر استنسیلهایتان در گوشۀ راست بالایی صفحه قرار داده " +"شوند، فقط گوشۀ راست بالایی صادر می‌شود." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4 -#: rc.cpp:1270 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Macintosh" -msgstr "" +msgid "&Quality:" +msgstr "&کیفیت:‌" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1273 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Generic Building" -msgstr "Cisco - ساختمان عمومی" +msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." +msgstr "هر چه کیفیت بیشتر باشد، پرونده فاصلۀ بیشتری می‌گیرد." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4 -#: rc.cpp:1276 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetRanger" +"Quality
\n" +"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the " +"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The " +"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher " +"the number, the larger the filesize." msgstr "" +"کیفیت
\n" +"همۀ قالب پرونده‌ها از این استفاده نمی‌کنند. اما برای آن قالبهایی که از این " +"استفاده می‌کنند، این بر کیفیت تصویری که صادر می‌شود اثر می‌گذارد. ۱۰۰، کیفیت " +"بیشینه است. هر چه عدد بیشتر باشد، عکس بهتر به نظر می‌رسد. جنبۀ منفی این است " +"که هر چه عدد بیشتر باشد، اندازۀ پرونده بزرگتر است." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4 -#: rc.cpp:1279 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web cluster" -msgstr "Cisco - خوشۀ شبکه" +msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" +msgstr "یک لبۀ اختیاری فاصله سفید دور صفحه بر حسب تصویردانه" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1282 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - HootPhone" +"Border
\n" +"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " +"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-" +"pixel border (default)." msgstr "" +"لبه
\n" +"یک لبۀ خالی دور لبه‌های تصویر قرار می‌دهد. اگر به دلیل یا دلایلی استنسیلها در " +"صفحۀ صادرات با یک لبۀ ۰ تصویردانه‌ای )پیش‌فرض( متناسب نباشد، از این می‌توان " +"استفاده کرد." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1285 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - IP Softphone" -msgstr "Cisco - تلفن نرم‌افزاری IP" +msgid "&Border:" +msgstr "&لبه:‌" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4 -#: rc.cpp:1288 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" -msgstr "Cisco - رهیاب سودهی Gigabit )برچسب ATM(" +msgid "Zoom In 25%" +msgstr "بزرگ‌نمایی ۲۵٪" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1291 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Silicon Switch" -msgstr "Cisco - رهیاب با سودهی سیلیکون" +msgid "Zoom Out 25%" +msgstr "کوچک‌نمایی ۲۵٪" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5 -#: rc.cpp:1294 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - H.323" -msgstr "" +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom" +msgstr "ابزار بزرگ‌نمایی" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4 -#: rc.cpp:1297 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web browser" -msgstr "Cisco - مرورگر شبکه" +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Width" +msgstr "&عرض:‌" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4 -#: rc.cpp:1300 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ME 1100" -msgstr "" +msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" +msgstr "ضامن توانایی را برای تغییر عرض استنسیلهای برگزیده می‌زند" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1303 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice ATM Switch" -msgstr "Cisco - سودهی ATM صوت" +msgid "Hei&ght" +msgstr "&ارتفاع‌" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4 -#: rc.cpp:1306 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN concentrator" -msgstr "Cisco - متراکم‌ساز VPN" +msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" +msgstr "ضامن توانایی را برای تغییر ارتفاع استنسیلهای برگزیده می‌زند" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1309 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice router" -msgstr "Cisco - رهیاب صوتی" +msgid "&Aspect ratio" +msgstr "&ضریب نسبت‌" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4 -#: rc.cpp:1312 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Breakout box" -msgstr "Cisco - جعبۀ Breakout" +msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" +msgstr "ضامن توانایی را برای تغییر ضریب نسبت استنسیلهای برگزیده می‌زند" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4 -#: rc.cpp:1315 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - CallManager" -msgstr "Cisco - مدیر فراخوانی" +msgid "&X position" +msgstr "موقعیت &X‌" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1318 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Programmable Switch" -msgstr "Cisco - سودهی قابل برنامه‌سازی" +msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" +msgstr "ضامن توانایی را برای حفاظت موقعیت x استنسیلهای برگزیده می‌زند" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4 -#: rc.cpp:1321 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - General appliance" -msgstr "Cisco - اسباب عمومی" +msgid "&Y position" +msgstr "موقعیت &Y‌" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4 -#: rc.cpp:1324 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5002" -msgstr "Cisco - گروه کار ۵۰۰۲" +msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" +msgstr "ضامن توانایی را برای حفاظت موقعیت y استنسیلهای برگزیده می‌زند" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1327 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN Gateway" -msgstr "Cisco - دروازۀ VPN" +msgid "Deletio&n" +msgstr "&حذف‌" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4 -#: rc.cpp:1330 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Valve" -msgstr "Civil - مقدار افقی" +msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" +msgstr "ضامن توانایی را برای حذف استنسیلهای برگزیده می‌زند" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4 -#: rc.cpp:1333 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Right Arrow" -msgstr "Civil - پیکان راست" +msgid "Stencil Set" +msgstr "مجموعه استنسیل" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1336 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Limiting Line" -msgstr "Civil - خط محدود‌کنندۀ افقی" +msgid "No Selection" +msgstr "بدون گزینش" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4 -#: rc.cpp:1339 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Backflow Preventer" -msgstr "Civil - ممانعت‌کنندۀ روندعقبی" +msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" +msgstr "این پیش‌نمایشی از استنسیلهای واقع در مجموعه است" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1342 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Compressor" -msgstr "Civil - متراکم‌ساز افقی" +msgid "&Add to Document" +msgstr "&افزودن به سند‌" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1345 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Basin" +msgid "Kivio::StencilTextEditor" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1348 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Pump" -msgstr "Civil - پمپ افقی" +msgid "Bold" +msgstr "توپر" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1351 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Limiting Line" -msgstr "Civil - خط عمودی محدودکننده" +msgid "6" +msgstr "۶" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4 -#: rc.cpp:1354 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Frequency Converter" -msgstr "Civil - مبدل بسامد" +msgid "7" +msgstr "۷" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4 -#: rc.cpp:1357 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Reference Line" -msgstr "Civil - خط مرجع" +msgid "8" +msgstr "۸" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4 -#: rc.cpp:1360 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Propeller" -msgstr "Civil - ملخ عمودی" +msgid "9" +msgstr "۹" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1363 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Compressor" -msgstr "Civil - متراکم‌ساز عمودی" +msgid "10" +msgstr "۱۰" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1366 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Pump" -msgstr "Civil - پمپ عمودی" +msgid "11" +msgstr "۱۱" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4 -#: rc.cpp:1369 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Motor" -msgstr "Civil - موتور" +msgid "12" +msgstr "۱۲" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4 -#: rc.cpp:1372 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Preliminary Clarification Tank" -msgstr "Civil - مخزن شرح مقدماتی" +msgid "14" +msgstr "۱۴" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3 -#: rc.cpp:1375 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Gas Bottle" -msgstr "Civil - بطری گاز" +msgid "16" +msgstr "۱۶" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4 -#: rc.cpp:1378 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Water Level" -msgstr "Civil - سطح آب" +msgid "18" +msgstr "۱۸" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1381 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Bivalent Vertical Rest" -msgstr "Civil - سکون عمودی Bivalent" +msgid "20" +msgstr "۲۰" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1384 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Rest" -msgstr "Civil - سکون افقی" +msgid "22" +msgstr "۲۲" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4 -#: rc.cpp:1387 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Soil" -msgstr "Civil - خاک" +msgid "24" +msgstr "۲۴" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4 -#: rc.cpp:1390 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Up Arrow" -msgstr "Civil - پیکان بالا" +msgid "26" +msgstr "۲۶" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4 -#: rc.cpp:1393 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Aerator" -msgstr "Civil - هوادهنده" +msgid "28" +msgstr "۲۸" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1396 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Final-Settling Basin" -msgstr "Civil - تشتک استقرار نهایی" +msgid "36" +msgstr "۳۶" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4 -#: rc.cpp:1399 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Container" -msgstr "Civil - محتوی" +msgid "48" +msgstr "۴۸" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1402 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Rest" -msgstr "Civil - سکون عمودی" +msgid "72" +msgstr "۷۲" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4 -#: rc.cpp:1405 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Rotor" -msgstr "Civil - روتور" +msgid "Italics" +msgstr "کج" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4 -#: rc.cpp:1408 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooio" -msgstr "" +msgid "Underline" +msgstr "خط زیر" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1411 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooo" -msgstr "" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "تراز افقی" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1414 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiio" -msgstr "" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "تراز عمودی" + +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7 +#, no-c-format +msgid "&Zoom Tool" +msgstr "ابزار &بزرگ‌نمایی‌" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4 -#: rc.cpp:1417 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22 #, no-c-format +msgid "Zoom Tool" +msgstr "ابزار بزرگ‌نمایی" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooii" -msgstr "" +"Assorted" +msgstr "طبقه‌بندی شده" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1420 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioo" -msgstr "" +"Circuit" +msgstr "مدار" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1423 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooi" +"Cisco" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1426 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiii" +"Civil" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1429 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioi" -msgstr "" +"Contact" +msgstr "تماس" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4 -#: rc.cpp:1432 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioio" -msgstr "" +"Electric" +msgstr "الکتریکی" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1435 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooo" -msgstr "" +"Jigsaw" +msgstr "اره مویی" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1438 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiio" +"MSE" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4 -#: rc.cpp:1441 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioii" -msgstr "" +"Network" +msgstr "شبکه" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1444 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioo" -msgstr "" +"Pneumatic" +msgstr "بادی" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1447 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooi" +"SDL" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1450 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiii" +"Sybase" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1453 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioi" -msgstr "" +"Dia Shapes Collections" +msgstr "مجموعه‌های شکلهای Dia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1456 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server" -msgstr "Sybase - کارساز یدکی" +"Basic Flowcharting Shapes" +msgstr "شکلهای روند‌نمای پایه‌ای" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4 -#: rc.cpp:1459 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Client Application" -msgstr "Sybase - کاربرد کارخواه" +"Flowcharting Shapes" +msgstr "شکلهای روند‌نما" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4 -#: rc.cpp:1462 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server Manager" -msgstr "Sybase - مدیر کارساز یدکی" +"Logic Shapes" +msgstr "شکلهای منطقی" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4 -#: rc.cpp:1465 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" -msgstr "Sybase - عامل یدکی/مدیر انتقال ثبت" +"Flowcharting Collections" +msgstr "مجموعه‌های روند‌نما" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1468 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Dataserver" -msgstr "Sybase - کارساز داده" +"Flags" +msgstr "پرچمها" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4 -#: rc.cpp:1471 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Stable Queue" -msgstr "Sybase - صف پایا" +"Maps" +msgstr "نقشه‌ها" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1474 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Powersource (European)" -msgstr "Circuit - منبع توان افقی )اروپایی(" +"Geographic Collections" +msgstr "مجموعه‌های جغرافی" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1477 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Powersource (European)" -msgstr "Circuit - منبع توان عمودی )اروپایی(" +"Computer Hardware" +msgstr "سخت‌افزار رایانه" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1480 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Lamp (European)" -msgstr "Circuit - لامپ )اروپایی(" +"Miscellaneous Hardware" +msgstr "سخت‌افزار متفرقه" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1483 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Capacitor" -msgstr "Circuit - خازن عمودی" +"Hardware Collections" +msgstr "مجموعه‌های سخت‌افزار" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1486 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NMOS Transistor (European)" -msgstr "Circuit - ترانزیستور NMOS )اروپایی(" +"Arrow Shapes" +msgstr "شکل پیکانها" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1489 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Capacitor" -msgstr "Circuit - خازن افقی" +"Building Shapes" +msgstr "شکل ساختمانها" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1492 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor (European)" -msgstr "Circuit - القاگر افقی )اروپایی(" +"Entity Relationship" +msgstr "رابطۀ هستار" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5 -#: rc.cpp:1495 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Ground" -msgstr "Circuit - زمین" +"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" +msgstr "شکل نمودارهای Nassi Shneiderman" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1498 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Diode" -msgstr "Circuit - دیود افقی" +"People Shapes" +msgstr "شکل افراد" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1501 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Speaker (European)" -msgstr "Circuit - سخنگو )اروپایی(" +"Transport Shapes" +msgstr "شکلهای حمل‌و‌نقل" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5 -#: rc.cpp:1504 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NPN Transistor" -msgstr "Circuit - ترانزیستور NPN" +"Miscellaneous Collections" +msgstr "مجموعه‌های متفرقه" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1507 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Zener Diode" -msgstr "Circuit - دیود Zener افقی" +"Activity Diagram Shapes" +msgstr "شکلهای نمودار فعالیت" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1510 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Led (European)" -msgstr "Circuit - دیود نورافشان افقی )اروپایی(" +"Class Diagram Shapes" +msgstr "شکل نمودارهای رده" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1513 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Diode" -msgstr "Circuit - دیود عمودی" +"UML Collections" +msgstr "مجموعه‌های UML" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5 -#: rc.cpp:1516 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Jumper" -msgstr "Circuit - پرش‌زن افقی" +"Card" +msgstr "کارت" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1519 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Zener Diode" -msgstr "Circuit - دیود Zener عمودی" +"Basic flowcharting card shape" +msgstr "شکل کارت روند‌نمای پایه‌ای" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1522 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor (European)" -msgstr "Circuit - القاگر عمودی )اروپایی(" +"Data" +msgstr "داده" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1525 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor (European)" -msgstr "Circuit - مقاومت افقی )اروپایی(" +"Data shape for flowcharting" +msgstr "شکل داده برای روند‌نما" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1528 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor" -msgstr "Circuit - مقاومت عمودی" +"Decision" +msgstr "تصمیم" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1531 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor" -msgstr "Circuit - مقاومت افقی" +"Basic flowcharting decision shape" +msgstr "شکل تصمیم روند‌نمای پایه‌ای" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1534 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PMOS Transistor (European)" -msgstr "Circuit - ترانزیستور PMOS )اروپایی(" +"Direct Data" +msgstr "داده‌های مستقیم" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5 -#: rc.cpp:1537 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PNP Transistor" -msgstr "Circuit - ترانزیستور PNP" +"Basic flowcharting direct data shape" +msgstr "شکل داده‌های مستقیم روند‌نمای پایه‌ای" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1540 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor (European)" -msgstr "Circuit - مقاومت عمودی )اروپایی(" +"Display" +msgstr "نمایش" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1543 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Fuse (European)" -msgstr "Circuit - فیوز افقی )اروپایی(" +"Basic flowcharting display shape" +msgstr "شکل نمایش روند‌نمای پایه‌ای" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1546 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Led (European)" -msgstr "Circuit - دیود نورافشان )اروپایی(" +"Document" +msgstr "سند" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1549 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor" -msgstr "Circuit - القاگر عمودی" +"Flowcharting Document Stencil" +msgstr "استنسیل سند روند‌نما" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1552 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor" -msgstr "Circuit - القاگر افقی" +"Internal Storage" +msgstr "ذخیره‌گاه درونی" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1555 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Op Amp" -msgstr "" +"Internal storage shape" +msgstr "شکل ذخیره‌گاه درونی" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1558 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Fuse (European)" -msgstr "Circuit - فیوز عمودی )اروپایی(" +"Loop Limit" +msgstr "حد حلقه" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1561 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Microphone (European)" -msgstr "Circuit - میکروفون )اروپایی(" +"Basic flowcharting loop limit shape" +msgstr "شکل حد حلقۀ روند‌نمای پایه‌ای" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5 -#: rc.cpp:1564 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outs" -msgstr "" +"Manual Input" +msgstr "ورودی راهنما" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1567 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - lamp" -msgstr "Contact - لامپ" +"Basic flowcharting manual input shape" +msgstr "شکل ورودی راهنمای روند‌نمای پایه‌ای" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1570 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - ifnot" -msgstr "" +"Manual Operation" +msgstr "عمل راهنما" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5 -#: rc.cpp:1573 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - sout" -msgstr "" +"Basic flowcharting manual operation shape" +msgstr "شکل عمل راهنمای روند‌نمای پایه‌ای" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1576 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - ifnot" -msgstr "" +"Off-Page Reference" +msgstr "مرجع برون‌صفحه" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1579 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - if" -msgstr "Contact - اگر" +"On-Page Reference" +msgstr "مرجع برصفحه" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1582 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - relay" -msgstr "Contact - بازپخش" +"Paper Tape" +msgstr "نوار کاغذ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1585 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outnot" -msgstr "" +"Flowcharting Paper Tape Stencil" +msgstr "استنسیل نوار کاغذ روند‌نما" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5 -#: rc.cpp:1588 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutr" -msgstr "" +"Predefined Process" +msgstr "فرآیند از پیش تعریف‌شده" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5 -#: rc.cpp:1591 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outj" -msgstr "" +"Predefined process shape" +msgstr "شکل فرآیند از پیش تعریف‌شده" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5 -#: rc.cpp:1594 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - out" -msgstr "" +"Preparation" +msgstr "تدارک" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1597 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - if" -msgstr "" +"Basic flowcharting preparation shape" +msgstr "شکل تدارک روند‌نمای پایه‌ای" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1600 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutnot" -msgstr "" +"Process" +msgstr "فرآیند" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5 -#: rc.cpp:1603 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - souts" -msgstr "" +"Basic flowcharting process shape" +msgstr "شکل فرآیند روند‌نمای پایه‌ای" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5 -#: rc.cpp:1606 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outr" -msgstr "" +"Sequential Data" +msgstr "دادۀ ترتیبی" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5 -#: rc.cpp:1609 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outrcep" -msgstr "" +"Stored Data" +msgstr "دادۀ ذخیره‌شده" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5 -#: rc.cpp:1612 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presshy" -msgstr "" +"Basic flowcharting stored data shape" +msgstr "شکل دادۀ ذخیره شدۀ روند‌نمای پایه‌ای" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5 -#: rc.cpp:1615 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - commusc" -msgstr "" +"Terminator" +msgstr "پایان‌بخش" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5 -#: rc.cpp:1618 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist32" -msgstr "" +"Terminator shape" +msgstr "شکل پایان‌بخش" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5 -#: rc.cpp:1621 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEIJack" -msgstr "" +"Data Store" +msgstr "ذخیرۀ داده" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5 -#: rc.cpp:1624 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - DEJack" -msgstr "" +"Data Store shape" +msgstr "شکل ذخیرۀ داده" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1627 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - connpoint" -msgstr "" +"Database" +msgstr "دادگان" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5 -#: rc.cpp:1630 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist52" -msgstr "" +"Database shape" +msgstr "شکل دادگان" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5 -#: rc.cpp:1633 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - press" -msgstr "" +"Process shape" +msgstr "شکل فرآیند" + +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Source or Sink" +msgstr "متن یا چاه" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5 -#: rc.cpp:1636 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compb" -msgstr "" +"Source or Sink shape" +msgstr "شکل متن یا چاه" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5 -#: rc.cpp:1639 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presspn" -msgstr "" +"And" +msgstr "و" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5 -#: rc.cpp:1642 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comspr" -msgstr "" +"Logical And Gate" +msgstr "دریچه و منطقی" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5 -#: rc.cpp:1645 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilh" -msgstr "" +"Buffer" +msgstr "میان‌گیر" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5 -#: rc.cpp:1648 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist22" -msgstr "" +"Logical Buffer Gate" +msgstr "دریچۀ میان‌گیر منطقی" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5 -#: rc.cpp:1651 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - drain" -msgstr "" +"Connector" +msgstr "بست" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5 -#: rc.cpp:1654 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEOJack" -msgstr "" +"Logical Connection Point" +msgstr "نقطه اتصال منطقی" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5 -#: rc.cpp:1657 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilp" -msgstr "" +"Inverter" +msgstr "وارونه کردن" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5 -#: rc.cpp:1660 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compush" -msgstr "" +"Logical Inverter Gate" +msgstr "دریچۀ وارونگر منطقی" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5 -#: rc.cpp:1663 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist42" -msgstr "" +"Nand" +msgstr "ناو" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5 -#: rc.cpp:1666 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec1" -msgstr "" +"Logical Nand Gate" +msgstr "دریچۀ ناو منطقی" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5 -#: rc.cpp:1669 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec2" -msgstr "" +"Nor" +msgstr "نایا" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4 -#: rc.cpp:1672 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Sharp Eight Point Star" -msgstr "" +"Logical Nor Gate" +msgstr "دریچۀ نایا منطقی" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1675 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up Arrow" -msgstr "Geometric - پیکان بالا" +"Not" +msgstr "نه" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4 -#: rc.cpp:1678 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Angle Triangle" -msgstr "Geometric - مثلث قائم‌الزاویه" +"Logical Not Gate" +msgstr "دریچۀ نه منطقی" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1681 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right-Up Arrow" -msgstr "Geometric - پیکان چپ-راست-بالا" +"Or" +msgstr "یا" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4 -#: rc.cpp:1684 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Four Point Star" -msgstr "Geometric - ستارۀ چهار نقطه‌ای" +"Logical Or Gate" +msgstr "دریچه یا منطقی" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4 -#: rc.cpp:1687 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Isosceles Triangle" -msgstr "Geometric - مثلث متساوی‌الساقین" +"Xor" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1690 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right Arrow" -msgstr "Geometric - پیکان چپ-راست" +"Logical Xor Gate" +msgstr "دریچۀ Xor منطقی" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1693 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Arrow" -msgstr "Geometric - پیکان راست" +"Austria" +msgstr "اتریش" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1696 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left Arrow" -msgstr "Geometric - پیکان چپ" +"Belgium" +msgstr "بلژیک" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4 -#: rc.cpp:1699 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Square" -msgstr "Geometric - مربع کامل" +"Finland" +msgstr "فنلاند" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1702 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Right Arrow" -msgstr "Geometric - پیکان شکاف‌دار راست" +"France" +msgstr "فرانسه" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4 -#: rc.cpp:1705 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Trapezoid" -msgstr "Geometric - ذوزنقه" +"Germany" +msgstr "آلمان" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1708 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Down Arrow" -msgstr "Geometric - پیکان پایین" +"Great Britain" +msgstr "بریتانیای کبیر" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4 -#: rc.cpp:1711 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Five Point Star" -msgstr "Geometric - ستارۀ پنج نقطه‌ای" +"Greece" +msgstr "یونان" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4 -#: rc.cpp:1714 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Swiss Cross" -msgstr "" +"Iceland" +msgstr "ایسلند" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1717 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Heptagon" -msgstr "Geometric - هفت ضلعی" +"Ireland" +msgstr "ایرلند" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4 -#: rc.cpp:1720 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Maltese Cross" -msgstr "" +"Italy" +msgstr "ایتالیا" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1723 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Pentagon" -msgstr "Geometric - پنج ضلعی" +"Japan" +msgstr "ژاپن" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1726 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Hexagon" -msgstr "Geometric - شش ضلعی" +"Luxembourg" +msgstr "لوکزامبورگ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4 -#: rc.cpp:1729 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quad Arrow" -msgstr "Geometric - پیکان چهار گوشه" +"Netherlands" +msgstr "هلند" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4 -#: rc.cpp:1732 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Six Point Star" -msgstr "Geometric - ستارۀ شش نقطه‌ای" +"Norway" +msgstr "نروژ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1735 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Eight Point Star" -msgstr "Geometric - ستارۀ انحنادار هشت نقطه‌ای" +"Poland" +msgstr "لهستان" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4 -#: rc.cpp:1738 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Sun" -msgstr "Assorted - خورشید" +"Sweden" +msgstr "سوئد" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1741 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Four Point Star" -msgstr "Geometric - ستارۀ انحنادار چهار نقطه‌ای" +"Switzerland" +msgstr "سوئیس" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4 -#: rc.cpp:1744 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Chevron" -msgstr "" +"United States of America" +msgstr "ایالات متحدۀ آمریکا" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4 -#: rc.cpp:1747 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Diamond" -msgstr "Geometric - لوزی" +"Map of Belgium" +msgstr "نقشۀ بلژیک" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4 -#: rc.cpp:1750 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Seven Point Star" -msgstr "Geometric - ستارۀ هفت نقطه‌ای" +"Europe" +msgstr "اروپا" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4 -#: rc.cpp:1753 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Horizontal Parallelogram" -msgstr "Geometric - متوازی‌الاضلاع افقی" +"Map of Europe" +msgstr "نقشۀ اروپا" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1756 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down-Left Arrow" -msgstr "Geometric - پیکان بالا-پایین-چپ" +"Floppy Disk" +msgstr "دیسک فلاپی" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1759 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quarter Circle" -msgstr "Geometric - ربع دایره" +"Floppy Disk shape" +msgstr "شکل دیسک فلاپی" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4 -#: rc.cpp:1762 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Heart" -msgstr "Assorted - قلب" +"Desktop PC 2D" +msgstr "رایانه شخصی رومیزی دو بعدی" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4 -#: rc.cpp:1765 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Eight Point Star" -msgstr "Geometric - ستارۀ هشت نقطه‌ای" +"Desktop PC 3D" +msgstr "رایانه شخصی رومیزی سه بعدی" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1768 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Pentagon" -msgstr "Block Arrow - پنج ضلعی" +"HDD" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4 -#: rc.cpp:1771 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Vertical Parallelogram" -msgstr "Geometric - متساوی‌الاضلاع عمودی" +"Mini-tower Desktop PC 2D" +msgstr "رایانه شخصی رومیزی دو بعدی Mini-tower" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4 -#: rc.cpp:1774 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Circle" -msgstr "Geometric - دایره کامل" +"Mini-tower Desktop PC 3D" +msgstr "رایانه شخصی رومیزی سه بعدی Mini-tower" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1777 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Left-Up Arrow" -msgstr "Assorted - پیکان چپ-بالا" +"Notebook" +msgstr "رایانه کتابی" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1780 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Left Arrow" -msgstr "Geometric - پیکان شکاف‌دار چپ" +"PCI card" +msgstr "کارت PCI" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1783 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Octagon" -msgstr "Geometric - هشت ضلعی" +"Rack" +msgstr "قفسه" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1786 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down Arrow" -msgstr "Geometric - پیکان بالا-پایین" +"Terminal" +msgstr "پایانه" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1789 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Quarter Moon" -msgstr "Assorted - ربع ماه" +"Workstation 3D" +msgstr "ایستگاه کار سه بعدی" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1792 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_o" -msgstr "" +"Terminal 2D" +msgstr "پایانۀ دو بعدی" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1795 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_f" -msgstr "" +"X Terminal" +msgstr "پایانۀ X" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1798 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - connpoint" -msgstr "" +"Keyboard" +msgstr "صفحه کلید" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1801 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - relay" -msgstr "Electric - بازپخش" +"Printer 1" +msgstr "چاپگر ۱" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1804 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_o" -msgstr "" +"Printer 2" +msgstr "چاپگر ۲" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5 -#: rc.cpp:1807 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - command" -msgstr "Electric - فرمان" +"Proxy" +msgstr "پیشکار" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1810 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_f" -msgstr "" +"Cell Phone" +msgstr "تلفن همراه" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1813 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - lamp" -msgstr "Electric - لامپ" +"CD-ROM" +msgstr "دیسک فشرده" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1816 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Firewall" -msgstr "Network - بارو" +"Key" +msgstr "کلید" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4 -#: rc.cpp:1819 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Antenna" -msgstr "" +"Key shape" +msgstr "شکل کلید" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4 -#: rc.cpp:1822 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Storage" -msgstr "Network - ذخیره‌گاه" +"Arrow" +msgstr "پیکان" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1825 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Hub" -msgstr "Network - ناف" +"Arrow shape" +msgstr "شکل پیکان" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3 -#: rc.cpp:1828 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Telephone" -msgstr "Network - یک تلفن" +"Multiple Arrow 1" +msgstr "پیکان متعدد ۱" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4 -#: rc.cpp:1831 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Minitower PC" -msgstr "Network - رایانۀ شخصی Minitower" +"Multiple Arrow shape 1" +msgstr "شکل پیکان متعدد ۱" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1834 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch ATM Symbol" -msgstr "Network - سودهی نماد ATM" +"Multiple Arrow 2" +msgstr "پیکان متعدد ۲" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1837 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modular Switch" -msgstr "Network - سودهی پیمانه‌ای" +"Multiple Arrow shape 2" +msgstr "شکل پیکان متعدد ۲" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:1840 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Diskette" -msgstr "Network - یک دیسکت" +"Multiple Arrow 3" +msgstr "پیکان متعدد ۳" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3 -#: rc.cpp:1843 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Plotter" -msgstr "Network - رسام" +"Multiple Arrow shape 3" +msgstr "شکل پیکان متعدد ۳" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3 -#: rc.cpp:1846 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Digitizing Board" -msgstr "Network - تختۀ رقمی‌ساز" +"Sun Arrow" +msgstr "پیکان خورشید" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1849 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation" -msgstr "Network - یک ایستگاه کار" +"Sun Arrow shape" +msgstr "شکل پیکان خورشید" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4 -#: rc.cpp:1852 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Computer (Tower)" -msgstr "Network - رایانۀ عمومی )برج(" +"Factory" +msgstr "کارخانه" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4 -#: rc.cpp:1855 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An external DAT drive" -msgstr "Network - یگ گردانندۀ DAT خارجی" +"Factory shape" +msgstr "شکل کارخانه" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4 -#: rc.cpp:1858 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Cloud" -msgstr "" +"House" +msgstr "خانه" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1861 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Router Symbol" -msgstr "Network - نماد رهیاب" +"House shape" +msgstr "شکل خانه" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1864 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch Symbol" -msgstr "Network - نماد سودهی" +"Large office building" +msgstr "ساختمان ادارۀ بزرگ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4 -#: rc.cpp:1867 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - RJ45 Wall-Plug" -msgstr "" +"Attribute" +msgstr "خصیصه" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1870 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation Monitor" -msgstr "Network - یک نمایشگر ایستگاه کار" +"Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "شکل خصیصۀ استفاده‌شده در نمودارهای ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1873 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Printer" -msgstr "Network - چاپگر عمومی" +"Derived Attribute" +msgstr "خصیصۀ مشتق‌شده" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1876 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Monitor (With Stand)" -msgstr "Network - نمایشگر عمومی )با پایه(" +"Derived Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "شکل خصیصۀ مشتق‌شدۀ استفاده‌شده در نمودارهای ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4 -#: rc.cpp:1879 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An amplifier speaker" -msgstr "Network - سخنگوی تقویت‌کننده" +"Entity" +msgstr "هستار" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1882 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modem" -msgstr "Network - مودم" +"Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "شکل هستار استفاده‌شده در نمودارهای ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4 -#: rc.cpp:1885 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A ZIP Disk" -msgstr "Network - یک دیسک فشرده" +"Multivalued Attribute" +msgstr "خصیصۀ چند مقداری" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1888 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A speaker" -msgstr "Network - یک سخنگو" +"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "شکل خصیصۀ چند مقداری استفاده‌شده در نمودارهای ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4 -#: rc.cpp:1891 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - scEAD Wall-Plug" -msgstr "" +"Relationship" +msgstr "رابطه" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4 -#: rc.cpp:1894 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - WAN Connection" -msgstr "Network - اتصال WAN" +"Relationship shape used in ER diagrams" +msgstr "شکل رابطۀ استفاده‌شده در نمودارهای ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4 -#: rc.cpp:1897 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Desktop PC" -msgstr "Network - رایانۀ شخصی رومیزی" +"Weak Entity" +msgstr "هستار ضعیف" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:1900 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Mobile Phone" -msgstr "Network - تلفن همراه" +"Weak Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "شکل هستار ضعیف استفاده‌شده در نمودارهای ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4 -#: rc.cpp:1903 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Midi-tower PC" -msgstr "Network - یک رایانۀ شخصی Midi-tower" +"block" +msgstr "بلوک" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4 -#: rc.cpp:1906 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Bigtower PC" -msgstr "Network - یک رایانۀ شخصی Bigtower" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 -msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." -msgstr "با فشار دادن این دکمه می‌توانید یک ناحیۀ مشخص را بزرگ‌نمایی کنید." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 -msgid "&Pan Document" -msgstr "سند &پن‌" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 -msgid "You can drag the document by using the mouse." -msgstr "با استفاده از موشی می‌توانید سند را بکشید." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 -msgid "Zoom &Level" -msgstr "&سطح بزرگ‌نمایی‌" +"box" +msgstr "جعبه" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9 msgid "" -"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of " -"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." -msgstr "" -"این به شما اجازه می‌دهد که یک سند را بزرگ‌نمایی یا کوچک‌نمایی کنید. یا " -"می‌توانید یکی از عوامل بزرگ‌نمایی از پیش تعریف‌شده را انتخاب کنید یا یک عامل " -"بزرگ‌نمایی جدید )بر حسب درصد( وارد کنید." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 -msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." -msgstr "با فشار دادن این دکمه می‌توانید سند را بزرگ‌نمایی کنید." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 -msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." -msgstr "با فشار دادن این دکمه می‌توانید سند را کوچک‌نمایی کنید." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 -msgid "Zoom Width" -msgstr "عرض بزرگ‌نمایی" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." -msgstr "می‌توانید سند را بزرگ‌نمایی کنید که با عرض پنجره متناسب شود." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 -msgid "Zoom Height" -msgstr "ارتفاع بزرگ‌نمایی" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." -msgstr "می‌توانید سند را بزرگ‌نمایی کنید که با ارتفاع پنجره متناسب شود." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 -msgid "Zoom Page" -msgstr "بزرگ‌نمایی صفحه" +"_: Stencils\n" +"call" +msgstr "فراخوانی" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 -msgid "The Zoom Page button shows the entire page." -msgstr "دکمۀ بزرگ‌نمایی صفحه، کل صفحه را نمایش می‌دهد." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"choice-add" +msgstr "افزودن انتخاب" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 -msgid "Zoom Selected" -msgstr "بزرگ‌نمایی برگزیده" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"choice" +msgstr "انتخاب" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9 msgid "" -"By pressing this button you zoom in on the document, so that all selected " -"objects are visible." -msgstr "" -"با فشار دادن این دکمه می‌توانید سند را بزرگ‌نمایی کنید به طوری که همۀ اشیاء " -"برگزیده مرئی باشند." +"_: Stencils\n" +"conditional-head1" +msgstr "سر شرطی۱" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 -msgid "Zoom All Objects" -msgstr "بزرگ‌نمایی همۀ اشیاء" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional-head2" +msgstr "سر شرطی۲" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9 msgid "" -"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " -"pressing this button." -msgstr "" -"قادر به بزرگ‌نمایی سند هستید به طوری که با فشار دادن این دکمه همۀ اشیاء مرئی " -"باشند." +"_: Stencils\n" +"conditional" +msgstr "شرطی" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 -msgid "Hold Shift to zoom out." -msgstr "برای کوچک‌نمایی، تبدیل را نگه دارید." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"exit" +msgstr "خروج" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 -msgid "Align Left" -msgstr "هم‌ترازی چپ" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"footloop" +msgstr "حلقۀ پا" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 -msgid "Align Center" -msgstr "هم‌ترازی مرکز" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"headloop" +msgstr "حلقۀ سر" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 -msgid "Align Right" -msgstr "هم‌ترازی راست" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"statement" +msgstr "حکم" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 -msgid "Align Top" -msgstr "هم‌ترازی بالا" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad" +msgstr "بد" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 -msgid "Align Vertical Center" -msgstr "هم‌ترازی عمودی مرکز" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad shape" +msgstr "شکل بد" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 -msgid "Align Bottom" -msgstr "دکمۀ هم‌ترازی" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Blue Collar Worker" +msgstr "کارگر صنعتی" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 -msgid "Text Tool" -msgstr "ابزار متن" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good" +msgstr "خوب" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 -msgid "Edit Text" -msgstr "ویرایش متن" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good shape" +msgstr "شکل خوب" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 -msgid "Change Stencil Text and Formatting" -msgstr "تغییر متن استنسیل و قالب‌بندی" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Group" +msgstr "گروه" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 -msgid "Change Stencil Text" -msgstr "تغییر متن استنسیل" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man" +msgstr "مرد" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 -msgid "Change Stencil Text Color" -msgstr "تغییر رنگ متن استنسیل" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man shape" +msgstr "شکل مرد" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 -#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 -msgid "Polyline Connector" -msgstr "بست چند خطی" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"White Collar Worker" +msgstr "کارمند اداری" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 -msgid "Straight Connector" -msgstr "بست مستقیم" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman" +msgstr "زن" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 -msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." -msgstr "دکمۀ چپ موشی برای آغاز ترسیم، دکمۀ راست موشی برای پایان ترسیم." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman shape" +msgstr "شکل زن" -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 -msgid "Add Connector Target" -msgstr "افزودن هدف بست" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman Shape" +msgstr "شکل زن" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 -msgid "&Select" -msgstr "&برگزیدن‌" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck" +msgstr "کامیون" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 -msgid "&Edit Text..." -msgstr "&ویرایش متن...‌" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck shape" +msgstr "شکل کامیون" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 -msgid "Format &Stencils && Connectors..." -msgstr "قالب‌بندی &استنسیلها و بستها...‌" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Activity" +msgstr "فعالیت" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 -msgid "Format &Arrowheads..." -msgstr "قالب‌بندی &سر پیکانها...‌" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch & Merge" +msgstr "انشعاب و ادغام" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 -msgid "Move Connector Point" -msgstr "حرکت نقطۀ بست" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch and Merge" +msgstr "انشعاب و ادغام" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 -msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" -msgstr "روندنمای KOffice و ابزار نمودار" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"End" +msgstr "پایان" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 -msgid "Kivio" -msgstr "" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork & Join" +msgstr "محل انشعاب و پیوستن" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 -msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" -msgstr "" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork and Join" +msgstr "محل انشعاب و پیوستن" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 -msgid "Maintainer" -msgstr "نگه‌دارنده" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Start" +msgstr "آغاز" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 -msgid "Development" -msgstr "توسعه" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Class" +msgstr "رده" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 -msgid "Development/Documentation" -msgstr "توسعه/مستندات" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"ClassConceptual" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 -msgid "Artwork (stencils and icons)" -msgstr "کار هنری )استنسیلها و شمایلها(" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Interface" +msgstr "واسط" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 -msgid "Nassi Schneiderman stencils" -msgstr "استنسیلهای Nassi Schneiderman" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Note" +msgstr "یادداشت" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 -msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." -msgstr "عقیدۀ اولیه، توسعه و مجموعۀ استنسیلهای پایه‌ای." +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Template Class" +msgstr "ردۀ قالب" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 -msgid "Development and additional stencil sets." -msgstr "توسعه و مجموعۀ استنسیلهای اضافی." +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"TemplateClass" +msgstr "ردۀ قالب" + +#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Text" +msgstr "متن" diff --git a/koffice-i18n-fi/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-fi/messages/koffice/kivio.po index 5dd24b6d..f73e4961 100644 --- a/koffice-i18n-fi/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-fi/messages/koffice/kivio.po @@ -8,6258 +8,6026 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-17 06:24+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" -"Language-Team: finnish >" -"\n" +"Language-Team: finnish >\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Ilpo Kantonen" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "ilpo@iki.fi" -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 -msgid "Change Protection Attribute" -msgstr "Muuta suojausominaisuutta" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 +msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" +msgstr "KOfficen kulkukaavio- ja diagrammi-työkalu" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 -msgid "Stencil & Connector Format" -msgstr "Luotta- ja yhdistinmuotoilu" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 +msgid "Kivio" +msgstr "Kivio" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 -msgid "Line &width:" -msgstr "&Viivan paksuus" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 +#, fuzzy +msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" +msgstr "(C) 2000-2005, Kivio-työryhmä" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 -msgid "Line &color:" -msgstr "&Viivan väri:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 +msgid "Maintainer" +msgstr "Ylläpitäjä" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 -msgid "Line &style:" -msgstr "Viivan &tyyli:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 +msgid "Development" +msgstr "Kehittäminen" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 -msgid "Line &end style:" -msgstr "Rivin &lopun tyyli:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 +msgid "Development/Documentation" +msgstr "Kehittäminen/dokumentaatio" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 -msgid "&Fill color:" -msgstr "&Täyttöväri:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 +msgid "Artwork (stencils and icons)" +msgstr "Taide (mallit ja kuvakkeet)" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 -msgid "F&ill style:" -msgstr "Täyttötyyl&i:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 +msgid "Nassi Schneiderman stencils" +msgstr "Nassi Schneiderman -mallit" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 -msgid "Editable" -msgstr "Muokattavissa" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 +msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." +msgstr "Alkuperäinen idea, kehittäminen ja perus-luottasarjat." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 -msgid "Connect" -msgstr "Yhdistä" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 +msgid "Development and additional stencil sets." +msgstr "Kehittäminen ja ylimääräiset luottasarjat." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 +msgid "Show Page" +msgstr "Näytä sivu" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 -msgid "New Layer" -msgstr "Uusi taso" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 +msgid "Select hidden page to show:" +msgstr "Valitse piilotettu sivu näytettäväksi:" + +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 +msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." +msgstr "Epäkelpo OASIS-asiakirja. Ei löytynyt office:body -tunnistetta." + +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 +msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." +msgstr "Epäkelpo OASIS-asiakirja. Ei löytynyt office:drawing -tunnistetta." + +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 +#, c-format +msgid "Page%1" +msgstr "Sivu%1" + +#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 +msgid "" +"_: untitled stencil\n" +"Untitled" +msgstr "Nimetön" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 +msgid "Layer 1" +msgstr "Taso 1" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 +msgid "Add Stencil" +msgstr "Lisää luotta" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 +msgid "" +"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " +"deleted." +msgstr "" +"Jokin valituista luotista on suojattu poistamiselta, eikä sitä voida poistaa." + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 +msgid "Protection From Deletion" +msgstr "Suojaus poistoa vastaan" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 +msgid "Remove Stencil" +msgstr "Poista luotta" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 +msgid "Group Selection" +msgstr "Ryhmävalinta" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 +msgid "Ungroup" +msgstr "Poista ryhmitys" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "" +"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete " +"this stencil." +msgstr "" +"Jokin luotista on suojattu poistamista vastaan, eikä se ole leikettavissa " +"tai poistettavissa." + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "Protection From Delete" +msgstr "Suojaus poistoa vastaan" #: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 msgid "Remove Layer" msgstr "Poista taso" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 -msgid "Rename Layer" -msgstr "Uudelleennimeä taso" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 +msgid "Move Stencil" +msgstr "Siirrä luottaa" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 -msgid "Move Layer Up" -msgstr "Siirrä tasoa ylös" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 +msgid "X:" +msgstr "" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 -msgid "Move Layer Down" -msgstr "Siirrä tasoa alas" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 +msgid "Y:" +msgstr "" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 -#, c-format -msgid "Layer %1" -msgstr "Taso %1" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Width:" +msgstr "&Leveys:" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 -msgid "Add Layer" -msgstr "Lisää taso" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Height:" +msgstr "Zoomaa sivun korkuiseksi" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 -msgid "Layer name:" -msgstr "Tason nimi:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:156 +msgid "" +"_: %1 current page, %2 total number of pages\n" +"Page %1/%2" +msgstr "Sivu %1/%2" -#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 -msgid "Export Page" -msgstr "Sivun vienti" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:166 +msgid "" +"_: %1 x coord, %2 y coord, %3 and %4 the unit\n" +"X: %1 %3 Y: %2 %4" +msgstr "" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:340 +msgid "Geometry" +msgstr "Muoto" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -msgid "Page Settings" -msgstr "Sivun asetukset" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "Overview" +msgstr "Esikatselu" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 -msgid "Default &units:" -msgstr "&Oletusyksiköt:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:361 +msgid "Layers" +msgstr "Tasot" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 -msgid "Default layout:" -msgstr "Oletusulkoasu:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28 +#, no-c-format +msgid "Protection" +msgstr "Suojaus" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "Objects" +msgstr "Zoomaa kaikki kohteet" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:381 +msgid "Add Stencil Set" +msgstr "Lisää luottasarja" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:387 +msgid "Align && Distribute..." +msgstr "Tasaus ja levitys..." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:399 +msgid "Group selected objects into a single stencil" +msgstr "Ryhmävalitut oliot yhteen vahakseen" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:401 +msgid "Break up a selected group stencil" +msgstr "Pura valittu ryhmäluotta" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:403 +msgid "Bring to Front" +msgstr "Tuo eteen" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:404 +msgid "Send to Back" +msgstr "Vie taakse" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:406 +msgid "&Text..." +msgstr "&Teksti..." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:409 +msgid "&Stencils && Connectors..." +msgstr "&Luotat ja yhdistimet..." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:412 +msgid "&Arrowheads..." +msgstr "&Nuolenpäät..." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:414 kiviopart/kivio_view.cpp:515 +msgid "" +"Arrowheads allow you to add an arrow to the beginning and/or end of a line." +msgstr "Nuolenpäät antavat sinun lisätä nuolen viivan alkuun ja/tai loppuun." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:417 +msgid "Line Color" +msgstr "Viivan väri" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:418 +msgid "" +"The line color allows you to choose a color for the lines of the stencils." +msgstr "Viivan värillä voit valita värin luottien viivoihin." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:420 +msgid "Fill Color" +msgstr "Täyttöväri" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:421 +msgid "" +"You can choose a color for the background of a stencil by using this button." +msgstr "Tämän painikkeen avulla voidaan valita luotan taustaväri." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:425 +msgid "Font Family" +msgstr "Kirjasinperhe" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Font Size" +msgstr "Kirjasinperhe" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:433 +msgid "Text Color" +msgstr "Tekstin väri" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:436 +msgid "Toggle Bold Text" +msgstr "Lihavointi" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 -msgid "Change..." -msgstr "Muuta..." +#: kiviopart/kivio_view.cpp:439 +msgid "Toggle Italics Text" +msgstr "Kursivointi" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 -msgid "Default font:" -msgstr "Oletuskirjasin:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:442 +msgid "Toggle Underline Text" +msgstr "Alleviivaus" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 -msgid "Show page &margins" -msgstr "Näytä sivun &marginaalit" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:445 +msgid "Align &Left" +msgstr "Tasaa &vasemmalle" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 -msgid "Show page &rulers" -msgstr "Näytä sivun &viivaimet" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:449 +msgid "Align &Center" +msgstr "Tasaa &keskelle" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid" -msgstr "Ruudukko" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:454 +msgid "Align &Right" +msgstr "Tasaa &oikealle" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid Settings" -msgstr "Ruudukon asetukset" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:458 +msgid "Superscript" +msgstr "Yläindeksi" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 -msgid "Show &grid" -msgstr "Näytä &ruudukko" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:462 +msgid "Subscript" +msgstr "Alaindeksi" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 -msgid "Snap to g&rid" -msgstr "Sovita &ruudukkoon" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:467 +msgid "Line Width" +msgstr "Viivan paksuus" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 -msgid "Grid &color:" -msgstr "&Ruudukon väri:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:472 +msgid "Line Style" +msgstr "Viivan tyyli" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "&Vaakasuuntainen:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:475 +msgid "Page Layout..." +msgstr "Sivun ulkoasu..." -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 -msgid "&Vertical:" -msgstr "&Pystysuuntainen:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:476 kiviopart/kivio_view.cpp:708 +msgid "Insert Page" +msgstr "Lisää sivu" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 -msgid "Snap Distance" -msgstr "Kohdistusetäisyys" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:477 kiviopart/kivio_view.cpp:804 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 kiviopart/kivio_view.cpp:812 +msgid "Remove Page" +msgstr "Poista sivu" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 -msgid "H&orizontal:" -msgstr "&Vaakasuuntainen" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:479 +msgid "Rename Page..." +msgstr "Uudelleennimeä sivu..." -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 -msgid "V&ertical:" -msgstr "&Pystysuuntainen:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:481 +msgid "Show Page..." +msgstr "Näytä sivu..." -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 -msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" -msgstr "Muoto: %1, Leveys: %2 %4, Korkeus: %3 %5" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:482 kiviopart/kivio_view.cpp:730 +msgid "Hide Page" +msgstr "Piilota sivu" -#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Stencil Sets" -msgstr "Luottasarja" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:484 +msgid "Show Page Margins" +msgstr "Näytä sivun marginaalit" -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Group" -msgstr "Poista ryhmitys" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:487 +msgid "Hide Page Margins" +msgstr "Piilota sivun marginaalit" -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Connector" -msgstr "Yhdistä" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:490 +msgid "Show Rulers" +msgstr "Näytä viivaimet" -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Text Area" -msgstr "Tekstin muotoilu" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:493 +msgid "Hide Rulers" +msgstr "Piilota viivaimet" -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Stencil" -msgstr "Lisää luotta" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:497 +msgid "Show Grid" +msgstr "Näytä ruudukko" -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Type" -msgstr "&Tyyppi:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:500 +msgid "Hide Grid" +msgstr "Piilota ruudutus" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227 -#, no-c-format -msgid "Text Format" -msgstr "Tekstin muotoilu" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:503 +msgid "Snap Grid" +msgstr "Sovita ruudukkoon" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 -msgid "Text color:" -msgstr "Tekstin väri:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:507 +msgid "Guide Lines" +msgstr "Apuviivat" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 -msgid "Position" -msgstr "Sijainti" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:509 +#, fuzzy +msgid "Add Guide Line..." +msgstr "Apuviivat" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "&Top" -msgstr "&Ylä" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:514 +msgid "Arrowheads" +msgstr "Nuolenpäät" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 -msgid "&Center" -msgstr "&Keski" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:521 +msgid "Install Stencil Set..." +msgstr "Asenna luotat..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "&Left" -msgstr "&Vasen" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "&Poistaminen" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "C&enter" -msgstr "&Keski" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 +msgid "Rename Page" +msgstr "Uudelleennimeä sivu" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "&Right" -msgstr "&Oikea" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:621 +msgid "Enter page name:" +msgstr "Syötä sivun nimi:" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 -msgid "Preview" -msgstr "Esikatselu" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:629 +msgid "Page name cannot be empty." +msgstr "Sivun nimi ei voi olla tyhjä." -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 -msgid "Arrowhead Format" -msgstr "Nuolipäämuoto" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:630 kiviopart/kivio_view.cpp:641 +msgid "Change Page Name" +msgstr "Vaihda sivun nimeä" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Nuolet alkuperäisessä" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:640 +msgid "This name is already used." +msgstr "Annettu nimi on jo käytössä." -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 -msgid "&Type:" -msgstr "&Tyyppi:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:721 +msgid "You cannot hide the last visible page." +msgstr "Viimeistä näkyvää sivua ei voi piilottaa." -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 -msgid "&Width:" -msgstr "&Leveys:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:794 +msgid "Change Page Layout" +msgstr "Muuta sivun ulkoasua" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 -msgid "&Length:" -msgstr "&Pituus:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:804 +msgid "You cannot delete the only page of the document." +msgstr "Asiakirjan ainoaa sivua ei voi poistaa." -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 +msgid "" +"You are going to remove the active page.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa aktiivisen sivun?" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 #, fuzzy -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Nuolenpää päässä" +msgid "&Delete" +msgstr "&Poistaminen" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 -msgid "T&ype:" -msgstr "T&yyppi:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:967 +msgid "Change Foreground Color" +msgstr "Vaihda edustaväriä" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 -msgid "W&idth:" -msgstr "&Leveys:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:975 +msgid "Change Fg Color" +msgstr "Vaihda edustaväriä" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 -msgid "L&ength:" -msgstr "&Pituus:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:998 +msgid "Change Background Color" +msgstr "Vaihda taustaväriä" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 -msgid "" -"_: no line end\n" -"None" -msgstr "Ei mikään" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1007 +msgid "Change Bg Color" +msgstr "Vaihda taustaväriä" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 -msgid "Visible: " -msgstr "" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1032 kiviopart/kivio_view.cpp:1040 +msgid "Change Text Color" +msgstr "Vaihda tekstin väriä" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Printable: " -msgstr "Muokattavissa" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1064 kiviopart/kivio_view.cpp:1071 +msgid "Change Line Width" +msgstr "Muuta viivan paksuutta" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Editable: " -msgstr "Muokattavissa" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1098 kiviopart/kivio_view.cpp:1105 +msgid "Change Line Style" +msgstr "Muuta viivan tyyli" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Connectable: " -msgstr "Yhdistä" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1183 kiviopart/kivio_view.cpp:1185 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1214 kiviopart/kivio_view.cpp:1216 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1244 kiviopart/kivio_view.cpp:1245 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1265 kiviopart/kivio_view.cpp:1273 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1275 kiviopart/kivio_view.cpp:1302 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1304 plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:305 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:385 +msgid "Change Stencil Font" +msgstr "Muuta luottakirjasinta" -#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 -msgid "Align & Distribute" -msgstr "Tasaus ja levitys" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1451 +msgid "Change Begin Arrow" +msgstr "Muuta aloitusnuolta" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:156 -msgid "" -"_: %1 current page, %2 total number of pages\n" -"Page %1/%2" -msgstr "Sivu %1/%2" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1458 kiviopart/kivio_view.cpp:1490 +msgid "Change Arrow" +msgstr "Muuta nuolta" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:166 -msgid "" -"_: %1 x coord, %2 y coord, %3 and %4 the unit\n" -"X: %1 %3 Y: %2 %4" -msgstr "" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1483 +msgid "Change End Arrow" +msgstr "Muuta lopetusnuolta" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:340 -msgid "Geometry" -msgstr "Muoto" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1515 +msgid "Change Size of Begin Arrow" +msgstr "Muuta aloitusnuolen kokoa" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:354 -#, fuzzy -msgid "Overview" -msgstr "Esikatselu" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1521 kiviopart/kivio_view.cpp:1545 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1551 +msgid "Change Size of End Arrow" +msgstr "Muuta lopetusnuolen kokoa" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:361 -msgid "Layers" -msgstr "Tasot" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1571 kiviopart/kivio_view.cpp:1577 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:322 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:407 +msgid "Change Stencil Horizontal Alignment" +msgstr "Muuta vaakasuuntaisen luotan tasausta" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71 -#, no-c-format -msgid "Protection" -msgstr "Suojaus" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1599 kiviopart/kivio_view.cpp:1605 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:330 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:418 +msgid "Change Stencil Vertical Alignment" +msgstr "Muuta pystysuuntaisen luotan tasausta" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "Objects" -msgstr "Zoomaa kaikki kohteet" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1660 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1087 +msgid "Resize Stencil" +msgstr "Muuta luotan kokoa" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:381 -msgid "Add Stencil Set" -msgstr "Lisää luottasarja" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 +msgid "Change Stencil Rotation" +msgstr "Muuta luotan pyörimistä" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:387 -msgid "Align && Distribute..." -msgstr "Tasaus ja levitys..." +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1845 +msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" +msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 -msgid "Group Selection" -msgstr "Ryhmävalinta" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194 +msgid "Page %1/%2" +msgstr "Sivu %1/%2" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:399 -msgid "Group selected objects into a single stencil" -msgstr "Ryhmävalitut oliot yhteen vahakseen" +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 -msgid "Ungroup" -msgstr "Poista ryhmitys" +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Nuolet alkuperäisessä" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:401 -msgid "Break up a selected group stencil" -msgstr "Pura valittu ryhmäluotta" +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Nuolenpää päässä" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:403 -msgid "Bring to Front" -msgstr "Tuo eteen" +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 +msgid "" +"_: no line end\n" +"None" +msgstr "Ei mikään" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:404 -msgid "Send to Back" -msgstr "Vie taakse" +#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 +msgid "Untitled Layer" +msgstr "Nimetön taso" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:406 -msgid "&Text..." -msgstr "&Teksti..." +#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Show Stencil Set Chooser" +msgstr "Luottasarja" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:409 -msgid "&Stencils && Connectors..." -msgstr "&Luotat ja yhdistimet..." +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 +msgid "Install Stencil Set" +msgstr "Asenna luottasarja" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:412 -msgid "&Arrowheads..." -msgstr "&Nuolenpäät..." +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 +msgid "&Install" +msgstr "&Asenna" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:414 kiviopart/kivio_view.cpp:515 -msgid "" -"Arrowheads allow you to add an arrow to the beginning and/or end of a line." -msgstr "Nuolenpäät antavat sinun lisätä nuolen viivan alkuun ja/tai loppuun." +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 +#, c-format +msgid "Could not find the stencil set archive %1." +msgstr "Ei voitu löytää luottasarjan arkistoa %1." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:417 -msgid "Line Color" -msgstr "Viivan väri" +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 +msgid "The file is not a valid stencil set archive." +msgstr "Tiedosto ei ole kelvollinen luottasarja-arkisto." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:418 -msgid "" -"The line color allows you to choose a color for the lines of the stencils." -msgstr "Viivan värillä voit valita värin luottien viivoihin." +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 +msgid "The stencil set archive installed without errors." +msgstr "Luottasarja-arkisto asennettiin virheittä." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:420 -msgid "Fill Color" -msgstr "Täyttöväri" +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 +msgid "The entire archive could not be installed successfully." +msgstr "Koko arkistoa ei voitu asentaa onnistuneesti." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:421 -msgid "" -"You can choose a color for the background of a stencil by using this button." -msgstr "Tämän painikkeen avulla voidaan valita luotan taustaväri." +#: kiviopart/main.cpp:30 +msgid "File to open" +msgstr "Avattava tiedosto" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:425 -msgid "Font Family" -msgstr "Kirjasinperhe" +#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Stencil Sets" +msgstr "Luottasarja" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:433 -msgid "Text Color" -msgstr "Tekstin väri" +#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 +msgid "Export Page" +msgstr "Sivun vienti" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:436 -msgid "Toggle Bold Text" -msgstr "Lihavointi" +#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "View" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:439 -msgid "Toggle Italics Text" -msgstr "Kursivointi" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Muokattavissa" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:442 -msgid "Toggle Underline Text" -msgstr "Alleviivaus" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 +msgid "Editable" +msgstr "Muokattavissa" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:445 -msgid "Align &Left" -msgstr "Tasaa &vasemmalle" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 +msgid "Connect" +msgstr "Yhdistä" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:449 -msgid "Align &Center" -msgstr "Tasaa &keskelle" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:454 -msgid "Align &Right" -msgstr "Tasaa &oikealle" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 +msgid "New Layer" +msgstr "Uusi taso" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:458 -msgid "Superscript" -msgstr "Yläindeksi" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 +msgid "Rename Layer" +msgstr "Uudelleennimeä taso" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:462 -msgid "Subscript" -msgstr "Alaindeksi" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Siirrä tasoa ylös" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:467 -msgid "Line Width" -msgstr "Viivan paksuus" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Siirrä tasoa alas" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:472 -msgid "Line Style" -msgstr "Viivan tyyli" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#, c-format +msgid "Layer %1" +msgstr "Taso %1" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:475 -msgid "Page Layout..." -msgstr "Sivun ulkoasu..." +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 +msgid "Add Layer" +msgstr "Lisää taso" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:476 kiviopart/kivio_view.cpp:708 -msgid "Insert Page" -msgstr "Lisää sivu" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 +msgid "Layer name:" +msgstr "Tason nimi:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:477 kiviopart/kivio_view.cpp:804 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 kiviopart/kivio_view.cpp:812 -msgid "Remove Page" -msgstr "Poista sivu" +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 +msgid "Change Protection Attribute" +msgstr "Muuta suojausominaisuutta" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:479 -msgid "Rename Page..." -msgstr "Uudelleennimeä sivu..." +#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 +msgid "Align & Distribute" +msgstr "Tasaus ja levitys" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:481 -msgid "Show Page..." -msgstr "Näytä sivu..." +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 +msgid "Arrowhead Format" +msgstr "Nuolipäämuoto" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:482 kiviopart/kivio_view.cpp:730 -msgid "Hide Page" -msgstr "Piilota sivu" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Nuolet alkuperäisessä" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:484 -msgid "Show Page Margins" -msgstr "Näytä sivun marginaalit" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 +msgid "&Type:" +msgstr "&Tyyppi:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:487 -msgid "Hide Page Margins" -msgstr "Piilota sivun marginaalit" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 +msgid "&Width:" +msgstr "&Leveys:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:490 -msgid "Show Rulers" -msgstr "Näytä viivaimet" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 +msgid "&Length:" +msgstr "&Pituus:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:493 -msgid "Hide Rulers" -msgstr "Piilota viivaimet" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Nuolenpää päässä" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:497 -msgid "Show Grid" -msgstr "Näytä ruudukko" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 +msgid "T&ype:" +msgstr "T&yyppi:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:500 -msgid "Hide Grid" -msgstr "Piilota ruudutus" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 +msgid "W&idth:" +msgstr "&Leveys:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:503 -msgid "Snap Grid" -msgstr "Sovita ruudukkoon" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 +msgid "L&ength:" +msgstr "&Pituus:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:507 -msgid "Guide Lines" -msgstr "Apuviivat" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:509 +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 #, fuzzy -msgid "Add Guide Line..." -msgstr "Apuviivat" +msgid "Page" +msgstr "Sivu%1" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:514 -msgid "Arrowheads" -msgstr "Nuolenpäät" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +msgid "Page Settings" +msgstr "Sivun asetukset" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:521 -msgid "Install Stencil Set..." -msgstr "Asenna luotat..." +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 +msgid "Default &units:" +msgstr "&Oletusyksiköt:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 -msgid "Rename Page" -msgstr "Uudelleennimeä sivu" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 +msgid "Default layout:" +msgstr "Oletusulkoasu:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:621 -msgid "Enter page name:" -msgstr "Syötä sivun nimi:" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 +msgid "Change..." +msgstr "Muuta..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:629 -msgid "Page name cannot be empty." -msgstr "Sivun nimi ei voi olla tyhjä." +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 +msgid "Default font:" +msgstr "Oletuskirjasin:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:630 kiviopart/kivio_view.cpp:641 -msgid "Change Page Name" -msgstr "Vaihda sivun nimeä" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 +msgid "Show page &margins" +msgstr "Näytä sivun &marginaalit" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:640 -msgid "This name is already used." -msgstr "Annettu nimi on jo käytössä." +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 +msgid "Show page &rulers" +msgstr "Näytä sivun &viivaimet" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:721 -msgid "You cannot hide the last visible page." -msgstr "Viimeistä näkyvää sivua ei voi piilottaa." +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid" +msgstr "Ruudukko" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:794 -msgid "Change Page Layout" -msgstr "Muuta sivun ulkoasua" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid Settings" +msgstr "Ruudukon asetukset" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:804 -msgid "You cannot delete the only page of the document." -msgstr "Asiakirjan ainoaa sivua ei voi poistaa." +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 +msgid "Show &grid" +msgstr "Näytä &ruudukko" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 -msgid "" -"You are going to remove the active page.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa aktiivisen sivun?" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 +msgid "Snap to g&rid" +msgstr "Sovita &ruudukkoon" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:967 -msgid "Change Foreground Color" -msgstr "Vaihda edustaväriä" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 +msgid "Grid &color:" +msgstr "&Ruudukon väri:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:975 -msgid "Change Fg Color" -msgstr "Vaihda edustaväriä" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "&Välistys" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:998 -msgid "Change Background Color" -msgstr "Vaihda taustaväriä" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "&Vaakasuuntainen:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1007 -msgid "Change Bg Color" -msgstr "Vaihda taustaväriä" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Pystysuuntainen:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1032 kiviopart/kivio_view.cpp:1040 -msgid "Change Text Color" -msgstr "Vaihda tekstin väriä" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 +msgid "Snap Distance" +msgstr "Kohdistusetäisyys" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1064 kiviopart/kivio_view.cpp:1071 -msgid "Change Line Width" -msgstr "Muuta viivan paksuutta" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 +msgid "H&orizontal:" +msgstr "&Vaakasuuntainen" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1098 kiviopart/kivio_view.cpp:1105 -msgid "Change Line Style" -msgstr "Muuta viivan tyyli" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 +msgid "V&ertical:" +msgstr "&Pystysuuntainen:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1183 kiviopart/kivio_view.cpp:1185 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1214 kiviopart/kivio_view.cpp:1216 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1244 kiviopart/kivio_view.cpp:1245 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1265 kiviopart/kivio_view.cpp:1273 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1275 kiviopart/kivio_view.cpp:1302 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1304 plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:305 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:385 -msgid "Change Stencil Font" -msgstr "Muuta luottakirjasinta" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 +msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" +msgstr "Muoto: %1, Leveys: %2 %4, Korkeus: %3 %5" + +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 +msgid "Stencil & Connector Format" +msgstr "Luotta- ja yhdistinmuotoilu" + +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 +msgid "Line &width:" +msgstr "&Viivan paksuus" + +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 +msgid "Line &color:" +msgstr "&Viivan väri:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1451 -msgid "Change Begin Arrow" -msgstr "Muuta aloitusnuolta" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 +msgid "Line &style:" +msgstr "Viivan &tyyli:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1458 kiviopart/kivio_view.cpp:1490 -msgid "Change Arrow" -msgstr "Muuta nuolta" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 +msgid "Line &end style:" +msgstr "Rivin &lopun tyyli:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1483 -msgid "Change End Arrow" -msgstr "Muuta lopetusnuolta" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 +msgid "&Fill color:" +msgstr "&Täyttöväri:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1515 -msgid "Change Size of Begin Arrow" -msgstr "Muuta aloitusnuolen kokoa" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 +msgid "F&ill style:" +msgstr "Täyttötyyl&i:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1521 kiviopart/kivio_view.cpp:1545 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1551 -msgid "Change Size of End Arrow" -msgstr "Muuta lopetusnuolen kokoa" +#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 +#, no-c-format +msgid "Text Format" +msgstr "Tekstin muotoilu" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1571 kiviopart/kivio_view.cpp:1577 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:322 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:407 -msgid "Change Stencil Horizontal Alignment" -msgstr "Muuta vaakasuuntaisen luotan tasausta" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 +msgid "Font" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1599 kiviopart/kivio_view.cpp:1605 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:330 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:418 -msgid "Change Stencil Vertical Alignment" -msgstr "Muuta pystysuuntaisen luotan tasausta" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 +msgid "Text color:" +msgstr "Tekstin väri:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1660 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1087 -msgid "Resize Stencil" -msgstr "Muuta luotan kokoa" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 +msgid "Position" +msgstr "Sijainti" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 -msgid "Move Stencil" -msgstr "Siirrä luottaa" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical" +msgstr "&Pystysuuntainen" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 -msgid "Change Stencil Rotation" -msgstr "Muuta luotan pyörimistä" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Top" +msgstr "&Ylä" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1845 -msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" -msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 +msgid "&Center" +msgstr "&Keski" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192 -msgid "Page %1/%2" -msgstr "Sivu %1/%2" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Bottom" +msgstr "Tasaa &vasemmalle" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 -msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." -msgstr "Epäkelpo OASIS-asiakirja. Ei löytynyt office:body -tunnistetta." +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal" +msgstr "&Vaakasuuntainen" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 -msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." -msgstr "Epäkelpo OASIS-asiakirja. Ei löytynyt office:drawing -tunnistetta." +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 +#, no-c-format +msgid "&Left" +msgstr "&Vasen" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 -#, c-format -msgid "Page%1" -msgstr "Sivu%1" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "C&enter" +msgstr "&Keski" -#: kiviopart/main.cpp:30 -msgid "File to open" -msgstr "Avattava tiedosto" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "&Right" +msgstr "&Oikea" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 -msgid "X:" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 +msgid "Preview" +msgstr "Esikatselu" + +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 +msgid "Visible: " msgstr "" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 -msgid "Y:" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Yes" msgstr "" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "No" +msgstr "" + +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Width:" -msgstr "&Leveys:" +msgid "Printable: " +msgstr "Muokattavissa" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Height:" -msgstr "Zoomaa sivun korkuiseksi" +msgid "Editable: " +msgstr "Muokattavissa" -#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Show Stencil Set Chooser" -msgstr "Luottasarja" +msgid "Connectable: " +msgstr "Yhdistä" -#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 -msgid "Untitled Layer" -msgstr "Nimetön taso" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Group" +msgstr "Poista ryhmitys" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 -msgid "Layer 1" -msgstr "Taso 1" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Connector" +msgstr "Yhdistä" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 -msgid "Add Stencil" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Text Area" +msgstr "Tekstin muotoilu" + +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Stencil" msgstr "Lisää luotta" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 -msgid "" -"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " -"deleted." -msgstr "" -"Jokin valituista luotista on suojattu poistamiselta, eikä sitä voida poistaa." +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Type" +msgstr "&Tyyppi:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 -msgid "Protection From Deletion" -msgstr "Suojaus poistoa vastaan" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Straight Connector" +msgstr "Muokkaa luottayhdistintä" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 -msgid "Remove Stencil" -msgstr "Poista luotta" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 +#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Polyline Connector" +msgstr "Muokkaa luottayhdistintä" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "" -"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this " -"stencil." +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 +msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." msgstr "" -"Jokin luotista on suojattu poistamista vastaan, eikä se ole leikettavissa tai " -"poistettavissa." - -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "Protection From Delete" -msgstr "Suojaus poistoa vastaan" - -#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 -msgid "" -"_: untitled stencil\n" -"Untitled" -msgstr "Nimetön" - -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Nuolet alkuperäisessä" - -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Nuolenpää päässä" - -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" - -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 -msgid "Show Page" -msgstr "Näytä sivu" - -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 -msgid "Select hidden page to show:" -msgstr "Valitse piilotettu sivu näytettäväksi:" - -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 -msgid "Install Stencil Set" -msgstr "Asenna luottasarja" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 -msgid "&Install" -msgstr "&Asenna" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 +msgid "&Select" +msgstr "&Valitse" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 -#, c-format -msgid "Could not find the stencil set archive %1." -msgstr "Ei voitu löytää luottasarjan arkistoa %1." +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 +msgid "&Edit Text..." +msgstr "&Muokkaa tekstiä..." -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 -msgid "The file is not a valid stencil set archive." -msgstr "Tiedosto ei ole kelvollinen luottasarja-arkisto." +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 +msgid "Format &Stencils && Connectors..." +msgstr "Muotoile &luotat ja yhdistimet..." -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 -msgid "The stencil set archive installed without errors." -msgstr "Luottasarja-arkisto asennettiin virheittä." +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 +msgid "Format &Arrowheads..." +msgstr "Muotoile &nuolenpäät..." -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 -msgid "The entire archive could not be installed successfully." -msgstr "Koko arkistoa ei voitu asentaa onnistuneesti." +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 +#, fuzzy +msgid "Move Connector Point" +msgstr "Muokkaa luottayhdistintä" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Selected stencils" -msgstr "&Valitut luotat" +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 +msgid "Add Connector Target" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Export the selected stencils on the current page" -msgstr "Vie nykyisellä sivulla olevat valitut luotat" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Align Left" +msgstr "Tasaa &vasemmalle" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"Selected Stencils" -"
\n" -"Export only the selected stencils to file." -msgstr "" -"Valitut luotat" -"
\n" -"Vie tiedostoon vain valitut luotat." +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Align Center" +msgstr "Tasaa &keskelle" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70 -#: rc.cpp:16 -#, no-c-format -msgid "&All stencils" -msgstr "&Kaikki luotat" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Align Right" +msgstr "Tasaa &oikealle" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79 -#: rc.cpp:19 -#, no-c-format -msgid "Export all stencils on the current page" -msgstr "Vie kaikki nykyisellä sivulla käytetyt luotat" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Align Top" +msgstr "&Tasaus" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83 -#: rc.cpp:22 -#, no-c-format -msgid "" -"All Stencils" -"
\n" -"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " -"all stencils will be exported." -msgstr "" -"Kaikki luotat" -"
\n" -"Tämä aiheuttaa koko sivun viemisen tiedostoon. Tämä tarkoittaa, että" -"kaikki luotat viedään." +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Align Vertical Center" +msgstr "Tasaa &keskelle" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102 -#: rc.cpp:26 -#, no-c-format -msgid "C&rop picture to edges" -msgstr "&Rajaa kuva reunoihin" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Align Bottom" +msgstr "Tasaa &vasemmalle" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105 -#: rc.cpp:29 -#, no-c-format -msgid "Don't export extra blank space to file" -msgstr "Älä vie tiedostoon ylimääräistä tyhjää tilaa" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 +msgid "Text Tool" +msgstr "Tekstityökalu" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109 -#: rc.cpp:32 -#, no-c-format -msgid "" -"Crop picture to edges" -"
\n" -"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be " -"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper " -"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported." -msgstr "" -"Rajaa kuva reunoihin" -"
\n" -"Tämä poistaa kaikki piirroksen tyhjät osat. Kuvasta tulee vain niin suuri, että " -"kaikki luotat mahtuvat siihen. Jos esimerkiksi luottasi sijaitsevat sivun " -"oikeassa yläreunassa, vain kyseinen alue viedään tiedostoon. " +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 +msgid "Edit Text" +msgstr "Muokkaa tekstiä" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Quality:" -msgstr "&Laatu:" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Change Stencil Text and Formatting" +msgstr "Muuta luottatekstiä" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." -msgstr "Mitä korkeampi laatu on, sitä enemmän tiedosto vie tilaa." +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 +msgid "Change Stencil Text" +msgstr "Muuta luottatekstiä" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"Quality" -"
\n" -"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality " -"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the " -"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, " -"the larger the filesize." -msgstr "" -"Laatu" -"
\n" -"Kaikki tiedostomuodot eivät käytä tätä laatuasetusta. Mutta ne jotka käyttävät, " -"tämä vaikuttaa vietävän kuvan laatuun. 100 on suurin mahdollinen laatu. Mitä " -"korkeampi luku on, sitä paremmalta kuva näyttää. Kuitenkin, mitä korkeampi luku " -"on, sitä suurempi on myös kuvatiedoston koko." +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 +#, fuzzy +msgid "Change Stencil Text Color" +msgstr "Muuta luottatekstiä" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" -msgstr "Valinnainen tyhjä reunus sivun ympärillä, pikseleinä" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "&Zoom" +msgstr "&Zoomaus-työkalu" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "" -"Border" -"
\n" -"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " -"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a " -"0-pixel border (default)." -msgstr "" -"Reunus" -"
\n" -"Luo tyhjän reunuksen kuvan reunojen ympärille. Tätä voi käyttää jos luotat " -"eivät, syystä tai toisesta, mahdu vietävälle sivulle 0:n pikselin reunuksilla " -"kokonaan." +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 +msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." +msgstr "Painamalla tätä painiketta voit lähentää tiettyyn alueeseen." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162 -#: rc.cpp:53 -#, no-c-format -msgid "&Border:" -msgstr "&Reuna:" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 +msgid "&Pan Document" +msgstr "&Pan asiakirja" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:56 rc.cpp:59 -#, no-c-format -msgid "Stencil Set" -msgstr "Luottasarja" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 +msgid "You can drag the document by using the mouse." +msgstr "Voit vetää asiakirjaa käyttämällä hiirtä." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83 -#: rc.cpp:62 -#, no-c-format -msgid "No Selection" -msgstr "Ei valittuja" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 +msgid "Zoom &Level" +msgstr "&Zoom-taso" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +msgid "" +"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one " +"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." msgstr "" +"Tästä voit zoomata asiakirjaasi. Voit joko valita jonkun valmiiksi " +"määritellyistä zoomauskertoimista tai syöttää omasi (prosentteina)." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "&Add to Document" -msgstr "&Lisää asiakirjaan" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" -msgstr "Muuttaa mahdollisuutta valittujen luottien leveyden muuttamisen" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 +msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." +msgstr "Voit lähentää asiakirjaa painamalla tästä painikkeesta." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50 -#: rc.cpp:80 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Hei&ght" -msgstr "Zoomaa sivun korkuiseksi" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 +msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." +msgstr "Painamalla tätä painiketta voit loitontaa asiakirjaa." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" -msgstr "Muuttaa mahdollisuutta valittujen luottien korkeuden muuttamisen" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 +msgid "Zoom Width" +msgstr "Zoomaa sivun levyiseksi" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "&Aspect ratio" -msgstr "&Mittasuhde" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." +msgstr "Voit zoomata asiakirjan ikkunan levyiseksi." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" -msgstr "Muuttaa mahdollisuutta valittujen luottien mittasuhteen muuttamisen" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 +msgid "Zoom Height" +msgstr "Zoomaa sivun korkuiseksi" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "&X position" -msgstr "&X-sijainti" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." +msgstr "Voit zoomata asiakirjan ikkunan korkuiseksi." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" -msgstr "Mahdollistaa valittujen luottien X-sijainnin suojaamisen" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 +msgid "Zoom Page" +msgstr "Zoomaa sivun kokoiseksi" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "&Y position" -msgstr "&Y-sijainti" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 +msgid "The Zoom Page button shows the entire page." +msgstr "Zoomaa sivun kokoiseksi -painike näyttää koko sivun." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" -msgstr "Mahdollistaa valittujen luottien Y-sijainnin suojaamisen" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 +msgid "Zoom Selected" +msgstr "Zoomaa valitut" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94 -#: rc.cpp:104 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Deletio&n" -msgstr "&Poistaminen" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +msgid "" +"By pressing this button you zoom in on the document, so that all " +"selected objects are visible." +msgstr "" +"Painamalla tätä painiketta lähennät asiakirjaa niin, että kaikki valitut kohteet näkyvät." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" -msgstr "Muuttaa mahdollisuutta valittujen luottien poistamisen" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 +msgid "Zoom All Objects" +msgstr "Zoomaa kaikki kohteet" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59 -#: rc.cpp:111 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom In 25%" -msgstr "Lähennä" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +msgid "" +"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " +"pressing this button." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70 -#: rc.cpp:115 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom Out 25%" -msgstr "Loitonna" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 +msgid "Hold Shift to zoom out." +msgstr "Pidä shift-näppäin alhaalla loitontaaksesi." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38 -#: rc.cpp:121 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4 #, no-c-format -msgid "&Align" -msgstr "&Tasaus" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Chevron" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137 -#: rc.cpp:130 rc.cpp:197 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "Ce&nter" -msgstr "&Keskitys" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Down Arrow" +msgstr "Geometric - Nuoli alas" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145 -#: rc.cpp:133 rc.cpp:200 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "N&one" -msgstr "&Ei mitään" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Left Arrow" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217 -#: rc.cpp:139 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "Center of &page" -msgstr "&Sivun keskellä" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right-Up Arrow" +msgstr "Geometric - Vasen-oikea-ylös -nuoli" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294 -#: rc.cpp:151 rc.cpp:176 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "&Ei mitään" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right Arrow" +msgstr "Geometric - Vasen-oikea -nuoli" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334 -#: rc.cpp:157 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "&Distribute" -msgstr "&Levitä" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369 -#: rc.cpp:161 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "E&xtent of selection" -msgstr "Valinnan pituudelta" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380 -#: rc.cpp:164 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Extent of pa&ge" -msgstr "&Sivun pituudelta" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Left-Up Arrow" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452 -#: rc.cpp:179 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "&Spacing" -msgstr "&Välistys" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left Arrow" +msgstr "Geometric - Nuoli vasemmalle" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545 -#: rc.cpp:191 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "S&pacing" -msgstr "&Välistys" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Pentagon" +msgstr "Block Arrow - Pentagoni" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36 -#: rc.cpp:209 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4 #, no-c-format -msgid "P&age" -msgstr "&Sivu" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quad Arrow" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43 -#: rc.cpp:212 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "F&ormat" -msgstr "M&uotoilu" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Right Arrow" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77 -#: rc.cpp:224 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "Tools" -msgstr "Työkalut" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Right Arrow" +msgstr "Geometric - Nuoli oikealle" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97 -#: rc.cpp:230 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "Muotoilu" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down-Left Arrow" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7 -#: rc.cpp:242 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "&Zoom Tool" -msgstr "&Zoomaus-työkalu" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down Arrow" +msgstr "Geometric - Ylös-alas -nuoli" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22 -#: rc.cpp:245 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "Zoom Tool" -msgstr "Zoomaus-työkalu" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up Arrow" +msgstr "Geometric - Nuoli ylös" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24 -#: rc.cpp:251 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Kivio::StencilTextEditor" -msgstr "Terminaattori" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quarter Circle" +msgstr "Luottien muotopaneeli" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44 -#: rc.cpp:255 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4 #, no-c-format -msgid "Bold" -msgstr "" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Perfect Circle" +msgstr "Geometric - Täydellinen ympyrä" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50 -#: rc.cpp:258 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4 #, no-c-format -msgid "6" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Maltese Cross" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55 -#: rc.cpp:261 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4 #, no-c-format -msgid "7" -msgstr "" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Swiss Cross" +msgstr "Geometric - Sveitsin risti" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "8" -msgstr "" +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Diamond" +msgstr "Luottien muotopaneeli" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65 -#: rc.cpp:267 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4 #, no-c-format -msgid "9" -msgstr "" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Heart" +msgstr "Assorted - Sydän" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70 -#: rc.cpp:270 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "10" -msgstr "" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Heptagon" +msgstr "Geometric - Heptagoni" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75 -#: rc.cpp:273 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "11" -msgstr "" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Hexagon" +msgstr "Geometric - Heksagoni" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80 -#: rc.cpp:276 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4 #, no-c-format -msgid "12" -msgstr "" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Quarter Moon" +msgstr "Assorted - Kuun neljännes" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85 -#: rc.cpp:279 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "14" -msgstr "" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Octagon" +msgstr "Geometric - Oktagoni" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram" +msgstr "Geometric - Nelipistetähti" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram" +msgstr "Luottien muotopaneeli" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90 -#: rc.cpp:282 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "16" -msgstr "" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Pentagon" +msgstr "Geometric - Pentagoni" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95 -#: rc.cpp:285 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4 #, no-c-format -msgid "18" -msgstr "" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Perfect Square" +msgstr "Geometric - Täydellinen neliö" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100 -#: rc.cpp:288 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4 #, no-c-format -msgid "20" -msgstr "" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Four Point Star" +msgstr "Geometric - Nelipistetähti" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105 -#: rc.cpp:291 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4 #, no-c-format -msgid "22" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Curved Four Point Star" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110 -#: rc.cpp:294 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4 #, no-c-format -msgid "24" -msgstr "" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Five Point Star" +msgstr "Geometric - Viisipisteinen tähti" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115 -#: rc.cpp:297 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4 #, no-c-format -msgid "26" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Six Point Star" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120 -#: rc.cpp:300 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4 #, no-c-format -msgid "28" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Seven Point Star" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125 -#: rc.cpp:303 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4 #, no-c-format -msgid "36" -msgstr "" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Eight Point Star" +msgstr "Geometric - 8-pisteinen tähti" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130 -#: rc.cpp:306 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4 #, no-c-format -msgid "48" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Curved Eight Point Star" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135 -#: rc.cpp:309 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4 #, no-c-format -msgid "72" -msgstr "" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Sharp Eight Point Star" +msgstr "Geometric - 8-sakarainen terävä tähti" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161 -#: rc.cpp:313 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4 #, no-c-format -msgid "Italics" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Sun" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175 -#: rc.cpp:317 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Underline" -msgstr "Alleviivaus" - -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214 -#: rc.cpp:322 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "Muuta vaakasuuntaisen luotan tasausta" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Trapezoid" +msgstr "Luottien muotopaneeli" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228 -#: rc.cpp:326 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "Muuta pystysuuntaisen luotan tasausta" - -#: rc.cpp:327 msgid "" "_: Stencils\n" -"MSE" -msgstr "MSE" +"Geometric - Isosceles Triangle" +msgstr "Luottien muotopaneeli" -#: rc.cpp:328 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL" -msgstr "SDL" +"Geometric - Right Angle Triangle" +msgstr "Geometric - Oikean kulman kolmio" -#: rc.cpp:329 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Dia Shapes Collections" -msgstr "Diakuvioiden kokoelmat" +"Circuit - Ground" +msgstr "Circuit - Maa" -#: rc.cpp:330 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco" -msgstr "Cisco" +"Circuit - Horizontal Capacitor" +msgstr "" -#: rc.cpp:331 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil" -msgstr "Civil" +"Circuit - Horizontal Diode" +msgstr "Circuit - Vaakasuuntainen diodi" -#: rc.cpp:332 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw" -msgstr "Jigsaw" +"Circuit - Horizontal Fuse (European)" +msgstr "Circuit - Vaakatasoinen sulake (eurooppalainen)" -#: rc.cpp:333 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase" -msgstr "Sybase" +"Circuit - Horizontal Inductor" +msgstr "" -#: rc.cpp:334 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit" -msgstr "Mikropiiri" +"Circuit - Horizontal Inductor (European)" +msgstr "" -#: rc.cpp:335 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact" -msgstr "Kontakti" +"Circuit - Horizontal Jumper" +msgstr "Circuit - Vaakasuuntainen hyppyjohdin" -#: rc.cpp:336 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneumatic" -msgstr "Pneumaattinen" +"Circuit - Horizontal Led (European)" +msgstr "Circuit - Vaakatasoinen ledi (eurooppalainen)" -#: rc.cpp:337 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted" -msgstr "Lajiteltu" +"Circuit - Horizontal Powersource (European)" +msgstr "" -#: rc.cpp:338 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric" -msgstr "Elektroninen" +"Circuit - Horizontal Resistor" +msgstr "Circuit - Vaakatasoinen vastus" -#: rc.cpp:339 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Network" -msgstr "Tietoverkko" +"Circuit - Horizontal Resistor (European)" +msgstr "Circuit - Vaakatasoinen vastus (eurooppalainen)" -#: rc.cpp:340 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"UML Collections" -msgstr "UML-kokoelmat" +"Circuit - Horizontal Zener Diode" +msgstr "Circuit - Vaakatasoinen zener-diodi" -#: rc.cpp:341 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity Diagram Shapes" -msgstr "Aktiviteettikaaviokuviot" +"Circuit - Lamp (European)" +msgstr "" -#: rc.cpp:342 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch & Merge" -msgstr "" +"Circuit - Microphone (European)" +msgstr "Circuit - Mikrofoni (eurooppalainen)" -#: rc.cpp:343 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch and Merge" +"Circuit - NMOS Transistor (European)" msgstr "" -#: rc.cpp:344 rc.cpp:345 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity" -msgstr "Aktiviteetti" +"Circuit - NPN Transistor" +msgstr "Circuit - NPN-Transistori" -#: rc.cpp:346 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork & Join" +"Circuit - Op Amp" msgstr "" -#: rc.cpp:347 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork and Join" -msgstr "" +"Circuit - PMOS Transistor (European)" +msgstr "Circuit - PMOS-transistori (eurooppalainen)" -#: rc.cpp:348 rc.cpp:349 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Start" -msgstr "Alku" +"Circuit - PNP Transistor" +msgstr "Circuit - PNP-transistori" -#: rc.cpp:350 rc.cpp:351 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"End" -msgstr "Loppu" +"Circuit - Speaker (European)" +msgstr "Circuit - Kaiutin (eurooppalainen)" -#: rc.cpp:352 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class Diagram Shapes" -msgstr "Luokkakaaviokuviot" +"Circuit - Vertical Capacitor" +msgstr "" -#: rc.cpp:353 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Template Class" -msgstr "Malliluokka" +"Circuit - Vertical Diode" +msgstr "Circuit - Pystysuuntainen diodi" -#: rc.cpp:354 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"TemplateClass" -msgstr "MalliLuokka" +"Circuit - Vertical Fuse (European)" +msgstr "Circuit - Pystysuuntainen sulake (eurooppalainen)" -#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class" -msgstr "Luokka" +"Circuit - Vertical Inductor" +msgstr "" -#: rc.cpp:357 rc.cpp:358 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Interface" -msgstr "Käyttöliittymä" +"Circuit - Vertical Inductor (European)" +msgstr "Circuit - Pystysuuntainen induktori (eurooppalainen)" -#: rc.cpp:359 rc.cpp:360 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Note" -msgstr "Muistiinpano" +"Circuit - Vertical Led (European)" +msgstr "Circuit - Pystysuuntainen ledi (eurooppalainen)" -#: rc.cpp:362 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"ClassConceptual" +"Circuit - Vertical Powersource (European)" msgstr "" -#: rc.cpp:363 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Hardware Collections" -msgstr "Laitteistokokoelmat" +"Circuit - Vertical Resistor" +msgstr "Circuit - Pystysuuntainen vastus" -#: rc.cpp:364 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Computer Hardware" -msgstr "Tietokonelaitteisto" +"Circuit - Vertical Resistor (European)" +msgstr "Circuit - Pystysuuntainen vastus (eurooppalainen)" -#: rc.cpp:365 rc.cpp:366 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Keyboard" -msgstr "Näppäimistö" +"Circuit - Vertical Zener Diode" +msgstr "Circuit - Pystysuuntainen zener-diodi" -#: rc.cpp:367 rc.cpp:368 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Rack" -msgstr "Räkki" +"Cisco - Cisco 1000" +msgstr "Cisco - Cisco 1000" -#: rc.cpp:369 rc.cpp:370 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 2D" -msgstr "Minitorni pöytäkone PC 2D" +"Cisco - 100BaseT Hub" +msgstr "Cisco - 100BaseT Hubi" -#: rc.cpp:371 rc.cpp:372 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 2D" -msgstr "Pöytäkone PC 2D" +"Cisco - 10700" +msgstr "Cisco - 10700" -#: rc.cpp:373 rc.cpp:374 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 3D" -msgstr "Minitorni pöytäköne PC 3D" +"Cisco - 15200" +msgstr "Cisco - 15200" -#: rc.cpp:375 rc.cpp:376 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 3D" -msgstr "Pöytäkone PC 3D" +"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" +msgstr "" -#: rc.cpp:377 rc.cpp:378 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"HDD" -msgstr "Kovalevy" +"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" +msgstr "" -#: rc.cpp:379 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk" -msgstr "Levyke" +"Cisco - Workgroup 5000" +msgstr "" -#: rc.cpp:380 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk shape" -msgstr "Levykekuvio" +"Cisco - Workgroup 5002" +msgstr "" -#: rc.cpp:381 rc.cpp:382 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal" -msgstr "Pääte" +"Cisco - Workgroup 5500" +msgstr "Cisco - Workgroup 5500" -#: rc.cpp:383 rc.cpp:384 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Workstation 3D" -msgstr "Työasema 3D" +"Cisco - 6701" +msgstr "Cisco - 6701" -#: rc.cpp:385 rc.cpp:386 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"PCI card" -msgstr "PCI-kortti" +"Cisco - 6705" +msgstr "Cisco - 6705" -#: rc.cpp:387 rc.cpp:388 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 1" -msgstr "Kirjoitin 1" +"Cisco - 6732" +msgstr "Cisco - 6732" -#: rc.cpp:389 rc.cpp:390 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 2" -msgstr "Kirjoitin 2" +"Cisco - 7500ARS (7513)" +msgstr "" -#: rc.cpp:391 rc.cpp:392 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Notebook" -msgstr "Kannettava mikro" +"Cisco - 7505" +msgstr "Cisco - 7505" -#: rc.cpp:393 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal 2D" -msgstr "Pääte 2D" +"Cisco - 7507" +msgstr "Cisco - 7507" -#: rc.cpp:394 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"X Terminal" -msgstr "X-pääte" +"Cisco - AccessPoint" +msgstr "" -#: rc.cpp:395 rc.cpp:396 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Proxy" -msgstr "Välityspalvelin" +"Cisco - ADM" +msgstr "Cisco - ADM" -#: rc.cpp:397 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Hardware" -msgstr "Sekalaien laitteisto" +"Cisco - ASIC Processor" +msgstr "Cisco - ASIC-prosessori" -#: rc.cpp:398 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key" -msgstr "Näppäin" +"Cisco - ATA" +msgstr "Cisco - ATA" -#: rc.cpp:399 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key shape" -msgstr "Näppäinkuvio" +"Cisco - ATM 3800" +msgstr "Cisco - ATM 3800" -#: rc.cpp:400 rc.cpp:401 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" +msgstr "" -#: rc.cpp:402 rc.cpp:403 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cell Phone" -msgstr "Kännykkä" +"Cisco - ATM Router" +msgstr "Cisco - ATM-reititin" -#: rc.cpp:404 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Collections" -msgstr "Vuokaaviokokoelmat" +"Cisco - ATM Switch" +msgstr "Cisco - ATM-kytkin" -#: rc.cpp:405 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nand" -msgstr "Nand" +"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" +msgstr "" -#: rc.cpp:406 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nand Gate" -msgstr "Looginen nand-portti" +"Cisco - ATM Tag Switch Router" +msgstr "" -#: rc.cpp:407 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logic Shapes" -msgstr "Logiikkakuviot" +"Cisco - BBFW" +msgstr "Cisco - BBFW" -#: rc.cpp:408 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Xor" -msgstr "Xor" +"Cisco - BBFW media" +msgstr "" -#: rc.cpp:409 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Xor Gate" -msgstr "Looginen Xor-portti" +"Cisco - BBSM" +msgstr "Cisco - BBSM" -#: rc.cpp:410 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Or" -msgstr "Or" +"Cisco - Branch office" +msgstr "Cisco - Sivutoimipiste" -#: rc.cpp:411 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Or Gate" -msgstr "Looginen or-piiri" +"Cisco - Breakout box" +msgstr "" -#: rc.cpp:412 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Connector" -msgstr "Yhdistin" +"Cisco - Bridge" +msgstr "Cisco - Silta" -#: rc.cpp:413 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Connection Point" -msgstr "Looginen yhdistämispiste" +"Cisco - Broadband router" +msgstr "Cisco - Laajakaistareititin" -#: rc.cpp:414 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nor" -msgstr "Nor" +"Cisco - BTS 10200" +msgstr "Cisco - BTS 10200" -#: rc.cpp:415 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nor Gate" -msgstr "Looginen Nor-portti" +"Cisco - Cisco CA" +msgstr "" -#: rc.cpp:416 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Not" -msgstr "Not" +"Cisco - Cable Modem" +msgstr "Cisco - Kaapelimodeemi" -#: rc.cpp:417 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Not Gate" -msgstr "Looginen not-piiri" +"Cisco - CallManager" +msgstr "" -#: rc.cpp:418 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"And" -msgstr "And" +"Cisco - Car" +msgstr "Cisco - Auto" -#: rc.cpp:419 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical And Gate" -msgstr "Looginen and-piiri" +"Cisco - Catalyst Access Gateway" +msgstr "" -#: rc.cpp:420 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Buffer" -msgstr "Puskuri" +"Cisco - CDDI-FDDI" +msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" -#: rc.cpp:421 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Buffer Gate" -msgstr "Looginen puskuriportti" +"Cisco - CDM Content Distribution Manager" +msgstr "" -#: rc.cpp:422 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Inverter" -msgstr "Inventteri" +"Cisco - Cellular phone" +msgstr "Cisco - Kännykkä" -#: rc.cpp:423 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Inverter Gate" -msgstr "Looginen inventteriportti" +"Cisco - Centri Firewall" +msgstr "Cisco - Centri-palomuuri" -#: rc.cpp:424 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic Flowcharting Shapes" -msgstr "Perusvuokaavion kuviot" +"Cisco - Cisco Hub" +msgstr "Cisco - Cisco Hubi" -#: rc.cpp:425 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator" -msgstr "Terminaattori" +"Cisco - CiscoSecurity" +msgstr "" -#: rc.cpp:426 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator shape" -msgstr "Terminaattorin kuvio" +"Cisco - CiscoWorks workstation" +msgstr "Cisco - CiscoWorks-työasema" -#: rc.cpp:427 rc.cpp:428 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Off-Page Reference" +"Cisco - Class 4/5 switch" msgstr "" -#: rc.cpp:429 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Paper Tape" -msgstr "Luottapalkki" +"Cisco - Cloud" +msgstr "" -#: rc.cpp:430 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Paper Tape Stencil" -msgstr "" +"Cisco - Communications server" +msgstr "Cisco - Kommunikointipalvelin" -#: rc.cpp:431 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Card" -msgstr "Kortti" +"Cisco - Content Engine (Cache Director)" +msgstr "" -#: rc.cpp:432 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting card shape" -msgstr "Perusvuokaavio kortin kuvio" +"Cisco - Content Service Router" +msgstr "" -#: rc.cpp:433 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Preparation" -msgstr "Valmistelu" +"Cisco - Content Switch" +msgstr "" -#: rc.cpp:434 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting preparation shape" -msgstr "Perusvuokaavion valmistelun kuvio" +"Cisco - Content Switch module" +msgstr "" -#: rc.cpp:435 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Direct Data" -msgstr "Suora tieto" +"Cisco - Content Service Switch 1100" +msgstr "" -#: rc.cpp:436 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting direct data shape" -msgstr "Perusvuokaavion suoran tiedon kuvio" +"Cisco - CSU/DSU" +msgstr "Cisco - CSU/DSU" -#: rc.cpp:437 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal Storage" -msgstr "Sisäinen varasto" +"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" +msgstr "" -#: rc.cpp:438 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal storage shape" -msgstr "Sisäisen varaston kuvio" +"Cisco - Directory Server" +msgstr "" -#: rc.cpp:439 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Input" -msgstr "Manuaalinen syöttö" +"Cisco - Diskette" +msgstr "Cisco - Disketti" -#: rc.cpp:440 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual input shape" -msgstr "Perusvuokaavion manuaalisen syötön kuvio" +"Cisco - Distributed Director" +msgstr "" -#: rc.cpp:441 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Operation" -msgstr "Manuaalitoiminto" +"Cisco - Dot-Dot" +msgstr "Cisco - Dot-Dot" -#: rc.cpp:442 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual operation shape" -msgstr "Perusvuokaavion manuaalitoiminnon kuvio" +"Cisco - DPT" +msgstr "Cisco - DPT" -#: rc.cpp:443 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Loop Limit" -msgstr "Toiston rajoitus" +"Cisco - DSLAM" +msgstr "Cisco - DSLAM" -#: rc.cpp:444 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting loop limit shape" -msgstr "Perusvuokaavion toistonrajoituksen kuvio" +"Cisco - DWDM Filter" +msgstr "" -#: rc.cpp:445 rc.cpp:446 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"On-Page Reference" +"Cisco - End Office" msgstr "" -#: rc.cpp:447 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Decision" -msgstr "Päätös" +"Cisco - Fax" +msgstr "Cisco - Fax" -#: rc.cpp:448 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting decision shape" -msgstr "Perusvuokaavion päätöksen kuvio" +"Cisco - FC Storage" +msgstr "" -#: rc.cpp:449 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Document" -msgstr "Asiakirja" +"Cisco - FDDI Ring" +msgstr "Cisco - FDDI-rengas" -#: rc.cpp:450 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Document Stencil" -msgstr "Vuokaavion asiakirja-luotta" +"Cisco - File cabinet" +msgstr "" -#: rc.cpp:451 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data" -msgstr "Tieto" +"Cisco - File Server" +msgstr "Cisco - Tiedostopalvelin" -#: rc.cpp:452 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data shape for flowcharting" -msgstr "Tiedon kuvio vuokaaviolle" +"Cisco - Firewall" +msgstr "Cisco - Palomuuri" -#: rc.cpp:453 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Stored Data" -msgstr "Tallennetut tiedot" +"Cisco - Front End Processor" +msgstr "" -#: rc.cpp:454 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting stored data shape" -msgstr "Perusvuokaavion tallennettujen tietojen kuvio" +"Cisco - General appliance" +msgstr "" -#: rc.cpp:455 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined Process" -msgstr "Ennaltamääritelty prosessi" +"Cisco - Generic Building" +msgstr "" -#: rc.cpp:456 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined process shape" -msgstr "Ennaltamääritellyn prosessin kuvio" +"Cisco - Generic gateway" +msgstr "" -#: rc.cpp:457 rc.cpp:458 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sequential Data" -msgstr "Peräkkäistieto" +"Cisco - Generic processor" +msgstr "Cisco - Yleisprosessori" -#: rc.cpp:459 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Display" -msgstr "Näyttö" +"Cisco - Generic softswitch" +msgstr "" -#: rc.cpp:460 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting display shape" -msgstr "Perusvuokaavion näytön kuvio" +"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" +msgstr "" -#: rc.cpp:461 rc.cpp:470 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process" -msgstr "Prosessi" +"Cisco - Government Building" +msgstr "Cisco - Hallintorakennus" -#: rc.cpp:462 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting process shape" -msgstr "Perusvuokaavion prosessin kuvio" +"Cisco - H.323" +msgstr "Cisco - H.323" -#: rc.cpp:463 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Shapes" -msgstr "Vuokaavion kuviot" +"Cisco - Handheld" +msgstr "" -#: rc.cpp:464 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database" -msgstr "Tietokanta" +"Cisco - HootPhone" +msgstr "" -#: rc.cpp:465 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database shape" -msgstr "Tietokannan kuvio" +"Cisco - Host" +msgstr "Cisco - Kone" -#: rc.cpp:466 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store" -msgstr "Tietovarasto" +"Cisco - HP Mini" +msgstr "Cisco - HP minikone" -#: rc.cpp:467 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store shape" -msgstr "Tietovaraston kuvio" +"Cisco - Hub" +msgstr "Cisco - Hubi" -#: rc.cpp:468 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink" -msgstr "Lähde tai kohde" +"Cisco - IAD router" +msgstr "Cisco - IAD-reititin" -#: rc.cpp:469 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink shape" -msgstr "Lähteen tai kohteen kuvio" +"Cisco - IBM mainframe" +msgstr "Cisco - IBM mainframe" -#: rc.cpp:471 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process shape" -msgstr "Prosessin kuvio" +"Cisco - IBM Mini (AS400)" +msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)" -#: rc.cpp:472 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Maps" -msgstr "Kartat" +"Cisco - IBM Tower" +msgstr "" -#: rc.cpp:473 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Europe" -msgstr "Eurooppa" +"Cisco - ICM" +msgstr "Cisco - ICM" -#: rc.cpp:474 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Europe" -msgstr "Euroopan kartta" +"Cisco - ICS" +msgstr "Cisco - ICS" -#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Belgium" -msgstr "Belgia" +"Cisco - IOS Firewall" +msgstr "Cisco - IOS-palomuuri" -#: rc.cpp:476 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Belgium" -msgstr "Belgian kartta" +"Cisco - IP" +msgstr "Cisco - IP" -#: rc.cpp:477 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Geographic Collections" -msgstr "Maantieteelliset kokoelmat" +"Cisco - IP DSL" +msgstr "" -#: rc.cpp:478 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flags" -msgstr "Liput" +"Cisco - IP Phone" +msgstr "Cisco - IP-puhelin" -#: rc.cpp:479 rc.cpp:480 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Austria" -msgstr "Itävalta" +"Cisco - IP Softphone" +msgstr "" -#: rc.cpp:481 rc.cpp:482 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Iceland" -msgstr "Islanti" +"Cisco - IP Telephony Router" +msgstr "" -#: rc.cpp:483 rc.cpp:484 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"France" -msgstr "Ranska" +"Cisco - IPTC" +msgstr "Cisco - IPTC" -#: rc.cpp:485 rc.cpp:486 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Germany" -msgstr "Saksa" +"Cisco - IPTV broadcast server" +msgstr "" -#: rc.cpp:487 rc.cpp:488 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sweden" -msgstr "Ruotsi" +"Cisco - IPTV content manager" +msgstr "Cisco - IPTV sisällön hallinta" -#: rc.cpp:489 rc.cpp:490 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Netherlands" -msgstr "Hollanti" +"Cisco - ISDN switch" +msgstr "Cisco - ISDN-kytkin" -#: rc.cpp:491 rc.cpp:492 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Luxembourg" -msgstr "Luxemburg" +"Cisco - ITP" +msgstr "Cisco - ITP" -#: rc.cpp:493 rc.cpp:494 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Greece" -msgstr "Kreikka" +"Cisco - Key" +msgstr "Cisco - Näppäin" -#: rc.cpp:495 rc.cpp:496 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Italy" -msgstr "Italia" +"Cisco - LAN to LAN" +msgstr "Cisco - LAN to LAN" -#: rc.cpp:497 rc.cpp:498 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Switzerland" -msgstr "Sveitsi" +"Cisco - Laptop" +msgstr "Cisco - Kannettava mikro" -#: rc.cpp:499 rc.cpp:500 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Finland" -msgstr "Suomi" +"Cisco - Layer 3 Switch" +msgstr "Cisco - Tason 3 kytkin" -#: rc.cpp:501 rc.cpp:502 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"United States of America" -msgstr "Yhdysvallat" +"Cisco - LocalDirector" +msgstr "" -#: rc.cpp:503 rc.cpp:504 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Japan" -msgstr "Japani" +"Cisco - Lock" +msgstr "Cisco - Lukko" -#: rc.cpp:507 rc.cpp:508 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Poland" -msgstr "Puola" +"Cisco - LongReach CPE" +msgstr "" -#: rc.cpp:509 rc.cpp:510 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Norway" -msgstr "Norja" +"Cisco - Mac Woman" +msgstr "Cisco - Mac-nainen" -#: rc.cpp:511 rc.cpp:512 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Ireland" -msgstr "Irlanti" +"Cisco - Macintosh" +msgstr "Cisco - Macintosh" -#: rc.cpp:513 rc.cpp:514 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Great Britain" -msgstr "Englanti" +"Cisco - Man/Woman" +msgstr "Cisco - Mies/Nainen" -#: rc.cpp:515 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity Relationship" -msgstr "Manuaalitoiminto" +"Cisco - MAS Gateway" +msgstr "Cisco - MAS-gateway" -#: rc.cpp:516 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute" -msgstr "Moninuoli 1" +"Cisco - MAU" +msgstr "Cisco - MAU" -#: rc.cpp:517 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Moninuoli 1:n kuvio" +"Cisco - MDU" +msgstr "Cisco - MDU" -#: rc.cpp:518 rc.cpp:528 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship" -msgstr "Valmistelu" +"Cisco - ME 1100" +msgstr "Cisco - ME 1100" -#: rc.cpp:519 rc.cpp:529 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship shape used in ER diagrams" +"Cisco - Metro 1500" msgstr "" -#: rc.cpp:520 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute" -msgstr "Itävalta" +"Cisco - MGX 8220" +msgstr "Cisco - MGX 8220" -#: rc.cpp:521 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "" +"Cisco - MGX 8240" +msgstr "Cisco - MGX 8240" -#: rc.cpp:522 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity" -msgstr "Loppu" +"Cisco - MGX 8260" +msgstr "Cisco - MGX 8260" -#: rc.cpp:523 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "Aktiviteettikaaviokuviot" +"Cisco - Microphone" +msgstr "Cisco - Mikrofoni" -#: rc.cpp:524 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute" -msgstr "Inventteri" +"Cisco - MicroWebserver" +msgstr "" -#: rc.cpp:525 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute shape used in ER diagrams" +"Cisco - Mini VAX" msgstr "" -#: rc.cpp:526 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity" -msgstr "poistuminen" +"Cisco - Modem" +msgstr "Cisco - Modeemi" -#: rc.cpp:527 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "" +"Cisco - MoH server (Music on Hold)" +msgstr "Cisco - MoH-palvelin (Music on Hold)" -#: rc.cpp:530 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Collections" -msgstr "Sekalaiset kokoelmat" +"Cisco - Multilayer switch" +msgstr "Cisco - Monikerroksinen kytkin" -#: rc.cpp:531 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow Shapes" -msgstr "Nuolien kuviot" +"Cisco - MultiSwitch Device" +msgstr "" -#: rc.cpp:532 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow" -msgstr "" +"Cisco - MUX" +msgstr "Cisco - MUX" -#: rc.cpp:533 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow shape" +"Cisco - NetFlow router" msgstr "" -#: rc.cpp:534 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow" -msgstr "Nuoli" +"Cisco - NetRanger" +msgstr "" -#: rc.cpp:535 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow shape" -msgstr "Nuolen kuvio" +"Cisco - NetSonar" +msgstr "" -#: rc.cpp:536 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 1" -msgstr "Moninuoli 1" +"Cisco - Network Management" +msgstr "Cisco - Tietoverkon hallinta" -#: rc.cpp:537 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 1" -msgstr "Moninuoli 1:n kuvio" +"Cisco - Octel" +msgstr "Cisco - Oktaali" -#: rc.cpp:538 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 2" -msgstr "Moninuoli 2" +"Cisco - ONS15500" +msgstr "Cisco - ONS15500" -#: rc.cpp:539 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 2" -msgstr "Moninuolen 2 kuvio" +"Cisco - Optical Amplifier" +msgstr "Cisco - Optinen vahvistin" -#: rc.cpp:540 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 3" -msgstr "Moninuoli 3" +"Cisco - Optical Services Router" +msgstr "" -#: rc.cpp:541 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 3" -msgstr "Moninuoli 3:n kuvio" +"Cisco - Optical Transport" +msgstr "Cisco - Optinen siirto" -#: rc.cpp:542 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"People Shapes" -msgstr "Henkilöiden kuviot" +"Cisco - PAD" +msgstr "Cisco - PAD" -#: rc.cpp:543 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad" -msgstr "Huono" +"Cisco - PAD X.28" +msgstr "Cisco - PAD X.28" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - PBX" +msgstr "Cisco - PBX" -#: rc.cpp:544 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad shape" -msgstr "Huonon kuvio" +"Cisco - PBX Switch" +msgstr "Cisco - PBX-kytkin" -#: rc.cpp:545 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman" -msgstr "Nainen" +"Cisco - PC" +msgstr "Cisco - PC" -#: rc.cpp:546 rc.cpp:550 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman shape" -msgstr "Naisen kuvio" +"Cisco - PC Adapter Card" +msgstr "Cisco - PC-adapterikortti" -#: rc.cpp:547 rc.cpp:548 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Group" -msgstr "Ryhmä" +"Cisco - PC Man" +msgstr "Cisco - PC-mies" -#: rc.cpp:549 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman Shape" -msgstr "Naisen kuvio" +"Cisco - PC Router Card" +msgstr "Cisco - PC reititinkortti" -#: rc.cpp:551 rc.cpp:552 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"White Collar Worker" -msgstr "Toimihenkilö" +"Cisco - PC Video" +msgstr "Cisco - PC Video" -#: rc.cpp:553 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good" -msgstr "Hyvä" +"Cisco - PDA" +msgstr "Cisco - PDA" -#: rc.cpp:554 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good shape" -msgstr "Hyvän kuvio" +"Cisco - Phone" +msgstr "Cisco - Puhelin" -#: rc.cpp:555 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man" -msgstr "Mies" +"Cisco - Phone/Fax" +msgstr "Cisco - Puhelin/Fax" -#: rc.cpp:556 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man shape" -msgstr "Miehen kuvio" +"Cisco - PIX Firewall" +msgstr "Cisco - PIX-palomuuri" -#: rc.cpp:557 rc.cpp:558 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Blue Collar Worker" -msgstr "Työntekijä" +"Cisco - Printer" +msgstr "Cisco - Kirjoitin" -#: rc.cpp:559 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Building Shapes" -msgstr "Luo kuviot" +"Cisco - Programmable Switch" +msgstr "Cisco - Ohjelmoitava kytkin" -#: rc.cpp:560 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory" -msgstr "Tehdas" +"Cisco - Protocol Translator" +msgstr "Cisco - Protokollakääntäjä" -#: rc.cpp:561 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory shape" -msgstr "Tehtaan kuvio" +"Cisco - PXF" +msgstr "Cisco - PXF" -#: rc.cpp:562 rc.cpp:563 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large office building" -msgstr "Suuri toimistorakennus" +"Cisco - Radio Tower" +msgstr "" -#: rc.cpp:564 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House" -msgstr "Talo" +"Cisco - RateMUX" +msgstr "Cisco - RateMUX" -#: rc.cpp:565 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House shape" -msgstr "Talon kuvio" +"Cisco - Relational Database" +msgstr "Cisco - Relaatiotietokanta" -#: rc.cpp:566 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" -msgstr "Nassi Shneiderman -kaavioiden kuviot" +"Cisco - Repeater" +msgstr "Cisco - Toistin" -#: rc.cpp:567 rc.cpp:568 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice-add" -msgstr "Luottapalkki" +"Cisco - Route Switch Processor" +msgstr "Cisco - Reitinvaihtoprosessori" -#: rc.cpp:569 rc.cpp:570 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"statement" -msgstr "Lause" +"Cisco - Router" +msgstr "Cisco - Reititin" -#: rc.cpp:571 rc.cpp:572 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice" -msgstr "valinta" +"Cisco - Router in building" +msgstr "" -#: rc.cpp:573 rc.cpp:574 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"call" -msgstr "kutsu" +"Cisco - Router with Firewall" +msgstr "Cisco - Reititin palomuurilla" -#: rc.cpp:575 rc.cpp:576 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head1" -msgstr "ehto-1" +"Cisco - Router with Silicon Switch" +msgstr "" -#: rc.cpp:577 rc.cpp:578 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head2" -msgstr "ehto-2" +"Cisco - RPS" +msgstr "Cisco - RPS" -#: rc.cpp:579 rc.cpp:580 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"footloop" -msgstr "Luotat" +"Cisco - Running man" +msgstr "Cisco - Juokseva mies" -#: rc.cpp:581 rc.cpp:582 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional" -msgstr "ehdollinen" +"Cisco - Satellite" +msgstr "Cisco - Satelliitti" -#: rc.cpp:583 rc.cpp:584 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"box" -msgstr "laatikko" +"Cisco - Satellite dish" +msgstr "Cisco - Satellittiantenni" -#: rc.cpp:585 rc.cpp:586 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"exit" -msgstr "poistuminen" +"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" +msgstr "" -#: rc.cpp:587 rc.cpp:588 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"block" -msgstr "lohko" +"Cisco - SC2200/VSC3000 host" +msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 -kone" -#: rc.cpp:589 rc.cpp:590 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"headloop" -msgstr "päätoisto" +"Cisco - Scanner" +msgstr "Cisco - Skanneri" -#: rc.cpp:591 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Transport Shapes" -msgstr "Siirtokuviot" +"Cisco - Server with PC Router" +msgstr "" -#: rc.cpp:592 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck" -msgstr "Trukki" +"Cisco - SIP Proxy server" +msgstr "" -#: rc.cpp:593 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck shape" -msgstr "Trukin kuvio" +"Cisco - Sitting woman" +msgstr "Cisco - Istuva nainen" -#: rc.cpp:594 rc.cpp:595 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Text" -msgstr "Teksti" +"Cisco - Small Business" +msgstr "Cisco - Pieni yritys" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:598 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large Extension Node" +"Cisco - Small hub" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:601 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Demultiplexer" -msgstr "Demultiplekseri" +"Cisco - Softphone" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5 -#: rc.cpp:604 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Tactical Satellite Communications Terminal" -msgstr "Taktisen satelliittiviestinnän pääte" +"Cisco - Software based server" +msgstr "Cisco - Ohjelmistopohjainen palvelin" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5 -#: rc.cpp:607 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Node Center" -msgstr "Solmukeskus" +"Cisco - Speaker" +msgstr "Cisco - Kaiutin" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:610 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Small Extension Node" -msgstr "" +"Cisco - Standing Man" +msgstr "Cisco - Seisova mies" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:613 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiplexer" -msgstr "Multiplekseri" +"Cisco - STB (set top box)" +msgstr "Cisco - STB (set top box)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5 -#: rc.cpp:616 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Decision" -msgstr "SDL - Päätös" +"Cisco - Storage array" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5 -#: rc.cpp:619 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Process" -msgstr "SDL - Prosessi" +"Cisco - Storage Router" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5 -#: rc.cpp:622 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - InOut" -msgstr "SDL - I/O" +"Cisco - STP" +msgstr "Cisco - STP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5 -#: rc.cpp:625 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Comment" -msgstr "SDL - Kommentti" +"Cisco - SUN workstation" +msgstr "Cisco - SUN-työasema" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5 -#: rc.cpp:628 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - State" -msgstr "SDL - Tila" +"Cisco - Supercomputer" +msgstr "Cisco - Supertietokone" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5 -#: rc.cpp:631 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function Header" -msgstr "SDL - Toiminnan otsikko" +"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5 -#: rc.cpp:634 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Receive" -msgstr "SDL - Saanti" +"Cisco - System controller" +msgstr "Cisco - Järjestelmän kontrolleri" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5 -#: rc.cpp:637 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Service" -msgstr "SDL - Palvelu" +"Cisco - Tablet" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5 -#: rc.cpp:640 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function" -msgstr "SDL - Toiminta" +"Cisco - TDM router" +msgstr "Cisco - TDM-reititin" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5 -#: rc.cpp:643 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Block" -msgstr "SDL - Lohko" +"Cisco - Telecommuter" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5 -#: rc.cpp:646 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Save" -msgstr "SDL - Tallennus" +"Cisco - Telecommuter house" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5 -#: rc.cpp:649 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Macro" -msgstr "SDL - Makro" +"Cisco - Telecommuter house/router" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5 -#: rc.cpp:652 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Stop" -msgstr "SDL - Pysähdys" +"Cisco - Terminal" +msgstr "Cisco - Pääte" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5 -#: rc.cpp:655 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Send" -msgstr "SDL - Lähetys" +"Cisco - TokenRing" +msgstr "Cisco - TokenRing" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5 -#: rc.cpp:658 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Task" -msgstr "SDL - Tehtävä" +"Cisco - Transpath" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5 -#: rc.cpp:661 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Return" -msgstr "SDL - Paluu" +"Cisco - Truck" +msgstr "Cisco - Trukki" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5 -#: rc.cpp:664 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Note" -msgstr "SDL - Muistiinpano" +"Cisco - Turret" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4 -#: rc.cpp:667 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6732" -msgstr "Cisco - 6732" +"Cisco - TV" +msgstr "Cisco - TV" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:670 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Mini (AS400)" -msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)" +"Cisco - uBR910" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4 -#: rc.cpp:673 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STB (set top box)" -msgstr "Cisco - STB (set top box)" +"Cisco - Unity server" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4 -#: rc.cpp:676 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Broadband router" -msgstr "Cisco - Laajakaistareititin" +"Cisco - Universal Gateway" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4 -#: rc.cpp:679 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Host" -msgstr "Cisco - Kone" +"Cisco - University" +msgstr "Cisco - Yliopisto" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4 -#: rc.cpp:682 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Running man" -msgstr "Cisco - Juokseva mies" +"Cisco - UPS" +msgstr "Cisco - UPS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4 -#: rc.cpp:685 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cable Modem" -msgstr "Cisco - Kaapelimodeemi" +"Cisco - Video camera" +msgstr "Cisco - Videokamera" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4 -#: rc.cpp:688 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite dish" -msgstr "Cisco - Satellittiantenni" +"Cisco - VIP" +msgstr "Cisco - VIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:691 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TDM router" -msgstr "Cisco - TDM-reititin" +"Cisco - Voice ATM Switch" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:694 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Multilayer switch" -msgstr "Cisco - Monikerroksinen kytkin" +"Cisco - Voice commserver" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4 -#: rc.cpp:697 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Lock" -msgstr "Cisco - Lukko" +"Cisco - Voice router" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4 -#: rc.cpp:700 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Adapter Card" -msgstr "Cisco - PC-adapterikortti" +"Cisco - Voice switch" +msgstr "Cisco - Äänikytkin" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4 -#: rc.cpp:703 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7507" -msgstr "Cisco - 7507" +"Cisco - Voice switch 2" +msgstr "Cisco - Äänikytkin 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4 -#: rc.cpp:706 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cloud" +"Cisco - VPN concentrator" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4 -#: rc.cpp:709 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTC" -msgstr "Cisco - IPTC" +"Cisco - VPN Gateway" +msgstr "Cisco - VPN-gateway" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4 -#: rc.cpp:712 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Switch Router" -msgstr "" +"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" +msgstr "Cisco - Virtuaalinen kytkimen kontrolleri (VSC 3000)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4 -#: rc.cpp:715 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STP" -msgstr "Cisco - STP" +"Cisco - Wavelength router" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4 -#: rc.cpp:718 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LocalDirector" -msgstr "" +"Cisco - Web browser" +msgstr "Cisco - Web-selain" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4 -#: rc.cpp:721 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6701" -msgstr "Cisco - 6701" +"Cisco - Web cluster" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4 -#: rc.cpp:724 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetSonar" -msgstr "" +"Cisco - Wireless" +msgstr "Cisco - Langaton" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:727 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Catalyst Access Gateway" -msgstr "" +"Cisco - Wireless Bridge" +msgstr "Cisco - Langaton silta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4 -#: rc.cpp:730 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Dot-Dot" -msgstr "Cisco - Dot-Dot" +"Cisco - Wireless Transport" +msgstr "Cisco - Langaton siirto" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4 -#: rc.cpp:733 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File cabinet" +"Cisco - Workgroup director" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4 -#: rc.cpp:736 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Software based server" -msgstr "Cisco - Ohjelmistopohjainen palvelin" +"Cisco - Workgroup switch" +msgstr "Cisco - Työryhmäkytkin" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:739 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Firewall" -msgstr "Cisco - Palomuuri" +"Cisco - Workstation" +msgstr "Cisco - Työasema" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4 -#: rc.cpp:742 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Supercomputer" -msgstr "Cisco - Supertietokone" +"Cisco - WWW server" +msgstr "Cisco - WWW-palvelin" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4 -#: rc.cpp:745 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - VIP" -msgstr "Cisco - VIP" +"Civil - Bivalent Vertical Rest" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:748 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Sitting woman" -msgstr "Cisco - Istuva nainen" +"Civil - Aerator" +msgstr "Civil - Ilmastin" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4 -#: rc.cpp:751 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BTS 10200" -msgstr "Cisco - BTS 10200" +"Civil - Right Arrow" +msgstr "Civil - Nuoli oikealle" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4 -#: rc.cpp:754 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CSU/DSU" -msgstr "Cisco - CSU/DSU" +"Civil - Up Arrow" +msgstr "Civil - Nuoli ylös" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4 -#: rc.cpp:757 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM 3800" -msgstr "Cisco - ATM 3800" +"Civil - Backflow Preventer" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4 -#: rc.cpp:760 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ASIC Processor" -msgstr "Cisco - ASIC-prosessori" +"Civil - Basin" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4 -#: rc.cpp:763 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Octel" -msgstr "Cisco - Oktaali" +"Civil - Container" +msgstr "Civil - Säiliö" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:766 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MAS Gateway" -msgstr "Cisco - MAS-gateway" +"Civil - Final-Settling Basin" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4 -#: rc.cpp:769 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBSM" -msgstr "Cisco - BBSM" +"Civil - Frequency Converter" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:772 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Route Switch Processor" -msgstr "Cisco - Reitinvaihtoprosessori" +"Civil - Gas Bottle" +msgstr "Civil - Kaasupullo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:775 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch" -msgstr "Cisco - Äänikytkin" +"Civil - Horizontal Limiting Line" +msgstr "Muuta vaakasuuntaisen luotan tasausta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4 -#: rc.cpp:778 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Standing Man" -msgstr "Cisco - Seisova mies" +"Civil -Qt::Horizontal Valve" +msgstr "Muuta vaakasuuntaisen luotan tasausta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:781 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Firewall" -msgstr "Cisco - Reititin palomuurilla" +"Civil - Motor" +msgstr "Civil - Moottori" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:784 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Man/Woman" -msgstr "Cisco - Mies/Nainen" +"Civil - Preliminary Clarification Tank" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4 -#: rc.cpp:787 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 10700" -msgstr "Cisco - 10700" +"Civil - Rotor" +msgstr "Civil - Potkuri" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4 -#: rc.cpp:790 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDDI-FDDI" -msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" +"Civil - Soil" +msgstr "Civil - Maa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:793 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco Hub" -msgstr "Cisco - Cisco Hubi" +"Civil - Vertical Limiting Line" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4 -#: rc.cpp:796 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD" -msgstr "Cisco - PAD" +"Civil - Vertical Propeller" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4 -#: rc.cpp:799 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File Server" -msgstr "Cisco - Tiedostopalvelin" +"Civil - Horizontal Compressor" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4 -#: rc.cpp:802 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DSLAM" -msgstr "Cisco - DSLAM" +"Civil - Horizontal Pump" +msgstr "Muuta vaakasuuntaisen luotan tasausta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4 -#: rc.cpp:805 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8220" -msgstr "Cisco - MGX 8220" +"Civil - Horizontal Rest" +msgstr "Muuta vaakasuuntaisen luotan tasausta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4 -#: rc.cpp:808 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" -msgstr "Cisco - Virtuaalinen kytkimen kontrolleri (VSC 3000)" +"Civil - Reference Line" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:811 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Phone" -msgstr "Cisco - IP-puhelin" +"Civil - Vertical Compressor" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4 -#: rc.cpp:814 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Distributed Director" +"Civil - Vertical Pump" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4 -#: rc.cpp:817 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch 2" -msgstr "Cisco - Äänikytkin 2" +"Civil - Vertical Rest" +msgstr "Muuta pystysuuntaisen luotan tasausta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4 -#: rc.cpp:820 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM mainframe" -msgstr "Cisco - IBM mainframe" +"Civil - Water Level" +msgstr "Civil - Veden pinnan taso" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:823 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Softphone" +"Contact - if" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4 -#: rc.cpp:826 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IAD router" -msgstr "Cisco - IAD-reititin" +"Contact - ifnot" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4 -#: rc.cpp:829 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FDDI Ring" -msgstr "Cisco - FDDI-rengas" +"Contact - lamp" +msgstr "Contact - lamppu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:832 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic softswitch" +"Contact - relay" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:835 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup switch" -msgstr "Cisco - Työryhmäkytkin" - -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4 -#: rc.cpp:838 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - UPS" -msgstr "Cisco - UPS" +"LADDER - if" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4 -#: rc.cpp:841 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Handheld" +"LADDER - ifnot" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4 -#: rc.cpp:844 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Network Management" -msgstr "Cisco - Tietoverkon hallinta" +"LADDER - out" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:847 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Front End Processor" +"LADDER - outj" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4 -#: rc.cpp:850 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" +"LADDER - outnot" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4 -#: rc.cpp:853 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage Router" +"LADDER - outr" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4 -#: rc.cpp:856 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone/Fax" -msgstr "Cisco - Puhelin/Fax" +"LADDER - outrcep" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4 -#: rc.cpp:859 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless" -msgstr "Cisco - Langaton" +"LADDER - outs" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4 -#: rc.cpp:862 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" +"LADDER - sout" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:865 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Hub" -msgstr "Cisco - Hubi" +"LADDER - soutnot" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4 -#: rc.cpp:868 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Amplifier" -msgstr "Cisco - Optinen vahvistin" +"LADDER - soutr" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4 -#: rc.cpp:871 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV content manager" -msgstr "Cisco - IPTV sisällön hallinta" +"LADDER - souts" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4 -#: rc.cpp:874 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ITP" -msgstr "Cisco - ITP" +"Electric - connpoint" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4 -#: rc.cpp:877 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice commserver" +"Electric - command" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4 -#: rc.cpp:880 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PXF" -msgstr "Cisco - PXF" +"Electric - contact_f" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4 -#: rc.cpp:883 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wavelength router" +"Electric - contact_o" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4 -#: rc.cpp:886 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Fax" -msgstr "Cisco - Fax" +"Electric - intpos_f" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4 -#: rc.cpp:889 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Switch 1100" +"Electric - intpos_o" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:892 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cellular phone" -msgstr "Cisco - Kännykkä" +"Electric - lamp" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4 -#: rc.cpp:895 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Video camera" -msgstr "Cisco - Videokamera" +"Electric - relay" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4 -#: rc.cpp:898 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ONS15500" -msgstr "Cisco - ONS15500" +"Jigsaw - part_iiii" +msgstr "Kuviosaha - osa_iiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4 -#: rc.cpp:901 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MUX" -msgstr "Cisco - MUX" +"Jigsaw - part_iiio" +msgstr "Kuviosaha - osa_iiio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4 -#: rc.cpp:904 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - University" -msgstr "Cisco - Yliopisto" +"Jigsaw - part_iioi" +msgstr "Kuviosaha - osa_iioi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4 -#: rc.cpp:907 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Microphone" -msgstr "Cisco - Mikrofoni" +"Jigsaw - part_iioo" +msgstr "Kuviosaha - osa_iioo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:910 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Bridge" -msgstr "Cisco - Langaton silta" +"Jigsaw - part_ioii" +msgstr "Kuviosaha - osa_ioii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4 -#: rc.cpp:913 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoSecurity" -msgstr "" +"Jigsaw - part_ioio" +msgstr "Kuviosaha - osa_ioio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:916 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Class 4/5 switch" -msgstr "" +"Jigsaw - part_iooi" +msgstr "Kuviosaha - osa_iooi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:919 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Diskette" -msgstr "Cisco - Disketti" +"Jigsaw - part_iooo" +msgstr "Kuviosaha - osa_iooo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:922 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IOS Firewall" -msgstr "Cisco - IOS-palomuuri" +"Jigsaw - part_oiii" +msgstr "Kuviosaha - osa_oiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4 -#: rc.cpp:925 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Tablet" -msgstr "" +"Jigsaw - part_oiio" +msgstr "Kuviosaha - osa_oiio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4 -#: rc.cpp:928 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Government Building" -msgstr "Cisco - Hallintorakennus" +"Jigsaw - part_oioi" +msgstr "Kuviosaha - osa_oioi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4 -#: rc.cpp:931 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8240" -msgstr "Cisco - MGX 8240" +"Jigsaw - part_oioo" +msgstr "Kuviosaha - osa_oioo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4 -#: rc.cpp:934 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone" -msgstr "Cisco - Puhelin" +"Jigsaw - part_ooii" +msgstr "Kuviosaha - osa_ooii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4 -#: rc.cpp:937 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Protocol Translator" -msgstr "Cisco - Protokollakääntäjä" +"Jigsaw - part_ooio" +msgstr "Kuviosaha - osa_ooio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4 -#: rc.cpp:940 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP" -msgstr "Cisco - IP" +"Jigsaw - part_oooi" +msgstr "Kuviosaha - osa_oooi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4 -#: rc.cpp:943 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Communications server" -msgstr "Cisco - Kommunikointipalvelin" +"Jigsaw - part_oooo" +msgstr "Kuviosaha - osa_oooo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:946 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 100BaseT Hub" -msgstr "Cisco - 100BaseT Hubi" +"Demultiplexer" +msgstr "Demultiplekseri" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4 -#: rc.cpp:949 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup director" +"Large Extension Node" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4 -#: rc.cpp:952 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - System controller" -msgstr "Cisco - Järjestelmän kontrolleri" +"Multiplexer" +msgstr "Multiplekseri" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4 -#: rc.cpp:955 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage array" -msgstr "" +"Node Center" +msgstr "Solmukeskus" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:958 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mac Woman" -msgstr "Cisco - Mac-nainen" +"Small Extension Node" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:961 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workstation" -msgstr "Cisco - Työasema" +"Tactical Satellite Communications Terminal" +msgstr "Taktisen satelliittiviestinnän pääte" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4 -#: rc.cpp:964 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house" -msgstr "" +"Network - Antenna" +msgstr "Network - Antenni" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4 -#: rc.cpp:967 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" -msgstr "" +"Network - General Computer (Tower)" +msgstr "Network - Yleistietokone (torni)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4 -#: rc.cpp:970 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FC Storage" -msgstr "" +"Network - An external DAT drive" +msgstr "Network - Ulkoinen DAT-asema" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4 -#: rc.cpp:973 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mini VAX" -msgstr "" +"Network - Digitizing Board" +msgstr "Network - Digitointipöytä" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4 -#: rc.cpp:976 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Metro 1500" -msgstr "" +"Network - Storage" +msgstr "Network - Varasto" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:979 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ISDN switch" -msgstr "Cisco - ISDN-kytkin" +"Network - A Diskette" +msgstr "Network - Disketti" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4 -#: rc.cpp:982 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Terminal" -msgstr "Cisco - Pääte" +"Network - Firewall" +msgstr "Network - Palomuuri" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4 -#: rc.cpp:985 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" +"Network - WAN Connection" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4 -#: rc.cpp:988 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - WWW server" -msgstr "Cisco - WWW-palvelin" +"Network - General Monitor (With Stand)" +msgstr "Network - Yleismonitori (jalustalla)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4 -#: rc.cpp:991 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Telephony Router" -msgstr "" +"Network - Hub" +msgstr "Network - Hubi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4 -#: rc.cpp:994 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV broadcast server" -msgstr "" +"Network - A Mobile Phone" +msgstr "Network - Kännykkä" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4 -#: rc.cpp:997 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DWDM Filter" -msgstr "" +"Network - Modem" +msgstr "Network - Modeemi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:1000 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Bridge" -msgstr "Cisco - Silta" +"Network - Modular Switch" +msgstr "Network - Modulaarinen kytkin" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4 -#: rc.cpp:1003 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICS" -msgstr "Cisco - ICS" +"Network - A Workstation Monitor" +msgstr "Network - Työaseman monitori" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4 -#: rc.cpp:1006 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Transpath" -msgstr "" +"Network - Cloud" +msgstr "Network - Pilvi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4 -#: rc.cpp:1009 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW media" -msgstr "" +"Network - A Bigtower PC" +msgstr "Network - Iso torni-PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1012 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SIP Proxy server" -msgstr "" +"Network - A Desktop PC" +msgstr "Network - Pöytä-PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1015 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Unity server" -msgstr "" +"Network - A Midi-tower PC" +msgstr "Network - Miditorni PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4 -#: rc.cpp:1018 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP DSL" -msgstr "" +"Network - A Minitower PC" +msgstr "Network - Minitorni PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4 -#: rc.cpp:1021 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LongReach CPE" -msgstr "" +"Network - Plotter" +msgstr "Network - Piirturi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1024 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Printer" -msgstr "Cisco - Kirjoitin" +"Network - General Printer" +msgstr "Network - Yleiskirjoitin" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4 -#: rc.cpp:1027 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PDA" -msgstr "Cisco - PDA" +"Network - RJ45 Wall-Plug" +msgstr "Network - RJ45 -seinäpistoke" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1030 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Universal Gateway" -msgstr "" +"Network - Router Symbol" +msgstr "Network - Reitittimen symboli" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4 -#: rc.cpp:1033 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite" -msgstr "Cisco - Satelliitti" +"Network - scEAD Wall-Plug" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1036 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Transport" -msgstr "Cisco - Optinen siirto" +"Network - A speaker" +msgstr "Network - Kaiutin" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1039 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router in building" +"Network - An amplifier speaker" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4 -#: rc.cpp:1042 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Turret" -msgstr "" +"Network - Switch ATM Symbol" +msgstr "Network - ATM-kytkimen symboli" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4 -#: rc.cpp:1045 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" -msgstr "" +"Network - Switch Symbol" +msgstr "Network - Kytkimen symboli" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1048 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Server with PC Router" -msgstr "" +"Network - A Telephone" +msgstr "Network - Puhelin" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1051 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Directory Server" -msgstr "" +"Network - A Workstation" +msgstr "Network - Työasema" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:1054 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic processor" -msgstr "Cisco - Yleisprosessori" +"Network - A ZIP Disk" +msgstr "Network - ZIP-disketti" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4 -#: rc.cpp:1057 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - RPS" -msgstr "Cisco - RPS" +"Pneum - connpoint" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4 -#: rc.cpp:1060 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5500" -msgstr "Cisco - Workgroup 5500" +"Pneum - comelec1" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5 -#: rc.cpp:1063 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Tower" +"Pneum - comelec2" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4 -#: rc.cpp:1066 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATA" -msgstr "Cisco - ATA" +"Pneum - commusc" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4 -#: rc.cpp:1069 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 15200" -msgstr "Cisco - 15200" +"Pneum - compb" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5 -#: rc.cpp:1072 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Video" -msgstr "Cisco - PC Video" +"Pneum - compilh" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4 -#: rc.cpp:1075 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8260" -msgstr "Cisco - MGX 8260" +"Pneum - compilp" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1078 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MoH server (Music on Hold)" -msgstr "Cisco - MoH-palvelin (Music on Hold)" +"Pneum - compush" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4 -#: rc.cpp:1081 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter" +"Pneum - comspr" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1084 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Modem" -msgstr "Cisco - Modeemi" +"Pneum - DEJack" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4 -#: rc.cpp:1087 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICM" -msgstr "Cisco - ICM" +"Pneum - dist22" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4 -#: rc.cpp:1090 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TokenRing" -msgstr "Cisco - TokenRing" +"Pneum - dist32" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1093 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SUN workstation" -msgstr "Cisco - SUN-työasema" +"Pneum - dist42" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4 -#: rc.cpp:1096 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Laptop" -msgstr "Cisco - Kannettava mikro" +"Pneum - dist52" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4 -#: rc.cpp:1099 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Engine (Cache Director)" +"Pneum - drain" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1102 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - End Office" +"Pneum - press" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4 -#: rc.cpp:1105 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Repeater" -msgstr "Cisco - Toistin" +"Pneum - presshy" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4 -#: rc.cpp:1108 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco CA" +"Pneum - presspn" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4 -#: rc.cpp:1111 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router" -msgstr "Cisco - Reititin" +"Pneum - SEIJack" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1114 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic gateway" +"Pneum - SEOJack" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4 -#: rc.cpp:1117 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200/VSC3000 host" -msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 -kone" +"SDL - Block" +msgstr "SDL - Lohko" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4 -#: rc.cpp:1120 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MDU" -msgstr "Cisco - MDU" +"SDL - Comment" +msgstr "SDL - Kommentti" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:1123 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - HP Mini" -msgstr "Cisco - HP minikone" +"SDL - Decision" +msgstr "SDL - Päätös" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4 -#: rc.cpp:1126 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DPT" -msgstr "Cisco - DPT" +"SDL - Function" +msgstr "SDL - Toiminta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1129 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PIX Firewall" -msgstr "Cisco - PIX-palomuuri" +"SDL - Function Header" +msgstr "SDL - Toiminnan otsikko" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4 -#: rc.cpp:1132 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ADM" -msgstr "Cisco - ADM" +"SDL - InOut" +msgstr "SDL - I/O" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1135 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Speaker" -msgstr "Cisco - Kaiutin" +"SDL - Macro" +msgstr "SDL - Makro" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1138 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Router" -msgstr "Cisco - ATM-reititin" +"SDL - Note" +msgstr "SDL - Muistiinpano" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4 -#: rc.cpp:1141 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6705" -msgstr "Cisco - 6705" +"SDL - Process" +msgstr "SDL - Prosessi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1144 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Transport" -msgstr "Cisco - Langaton siirto" +"SDL - Receive" +msgstr "SDL - Saanti" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4 -#: rc.cpp:1147 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Key" -msgstr "Cisco - Näppäin" +"SDL - Return" +msgstr "SDL - Paluu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4 -#: rc.cpp:1150 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX" -msgstr "Cisco - PBX" +"SDL - Save" +msgstr "SDL - Tallennus" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1153 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" -msgstr "" +"SDL - Send" +msgstr "SDL - Lähetys" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4 -#: rc.cpp:1156 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Truck" -msgstr "Cisco - Trukki" +"SDL - Service" +msgstr "SDL - Palvelu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4 -#: rc.cpp:1159 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5000" -msgstr "" +"SDL - State" +msgstr "SDL - Tila" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4 -#: rc.cpp:1162 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD X.28" -msgstr "Cisco - PAD X.28" +"SDL - Stop" +msgstr "SDL - Pysähdys" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4 -#: rc.cpp:1165 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco 1000" -msgstr "Cisco - Cisco 1000" +"SDL - Task" +msgstr "SDL - Tehtävä" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4 -#: rc.cpp:1168 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Router Card" -msgstr "Cisco - PC reititinkortti" +"Sybase - Client Application" +msgstr "Sybase - Asiakas-sovellus" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4 -#: rc.cpp:1171 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Scanner" -msgstr "Cisco - Skanneri" +"Sybase - Dataserver" +msgstr "Sybase - Tietopalvelin" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4 -#: rc.cpp:1174 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Car" -msgstr "Cisco - Auto" +"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4 -#: rc.cpp:1177 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW" -msgstr "Cisco - BBFW" +"Sybase - Replication Server" +msgstr "Sybase - Replikointipalvelin" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1180 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Router" -msgstr "" +"Sybase - Replication Server Manager" +msgstr "Sybase - Replikointipalvelimen hallinta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4 -#: rc.cpp:1183 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - uBR910" +"Sybase - Stable Queue" +msgstr "Sybase - Vakaa jono" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The default page layout." +msgstr "Oletusulkoasu:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The orientation of the page." +msgstr "Zoomaa sivun kokoiseksi -painike näyttää koko sivun." + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24 +#, no-c-format +msgid "The width of the page." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4 -#: rc.cpp:1186 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - AccessPoint" +msgid "The height of the page." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1189 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MicroWebserver" +msgid "The size of the border at the top of the page." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4 -#: rc.cpp:1192 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PC" -msgstr "Cisco - PC" +msgid "The size of the border at the bottom of the page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4 -#: rc.cpp:1195 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - 7505" -msgstr "Cisco - 7505" +msgid "The size of the border at the left of the page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4 -#: rc.cpp:1198 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoWorks workstation" -msgstr "Cisco - CiscoWorks-työasema" +msgid "The size of the border at the right of the page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4 -#: rc.cpp:1201 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show the grid." +msgstr "Näytä &ruudukko" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Snap to the grid." +msgstr "Sovita &ruudukkoon" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - CDM Content Distribution Manager" +msgid "Color of the grid lines." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1204 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Branch office" -msgstr "Cisco - Sivutoimipiste" +msgid "Spacing between vertical grid lines." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Spacing between horizontal grid lines." +msgstr "Muuta vaakasuuntaisen luotan tasausta" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal snap distance." +msgstr "Muuta vaakasuuntaisen luotan tasausta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1207 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical snap distance." +msgstr "Kohdistusetäisyys" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house/router" +msgid "Unit" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1210 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default font." +msgstr "Oletuskirjasin:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Switch" -msgstr "Cisco - ATM-kytkin" +msgid "Last used format." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4 -#: rc.cpp:1213 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Relational Database" -msgstr "Cisco - Relaatiotietokanta" +msgid "Crop image to the edges of the stencils." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export only the selected stencils." +msgstr "Vie nykyisellä sivulla olevat valitut luotat" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1216 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PBX Switch" -msgstr "Cisco - PBX-kytkin" +msgid "Border around the exported page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4 -#: rc.cpp:1219 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch module" +msgid "Quality of the exported page in percent." +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "Muokattavissa" + +#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 +#, no-c-format +msgid "&View" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4 -#: rc.cpp:1222 +#: kiviopart/kivio.rc:36 +#, no-c-format +msgid "P&age" +msgstr "&Sivu" + +#: kiviopart/kivio.rc:43 +#, no-c-format +msgid "F&ormat" +msgstr "M&uotoilu" + +#: kiviopart/kivio.rc:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Työkalut" + +#: kiviopart/kivio.rc:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Asetukset" + +#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit" +msgstr "Muokattavissa" + +#: kiviopart/kivio.rc:77 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Centri Firewall" -msgstr "Cisco - Centri-palomuuri" +msgid "Tools" +msgstr "Työkalut" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4 -#: rc.cpp:1225 +#: kiviopart/kivio.rc:97 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - RateMUX" -msgstr "Cisco - RateMUX" +msgid "Format" +msgstr "Muotoilu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4 -#: rc.cpp:1228 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MultiSwitch Device" -msgstr "" +msgid "&Align" +msgstr "&Tasaus" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4 -#: rc.cpp:1231 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MAU" -msgstr "Cisco - MAU" +msgid "Ce&nter" +msgstr "&Keskitys" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1234 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch" -msgstr "" +msgid "N&one" +msgstr "&Ei mitään" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4 -#: rc.cpp:1237 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PC Man" -msgstr "Cisco - PC-mies" +msgid "Center of &page" +msgstr "&Sivun keskellä" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1240 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetFlow router" -msgstr "" +msgid "&None" +msgstr "&Ei mitään" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4 -#: rc.cpp:1243 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Radio Tower" -msgstr "" +msgid "&Distribute" +msgstr "&Levitä" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "E&xtent of selection" +msgstr "Valinnan pituudelta" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Extent of pa&ge" +msgstr "&Sivun pituudelta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1246 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small hub" -msgstr "" +msgid "&Spacing" +msgstr "&Välistys" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4 -#: rc.cpp:1249 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - 7500ARS (7513)" -msgstr "" +msgid "S&pacing" +msgstr "&Välistys" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export" +msgstr "Sivun vienti" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4 -#: rc.cpp:1252 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - LAN to LAN" -msgstr "Cisco - LAN to LAN" +msgid "&Selected stencils" +msgstr "&Valitut luotat" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4 -#: rc.cpp:1255 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small Business" -msgstr "Cisco - Pieni yritys" +msgid "Export the selected stencils on the current page" +msgstr "Vie nykyisellä sivulla olevat valitut luotat" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1258 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" +"Selected Stencils
\n" +"Export only the selected stencils to file." msgstr "" +"Valitut luotat
\n" +"Vie tiedostoon vain valitut luotat." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1261 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Layer 3 Switch" -msgstr "Cisco - Tason 3 kytkin" +msgid "&All stencils" +msgstr "&Kaikki luotat" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Export all stencils on the current page" +msgstr "Vie kaikki nykyisellä sivulla käytetyt luotat" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1264 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Services Router" +"All Stencils
\n" +"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " +"all stencils will be exported." msgstr "" +"Kaikki luotat
\n" +"Tämä aiheuttaa koko sivun viemisen tiedostoon. Tämä tarkoittaa, " +"ettäkaikki luotat viedään." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4 -#: rc.cpp:1267 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - TV" -msgstr "Cisco - TV" +msgid "C&rop picture to edges" +msgstr "&Rajaa kuva reunoihin" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4 -#: rc.cpp:1270 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Macintosh" -msgstr "Cisco - Macintosh" +msgid "Don't export extra blank space to file" +msgstr "Älä vie tiedostoon ylimääräistä tyhjää tilaa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1273 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Generic Building" +"Crop picture to edges
\n" +"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only " +"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the " +"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be " +"exported." msgstr "" +"Rajaa kuva reunoihin
\n" +"Tämä poistaa kaikki piirroksen tyhjät osat. Kuvasta tulee vain niin suuri, " +"että kaikki luotat mahtuvat siihen. Jos esimerkiksi luottasi sijaitsevat " +"sivun oikeassa yläreunassa, vain kyseinen alue viedään tiedostoon. " -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4 -#: rc.cpp:1276 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetRanger" -msgstr "" +msgid "&Quality:" +msgstr "&Laatu:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4 -#: rc.cpp:1279 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." +msgstr "Mitä korkeampi laatu on, sitä enemmän tiedosto vie tilaa." + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web cluster" +"Quality
\n" +"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the " +"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The " +"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher " +"the number, the larger the filesize." msgstr "" +"Laatu
\n" +"Kaikki tiedostomuodot eivät käytä tätä laatuasetusta. Mutta ne jotka " +"käyttävät, tämä vaikuttaa vietävän kuvan laatuun. 100 on suurin mahdollinen " +"laatu. Mitä korkeampi luku on, sitä paremmalta kuva näyttää. Kuitenkin, mitä " +"korkeampi luku on, sitä suurempi on myös kuvatiedoston koko." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1282 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - HootPhone" -msgstr "" +msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" +msgstr "Valinnainen tyhjä reunus sivun ympärillä, pikseleinä" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1285 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - IP Softphone" +"Border
\n" +"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " +"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-" +"pixel border (default)." msgstr "" +"Reunus
\n" +"Luo tyhjän reunuksen kuvan reunojen ympärille. Tätä voi käyttää jos luotat " +"eivät, syystä tai toisesta, mahdu vietävälle sivulle 0:n pikselin " +"reunuksilla kokonaan." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4 -#: rc.cpp:1288 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" -msgstr "" +msgid "&Border:" +msgstr "&Reuna:" + +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom In 25%" +msgstr "Lähennä" + +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom Out 25%" +msgstr "Loitonna" + +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom" +msgstr "Zoomaus-työkalu" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Width" +msgstr "&Leveys:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1291 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Silicon Switch" -msgstr "" +msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" +msgstr "Muuttaa mahdollisuutta valittujen luottien leveyden muuttamisen" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hei&ght" +msgstr "Zoomaa sivun korkuiseksi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5 -#: rc.cpp:1294 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - H.323" -msgstr "Cisco - H.323" +msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" +msgstr "Muuttaa mahdollisuutta valittujen luottien korkeuden muuttamisen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4 -#: rc.cpp:1297 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web browser" -msgstr "Cisco - Web-selain" +msgid "&Aspect ratio" +msgstr "&Mittasuhde" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4 -#: rc.cpp:1300 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ME 1100" -msgstr "Cisco - ME 1100" +msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" +msgstr "Muuttaa mahdollisuutta valittujen luottien mittasuhteen muuttamisen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1303 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice ATM Switch" -msgstr "" +msgid "&X position" +msgstr "&X-sijainti" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4 -#: rc.cpp:1306 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN concentrator" -msgstr "" +msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" +msgstr "Mahdollistaa valittujen luottien X-sijainnin suojaamisen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1309 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice router" -msgstr "" +msgid "&Y position" +msgstr "&Y-sijainti" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4 -#: rc.cpp:1312 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Breakout box" -msgstr "" +msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" +msgstr "Mahdollistaa valittujen luottien Y-sijainnin suojaamisen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4 -#: rc.cpp:1315 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Deletio&n" +msgstr "&Poistaminen" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - CallManager" -msgstr "" +msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" +msgstr "Muuttaa mahdollisuutta valittujen luottien poistamisen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1318 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Programmable Switch" -msgstr "Cisco - Ohjelmoitava kytkin" +msgid "Stencil Set" +msgstr "Luottasarja" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4 -#: rc.cpp:1321 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - General appliance" -msgstr "" +msgid "No Selection" +msgstr "Ei valittuja" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4 -#: rc.cpp:1324 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5002" +msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1327 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN Gateway" -msgstr "Cisco - VPN-gateway" +msgid "&Add to Document" +msgstr "&Lisää asiakirjaan" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4 -#: rc.cpp:1330 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Valve" -msgstr "Muuta vaakasuuntaisen luotan tasausta" +msgid "Kivio::StencilTextEditor" +msgstr "Terminaattori" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4 -#: rc.cpp:1333 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Right Arrow" -msgstr "Civil - Nuoli oikealle" - -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1336 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Limiting Line" -msgstr "Muuta vaakasuuntaisen luotan tasausta" +msgid "Bold" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4 -#: rc.cpp:1339 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Backflow Preventer" +msgid "6" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1342 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Compressor" +msgid "7" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1345 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Basin" +msgid "8" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1348 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Pump" -msgstr "Muuta vaakasuuntaisen luotan tasausta" - -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1351 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Limiting Line" +msgid "9" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4 -#: rc.cpp:1354 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Frequency Converter" +msgid "10" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4 -#: rc.cpp:1357 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Reference Line" +msgid "11" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4 -#: rc.cpp:1360 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Propeller" +msgid "12" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1363 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Compressor" +msgid "14" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1366 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Pump" +msgid "16" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4 -#: rc.cpp:1369 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Motor" -msgstr "Civil - Moottori" +msgid "18" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4 -#: rc.cpp:1372 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Preliminary Clarification Tank" +msgid "20" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3 -#: rc.cpp:1375 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Gas Bottle" -msgstr "Civil - Kaasupullo" +msgid "22" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4 -#: rc.cpp:1378 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Water Level" -msgstr "Civil - Veden pinnan taso" +msgid "24" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1381 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Bivalent Vertical Rest" +msgid "26" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1384 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Rest" -msgstr "Muuta vaakasuuntaisen luotan tasausta" - -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4 -#: rc.cpp:1387 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Soil" -msgstr "Civil - Maa" +msgid "28" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4 -#: rc.cpp:1390 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Up Arrow" -msgstr "Civil - Nuoli ylös" +msgid "36" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4 -#: rc.cpp:1393 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Aerator" -msgstr "Civil - Ilmastin" +msgid "48" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1396 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Final-Settling Basin" +msgid "72" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4 -#: rc.cpp:1399 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Container" -msgstr "Civil - Säiliö" +msgid "Italics" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1402 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Rest" +msgid "Underline" +msgstr "Alleviivaus" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Muuta vaakasuuntaisen luotan tasausta" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical Alignment" msgstr "Muuta pystysuuntaisen luotan tasausta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4 -#: rc.cpp:1405 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7 +#, no-c-format +msgid "&Zoom Tool" +msgstr "&Zoomaus-työkalu" + +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22 #, no-c-format +msgid "Zoom Tool" +msgstr "Zoomaus-työkalu" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Rotor" -msgstr "Civil - Potkuri" +"Assorted" +msgstr "Lajiteltu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4 -#: rc.cpp:1408 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooio" -msgstr "Kuviosaha - osa_ooio" +"Circuit" +msgstr "Mikropiiri" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1411 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooo" -msgstr "Kuviosaha - osa_iooo" +"Cisco" +msgstr "Cisco" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1414 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiio" -msgstr "Kuviosaha - osa_iiio" +"Civil" +msgstr "Civil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4 -#: rc.cpp:1417 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooii" -msgstr "Kuviosaha - osa_ooii" +"Contact" +msgstr "Kontakti" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1420 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioo" -msgstr "Kuviosaha - osa_oioo" +"Electric" +msgstr "Elektroninen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1423 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooi" -msgstr "Kuviosaha - osa_iooi" +"Jigsaw" +msgstr "Jigsaw" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1426 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiii" -msgstr "Kuviosaha - osa_iiii" +"MSE" +msgstr "MSE" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1429 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioi" -msgstr "Kuviosaha - osa_oioi" +"Network" +msgstr "Tietoverkko" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4 -#: rc.cpp:1432 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioio" -msgstr "Kuviosaha - osa_ioio" +"Pneumatic" +msgstr "Pneumaattinen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1435 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooo" -msgstr "Kuviosaha - osa_oooo" +"SDL" +msgstr "SDL" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1438 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiio" -msgstr "Kuviosaha - osa_oiio" +"Sybase" +msgstr "Sybase" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4 -#: rc.cpp:1441 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioii" -msgstr "Kuviosaha - osa_ioii" +"Dia Shapes Collections" +msgstr "Diakuvioiden kokoelmat" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1444 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioo" -msgstr "Kuviosaha - osa_iioo" +"Basic Flowcharting Shapes" +msgstr "Perusvuokaavion kuviot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1447 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooi" -msgstr "Kuviosaha - osa_oooi" +"Flowcharting Shapes" +msgstr "Vuokaavion kuviot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1450 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiii" -msgstr "Kuviosaha - osa_oiii" +"Logic Shapes" +msgstr "Logiikkakuviot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1453 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioi" -msgstr "Kuviosaha - osa_iioi" +"Flowcharting Collections" +msgstr "Vuokaaviokokoelmat" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1456 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server" -msgstr "Sybase - Replikointipalvelin" +"Flags" +msgstr "Liput" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4 -#: rc.cpp:1459 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Client Application" -msgstr "Sybase - Asiakas-sovellus" +"Maps" +msgstr "Kartat" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4 -#: rc.cpp:1462 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server Manager" -msgstr "Sybase - Replikointipalvelimen hallinta" +"Geographic Collections" +msgstr "Maantieteelliset kokoelmat" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4 -#: rc.cpp:1465 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" -msgstr "" +"Computer Hardware" +msgstr "Tietokonelaitteisto" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1468 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Dataserver" -msgstr "Sybase - Tietopalvelin" +"Miscellaneous Hardware" +msgstr "Sekalaien laitteisto" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4 -#: rc.cpp:1471 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Stable Queue" -msgstr "Sybase - Vakaa jono" +"Hardware Collections" +msgstr "Laitteistokokoelmat" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1474 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Powersource (European)" -msgstr "" +"Arrow Shapes" +msgstr "Nuolien kuviot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1477 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Powersource (European)" -msgstr "" +"Building Shapes" +msgstr "Luo kuviot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1480 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Lamp (European)" -msgstr "" +"Entity Relationship" +msgstr "Manuaalitoiminto" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" +msgstr "Nassi Shneiderman -kaavioiden kuviot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1483 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Capacitor" -msgstr "" +"People Shapes" +msgstr "Henkilöiden kuviot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1486 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NMOS Transistor (European)" -msgstr "" +"Transport Shapes" +msgstr "Siirtokuviot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1489 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Capacitor" -msgstr "" +"Miscellaneous Collections" +msgstr "Sekalaiset kokoelmat" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1492 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor (European)" -msgstr "" +"Activity Diagram Shapes" +msgstr "Aktiviteettikaaviokuviot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5 -#: rc.cpp:1495 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Ground" -msgstr "Circuit - Maa" +"Class Diagram Shapes" +msgstr "Luokkakaaviokuviot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1498 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Diode" -msgstr "Circuit - Vaakasuuntainen diodi" +"UML Collections" +msgstr "UML-kokoelmat" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1501 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Speaker (European)" -msgstr "Circuit - Kaiutin (eurooppalainen)" +"Card" +msgstr "Kortti" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5 -#: rc.cpp:1504 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NPN Transistor" -msgstr "Circuit - NPN-Transistori" +"Basic flowcharting card shape" +msgstr "Perusvuokaavio kortin kuvio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1507 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Zener Diode" -msgstr "Circuit - Vaakatasoinen zener-diodi" +"Data" +msgstr "Tieto" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1510 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Led (European)" -msgstr "Circuit - Vaakatasoinen ledi (eurooppalainen)" +"Data shape for flowcharting" +msgstr "Tiedon kuvio vuokaaviolle" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1513 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Diode" -msgstr "Circuit - Pystysuuntainen diodi" +"Decision" +msgstr "Päätös" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5 -#: rc.cpp:1516 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Jumper" -msgstr "Circuit - Vaakasuuntainen hyppyjohdin" +"Basic flowcharting decision shape" +msgstr "Perusvuokaavion päätöksen kuvio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1519 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Zener Diode" -msgstr "Circuit - Pystysuuntainen zener-diodi" +"Direct Data" +msgstr "Suora tieto" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1522 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor (European)" -msgstr "Circuit - Pystysuuntainen induktori (eurooppalainen)" +"Basic flowcharting direct data shape" +msgstr "Perusvuokaavion suoran tiedon kuvio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1525 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor (European)" -msgstr "Circuit - Vaakatasoinen vastus (eurooppalainen)" +"Display" +msgstr "Näyttö" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1528 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor" -msgstr "Circuit - Pystysuuntainen vastus" +"Basic flowcharting display shape" +msgstr "Perusvuokaavion näytön kuvio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1531 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor" -msgstr "Circuit - Vaakatasoinen vastus" +"Document" +msgstr "Asiakirja" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1534 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PMOS Transistor (European)" -msgstr "Circuit - PMOS-transistori (eurooppalainen)" +"Flowcharting Document Stencil" +msgstr "Vuokaavion asiakirja-luotta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5 -#: rc.cpp:1537 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PNP Transistor" -msgstr "Circuit - PNP-transistori" +"Internal Storage" +msgstr "Sisäinen varasto" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1540 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor (European)" -msgstr "Circuit - Pystysuuntainen vastus (eurooppalainen)" +"Internal storage shape" +msgstr "Sisäisen varaston kuvio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1543 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Fuse (European)" -msgstr "Circuit - Vaakatasoinen sulake (eurooppalainen)" +"Loop Limit" +msgstr "Toiston rajoitus" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1546 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Led (European)" -msgstr "Circuit - Pystysuuntainen ledi (eurooppalainen)" +"Basic flowcharting loop limit shape" +msgstr "Perusvuokaavion toistonrajoituksen kuvio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1549 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor" -msgstr "" +"Manual Input" +msgstr "Manuaalinen syöttö" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1552 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor" -msgstr "" +"Basic flowcharting manual input shape" +msgstr "Perusvuokaavion manuaalisen syötön kuvio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1555 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Op Amp" -msgstr "" +"Manual Operation" +msgstr "Manuaalitoiminto" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1558 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Fuse (European)" -msgstr "Circuit - Pystysuuntainen sulake (eurooppalainen)" +"Basic flowcharting manual operation shape" +msgstr "Perusvuokaavion manuaalitoiminnon kuvio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1561 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Microphone (European)" -msgstr "Circuit - Mikrofoni (eurooppalainen)" +"Off-Page Reference" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5 -#: rc.cpp:1564 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outs" +"On-Page Reference" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1567 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - lamp" -msgstr "Contact - lamppu" +"Paper Tape" +msgstr "Luottapalkki" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1570 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - ifnot" +"Flowcharting Paper Tape Stencil" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5 -#: rc.cpp:1573 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - sout" -msgstr "" +"Predefined Process" +msgstr "Ennaltamääritelty prosessi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1576 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - ifnot" -msgstr "" +"Predefined process shape" +msgstr "Ennaltamääritellyn prosessin kuvio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1579 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - if" -msgstr "" +"Preparation" +msgstr "Valmistelu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1582 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - relay" -msgstr "" +"Basic flowcharting preparation shape" +msgstr "Perusvuokaavion valmistelun kuvio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1585 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outnot" -msgstr "" +"Process" +msgstr "Prosessi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5 -#: rc.cpp:1588 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutr" -msgstr "" +"Basic flowcharting process shape" +msgstr "Perusvuokaavion prosessin kuvio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5 -#: rc.cpp:1591 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outj" -msgstr "" +"Sequential Data" +msgstr "Peräkkäistieto" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5 -#: rc.cpp:1594 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - out" -msgstr "" +"Stored Data" +msgstr "Tallennetut tiedot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1597 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - if" -msgstr "" +"Basic flowcharting stored data shape" +msgstr "Perusvuokaavion tallennettujen tietojen kuvio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1600 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutnot" -msgstr "" +"Terminator" +msgstr "Terminaattori" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5 -#: rc.cpp:1603 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - souts" -msgstr "" +"Terminator shape" +msgstr "Terminaattorin kuvio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5 -#: rc.cpp:1606 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outr" -msgstr "" +"Data Store" +msgstr "Tietovarasto" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5 -#: rc.cpp:1609 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outrcep" -msgstr "" +"Data Store shape" +msgstr "Tietovaraston kuvio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5 -#: rc.cpp:1612 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presshy" -msgstr "" +"Database" +msgstr "Tietokanta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5 -#: rc.cpp:1615 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - commusc" -msgstr "" +"Database shape" +msgstr "Tietokannan kuvio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5 -#: rc.cpp:1618 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist32" -msgstr "" +"Process shape" +msgstr "Prosessin kuvio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5 -#: rc.cpp:1621 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEIJack" -msgstr "" +"Source or Sink" +msgstr "Lähde tai kohde" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5 -#: rc.cpp:1624 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - DEJack" -msgstr "" +"Source or Sink shape" +msgstr "Lähteen tai kohteen kuvio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1627 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - connpoint" -msgstr "" +"And" +msgstr "And" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5 -#: rc.cpp:1630 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist52" -msgstr "" +"Logical And Gate" +msgstr "Looginen and-piiri" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5 -#: rc.cpp:1633 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - press" -msgstr "" +"Buffer" +msgstr "Puskuri" + +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Logical Buffer Gate" +msgstr "Looginen puskuriportti" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5 -#: rc.cpp:1636 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compb" -msgstr "" +"Connector" +msgstr "Yhdistin" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5 -#: rc.cpp:1639 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presspn" -msgstr "" +"Logical Connection Point" +msgstr "Looginen yhdistämispiste" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5 -#: rc.cpp:1642 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comspr" -msgstr "" +"Inverter" +msgstr "Inventteri" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5 -#: rc.cpp:1645 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilh" -msgstr "" +"Logical Inverter Gate" +msgstr "Looginen inventteriportti" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5 -#: rc.cpp:1648 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist22" -msgstr "" +"Nand" +msgstr "Nand" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5 -#: rc.cpp:1651 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - drain" -msgstr "" +"Logical Nand Gate" +msgstr "Looginen nand-portti" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5 -#: rc.cpp:1654 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEOJack" -msgstr "" +"Nor" +msgstr "Nor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5 -#: rc.cpp:1657 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilp" -msgstr "" +"Logical Nor Gate" +msgstr "Looginen Nor-portti" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5 -#: rc.cpp:1660 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compush" -msgstr "" +"Not" +msgstr "Not" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5 -#: rc.cpp:1663 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist42" -msgstr "" +"Logical Not Gate" +msgstr "Looginen not-piiri" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5 -#: rc.cpp:1666 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec1" -msgstr "" +"Or" +msgstr "Or" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5 -#: rc.cpp:1669 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec2" -msgstr "" +"Logical Or Gate" +msgstr "Looginen or-piiri" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4 -#: rc.cpp:1672 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Sharp Eight Point Star" -msgstr "Geometric - 8-sakarainen terävä tähti" +"Xor" +msgstr "Xor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1675 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up Arrow" -msgstr "Geometric - Nuoli ylös" +"Logical Xor Gate" +msgstr "Looginen Xor-portti" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4 -#: rc.cpp:1678 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Angle Triangle" -msgstr "Geometric - Oikean kulman kolmio" +"Austria" +msgstr "Itävalta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1681 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right-Up Arrow" -msgstr "Geometric - Vasen-oikea-ylös -nuoli" +"Belgium" +msgstr "Belgia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4 -#: rc.cpp:1684 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Four Point Star" -msgstr "Geometric - Nelipistetähti" +"Finland" +msgstr "Suomi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4 -#: rc.cpp:1687 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Isosceles Triangle" -msgstr "Luottien muotopaneeli" +"France" +msgstr "Ranska" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1690 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right Arrow" -msgstr "Geometric - Vasen-oikea -nuoli" +"Germany" +msgstr "Saksa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1693 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Arrow" -msgstr "Geometric - Nuoli oikealle" +"Great Britain" +msgstr "Englanti" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1696 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left Arrow" -msgstr "Geometric - Nuoli vasemmalle" +"Greece" +msgstr "Kreikka" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4 -#: rc.cpp:1699 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Square" -msgstr "Geometric - Täydellinen neliö" +"Iceland" +msgstr "Islanti" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1702 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Right Arrow" -msgstr "" +"Ireland" +msgstr "Irlanti" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4 -#: rc.cpp:1705 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Trapezoid" -msgstr "Luottien muotopaneeli" +"Italy" +msgstr "Italia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1708 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Down Arrow" -msgstr "Geometric - Nuoli alas" +"Japan" +msgstr "Japani" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4 -#: rc.cpp:1711 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Five Point Star" -msgstr "Geometric - Viisipisteinen tähti" +"Luxembourg" +msgstr "Luxemburg" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4 -#: rc.cpp:1714 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Swiss Cross" -msgstr "Geometric - Sveitsin risti" +"Netherlands" +msgstr "Hollanti" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1717 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Heptagon" -msgstr "Geometric - Heptagoni" +"Norway" +msgstr "Norja" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4 -#: rc.cpp:1720 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Maltese Cross" -msgstr "" +"Poland" +msgstr "Puola" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1723 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Pentagon" -msgstr "Geometric - Pentagoni" +"Sweden" +msgstr "Ruotsi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1726 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Hexagon" -msgstr "Geometric - Heksagoni" +"Switzerland" +msgstr "Sveitsi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4 -#: rc.cpp:1729 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quad Arrow" -msgstr "" +"United States of America" +msgstr "Yhdysvallat" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4 -#: rc.cpp:1732 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Six Point Star" -msgstr "" +"Map of Belgium" +msgstr "Belgian kartta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1735 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Eight Point Star" -msgstr "" +"Europe" +msgstr "Eurooppa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4 -#: rc.cpp:1738 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Sun" -msgstr "" +"Map of Europe" +msgstr "Euroopan kartta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1741 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Four Point Star" -msgstr "" +"Floppy Disk" +msgstr "Levyke" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4 -#: rc.cpp:1744 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Chevron" -msgstr "" +"Floppy Disk shape" +msgstr "Levykekuvio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4 -#: rc.cpp:1747 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Diamond" -msgstr "Luottien muotopaneeli" +"Desktop PC 2D" +msgstr "Pöytäkone PC 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4 -#: rc.cpp:1750 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Seven Point Star" -msgstr "" +"Desktop PC 3D" +msgstr "Pöytäkone PC 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4 -#: rc.cpp:1753 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Horizontal Parallelogram" -msgstr "" +"HDD" +msgstr "Kovalevy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1756 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down-Left Arrow" -msgstr "" +"Mini-tower Desktop PC 2D" +msgstr "Minitorni pöytäkone PC 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1759 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quarter Circle" -msgstr "Luottien muotopaneeli" +"Mini-tower Desktop PC 3D" +msgstr "Minitorni pöytäköne PC 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4 -#: rc.cpp:1762 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Heart" -msgstr "Assorted - Sydän" +"Notebook" +msgstr "Kannettava mikro" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4 -#: rc.cpp:1765 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Eight Point Star" -msgstr "Geometric - 8-pisteinen tähti" +"PCI card" +msgstr "PCI-kortti" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1768 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Pentagon" -msgstr "Block Arrow - Pentagoni" +"Rack" +msgstr "Räkki" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4 -#: rc.cpp:1771 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Vertical Parallelogram" -msgstr "" +"Terminal" +msgstr "Pääte" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4 -#: rc.cpp:1774 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Circle" -msgstr "Geometric - Täydellinen ympyrä" +"Workstation 3D" +msgstr "Työasema 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1777 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Left-Up Arrow" -msgstr "" +"Terminal 2D" +msgstr "Pääte 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1780 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Left Arrow" -msgstr "" +"X Terminal" +msgstr "X-pääte" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1783 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Octagon" -msgstr "Geometric - Oktagoni" +"Keyboard" +msgstr "Näppäimistö" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1786 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down Arrow" -msgstr "Geometric - Ylös-alas -nuoli" +"Printer 1" +msgstr "Kirjoitin 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1789 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Quarter Moon" -msgstr "Assorted - Kuun neljännes" +"Printer 2" +msgstr "Kirjoitin 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1792 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_o" -msgstr "" +"Proxy" +msgstr "Välityspalvelin" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1795 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_f" -msgstr "" +"Cell Phone" +msgstr "Kännykkä" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1798 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - connpoint" -msgstr "" +"CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1801 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - relay" -msgstr "" +"Key" +msgstr "Näppäin" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1804 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_o" -msgstr "" +"Key shape" +msgstr "Näppäinkuvio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5 -#: rc.cpp:1807 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - command" -msgstr "" +"Arrow" +msgstr "Nuoli" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1810 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_f" -msgstr "" +"Arrow shape" +msgstr "Nuolen kuvio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1813 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - lamp" -msgstr "" +"Multiple Arrow 1" +msgstr "Moninuoli 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1816 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Firewall" -msgstr "Network - Palomuuri" +"Multiple Arrow shape 1" +msgstr "Moninuoli 1:n kuvio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4 -#: rc.cpp:1819 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Antenna" -msgstr "Network - Antenni" +"Multiple Arrow 2" +msgstr "Moninuoli 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4 -#: rc.cpp:1822 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Storage" -msgstr "Network - Varasto" +"Multiple Arrow shape 2" +msgstr "Moninuolen 2 kuvio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1825 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Hub" -msgstr "Network - Hubi" +"Multiple Arrow 3" +msgstr "Moninuoli 3" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3 -#: rc.cpp:1828 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Telephone" -msgstr "Network - Puhelin" +"Multiple Arrow shape 3" +msgstr "Moninuoli 3:n kuvio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4 -#: rc.cpp:1831 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Minitower PC" -msgstr "Network - Minitorni PC" +"Sun Arrow" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1834 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch ATM Symbol" -msgstr "Network - ATM-kytkimen symboli" +"Sun Arrow shape" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1837 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modular Switch" -msgstr "Network - Modulaarinen kytkin" +"Factory" +msgstr "Tehdas" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:1840 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Diskette" -msgstr "Network - Disketti" +"Factory shape" +msgstr "Tehtaan kuvio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3 -#: rc.cpp:1843 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Plotter" -msgstr "Network - Piirturi" +"House" +msgstr "Talo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3 -#: rc.cpp:1846 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Digitizing Board" -msgstr "Network - Digitointipöytä" +"House shape" +msgstr "Talon kuvio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1849 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation" -msgstr "Network - Työasema" +"Large office building" +msgstr "Suuri toimistorakennus" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4 -#: rc.cpp:1852 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Computer (Tower)" -msgstr "Network - Yleistietokone (torni)" +"Attribute" +msgstr "Itävalta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4 -#: rc.cpp:1855 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An external DAT drive" -msgstr "Network - Ulkoinen DAT-asema" +"Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4 -#: rc.cpp:1858 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Cloud" -msgstr "Network - Pilvi" +"Derived Attribute" +msgstr "Inventteri" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1861 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Router Symbol" -msgstr "Network - Reitittimen symboli" +"Derived Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1864 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch Symbol" -msgstr "Network - Kytkimen symboli" +"Entity" +msgstr "Loppu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4 -#: rc.cpp:1867 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - RJ45 Wall-Plug" -msgstr "Network - RJ45 -seinäpistoke" +"Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "Aktiviteettikaaviokuviot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1870 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation Monitor" -msgstr "Network - Työaseman monitori" +"Multivalued Attribute" +msgstr "Moninuoli 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1873 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Printer" -msgstr "Network - Yleiskirjoitin" +"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Moninuoli 1:n kuvio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1876 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Monitor (With Stand)" -msgstr "Network - Yleismonitori (jalustalla)" +"Relationship" +msgstr "Valmistelu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4 -#: rc.cpp:1879 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An amplifier speaker" +"Relationship shape used in ER diagrams" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1882 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modem" -msgstr "Network - Modeemi" +"Weak Entity" +msgstr "poistuminen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4 -#: rc.cpp:1885 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A ZIP Disk" -msgstr "Network - ZIP-disketti" +"Weak Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1888 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A speaker" -msgstr "Network - Kaiutin" +"block" +msgstr "lohko" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4 -#: rc.cpp:1891 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - scEAD Wall-Plug" -msgstr "" +"box" +msgstr "laatikko" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4 -#: rc.cpp:1894 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - WAN Connection" -msgstr "" +"call" +msgstr "kutsu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4 -#: rc.cpp:1897 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Desktop PC" -msgstr "Network - Pöytä-PC" +"choice-add" +msgstr "Luottapalkki" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:1900 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Mobile Phone" -msgstr "Network - Kännykkä" +"choice" +msgstr "valinta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4 -#: rc.cpp:1903 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Midi-tower PC" -msgstr "Network - Miditorni PC" +"conditional-head1" +msgstr "ehto-1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4 -#: rc.cpp:1906 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Bigtower PC" -msgstr "Network - Iso torni-PC" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 -msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." -msgstr "Painamalla tätä painiketta voit lähentää tiettyyn alueeseen." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 -msgid "&Pan Document" -msgstr "&Pan asiakirja" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 -msgid "You can drag the document by using the mouse." -msgstr "Voit vetää asiakirjaa käyttämällä hiirtä." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 -msgid "Zoom &Level" -msgstr "&Zoom-taso" +"conditional-head2" +msgstr "ehto-2" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9 msgid "" -"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of " -"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." -msgstr "" -"Tästä voit zoomata asiakirjaasi. Voit joko valita jonkun valmiiksi " -"määritellyistä zoomauskertoimista tai syöttää omasi (prosentteina)." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 -msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." -msgstr "Voit lähentää asiakirjaa painamalla tästä painikkeesta." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 -msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." -msgstr "Painamalla tätä painiketta voit loitontaa asiakirjaa." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 -msgid "Zoom Width" -msgstr "Zoomaa sivun levyiseksi" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." -msgstr "Voit zoomata asiakirjan ikkunan levyiseksi." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 -msgid "Zoom Height" -msgstr "Zoomaa sivun korkuiseksi" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." -msgstr "Voit zoomata asiakirjan ikkunan korkuiseksi." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 -msgid "Zoom Page" -msgstr "Zoomaa sivun kokoiseksi" +"_: Stencils\n" +"conditional" +msgstr "ehdollinen" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 -msgid "The Zoom Page button shows the entire page." -msgstr "Zoomaa sivun kokoiseksi -painike näyttää koko sivun." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"exit" +msgstr "poistuminen" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 -msgid "Zoom Selected" -msgstr "Zoomaa valitut" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"footloop" +msgstr "Luotat" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9 msgid "" -"By pressing this button you zoom in on the document, so that all selected " -"objects are visible." -msgstr "" -"Painamalla tätä painiketta lähennät asiakirjaa niin, että kaikki valitut " -"kohteet näkyvät." +"_: Stencils\n" +"headloop" +msgstr "päätoisto" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 -msgid "Zoom All Objects" -msgstr "Zoomaa kaikki kohteet" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"statement" +msgstr "Lause" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5 msgid "" -"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " -"pressing this button." -msgstr "" +"_: Stencils\n" +"Bad" +msgstr "Huono" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 -msgid "Hold Shift to zoom out." -msgstr "Pidä shift-näppäin alhaalla loitontaaksesi." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad shape" +msgstr "Huonon kuvio" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Align Left" -msgstr "Tasaa &vasemmalle" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Blue Collar Worker" +msgstr "Työntekijä" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Align Center" -msgstr "Tasaa &keskelle" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good" +msgstr "Hyvä" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Align Right" -msgstr "Tasaa &oikealle" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good shape" +msgstr "Hyvän kuvio" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Align Top" -msgstr "&Tasaus" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Group" +msgstr "Ryhmä" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Align Vertical Center" -msgstr "Tasaa &keskelle" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man" +msgstr "Mies" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Align Bottom" -msgstr "Tasaa &vasemmalle" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man shape" +msgstr "Miehen kuvio" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 -msgid "Text Tool" -msgstr "Tekstityökalu" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"White Collar Worker" +msgstr "Toimihenkilö" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 -msgid "Edit Text" -msgstr "Muokkaa tekstiä" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman" +msgstr "Nainen" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 -#, fuzzy -msgid "Change Stencil Text and Formatting" -msgstr "Muuta luottatekstiä" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman shape" +msgstr "Naisen kuvio" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 -msgid "Change Stencil Text" -msgstr "Muuta luottatekstiä" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman Shape" +msgstr "Naisen kuvio" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 -#, fuzzy -msgid "Change Stencil Text Color" -msgstr "Muuta luottatekstiä" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck" +msgstr "Trukki" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 -#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Polyline Connector" -msgstr "Muokkaa luottayhdistintä" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck shape" +msgstr "Trukin kuvio" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Straight Connector" -msgstr "Muokkaa luottayhdistintä" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Activity" +msgstr "Aktiviteetti" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 -msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch & Merge" msgstr "" -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 -msgid "Add Connector Target" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch and Merge" msgstr "" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 -msgid "&Select" -msgstr "&Valitse" - -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 -msgid "&Edit Text..." -msgstr "&Muokkaa tekstiä..." - -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 -msgid "Format &Stencils && Connectors..." -msgstr "Muotoile &luotat ja yhdistimet..." - -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 -msgid "Format &Arrowheads..." -msgstr "Muotoile &nuolenpäät..." - -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 -#, fuzzy -msgid "Move Connector Point" -msgstr "Muokkaa luottayhdistintä" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"End" +msgstr "Loppu" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 -msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" -msgstr "KOfficen kulkukaavio- ja diagrammi-työkalu" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork & Join" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 -msgid "Kivio" -msgstr "Kivio" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork and Join" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 -#, fuzzy -msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" -msgstr "(C) 2000-2005, Kivio-työryhmä" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Start" +msgstr "Alku" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Class" +msgstr "Luokka" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 -msgid "Development" -msgstr "Kehittäminen" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"ClassConceptual" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 -msgid "Development/Documentation" -msgstr "Kehittäminen/dokumentaatio" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Interface" +msgstr "Käyttöliittymä" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 -msgid "Artwork (stencils and icons)" -msgstr "Taide (mallit ja kuvakkeet)" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Note" +msgstr "Muistiinpano" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 -msgid "Nassi Schneiderman stencils" -msgstr "Nassi Schneiderman -mallit" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Template Class" +msgstr "Malliluokka" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 -msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." -msgstr "Alkuperäinen idea, kehittäminen ja perus-luottasarjat." +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"TemplateClass" +msgstr "MalliLuokka" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 -msgid "Development and additional stencil sets." -msgstr "Kehittäminen ja ylimääräiset luottasarjat." +#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Text" +msgstr "Teksti" #~ msgid "Guide Line Settings" #~ msgstr "Apuviiva-asetukset" @@ -6267,12 +6035,6 @@ msgstr "Kehittäminen ja ylimääräiset luottasarjat." #~ msgid "Guide Line Properties" #~ msgstr "Apuviivaominaisuudet" -#~ msgid "&Horizontal" -#~ msgstr "&Vaakasuuntainen" - -#~ msgid "&Vertical" -#~ msgstr "&Pystysuuntainen" - #~ msgid "&Position:" #~ msgstr "&Sijainti:" @@ -6325,7 +6087,9 @@ msgstr "Kehittäminen ja ylimääräiset luottasarjat." #~ msgstr "Sovita apuviivoihin" #~ msgid "Cannot delete stencil set because there are still stencils in use." -#~ msgstr "Luottasarjaa ei voida poistaa, koska siinä on edelleen käytössä olevia luottia." +#~ msgstr "" +#~ "Luottasarjaa ei voida poistaa, koska siinä on edelleen käytössä olevia " +#~ "luottia." #~ msgid "Cannot Delete Stencil Set" #~ msgstr "Luottasarjaa ei voida poistaa" diff --git a/koffice-i18n-fr/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-fr/messages/koffice/kivio.po index fc03ba79..d5124eb6 100644 --- a/koffice-i18n-fr/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-fr/messages/koffice/kivio.po @@ -12,24 +12,25 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-29 21:03+0200\n" "Last-Translator: Matthieu Robin \n" "Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" -"Matthieu Robin,Gérard Delafond,Éric Bischoff,Robert Jacolin,Ludovic " -"Grossard,Yann Verley" +"Matthieu Robin,Gérard Delafond,Éric Bischoff,Robert Jacolin,Ludovic Grossard," +"Yann Verley" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -37,339 +38,174 @@ msgstr "" "kde@macolu.org,gerard@delafond.org,e.bischoff@noos.fr,rjacolin@ifrance.com, " "grossard@kde.org,yann.verley@free.fr" -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 -msgid "Change Protection Attribute" -msgstr "Changer l'attribut de protection" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 -msgid "Stencil & Connector Format" -msgstr "Format de connecteur et de schéma" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 -msgid "Line &width:" -msgstr "&Largeur de ligne :" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 +msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" +msgstr "Outil de diagrammes de KOffice" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 -msgid "Line &color:" -msgstr "&Couleur de ligne :" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 +msgid "Kivio" +msgstr "Kivio" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 -msgid "Line &style:" -msgstr "&Style de ligne :" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 +msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" +msgstr "(C) 2000-2006, l'équipe Kivio" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 -msgid "Line &end style:" -msgstr "Style de &fin de ligne :" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 +msgid "Maintainer" +msgstr "Mainteneur" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 -msgid "&Fill color:" -msgstr "&Couleur de remplissage :" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 +msgid "Development" +msgstr "Développement" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 -msgid "F&ill style:" -msgstr "Style de &remplissage :" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 +msgid "Development/Documentation" +msgstr "Développement / documentation" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 -msgid "Editable" -msgstr "Modifiable" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 +msgid "Artwork (stencils and icons)" +msgstr "Travail artistique (schémas et icônes)" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 -msgid "Connect" -msgstr "Connecter" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 +msgid "Nassi Schneiderman stencils" +msgstr "Schémas de Nassi Schneiderman" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "Nom" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 +msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." +msgstr "Idée initiale, développement et jeux de schémas de base." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 -msgid "New Layer" -msgstr "Nouveau calque" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 +msgid "Development and additional stencil sets." +msgstr "Développement et jeux de schémas additionnels." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 -msgid "Remove Layer" -msgstr "Supprimer le calque" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 +msgid "Show Page" +msgstr "Afficher la page" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 -msgid "Rename Layer" -msgstr "Renommer le calque" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 +msgid "Select hidden page to show:" +msgstr "Sélectionner la page cachée à afficher :" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 -msgid "Move Layer Up" -msgstr "Déplacer le calque vers le haut" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 +msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." +msgstr "Document OASIS invalide. Aucune balise office:body trouvée." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 -msgid "Move Layer Down" -msgstr "Déplacer le calque vers le bas" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 +msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." +msgstr "Document OASIS invalide. Aucune balise office:drawing trouvée." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 #, c-format -msgid "Layer %1" -msgstr "Calque %1" +msgid "Page%1" +msgstr "Page %1" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 -msgid "Add Layer" -msgstr "Ajouter un calque" +#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 +msgid "" +"_: untitled stencil\n" +"Untitled" +msgstr "Sans nom" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 -msgid "Layer name:" -msgstr "Nom du calque :" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 +msgid "Layer 1" +msgstr "Calque 1" -#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 -msgid "Export Page" -msgstr "Exporter la page" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 +msgid "Add Stencil" +msgstr "Ajouter un schéma" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 -msgid "Settings" -msgstr "Réglages" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 +msgid "" +"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " +"deleted." +msgstr "" +"Un des schémas sélectionnés a une protection contre l'effacement et ne peut " +"pas être supprimé." -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -msgid "Page Settings" -msgstr "Réglages de page" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 +msgid "Protection From Deletion" +msgstr "Protection contre l'effacement" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 -msgid "Default &units:" -msgstr "&Unités par défaut :" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 +msgid "Remove Stencil" +msgstr "Supprimer le schéma" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 -msgid "Default layout:" -msgstr "Mise en page par défaut :" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 +msgid "Group Selection" +msgstr "Regrouper la sélection" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 -msgid "Change..." -msgstr "Changer..." +#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 +msgid "Ungroup" +msgstr "Dégrouper" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 -msgid "Default font:" -msgstr "Police par défaut :" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "" +"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete " +"this stencil." +msgstr "" +"Un des schémas a une protection contre l'effacement. Vous ne pouvez pas " +"couper ou supprimer ce schéma." -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 -msgid "Show page &margins" -msgstr "Afficher les &marges" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "Protection From Delete" +msgstr "Protection contre l'effacement" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 -msgid "Show page &rulers" -msgstr "Afficher les &règles de page" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 +msgid "Remove Layer" +msgstr "Supprimer le calque" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid" -msgstr "Quadrillage" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 +msgid "Move Stencil" +msgstr "Déplacer le schéma" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid Settings" -msgstr "Réglage du quadrillage" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 +msgid "X:" +msgstr "X :" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 -msgid "Show &grid" -msgstr "A&fficher le quadrillage" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 +msgid "Y:" +msgstr "Y :" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 -msgid "Snap to g&rid" -msgstr "&Se connecter au quadrillage" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 +msgid "Width:" +msgstr "Largeur :" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 -msgid "Grid &color:" -msgstr "&Couleur du quadrillage :" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 +msgid "Height:" +msgstr "Hauteur :" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "&Horizontal :" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:156 +msgid "" +"_: %1 current page, %2 total number of pages\n" +"Page %1/%2" +msgstr "Page %1/%2" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 -msgid "&Vertical:" -msgstr "&Vertical :" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:166 +msgid "" +"_: %1 x coord, %2 y coord, %3 and %4 the unit\n" +"X: %1 %3 Y: %2 %4" +msgstr "X : %1 %3 Y : %2 %4" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 -msgid "Snap Distance" -msgstr "Distance d'attraction" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:340 +msgid "Geometry" +msgstr "Géométrie" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 -msgid "H&orizontal:" -msgstr "H&orizontale :" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:354 +msgid "Overview" +msgstr "Aperçu" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 -msgid "V&ertical:" -msgstr "V&erticale :" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:361 +msgid "Layers" +msgstr "Calques" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 -msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" -msgstr "Format : %1 Largeur : %2 %4 Hauteur : %3 %5" - -#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 -msgid "Stencil Sets" -msgstr "Lots de schémas" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 -msgid "Group" -msgstr "Groupe" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 -msgid "Connector" -msgstr "Connecteur" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 -msgid "Text Area" -msgstr "Zone de texte" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 -msgid "Stencil" -msgstr "Schéma" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227 -#, no-c-format -msgid "Text Format" -msgstr "Format du texte" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 -msgid "Text color:" -msgstr "Couleur du texte :" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 -msgid "Position" -msgstr "Position" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "&Top" -msgstr "En &haut" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 -msgid "&Center" -msgstr "Cent&rer" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "&Left" -msgstr "&Gauche" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "C&enter" -msgstr "Cent&rer" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "&Right" -msgstr "Droi&te" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 -msgid "Preview" -msgstr "Aperçu" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 -msgid "Arrowhead Format" -msgstr "Format de la pointe de flèche" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Pointe de la flèche à l'origine" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 -msgid "&Type:" -msgstr "&Type :" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 -msgid "&Width:" -msgstr "L&argeur :" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 -msgid "&Length:" -msgstr "&Longueur :" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Pointe de la flèche à la fin" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 -msgid "T&ype:" -msgstr "T&ypes :" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 -msgid "W&idth:" -msgstr "La&rgeur :" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 -msgid "L&ength:" -msgstr "&Longueur :" - -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 -msgid "" -"_: no line end\n" -"None" -msgstr "Aucune" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 -msgid "Visible: " -msgstr "Visible : " - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -msgid "Printable: " -msgstr "Imprimable : " - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 -msgid "Editable: " -msgstr "Modifiable : " - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Connectable: " -msgstr "Connectable : " - -#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 -msgid "Align & Distribute" -msgstr "Aligner et distribuer" - -#: kiviopart/kivio_view.cpp:156 -msgid "" -"_: %1 current page, %2 total number of pages\n" -"Page %1/%2" -msgstr "Page %1/%2" - -#: kiviopart/kivio_view.cpp:166 -msgid "" -"_: %1 x coord, %2 y coord, %3 and %4 the unit\n" -"X: %1 %3 Y: %2 %4" -msgstr "X : %1 %3 Y : %2 %4" - -#: kiviopart/kivio_view.cpp:340 -msgid "Geometry" -msgstr "Géométrie" - -#: kiviopart/kivio_view.cpp:354 -msgid "Overview" -msgstr "Aperçu" - -#: kiviopart/kivio_view.cpp:361 -msgid "Layers" -msgstr "Calques" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71 -#, no-c-format -msgid "Protection" -msgstr "Protection" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28 +#, no-c-format +msgid "Protection" +msgstr "Protection" #: kiviopart/kivio_view.cpp:375 #, fuzzy @@ -384,19 +220,10 @@ msgstr "Ajouter un lot de schémas" msgid "Align && Distribute..." msgstr "Aligner et distribuer..." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 -msgid "Group Selection" -msgstr "Regrouper la sélection" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:399 msgid "Group selected objects into a single stencil" msgstr "Regrouper les objets sélectionnés dans un seul schéma" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 -msgid "Ungroup" -msgstr "Dégrouper" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:401 msgid "Break up a selected group stencil" msgstr "Casser un schéma de groupe sélectionné" @@ -425,8 +252,8 @@ msgstr "Pointes de &flèches..." msgid "" "Arrowheads allow you to add an arrow to the beginning and/or end of a line." msgstr "" -"Les pointes de flèches vous permettent d'ajouter une flèche au début et / ou à " -"la fin d'une ligne." +"Les pointes de flèches vous permettent d'ajouter une flèche au début et / ou " +"à la fin d'une ligne." #: kiviopart/kivio_view.cpp:417 msgid "Line Color" @@ -447,13 +274,18 @@ msgstr "Couleur de remplissage" msgid "" "You can choose a color for the background of a stencil by using this button." msgstr "" -"Vous pouvez choisir une couleur pour l'arrière-plan d'un schéma en utilisant ce " -"bouton." +"Vous pouvez choisir une couleur pour l'arrière-plan d'un schéma en utilisant " +"ce bouton." #: kiviopart/kivio_view.cpp:425 msgid "Font Family" msgstr "Famille de polices" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Font Size" +msgstr "Famille de polices" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Couleur du texte" @@ -567,6 +399,11 @@ msgstr "Pointes de flèches" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Installer un lot de schémas..." +#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "&Effacement" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Renommer la page" @@ -607,6 +444,11 @@ msgstr "" "Vous allez supprimer la page active.\n" "Voulez-vous continuer ?" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "&Effacement" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Choisir la couleur d'avant-plan" @@ -682,14 +524,6 @@ msgstr "Changer l'alignement vertical des schémas" msgid "Resize Stencil" msgstr "Redimensionner le schéma" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 -msgid "Move Stencil" -msgstr "Déplacer le schéma" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 msgid "Change Stencil Rotation" msgstr "Changer la rotation du schéma" @@ -698,132 +532,56 @@ msgstr "Changer la rotation du schéma" msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" msgstr "X : %1 %3 Y : %2 %4" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194 msgid "Page %1/%2" msgstr "Page %1 / %2" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 -msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." -msgstr "Document OASIS invalide. Aucune balise office:body trouvée." - -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 -msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." -msgstr "Document OASIS invalide. Aucune balise office:drawing trouvée." - -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 -#, c-format -msgid "Page%1" -msgstr "Page %1" - -#: kiviopart/main.cpp:30 -msgid "File to open" -msgstr "Fichier à ouvrir" +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 +msgid "%1%" +msgstr "%1 %" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 -msgid "X:" -msgstr "X :" +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Pointe de la flèche à l'origine" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 -msgid "Y:" -msgstr "Y :" +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Pointe de la flèche à la fin" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 -msgid "Width:" -msgstr "Largeur :" +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 +msgid "" +"_: no line end\n" +"None" +msgstr "Aucune" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 -msgid "Height:" -msgstr "Hauteur :" +#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 +msgid "Untitled Layer" +msgstr "Calque sans nom" #: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 msgid "Show Stencil Set Chooser" msgstr "Afficher le sélecteur de lots de schémas" -#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 -msgid "Untitled Layer" -msgstr "Calque sans nom" - -#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 -msgid "Layer 1" -msgstr "Calque 1" +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 +msgid "Install Stencil Set" +msgstr "Installer un lot de schémas" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 -msgid "Add Stencil" -msgstr "Ajouter un schéma" +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 +msgid "&Install" +msgstr "&Installer" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 -msgid "" -"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " -"deleted." -msgstr "" -"Un des schémas sélectionnés a une protection contre l'effacement et ne peut pas " -"être supprimé." - -#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 -msgid "Protection From Deletion" -msgstr "Protection contre l'effacement" - -#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 -msgid "Remove Stencil" -msgstr "Supprimer le schéma" - -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "" -"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this " -"stencil." -msgstr "" -"Un des schémas a une protection contre l'effacement. Vous ne pouvez pas couper " -"ou supprimer ce schéma." - -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "Protection From Delete" -msgstr "Protection contre l'effacement" - -#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 -msgid "" -"_: untitled stencil\n" -"Untitled" -msgstr "Sans nom" - -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Pointe de la flèche à l'origine" - -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Pointe de la flèche à la fin" - -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 -msgid "%1%" -msgstr "%1 %" - -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 -msgid "Show Page" -msgstr "Afficher la page" - -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 -msgid "Select hidden page to show:" -msgstr "Sélectionner la page cachée à afficher :" - -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 -msgid "Install Stencil Set" -msgstr "Installer un lot de schémas" - -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 -msgid "&Install" -msgstr "&Installer" - -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 -#, c-format -msgid "Could not find the stencil set archive %1." -msgstr "Impossible de trouver l'archive du lot de schémas %1." +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 +#, c-format +msgid "Could not find the stencil set archive %1." +msgstr "Impossible de trouver l'archive du lot de schémas %1." #: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 msgid "The file is not a valid stencil set archive." @@ -837,5413 +595,5427 @@ msgstr "L'archive du lot de schémas s'est installée sans erreur." msgid "The entire archive could not be installed successfully." msgstr "L'archive n'a pas pu être installée complètement." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Selected stencils" -msgstr "&Schémas sélectionnés" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Export the selected stencils on the current page" -msgstr "Exporte les schémas sélectionnés dans la page courante" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"Selected Stencils" -"
\n" -"Export only the selected stencils to file." -msgstr "" -"Schémas sélectionnés" -"
\n" -"Exporte seulement les schémas sélectionnés dans le fichier." +#: kiviopart/main.cpp:30 +msgid "File to open" +msgstr "Fichier à ouvrir" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70 -#: rc.cpp:16 -#, no-c-format -msgid "&All stencils" -msgstr "&Tous les schémas" +#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 +msgid "Stencil Sets" +msgstr "Lots de schémas" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79 -#: rc.cpp:19 -#, no-c-format -msgid "Export all stencils on the current page" -msgstr "Exporter tous les schémas de la page courante" +#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 +msgid "Export Page" +msgstr "Exporter la page" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83 -#: rc.cpp:22 +#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 #, no-c-format -msgid "" -"All Stencils" -"
\n" -"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " -"all stencils will be exported." +msgid "View" msgstr "" -"Tous les Schémas" -"
\n" -"Ceci fera que la page entière sera exportée dans le fichier. Ceci signifie que " -"tous les schémas seront exportés." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102 -#: rc.cpp:26 -#, no-c-format -msgid "C&rop picture to edges" -msgstr "&Rogner l'image aux bords" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Imprimable : " -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105 -#: rc.cpp:29 -#, no-c-format -msgid "Don't export extra blank space to file" -msgstr "Ne pas exporter l'espace blanc dans le fichier" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 +msgid "Editable" +msgstr "Modifiable" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109 -#: rc.cpp:32 -#, no-c-format -msgid "" -"Crop picture to edges" -"
\n" -"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be " -"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper " -"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported." -msgstr "" -"Rogner les bords de l'image" -"
\n" -"Ceci éliminera toutes les portions blanches du dessin. L'image aura les " -"dimensions des schémas qu'elle contient. Si vos schémas sont situés dans le " -"coin supérieur droit de la page, seul le coin supérieur droit sera exporté." +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 +msgid "Connect" +msgstr "Connecter" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Quality:" -msgstr "&Qualité :" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "Nom" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." -msgstr "Plus la qualité est haute, plus le fichier prendra de la place." +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 +msgid "New Layer" +msgstr "Nouveau calque" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"Quality" -"
\n" -"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality " -"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the " -"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, " -"the larger the filesize." -msgstr "" -"Qualité" -"
\n" -"Tous les formats de fichiers n'utilisent pas ceci. Mais pour ceux qui le font, " -"ceci affecte la qualité de l'image à exporter. 100 est la qualité maximale. " -"Plus le nombre est grand, plus l'image paraît belle. Le revers de la médaille " -"est que plus le nombre est grand, plus le fichier est grand." +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 +msgid "Rename Layer" +msgstr "Renommer le calque" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" -msgstr "Une bordure optionnelle d'espaces blancs autour de la page, en pixels" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Déplacer le calque vers le haut" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "" -"Border" -"
\n" -"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " -"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a " -"0-pixel border (default)." -msgstr "" -"Bordure" -"
\n" -"Met une bordure blanche autour des bords de l'image. Ceci peut être utilisé si, " -"pour une raison ou pour une autre, les schémas ne s'adaptent pas dans la page à " -"exporter avec une bordure 0-pixel (par défaut)." +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Déplacer le calque vers le bas" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162 -#: rc.cpp:53 -#, no-c-format -msgid "&Border:" -msgstr "&Bord :" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#, c-format +msgid "Layer %1" +msgstr "Calque %1" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:56 rc.cpp:59 -#, no-c-format -msgid "Stencil Set" -msgstr "Lot de schémas" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 +msgid "Add Layer" +msgstr "Ajouter un calque" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83 -#: rc.cpp:62 -#, no-c-format -msgid "No Selection" -msgstr "Aucune sélection" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 +msgid "Layer name:" +msgstr "Nom du calque :" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" -msgstr "Ceci est un aperçu des schémas contenus dans le lot." +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 +msgid "Change Protection Attribute" +msgstr "Changer l'attribut de protection" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "&Add to Document" -msgstr "&Ajouter au document" +#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 +msgid "Align & Distribute" +msgstr "Aligner et distribuer" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" -msgstr "Inverse la possibilité de changer la largeur des schémas sélectionnés" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 +msgid "Arrowhead Format" +msgstr "Format de la pointe de flèche" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "Hei&ght" -msgstr "Hau&teur" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Pointe de la flèche à l'origine" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" -msgstr "Inverse la possibilité de changer la hauteur des schémas sélectionnés" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 +msgid "&Type:" +msgstr "&Type :" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "&Aspect ratio" -msgstr "P&roportions" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 +msgid "&Width:" +msgstr "L&argeur :" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" -msgstr "" -"Inverse la possibilité de changer les proportions des schémas sélectionnés" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 +msgid "&Length:" +msgstr "&Longueur :" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "&X position" -msgstr "Position &X" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Pointe de la flèche à la fin" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" -msgstr "" -"Inverse la possibilité de protection de la position x des schémas sélectionnés" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 +msgid "T&ype:" +msgstr "T&ypes :" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "&Y position" -msgstr "Position &Y" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 +msgid "W&idth:" +msgstr "La&rgeur :" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" -msgstr "" -"Inverse la possibilité de protection de la position y des schémas sélectionnés" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 +msgid "L&ength:" +msgstr "&Longueur :" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Deletio&n" -msgstr "&Effacement" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 +msgid "Settings" +msgstr "Réglages" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" -msgstr "Inverser la possibilité de supprimer les schémas sélectionnés" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "Page %1" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Zoom In 25%" -msgstr "Zoom avant de 25 %" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +msgid "Page Settings" +msgstr "Réglages de page" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70 -#: rc.cpp:115 -#, no-c-format -msgid "Zoom Out 25%" -msgstr "Zoom arrière de 25 %" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 +msgid "Default &units:" +msgstr "&Unités par défaut :" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38 -#: rc.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "&Align" -msgstr "&Aligner" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 +msgid "Default layout:" +msgstr "Mise en page par défaut :" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137 -#: rc.cpp:130 rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "Ce&nter" -msgstr "Ce&ntrer" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 +msgid "Change..." +msgstr "Changer..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145 -#: rc.cpp:133 rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "N&one" -msgstr "&Aucun" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 +msgid "Default font:" +msgstr "Police par défaut :" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217 -#: rc.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "Center of &page" -msgstr "Centre de la &page" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 +msgid "Show page &margins" +msgstr "Afficher les &marges" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294 -#: rc.cpp:151 rc.cpp:176 -#, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "&Aucun" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 +msgid "Show page &rulers" +msgstr "Afficher les &règles de page" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334 -#: rc.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "&Distribute" -msgstr "D&istribuer" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid" +msgstr "Quadrillage" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "E&xtent of selection" -msgstr "Agrandissement de la s&élection" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid Settings" +msgstr "Réglage du quadrillage" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380 -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Extent of pa&ge" -msgstr "Extension de la &page" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 +msgid "Show &grid" +msgstr "A&fficher le quadrillage" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452 -#: rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "&Spacing" -msgstr "&Espacement" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 +msgid "Snap to g&rid" +msgstr "&Se connecter au quadrillage" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "S&pacing" -msgstr "E&spacement" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 +msgid "Grid &color:" +msgstr "&Couleur du quadrillage :" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36 -#: rc.cpp:209 -#, no-c-format -msgid "P&age" -msgstr "&Page" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "&Espacement" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43 -#: rc.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "F&ormat" -msgstr "F&ormat" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "&Horizontal :" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77 -#: rc.cpp:224 -#, no-c-format -msgid "Tools" -msgstr "Outils" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Vertical :" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97 -#: rc.cpp:230 -#, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "Format" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 +msgid "Snap Distance" +msgstr "Distance d'attraction" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7 -#: rc.cpp:242 -#, no-c-format -msgid "&Zoom Tool" -msgstr "Outil de &zoom" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 +msgid "H&orizontal:" +msgstr "H&orizontale :" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22 -#: rc.cpp:245 -#, no-c-format -msgid "Zoom Tool" -msgstr "Outil de zoom" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 +msgid "V&ertical:" +msgstr "V&erticale :" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24 -#: rc.cpp:251 -#, no-c-format -msgid "Kivio::StencilTextEditor" -msgstr "Kivio::StencilTextEditor" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 +msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" +msgstr "Format : %1 Largeur : %2 %4 Hauteur : %3 %5" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44 -#: rc.cpp:255 -#, no-c-format -msgid "Bold" -msgstr "Gras" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 +msgid "Stencil & Connector Format" +msgstr "Format de connecteur et de schéma" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "6" -msgstr "6" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 +msgid "Line &width:" +msgstr "&Largeur de ligne :" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "7" -msgstr "7" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 +msgid "Line &color:" +msgstr "&Couleur de ligne :" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "8" -msgstr "8" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 +msgid "Line &style:" +msgstr "&Style de ligne :" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format -msgid "9" -msgstr "9" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 +msgid "Line &end style:" +msgstr "Style de &fin de ligne :" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70 -#: rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "10" -msgstr "10" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 +msgid "&Fill color:" +msgstr "&Couleur de remplissage :" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "11" -msgstr "11" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 +msgid "F&ill style:" +msgstr "Style de &remplissage :" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80 -#: rc.cpp:276 +#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 #, no-c-format -msgid "12" -msgstr "12" +msgid "Text Format" +msgstr "Format du texte" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "14" -msgstr "14" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 +msgid "Font" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "16" -msgstr "16" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 +msgid "Text color:" +msgstr "Couleur du texte :" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95 -#: rc.cpp:285 -#, no-c-format -msgid "18" -msgstr "18" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 +msgid "Position" +msgstr "Position" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100 -#: rc.cpp:288 -#, no-c-format -msgid "20" -msgstr "20" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical" +msgstr "&Vertical :" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105 -#: rc.cpp:291 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 #, no-c-format -msgid "22" -msgstr "22" +msgid "&Top" +msgstr "En &haut" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "24" -msgstr "24" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 +msgid "&Center" +msgstr "Cent&rer" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "26" -msgstr "26" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Bottom" +msgstr "Aligner en bas" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120 -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "28" -msgstr "28" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal" +msgstr "&Horizontal :" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125 -#: rc.cpp:303 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format -msgid "36" -msgstr "36" +msgid "&Left" +msgstr "&Gauche" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130 -#: rc.cpp:306 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 #, no-c-format -msgid "48" -msgstr "48" +msgid "C&enter" +msgstr "Cent&rer" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135 -#: rc.cpp:309 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 #, no-c-format -msgid "72" -msgstr "72" +msgid "&Right" +msgstr "Droi&te" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161 -#: rc.cpp:313 -#, no-c-format -msgid "Italics" -msgstr "Italique" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 +msgid "Preview" +msgstr "Aperçu" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175 -#: rc.cpp:317 -#, no-c-format -msgid "Underline" -msgstr "Souligné" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 +msgid "Visible: " +msgstr "Visible : " -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214 -#: rc.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "Alignement horizontal" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Yes" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228 -#: rc.cpp:326 -#, no-c-format -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "Alignement vertical" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "No" +msgstr "" -#: rc.cpp:327 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"MSE" -msgstr "MSE" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +msgid "Printable: " +msgstr "Imprimable : " -#: rc.cpp:328 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"SDL" -msgstr "SDL" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 +msgid "Editable: " +msgstr "Modifiable : " -#: rc.cpp:329 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Dia Shapes Collections" -msgstr "Collections de formes de Dia" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Connectable: " +msgstr "Connectable : " -#: rc.cpp:330 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco" -msgstr "Cisco" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 +msgid "Group" +msgstr "Groupe" -#: rc.cpp:331 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil" -msgstr "Civil" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 +msgid "Connector" +msgstr "Connecteur" + +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 +msgid "Text Area" +msgstr "Zone de texte" + +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 +msgid "Stencil" +msgstr "Schéma" + +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 +msgid "Straight Connector" +msgstr "Connecteur ligne droite" + +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 +#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 +msgid "Polyline Connector" +msgstr "Connecteur ligne brisée" + +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 +msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." +msgstr "" +"Bouton gauche de la souris pour commencer à dessine, droit pour terminer de " +"dessiner." + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 +msgid "&Select" +msgstr "&Sélectionner" + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 +msgid "&Edit Text..." +msgstr "&Éditer le texte..." + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 +msgid "Format &Stencils && Connectors..." +msgstr "Formater les &Schémas et connecteurs..." + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 +msgid "Format &Arrowheads..." +msgstr "Formater les &flèches..." + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 +msgid "Move Connector Point" +msgstr "Déplacer le point de connexion" + +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 +msgid "Add Connector Target" +msgstr "Ajouter une cible au connecteur" + +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 +msgid "Align Left" +msgstr "Aligner à gauche" + +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 +msgid "Align Center" +msgstr "Aligner au centre" + +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 +msgid "Align Right" +msgstr "Aligner à droite" + +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 +msgid "Align Top" +msgstr "Aligner en haut" + +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 +msgid "Align Vertical Center" +msgstr "Aligner au centre vertical" + +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 +msgid "Align Bottom" +msgstr "Aligner en bas" + +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 +msgid "Text Tool" +msgstr "Outil texte" + +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 +msgid "Edit Text" +msgstr "Modifier le texte" + +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 +msgid "Change Stencil Text and Formatting" +msgstr "Changer le formatage et le texte du schéma" + +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 +msgid "Change Stencil Text" +msgstr "Changer le texte du schéma" + +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 +msgid "Change Stencil Text Color" +msgstr "Changer la couleur du texte du schéma" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "&Zoom" +msgstr "Outil de &zoom" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 +msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." +msgstr "En actionnant ce bouton, vous pouvez zoomer sur une zone spécifique." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 +msgid "&Pan Document" +msgstr "&Déplacer le document" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 +msgid "You can drag the document by using the mouse." +msgstr "Vous pouvez déplacer le document en utilisant la souris." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 +msgid "Zoom &Level" +msgstr "&Niveau de zoom" -#: rc.cpp:332 +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw" -msgstr "Jigsaw" +"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one " +"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." +msgstr "" +"Ceci vous permet de zoomer dans ou hors de votre document. Vous pouvez soit " +"choisir un des facteurs de zoom prédéfinis, soit donner un nouveau facteur " +"de zoom (en pour cent)." -#: rc.cpp:333 +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 +msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." +msgstr "Vous pouvez zoomer dans le document en actionnant ce bouton." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 +msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." +msgstr "Vous pouvez dézoomer le document en actionnant ce bouton." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 +msgid "Zoom Width" +msgstr "Zoom en largeur" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." +msgstr "" +"Vous pouvez zoomer le document pour qu'il s'ajuste à la largeur de la " +"fenêtre." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 +msgid "Zoom Height" +msgstr "Zoom en hauteur" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." +msgstr "" +"Vous pouvez zoomer le document pour qu'il s'ajuste à la hauteur de la " +"fenêtre." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 +msgid "Zoom Page" +msgstr "Zoomer la page" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 +msgid "The Zoom Page button shows the entire page." +msgstr "Le bouton « Zoomer la page » affiche la page entière." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 +msgid "Zoom Selected" +msgstr "Zoomer la sélection" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 msgid "" -"_: Stencils\n" -"Sybase" -msgstr "Sybase" +"By pressing this button you zoom in on the document, so that all " +"selected objects are visible." +msgstr "" +"En actionnant ce bouton, vous zoomez sur le document, de telle manière que " +"les objets sélectionnés soient visibles." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 +msgid "Zoom All Objects" +msgstr "Zoomer tous les objets" -#: rc.cpp:334 +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit" -msgstr "Circuit" +"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " +"pressing this button." +msgstr "" +"Vous pouvez zoomer sur le document, de telle manière que tous les objets " +"soient visibles en actionnant ce bouton." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 +msgid "Hold Shift to zoom out." +msgstr "Appuyer sur Maj pour rétrécir." -#: rc.cpp:335 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact" -msgstr "Contact" +"Block Arrow - Chevron" +msgstr "Flèche pleine - Chevron" -#: rc.cpp:336 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneumatic" -msgstr "Pneumatique" +"Geometric - Down Arrow" +msgstr "Géométrique - Flèche vers le bas" -#: rc.cpp:337 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted" -msgstr "Varié" +"Geometric - Notched Left Arrow" +msgstr "Géométrique - Flèche gauche à encoche" -#: rc.cpp:338 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric" -msgstr "Électrique" +"Geometric - Left-Right-Up Arrow" +msgstr "Géométrique - Flèche gauche-droite-haut" -#: rc.cpp:339 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Network" -msgstr "Réseau" +"Geometric - Left-Right Arrow" +msgstr "Géométrique - Flèche gauche-droite" -#: rc.cpp:340 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"UML Collections" -msgstr "Collections UML" +"Assorted - Left-Up Arrow" +msgstr "Varié - Flèche gauche-haut" -#: rc.cpp:341 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity Diagram Shapes" -msgstr "Formes de diagrammes d'activité" +"Geometric - Left Arrow" +msgstr "Géométrique - Flèche vers la gauche" -#: rc.cpp:342 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch & Merge" -msgstr "Branche & fusion" +"Block Arrow - Pentagon" +msgstr "Flèche pleine - Pentagone" -#: rc.cpp:343 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch and Merge" -msgstr "Branche et fusion" +"Geometric - Quad Arrow" +msgstr "Géométrique - Flèche quadruple" -#: rc.cpp:344 rc.cpp:345 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity" -msgstr "Activité" +"Geometric - Notched Right Arrow" +msgstr "Géométrique - Flèche droite à encoche" -#: rc.cpp:346 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork & Join" -msgstr "Bifurcation & jonction" +"Geometric - Right Arrow" +msgstr "Géométrique - Flèche vers la droite" -#: rc.cpp:347 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork and Join" -msgstr "Bifurcation et jonction" +"Geometric - Up-Down-Left Arrow" +msgstr "Géométrique - Flèche haut-bas-gauche" -#: rc.cpp:348 rc.cpp:349 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Start" -msgstr "Début" +"Geometric - Up-Down Arrow" +msgstr "Géométrique - Flèche haut-bas" -#: rc.cpp:350 rc.cpp:351 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"End" -msgstr "Fin" +"Geometric - Up Arrow" +msgstr "Géométrique - Flèche vers le haut" -#: rc.cpp:352 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class Diagram Shapes" -msgstr "Formes des diagrammes de classes" +"Geometric - Quarter Circle" +msgstr "Géométrique - Quart de cercle" -#: rc.cpp:353 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Template Class" -msgstr "Classe template" +"Geometric - Perfect Circle" +msgstr "Géométrique - Cercle parfait" -#: rc.cpp:354 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"TemplateClass" -msgstr "Classe template" +"Geometric - Maltese Cross" +msgstr "Géométrique - Croix de Malte" -#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class" -msgstr "Classe" +"Geometric - Swiss Cross" +msgstr "Géométrique - Croix suisse" -#: rc.cpp:357 rc.cpp:358 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Interface" -msgstr "Interface" +"Geometric - Diamond" +msgstr "Géométrique - Losange" -#: rc.cpp:359 rc.cpp:360 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Note" -msgstr "Note" +"Assorted - Heart" +msgstr "Varié - Coeur" -#: rc.cpp:362 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"ClassConceptual" -msgstr "Classe conceptuelle" +"Geometric - Heptagon" +msgstr "Géométrique - Heptagone" -#: rc.cpp:363 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Hardware Collections" -msgstr "Collections de matériel" +"Geometric - Hexagon" +msgstr "Géométrique - Hexagone" -#: rc.cpp:364 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Computer Hardware" -msgstr "Matériel d'ordinateur" +"Assorted - Quarter Moon" +msgstr "Varié - Quartier de lune" -#: rc.cpp:365 rc.cpp:366 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Keyboard" -msgstr "Clavier" +"Geometric - Octagon" +msgstr "Géométrique - Octagone" -#: rc.cpp:367 rc.cpp:368 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Rack" -msgstr "Rack" +"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram" +msgstr "Géométrique - Parallélogramme horizontal" -#: rc.cpp:369 rc.cpp:370 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 2D" -msgstr "PC de bureau mini-tour 2D" +"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram" +msgstr "Géométrique - Parallélogramme vertical" -#: rc.cpp:371 rc.cpp:372 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 2D" -msgstr "PC de bureau 2D" +"Geometric - Pentagon" +msgstr "Géométrique - Pentagone" -#: rc.cpp:373 rc.cpp:374 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 3D" -msgstr "PC de bureau mini-tour 3D" +"Geometric - Perfect Square" +msgstr "Géometrique - Carré parfait" -#: rc.cpp:375 rc.cpp:376 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 3D" -msgstr "PC de bureau 3D" +"Geometric - Four Point Star" +msgstr "Géométrique - Étoile à quatre branches" -#: rc.cpp:377 rc.cpp:378 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"HDD" -msgstr "Disque dur" +"Geometric - Curved Four Point Star" +msgstr "Géométrique - Étoile incurvée à quatre branches" -#: rc.cpp:379 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk" -msgstr "Disquette" +"Geometric - Five Point Star" +msgstr "Géométrique - Étoile à cinq branches" -#: rc.cpp:380 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk shape" -msgstr "Forme de disquette" +"Geometric - Six Point Star" +msgstr "Géométrique - Étoile à six branches" -#: rc.cpp:381 rc.cpp:382 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal" -msgstr "Terminal" +"Geometric - Seven Point Star" +msgstr "Géométrique - Étoile à sept branches" -#: rc.cpp:383 rc.cpp:384 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Workstation 3D" -msgstr "Station de travail 3D" +"Geometric - Eight Point Star" +msgstr "Géométrique - Étoile à huit branches" -#: rc.cpp:385 rc.cpp:386 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"PCI card" -msgstr "Carte PCI" +"Geometric - Curved Eight Point Star" +msgstr "Géométrique - Étoile incurvée à huit branches" -#: rc.cpp:387 rc.cpp:388 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 1" -msgstr "Imprimante 1" +"Geometric - Sharp Eight Point Star" +msgstr "Géométrique - Étoile pointue à huit branches" -#: rc.cpp:389 rc.cpp:390 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 2" -msgstr "Imprimante 2" +"Assorted - Sun" +msgstr "Varié - Soleil" -#: rc.cpp:391 rc.cpp:392 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Notebook" -msgstr "Ordinateur portable" +"Geometric - Trapezoid" +msgstr "Géométrique - Trapèze" -#: rc.cpp:393 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal 2D" -msgstr "Terminal 2D" +"Geometric - Isosceles Triangle" +msgstr "Géométrique - Triangle isocèle" -#: rc.cpp:394 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"X Terminal" -msgstr "Terminal X" +"Geometric - Right Angle Triangle" +msgstr "Géométrique - Triangle rectangle" -#: rc.cpp:395 rc.cpp:396 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Proxy" -msgstr "Serveur mandataire" +"Circuit - Ground" +msgstr "Circuit - Masse" -#: rc.cpp:397 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Hardware" -msgstr "Matériel (divers)" +"Circuit - Horizontal Capacitor" +msgstr "Circuit - Condensateur horizontal" -#: rc.cpp:398 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key" -msgstr "Clef" +"Circuit - Horizontal Diode" +msgstr "Circuit - Diode horizontale" -#: rc.cpp:399 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key shape" -msgstr "Forme de clef" +"Circuit - Horizontal Fuse (European)" +msgstr "Circuit - Fusible horizontal (Europe)" -#: rc.cpp:400 rc.cpp:401 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +"Circuit - Horizontal Inductor" +msgstr "Circuit - Bobine d'induction horizontale" -#: rc.cpp:402 rc.cpp:403 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cell Phone" -msgstr "Téléphone cellulaire" +"Circuit - Horizontal Inductor (European)" +msgstr "Circuit - Bobine d'induction horizontale (Europe)" -#: rc.cpp:404 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Collections" -msgstr "Collections d'organigramme" +"Circuit - Horizontal Jumper" +msgstr "Circuit - Cavalier horizontal" -#: rc.cpp:405 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nand" -msgstr "Non-et" +"Circuit - Horizontal Led (European)" +msgstr "Circuit - LED horizontale (Europe)" -#: rc.cpp:406 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nand Gate" -msgstr "Porte logique non-et" +"Circuit - Horizontal Powersource (European)" +msgstr "Circuit - Source de tension horizontale (Europe)" -#: rc.cpp:407 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logic Shapes" -msgstr "Formes logiques" +"Circuit - Horizontal Resistor" +msgstr "Circuit - Résistance horizontale" -#: rc.cpp:408 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Xor" -msgstr "Ou-exclusif" +"Circuit - Horizontal Resistor (European)" +msgstr "Circuit - Résistance horizontale (Europe)" -#: rc.cpp:409 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Xor Gate" -msgstr "Porte logique ou-exclusif" +"Circuit - Horizontal Zener Diode" +msgstr "Circuit - Diode Zener horizontale" -#: rc.cpp:410 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Or" -msgstr "Ou" +"Circuit - Lamp (European)" +msgstr "Circuit - Lampe (Europe)" -#: rc.cpp:411 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Or Gate" -msgstr "Porte logique ou" +"Circuit - Microphone (European)" +msgstr "Circuit - Microphone (Europe)" -#: rc.cpp:412 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Connector" -msgstr "Connecteur" +"Circuit - NMOS Transistor (European)" +msgstr "Circuit - Transistor NMOS (Europe)" -#: rc.cpp:413 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Connection Point" -msgstr "Point logique de connexion" +"Circuit - NPN Transistor" +msgstr "Circuit - Transistor NPN" -#: rc.cpp:414 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nor" -msgstr "Non-ou" +"Circuit - Op Amp" +msgstr "Circuit - Ampli Op" -#: rc.cpp:415 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nor Gate" -msgstr "Porte logique non-ou" +"Circuit - PMOS Transistor (European)" +msgstr "Circuit - Transistor PMOS (Europe)" -#: rc.cpp:416 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Not" -msgstr "Non" +"Circuit - PNP Transistor" +msgstr "Circuit - Transistor PNP" -#: rc.cpp:417 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Not Gate" -msgstr "Porte logique non" +"Circuit - Speaker (European)" +msgstr "Circuit - Haut-parleur (Europe)" -#: rc.cpp:418 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"And" -msgstr "Et" +"Circuit - Vertical Capacitor" +msgstr "Circuit - Condensateur vertical" -#: rc.cpp:419 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical And Gate" -msgstr "Porte logique et" +"Circuit - Vertical Diode" +msgstr "Circuit - Diode verticale" -#: rc.cpp:420 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Buffer" -msgstr "Tampon" +"Circuit - Vertical Fuse (European)" +msgstr "Circuit - Fusible vertical (Europe)" -#: rc.cpp:421 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Buffer Gate" -msgstr "Porte logique tampon" +"Circuit - Vertical Inductor" +msgstr "Circuit - Bobine d'induction verticale" -#: rc.cpp:422 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Inverter" -msgstr "Inverseur" +"Circuit - Vertical Inductor (European)" +msgstr "Circuit - Bobine d'induction verticale (Europe)" -#: rc.cpp:423 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Inverter Gate" -msgstr "Porte logique inverseur" +"Circuit - Vertical Led (European)" +msgstr "Circuit - LED verticale (Europe)" -#: rc.cpp:424 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic Flowcharting Shapes" -msgstr "Formes de base d'un organigramme" +"Circuit - Vertical Powersource (European)" +msgstr "Circuit - Source de tension verticale (Europe)" -#: rc.cpp:425 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator" -msgstr "Terminaison" +"Circuit - Vertical Resistor" +msgstr "Circuit - Résistance verticale" -#: rc.cpp:426 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator shape" -msgstr "Forme terminaison" +"Circuit - Vertical Resistor (European)" +msgstr "Circuit - Résistance verticale (Europe)" -#: rc.cpp:427 rc.cpp:428 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Off-Page Reference" -msgstr "Référence hors-page" +"Circuit - Vertical Zener Diode" +msgstr "Circuit - Diode Zener verticale" -#: rc.cpp:429 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Paper Tape" -msgstr "Bande de papier" +"Cisco - Cisco 1000" +msgstr "Cisco - Cisco 1000" -#: rc.cpp:430 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Paper Tape Stencil" -msgstr "Schéma d'organigramme bande de papier" +"Cisco - 100BaseT Hub" +msgstr "Cisco - Concentrateur 100BaseT" -#: rc.cpp:431 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Card" -msgstr "Carte" +"Cisco - 10700" +msgstr "Cisco - 10700" -#: rc.cpp:432 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting card shape" -msgstr "Forme de base d'un organigramme pour une carte" +"Cisco - 15200" +msgstr "Cisco - 15200" -#: rc.cpp:433 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Preparation" -msgstr "Préparation" +"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" +msgstr "Cisco - Contrôleur de grappe 3174 (bureau)" -#: rc.cpp:434 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting preparation shape" -msgstr "Forme de base d'un organigramme pour une préparation" +"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" +msgstr "Cisco - Contrôleur de grappe 3X74 (étage)" -#: rc.cpp:435 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Direct Data" -msgstr "Donnée directe" +"Cisco - Workgroup 5000" +msgstr "Cisco - Workgroup 5000" -#: rc.cpp:436 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting direct data shape" -msgstr "Forme de base d'un organigramme pour une donnée directe" +"Cisco - Workgroup 5002" +msgstr "Cisco - Workgroup 5002" -#: rc.cpp:437 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal Storage" -msgstr "Stockage interne" +"Cisco - Workgroup 5500" +msgstr "Cisco - Workgroup 5500" -#: rc.cpp:438 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal storage shape" -msgstr "Forme de base d'un organigramme pour un stockage interne" +"Cisco - 6701" +msgstr "Cisco - 6701" -#: rc.cpp:439 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Input" -msgstr "Entrée manuelle" +"Cisco - 6705" +msgstr "Cisco - 6705" -#: rc.cpp:440 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual input shape" -msgstr "Forme de base d'un organigramme pour une entrée manuelle" +"Cisco - 6732" +msgstr "Cisco - 6732" -#: rc.cpp:441 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Operation" -msgstr "Opération manuelle" +"Cisco - 7500ARS (7513)" +msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)" -#: rc.cpp:442 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual operation shape" -msgstr "Forme de base d'un organigramme pour une opération manuelle" +"Cisco - 7505" +msgstr "Cisco - 7505" -#: rc.cpp:443 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Loop Limit" -msgstr "Limite de boucle" +"Cisco - 7507" +msgstr "Cisco - 7507" -#: rc.cpp:444 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting loop limit shape" -msgstr "Forme de base d'un organigramme pour une limite de boucle" +"Cisco - AccessPoint" +msgstr "Cisco - Point d'accès" -#: rc.cpp:445 rc.cpp:446 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"On-Page Reference" -msgstr "Référence dans page" +"Cisco - ADM" +msgstr "Cisco - ADM" -#: rc.cpp:447 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Decision" -msgstr "Décision" +"Cisco - ASIC Processor" +msgstr "Cisco - Processeur ASIC" -#: rc.cpp:448 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting decision shape" -msgstr "Forme de base d'un organigramme pour une décision" +"Cisco - ATA" +msgstr "Cisco - ATA" -#: rc.cpp:449 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Document" -msgstr "Document" +"Cisco - ATM 3800" +msgstr "Cisco - ATM 3800" -#: rc.cpp:450 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Document Stencil" -msgstr "Schéma d'un document pour un organigramme" +"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" +msgstr "Cisco - Commutateur rapide gigabit ATM" -#: rc.cpp:451 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data" -msgstr "Donnée" +"Cisco - ATM Router" +msgstr "Cisco - Routeur ATM" -#: rc.cpp:452 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data shape for flowcharting" -msgstr "Forme d'une donnée pour un organigramme" +"Cisco - ATM Switch" +msgstr "Cisco - Commutateur ATM" -#: rc.cpp:453 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Stored Data" -msgstr "Donnée enregistrée" +"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" +msgstr "Cisco - Routeur ATM Tag Sw Gigabit" -#: rc.cpp:454 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting stored data shape" -msgstr "Forme de base d'un organigramme pour une donnée enregistrée" +"Cisco - ATM Tag Switch Router" +msgstr "Cisco - Commutateur d'étiquettes ATM" -#: rc.cpp:455 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined Process" -msgstr "Processus prédéfini" +"Cisco - BBFW" +msgstr "Cisco - BBFW" -#: rc.cpp:456 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined process shape" -msgstr "Forme processus prédéfini" +"Cisco - BBFW media" +msgstr "Cisco - Média BBFW" -#: rc.cpp:457 rc.cpp:458 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sequential Data" -msgstr "Donnée séquentielle" +"Cisco - BBSM" +msgstr "Cisco - BBSM" -#: rc.cpp:459 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Display" -msgstr "Affichage" +"Cisco - Branch office" +msgstr "Cisco - Bureau de succursale" -#: rc.cpp:460 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting display shape" -msgstr "Forme de base d'un organigramme pour un affichage" +"Cisco - Breakout box" +msgstr "Cisco - Boîte d'éclatement" -#: rc.cpp:461 rc.cpp:470 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process" -msgstr "Processus" +"Cisco - Bridge" +msgstr "Cisco - Pont" -#: rc.cpp:462 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting process shape" -msgstr "Forme de base d'un organigramme pour un processus" +"Cisco - Broadband router" +msgstr "Cisco - Routeur haut débit" -#: rc.cpp:463 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Shapes" -msgstr "Formes d'un organigramme" +"Cisco - BTS 10200" +msgstr "Cisco - BTS 10200" -#: rc.cpp:464 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database" -msgstr "Base de données" +"Cisco - Cisco CA" +msgstr "Cisco - Cisco CA" -#: rc.cpp:465 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database shape" -msgstr "Forme base de données" +"Cisco - Cable Modem" +msgstr "Cisco - Modem câble" -#: rc.cpp:466 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store" -msgstr "Enregistrement de données" +"Cisco - CallManager" +msgstr "Cisco - Gestionnaire d'appels" -#: rc.cpp:467 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store shape" -msgstr "Forme enregistrement de données" +"Cisco - Car" +msgstr "Cisco - Voiture" -#: rc.cpp:468 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink" -msgstr "Source ou trou noir" +"Cisco - Catalyst Access Gateway" +msgstr "Cisco - Passerelle d'accès Catalyst" -#: rc.cpp:469 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink shape" -msgstr "Forme source ou trou noir" +"Cisco - CDDI-FDDI" +msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" -#: rc.cpp:471 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process shape" -msgstr "Forme processus" +"Cisco - CDM Content Distribution Manager" +msgstr "Cisco - Gestionnaire de distribution de contenu (CDM)" -#: rc.cpp:472 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Maps" -msgstr "Cartes" +"Cisco - Cellular phone" +msgstr "Cisco - Téléphone cellulaire" -#: rc.cpp:473 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Europe" -msgstr "Europe" +"Cisco - Centri Firewall" +msgstr "Cisco - Pare-feu Centri" -#: rc.cpp:474 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Europe" -msgstr "Carte de l'Europe" +"Cisco - Cisco Hub" +msgstr "Cisco - Concentrateur Cisco" -#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Belgium" -msgstr "Belgique" +"Cisco - CiscoSecurity" +msgstr "Cisco - CiscoSecurity" -#: rc.cpp:476 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Belgium" -msgstr "Carte de la Belgique" +"Cisco - CiscoWorks workstation" +msgstr "Cisco - Station de travail CiscoWorks" -#: rc.cpp:477 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Geographic Collections" -msgstr "Collections géographiques" +"Cisco - Class 4/5 switch" +msgstr "Cisco - Commutateur de classe 4/5" -#: rc.cpp:478 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flags" -msgstr "Drapeaux" +"Cisco - Cloud" +msgstr "Cisco - Nuage" -#: rc.cpp:479 rc.cpp:480 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Austria" -msgstr "Autriche" +"Cisco - Communications server" +msgstr "Cisco - Serveur de communications" -#: rc.cpp:481 rc.cpp:482 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Iceland" -msgstr "Islande" +"Cisco - Content Engine (Cache Director)" +msgstr "Cisco - Moteur de contenu (directeur de cache)" -#: rc.cpp:483 rc.cpp:484 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"France" -msgstr "France" +"Cisco - Content Service Router" +msgstr "Cisco - Routeur de service de contenu" -#: rc.cpp:485 rc.cpp:486 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Germany" -msgstr "Allemagne" +"Cisco - Content Switch" +msgstr "Cisco - Commutateur de contenu" -#: rc.cpp:487 rc.cpp:488 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sweden" -msgstr "Suède" +"Cisco - Content Switch module" +msgstr "Cisco - Module commutateur de contenu" -#: rc.cpp:489 rc.cpp:490 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Netherlands" -msgstr "Pays-Bas" +"Cisco - Content Service Switch 1100" +msgstr "Cisco - Commutateur de service de contenu 1100" -#: rc.cpp:491 rc.cpp:492 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Luxembourg" -msgstr "Luxembourg" +"Cisco - CSU/DSU" +msgstr "Cisco - CSU/DSU" -#: rc.cpp:493 rc.cpp:494 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Greece" -msgstr "Grèce" +"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" +msgstr "Cisco - Moteur de transformation de contenu (CTE)" -#: rc.cpp:495 rc.cpp:496 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Italy" -msgstr "Italie" +"Cisco - Directory Server" +msgstr "Cisco - Serveur d'annuaire" -#: rc.cpp:497 rc.cpp:498 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Switzerland" -msgstr "Suisse" +"Cisco - Diskette" +msgstr "Cisco - Disquette" -#: rc.cpp:499 rc.cpp:500 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Finland" -msgstr "Finlande" +"Cisco - Distributed Director" +msgstr "Cisco - Directeur distribué" -#: rc.cpp:501 rc.cpp:502 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"United States of America" -msgstr "États-Unis" +"Cisco - Dot-Dot" +msgstr "Cisco - Point-Point" -#: rc.cpp:503 rc.cpp:504 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Japan" -msgstr "Japon" +"Cisco - DPT" +msgstr "Cisco - DPT" -#: rc.cpp:507 rc.cpp:508 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Poland" -msgstr "Pologne" +"Cisco - DSLAM" +msgstr "Cisco - DSLAM" -#: rc.cpp:509 rc.cpp:510 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Norway" -msgstr "Norvège" +"Cisco - DWDM Filter" +msgstr "Cisco - Filtre DWDM" -#: rc.cpp:511 rc.cpp:512 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Ireland" -msgstr "Irlande" +"Cisco - End Office" +msgstr "Cisco - Bureau terminal" -#: rc.cpp:513 rc.cpp:514 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Great Britain" -msgstr "Grande-Bretagne" +"Cisco - Fax" +msgstr "Cisco - Télécopieur" -#: rc.cpp:515 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity Relationship" -msgstr "Relation de l'entité" +"Cisco - FC Storage" +msgstr "Cisco - Stockage FC" -#: rc.cpp:516 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute" -msgstr "Attribut à valeurs multiples" +"Cisco - FDDI Ring" +msgstr "Cisco - Anneau FDDI" -#: rc.cpp:517 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "" -"Forme des attributs à valeurs multiples utilisée dans les diagrammes ER" +"Cisco - File cabinet" +msgstr "Cisco - Armoire de stockage" -#: rc.cpp:518 rc.cpp:528 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship" -msgstr "Relation" +"Cisco - File Server" +msgstr "Cisco - Serveur de fichiers" -#: rc.cpp:519 rc.cpp:529 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship shape used in ER diagrams" -msgstr "Forme des relations utilisée dans les diagrammes ER" +"Cisco - Firewall" +msgstr "Cisco - Pare-feu" -#: rc.cpp:520 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute" -msgstr "Attribut" +"Cisco - Front End Processor" +msgstr "Cisco - Processeur frontal" -#: rc.cpp:521 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Forme des attributs utilisée dans les diagrammes ER" +"Cisco - General appliance" +msgstr "Cisco - Appareil générique" -#: rc.cpp:522 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity" -msgstr "Entité" +"Cisco - Generic Building" +msgstr "Cisco - Bâtiment générique" -#: rc.cpp:523 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "Forme des entités utilisée dans les diagrammes ER" +"Cisco - Generic gateway" +msgstr "Cisco - Passerelle générique" -#: rc.cpp:524 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute" -msgstr "Attribut dérivé" +"Cisco - Generic processor" +msgstr "Cisco - Processeur générique" -#: rc.cpp:525 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Forme des attributs dérivés utilisée dans les diagrammes ER" +"Cisco - Generic softswitch" +msgstr "Cisco - Commutateur logiciel générique" -#: rc.cpp:526 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity" -msgstr "Entité faible" +"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" +msgstr "Cisco - Routeur-Commutateur d'étiquettes gigabit ATM" -#: rc.cpp:527 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "Forme des entités faibles utilisée dans les diagrammes ER" +"Cisco - Government Building" +msgstr "Cisco - Bâtiment officiel" -#: rc.cpp:530 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Collections" -msgstr "Collections diverses" +"Cisco - H.323" +msgstr "Cisco - H.323" -#: rc.cpp:531 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow Shapes" -msgstr "Formes de flèches" +"Cisco - Handheld" +msgstr "Cisco - Micro-portatif" -#: rc.cpp:532 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow" -msgstr "Flèche soleil" +"Cisco - HootPhone" +msgstr "Cisco - Combiné téléphonique" -#: rc.cpp:533 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow shape" -msgstr "Forme de flèche soleil" +"Cisco - Host" +msgstr "Cisco - Hôte" -#: rc.cpp:534 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow" -msgstr "Flèche" +"Cisco - HP Mini" +msgstr "Cisco - HP Mini" -#: rc.cpp:535 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow shape" -msgstr "Forme de flèche" +"Cisco - Hub" +msgstr "Cisco - Concentrateur" -#: rc.cpp:536 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 1" -msgstr "Flèche multiple 1" +"Cisco - IAD router" +msgstr "Cisco - Routeur IAD" -#: rc.cpp:537 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 1" -msgstr "Forme de flèche multiple 1" +"Cisco - IBM mainframe" +msgstr "Cisco - Mainframe IBM" -#: rc.cpp:538 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 2" -msgstr "Flèche multiple 2" +"Cisco - IBM Mini (AS400)" +msgstr "Cisco - IBM Mini (AS/400)" -#: rc.cpp:539 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 2" -msgstr "Forme de flèche multiple 2" +"Cisco - IBM Tower" +msgstr "Cisco - Tour IBM" -#: rc.cpp:540 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 3" -msgstr "Flèche multiple 3" +"Cisco - ICM" +msgstr "Cisco - ICM" -#: rc.cpp:541 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 3" -msgstr "Forme de flèche multiple 3" +"Cisco - ICS" +msgstr "Cisco - ICS" -#: rc.cpp:542 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"People Shapes" -msgstr "Formes des personnes" +"Cisco - IOS Firewall" +msgstr "Cisco - Pare-feu IOS" -#: rc.cpp:543 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad" -msgstr "Mauvais" +"Cisco - IP" +msgstr "Cisco - IP" -#: rc.cpp:544 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad shape" -msgstr "Forme mauvais" +"Cisco - IP DSL" +msgstr "Cisco - IP DSL" -#: rc.cpp:545 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman" -msgstr "Femme" +"Cisco - IP Phone" +msgstr "Cisco - Téléphone IP" -#: rc.cpp:546 rc.cpp:550 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman shape" -msgstr "Forme femme" +"Cisco - IP Softphone" +msgstr "Cisco - Téléphone IP logiciel" -#: rc.cpp:547 rc.cpp:548 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Group" -msgstr "Groupe" +"Cisco - IP Telephony Router" +msgstr "Cisco - Routeur de téléphonie IP" -#: rc.cpp:549 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman Shape" -msgstr "Forme femme" +"Cisco - IPTC" +msgstr "Cisco - IPTC" -#: rc.cpp:551 rc.cpp:552 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"White Collar Worker" -msgstr "Travailleur col blanc" +"Cisco - IPTV broadcast server" +msgstr "Cisco - Serveur d'émissions IPTV" -#: rc.cpp:553 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good" -msgstr "Bon" +"Cisco - IPTV content manager" +msgstr "Cisco - Gestionnaire de contenu IPTV" -#: rc.cpp:554 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good shape" -msgstr "Forme bon" +"Cisco - ISDN switch" +msgstr "Cisco - Commutateur RNIS" -#: rc.cpp:555 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man" -msgstr "Homme" +"Cisco - ITP" +msgstr "Cisco - ITP" -#: rc.cpp:556 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man shape" -msgstr "Forme homme" +"Cisco - Key" +msgstr "Cisco - Clef" -#: rc.cpp:557 rc.cpp:558 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Blue Collar Worker" -msgstr "Travailleur col bleu" +"Cisco - LAN to LAN" +msgstr "Cisco - LAN vers LAN" -#: rc.cpp:559 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Building Shapes" -msgstr "Formes de bâtiments" +"Cisco - Laptop" +msgstr "Cisco - PC portable" -#: rc.cpp:560 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory" -msgstr "Usine" +"Cisco - Layer 3 Switch" +msgstr "Cisco - Commutateur couche 3" -#: rc.cpp:561 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory shape" -msgstr "Forme usine" +"Cisco - LocalDirector" +msgstr "Cisco - Directeur local" -#: rc.cpp:562 rc.cpp:563 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large office building" -msgstr "Grand bâtiment de bureaux" +"Cisco - Lock" +msgstr "Cisco - Verrou" -#: rc.cpp:564 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House" -msgstr "Maison" +"Cisco - LongReach CPE" +msgstr "Cisco - Long reach CPE" -#: rc.cpp:565 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House shape" -msgstr "Forme maison" +"Cisco - Mac Woman" +msgstr "Cisco - Femme Macintosh" -#: rc.cpp:566 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" -msgstr "Formes de diagrammes de Nassi Shneiderman" +"Cisco - Macintosh" +msgstr "Cisco - Macintosh" -#: rc.cpp:567 rc.cpp:568 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice-add" -msgstr "ajouter-choix" +"Cisco - Man/Woman" +msgstr "Cisco - Homme/Femme" -#: rc.cpp:569 rc.cpp:570 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"statement" -msgstr "assertion" +"Cisco - MAS Gateway" +msgstr "Cisco - Passerelle MAS" -#: rc.cpp:571 rc.cpp:572 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice" -msgstr "choix" +"Cisco - MAU" +msgstr "Cisco - MAU" -#: rc.cpp:573 rc.cpp:574 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"call" -msgstr "appel" +"Cisco - MDU" +msgstr "Cisco - MDU" -#: rc.cpp:575 rc.cpp:576 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head1" -msgstr "en-tête-condition1" +"Cisco - ME 1100" +msgstr "Cisco - ME 1100" -#: rc.cpp:577 rc.cpp:578 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head2" -msgstr "en-tête-condition2" +"Cisco - Metro 1500" +msgstr "Cisco - Metro 1500" -#: rc.cpp:579 rc.cpp:580 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"footloop" -msgstr "fin de boucle" +"Cisco - MGX 8220" +msgstr "Cisco - MGX 8220" -#: rc.cpp:581 rc.cpp:582 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional" -msgstr "condition" +"Cisco - MGX 8240" +msgstr "Cisco - MGX 8240" -#: rc.cpp:583 rc.cpp:584 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"box" -msgstr "boîte" +"Cisco - MGX 8260" +msgstr "Cisco - MGX 8260" -#: rc.cpp:585 rc.cpp:586 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"exit" -msgstr "sortir" +"Cisco - Microphone" +msgstr "Cisco - Microphone" -#: rc.cpp:587 rc.cpp:588 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"block" -msgstr "bloc" +"Cisco - MicroWebserver" +msgstr "Cisco - Micro-serveur web" -#: rc.cpp:589 rc.cpp:590 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"headloop" -msgstr "début de boucle" +"Cisco - Mini VAX" +msgstr "Cisco - Mini VAX" -#: rc.cpp:591 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Transport Shapes" -msgstr "Formes de transports" +"Cisco - Modem" +msgstr "Cisco - Modem" -#: rc.cpp:592 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck" -msgstr "Camion" +"Cisco - MoH server (Music on Hold)" +msgstr "Cisco - Serveur de disque musical d'attente" -#: rc.cpp:593 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck shape" -msgstr "Forme camion" +"Cisco - Multilayer switch" +msgstr "Cisco - Commutateur multicouches" -#: rc.cpp:594 rc.cpp:595 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Text" -msgstr "Texte" +"Cisco - MultiSwitch Device" +msgstr "Cisco - Appareil MultiSwitch" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:598 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large Extension Node" -msgstr "Noeud d'extension principal" +"Cisco - MUX" +msgstr "Cisco - MUX" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:601 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Demultiplexer" -msgstr "Démultiplexeur" +"Cisco - NetFlow router" +msgstr "Cisco - Routeur NetFlow" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5 -#: rc.cpp:604 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Tactical Satellite Communications Terminal" -msgstr "Terminal de communications tactiques satellites" +"Cisco - NetRanger" +msgstr "Cisco - NetRanger" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5 -#: rc.cpp:607 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Node Center" -msgstr "Noeud central" +"Cisco - NetSonar" +msgstr "Cisco - NetSonar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:610 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Small Extension Node" -msgstr "Noeud d'extension secondaire" +"Cisco - Network Management" +msgstr "Cisco - Gestion de réseau" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:613 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiplexer" -msgstr "Multiplexeur" +"Cisco - Octel" +msgstr "Cisco - Octel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5 -#: rc.cpp:616 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Decision" -msgstr "SDL - Décision" +"Cisco - ONS15500" +msgstr "Cisco - ONS15500" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5 -#: rc.cpp:619 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Process" -msgstr "SDL - Processus" +"Cisco - Optical Amplifier" +msgstr "Cisco - Amplificateur optique" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5 -#: rc.cpp:622 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - InOut" -msgstr "SDL - Entrée/Sortie" +"Cisco - Optical Services Router" +msgstr "Cisco - Routeur de services optique" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5 -#: rc.cpp:625 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Comment" -msgstr "SDL - Commentaire" +"Cisco - Optical Transport" +msgstr "Cisco - Transport optique" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5 -#: rc.cpp:628 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - State" -msgstr "SDL - État" +"Cisco - PAD" +msgstr "Cisco - PAD" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5 -#: rc.cpp:631 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function Header" -msgstr "SDL - En-tête de fonction" +"Cisco - PAD X.28" +msgstr "Cisco - PAD X.28" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5 -#: rc.cpp:634 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Receive" -msgstr "SDL - Recevoir" +"Cisco - PBX" +msgstr "Cisco - PBX" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5 -#: rc.cpp:637 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Service" -msgstr "SDL - Service" +"Cisco - PBX Switch" +msgstr "Cisco - Commutateur PBX" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5 -#: rc.cpp:640 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function" -msgstr "SDL - Fonction" +"Cisco - PC" +msgstr "Cisco - PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5 -#: rc.cpp:643 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Block" -msgstr "SDL - Bloc" +"Cisco - PC Adapter Card" +msgstr "Cisco - Adaptateur pour PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5 -#: rc.cpp:646 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Save" -msgstr "SDL - Sauvegarder" +"Cisco - PC Man" +msgstr "Cisco - Homme PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5 -#: rc.cpp:649 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Macro" -msgstr "SDL - Macro" +"Cisco - PC Router Card" +msgstr "Cisco - Carte routeur pour PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5 -#: rc.cpp:652 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Stop" -msgstr "SDL - Arrêter" +"Cisco - PC Video" +msgstr "Cisco - PC Vidéo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5 -#: rc.cpp:655 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Send" -msgstr "SDL - Envoyer" +"Cisco - PDA" +msgstr "Cisco - Assistant personnel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5 -#: rc.cpp:658 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Task" -msgstr "SDL - Tâche" +"Cisco - Phone" +msgstr "Cisco - Téléphone" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5 -#: rc.cpp:661 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Return" -msgstr "SDL - Retour" +"Cisco - Phone/Fax" +msgstr "Cisco - Téléphone / Télécopieur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5 -#: rc.cpp:664 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Note" -msgstr "SDL - Note" +"Cisco - PIX Firewall" +msgstr "Cisco - Pare-feu PIX" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4 -#: rc.cpp:667 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6732" -msgstr "Cisco - 6732" +"Cisco - Printer" +msgstr "Cisco - Imprimante" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:670 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Mini (AS400)" -msgstr "Cisco - IBM Mini (AS/400)" +"Cisco - Programmable Switch" +msgstr "Cisco - Commutateur programmable" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4 -#: rc.cpp:673 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STB (set top box)" -msgstr "Cisco - Boîtier multimédia" +"Cisco - Protocol Translator" +msgstr "Cisco - Traducteur de protocole" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4 -#: rc.cpp:676 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Broadband router" -msgstr "Cisco - Routeur haut débit" +"Cisco - PXF" +msgstr "Cisco - PXF" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4 -#: rc.cpp:679 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Host" -msgstr "Cisco - Hôte" +"Cisco - Radio Tower" +msgstr "Cisco - Tour de radiocommunications" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4 -#: rc.cpp:682 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Running man" -msgstr "Cisco - Homme en train de courir" +"Cisco - RateMUX" +msgstr "Cisco - RateMUX" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4 -#: rc.cpp:685 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cable Modem" -msgstr "Cisco - Modem câble" +"Cisco - Relational Database" +msgstr "Cisco - Base de données relationnelle" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4 -#: rc.cpp:688 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite dish" -msgstr "Cisco - Antenne satellite" +"Cisco - Repeater" +msgstr "Cisco - Répéteur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:691 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TDM router" -msgstr "Cisco - Routeur TDM" +"Cisco - Route Switch Processor" +msgstr "Cisco - Processeur de commutation de routes" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:694 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Multilayer switch" -msgstr "Cisco - Commutateur multicouches" +"Cisco - Router" +msgstr "Cisco - Routeur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4 -#: rc.cpp:697 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Lock" -msgstr "Cisco - Verrou" +"Cisco - Router in building" +msgstr "Cisco - Routeur dans un bâtiment" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4 -#: rc.cpp:700 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Adapter Card" -msgstr "Cisco - Adaptateur pour PC" +"Cisco - Router with Firewall" +msgstr "Cisco - Routeur avec pare-feu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4 -#: rc.cpp:703 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7507" -msgstr "Cisco - 7507" +"Cisco - Router with Silicon Switch" +msgstr "Cisco - Routeur avec commutateur matériel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4 -#: rc.cpp:706 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cloud" -msgstr "Cisco - Nuage" +"Cisco - RPS" +msgstr "Cisco - RPS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4 -#: rc.cpp:709 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTC" -msgstr "Cisco - IPTC" +"Cisco - Running man" +msgstr "Cisco - Homme en train de courir" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4 -#: rc.cpp:712 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Switch Router" -msgstr "Cisco - Commutateur d'étiquettes ATM" +"Cisco - Satellite" +msgstr "Cisco - Satellite" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4 -#: rc.cpp:715 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STP" -msgstr "Cisco - STP" +"Cisco - Satellite dish" +msgstr "Cisco - Antenne satellite" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4 -#: rc.cpp:718 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LocalDirector" -msgstr "Cisco - Directeur local" +"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" +msgstr "Cisco - SC2200 (Contrôleur de signalisation)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4 -#: rc.cpp:721 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6701" -msgstr "Cisco - 6701" +"Cisco - SC2200/VSC3000 host" +msgstr "Cisco - Hôte SC2200/VSC3000" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4 -#: rc.cpp:724 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetSonar" -msgstr "Cisco - NetSonar" +"Cisco - Scanner" +msgstr "Cisco - Scanneur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:727 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Catalyst Access Gateway" -msgstr "Cisco - Passerelle d'accès Catalyst" +"Cisco - Server with PC Router" +msgstr "Cisco - Serveur avec routeur PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4 -#: rc.cpp:730 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Dot-Dot" -msgstr "Cisco - Point-Point" +"Cisco - SIP Proxy server" +msgstr "Cisco - Serveur mandataire SIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4 -#: rc.cpp:733 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File cabinet" -msgstr "Cisco - Armoire de stockage" +"Cisco - Sitting woman" +msgstr "Cisco - Femme assise" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4 -#: rc.cpp:736 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Software based server" -msgstr "Cisco - Serveur logiciel" +"Cisco - Small Business" +msgstr "Cisco - Petite entreprise" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:739 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Firewall" -msgstr "Cisco - Pare-feu" +"Cisco - Small hub" +msgstr "Cisco - Petit concentrateur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4 -#: rc.cpp:742 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Supercomputer" -msgstr "Cisco - Super-ordinateur" +"Cisco - Softphone" +msgstr "Cisco - Téléphone logiciel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4 -#: rc.cpp:745 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - VIP" -msgstr "Cisco - VIP" +"Cisco - Software based server" +msgstr "Cisco - Serveur logiciel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:748 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Sitting woman" -msgstr "Cisco - Femme assise" +"Cisco - Speaker" +msgstr "Cisco - Haut-parleur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4 -#: rc.cpp:751 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BTS 10200" -msgstr "Cisco - BTS 10200" +"Cisco - Standing Man" +msgstr "Cisco - Homme debout" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4 -#: rc.cpp:754 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CSU/DSU" -msgstr "Cisco - CSU/DSU" +"Cisco - STB (set top box)" +msgstr "Cisco - Boîtier multimédia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4 -#: rc.cpp:757 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM 3800" -msgstr "Cisco - ATM 3800" +"Cisco - Storage array" +msgstr "Cisco - Baie de stockage" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4 -#: rc.cpp:760 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ASIC Processor" -msgstr "Cisco - Processeur ASIC" +"Cisco - Storage Router" +msgstr "Cisco - Routeur de stockage" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4 -#: rc.cpp:763 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Octel" -msgstr "Cisco - Octel" +"Cisco - STP" +msgstr "Cisco - STP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:766 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MAS Gateway" -msgstr "Cisco - Passerelle MAS" +"Cisco - SUN workstation" +msgstr "Cisco - Station de travail SUN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4 -#: rc.cpp:769 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBSM" -msgstr "Cisco - BBSM" +"Cisco - Supercomputer" +msgstr "Cisco - Super-ordinateur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:772 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Route Switch Processor" -msgstr "Cisco - Processeur de commutation de routes" +"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" +msgstr "Cisco - SVX (interchangeable avec un bureau terminal)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:775 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch" -msgstr "Cisco - Commutateur voix" +"Cisco - System controller" +msgstr "Cisco - Contrôleur système" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4 -#: rc.cpp:778 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Standing Man" -msgstr "Cisco - Homme debout" +"Cisco - Tablet" +msgstr "Cisco - Tablette" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:781 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Firewall" -msgstr "Cisco - Routeur avec pare-feu" +"Cisco - TDM router" +msgstr "Cisco - Routeur TDM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:784 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Man/Woman" -msgstr "Cisco - Homme/Femme" +"Cisco - Telecommuter" +msgstr "Cisco - Télétravailleur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4 -#: rc.cpp:787 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 10700" -msgstr "Cisco - 10700" +"Cisco - Telecommuter house" +msgstr "Cisco - Maison de télétravailleur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4 -#: rc.cpp:790 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDDI-FDDI" -msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" +"Cisco - Telecommuter house/router" +msgstr "Cisco - Maison/Routeur de télétravailleur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:793 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco Hub" -msgstr "Cisco - Concentrateur Cisco" +"Cisco - Terminal" +msgstr "Cisco - Terminal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4 -#: rc.cpp:796 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD" -msgstr "Cisco - PAD" +"Cisco - TokenRing" +msgstr "Cisco - TokenRing" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4 -#: rc.cpp:799 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File Server" -msgstr "Cisco - Serveur de fichiers" +"Cisco - Transpath" +msgstr "Cisco - Transpath" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4 -#: rc.cpp:802 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DSLAM" -msgstr "Cisco - DSLAM" +"Cisco - Truck" +msgstr "Cisco - Camion" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4 -#: rc.cpp:805 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8220" -msgstr "Cisco - MGX 8220" +"Cisco - Turret" +msgstr "Cisco - Tourelle" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4 -#: rc.cpp:808 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" -msgstr "Cisco - Contrôleur de commutateur virtuel (VSC 3000)" +"Cisco - TV" +msgstr "Cisco - TV" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:811 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Phone" -msgstr "Cisco - Téléphone IP" +"Cisco - uBR910" +msgstr "Cisco - uBR910" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4 -#: rc.cpp:814 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Distributed Director" -msgstr "Cisco - Directeur distribué" +"Cisco - Unity server" +msgstr "Cisco - Serveur Unity" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4 -#: rc.cpp:817 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch 2" -msgstr "Cisco - Commutateur voix 2" +"Cisco - Universal Gateway" +msgstr "Cisco - Passerelle universelle" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4 -#: rc.cpp:820 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM mainframe" -msgstr "Cisco - Mainframe IBM" +"Cisco - University" +msgstr "Cisco - Université" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:823 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Softphone" -msgstr "Cisco - Téléphone logiciel" +"Cisco - UPS" +msgstr "Cisco - Alimentation de sauvegarde" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4 -#: rc.cpp:826 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IAD router" -msgstr "Cisco - Routeur IAD" +"Cisco - Video camera" +msgstr "Cisco - Caméra vidéo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4 -#: rc.cpp:829 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FDDI Ring" -msgstr "Cisco - Anneau FDDI" +"Cisco - VIP" +msgstr "Cisco - VIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:832 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic softswitch" -msgstr "Cisco - Commutateur logiciel générique" +"Cisco - Voice ATM Switch" +msgstr "Cisco - Commutateur voix ATM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:835 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup switch" -msgstr "Cisco - Commutateur de groupe de travail" +"Cisco - Voice commserver" +msgstr "Cisco - Serveur de communications vocales" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4 -#: rc.cpp:838 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - UPS" -msgstr "Cisco - Alimentation de sauvegarde" +"Cisco - Voice router" +msgstr "Cisco - Routeur voix" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4 -#: rc.cpp:841 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Handheld" -msgstr "Cisco - Micro-portatif" +"Cisco - Voice switch" +msgstr "Cisco - Commutateur voix" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4 -#: rc.cpp:844 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Network Management" -msgstr "Cisco - Gestion de réseau" +"Cisco - Voice switch 2" +msgstr "Cisco - Commutateur voix 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:847 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Front End Processor" -msgstr "Cisco - Processeur frontal" +"Cisco - VPN concentrator" +msgstr "Cisco - Concentrateur VPN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4 -#: rc.cpp:850 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" -msgstr "Cisco - Contrôleur de grappe 3X74 (étage)" +"Cisco - VPN Gateway" +msgstr "Cisco - Passerelle VPN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4 -#: rc.cpp:853 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage Router" -msgstr "Cisco - Routeur de stockage" +"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" +msgstr "Cisco - Contrôleur de commutateur virtuel (VSC 3000)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4 -#: rc.cpp:856 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone/Fax" -msgstr "Cisco - Téléphone / Télécopieur" +"Cisco - Wavelength router" +msgstr "Cisco - Routeur de longueur d'ondes" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4 -#: rc.cpp:859 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless" -msgstr "Cisco - Sans fil" +"Cisco - Web browser" +msgstr "Cisco - Navigateur web" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4 -#: rc.cpp:862 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" -msgstr "Cisco - Moteur de transformation de contenu (CTE)" +"Cisco - Web cluster" +msgstr "Cisco - Grappe web" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:865 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Hub" -msgstr "Cisco - Concentrateur" +"Cisco - Wireless" +msgstr "Cisco - Sans fil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4 -#: rc.cpp:868 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Amplifier" -msgstr "Cisco - Amplificateur optique" +"Cisco - Wireless Bridge" +msgstr "Cisco - Pont sans fil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4 -#: rc.cpp:871 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV content manager" -msgstr "Cisco - Gestionnaire de contenu IPTV" +"Cisco - Wireless Transport" +msgstr "Cisco - Transport sans fil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4 -#: rc.cpp:874 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ITP" -msgstr "Cisco - ITP" +"Cisco - Workgroup director" +msgstr "Cisco - Directeur de groupe de travail" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4 -#: rc.cpp:877 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice commserver" -msgstr "Cisco - Serveur de communications vocales" +"Cisco - Workgroup switch" +msgstr "Cisco - Commutateur de groupe de travail" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4 -#: rc.cpp:880 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PXF" -msgstr "Cisco - PXF" +"Cisco - Workstation" +msgstr "Cisco - Station de travail" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4 -#: rc.cpp:883 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wavelength router" -msgstr "Cisco - Routeur de longueur d'ondes" +"Cisco - WWW server" +msgstr "Cisco - Serveur WWW" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4 -#: rc.cpp:886 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Fax" -msgstr "Cisco - Télécopieur" +"Civil - Bivalent Vertical Rest" +msgstr "Civil - Appui vertical bivalent" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4 -#: rc.cpp:889 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Switch 1100" -msgstr "Cisco - Commutateur de service de contenu 1100" +"Civil - Aerator" +msgstr "Civil - Aérateur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:892 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cellular phone" -msgstr "Cisco - Téléphone cellulaire" +"Civil - Right Arrow" +msgstr "Civil - Flèche à droite" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4 -#: rc.cpp:895 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Video camera" -msgstr "Cisco - Caméra vidéo" +"Civil - Up Arrow" +msgstr "Civil - Flèche vers le haut" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4 -#: rc.cpp:898 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ONS15500" -msgstr "Cisco - ONS15500" +"Civil - Backflow Preventer" +msgstr "Civil - Clapet anti-retour" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4 -#: rc.cpp:901 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MUX" -msgstr "Cisco - MUX" +"Civil - Basin" +msgstr "Civil - Bassin" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4 -#: rc.cpp:904 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - University" -msgstr "Cisco - Université" +"Civil - Container" +msgstr "Civil - Cuve" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4 -#: rc.cpp:907 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Microphone" -msgstr "Cisco - Microphone" +"Civil - Final-Settling Basin" +msgstr "Civil - Bassin de décantation" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:910 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Bridge" -msgstr "Cisco - Pont sans fil" +"Civil - Frequency Converter" +msgstr "Civil - Convertisseur de fréquence" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4 -#: rc.cpp:913 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoSecurity" -msgstr "Cisco - CiscoSecurity" +"Civil - Gas Bottle" +msgstr "Civil - Bonbonne de gaz" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:916 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Class 4/5 switch" -msgstr "Cisco - Commutateur de classe 4/5" +"Civil - Horizontal Limiting Line" +msgstr "Civil - Ligne de séparation horizontale" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:919 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Diskette" -msgstr "Cisco - Disquette" +"Civil -Qt::Horizontal Valve" +msgstr "Civil - Valve horizontale" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:922 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IOS Firewall" -msgstr "Cisco - Pare-feu IOS" +"Civil - Motor" +msgstr "Civil - Moteur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4 -#: rc.cpp:925 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Tablet" -msgstr "Cisco - Tablette" +"Civil - Preliminary Clarification Tank" +msgstr "Civil - Bassin de décantation" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4 -#: rc.cpp:928 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Government Building" -msgstr "Cisco - Bâtiment officiel" +"Civil - Rotor" +msgstr "Civil - Rotor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4 -#: rc.cpp:931 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8240" -msgstr "Cisco - MGX 8240" +"Civil - Soil" +msgstr "Civil - Sol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4 -#: rc.cpp:934 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone" -msgstr "Cisco - Téléphone" +"Civil - Vertical Limiting Line" +msgstr "Civil - Ligne de séparation verticale" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4 -#: rc.cpp:937 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Protocol Translator" -msgstr "Cisco - Traducteur de protocole" +"Civil - Vertical Propeller" +msgstr "Civil - Hélice verticale" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4 -#: rc.cpp:940 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP" -msgstr "Cisco - IP" +"Civil - Horizontal Compressor" +msgstr "Civil - Compresseur horizontal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4 -#: rc.cpp:943 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Communications server" -msgstr "Cisco - Serveur de communications" +"Civil - Horizontal Pump" +msgstr "Civil - Pompe horizontale" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:946 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 100BaseT Hub" -msgstr "Cisco - Concentrateur 100BaseT" +"Civil - Horizontal Rest" +msgstr "Civil - Appui horizontal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4 -#: rc.cpp:949 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup director" -msgstr "Cisco - Directeur de groupe de travail" +"Civil - Reference Line" +msgstr "Civil - Ligne de référence" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4 -#: rc.cpp:952 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - System controller" -msgstr "Cisco - Contrôleur système" +"Civil - Vertical Compressor" +msgstr "Civil - Compresseur vertical" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4 -#: rc.cpp:955 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage array" -msgstr "Cisco - Baie de stockage" +"Civil - Vertical Pump" +msgstr "Civil - Pompe verticale" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:958 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mac Woman" -msgstr "Cisco - Femme Macintosh" +"Civil - Vertical Rest" +msgstr "Civil - Appui vertical" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:961 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workstation" -msgstr "Cisco - Station de travail" +"Civil - Water Level" +msgstr "Civil - Niveau d'eau" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4 -#: rc.cpp:964 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house" -msgstr "Cisco - Maison de télétravailleur" +"Contact - if" +msgstr "Contact - si" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4 -#: rc.cpp:967 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" -msgstr "Cisco - SVX (interchangeable avec un bureau terminal)" +"Contact - ifnot" +msgstr "Contact - si non" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4 -#: rc.cpp:970 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FC Storage" -msgstr "Cisco - Stockage FC" +"Contact - lamp" +msgstr "Contact - lampe" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4 -#: rc.cpp:973 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mini VAX" -msgstr "Cisco - Mini VAX" +"Contact - relay" +msgstr "Contact - relais" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4 -#: rc.cpp:976 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Metro 1500" -msgstr "Cisco - Metro 1500" +"LADDER - if" +msgstr "Ladder - si" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:979 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ISDN switch" -msgstr "Cisco - Commutateur RNIS" +"LADDER - ifnot" +msgstr "Ladder - si non" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4 -#: rc.cpp:982 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Terminal" -msgstr "Cisco - Terminal" +"LADDER - out" +msgstr "Ladder - Sortie" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4 -#: rc.cpp:985 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" -msgstr "Cisco - SC2200 (Contrôleur de signalisation)" +"LADDER - outj" +msgstr "Ladder - Sortie saut" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4 -#: rc.cpp:988 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - WWW server" -msgstr "Cisco - Serveur WWW" +"LADDER - outnot" +msgstr "Ladder - Sortie négative" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4 -#: rc.cpp:991 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Telephony Router" -msgstr "Cisco - Routeur de téléphonie IP" +"LADDER - outr" +msgstr "Ladder - Sortie mise à 0" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4 -#: rc.cpp:994 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV broadcast server" -msgstr "Cisco - Serveur d'émissions IPTV" +"LADDER - outrcep" +msgstr "Ladder - Sortie réceptivité" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4 -#: rc.cpp:997 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DWDM Filter" -msgstr "Cisco - Filtre DWDM" +"LADDER - outs" +msgstr "Ladder - Sortie mise à 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:1000 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Bridge" -msgstr "Cisco - Pont" +"LADDER - sout" +msgstr "Ladder - Sortie mémorisée" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4 -#: rc.cpp:1003 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICS" -msgstr "Cisco - ICS" +"LADDER - soutnot" +msgstr "Ladder - Sortie négative mémorisée" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4 -#: rc.cpp:1006 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Transpath" -msgstr "Cisco - Transpath" +"LADDER - soutr" +msgstr "Ladder - Sortie mise à 0 mémorisée" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4 -#: rc.cpp:1009 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW media" -msgstr "Cisco - Média BBFW" +"LADDER - souts" +msgstr "Ladder - Sortie mise à 1 mémorisée" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1012 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SIP Proxy server" -msgstr "Cisco - Serveur mandataire SIP" +"Electric - connpoint" +msgstr "Électrique - connpoint" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1015 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Unity server" -msgstr "Cisco - Serveur Unity" +"Electric - command" +msgstr "Électrique - commande" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4 -#: rc.cpp:1018 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP DSL" -msgstr "Cisco - IP DSL" +"Electric - contact_f" +msgstr "Électrique - contact_f" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4 -#: rc.cpp:1021 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LongReach CPE" -msgstr "Cisco - Long reach CPE" +"Electric - contact_o" +msgstr "Électrique - contact_o" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1024 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Printer" -msgstr "Cisco - Imprimante" +"Electric - intpos_f" +msgstr "Électrique - intpos_f" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4 -#: rc.cpp:1027 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PDA" -msgstr "Cisco - Assistant personnel" +"Electric - intpos_o" +msgstr "Électrique - intpos_o" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1030 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Universal Gateway" -msgstr "Cisco - Passerelle universelle" +"Electric - lamp" +msgstr "Électrique - lampe" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4 -#: rc.cpp:1033 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite" -msgstr "Cisco - Satellite" +"Electric - relay" +msgstr "Électrique - relais" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1036 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Transport" -msgstr "Cisco - Transport optique" +"Jigsaw - part_iiii" +msgstr "Jigsaw - pièce_iiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1039 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router in building" -msgstr "Cisco - Routeur dans un bâtiment" +"Jigsaw - part_iiio" +msgstr "Jigsaw - pièce_iiio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4 -#: rc.cpp:1042 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Turret" -msgstr "Cisco - Tourelle" +"Jigsaw - part_iioi" +msgstr "Jigsaw - pièce_iioi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4 -#: rc.cpp:1045 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" -msgstr "Cisco - Contrôleur de grappe 3174 (bureau)" +"Jigsaw - part_iioo" +msgstr "Jigsaw - pièce_iioo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1048 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Server with PC Router" -msgstr "Cisco - Serveur avec routeur PC" +"Jigsaw - part_ioii" +msgstr "Jigsaw - pièce_ioii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1051 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Directory Server" -msgstr "Cisco - Serveur d'annuaire" +"Jigsaw - part_ioio" +msgstr "Jigsaw - pièce_ioio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:1054 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic processor" -msgstr "Cisco - Processeur générique" +"Jigsaw - part_iooi" +msgstr "Jigsaw - pièce_iooi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4 -#: rc.cpp:1057 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - RPS" -msgstr "Cisco - RPS" +"Jigsaw - part_iooo" +msgstr "Jigsaw - pièce_iooo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4 -#: rc.cpp:1060 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5500" -msgstr "Cisco - Workgroup 5500" +"Jigsaw - part_oiii" +msgstr "Jigsaw - pièce_oiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5 -#: rc.cpp:1063 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Tower" -msgstr "Cisco - Tour IBM" +"Jigsaw - part_oiio" +msgstr "Jigsaw - pièce_oiio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4 -#: rc.cpp:1066 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATA" -msgstr "Cisco - ATA" +"Jigsaw - part_oioi" +msgstr "Jigsaw - pièce_oioi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4 -#: rc.cpp:1069 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 15200" -msgstr "Cisco - 15200" +"Jigsaw - part_oioo" +msgstr "Jigsaw - pièce_oioo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5 -#: rc.cpp:1072 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Video" -msgstr "Cisco - PC Vidéo" +"Jigsaw - part_ooii" +msgstr "Jigsaw - pièce_ooii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4 -#: rc.cpp:1075 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8260" -msgstr "Cisco - MGX 8260" +"Jigsaw - part_ooio" +msgstr "Jigsaw - pièce_ooio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1078 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MoH server (Music on Hold)" -msgstr "Cisco - Serveur de disque musical d'attente" +"Jigsaw - part_oooi" +msgstr "Jigsaw - pièce_oooi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4 -#: rc.cpp:1081 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter" -msgstr "Cisco - Télétravailleur" +"Jigsaw - part_oooo" +msgstr "Jigsaw - pièce_oooo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1084 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Modem" -msgstr "Cisco - Modem" +"Demultiplexer" +msgstr "Démultiplexeur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4 -#: rc.cpp:1087 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICM" -msgstr "Cisco - ICM" +"Large Extension Node" +msgstr "Noeud d'extension principal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4 -#: rc.cpp:1090 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TokenRing" -msgstr "Cisco - TokenRing" +"Multiplexer" +msgstr "Multiplexeur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1093 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SUN workstation" -msgstr "Cisco - Station de travail SUN" +"Node Center" +msgstr "Noeud central" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4 -#: rc.cpp:1096 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Laptop" -msgstr "Cisco - PC portable" +"Small Extension Node" +msgstr "Noeud d'extension secondaire" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4 -#: rc.cpp:1099 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Engine (Cache Director)" -msgstr "Cisco - Moteur de contenu (directeur de cache)" +"Tactical Satellite Communications Terminal" +msgstr "Terminal de communications tactiques satellites" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1102 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - End Office" -msgstr "Cisco - Bureau terminal" +"Network - Antenna" +msgstr "Réseau - Antenne" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4 -#: rc.cpp:1105 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Repeater" -msgstr "Cisco - Répéteur" +"Network - General Computer (Tower)" +msgstr "Réseau - Ordinateur (tour)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4 -#: rc.cpp:1108 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco CA" -msgstr "Cisco - Cisco CA" +"Network - An external DAT drive" +msgstr "Réseau - Un lecteur de DAT externe" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4 -#: rc.cpp:1111 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router" -msgstr "Cisco - Routeur" +"Network - Digitizing Board" +msgstr "Réseau - Table à numériser" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1114 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic gateway" -msgstr "Cisco - Passerelle générique" +"Network - Storage" +msgstr "Réseau - Stockage" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4 -#: rc.cpp:1117 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200/VSC3000 host" -msgstr "Cisco - Hôte SC2200/VSC3000" +"Network - A Diskette" +msgstr "Réseau - Disquette" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4 -#: rc.cpp:1120 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MDU" -msgstr "Cisco - MDU" +"Network - Firewall" +msgstr "Réseau - Pare-feu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:1123 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - HP Mini" -msgstr "Cisco - HP Mini" +"Network - WAN Connection" +msgstr "Réseau - Connexion WAN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4 -#: rc.cpp:1126 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DPT" -msgstr "Cisco - DPT" +"Network - General Monitor (With Stand)" +msgstr "Réseau - Moniteur (avec socle)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1129 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PIX Firewall" -msgstr "Cisco - Pare-feu PIX" +"Network - Hub" +msgstr "Réseau - Concentrateur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4 -#: rc.cpp:1132 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ADM" -msgstr "Cisco - ADM" +"Network - A Mobile Phone" +msgstr "Réseau - Téléphone portable" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1135 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Speaker" -msgstr "Cisco - Haut-parleur" +"Network - Modem" +msgstr "Réseau - Modem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1138 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Router" -msgstr "Cisco - Routeur ATM" +"Network - Modular Switch" +msgstr "Réseau - Commutateur modulaire" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4 -#: rc.cpp:1141 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6705" -msgstr "Cisco - 6705" +"Network - A Workstation Monitor" +msgstr "Réseau - Moniteur de station de travail" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1144 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Transport" -msgstr "Cisco - Transport sans fil" +"Network - Cloud" +msgstr "Réseau - Nuage" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4 -#: rc.cpp:1147 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Key" -msgstr "Cisco - Clef" +"Network - A Bigtower PC" +msgstr "Réseau - PC grande-tour" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4 -#: rc.cpp:1150 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX" -msgstr "Cisco - PBX" +"Network - A Desktop PC" +msgstr "Réseau - PC de bureau" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1153 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" -msgstr "Cisco - Routeur ATM Tag Sw Gigabit" +"Network - A Midi-tower PC" +msgstr "Réseau - PC moyenne-tour" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4 -#: rc.cpp:1156 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Truck" -msgstr "Cisco - Camion" +"Network - A Minitower PC" +msgstr "Réseau - PC mini-tour" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4 -#: rc.cpp:1159 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5000" -msgstr "Cisco - Workgroup 5000" +"Network - Plotter" +msgstr "Réseau - Table traçante" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4 -#: rc.cpp:1162 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD X.28" -msgstr "Cisco - PAD X.28" +"Network - General Printer" +msgstr "Réseau - Imprimante" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4 -#: rc.cpp:1165 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco 1000" -msgstr "Cisco - Cisco 1000" +"Network - RJ45 Wall-Plug" +msgstr "Réseau - Prise murale RJ45" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4 -#: rc.cpp:1168 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Router Card" -msgstr "Cisco - Carte routeur pour PC" +"Network - Router Symbol" +msgstr "Réseau - Symbole de routeur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4 -#: rc.cpp:1171 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Scanner" -msgstr "Cisco - Scanneur" +"Network - scEAD Wall-Plug" +msgstr "Réseau - Prise murale scEAD" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4 -#: rc.cpp:1174 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Car" -msgstr "Cisco - Voiture" +"Network - A speaker" +msgstr "Réseau - Haut-parleur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4 -#: rc.cpp:1177 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW" -msgstr "Cisco - BBFW" +"Network - An amplifier speaker" +msgstr "Réseau - Haut-parleur avec amplificateur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1180 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Router" -msgstr "Cisco - Routeur de service de contenu" +"Network - Switch ATM Symbol" +msgstr "Réseau - Symbole de commutateur ATM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4 -#: rc.cpp:1183 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - uBR910" -msgstr "Cisco - uBR910" +"Network - Switch Symbol" +msgstr "Réseau - Symbole de commutateur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4 -#: rc.cpp:1186 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - AccessPoint" -msgstr "Cisco - Point d'accès" +"Network - A Telephone" +msgstr "Réseau - Téléphone" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1189 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MicroWebserver" -msgstr "Cisco - Micro-serveur web" +"Network - A Workstation" +msgstr "Réseau - Station de travail" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4 -#: rc.cpp:1192 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC" -msgstr "Cisco - PC" +"Network - A ZIP Disk" +msgstr "Réseau - Lecteur ZIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4 -#: rc.cpp:1195 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7505" -msgstr "Cisco - 7505" +"Pneum - connpoint" +msgstr "Pneumatique - Point de connexion" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4 -#: rc.cpp:1198 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoWorks workstation" -msgstr "Cisco - Station de travail CiscoWorks" +"Pneum - comelec1" +msgstr "Pneumatique - Commande éléctrique (simple enroulement)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4 -#: rc.cpp:1201 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDM Content Distribution Manager" -msgstr "Cisco - Gestionnaire de distribution de contenu (CDM)" +"Pneum - comelec2" +msgstr "Pneumatique - Commande éléctrique (double enroulement)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1204 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Branch office" -msgstr "Cisco - Bureau de succursale" +"Pneum - commusc" +msgstr "Pneumatique - Commande musculaire" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1207 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house/router" -msgstr "Cisco - Maison/Routeur de télétravailleur" +"Pneum - compb" +msgstr "Pneumatique - Commande par bouton poussoir" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1210 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Switch" -msgstr "Cisco - Commutateur ATM" +"Pneum - compilh" +msgstr "Pneumatique - Commande indirecte par pilote hydraulique" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4 -#: rc.cpp:1213 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Relational Database" -msgstr "Cisco - Base de données relationnelle" +"Pneum - compilp" +msgstr "Pneumatique - Commande indirecte par pilote pneumatique" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1216 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX Switch" -msgstr "Cisco - Commutateur PBX" +"Pneum - compush" +msgstr "Pneumatique - Commande mécanique par poussoir" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4 -#: rc.cpp:1219 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch module" -msgstr "Cisco - Module commutateur de contenu" +"Pneum - comspr" +msgstr "Pneumatique - Commande mécanique par ressort" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4 -#: rc.cpp:1222 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Centri Firewall" -msgstr "Cisco - Pare-feu Centri" +"Pneum - DEJack" +msgstr "Pneumatique - Vérin double-entrée" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4 -#: rc.cpp:1225 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - RateMUX" -msgstr "Cisco - RateMUX" +"Pneum - dist22" +msgstr "Pneumatique - Distributeur 2/2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4 -#: rc.cpp:1228 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MultiSwitch Device" -msgstr "Cisco - Appareil MultiSwitch" +"Pneum - dist32" +msgstr "Pneumatique - Distributeur 3/2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4 -#: rc.cpp:1231 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MAU" -msgstr "Cisco - MAU" +"Pneum - dist42" +msgstr "Pneumatique - Distributeur 4/2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1234 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch" -msgstr "Cisco - Commutateur de contenu" +"Pneum - dist52" +msgstr "Pneumatique - Distributeur 5/2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4 -#: rc.cpp:1237 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Man" -msgstr "Cisco - Homme PC" +"Pneum - drain" +msgstr "Pneumatique - Orifice d'évacutation d'air" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1240 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetFlow router" -msgstr "Cisco - Routeur NetFlow" +"Pneum - press" +msgstr "Pneumatique - Source de pression" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4 -#: rc.cpp:1243 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Radio Tower" -msgstr "Cisco - Tour de radiocommunications" +"Pneum - presshy" +msgstr "Pneumatique - Source de pression hydraulique" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1246 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Small hub" -msgstr "Cisco - Petit concentrateur" +"Pneum - presspn" +msgstr "Pneumatique - Source de pression pneumatique" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4 -#: rc.cpp:1249 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7500ARS (7513)" -msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)" +"Pneum - SEIJack" +msgstr "Pneumatique - Vérin simple-effet, rentré" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4 -#: rc.cpp:1252 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LAN to LAN" -msgstr "Cisco - LAN vers LAN" +"Pneum - SEOJack" +msgstr "Pneumatique - Vérin simple-effet, sorti" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4 -#: rc.cpp:1255 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Small Business" -msgstr "Cisco - Petite entreprise" +"SDL - Block" +msgstr "SDL - Bloc" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1258 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" -msgstr "Cisco - Commutateur rapide gigabit ATM" +"SDL - Comment" +msgstr "SDL - Commentaire" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1261 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Layer 3 Switch" -msgstr "Cisco - Commutateur couche 3" +"SDL - Decision" +msgstr "SDL - Décision" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1264 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Services Router" -msgstr "Cisco - Routeur de services optique" +"SDL - Function" +msgstr "SDL - Fonction" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4 -#: rc.cpp:1267 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TV" -msgstr "Cisco - TV" +"SDL - Function Header" +msgstr "SDL - En-tête de fonction" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4 -#: rc.cpp:1270 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Macintosh" -msgstr "Cisco - Macintosh" +"SDL - InOut" +msgstr "SDL - Entrée/Sortie" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1273 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic Building" -msgstr "Cisco - Bâtiment générique" +"SDL - Macro" +msgstr "SDL - Macro" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4 -#: rc.cpp:1276 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetRanger" -msgstr "Cisco - NetRanger" +"SDL - Note" +msgstr "SDL - Note" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4 -#: rc.cpp:1279 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Web cluster" -msgstr "Cisco - Grappe web" +"SDL - Process" +msgstr "SDL - Processus" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1282 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - HootPhone" -msgstr "Cisco - Combiné téléphonique" +"SDL - Receive" +msgstr "SDL - Recevoir" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1285 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Softphone" -msgstr "Cisco - Téléphone IP logiciel" +"SDL - Return" +msgstr "SDL - Retour" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4 -#: rc.cpp:1288 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" -msgstr "Cisco - Routeur-Commutateur d'étiquettes gigabit ATM" +"SDL - Save" +msgstr "SDL - Sauvegarder" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1291 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Silicon Switch" -msgstr "Cisco - Routeur avec commutateur matériel" +"SDL - Send" +msgstr "SDL - Envoyer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5 -#: rc.cpp:1294 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - H.323" -msgstr "Cisco - H.323" +"SDL - Service" +msgstr "SDL - Service" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4 -#: rc.cpp:1297 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Web browser" -msgstr "Cisco - Navigateur web" +"SDL - State" +msgstr "SDL - État" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4 -#: rc.cpp:1300 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ME 1100" -msgstr "Cisco - ME 1100" +"SDL - Stop" +msgstr "SDL - Arrêter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1303 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice ATM Switch" -msgstr "Cisco - Commutateur voix ATM" +"SDL - Task" +msgstr "SDL - Tâche" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4 -#: rc.cpp:1306 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - VPN concentrator" -msgstr "Cisco - Concentrateur VPN" +"Sybase - Client Application" +msgstr "Sybase - Application cliente" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1309 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice router" -msgstr "Cisco - Routeur voix" +"Sybase - Dataserver" +msgstr "Sybase - Serveur de données" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4 -#: rc.cpp:1312 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Breakout box" -msgstr "Cisco - Boîte d'éclatement" +"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" +msgstr "Sybase - Gestionnaire de transfert de journaux / Agent de réplication" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4 -#: rc.cpp:1315 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CallManager" -msgstr "Cisco - Gestionnaire d'appels" +"Sybase - Replication Server" +msgstr "Sybase - Serveur de réplication" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1318 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Programmable Switch" -msgstr "Cisco - Commutateur programmable" +"Sybase - Replication Server Manager" +msgstr "Sybase - Gestionnaire de serveur de réplication" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4 -#: rc.cpp:1321 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - General appliance" -msgstr "Cisco - Appareil générique" +"Sybase - Stable Queue" +msgstr "Sybase - File stable" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4 -#: rc.cpp:1324 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5002" -msgstr "Cisco - Workgroup 5002" +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The default page layout." +msgstr "Mise en page par défaut :" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1327 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN Gateway" -msgstr "Cisco - Passerelle VPN" +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The orientation of the page." +msgstr "Le bouton « Zoomer la page » affiche la page entière." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4 -#: rc.cpp:1330 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Valve" -msgstr "Civil - Valve horizontale" +msgid "The width of the page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4 -#: rc.cpp:1333 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Right Arrow" -msgstr "Civil - Flèche à droite" +msgid "The height of the page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1336 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Limiting Line" -msgstr "Civil - Ligne de séparation horizontale" +msgid "The size of the border at the top of the page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4 -#: rc.cpp:1339 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Backflow Preventer" -msgstr "Civil - Clapet anti-retour" +msgid "The size of the border at the bottom of the page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1342 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Compressor" -msgstr "Civil - Compresseur horizontal" +msgid "The size of the border at the left of the page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1345 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Basin" -msgstr "Civil - Bassin" +msgid "The size of the border at the right of the page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1348 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Pump" -msgstr "Civil - Pompe horizontale" +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show the grid." +msgstr "A&fficher le quadrillage" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Snap to the grid." +msgstr "&Se connecter au quadrillage" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1351 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Limiting Line" -msgstr "Civil - Ligne de séparation verticale" +msgid "Color of the grid lines." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4 -#: rc.cpp:1354 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Frequency Converter" -msgstr "Civil - Convertisseur de fréquence" +msgid "Spacing between vertical grid lines." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Spacing between horizontal grid lines." +msgstr "Changer l'alignement horizontal des schémas" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal snap distance." +msgstr "Alignement horizontal" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical snap distance." +msgstr "Distance d'attraction" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4 -#: rc.cpp:1357 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Reference Line" -msgstr "Civil - Ligne de référence" +msgid "Unit" +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default font." +msgstr "Police par défaut :" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4 -#: rc.cpp:1360 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Propeller" -msgstr "Civil - Hélice verticale" +msgid "Last used format." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1363 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Compressor" -msgstr "Civil - Compresseur vertical" +msgid "Crop image to the edges of the stencils." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export only the selected stencils." +msgstr "Exporte les schémas sélectionnés dans la page courante" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1366 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Pump" -msgstr "Civil - Pompe verticale" +msgid "Border around the exported page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4 -#: rc.cpp:1369 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Motor" -msgstr "Civil - Moteur" +msgid "Quality of the exported page in percent." +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "Modifiable" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4 -#: rc.cpp:1372 +#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Preliminary Clarification Tank" -msgstr "Civil - Bassin de décantation" +msgid "&View" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3 -#: rc.cpp:1375 +#: kiviopart/kivio.rc:36 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Gas Bottle" -msgstr "Civil - Bonbonne de gaz" +msgid "P&age" +msgstr "&Page" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4 -#: rc.cpp:1378 +#: kiviopart/kivio.rc:43 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Water Level" -msgstr "Civil - Niveau d'eau" +msgid "F&ormat" +msgstr "F&ormat" + +#: kiviopart/kivio.rc:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Outils" + +#: kiviopart/kivio.rc:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Réglages" + +#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit" +msgstr "Modifiable" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1381 +#: kiviopart/kivio.rc:77 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Bivalent Vertical Rest" -msgstr "Civil - Appui vertical bivalent" +msgid "Tools" +msgstr "Outils" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1384 +#: kiviopart/kivio.rc:97 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Rest" -msgstr "Civil - Appui horizontal" +msgid "Format" +msgstr "Format" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4 -#: rc.cpp:1387 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Soil" -msgstr "Civil - Sol" +msgid "&Align" +msgstr "&Aligner" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4 -#: rc.cpp:1390 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Up Arrow" -msgstr "Civil - Flèche vers le haut" +msgid "Ce&nter" +msgstr "Ce&ntrer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4 -#: rc.cpp:1393 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Aerator" -msgstr "Civil - Aérateur" +msgid "N&one" +msgstr "&Aucun" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1396 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Final-Settling Basin" -msgstr "Civil - Bassin de décantation" +msgid "Center of &page" +msgstr "Centre de la &page" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4 -#: rc.cpp:1399 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Container" -msgstr "Civil - Cuve" +msgid "&None" +msgstr "&Aucun" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1402 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Rest" -msgstr "Civil - Appui vertical" +msgid "&Distribute" +msgstr "D&istribuer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4 -#: rc.cpp:1405 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Rotor" -msgstr "Civil - Rotor" +msgid "E&xtent of selection" +msgstr "Agrandissement de la s&élection" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4 -#: rc.cpp:1408 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooio" -msgstr "Jigsaw - pièce_ooio" +msgid "Extent of pa&ge" +msgstr "Extension de la &page" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1411 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooo" -msgstr "Jigsaw - pièce_iooo" +msgid "&Spacing" +msgstr "&Espacement" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1414 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiio" -msgstr "Jigsaw - pièce_iiio" +msgid "S&pacing" +msgstr "E&spacement" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4 -#: rc.cpp:1417 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooii" -msgstr "Jigsaw - pièce_ooii" +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export" +msgstr "Exporter la page" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1420 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioo" -msgstr "Jigsaw - pièce_oioo" +msgid "&Selected stencils" +msgstr "&Schémas sélectionnés" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1423 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooi" -msgstr "Jigsaw - pièce_iooi" +msgid "Export the selected stencils on the current page" +msgstr "Exporte les schémas sélectionnés dans la page courante" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1426 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiii" -msgstr "Jigsaw - pièce_iiii" +"Selected Stencils
\n" +"Export only the selected stencils to file." +msgstr "" +"Schémas sélectionnés
\n" +"Exporte seulement les schémas sélectionnés dans le fichier." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1429 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioi" -msgstr "Jigsaw - pièce_oioi" +msgid "&All stencils" +msgstr "&Tous les schémas" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4 -#: rc.cpp:1432 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioio" -msgstr "Jigsaw - pièce_ioio" +msgid "Export all stencils on the current page" +msgstr "Exporter tous les schémas de la page courante" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1435 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooo" -msgstr "Jigsaw - pièce_oooo" +"All Stencils
\n" +"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " +"all stencils will be exported." +msgstr "" +"Tous les Schémas
\n" +"Ceci fera que la page entière sera exportée dans le fichier. Ceci signifie " +"que tous les schémas seront exportés." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1438 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiio" -msgstr "Jigsaw - pièce_oiio" +msgid "C&rop picture to edges" +msgstr "&Rogner l'image aux bords" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4 -#: rc.cpp:1441 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioii" -msgstr "Jigsaw - pièce_ioii" +msgid "Don't export extra blank space to file" +msgstr "Ne pas exporter l'espace blanc dans le fichier" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1444 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioo" -msgstr "Jigsaw - pièce_iioo" +"Crop picture to edges
\n" +"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only " +"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the " +"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be " +"exported." +msgstr "" +"Rogner les bords de l'image
\n" +"Ceci éliminera toutes les portions blanches du dessin. L'image aura les " +"dimensions des schémas qu'elle contient. Si vos schémas sont situés dans le " +"coin supérieur droit de la page, seul le coin supérieur droit sera exporté." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1447 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooi" -msgstr "Jigsaw - pièce_oooi" +msgid "&Quality:" +msgstr "&Qualité :" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1450 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiii" -msgstr "Jigsaw - pièce_oiii" +msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." +msgstr "Plus la qualité est haute, plus le fichier prendra de la place." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1453 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioi" -msgstr "Jigsaw - pièce_iioi" +"Quality
\n" +"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the " +"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The " +"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher " +"the number, the larger the filesize." +msgstr "" +"Qualité
\n" +"Tous les formats de fichiers n'utilisent pas ceci. Mais pour ceux qui le " +"font, ceci affecte la qualité de l'image à exporter. 100 est la qualité " +"maximale. Plus le nombre est grand, plus l'image paraît belle. Le revers de " +"la médaille est que plus le nombre est grand, plus le fichier est grand." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1456 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server" -msgstr "Sybase - Serveur de réplication" +msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" +msgstr "Une bordure optionnelle d'espaces blancs autour de la page, en pixels" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4 -#: rc.cpp:1459 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Sybase - Client Application" -msgstr "Sybase - Application cliente" +"Border
\n" +"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " +"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-" +"pixel border (default)." +msgstr "" +"Bordure
\n" +"Met une bordure blanche autour des bords de l'image. Ceci peut être utilisé " +"si, pour une raison ou pour une autre, les schémas ne s'adaptent pas dans la " +"page à exporter avec une bordure 0-pixel (par défaut)." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4 -#: rc.cpp:1462 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server Manager" -msgstr "Sybase - Gestionnaire de serveur de réplication" +msgid "&Border:" +msgstr "&Bord :" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4 -#: rc.cpp:1465 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" -msgstr "Sybase - Gestionnaire de transfert de journaux / Agent de réplication" +msgid "Zoom In 25%" +msgstr "Zoom avant de 25 %" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1468 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Sybase - Dataserver" -msgstr "Sybase - Serveur de données" +msgid "Zoom Out 25%" +msgstr "Zoom arrière de 25 %" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4 -#: rc.cpp:1471 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Sybase - Stable Queue" -msgstr "Sybase - File stable" +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom" +msgstr "Outil de zoom" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Width" +msgstr "L&argeur :" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1474 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Powersource (European)" -msgstr "Circuit - Source de tension horizontale (Europe)" +msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" +msgstr "Inverse la possibilité de changer la largeur des schémas sélectionnés" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1477 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Powersource (European)" -msgstr "Circuit - Source de tension verticale (Europe)" +msgid "Hei&ght" +msgstr "Hau&teur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1480 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Lamp (European)" -msgstr "Circuit - Lampe (Europe)" +msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" +msgstr "Inverse la possibilité de changer la hauteur des schémas sélectionnés" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1483 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Capacitor" -msgstr "Circuit - Condensateur vertical" +msgid "&Aspect ratio" +msgstr "P&roportions" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1486 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - NMOS Transistor (European)" -msgstr "Circuit - Transistor NMOS (Europe)" +msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" +msgstr "" +"Inverse la possibilité de changer les proportions des schémas sélectionnés" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1489 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Capacitor" -msgstr "Circuit - Condensateur horizontal" +msgid "&X position" +msgstr "Position &X" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1492 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor (European)" -msgstr "Circuit - Bobine d'induction horizontale (Europe)" +msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" +msgstr "" +"Inverse la possibilité de protection de la position x des schémas " +"sélectionnés" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5 -#: rc.cpp:1495 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Ground" -msgstr "Circuit - Masse" +msgid "&Y position" +msgstr "Position &Y" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1498 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Diode" -msgstr "Circuit - Diode horizontale" +msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" +msgstr "" +"Inverse la possibilité de protection de la position y des schémas " +"sélectionnés" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1501 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Speaker (European)" -msgstr "Circuit - Haut-parleur (Europe)" +msgid "Deletio&n" +msgstr "&Effacement" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5 -#: rc.cpp:1504 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - NPN Transistor" -msgstr "Circuit - Transistor NPN" +msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" +msgstr "Inverser la possibilité de supprimer les schémas sélectionnés" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1507 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Zener Diode" -msgstr "Circuit - Diode Zener horizontale" +msgid "Stencil Set" +msgstr "Lot de schémas" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1510 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Led (European)" -msgstr "Circuit - LED horizontale (Europe)" +msgid "No Selection" +msgstr "Aucune sélection" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1513 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Diode" -msgstr "Circuit - Diode verticale" +msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" +msgstr "Ceci est un aperçu des schémas contenus dans le lot." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5 -#: rc.cpp:1516 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Jumper" -msgstr "Circuit - Cavalier horizontal" +msgid "&Add to Document" +msgstr "&Ajouter au document" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1519 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Zener Diode" -msgstr "Circuit - Diode Zener verticale" +msgid "Kivio::StencilTextEditor" +msgstr "Kivio::StencilTextEditor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1522 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor (European)" -msgstr "Circuit - Bobine d'induction verticale (Europe)" +msgid "Bold" +msgstr "Gras" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1525 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor (European)" -msgstr "Circuit - Résistance horizontale (Europe)" +msgid "6" +msgstr "6" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1528 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor" -msgstr "Circuit - Résistance verticale" +msgid "7" +msgstr "7" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1531 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor" -msgstr "Circuit - Résistance horizontale" +msgid "8" +msgstr "8" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1534 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - PMOS Transistor (European)" -msgstr "Circuit - Transistor PMOS (Europe)" +msgid "9" +msgstr "9" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5 -#: rc.cpp:1537 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - PNP Transistor" -msgstr "Circuit - Transistor PNP" +msgid "10" +msgstr "10" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1540 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor (European)" -msgstr "Circuit - Résistance verticale (Europe)" +msgid "11" +msgstr "11" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1543 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Fuse (European)" -msgstr "Circuit - Fusible horizontal (Europe)" +msgid "12" +msgstr "12" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1546 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Led (European)" -msgstr "Circuit - LED verticale (Europe)" +msgid "14" +msgstr "14" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1549 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor" -msgstr "Circuit - Bobine d'induction verticale" +msgid "16" +msgstr "16" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1552 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor" -msgstr "Circuit - Bobine d'induction horizontale" +msgid "18" +msgstr "18" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1555 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Op Amp" -msgstr "Circuit - Ampli Op" +msgid "20" +msgstr "20" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1558 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Fuse (European)" -msgstr "Circuit - Fusible vertical (Europe)" +msgid "22" +msgstr "22" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1561 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Microphone (European)" -msgstr "Circuit - Microphone (Europe)" +msgid "24" +msgstr "24" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5 -#: rc.cpp:1564 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"LADDER - outs" -msgstr "Ladder - Sortie mise à 1" +msgid "26" +msgstr "26" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1567 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Contact - lamp" -msgstr "Contact - lampe" +msgid "28" +msgstr "28" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1570 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Contact - ifnot" -msgstr "Contact - si non" +msgid "36" +msgstr "36" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5 -#: rc.cpp:1573 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"LADDER - sout" -msgstr "Ladder - Sortie mémorisée" +msgid "48" +msgstr "48" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1576 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"LADDER - ifnot" -msgstr "Ladder - si non" +msgid "72" +msgstr "72" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1579 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Contact - if" -msgstr "Contact - si" +msgid "Italics" +msgstr "Italique" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1582 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Contact - relay" -msgstr "Contact - relais" +msgid "Underline" +msgstr "Souligné" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1585 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"LADDER - outnot" -msgstr "Ladder - Sortie négative" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Alignement horizontal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5 -#: rc.cpp:1588 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"LADDER - soutr" -msgstr "Ladder - Sortie mise à 0 mémorisée" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Alignement vertical" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5 -#: rc.cpp:1591 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"LADDER - outj" -msgstr "Ladder - Sortie saut" +msgid "&Zoom Tool" +msgstr "Outil de &zoom" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5 -#: rc.cpp:1594 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22 #, no-c-format +msgid "Zoom Tool" +msgstr "Outil de zoom" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - out" -msgstr "Ladder - Sortie" +"Assorted" +msgstr "Varié" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1597 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - if" -msgstr "Ladder - si" +"Circuit" +msgstr "Circuit" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1600 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutnot" -msgstr "Ladder - Sortie négative mémorisée" +"Cisco" +msgstr "Cisco" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5 -#: rc.cpp:1603 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - souts" -msgstr "Ladder - Sortie mise à 1 mémorisée" +"Civil" +msgstr "Civil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5 -#: rc.cpp:1606 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outr" -msgstr "Ladder - Sortie mise à 0" +"Contact" +msgstr "Contact" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5 -#: rc.cpp:1609 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outrcep" -msgstr "Ladder - Sortie réceptivité" +"Electric" +msgstr "Électrique" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5 -#: rc.cpp:1612 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presshy" -msgstr "Pneumatique - Source de pression hydraulique" +"Jigsaw" +msgstr "Jigsaw" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5 -#: rc.cpp:1615 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - commusc" -msgstr "Pneumatique - Commande musculaire" +"MSE" +msgstr "MSE" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5 -#: rc.cpp:1618 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist32" -msgstr "Pneumatique - Distributeur 3/2" +"Network" +msgstr "Réseau" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5 -#: rc.cpp:1621 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEIJack" -msgstr "Pneumatique - Vérin simple-effet, rentré" +"Pneumatic" +msgstr "Pneumatique" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5 -#: rc.cpp:1624 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - DEJack" -msgstr "Pneumatique - Vérin double-entrée" +"SDL" +msgstr "SDL" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1627 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - connpoint" -msgstr "Pneumatique - Point de connexion" +"Sybase" +msgstr "Sybase" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5 -#: rc.cpp:1630 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist52" -msgstr "Pneumatique - Distributeur 5/2" +"Dia Shapes Collections" +msgstr "Collections de formes de Dia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5 -#: rc.cpp:1633 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - press" -msgstr "Pneumatique - Source de pression" +"Basic Flowcharting Shapes" +msgstr "Formes de base d'un organigramme" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5 -#: rc.cpp:1636 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compb" -msgstr "Pneumatique - Commande par bouton poussoir" +"Flowcharting Shapes" +msgstr "Formes d'un organigramme" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5 -#: rc.cpp:1639 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presspn" -msgstr "Pneumatique - Source de pression pneumatique" +"Logic Shapes" +msgstr "Formes logiques" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5 -#: rc.cpp:1642 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comspr" -msgstr "Pneumatique - Commande mécanique par ressort" +"Flowcharting Collections" +msgstr "Collections d'organigramme" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5 -#: rc.cpp:1645 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilh" -msgstr "Pneumatique - Commande indirecte par pilote hydraulique" +"Flags" +msgstr "Drapeaux" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5 -#: rc.cpp:1648 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist22" -msgstr "Pneumatique - Distributeur 2/2" +"Maps" +msgstr "Cartes" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5 -#: rc.cpp:1651 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - drain" -msgstr "Pneumatique - Orifice d'évacutation d'air" +"Geographic Collections" +msgstr "Collections géographiques" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5 -#: rc.cpp:1654 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEOJack" -msgstr "Pneumatique - Vérin simple-effet, sorti" +"Computer Hardware" +msgstr "Matériel d'ordinateur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5 -#: rc.cpp:1657 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilp" -msgstr "Pneumatique - Commande indirecte par pilote pneumatique" +"Miscellaneous Hardware" +msgstr "Matériel (divers)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5 -#: rc.cpp:1660 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compush" -msgstr "Pneumatique - Commande mécanique par poussoir" +"Hardware Collections" +msgstr "Collections de matériel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5 -#: rc.cpp:1663 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist42" -msgstr "Pneumatique - Distributeur 4/2" +"Arrow Shapes" +msgstr "Formes de flèches" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5 -#: rc.cpp:1666 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec1" -msgstr "Pneumatique - Commande éléctrique (simple enroulement)" +"Building Shapes" +msgstr "Formes de bâtiments" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5 -#: rc.cpp:1669 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec2" -msgstr "Pneumatique - Commande éléctrique (double enroulement)" +"Entity Relationship" +msgstr "Relation de l'entité" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4 -#: rc.cpp:1672 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Sharp Eight Point Star" -msgstr "Géométrique - Étoile pointue à huit branches" +"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" +msgstr "Formes de diagrammes de Nassi Shneiderman" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1675 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up Arrow" -msgstr "Géométrique - Flèche vers le haut" +"People Shapes" +msgstr "Formes des personnes" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4 -#: rc.cpp:1678 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Angle Triangle" -msgstr "Géométrique - Triangle rectangle" +"Transport Shapes" +msgstr "Formes de transports" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1681 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right-Up Arrow" -msgstr "Géométrique - Flèche gauche-droite-haut" +"Miscellaneous Collections" +msgstr "Collections diverses" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4 -#: rc.cpp:1684 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Four Point Star" -msgstr "Géométrique - Étoile à quatre branches" +"Activity Diagram Shapes" +msgstr "Formes de diagrammes d'activité" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4 -#: rc.cpp:1687 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Isosceles Triangle" -msgstr "Géométrique - Triangle isocèle" +"Class Diagram Shapes" +msgstr "Formes des diagrammes de classes" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1690 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right Arrow" -msgstr "Géométrique - Flèche gauche-droite" +"UML Collections" +msgstr "Collections UML" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1693 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Arrow" -msgstr "Géométrique - Flèche vers la droite" +"Card" +msgstr "Carte" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1696 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left Arrow" -msgstr "Géométrique - Flèche vers la gauche" +"Basic flowcharting card shape" +msgstr "Forme de base d'un organigramme pour une carte" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4 -#: rc.cpp:1699 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Square" -msgstr "Géometrique - Carré parfait" +"Data" +msgstr "Donnée" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1702 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Right Arrow" -msgstr "Géométrique - Flèche droite à encoche" +"Data shape for flowcharting" +msgstr "Forme d'une donnée pour un organigramme" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4 -#: rc.cpp:1705 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Trapezoid" -msgstr "Géométrique - Trapèze" +"Decision" +msgstr "Décision" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1708 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Down Arrow" -msgstr "Géométrique - Flèche vers le bas" +"Basic flowcharting decision shape" +msgstr "Forme de base d'un organigramme pour une décision" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4 -#: rc.cpp:1711 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Five Point Star" -msgstr "Géométrique - Étoile à cinq branches" +"Direct Data" +msgstr "Donnée directe" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4 -#: rc.cpp:1714 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Swiss Cross" -msgstr "Géométrique - Croix suisse" +"Basic flowcharting direct data shape" +msgstr "Forme de base d'un organigramme pour une donnée directe" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1717 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Heptagon" -msgstr "Géométrique - Heptagone" +"Display" +msgstr "Affichage" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4 -#: rc.cpp:1720 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Maltese Cross" -msgstr "Géométrique - Croix de Malte" +"Basic flowcharting display shape" +msgstr "Forme de base d'un organigramme pour un affichage" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1723 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Pentagon" -msgstr "Géométrique - Pentagone" +"Document" +msgstr "Document" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1726 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Hexagon" -msgstr "Géométrique - Hexagone" +"Flowcharting Document Stencil" +msgstr "Schéma d'un document pour un organigramme" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4 -#: rc.cpp:1729 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quad Arrow" -msgstr "Géométrique - Flèche quadruple" +"Internal Storage" +msgstr "Stockage interne" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4 -#: rc.cpp:1732 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Six Point Star" -msgstr "Géométrique - Étoile à six branches" +"Internal storage shape" +msgstr "Forme de base d'un organigramme pour un stockage interne" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1735 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Eight Point Star" -msgstr "Géométrique - Étoile incurvée à huit branches" +"Loop Limit" +msgstr "Limite de boucle" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4 -#: rc.cpp:1738 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Sun" -msgstr "Varié - Soleil" +"Basic flowcharting loop limit shape" +msgstr "Forme de base d'un organigramme pour une limite de boucle" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1741 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Four Point Star" -msgstr "Géométrique - Étoile incurvée à quatre branches" +"Manual Input" +msgstr "Entrée manuelle" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4 -#: rc.cpp:1744 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Chevron" -msgstr "Flèche pleine - Chevron" +"Basic flowcharting manual input shape" +msgstr "Forme de base d'un organigramme pour une entrée manuelle" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4 -#: rc.cpp:1747 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Diamond" -msgstr "Géométrique - Losange" +"Manual Operation" +msgstr "Opération manuelle" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4 -#: rc.cpp:1750 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Seven Point Star" -msgstr "Géométrique - Étoile à sept branches" +"Basic flowcharting manual operation shape" +msgstr "Forme de base d'un organigramme pour une opération manuelle" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4 -#: rc.cpp:1753 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Horizontal Parallelogram" -msgstr "Géométrique - Parallélogramme horizontal" +"Off-Page Reference" +msgstr "Référence hors-page" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1756 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down-Left Arrow" -msgstr "Géométrique - Flèche haut-bas-gauche" +"On-Page Reference" +msgstr "Référence dans page" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1759 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quarter Circle" -msgstr "Géométrique - Quart de cercle" +"Paper Tape" +msgstr "Bande de papier" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4 -#: rc.cpp:1762 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Heart" -msgstr "Varié - Coeur" +"Flowcharting Paper Tape Stencil" +msgstr "Schéma d'organigramme bande de papier" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4 -#: rc.cpp:1765 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Eight Point Star" -msgstr "Géométrique - Étoile à huit branches" +"Predefined Process" +msgstr "Processus prédéfini" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1768 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Pentagon" -msgstr "Flèche pleine - Pentagone" +"Predefined process shape" +msgstr "Forme processus prédéfini" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4 -#: rc.cpp:1771 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Vertical Parallelogram" -msgstr "Géométrique - Parallélogramme vertical" +"Preparation" +msgstr "Préparation" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4 -#: rc.cpp:1774 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Circle" -msgstr "Géométrique - Cercle parfait" +"Basic flowcharting preparation shape" +msgstr "Forme de base d'un organigramme pour une préparation" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1777 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Left-Up Arrow" -msgstr "Varié - Flèche gauche-haut" +"Process" +msgstr "Processus" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1780 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Left Arrow" -msgstr "Géométrique - Flèche gauche à encoche" +"Basic flowcharting process shape" +msgstr "Forme de base d'un organigramme pour un processus" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1783 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Octagon" -msgstr "Géométrique - Octagone" +"Sequential Data" +msgstr "Donnée séquentielle" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1786 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down Arrow" -msgstr "Géométrique - Flèche haut-bas" +"Stored Data" +msgstr "Donnée enregistrée" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1789 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Quarter Moon" -msgstr "Varié - Quartier de lune" +"Basic flowcharting stored data shape" +msgstr "Forme de base d'un organigramme pour une donnée enregistrée" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1792 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_o" -msgstr "Électrique - contact_o" +"Terminator" +msgstr "Terminaison" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1795 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_f" -msgstr "Électrique - intpos_f" +"Terminator shape" +msgstr "Forme terminaison" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1798 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - connpoint" -msgstr "Électrique - connpoint" +"Data Store" +msgstr "Enregistrement de données" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1801 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - relay" -msgstr "Électrique - relais" +"Data Store shape" +msgstr "Forme enregistrement de données" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1804 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_o" -msgstr "Électrique - intpos_o" +"Database" +msgstr "Base de données" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5 -#: rc.cpp:1807 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - command" -msgstr "Électrique - commande" +"Database shape" +msgstr "Forme base de données" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1810 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_f" -msgstr "Électrique - contact_f" +"Process shape" +msgstr "Forme processus" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1813 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - lamp" -msgstr "Électrique - lampe" +"Source or Sink" +msgstr "Source ou trou noir" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1816 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Firewall" -msgstr "Réseau - Pare-feu" +"Source or Sink shape" +msgstr "Forme source ou trou noir" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4 -#: rc.cpp:1819 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Antenna" -msgstr "Réseau - Antenne" +"And" +msgstr "Et" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4 -#: rc.cpp:1822 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Storage" -msgstr "Réseau - Stockage" +"Logical And Gate" +msgstr "Porte logique et" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1825 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Hub" -msgstr "Réseau - Concentrateur" +"Buffer" +msgstr "Tampon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3 -#: rc.cpp:1828 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Telephone" -msgstr "Réseau - Téléphone" +"Logical Buffer Gate" +msgstr "Porte logique tampon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4 -#: rc.cpp:1831 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Minitower PC" -msgstr "Réseau - PC mini-tour" +"Connector" +msgstr "Connecteur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1834 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch ATM Symbol" -msgstr "Réseau - Symbole de commutateur ATM" - -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1837 -#, no-c-format +"Logical Connection Point" +msgstr "Point logique de connexion" + +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modular Switch" -msgstr "Réseau - Commutateur modulaire" +"Inverter" +msgstr "Inverseur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:1840 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Diskette" -msgstr "Réseau - Disquette" +"Logical Inverter Gate" +msgstr "Porte logique inverseur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3 -#: rc.cpp:1843 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Plotter" -msgstr "Réseau - Table traçante" +"Nand" +msgstr "Non-et" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3 -#: rc.cpp:1846 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Digitizing Board" -msgstr "Réseau - Table à numériser" +"Logical Nand Gate" +msgstr "Porte logique non-et" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1849 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation" -msgstr "Réseau - Station de travail" +"Nor" +msgstr "Non-ou" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4 -#: rc.cpp:1852 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Computer (Tower)" -msgstr "Réseau - Ordinateur (tour)" +"Logical Nor Gate" +msgstr "Porte logique non-ou" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4 -#: rc.cpp:1855 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An external DAT drive" -msgstr "Réseau - Un lecteur de DAT externe" +"Not" +msgstr "Non" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4 -#: rc.cpp:1858 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Cloud" -msgstr "Réseau - Nuage" +"Logical Not Gate" +msgstr "Porte logique non" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1861 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Router Symbol" -msgstr "Réseau - Symbole de routeur" +"Or" +msgstr "Ou" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1864 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch Symbol" -msgstr "Réseau - Symbole de commutateur" +"Logical Or Gate" +msgstr "Porte logique ou" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4 -#: rc.cpp:1867 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - RJ45 Wall-Plug" -msgstr "Réseau - Prise murale RJ45" +"Xor" +msgstr "Ou-exclusif" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1870 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation Monitor" -msgstr "Réseau - Moniteur de station de travail" +"Logical Xor Gate" +msgstr "Porte logique ou-exclusif" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1873 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Printer" -msgstr "Réseau - Imprimante" +"Austria" +msgstr "Autriche" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1876 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Monitor (With Stand)" -msgstr "Réseau - Moniteur (avec socle)" +"Belgium" +msgstr "Belgique" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4 -#: rc.cpp:1879 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An amplifier speaker" -msgstr "Réseau - Haut-parleur avec amplificateur" +"Finland" +msgstr "Finlande" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1882 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modem" -msgstr "Réseau - Modem" +"France" +msgstr "France" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4 -#: rc.cpp:1885 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A ZIP Disk" -msgstr "Réseau - Lecteur ZIP" +"Germany" +msgstr "Allemagne" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1888 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A speaker" -msgstr "Réseau - Haut-parleur" +"Great Britain" +msgstr "Grande-Bretagne" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4 -#: rc.cpp:1891 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - scEAD Wall-Plug" -msgstr "Réseau - Prise murale scEAD" +"Greece" +msgstr "Grèce" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4 -#: rc.cpp:1894 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - WAN Connection" -msgstr "Réseau - Connexion WAN" +"Iceland" +msgstr "Islande" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4 -#: rc.cpp:1897 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Desktop PC" -msgstr "Réseau - PC de bureau" +"Ireland" +msgstr "Irlande" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:1900 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Mobile Phone" -msgstr "Réseau - Téléphone portable" +"Italy" +msgstr "Italie" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4 -#: rc.cpp:1903 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Midi-tower PC" -msgstr "Réseau - PC moyenne-tour" +"Japan" +msgstr "Japon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4 -#: rc.cpp:1906 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Bigtower PC" -msgstr "Réseau - PC grande-tour" +"Luxembourg" +msgstr "Luxembourg" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 -msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." -msgstr "En actionnant ce bouton, vous pouvez zoomer sur une zone spécifique." +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Netherlands" +msgstr "Pays-Bas" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 -msgid "&Pan Document" -msgstr "&Déplacer le document" +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Norway" +msgstr "Norvège" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 -msgid "You can drag the document by using the mouse." -msgstr "Vous pouvez déplacer le document en utilisant la souris." +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Poland" +msgstr "Pologne" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 -msgid "Zoom &Level" -msgstr "&Niveau de zoom" +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Sweden" +msgstr "Suède" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7 msgid "" -"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of " -"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." -msgstr "" -"Ceci vous permet de zoomer dans ou hors de votre document. Vous pouvez soit " -"choisir un des facteurs de zoom prédéfinis, soit donner un nouveau facteur de " -"zoom (en pour cent)." +"_: Stencils\n" +"Switzerland" +msgstr "Suisse" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 -msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." -msgstr "Vous pouvez zoomer dans le document en actionnant ce bouton." +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"United States of America" +msgstr "États-Unis" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 -msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." -msgstr "Vous pouvez dézoomer le document en actionnant ce bouton." +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Map of Belgium" +msgstr "Carte de la Belgique" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 -msgid "Zoom Width" -msgstr "Zoom en largeur" +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Europe" +msgstr "Europe" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." -msgstr "" -"Vous pouvez zoomer le document pour qu'il s'ajuste à la largeur de la fenêtre." +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Map of Europe" +msgstr "Carte de l'Europe" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 -msgid "Zoom Height" -msgstr "Zoom en hauteur" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Floppy Disk" +msgstr "Disquette" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." -msgstr "" -"Vous pouvez zoomer le document pour qu'il s'ajuste à la hauteur de la fenêtre." +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Floppy Disk shape" +msgstr "Forme de disquette" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 -msgid "Zoom Page" -msgstr "Zoomer la page" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Desktop PC 2D" +msgstr "PC de bureau 2D" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 -msgid "The Zoom Page button shows the entire page." -msgstr "Le bouton « Zoomer la page » affiche la page entière." +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Desktop PC 3D" +msgstr "PC de bureau 3D" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 -msgid "Zoom Selected" -msgstr "Zoomer la sélection" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"HDD" +msgstr "Disque dur" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7 msgid "" -"By pressing this button you zoom in on the document, so that all selected " -"objects are visible." -msgstr "" -"En actionnant ce bouton, vous zoomez sur le document, de telle manière que les " -"objets sélectionnés soient visibles." +"_: Stencils\n" +"Mini-tower Desktop PC 2D" +msgstr "PC de bureau mini-tour 2D" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 -msgid "Zoom All Objects" -msgstr "Zoomer tous les objets" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Mini-tower Desktop PC 3D" +msgstr "PC de bureau mini-tour 3D" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7 msgid "" -"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " -"pressing this button." -msgstr "" -"Vous pouvez zoomer sur le document, de telle manière que tous les objets soient " -"visibles en actionnant ce bouton." +"_: Stencils\n" +"Notebook" +msgstr "Ordinateur portable" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 -msgid "Hold Shift to zoom out." -msgstr "Appuyer sur Maj pour rétrécir." +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"PCI card" +msgstr "Carte PCI" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 -msgid "Align Left" -msgstr "Aligner à gauche" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Rack" +msgstr "Rack" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 -msgid "Align Center" -msgstr "Aligner au centre" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Terminal" +msgstr "Terminal" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 -msgid "Align Right" -msgstr "Aligner à droite" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Workstation 3D" +msgstr "Station de travail 3D" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 -msgid "Align Top" -msgstr "Aligner en haut" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Terminal 2D" +msgstr "Terminal 2D" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 -msgid "Align Vertical Center" -msgstr "Aligner au centre vertical" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"X Terminal" +msgstr "Terminal X" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 -msgid "Align Bottom" -msgstr "Aligner en bas" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Keyboard" +msgstr "Clavier" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 -msgid "Text Tool" -msgstr "Outil texte" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Printer 1" +msgstr "Imprimante 1" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 -msgid "Edit Text" -msgstr "Modifier le texte" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Printer 2" +msgstr "Imprimante 2" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 -msgid "Change Stencil Text and Formatting" -msgstr "Changer le formatage et le texte du schéma" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Proxy" +msgstr "Serveur mandataire" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 -msgid "Change Stencil Text" -msgstr "Changer le texte du schéma" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cell Phone" +msgstr "Téléphone cellulaire" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 -msgid "Change Stencil Text Color" -msgstr "Changer la couleur du texte du schéma" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 -#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 -msgid "Polyline Connector" -msgstr "Connecteur ligne brisée" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Key" +msgstr "Clef" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 -msgid "Straight Connector" -msgstr "Connecteur ligne droite" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Key shape" +msgstr "Forme de clef" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 -msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Arrow" +msgstr "Flèche" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Arrow shape" +msgstr "Forme de flèche" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Multiple Arrow 1" +msgstr "Flèche multiple 1" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Multiple Arrow shape 1" +msgstr "Forme de flèche multiple 1" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Multiple Arrow 2" +msgstr "Flèche multiple 2" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Multiple Arrow shape 2" +msgstr "Forme de flèche multiple 2" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Multiple Arrow 3" +msgstr "Flèche multiple 3" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Multiple Arrow shape 3" +msgstr "Forme de flèche multiple 3" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Sun Arrow" +msgstr "Flèche soleil" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Sun Arrow shape" +msgstr "Forme de flèche soleil" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Factory" +msgstr "Usine" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Factory shape" +msgstr "Forme usine" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"House" +msgstr "Maison" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"House shape" +msgstr "Forme maison" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Large office building" +msgstr "Grand bâtiment de bureaux" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Attribute" +msgstr "Attribut" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Forme des attributs utilisée dans les diagrammes ER" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Derived Attribute" +msgstr "Attribut dérivé" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Derived Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Forme des attributs dérivés utilisée dans les diagrammes ER" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Entity" +msgstr "Entité" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "Forme des entités utilisée dans les diagrammes ER" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Multivalued Attribute" +msgstr "Attribut à valeurs multiples" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" msgstr "" -"Bouton gauche de la souris pour commencer à dessine, droit pour terminer de " -"dessiner." +"Forme des attributs à valeurs multiples utilisée dans les diagrammes ER" -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 -msgid "Add Connector Target" -msgstr "Ajouter une cible au connecteur" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Relationship" +msgstr "Relation" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 -msgid "&Select" -msgstr "&Sélectionner" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Relationship shape used in ER diagrams" +msgstr "Forme des relations utilisée dans les diagrammes ER" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 -msgid "&Edit Text..." -msgstr "&Éditer le texte..." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Weak Entity" +msgstr "Entité faible" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 -msgid "Format &Stencils && Connectors..." -msgstr "Formater les &Schémas et connecteurs..." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Weak Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "Forme des entités faibles utilisée dans les diagrammes ER" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 -msgid "Format &Arrowheads..." -msgstr "Formater les &flèches..." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"block" +msgstr "bloc" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 -msgid "Move Connector Point" -msgstr "Déplacer le point de connexion" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"box" +msgstr "boîte" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 -msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" -msgstr "Outil de diagrammes de KOffice" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"call" +msgstr "appel" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 -msgid "Kivio" -msgstr "Kivio" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"choice-add" +msgstr "ajouter-choix" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 -msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" -msgstr "(C) 2000-2006, l'équipe Kivio" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"choice" +msgstr "choix" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mainteneur" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional-head1" +msgstr "en-tête-condition1" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 -msgid "Development" -msgstr "Développement" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional-head2" +msgstr "en-tête-condition2" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 -msgid "Development/Documentation" -msgstr "Développement / documentation" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional" +msgstr "condition" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 -msgid "Artwork (stencils and icons)" -msgstr "Travail artistique (schémas et icônes)" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"exit" +msgstr "sortir" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 -msgid "Nassi Schneiderman stencils" -msgstr "Schémas de Nassi Schneiderman" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"footloop" +msgstr "fin de boucle" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 -msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." -msgstr "Idée initiale, développement et jeux de schémas de base." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"headloop" +msgstr "début de boucle" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 -msgid "Development and additional stencil sets." -msgstr "Développement et jeux de schémas additionnels." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"statement" +msgstr "assertion" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad" +msgstr "Mauvais" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad shape" +msgstr "Forme mauvais" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Blue Collar Worker" +msgstr "Travailleur col bleu" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good" +msgstr "Bon" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good shape" +msgstr "Forme bon" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Group" +msgstr "Groupe" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man" +msgstr "Homme" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man shape" +msgstr "Forme homme" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"White Collar Worker" +msgstr "Travailleur col blanc" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman" +msgstr "Femme" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman shape" +msgstr "Forme femme" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman Shape" +msgstr "Forme femme" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck" +msgstr "Camion" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck shape" +msgstr "Forme camion" + +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Activity" +msgstr "Activité" + +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch & Merge" +msgstr "Branche & fusion" + +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch and Merge" +msgstr "Branche et fusion" + +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"End" +msgstr "Fin" + +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork & Join" +msgstr "Bifurcation & jonction" + +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork and Join" +msgstr "Bifurcation et jonction" + +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Start" +msgstr "Début" + +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Class" +msgstr "Classe" + +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"ClassConceptual" +msgstr "Classe conceptuelle" + +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Interface" +msgstr "Interface" + +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Note" +msgstr "Note" + +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Template Class" +msgstr "Classe template" + +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"TemplateClass" +msgstr "Classe template" + +#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Text" +msgstr "Texte" diff --git a/koffice-i18n-ga/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-ga/messages/koffice/kivio.po index 28ec413d..22b5aadf 100644 --- a/koffice-i18n-ga/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-ga/messages/koffice/kivio.po @@ -1,6188 +1,5961 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice/kivio.po\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell \n" "Language-Team: ga \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu" -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 -msgid "Change Protection Attribute" -msgstr "Athraigh Tréith Cosanta" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 +msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" +msgstr "" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 -msgid "Stencil & Connector Format" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 +msgid "Kivio" +msgstr "Kivio" + +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 +msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" +msgstr "© 2000-2006, Foireann Kivio" + +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 +msgid "Maintainer" +msgstr "Cothaitheoir" + +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 +msgid "Development" +msgstr "Forbairt" + +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 +msgid "Development/Documentation" +msgstr "Forbairt/Doiciméadú" + +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 +msgid "Artwork (stencils and icons)" +msgstr "Maisiúchán (stionsail agus deilbhíní)" + +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 +msgid "Nassi Schneiderman stencils" +msgstr "Stionsail Nassi Schneiderman" + +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 +msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." msgstr "" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 -msgid "Line &width:" -msgstr "Leith&ead líne:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 +msgid "Development and additional stencil sets." +msgstr "" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 -msgid "Line &color:" -msgstr "Dath &líne:" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 +msgid "Show Page" +msgstr "Taispeáin Leathanach" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 -msgid "Line &style:" -msgstr "Stíl Líne:" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 +msgid "Select hidden page to show:" +msgstr "" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 -msgid "Line &end style:" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 +msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." +msgstr "Cáipéis neamhbhailí OASIS. Níor aimsíodh clib office:body." + +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 +msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." +msgstr "Cáipéis neamhbhailí OASIS. Níor aimsíodh clib office:drawing." + +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 +#, c-format +msgid "Page%1" +msgstr "Leathanach%1" + +#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 +msgid "" +"_: untitled stencil\n" +"Untitled" +msgstr "Gan Ainm" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 +msgid "Layer 1" +msgstr "Sraith 1" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 +msgid "Add Stencil" +msgstr "Cuir Stionsal Leis" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 +msgid "" +"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " +"deleted." msgstr "" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 -msgid "&Fill color:" -msgstr "&Dath an líonta:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 +msgid "Protection From Deletion" +msgstr "" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 -msgid "F&ill style:" -msgstr "&Stíl líonta:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 +msgid "Remove Stencil" +msgstr "Bain Stionsal" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 -msgid "Editable" -msgstr "Ineagarthóireachta" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 +msgid "Group Selection" +msgstr "" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 -msgid "Connect" -msgstr "Nasc" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 +msgid "Ungroup" +msgstr "Díghrúpáil" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "Ainm" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "" +"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete " +"this stencil." +msgstr "" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 -msgid "New Layer" -msgstr "Sraith Nua" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "Protection From Delete" +msgstr "" #: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 msgid "Remove Layer" msgstr "Bain Sraith" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 -msgid "Rename Layer" -msgstr "Athainmnigh Sraith" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 +msgid "Move Stencil" +msgstr "Bog Stionsal" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 -msgid "Move Layer Up" -msgstr "Bog Sraith Suas" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 +msgid "X:" +msgstr "X:" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 -msgid "Move Layer Down" -msgstr "Bog Sraith Síos" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 -#, c-format -msgid "Layer %1" -msgstr "Sraith %1" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 +msgid "Width:" +msgstr "Leithead:" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 -msgid "Add Layer" -msgstr "Sraith Nua" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 +msgid "Height:" +msgstr "Airde:" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 -msgid "Layer name:" -msgstr "Ainm ar an tsraith:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:156 +msgid "" +"_: %1 current page, %2 total number of pages\n" +"Page %1/%2" +msgstr "Leathanach %1/%2" -#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 -msgid "Export Page" -msgstr "Easpórtáil Leathanach" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:166 +msgid "" +"_: %1 x coord, %2 y coord, %3 and %4 the unit\n" +"X: %1 %3 Y: %2 %4" +msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 -msgid "Settings" -msgstr "Socruithe" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:340 +msgid "Geometry" +msgstr "Céimseata" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -msgid "Page Settings" -msgstr "Socruithe Leathanaigh" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:354 +msgid "Overview" +msgstr "Foramharc" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 -msgid "Default &units:" -msgstr "Aonaid &réamhshocraithe:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:361 +msgid "Layers" +msgstr "Sraitheanna" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 -msgid "Default layout:" -msgstr "Leagan amach réamhshocraithe:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28 +#, no-c-format +msgid "Protection" +msgstr "Cosaint" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 -msgid "Change..." -msgstr "Athraigh..." +#: kiviopart/kivio_view.cpp:375 +msgid "Objects" +msgstr "Réada" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 -msgid "Default font:" -msgstr "Cló réamhshocraithe:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:381 +msgid "Add Stencil Set" +msgstr "" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 -msgid "Show page &margins" -msgstr "Taispeáin imill an &leathanaigh" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:387 +msgid "Align && Distribute..." +msgstr "" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 -msgid "Show page &rulers" -msgstr "Taispeáin &rialóirí leathanaigh" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:399 +msgid "Group selected objects into a single stencil" +msgstr "" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid" -msgstr "Greille" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:401 +msgid "Break up a selected group stencil" +msgstr "" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid Settings" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:403 +msgid "Bring to Front" +msgstr "Tabhair chun Tosaigh" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:404 +msgid "Send to Back" msgstr "" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 -msgid "Show &grid" -msgstr "Taispeáin &greille" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:406 +msgid "&Text..." +msgstr "&Téacs..." -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 -msgid "Snap to g&rid" -msgstr "Léim go g&reille" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:409 +msgid "&Stencils && Connectors..." +msgstr "&Stionsail && Nascóirí..." -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 -msgid "Grid &color:" -msgstr "&Dath na greille" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:412 +msgid "&Arrowheads..." +msgstr "Cinn S&aighde..." -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "&Cothrom:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:414 kiviopart/kivio_view.cpp:515 +msgid "" +"Arrowheads allow you to add an arrow to the beginning and/or end of a line." +msgstr "" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 -msgid "&Vertical:" -msgstr "&Ingearach:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:417 +msgid "Line Color" +msgstr "Dath Líne" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 -msgid "Snap Distance" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:418 +msgid "" +"The line color allows you to choose a color for the lines of the stencils." msgstr "" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 -msgid "H&orizontal:" -msgstr "C&othrom:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:420 +msgid "Fill Color" +msgstr "Dath an Líonta" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 -msgid "V&ertical:" -msgstr "I&ngearach:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:421 +msgid "" +"You can choose a color for the background of a stencil by using this button." +msgstr "" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 -msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" -msgstr "Formáid: %1, Leithead: %2 %4, Airde: %3 %5" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:425 +msgid "Font Family" +msgstr "Clann Chló" -#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 -msgid "Stencil Sets" -msgstr "Tacair Stionsal" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Font Size" +msgstr "Clann Chló" -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 -msgid "Group" -msgstr "Grúpáil" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:433 +msgid "Text Color" +msgstr "Dath Téacs" -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 -msgid "Connector" -msgstr "Nascóir" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:436 +msgid "Toggle Bold Text" +msgstr "Scoránaigh Cló Trom" -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 -msgid "Text Area" -msgstr "Limistéar Téacs" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:439 +msgid "Toggle Italics Text" +msgstr "Scoránaigh Cló Iodálach" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:442 +msgid "Toggle Underline Text" +msgstr "Scoránaigh Téacs le Líne Faoi" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:445 +msgid "Align &Left" +msgstr "Ailínigh Ar Chlé" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:449 +msgid "Align &Center" +msgstr "Ailínigh &sa lár" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:454 +msgid "Align &Right" +msgstr "Ailínigh Ar Dheis" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:458 +msgid "Superscript" +msgstr "Forscript" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:462 +msgid "Subscript" +msgstr "Foscript" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:467 +msgid "Line Width" +msgstr "Leithead Líne" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:472 +msgid "Line Style" +msgstr "Stíl Líne" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:475 +msgid "Page Layout..." +msgstr "Leagan Amach Leathanaigh..." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:476 kiviopart/kivio_view.cpp:708 +msgid "Insert Page" +msgstr "Ionsáigh Leathanach" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:477 kiviopart/kivio_view.cpp:804 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 kiviopart/kivio_view.cpp:812 +msgid "Remove Page" +msgstr "Bain Leathanach" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:479 +msgid "Rename Page..." +msgstr "Athainmnigh Leathanach..." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:481 +msgid "Show Page..." +msgstr "Taispeáin Leathanach..." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:482 kiviopart/kivio_view.cpp:730 +msgid "Hide Page" +msgstr "Folaigh Leathanach" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:484 +msgid "Show Page Margins" +msgstr "Taispeáin Imill an Leathanaigh" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:487 +msgid "Hide Page Margins" +msgstr "Folaigh Imill an Leathanaigh" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:490 +msgid "Show Rulers" +msgstr "Taispeáin Rialóirí" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:493 +msgid "Hide Rulers" +msgstr "Folaigh Rialóirí" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:497 +msgid "Show Grid" +msgstr "Taispeáin Greille" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:500 +msgid "Hide Grid" +msgstr "Folaigh Greille" -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 -msgid "Stencil" -msgstr "Stionsal" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:503 +msgid "Snap Grid" +msgstr "Léim go Greille" -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 -msgid "Type" -msgstr "Cineál" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:507 +msgid "Guide Lines" +msgstr "Treoirlínte" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227 -#, no-c-format -msgid "Text Format" -msgstr "Formáid Téacs" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:509 +msgid "Add Guide Line..." +msgstr "Cuir Treoirlíne Leis..." -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 -msgid "Text color:" -msgstr "Dath téacs:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:514 +msgid "Arrowheads" +msgstr "Cinn Saighde" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 -msgid "Position" -msgstr "Ionad" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:521 +msgid "Install Stencil Set..." +msgstr "Suiteáil Tacar Stionsal..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "&Top" -msgstr "&Barr" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Scriosa&dh" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 -msgid "&Center" -msgstr "&Lárnach" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 +msgid "Rename Page" +msgstr "Athainmnigh Leathanach" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "&Left" -msgstr "Ar &Chlé" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:621 +msgid "Enter page name:" +msgstr "Iontráil ainm an leathanaigh:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "C&enter" -msgstr "L&árnach" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:629 +msgid "Page name cannot be empty." +msgstr "Ní cheadaítear ainm folamh ar an leathanach." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "&Right" -msgstr "Ar &Dheis" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:630 kiviopart/kivio_view.cpp:641 +msgid "Change Page Name" +msgstr "Athraigh Ainm an Leathanaigh" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 -msgid "Preview" -msgstr "Réamhamharc" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:640 +msgid "This name is already used." +msgstr "Tá an t-ainm seo ann cheana." -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 -msgid "Arrowhead Format" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:721 +msgid "You cannot hide the last visible page." msgstr "" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 -msgid "Arrowhead at Origin" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:794 +msgid "Change Page Layout" +msgstr "Athraigh Leagan Amach an Leathanaigh" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:804 +msgid "You cannot delete the only page of the document." msgstr "" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 -msgid "&Type:" -msgstr "&Cineál:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 +msgid "" +"You are going to remove the active page.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Tá tú ar tí an leathanach reatha a bhaint.\n" +"Ar mhaith leat leanadh ar aghaidh?" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 -msgid "&Width:" -msgstr "&Leithead:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Scriosa&dh" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 -msgid "&Length:" -msgstr "&Fad:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:967 +msgid "Change Foreground Color" +msgstr "Athraigh Dath an Tulra" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:975 +msgid "Change Fg Color" +msgstr "Athraigh Dath an Tulra" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 -msgid "T&ype:" -msgstr "C&ineál:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:998 +msgid "Change Background Color" +msgstr "Athraigh Dath an Chúlra" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 -msgid "W&idth:" -msgstr "L&eithead:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1007 +msgid "Change Bg Color" +msgstr "Athraigh Dath an Chúlra" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 -msgid "L&ength:" -msgstr "F&ad:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1032 kiviopart/kivio_view.cpp:1040 +msgid "Change Text Color" +msgstr "Athraigh Dath an Téacs" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 -msgid "" -"_: no line end\n" -"None" -msgstr "Neamhní" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1064 kiviopart/kivio_view.cpp:1071 +msgid "Change Line Width" +msgstr "Athraigh Leithead Líne" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 -msgid "Visible: " -msgstr "Infheicthe: " +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1098 kiviopart/kivio_view.cpp:1105 +msgid "Change Line Style" +msgstr "Athraigh Stíl Líne" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -msgid "Printable: " -msgstr "Inphriontáilte: " +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1183 kiviopart/kivio_view.cpp:1185 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1214 kiviopart/kivio_view.cpp:1216 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1244 kiviopart/kivio_view.cpp:1245 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1265 kiviopart/kivio_view.cpp:1273 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1275 kiviopart/kivio_view.cpp:1302 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1304 plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:305 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:385 +msgid "Change Stencil Font" +msgstr "Athraigh Cló Stionsail" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 -msgid "Editable: " -msgstr "Ineagarthóireachta: " +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1451 +msgid "Change Begin Arrow" +msgstr "" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Connectable: " -msgstr "In-nasctha: " +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1458 kiviopart/kivio_view.cpp:1490 +msgid "Change Arrow" +msgstr "Athraigh Saighead" -#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 -msgid "Align & Distribute" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1483 +msgid "Change End Arrow" msgstr "" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:156 -msgid "" -"_: %1 current page, %2 total number of pages\n" -"Page %1/%2" -msgstr "Leathanach %1/%2" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1515 +msgid "Change Size of Begin Arrow" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:166 -msgid "" -"_: %1 x coord, %2 y coord, %3 and %4 the unit\n" -"X: %1 %3 Y: %2 %4" -msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1521 kiviopart/kivio_view.cpp:1545 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1551 +msgid "Change Size of End Arrow" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:340 -msgid "Geometry" -msgstr "Céimseata" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1571 kiviopart/kivio_view.cpp:1577 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:322 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:407 +msgid "Change Stencil Horizontal Alignment" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:354 -msgid "Overview" -msgstr "Foramharc" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1599 kiviopart/kivio_view.cpp:1605 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:330 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:418 +msgid "Change Stencil Vertical Alignment" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:361 -msgid "Layers" -msgstr "Sraitheanna" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1660 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1087 +msgid "Resize Stencil" +msgstr "Athraigh Méid an Stionsail" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71 -#, no-c-format -msgid "Protection" -msgstr "Cosaint" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 +msgid "Change Stencil Rotation" +msgstr "Athraigh Rothlú an Stionsail" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:375 -msgid "Objects" -msgstr "Réada" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1845 +msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" +msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:381 -msgid "Add Stencil Set" -msgstr "" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194 +msgid "Page %1/%2" +msgstr "Leathanach %1/%2" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:387 -msgid "Align && Distribute..." -msgstr "" +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 -msgid "Group Selection" +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 +msgid "Arrowhead at Origin" msgstr "" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:399 -msgid "Group selected objects into a single stencil" +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 +msgid "Arrowhead at End" msgstr "" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 -msgid "Ungroup" -msgstr "Díghrúpáil" - -#: kiviopart/kivio_view.cpp:401 -msgid "Break up a selected group stencil" -msgstr "" +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 +msgid "" +"_: no line end\n" +"None" +msgstr "Neamhní" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:403 -msgid "Bring to Front" -msgstr "Tabhair chun Tosaigh" +#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 +msgid "Untitled Layer" +msgstr "Sraith Gan Ainm" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:404 -msgid "Send to Back" +#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 +msgid "Show Stencil Set Chooser" msgstr "" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:406 -msgid "&Text..." -msgstr "&Téacs..." - -#: kiviopart/kivio_view.cpp:409 -msgid "&Stencils && Connectors..." -msgstr "&Stionsail && Nascóirí..." +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 +msgid "Install Stencil Set" +msgstr "Suiteáil Tacar Stionsal" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:412 -msgid "&Arrowheads..." -msgstr "Cinn S&aighde..." +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 +msgid "&Install" +msgstr "&Suiteáil" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:414 kiviopart/kivio_view.cpp:515 -msgid "" -"Arrowheads allow you to add an arrow to the beginning and/or end of a line." +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 +#, c-format +msgid "Could not find the stencil set archive %1." msgstr "" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:417 -msgid "Line Color" -msgstr "Dath Líne" - -#: kiviopart/kivio_view.cpp:418 -msgid "" -"The line color allows you to choose a color for the lines of the stencils." +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 +msgid "The file is not a valid stencil set archive." msgstr "" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:420 -msgid "Fill Color" -msgstr "Dath an Líonta" +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 +msgid "The stencil set archive installed without errors." +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:421 -msgid "" -"You can choose a color for the background of a stencil by using this button." +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 +msgid "The entire archive could not be installed successfully." msgstr "" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:425 -msgid "Font Family" -msgstr "Clann Chló" +#: kiviopart/main.cpp:30 +msgid "File to open" +msgstr "Comhad le hoscailt" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:433 -msgid "Text Color" -msgstr "Dath Téacs" +#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 +msgid "Stencil Sets" +msgstr "Tacair Stionsal" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:436 -msgid "Toggle Bold Text" -msgstr "Scoránaigh Cló Trom" +#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 +msgid "Export Page" +msgstr "Easpórtáil Leathanach" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:439 -msgid "Toggle Italics Text" -msgstr "Scoránaigh Cló Iodálach" +#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "View" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:442 -msgid "Toggle Underline Text" -msgstr "Scoránaigh Téacs le Líne Faoi" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Inphriontáilte: " -#: kiviopart/kivio_view.cpp:445 -msgid "Align &Left" -msgstr "Ailínigh Ar Chlé" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 +msgid "Editable" +msgstr "Ineagarthóireachta" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:449 -msgid "Align &Center" -msgstr "Ailínigh &sa lár" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 +msgid "Connect" +msgstr "Nasc" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:454 -msgid "Align &Right" -msgstr "Ailínigh Ar Dheis" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "Ainm" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:458 -msgid "Superscript" -msgstr "Forscript" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 +msgid "New Layer" +msgstr "Sraith Nua" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:462 -msgid "Subscript" -msgstr "Foscript" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 +msgid "Rename Layer" +msgstr "Athainmnigh Sraith" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:467 -msgid "Line Width" -msgstr "Leithead Líne" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Bog Sraith Suas" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:472 -msgid "Line Style" -msgstr "Stíl Líne" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Bog Sraith Síos" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:475 -msgid "Page Layout..." -msgstr "Leagan Amach Leathanaigh..." +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#, c-format +msgid "Layer %1" +msgstr "Sraith %1" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:476 kiviopart/kivio_view.cpp:708 -msgid "Insert Page" -msgstr "Ionsáigh Leathanach" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 +msgid "Add Layer" +msgstr "Sraith Nua" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:477 kiviopart/kivio_view.cpp:804 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 kiviopart/kivio_view.cpp:812 -msgid "Remove Page" -msgstr "Bain Leathanach" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 +msgid "Layer name:" +msgstr "Ainm ar an tsraith:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:479 -msgid "Rename Page..." -msgstr "Athainmnigh Leathanach..." +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 +msgid "Change Protection Attribute" +msgstr "Athraigh Tréith Cosanta" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:481 -msgid "Show Page..." -msgstr "Taispeáin Leathanach..." +#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 +msgid "Align & Distribute" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:482 kiviopart/kivio_view.cpp:730 -msgid "Hide Page" -msgstr "Folaigh Leathanach" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 +msgid "Arrowhead Format" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:484 -msgid "Show Page Margins" -msgstr "Taispeáin Imill an Leathanaigh" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:487 -msgid "Hide Page Margins" -msgstr "Folaigh Imill an Leathanaigh" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 +msgid "&Type:" +msgstr "&Cineál:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:490 -msgid "Show Rulers" -msgstr "Taispeáin Rialóirí" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 +msgid "&Width:" +msgstr "&Leithead:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:493 -msgid "Hide Rulers" -msgstr "Folaigh Rialóirí" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 +msgid "&Length:" +msgstr "&Fad:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:497 -msgid "Show Grid" -msgstr "Taispeáin Greille" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:500 -msgid "Hide Grid" -msgstr "Folaigh Greille" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 +msgid "T&ype:" +msgstr "C&ineál:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:503 -msgid "Snap Grid" -msgstr "Léim go Greille" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 +msgid "W&idth:" +msgstr "L&eithead:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:507 -msgid "Guide Lines" -msgstr "Treoirlínte" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 +msgid "L&ength:" +msgstr "F&ad:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:509 -msgid "Add Guide Line..." -msgstr "Cuir Treoirlíne Leis..." +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 +msgid "Settings" +msgstr "Socruithe" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:514 -msgid "Arrowheads" -msgstr "Cinn Saighde" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "Leathanach%1" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:521 -msgid "Install Stencil Set..." -msgstr "Suiteáil Tacar Stionsal..." +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +msgid "Page Settings" +msgstr "Socruithe Leathanaigh" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 -msgid "Rename Page" -msgstr "Athainmnigh Leathanach" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 +msgid "Default &units:" +msgstr "Aonaid &réamhshocraithe:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:621 -msgid "Enter page name:" -msgstr "Iontráil ainm an leathanaigh:" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 +msgid "Default layout:" +msgstr "Leagan amach réamhshocraithe:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:629 -msgid "Page name cannot be empty." -msgstr "Ní cheadaítear ainm folamh ar an leathanach." +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 +msgid "Change..." +msgstr "Athraigh..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:630 kiviopart/kivio_view.cpp:641 -msgid "Change Page Name" -msgstr "Athraigh Ainm an Leathanaigh" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 +msgid "Default font:" +msgstr "Cló réamhshocraithe:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:640 -msgid "This name is already used." -msgstr "Tá an t-ainm seo ann cheana." +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 +msgid "Show page &margins" +msgstr "Taispeáin imill an &leathanaigh" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:721 -msgid "You cannot hide the last visible page." -msgstr "" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 +msgid "Show page &rulers" +msgstr "Taispeáin &rialóirí leathanaigh" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:794 -msgid "Change Page Layout" -msgstr "Athraigh Leagan Amach an Leathanaigh" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid" +msgstr "Greille" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:804 -msgid "You cannot delete the only page of the document." +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid Settings" msgstr "" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 -msgid "" -"You are going to remove the active page.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Tá tú ar tí an leathanach reatha a bhaint.\n" -"Ar mhaith leat leanadh ar aghaidh?" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 +msgid "Show &grid" +msgstr "Taispeáin &greille" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:967 -msgid "Change Foreground Color" -msgstr "Athraigh Dath an Tulra" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 +msgid "Snap to g&rid" +msgstr "Léim go g&reille" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:975 -msgid "Change Fg Color" -msgstr "Athraigh Dath an Tulra" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 +msgid "Grid &color:" +msgstr "&Dath na greille" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:998 -msgid "Change Background Color" -msgstr "Athraigh Dath an Chúlra" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "&Spásáil" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1007 -msgid "Change Bg Color" -msgstr "Athraigh Dath an Chúlra" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "&Cothrom:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1032 kiviopart/kivio_view.cpp:1040 -msgid "Change Text Color" -msgstr "Athraigh Dath an Téacs" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Ingearach:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1064 kiviopart/kivio_view.cpp:1071 -msgid "Change Line Width" -msgstr "Athraigh Leithead Líne" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 +msgid "Snap Distance" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1098 kiviopart/kivio_view.cpp:1105 -msgid "Change Line Style" -msgstr "Athraigh Stíl Líne" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 +msgid "H&orizontal:" +msgstr "C&othrom:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1183 kiviopart/kivio_view.cpp:1185 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1214 kiviopart/kivio_view.cpp:1216 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1244 kiviopart/kivio_view.cpp:1245 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1265 kiviopart/kivio_view.cpp:1273 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1275 kiviopart/kivio_view.cpp:1302 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1304 plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:305 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:385 -msgid "Change Stencil Font" -msgstr "Athraigh Cló Stionsail" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 +msgid "V&ertical:" +msgstr "I&ngearach:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1451 -msgid "Change Begin Arrow" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 +msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" +msgstr "Formáid: %1, Leithead: %2 %4, Airde: %3 %5" + +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 +msgid "Stencil & Connector Format" msgstr "" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1458 kiviopart/kivio_view.cpp:1490 -msgid "Change Arrow" -msgstr "Athraigh Saighead" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 +msgid "Line &width:" +msgstr "Leith&ead líne:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1483 -msgid "Change End Arrow" -msgstr "" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 +msgid "Line &color:" +msgstr "Dath &líne:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1515 -msgid "Change Size of Begin Arrow" -msgstr "" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 +msgid "Line &style:" +msgstr "Stíl Líne:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1521 kiviopart/kivio_view.cpp:1545 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1551 -msgid "Change Size of End Arrow" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 +msgid "Line &end style:" msgstr "" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1571 kiviopart/kivio_view.cpp:1577 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:322 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:407 -msgid "Change Stencil Horizontal Alignment" -msgstr "" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 +msgid "&Fill color:" +msgstr "&Dath an líonta:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1599 kiviopart/kivio_view.cpp:1605 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:330 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:418 -msgid "Change Stencil Vertical Alignment" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 +msgid "F&ill style:" +msgstr "&Stíl líonta:" + +#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 +#, no-c-format +msgid "Text Format" +msgstr "Formáid Téacs" + +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 +msgid "Font" msgstr "" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1660 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1087 -msgid "Resize Stencil" -msgstr "Athraigh Méid an Stionsail" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 +msgid "Text color:" +msgstr "Dath téacs:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 -msgid "Move Stencil" -msgstr "Bog Stionsal" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 +msgid "Position" +msgstr "Ionad" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 -msgid "Change Stencil Rotation" -msgstr "Athraigh Rothlú an Stionsail" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical" +msgstr "&Ingearach" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1845 -msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" -msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Top" +msgstr "&Barr" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192 -msgid "Page %1/%2" -msgstr "Leathanach %1/%2" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 +msgid "&Center" +msgstr "&Lárnach" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 -msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." -msgstr "Cáipéis neamhbhailí OASIS. Níor aimsíodh clib office:body." +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 +#, no-c-format +msgid "&Bottom" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 -msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." -msgstr "Cáipéis neamhbhailí OASIS. Níor aimsíodh clib office:drawing." +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal" +msgstr "&Cothrom:" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 -#, c-format -msgid "Page%1" -msgstr "Leathanach%1" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 +#, no-c-format +msgid "&Left" +msgstr "Ar &Chlé" -#: kiviopart/main.cpp:30 -msgid "File to open" -msgstr "Comhad le hoscailt" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "C&enter" +msgstr "L&árnach" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 -msgid "X:" -msgstr "X:" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "&Right" +msgstr "Ar &Dheis" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 +msgid "Preview" +msgstr "Réamhamharc" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 -msgid "Width:" -msgstr "Leithead:" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 +msgid "Visible: " +msgstr "Infheicthe: " -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 -msgid "Height:" -msgstr "Airde:" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 -msgid "Show Stencil Set Chooser" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "No" msgstr "" -#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 -msgid "Untitled Layer" -msgstr "Sraith Gan Ainm" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +msgid "Printable: " +msgstr "Inphriontáilte: " -#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 -msgid "Layer 1" -msgstr "Sraith 1" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 +msgid "Editable: " +msgstr "Ineagarthóireachta: " -#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 -msgid "Add Stencil" -msgstr "Cuir Stionsal Leis" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Connectable: " +msgstr "In-nasctha: " -#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 -msgid "" -"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " -"deleted." -msgstr "" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 +msgid "Group" +msgstr "Grúpáil" + +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 +msgid "Connector" +msgstr "Nascóir" + +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 +msgid "Text Area" +msgstr "Limistéar Téacs" + +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 +msgid "Stencil" +msgstr "Stionsal" + +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 +msgid "Type" +msgstr "Cineál" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 -msgid "Protection From Deletion" -msgstr "" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 +msgid "Straight Connector" +msgstr "Nascóir Díreach" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 -msgid "Remove Stencil" -msgstr "Bain Stionsal" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 +#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 +msgid "Polyline Connector" +msgstr "Nascóir Il-Líne" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "" -"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this " -"stencil." +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 +msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." msgstr "" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "Protection From Delete" -msgstr "" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 +msgid "&Select" +msgstr "&Roghnaigh" -#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 -msgid "" -"_: untitled stencil\n" -"Untitled" -msgstr "Gan Ainm" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 +msgid "&Edit Text..." +msgstr "&Cuir Téacs in Eagar..." -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 +msgid "Format &Stencils && Connectors..." +msgstr "Formáidigh &Stionsail && Nascóirí..." -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 -msgid "Arrowhead at End" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 +msgid "Format &Arrowheads..." msgstr "" -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" - -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 -msgid "Show Page" -msgstr "Taispeáin Leathanach" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 +msgid "Move Connector Point" +msgstr "Bog an Pointe Nascóra" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 -msgid "Select hidden page to show:" +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 +msgid "Add Connector Target" msgstr "" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 -msgid "Install Stencil Set" -msgstr "Suiteáil Tacar Stionsal" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 +msgid "Align Left" +msgstr "Ailínigh Ar Chlé" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 -msgid "&Install" -msgstr "&Suiteáil" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 +msgid "Align Center" +msgstr "Ailínigh Sa Lár" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 -#, c-format -msgid "Could not find the stencil set archive %1." -msgstr "" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 +msgid "Align Right" +msgstr "Ailínigh Ar Dheis" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 -msgid "The file is not a valid stencil set archive." +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 +msgid "Align Top" msgstr "" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 -msgid "The stencil set archive installed without errors." +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 +msgid "Align Vertical Center" msgstr "" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 -msgid "The entire archive could not be installed successfully." +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 +msgid "Align Bottom" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Selected stencils" -msgstr "&Stionsail roghnaithe" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 +msgid "Text Tool" +msgstr "Uirlis Téacs" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Export the selected stencils on the current page" -msgstr "" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 +msgid "Edit Text" +msgstr "Cuir Téacs in Eagar" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"Selected Stencils" -"
\n" -"Export only the selected stencils to file." +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 +msgid "Change Stencil Text and Formatting" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70 -#: rc.cpp:16 -#, no-c-format -msgid "&All stencils" -msgstr "G&ach stionsal" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79 -#: rc.cpp:19 -#, no-c-format -msgid "Export all stencils on the current page" -msgstr "Easpórtáil gach stionsal ar an leathanach reatha" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83 -#: rc.cpp:22 -#, no-c-format -msgid "" -"All Stencils" -"
\n" -"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " -"all stencils will be exported." +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 +msgid "Change Stencil Text" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102 -#: rc.cpp:26 -#, no-c-format -msgid "C&rop picture to edges" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 +msgid "Change Stencil Text Color" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105 -#: rc.cpp:29 -#, no-c-format -msgid "Don't export extra blank space to file" -msgstr "Ná heaspórtáil spás bán breise go comhad" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "&Zoom" +msgstr "&Uirlis Súmála" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109 -#: rc.cpp:32 -#, no-c-format -msgid "" -"Crop picture to edges" -"
\n" -"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be " -"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper " -"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported." +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 +msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Quality:" -msgstr "&Cáilíocht:" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 +msgid "&Pan Document" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"Quality" -"
\n" -"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality " -"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the " -"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, " -"the larger the filesize." +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 +msgid "You can drag the document by using the mouse." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 +msgid "Zoom &Level" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 msgid "" -"Border" -"
\n" -"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " -"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a " -"0-pixel border (default)." +"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one " +"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162 -#: rc.cpp:53 -#, no-c-format -msgid "&Border:" -msgstr "&Teorainn:" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:56 rc.cpp:59 -#, no-c-format -msgid "Stencil Set" -msgstr "Tacar Stionsal" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83 -#: rc.cpp:62 -#, no-c-format -msgid "No Selection" -msgstr "Gan Roghnúchán" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 +msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "&Add to Document" -msgstr "&Cuir leis an gCáipéis" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 +msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "Hei&ght" -msgstr "&Airde" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 +msgid "Zoom Width" +msgstr "Leithead Súmála" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "&Aspect ratio" -msgstr "&Cóimheas treoíochta" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 +msgid "Zoom Height" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "&X position" -msgstr "Ionad &X" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "&Y position" -msgstr "Ionad &Y" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 +msgid "Zoom Page" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Deletio&n" -msgstr "Scriosa&dh" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 +msgid "The Zoom Page button shows the entire page." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Zoom In 25%" -msgstr "Súmáil Isteach 25%" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70 -#: rc.cpp:115 -#, no-c-format -msgid "Zoom Out 25%" -msgstr "Súmáil Amach 25%" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 +msgid "Zoom Selected" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38 -#: rc.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "&Align" -msgstr "&Ailínigh" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +msgid "" +"By pressing this button you zoom in on the document, so that all " +"selected objects are visible." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137 -#: rc.cpp:130 rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "Ce&nter" -msgstr "Lárnach" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 +msgid "Zoom All Objects" +msgstr "Súmáil Gach Réad" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145 -#: rc.cpp:133 rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "N&one" -msgstr "N&eamhní" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +msgid "" +"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " +"pressing this button." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217 -#: rc.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "Center of &page" -msgstr "Lár an &leathanaigh" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 +msgid "Hold Shift to zoom out." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294 -#: rc.cpp:151 rc.cpp:176 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4 #, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "&Neamhní" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Chevron" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334 -#: rc.cpp:157 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "&Distribute" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Down Arrow" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369 -#: rc.cpp:161 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "E&xtent of selection" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Left Arrow" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380 -#: rc.cpp:164 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "Extent of pa&ge" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right-Up Arrow" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452 -#: rc.cpp:179 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "&Spacing" -msgstr "&Spásáil" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right Arrow" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545 -#: rc.cpp:191 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "S&pacing" -msgstr "S&pásáil" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Left-Up Arrow" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36 -#: rc.cpp:209 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "P&age" -msgstr "L&eathanach" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left Arrow" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43 -#: rc.cpp:212 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "F&ormat" -msgstr "F&ormáid" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Pentagon" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77 -#: rc.cpp:224 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4 #, no-c-format -msgid "Tools" -msgstr "Uirlisí" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quad Arrow" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97 -#: rc.cpp:230 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "Formáid" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Right Arrow" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7 -#: rc.cpp:242 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "&Zoom Tool" -msgstr "&Uirlis Súmála" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Right Arrow" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22 -#: rc.cpp:245 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "Zoom Tool" -msgstr "Uirlis Súmála" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down-Left Arrow" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24 -#: rc.cpp:251 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "Kivio::StencilTextEditor" -msgstr "Kivio::StencilTextEditor" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down Arrow" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44 -#: rc.cpp:255 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "Bold" -msgstr "Trom" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up Arrow" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50 -#: rc.cpp:258 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4 #, no-c-format -msgid "6" -msgstr "6" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quarter Circle" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55 -#: rc.cpp:261 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4 #, no-c-format -msgid "7" -msgstr "7" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Perfect Circle" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60 -#: rc.cpp:264 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4 #, no-c-format -msgid "8" -msgstr "8" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Maltese Cross" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65 -#: rc.cpp:267 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4 #, no-c-format -msgid "9" -msgstr "9" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Swiss Cross" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70 -#: rc.cpp:270 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4 #, no-c-format -msgid "10" -msgstr "10" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Diamond" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75 -#: rc.cpp:273 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4 #, no-c-format -msgid "11" -msgstr "11" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Heart" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80 -#: rc.cpp:276 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "12" -msgstr "12" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Heptagon" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85 -#: rc.cpp:279 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "14" -msgstr "14" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Hexagon" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90 -#: rc.cpp:282 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4 #, no-c-format -msgid "16" -msgstr "16" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Quarter Moon" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95 -#: rc.cpp:285 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "18" -msgstr "18" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Octagon" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100 -#: rc.cpp:288 -#, no-c-format -msgid "20" -msgstr "20" +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram" +msgstr "Leictreach - athsheachadán" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "22" -msgstr "22" +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram" +msgstr "Leictreach - athsheachadán" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110 -#: rc.cpp:294 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "24" -msgstr "24" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Pentagon" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115 -#: rc.cpp:297 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4 #, no-c-format -msgid "26" -msgstr "26" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Perfect Square" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120 -#: rc.cpp:300 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4 #, no-c-format -msgid "28" -msgstr "28" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Four Point Star" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125 -#: rc.cpp:303 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4 #, no-c-format -msgid "36" -msgstr "36" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Curved Four Point Star" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130 -#: rc.cpp:306 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4 #, no-c-format -msgid "48" -msgstr "48" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Five Point Star" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135 -#: rc.cpp:309 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4 #, no-c-format -msgid "72" -msgstr "72" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Six Point Star" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161 -#: rc.cpp:313 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4 #, no-c-format -msgid "Italics" -msgstr "Iodálach" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Seven Point Star" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175 -#: rc.cpp:317 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4 #, no-c-format -msgid "Underline" -msgstr "Líne Faoi" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Eight Point Star" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214 -#: rc.cpp:322 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4 #, no-c-format -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "Ailíniú Cothrománach" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Curved Eight Point Star" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228 -#: rc.cpp:326 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4 #, no-c-format -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "Ailíniú Ingearach" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Sharp Eight Point Star" +msgstr "" -#: rc.cpp:327 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"MSE" -msgstr "MSE" +"Assorted - Sun" +msgstr "" -#: rc.cpp:328 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL" -msgstr "SDL" +"Geometric - Trapezoid" +msgstr "" -#: rc.cpp:329 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Dia Shapes Collections" +"Geometric - Isosceles Triangle" msgstr "" -#: rc.cpp:330 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco" -msgstr "Cisco" +"Geometric - Right Angle Triangle" +msgstr "" -#: rc.cpp:331 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil" -msgstr "Sibhialta" +"Circuit - Ground" +msgstr "" -#: rc.cpp:332 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw" -msgstr "Preabshábh" +"Circuit - Horizontal Capacitor" +msgstr "" -#: rc.cpp:333 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase" -msgstr "Sybase" +"Circuit - Horizontal Diode" +msgstr "" -#: rc.cpp:334 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit" -msgstr "Ciorcad" +"Circuit - Horizontal Fuse (European)" +msgstr "" -#: rc.cpp:335 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact" -msgstr "Teagmháil" +"Circuit - Horizontal Inductor" +msgstr "" -#: rc.cpp:336 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneumatic" -msgstr "Neomatach" +"Circuit - Horizontal Inductor (European)" +msgstr "" -#: rc.cpp:337 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted" -msgstr "Mangarae" +"Circuit - Horizontal Jumper" +msgstr "" -#: rc.cpp:338 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric" -msgstr "Leictreach" +"Circuit - Horizontal Led (European)" +msgstr "" -#: rc.cpp:339 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Network" -msgstr "Líonra" +"Circuit - Horizontal Powersource (European)" +msgstr "" -#: rc.cpp:340 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"UML Collections" -msgstr "Bailiúcháin UML" +"Circuit - Horizontal Resistor" +msgstr "" -#: rc.cpp:341 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity Diagram Shapes" -msgstr "Léaráidí Gníomhaíochta" +"Circuit - Horizontal Resistor (European)" +msgstr "" -#: rc.cpp:342 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch & Merge" -msgstr "Brainseáil & Cumaisc" +"Circuit - Horizontal Zener Diode" +msgstr "" -#: rc.cpp:343 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch and Merge" -msgstr "Brainseáil agus Cumaisc" +"Circuit - Lamp (European)" +msgstr "" -#: rc.cpp:344 rc.cpp:345 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity" -msgstr "Gníomhaíocht" +"Circuit - Microphone (European)" +msgstr "" -#: rc.cpp:346 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork & Join" -msgstr "Forc & Snaidhm" +"Circuit - NMOS Transistor (European)" +msgstr "" -#: rc.cpp:347 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork and Join" -msgstr "Forc agus Snaidhm" +"Circuit - NPN Transistor" +msgstr "" -#: rc.cpp:348 rc.cpp:349 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Start" -msgstr "Tosú" +"Circuit - Op Amp" +msgstr "" -#: rc.cpp:350 rc.cpp:351 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"End" -msgstr "Críoch" +"Circuit - PMOS Transistor (European)" +msgstr "" -#: rc.cpp:352 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class Diagram Shapes" -msgstr "Léaráidí Aicme" +"Circuit - PNP Transistor" +msgstr "" -#: rc.cpp:353 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Template Class" +"Circuit - Speaker (European)" msgstr "" -#: rc.cpp:354 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"TemplateClass" +"Circuit - Vertical Capacitor" msgstr "" -#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class" -msgstr "Aicme" +"Circuit - Vertical Diode" +msgstr "" -#: rc.cpp:357 rc.cpp:358 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Interface" -msgstr "Comhéadan" +"Circuit - Vertical Fuse (European)" +msgstr "" -#: rc.cpp:359 rc.cpp:360 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Note" -msgstr "Nóta" +"Circuit - Vertical Inductor" +msgstr "" -#: rc.cpp:362 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"ClassConceptual" +"Circuit - Vertical Inductor (European)" msgstr "" -#: rc.cpp:363 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Hardware Collections" +"Circuit - Vertical Led (European)" msgstr "" -#: rc.cpp:364 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Computer Hardware" +"Circuit - Vertical Powersource (European)" msgstr "" -#: rc.cpp:365 rc.cpp:366 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Keyboard" -msgstr "Méarchlár" +"Circuit - Vertical Resistor" +msgstr "" -#: rc.cpp:367 rc.cpp:368 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Rack" -msgstr "Raca" +"Circuit - Vertical Resistor (European)" +msgstr "" -#: rc.cpp:369 rc.cpp:370 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 2D" +"Circuit - Vertical Zener Diode" msgstr "" -#: rc.cpp:371 rc.cpp:372 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 2D" -msgstr "Ríomhaire Deisce 2T" +"Cisco - Cisco 1000" +msgstr "Cisco - Cisco 1000" -#: rc.cpp:373 rc.cpp:374 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 3D" -msgstr "" +"Cisco - 100BaseT Hub" +msgstr "Cisco - Mol 100BaseT" -#: rc.cpp:375 rc.cpp:376 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 3D" -msgstr "Ríomhaire Deisce 3T" +"Cisco - 10700" +msgstr "Cisco - 10700" -#: rc.cpp:377 rc.cpp:378 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"HDD" -msgstr "HDD" +"Cisco - 15200" +msgstr "Cisco - 15200" -#: rc.cpp:379 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk" -msgstr "Diosca Flapach" +"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" +msgstr "" -#: rc.cpp:380 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk shape" +"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" msgstr "" -#: rc.cpp:381 rc.cpp:382 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal" -msgstr "Teirminéal" +"Cisco - Workgroup 5000" +msgstr "Cisco - Grúpa Oibre 5000" -#: rc.cpp:383 rc.cpp:384 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Workstation 3D" -msgstr "Stáisiún Oibre 3T" +"Cisco - Workgroup 5002" +msgstr "Cisco - Grúpa Oibre 5002" -#: rc.cpp:385 rc.cpp:386 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"PCI card" -msgstr "Cárta PCI" +"Cisco - Workgroup 5500" +msgstr "Cisco - Grúpa oibre 5500" -#: rc.cpp:387 rc.cpp:388 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 1" -msgstr "Printéir 1" +"Cisco - 6701" +msgstr "Cisco - 6701" -#: rc.cpp:389 rc.cpp:390 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 2" -msgstr "Printéir 2" +"Cisco - 6705" +msgstr "Cisco - 6705" -#: rc.cpp:391 rc.cpp:392 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Notebook" -msgstr "Leabhar Nótaí" +"Cisco - 6732" +msgstr "Cisco - 6732" -#: rc.cpp:393 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal 2D" -msgstr "Teirminéal 2T" +"Cisco - 7500ARS (7513)" +msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)" -#: rc.cpp:394 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"X Terminal" -msgstr "Teirminéal X" +"Cisco - 7505" +msgstr "Cisco - 7505" -#: rc.cpp:395 rc.cpp:396 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Proxy" -msgstr "Seachfhreastalaí" +"Cisco - 7507" +msgstr "Cisco - 7507" -#: rc.cpp:397 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Hardware" -msgstr "Crua-earraí Éagsúla" +"Cisco - AccessPoint" +msgstr "" -#: rc.cpp:398 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key" -msgstr "Eochair" +"Cisco - ADM" +msgstr "Cisco - ADM" -#: rc.cpp:399 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key shape" -msgstr "" +"Cisco - ASIC Processor" +msgstr "Cisco - Próiseálaí ASIC" -#: rc.cpp:400 rc.cpp:401 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +"Cisco - ATA" +msgstr "Cisco - ATA" -#: rc.cpp:402 rc.cpp:403 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cell Phone" -msgstr "Fón Póca" +"Cisco - ATM 3800" +msgstr "Cisco - ATM 3800" -#: rc.cpp:404 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Collections" +"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" msgstr "" -#: rc.cpp:405 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nand" -msgstr "NAND" +"Cisco - ATM Router" +msgstr "Cisco - Ródaire ATM" -#: rc.cpp:406 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nand Gate" -msgstr "Geata NAND" +"Cisco - ATM Switch" +msgstr "" -#: rc.cpp:407 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logic Shapes" +"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" msgstr "" -#: rc.cpp:408 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Xor" -msgstr "XOR" +"Cisco - ATM Tag Switch Router" +msgstr "" -#: rc.cpp:409 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Xor Gate" -msgstr "Geata XOR" +"Cisco - BBFW" +msgstr "Cisco - BBFW" -#: rc.cpp:410 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Or" -msgstr "OR" +"Cisco - BBFW media" +msgstr "Cisco - Meáin BBFW" -#: rc.cpp:411 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Or Gate" -msgstr "Geata OR" +"Cisco - BBSM" +msgstr "Cisco - BBSM" -#: rc.cpp:412 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Connector" -msgstr "Nascóir" +"Cisco - Branch office" +msgstr "" -#: rc.cpp:413 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Connection Point" +"Cisco - Breakout box" msgstr "" -#: rc.cpp:414 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nor" -msgstr "NOR" +"Cisco - Bridge" +msgstr "Cisco - Traschóiritheoir" -#: rc.cpp:415 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nor Gate" -msgstr "Geata NOR" +"Cisco - Broadband router" +msgstr "Cisco - Ródaire leathanbhanda" -#: rc.cpp:416 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Not" -msgstr "NOT" +"Cisco - BTS 10200" +msgstr "Cisco - BTS 10200" -#: rc.cpp:417 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Not Gate" -msgstr "Geata NOT" +"Cisco - Cisco CA" +msgstr "Cisco - Cisco CA" -#: rc.cpp:418 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"And" -msgstr "AND" +"Cisco - Cable Modem" +msgstr "Cisco - Móideim Chábla" -#: rc.cpp:419 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical And Gate" -msgstr "Geata AND" +"Cisco - CallManager" +msgstr "" -#: rc.cpp:420 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Buffer" -msgstr "Maolán" +"Cisco - Car" +msgstr "Cisco - Carra" -#: rc.cpp:421 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Buffer Gate" +"Cisco - Catalyst Access Gateway" msgstr "" -#: rc.cpp:422 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Inverter" -msgstr "Inbhéartóir" +"Cisco - CDDI-FDDI" +msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" -#: rc.cpp:423 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Inverter Gate" +"Cisco - CDM Content Distribution Manager" msgstr "" -#: rc.cpp:424 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic Flowcharting Shapes" -msgstr "Bunchruthanna Sreabhchairtithe" +"Cisco - Cellular phone" +msgstr "Cisco - Fón Ceallach" -#: rc.cpp:425 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator" -msgstr "Críochtóir" +"Cisco - Centri Firewall" +msgstr "Cisco - Balla Dóiteáin Centri" -#: rc.cpp:426 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator shape" -msgstr "" +"Cisco - Cisco Hub" +msgstr "Cisco - Mol Cisco" -#: rc.cpp:427 rc.cpp:428 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Off-Page Reference" +"Cisco - CiscoSecurity" msgstr "" -#: rc.cpp:429 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Paper Tape" -msgstr "Téip Pháipéir" +"Cisco - CiscoWorks workstation" +msgstr "" -#: rc.cpp:430 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Paper Tape Stencil" +"Cisco - Class 4/5 switch" msgstr "" -#: rc.cpp:431 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Card" -msgstr "Cárta" +"Cisco - Cloud" +msgstr "Cisco - Scamall" -#: rc.cpp:432 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting card shape" +"Cisco - Communications server" msgstr "" -#: rc.cpp:433 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Preparation" -msgstr "Ullmhú" - -#: rc.cpp:434 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting preparation shape" +"Cisco - Content Engine (Cache Director)" msgstr "" -#: rc.cpp:435 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Direct Data" -msgstr "Sonraí Díreacha" +"Cisco - Content Service Router" +msgstr "" -#: rc.cpp:436 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting direct data shape" +"Cisco - Content Switch" msgstr "" -#: rc.cpp:437 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal Storage" -msgstr "Stóras Inmheánach" +"Cisco - Content Switch module" +msgstr "" -#: rc.cpp:438 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal storage shape" +"Cisco - Content Service Switch 1100" msgstr "" -#: rc.cpp:439 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Input" -msgstr "Ionchur De Láimh" +"Cisco - CSU/DSU" +msgstr "Cisco - CSU/DSU" -#: rc.cpp:440 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual input shape" +"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" msgstr "" -#: rc.cpp:441 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Manual Operation" -msgstr "Oibríocht Láimhe" - -#: rc.cpp:442 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual operation shape" -msgstr "" +"Cisco - Directory Server" +msgstr "Cisco - Freastalaí Eolaire" -#: rc.cpp:443 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Loop Limit" -msgstr "" +"Cisco - Diskette" +msgstr "Cisco - Discéad" -#: rc.cpp:444 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting loop limit shape" +"Cisco - Distributed Director" msgstr "" -#: rc.cpp:445 rc.cpp:446 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"On-Page Reference" -msgstr "" +"Cisco - Dot-Dot" +msgstr "Cisco - Ponc-Ponc" -#: rc.cpp:447 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Decision" -msgstr "Cinneadh" +"Cisco - DPT" +msgstr "Cisco - DPT" -#: rc.cpp:448 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting decision shape" -msgstr "" +"Cisco - DSLAM" +msgstr "Cisco - DSLAM" -#: rc.cpp:449 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Document" -msgstr "Cáipéis" +"Cisco - DWDM Filter" +msgstr "Cisco - Scagaire DWDM" -#: rc.cpp:450 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Document Stencil" +"Cisco - End Office" msgstr "" -#: rc.cpp:451 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data" -msgstr "Sonraí" +"Cisco - Fax" +msgstr "Cisco - Facs" -#: rc.cpp:452 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data shape for flowcharting" -msgstr "" +"Cisco - FC Storage" +msgstr "Cisco - Stóráil FC" -#: rc.cpp:453 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Stored Data" -msgstr "Sonraí Stóráilte" +"Cisco - FDDI Ring" +msgstr "Cisco - Fáinne FDDI" -#: rc.cpp:454 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting stored data shape" +"Cisco - File cabinet" msgstr "" -#: rc.cpp:455 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined Process" -msgstr "Próiseas Réamhshainithe" +"Cisco - File Server" +msgstr "Cisco - Freastalaí Comhad" -#: rc.cpp:456 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined process shape" -msgstr "" +"Cisco - Firewall" +msgstr "Cisco - Balla dóiteáin" -#: rc.cpp:457 rc.cpp:458 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sequential Data" -msgstr "Sonraí Seicheamhacha" +"Cisco - Front End Processor" +msgstr "" -#: rc.cpp:459 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Display" -msgstr "Taispeáin" +"Cisco - General appliance" +msgstr "Cisco - Fearas ginearálta" -#: rc.cpp:460 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting display shape" +"Cisco - Generic Building" msgstr "" -#: rc.cpp:461 rc.cpp:470 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Process" -msgstr "Próiseas" - -#: rc.cpp:462 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting process shape" +"Cisco - Generic gateway" msgstr "" -#: rc.cpp:463 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Shapes" -msgstr "Cruthanna Sreabhchairtithe" +"Cisco - Generic processor" +msgstr "Cisco - Próiseálaí ginearálta" -#: rc.cpp:464 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database" -msgstr "Bunachar Sonraí" +"Cisco - Generic softswitch" +msgstr "Cisco - Boglasc ginearálta" -#: rc.cpp:465 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database shape" +"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" msgstr "" -#: rc.cpp:466 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store" -msgstr "Stóras Sonraí" +"Cisco - Government Building" +msgstr "" -#: rc.cpp:467 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store shape" -msgstr "" +"Cisco - H.323" +msgstr "Cisco - H.323" -#: rc.cpp:468 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink" -msgstr "Foinse nó Slogaide" +"Cisco - Handheld" +msgstr "Cisco - Ríomhaire Boise" -#: rc.cpp:469 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink shape" -msgstr "" +"Cisco - HootPhone" +msgstr "Cisco - HootPhone" -#: rc.cpp:471 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process shape" -msgstr "" +"Cisco - Host" +msgstr "Cisco - Óstríomhaire" -#: rc.cpp:472 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Maps" -msgstr "Mapaí" +"Cisco - HP Mini" +msgstr "" -#: rc.cpp:473 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Europe" -msgstr "An Eoraip" +"Cisco - Hub" +msgstr "Cisco - Mol" -#: rc.cpp:474 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Europe" -msgstr "" +"Cisco - IAD router" +msgstr "Cisco - Ródaire IAD" -#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Belgium" -msgstr "An Bheilg" +"Cisco - IBM mainframe" +msgstr "Cisco - Mór-ríomhaire IBM" -#: rc.cpp:476 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Belgium" -msgstr "" +"Cisco - IBM Mini (AS400)" +msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)" -#: rc.cpp:477 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Geographic Collections" +"Cisco - IBM Tower" msgstr "" -#: rc.cpp:478 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flags" -msgstr "Bratacha" +"Cisco - ICM" +msgstr "Cisco - ICM" -#: rc.cpp:479 rc.cpp:480 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Austria" -msgstr "An Ostair" +"Cisco - ICS" +msgstr "Cisco - ICS" -#: rc.cpp:481 rc.cpp:482 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Iceland" -msgstr "An Íoslainn" +"Cisco - IOS Firewall" +msgstr "Cisco - Balla Dóiteáin IOS" -#: rc.cpp:483 rc.cpp:484 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"France" -msgstr "An Fhrainc" +"Cisco - IP" +msgstr "Cisco - IP" -#: rc.cpp:485 rc.cpp:486 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Germany" -msgstr "An Ghearmáin" +"Cisco - IP DSL" +msgstr "Cisco - IP DSL" -#: rc.cpp:487 rc.cpp:488 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sweden" -msgstr "An tSualainn" +"Cisco - IP Phone" +msgstr "Cisco - Fón IP" -#: rc.cpp:489 rc.cpp:490 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Netherlands" -msgstr "An Ísiltír" +"Cisco - IP Softphone" +msgstr "" -#: rc.cpp:491 rc.cpp:492 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Luxembourg" -msgstr "Lucsamburg" +"Cisco - IP Telephony Router" +msgstr "" -#: rc.cpp:493 rc.cpp:494 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Greece" -msgstr "An Ghréig" +"Cisco - IPTC" +msgstr "Cisco - IPTC" -#: rc.cpp:495 rc.cpp:496 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Italy" -msgstr "An Iodáil" +"Cisco - IPTV broadcast server" +msgstr "" -#: rc.cpp:497 rc.cpp:498 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Switzerland" -msgstr "An Eilvéis" +"Cisco - IPTV content manager" +msgstr "" -#: rc.cpp:499 rc.cpp:500 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Finland" -msgstr "An Fhionlainn" +"Cisco - ISDN switch" +msgstr "Cisco - Lasc ISDN" -#: rc.cpp:501 rc.cpp:502 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"United States of America" -msgstr "Na Stáit Aontaithe Mheiriceá" +"Cisco - ITP" +msgstr "Cisco - ITP" -#: rc.cpp:503 rc.cpp:504 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Japan" -msgstr "An tSeapáin" +"Cisco - Key" +msgstr "Cisco - Eochair" -#: rc.cpp:507 rc.cpp:508 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Poland" -msgstr "An Pholainn" +"Cisco - LAN to LAN" +msgstr "" -#: rc.cpp:509 rc.cpp:510 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Norway" -msgstr "An Iorua" +"Cisco - Laptop" +msgstr "Cisco - Ríomhaire Glúine" -#: rc.cpp:511 rc.cpp:512 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Ireland" -msgstr "Éire" +"Cisco - Layer 3 Switch" +msgstr "" -#: rc.cpp:513 rc.cpp:514 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Great Britain" -msgstr "An Bhreatain Mhór" +"Cisco - LocalDirector" +msgstr "" -#: rc.cpp:515 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity Relationship" -msgstr "Gaol na nAonán" +"Cisco - Lock" +msgstr "Cisco - Glas" -#: rc.cpp:516 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute" +"Cisco - LongReach CPE" msgstr "" -#: rc.cpp:517 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" +"Cisco - Mac Woman" msgstr "" -#: rc.cpp:518 rc.cpp:528 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship" -msgstr "Gaol" +"Cisco - Macintosh" +msgstr "Cisco - Macintosh" -#: rc.cpp:519 rc.cpp:529 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship shape used in ER diagrams" -msgstr "" +"Cisco - Man/Woman" +msgstr "Cisco - Fear/Bean" -#: rc.cpp:520 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute" -msgstr "Aitreabúid" +"Cisco - MAS Gateway" +msgstr "Cisco - Geata MAS" -#: rc.cpp:521 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "" +"Cisco - MAU" +msgstr "Cisco - MAU" -#: rc.cpp:522 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity" -msgstr "Aonán" +"Cisco - MDU" +msgstr "Cisco - MDU" -#: rc.cpp:523 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "" +"Cisco - ME 1100" +msgstr "Cisco - ME 1100" -#: rc.cpp:524 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute" -msgstr "Aitreabúid Díorthaithe" +"Cisco - Metro 1500" +msgstr "Cisco - Metro 1500" -#: rc.cpp:525 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "" +"Cisco - MGX 8220" +msgstr "Cisco - MGX 8220" -#: rc.cpp:526 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity" -msgstr "Aonán Lag" +"Cisco - MGX 8240" +msgstr "Cisco - MGX 8240" -#: rc.cpp:527 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "" +"Cisco - MGX 8260" +msgstr "Cisco - MGX 8260" -#: rc.cpp:530 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Collections" -msgstr "Bailiúcháin Éagsúla" +"Cisco - Microphone" +msgstr "Cisco - Micreafón" -#: rc.cpp:531 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow Shapes" +"Cisco - MicroWebserver" msgstr "" -#: rc.cpp:532 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow" +"Cisco - Mini VAX" msgstr "" -#: rc.cpp:533 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow shape" +"Cisco - Modem" +msgstr "Cisco - Móideim" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - MoH server (Music on Hold)" msgstr "" -#: rc.cpp:534 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow" -msgstr "Saighead" +"Cisco - Multilayer switch" +msgstr "Cisco - Lasc ilsraitheanna" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - MultiSwitch Device" +msgstr "Cisco - Gléas Il-Lasc" -#: rc.cpp:535 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow shape" -msgstr "" +"Cisco - MUX" +msgstr "Cisco - MUX" -#: rc.cpp:536 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 1" -msgstr "" +"Cisco - NetFlow router" +msgstr "Cisco - Ródaire NetFlow" -#: rc.cpp:537 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 1" -msgstr "" +"Cisco - NetRanger" +msgstr "Cisco - NetRanger" -#: rc.cpp:538 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 2" -msgstr "" +"Cisco - NetSonar" +msgstr "Cisco - NetSonar" -#: rc.cpp:539 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 2" -msgstr "" +"Cisco - Network Management" +msgstr "Cisco - Bainisteoireacht Líonra" -#: rc.cpp:540 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 3" -msgstr "" +"Cisco - Octel" +msgstr "Cisco - Octel" -#: rc.cpp:541 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 3" -msgstr "" +"Cisco - ONS15500" +msgstr "Cisco - ONS15500" -#: rc.cpp:542 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"People Shapes" -msgstr "" +"Cisco - Optical Amplifier" +msgstr "Cisco - Aimplitheoir Optúil" -#: rc.cpp:543 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad" +"Cisco - Optical Services Router" msgstr "" -#: rc.cpp:544 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad shape" -msgstr "" +"Cisco - Optical Transport" +msgstr "Cisco - Iompar Optúil" -#: rc.cpp:545 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman" -msgstr "Bean" +"Cisco - PAD" +msgstr "Cisco - PAD" -#: rc.cpp:546 rc.cpp:550 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman shape" -msgstr "" +"Cisco - PAD X.28" +msgstr "Cisco - PAD X.28" -#: rc.cpp:547 rc.cpp:548 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Group" -msgstr "Grúpa" +"Cisco - PBX" +msgstr "Cisco - PBX" -#: rc.cpp:549 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman Shape" -msgstr "" +"Cisco - PBX Switch" +msgstr "Cisco - Lasc PBX" -#: rc.cpp:551 rc.cpp:552 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"White Collar Worker" +"Cisco - PC" msgstr "" -#: rc.cpp:553 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good" -msgstr "Maith" +"Cisco - PC Adapter Card" +msgstr "Cisco - Cárta Cuibheora" -#: rc.cpp:554 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good shape" +"Cisco - PC Man" msgstr "" -#: rc.cpp:555 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Man" -msgstr "Fear" - -#: rc.cpp:556 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man shape" +"Cisco - PC Router Card" msgstr "" -#: rc.cpp:557 rc.cpp:558 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Blue Collar Worker" +"Cisco - PC Video" msgstr "" -#: rc.cpp:559 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Building Shapes" -msgstr "" +"Cisco - PDA" +msgstr "Cisco - PDA" -#: rc.cpp:560 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory" -msgstr "Monarcha" +"Cisco - Phone" +msgstr "Cisco - Fón" -#: rc.cpp:561 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory shape" -msgstr "" +"Cisco - Phone/Fax" +msgstr "Cisco - Fón/Facs" -#: rc.cpp:562 rc.cpp:563 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large office building" -msgstr "Foirgneamh mór oifigí" +"Cisco - PIX Firewall" +msgstr "Cisco - Balla Dóiteáin PIX" -#: rc.cpp:564 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House" -msgstr "Teach" +"Cisco - Printer" +msgstr "Cisco - Printéir" -#: rc.cpp:565 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House shape" -msgstr "" +"Cisco - Programmable Switch" +msgstr "Cisco - Lasc In-Ríomhchláraithe" -#: rc.cpp:566 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" +"Cisco - Protocol Translator" msgstr "" -#: rc.cpp:567 rc.cpp:568 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice-add" -msgstr "" +"Cisco - PXF" +msgstr "Cisco - PXF" -#: rc.cpp:569 rc.cpp:570 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"statement" -msgstr "ráiteas" +"Cisco - Radio Tower" +msgstr "Cisco - Túr Raidió" -#: rc.cpp:571 rc.cpp:572 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice" -msgstr "rogha" +"Cisco - RateMUX" +msgstr "Cisco - RateMUX" -#: rc.cpp:573 rc.cpp:574 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"call" -msgstr "glao" +"Cisco - Relational Database" +msgstr "Cisco - Bunachar Sonraí Coibhneasta" -#: rc.cpp:575 rc.cpp:576 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head1" -msgstr "" +"Cisco - Repeater" +msgstr "Cisco - Athsheoltóir" -#: rc.cpp:577 rc.cpp:578 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head2" +"Cisco - Route Switch Processor" msgstr "" -#: rc.cpp:579 rc.cpp:580 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"footloop" -msgstr "" +"Cisco - Router" +msgstr "Cisco - Ródaire" -#: rc.cpp:581 rc.cpp:582 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional" -msgstr "coinníollach" +"Cisco - Router in building" +msgstr "Cisco - Ródaire i bhfoirgneamh" -#: rc.cpp:583 rc.cpp:584 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"box" -msgstr "bosca" +"Cisco - Router with Firewall" +msgstr "Cisco - Ródaire le Balla Dóiteáin" -#: rc.cpp:585 rc.cpp:586 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"exit" +"Cisco - Router with Silicon Switch" msgstr "" -#: rc.cpp:587 rc.cpp:588 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"block" -msgstr "bloc" +"Cisco - RPS" +msgstr "Cisco - RPS" -#: rc.cpp:589 rc.cpp:590 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"headloop" +"Cisco - Running man" msgstr "" -#: rc.cpp:591 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Transport Shapes" -msgstr "" +"Cisco - Satellite" +msgstr "Cisco - Satailít" -#: rc.cpp:592 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck" -msgstr "Trucail" +"Cisco - Satellite dish" +msgstr "Cisco - Mias satailíte" -#: rc.cpp:593 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck shape" +"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" msgstr "" -#: rc.cpp:594 rc.cpp:595 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Text" -msgstr "Téacs" +"Cisco - SC2200/VSC3000 host" +msgstr "Cisco - Óstríomhaire SC2200/VSC3000" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:598 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large Extension Node" -msgstr "" +"Cisco - Scanner" +msgstr "Cisco - Scanóir" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:601 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Demultiplexer" -msgstr "Dí-ilphléacsóir" +"Cisco - Server with PC Router" +msgstr "Cisco - Freastalaí le Ródaire PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5 -#: rc.cpp:604 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Tactical Satellite Communications Terminal" -msgstr "" +"Cisco - SIP Proxy server" +msgstr "Cisco - Seachfhreastalaí SIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5 -#: rc.cpp:607 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Node Center" -msgstr "" +"Cisco - Sitting woman" +msgstr "Cisco - Bean ina suí" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:610 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Small Extension Node" +"Cisco - Small Business" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:613 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiplexer" -msgstr "Ilphléacsóir" +"Cisco - Small hub" +msgstr "Cisco - Mol beag" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5 -#: rc.cpp:616 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Decision" -msgstr "SDL - Cinneadh" +"Cisco - Softphone" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5 -#: rc.cpp:619 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Process" -msgstr "SDL - Próiseas" +"Cisco - Software based server" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5 -#: rc.cpp:622 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - InOut" -msgstr "SDL - IsteachAmach" +"Cisco - Speaker" +msgstr "Cisco - Cainteoir" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5 -#: rc.cpp:625 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Comment" -msgstr "SDL - Nóta" +"Cisco - Standing Man" +msgstr "Cisco - Fear ina sheasamh" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5 -#: rc.cpp:628 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - State" -msgstr "SDL - Staid" +"Cisco - STB (set top box)" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5 -#: rc.cpp:631 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function Header" +"Cisco - Storage array" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5 -#: rc.cpp:634 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Receive" +"Cisco - Storage Router" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5 -#: rc.cpp:637 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Service" -msgstr "SDL - Seirbhís" +"Cisco - STP" +msgstr "Cisco - STP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5 -#: rc.cpp:640 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function" -msgstr "SDL - Feidhm" +"Cisco - SUN workstation" +msgstr "Cisco - Stáisiún oibre SUN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5 -#: rc.cpp:643 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Block" -msgstr "SDL - Bloc" +"Cisco - Supercomputer" +msgstr "Cisco - Sár-ríomhaire" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5 -#: rc.cpp:646 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Save" -msgstr "SDL - Sábháil" +"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5 -#: rc.cpp:649 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Macro" -msgstr "SDL - Macra" +"Cisco - System controller" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5 -#: rc.cpp:652 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Stop" -msgstr "SDL - Stad" +"Cisco - Tablet" +msgstr "Cisco - Táibléad" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5 -#: rc.cpp:655 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Send" -msgstr "SDL - Seol" +"Cisco - TDM router" +msgstr "Cisco - Ródaire TDM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5 -#: rc.cpp:658 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Task" -msgstr "SDL - Tasc" +"Cisco - Telecommuter" +msgstr "Cisco - Teileachomaitéir" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5 -#: rc.cpp:661 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Return" +"Cisco - Telecommuter house" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5 -#: rc.cpp:664 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Note" -msgstr "SDL - Nóta" +"Cisco - Telecommuter house/router" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4 -#: rc.cpp:667 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6732" -msgstr "Cisco - 6732" +"Cisco - Terminal" +msgstr "Cisco - Teirminéal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:670 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Mini (AS400)" -msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)" +"Cisco - TokenRing" +msgstr "Cisco - Fáinne Ceadchomharthaí" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4 -#: rc.cpp:673 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STB (set top box)" +"Cisco - Transpath" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4 -#: rc.cpp:676 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Broadband router" -msgstr "Cisco - Ródaire leathanbhanda" +"Cisco - Truck" +msgstr "Cisco - Trucail" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4 -#: rc.cpp:679 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Host" -msgstr "Cisco - Óstríomhaire" +"Cisco - Turret" +msgstr "Cisco - Túirín" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4 -#: rc.cpp:682 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Running man" -msgstr "" +"Cisco - TV" +msgstr "Cisco - Teilifís" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4 -#: rc.cpp:685 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cable Modem" -msgstr "Cisco - Móideim Chábla" +"Cisco - uBR910" +msgstr "Cisco - uBR910" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4 -#: rc.cpp:688 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite dish" -msgstr "Cisco - Mias satailíte" +"Cisco - Unity server" +msgstr "" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Universal Gateway" +msgstr "Cisco - Geata Uilechoiteann" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:691 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TDM router" -msgstr "Cisco - Ródaire TDM" +"Cisco - University" +msgstr "Cisco - Ollscoil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:694 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Multilayer switch" -msgstr "Cisco - Lasc ilsraitheanna" +"Cisco - UPS" +msgstr "Cisco - UPS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4 -#: rc.cpp:697 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Lock" -msgstr "Cisco - Glas" +"Cisco - Video camera" +msgstr "Cisco - Físcheamara" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4 -#: rc.cpp:700 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Adapter Card" -msgstr "Cisco - Cárta Cuibheora" +"Cisco - VIP" +msgstr "Cisco - VIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4 -#: rc.cpp:703 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7507" -msgstr "Cisco - 7507" +"Cisco - Voice ATM Switch" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4 -#: rc.cpp:706 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cloud" -msgstr "Cisco - Scamall" +"Cisco - Voice commserver" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4 -#: rc.cpp:709 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTC" -msgstr "Cisco - IPTC" +"Cisco - Voice router" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4 -#: rc.cpp:712 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Switch Router" +"Cisco - Voice switch" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4 -#: rc.cpp:715 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STP" -msgstr "Cisco - STP" +"Cisco - Voice switch 2" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4 -#: rc.cpp:718 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LocalDirector" -msgstr "" +"Cisco - VPN concentrator" +msgstr "Cisco - Comhchruinnitheoir VPN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4 -#: rc.cpp:721 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6701" -msgstr "Cisco - 6701" +"Cisco - VPN Gateway" +msgstr "Cisco - Geata VPN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4 -#: rc.cpp:724 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetSonar" -msgstr "Cisco - NetSonar" +"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:727 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Catalyst Access Gateway" +"Cisco - Wavelength router" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4 -#: rc.cpp:730 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Dot-Dot" -msgstr "Cisco - Ponc-Ponc" +"Cisco - Web browser" +msgstr "Cisco - Brabhsálaí Gréasáin" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4 -#: rc.cpp:733 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File cabinet" +"Cisco - Web cluster" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4 -#: rc.cpp:736 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Software based server" -msgstr "" +"Cisco - Wireless" +msgstr "Cisco - Gan Sreang" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:739 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Firewall" -msgstr "Cisco - Balla dóiteáin" +"Cisco - Wireless Bridge" +msgstr "Cisco - Traschóiritheoir Gan Sreang" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4 -#: rc.cpp:742 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Supercomputer" -msgstr "Cisco - Sár-ríomhaire" +"Cisco - Wireless Transport" +msgstr "Cisco - Iompar Gan Sreang" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4 -#: rc.cpp:745 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - VIP" -msgstr "Cisco - VIP" +"Cisco - Workgroup director" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:748 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Sitting woman" -msgstr "Cisco - Bean ina suí" +"Cisco - Workgroup switch" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4 -#: rc.cpp:751 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BTS 10200" -msgstr "Cisco - BTS 10200" +"Cisco - Workstation" +msgstr "Cisco - Stáisiún oibre" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4 -#: rc.cpp:754 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CSU/DSU" -msgstr "Cisco - CSU/DSU" +"Cisco - WWW server" +msgstr "Cisco - Freastalaí WWW" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4 -#: rc.cpp:757 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM 3800" -msgstr "Cisco - ATM 3800" +"Civil - Bivalent Vertical Rest" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4 -#: rc.cpp:760 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ASIC Processor" -msgstr "Cisco - Próiseálaí ASIC" +"Civil - Aerator" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4 -#: rc.cpp:763 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Octel" -msgstr "Cisco - Octel" +"Civil - Right Arrow" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:766 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MAS Gateway" -msgstr "Cisco - Geata MAS" +"Civil - Up Arrow" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4 -#: rc.cpp:769 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBSM" -msgstr "Cisco - BBSM" +"Civil - Backflow Preventer" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:772 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Route Switch Processor" +"Civil - Basin" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:775 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch" +"Civil - Container" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4 -#: rc.cpp:778 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Standing Man" -msgstr "Cisco - Fear ina sheasamh" +"Civil - Final-Settling Basin" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:781 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Firewall" -msgstr "Cisco - Ródaire le Balla Dóiteáin" +"Civil - Frequency Converter" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:784 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Man/Woman" -msgstr "Cisco - Fear/Bean" +"Civil - Gas Bottle" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4 -#: rc.cpp:787 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 10700" -msgstr "Cisco - 10700" +"Civil - Horizontal Limiting Line" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4 -#: rc.cpp:790 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDDI-FDDI" -msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" +"Civil -Qt::Horizontal Valve" +msgstr "Cisco - Bunachar Sonraí Coibhneasta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:793 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco Hub" -msgstr "Cisco - Mol Cisco" +"Civil - Motor" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4 -#: rc.cpp:796 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD" -msgstr "Cisco - PAD" +"Civil - Preliminary Clarification Tank" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4 -#: rc.cpp:799 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File Server" -msgstr "Cisco - Freastalaí Comhad" +"Civil - Rotor" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4 -#: rc.cpp:802 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DSLAM" -msgstr "Cisco - DSLAM" +"Civil - Soil" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4 -#: rc.cpp:805 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8220" -msgstr "Cisco - MGX 8220" +"Civil - Vertical Limiting Line" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4 -#: rc.cpp:808 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" +"Civil - Vertical Propeller" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:811 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Phone" -msgstr "Cisco - Fón IP" +"Civil - Horizontal Compressor" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4 -#: rc.cpp:814 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Distributed Director" +"Civil - Horizontal Pump" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4 -#: rc.cpp:817 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch 2" +"Civil - Horizontal Rest" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4 -#: rc.cpp:820 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM mainframe" -msgstr "Cisco - Mór-ríomhaire IBM" +"Civil - Reference Line" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:823 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Softphone" +"Civil - Vertical Compressor" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4 -#: rc.cpp:826 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IAD router" -msgstr "Cisco - Ródaire IAD" +"Civil - Vertical Pump" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4 -#: rc.cpp:829 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FDDI Ring" -msgstr "Cisco - Fáinne FDDI" +"Civil - Vertical Rest" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:832 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic softswitch" -msgstr "Cisco - Boglasc ginearálta" +"Civil - Water Level" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:835 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup switch" +"Contact - if" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4 -#: rc.cpp:838 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - UPS" -msgstr "Cisco - UPS" +"Contact - ifnot" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4 -#: rc.cpp:841 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Handheld" -msgstr "Cisco - Ríomhaire Boise" +"Contact - lamp" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4 -#: rc.cpp:844 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Network Management" -msgstr "Cisco - Bainisteoireacht Líonra" +"Contact - relay" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:847 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Front End Processor" +"LADDER - if" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4 -#: rc.cpp:850 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" +"LADDER - ifnot" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4 -#: rc.cpp:853 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage Router" +"LADDER - out" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4 -#: rc.cpp:856 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone/Fax" -msgstr "Cisco - Fón/Facs" +"LADDER - outj" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4 -#: rc.cpp:859 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless" -msgstr "Cisco - Gan Sreang" +"LADDER - outnot" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4 -#: rc.cpp:862 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" +"LADDER - outr" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:865 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Hub" -msgstr "Cisco - Mol" +"LADDER - outrcep" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4 -#: rc.cpp:868 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Amplifier" -msgstr "Cisco - Aimplitheoir Optúil" +"LADDER - outs" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4 -#: rc.cpp:871 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV content manager" +"LADDER - sout" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4 -#: rc.cpp:874 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ITP" -msgstr "Cisco - ITP" +"LADDER - soutnot" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4 -#: rc.cpp:877 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice commserver" +"LADDER - soutr" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4 -#: rc.cpp:880 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PXF" -msgstr "Cisco - PXF" +"LADDER - souts" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4 -#: rc.cpp:883 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wavelength router" +"Electric - connpoint" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4 -#: rc.cpp:886 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Fax" -msgstr "Cisco - Facs" +"Electric - command" +msgstr "Leictreach - ordú" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4 -#: rc.cpp:889 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Switch 1100" +"Electric - contact_f" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:892 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cellular phone" -msgstr "Cisco - Fón Ceallach" +"Electric - contact_o" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4 -#: rc.cpp:895 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Video camera" -msgstr "Cisco - Físcheamara" +"Electric - intpos_f" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4 -#: rc.cpp:898 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ONS15500" -msgstr "Cisco - ONS15500" +"Electric - intpos_o" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4 -#: rc.cpp:901 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MUX" -msgstr "Cisco - MUX" +"Electric - lamp" +msgstr "Leictreach - lampa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4 -#: rc.cpp:904 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - University" -msgstr "Cisco - Ollscoil" +"Electric - relay" +msgstr "Leictreach - athsheachadán" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Jigsaw - part_iiii" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4 -#: rc.cpp:907 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Microphone" -msgstr "Cisco - Micreafón" +"Jigsaw - part_iiio" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:910 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Bridge" -msgstr "Cisco - Traschóiritheoir Gan Sreang" +"Jigsaw - part_iioi" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4 -#: rc.cpp:913 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoSecurity" +"Jigsaw - part_iioo" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:916 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Class 4/5 switch" +"Jigsaw - part_ioii" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:919 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Diskette" -msgstr "Cisco - Discéad" +"Jigsaw - part_ioio" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:922 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IOS Firewall" -msgstr "Cisco - Balla Dóiteáin IOS" +"Jigsaw - part_iooi" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4 -#: rc.cpp:925 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Tablet" -msgstr "Cisco - Táibléad" +"Jigsaw - part_iooo" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4 -#: rc.cpp:928 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Government Building" +"Jigsaw - part_oiii" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4 -#: rc.cpp:931 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8240" -msgstr "Cisco - MGX 8240" +"Jigsaw - part_oiio" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4 -#: rc.cpp:934 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone" -msgstr "Cisco - Fón" +"Jigsaw - part_oioi" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4 -#: rc.cpp:937 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Protocol Translator" +"Jigsaw - part_oioo" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4 -#: rc.cpp:940 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP" -msgstr "Cisco - IP" +"Jigsaw - part_ooii" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4 -#: rc.cpp:943 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Communications server" +"Jigsaw - part_ooio" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:946 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 100BaseT Hub" -msgstr "Cisco - Mol 100BaseT" +"Jigsaw - part_oooi" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4 -#: rc.cpp:949 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup director" +"Jigsaw - part_oooo" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4 -#: rc.cpp:952 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - System controller" -msgstr "" +"Demultiplexer" +msgstr "Dí-ilphléacsóir" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4 -#: rc.cpp:955 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage array" +"Large Extension Node" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:958 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mac Woman" -msgstr "" +"Multiplexer" +msgstr "Ilphléacsóir" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:961 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workstation" -msgstr "Cisco - Stáisiún oibre" +"Node Center" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4 -#: rc.cpp:964 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house" +"Small Extension Node" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4 -#: rc.cpp:967 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" +"Tactical Satellite Communications Terminal" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4 -#: rc.cpp:970 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FC Storage" -msgstr "Cisco - Stóráil FC" +"Network - Antenna" +msgstr "Líonra - Aeróg" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4 -#: rc.cpp:973 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mini VAX" -msgstr "" +"Network - General Computer (Tower)" +msgstr "Líonra - Ríomhaire Ginearálta (Túr)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4 -#: rc.cpp:976 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Metro 1500" -msgstr "Cisco - Metro 1500" +"Network - An external DAT drive" +msgstr "Líonra - Tiomántán Seachtrach DAT" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:979 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ISDN switch" -msgstr "Cisco - Lasc ISDN" +"Network - Digitizing Board" +msgstr "Líonra - Bord Digitithe" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4 -#: rc.cpp:982 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Terminal" -msgstr "Cisco - Teirminéal" +"Network - Storage" +msgstr "Líonra - Stóráil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4 -#: rc.cpp:985 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" -msgstr "" +"Network - A Diskette" +msgstr "Líonra - Discéad" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4 -#: rc.cpp:988 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - WWW server" -msgstr "Cisco - Freastalaí WWW" +"Network - Firewall" +msgstr "Líonra - Balla Dóiteáin" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4 -#: rc.cpp:991 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Telephony Router" -msgstr "" +"Network - WAN Connection" +msgstr "Líonra - Nasc WAN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4 -#: rc.cpp:994 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV broadcast server" +"Network - General Monitor (With Stand)" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4 -#: rc.cpp:997 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DWDM Filter" -msgstr "Cisco - Scagaire DWDM" +"Network - Hub" +msgstr "Líonra - Mol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:1000 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Bridge" -msgstr "Cisco - Traschóiritheoir" +"Network - A Mobile Phone" +msgstr "Líonra - Fón Póca" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4 -#: rc.cpp:1003 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICS" -msgstr "Cisco - ICS" +"Network - Modem" +msgstr "Líonra - Móideim" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4 -#: rc.cpp:1006 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Transpath" -msgstr "" +"Network - Modular Switch" +msgstr "Líonra - Lasc Modúlach" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4 -#: rc.cpp:1009 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW media" -msgstr "Cisco - Meáin BBFW" +"Network - A Workstation Monitor" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1012 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SIP Proxy server" -msgstr "Cisco - Seachfhreastalaí SIP" +"Network - Cloud" +msgstr "Líonra - Scamall" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1015 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Unity server" +"Network - A Bigtower PC" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4 -#: rc.cpp:1018 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP DSL" -msgstr "Cisco - IP DSL" +"Network - A Desktop PC" +msgstr "Líonra - Ríomhaire Deisce" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4 -#: rc.cpp:1021 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LongReach CPE" +"Network - A Midi-tower PC" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1024 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Printer" -msgstr "Cisco - Printéir" +"Network - A Minitower PC" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4 -#: rc.cpp:1027 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PDA" -msgstr "Cisco - PDA" +"Network - Plotter" +msgstr "Líonra - Breacaire" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1030 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Universal Gateway" -msgstr "Cisco - Geata Uilechoiteann" +"Network - General Printer" +msgstr "Líonra - Printéir Ginearálta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4 -#: rc.cpp:1033 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite" -msgstr "Cisco - Satailít" +"Network - RJ45 Wall-Plug" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1036 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Transport" -msgstr "Cisco - Iompar Optúil" +"Network - Router Symbol" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1039 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router in building" -msgstr "Cisco - Ródaire i bhfoirgneamh" +"Network - scEAD Wall-Plug" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4 -#: rc.cpp:1042 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Turret" -msgstr "Cisco - Túirín" +"Network - A speaker" +msgstr "Líonra - Callaire" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4 -#: rc.cpp:1045 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" +"Network - An amplifier speaker" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1048 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Server with PC Router" -msgstr "Cisco - Freastalaí le Ródaire PC" +"Network - Switch ATM Symbol" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1051 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Directory Server" -msgstr "Cisco - Freastalaí Eolaire" +"Network - Switch Symbol" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:1054 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic processor" -msgstr "Cisco - Próiseálaí ginearálta" +"Network - A Telephone" +msgstr "Líonra - Teileafón" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4 -#: rc.cpp:1057 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - RPS" -msgstr "Cisco - RPS" +"Network - A Workstation" +msgstr "Líonra - Stáisiún Oibre" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4 -#: rc.cpp:1060 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5500" -msgstr "Cisco - Grúpa oibre 5500" +"Network - A ZIP Disk" +msgstr "Líonra - Diosca ZIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5 -#: rc.cpp:1063 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Tower" +"Pneum - connpoint" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4 -#: rc.cpp:1066 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ATA" -msgstr "Cisco - ATA" - -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4 -#: rc.cpp:1069 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 15200" -msgstr "Cisco - 15200" +"Pneum - comelec1" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5 -#: rc.cpp:1072 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Video" +"Pneum - comelec2" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4 -#: rc.cpp:1075 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8260" -msgstr "Cisco - MGX 8260" +"Pneum - commusc" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1078 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MoH server (Music on Hold)" +"Pneum - compb" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4 -#: rc.cpp:1081 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter" -msgstr "Cisco - Teileachomaitéir" +"Pneum - compilh" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1084 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Modem" -msgstr "Cisco - Móideim" +"Pneum - compilp" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4 -#: rc.cpp:1087 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICM" -msgstr "Cisco - ICM" +"Pneum - compush" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4 -#: rc.cpp:1090 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TokenRing" -msgstr "Cisco - Fáinne Ceadchomharthaí" +"Pneum - comspr" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1093 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SUN workstation" -msgstr "Cisco - Stáisiún oibre SUN" +"Pneum - DEJack" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4 -#: rc.cpp:1096 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Laptop" -msgstr "Cisco - Ríomhaire Glúine" +"Pneum - dist22" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4 -#: rc.cpp:1099 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Engine (Cache Director)" +"Pneum - dist32" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1102 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - End Office" +"Pneum - dist42" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4 -#: rc.cpp:1105 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Repeater" -msgstr "Cisco - Athsheoltóir" +"Pneum - dist52" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4 -#: rc.cpp:1108 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco CA" -msgstr "Cisco - Cisco CA" +"Pneum - drain" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4 -#: rc.cpp:1111 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router" -msgstr "Cisco - Ródaire" +"Pneum - press" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1114 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic gateway" +"Pneum - presshy" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4 -#: rc.cpp:1117 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200/VSC3000 host" -msgstr "Cisco - Óstríomhaire SC2200/VSC3000" +"Pneum - presspn" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4 -#: rc.cpp:1120 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MDU" -msgstr "Cisco - MDU" +"Pneum - SEIJack" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:1123 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - HP Mini" +"Pneum - SEOJack" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4 -#: rc.cpp:1126 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DPT" -msgstr "Cisco - DPT" +"SDL - Block" +msgstr "SDL - Bloc" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1129 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PIX Firewall" -msgstr "Cisco - Balla Dóiteáin PIX" +"SDL - Comment" +msgstr "SDL - Nóta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4 -#: rc.cpp:1132 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ADM" -msgstr "Cisco - ADM" +"SDL - Decision" +msgstr "SDL - Cinneadh" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1135 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Speaker" -msgstr "Cisco - Cainteoir" +"SDL - Function" +msgstr "SDL - Feidhm" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1138 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Router" -msgstr "Cisco - Ródaire ATM" +"SDL - Function Header" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4 -#: rc.cpp:1141 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6705" -msgstr "Cisco - 6705" +"SDL - InOut" +msgstr "SDL - IsteachAmach" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1144 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Transport" -msgstr "Cisco - Iompar Gan Sreang" +"SDL - Macro" +msgstr "SDL - Macra" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4 -#: rc.cpp:1147 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Key" -msgstr "Cisco - Eochair" +"SDL - Note" +msgstr "SDL - Nóta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4 -#: rc.cpp:1150 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX" -msgstr "Cisco - PBX" +"SDL - Process" +msgstr "SDL - Próiseas" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1153 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" +"SDL - Receive" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4 -#: rc.cpp:1156 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Truck" -msgstr "Cisco - Trucail" +"SDL - Return" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4 -#: rc.cpp:1159 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5000" -msgstr "Cisco - Grúpa Oibre 5000" +"SDL - Save" +msgstr "SDL - Sábháil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4 -#: rc.cpp:1162 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD X.28" -msgstr "Cisco - PAD X.28" +"SDL - Send" +msgstr "SDL - Seol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4 -#: rc.cpp:1165 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco 1000" -msgstr "Cisco - Cisco 1000" +"SDL - Service" +msgstr "SDL - Seirbhís" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4 -#: rc.cpp:1168 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Router Card" -msgstr "" +"SDL - State" +msgstr "SDL - Staid" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4 -#: rc.cpp:1171 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Scanner" -msgstr "Cisco - Scanóir" +"SDL - Stop" +msgstr "SDL - Stad" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4 -#: rc.cpp:1174 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Car" -msgstr "Cisco - Carra" +"SDL - Task" +msgstr "SDL - Tasc" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4 -#: rc.cpp:1177 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW" -msgstr "Cisco - BBFW" +"Sybase - Client Application" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1180 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Router" +"Sybase - Dataserver" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4 -#: rc.cpp:1183 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - uBR910" -msgstr "Cisco - uBR910" +"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4 -#: rc.cpp:1186 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - AccessPoint" +"Sybase - Replication Server" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1189 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MicroWebserver" +"Sybase - Replication Server Manager" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4 -#: rc.cpp:1192 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC" +"Sybase - Stable Queue" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4 -#: rc.cpp:1195 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The default page layout." +msgstr "Leagan amach réamhshocraithe:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - 7505" -msgstr "Cisco - 7505" +msgid "The orientation of the page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4 -#: rc.cpp:1198 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoWorks workstation" +msgid "The width of the page." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4 -#: rc.cpp:1201 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - CDM Content Distribution Manager" +msgid "The height of the page." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1204 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Branch office" +msgid "The size of the border at the top of the page." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1207 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house/router" +msgid "The size of the border at the bottom of the page." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1210 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Switch" +msgid "The size of the border at the left of the page." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4 -#: rc.cpp:1213 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Relational Database" -msgstr "Cisco - Bunachar Sonraí Coibhneasta" +msgid "The size of the border at the right of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show the grid." +msgstr "Taispeáin &greille" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Snap to the grid." +msgstr "Léim go g&reille" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1216 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PBX Switch" -msgstr "Cisco - Lasc PBX" +msgid "Color of the grid lines." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4 -#: rc.cpp:1219 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch module" +msgid "Spacing between vertical grid lines." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4 -#: rc.cpp:1222 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Centri Firewall" -msgstr "Cisco - Balla Dóiteáin Centri" +msgid "Spacing between horizontal grid lines." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal snap distance." +msgstr "Ailíniú Cothrománach" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4 -#: rc.cpp:1225 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - RateMUX" -msgstr "Cisco - RateMUX" +msgid "Vertical snap distance." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4 -#: rc.cpp:1228 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MultiSwitch Device" -msgstr "Cisco - Gléas Il-Lasc" +msgid "Unit" +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default font." +msgstr "Cló réamhshocraithe:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4 -#: rc.cpp:1231 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MAU" -msgstr "Cisco - MAU" +msgid "Last used format." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1234 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch" +msgid "Crop image to the edges of the stencils." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4 -#: rc.cpp:1237 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export only the selected stencils." +msgstr "&Stionsail roghnaithe" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PC Man" +msgid "Border around the exported page." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1240 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetFlow router" -msgstr "Cisco - Ródaire NetFlow" +msgid "Quality of the exported page in percent." +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "Ineagarthóireachta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4 -#: rc.cpp:1243 +#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Radio Tower" -msgstr "Cisco - Túr Raidió" +msgid "&View" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1246 +#: kiviopart/kivio.rc:36 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small hub" -msgstr "Cisco - Mol beag" +msgid "P&age" +msgstr "L&eathanach" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4 -#: rc.cpp:1249 +#: kiviopart/kivio.rc:43 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - 7500ARS (7513)" -msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)" +msgid "F&ormat" +msgstr "F&ormáid" + +#: kiviopart/kivio.rc:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Uirlisí" + +#: kiviopart/kivio.rc:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Socruithe" + +#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit" +msgstr "Ineagarthóireachta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4 -#: rc.cpp:1252 +#: kiviopart/kivio.rc:77 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - LAN to LAN" -msgstr "" +msgid "Tools" +msgstr "Uirlisí" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4 -#: rc.cpp:1255 +#: kiviopart/kivio.rc:97 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small Business" -msgstr "" +msgid "Format" +msgstr "Formáid" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1258 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" +msgid "&Align" +msgstr "&Ailínigh" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561 +#, no-c-format +msgid "Ce&nter" +msgstr "Lárnach" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569 +#, no-c-format +msgid "N&one" +msgstr "N&eamhní" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217 +#, no-c-format +msgid "Center of &page" +msgstr "Lár an &leathanaigh" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441 +#, no-c-format +msgid "&None" +msgstr "&Neamhní" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334 +#, no-c-format +msgid "&Distribute" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1261 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Layer 3 Switch" +msgid "E&xtent of selection" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1264 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Services Router" +msgid "Extent of pa&ge" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4 -#: rc.cpp:1267 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - TV" -msgstr "Cisco - Teilifís" +msgid "&Spacing" +msgstr "&Spásáil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4 -#: rc.cpp:1270 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Macintosh" -msgstr "Cisco - Macintosh" +msgid "S&pacing" +msgstr "S&pásáil" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export" +msgstr "Easpórtáil Leathanach" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1273 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Generic Building" -msgstr "" +msgid "&Selected stencils" +msgstr "&Stionsail roghnaithe" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4 -#: rc.cpp:1276 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetRanger" -msgstr "Cisco - NetRanger" +msgid "Export the selected stencils on the current page" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4 -#: rc.cpp:1279 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web cluster" +"Selected Stencils
\n" +"Export only the selected stencils to file." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1282 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - HootPhone" -msgstr "Cisco - HootPhone" +msgid "&All stencils" +msgstr "G&ach stionsal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1285 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - IP Softphone" -msgstr "" +msgid "Export all stencils on the current page" +msgstr "Easpórtáil gach stionsal ar an leathanach reatha" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4 -#: rc.cpp:1288 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" +"All Stencils
\n" +"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " +"all stencils will be exported." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1291 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Silicon Switch" +msgid "C&rop picture to edges" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5 -#: rc.cpp:1294 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - H.323" -msgstr "Cisco - H.323" +msgid "Don't export extra blank space to file" +msgstr "Ná heaspórtáil spás bán breise go comhad" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4 -#: rc.cpp:1297 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web browser" -msgstr "Cisco - Brabhsálaí Gréasáin" +"Crop picture to edges
\n" +"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only " +"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the " +"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be " +"exported." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4 -#: rc.cpp:1300 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ME 1100" -msgstr "Cisco - ME 1100" +msgid "&Quality:" +msgstr "&Cáilíocht:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1303 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice ATM Switch" +msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4 -#: rc.cpp:1306 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN concentrator" -msgstr "Cisco - Comhchruinnitheoir VPN" +"Quality
\n" +"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the " +"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The " +"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher " +"the number, the larger the filesize." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1309 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice router" +msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4 -#: rc.cpp:1312 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Breakout box" +"Border
\n" +"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " +"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-" +"pixel border (default)." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4 -#: rc.cpp:1315 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - CallManager" -msgstr "" +msgid "&Border:" +msgstr "&Teorainn:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1318 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Programmable Switch" -msgstr "Cisco - Lasc In-Ríomhchláraithe" +msgid "Zoom In 25%" +msgstr "Súmáil Isteach 25%" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4 -#: rc.cpp:1321 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - General appliance" -msgstr "Cisco - Fearas ginearálta" +msgid "Zoom Out 25%" +msgstr "Súmáil Amach 25%" + +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom" +msgstr "Uirlis Súmála" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Width" +msgstr "&Leithead:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4 -#: rc.cpp:1324 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5002" -msgstr "Cisco - Grúpa Oibre 5002" +msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1327 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN Gateway" -msgstr "Cisco - Geata VPN" +msgid "Hei&ght" +msgstr "&Airde" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4 -#: rc.cpp:1330 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Valve" +msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4 -#: rc.cpp:1333 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Right Arrow" -msgstr "" +msgid "&Aspect ratio" +msgstr "&Cóimheas treoíochta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1336 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Limiting Line" +msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4 -#: rc.cpp:1339 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Backflow Preventer" -msgstr "" +msgid "&X position" +msgstr "Ionad &X" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1342 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Compressor" +msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1345 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Basin" -msgstr "" +msgid "&Y position" +msgstr "Ionad &Y" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1348 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Pump" +msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1351 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Limiting Line" -msgstr "" +msgid "Deletio&n" +msgstr "Scriosa&dh" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4 -#: rc.cpp:1354 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Frequency Converter" +msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4 -#: rc.cpp:1357 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Reference Line" -msgstr "" +msgid "Stencil Set" +msgstr "Tacar Stionsal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4 -#: rc.cpp:1360 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Propeller" -msgstr "" +msgid "No Selection" +msgstr "Gan Roghnúchán" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1363 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Compressor" +msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1366 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Pump" -msgstr "" +msgid "&Add to Document" +msgstr "&Cuir leis an gCáipéis" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4 -#: rc.cpp:1369 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Motor" -msgstr "" +msgid "Kivio::StencilTextEditor" +msgstr "Kivio::StencilTextEditor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4 -#: rc.cpp:1372 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Preliminary Clarification Tank" -msgstr "" +msgid "Bold" +msgstr "Trom" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3 -#: rc.cpp:1375 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Gas Bottle" -msgstr "" +msgid "6" +msgstr "6" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4 -#: rc.cpp:1378 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Water Level" -msgstr "" +msgid "7" +msgstr "7" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1381 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Bivalent Vertical Rest" -msgstr "" +msgid "8" +msgstr "8" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1384 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Rest" -msgstr "" +msgid "9" +msgstr "9" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4 -#: rc.cpp:1387 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Soil" -msgstr "" +msgid "10" +msgstr "10" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4 -#: rc.cpp:1390 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Up Arrow" -msgstr "" +msgid "11" +msgstr "11" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4 -#: rc.cpp:1393 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Aerator" -msgstr "" +msgid "12" +msgstr "12" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1396 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Final-Settling Basin" -msgstr "" +msgid "14" +msgstr "14" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4 -#: rc.cpp:1399 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Container" -msgstr "" +msgid "16" +msgstr "16" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1402 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Rest" -msgstr "" +msgid "18" +msgstr "18" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4 -#: rc.cpp:1405 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Rotor" -msgstr "" +msgid "20" +msgstr "20" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4 -#: rc.cpp:1408 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooio" -msgstr "" +msgid "22" +msgstr "22" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1411 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooo" -msgstr "" +msgid "24" +msgstr "24" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1414 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiio" -msgstr "" +msgid "26" +msgstr "26" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120 +#, no-c-format +msgid "28" +msgstr "28" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125 +#, no-c-format +msgid "36" +msgstr "36" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130 +#, no-c-format +msgid "48" +msgstr "48" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4 -#: rc.cpp:1417 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooii" -msgstr "" +msgid "72" +msgstr "72" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1420 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioo" -msgstr "" +msgid "Italics" +msgstr "Iodálach" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1423 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooi" -msgstr "" +msgid "Underline" +msgstr "Líne Faoi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1426 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiii" -msgstr "" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Ailíniú Cothrománach" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1429 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioi" -msgstr "" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Ailíniú Ingearach" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4 -#: rc.cpp:1432 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioio" -msgstr "" +msgid "&Zoom Tool" +msgstr "&Uirlis Súmála" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1435 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22 #, no-c-format +msgid "Zoom Tool" +msgstr "Uirlis Súmála" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooo" -msgstr "" +"Assorted" +msgstr "Mangarae" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1438 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiio" -msgstr "" +"Circuit" +msgstr "Ciorcad" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4 -#: rc.cpp:1441 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioii" -msgstr "" +"Cisco" +msgstr "Cisco" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1444 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioo" -msgstr "" +"Civil" +msgstr "Sibhialta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1447 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooi" -msgstr "" +"Contact" +msgstr "Teagmháil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1450 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiii" -msgstr "" +"Electric" +msgstr "Leictreach" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1453 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioi" -msgstr "" +"Jigsaw" +msgstr "Preabshábh" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1456 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server" -msgstr "" +"MSE" +msgstr "MSE" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4 -#: rc.cpp:1459 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Client Application" -msgstr "" +"Network" +msgstr "Líonra" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4 -#: rc.cpp:1462 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server Manager" -msgstr "" +"Pneumatic" +msgstr "Neomatach" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4 -#: rc.cpp:1465 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" -msgstr "" +"SDL" +msgstr "SDL" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1468 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Dataserver" -msgstr "" +"Sybase" +msgstr "Sybase" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4 -#: rc.cpp:1471 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Stable Queue" +"Dia Shapes Collections" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1474 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Powersource (European)" -msgstr "" +"Basic Flowcharting Shapes" +msgstr "Bunchruthanna Sreabhchairtithe" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1477 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Powersource (European)" -msgstr "" +"Flowcharting Shapes" +msgstr "Cruthanna Sreabhchairtithe" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1480 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Lamp (European)" +"Logic Shapes" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1483 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Capacitor" +"Flowcharting Collections" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1486 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NMOS Transistor (European)" -msgstr "" +"Flags" +msgstr "Bratacha" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1489 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Capacitor" -msgstr "" +"Maps" +msgstr "Mapaí" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1492 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor (European)" +"Geographic Collections" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5 -#: rc.cpp:1495 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Ground" +"Computer Hardware" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1498 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Diode" -msgstr "" +"Miscellaneous Hardware" +msgstr "Crua-earraí Éagsúla" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1501 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Speaker (European)" +"Hardware Collections" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5 -#: rc.cpp:1504 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NPN Transistor" +"Arrow Shapes" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1507 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Zener Diode" +"Building Shapes" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1510 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Led (European)" -msgstr "" +"Entity Relationship" +msgstr "Gaol na nAonán" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1513 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Diode" +"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5 -#: rc.cpp:1516 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Jumper" +"People Shapes" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1519 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Zener Diode" +"Transport Shapes" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1522 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor (European)" -msgstr "" +"Miscellaneous Collections" +msgstr "Bailiúcháin Éagsúla" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1525 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor (European)" -msgstr "" +"Activity Diagram Shapes" +msgstr "Léaráidí Gníomhaíochta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1528 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor" -msgstr "" +"Class Diagram Shapes" +msgstr "Léaráidí Aicme" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1531 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor" -msgstr "" +"UML Collections" +msgstr "Bailiúcháin UML" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1534 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PMOS Transistor (European)" -msgstr "" +"Card" +msgstr "Cárta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5 -#: rc.cpp:1537 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PNP Transistor" +"Basic flowcharting card shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1540 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor (European)" -msgstr "" +"Data" +msgstr "Sonraí" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1543 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Fuse (European)" +"Data shape for flowcharting" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1546 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Led (European)" -msgstr "" +"Decision" +msgstr "Cinneadh" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1549 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor" +"Basic flowcharting decision shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1552 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor" -msgstr "" +"Direct Data" +msgstr "Sonraí Díreacha" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1555 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Op Amp" +"Basic flowcharting direct data shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1558 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Fuse (European)" -msgstr "" +"Display" +msgstr "Taispeáin" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1561 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Microphone (European)" +"Basic flowcharting display shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5 -#: rc.cpp:1564 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outs" -msgstr "" +"Document" +msgstr "Cáipéis" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1567 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - lamp" +"Flowcharting Document Stencil" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1570 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - ifnot" -msgstr "" +"Internal Storage" +msgstr "Stóras Inmheánach" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5 -#: rc.cpp:1573 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - sout" +"Internal storage shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1576 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - ifnot" +"Loop Limit" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1579 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - if" +"Basic flowcharting loop limit shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1582 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - relay" -msgstr "" +"Manual Input" +msgstr "Ionchur De Láimh" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1585 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outnot" +"Basic flowcharting manual input shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5 -#: rc.cpp:1588 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutr" -msgstr "" +"Manual Operation" +msgstr "Oibríocht Láimhe" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5 -#: rc.cpp:1591 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outj" +"Basic flowcharting manual operation shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5 -#: rc.cpp:1594 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - out" +"Off-Page Reference" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1597 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - if" +"On-Page Reference" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1600 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutnot" -msgstr "" +"Paper Tape" +msgstr "Téip Pháipéir" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5 -#: rc.cpp:1603 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - souts" +"Flowcharting Paper Tape Stencil" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5 -#: rc.cpp:1606 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outr" -msgstr "" +"Predefined Process" +msgstr "Próiseas Réamhshainithe" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5 -#: rc.cpp:1609 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outrcep" +"Predefined process shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5 -#: rc.cpp:1612 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presshy" -msgstr "" +"Preparation" +msgstr "Ullmhú" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5 -#: rc.cpp:1615 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - commusc" +"Basic flowcharting preparation shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5 -#: rc.cpp:1618 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist32" -msgstr "" +"Process" +msgstr "Próiseas" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5 -#: rc.cpp:1621 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEIJack" +"Basic flowcharting process shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5 -#: rc.cpp:1624 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - DEJack" -msgstr "" +"Sequential Data" +msgstr "Sonraí Seicheamhacha" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1627 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - connpoint" -msgstr "" +"Stored Data" +msgstr "Sonraí Stóráilte" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5 -#: rc.cpp:1630 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist52" +"Basic flowcharting stored data shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5 -#: rc.cpp:1633 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - press" -msgstr "" +"Terminator" +msgstr "Críochtóir" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5 -#: rc.cpp:1636 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compb" +"Terminator shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5 -#: rc.cpp:1639 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presspn" -msgstr "" +"Data Store" +msgstr "Stóras Sonraí" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5 -#: rc.cpp:1642 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comspr" +"Data Store shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5 -#: rc.cpp:1645 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilh" -msgstr "" +"Database" +msgstr "Bunachar Sonraí" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5 -#: rc.cpp:1648 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist22" +"Database shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5 -#: rc.cpp:1651 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - drain" +"Process shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5 -#: rc.cpp:1654 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEOJack" -msgstr "" +"Source or Sink" +msgstr "Foinse nó Slogaide" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5 -#: rc.cpp:1657 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilp" +"Source or Sink shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5 -#: rc.cpp:1660 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compush" -msgstr "" +"And" +msgstr "AND" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5 -#: rc.cpp:1663 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist42" -msgstr "" +"Logical And Gate" +msgstr "Geata AND" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5 -#: rc.cpp:1666 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec1" -msgstr "" +"Buffer" +msgstr "Maolán" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5 -#: rc.cpp:1669 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec2" +"Logical Buffer Gate" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4 -#: rc.cpp:1672 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Sharp Eight Point Star" -msgstr "" +"Connector" +msgstr "Nascóir" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1675 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up Arrow" +"Logical Connection Point" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4 -#: rc.cpp:1678 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Angle Triangle" -msgstr "" +"Inverter" +msgstr "Inbhéartóir" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1681 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right-Up Arrow" +"Logical Inverter Gate" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4 -#: rc.cpp:1684 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Four Point Star" -msgstr "" +"Nand" +msgstr "NAND" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4 -#: rc.cpp:1687 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Isosceles Triangle" -msgstr "" +"Logical Nand Gate" +msgstr "Geata NAND" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1690 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right Arrow" -msgstr "" +"Nor" +msgstr "NOR" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1693 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Arrow" -msgstr "" +"Logical Nor Gate" +msgstr "Geata NOR" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1696 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left Arrow" -msgstr "" +"Not" +msgstr "NOT" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4 -#: rc.cpp:1699 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Square" -msgstr "" +"Logical Not Gate" +msgstr "Geata NOT" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1702 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Right Arrow" -msgstr "" +"Or" +msgstr "OR" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4 -#: rc.cpp:1705 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Trapezoid" -msgstr "" +"Logical Or Gate" +msgstr "Geata OR" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1708 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Down Arrow" -msgstr "" +"Xor" +msgstr "XOR" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4 -#: rc.cpp:1711 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Five Point Star" -msgstr "" +"Logical Xor Gate" +msgstr "Geata XOR" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4 -#: rc.cpp:1714 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Swiss Cross" -msgstr "" +"Austria" +msgstr "An Ostair" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1717 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Heptagon" -msgstr "" +"Belgium" +msgstr "An Bheilg" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4 -#: rc.cpp:1720 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Maltese Cross" -msgstr "" +"Finland" +msgstr "An Fhionlainn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1723 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Pentagon" -msgstr "" +"France" +msgstr "An Fhrainc" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1726 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Hexagon" -msgstr "" +"Germany" +msgstr "An Ghearmáin" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4 -#: rc.cpp:1729 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quad Arrow" -msgstr "" +"Great Britain" +msgstr "An Bhreatain Mhór" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4 -#: rc.cpp:1732 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Six Point Star" -msgstr "" +"Greece" +msgstr "An Ghréig" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1735 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Eight Point Star" -msgstr "" +"Iceland" +msgstr "An Íoslainn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4 -#: rc.cpp:1738 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Sun" -msgstr "" +"Ireland" +msgstr "Éire" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1741 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Four Point Star" -msgstr "" +"Italy" +msgstr "An Iodáil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4 -#: rc.cpp:1744 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Chevron" -msgstr "" +"Japan" +msgstr "An tSeapáin" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4 -#: rc.cpp:1747 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Diamond" -msgstr "" +"Luxembourg" +msgstr "Lucsamburg" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4 -#: rc.cpp:1750 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Seven Point Star" -msgstr "" +"Netherlands" +msgstr "An Ísiltír" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4 -#: rc.cpp:1753 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Horizontal Parallelogram" -msgstr "" +"Norway" +msgstr "An Iorua" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1756 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down-Left Arrow" -msgstr "" +"Poland" +msgstr "An Pholainn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1759 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quarter Circle" -msgstr "" +"Sweden" +msgstr "An tSualainn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4 -#: rc.cpp:1762 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7 msgid "" -"_: Stencils\n" -"Assorted - Heart" -msgstr "" +"_: Stencils\n" +"Switzerland" +msgstr "An Eilvéis" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4 -#: rc.cpp:1765 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Eight Point Star" -msgstr "" +"United States of America" +msgstr "Na Stáit Aontaithe Mheiriceá" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1768 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Pentagon" +"Map of Belgium" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4 -#: rc.cpp:1771 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Vertical Parallelogram" -msgstr "" +"Europe" +msgstr "An Eoraip" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4 -#: rc.cpp:1774 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Circle" +"Map of Europe" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1777 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Left-Up Arrow" -msgstr "" +"Floppy Disk" +msgstr "Diosca Flapach" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1780 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Left Arrow" +"Floppy Disk shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1783 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Octagon" -msgstr "" +"Desktop PC 2D" +msgstr "Ríomhaire Deisce 2T" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1786 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down Arrow" -msgstr "" +"Desktop PC 3D" +msgstr "Ríomhaire Deisce 3T" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1789 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Quarter Moon" -msgstr "" +"HDD" +msgstr "HDD" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1792 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_o" +"Mini-tower Desktop PC 2D" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1795 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_f" +"Mini-tower Desktop PC 3D" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1798 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - connpoint" -msgstr "" +"Notebook" +msgstr "Leabhar Nótaí" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1801 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - relay" -msgstr "Leictreach - athsheachadán" +"PCI card" +msgstr "Cárta PCI" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1804 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_o" -msgstr "" +"Rack" +msgstr "Raca" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5 -#: rc.cpp:1807 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - command" -msgstr "Leictreach - ordú" +"Terminal" +msgstr "Teirminéal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1810 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_f" -msgstr "" +"Workstation 3D" +msgstr "Stáisiún Oibre 3T" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1813 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - lamp" -msgstr "Leictreach - lampa" +"Terminal 2D" +msgstr "Teirminéal 2T" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1816 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Firewall" -msgstr "Líonra - Balla Dóiteáin" +"X Terminal" +msgstr "Teirminéal X" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4 -#: rc.cpp:1819 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Antenna" -msgstr "Líonra - Aeróg" +"Keyboard" +msgstr "Méarchlár" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4 -#: rc.cpp:1822 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Storage" -msgstr "Líonra - Stóráil" +"Printer 1" +msgstr "Printéir 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1825 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Hub" -msgstr "Líonra - Mol" +"Printer 2" +msgstr "Printéir 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3 -#: rc.cpp:1828 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Telephone" -msgstr "Líonra - Teileafón" +"Proxy" +msgstr "Seachfhreastalaí" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4 -#: rc.cpp:1831 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Minitower PC" -msgstr "" +"Cell Phone" +msgstr "Fón Póca" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1834 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch ATM Symbol" -msgstr "" +"CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1837 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modular Switch" -msgstr "Líonra - Lasc Modúlach" +"Key" +msgstr "Eochair" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:1840 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Diskette" -msgstr "Líonra - Discéad" +"Key shape" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3 -#: rc.cpp:1843 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Plotter" -msgstr "Líonra - Breacaire" +"Arrow" +msgstr "Saighead" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3 -#: rc.cpp:1846 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Digitizing Board" -msgstr "Líonra - Bord Digitithe" +"Arrow shape" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1849 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation" -msgstr "Líonra - Stáisiún Oibre" +"Multiple Arrow 1" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4 -#: rc.cpp:1852 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Computer (Tower)" -msgstr "Líonra - Ríomhaire Ginearálta (Túr)" +"Multiple Arrow shape 1" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4 -#: rc.cpp:1855 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An external DAT drive" -msgstr "Líonra - Tiomántán Seachtrach DAT" +"Multiple Arrow 2" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4 -#: rc.cpp:1858 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Cloud" -msgstr "Líonra - Scamall" +"Multiple Arrow shape 2" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1861 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Router Symbol" +"Multiple Arrow 3" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1864 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch Symbol" +"Multiple Arrow shape 3" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4 -#: rc.cpp:1867 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - RJ45 Wall-Plug" +"Sun Arrow" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1870 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation Monitor" +"Sun Arrow shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1873 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Printer" -msgstr "Líonra - Printéir Ginearálta" +"Factory" +msgstr "Monarcha" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1876 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Monitor (With Stand)" +"Factory shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4 -#: rc.cpp:1879 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An amplifier speaker" -msgstr "" +"House" +msgstr "Teach" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1882 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modem" -msgstr "Líonra - Móideim" +"House shape" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4 -#: rc.cpp:1885 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A ZIP Disk" -msgstr "Líonra - Diosca ZIP" +"Large office building" +msgstr "Foirgneamh mór oifigí" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1888 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A speaker" -msgstr "Líonra - Callaire" +"Attribute" +msgstr "Aitreabúid" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4 -#: rc.cpp:1891 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - scEAD Wall-Plug" +"Attribute shape used in ER diagrams" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4 -#: rc.cpp:1894 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - WAN Connection" -msgstr "Líonra - Nasc WAN" +"Derived Attribute" +msgstr "Aitreabúid Díorthaithe" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4 -#: rc.cpp:1897 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Desktop PC" -msgstr "Líonra - Ríomhaire Deisce" +"Derived Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:1900 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Mobile Phone" -msgstr "Líonra - Fón Póca" +"Entity" +msgstr "Aonán" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4 -#: rc.cpp:1903 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Midi-tower PC" +"Entity shape used in ER diagrams" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4 -#: rc.cpp:1906 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Bigtower PC" +"Multivalued Attribute" msgstr "" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 -msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" msgstr "" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 -msgid "&Pan Document" -msgstr "" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Relationship" +msgstr "Gaol" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 -msgid "You can drag the document by using the mouse." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Relationship shape used in ER diagrams" msgstr "" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 -msgid "Zoom &Level" -msgstr "" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Weak Entity" +msgstr "Aonán Lag" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7 msgid "" -"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of " -"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." +"_: Stencils\n" +"Weak Entity shape used in ER diagrams" msgstr "" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 -msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." -msgstr "" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"block" +msgstr "bloc" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 -msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." -msgstr "" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"box" +msgstr "bosca" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 -msgid "Zoom Width" -msgstr "Leithead Súmála" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"call" +msgstr "glao" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"choice-add" msgstr "" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 -msgid "Zoom Height" -msgstr "" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"choice" +msgstr "rogha" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional-head1" msgstr "" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 -msgid "Zoom Page" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional-head2" msgstr "" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 -msgid "The Zoom Page button shows the entire page." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional" +msgstr "coinníollach" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"exit" msgstr "" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 -msgid "Zoom Selected" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"footloop" msgstr "" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9 msgid "" -"By pressing this button you zoom in on the document, so that all selected " -"objects are visible." +"_: Stencils\n" +"headloop" msgstr "" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 -msgid "Zoom All Objects" -msgstr "Súmáil Gach Réad" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"statement" +msgstr "ráiteas" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5 msgid "" -"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " -"pressing this button." +"_: Stencils\n" +"Bad" msgstr "" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 -msgid "Hold Shift to zoom out." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad shape" msgstr "" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 -msgid "Align Left" -msgstr "Ailínigh Ar Chlé" - -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 -msgid "Align Center" -msgstr "Ailínigh Sa Lár" - -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 -msgid "Align Right" -msgstr "Ailínigh Ar Dheis" - -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 -msgid "Align Top" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Blue Collar Worker" msgstr "" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 -msgid "Align Vertical Center" -msgstr "" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good" +msgstr "Maith" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 -msgid "Align Bottom" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good shape" msgstr "" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 -msgid "Text Tool" -msgstr "Uirlis Téacs" - -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 -msgid "Edit Text" -msgstr "Cuir Téacs in Eagar" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Group" +msgstr "Grúpa" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 -msgid "Change Stencil Text and Formatting" -msgstr "" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man" +msgstr "Fear" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 -msgid "Change Stencil Text" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man shape" msgstr "" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 -msgid "Change Stencil Text Color" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"White Collar Worker" msgstr "" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 -#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 -msgid "Polyline Connector" -msgstr "Nascóir Il-Líne" - -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 -msgid "Straight Connector" -msgstr "Nascóir Díreach" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman" +msgstr "Bean" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 -msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman shape" msgstr "" -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 -msgid "Add Connector Target" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman Shape" msgstr "" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 -msgid "&Select" -msgstr "&Roghnaigh" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck" +msgstr "Trucail" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 -msgid "&Edit Text..." -msgstr "&Cuir Téacs in Eagar..." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck shape" +msgstr "" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 -msgid "Format &Stencils && Connectors..." -msgstr "Formáidigh &Stionsail && Nascóirí..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Activity" +msgstr "Gníomhaíocht" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 -msgid "Format &Arrowheads..." -msgstr "" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch & Merge" +msgstr "Brainseáil & Cumaisc" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 -msgid "Move Connector Point" -msgstr "Bog an Pointe Nascóra" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch and Merge" +msgstr "Brainseáil agus Cumaisc" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 -msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" -msgstr "" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"End" +msgstr "Críoch" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 -msgid "Kivio" -msgstr "Kivio" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork & Join" +msgstr "Forc & Snaidhm" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 -msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" -msgstr "© 2000-2006, Foireann Kivio" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork and Join" +msgstr "Forc agus Snaidhm" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 -msgid "Maintainer" -msgstr "Cothaitheoir" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Start" +msgstr "Tosú" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 -msgid "Development" -msgstr "Forbairt" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Class" +msgstr "Aicme" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 -msgid "Development/Documentation" -msgstr "Forbairt/Doiciméadú" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"ClassConceptual" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 -msgid "Artwork (stencils and icons)" -msgstr "Maisiúchán (stionsail agus deilbhíní)" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Interface" +msgstr "Comhéadan" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 -msgid "Nassi Schneiderman stencils" -msgstr "Stionsail Nassi Schneiderman" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Note" +msgstr "Nóta" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 -msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Template Class" msgstr "" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 -msgid "Development and additional stencil sets." +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"TemplateClass" msgstr "" +#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Text" +msgstr "Téacs" + #~ msgid "%" #~ msgstr "%" @@ -6204,9 +5977,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Guide Line Properties" #~ msgstr "Airíonna na dTreoirlínte" -#~ msgid "&Vertical" -#~ msgstr "&Ingearach" - #~ msgid "&Position:" #~ msgstr "&Ionad:" @@ -6226,7 +5996,9 @@ msgstr "" #~ msgstr "Radharc Anuas" #~ msgid "Invalid OASIS OpenDocument file. No tag found inside office:body." -#~ msgstr "Cáipéis neamhbhailí OASIS OpenDocument. Níor aimsíodh aon chlib isteach i office:body." +#~ msgstr "" +#~ "Cáipéis neamhbhailí OASIS OpenDocument. Níor aimsíodh aon chlib isteach i " +#~ "office:body." #~ msgid "Show Page Border" #~ msgstr "Taispeáin Imlíne an Leathanaigh" diff --git a/koffice-i18n-gl/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-gl/messages/koffice/kivio.po index a565e06f..cb43c488 100644 --- a/koffice-i18n-gl/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-gl/messages/koffice/kivio.po @@ -6,330 +6,168 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:51+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal \n" "Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "mvillarino" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "mvillarino@users.sourceforge.net" -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 -msgid "Change Protection Attribute" -msgstr "Cambiar o Atributo de Protección" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 -msgid "Stencil & Connector Format" -msgstr "Formato da Figura e Conexón" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 -msgid "Line &width:" -msgstr "&Ancho da liña:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 +msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" +msgstr "Ferramenta de Diagramas de KOffice" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 -msgid "Line &color:" -msgstr "&Cor da liña:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 +msgid "Kivio" +msgstr "Kivio" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 -msgid "Line &style:" -msgstr "E&stilo da liña:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 +msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" +msgstr "(C) 2000-2006, A Equipa de Kivio" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 -msgid "Line &end style:" -msgstr "&Estilo de fin de liña:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 +msgid "Maintainer" +msgstr "Mantedor" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 -msgid "&Fill color:" -msgstr "Cor de preenc&hemento:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 +msgid "Development" +msgstr "Desenvolvemento" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 -msgid "F&ill style:" -msgstr "Estilo de preench&emento:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 +msgid "Development/Documentation" +msgstr "Desenvolvemento/Documentación" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 -msgid "Editable" -msgstr "Editábel" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 +msgid "Artwork (stencils and icons)" +msgstr "Traballo gráfico (figuras e ícones)" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 -msgid "Connect" -msgstr "Conectar" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 +msgid "Nassi Schneiderman stencils" +msgstr "Figuras Nassi Schneiderman" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 +msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." +msgstr "Idea inicial, desenvolvemento e paquetes básicos de figuras." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 -msgid "New Layer" -msgstr "Nova Capa" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 +msgid "Development and additional stencil sets." +msgstr "Desenvolvemento e paquetes de figuras adicionais." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 -msgid "Remove Layer" -msgstr "Eliminar a Capa" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 +msgid "Show Page" +msgstr "Mostrar Páxina" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 -msgid "Rename Layer" -msgstr "Cambiar o Nome da Capa" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 +msgid "Select hidden page to show:" +msgstr "Escolla a páxina acochada a mostrar:" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 -msgid "Move Layer Up" -msgstr "Elevar a Capa" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 +msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." +msgstr "Documento OASIS non válido. Non foi encontrada unha marca office:body." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 -msgid "Move Layer Down" -msgstr "Baixar a Capa" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 +msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." +msgstr "" +"Documento OASIS non válido. Non foi encontrada unha marca office:drawing." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 #, c-format -msgid "Layer %1" -msgstr "Capa %1" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 -msgid "Add Layer" -msgstr "Engadir unha Capa" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 -msgid "Layer name:" -msgstr "Nome da Capa:" - -#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 -msgid "Export Page" -msgstr "Exportar a Páxina" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 -msgid "Settings" -msgstr "Configuración" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -msgid "Page Settings" -msgstr "Configuración da Páxina" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 -msgid "Default &units:" -msgstr "&Unidades por omisión:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 -msgid "Default layout:" -msgstr "Disposición por omisión:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 -msgid "Change..." -msgstr "Modificar..." - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 -msgid "Default font:" -msgstr "Tipo de letra por omisión:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 -msgid "Show page &margins" -msgstr "&Mostrar as marxes da páxina" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 -msgid "Show page &rulers" -msgstr "Mostrar as ®ras da páxina" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid" -msgstr "Grella" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid Settings" -msgstr "Configuración da Grella" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 -msgid "Show &grid" -msgstr "Mostrar a &grella" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 -msgid "Snap to g&rid" -msgstr "Axusta&r á grella" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 -msgid "Grid &color:" -msgstr "&Cor da grella:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "&Horizontal:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 -msgid "&Vertical:" -msgstr "&Vertical:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 -msgid "Snap Distance" -msgstr "Distancia de Aliñamento" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 -msgid "H&orizontal:" -msgstr "H&orizontal:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 -msgid "V&ertical:" -msgstr "V&ertical:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 -msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" -msgstr "Formato: %1, Ancho: %2 %4, Altura: %3 %5" - -#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 -msgid "Stencil Sets" -msgstr "Paquetes de Figuras" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 -msgid "Group" -msgstr "Agrupar" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 -msgid "Connector" -msgstr "Conexón" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 -msgid "Text Area" -msgstr "Área de Texto" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 -msgid "Stencil" -msgstr "Figura" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227 -#, no-c-format -msgid "Text Format" -msgstr "Formato do Texto" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 -msgid "Text color:" -msgstr "Cor do texto:" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 -msgid "Position" -msgstr "Posición" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "&Top" -msgstr "&Cume" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 -msgid "&Center" -msgstr "C&entro" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "&Left" -msgstr "Es&querda" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "C&enter" -msgstr "C&entro" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "&Right" -msgstr "Di&reita" +msgid "Page%1" +msgstr "Páxina%1" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 -msgid "Preview" -msgstr "Antevisión" +#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 +msgid "" +"_: untitled stencil\n" +"Untitled" +msgstr "Sen Título" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 -msgid "Arrowhead Format" -msgstr "Formato da Frecha" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 +msgid "Layer 1" +msgstr "Capa 1" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Frecha na Orixe" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 +msgid "Add Stencil" +msgstr "Engadir Figura" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 -msgid "&Type:" -msgstr "&Tipo:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 +msgid "" +"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " +"deleted." +msgstr "" +"Unha das figuras escollidas ten protección contra borrado e non pode ser " +"eliminada." -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 -msgid "&Width:" -msgstr "&Ancho:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 +msgid "Protection From Deletion" +msgstr "Protección de Borrado" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 -msgid "&Length:" -msgstr "&Lonxitude:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 +msgid "Remove Stencil" +msgstr "Eliminar Figura" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Frecha no Final" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 +msgid "Group Selection" +msgstr "Agrupar a Selección" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 -msgid "T&ype:" -msgstr "T&ipo:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 +msgid "Ungroup" +msgstr "Desagrupar" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 -msgid "W&idth:" -msgstr "&Ancho:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "" +"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete " +"this stencil." +msgstr "" +"Unha das figuras ten protección contra borrado. Non poderá cortar ou " +"eliminar esta figura." -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 -msgid "L&ength:" -msgstr "Lonxitud&e:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "Protection From Delete" +msgstr "Protección contra Borrado" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 -msgid "" -"_: no line end\n" -"None" -msgstr "Nengunha" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 +msgid "Remove Layer" +msgstr "Eliminar a Capa" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 -msgid "Visible: " -msgstr "Visíbel: " +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 +msgid "Move Stencil" +msgstr "Mover a Figura" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -msgid "Printable: " -msgstr "Imprimíbel: " +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 +msgid "X:" +msgstr "X:" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 -msgid "Editable: " -msgstr "Editábel: " +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Connectable: " -msgstr "Conectábel: " +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 +msgid "Width:" +msgstr "Ancho:" -#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 -msgid "Align & Distribute" -msgstr "Aliñar e Distribuír" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 +msgid "Height:" +msgstr "Altura:" #: kiviopart/kivio_view.cpp:156 msgid "" @@ -355,8 +193,7 @@ msgstr "Vista xeral" msgid "Layers" msgstr "Capas" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28 #, no-c-format msgid "Protection" msgstr "Protección" @@ -374,19 +211,10 @@ msgstr "Engadir Paquete de Figuras" msgid "Align && Distribute..." msgstr "Aliñar e Distribuir..." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 -msgid "Group Selection" -msgstr "Agrupar a Selección" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:399 msgid "Group selected objects into a single stencil" msgstr "Agrupar os obxectos escollidos nunha única figura" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 -msgid "Ungroup" -msgstr "Desagrupar" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:401 msgid "Break up a selected group stencil" msgstr "Quebrar o grupo de figuras escollido" @@ -415,8 +243,8 @@ msgstr "Frech&as..." msgid "" "Arrowheads allow you to add an arrow to the beginning and/or end of a line." msgstr "" -"As pontas de frechas permítenlle engadir unha ponta ao inicio e/ou ao fin dunha " -"liña." +"As pontas de frechas permítenlle engadir unha ponta ao inicio e/ou ao fin " +"dunha liña." #: kiviopart/kivio_view.cpp:417 msgid "Line Color" @@ -441,6 +269,11 @@ msgstr "" msgid "Font Family" msgstr "Familia do Tipo de Letra" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Font Size" +msgstr "Familia do Tipo de Letra" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Cor do Texto" @@ -554,6 +387,11 @@ msgstr "Pontas das Frechas" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Instalar Paquete de Figuras..." +#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Bo&rrado" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Cambiar o Nome da Páxina" @@ -594,6 +432,11 @@ msgstr "" "Vas eliminar a páxina activa.\n" "Queres continuar?" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Bo&rrado" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Cambiar a Cor Principal" @@ -669,14 +512,6 @@ msgstr "Cambiar o Aliñamento Vertical da Figura" msgid "Resize Stencil" msgstr "Redimensionar a Figura" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 -msgid "Move Stencil" -msgstr "Mover a Figura" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 msgid "Change Stencil Rotation" msgstr "Cambiar a Rotación da Figura" @@ -685,5544 +520,5479 @@ msgstr "Cambiar a Rotación da Figura" msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194 msgid "Page %1/%2" msgstr "Páxina %1/%2" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 -msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." -msgstr "Documento OASIS non válido. Non foi encontrada unha marca office:body." +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 -msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." -msgstr "" -"Documento OASIS non válido. Non foi encontrada unha marca office:drawing." +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Frecha na Orixe" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Frecha no Fin" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 +msgid "" +"_: no line end\n" +"None" +msgstr "Nengunha" + +#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 +msgid "Untitled Layer" +msgstr "Capa sen Título" + +#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 +msgid "Show Stencil Set Chooser" +msgstr "Mostrar o Selector do Paquete de Figuras" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 +msgid "Install Stencil Set" +msgstr "Instalar Paquete de Figuras" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 +msgid "&Install" +msgstr "&Instalar" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 #, c-format -msgid "Page%1" -msgstr "Páxina%1" +msgid "Could not find the stencil set archive %1." +msgstr "Non foi posíbel encontrar o arquivo do paquete de figuras %1." + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 +msgid "The file is not a valid stencil set archive." +msgstr "O ficheiro non é un arquivo válido de paquete de figuras." + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 +msgid "The stencil set archive installed without errors." +msgstr "O arquivo do conxunto de figuras foi instalado sen erros." + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 +msgid "The entire archive could not be installed successfully." +msgstr "Non foi posíbel instalar con éxito o arquivo inteiro." #: kiviopart/main.cpp:30 msgid "File to open" msgstr "O ficheiro a abrir" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 -msgid "X:" -msgstr "X:" +#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 +msgid "Stencil Sets" +msgstr "Paquetes de Figuras" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 +msgid "Export Page" +msgstr "Exportar a Páxina" + +#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "View" +msgstr "" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Imprimíbel: " + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 +msgid "Editable" +msgstr "Editábel" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 +msgid "New Layer" +msgstr "Nova Capa" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 +msgid "Rename Layer" +msgstr "Cambiar o Nome da Capa" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Elevar a Capa" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Baixar a Capa" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#, c-format +msgid "Layer %1" +msgstr "Capa %1" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 +msgid "Add Layer" +msgstr "Engadir unha Capa" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 +msgid "Layer name:" +msgstr "Nome da Capa:" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 +msgid "Change Protection Attribute" +msgstr "Cambiar o Atributo de Protección" + +#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 +msgid "Align & Distribute" +msgstr "Aliñar e Distribuír" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 +msgid "Arrowhead Format" +msgstr "Formato da Frecha" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Frecha na Orixe" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 +msgid "&Type:" +msgstr "&Tipo:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 +msgid "&Width:" +msgstr "&Ancho:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 +msgid "&Length:" +msgstr "&Lonxitude:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Frecha no Final" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 +msgid "T&ype:" +msgstr "T&ipo:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 +msgid "W&idth:" +msgstr "&Ancho:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 +msgid "L&ength:" +msgstr "Lonxitud&e:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 +msgid "Settings" +msgstr "Configuración" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "Páxina%1" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +msgid "Page Settings" +msgstr "Configuración da Páxina" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 +msgid "Default &units:" +msgstr "&Unidades por omisión:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 +msgid "Default layout:" +msgstr "Disposición por omisión:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 +msgid "Change..." +msgstr "Modificar..." + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 +msgid "Default font:" +msgstr "Tipo de letra por omisión:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 +msgid "Show page &margins" +msgstr "&Mostrar as marxes da páxina" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 +msgid "Show page &rulers" +msgstr "Mostrar as ®ras da páxina" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid" +msgstr "Grella" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid Settings" +msgstr "Configuración da Grella" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 +msgid "Show &grid" +msgstr "Mostrar a &grella" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 +msgid "Snap to g&rid" +msgstr "Axusta&r á grella" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 +msgid "Grid &color:" +msgstr "&Cor da grella:" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 -msgid "Width:" -msgstr "Ancho:" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "E&spazamento" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 -msgid "Height:" -msgstr "Altura:" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "&Horizontal:" -#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 -msgid "Show Stencil Set Chooser" -msgstr "Mostrar o Selector do Paquete de Figuras" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Vertical:" -#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 -msgid "Untitled Layer" -msgstr "Capa sen Título" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 +msgid "Snap Distance" +msgstr "Distancia de Aliñamento" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 -msgid "Layer 1" -msgstr "Capa 1" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 +msgid "H&orizontal:" +msgstr "H&orizontal:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 -msgid "Add Stencil" -msgstr "Engadir Figura" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 +msgid "V&ertical:" +msgstr "V&ertical:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 -msgid "" -"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " -"deleted." -msgstr "" -"Unha das figuras escollidas ten protección contra borrado e non pode ser " -"eliminada." +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 +msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" +msgstr "Formato: %1, Ancho: %2 %4, Altura: %3 %5" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 -msgid "Protection From Deletion" -msgstr "Protección de Borrado" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 +msgid "Stencil & Connector Format" +msgstr "Formato da Figura e Conexón" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 -msgid "Remove Stencil" -msgstr "Eliminar Figura" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 +msgid "Line &width:" +msgstr "&Ancho da liña:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "" -"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this " -"stencil." -msgstr "" -"Unha das figuras ten protección contra borrado. Non poderá cortar ou eliminar " -"esta figura." +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 +msgid "Line &color:" +msgstr "&Cor da liña:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "Protection From Delete" -msgstr "Protección contra Borrado" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 +msgid "Line &style:" +msgstr "E&stilo da liña:" -#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 -msgid "" -"_: untitled stencil\n" -"Untitled" -msgstr "Sen Título" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 +msgid "Line &end style:" +msgstr "&Estilo de fin de liña:" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Frecha na Orixe" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 +msgid "&Fill color:" +msgstr "Cor de preenc&hemento:" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Frecha no Fin" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 +msgid "F&ill style:" +msgstr "Estilo de preench&emento:" -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 +#, no-c-format +msgid "Text Format" +msgstr "Formato do Texto" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 -msgid "Show Page" -msgstr "Mostrar Páxina" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 +msgid "Font" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 -msgid "Select hidden page to show:" -msgstr "Escolla a páxina acochada a mostrar:" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 +msgid "Text color:" +msgstr "Cor do texto:" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 -msgid "Install Stencil Set" -msgstr "Instalar Paquete de Figuras" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 +msgid "Position" +msgstr "Posición" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 -msgid "&Install" -msgstr "&Instalar" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical" +msgstr "&Vertical:" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 -#, c-format -msgid "Could not find the stencil set archive %1." -msgstr "Non foi posíbel encontrar o arquivo do paquete de figuras %1." +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Top" +msgstr "&Cume" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 -msgid "The file is not a valid stencil set archive." -msgstr "O ficheiro non é un arquivo válido de paquete de figuras." +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 +msgid "&Center" +msgstr "C&entro" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 -msgid "The stencil set archive installed without errors." -msgstr "O arquivo do conxunto de figuras foi instalado sen erros." +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Bottom" +msgstr "Aliñar ao Fondo" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 -msgid "The entire archive could not be installed successfully." -msgstr "Non foi posíbel instalar con éxito o arquivo inteiro." +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal" +msgstr "&Horizontal:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47 -#: rc.cpp:6 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format -msgid "&Selected stencils" -msgstr "Figuras &escollidas" +msgid "&Left" +msgstr "Es&querda" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50 -#: rc.cpp:9 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 #, no-c-format -msgid "Export the selected stencils on the current page" -msgstr "Exportar as figuras escollidas na páxina actual" +msgid "C&enter" +msgstr "C&entro" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54 -#: rc.cpp:12 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 #, no-c-format -msgid "" -"Selected Stencils" -"
\n" -"Export only the selected stencils to file." -msgstr "" -"Figuras escollidas" -"
\n" -"Exporta só as figuras escollidas para o ficheiro." +msgid "&Right" +msgstr "Di&reita" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70 -#: rc.cpp:16 -#, no-c-format -msgid "&All stencils" -msgstr "&Todas as figuras" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 +msgid "Preview" +msgstr "Antevisión" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79 -#: rc.cpp:19 -#, no-c-format -msgid "Export all stencils on the current page" -msgstr "Exportar todas as figuras na páxina actual" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 +msgid "Visible: " +msgstr "Visíbel: " -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83 -#: rc.cpp:22 -#, no-c-format -msgid "" -"All Stencils" -"
\n" -"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " -"all stencils will be exported." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Yes" msgstr "" -"Todas as Figuras" -"
\n" -"Isto fará que a páxina inteira sexa exportada para o ficheiro. Isto significa " -"que todas as figuras sexan exportadas." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102 -#: rc.cpp:26 -#, no-c-format -msgid "C&rop picture to edges" -msgstr "Co&rtar a imaxe polos extremos" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "No" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105 -#: rc.cpp:29 -#, no-c-format -msgid "Don't export extra blank space to file" -msgstr "Non exportar o espazo extra en branco para o ficheiro" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +msgid "Printable: " +msgstr "Imprimíbel: " -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109 -#: rc.cpp:32 -#, no-c-format -msgid "" -"Crop picture to edges" -"
\n" -"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be " -"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper " -"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported." -msgstr "" -"Cortar a imaxe para os extremos" -"
\n" -"Isto eliminará todas as partes en branco do debuxo. A imaxe terá como máximo o " -"tamaño das figuras que contén. Se as suas figuras están colocadas no canto " -"superior direito da páxina, entón só ese canto será exportado." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 +msgid "Editable: " +msgstr "Editábel: " -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Quality:" -msgstr "&Calidade:" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Connectable: " +msgstr "Conectábel: " -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." -msgstr "Canto maior a calidade, máis espazo ocupará o ficheiro." +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 +msgid "Group" +msgstr "Agrupar" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"Quality" -"
\n" -"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality " -"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the " -"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, " -"the larger the filesize." -msgstr "" -"Calidade" -"
\n" -"Non todos os formatos de ficheiro usan isto. Pero nos que o usan, afecta á " -"calidade da imaxe exportada. 100 é a calidade máxima. Canto maior sexa o " -"número, mellor ficará a imaxe. O problema é que o ficheiro será maior." +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 +msgid "Connector" +msgstr "Conexón" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" -msgstr "Un contorno opcional de espazo en branco arredor da páxina, en pixels" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 +msgid "Text Area" +msgstr "Área de Texto" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "" -"Border" -"
\n" -"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " -"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a " -"0-pixel border (default)." +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 +msgid "Stencil" +msgstr "Figura" + +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 +msgid "Straight Connector" +msgstr "Conexón Recto" + +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 +#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 +msgid "Polyline Connector" +msgstr "Conexón Poligonal" + +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 +msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." msgstr "" -"Contorno" -"
\n" -"Coloca unha marxe en branco á volta da imaxe. Isto pode ser usado se as figuras " -"non couben na páxina exportada con un contorno de 0-pixels (por omisión)." +"Botón esquerdo do rato para comezar a debuxar e direito para terminar o " +"debuxo." + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 +msgid "&Select" +msgstr "&Seleccionar" + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 +msgid "&Edit Text..." +msgstr "&Editar o Texto..." + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 +msgid "Format &Stencils && Connectors..." +msgstr "Formatar as &Figuras e Conexóns..." + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 +msgid "Format &Arrowheads..." +msgstr "Formatar as Frech&as..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162 -#: rc.cpp:53 -#, no-c-format -msgid "&Border:" -msgstr "&Contorno:" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 +msgid "Move Connector Point" +msgstr "Mover o Ponto da Conexón" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:56 rc.cpp:59 -#, no-c-format -msgid "Stencil Set" -msgstr "Paquetes de Figuras" +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 +msgid "Add Connector Target" +msgstr "Engadir Obxectivo de Conexón" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83 -#: rc.cpp:62 -#, no-c-format -msgid "No Selection" -msgstr "Sen Selección" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 +msgid "Align Left" +msgstr "Aliñar á Esquerda" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" -msgstr "Esta é unha antevisión das figuras do conxunto" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 +msgid "Align Center" +msgstr "Aliñar ao Centro" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "&Add to Document" -msgstr "&Engadir ao Documento" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 +msgid "Align Right" +msgstr "Aliñar á Direita" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" -msgstr "Comuta a opción de cambiar o ancho das figuras escollidas" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 +msgid "Align Top" +msgstr "Aliñar para Cima " -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "Hei&ght" -msgstr "A<ura" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 +msgid "Align Vertical Center" +msgstr "Aliñar ao Centro na Vertical" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" -msgstr "Comuta a opción de cambiar a altura das figuras escollidas" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 +msgid "Align Bottom" +msgstr "Aliñar ao Fondo" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "&Aspect ratio" -msgstr "&Proporcións" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 +msgid "Text Tool" +msgstr "Ferramenta de Texto" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" -msgstr "Comuta a opción de cambiar as proporcións das figuras escollidas" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 +msgid "Edit Text" +msgstr "Editar o Texto" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "&X position" -msgstr "Posición &X" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 +msgid "Change Stencil Text and Formatting" +msgstr "Cambiar o Texto e Formato da Figura" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" -msgstr "Comuta a protección da posición X das figuras escollidas" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 +msgid "Change Stencil Text" +msgstr "Cambiar o Texto da Figura" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "&Y position" -msgstr "Posición &Y" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 +msgid "Change Stencil Text Color" +msgstr "Cambiar a Cor do Texto da Figura" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" -msgstr "Comuta a protección da posición Y das figuras escollidas" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "&Zoom" +msgstr "Ferramenta de Amp&liación" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Deletio&n" -msgstr "Bo&rrado" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 +msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." +msgstr "Ao premer neste botón pode aumentar unha área específica." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" -msgstr "Comuta a posibilidade de borrar as figuras escollidas" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 +msgid "&Pan Document" +msgstr "Todo o &Documento" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Zoom In 25%" -msgstr "Ampliar 25%" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 +msgid "You can drag the document by using the mouse." +msgstr "Pode arrastrar o documento utilizando o rato." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70 -#: rc.cpp:115 -#, no-c-format -msgid "Zoom Out 25%" -msgstr "Reducir 25%" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 +msgid "Zoom &Level" +msgstr "Níve&l de Ampliación" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38 -#: rc.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "&Align" -msgstr "&Aliñar" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +msgid "" +"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one " +"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." +msgstr "" +"O Nível de Ampliación permítelle ampliar ou reducir un documento. Poderá " +"escoller un dos factores de zoom predefinidos ou indicar un novo (en " +"percentaxe)." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137 -#: rc.cpp:130 rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "Ce&nter" -msgstr "Ce&ntro" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 +msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." +msgstr "Pode aumentar o documento premendo neste botón." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145 -#: rc.cpp:133 rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "N&one" -msgstr "Nen&gún" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 +msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." +msgstr "Pode reducir o documento premendo neste botón." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217 -#: rc.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "Center of &page" -msgstr "Centro da &páxina" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 +msgid "Zoom Width" +msgstr "Ampliar ao Ancho" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294 -#: rc.cpp:151 rc.cpp:176 -#, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "&Nengún" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." +msgstr "Pode ampliación o documento para ocupar o ancho da fiestra." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334 -#: rc.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "&Distribute" -msgstr "&Distribuír" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 +msgid "Zoom Height" +msgstr "Ampliar á Altura" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "E&xtent of selection" -msgstr "E&xtensión da selección" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." +msgstr "Pode ampliar o documento para ocupar toda a altura da fiestra." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380 -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Extent of pa&ge" -msgstr "Extensión da pá&xina" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 +msgid "Zoom Page" +msgstr "Ampliar á Páxina" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452 -#: rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "&Spacing" -msgstr "E&spazamento" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 +msgid "The Zoom Page button shows the entire page." +msgstr "O botón Ampliar á Páxina mostrar a páxina inteira." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "S&pacing" -msgstr "Es&pazo" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 +msgid "Zoom Selected" +msgstr "Ampliar á Selección" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36 -#: rc.cpp:209 -#, no-c-format -msgid "P&age" -msgstr "Páxin&a" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +msgid "" +"By pressing this button you zoom in on the document, so that all " +"selected objects are visible." +msgstr "" +"Ao premer neste botón altera o tamaño do documento de forma que todos os " +"obxectos escollidos sexan visíbeis." -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43 -#: rc.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "F&ormat" -msgstr "F&ormato" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 +msgid "Zoom All Objects" +msgstr "Ampliar a Todos os Obxectos" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77 -#: rc.cpp:224 -#, no-c-format -msgid "Tools" -msgstr "Ferramentas" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +msgid "" +"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " +"pressing this button." +msgstr "" +"Ao premer neste botón altera o tamaño do documento de forma que todos os " +"obxectos sexan visíbeis." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 +msgid "Hold Shift to zoom out." +msgstr "Manteña premido Maiúsculas para reducir." -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97 -#: rc.cpp:230 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4 #, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "Formato" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Chevron" +msgstr "Frecha en Bloque - Chevron" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7 -#: rc.cpp:242 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "&Zoom Tool" -msgstr "Ferramenta de Amp&liación" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Down Arrow" +msgstr "Xeométrico - Frecha para Baixo" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22 -#: rc.cpp:245 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "Zoom Tool" -msgstr "Ferramenta de Ampliación" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Left Arrow" +msgstr "Xeométrico - Frecha Entallada para a Esquerda" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24 -#: rc.cpp:251 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "Kivio::StencilTextEditor" -msgstr "Kivio::StencilTextEditor" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right-Up Arrow" +msgstr "Xeométrico - Frecha Esquerda-Direita-Cima" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44 -#: rc.cpp:255 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "Bold" -msgstr "Negriña" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right Arrow" +msgstr "Xeométrico - Frecha Esquerda-Direita" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50 -#: rc.cpp:258 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "6" -msgstr "6" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Left-Up Arrow" +msgstr "Variados - Frecha Esquerda-Cima" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55 -#: rc.cpp:261 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "7" -msgstr "7" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left Arrow" +msgstr "Xeométrico - Frecha para a Esquerda" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60 -#: rc.cpp:264 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "8" -msgstr "8" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Pentagon" +msgstr "Frecha en Bloque - Pentágono" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65 -#: rc.cpp:267 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4 #, no-c-format -msgid "9" -msgstr "9" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quad Arrow" +msgstr "Xeométrico - Frecha cádrupla" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70 -#: rc.cpp:270 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "10" -msgstr "10" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Right Arrow" +msgstr "Xeométrico - Frecha Entallada para a Direita" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75 -#: rc.cpp:273 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "11" -msgstr "11" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Right Arrow" +msgstr "Xeométrico - Frecha para a Direita" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80 -#: rc.cpp:276 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "12" -msgstr "12" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down-Left Arrow" +msgstr "Xeométrico - Estrela Cima-Baixo-Esquerda" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85 -#: rc.cpp:279 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "14" -msgstr "14" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down Arrow" +msgstr "Xeométrico - Frecha Cima-Baixo" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90 -#: rc.cpp:282 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "16" -msgstr "16" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up Arrow" +msgstr "Xeométrico - Frecha para Cima" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95 -#: rc.cpp:285 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4 #, no-c-format -msgid "18" -msgstr "18" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quarter Circle" +msgstr "Xeométrico - Cuarto de Círculo" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100 -#: rc.cpp:288 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4 #, no-c-format -msgid "20" -msgstr "20" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Perfect Circle" +msgstr "Xeométrico - Círculo Perfeito" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105 -#: rc.cpp:291 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4 #, no-c-format -msgid "22" -msgstr "22" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Maltese Cross" +msgstr "Xeométrico - Cruz Maltesa" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110 -#: rc.cpp:294 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4 #, no-c-format -msgid "24" -msgstr "24" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Swiss Cross" +msgstr "Xeométrico - Cruz Suiza" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115 -#: rc.cpp:297 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4 #, no-c-format -msgid "26" -msgstr "26" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Diamond" +msgstr "Xeométrico - Diamante" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120 -#: rc.cpp:300 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4 #, no-c-format -msgid "28" -msgstr "28" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Heart" +msgstr "Variados - Coración" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125 -#: rc.cpp:303 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "36" -msgstr "36" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Heptagon" +msgstr "Xeométrico - Heptágono" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130 -#: rc.cpp:306 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "48" -msgstr "48" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Hexagon" +msgstr "Xeométrico - Hexágono" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135 -#: rc.cpp:309 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4 #, no-c-format -msgid "72" -msgstr "72" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Quarter Moon" +msgstr "Variados - Lúa Minguante" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161 -#: rc.cpp:313 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "Italics" -msgstr "Cursiva" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Octagon" +msgstr "Xeométrico - Octógono" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175 -#: rc.cpp:317 -#, no-c-format -msgid "Underline" -msgstr "Subraiado" +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram" +msgstr "Xeométrico - Paralelogramo Horizontal" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram" +msgstr "Xeométrico - Paralelogramo Vertical" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214 -#: rc.cpp:322 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "Aliñamento Horizontal" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Pentagon" +msgstr "Xeométrico - Pentágono" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228 -#: rc.cpp:326 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4 #, no-c-format -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "Aliñamento Vertical" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Perfect Square" +msgstr "Xeométrico - Cadrado Perfeito" -#: rc.cpp:327 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"MSE" -msgstr "MSE" +"Geometric - Four Point Star" +msgstr "Xeométrico - Estrela de catro Pontas" -#: rc.cpp:328 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL" -msgstr "SDL" +"Geometric - Curved Four Point Star" +msgstr "Xeométrico - Estrela Curvada de catro Pontas" -#: rc.cpp:329 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Dia Shapes Collections" -msgstr "Coleccións de Formas de Dia" +"Geometric - Five Point Star" +msgstr "Xeométrico - Estrela de Cinco Pontas" -#: rc.cpp:330 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco" -msgstr "Cisco" +"Geometric - Six Point Star" +msgstr "Xeométrico - Estrela de Seis Pontas" -#: rc.cpp:331 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil" -msgstr "Civil" +"Geometric - Seven Point Star" +msgstr "Xeométrico - Estrela de Sete Pontas" -#: rc.cpp:332 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw" -msgstr "Puzzle" +"Geometric - Eight Point Star" +msgstr "Xeométrico - Estrela de Oito Pontas" -#: rc.cpp:333 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase" -msgstr "Sybase" +"Geometric - Curved Eight Point Star" +msgstr "Xeométrico - Estrela Curvada de Oito Pontas" -#: rc.cpp:334 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit" -msgstr "Circuito" +"Geometric - Sharp Eight Point Star" +msgstr "Xeométrico - Estrela Afiada de Oito Pontas" -#: rc.cpp:335 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact" -msgstr "Contacto" +"Assorted - Sun" +msgstr "Variados - Sol" -#: rc.cpp:336 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneumatic" -msgstr "Pneumático" +"Geometric - Trapezoid" +msgstr "Xeométrico - Trapecio" -#: rc.cpp:337 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted" -msgstr "Variados" +"Geometric - Isosceles Triangle" +msgstr "Xeométrico - Triángulo Isósceles" -#: rc.cpp:338 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric" -msgstr "Eléctrico" +"Geometric - Right Angle Triangle" +msgstr "Xeométrico - Triángulo con Ángulo Recto" -#: rc.cpp:339 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Network" -msgstr "Rede" +"Circuit - Ground" +msgstr "Circuito - Terra" -#: rc.cpp:340 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"UML Collections" -msgstr "Coleccións UML" +"Circuit - Horizontal Capacitor" +msgstr "Circuito - Condensador Horizontal" -#: rc.cpp:341 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity Diagram Shapes" -msgstr "Formas de Diagramas de Actividade" +"Circuit - Horizontal Diode" +msgstr "Circuit - Diodo Horizontal" -#: rc.cpp:342 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch & Merge" -msgstr "Separar e Xuntar" +"Circuit - Horizontal Fuse (European)" +msgstr "Circuito - Fusíbel Horizontal (Europeu)" -#: rc.cpp:343 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch and Merge" -msgstr "Separar e Xuntar" +"Circuit - Horizontal Inductor" +msgstr "Circuito - Bobina Horizontal" -#: rc.cpp:344 rc.cpp:345 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity" -msgstr "Actividade" +"Circuit - Horizontal Inductor (European)" +msgstr "Circuito - Bobina Horizontal (Europea)" -#: rc.cpp:346 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork & Join" -msgstr "Partir e Xuntar" +"Circuit - Horizontal Jumper" +msgstr "Circuito - Jumper Horizontal" -#: rc.cpp:347 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork and Join" -msgstr "Partir e Xuntar" +"Circuit - Horizontal Led (European)" +msgstr "Circuito - Led Horizontal (Europeu)" -#: rc.cpp:348 rc.cpp:349 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Start" -msgstr "Inicio" +"Circuit - Horizontal Powersource (European)" +msgstr "Circuito - Fonte de Alimentación Horizontal (Europea)" -#: rc.cpp:350 rc.cpp:351 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"End" -msgstr "Fin" +"Circuit - Horizontal Resistor" +msgstr "Circuito - Resistencia Horizontal" -#: rc.cpp:352 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class Diagram Shapes" -msgstr "Formas de Diagramas de Clase" +"Circuit - Horizontal Resistor (European)" +msgstr "Circuito - Resistencia Horizontal (Europea)" -#: rc.cpp:353 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Template Class" -msgstr "Clase Modelo" +"Circuit - Horizontal Zener Diode" +msgstr "Circuito - Diodo de Zener Horizontal" -#: rc.cpp:354 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"TemplateClass" -msgstr "ClaseModelo" +"Circuit - Lamp (European)" +msgstr "Circuito - Lámpada (Europea)" -#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class" -msgstr "Clase" +"Circuit - Microphone (European)" +msgstr "Circuito - Micrófono (Europeu)" -#: rc.cpp:357 rc.cpp:358 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Interface" -msgstr "Interface" +"Circuit - NMOS Transistor (European)" +msgstr "Circuito - Transistor NMOS (Europeu)" -#: rc.cpp:359 rc.cpp:360 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Note" -msgstr "Nota" +"Circuit - NPN Transistor" +msgstr "Circuito - Transistor NPN" -#: rc.cpp:362 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"ClassConceptual" -msgstr "ClaseConceito" +"Circuit - Op Amp" +msgstr "Circuito - Amplificador Operacional" -#: rc.cpp:363 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Hardware Collections" -msgstr "Coleccións de Hardware" +"Circuit - PMOS Transistor (European)" +msgstr "Circuito - Transistor PMOS (Europeu)" -#: rc.cpp:364 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Computer Hardware" -msgstr "Hardware de Ordenadores" +"Circuit - PNP Transistor" +msgstr "Circuito - Transistor PNP" -#: rc.cpp:365 rc.cpp:366 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Keyboard" -msgstr "Teclado" +"Circuit - Speaker (European)" +msgstr "Circuit - Altofalante (Europeu)" -#: rc.cpp:367 rc.cpp:368 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Rack" -msgstr "Rack" +"Circuit - Vertical Capacitor" +msgstr "Circuito - Condensador Vertical" -#: rc.cpp:369 rc.cpp:370 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 2D" -msgstr "PC Mini-torre de Escritório 2D" +"Circuit - Vertical Diode" +msgstr "Circuito - Diodo Vertical" -#: rc.cpp:371 rc.cpp:372 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 2D" -msgstr "PC de Escritorio 2D" +"Circuit - Vertical Fuse (European)" +msgstr "Circuito - Fusíbel Vertical (Europeu)" -#: rc.cpp:373 rc.cpp:374 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 3D" -msgstr "PC de Escritorio Mini-torre 3D" +"Circuit - Vertical Inductor" +msgstr "Circuito - Bobina Vertical" -#: rc.cpp:375 rc.cpp:376 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 3D" -msgstr "PC de Escritorio 3D" +"Circuit - Vertical Inductor (European)" +msgstr "Circuito - Bobina Vertical (Europea)" -#: rc.cpp:377 rc.cpp:378 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"HDD" -msgstr "Disco Duro" +"Circuit - Vertical Led (European)" +msgstr "Circuito - Led Vertical (Europeu)" -#: rc.cpp:379 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk" -msgstr "Disquete" +"Circuit - Vertical Powersource (European)" +msgstr "Circuito - Fonte de Alimentación Vertical (Europea)" -#: rc.cpp:380 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk shape" -msgstr "Forma de disquete" +"Circuit - Vertical Resistor" +msgstr "Circuito - Resistencia Vertical" -#: rc.cpp:381 rc.cpp:382 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal" -msgstr "Terminal" +"Circuit - Vertical Resistor (European)" +msgstr "Circuito - Resistencia Vertical (Europea)" -#: rc.cpp:383 rc.cpp:384 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Workstation 3D" -msgstr "Estación de Traballo 3D" +"Circuit - Vertical Zener Diode" +msgstr "Circuito - Diodo de Zener Vertical" -#: rc.cpp:385 rc.cpp:386 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"PCI card" -msgstr "Tarxeta PCI" +"Cisco - Cisco 1000" +msgstr "Cisco - Cisco 1000" -#: rc.cpp:387 rc.cpp:388 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 1" -msgstr "Impresora 1" +"Cisco - 100BaseT Hub" +msgstr "Cisco - Concentrador 100BaseT" -#: rc.cpp:389 rc.cpp:390 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 2" -msgstr "Impresora 2" +"Cisco - 10700" +msgstr "Cisco - 10700" -#: rc.cpp:391 rc.cpp:392 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Notebook" -msgstr "Portátil" +"Cisco - 15200" +msgstr "Cisco - 15200" -#: rc.cpp:393 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal 2D" -msgstr "Terminal 2D" +"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" +msgstr "Cisco - Controlador de cluster 3174 (escritório)" -#: rc.cpp:394 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"X Terminal" -msgstr "Terminal X" +"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" +msgstr "Cisco - Controlador de cluster 3X74 (chao) " -#: rc.cpp:395 rc.cpp:396 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Proxy" -msgstr "Proxy" +"Cisco - Workgroup 5000" +msgstr "Cisco - Workgroup 5000" -#: rc.cpp:397 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Hardware" -msgstr "Hardware Variado" +"Cisco - Workgroup 5002" +msgstr "Cisco - Workgroup 5002" -#: rc.cpp:398 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key" -msgstr "Chave" +"Cisco - Workgroup 5500" +msgstr "Cisco - Workgroup 5500" -#: rc.cpp:399 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key shape" -msgstr "Forma de chave" +"Cisco - 6701" +msgstr "Cisco - 6701" -#: rc.cpp:400 rc.cpp:401 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +"Cisco - 6705" +msgstr "Cisco - 6705" -#: rc.cpp:402 rc.cpp:403 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cell Phone" -msgstr "Teléfone móbel" +"Cisco - 6732" +msgstr "Cisco - 6732" -#: rc.cpp:404 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Collections" -msgstr "Coleccións para Diagramas de Fluxo" +"Cisco - 7500ARS (7513)" +msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)" -#: rc.cpp:405 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nand" -msgstr "Nand" +"Cisco - 7505" +msgstr "Cisco - 7505" -#: rc.cpp:406 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nand Gate" -msgstr "Porta Lóxica Nand" +"Cisco - 7507" +msgstr "Cisco - 7507" -#: rc.cpp:407 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logic Shapes" -msgstr "Formas Lóxicas" +"Cisco - AccessPoint" +msgstr "Cisco - Ponto de Aceso" -#: rc.cpp:408 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Xor" -msgstr "Xor" +"Cisco - ADM" +msgstr "Cisco - ADM" -#: rc.cpp:409 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Xor Gate" -msgstr "Porta Lóxica Xor" +"Cisco - ASIC Processor" +msgstr "Cisco - Procesador ASIC" -#: rc.cpp:410 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Or" -msgstr "Ou" +"Cisco - ATA" +msgstr "Cisco - ATA" -#: rc.cpp:411 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Or Gate" -msgstr "Porta Lóxica Ou" +"Cisco - ATM 3800" +msgstr "Cisco - ATM 3800" -#: rc.cpp:412 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Connector" -msgstr "Conector" +"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" +msgstr "Cisco - Etherswitch ATM Fast Gigabit" -#: rc.cpp:413 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Connection Point" -msgstr "Ponto Lóxico de Conexón" +"Cisco - ATM Router" +msgstr "Cisco - Enrotador ATM" -#: rc.cpp:414 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nor" -msgstr "Nor" +"Cisco - ATM Switch" +msgstr "Cisco - Comutador ATM" -#: rc.cpp:415 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nor Gate" -msgstr "Porta Lóxica Nor" +"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" +msgstr "Cisco - Enrotador ATM Tag Sw Gigabit" -#: rc.cpp:416 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Not" -msgstr "Negación" +"Cisco - ATM Tag Switch Router" +msgstr "Cisco - Encamiñador/Comutador ATM Tag" -#: rc.cpp:417 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Not Gate" -msgstr "Porta Lóxica Negación" +"Cisco - BBFW" +msgstr "Cisco - BBFW" -#: rc.cpp:418 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"And" -msgstr "E" +"Cisco - BBFW media" +msgstr "Cisco - Medio BBFW" -#: rc.cpp:419 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical And Gate" -msgstr "Porta Lóxica E" +"Cisco - BBSM" +msgstr "Cisco - BBSM" -#: rc.cpp:420 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Buffer" -msgstr "Buffer" +"Cisco - Branch office" +msgstr "Cisco - Oficina Filial" -#: rc.cpp:421 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Buffer Gate" -msgstr "Porta Lóxica Buffer" +"Cisco - Breakout box" +msgstr "Cisco - Caixa de breakout" -#: rc.cpp:422 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Inverter" -msgstr "Inversor" +"Cisco - Bridge" +msgstr "Cisco - Bridge" -#: rc.cpp:423 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Inverter Gate" -msgstr "Porta Lóxica Inversora" +"Cisco - Broadband router" +msgstr "Cisco - Enrotador de banda ancha" -#: rc.cpp:424 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic Flowcharting Shapes" -msgstr "Forma Básicas para Diagramas de Fluxo" +"Cisco - BTS 10200" +msgstr "Cisco - BTS 10200" -#: rc.cpp:425 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator" -msgstr "Terminador" +"Cisco - Cisco CA" +msgstr "Cisco - Cisco CA" -#: rc.cpp:426 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator shape" -msgstr "Forma de terminador" +"Cisco - Cable Modem" +msgstr "Cisco - Modem de Cabo" -#: rc.cpp:427 rc.cpp:428 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Off-Page Reference" -msgstr "Referencia Fora da Páxina" +"Cisco - CallManager" +msgstr "Cisco - CallManager" -#: rc.cpp:429 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Paper Tape" -msgstr "Cinta de Papel" +"Cisco - Car" +msgstr "Cisco - Coche" -#: rc.cpp:430 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Flowcharting Paper Tape Stencil" -msgstr "Forma básica de diagrama de cinta de papel" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Catalyst Access Gateway" +msgstr "Cisco - Pasarela de Aceso Catalyst" -#: rc.cpp:431 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Card" -msgstr "Tarxeta" +"Cisco - CDDI-FDDI" +msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" -#: rc.cpp:432 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting card shape" -msgstr "Forma básica para diagrama de fluxo de tarxeta" +"Cisco - CDM Content Distribution Manager" +msgstr "Cisco - CDM (Content Distribution Manager) " -#: rc.cpp:433 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Preparation" -msgstr "Preparación" +"Cisco - Cellular phone" +msgstr "Cisco - Teléfone móbel" -#: rc.cpp:434 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting preparation shape" -msgstr "Forma básica para diagrama de fluxo de preparación" +"Cisco - Centri Firewall" +msgstr "Cisco - Cortalumes Centri " -#: rc.cpp:435 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Direct Data" -msgstr "Datos Directos" +"Cisco - Cisco Hub" +msgstr "Cisco - Concentrador Cisco" -#: rc.cpp:436 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting direct data shape" -msgstr "Forma básica para diagrama de fluxo de datos directos" +"Cisco - CiscoSecurity" +msgstr "Cisco - CiscoSecurity" -#: rc.cpp:437 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal Storage" -msgstr "Armacenamento Interno" +"Cisco - CiscoWorks workstation" +msgstr "Cisco - Estación de traballo CiscoWorks" -#: rc.cpp:438 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal storage shape" -msgstr "Forma de armacenamento interno" +"Cisco - Class 4/5 switch" +msgstr "Cisco - Comutador Clase 4/5" -#: rc.cpp:439 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Input" -msgstr "Entrada Manual" +"Cisco - Cloud" +msgstr "Cisco - Nuve" -#: rc.cpp:440 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual input shape" -msgstr "Forma básica de diagrama de entrada manual" +"Cisco - Communications server" +msgstr "Cisco - Servidor de comunicacións" -#: rc.cpp:441 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Operation" -msgstr "Operación Manual" +"Cisco - Content Engine (Cache Director)" +msgstr "Cisco - Motor de Contidos (Cache Director)" -#: rc.cpp:442 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual operation shape" -msgstr "Forma básica para diagrama de fluxo de operación manual" +"Cisco - Content Service Router" +msgstr "Cisco - Enrotador de Servizo de Contidos" -#: rc.cpp:443 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Loop Limit" -msgstr "Límite de Ciclo" +"Cisco - Content Switch" +msgstr "Cisco - Content Switch" -#: rc.cpp:444 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting loop limit shape" -msgstr "Forma básica para diagrama de fluxo de límite de ciclo" +"Cisco - Content Switch module" +msgstr "Cisco - Módulo \"Content Switch\"" -#: rc.cpp:445 rc.cpp:446 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"On-Page Reference" -msgstr "Referencia Dentro da Páxina" +"Cisco - Content Service Switch 1100" +msgstr "Cisco - Content Service Switch 1100" -#: rc.cpp:447 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Decision" -msgstr "Decisión" +"Cisco - CSU/DSU" +msgstr "Cisco - CSU/DSU" -#: rc.cpp:448 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting decision shape" -msgstr "Forma básica para diagrama de fluxo de decisión" +"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" +msgstr "Cisco - Motor de Transformación de Contidos (CTE) " -#: rc.cpp:449 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Document" -msgstr "Documento" +"Cisco - Directory Server" +msgstr "Cisco - Servidor de Directorio" -#: rc.cpp:450 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Document Stencil" -msgstr "Forma básica para diagrama de fluxo de documento" +"Cisco - Diskette" +msgstr "Cisco - Disquete" -#: rc.cpp:451 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data" -msgstr "Datos" +"Cisco - Distributed Director" +msgstr "Cisco - Director Distribuído" -#: rc.cpp:452 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data shape for flowcharting" -msgstr "Forma básica para diagrama de fluxo de datos" +"Cisco - Dot-Dot" +msgstr "Cisco - Dot-Dot" -#: rc.cpp:453 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Stored Data" -msgstr "Datos Armacenados" +"Cisco - DPT" +msgstr "Cisco - DPT" -#: rc.cpp:454 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting stored data shape" -msgstr "Forma básica para diagrama de fluxo de datos armacenados" +"Cisco - DSLAM" +msgstr "Cisco - DSLAM" -#: rc.cpp:455 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined Process" -msgstr "Proceso Predefinido" +"Cisco - DWDM Filter" +msgstr "Cisco - Filtro DWDM" -#: rc.cpp:456 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined process shape" -msgstr "Forma de proceso predefinido" +"Cisco - End Office" +msgstr "Cisco - Oficina Final" -#: rc.cpp:457 rc.cpp:458 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sequential Data" -msgstr "Datos Secuenciais" +"Cisco - Fax" +msgstr "Cisco - Fax" -#: rc.cpp:459 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Display" -msgstr "Pantalla" +"Cisco - FC Storage" +msgstr "Cisco - Armacenamento FC" -#: rc.cpp:460 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting display shape" -msgstr "Forma básica para diagrama de fluxo de pantalla" +"Cisco - FDDI Ring" +msgstr "Cisco - Anel de FDDI" -#: rc.cpp:461 rc.cpp:470 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process" -msgstr "Proceso" +"Cisco - File cabinet" +msgstr "Cisco - Armario de ficheiros" -#: rc.cpp:462 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting process shape" -msgstr "Forma básica para diagrama de fluxo de proceso" +"Cisco - File Server" +msgstr "Cisco - Servidor de Ficheiros" -#: rc.cpp:463 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Shapes" -msgstr "Formas de Diagramas de Fluxo" +"Cisco - Firewall" +msgstr "Cisco - Cortalumes" -#: rc.cpp:464 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database" -msgstr "Base de Datos" +"Cisco - Front End Processor" +msgstr "Cisco - Procesador Frontal" -#: rc.cpp:465 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database shape" -msgstr "Forma de base de datos" +"Cisco - General appliance" +msgstr "Cisco - Aparello xeral" -#: rc.cpp:466 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store" -msgstr "Armacenamento de Datos" +"Cisco - Generic Building" +msgstr "Cisco - Edificio Genérico " -#: rc.cpp:467 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store shape" -msgstr "Forma de armacenamento de datos" +"Cisco - Generic gateway" +msgstr "Cisco - Pasarela xenérica" -#: rc.cpp:468 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink" -msgstr "Fonte ou Sumidoiro" +"Cisco - Generic processor" +msgstr "Cisco - Procesador xenérico" -#: rc.cpp:469 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink shape" -msgstr "Forma de Fonte ou Sumidoiro" +"Cisco - Generic softswitch" +msgstr "Cisco - Comutador por software xenérico" -#: rc.cpp:471 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process shape" -msgstr "Forma de proceso" +"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" +msgstr "Cisco - Enrotador Comutador Gigabit (ATM Tag)" -#: rc.cpp:472 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Maps" -msgstr "Mapas" +"Cisco - Government Building" +msgstr "Cisco - Edificio Gobernamental" -#: rc.cpp:473 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Europe" -msgstr "Europa" +"Cisco - H.323" +msgstr "Cisco - H.323" -#: rc.cpp:474 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Europe" -msgstr "Mapa de Europa" +"Cisco - Handheld" +msgstr "Cisco - Axenda Electrónica" -#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Belgium" -msgstr "Bélxica" +"Cisco - HootPhone" +msgstr "Cisco - HootPhone" -#: rc.cpp:476 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Belgium" -msgstr "Mapa de Bélxica" +"Cisco - Host" +msgstr "Cisco - Máquina" -#: rc.cpp:477 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Geographic Collections" -msgstr "Coleccións xeográficas" +"Cisco - HP Mini" +msgstr "Cisco - HP Mini" -#: rc.cpp:478 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flags" -msgstr "Bandeiras" +"Cisco - Hub" +msgstr "Cisco - Concentrador" -#: rc.cpp:479 rc.cpp:480 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Austria" -msgstr "Áustria" +"Cisco - IAD router" +msgstr "Cisco - Enrotador IAD" -#: rc.cpp:481 rc.cpp:482 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Iceland" -msgstr "Islandia" +"Cisco - IBM mainframe" +msgstr "Cisco - Maínframe IBM" -#: rc.cpp:483 rc.cpp:484 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"France" -msgstr "Franza" +"Cisco - IBM Mini (AS400)" +msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)" -#: rc.cpp:485 rc.cpp:486 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Germany" -msgstr "Alemaña" +"Cisco - IBM Tower" +msgstr "Cisco - Torre IBM" -#: rc.cpp:487 rc.cpp:488 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sweden" -msgstr "Suecia" +"Cisco - ICM" +msgstr "Cisco - ICM" -#: rc.cpp:489 rc.cpp:490 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Netherlands" -msgstr "Holanda" +"Cisco - ICS" +msgstr "Cisco - ICS" -#: rc.cpp:491 rc.cpp:492 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Luxembourg" -msgstr "Luxemburgo" +"Cisco - IOS Firewall" +msgstr "Cisco - Cortalumes IOS" -#: rc.cpp:493 rc.cpp:494 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Greece" -msgstr "Grecia" +"Cisco - IP" +msgstr "Cisco - IP" -#: rc.cpp:495 rc.cpp:496 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Italy" -msgstr "Italia" +"Cisco - IP DSL" +msgstr "Cisco - IP DSL" -#: rc.cpp:497 rc.cpp:498 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Switzerland" -msgstr "Suiza" +"Cisco - IP Phone" +msgstr "Cisco - Teléfone IP" -#: rc.cpp:499 rc.cpp:500 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Finland" -msgstr "Finlandia" +"Cisco - IP Softphone" +msgstr "Cisco - Softphone IP" -#: rc.cpp:501 rc.cpp:502 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"United States of America" -msgstr "Estado Unidos de América" +"Cisco - IP Telephony Router" +msgstr "Cisco - Enrotador de Telefonía IP" -#: rc.cpp:503 rc.cpp:504 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Japan" -msgstr "Xapón" +"Cisco - IPTC" +msgstr "Cisco - IPTC" -#: rc.cpp:507 rc.cpp:508 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Poland" -msgstr "Polonia" +"Cisco - IPTV broadcast server" +msgstr "Cisco - Servidor de transmisión IPTV" -#: rc.cpp:509 rc.cpp:510 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Norway" -msgstr "Noruega" +"Cisco - IPTV content manager" +msgstr "Cisco - Xestor de contidos IPTV" -#: rc.cpp:511 rc.cpp:512 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Ireland" -msgstr "Irlanda" +"Cisco - ISDN switch" +msgstr "Cisco - Swith RDSI" -#: rc.cpp:513 rc.cpp:514 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Great Britain" -msgstr "Gran Bretaña" +"Cisco - ITP" +msgstr "Cisco - ITP" -#: rc.cpp:515 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity Relationship" -msgstr "Relación entre Entidades" +"Cisco - Key" +msgstr "Cisco - Chave" -#: rc.cpp:516 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute" -msgstr "Atributo Multi-Valor" +"Cisco - LAN to LAN" +msgstr "Cisco - LAN para LAN" -#: rc.cpp:517 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Figura de Atributo Multi-Valor usada nos diagramas ER" +"Cisco - Laptop" +msgstr "Cisco - Portátil" -#: rc.cpp:518 rc.cpp:528 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship" -msgstr "Relación" +"Cisco - Layer 3 Switch" +msgstr "Cisco - Comutador Capa 3" -#: rc.cpp:519 rc.cpp:529 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship shape used in ER diagrams" -msgstr "Figura de relación usada nos diagramas ER" +"Cisco - LocalDirector" +msgstr "Cisco - LocalDirector" -#: rc.cpp:520 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute" -msgstr "Atributo" +"Cisco - Lock" +msgstr "Cisco - Bloqueo" -#: rc.cpp:521 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Figura de atributo usada nos diagramas ER" +"Cisco - LongReach CPE" +msgstr "Cisco - LongReach CPE" -#: rc.cpp:522 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity" -msgstr "Entidade" +"Cisco - Mac Woman" +msgstr "Cisco - Muller Mac" -#: rc.cpp:523 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "Figura de Entidade usada nos diagramas ER" +"Cisco - Macintosh" +msgstr "Cisco - Macintosh" -#: rc.cpp:524 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute" -msgstr "Atributo Derivado" +"Cisco - Man/Woman" +msgstr "Cisco - Home/Muller" -#: rc.cpp:525 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Figura de Atributo Derivado usada nos diagramas ER" +"Cisco - MAS Gateway" +msgstr "Cisco - Pasarela MAS" -#: rc.cpp:526 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity" -msgstr "Entidade Fraca" +"Cisco - MAU" +msgstr "Cisco - MAU" -#: rc.cpp:527 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "Figura de Entidade Fraca usada nos diagramas ER" +"Cisco - MDU" +msgstr "Cisco - MDU" -#: rc.cpp:530 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Collections" -msgstr "Coleccións Variadas" +"Cisco - ME 1100" +msgstr "Cisco - ME 1100" -#: rc.cpp:531 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow Shapes" -msgstr "Formas de Frecha" +"Cisco - Metro 1500" +msgstr "Cisco - Metro 1500" -#: rc.cpp:532 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow" -msgstr "Frecha Sol" +"Cisco - MGX 8220" +msgstr "Cisco - MGX 8220" -#: rc.cpp:533 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow shape" -msgstr "Forma de Frecha Sol" +"Cisco - MGX 8240" +msgstr "Cisco - MGX 8240" -#: rc.cpp:534 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow" -msgstr "Frecha" +"Cisco - MGX 8260" +msgstr "Cisco - MGX 8260" -#: rc.cpp:535 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow shape" -msgstr "Forma de Frecha" +"Cisco - Microphone" +msgstr "Cisco - Micrófono" -#: rc.cpp:536 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 1" -msgstr "Frecha Múltipla 1" +"Cisco - MicroWebserver" +msgstr "Cisco - Micro Servidor Web" -#: rc.cpp:537 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 1" -msgstr "Forma de Frecha Múltipla 1" +"Cisco - Mini VAX" +msgstr "Cisco - Mini VAX" -#: rc.cpp:538 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 2" -msgstr "Frecha Múltipla 2" +"Cisco - Modem" +msgstr "Cisco - Modem" -#: rc.cpp:539 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 2" -msgstr "Forma de Frecha Múltipla 2" +"Cisco - MoH server (Music on Hold)" +msgstr "Cisco - Servidor MoH (Music on Hold)" -#: rc.cpp:540 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 3" -msgstr "Frecha Múltipla 3" +"Cisco - Multilayer switch" +msgstr "Cisco - Comutador Multi-Capa" -#: rc.cpp:541 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 3" -msgstr "Forma de Frecha Múltipla 3" +"Cisco - MultiSwitch Device" +msgstr "Cisco - Dispositivo MultiSwitch" -#: rc.cpp:542 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"People Shapes" -msgstr "Formas de Persoas" +"Cisco - MUX" +msgstr "Cisco - MUX" -#: rc.cpp:543 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad" -msgstr "Mau" +"Cisco - NetFlow router" +msgstr "Cisco - Enrotador NetFlow" -#: rc.cpp:544 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad shape" -msgstr "Forma de mau" +"Cisco - NetRanger" +msgstr "Cisco - NetRanger" -#: rc.cpp:545 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman" -msgstr "Muller" +"Cisco - NetSonar" +msgstr "Cisco - NetSonar" -#: rc.cpp:546 rc.cpp:550 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman shape" -msgstr "Forma de muller" +"Cisco - Network Management" +msgstr "Cisco - Xestión de Rede" -#: rc.cpp:547 rc.cpp:548 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Group" -msgstr "Grupo" +"Cisco - Octel" +msgstr "Cisco - Octel" -#: rc.cpp:549 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman Shape" -msgstr "Forma de Muller" +"Cisco - ONS15500" +msgstr "Cisco - ONS15500" -#: rc.cpp:551 rc.cpp:552 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"White Collar Worker" -msgstr "Traballador de Servizos" +"Cisco - Optical Amplifier" +msgstr "Cisco - Amplificador Óptico" -#: rc.cpp:553 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good" -msgstr "Bon" +"Cisco - Optical Services Router" +msgstr "Cisco - Enrotador de Servizos Ópticos" -#: rc.cpp:554 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good shape" -msgstr "Forma de bon" +"Cisco - Optical Transport" +msgstr "Cisco - Transporte Óptico" -#: rc.cpp:555 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man" -msgstr "Home" +"Cisco - PAD" +msgstr "Cisco - PAD" -#: rc.cpp:556 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man shape" -msgstr "Forma de home" +"Cisco - PAD X.28" +msgstr "Cisco - PAD X.28" -#: rc.cpp:557 rc.cpp:558 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Blue Collar Worker" -msgstr "Traballador da Industría" +"Cisco - PBX" +msgstr "Cisco - PBX" -#: rc.cpp:559 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Building Shapes" -msgstr "Formas de Edificios" +"Cisco - PBX Switch" +msgstr "Cisco - Comutador PBX" -#: rc.cpp:560 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Factory" -msgstr "Fábrica" +"_: Stencils\n" +"Cisco - PC" +msgstr "Cisco - PC" -#: rc.cpp:561 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory shape" -msgstr "Forma de fábrica" +"Cisco - PC Adapter Card" +msgstr "Cisco - Tarxeta de adaptación PC" -#: rc.cpp:562 rc.cpp:563 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large office building" -msgstr "Edificio de oficinas grande" +"Cisco - PC Man" +msgstr "Cisco - Home PC" -#: rc.cpp:564 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House" -msgstr "Casa" +"Cisco - PC Router Card" +msgstr "Cisco - Tarxeta de Enrotador PC" -#: rc.cpp:565 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House shape" -msgstr "Forma de casa" +"Cisco - PC Video" +msgstr "Cisco - Vídeo PC" -#: rc.cpp:566 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" -msgstr "Formas de Diagrama Nassi Shneiderman" +"Cisco - PDA" +msgstr "Cisco - PDA" -#: rc.cpp:567 rc.cpp:568 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice-add" -msgstr "escolla-engadir" +"Cisco - Phone" +msgstr "Cisco - Teléfone" -#: rc.cpp:569 rc.cpp:570 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"statement" -msgstr "instrución" +"Cisco - Phone/Fax" +msgstr "Cisco - Teléfone/Fax" -#: rc.cpp:571 rc.cpp:572 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice" -msgstr "escolla" +"Cisco - PIX Firewall" +msgstr "Cisco - Cortalumes PIX" -#: rc.cpp:573 rc.cpp:574 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"call" -msgstr "chamada" +"Cisco - Printer" +msgstr "Cisco - Impresora" -#: rc.cpp:575 rc.cpp:576 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head1" -msgstr "condicional-cabeceira1" +"Cisco - Programmable Switch" +msgstr "Cisco - Switch Programábel" -#: rc.cpp:577 rc.cpp:578 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head2" -msgstr "condicional-cabeceira2" +"Cisco - Protocol Translator" +msgstr "Cisco - Tradutor de Protocolos" -#: rc.cpp:579 rc.cpp:580 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"footloop" -msgstr "ciclo no rodapé" +"Cisco - PXF" +msgstr "Cisco - PXF" -#: rc.cpp:581 rc.cpp:582 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional" -msgstr "condicional" +"Cisco - Radio Tower" +msgstr "Cisco - Torre de Radio" -#: rc.cpp:583 rc.cpp:584 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"box" -msgstr "caixa" +"Cisco - RateMUX" +msgstr "Cisco - RateMUX" -#: rc.cpp:585 rc.cpp:586 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"exit" -msgstr "saida" +"Cisco - Relational Database" +msgstr "Cisco - Base de Datos Relacional" -#: rc.cpp:587 rc.cpp:588 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"block" -msgstr "bloque" +"Cisco - Repeater" +msgstr "Cisco - Repetidor" -#: rc.cpp:589 rc.cpp:590 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"headloop" -msgstr "ciclo da cabeceira" +"Cisco - Route Switch Processor" +msgstr "Cisco - Procesador de Comutación de Rotas" -#: rc.cpp:591 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Transport Shapes" -msgstr "Formas de Transporte" +"Cisco - Router" +msgstr "Cisco - Enrotador" -#: rc.cpp:592 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck" -msgstr "Camión" +"Cisco - Router in building" +msgstr "Cisco - Enrotador en edificio" -#: rc.cpp:593 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck shape" -msgstr "Forma de camión" +"Cisco - Router with Firewall" +msgstr "Cisco - Enrotador con Cortalumes" -#: rc.cpp:594 rc.cpp:595 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Text" -msgstr "Texto" +"Cisco - Router with Silicon Switch" +msgstr "Cisco - Enrotador con Switch Silicon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:598 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large Extension Node" -msgstr "Nodo de Extensión Grande" +"Cisco - RPS" +msgstr "Cisco - RPS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:601 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Demultiplexer" -msgstr "Desmultiplexador" +"Cisco - Running man" +msgstr "Cisco - Home a correr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5 -#: rc.cpp:604 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Tactical Satellite Communications Terminal" -msgstr "Terminal Táctico de Comunicacións por Satélite" +"Cisco - Satellite" +msgstr "Cisco - Satélite" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5 -#: rc.cpp:607 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Node Center" -msgstr "Centro do Nodo" +"Cisco - Satellite dish" +msgstr "Cisco - Antena parabólica" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:610 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Small Extension Node" -msgstr "Nodo de Extensión Pequena" +"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" +msgstr "Cisco - SC2200 (Controlador de Sinalización)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:613 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiplexer" -msgstr "Multiplexador" +"Cisco - SC2200/VSC3000 host" +msgstr "Cisco - máquina SC2200/VSC3000" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5 -#: rc.cpp:616 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Decision" -msgstr "SDL - Decisión" +"Cisco - Scanner" +msgstr "Cisco - Dixitalizador" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5 -#: rc.cpp:619 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Process" -msgstr "SDL - Proceso" +"Cisco - Server with PC Router" +msgstr "Cisco - Servidor con Enrotador PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5 -#: rc.cpp:622 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - InOut" -msgstr "SDL - Entrada/Saída" +"Cisco - SIP Proxy server" +msgstr "Cisco - Servidor Proxy SIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5 -#: rc.cpp:625 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Comment" -msgstr "SDL - Comentario" +"Cisco - Sitting woman" +msgstr "Cisco - Muller sentada" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5 -#: rc.cpp:628 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - State" -msgstr "SDL - Estado" +"Cisco - Small Business" +msgstr "Cisco - Pequeno Negocio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5 -#: rc.cpp:631 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function Header" -msgstr "SDL - Cabeceira de Función" +"Cisco - Small hub" +msgstr "Cisco - Concentrador pequeno" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5 -#: rc.cpp:634 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Receive" -msgstr "SDL - Recepción" +"Cisco - Softphone" +msgstr "Cisco - Teléfone por software" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5 -#: rc.cpp:637 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Service" -msgstr "SDL - Servizo" +"Cisco - Software based server" +msgstr "Cisco - Servidor baseado en software" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5 -#: rc.cpp:640 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function" -msgstr "SDL - Función" +"Cisco - Speaker" +msgstr "Cisco - Alto-falante" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5 -#: rc.cpp:643 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Block" -msgstr "SDL - Bloque" +"Cisco - Standing Man" +msgstr "Cisco - Home de Pé" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5 -#: rc.cpp:646 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Save" -msgstr "SDL - Guardar" +"Cisco - STB (set top box)" +msgstr "Cisco - STB (set top box)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5 -#: rc.cpp:649 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Macro" -msgstr "SDL - Macro" +"Cisco - Storage array" +msgstr "Cisco - Conxunto de Armacenamento" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5 -#: rc.cpp:652 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Stop" -msgstr "SDL - Parar" +"Cisco - Storage Router" +msgstr "Cisco - Enrotador de Armacenamento" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5 -#: rc.cpp:655 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Send" -msgstr "SDL - Envío" +"Cisco - STP" +msgstr "Cisco - STP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5 -#: rc.cpp:658 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Task" -msgstr "SDL - Tarefa" +"Cisco - SUN workstation" +msgstr "Cisco - Estación de Traballo SUN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5 -#: rc.cpp:661 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Return" -msgstr "SDL - Retorno " +"Cisco - Supercomputer" +msgstr "Cisco - Supercomputador" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5 -#: rc.cpp:664 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Note" -msgstr "SDL - Nota" +"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" +msgstr "Cisco - SVX (trocábel coa oficina Final)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4 -#: rc.cpp:667 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6732" -msgstr "Cisco - 6732" +"Cisco - System controller" +msgstr "Cisco - Controlador de sistema" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:670 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Mini (AS400)" -msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)" +"Cisco - Tablet" +msgstr "Cisco - Tableta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4 -#: rc.cpp:673 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STB (set top box)" -msgstr "Cisco - STB (set top box)" +"Cisco - TDM router" +msgstr "Cisco - Enrotador TDM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4 -#: rc.cpp:676 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Broadband router" -msgstr "Cisco - Enrotador de banda ancha" +"Cisco - Telecommuter" +msgstr "Cisco - Telecomutador" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4 -#: rc.cpp:679 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Host" -msgstr "Cisco - Máquina" +"Cisco - Telecommuter house" +msgstr "Cisco - Casa de telecomutador" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4 -#: rc.cpp:682 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Running man" -msgstr "Cisco - Home a correr" +"Cisco - Telecommuter house/router" +msgstr "Cisco - Casa de telecomutador/enrotador" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4 -#: rc.cpp:685 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cable Modem" -msgstr "Cisco - Modem de Cabo" +"Cisco - Terminal" +msgstr "Cisco - Terminal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4 -#: rc.cpp:688 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite dish" -msgstr "Cisco - Antena parabólica" +"Cisco - TokenRing" +msgstr "Cisco - TokenRing" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:691 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TDM router" -msgstr "Cisco - Enrotador TDM" +"Cisco - Transpath" +msgstr "Cisco - Transpath" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:694 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Multilayer switch" -msgstr "Cisco - Comutador Multi-Capa" +"Cisco - Truck" +msgstr "Cisco - Camión" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4 -#: rc.cpp:697 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Lock" -msgstr "Cisco - Bloqueo" +"Cisco - Turret" +msgstr "Cisco - Torre" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4 -#: rc.cpp:700 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Adapter Card" -msgstr "Cisco - Tarxeta de adaptación PC" +"Cisco - TV" +msgstr "Cisco - TV" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4 -#: rc.cpp:703 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7507" -msgstr "Cisco - 7507" +"Cisco - uBR910" +msgstr "Cisco - uBR910" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4 -#: rc.cpp:706 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cloud" -msgstr "Cisco - Nuve" +"Cisco - Unity server" +msgstr "Cisco - Servidor Unity" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4 -#: rc.cpp:709 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTC" -msgstr "Cisco - IPTC" +"Cisco - Universal Gateway" +msgstr "Cisco - Pasarela Universal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4 -#: rc.cpp:712 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Switch Router" -msgstr "Cisco - Encamiñador/Comutador ATM Tag" +"Cisco - University" +msgstr "Cisco - Universidade" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4 -#: rc.cpp:715 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STP" -msgstr "Cisco - STP" +"Cisco - UPS" +msgstr "Cisco - SAI" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4 -#: rc.cpp:718 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LocalDirector" -msgstr "Cisco - LocalDirector" +"Cisco - Video camera" +msgstr "Cisco - Cámara de vídeo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4 -#: rc.cpp:721 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6701" -msgstr "Cisco - 6701" +"Cisco - VIP" +msgstr "Cisco - VIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4 -#: rc.cpp:724 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetSonar" -msgstr "Cisco - NetSonar" +"Cisco - Voice ATM Switch" +msgstr "Cisco - Comutador de Voz ATM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:727 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Catalyst Access Gateway" -msgstr "Cisco - Pasarela de Aceso Catalyst" +"Cisco - Voice commserver" +msgstr "Cisco - Servidor de comunicacións de voz" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4 -#: rc.cpp:730 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Dot-Dot" -msgstr "Cisco - Dot-Dot" +"Cisco - Voice router" +msgstr "Cisco - Enrotador de Voz" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4 -#: rc.cpp:733 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File cabinet" -msgstr "Cisco - Armario de ficheiros" +"Cisco - Voice switch" +msgstr "Cisco - Comutador de voz" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4 -#: rc.cpp:736 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Software based server" -msgstr "Cisco - Servidor baseado en software" +"Cisco - Voice switch 2" +msgstr "Cisco - Comutador de voz 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:739 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Firewall" -msgstr "Cisco - Cortalumes" +"Cisco - VPN concentrator" +msgstr "Cisco - Concentrador VPN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4 -#: rc.cpp:742 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Supercomputer" -msgstr "Cisco - Supercomputador" +"Cisco - VPN Gateway" +msgstr "Cisco - Pasarela VPN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4 -#: rc.cpp:745 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - VIP" -msgstr "Cisco - VIP" +"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" +msgstr "Cisco - Controlador de comutador virtual (VSC 3000)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:748 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Sitting woman" -msgstr "Cisco - Muller sentada" +"Cisco - Wavelength router" +msgstr "Cisco - Enrotador de Lonxitude de Onda" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4 -#: rc.cpp:751 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BTS 10200" -msgstr "Cisco - BTS 10200" +"Cisco - Web browser" +msgstr "Cisco - Navegador Web" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4 -#: rc.cpp:754 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CSU/DSU" -msgstr "Cisco - CSU/DSU" +"Cisco - Web cluster" +msgstr "Cisco - Cluster Web" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4 -#: rc.cpp:757 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM 3800" -msgstr "Cisco - ATM 3800" +"Cisco - Wireless" +msgstr "Cisco - Wireless" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4 -#: rc.cpp:760 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ASIC Processor" -msgstr "Cisco - Procesador ASIC" +"Cisco - Wireless Bridge" +msgstr "Cisco - Bridge sen fíos" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4 -#: rc.cpp:763 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Octel" -msgstr "Cisco - Octel" +"Cisco - Wireless Transport" +msgstr "Cisco - Transporte sen Fíos" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:766 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MAS Gateway" -msgstr "Cisco - Pasarela MAS" +"Cisco - Workgroup director" +msgstr "Cisco - Director de grupo de traballo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4 -#: rc.cpp:769 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBSM" -msgstr "Cisco - BBSM" +"Cisco - Workgroup switch" +msgstr "Cisco - Comutador de grupo de traballo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:772 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Route Switch Processor" -msgstr "Cisco - Procesador de Comutación de Rotas" +"Cisco - Workstation" +msgstr "Cisco - Posto de traballo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:775 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch" -msgstr "Cisco - Comutador de voz" +"Cisco - WWW server" +msgstr "Cisco - Servidor WWW" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4 -#: rc.cpp:778 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Standing Man" -msgstr "Cisco - Home de Pé" +"Civil - Bivalent Vertical Rest" +msgstr "Civil - Apoio Vertical Bivalente" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:781 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Firewall" -msgstr "Cisco - Enrotador con Cortalumes" +"Civil - Aerator" +msgstr "Civil - Aerador" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:784 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Man/Woman" -msgstr "Cisco - Home/Muller" +"Civil - Right Arrow" +msgstr "Civil - Frecha para a Direita" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4 -#: rc.cpp:787 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 10700" -msgstr "Cisco - 10700" +"Civil - Up Arrow" +msgstr "Civil - Frecha para Cima" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4 -#: rc.cpp:790 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDDI-FDDI" -msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" +"Civil - Backflow Preventer" +msgstr "Civil - Válvula Antiretorno" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:793 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco Hub" -msgstr "Cisco - Concentrador Cisco" +"Civil - Basin" +msgstr "Civil - Tanque" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4 -#: rc.cpp:796 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD" -msgstr "Cisco - PAD" +"Civil - Container" +msgstr "Civil - Contedor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4 -#: rc.cpp:799 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File Server" -msgstr "Cisco - Servidor de Ficheiros" +"Civil - Final-Settling Basin" +msgstr "Civil - Tanque de Decantación Final" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4 -#: rc.cpp:802 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DSLAM" -msgstr "Cisco - DSLAM" +"Civil - Frequency Converter" +msgstr "Civil - Variador de Frecuencia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4 -#: rc.cpp:805 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8220" -msgstr "Cisco - MGX 8220" +"Civil - Gas Bottle" +msgstr "Civil - Bombona de Gas" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4 -#: rc.cpp:808 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" -msgstr "Cisco - Controlador de comutador virtual (VSC 3000)" +"Civil - Horizontal Limiting Line" +msgstr "Civil - Liña Limitadora Horizontal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:811 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Phone" -msgstr "Cisco - Teléfone IP" +"Civil -Qt::Horizontal Valve" +msgstr "Civil - Válvula Horizontal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4 -#: rc.cpp:814 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Distributed Director" -msgstr "Cisco - Director Distribuído" +"Civil - Motor" +msgstr "Civil - Motor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4 -#: rc.cpp:817 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch 2" -msgstr "Cisco - Comutador de voz 2" +"Civil - Preliminary Clarification Tank" +msgstr "Civil - Tanque de Clarificación Preliminar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4 -#: rc.cpp:820 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM mainframe" -msgstr "Cisco - Maínframe IBM" +"Civil - Rotor" +msgstr "Civil - Rotor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:823 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Softphone" -msgstr "Cisco - Teléfone por software" +"Civil - Soil" +msgstr "Civil - Chao" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4 -#: rc.cpp:826 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IAD router" -msgstr "Cisco - Enrotador IAD" +"Civil - Vertical Limiting Line" +msgstr "Civil - Liña Limitadora Vertical" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4 -#: rc.cpp:829 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FDDI Ring" -msgstr "Cisco - Anel de FDDI" +"Civil - Vertical Propeller" +msgstr "Civil - Hélice Vertical" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:832 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic softswitch" -msgstr "Cisco - Comutador por software xenérico" +"Civil - Horizontal Compressor" +msgstr "Civil - Compresor Horizontal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:835 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup switch" -msgstr "Cisco - Comutador de grupo de traballo" +"Civil - Horizontal Pump" +msgstr "Civil - Bomba Horizontal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4 -#: rc.cpp:838 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - UPS" -msgstr "Cisco - SAI" +"Civil - Horizontal Rest" +msgstr "Civil - Apoio Horizontal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4 -#: rc.cpp:841 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Handheld" -msgstr "Cisco - Axenda Electrónica" +"Civil - Reference Line" +msgstr "Civil - Liña de Referencia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4 -#: rc.cpp:844 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Network Management" -msgstr "Cisco - Xestión de Rede" +"Civil - Vertical Compressor" +msgstr "Civil - Compresor Vertical" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:847 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Front End Processor" -msgstr "Cisco - Procesador Frontal" +"Civil - Vertical Pump" +msgstr "Civil - Bomba Vertical" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4 -#: rc.cpp:850 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" -msgstr "Cisco - Controlador de cluster 3X74 (chao) " +"Civil - Vertical Rest" +msgstr "Civil - Apoio Vertical" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4 -#: rc.cpp:853 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage Router" -msgstr "Cisco - Enrotador de Armacenamento" +"Civil - Water Level" +msgstr "Civil - Nível da Auga" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4 -#: rc.cpp:856 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone/Fax" -msgstr "Cisco - Teléfone/Fax" +"Contact - if" +msgstr "Contacto - if" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4 -#: rc.cpp:859 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless" -msgstr "Cisco - Wireless" +"Contact - ifnot" +msgstr "Contacto - ifnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4 -#: rc.cpp:862 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" -msgstr "Cisco - Motor de Transformación de Contidos (CTE) " +"Contact - lamp" +msgstr "Contacto - lamp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:865 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Hub" -msgstr "Cisco - Concentrador" +"Contact - relay" +msgstr "Contacto - relé" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4 -#: rc.cpp:868 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Amplifier" -msgstr "Cisco - Amplificador Óptico" +"LADDER - if" +msgstr "LADDER - if" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4 -#: rc.cpp:871 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV content manager" -msgstr "Cisco - Xestor de contidos IPTV" +"LADDER - ifnot" +msgstr "LADDER - ifnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4 -#: rc.cpp:874 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ITP" -msgstr "Cisco - ITP" +"LADDER - out" +msgstr "LADDER - out" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4 -#: rc.cpp:877 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice commserver" -msgstr "Cisco - Servidor de comunicacións de voz" +"LADDER - outj" +msgstr "LADDER - outj" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4 -#: rc.cpp:880 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PXF" -msgstr "Cisco - PXF" +"LADDER - outnot" +msgstr "LADDER - outnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4 -#: rc.cpp:883 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wavelength router" -msgstr "Cisco - Enrotador de Lonxitude de Onda" +"LADDER - outr" +msgstr "LADDER - outr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4 -#: rc.cpp:886 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Fax" -msgstr "Cisco - Fax" +"LADDER - outrcep" +msgstr "LADDER - outrcep" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4 -#: rc.cpp:889 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Switch 1100" -msgstr "Cisco - Content Service Switch 1100" +"LADDER - outs" +msgstr "LADDER - outs" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:892 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cellular phone" -msgstr "Cisco - Teléfone móbel" +"LADDER - sout" +msgstr "LADDER - sout" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4 -#: rc.cpp:895 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Video camera" -msgstr "Cisco - Cámara de vídeo" +"LADDER - soutnot" +msgstr "LADDER - soutnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4 -#: rc.cpp:898 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ONS15500" -msgstr "Cisco - ONS15500" +"LADDER - soutr" +msgstr "LADDER - soutr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4 -#: rc.cpp:901 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MUX" -msgstr "Cisco - MUX" +"LADDER - souts" +msgstr "LADDER - souts" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4 -#: rc.cpp:904 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - University" -msgstr "Cisco - Universidade" +"Electric - connpoint" +msgstr "Eléctrico - connpoint" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4 -#: rc.cpp:907 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Microphone" -msgstr "Cisco - Micrófono" +"Electric - command" +msgstr "Eléctrico - comando" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:910 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Bridge" -msgstr "Cisco - Bridge sen fíos" +"Electric - contact_f" +msgstr "Eléctrico - contacto_f" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4 -#: rc.cpp:913 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoSecurity" -msgstr "Cisco - CiscoSecurity" +"Electric - contact_o" +msgstr "Eléctrico - contacto_o" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:916 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Class 4/5 switch" -msgstr "Cisco - Comutador Clase 4/5" +"Electric - intpos_f" +msgstr "Eléctrico - intpos_f" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:919 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Diskette" -msgstr "Cisco - Disquete" +"Electric - intpos_o" +msgstr "Eléctrico - intpos_o" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:922 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IOS Firewall" -msgstr "Cisco - Cortalumes IOS" +"Electric - lamp" +msgstr "Electric - lámpada" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4 -#: rc.cpp:925 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Tablet" -msgstr "Cisco - Tableta" +"Electric - relay" +msgstr "Eléctrico - relé" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4 -#: rc.cpp:928 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Government Building" -msgstr "Cisco - Edificio Gobernamental" +"Jigsaw - part_iiii" +msgstr "Puzzle - peza_iiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4 -#: rc.cpp:931 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8240" -msgstr "Cisco - MGX 8240" +"Jigsaw - part_iiio" +msgstr "Puzzle - peza_iiio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4 -#: rc.cpp:934 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone" -msgstr "Cisco - Teléfone" +"Jigsaw - part_iioi" +msgstr "Puzzle - peza_iioi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4 -#: rc.cpp:937 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Protocol Translator" -msgstr "Cisco - Tradutor de Protocolos" +"Jigsaw - part_iioo" +msgstr "Puzzle - peza_iioo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4 -#: rc.cpp:940 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP" -msgstr "Cisco - IP" +"Jigsaw - part_ioii" +msgstr "Puzzle - peza_ioii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4 -#: rc.cpp:943 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Communications server" -msgstr "Cisco - Servidor de comunicacións" +"Jigsaw - part_ioio" +msgstr "Puzzle - peza_ioio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:946 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 100BaseT Hub" -msgstr "Cisco - Concentrador 100BaseT" +"Jigsaw - part_iooi" +msgstr "Puzzle - peza_iooi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4 -#: rc.cpp:949 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup director" -msgstr "Cisco - Director de grupo de traballo" +"Jigsaw - part_iooo" +msgstr "Puzzle - peza_iooo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4 -#: rc.cpp:952 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - System controller" -msgstr "Cisco - Controlador de sistema" +"Jigsaw - part_oiii" +msgstr "Puzzle - peza_oiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4 -#: rc.cpp:955 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage array" -msgstr "Cisco - Conxunto de Armacenamento" +"Jigsaw - part_oiio" +msgstr "Puzzle - peza_oiio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:958 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mac Woman" -msgstr "Cisco - Muller Mac" +"Jigsaw - part_oioi" +msgstr "Puzzle - peza_oioi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:961 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workstation" -msgstr "Cisco - Posto de traballo" +"Jigsaw - part_oioo" +msgstr "Puzzle - peza_oioo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4 -#: rc.cpp:964 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house" -msgstr "Cisco - Casa de telecomutador" +"Jigsaw - part_ooii" +msgstr "Puzzle - peza_ooii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4 -#: rc.cpp:967 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" -msgstr "Cisco - SVX (trocábel coa oficina Final)" +"Jigsaw - part_ooio" +msgstr "Puzzle - peza_ooio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4 -#: rc.cpp:970 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FC Storage" -msgstr "Cisco - Armacenamento FC" +"Jigsaw - part_oooi" +msgstr "Puzzle - peza_oooi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4 -#: rc.cpp:973 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mini VAX" -msgstr "Cisco - Mini VAX" +"Jigsaw - part_oooo" +msgstr "Puzzle - peza_oooo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4 -#: rc.cpp:976 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Metro 1500" -msgstr "Cisco - Metro 1500" +"Demultiplexer" +msgstr "Desmultiplexador" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:979 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ISDN switch" -msgstr "Cisco - Swith RDSI" +"Large Extension Node" +msgstr "Nodo de Extensión Grande" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4 -#: rc.cpp:982 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Terminal" -msgstr "Cisco - Terminal" +"Multiplexer" +msgstr "Multiplexador" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4 -#: rc.cpp:985 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" -msgstr "Cisco - SC2200 (Controlador de Sinalización)" +"Node Center" +msgstr "Centro do Nodo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4 -#: rc.cpp:988 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - WWW server" -msgstr "Cisco - Servidor WWW" +"Small Extension Node" +msgstr "Nodo de Extensión Pequena" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4 -#: rc.cpp:991 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Telephony Router" -msgstr "Cisco - Enrotador de Telefonía IP" +"Tactical Satellite Communications Terminal" +msgstr "Terminal Táctico de Comunicacións por Satélite" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4 -#: rc.cpp:994 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV broadcast server" -msgstr "Cisco - Servidor de transmisión IPTV" +"Network - Antenna" +msgstr "Rede - Antena" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4 -#: rc.cpp:997 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DWDM Filter" -msgstr "Cisco - Filtro DWDM" +"Network - General Computer (Tower)" +msgstr "Rede - Ordenador (Torre)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:1000 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Bridge" -msgstr "Cisco - Bridge" +"Network - An external DAT drive" +msgstr "Rede - Unidade DAT externa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4 -#: rc.cpp:1003 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICS" -msgstr "Cisco - ICS" +"Network - Digitizing Board" +msgstr "Rede -Táboa de Dixitalización" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4 -#: rc.cpp:1006 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Transpath" -msgstr "Cisco - Transpath" +"Network - Storage" +msgstr "Rede - Armacenamento" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4 -#: rc.cpp:1009 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW media" -msgstr "Cisco - Medio BBFW" +"Network - A Diskette" +msgstr "Rede - Disquete" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1012 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SIP Proxy server" -msgstr "Cisco - Servidor Proxy SIP" +"Network - Firewall" +msgstr "Rede - Cortalumes" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1015 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Unity server" -msgstr "Cisco - Servidor Unity" +"Network - WAN Connection" +msgstr "Rede - Conexón WAN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4 -#: rc.cpp:1018 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP DSL" -msgstr "Cisco - IP DSL" +"Network - General Monitor (With Stand)" +msgstr "Rede - Monitor (Con Base)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4 -#: rc.cpp:1021 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LongReach CPE" -msgstr "Cisco - LongReach CPE" +"Network - Hub" +msgstr "Rede - Concentrador" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1024 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Printer" -msgstr "Cisco - Impresora" +"Network - A Mobile Phone" +msgstr "Rede - Teléfone móbel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4 -#: rc.cpp:1027 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PDA" -msgstr "Cisco - PDA" +"Network - Modem" +msgstr "Rede - Modem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1030 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Universal Gateway" -msgstr "Cisco - Pasarela Universal" +"Network - Modular Switch" +msgstr "Rede - Comutador Modular" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4 -#: rc.cpp:1033 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite" -msgstr "Cisco - Satélite" +"Network - A Workstation Monitor" +msgstr "Rede - Monitor de Estación de Traballo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1036 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Transport" -msgstr "Cisco - Transporte Óptico" +"Network - Cloud" +msgstr "Rede - Nube" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1039 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router in building" -msgstr "Cisco - Enrotador en edificio" +"Network - A Bigtower PC" +msgstr "Rede - PC Torre Grande" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4 -#: rc.cpp:1042 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Turret" -msgstr "Cisco - Torre" +"Network - A Desktop PC" +msgstr "Rede - PC de Escritorio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4 -#: rc.cpp:1045 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" -msgstr "Cisco - Controlador de cluster 3174 (escritório)" +"Network - A Midi-tower PC" +msgstr "Rede - PC Torre Media" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1048 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Server with PC Router" -msgstr "Cisco - Servidor con Enrotador PC" +"Network - A Minitower PC" +msgstr "Rede - PC Mini Torre" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1051 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Directory Server" -msgstr "Cisco - Servidor de Directorio" +"Network - Plotter" +msgstr "Rede - Plotter " -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:1054 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic processor" -msgstr "Cisco - Procesador xenérico" +"Network - General Printer" +msgstr "Rede - Impresora" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4 -#: rc.cpp:1057 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - RPS" -msgstr "Cisco - RPS" +"Network - RJ45 Wall-Plug" +msgstr "Rede - Enchufe RJ45" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4 -#: rc.cpp:1060 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5500" -msgstr "Cisco - Workgroup 5500" +"Network - Router Symbol" +msgstr "Rede - Símbolo de Enrotador" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5 -#: rc.cpp:1063 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Tower" -msgstr "Cisco - Torre IBM" +"Network - scEAD Wall-Plug" +msgstr "Rede - Enchufe scEAD" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4 -#: rc.cpp:1066 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATA" -msgstr "Cisco - ATA" +"Network - A speaker" +msgstr "Rede - Alto-falante " -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4 -#: rc.cpp:1069 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 15200" -msgstr "Cisco - 15200" +"Network - An amplifier speaker" +msgstr "Rede - Amplificador de Alto-Falante" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5 -#: rc.cpp:1072 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Video" -msgstr "Cisco - Vídeo PC" +"Network - Switch ATM Symbol" +msgstr "Rede - Símbolo de Comutador ATM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4 -#: rc.cpp:1075 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8260" -msgstr "Cisco - MGX 8260" +"Network - Switch Symbol" +msgstr "Rede - Símbolo de Comutador" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1078 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MoH server (Music on Hold)" -msgstr "Cisco - Servidor MoH (Music on Hold)" +"Network - A Telephone" +msgstr "Rede - Teléfone" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4 -#: rc.cpp:1081 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter" -msgstr "Cisco - Telecomutador" +"Network - A Workstation" +msgstr "Rede - Estación de traballo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1084 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Modem" -msgstr "Cisco - Modem" +"Network - A ZIP Disk" +msgstr "Rede - Disco ZIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4 -#: rc.cpp:1087 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICM" -msgstr "Cisco - ICM" +"Pneum - connpoint" +msgstr "Pneum - connpoint" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4 -#: rc.cpp:1090 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TokenRing" -msgstr "Cisco - TokenRing" +"Pneum - comelec1" +msgstr "Pneum - comelec1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1093 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SUN workstation" -msgstr "Cisco - Estación de Traballo SUN" +"Pneum - comelec2" +msgstr "Pneum - comelec2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4 -#: rc.cpp:1096 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Laptop" -msgstr "Cisco - Portátil" +"Pneum - commusc" +msgstr "Pneum - commusc" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4 -#: rc.cpp:1099 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Engine (Cache Director)" -msgstr "Cisco - Motor de Contidos (Cache Director)" +"Pneum - compb" +msgstr "Pneum - compb" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1102 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - End Office" -msgstr "Cisco - Oficina Final" +"Pneum - compilh" +msgstr "Pneum - compilh" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4 -#: rc.cpp:1105 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Repeater" -msgstr "Cisco - Repetidor" +"Pneum - compilp" +msgstr "Pneum - compilp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4 -#: rc.cpp:1108 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco CA" -msgstr "Cisco - Cisco CA" +"Pneum - compush" +msgstr "Pneum - compush" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4 -#: rc.cpp:1111 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router" -msgstr "Cisco - Enrotador" +"Pneum - comspr" +msgstr "Pneum - comspr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1114 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic gateway" -msgstr "Cisco - Pasarela xenérica" +"Pneum - DEJack" +msgstr "Pneum - DEJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4 -#: rc.cpp:1117 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200/VSC3000 host" -msgstr "Cisco - máquina SC2200/VSC3000" +"Pneum - dist22" +msgstr "Pneum - dist22" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4 -#: rc.cpp:1120 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MDU" -msgstr "Cisco - MDU" +"Pneum - dist32" +msgstr "Pneum - dist32" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:1123 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - HP Mini" -msgstr "Cisco - HP Mini" +"Pneum - dist42" +msgstr "Pneum - dist42" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4 -#: rc.cpp:1126 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DPT" -msgstr "Cisco - DPT" +"Pneum - dist52" +msgstr "Pneum - dist52" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1129 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PIX Firewall" -msgstr "Cisco - Cortalumes PIX" +"Pneum - drain" +msgstr "Pneum - drain" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4 -#: rc.cpp:1132 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ADM" -msgstr "Cisco - ADM" +"Pneum - press" +msgstr "Pneum - press" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1135 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Speaker" -msgstr "Cisco - Alto-falante" +"Pneum - presshy" +msgstr "Pneum - presshy " -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1138 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Router" -msgstr "Cisco - Enrotador ATM" +"Pneum - presspn" +msgstr "Pneum - presspn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4 -#: rc.cpp:1141 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6705" -msgstr "Cisco - 6705" +"Pneum - SEIJack" +msgstr "Pneum - SEIJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1144 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Transport" -msgstr "Cisco - Transporte sen Fíos" +"Pneum - SEOJack" +msgstr "Pneum - SEOJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4 -#: rc.cpp:1147 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Key" -msgstr "Cisco - Chave" +"SDL - Block" +msgstr "SDL - Bloque" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4 -#: rc.cpp:1150 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX" -msgstr "Cisco - PBX" +"SDL - Comment" +msgstr "SDL - Comentario" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1153 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" -msgstr "Cisco - Enrotador ATM Tag Sw Gigabit" +"SDL - Decision" +msgstr "SDL - Decisión" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4 -#: rc.cpp:1156 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Truck" -msgstr "Cisco - Camión" +"SDL - Function" +msgstr "SDL - Función" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4 -#: rc.cpp:1159 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5000" -msgstr "Cisco - Workgroup 5000" +"SDL - Function Header" +msgstr "SDL - Cabeceira de Función" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4 -#: rc.cpp:1162 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD X.28" -msgstr "Cisco - PAD X.28" +"SDL - InOut" +msgstr "SDL - Entrada/Saída" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4 -#: rc.cpp:1165 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco 1000" -msgstr "Cisco - Cisco 1000" +"SDL - Macro" +msgstr "SDL - Macro" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4 -#: rc.cpp:1168 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Router Card" -msgstr "Cisco - Tarxeta de Enrotador PC" +"SDL - Note" +msgstr "SDL - Nota" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4 -#: rc.cpp:1171 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Scanner" -msgstr "Cisco - Dixitalizador" +"SDL - Process" +msgstr "SDL - Proceso" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4 -#: rc.cpp:1174 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Car" -msgstr "Cisco - Coche" +"SDL - Receive" +msgstr "SDL - Recepción" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4 -#: rc.cpp:1177 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW" -msgstr "Cisco - BBFW" +"SDL - Return" +msgstr "SDL - Retorno " -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1180 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Router" -msgstr "Cisco - Enrotador de Servizo de Contidos" +"SDL - Save" +msgstr "SDL - Guardar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4 -#: rc.cpp:1183 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - uBR910" -msgstr "Cisco - uBR910" +"SDL - Send" +msgstr "SDL - Envío" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4 -#: rc.cpp:1186 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - AccessPoint" -msgstr "Cisco - Ponto de Aceso" +"SDL - Service" +msgstr "SDL - Servizo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1189 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MicroWebserver" -msgstr "Cisco - Micro Servidor Web" +"SDL - State" +msgstr "SDL - Estado" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4 -#: rc.cpp:1192 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC" -msgstr "Cisco - PC" +"SDL - Stop" +msgstr "SDL - Parar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4 -#: rc.cpp:1195 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7505" -msgstr "Cisco - 7505" +"SDL - Task" +msgstr "SDL - Tarefa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4 -#: rc.cpp:1198 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoWorks workstation" -msgstr "Cisco - Estación de traballo CiscoWorks" +"Sybase - Client Application" +msgstr "Sybase - Aplicación Cliente" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4 -#: rc.cpp:1201 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDM Content Distribution Manager" -msgstr "Cisco - CDM (Content Distribution Manager) " +"Sybase - Dataserver" +msgstr "Sybase - Servidor de Datos" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1204 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Branch office" -msgstr "Cisco - Oficina Filial" +"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" +msgstr "Sybase - Xestor de Transferencia de Rexistos/Axente de Replicación" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1207 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house/router" -msgstr "Cisco - Casa de telecomutador/enrotador" +"Sybase - Replication Server" +msgstr "Sybase - Servidor de Replicación" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1210 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Switch" -msgstr "Cisco - Comutador ATM" +"Sybase - Replication Server Manager" +msgstr "Sybase - Xestor de Servidor de Replicación" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4 -#: rc.cpp:1213 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Relational Database" -msgstr "Cisco - Base de Datos Relacional" +"Sybase - Stable Queue" +msgstr "Sybase - Cola Estábel" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The default page layout." +msgstr "Disposición por omisión:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The orientation of the page." +msgstr "O botón Ampliar á Páxina mostrar a páxina inteira." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1216 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PBX Switch" -msgstr "Cisco - Comutador PBX" +msgid "The width of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28 +#, no-c-format +msgid "The height of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the top of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the bottom of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the left of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the right of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show the grid." +msgstr "Mostrar a &grella" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Snap to the grid." +msgstr "Axusta&r á grella" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58 +#, no-c-format +msgid "Color of the grid lines." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62 +#, no-c-format +msgid "Spacing between vertical grid lines." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Spacing between horizontal grid lines." +msgstr "Cambiar o Aliñamento Horizontal da Figura" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal snap distance." +msgstr "Aliñamento Horizontal" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical snap distance." +msgstr "Distancia de Aliñamento" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78 +#, no-c-format +msgid "Unit" +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default font." +msgstr "Tipo de letra por omisión:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88 +#, no-c-format +msgid "Last used format." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92 +#, no-c-format +msgid "Crop image to the edges of the stencils." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export only the selected stencils." +msgstr "Exportar as figuras escollidas na páxina actual" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100 +#, no-c-format +msgid "Border around the exported page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104 +#, no-c-format +msgid "Quality of the exported page in percent." +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "Editábel" + +#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:36 +#, no-c-format +msgid "P&age" +msgstr "Páxin&a" + +#: kiviopart/kivio.rc:43 +#, no-c-format +msgid "F&ormat" +msgstr "F&ormato" + +#: kiviopart/kivio.rc:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Ferramentas" + +#: kiviopart/kivio.rc:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Configuración" + +#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit" +msgstr "Editábel" + +#: kiviopart/kivio.rc:77 +#, no-c-format +msgid "Tools" +msgstr "Ferramentas" + +#: kiviopart/kivio.rc:97 +#, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "Formato" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38 +#, no-c-format +msgid "&Align" +msgstr "&Aliñar" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561 +#, no-c-format +msgid "Ce&nter" +msgstr "Ce&ntro" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4 -#: rc.cpp:1219 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch module" -msgstr "Cisco - Módulo \"Content Switch\"" +msgid "N&one" +msgstr "Nen&gún" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4 -#: rc.cpp:1222 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Centri Firewall" -msgstr "Cisco - Cortalumes Centri " +msgid "Center of &page" +msgstr "Centro da &páxina" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4 -#: rc.cpp:1225 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - RateMUX" -msgstr "Cisco - RateMUX" +msgid "&None" +msgstr "&Nengún" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4 -#: rc.cpp:1228 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MultiSwitch Device" -msgstr "Cisco - Dispositivo MultiSwitch" +msgid "&Distribute" +msgstr "&Distribuír" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4 -#: rc.cpp:1231 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MAU" -msgstr "Cisco - MAU" +msgid "E&xtent of selection" +msgstr "E&xtensión da selección" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1234 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch" -msgstr "Cisco - Content Switch" +msgid "Extent of pa&ge" +msgstr "Extensión da pá&xina" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4 -#: rc.cpp:1237 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PC Man" -msgstr "Cisco - Home PC" +msgid "&Spacing" +msgstr "E&spazamento" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1240 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetFlow router" -msgstr "Cisco - Enrotador NetFlow" +msgid "S&pacing" +msgstr "Es&pazo" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export" +msgstr "Exportar a Páxina" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4 -#: rc.cpp:1243 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Radio Tower" -msgstr "Cisco - Torre de Radio" +msgid "&Selected stencils" +msgstr "Figuras &escollidas" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1246 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small hub" -msgstr "Cisco - Concentrador pequeno" +msgid "Export the selected stencils on the current page" +msgstr "Exportar as figuras escollidas na páxina actual" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4 -#: rc.cpp:1249 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - 7500ARS (7513)" -msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)" +"Selected Stencils
\n" +"Export only the selected stencils to file." +msgstr "" +"Figuras escollidas
\n" +"Exporta só as figuras escollidas para o ficheiro." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4 -#: rc.cpp:1252 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - LAN to LAN" -msgstr "Cisco - LAN para LAN" +msgid "&All stencils" +msgstr "&Todas as figuras" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4 -#: rc.cpp:1255 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small Business" -msgstr "Cisco - Pequeno Negocio" +msgid "Export all stencils on the current page" +msgstr "Exportar todas as figuras na páxina actual" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1258 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" -msgstr "Cisco - Etherswitch ATM Fast Gigabit" +"All Stencils
\n" +"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " +"all stencils will be exported." +msgstr "" +"Todas as Figuras
\n" +"Isto fará que a páxina inteira sexa exportada para o ficheiro. Isto " +"significa que todas as figuras sexan exportadas." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1261 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Layer 3 Switch" -msgstr "Cisco - Comutador Capa 3" +msgid "C&rop picture to edges" +msgstr "Co&rtar a imaxe polos extremos" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1264 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Services Router" -msgstr "Cisco - Enrotador de Servizos Ópticos" +msgid "Don't export extra blank space to file" +msgstr "Non exportar o espazo extra en branco para o ficheiro" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4 -#: rc.cpp:1267 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - TV" -msgstr "Cisco - TV" +"Crop picture to edges
\n" +"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only " +"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the " +"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be " +"exported." +msgstr "" +"Cortar a imaxe para os extremos
\n" +"Isto eliminará todas as partes en branco do debuxo. A imaxe terá como máximo " +"o tamaño das figuras que contén. Se as suas figuras están colocadas no canto " +"superior direito da páxina, entón só ese canto será exportado." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4 -#: rc.cpp:1270 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Macintosh" -msgstr "Cisco - Macintosh" +msgid "&Quality:" +msgstr "&Calidade:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1273 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Generic Building" -msgstr "Cisco - Edificio Genérico " +msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." +msgstr "Canto maior a calidade, máis espazo ocupará o ficheiro." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4 -#: rc.cpp:1276 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetRanger" -msgstr "Cisco - NetRanger" +"Quality
\n" +"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the " +"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The " +"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher " +"the number, the larger the filesize." +msgstr "" +"Calidade
\n" +"Non todos os formatos de ficheiro usan isto. Pero nos que o usan, afecta á " +"calidade da imaxe exportada. 100 é a calidade máxima. Canto maior sexa o " +"número, mellor ficará a imaxe. O problema é que o ficheiro será maior." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4 -#: rc.cpp:1279 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web cluster" -msgstr "Cisco - Cluster Web" +msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" +msgstr "Un contorno opcional de espazo en branco arredor da páxina, en pixels" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1282 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - HootPhone" -msgstr "Cisco - HootPhone" +"Border
\n" +"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " +"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-" +"pixel border (default)." +msgstr "" +"Contorno
\n" +"Coloca unha marxe en branco á volta da imaxe. Isto pode ser usado se as " +"figuras non couben na páxina exportada con un contorno de 0-pixels (por " +"omisión)." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1285 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - IP Softphone" -msgstr "Cisco - Softphone IP" +msgid "&Border:" +msgstr "&Contorno:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4 -#: rc.cpp:1288 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" -msgstr "Cisco - Enrotador Comutador Gigabit (ATM Tag)" +msgid "Zoom In 25%" +msgstr "Ampliar 25%" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1291 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Silicon Switch" -msgstr "Cisco - Enrotador con Switch Silicon" +msgid "Zoom Out 25%" +msgstr "Reducir 25%" + +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom" +msgstr "Ferramenta de Ampliación" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Width" +msgstr "&Ancho:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5 -#: rc.cpp:1294 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - H.323" -msgstr "Cisco - H.323" +msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" +msgstr "Comuta a opción de cambiar o ancho das figuras escollidas" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4 -#: rc.cpp:1297 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web browser" -msgstr "Cisco - Navegador Web" +msgid "Hei&ght" +msgstr "A<ura" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4 -#: rc.cpp:1300 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ME 1100" -msgstr "Cisco - ME 1100" +msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" +msgstr "Comuta a opción de cambiar a altura das figuras escollidas" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1303 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice ATM Switch" -msgstr "Cisco - Comutador de Voz ATM" +msgid "&Aspect ratio" +msgstr "&Proporcións" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4 -#: rc.cpp:1306 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN concentrator" -msgstr "Cisco - Concentrador VPN" +msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" +msgstr "Comuta a opción de cambiar as proporcións das figuras escollidas" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1309 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice router" -msgstr "Cisco - Enrotador de Voz" +msgid "&X position" +msgstr "Posición &X" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4 -#: rc.cpp:1312 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Breakout box" -msgstr "Cisco - Caixa de breakout" +msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" +msgstr "Comuta a protección da posición X das figuras escollidas" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4 -#: rc.cpp:1315 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - CallManager" -msgstr "Cisco - CallManager" +msgid "&Y position" +msgstr "Posición &Y" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1318 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Programmable Switch" -msgstr "Cisco - Switch Programábel" +msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" +msgstr "Comuta a protección da posición Y das figuras escollidas" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4 -#: rc.cpp:1321 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - General appliance" -msgstr "Cisco - Aparello xeral" +msgid "Deletio&n" +msgstr "Bo&rrado" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4 -#: rc.cpp:1324 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5002" -msgstr "Cisco - Workgroup 5002" +msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" +msgstr "Comuta a posibilidade de borrar as figuras escollidas" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1327 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN Gateway" -msgstr "Cisco - Pasarela VPN" +msgid "Stencil Set" +msgstr "Paquetes de Figuras" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4 -#: rc.cpp:1330 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Valve" -msgstr "Civil - Válvula Horizontal" +msgid "No Selection" +msgstr "Sen Selección" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4 -#: rc.cpp:1333 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Right Arrow" -msgstr "Civil - Frecha para a Direita" +msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" +msgstr "Esta é unha antevisión das figuras do conxunto" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1336 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Limiting Line" -msgstr "Civil - Liña Limitadora Horizontal" +msgid "&Add to Document" +msgstr "&Engadir ao Documento" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4 -#: rc.cpp:1339 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Backflow Preventer" -msgstr "Civil - Válvula Antiretorno" +msgid "Kivio::StencilTextEditor" +msgstr "Kivio::StencilTextEditor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1342 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Compressor" -msgstr "Civil - Compresor Horizontal" +msgid "Bold" +msgstr "Negriña" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1345 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Basin" -msgstr "Civil - Tanque" +msgid "6" +msgstr "6" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1348 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Pump" -msgstr "Civil - Bomba Horizontal" +msgid "7" +msgstr "7" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1351 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Limiting Line" -msgstr "Civil - Liña Limitadora Vertical" +msgid "8" +msgstr "8" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4 -#: rc.cpp:1354 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Frequency Converter" -msgstr "Civil - Variador de Frecuencia" +msgid "9" +msgstr "9" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4 -#: rc.cpp:1357 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Reference Line" -msgstr "Civil - Liña de Referencia" +msgid "10" +msgstr "10" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4 -#: rc.cpp:1360 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Propeller" -msgstr "Civil - Hélice Vertical" +msgid "11" +msgstr "11" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1363 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Compressor" -msgstr "Civil - Compresor Vertical" +msgid "12" +msgstr "12" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1366 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Pump" -msgstr "Civil - Bomba Vertical" +msgid "14" +msgstr "14" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4 -#: rc.cpp:1369 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Motor" -msgstr "Civil - Motor" +msgid "16" +msgstr "16" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4 -#: rc.cpp:1372 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Preliminary Clarification Tank" -msgstr "Civil - Tanque de Clarificación Preliminar" +msgid "18" +msgstr "18" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3 -#: rc.cpp:1375 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Gas Bottle" -msgstr "Civil - Bombona de Gas" +msgid "20" +msgstr "20" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4 -#: rc.cpp:1378 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Water Level" -msgstr "Civil - Nível da Auga" +msgid "22" +msgstr "22" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1381 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Bivalent Vertical Rest" -msgstr "Civil - Apoio Vertical Bivalente" +msgid "24" +msgstr "24" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1384 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Rest" -msgstr "Civil - Apoio Horizontal" +msgid "26" +msgstr "26" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4 -#: rc.cpp:1387 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Soil" -msgstr "Civil - Chao" +msgid "28" +msgstr "28" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4 -#: rc.cpp:1390 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Up Arrow" -msgstr "Civil - Frecha para Cima" +msgid "36" +msgstr "36" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4 -#: rc.cpp:1393 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Aerator" -msgstr "Civil - Aerador" +msgid "48" +msgstr "48" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1396 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Final-Settling Basin" -msgstr "Civil - Tanque de Decantación Final" +msgid "72" +msgstr "72" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4 -#: rc.cpp:1399 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Container" -msgstr "Civil - Contedor" +msgid "Italics" +msgstr "Cursiva" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1402 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Rest" -msgstr "Civil - Apoio Vertical" +msgid "Underline" +msgstr "Subraiado" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4 -#: rc.cpp:1405 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Rotor" -msgstr "Civil - Rotor" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Aliñamento Horizontal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4 -#: rc.cpp:1408 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooio" -msgstr "Puzzle - peza_ooio" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Aliñamento Vertical" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1411 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooo" -msgstr "Puzzle - peza_iooo" +msgid "&Zoom Tool" +msgstr "Ferramenta de Amp&liación" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1414 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22 #, no-c-format +msgid "Zoom Tool" +msgstr "Ferramenta de Ampliación" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiio" -msgstr "Puzzle - peza_iiio" +"Assorted" +msgstr "Variados" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4 -#: rc.cpp:1417 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooii" -msgstr "Puzzle - peza_ooii" +"Circuit" +msgstr "Circuito" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1420 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioo" -msgstr "Puzzle - peza_oioo" +"Cisco" +msgstr "Cisco" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1423 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooi" -msgstr "Puzzle - peza_iooi" +"Civil" +msgstr "Civil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1426 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiii" -msgstr "Puzzle - peza_iiii" +"Contact" +msgstr "Contacto" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1429 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioi" -msgstr "Puzzle - peza_oioi" +"Electric" +msgstr "Eléctrico" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4 -#: rc.cpp:1432 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioio" -msgstr "Puzzle - peza_ioio" +"Jigsaw" +msgstr "Puzzle" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1435 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooo" -msgstr "Puzzle - peza_oooo" +"MSE" +msgstr "MSE" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1438 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiio" -msgstr "Puzzle - peza_oiio" +"Network" +msgstr "Rede" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4 -#: rc.cpp:1441 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioii" -msgstr "Puzzle - peza_ioii" +"Pneumatic" +msgstr "Pneumático" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1444 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioo" -msgstr "Puzzle - peza_iioo" +"SDL" +msgstr "SDL" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1447 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooi" -msgstr "Puzzle - peza_oooi" +"Sybase" +msgstr "Sybase" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1450 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiii" -msgstr "Puzzle - peza_oiii" +"Dia Shapes Collections" +msgstr "Coleccións de Formas de Dia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1453 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioi" -msgstr "Puzzle - peza_iioi" +"Basic Flowcharting Shapes" +msgstr "Forma Básicas para Diagramas de Fluxo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1456 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server" -msgstr "Sybase - Servidor de Replicación" +"Flowcharting Shapes" +msgstr "Formas de Diagramas de Fluxo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4 -#: rc.cpp:1459 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Client Application" -msgstr "Sybase - Aplicación Cliente" +"Logic Shapes" +msgstr "Formas Lóxicas" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4 -#: rc.cpp:1462 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server Manager" -msgstr "Sybase - Xestor de Servidor de Replicación" +"Flowcharting Collections" +msgstr "Coleccións para Diagramas de Fluxo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4 -#: rc.cpp:1465 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" -msgstr "Sybase - Xestor de Transferencia de Rexistos/Axente de Replicación" +"Flags" +msgstr "Bandeiras" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1468 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Dataserver" -msgstr "Sybase - Servidor de Datos" +"Maps" +msgstr "Mapas" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4 -#: rc.cpp:1471 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Stable Queue" -msgstr "Sybase - Cola Estábel" +"Geographic Collections" +msgstr "Coleccións xeográficas" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1474 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Powersource (European)" -msgstr "Circuito - Fonte de Alimentación Horizontal (Europea)" +"Computer Hardware" +msgstr "Hardware de Ordenadores" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1477 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Powersource (European)" -msgstr "Circuito - Fonte de Alimentación Vertical (Europea)" +"Miscellaneous Hardware" +msgstr "Hardware Variado" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1480 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Lamp (European)" -msgstr "Circuito - Lámpada (Europea)" +"Hardware Collections" +msgstr "Coleccións de Hardware" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1483 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Capacitor" -msgstr "Circuito - Condensador Vertical" +"Arrow Shapes" +msgstr "Formas de Frecha" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1486 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NMOS Transistor (European)" -msgstr "Circuito - Transistor NMOS (Europeu)" +"Building Shapes" +msgstr "Formas de Edificios" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1489 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Capacitor" -msgstr "Circuito - Condensador Horizontal" +"Entity Relationship" +msgstr "Relación entre Entidades" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1492 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor (European)" -msgstr "Circuito - Bobina Horizontal (Europea)" +"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" +msgstr "Formas de Diagrama Nassi Shneiderman" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5 -#: rc.cpp:1495 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Ground" -msgstr "Circuito - Terra" +"People Shapes" +msgstr "Formas de Persoas" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1498 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Diode" -msgstr "Circuit - Diodo Horizontal" +"Transport Shapes" +msgstr "Formas de Transporte" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1501 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Speaker (European)" -msgstr "Circuit - Altofalante (Europeu)" +"Miscellaneous Collections" +msgstr "Coleccións Variadas" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5 -#: rc.cpp:1504 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NPN Transistor" -msgstr "Circuito - Transistor NPN" +"Activity Diagram Shapes" +msgstr "Formas de Diagramas de Actividade" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1507 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Zener Diode" -msgstr "Circuito - Diodo de Zener Horizontal" +"Class Diagram Shapes" +msgstr "Formas de Diagramas de Clase" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1510 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Led (European)" -msgstr "Circuito - Led Horizontal (Europeu)" +"UML Collections" +msgstr "Coleccións UML" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1513 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Diode" -msgstr "Circuito - Diodo Vertical" +"Card" +msgstr "Tarxeta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5 -#: rc.cpp:1516 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Jumper" -msgstr "Circuito - Jumper Horizontal" +"Basic flowcharting card shape" +msgstr "Forma básica para diagrama de fluxo de tarxeta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1519 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Zener Diode" -msgstr "Circuito - Diodo de Zener Vertical" +"Data" +msgstr "Datos" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1522 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor (European)" -msgstr "Circuito - Bobina Vertical (Europea)" +"Data shape for flowcharting" +msgstr "Forma básica para diagrama de fluxo de datos" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1525 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor (European)" -msgstr "Circuito - Resistencia Horizontal (Europea)" +"Decision" +msgstr "Decisión" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1528 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor" -msgstr "Circuito - Resistencia Vertical" +"Basic flowcharting decision shape" +msgstr "Forma básica para diagrama de fluxo de decisión" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1531 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor" -msgstr "Circuito - Resistencia Horizontal" +"Direct Data" +msgstr "Datos Directos" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1534 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PMOS Transistor (European)" -msgstr "Circuito - Transistor PMOS (Europeu)" +"Basic flowcharting direct data shape" +msgstr "Forma básica para diagrama de fluxo de datos directos" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5 -#: rc.cpp:1537 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PNP Transistor" -msgstr "Circuito - Transistor PNP" +"Display" +msgstr "Pantalla" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1540 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor (European)" -msgstr "Circuito - Resistencia Vertical (Europea)" +"Basic flowcharting display shape" +msgstr "Forma básica para diagrama de fluxo de pantalla" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1543 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Fuse (European)" -msgstr "Circuito - Fusíbel Horizontal (Europeu)" +"Document" +msgstr "Documento" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1546 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Led (European)" -msgstr "Circuito - Led Vertical (Europeu)" +"Flowcharting Document Stencil" +msgstr "Forma básica para diagrama de fluxo de documento" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1549 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor" -msgstr "Circuito - Bobina Vertical" +"Internal Storage" +msgstr "Armacenamento Interno" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1552 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor" -msgstr "Circuito - Bobina Horizontal" +"Internal storage shape" +msgstr "Forma de armacenamento interno" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1555 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Op Amp" -msgstr "Circuito - Amplificador Operacional" +"Loop Limit" +msgstr "Límite de Ciclo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1558 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Fuse (European)" -msgstr "Circuito - Fusíbel Vertical (Europeu)" +"Basic flowcharting loop limit shape" +msgstr "Forma básica para diagrama de fluxo de límite de ciclo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1561 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Microphone (European)" -msgstr "Circuito - Micrófono (Europeu)" +"Manual Input" +msgstr "Entrada Manual" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5 -#: rc.cpp:1564 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outs" -msgstr "LADDER - outs" +"Basic flowcharting manual input shape" +msgstr "Forma básica de diagrama de entrada manual" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1567 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - lamp" -msgstr "Contacto - lamp" +"Manual Operation" +msgstr "Operación Manual" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1570 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - ifnot" -msgstr "Contacto - ifnot" +"Basic flowcharting manual operation shape" +msgstr "Forma básica para diagrama de fluxo de operación manual" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5 -#: rc.cpp:1573 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - sout" -msgstr "LADDER - sout" +"Off-Page Reference" +msgstr "Referencia Fora da Páxina" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1576 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - ifnot" -msgstr "LADDER - ifnot" +"On-Page Reference" +msgstr "Referencia Dentro da Páxina" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1579 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - if" -msgstr "Contacto - if" +"Paper Tape" +msgstr "Cinta de Papel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1582 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - relay" -msgstr "Contacto - relé" +"Flowcharting Paper Tape Stencil" +msgstr "Forma básica de diagrama de cinta de papel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1585 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outnot" -msgstr "LADDER - outnot" +"Predefined Process" +msgstr "Proceso Predefinido" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5 -#: rc.cpp:1588 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutr" -msgstr "LADDER - soutr" +"Predefined process shape" +msgstr "Forma de proceso predefinido" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5 -#: rc.cpp:1591 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outj" -msgstr "LADDER - outj" +"Preparation" +msgstr "Preparación" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5 -#: rc.cpp:1594 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - out" -msgstr "LADDER - out" +"Basic flowcharting preparation shape" +msgstr "Forma básica para diagrama de fluxo de preparación" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1597 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - if" -msgstr "LADDER - if" +"Process" +msgstr "Proceso" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1600 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutnot" -msgstr "LADDER - soutnot" +"Basic flowcharting process shape" +msgstr "Forma básica para diagrama de fluxo de proceso" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5 -#: rc.cpp:1603 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - souts" -msgstr "LADDER - souts" +"Sequential Data" +msgstr "Datos Secuenciais" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5 -#: rc.cpp:1606 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outr" -msgstr "LADDER - outr" +"Stored Data" +msgstr "Datos Armacenados" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5 -#: rc.cpp:1609 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outrcep" -msgstr "LADDER - outrcep" +"Basic flowcharting stored data shape" +msgstr "Forma básica para diagrama de fluxo de datos armacenados" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5 -#: rc.cpp:1612 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presshy" -msgstr "Pneum - presshy " +"Terminator" +msgstr "Terminador" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5 -#: rc.cpp:1615 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - commusc" -msgstr "Pneum - commusc" +"Terminator shape" +msgstr "Forma de terminador" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5 -#: rc.cpp:1618 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist32" -msgstr "Pneum - dist32" +"Data Store" +msgstr "Armacenamento de Datos" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5 -#: rc.cpp:1621 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEIJack" -msgstr "Pneum - SEIJack" +"Data Store shape" +msgstr "Forma de armacenamento de datos" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5 -#: rc.cpp:1624 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - DEJack" -msgstr "Pneum - DEJack" +"Database" +msgstr "Base de Datos" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1627 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - connpoint" -msgstr "Pneum - connpoint" +"Database shape" +msgstr "Forma de base de datos" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5 -#: rc.cpp:1630 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist52" -msgstr "Pneum - dist52" +"Process shape" +msgstr "Forma de proceso" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5 -#: rc.cpp:1633 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - press" -msgstr "Pneum - press" +"Source or Sink" +msgstr "Fonte ou Sumidoiro" + +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Source or Sink shape" +msgstr "Forma de Fonte ou Sumidoiro" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5 -#: rc.cpp:1636 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compb" -msgstr "Pneum - compb" +"And" +msgstr "E" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5 -#: rc.cpp:1639 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presspn" -msgstr "Pneum - presspn" +"Logical And Gate" +msgstr "Porta Lóxica E" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5 -#: rc.cpp:1642 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comspr" -msgstr "Pneum - comspr" +"Buffer" +msgstr "Buffer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5 -#: rc.cpp:1645 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilh" -msgstr "Pneum - compilh" +"Logical Buffer Gate" +msgstr "Porta Lóxica Buffer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5 -#: rc.cpp:1648 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist22" -msgstr "Pneum - dist22" +"Connector" +msgstr "Conector" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5 -#: rc.cpp:1651 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - drain" -msgstr "Pneum - drain" +"Logical Connection Point" +msgstr "Ponto Lóxico de Conexón" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5 -#: rc.cpp:1654 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEOJack" -msgstr "Pneum - SEOJack" +"Inverter" +msgstr "Inversor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5 -#: rc.cpp:1657 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilp" -msgstr "Pneum - compilp" +"Logical Inverter Gate" +msgstr "Porta Lóxica Inversora" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5 -#: rc.cpp:1660 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compush" -msgstr "Pneum - compush" +"Nand" +msgstr "Nand" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5 -#: rc.cpp:1663 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist42" -msgstr "Pneum - dist42" +"Logical Nand Gate" +msgstr "Porta Lóxica Nand" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5 -#: rc.cpp:1666 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec1" -msgstr "Pneum - comelec1" +"Nor" +msgstr "Nor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5 -#: rc.cpp:1669 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec2" -msgstr "Pneum - comelec2" +"Logical Nor Gate" +msgstr "Porta Lóxica Nor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4 -#: rc.cpp:1672 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Sharp Eight Point Star" -msgstr "Xeométrico - Estrela Afiada de Oito Pontas" +"Not" +msgstr "Negación" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1675 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up Arrow" -msgstr "Xeométrico - Frecha para Cima" +"Logical Not Gate" +msgstr "Porta Lóxica Negación" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4 -#: rc.cpp:1678 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Angle Triangle" -msgstr "Xeométrico - Triángulo con Ángulo Recto" +"Or" +msgstr "Ou" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1681 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right-Up Arrow" -msgstr "Xeométrico - Frecha Esquerda-Direita-Cima" +"Logical Or Gate" +msgstr "Porta Lóxica Ou" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4 -#: rc.cpp:1684 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Four Point Star" -msgstr "Xeométrico - Estrela de catro Pontas" +"Xor" +msgstr "Xor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4 -#: rc.cpp:1687 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Isosceles Triangle" -msgstr "Xeométrico - Triángulo Isósceles" +"Logical Xor Gate" +msgstr "Porta Lóxica Xor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1690 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right Arrow" -msgstr "Xeométrico - Frecha Esquerda-Direita" +"Austria" +msgstr "Áustria" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1693 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Arrow" -msgstr "Xeométrico - Frecha para a Direita" +"Belgium" +msgstr "Bélxica" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1696 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left Arrow" -msgstr "Xeométrico - Frecha para a Esquerda" +"Finland" +msgstr "Finlandia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4 -#: rc.cpp:1699 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Square" -msgstr "Xeométrico - Cadrado Perfeito" +"France" +msgstr "Franza" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1702 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Right Arrow" -msgstr "Xeométrico - Frecha Entallada para a Direita" +"Germany" +msgstr "Alemaña" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4 -#: rc.cpp:1705 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Trapezoid" -msgstr "Xeométrico - Trapecio" +"Great Britain" +msgstr "Gran Bretaña" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1708 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Down Arrow" -msgstr "Xeométrico - Frecha para Baixo" +"Greece" +msgstr "Grecia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4 -#: rc.cpp:1711 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Five Point Star" -msgstr "Xeométrico - Estrela de Cinco Pontas" +"Iceland" +msgstr "Islandia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4 -#: rc.cpp:1714 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Swiss Cross" -msgstr "Xeométrico - Cruz Suiza" +"Ireland" +msgstr "Irlanda" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1717 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Heptagon" -msgstr "Xeométrico - Heptágono" +"Italy" +msgstr "Italia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4 -#: rc.cpp:1720 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Maltese Cross" -msgstr "Xeométrico - Cruz Maltesa" +"Japan" +msgstr "Xapón" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1723 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Pentagon" -msgstr "Xeométrico - Pentágono" +"Luxembourg" +msgstr "Luxemburgo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1726 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Hexagon" -msgstr "Xeométrico - Hexágono" +"Netherlands" +msgstr "Holanda" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4 -#: rc.cpp:1729 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quad Arrow" -msgstr "Xeométrico - Frecha cádrupla" +"Norway" +msgstr "Noruega" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4 -#: rc.cpp:1732 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Six Point Star" -msgstr "Xeométrico - Estrela de Seis Pontas" +"Poland" +msgstr "Polonia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1735 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Eight Point Star" -msgstr "Xeométrico - Estrela Curvada de Oito Pontas" +"Sweden" +msgstr "Suecia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4 -#: rc.cpp:1738 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Sun" -msgstr "Variados - Sol" +"Switzerland" +msgstr "Suiza" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1741 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Four Point Star" -msgstr "Xeométrico - Estrela Curvada de catro Pontas" +"United States of America" +msgstr "Estado Unidos de América" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4 -#: rc.cpp:1744 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Chevron" -msgstr "Frecha en Bloque - Chevron" +"Map of Belgium" +msgstr "Mapa de Bélxica" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4 -#: rc.cpp:1747 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Diamond" -msgstr "Xeométrico - Diamante" +"Europe" +msgstr "Europa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4 -#: rc.cpp:1750 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Seven Point Star" -msgstr "Xeométrico - Estrela de Sete Pontas" +"Map of Europe" +msgstr "Mapa de Europa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4 -#: rc.cpp:1753 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Horizontal Parallelogram" -msgstr "Xeométrico - Paralelogramo Horizontal" +"Floppy Disk" +msgstr "Disquete" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1756 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down-Left Arrow" -msgstr "Xeométrico - Estrela Cima-Baixo-Esquerda" +"Floppy Disk shape" +msgstr "Forma de disquete" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1759 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quarter Circle" -msgstr "Xeométrico - Cuarto de Círculo" +"Desktop PC 2D" +msgstr "PC de Escritorio 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4 -#: rc.cpp:1762 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Heart" -msgstr "Variados - Coración" +"Desktop PC 3D" +msgstr "PC de Escritorio 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4 -#: rc.cpp:1765 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Eight Point Star" -msgstr "Xeométrico - Estrela de Oito Pontas" +"HDD" +msgstr "Disco Duro" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1768 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Pentagon" -msgstr "Frecha en Bloque - Pentágono" +"Mini-tower Desktop PC 2D" +msgstr "PC Mini-torre de Escritório 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4 -#: rc.cpp:1771 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Vertical Parallelogram" -msgstr "Xeométrico - Paralelogramo Vertical" +"Mini-tower Desktop PC 3D" +msgstr "PC de Escritorio Mini-torre 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4 -#: rc.cpp:1774 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Circle" -msgstr "Xeométrico - Círculo Perfeito" +"Notebook" +msgstr "Portátil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1777 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Left-Up Arrow" -msgstr "Variados - Frecha Esquerda-Cima" +"PCI card" +msgstr "Tarxeta PCI" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1780 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Left Arrow" -msgstr "Xeométrico - Frecha Entallada para a Esquerda" +"Rack" +msgstr "Rack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1783 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Octagon" -msgstr "Xeométrico - Octógono" +"Terminal" +msgstr "Terminal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1786 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down Arrow" -msgstr "Xeométrico - Frecha Cima-Baixo" +"Workstation 3D" +msgstr "Estación de Traballo 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1789 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Quarter Moon" -msgstr "Variados - Lúa Minguante" +"Terminal 2D" +msgstr "Terminal 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1792 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_o" -msgstr "Eléctrico - contacto_o" +"X Terminal" +msgstr "Terminal X" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1795 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_f" -msgstr "Eléctrico - intpos_f" +"Keyboard" +msgstr "Teclado" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1798 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - connpoint" -msgstr "Eléctrico - connpoint" +"Printer 1" +msgstr "Impresora 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1801 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - relay" -msgstr "Eléctrico - relé" +"Printer 2" +msgstr "Impresora 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1804 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_o" -msgstr "Eléctrico - intpos_o" +"Proxy" +msgstr "Proxy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5 -#: rc.cpp:1807 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - command" -msgstr "Eléctrico - comando" +"Cell Phone" +msgstr "Teléfone móbel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1810 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_f" -msgstr "Eléctrico - contacto_f" +"CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1813 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - lamp" -msgstr "Electric - lámpada" +"Key" +msgstr "Chave" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1816 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Firewall" -msgstr "Rede - Cortalumes" +"Key shape" +msgstr "Forma de chave" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4 -#: rc.cpp:1819 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Antenna" -msgstr "Rede - Antena" +"Arrow" +msgstr "Frecha" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4 -#: rc.cpp:1822 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Storage" -msgstr "Rede - Armacenamento" +"Arrow shape" +msgstr "Forma de Frecha" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1825 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Hub" -msgstr "Rede - Concentrador" +"Multiple Arrow 1" +msgstr "Frecha Múltipla 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3 -#: rc.cpp:1828 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Telephone" -msgstr "Rede - Teléfone" +"Multiple Arrow shape 1" +msgstr "Forma de Frecha Múltipla 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4 -#: rc.cpp:1831 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Minitower PC" -msgstr "Rede - PC Mini Torre" +"Multiple Arrow 2" +msgstr "Frecha Múltipla 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1834 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch ATM Symbol" -msgstr "Rede - Símbolo de Comutador ATM" +"Multiple Arrow shape 2" +msgstr "Forma de Frecha Múltipla 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1837 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modular Switch" -msgstr "Rede - Comutador Modular" +"Multiple Arrow 3" +msgstr "Frecha Múltipla 3" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:1840 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Diskette" -msgstr "Rede - Disquete" +"Multiple Arrow shape 3" +msgstr "Forma de Frecha Múltipla 3" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3 -#: rc.cpp:1843 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Plotter" -msgstr "Rede - Plotter " +"Sun Arrow" +msgstr "Frecha Sol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3 -#: rc.cpp:1846 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Digitizing Board" -msgstr "Rede -Táboa de Dixitalización" +"Sun Arrow shape" +msgstr "Forma de Frecha Sol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1849 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation" -msgstr "Rede - Estación de traballo" +"Factory" +msgstr "Fábrica" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4 -#: rc.cpp:1852 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Computer (Tower)" -msgstr "Rede - Ordenador (Torre)" +"Factory shape" +msgstr "Forma de fábrica" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4 -#: rc.cpp:1855 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An external DAT drive" -msgstr "Rede - Unidade DAT externa" +"House" +msgstr "Casa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4 -#: rc.cpp:1858 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Cloud" -msgstr "Rede - Nube" +"House shape" +msgstr "Forma de casa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1861 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Router Symbol" -msgstr "Rede - Símbolo de Enrotador" +"Large office building" +msgstr "Edificio de oficinas grande" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1864 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch Symbol" -msgstr "Rede - Símbolo de Comutador" +"Attribute" +msgstr "Atributo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4 -#: rc.cpp:1867 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - RJ45 Wall-Plug" -msgstr "Rede - Enchufe RJ45" +"Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Figura de atributo usada nos diagramas ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1870 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation Monitor" -msgstr "Rede - Monitor de Estación de Traballo" +"Derived Attribute" +msgstr "Atributo Derivado" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1873 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Printer" -msgstr "Rede - Impresora" +"Derived Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Figura de Atributo Derivado usada nos diagramas ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1876 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Monitor (With Stand)" -msgstr "Rede - Monitor (Con Base)" +"Entity" +msgstr "Entidade" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4 -#: rc.cpp:1879 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An amplifier speaker" -msgstr "Rede - Amplificador de Alto-Falante" +"Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "Figura de Entidade usada nos diagramas ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1882 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modem" -msgstr "Rede - Modem" +"Multivalued Attribute" +msgstr "Atributo Multi-Valor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4 -#: rc.cpp:1885 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A ZIP Disk" -msgstr "Rede - Disco ZIP" +"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Figura de Atributo Multi-Valor usada nos diagramas ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1888 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A speaker" -msgstr "Rede - Alto-falante " +"Relationship" +msgstr "Relación" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4 -#: rc.cpp:1891 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - scEAD Wall-Plug" -msgstr "Rede - Enchufe scEAD" +"Relationship shape used in ER diagrams" +msgstr "Figura de relación usada nos diagramas ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4 -#: rc.cpp:1894 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - WAN Connection" -msgstr "Rede - Conexón WAN" +"Weak Entity" +msgstr "Entidade Fraca" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4 -#: rc.cpp:1897 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Desktop PC" -msgstr "Rede - PC de Escritorio" +"Weak Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "Figura de Entidade Fraca usada nos diagramas ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:1900 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Mobile Phone" -msgstr "Rede - Teléfone móbel" +"block" +msgstr "bloque" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4 -#: rc.cpp:1903 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Midi-tower PC" -msgstr "Rede - PC Torre Media" +"box" +msgstr "caixa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4 -#: rc.cpp:1906 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Bigtower PC" -msgstr "Rede - PC Torre Grande" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 -msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." -msgstr "Ao premer neste botón pode aumentar unha área específica." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 -msgid "&Pan Document" -msgstr "Todo o &Documento" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 -msgid "You can drag the document by using the mouse." -msgstr "Pode arrastrar o documento utilizando o rato." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 -msgid "Zoom &Level" -msgstr "Níve&l de Ampliación" +"call" +msgstr "chamada" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9 msgid "" -"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of " -"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." -msgstr "" -"O Nível de Ampliación permítelle ampliar ou reducir un documento. Poderá " -"escoller un dos factores de zoom predefinidos ou indicar un novo (en " -"percentaxe)." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 -msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." -msgstr "Pode aumentar o documento premendo neste botón." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 -msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." -msgstr "Pode reducir o documento premendo neste botón." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 -msgid "Zoom Width" -msgstr "Ampliar ao Ancho" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." -msgstr "Pode ampliación o documento para ocupar o ancho da fiestra." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 -msgid "Zoom Height" -msgstr "Ampliar á Altura" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." -msgstr "Pode ampliar o documento para ocupar toda a altura da fiestra." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 -msgid "Zoom Page" -msgstr "Ampliar á Páxina" +"_: Stencils\n" +"choice-add" +msgstr "escolla-engadir" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 -msgid "The Zoom Page button shows the entire page." -msgstr "O botón Ampliar á Páxina mostrar a páxina inteira." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"choice" +msgstr "escolla" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 -msgid "Zoom Selected" -msgstr "Ampliar á Selección" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional-head1" +msgstr "condicional-cabeceira1" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9 msgid "" -"By pressing this button you zoom in on the document, so that all selected " -"objects are visible." -msgstr "" -"Ao premer neste botón altera o tamaño do documento de forma que todos os " -"obxectos escollidos sexan visíbeis." +"_: Stencils\n" +"conditional-head2" +msgstr "condicional-cabeceira2" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 -msgid "Zoom All Objects" -msgstr "Ampliar a Todos os Obxectos" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional" +msgstr "condicional" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9 msgid "" -"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " -"pressing this button." -msgstr "" -"Ao premer neste botón altera o tamaño do documento de forma que todos os " -"obxectos sexan visíbeis." +"_: Stencils\n" +"exit" +msgstr "saida" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 -msgid "Hold Shift to zoom out." -msgstr "Manteña premido Maiúsculas para reducir." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"footloop" +msgstr "ciclo no rodapé" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 -msgid "Align Left" -msgstr "Aliñar á Esquerda" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"headloop" +msgstr "ciclo da cabeceira" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 -msgid "Align Center" -msgstr "Aliñar ao Centro" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"statement" +msgstr "instrución" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 -msgid "Align Right" -msgstr "Aliñar á Direita" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad" +msgstr "Mau" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 -msgid "Align Top" -msgstr "Aliñar para Cima " +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad shape" +msgstr "Forma de mau" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 -msgid "Align Vertical Center" -msgstr "Aliñar ao Centro na Vertical" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Blue Collar Worker" +msgstr "Traballador da Industría" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 -msgid "Align Bottom" -msgstr "Aliñar ao Fondo" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good" +msgstr "Bon" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 -msgid "Text Tool" -msgstr "Ferramenta de Texto" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good shape" +msgstr "Forma de bon" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 -msgid "Edit Text" -msgstr "Editar o Texto" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Group" +msgstr "Grupo" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 -msgid "Change Stencil Text and Formatting" -msgstr "Cambiar o Texto e Formato da Figura" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man" +msgstr "Home" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 -msgid "Change Stencil Text" -msgstr "Cambiar o Texto da Figura" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man shape" +msgstr "Forma de home" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 -msgid "Change Stencil Text Color" -msgstr "Cambiar a Cor do Texto da Figura" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"White Collar Worker" +msgstr "Traballador de Servizos" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 -#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 -msgid "Polyline Connector" -msgstr "Conexón Poligonal" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman" +msgstr "Muller" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 -msgid "Straight Connector" -msgstr "Conexón Recto" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman shape" +msgstr "Forma de muller" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 -msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." -msgstr "" -"Botón esquerdo do rato para comezar a debuxar e direito para terminar o debuxo." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman Shape" +msgstr "Forma de Muller" -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 -msgid "Add Connector Target" -msgstr "Engadir Obxectivo de Conexón" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck" +msgstr "Camión" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 -msgid "&Select" -msgstr "&Seleccionar" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck shape" +msgstr "Forma de camión" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 -msgid "&Edit Text..." -msgstr "&Editar o Texto..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Activity" +msgstr "Actividade" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 -msgid "Format &Stencils && Connectors..." -msgstr "Formatar as &Figuras e Conexóns..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch & Merge" +msgstr "Separar e Xuntar" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 -msgid "Format &Arrowheads..." -msgstr "Formatar as Frech&as..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch and Merge" +msgstr "Separar e Xuntar" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 -msgid "Move Connector Point" -msgstr "Mover o Ponto da Conexón" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"End" +msgstr "Fin" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 -msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" -msgstr "Ferramenta de Diagramas de KOffice" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork & Join" +msgstr "Partir e Xuntar" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 -msgid "Kivio" -msgstr "Kivio" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork and Join" +msgstr "Partir e Xuntar" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 -msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" -msgstr "(C) 2000-2006, A Equipa de Kivio" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Start" +msgstr "Inicio" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mantedor" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Class" +msgstr "Clase" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 -msgid "Development" -msgstr "Desenvolvemento" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"ClassConceptual" +msgstr "ClaseConceito" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 -msgid "Development/Documentation" -msgstr "Desenvolvemento/Documentación" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Interface" +msgstr "Interface" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 -msgid "Artwork (stencils and icons)" -msgstr "Traballo gráfico (figuras e ícones)" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Note" +msgstr "Nota" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 -msgid "Nassi Schneiderman stencils" -msgstr "Figuras Nassi Schneiderman" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Template Class" +msgstr "Clase Modelo" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 -msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." -msgstr "Idea inicial, desenvolvemento e paquetes básicos de figuras." +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"TemplateClass" +msgstr "ClaseModelo" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 -msgid "Development and additional stencil sets." -msgstr "Desenvolvemento e paquetes de figuras adicionais." +#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Text" +msgstr "Texto" diff --git a/koffice-i18n-hu/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-hu/messages/koffice/kivio.po index 1d2649b3..d572c80b 100644 --- a/koffice-i18n-hu/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-hu/messages/koffice/kivio.po @@ -3,359 +3,195 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KOffice 1.5\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-05 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto \n" "Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Szántó Tamás" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "tszanto@mol.hu" -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 -msgid "Change Protection Attribute" -msgstr "Az adatvédelmi attribútum megváltoztatása" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 -msgid "Stencil & Connector Format" -msgstr "Sablon- és összekötőformátum" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 -msgid "Line &width:" -msgstr "V&onalvastagság:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 +msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" +msgstr "KOffice folyamatábra- és diagramrajzoló eszköz" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 -msgid "Line &color:" -msgstr "Von&alszín:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 +msgid "Kivio" +msgstr "Kivio" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 -msgid "Line &style:" -msgstr "Vonalstíl&us:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 +msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" +msgstr "(C) A Kivio fejlesztői, 2000-2006." -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 -msgid "Line &end style:" -msgstr "V&onalvég-stílus:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 +msgid "Maintainer" +msgstr "Karbantartó" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 -msgid "&Fill color:" -msgstr "Ki&töltési szín:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 +msgid "Development" +msgstr "Fejlesztés" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 -msgid "F&ill style:" -msgstr "K&itöltési stílus:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 +msgid "Development/Documentation" +msgstr "Fejlesztés/Dokumentáció" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 -msgid "Editable" -msgstr "Szerkeszthető" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 +msgid "Artwork (stencils and icons)" +msgstr "Grafika (rajzsablonok és ikonok)" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 -msgid "Connect" -msgstr "Összekapcsolás" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 +msgid "Nassi Schneiderman stencils" +msgstr "Nassi Schneiderman-féle rajzsablonok" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "Név" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 +msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." +msgstr "Alapötlet, fejlesztés és az alap sablonkészletek." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 -msgid "New Layer" -msgstr "Új réteg" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 +msgid "Development and additional stencil sets." +msgstr "Fejlesztés és további sablonkészletek." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 -msgid "Remove Layer" -msgstr "A réteg törlése" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 +msgid "Show Page" +msgstr "Lap megjelenítése" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 -msgid "Rename Layer" -msgstr "A réteg átnevezése" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 +msgid "Select hidden page to show:" +msgstr "Válassza ki a megjeleníteni kívánt rejtett lapot:" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 -msgid "Move Layer Up" -msgstr "A réteg előre hozása" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 +msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." +msgstr "Érvénytelen OASIS-dokumentum. Nem található office:body tag." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 -msgid "Move Layer Down" -msgstr "A réteg hátra mozgatása" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 +msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." +msgstr "Érvénytelen OASIS-dokumentum. Nem található office:drawing tag." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 #, c-format -msgid "Layer %1" -msgstr "%1. réteg" +msgid "Page%1" +msgstr "%1. oldal" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 -msgid "Add Layer" -msgstr "Új réteg" +#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 +msgid "" +"_: untitled stencil\n" +"Untitled" +msgstr "Névtelen" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 -msgid "Layer name:" -msgstr "A réteg neve:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 +msgid "Layer 1" +msgstr "1. réteg" -#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 -msgid "Export Page" -msgstr "A lap exportálása" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 +msgid "Add Stencil" +msgstr "Rajzsablon hozzáadása" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 -msgid "Settings" -msgstr "Beállítások" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 +msgid "" +"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " +"deleted." +msgstr "" +"Az egyik kiválasztott rajzsablon védett törlés ellen, ezért a törlést nem " +"lehet végrehajtani." -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -msgid "Page Settings" -msgstr "Oldalbeállítások" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 +msgid "Protection From Deletion" +msgstr "Védelem törlés ellen" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 -msgid "Default &units:" -msgstr "Az alapértelmezett &mértékegység:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 +msgid "Remove Stencil" +msgstr "A rajzsablon törlése" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 -msgid "Default layout:" -msgstr "Az alapértelmezett elrendezés:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 +msgid "Group Selection" +msgstr "Csoport kijelölése" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 -msgid "Change..." -msgstr "Módosítás..." +#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 +msgid "Ungroup" +msgstr "Felbontás" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 -msgid "Default font:" -msgstr "Az alapértelmezett betűtípus:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "" +"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete " +"this stencil." +msgstr "" +"Az egyik rajzsablon védett törlés ellen, ezért nem lehet kivágni vagy " +"törölni." -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 -msgid "Show page &margins" -msgstr "A lapsz&egélyek megjelenítése" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "Protection From Delete" +msgstr "Törlés elleni védelem" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 -msgid "Show page &rulers" -msgstr "A vonal&zók megjelenítése" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 +msgid "Remove Layer" +msgstr "A réteg törlése" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid" -msgstr "Rács" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 +msgid "Move Stencil" +msgstr "Az elem mozgatása" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid Settings" -msgstr "Rácsbeállítások" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 +msgid "X:" +msgstr "X:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 -msgid "Show &grid" -msgstr "&Rács megjelenítése" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 -msgid "Snap to g&rid" -msgstr "Illesztés a rá&cshoz" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 +msgid "Width:" +msgstr "Szélesség:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 -msgid "Grid &color:" -msgstr "Rá&csszín:" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 +msgid "Height:" +msgstr "Magasság:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "Vízszin&tes:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:156 +msgid "" +"_: %1 current page, %2 total number of pages\n" +"Page %1/%2" +msgstr "%1/%2 oldal" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 -msgid "&Vertical:" -msgstr "Fü&ggőleges:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:166 +msgid "" +"_: %1 x coord, %2 y coord, %3 and %4 the unit\n" +"X: %1 %3 Y: %2 %4" +msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 -msgid "Snap Distance" -msgstr "Illesztési távolság" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:340 +msgid "Geometry" +msgstr "Geometria" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 -msgid "H&orizontal:" -msgstr "Vízsz&intes:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:354 +msgid "Overview" +msgstr "Áttekintő" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 -msgid "V&ertical:" -msgstr "Függő&leges:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:361 +msgid "Layers" +msgstr "Rétegek" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 -msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" -msgstr "Formátum: %1, szélesség: %2 %4, magasság: %3 %5" - -#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 -msgid "Stencil Sets" -msgstr "Rajzsablonkészletek" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 -msgid "Group" -msgstr "Csoport" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 -msgid "Connector" -msgstr "Kapcsolat" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 -msgid "Text Area" -msgstr "Szövegterület" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 -msgid "Stencil" -msgstr "Rajzsablon" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 -msgid "Type" -msgstr "Típus" - -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227 -#, no-c-format -msgid "Text Format" -msgstr "Szövegformátum" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 -msgid "Text color:" -msgstr "Szövegszín:" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 -msgid "Position" -msgstr "Pozíció" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "&Top" -msgstr "&felülre" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 -msgid "&Center" -msgstr "középr&e" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "&Left" -msgstr "&balra" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "C&enter" -msgstr "közé&pre" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "&Right" -msgstr "&jobbra" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 -msgid "Preview" -msgstr "Előnézet" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 -msgid "Arrowhead Format" -msgstr "Nyílhegy-formátum" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Nyílhegy a kiindulópontban" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 -msgid "&Type:" -msgstr "&Típus:" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 -msgid "&Width:" -msgstr "Szé&lesség:" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 -msgid "&Length:" -msgstr "&Hossz:" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Nyílhegy a végpontban" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 -msgid "T&ype:" -msgstr "&Típus:" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 -msgid "W&idth:" -msgstr "Szé&lesség:" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 -msgid "L&ength:" -msgstr "&Hosszúság:" - -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 -msgid "" -"_: no line end\n" -"None" -msgstr "(nincs)" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 -msgid "Visible: " -msgstr "Látható: " - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -msgid "Printable: " -msgstr "Nyomtatható: " - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 -msgid "Editable: " -msgstr "Szerkeszthető: " - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Connectable: " -msgstr "Összekapcsolható: " - -#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 -msgid "Align & Distribute" -msgstr "Igazítás és elosztás" - -#: kiviopart/kivio_view.cpp:156 -msgid "" -"_: %1 current page, %2 total number of pages\n" -"Page %1/%2" -msgstr "%1/%2 oldal" - -#: kiviopart/kivio_view.cpp:166 -msgid "" -"_: %1 x coord, %2 y coord, %3 and %4 the unit\n" -"X: %1 %3 Y: %2 %4" -msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" - -#: kiviopart/kivio_view.cpp:340 -msgid "Geometry" -msgstr "Geometria" - -#: kiviopart/kivio_view.cpp:354 -msgid "Overview" -msgstr "Áttekintő" - -#: kiviopart/kivio_view.cpp:361 -msgid "Layers" -msgstr "Rétegek" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71 -#, no-c-format -msgid "Protection" -msgstr "Védelem" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28 +#, no-c-format +msgid "Protection" +msgstr "Védelem" #: kiviopart/kivio_view.cpp:375 msgid "Objects" @@ -369,19 +205,10 @@ msgstr "Rajzsablonkészlet hozzáadása" msgid "Align && Distribute..." msgstr "Igazítás és elosztás..." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 -msgid "Group Selection" -msgstr "Csoport kijelölése" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:399 msgid "Group selected objects into a single stencil" msgstr "A kijelölt elemek összevonása egy rajzsabloncsoportba" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 -msgid "Ungroup" -msgstr "Felbontás" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:401 msgid "Break up a selected group stencil" msgstr "A kijelölt rajzsabloncsoport felbontása" @@ -433,6 +260,11 @@ msgstr "Ezt a gombot lenyomva lehet kiválasztani a sablon háttérszínét." msgid "Font Family" msgstr "Betűcsalád" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Font Size" +msgstr "Betűcsalád" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Szövegszín" @@ -546,6 +378,11 @@ msgstr "Nyílhegyek" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Rajzsablonkészlet telepítése..." +#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "&Törlés" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Az oldal átnevezése" @@ -586,6 +423,11 @@ msgstr "" "Parancsot adott az aktuális lap törlésére.\n" "Biztosan ezt akarja?" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "&Törlés" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Az előtérszín megváltoztatása" @@ -661,14 +503,6 @@ msgstr "A rajzsablon függőleges igazításának módosítása" msgid "Resize Stencil" msgstr "A rajzsablon átméretezése" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 -msgid "Move Stencil" -msgstr "Az elem mozgatása" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 msgid "Change Stencil Rotation" msgstr "A rajzsablon elforgatásának megváltoztatása" @@ -677,135 +511,60 @@ msgstr "A rajzsablon elforgatásának megváltoztatása" msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194 msgid "Page %1/%2" msgstr "%1/%2 oldal" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 -msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." -msgstr "Érvénytelen OASIS-dokumentum. Nem található office:body tag." - -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 -msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." -msgstr "Érvénytelen OASIS-dokumentum. Nem található office:drawing tag." - -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 -#, c-format -msgid "Page%1" -msgstr "%1. oldal" - -#: kiviopart/main.cpp:30 -msgid "File to open" -msgstr "A megnyitandó fájl" +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 -msgid "X:" -msgstr "X:" +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Nyílhegy a kiindulásnál" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Nyílhegy a végén" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 -msgid "Width:" -msgstr "Szélesség:" +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 +msgid "" +"_: no line end\n" +"None" +msgstr "(nincs)" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 -msgid "Height:" -msgstr "Magasság:" +#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 +msgid "Untitled Layer" +msgstr "Névtelen réteg" #: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 msgid "Show Stencil Set Chooser" msgstr "Rajzsablonkészlet-választó mutatása" -#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 -msgid "Untitled Layer" -msgstr "Névtelen réteg" +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 +msgid "Install Stencil Set" +msgstr "Rajzsablonkészlet telepítése" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 -msgid "Layer 1" -msgstr "1. réteg" +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 +msgid "&Install" +msgstr "&Telepítés" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 -msgid "Add Stencil" -msgstr "Rajzsablon hozzáadása" +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 +#, c-format +msgid "Could not find the stencil set archive %1." +msgstr "Nem található ez a rajzsablonkészlet-archívum: %1." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 -msgid "" -"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " -"deleted." -msgstr "" -"Az egyik kiválasztott rajzsablon védett törlés ellen, ezért a törlést nem lehet " -"végrehajtani." - -#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 -msgid "Protection From Deletion" -msgstr "Védelem törlés ellen" - -#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 -msgid "Remove Stencil" -msgstr "A rajzsablon törlése" - -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "" -"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this " -"stencil." -msgstr "" -"Az egyik rajzsablon védett törlés ellen, ezért nem lehet kivágni vagy törölni." - -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "Protection From Delete" -msgstr "Törlés elleni védelem" - -#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 -msgid "" -"_: untitled stencil\n" -"Untitled" -msgstr "Névtelen" - -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Nyílhegy a kiindulásnál" - -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Nyílhegy a végén" - -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" - -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 -msgid "Show Page" -msgstr "Lap megjelenítése" - -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 -msgid "Select hidden page to show:" -msgstr "Válassza ki a megjeleníteni kívánt rejtett lapot:" - -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 -msgid "Install Stencil Set" -msgstr "Rajzsablonkészlet telepítése" - -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 -msgid "&Install" -msgstr "&Telepítés" - -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 -#, c-format -msgid "Could not find the stencil set archive %1." -msgstr "Nem található ez a rajzsablonkészlet-archívum: %1." - -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 -msgid "The file is not a valid stencil set archive." -msgstr "A fájl nem egy érvényes rajzsablonkészlet-archívum." +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 +msgid "The file is not a valid stencil set archive." +msgstr "A fájl nem egy érvényes rajzsablonkészlet-archívum." #: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 msgid "The stencil set archive installed without errors." @@ -815,5418 +574,5430 @@ msgstr "A rajzsablonkészlet-archívum telepítése sikeresen befejeződött." msgid "The entire archive could not be installed successfully." msgstr "Az archívum egy részét nem sikerült telepíteni." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Selected stencils" -msgstr "A kijelölt raj&zsablonok" +#: kiviopart/main.cpp:30 +msgid "File to open" +msgstr "A megnyitandó fájl" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Export the selected stencils on the current page" -msgstr "Az aktuális oldalon kijelölt rajzsablonok exportálása" +#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 +msgid "Stencil Sets" +msgstr "Rajzsablonkészletek" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 +msgid "Export Page" +msgstr "A lap exportálása" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54 -#: rc.cpp:12 +#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 #, no-c-format -msgid "" -"Selected Stencils" -"
\n" -"Export only the selected stencils to file." +msgid "View" msgstr "" -"A kijelölt rajzsablonok" -"
\n" -"A kijelölt rajzsablonok fájlba exportálása." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70 -#: rc.cpp:16 -#, no-c-format -msgid "&All stencils" -msgstr "Az összes rajzsa&blon" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Nyomtatható: " -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79 -#: rc.cpp:19 -#, no-c-format -msgid "Export all stencils on the current page" -msgstr "Az aktuális oldal összes rajzsablonának exportálása" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 +msgid "Editable" +msgstr "Szerkeszthető" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83 -#: rc.cpp:22 -#, no-c-format -msgid "" -"All Stencils" -"
\n" -"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " -"all stencils will be exported." -msgstr "" -"Az összes rajzsablont" -"
\n" -"Ennek hatására az egész oldal bekerül az exportált fájlba, tehát az " -"összes rajzsablon exportálása meg fog történni." +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 +msgid "Connect" +msgstr "Összekapcsolás" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102 -#: rc.cpp:26 -#, no-c-format -msgid "C&rop picture to edges" -msgstr "A képek le&vágása a széleknél" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "Név" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105 -#: rc.cpp:29 -#, no-c-format -msgid "Don't export extra blank space to file" -msgstr "A fölösleges üres részeket nem kell exportálni" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 +msgid "New Layer" +msgstr "Új réteg" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109 -#: rc.cpp:32 -#, no-c-format -msgid "" -"Crop picture to edges" -"
\n" -"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be " -"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper " -"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported." -msgstr "" -"A képek levágása a kontúrnál" -"
\n" -"Ennek hatására a program eltávolítja az ábra üres részeit. A kép csak olyan " -"nagy lesz, mint az általa tartalmazott rajzsablonok. Ha például a rajzsablonok " -"az oldal jobb felső részén találhatók, akkor csak a jobb felső rész exportálása " -"fog megtörténni." +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 +msgid "Rename Layer" +msgstr "A réteg átnevezése" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Quality:" -msgstr "M&inőség:" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 +msgid "Move Layer Up" +msgstr "A réteg előre hozása" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." -msgstr "Minél jobb minőségű a rajz, annál nagyobb lesz a kapott fájl." +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 +msgid "Move Layer Down" +msgstr "A réteg hátra mozgatása" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"Quality" -"
\n" -"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality " -"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the " -"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, " -"the larger the filesize." -msgstr "" -"Minőség" -"
\n" -"Csak néhány fájlformátumnál van jelentősége. Ha van hatása, akkor az exportált " -"kép minőségét befolyásolja. 100 a lehetséges maximális érték. Minél nagyobb a " -"szám, annál jobb lesz a kép minősége, de annál nagyobb lesz az eredményként " -"kapott fájl mérete is." +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#, c-format +msgid "Layer %1" +msgstr "%1. réteg" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" -msgstr "A kép széle melletti üres sáv szélessége, képpontban" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 +msgid "Add Layer" +msgstr "Új réteg" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "" -"Border" -"
\n" -"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " -"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a " -"0-pixel border (default)." -msgstr "" -"Szegély" -"
\n" -"Szegélyvonalat hoz létre a kép körül. Akkor érdemes használni, ha a " -"rajzsablonok nem férnek el az exportált oldalon 0 képpontos (ez az " -"alapértelmezés) szegéllyel." +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 +msgid "Layer name:" +msgstr "A réteg neve:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162 -#: rc.cpp:53 -#, no-c-format -msgid "&Border:" -msgstr "Sz&egély:" +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 +msgid "Change Protection Attribute" +msgstr "Az adatvédelmi attribútum megváltoztatása" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:56 rc.cpp:59 -#, no-c-format -msgid "Stencil Set" -msgstr "Rajzsablonkészlet" +#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 +msgid "Align & Distribute" +msgstr "Igazítás és elosztás" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83 -#: rc.cpp:62 -#, no-c-format -msgid "No Selection" -msgstr "Nincs kiválasztás" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 +msgid "Arrowhead Format" +msgstr "Nyílhegy-formátum" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" -msgstr "Ez a készletben található rajzsablonok előnézete" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Nyílhegy a kiindulópontban" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "&Add to Document" -msgstr "&Hozzáadás a dokumentumhoz" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 +msgid "&Type:" +msgstr "&Típus:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" -msgstr "" -"Ennek bekapcsolása esetén lehet megváltoztatni a kijelölt rajzsablonok " -"szélességét" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 +msgid "&Width:" +msgstr "Szé&lesség:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "Hei&ght" -msgstr "Ma&gasság" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 +msgid "&Length:" +msgstr "&Hossz:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" -msgstr "" -"Ennek bekapcsolása esetén lehet megváltoztatni a kijelölt rajzsablonok " -"magasságát" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Nyílhegy a végpontban" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "&Aspect ratio" -msgstr "&Oldalarányok" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 +msgid "T&ype:" +msgstr "&Típus:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" -msgstr "" -"Ennek bekapcsolása esetén lehet megváltoztatni a kijelölt rajzsablonok " -"oldalarányait" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 +msgid "W&idth:" +msgstr "Szé&lesség:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "&X position" -msgstr "&X pozíció" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 +msgid "L&ength:" +msgstr "&Hosszúság:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" -msgstr "" -"Ennek bekapcsolása esetén rögzíteni lehet a kijelölt rajzsablonok X pozícióját" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 +msgid "Settings" +msgstr "Beállítások" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "&Y position" -msgstr "&Y pozíció" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "%1. oldal" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" -msgstr "" -"Ennek bekapcsolása esetén rögzíteni lehet a kijelölt rajzsablonok Y pozícióját" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +msgid "Page Settings" +msgstr "Oldalbeállítások" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Deletio&n" -msgstr "&Törlés" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" -msgstr "Ennek bekapcsolása esetén lehet törölni a kijelölt rajzsablonokat" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 +msgid "Default &units:" +msgstr "Az alapértelmezett &mértékegység:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Zoom In 25%" -msgstr "Nagyítás (25%)" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 +msgid "Default layout:" +msgstr "Az alapértelmezett elrendezés:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70 -#: rc.cpp:115 -#, no-c-format -msgid "Zoom Out 25%" -msgstr "Kicsinyítés (25%)" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 +msgid "Change..." +msgstr "Módosítás..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38 -#: rc.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "&Align" -msgstr "&Igazítás" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 +msgid "Default font:" +msgstr "Az alapértelmezett betűtípus:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137 -#: rc.cpp:130 rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "Ce&nter" -msgstr "kö&zépre" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 +msgid "Show page &margins" +msgstr "A lapsz&egélyek megjelenítése" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145 -#: rc.cpp:133 rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "N&one" -msgstr "Nin&cs" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 +msgid "Show page &rulers" +msgstr "A vonal&zók megjelenítése" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217 -#: rc.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "Center of &page" -msgstr "az oldal kö&zepére" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid" +msgstr "Rács" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294 -#: rc.cpp:151 rc.cpp:176 -#, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "N&incs" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid Settings" +msgstr "Rácsbeállítások" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334 -#: rc.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "&Distribute" -msgstr "egy&enletesen" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 +msgid "Show &grid" +msgstr "&Rács megjelenítése" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "E&xtent of selection" -msgstr "A ki&jelölés kiterjedése" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 +msgid "Snap to g&rid" +msgstr "Illesztés a rá&cshoz" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380 -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Extent of pa&ge" -msgstr "Az ol&dal kiterjedése" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 +msgid "Grid &color:" +msgstr "Rá&csszín:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452 -#: rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "&Spacing" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Spacing" msgstr "Táv&olság" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "S&pacing" -msgstr "Tá&volság" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "Vízszin&tes:" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36 -#: rc.cpp:209 -#, no-c-format -msgid "P&age" -msgstr "&Oldal" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 +msgid "&Vertical:" +msgstr "Fü&ggőleges:" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43 -#: rc.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "F&ormat" -msgstr "For&mátum" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 +msgid "Snap Distance" +msgstr "Illesztési távolság" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77 -#: rc.cpp:224 -#, no-c-format -msgid "Tools" -msgstr "Eszközök" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 +msgid "H&orizontal:" +msgstr "Vízsz&intes:" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97 -#: rc.cpp:230 -#, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "Formátum" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 +msgid "V&ertical:" +msgstr "Függő&leges:" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7 -#: rc.cpp:242 -#, no-c-format -msgid "&Zoom Tool" -msgstr "Nagyítási esz&köz" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 +msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" +msgstr "Formátum: %1, szélesség: %2 %4, magasság: %3 %5" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22 -#: rc.cpp:245 -#, no-c-format -msgid "Zoom Tool" -msgstr "Nagyítási eszköz" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 +msgid "Stencil & Connector Format" +msgstr "Sablon- és összekötőformátum" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24 -#: rc.cpp:251 -#, no-c-format -msgid "Kivio::StencilTextEditor" -msgstr "Kivio::StencilTextEditor" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 +msgid "Line &width:" +msgstr "V&onalvastagság:" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44 -#: rc.cpp:255 -#, no-c-format -msgid "Bold" -msgstr "Félkövér" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 +msgid "Line &color:" +msgstr "Von&alszín:" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "6" -msgstr "6" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 +msgid "Line &style:" +msgstr "Vonalstíl&us:" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "7" -msgstr "7" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 +msgid "Line &end style:" +msgstr "V&onalvég-stílus:" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "8" -msgstr "8" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 +msgid "&Fill color:" +msgstr "Ki&töltési szín:" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format -msgid "9" -msgstr "9" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 +msgid "F&ill style:" +msgstr "K&itöltési stílus:" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70 -#: rc.cpp:270 +#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 #, no-c-format -msgid "10" -msgstr "10" +msgid "Text Format" +msgstr "Szövegformátum" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "11" -msgstr "11" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 +msgid "Font" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80 -#: rc.cpp:276 -#, no-c-format -msgid "12" -msgstr "12" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 +msgid "Text color:" +msgstr "Szövegszín:" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "14" -msgstr "14" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 +msgid "Position" +msgstr "Pozíció" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "16" -msgstr "16" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical" +msgstr "Fü&ggőleges:" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95 -#: rc.cpp:285 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 #, no-c-format -msgid "18" -msgstr "18" +msgid "&Top" +msgstr "&felülre" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100 -#: rc.cpp:288 -#, no-c-format -msgid "20" -msgstr "20" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 +msgid "&Center" +msgstr "középr&e" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "22" -msgstr "22" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Bottom" +msgstr "Alulra igazítás" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "24" -msgstr "24" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal" +msgstr "Vízszin&tes:" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115 -#: rc.cpp:297 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format -msgid "26" -msgstr "26" +msgid "&Left" +msgstr "&balra" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120 -#: rc.cpp:300 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 #, no-c-format -msgid "28" -msgstr "28" +msgid "C&enter" +msgstr "közé&pre" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125 -#: rc.cpp:303 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 #, no-c-format -msgid "36" -msgstr "36" +msgid "&Right" +msgstr "&jobbra" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "48" -msgstr "48" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 +msgid "Preview" +msgstr "Előnézet" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "72" -msgstr "72" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 +msgid "Visible: " +msgstr "Látható: " -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161 -#: rc.cpp:313 -#, no-c-format -msgid "Italics" -msgstr "Dőlt" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Yes" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175 -#: rc.cpp:317 -#, no-c-format -msgid "Underline" -msgstr "Aláhúzott" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "No" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214 -#: rc.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "Vízszintes igazítás" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +msgid "Printable: " +msgstr "Nyomtatható: " -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228 -#: rc.cpp:326 -#, no-c-format -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "Függőleges igazítás" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 +msgid "Editable: " +msgstr "Szerkeszthető: " -#: rc.cpp:327 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"MSE" -msgstr "MSE" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Connectable: " +msgstr "Összekapcsolható: " -#: rc.cpp:328 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"SDL" -msgstr "SDL" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 +msgid "Group" +msgstr "Csoport" -#: rc.cpp:329 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Dia Shapes Collections" -msgstr "Dia-gyűjtemények" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 +msgid "Connector" +msgstr "Kapcsolat" -#: rc.cpp:330 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco" -msgstr "Cisco" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 +msgid "Text Area" +msgstr "Szövegterület" + +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 +msgid "Stencil" +msgstr "Rajzsablon" + +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 +msgid "Type" +msgstr "Típus" + +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 +msgid "Straight Connector" +msgstr "Egyenes összekötő" + +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 +#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 +msgid "Polyline Connector" +msgstr "Sokszögvonal-összekötő" + +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 +msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." +msgstr "" +"A rajzolás elkezdése: a bal egérgombbal, befejezés: a jobb egérgombbal." + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 +msgid "&Select" +msgstr "&Válasszon" + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 +msgid "&Edit Text..." +msgstr "A szö&veg szerkesztése..." + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 +msgid "Format &Stencils && Connectors..." +msgstr "A sabl&onok és csatolók formátuma..." + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 +msgid "Format &Arrowheads..." +msgstr "A nyíl&hegyek formátuma..." + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 +msgid "Move Connector Point" +msgstr "A csatlakozási pont mozgatása" + +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 +msgid "Add Connector Target" +msgstr "Összekötő-célpont hozzáadása" + +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 +msgid "Align Left" +msgstr "Balra igazítás" + +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 +msgid "Align Center" +msgstr "Középre igazítás" + +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 +msgid "Align Right" +msgstr "Jobbra igazítás" + +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 +msgid "Align Top" +msgstr "Felülre igazítás" + +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 +msgid "Align Vertical Center" +msgstr "Középre igazítás függőlegesen" + +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 +msgid "Align Bottom" +msgstr "Alulra igazítás" + +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 +msgid "Text Tool" +msgstr "Szövegkezelő eszköz" + +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 +msgid "Edit Text" +msgstr "A szöveg szerkesztése" + +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 +msgid "Change Stencil Text and Formatting" +msgstr "A rajzsablon szövegének és formátumának módosítása" + +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 +msgid "Change Stencil Text" +msgstr "A rajzsablon szövegének módosítása" -#: rc.cpp:331 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 +msgid "Change Stencil Text Color" +msgstr "A rajzsablon szövegszínének módosítása" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "&Zoom" +msgstr "Nagyítási esz&köz" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 +msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." +msgstr "" +"Ezt a gombot megnyomva lehet kinagyítani a dokumentum kijelölt területét." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 +msgid "&Pan Document" +msgstr "A dokumentum elmo&zgatása" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 +msgid "You can drag the document by using the mouse." +msgstr "Az egér segítségével a dokumentum elmozgatható." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 +msgid "Zoom &Level" +msgstr "Nagyítási sz&int" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil" -msgstr "Építés" +"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one " +"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." +msgstr "" +"Itt lehet a dokumentumot kinagyítani vagy lekicsinyíteni. Válasszon egyet a " +"felsorolt nagyítási tényezők közül vagy adjon meg egy tetszőleges értéket " +"(százalékban)." -#: rc.cpp:332 +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 +msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." +msgstr "Ezzel a gombbal lehet kinagyítani a dokumentumot." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 +msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." +msgstr "Ezzel a gombbal lehet lekicsinyíteni a dokumentumot." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 +msgid "Zoom Width" +msgstr "Nagyítás (vízszintesen)" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." +msgstr "" +"Nagyítás úgy, hogy a dokumentum pontosan kitöltse vízszintesen az ablakot." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 +msgid "Zoom Height" +msgstr "Nagyítás (függőlegesen)" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." +msgstr "" +"Nagyítás úgy, hogy a dokumentum pontosan kitöltse függőlegesen az ablakot." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 +msgid "Zoom Page" +msgstr "Kinagyítás az egész lapra" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 +msgid "The Zoom Page button shows the entire page." +msgstr "Ezzel lehet áttekinteni a teljes lapot." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 +msgid "Zoom Selected" +msgstr "A kijelölt rész kinagyítása" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw" -msgstr "Puzzle" +"By pressing this button you zoom in on the document, so that all " +"selected objects are visible." +msgstr "" +"Ha megnyomja ezt a gombot, a dokumentum úgy lesz kinagyítva, hogy csak a " +"kijelölt objektumok látszanak." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 +msgid "Zoom All Objects" +msgstr "Az összes objektum kinagyítása" -#: rc.cpp:333 +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 msgid "" -"_: Stencils\n" -"Sybase" -msgstr "Sybase" +"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " +"pressing this button." +msgstr "" +"Ha megnyomja ezt a gombot, a dokumentum úgy lesz kinagyítva, hogy az összes " +"objektum látszódjon." -#: rc.cpp:334 +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 +msgid "Hold Shift to zoom out." +msgstr "Tartsa lenyomva a Shiftet kicsinyítéshez." + +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit" -msgstr "Áramkör" +"Block Arrow - Chevron" +msgstr "Blokknyíl - Rangjelző" -#: rc.cpp:335 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact" -msgstr "Kapcsoló" +"Geometric - Down Arrow" +msgstr "Geometrai - Lefelé nyíl" -#: rc.cpp:336 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneumatic" -msgstr "Pneumatika" +"Geometric - Notched Left Arrow" +msgstr "Geometria - Balra nyíl, jellel" -#: rc.cpp:337 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted" -msgstr "Vegyes" +"Geometric - Left-Right-Up Arrow" +msgstr "Geometria - Balra-jobbra-fel nyíl" -#: rc.cpp:338 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric" -msgstr "Elektronika" +"Geometric - Left-Right Arrow" +msgstr "Geometria - Balra-jobbra nyíl" -#: rc.cpp:339 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Network" -msgstr "Hálózat" +"Assorted - Left-Up Arrow" +msgstr "Vegyes - Balra-fel nyíl" -#: rc.cpp:340 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"UML Collections" -msgstr "UML gyűjtemények" +"Geometric - Left Arrow" +msgstr "Geometria - Balra nyíl" -#: rc.cpp:341 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity Diagram Shapes" -msgstr "Tevékenységdiagram-elemek" +"Block Arrow - Pentagon" +msgstr "Blokknyíl - Ötszög" -#: rc.cpp:342 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch & Merge" -msgstr "Elágaztatás és összeolvasztás" +"Geometric - Quad Arrow" +msgstr "Geometria - Négyágú nyíl" -#: rc.cpp:343 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch and Merge" -msgstr "Elágaztatás és összeolvasztás" +"Geometric - Notched Right Arrow" +msgstr "Geometria - Hornyozott jobbra nyíl" -#: rc.cpp:344 rc.cpp:345 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity" -msgstr "Tevékenység" +"Geometric - Right Arrow" +msgstr "Geometria - Jobbra nyíl" -#: rc.cpp:346 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork & Join" -msgstr "Elágazás és összeolvadás" +"Geometric - Up-Down-Left Arrow" +msgstr "Geometria - Fel-le-balra nyíl" -#: rc.cpp:347 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork and Join" -msgstr "Elágazás és összeolvadás" +"Geometric - Up-Down Arrow" +msgstr "Geometria - Fel-le nyíl" -#: rc.cpp:348 rc.cpp:349 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Start" -msgstr "Kezdet" +"Geometric - Up Arrow" +msgstr "Geometria - Felfelé nyíl" -#: rc.cpp:350 rc.cpp:351 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"End" -msgstr "Vége" +"Geometric - Quarter Circle" +msgstr "Geometria - Negyedkör" -#: rc.cpp:352 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class Diagram Shapes" -msgstr "Osztálydiagram-elemek" +"Geometric - Perfect Circle" +msgstr "Geometria - Teljes kör" -#: rc.cpp:353 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Template Class" -msgstr "Sablonosztály" +"Geometric - Maltese Cross" +msgstr "Geometria - Kettős kereszt" -#: rc.cpp:354 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"TemplateClass" -msgstr "SablonOsztály" +"Geometric - Swiss Cross" +msgstr "Geometria - Svájci kereszt" -#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class" -msgstr "Osztály" +"Geometric - Diamond" +msgstr "Geometria - Gyémánt" -#: rc.cpp:357 rc.cpp:358 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Interface" -msgstr "Felület" +"Assorted - Heart" +msgstr "Vegyes - Szív" -#: rc.cpp:359 rc.cpp:360 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Note" -msgstr "Megjegyzés" +"Geometric - Heptagon" +msgstr "Geometria - Hétszög" -#: rc.cpp:362 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"ClassConceptual" -msgstr "OsztályKoncepció" +"Geometric - Hexagon" +msgstr "Geometria - Hatszög" -#: rc.cpp:363 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Hardware Collections" -msgstr "Hardvergyűjtemények" +"Assorted - Quarter Moon" +msgstr "Vegyes - Negyedhold" -#: rc.cpp:364 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Computer Hardware" -msgstr "Számítógépes hardver" +"Geometric - Octagon" +msgstr "Geometria - Nyolcszög" -#: rc.cpp:365 rc.cpp:366 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Keyboard" -msgstr "Billentyűzet" +"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram" +msgstr "Geometria - Vízszintes paralelogramma" -#: rc.cpp:367 rc.cpp:368 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Rack" -msgstr "Rack" +"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram" +msgstr "Geometria - Függőleges paralelogramma" -#: rc.cpp:369 rc.cpp:370 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 2D" -msgstr "Minitorony PC (2D-s)" +"Geometric - Pentagon" +msgstr "Geometria - Ötszög" -#: rc.cpp:371 rc.cpp:372 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 2D" -msgstr "PC (2D-s)" +"Geometric - Perfect Square" +msgstr "Geometria - Négyzet" -#: rc.cpp:373 rc.cpp:374 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 3D" -msgstr "Minitorony PC (3D-s)" +"Geometric - Four Point Star" +msgstr "Geometria - Négypontos csillag" -#: rc.cpp:375 rc.cpp:376 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 3D" -msgstr "PC (3D-s)" +"Geometric - Curved Four Point Star" +msgstr "Geometria - Ívelt négypontos csillag" -#: rc.cpp:377 rc.cpp:378 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"HDD" -msgstr "Merevlemez" +"Geometric - Five Point Star" +msgstr "Geometria - Ötpontos csillag" -#: rc.cpp:379 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk" -msgstr "Floppy lemez" +"Geometric - Six Point Star" +msgstr "Geometria - Hatpontos csillag" -#: rc.cpp:380 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk shape" -msgstr "Floppy lemez-elem" +"Geometric - Seven Point Star" +msgstr "Geometria - Hétpontos csillag" -#: rc.cpp:381 rc.cpp:382 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal" -msgstr "Terminál" +"Geometric - Eight Point Star" +msgstr "Geometria - Nyolcpontos csillag" -#: rc.cpp:383 rc.cpp:384 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Workstation 3D" -msgstr "Munkaállomás (3D-s)" +"Geometric - Curved Eight Point Star" +msgstr "Geometria - Ívelt nyolcpontos csillag" -#: rc.cpp:385 rc.cpp:386 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"PCI card" -msgstr "PCI kártya" +"Geometric - Sharp Eight Point Star" +msgstr "Geometria - Hegyes nyolcpontos csillag" -#: rc.cpp:387 rc.cpp:388 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 1" -msgstr "1. nyomtató" +"Assorted - Sun" +msgstr "Vegyes - Nap" -#: rc.cpp:389 rc.cpp:390 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 2" -msgstr "2. nyomtató" +"Geometric - Trapezoid" +msgstr "Geometria - Trapéz" -#: rc.cpp:391 rc.cpp:392 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Notebook" -msgstr "Noteszgép" +"Geometric - Isosceles Triangle" +msgstr "Geometria - Egyenlő szárú háromszög" -#: rc.cpp:393 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal 2D" -msgstr "Terminál (2D-s)" +"Geometric - Right Angle Triangle" +msgstr "Geometria - Derékszögű háromszög" -#: rc.cpp:394 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"X Terminal" -msgstr "X-terminál" +"Circuit - Ground" +msgstr "Áramkör - Föld" -#: rc.cpp:395 rc.cpp:396 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Proxy" -msgstr "Proxy" +"Circuit - Horizontal Capacitor" +msgstr "Áramkör - Vízszintes kapacitor" -#: rc.cpp:397 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Hardware" -msgstr "Vegyes hardver" +"Circuit - Horizontal Diode" +msgstr "Áramkör - Vízszintes dióda" -#: rc.cpp:398 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key" -msgstr "Kulcs" +"Circuit - Horizontal Fuse (European)" +msgstr "Áramkör - Vízszintes biztosíték (európai)" -#: rc.cpp:399 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key shape" -msgstr "Kulcs-elem" +"Circuit - Horizontal Inductor" +msgstr "Áramkör - Vízszintes induktor" -#: rc.cpp:400 rc.cpp:401 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +"Circuit - Horizontal Inductor (European)" +msgstr "Áramkör - Vízszintes induktor (európai)" -#: rc.cpp:402 rc.cpp:403 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cell Phone" -msgstr "Mobiltelefon" +"Circuit - Horizontal Jumper" +msgstr "Áramkör - Vízszintes jumper" -#: rc.cpp:404 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Collections" -msgstr "Folyamatábra-gyűjtemények" +"Circuit - Horizontal Led (European)" +msgstr "Áramkör - Vízszintes LED (európai)" -#: rc.cpp:405 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nand" -msgstr "Nem és (Nand)" +"Circuit - Horizontal Powersource (European)" +msgstr "Áramkör - Vízszintes energiaforrás (európai)" -#: rc.cpp:406 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nand Gate" -msgstr "Logikai Nem és (Nand) kapu" +"Circuit - Horizontal Resistor" +msgstr "Áramkör - Vízszintes ellenállás" -#: rc.cpp:407 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logic Shapes" -msgstr "Logikai elemek" +"Circuit - Horizontal Resistor (European)" +msgstr "Áramkör - Vízszintes ellenállás (európai)" -#: rc.cpp:408 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Xor" -msgstr "Xor" +"Circuit - Horizontal Zener Diode" +msgstr "Áramkör - Vízszintes Zéner-dióda" -#: rc.cpp:409 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Xor Gate" -msgstr "Logikai Xor kapu" +"Circuit - Lamp (European)" +msgstr "Áramkör - Lámpa (európai)" -#: rc.cpp:410 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Or" -msgstr "Vagy" +"Circuit - Microphone (European)" +msgstr "Áramkör - Mikrofon (európai)" -#: rc.cpp:411 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Or Gate" -msgstr "Logikai Vagy kapu" +"Circuit - NMOS Transistor (European)" +msgstr "Áramkör - NMOS tranzisztor (európai)" -#: rc.cpp:412 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Connector" -msgstr "Összekötő" +"Circuit - NPN Transistor" +msgstr "Áramkör - NPN tranzisztor" -#: rc.cpp:413 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Connection Point" -msgstr "Logikai kapcsolódási pont" +"Circuit - Op Amp" +msgstr "Áramkör - Műv. erősítő" -#: rc.cpp:414 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nor" -msgstr "Nor" +"Circuit - PMOS Transistor (European)" +msgstr "Áramkör - PMOS tranzisztor (európai)" -#: rc.cpp:415 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nor Gate" -msgstr "Logikai Nor kapu" +"Circuit - PNP Transistor" +msgstr "Áramkör - PNP tranzisztor" -#: rc.cpp:416 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Not" -msgstr "Nem" +"Circuit - Speaker (European)" +msgstr "Áramkör - Hangszóró (európai)" -#: rc.cpp:417 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Not Gate" -msgstr "Logikai Nem kapu" +"Circuit - Vertical Capacitor" +msgstr "Áramkör - Függőleges kapacitor" -#: rc.cpp:418 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"And" -msgstr "És" +"Circuit - Vertical Diode" +msgstr "Áramkör - Függőleges dióda" -#: rc.cpp:419 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical And Gate" -msgstr "Logikai És kapu" +"Circuit - Vertical Fuse (European)" +msgstr "Áramkör - Függőleges biztosíték (európai)" -#: rc.cpp:420 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Buffer" -msgstr "Puffer" +"Circuit - Vertical Inductor" +msgstr "Áramkör - Függőleges induktor" -#: rc.cpp:421 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Buffer Gate" -msgstr "Logikai pufferkapu" +"Circuit - Vertical Inductor (European)" +msgstr "Áramkör - Függőleges induktor (európai)" -#: rc.cpp:422 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Inverter" -msgstr "Invertáló" +"Circuit - Vertical Led (European)" +msgstr "Áramkör - Függőleges LED (európai)" -#: rc.cpp:423 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Inverter Gate" -msgstr "Logikai invertáló kapu" +"Circuit - Vertical Powersource (European)" +msgstr "Áramkör - Függőleges energiaforrás (európai)" -#: rc.cpp:424 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic Flowcharting Shapes" -msgstr "Egyszerű folyamatábra-elemek" +"Circuit - Vertical Resistor" +msgstr "Áramkör - Függőleges ellenállás" -#: rc.cpp:425 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator" -msgstr "Lezáró" +"Circuit - Vertical Resistor (European)" +msgstr "Áramkör - Függőleges ellenállás (európai)" -#: rc.cpp:426 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator shape" -msgstr "Lezáró elem" +"Circuit - Vertical Zener Diode" +msgstr "Áramkör - Függőleges Zéner-dióda" -#: rc.cpp:427 rc.cpp:428 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Off-Page Reference" -msgstr "Távoli hivatkozás" +"Cisco - Cisco 1000" +msgstr "Cisco - Cisco 1000" -#: rc.cpp:429 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Paper Tape" -msgstr "Papírszalag" +"Cisco - 100BaseT Hub" +msgstr "Cisco - 100BaseT hub" -#: rc.cpp:430 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Paper Tape Stencil" -msgstr "Folyamatábra, papírszalag-sablon" +"Cisco - 10700" +msgstr "Cisco - 10700" -#: rc.cpp:431 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Card" -msgstr "Kártya" +"Cisco - 15200" +msgstr "Cisco - 15200" -#: rc.cpp:432 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting card shape" -msgstr "Egyszerű folyamatábra, kártya formájú" +"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" +msgstr "Cisco - 3174-es klasztervezérlő (munkaállomáshoz)" -#: rc.cpp:433 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Preparation" -msgstr "Előkészület" +"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" +msgstr "Cisco - 3X74 (földre állítható) klasztervezérlő" -#: rc.cpp:434 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting preparation shape" -msgstr "Egyszerű folyamatábra, előkészületi elem" +"Cisco - Workgroup 5000" +msgstr "Cisco - Workgroup 5000" -#: rc.cpp:435 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Direct Data" -msgstr "Közvetlen adatok" +"Cisco - Workgroup 5002" +msgstr "Cisco - Workgroup 5002" -#: rc.cpp:436 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting direct data shape" -msgstr "Egyszerű folyamatábrák, közvetlen adatformák" +"Cisco - Workgroup 5500" +msgstr "Cisco - Workgroup 5500" -#: rc.cpp:437 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal Storage" -msgstr "Belső tároló" +"Cisco - 6701" +msgstr "Cisco - 6701" -#: rc.cpp:438 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal storage shape" -msgstr "Belső tároló alakzat" +"Cisco - 6705" +msgstr "Cisco - 6705" -#: rc.cpp:439 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Input" -msgstr "Kézi adatbevitel" +"Cisco - 6732" +msgstr "Cisco - 6732" -#: rc.cpp:440 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual input shape" -msgstr "Egyszerű folyamatábra, kézi adatbeviteli elem" +"Cisco - 7500ARS (7513)" +msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)" -#: rc.cpp:441 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Operation" -msgstr "Kézi művelet" +"Cisco - 7505" +msgstr "Cisco - 7505" -#: rc.cpp:442 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual operation shape" -msgstr "Egyszerű folyamatábra, kézi műveleti elem" +"Cisco - 7507" +msgstr "Cisco - 7507" -#: rc.cpp:443 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Loop Limit" -msgstr "Cikluskorlát" +"Cisco - AccessPoint" +msgstr "Cisco - Elérési pont" -#: rc.cpp:444 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting loop limit shape" -msgstr "Egyszerű folyamatábra, cikluskorlát-elem" +"Cisco - ADM" +msgstr "Cisco - ADM" -#: rc.cpp:445 rc.cpp:446 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"On-Page Reference" -msgstr "Közeli hivatkozás" +"Cisco - ASIC Processor" +msgstr "Cisco - ASIC processzor" -#: rc.cpp:447 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Decision" -msgstr "Döntés" +"Cisco - ATA" +msgstr "Cisco - ATA" -#: rc.cpp:448 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting decision shape" -msgstr "Egyszerű folyamatábra, döntési alakzat" +"Cisco - ATM 3800" +msgstr "Cisco - ATM 3800" -#: rc.cpp:449 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Document" -msgstr "Dokumentum" +"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" +msgstr "Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" -#: rc.cpp:450 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Document Stencil" -msgstr "Dokumentumsablon folyamatábrához" +"Cisco - ATM Router" +msgstr "Cisco - ATM router" -#: rc.cpp:451 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data" -msgstr "Adatok" +"Cisco - ATM Switch" +msgstr "Cisco - ATM switch" -#: rc.cpp:452 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data shape for flowcharting" -msgstr "Adatalakzat folyamatábrákhoz" +"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" +msgstr "Cisco - ATM Tag szoftveres gigabites router" -#: rc.cpp:453 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Stored Data" -msgstr "Tárolt adatok" +"Cisco - ATM Tag Switch Router" +msgstr "Cisco - ATM Tag Switch Router" -#: rc.cpp:454 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting stored data shape" -msgstr "Egyszerű folyamatábra, tárolt adatok elemje" +"Cisco - BBFW" +msgstr "Cisco - BBFW" -#: rc.cpp:455 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined Process" -msgstr "Előre definiált folyamat" +"Cisco - BBFW media" +msgstr "Cisco - BBFW-média" -#: rc.cpp:456 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined process shape" -msgstr "Előre definiált folyamat elemje" +"Cisco - BBSM" +msgstr "Cisco - BBSM" -#: rc.cpp:457 rc.cpp:458 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sequential Data" -msgstr "Soros adatok" +"Cisco - Branch office" +msgstr "Cisco - Fiókiroda" -#: rc.cpp:459 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Display" -msgstr "Képernyő" +"Cisco - Breakout box" +msgstr "Cisco - Breakout-doboz" -#: rc.cpp:460 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting display shape" -msgstr "Egyszerű folyamatábra, képernyő alakzat" +"Cisco - Bridge" +msgstr "Cisco - Bridge" -#: rc.cpp:461 rc.cpp:470 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process" -msgstr "Folyamat" +"Cisco - Broadband router" +msgstr "Cisco - Szélessávú router" -#: rc.cpp:462 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting process shape" -msgstr "Egyszerű folyamatábra, folyamat-elem" +"Cisco - BTS 10200" +msgstr "Cisco - BTS 10200" -#: rc.cpp:463 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Shapes" -msgstr "Folyamatábra-elemek" +"Cisco - Cisco CA" +msgstr "Cisco - Cisco CA" -#: rc.cpp:464 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database" -msgstr "Adatbázis" +"Cisco - Cable Modem" +msgstr "Cisco - Kábeles modem" -#: rc.cpp:465 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database shape" -msgstr "Adatbázis-elem" +"Cisco - CallManager" +msgstr "Cisco - CallManager" -#: rc.cpp:466 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store" -msgstr "Adattároló" +"Cisco - Car" +msgstr "Cisco - Autó" -#: rc.cpp:467 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store shape" -msgstr "Adattároló-elem" +"Cisco - Catalyst Access Gateway" +msgstr "Cisco - Catalyst Access Gateway" -#: rc.cpp:468 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink" -msgstr "Forrás vagy nyelő" +"Cisco - CDDI-FDDI" +msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" -#: rc.cpp:469 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink shape" -msgstr "Forrás- vagy nyelőelem" +"Cisco - CDM Content Distribution Manager" +msgstr "Cisco - CDM Content Distribution Manager" -#: rc.cpp:471 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process shape" -msgstr "Folyamat-elem" +"Cisco - Cellular phone" +msgstr "Cisco - Rövidhullámú telefon" -#: rc.cpp:472 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Maps" -msgstr "Térképek" +"Cisco - Centri Firewall" +msgstr "Cisco - Centri tűzfal" -#: rc.cpp:473 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Europe" -msgstr "Európa" +"Cisco - Cisco Hub" +msgstr "Cisco - Cisco Hub" -#: rc.cpp:474 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Europe" -msgstr "Európa-térkép" +"Cisco - CiscoSecurity" +msgstr "Cisco - CiscoSecurity" -#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Belgium" -msgstr "Belgium" +"Cisco - CiscoWorks workstation" +msgstr "Cisco - CiscoWorks munkaállomás" -#: rc.cpp:476 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Belgium" -msgstr "Belgium térképe" +"Cisco - Class 4/5 switch" +msgstr "Cisco - Class 4/5 switch" -#: rc.cpp:477 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Geographic Collections" -msgstr "Földrajzi gyűjtemények" - -#: rc.cpp:478 +"Cisco - Cloud" +msgstr "Cisco - Felhő" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flags" -msgstr "Zászlók" +"Cisco - Communications server" +msgstr "Cisco - Kommunikációs kiszolgáló" -#: rc.cpp:479 rc.cpp:480 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Austria" -msgstr "Ausztria" +"Cisco - Content Engine (Cache Director)" +msgstr "Cisco - Content Engine (Cache Director)" -#: rc.cpp:481 rc.cpp:482 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Iceland" -msgstr "Izland" +"Cisco - Content Service Router" +msgstr "Cisco - Content Service Router" -#: rc.cpp:483 rc.cpp:484 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"France" -msgstr "Franciaország" +"Cisco - Content Switch" +msgstr "Cisco - Content Switch" -#: rc.cpp:485 rc.cpp:486 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Germany" -msgstr "Németország" +"Cisco - Content Switch module" +msgstr "Cisco - Content Switch modul" -#: rc.cpp:487 rc.cpp:488 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sweden" -msgstr "Svédország" +"Cisco - Content Service Switch 1100" +msgstr "Cisco - Content Service Switch 1100" -#: rc.cpp:489 rc.cpp:490 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Netherlands" -msgstr "Hollandia" +"Cisco - CSU/DSU" +msgstr "Cisco - CSU/DSU" -#: rc.cpp:491 rc.cpp:492 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Luxembourg" -msgstr "Luxemburg" +"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" +msgstr "Cisco - CTE (Content Transformation Engine)" -#: rc.cpp:493 rc.cpp:494 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Greece" -msgstr "Görögország" +"Cisco - Directory Server" +msgstr "Cisco - Címtárkiszolgáló" -#: rc.cpp:495 rc.cpp:496 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Italy" -msgstr "Olaszország" +"Cisco - Diskette" +msgstr "Cisco - Floppy" -#: rc.cpp:497 rc.cpp:498 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Switzerland" -msgstr "Svájc" +"Cisco - Distributed Director" +msgstr "Cisco - Distributed Director" -#: rc.cpp:499 rc.cpp:500 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Finland" -msgstr "Finnország" +"Cisco - Dot-Dot" +msgstr "Cisco - Dot-Dot" -#: rc.cpp:501 rc.cpp:502 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"United States of America" -msgstr "Amerikai Egyesült Államok" +"Cisco - DPT" +msgstr "Cisco - DPT" -#: rc.cpp:503 rc.cpp:504 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Japan" -msgstr "Japán" +"Cisco - DSLAM" +msgstr "Cisco - DSLAM" -#: rc.cpp:507 rc.cpp:508 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Poland" -msgstr "Lengyelország" +"Cisco - DWDM Filter" +msgstr "Cisco - DWDM-szűrő" -#: rc.cpp:509 rc.cpp:510 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Norway" -msgstr "Norvégia" +"Cisco - End Office" +msgstr "Cisco - Iroda (End Office)" -#: rc.cpp:511 rc.cpp:512 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Ireland" -msgstr "Írország" +"Cisco - Fax" +msgstr "Cisco - Fax" -#: rc.cpp:513 rc.cpp:514 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Great Britain" -msgstr "Nagy-Britannia" +"Cisco - FC Storage" +msgstr "Cisco - FC-tároló" -#: rc.cpp:515 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity Relationship" -msgstr "Entitásviszony" +"Cisco - FDDI Ring" +msgstr "Cisco - FDDI-gyűrű" -#: rc.cpp:516 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute" -msgstr "Többértékű attribútum" +"Cisco - File cabinet" +msgstr "Cisco - Fájlgyűjtő" -#: rc.cpp:517 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Többértékű attribútumalakzat erőforrás-diagramokhoz" +"Cisco - File Server" +msgstr "Cisco - Fájlkiszolgáló" -#: rc.cpp:518 rc.cpp:528 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship" -msgstr "Viszony" +"Cisco - Firewall" +msgstr "Cisco - Tűzfal" -#: rc.cpp:519 rc.cpp:529 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship shape used in ER diagrams" -msgstr "Viszonyalakzat erőforrás-diagramokhoz" +"Cisco - Front End Processor" +msgstr "Cisco - Frontend processzor" -#: rc.cpp:520 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute" -msgstr "Attribútum" +"Cisco - General appliance" +msgstr "Cisco - Általános eszköz" -#: rc.cpp:521 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Attribútum alakzat erőforrás-diagramokhoz" +"Cisco - Generic Building" +msgstr "Cisco - Általános célú épület" -#: rc.cpp:522 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity" -msgstr "Entitás" +"Cisco - Generic gateway" +msgstr "Cisco - Általános gateway" -#: rc.cpp:523 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "Entitás alakzat erőforrás-diagramokhoz" +"Cisco - Generic processor" +msgstr "Cisco - Általános processzor" -#: rc.cpp:524 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute" -msgstr "Származtatott attribútum" +"Cisco - Generic softswitch" +msgstr "Cisco - Általános szoft-switch" -#: rc.cpp:525 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Származtatott attribútum alakzat erőforrás-diagramokhoz" +"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" +msgstr "Cisco - Gigabit Switch router (ATM tag)" -#: rc.cpp:526 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity" -msgstr "Gyenge entitás" +"Cisco - Government Building" +msgstr "Cisco - Államigazgatási épület" -#: rc.cpp:527 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "Gyenge attribútum alakzat erőforrás-diagramokhoz" +"Cisco - H.323" +msgstr "Cisco - H.323" -#: rc.cpp:530 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Collections" -msgstr "Vegyes gyűjtemények" +"Cisco - Handheld" +msgstr "Cisco - Kézi számítógép" -#: rc.cpp:531 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow Shapes" -msgstr "Nyilak" +"Cisco - HootPhone" +msgstr "Cisco - HootPhone" -#: rc.cpp:532 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow" -msgstr "Nap-nyíl" +"Cisco - Host" +msgstr "Cisco - Gép (host)" -#: rc.cpp:533 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow shape" -msgstr "Napnyíl-elem" +"Cisco - HP Mini" +msgstr "Cisco - HP mini" -#: rc.cpp:534 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow" -msgstr "Nyíl" +"Cisco - Hub" +msgstr "Cisco - Hub" -#: rc.cpp:535 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow shape" -msgstr "Nyíl-elem" +"Cisco - IAD router" +msgstr "Cisco - IAD router" -#: rc.cpp:536 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 1" -msgstr "Többszörös nyíl 1" +"Cisco - IBM mainframe" +msgstr "Cisco - IBM mainframe" -#: rc.cpp:537 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 1" -msgstr "Többszörös nyíl-elem 1" +"Cisco - IBM Mini (AS400)" +msgstr "Cisco - IBM Mini (AS/400)" -#: rc.cpp:538 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 2" -msgstr "Többszörös nyíl 2" +"Cisco - IBM Tower" +msgstr "Cisco - IBM torony" -#: rc.cpp:539 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 2" -msgstr "Többszörös nyíl-elem 2" +"Cisco - ICM" +msgstr "Cisco - ICM" -#: rc.cpp:540 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 3" -msgstr "Többszörös nyíl 3" +"Cisco - ICS" +msgstr "Cisco - ICS" -#: rc.cpp:541 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 3" -msgstr "Többszörös nyíl-elem 3" +"Cisco - IOS Firewall" +msgstr "Cisco - IOS tűzfal" -#: rc.cpp:542 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"People Shapes" -msgstr "Emberek" +"Cisco - IP" +msgstr "Cisco - IP" -#: rc.cpp:543 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad" -msgstr "Hibás" +"Cisco - IP DSL" +msgstr "Cisco - IP DSL" -#: rc.cpp:544 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad shape" -msgstr "Hibás elem" +"Cisco - IP Phone" +msgstr "Cisco - IP-alapú telefon" -#: rc.cpp:545 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman" -msgstr "Nő" +"Cisco - IP Softphone" +msgstr "Cisco - IP-alapú szoft-telefon" -#: rc.cpp:546 rc.cpp:550 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman shape" -msgstr "Nő-elem" +"Cisco - IP Telephony Router" +msgstr "Cisco - IP-alapú telefónia-router" -#: rc.cpp:547 rc.cpp:548 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Group" -msgstr "Csoport" +"Cisco - IPTC" +msgstr "Cisco - IPTC" -#: rc.cpp:549 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman Shape" -msgstr "Nő-elem" +"Cisco - IPTV broadcast server" +msgstr "Cisco - IPTV broadcast-kiszolgáló" -#: rc.cpp:551 rc.cpp:552 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"White Collar Worker" -msgstr "Szellemi dolgozó" +"Cisco - IPTV content manager" +msgstr "Cisco - IPTV tartalomkezelő" -#: rc.cpp:553 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good" -msgstr "Jó" +"Cisco - ISDN switch" +msgstr "Cisco - ISDN switch" -#: rc.cpp:554 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good shape" -msgstr "Jó elem" +"Cisco - ITP" +msgstr "Cisco - ITP" -#: rc.cpp:555 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man" -msgstr "Ember" +"Cisco - Key" +msgstr "Cisco - Kulcs" -#: rc.cpp:556 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man shape" -msgstr "Ember-elem" +"Cisco - LAN to LAN" +msgstr "Cisco - LAN-tól LAN-ig" -#: rc.cpp:557 rc.cpp:558 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Blue Collar Worker" -msgstr "Fizikai dolgozó" +"Cisco - Laptop" +msgstr "Cisco - Noteszgép" -#: rc.cpp:559 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Building Shapes" -msgstr "Épületek" +"Cisco - Layer 3 Switch" +msgstr "Cisco - Layer 3-as switch" -#: rc.cpp:560 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory" -msgstr "Gyár" +"Cisco - LocalDirector" +msgstr "Cisco - LocalDirector" -#: rc.cpp:561 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory shape" -msgstr "Gyár-elem" +"Cisco - Lock" +msgstr "Cisco - Zár" -#: rc.cpp:562 rc.cpp:563 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large office building" -msgstr "Nagy irodaépület" +"Cisco - LongReach CPE" +msgstr "Cisco - LongReach CPE" -#: rc.cpp:564 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House" -msgstr "Ház" +"Cisco - Mac Woman" +msgstr "Cisco - Mac-es hölgy" -#: rc.cpp:565 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House shape" -msgstr "Ház-elem" +"Cisco - Macintosh" +msgstr "Cisco - Macintosh" -#: rc.cpp:566 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" -msgstr "Nassi Shneiderman-féle diagramelemek" +"Cisco - Man/Woman" +msgstr "Cisco - Férfi/nő" -#: rc.cpp:567 rc.cpp:568 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice-add" -msgstr "választás - hozzáadás" +"Cisco - MAS Gateway" +msgstr "Cisco - MAS Gateway" -#: rc.cpp:569 rc.cpp:570 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"statement" -msgstr "állítás" +"Cisco - MAU" +msgstr "Cisco - MAU" -#: rc.cpp:571 rc.cpp:572 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice" -msgstr "választás" +"Cisco - MDU" +msgstr "Cisco - MDU" -#: rc.cpp:573 rc.cpp:574 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"call" -msgstr "hívás" +"Cisco - ME 1100" +msgstr "Cisco - ME 1100" -#: rc.cpp:575 rc.cpp:576 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head1" -msgstr "feltételes (fej1)" +"Cisco - Metro 1500" +msgstr "Cisco - Metro 1500" -#: rc.cpp:577 rc.cpp:578 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head2" -msgstr "feltételes (fej2)" +"Cisco - MGX 8220" +msgstr "Cisco - MGX 8220" -#: rc.cpp:579 rc.cpp:580 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"footloop" -msgstr "ciklus (láb)" +"Cisco - MGX 8240" +msgstr "Cisco - MGX 8240" -#: rc.cpp:581 rc.cpp:582 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional" -msgstr "feltételes" +"Cisco - MGX 8260" +msgstr "Cisco - MGX 8260" -#: rc.cpp:583 rc.cpp:584 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"box" -msgstr "doboz" +"Cisco - Microphone" +msgstr "Cisco - Mikrofon" -#: rc.cpp:585 rc.cpp:586 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"exit" -msgstr "kilépés" +"Cisco - MicroWebserver" +msgstr "Cisco - Mikro webkiszolgáló" -#: rc.cpp:587 rc.cpp:588 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"block" -msgstr "blokk" +"Cisco - Mini VAX" +msgstr "Cisco - Mini VAX" -#: rc.cpp:589 rc.cpp:590 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"headloop" -msgstr "ciklus (fej)" +"Cisco - Modem" +msgstr "Cisco - Modem" -#: rc.cpp:591 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Transport Shapes" -msgstr "Közlekedés" +"Cisco - MoH server (Music on Hold)" +msgstr "Cisco - MoH-kiszolgáló (Music on Hold)" -#: rc.cpp:592 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck" -msgstr "Teherautó" +"Cisco - Multilayer switch" +msgstr "Cisco - Többrétegű switch" -#: rc.cpp:593 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck shape" -msgstr "Teherautó-elem" +"Cisco - MultiSwitch Device" +msgstr "Cisco - MultiSwitch eszköz" -#: rc.cpp:594 rc.cpp:595 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Text" -msgstr "Szöveg" +"Cisco - MUX" +msgstr "Cisco - MUX" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:598 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large Extension Node" -msgstr "Nagy kiterjesztési mód" +"Cisco - NetFlow router" +msgstr "Cisco - NetFlow router" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:601 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Demultiplexer" -msgstr "Demultiplexer" +"Cisco - NetRanger" +msgstr "Cisco - NetRanger" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5 -#: rc.cpp:604 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Tactical Satellite Communications Terminal" -msgstr "Taktikai műholdvezérlési terminál" +"Cisco - NetSonar" +msgstr "Cisco - NetSonar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5 -#: rc.cpp:607 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Node Center" -msgstr "A csomópont közepe" +"Cisco - Network Management" +msgstr "Cisco - Hálózatmenedzsment" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:610 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Small Extension Node" -msgstr "Kis kiterjesztési mód" +"Cisco - Octel" +msgstr "Cisco - Octel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:613 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiplexer" -msgstr "Multiplexer" +"Cisco - ONS15500" +msgstr "Cisco - ONS15500" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5 -#: rc.cpp:616 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Decision" -msgstr "SDL - Döntés" +"Cisco - Optical Amplifier" +msgstr "Cisco - Optikai erősítő" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5 -#: rc.cpp:619 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Process" -msgstr "SDL - Folyamat" +"Cisco - Optical Services Router" +msgstr "Cisco - Optikai szolgáltatás-router" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5 -#: rc.cpp:622 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - InOut" -msgstr "SDL - KiBe" +"Cisco - Optical Transport" +msgstr "Cisco - Optikai adattovábbítás" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5 -#: rc.cpp:625 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Comment" -msgstr "SDL - Megjegyzés" +"Cisco - PAD" +msgstr "Cisco - PAD" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5 -#: rc.cpp:628 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - State" -msgstr "SDL - Állapot" +"Cisco - PAD X.28" +msgstr "Cisco - PAD X.28" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5 -#: rc.cpp:631 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function Header" -msgstr "SDL - Függvényfejléc" +"Cisco - PBX" +msgstr "Cisco - PBX" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5 -#: rc.cpp:634 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Receive" -msgstr "SDL - Fogadás" +"Cisco - PBX Switch" +msgstr "Cisco - PBX switch" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5 -#: rc.cpp:637 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Service" -msgstr "SDL - Szolgáltatás" +"Cisco - PC" +msgstr "Cisco - PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5 -#: rc.cpp:640 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function" -msgstr "SDL - Függvény" +"Cisco - PC Adapter Card" +msgstr "Cisco - PC-s bővítőkártya" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5 -#: rc.cpp:643 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Block" -msgstr "SDL - Blokk" +"Cisco - PC Man" +msgstr "Cisco - Férfi PC-vel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5 -#: rc.cpp:646 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Save" -msgstr "SDL - Mentés" +"Cisco - PC Router Card" +msgstr "Cisco - PC router-kártya" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5 -#: rc.cpp:649 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Macro" -msgstr "SDL - Makró" +"Cisco - PC Video" +msgstr "Cisco - PC-s videó" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5 -#: rc.cpp:652 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Stop" -msgstr "SDL - Megállítás" +"Cisco - PDA" +msgstr "Cisco - PDA" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5 -#: rc.cpp:655 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Send" -msgstr "SDL - Küldés" +"Cisco - Phone" +msgstr "Cisco - Telefon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5 -#: rc.cpp:658 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Task" -msgstr "SDL - Feladat" +"Cisco - Phone/Fax" +msgstr "Cisco - Telefon/fax" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5 -#: rc.cpp:661 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Return" -msgstr "SDL - Visszaküldés" +"Cisco - PIX Firewall" +msgstr "Cisco - PIX tűzfal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5 -#: rc.cpp:664 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Note" -msgstr "SDL - Megjegyzés" +"Cisco - Printer" +msgstr "Cisco - Nyomtató" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4 -#: rc.cpp:667 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6732" -msgstr "Cisco - 6732" +"Cisco - Programmable Switch" +msgstr "Cisco - Programozható switch" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:670 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Mini (AS400)" -msgstr "Cisco - IBM Mini (AS/400)" +"Cisco - Protocol Translator" +msgstr "Cisco - Protokollfordító" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4 -#: rc.cpp:673 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STB (set top box)" -msgstr "Cisco - STB (set top box)" +"Cisco - PXF" +msgstr "Cisco - PXF" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4 -#: rc.cpp:676 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Broadband router" -msgstr "Cisco - Szélessávú router" +"Cisco - Radio Tower" +msgstr "Cisco - Rádiótorony" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4 -#: rc.cpp:679 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Host" -msgstr "Cisco - Gép (host)" +"Cisco - RateMUX" +msgstr "Cisco - RateMUX" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4 -#: rc.cpp:682 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Running man" -msgstr "Cisco - Futó ember" +"Cisco - Relational Database" +msgstr "Cisco - Relációs adatbázis" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4 -#: rc.cpp:685 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cable Modem" -msgstr "Cisco - Kábeles modem" +"Cisco - Repeater" +msgstr "Cisco - Repeater" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4 -#: rc.cpp:688 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite dish" -msgstr "Cisco - Parabolaantenna" +"Cisco - Route Switch Processor" +msgstr "Cisco - Route Switch Processor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:691 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TDM router" -msgstr "Cisco - TDM router" +"Cisco - Router" +msgstr "Cisco - Router" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:694 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Multilayer switch" -msgstr "Cisco - Többrétegű switch" +"Cisco - Router in building" +msgstr "Cisco - Router, épületben" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4 -#: rc.cpp:697 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Lock" -msgstr "Cisco - Zár" +"Cisco - Router with Firewall" +msgstr "Cisco - Router tűzfallal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4 -#: rc.cpp:700 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Adapter Card" -msgstr "Cisco - PC-s bővítőkártya" +"Cisco - Router with Silicon Switch" +msgstr "Cisco - Router Silicon Switch-csel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4 -#: rc.cpp:703 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7507" -msgstr "Cisco - 7507" +"Cisco - RPS" +msgstr "Cisco - RPS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4 -#: rc.cpp:706 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cloud" -msgstr "Cisco - Felhő" +"Cisco - Running man" +msgstr "Cisco - Futó ember" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4 -#: rc.cpp:709 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTC" -msgstr "Cisco - IPTC" +"Cisco - Satellite" +msgstr "Cisco - Műhold" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4 -#: rc.cpp:712 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Switch Router" -msgstr "Cisco - ATM Tag Switch Router" +"Cisco - Satellite dish" +msgstr "Cisco - Parabolaantenna" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4 -#: rc.cpp:715 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STP" -msgstr "Cisco - STP" +"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" +msgstr "Cisco - SC2200 (szignálvezérlő)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4 -#: rc.cpp:718 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LocalDirector" -msgstr "Cisco - LocalDirector" +"Cisco - SC2200/VSC3000 host" +msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000-es gép" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4 -#: rc.cpp:721 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6701" -msgstr "Cisco - 6701" +"Cisco - Scanner" +msgstr "Cisco - Lapolvasó" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4 -#: rc.cpp:724 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetSonar" -msgstr "Cisco - NetSonar" +"Cisco - Server with PC Router" +msgstr "Cisco - Kiszolgáló PC-s routerrel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:727 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Catalyst Access Gateway" -msgstr "Cisco - Catalyst Access Gateway" +"Cisco - SIP Proxy server" +msgstr "Cisco - SIP proxykiszolgáló" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4 -#: rc.cpp:730 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Dot-Dot" -msgstr "Cisco - Dot-Dot" +"Cisco - Sitting woman" +msgstr "Cisco - Ülő nő" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4 -#: rc.cpp:733 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File cabinet" -msgstr "Cisco - Fájlgyűjtő" +"Cisco - Small Business" +msgstr "Cisco - Kisvállakozás" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4 -#: rc.cpp:736 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Software based server" -msgstr "Cisco - Szoftveralapú kiszolgáló" +"Cisco - Small hub" +msgstr "Cisco - Kis méretű hub" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:739 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Firewall" -msgstr "Cisco - Tűzfal" +"Cisco - Softphone" +msgstr "Cisco - Szoft-telefon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4 -#: rc.cpp:742 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Supercomputer" -msgstr "Cisco - Szuperszámítógép" +"Cisco - Software based server" +msgstr "Cisco - Szoftveralapú kiszolgáló" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4 -#: rc.cpp:745 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - VIP" -msgstr "Cisco - VIP" +"Cisco - Speaker" +msgstr "Cisco - Hangszóró" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:748 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Sitting woman" -msgstr "Cisco - Ülő nő" +"Cisco - Standing Man" +msgstr "Cisco - Álló ember" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4 -#: rc.cpp:751 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BTS 10200" -msgstr "Cisco - BTS 10200" +"Cisco - STB (set top box)" +msgstr "Cisco - STB (set top box)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4 -#: rc.cpp:754 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CSU/DSU" -msgstr "Cisco - CSU/DSU" +"Cisco - Storage array" +msgstr "Cisco - Tároló array" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4 -#: rc.cpp:757 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM 3800" -msgstr "Cisco - ATM 3800" +"Cisco - Storage Router" +msgstr "Cisco - Tároló-router" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4 -#: rc.cpp:760 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ASIC Processor" -msgstr "Cisco - ASIC processzor" +"Cisco - STP" +msgstr "Cisco - STP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4 -#: rc.cpp:763 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Octel" -msgstr "Cisco - Octel" +"Cisco - SUN workstation" +msgstr "Cisco - SUN munkaállomás" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:766 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MAS Gateway" -msgstr "Cisco - MAS Gateway" +"Cisco - Supercomputer" +msgstr "Cisco - Szuperszámítógép" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4 -#: rc.cpp:769 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBSM" -msgstr "Cisco - BBSM" +"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" +msgstr "Cisco - SVX (felcserélhető az irodával)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:772 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Route Switch Processor" -msgstr "Cisco - Route Switch Processor" +"Cisco - System controller" +msgstr "Cisco - Rendszervezérlő" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:775 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch" -msgstr "Cisco - Hang-switch" +"Cisco - Tablet" +msgstr "Cisco - Tablet" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4 -#: rc.cpp:778 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Standing Man" -msgstr "Cisco - Álló ember" +"Cisco - TDM router" +msgstr "Cisco - TDM router" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:781 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Firewall" -msgstr "Cisco - Router tűzfallal" +"Cisco - Telecommuter" +msgstr "Cisco - Telecommuter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:784 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Man/Woman" -msgstr "Cisco - Férfi/nő" +"Cisco - Telecommuter house" +msgstr "Cisco - Telecommuter-ház" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4 -#: rc.cpp:787 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 10700" -msgstr "Cisco - 10700" +"Cisco - Telecommuter house/router" +msgstr "Cisco - Telecommuter ház/router" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4 -#: rc.cpp:790 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDDI-FDDI" -msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" +"Cisco - Terminal" +msgstr "Cisco - Terminál" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:793 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco Hub" -msgstr "Cisco - Cisco Hub" +"Cisco - TokenRing" +msgstr "Cisco - TokenRing" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4 -#: rc.cpp:796 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD" -msgstr "Cisco - PAD" +"Cisco - Transpath" +msgstr "Cisco - Transpath" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4 -#: rc.cpp:799 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File Server" -msgstr "Cisco - Fájlkiszolgáló" +"Cisco - Truck" +msgstr "Cisco - Teherautó" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4 -#: rc.cpp:802 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DSLAM" -msgstr "Cisco - DSLAM" +"Cisco - Turret" +msgstr "Cisco - Torony" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4 -#: rc.cpp:805 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8220" -msgstr "Cisco - MGX 8220" +"Cisco - TV" +msgstr "Cisco - TV" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4 -#: rc.cpp:808 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" -msgstr "Cisco - Virtuális switchvezérlő (VSC 3000)" +"Cisco - uBR910" +msgstr "Cisco - uBR910" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:811 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Phone" -msgstr "Cisco - IP-alapú telefon" +"Cisco - Unity server" +msgstr "Cisco - Unity-kiszolgáló" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4 -#: rc.cpp:814 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Distributed Director" -msgstr "Cisco - Distributed Director" +"Cisco - Universal Gateway" +msgstr "Cisco - Univerzális gateway" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4 -#: rc.cpp:817 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch 2" -msgstr "Cisco - Hang-switch 2" +"Cisco - University" +msgstr "Cisco - Egyetem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4 -#: rc.cpp:820 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM mainframe" -msgstr "Cisco - IBM mainframe" +"Cisco - UPS" +msgstr "Cisco - UPS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:823 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Softphone" -msgstr "Cisco - Szoft-telefon" +"Cisco - Video camera" +msgstr "Cisco - Videokamera" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4 -#: rc.cpp:826 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IAD router" -msgstr "Cisco - IAD router" +"Cisco - VIP" +msgstr "Cisco - VIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4 -#: rc.cpp:829 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FDDI Ring" -msgstr "Cisco - FDDI-gyűrű" +"Cisco - Voice ATM Switch" +msgstr "Cisco - Hang-alapú ATM switch" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:832 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic softswitch" -msgstr "Cisco - Általános szoft-switch" +"Cisco - Voice commserver" +msgstr "Cisco - Hangkommunikációs kiszolgáló" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:835 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup switch" -msgstr "Cisco - Munkacsoport-switch" +"Cisco - Voice router" +msgstr "Cisco - Hang-router" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4 -#: rc.cpp:838 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - UPS" -msgstr "Cisco - UPS" +"Cisco - Voice switch" +msgstr "Cisco - Hang-switch" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4 -#: rc.cpp:841 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Handheld" -msgstr "Cisco - Kézi számítógép" +"Cisco - Voice switch 2" +msgstr "Cisco - Hang-switch 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4 -#: rc.cpp:844 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Network Management" -msgstr "Cisco - Hálózatmenedzsment" +"Cisco - VPN concentrator" +msgstr "Cisco - VPN-koncentrátor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:847 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Front End Processor" -msgstr "Cisco - Frontend processzor" +"Cisco - VPN Gateway" +msgstr "Cisco - VPN gateway" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4 -#: rc.cpp:850 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" -msgstr "Cisco - 3X74 (földre állítható) klasztervezérlő" +"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" +msgstr "Cisco - Virtuális switchvezérlő (VSC 3000)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4 -#: rc.cpp:853 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage Router" -msgstr "Cisco - Tároló-router" +"Cisco - Wavelength router" +msgstr "Cisco - Hullámhossz-alapú router" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4 -#: rc.cpp:856 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone/Fax" -msgstr "Cisco - Telefon/fax" +"Cisco - Web browser" +msgstr "Cisco - Webböngésző" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Web cluster" +msgstr "Cisco - Webes klaszter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4 -#: rc.cpp:859 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" "Cisco - Wireless" msgstr "Cisco - Vezeték nélküli eszköz" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4 -#: rc.cpp:862 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" -msgstr "Cisco - CTE (Content Transformation Engine)" +"Cisco - Wireless Bridge" +msgstr "Cisco - Vezeték nélküli bridge" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:865 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Hub" -msgstr "Cisco - Hub" +"Cisco - Wireless Transport" +msgstr "Cisco - Vezeték nélküli adatátvitel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4 -#: rc.cpp:868 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Amplifier" -msgstr "Cisco - Optikai erősítő" +"Cisco - Workgroup director" +msgstr "Cisco - Workgroup director" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4 -#: rc.cpp:871 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV content manager" -msgstr "Cisco - IPTV tartalomkezelő" +"Cisco - Workgroup switch" +msgstr "Cisco - Munkacsoport-switch" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4 -#: rc.cpp:874 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ITP" -msgstr "Cisco - ITP" +"Cisco - Workstation" +msgstr "Cisco - Munkaállomás" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4 -#: rc.cpp:877 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice commserver" -msgstr "Cisco - Hangkommunikációs kiszolgáló" +"Cisco - WWW server" +msgstr "Cisco - WWW-kiszolgáló" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4 -#: rc.cpp:880 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PXF" -msgstr "Cisco - PXF" +"Civil - Bivalent Vertical Rest" +msgstr "Építés - Kétágú függőleges állvány" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4 -#: rc.cpp:883 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wavelength router" -msgstr "Cisco - Hullámhossz-alapú router" +"Civil - Aerator" +msgstr "Építés - Aerator" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4 -#: rc.cpp:886 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Fax" -msgstr "Cisco - Fax" +"Civil - Right Arrow" +msgstr "Építés - Jobbra nyíl" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4 -#: rc.cpp:889 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Switch 1100" -msgstr "Cisco - Content Service Switch 1100" +"Civil - Up Arrow" +msgstr "Építés - Felfelé nyíl" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:892 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cellular phone" -msgstr "Cisco - Rövidhullámú telefon" +"Civil - Backflow Preventer" +msgstr "Építés - Visszaáramlásgátló" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4 -#: rc.cpp:895 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Video camera" -msgstr "Cisco - Videokamera" +"Civil - Basin" +msgstr "Építés - Medence" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4 -#: rc.cpp:898 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ONS15500" -msgstr "Cisco - ONS15500" +"Civil - Container" +msgstr "Építés - Konténer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4 -#: rc.cpp:901 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MUX" -msgstr "Cisco - MUX" +"Civil - Final-Settling Basin" +msgstr "Építés - Ülepítő medence" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4 -#: rc.cpp:904 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - University" -msgstr "Cisco - Egyetem" +"Civil - Frequency Converter" +msgstr "Építés - Frekvenciakonverter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4 -#: rc.cpp:907 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Microphone" -msgstr "Cisco - Mikrofon" +"Civil - Gas Bottle" +msgstr "Építés - Gázpalack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:910 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Bridge" -msgstr "Cisco - Vezeték nélküli bridge" +"Civil - Horizontal Limiting Line" +msgstr "Építés - Vízszintes elválasztóvonal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4 -#: rc.cpp:913 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoSecurity" -msgstr "Cisco - CiscoSecurity" +"Civil -Qt::Horizontal Valve" +msgstr "Építés - Vízszintes szelep" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:916 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Class 4/5 switch" -msgstr "Cisco - Class 4/5 switch" +"Civil - Motor" +msgstr "Építés - Motor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:919 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Diskette" -msgstr "Cisco - Floppy" +"Civil - Preliminary Clarification Tank" +msgstr "Építés - Előzetes tisztítótartály" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:922 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IOS Firewall" -msgstr "Cisco - IOS tűzfal" +"Civil - Rotor" +msgstr "Építés - Rotor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4 -#: rc.cpp:925 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Tablet" -msgstr "Cisco - Tablet" +"Civil - Soil" +msgstr "Építés - Talaj" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4 -#: rc.cpp:928 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Government Building" -msgstr "Cisco - Államigazgatási épület" +"Civil - Vertical Limiting Line" +msgstr "Építés - Függőleges elválasztóvonal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4 -#: rc.cpp:931 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8240" -msgstr "Cisco - MGX 8240" +"Civil - Vertical Propeller" +msgstr "Építés - Függőleges forgólapát" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4 -#: rc.cpp:934 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone" -msgstr "Cisco - Telefon" +"Civil - Horizontal Compressor" +msgstr "Építés - Vízszintes kompresszor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4 -#: rc.cpp:937 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Protocol Translator" -msgstr "Cisco - Protokollfordító" +"Civil - Horizontal Pump" +msgstr "Építés - Vízszintes szivattyú" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4 -#: rc.cpp:940 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP" -msgstr "Cisco - IP" +"Civil - Horizontal Rest" +msgstr "Építés - Vízszintes állvány" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4 -#: rc.cpp:943 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Communications server" -msgstr "Cisco - Kommunikációs kiszolgáló" +"Civil - Reference Line" +msgstr "Építés - Referenciavonal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:946 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 100BaseT Hub" -msgstr "Cisco - 100BaseT hub" +"Civil - Vertical Compressor" +msgstr "Építés - Függőleges kompresszor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4 -#: rc.cpp:949 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup director" -msgstr "Cisco - Workgroup director" +"Civil - Vertical Pump" +msgstr "Építés - Függőleges szivattyú" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4 -#: rc.cpp:952 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - System controller" -msgstr "Cisco - Rendszervezérlő" +"Civil - Vertical Rest" +msgstr "Építés - Függőleges állvány" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4 -#: rc.cpp:955 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage array" -msgstr "Cisco - Tároló array" +"Civil - Water Level" +msgstr "Építés - Vízszint" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:958 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mac Woman" -msgstr "Cisco - Mac-es hölgy" +"Contact - if" +msgstr "Kapcsolat - Ha" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:961 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workstation" -msgstr "Cisco - Munkaállomás" +"Contact - ifnot" +msgstr "Kapcsolat - HaNem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4 -#: rc.cpp:964 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house" -msgstr "Cisco - Telecommuter-ház" +"Contact - lamp" +msgstr "Kapcsolat - Lámpa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4 -#: rc.cpp:967 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" -msgstr "Cisco - SVX (felcserélhető az irodával)" +"Contact - relay" +msgstr "Kapcsolat - Relé" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4 -#: rc.cpp:970 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FC Storage" -msgstr "Cisco - FC-tároló" +"LADDER - if" +msgstr "Logikai - Ha" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4 -#: rc.cpp:973 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mini VAX" -msgstr "Cisco - Mini VAX" +"LADDER - ifnot" +msgstr "Logikai - HaNem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4 -#: rc.cpp:976 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Metro 1500" -msgstr "Cisco - Metro 1500" +"LADDER - out" +msgstr "Logikai - Ki" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:979 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ISDN switch" -msgstr "Cisco - ISDN switch" +"LADDER - outj" +msgstr "Logikai - KiJ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4 -#: rc.cpp:982 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Terminal" -msgstr "Cisco - Terminál" +"LADDER - outnot" +msgstr "Logikai - KiNem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4 -#: rc.cpp:985 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" -msgstr "Cisco - SC2200 (szignálvezérlő)" +"LADDER - outr" +msgstr "Logikai - KiR" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4 -#: rc.cpp:988 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - WWW server" -msgstr "Cisco - WWW-kiszolgáló" +"LADDER - outrcep" +msgstr "Logikai - KiRcep" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4 -#: rc.cpp:991 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Telephony Router" -msgstr "Cisco - IP-alapú telefónia-router" +"LADDER - outs" +msgstr "Logikai - Outs" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4 -#: rc.cpp:994 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV broadcast server" -msgstr "Cisco - IPTV broadcast-kiszolgáló" +"LADDER - sout" +msgstr "Logikai - S-ki" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4 -#: rc.cpp:997 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DWDM Filter" -msgstr "Cisco - DWDM-szűrő" +"LADDER - soutnot" +msgstr "Logikai - SKiNem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:1000 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Bridge" -msgstr "Cisco - Bridge" +"LADDER - soutr" +msgstr "Logikai - SkiR" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4 -#: rc.cpp:1003 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICS" -msgstr "Cisco - ICS" +"LADDER - souts" +msgstr "Logikai - SKiS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4 -#: rc.cpp:1006 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Transpath" -msgstr "Cisco - Transpath" +"Electric - connpoint" +msgstr "Elektronika - Kapcs. pont" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4 -#: rc.cpp:1009 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW media" -msgstr "Cisco - BBFW-média" +"Electric - command" +msgstr "Elektronika - Parancs" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1012 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SIP Proxy server" -msgstr "Cisco - SIP proxykiszolgáló" +"Electric - contact_f" +msgstr "Elektronika - F-kapcsoló" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1015 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Unity server" -msgstr "Cisco - Unity-kiszolgáló" +"Electric - contact_o" +msgstr "Elektronika - Contact_o" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4 -#: rc.cpp:1018 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP DSL" -msgstr "Cisco - IP DSL" +"Electric - intpos_f" +msgstr "Elektronika - Intpos_f" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4 -#: rc.cpp:1021 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LongReach CPE" -msgstr "Cisco - LongReach CPE" +"Electric - intpos_o" +msgstr "Elektronika - Intpos_o" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1024 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Printer" -msgstr "Cisco - Nyomtató" +"Electric - lamp" +msgstr "Elektronika - Lámpa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4 -#: rc.cpp:1027 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PDA" -msgstr "Cisco - PDA" +"Electric - relay" +msgstr "Elektronika - Relé" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1030 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Universal Gateway" -msgstr "Cisco - Univerzális gateway" +"Jigsaw - part_iiii" +msgstr "Puzzle - iiii-elem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4 -#: rc.cpp:1033 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite" -msgstr "Cisco - Műhold" +"Jigsaw - part_iiio" +msgstr "Puzzle - iiio-elem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1036 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Transport" -msgstr "Cisco - Optikai adattovábbítás" +"Jigsaw - part_iioi" +msgstr "Puzzle - iioi-elem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1039 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router in building" -msgstr "Cisco - Router, épületben" +"Jigsaw - part_iioo" +msgstr "Puzzle - iioo-elem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4 -#: rc.cpp:1042 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Turret" -msgstr "Cisco - Torony" +"Jigsaw - part_ioii" +msgstr "Puzzle - ioii-elem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4 -#: rc.cpp:1045 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" -msgstr "Cisco - 3174-es klasztervezérlő (munkaállomáshoz)" +"Jigsaw - part_ioio" +msgstr "Puzzle - ioio-elem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1048 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Server with PC Router" -msgstr "Cisco - Kiszolgáló PC-s routerrel" +"Jigsaw - part_iooi" +msgstr "Puzzle - iooi-elem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1051 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Directory Server" -msgstr "Cisco - Címtárkiszolgáló" +"Jigsaw - part_iooo" +msgstr "Puzzle - iooo-elem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:1054 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic processor" -msgstr "Cisco - Általános processzor" +"Jigsaw - part_oiii" +msgstr "Puzzle - oiii-elem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4 -#: rc.cpp:1057 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - RPS" -msgstr "Cisco - RPS" +"Jigsaw - part_oiio" +msgstr "Puzzle - oiio-elem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4 -#: rc.cpp:1060 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5500" -msgstr "Cisco - Workgroup 5500" +"Jigsaw - part_oioi" +msgstr "Puzzle - oioi-elem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5 -#: rc.cpp:1063 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Tower" -msgstr "Cisco - IBM torony" +"Jigsaw - part_oioo" +msgstr "Puzzle - oioo-elem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4 -#: rc.cpp:1066 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATA" -msgstr "Cisco - ATA" +"Jigsaw - part_ooii" +msgstr "Puzzle - ooii-elem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4 -#: rc.cpp:1069 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 15200" -msgstr "Cisco - 15200" +"Jigsaw - part_ooio" +msgstr "Puzzle - ooio-elem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5 -#: rc.cpp:1072 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Video" -msgstr "Cisco - PC-s videó" +"Jigsaw - part_oooi" +msgstr "Puzzle - oooi-elem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4 -#: rc.cpp:1075 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8260" -msgstr "Cisco - MGX 8260" +"Jigsaw - part_oooo" +msgstr "Puzzle - oooo-elem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1078 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MoH server (Music on Hold)" -msgstr "Cisco - MoH-kiszolgáló (Music on Hold)" +"Demultiplexer" +msgstr "Demultiplexer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4 -#: rc.cpp:1081 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter" -msgstr "Cisco - Telecommuter" +"Large Extension Node" +msgstr "Nagy kiterjesztési mód" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1084 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Modem" -msgstr "Cisco - Modem" +"Multiplexer" +msgstr "Multiplexer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4 -#: rc.cpp:1087 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICM" -msgstr "Cisco - ICM" +"Node Center" +msgstr "A csomópont közepe" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4 -#: rc.cpp:1090 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TokenRing" -msgstr "Cisco - TokenRing" +"Small Extension Node" +msgstr "Kis kiterjesztési mód" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1093 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SUN workstation" -msgstr "Cisco - SUN munkaállomás" +"Tactical Satellite Communications Terminal" +msgstr "Taktikai műholdvezérlési terminál" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4 -#: rc.cpp:1096 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Laptop" -msgstr "Cisco - Noteszgép" +"Network - Antenna" +msgstr "Hálózat - Antenna" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4 -#: rc.cpp:1099 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Engine (Cache Director)" -msgstr "Cisco - Content Engine (Cache Director)" +"Network - General Computer (Tower)" +msgstr "Hálózat - Általános számítógép (nagy házban)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1102 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - End Office" -msgstr "Cisco - Iroda (End Office)" +"Network - An external DAT drive" +msgstr "Hálózat - Külső DAT meghajtó" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4 -#: rc.cpp:1105 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Repeater" -msgstr "Cisco - Repeater" +"Network - Digitizing Board" +msgstr "Hálózat - Digitalizáló tábla" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4 -#: rc.cpp:1108 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco CA" -msgstr "Cisco - Cisco CA" +"Network - Storage" +msgstr "Hálózat - Tároló" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4 -#: rc.cpp:1111 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router" -msgstr "Cisco - Router" +"Network - A Diskette" +msgstr "Hálózat - Floppy-lemez" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1114 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic gateway" -msgstr "Cisco - Általános gateway" +"Network - Firewall" +msgstr "Hálózat - Tűzfal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4 -#: rc.cpp:1117 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200/VSC3000 host" -msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000-es gép" +"Network - WAN Connection" +msgstr "Hálózat - WAN kapcsolat" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4 -#: rc.cpp:1120 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MDU" -msgstr "Cisco - MDU" +"Network - General Monitor (With Stand)" +msgstr "Hálózat - Általános monitor (állvánnyal)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:1123 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - HP Mini" -msgstr "Cisco - HP mini" +"Network - Hub" +msgstr "Hálózat - Hub" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4 -#: rc.cpp:1126 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DPT" -msgstr "Cisco - DPT" +"Network - A Mobile Phone" +msgstr "Hálózat - Mobiltelefon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1129 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PIX Firewall" -msgstr "Cisco - PIX tűzfal" +"Network - Modem" +msgstr "Hálózat - Modem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4 -#: rc.cpp:1132 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ADM" -msgstr "Cisco - ADM" +"Network - Modular Switch" +msgstr "Hálózat - Moduláris switch" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1135 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Speaker" -msgstr "Cisco - Hangszóró" +"Network - A Workstation Monitor" +msgstr "Hálózat - Munkaállomás-monitor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1138 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Router" -msgstr "Cisco - ATM router" +"Network - Cloud" +msgstr "Hálózat - Felhő" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4 -#: rc.cpp:1141 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6705" -msgstr "Cisco - 6705" +"Network - A Bigtower PC" +msgstr "Hálózat - PC (nagy torony házban)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1144 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Transport" -msgstr "Cisco - Vezeték nélküli adatátvitel" +"Network - A Desktop PC" +msgstr "Hálózat - Asztali PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4 -#: rc.cpp:1147 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Key" -msgstr "Cisco - Kulcs" +"Network - A Midi-tower PC" +msgstr "Hálózat - PC (midi torony házban)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4 -#: rc.cpp:1150 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX" -msgstr "Cisco - PBX" +"Network - A Minitower PC" +msgstr "Hálózat - PC (minitorony házban)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1153 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" -msgstr "Cisco - ATM Tag szoftveres gigabites router" +"Network - Plotter" +msgstr "Hálózat - Plotter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4 -#: rc.cpp:1156 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Truck" -msgstr "Cisco - Teherautó" +"Network - General Printer" +msgstr "Hálózat - Általános nyomtató" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4 -#: rc.cpp:1159 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5000" -msgstr "Cisco - Workgroup 5000" +"Network - RJ45 Wall-Plug" +msgstr "Hálózat - RJ45-ös csatlakozó" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4 -#: rc.cpp:1162 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD X.28" -msgstr "Cisco - PAD X.28" +"Network - Router Symbol" +msgstr "Hálózat - Router-szimbólum" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4 -#: rc.cpp:1165 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco 1000" -msgstr "Cisco - Cisco 1000" +"Network - scEAD Wall-Plug" +msgstr "Hálózat - scEAD fali csatlakozó" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4 -#: rc.cpp:1168 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Router Card" -msgstr "Cisco - PC router-kártya" +"Network - A speaker" +msgstr "Hálózat - Hangszóró" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4 -#: rc.cpp:1171 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Scanner" -msgstr "Cisco - Lapolvasó" +"Network - An amplifier speaker" +msgstr "Hálózat - Erősített hangszóró" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4 -#: rc.cpp:1174 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Car" -msgstr "Cisco - Autó" +"Network - Switch ATM Symbol" +msgstr "Hálózat - ATM switch-szimbólum" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4 -#: rc.cpp:1177 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW" -msgstr "Cisco - BBFW" +"Network - Switch Symbol" +msgstr "Hálózat - Switch-szimbólum" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1180 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Router" -msgstr "Cisco - Content Service Router" +"Network - A Telephone" +msgstr "Hálózat - Telefon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4 -#: rc.cpp:1183 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - uBR910" -msgstr "Cisco - uBR910" +"Network - A Workstation" +msgstr "Hálózat - Munkaállomás" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4 -#: rc.cpp:1186 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - AccessPoint" -msgstr "Cisco - Elérési pont" +"Network - A ZIP Disk" +msgstr "Hálózat - ZIP lemez" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1189 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MicroWebserver" -msgstr "Cisco - Mikro webkiszolgáló" +"Pneum - connpoint" +msgstr "Pneumatika - Kapcs. pont" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4 -#: rc.cpp:1192 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC" -msgstr "Cisco - PC" +"Pneum - comelec1" +msgstr "Pneumatika - Comelec1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4 -#: rc.cpp:1195 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7505" -msgstr "Cisco - 7505" +"Pneum - comelec2" +msgstr "Pneumatika - Comelec2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4 -#: rc.cpp:1198 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoWorks workstation" -msgstr "Cisco - CiscoWorks munkaállomás" +"Pneum - commusc" +msgstr "Pneumatika - Commusc" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4 -#: rc.cpp:1201 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDM Content Distribution Manager" -msgstr "Cisco - CDM Content Distribution Manager" +"Pneum - compb" +msgstr "Pneumatika - Compb" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1204 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Branch office" -msgstr "Cisco - Fiókiroda" +"Pneum - compilh" +msgstr "Pnumatika - Compilh" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1207 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house/router" -msgstr "Cisco - Telecommuter ház/router" +"Pneum - compilp" +msgstr "Pneumatika - Compilp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1210 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Switch" -msgstr "Cisco - ATM switch" +"Pneum - compush" +msgstr "Pneumatika - Compush" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4 -#: rc.cpp:1213 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Relational Database" -msgstr "Cisco - Relációs adatbázis" +"Pneum - comspr" +msgstr "Pneumatika - Comspr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1216 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX Switch" -msgstr "Cisco - PBX switch" +"Pneum - DEJack" +msgstr "Pneumatika - DEJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4 -#: rc.cpp:1219 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch module" -msgstr "Cisco - Content Switch modul" +"Pneum - dist22" +msgstr "Pneumatika - Dist22" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4 -#: rc.cpp:1222 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Centri Firewall" -msgstr "Cisco - Centri tűzfal" +"Pneum - dist32" +msgstr "Pneumatika - Dist32" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4 -#: rc.cpp:1225 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - RateMUX" -msgstr "Cisco - RateMUX" +"Pneum - dist42" +msgstr "Pneumatika - Dist42" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4 -#: rc.cpp:1228 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MultiSwitch Device" -msgstr "Cisco - MultiSwitch eszköz" +"Pneum - dist52" +msgstr "Pneumatika - Dist52" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4 -#: rc.cpp:1231 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MAU" -msgstr "Cisco - MAU" +"Pneum - drain" +msgstr "Pneumatika - Drain" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1234 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch" -msgstr "Cisco - Content Switch" +"Pneum - press" +msgstr "Pneumatika - Nyomás" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4 -#: rc.cpp:1237 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Man" -msgstr "Cisco - Férfi PC-vel" +"Pneum - presshy" +msgstr "Pneumatika - Nyomás hy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1240 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetFlow router" -msgstr "Cisco - NetFlow router" +"Pneum - presspn" +msgstr "Pneumatika - Nyomáspn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4 -#: rc.cpp:1243 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Radio Tower" -msgstr "Cisco - Rádiótorony" +"Pneum - SEIJack" +msgstr "Pneumatika - SEIJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1246 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Small hub" -msgstr "Cisco - Kis méretű hub" +"Pneum - SEOJack" +msgstr "Pneumatika - SEOJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4 -#: rc.cpp:1249 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7500ARS (7513)" -msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)" +"SDL - Block" +msgstr "SDL - Blokk" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4 -#: rc.cpp:1252 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LAN to LAN" -msgstr "Cisco - LAN-tól LAN-ig" +"SDL - Comment" +msgstr "SDL - Megjegyzés" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4 -#: rc.cpp:1255 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Small Business" -msgstr "Cisco - Kisvállakozás" +"SDL - Decision" +msgstr "SDL - Döntés" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1258 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" -msgstr "Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" +"SDL - Function" +msgstr "SDL - Függvény" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1261 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Layer 3 Switch" -msgstr "Cisco - Layer 3-as switch" +"SDL - Function Header" +msgstr "SDL - Függvényfejléc" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1264 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Services Router" -msgstr "Cisco - Optikai szolgáltatás-router" +"SDL - InOut" +msgstr "SDL - KiBe" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4 -#: rc.cpp:1267 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TV" -msgstr "Cisco - TV" +"SDL - Macro" +msgstr "SDL - Makró" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4 -#: rc.cpp:1270 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Macintosh" -msgstr "Cisco - Macintosh" +"SDL - Note" +msgstr "SDL - Megjegyzés" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1273 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic Building" -msgstr "Cisco - Általános célú épület" +"SDL - Process" +msgstr "SDL - Folyamat" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4 -#: rc.cpp:1276 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetRanger" -msgstr "Cisco - NetRanger" +"SDL - Receive" +msgstr "SDL - Fogadás" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4 -#: rc.cpp:1279 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Web cluster" -msgstr "Cisco - Webes klaszter" +"SDL - Return" +msgstr "SDL - Visszaküldés" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1282 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - HootPhone" -msgstr "Cisco - HootPhone" +"SDL - Save" +msgstr "SDL - Mentés" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1285 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Softphone" -msgstr "Cisco - IP-alapú szoft-telefon" +"SDL - Send" +msgstr "SDL - Küldés" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4 -#: rc.cpp:1288 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" -msgstr "Cisco - Gigabit Switch router (ATM tag)" +"SDL - Service" +msgstr "SDL - Szolgáltatás" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1291 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Silicon Switch" -msgstr "Cisco - Router Silicon Switch-csel" +"SDL - State" +msgstr "SDL - Állapot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5 -#: rc.cpp:1294 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - H.323" -msgstr "Cisco - H.323" +"SDL - Stop" +msgstr "SDL - Megállítás" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4 -#: rc.cpp:1297 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Web browser" -msgstr "Cisco - Webböngésző" +"SDL - Task" +msgstr "SDL - Feladat" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4 -#: rc.cpp:1300 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ME 1100" -msgstr "Cisco - ME 1100" +"Sybase - Client Application" +msgstr "Sybase - Kliens alkalmazás" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1303 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice ATM Switch" -msgstr "Cisco - Hang-alapú ATM switch" +"Sybase - Dataserver" +msgstr "Sybase - Adatkiszolgáló" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4 -#: rc.cpp:1306 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - VPN concentrator" -msgstr "Cisco - VPN-koncentrátor" +"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" +msgstr "Sybase - Naplóátvitelmenedzser/Replikációs szolgáltatás" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1309 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice router" -msgstr "Cisco - Hang-router" +"Sybase - Replication Server" +msgstr "Sybase - Replikációs kiszolgáló" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4 -#: rc.cpp:1312 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Breakout box" -msgstr "Cisco - Breakout-doboz" +"Sybase - Replication Server Manager" +msgstr "Sybase - Replikációs kiszolgálómenedzser" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4 -#: rc.cpp:1315 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CallManager" -msgstr "Cisco - CallManager" +"Sybase - Stable Queue" +msgstr "Sybase - Stabil sor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1318 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Programmable Switch" -msgstr "Cisco - Programozható switch" +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The default page layout." +msgstr "Az alapértelmezett elrendezés:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4 -#: rc.cpp:1321 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - General appliance" -msgstr "Cisco - Általános eszköz" +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The orientation of the page." +msgstr "Ezzel lehet áttekinteni a teljes lapot." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4 -#: rc.cpp:1324 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5002" -msgstr "Cisco - Workgroup 5002" +msgid "The width of the page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1327 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN Gateway" -msgstr "Cisco - VPN gateway" +msgid "The height of the page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4 -#: rc.cpp:1330 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Valve" -msgstr "Építés - Vízszintes szelep" +msgid "The size of the border at the top of the page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4 -#: rc.cpp:1333 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Right Arrow" -msgstr "Építés - Jobbra nyíl" +msgid "The size of the border at the bottom of the page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1336 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Limiting Line" -msgstr "Építés - Vízszintes elválasztóvonal" +msgid "The size of the border at the left of the page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4 -#: rc.cpp:1339 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Backflow Preventer" -msgstr "Építés - Visszaáramlásgátló" +msgid "The size of the border at the right of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show the grid." +msgstr "&Rács megjelenítése" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Snap to the grid." +msgstr "Illesztés a rá&cshoz" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1342 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Compressor" -msgstr "Építés - Vízszintes kompresszor" +msgid "Color of the grid lines." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1345 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Basin" -msgstr "Építés - Medence" +msgid "Spacing between vertical grid lines." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Spacing between horizontal grid lines." +msgstr "A rajzsablon vízszintes igazításának módosítása" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal snap distance." +msgstr "Vízszintes igazítás" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical snap distance." +msgstr "Illesztési távolság" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1348 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Pump" -msgstr "Építés - Vízszintes szivattyú" +msgid "Unit" +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default font." +msgstr "Az alapértelmezett betűtípus:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1351 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Limiting Line" -msgstr "Építés - Függőleges elválasztóvonal" +msgid "Last used format." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4 -#: rc.cpp:1354 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Frequency Converter" -msgstr "Építés - Frekvenciakonverter" +msgid "Crop image to the edges of the stencils." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export only the selected stencils." +msgstr "Az aktuális oldalon kijelölt rajzsablonok exportálása" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4 -#: rc.cpp:1357 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Reference Line" -msgstr "Építés - Referenciavonal" +msgid "Border around the exported page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4 -#: rc.cpp:1360 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Propeller" -msgstr "Építés - Függőleges forgólapát" +msgid "Quality of the exported page in percent." +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "Szerkeszthető" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1363 +#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Compressor" -msgstr "Építés - Függőleges kompresszor" +msgid "&View" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1366 +#: kiviopart/kivio.rc:36 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Pump" -msgstr "Építés - Függőleges szivattyú" +msgid "P&age" +msgstr "&Oldal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4 -#: rc.cpp:1369 +#: kiviopart/kivio.rc:43 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Motor" -msgstr "Építés - Motor" +msgid "F&ormat" +msgstr "For&mátum" + +#: kiviopart/kivio.rc:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Eszközök" + +#: kiviopart/kivio.rc:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Beállítások" + +#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit" +msgstr "Szerkeszthető" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4 -#: rc.cpp:1372 +#: kiviopart/kivio.rc:77 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Preliminary Clarification Tank" -msgstr "Építés - Előzetes tisztítótartály" +msgid "Tools" +msgstr "Eszközök" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3 -#: rc.cpp:1375 +#: kiviopart/kivio.rc:97 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Gas Bottle" -msgstr "Építés - Gázpalack" +msgid "Format" +msgstr "Formátum" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4 -#: rc.cpp:1378 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Water Level" -msgstr "Építés - Vízszint" +msgid "&Align" +msgstr "&Igazítás" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1381 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Bivalent Vertical Rest" -msgstr "Építés - Kétágú függőleges állvány" +msgid "Ce&nter" +msgstr "kö&zépre" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1384 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Rest" -msgstr "Építés - Vízszintes állvány" +msgid "N&one" +msgstr "Nin&cs" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4 -#: rc.cpp:1387 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Soil" -msgstr "Építés - Talaj" +msgid "Center of &page" +msgstr "az oldal kö&zepére" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4 -#: rc.cpp:1390 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Up Arrow" -msgstr "Építés - Felfelé nyíl" +msgid "&None" +msgstr "N&incs" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4 -#: rc.cpp:1393 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Aerator" -msgstr "Építés - Aerator" +msgid "&Distribute" +msgstr "egy&enletesen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1396 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Final-Settling Basin" -msgstr "Építés - Ülepítő medence" +msgid "E&xtent of selection" +msgstr "A ki&jelölés kiterjedése" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4 -#: rc.cpp:1399 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Container" -msgstr "Építés - Konténer" +msgid "Extent of pa&ge" +msgstr "Az ol&dal kiterjedése" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1402 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Rest" -msgstr "Építés - Függőleges állvány" +msgid "&Spacing" +msgstr "Táv&olság" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4 -#: rc.cpp:1405 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Rotor" -msgstr "Építés - Rotor" +msgid "S&pacing" +msgstr "Tá&volság" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4 -#: rc.cpp:1408 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooio" -msgstr "Puzzle - ooio-elem" +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export" +msgstr "A lap exportálása" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1411 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooo" -msgstr "Puzzle - iooo-elem" +msgid "&Selected stencils" +msgstr "A kijelölt raj&zsablonok" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1414 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiio" -msgstr "Puzzle - iiio-elem" +msgid "Export the selected stencils on the current page" +msgstr "Az aktuális oldalon kijelölt rajzsablonok exportálása" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4 -#: rc.cpp:1417 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooii" -msgstr "Puzzle - ooii-elem" +"Selected Stencils
\n" +"Export only the selected stencils to file." +msgstr "" +"A kijelölt rajzsablonok
\n" +"A kijelölt rajzsablonok fájlba exportálása." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1420 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioo" -msgstr "Puzzle - oioo-elem" +msgid "&All stencils" +msgstr "Az összes rajzsa&blon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1423 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooi" -msgstr "Puzzle - iooi-elem" +msgid "Export all stencils on the current page" +msgstr "Az aktuális oldal összes rajzsablonának exportálása" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1426 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiii" -msgstr "Puzzle - iiii-elem" +"All Stencils
\n" +"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " +"all stencils will be exported." +msgstr "" +"Az összes rajzsablont
\n" +"Ennek hatására az egész oldal bekerül az exportált fájlba, tehát az " +"összes rajzsablon exportálása meg fog történni." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1429 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioi" -msgstr "Puzzle - oioi-elem" +msgid "C&rop picture to edges" +msgstr "A képek le&vágása a széleknél" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4 -#: rc.cpp:1432 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioio" -msgstr "Puzzle - ioio-elem" +msgid "Don't export extra blank space to file" +msgstr "A fölösleges üres részeket nem kell exportálni" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1435 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooo" -msgstr "Puzzle - oooo-elem" +"Crop picture to edges
\n" +"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only " +"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the " +"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be " +"exported." +msgstr "" +"A képek levágása a kontúrnál
\n" +"Ennek hatására a program eltávolítja az ábra üres részeit. A kép csak olyan " +"nagy lesz, mint az általa tartalmazott rajzsablonok. Ha például a " +"rajzsablonok az oldal jobb felső részén találhatók, akkor csak a jobb felső " +"rész exportálása fog megtörténni." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1438 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiio" -msgstr "Puzzle - oiio-elem" +msgid "&Quality:" +msgstr "M&inőség:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4 -#: rc.cpp:1441 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioii" -msgstr "Puzzle - ioii-elem" +msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." +msgstr "Minél jobb minőségű a rajz, annál nagyobb lesz a kapott fájl." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1444 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioo" -msgstr "Puzzle - iioo-elem" +"Quality
\n" +"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the " +"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The " +"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher " +"the number, the larger the filesize." +msgstr "" +"Minőség
\n" +"Csak néhány fájlformátumnál van jelentősége. Ha van hatása, akkor az " +"exportált kép minőségét befolyásolja. 100 a lehetséges maximális érték. " +"Minél nagyobb a szám, annál jobb lesz a kép minősége, de annál nagyobb lesz " +"az eredményként kapott fájl mérete is." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1447 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooi" -msgstr "Puzzle - oooi-elem" +msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" +msgstr "A kép széle melletti üres sáv szélessége, képpontban" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1450 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiii" -msgstr "Puzzle - oiii-elem" +"Border
\n" +"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " +"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-" +"pixel border (default)." +msgstr "" +"Szegély
\n" +"Szegélyvonalat hoz létre a kép körül. Akkor érdemes használni, ha a " +"rajzsablonok nem férnek el az exportált oldalon 0 képpontos (ez az " +"alapértelmezés) szegéllyel." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1453 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioi" -msgstr "Puzzle - iioi-elem" +msgid "&Border:" +msgstr "Sz&egély:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1456 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server" -msgstr "Sybase - Replikációs kiszolgáló" +msgid "Zoom In 25%" +msgstr "Nagyítás (25%)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4 -#: rc.cpp:1459 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Sybase - Client Application" -msgstr "Sybase - Kliens alkalmazás" +msgid "Zoom Out 25%" +msgstr "Kicsinyítés (25%)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4 -#: rc.cpp:1462 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server Manager" -msgstr "Sybase - Replikációs kiszolgálómenedzser" +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom" +msgstr "Nagyítási eszköz" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Width" +msgstr "Szé&lesség:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4 -#: rc.cpp:1465 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" -msgstr "Sybase - Naplóátvitelmenedzser/Replikációs szolgáltatás" +msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" +msgstr "" +"Ennek bekapcsolása esetén lehet megváltoztatni a kijelölt rajzsablonok " +"szélességét" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1468 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Sybase - Dataserver" -msgstr "Sybase - Adatkiszolgáló" +msgid "Hei&ght" +msgstr "Ma&gasság" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4 -#: rc.cpp:1471 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Sybase - Stable Queue" -msgstr "Sybase - Stabil sor" +msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" +msgstr "" +"Ennek bekapcsolása esetén lehet megváltoztatni a kijelölt rajzsablonok " +"magasságát" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1474 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Powersource (European)" -msgstr "Áramkör - Vízszintes energiaforrás (európai)" +msgid "&Aspect ratio" +msgstr "&Oldalarányok" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1477 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Powersource (European)" -msgstr "Áramkör - Függőleges energiaforrás (európai)" +msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" +msgstr "" +"Ennek bekapcsolása esetén lehet megváltoztatni a kijelölt rajzsablonok " +"oldalarányait" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1480 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Lamp (European)" -msgstr "Áramkör - Lámpa (európai)" +msgid "&X position" +msgstr "&X pozíció" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1483 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Capacitor" -msgstr "Áramkör - Függőleges kapacitor" +msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" +msgstr "" +"Ennek bekapcsolása esetén rögzíteni lehet a kijelölt rajzsablonok X " +"pozícióját" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1486 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - NMOS Transistor (European)" -msgstr "Áramkör - NMOS tranzisztor (európai)" +msgid "&Y position" +msgstr "&Y pozíció" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1489 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Capacitor" -msgstr "Áramkör - Vízszintes kapacitor" +msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" +msgstr "" +"Ennek bekapcsolása esetén rögzíteni lehet a kijelölt rajzsablonok Y " +"pozícióját" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1492 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor (European)" -msgstr "Áramkör - Vízszintes induktor (európai)" +msgid "Deletio&n" +msgstr "&Törlés" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5 -#: rc.cpp:1495 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Ground" -msgstr "Áramkör - Föld" +msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" +msgstr "Ennek bekapcsolása esetén lehet törölni a kijelölt rajzsablonokat" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1498 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Diode" -msgstr "Áramkör - Vízszintes dióda" +msgid "Stencil Set" +msgstr "Rajzsablonkészlet" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1501 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Speaker (European)" -msgstr "Áramkör - Hangszóró (európai)" +msgid "No Selection" +msgstr "Nincs kiválasztás" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5 -#: rc.cpp:1504 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - NPN Transistor" -msgstr "Áramkör - NPN tranzisztor" +msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" +msgstr "Ez a készletben található rajzsablonok előnézete" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1507 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Zener Diode" -msgstr "Áramkör - Vízszintes Zéner-dióda" +msgid "&Add to Document" +msgstr "&Hozzáadás a dokumentumhoz" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1510 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Led (European)" -msgstr "Áramkör - Vízszintes LED (európai)" +msgid "Kivio::StencilTextEditor" +msgstr "Kivio::StencilTextEditor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1513 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Diode" -msgstr "Áramkör - Függőleges dióda" +msgid "Bold" +msgstr "Félkövér" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5 -#: rc.cpp:1516 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Jumper" -msgstr "Áramkör - Vízszintes jumper" +msgid "6" +msgstr "6" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1519 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Zener Diode" -msgstr "Áramkör - Függőleges Zéner-dióda" +msgid "7" +msgstr "7" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1522 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor (European)" -msgstr "Áramkör - Függőleges induktor (európai)" +msgid "8" +msgstr "8" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1525 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor (European)" -msgstr "Áramkör - Vízszintes ellenállás (európai)" +msgid "9" +msgstr "9" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1528 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor" -msgstr "Áramkör - Függőleges ellenállás" +msgid "10" +msgstr "10" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1531 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor" -msgstr "Áramkör - Vízszintes ellenállás" +msgid "11" +msgstr "11" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1534 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - PMOS Transistor (European)" -msgstr "Áramkör - PMOS tranzisztor (európai)" +msgid "12" +msgstr "12" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5 -#: rc.cpp:1537 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - PNP Transistor" -msgstr "Áramkör - PNP tranzisztor" +msgid "14" +msgstr "14" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1540 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor (European)" -msgstr "Áramkör - Függőleges ellenállás (európai)" +msgid "16" +msgstr "16" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1543 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Fuse (European)" -msgstr "Áramkör - Vízszintes biztosíték (európai)" +msgid "18" +msgstr "18" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1546 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Led (European)" -msgstr "Áramkör - Függőleges LED (európai)" +msgid "20" +msgstr "20" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1549 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor" -msgstr "Áramkör - Függőleges induktor" +msgid "22" +msgstr "22" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1552 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor" -msgstr "Áramkör - Vízszintes induktor" +msgid "24" +msgstr "24" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1555 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Op Amp" -msgstr "Áramkör - Műv. erősítő" +msgid "26" +msgstr "26" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1558 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Fuse (European)" -msgstr "Áramkör - Függőleges biztosíték (európai)" +msgid "28" +msgstr "28" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1561 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Microphone (European)" -msgstr "Áramkör - Mikrofon (európai)" +msgid "36" +msgstr "36" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5 -#: rc.cpp:1564 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"LADDER - outs" -msgstr "Logikai - Outs" +msgid "48" +msgstr "48" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1567 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Contact - lamp" -msgstr "Kapcsolat - Lámpa" +msgid "72" +msgstr "72" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1570 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Contact - ifnot" -msgstr "Kapcsolat - HaNem" +msgid "Italics" +msgstr "Dőlt" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5 -#: rc.cpp:1573 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"LADDER - sout" -msgstr "Logikai - S-ki" +msgid "Underline" +msgstr "Aláhúzott" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1576 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"LADDER - ifnot" -msgstr "Logikai - HaNem" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Vízszintes igazítás" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1579 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Contact - if" -msgstr "Kapcsolat - Ha" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Függőleges igazítás" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1582 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Contact - relay" -msgstr "Kapcsolat - Relé" +msgid "&Zoom Tool" +msgstr "Nagyítási esz&köz" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1585 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"LADDER - outnot" -msgstr "Logikai - KiNem" +msgid "Zoom Tool" +msgstr "Nagyítási eszköz" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5 -#: rc.cpp:1588 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutr" -msgstr "Logikai - SkiR" +"Assorted" +msgstr "Vegyes" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5 -#: rc.cpp:1591 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outj" -msgstr "Logikai - KiJ" +"Circuit" +msgstr "Áramkör" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5 -#: rc.cpp:1594 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - out" -msgstr "Logikai - Ki" +"Cisco" +msgstr "Cisco" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1597 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - if" -msgstr "Logikai - Ha" +"Civil" +msgstr "Építés" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1600 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutnot" -msgstr "Logikai - SKiNem" +"Contact" +msgstr "Kapcsoló" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5 -#: rc.cpp:1603 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - souts" -msgstr "Logikai - SKiS" +"Electric" +msgstr "Elektronika" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5 -#: rc.cpp:1606 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outr" -msgstr "Logikai - KiR" +"Jigsaw" +msgstr "Puzzle" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5 -#: rc.cpp:1609 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outrcep" -msgstr "Logikai - KiRcep" +"MSE" +msgstr "MSE" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5 -#: rc.cpp:1612 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presshy" -msgstr "Pneumatika - Nyomás hy" +"Network" +msgstr "Hálózat" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5 -#: rc.cpp:1615 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - commusc" -msgstr "Pneumatika - Commusc" +"Pneumatic" +msgstr "Pneumatika" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5 -#: rc.cpp:1618 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist32" -msgstr "Pneumatika - Dist32" +"SDL" +msgstr "SDL" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5 -#: rc.cpp:1621 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEIJack" -msgstr "Pneumatika - SEIJack" +"Sybase" +msgstr "Sybase" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5 -#: rc.cpp:1624 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - DEJack" -msgstr "Pneumatika - DEJack" +"Dia Shapes Collections" +msgstr "Dia-gyűjtemények" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1627 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - connpoint" -msgstr "Pneumatika - Kapcs. pont" +"Basic Flowcharting Shapes" +msgstr "Egyszerű folyamatábra-elemek" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5 -#: rc.cpp:1630 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist52" -msgstr "Pneumatika - Dist52" +"Flowcharting Shapes" +msgstr "Folyamatábra-elemek" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5 -#: rc.cpp:1633 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - press" -msgstr "Pneumatika - Nyomás" +"Logic Shapes" +msgstr "Logikai elemek" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5 -#: rc.cpp:1636 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compb" -msgstr "Pneumatika - Compb" +"Flowcharting Collections" +msgstr "Folyamatábra-gyűjtemények" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5 -#: rc.cpp:1639 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presspn" -msgstr "Pneumatika - Nyomáspn" +"Flags" +msgstr "Zászlók" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5 -#: rc.cpp:1642 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comspr" -msgstr "Pneumatika - Comspr" +"Maps" +msgstr "Térképek" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5 -#: rc.cpp:1645 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilh" -msgstr "Pnumatika - Compilh" +"Geographic Collections" +msgstr "Földrajzi gyűjtemények" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5 -#: rc.cpp:1648 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist22" -msgstr "Pneumatika - Dist22" +"Computer Hardware" +msgstr "Számítógépes hardver" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5 -#: rc.cpp:1651 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - drain" -msgstr "Pneumatika - Drain" +"Miscellaneous Hardware" +msgstr "Vegyes hardver" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5 -#: rc.cpp:1654 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEOJack" -msgstr "Pneumatika - SEOJack" +"Hardware Collections" +msgstr "Hardvergyűjtemények" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5 -#: rc.cpp:1657 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilp" -msgstr "Pneumatika - Compilp" +"Arrow Shapes" +msgstr "Nyilak" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5 -#: rc.cpp:1660 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compush" -msgstr "Pneumatika - Compush" +"Building Shapes" +msgstr "Épületek" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5 -#: rc.cpp:1663 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist42" -msgstr "Pneumatika - Dist42" +"Entity Relationship" +msgstr "Entitásviszony" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5 -#: rc.cpp:1666 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec1" -msgstr "Pneumatika - Comelec1" +"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" +msgstr "Nassi Shneiderman-féle diagramelemek" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5 -#: rc.cpp:1669 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec2" -msgstr "Pneumatika - Comelec2" +"People Shapes" +msgstr "Emberek" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4 -#: rc.cpp:1672 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Sharp Eight Point Star" -msgstr "Geometria - Hegyes nyolcpontos csillag" +"Transport Shapes" +msgstr "Közlekedés" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1675 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up Arrow" -msgstr "Geometria - Felfelé nyíl" +"Miscellaneous Collections" +msgstr "Vegyes gyűjtemények" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4 -#: rc.cpp:1678 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Angle Triangle" -msgstr "Geometria - Derékszögű háromszög" +"Activity Diagram Shapes" +msgstr "Tevékenységdiagram-elemek" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1681 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right-Up Arrow" -msgstr "Geometria - Balra-jobbra-fel nyíl" +"Class Diagram Shapes" +msgstr "Osztálydiagram-elemek" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4 -#: rc.cpp:1684 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Four Point Star" -msgstr "Geometria - Négypontos csillag" +"UML Collections" +msgstr "UML gyűjtemények" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4 -#: rc.cpp:1687 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Isosceles Triangle" -msgstr "Geometria - Egyenlő szárú háromszög" +"Card" +msgstr "Kártya" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1690 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right Arrow" -msgstr "Geometria - Balra-jobbra nyíl" +"Basic flowcharting card shape" +msgstr "Egyszerű folyamatábra, kártya formájú" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1693 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Arrow" -msgstr "Geometria - Jobbra nyíl" +"Data" +msgstr "Adatok" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1696 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left Arrow" -msgstr "Geometria - Balra nyíl" +"Data shape for flowcharting" +msgstr "Adatalakzat folyamatábrákhoz" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4 -#: rc.cpp:1699 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Square" -msgstr "Geometria - Négyzet" +"Decision" +msgstr "Döntés" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1702 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Right Arrow" -msgstr "Geometria - Hornyozott jobbra nyíl" +"Basic flowcharting decision shape" +msgstr "Egyszerű folyamatábra, döntési alakzat" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4 -#: rc.cpp:1705 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Trapezoid" -msgstr "Geometria - Trapéz" +"Direct Data" +msgstr "Közvetlen adatok" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1708 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Down Arrow" -msgstr "Geometrai - Lefelé nyíl" +"Basic flowcharting direct data shape" +msgstr "Egyszerű folyamatábrák, közvetlen adatformák" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4 -#: rc.cpp:1711 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Five Point Star" -msgstr "Geometria - Ötpontos csillag" +"Display" +msgstr "Képernyő" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4 -#: rc.cpp:1714 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Swiss Cross" -msgstr "Geometria - Svájci kereszt" +"Basic flowcharting display shape" +msgstr "Egyszerű folyamatábra, képernyő alakzat" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1717 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Heptagon" -msgstr "Geometria - Hétszög" +"Document" +msgstr "Dokumentum" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4 -#: rc.cpp:1720 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Maltese Cross" -msgstr "Geometria - Kettős kereszt" +"Flowcharting Document Stencil" +msgstr "Dokumentumsablon folyamatábrához" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1723 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Pentagon" -msgstr "Geometria - Ötszög" +"Internal Storage" +msgstr "Belső tároló" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1726 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Hexagon" -msgstr "Geometria - Hatszög" +"Internal storage shape" +msgstr "Belső tároló alakzat" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4 -#: rc.cpp:1729 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quad Arrow" -msgstr "Geometria - Négyágú nyíl" +"Loop Limit" +msgstr "Cikluskorlát" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4 -#: rc.cpp:1732 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Six Point Star" -msgstr "Geometria - Hatpontos csillag" +"Basic flowcharting loop limit shape" +msgstr "Egyszerű folyamatábra, cikluskorlát-elem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1735 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Eight Point Star" -msgstr "Geometria - Ívelt nyolcpontos csillag" +"Manual Input" +msgstr "Kézi adatbevitel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4 -#: rc.cpp:1738 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Sun" -msgstr "Vegyes - Nap" +"Basic flowcharting manual input shape" +msgstr "Egyszerű folyamatábra, kézi adatbeviteli elem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1741 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Four Point Star" -msgstr "Geometria - Ívelt négypontos csillag" +"Manual Operation" +msgstr "Kézi művelet" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4 -#: rc.cpp:1744 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Chevron" -msgstr "Blokknyíl - Rangjelző" +"Basic flowcharting manual operation shape" +msgstr "Egyszerű folyamatábra, kézi műveleti elem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4 -#: rc.cpp:1747 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Diamond" -msgstr "Geometria - Gyémánt" +"Off-Page Reference" +msgstr "Távoli hivatkozás" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4 -#: rc.cpp:1750 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Seven Point Star" -msgstr "Geometria - Hétpontos csillag" +"On-Page Reference" +msgstr "Közeli hivatkozás" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4 -#: rc.cpp:1753 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Horizontal Parallelogram" -msgstr "Geometria - Vízszintes paralelogramma" +"Paper Tape" +msgstr "Papírszalag" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1756 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down-Left Arrow" -msgstr "Geometria - Fel-le-balra nyíl" +"Flowcharting Paper Tape Stencil" +msgstr "Folyamatábra, papírszalag-sablon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1759 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quarter Circle" -msgstr "Geometria - Negyedkör" +"Predefined Process" +msgstr "Előre definiált folyamat" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4 -#: rc.cpp:1762 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Heart" -msgstr "Vegyes - Szív" +"Predefined process shape" +msgstr "Előre definiált folyamat elemje" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4 -#: rc.cpp:1765 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Eight Point Star" -msgstr "Geometria - Nyolcpontos csillag" +"Preparation" +msgstr "Előkészület" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1768 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Pentagon" -msgstr "Blokknyíl - Ötszög" +"Basic flowcharting preparation shape" +msgstr "Egyszerű folyamatábra, előkészületi elem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4 -#: rc.cpp:1771 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Vertical Parallelogram" -msgstr "Geometria - Függőleges paralelogramma" +"Process" +msgstr "Folyamat" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4 -#: rc.cpp:1774 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Circle" -msgstr "Geometria - Teljes kör" +"Basic flowcharting process shape" +msgstr "Egyszerű folyamatábra, folyamat-elem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1777 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Left-Up Arrow" -msgstr "Vegyes - Balra-fel nyíl" +"Sequential Data" +msgstr "Soros adatok" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1780 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Left Arrow" -msgstr "Geometria - Balra nyíl, jellel" +"Stored Data" +msgstr "Tárolt adatok" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1783 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Octagon" -msgstr "Geometria - Nyolcszög" +"Basic flowcharting stored data shape" +msgstr "Egyszerű folyamatábra, tárolt adatok elemje" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1786 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down Arrow" -msgstr "Geometria - Fel-le nyíl" +"Terminator" +msgstr "Lezáró" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1789 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Quarter Moon" -msgstr "Vegyes - Negyedhold" +"Terminator shape" +msgstr "Lezáró elem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1792 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_o" -msgstr "Elektronika - Contact_o" +"Data Store" +msgstr "Adattároló" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1795 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_f" -msgstr "Elektronika - Intpos_f" +"Data Store shape" +msgstr "Adattároló-elem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1798 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - connpoint" -msgstr "Elektronika - Kapcs. pont" +"Database" +msgstr "Adatbázis" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1801 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - relay" -msgstr "Elektronika - Relé" +"Database shape" +msgstr "Adatbázis-elem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1804 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_o" -msgstr "Elektronika - Intpos_o" +"Process shape" +msgstr "Folyamat-elem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5 -#: rc.cpp:1807 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - command" -msgstr "Elektronika - Parancs" +"Source or Sink" +msgstr "Forrás vagy nyelő" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1810 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_f" -msgstr "Elektronika - F-kapcsoló" +"Source or Sink shape" +msgstr "Forrás- vagy nyelőelem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1813 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - lamp" -msgstr "Elektronika - Lámpa" +"And" +msgstr "És" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1816 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Firewall" -msgstr "Hálózat - Tűzfal" +"Logical And Gate" +msgstr "Logikai És kapu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4 -#: rc.cpp:1819 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Antenna" -msgstr "Hálózat - Antenna" +"Buffer" +msgstr "Puffer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4 -#: rc.cpp:1822 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Storage" -msgstr "Hálózat - Tároló" - -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1825 -#, no-c-format +"Logical Buffer Gate" +msgstr "Logikai pufferkapu" + +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Hub" -msgstr "Hálózat - Hub" +"Connector" +msgstr "Összekötő" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3 -#: rc.cpp:1828 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Telephone" -msgstr "Hálózat - Telefon" +"Logical Connection Point" +msgstr "Logikai kapcsolódási pont" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4 -#: rc.cpp:1831 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Minitower PC" -msgstr "Hálózat - PC (minitorony házban)" +"Inverter" +msgstr "Invertáló" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1834 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch ATM Symbol" -msgstr "Hálózat - ATM switch-szimbólum" +"Logical Inverter Gate" +msgstr "Logikai invertáló kapu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1837 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modular Switch" -msgstr "Hálózat - Moduláris switch" +"Nand" +msgstr "Nem és (Nand)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:1840 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Diskette" -msgstr "Hálózat - Floppy-lemez" +"Logical Nand Gate" +msgstr "Logikai Nem és (Nand) kapu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3 -#: rc.cpp:1843 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Plotter" -msgstr "Hálózat - Plotter" +"Nor" +msgstr "Nor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3 -#: rc.cpp:1846 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Digitizing Board" -msgstr "Hálózat - Digitalizáló tábla" +"Logical Nor Gate" +msgstr "Logikai Nor kapu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1849 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation" -msgstr "Hálózat - Munkaállomás" +"Not" +msgstr "Nem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4 -#: rc.cpp:1852 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Computer (Tower)" -msgstr "Hálózat - Általános számítógép (nagy házban)" +"Logical Not Gate" +msgstr "Logikai Nem kapu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4 -#: rc.cpp:1855 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An external DAT drive" -msgstr "Hálózat - Külső DAT meghajtó" +"Or" +msgstr "Vagy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4 -#: rc.cpp:1858 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Cloud" -msgstr "Hálózat - Felhő" +"Logical Or Gate" +msgstr "Logikai Vagy kapu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1861 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Router Symbol" -msgstr "Hálózat - Router-szimbólum" +"Xor" +msgstr "Xor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1864 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch Symbol" -msgstr "Hálózat - Switch-szimbólum" +"Logical Xor Gate" +msgstr "Logikai Xor kapu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4 -#: rc.cpp:1867 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - RJ45 Wall-Plug" -msgstr "Hálózat - RJ45-ös csatlakozó" +"Austria" +msgstr "Ausztria" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1870 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation Monitor" -msgstr "Hálózat - Munkaállomás-monitor" +"Belgium" +msgstr "Belgium" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1873 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Printer" -msgstr "Hálózat - Általános nyomtató" +"Finland" +msgstr "Finnország" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1876 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Monitor (With Stand)" -msgstr "Hálózat - Általános monitor (állvánnyal)" +"France" +msgstr "Franciaország" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4 -#: rc.cpp:1879 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An amplifier speaker" -msgstr "Hálózat - Erősített hangszóró" +"Germany" +msgstr "Németország" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1882 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modem" -msgstr "Hálózat - Modem" +"Great Britain" +msgstr "Nagy-Britannia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4 -#: rc.cpp:1885 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A ZIP Disk" -msgstr "Hálózat - ZIP lemez" +"Greece" +msgstr "Görögország" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1888 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A speaker" -msgstr "Hálózat - Hangszóró" +"Iceland" +msgstr "Izland" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4 -#: rc.cpp:1891 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - scEAD Wall-Plug" -msgstr "Hálózat - scEAD fali csatlakozó" +"Ireland" +msgstr "Írország" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4 -#: rc.cpp:1894 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - WAN Connection" -msgstr "Hálózat - WAN kapcsolat" +"Italy" +msgstr "Olaszország" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4 -#: rc.cpp:1897 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Desktop PC" -msgstr "Hálózat - Asztali PC" +"Japan" +msgstr "Japán" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:1900 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Mobile Phone" -msgstr "Hálózat - Mobiltelefon" +"Luxembourg" +msgstr "Luxemburg" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4 -#: rc.cpp:1903 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Midi-tower PC" -msgstr "Hálózat - PC (midi torony házban)" +"Netherlands" +msgstr "Hollandia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4 -#: rc.cpp:1906 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Bigtower PC" -msgstr "Hálózat - PC (nagy torony házban)" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 -msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." -msgstr "" -"Ezt a gombot megnyomva lehet kinagyítani a dokumentum kijelölt területét." +"Norway" +msgstr "Norvégia" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 -msgid "&Pan Document" -msgstr "A dokumentum elmo&zgatása" +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Poland" +msgstr "Lengyelország" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 -msgid "You can drag the document by using the mouse." -msgstr "Az egér segítségével a dokumentum elmozgatható." +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Sweden" +msgstr "Svédország" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 -msgid "Zoom &Level" -msgstr "Nagyítási sz&int" +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Switzerland" +msgstr "Svájc" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7 msgid "" -"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of " -"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." -msgstr "" -"Itt lehet a dokumentumot kinagyítani vagy lekicsinyíteni. Válasszon egyet a " -"felsorolt nagyítási tényezők közül vagy adjon meg egy tetszőleges értéket " -"(százalékban)." +"_: Stencils\n" +"United States of America" +msgstr "Amerikai Egyesült Államok" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 -msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." -msgstr "Ezzel a gombbal lehet kinagyítani a dokumentumot." +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Map of Belgium" +msgstr "Belgium térképe" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 -msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." -msgstr "Ezzel a gombbal lehet lekicsinyíteni a dokumentumot." +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Europe" +msgstr "Európa" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 -msgid "Zoom Width" -msgstr "Nagyítás (vízszintesen)" +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Map of Europe" +msgstr "Európa-térkép" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." -msgstr "" -"Nagyítás úgy, hogy a dokumentum pontosan kitöltse vízszintesen az ablakot." +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Floppy Disk" +msgstr "Floppy lemez" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 -msgid "Zoom Height" -msgstr "Nagyítás (függőlegesen)" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Floppy Disk shape" +msgstr "Floppy lemez-elem" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." -msgstr "" -"Nagyítás úgy, hogy a dokumentum pontosan kitöltse függőlegesen az ablakot." +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Desktop PC 2D" +msgstr "PC (2D-s)" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 -msgid "Zoom Page" -msgstr "Kinagyítás az egész lapra" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Desktop PC 3D" +msgstr "PC (3D-s)" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 -msgid "The Zoom Page button shows the entire page." -msgstr "Ezzel lehet áttekinteni a teljes lapot." +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"HDD" +msgstr "Merevlemez" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 -msgid "Zoom Selected" -msgstr "A kijelölt rész kinagyítása" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Mini-tower Desktop PC 2D" +msgstr "Minitorony PC (2D-s)" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7 msgid "" -"By pressing this button you zoom in on the document, so that all selected " -"objects are visible." -msgstr "" -"Ha megnyomja ezt a gombot, a dokumentum úgy lesz kinagyítva, hogy csak a " -"kijelölt objektumok látszanak." +"_: Stencils\n" +"Mini-tower Desktop PC 3D" +msgstr "Minitorony PC (3D-s)" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 -msgid "Zoom All Objects" -msgstr "Az összes objektum kinagyítása" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Notebook" +msgstr "Noteszgép" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7 msgid "" -"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " -"pressing this button." -msgstr "" -"Ha megnyomja ezt a gombot, a dokumentum úgy lesz kinagyítva, hogy az összes " -"objektum látszódjon." +"_: Stencils\n" +"PCI card" +msgstr "PCI kártya" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 -msgid "Hold Shift to zoom out." -msgstr "Tartsa lenyomva a Shiftet kicsinyítéshez." +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Rack" +msgstr "Rack" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 -msgid "Align Left" -msgstr "Balra igazítás" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Terminal" +msgstr "Terminál" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 -msgid "Align Center" -msgstr "Középre igazítás" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Workstation 3D" +msgstr "Munkaállomás (3D-s)" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 -msgid "Align Right" -msgstr "Jobbra igazítás" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Terminal 2D" +msgstr "Terminál (2D-s)" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 -msgid "Align Top" -msgstr "Felülre igazítás" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"X Terminal" +msgstr "X-terminál" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 -msgid "Align Vertical Center" -msgstr "Középre igazítás függőlegesen" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Keyboard" +msgstr "Billentyűzet" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 -msgid "Align Bottom" -msgstr "Alulra igazítás" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Printer 1" +msgstr "1. nyomtató" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 -msgid "Text Tool" -msgstr "Szövegkezelő eszköz" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Printer 2" +msgstr "2. nyomtató" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 -msgid "Edit Text" -msgstr "A szöveg szerkesztése" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Proxy" +msgstr "Proxy" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 -msgid "Change Stencil Text and Formatting" -msgstr "A rajzsablon szövegének és formátumának módosítása" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cell Phone" +msgstr "Mobiltelefon" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 -msgid "Change Stencil Text" -msgstr "A rajzsablon szövegének módosítása" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 -msgid "Change Stencil Text Color" -msgstr "A rajzsablon szövegszínének módosítása" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Key" +msgstr "Kulcs" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 -#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 -msgid "Polyline Connector" -msgstr "Sokszögvonal-összekötő" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Key shape" +msgstr "Kulcs-elem" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 -msgid "Straight Connector" -msgstr "Egyenes összekötő" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Arrow" +msgstr "Nyíl" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 -msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." -msgstr "" -"A rajzolás elkezdése: a bal egérgombbal, befejezés: a jobb egérgombbal." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Arrow shape" +msgstr "Nyíl-elem" -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 -msgid "Add Connector Target" -msgstr "Összekötő-célpont hozzáadása" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Multiple Arrow 1" +msgstr "Többszörös nyíl 1" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 -msgid "&Select" -msgstr "&Válasszon" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Multiple Arrow shape 1" +msgstr "Többszörös nyíl-elem 1" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 -msgid "&Edit Text..." -msgstr "A szö&veg szerkesztése..." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Multiple Arrow 2" +msgstr "Többszörös nyíl 2" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 -msgid "Format &Stencils && Connectors..." -msgstr "A sabl&onok és csatolók formátuma..." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Multiple Arrow shape 2" +msgstr "Többszörös nyíl-elem 2" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 -msgid "Format &Arrowheads..." -msgstr "A nyíl&hegyek formátuma..." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Multiple Arrow 3" +msgstr "Többszörös nyíl 3" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 -msgid "Move Connector Point" -msgstr "A csatlakozási pont mozgatása" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Multiple Arrow shape 3" +msgstr "Többszörös nyíl-elem 3" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 -msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" -msgstr "KOffice folyamatábra- és diagramrajzoló eszköz" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Sun Arrow" +msgstr "Nap-nyíl" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 -msgid "Kivio" -msgstr "Kivio" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Sun Arrow shape" +msgstr "Napnyíl-elem" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 -msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" -msgstr "(C) A Kivio fejlesztői, 2000-2006." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Factory" +msgstr "Gyár" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 -msgid "Maintainer" -msgstr "Karbantartó" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Factory shape" +msgstr "Gyár-elem" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 -msgid "Development" -msgstr "Fejlesztés" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"House" +msgstr "Ház" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 -msgid "Development/Documentation" -msgstr "Fejlesztés/Dokumentáció" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"House shape" +msgstr "Ház-elem" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 -msgid "Artwork (stencils and icons)" -msgstr "Grafika (rajzsablonok és ikonok)" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Large office building" +msgstr "Nagy irodaépület" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 -msgid "Nassi Schneiderman stencils" -msgstr "Nassi Schneiderman-féle rajzsablonok" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Attribute" +msgstr "Attribútum" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 -msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." -msgstr "Alapötlet, fejlesztés és az alap sablonkészletek." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Attribútum alakzat erőforrás-diagramokhoz" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 -msgid "Development and additional stencil sets." -msgstr "Fejlesztés és további sablonkészletek." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Derived Attribute" +msgstr "Származtatott attribútum" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Derived Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Származtatott attribútum alakzat erőforrás-diagramokhoz" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Entity" +msgstr "Entitás" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "Entitás alakzat erőforrás-diagramokhoz" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Multivalued Attribute" +msgstr "Többértékű attribútum" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Többértékű attribútumalakzat erőforrás-diagramokhoz" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Relationship" +msgstr "Viszony" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Relationship shape used in ER diagrams" +msgstr "Viszonyalakzat erőforrás-diagramokhoz" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Weak Entity" +msgstr "Gyenge entitás" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Weak Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "Gyenge attribútum alakzat erőforrás-diagramokhoz" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"block" +msgstr "blokk" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"box" +msgstr "doboz" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"call" +msgstr "hívás" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"choice-add" +msgstr "választás - hozzáadás" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"choice" +msgstr "választás" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional-head1" +msgstr "feltételes (fej1)" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional-head2" +msgstr "feltételes (fej2)" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional" +msgstr "feltételes" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"exit" +msgstr "kilépés" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"footloop" +msgstr "ciklus (láb)" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"headloop" +msgstr "ciklus (fej)" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"statement" +msgstr "állítás" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad" +msgstr "Hibás" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad shape" +msgstr "Hibás elem" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Blue Collar Worker" +msgstr "Fizikai dolgozó" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good" +msgstr "Jó" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good shape" +msgstr "Jó elem" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Group" +msgstr "Csoport" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man" +msgstr "Ember" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man shape" +msgstr "Ember-elem" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"White Collar Worker" +msgstr "Szellemi dolgozó" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman" +msgstr "Nő" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman shape" +msgstr "Nő-elem" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman Shape" +msgstr "Nő-elem" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck" +msgstr "Teherautó" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck shape" +msgstr "Teherautó-elem" + +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Activity" +msgstr "Tevékenység" + +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch & Merge" +msgstr "Elágaztatás és összeolvasztás" + +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch and Merge" +msgstr "Elágaztatás és összeolvasztás" + +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"End" +msgstr "Vége" + +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork & Join" +msgstr "Elágazás és összeolvadás" + +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork and Join" +msgstr "Elágazás és összeolvadás" + +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Start" +msgstr "Kezdet" + +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Class" +msgstr "Osztály" + +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"ClassConceptual" +msgstr "OsztályKoncepció" + +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Interface" +msgstr "Felület" + +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Note" +msgstr "Megjegyzés" + +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Template Class" +msgstr "Sablonosztály" + +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"TemplateClass" +msgstr "SablonOsztály" + +#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Text" +msgstr "Szöveg" diff --git a/koffice-i18n-it/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-it/messages/koffice/kivio.po index b0e1ea17..83135c80 100644 --- a/koffice-i18n-it/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-it/messages/koffice/kivio.po @@ -8,331 +8,168 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-02 19:33+0100\n" "Last-Translator: Federico Zenith \n" "Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Federico Zenith,Federico Cozzi" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "zenith@chemeng.ntnu.no" -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 -msgid "Change Protection Attribute" -msgstr "Cambia attributo di protezione" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 -msgid "Stencil & Connector Format" -msgstr "Formato forme e connettori" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 -msgid "Line &width:" -msgstr "&Spessore linea:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 +msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" +msgstr "Programma KOffice per la creazione di diagrammi" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 -msgid "Line &color:" -msgstr "&Colore linea:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 +msgid "Kivio" +msgstr "Kivio" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 -msgid "Line &style:" -msgstr "&Stile linea:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 +msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" +msgstr "(C) 2000-2006, La squadra di Kivio" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 -msgid "Line &end style:" -msgstr "Stile termin&e linea:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 +msgid "Maintainer" +msgstr "Responsabile" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 -msgid "&Fill color:" -msgstr "&Colore riempimento:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 +msgid "Development" +msgstr "Sviluppo" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 -msgid "F&ill style:" -msgstr "Stile r&iempimento:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 +msgid "Development/Documentation" +msgstr "Sviluppo/Documentazione" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 -msgid "Editable" -msgstr "Modificabile" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 +msgid "Artwork (stencils and icons)" +msgstr "Lavoro artistico (forme e icone)" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 -msgid "Connect" -msgstr "Connetti" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 +msgid "Nassi Schneiderman stencils" +msgstr "Forme Nassi Schneiderman" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 +msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." +msgstr "Idea iniziale, sviluppo e cataloghi di forme di base." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 -msgid "New Layer" -msgstr "Nuovo strato" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 +msgid "Development and additional stencil sets." +msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 -msgid "Remove Layer" -msgstr "Elimina strato" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 +msgid "Show Page" +msgstr "Mostra pagina" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 -msgid "Rename Layer" -msgstr "Rinomina strato" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 +msgid "Select hidden page to show:" +msgstr "Seleziona la pagina nascosta da mostrare:" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 -msgid "Move Layer Up" -msgstr "Sposta in alto lo strato" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 +msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." +msgstr "Documento OASIS non valido. Non è stato trovato un tag office:body." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 -msgid "Move Layer Down" -msgstr "Sposta in basso lo strato" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 +msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." +msgstr "Documento OASIS non valido. Non è stato trovato un tag office:drawing." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 #, c-format -msgid "Layer %1" -msgstr "Strato %1" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 -msgid "Add Layer" -msgstr "Aggiungi strato" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 -msgid "Layer name:" -msgstr "Nome strato:" - -#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 -msgid "Export Page" -msgstr "Esporta pagina" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 -msgid "Settings" -msgstr "Impostazioni" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -msgid "Page Settings" -msgstr "Impostazioni pagina" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 -msgid "Default &units:" -msgstr "Unità &predefinite:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 -msgid "Default layout:" -msgstr "Aspetto predefinito:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 -msgid "Change..." -msgstr "Cambia..." - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 -msgid "Default font:" -msgstr "Tipo di carattere predefinito:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 -msgid "Show page &margins" -msgstr "Mostra &margini pagina" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 -msgid "Show page &rulers" -msgstr "Mostra &righelli pagina" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid" -msgstr "Griglia" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid Settings" -msgstr "Impostazioni griglia" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 -msgid "Show &grid" -msgstr "Mostra &griglia" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 -msgid "Snap to g&rid" -msgstr "Aggancia alla g&riglia" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 -msgid "Grid &color:" -msgstr "&Colore griglia:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "&Orizzontale:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 -msgid "&Vertical:" -msgstr "&Verticale:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 -msgid "Snap Distance" -msgstr "Distanza di aggancio" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 -msgid "H&orizontal:" -msgstr "O&rizzontale:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 -msgid "V&ertical:" -msgstr "V&erticale:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 -msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" -msgstr "Formato: %1, Larghezza: %2 %4, Altezza: %3 %5" - -#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 -msgid "Stencil Sets" -msgstr "Cataloghi forme" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 -msgid "Group" -msgstr "Gruppo" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 -msgid "Connector" -msgstr "Connettore" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 -msgid "Text Area" -msgstr "Area di testo" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 -msgid "Stencil" -msgstr "Forma" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227 -#, no-c-format -msgid "Text Format" -msgstr "Formato testo" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 -msgid "Text color:" -msgstr "Colore testo:" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 -msgid "Position" -msgstr "Posizione" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "&Top" -msgstr "In &alto" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 -msgid "&Center" -msgstr "Al ¢ro" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "&Left" -msgstr "A &sinistra" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "C&enter" -msgstr "Al c&entro" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "&Right" -msgstr "A &destra" +msgid "Page%1" +msgstr "Pagina %1" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 -msgid "Preview" -msgstr "Anteprima" +#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 +msgid "" +"_: untitled stencil\n" +"Untitled" +msgstr "Senza titolo" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 -msgid "Arrowhead Format" -msgstr "Formato frecce" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 +msgid "Layer 1" +msgstr "Strato 1" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Freccia all'origine" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 +msgid "Add Stencil" +msgstr "Aggiungi forma" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 -msgid "&Type:" -msgstr "&Tipo:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 +msgid "" +"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " +"deleted." +msgstr "" +"Una delle forme selezionate è protetta dalla cancellazione e non può essere " +"cancellata." -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 -msgid "&Width:" -msgstr "&Larghezza:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 +msgid "Protection From Deletion" +msgstr "Protezione dalla cancellazione" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 -msgid "&Length:" -msgstr "&Lunghezza:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 +msgid "Remove Stencil" +msgstr "Elimina forma" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Freccia alla fine" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 +msgid "Group Selection" +msgstr "Raggruppa selezione" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 -msgid "T&ype:" -msgstr "T&ipo:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 +msgid "Ungroup" +msgstr "Separa" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 -msgid "W&idth:" -msgstr "Larg&hezza:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "" +"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete " +"this stencil." +msgstr "" +"Una delle forme ha la protezione dalla cancellazione. Non puoi tagliare o " +"eliminare questa forma." -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 -msgid "L&ength:" -msgstr "Lungh&ezza:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "Protection From Delete" +msgstr "Protezione dalla cancellazione" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 -msgid "" -"_: no line end\n" -"None" -msgstr "Nessuna" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 +msgid "Remove Layer" +msgstr "Elimina strato" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 -msgid "Visible: " -msgstr "Visibile: " +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 +msgid "Move Stencil" +msgstr "Sposta forma" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -msgid "Printable: " -msgstr "Stampabile: " +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 +msgid "X:" +msgstr "X:" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 -msgid "Editable: " -msgstr "Modificabile: " +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Connectable: " -msgstr "Collegabile: " +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 +msgid "Width:" +msgstr "Larghezza:" -#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 -msgid "Align & Distribute" -msgstr "Allinea e distribuisci" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 +msgid "Height:" +msgstr "Altezza:" #: kiviopart/kivio_view.cpp:156 msgid "" @@ -358,8 +195,7 @@ msgstr "Panoramica" msgid "Layers" msgstr "Strati" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28 #, no-c-format msgid "Protection" msgstr "Protezione" @@ -373,22 +209,13 @@ msgid "Add Stencil Set" msgstr "Aggiungi catalogo forme" #: kiviopart/kivio_view.cpp:387 -msgid "Align && Distribute..." -msgstr "Allinea e distribuisci..." - -#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 -msgid "Group Selection" -msgstr "Raggruppa selezione" +msgid "Align && Distribute..." +msgstr "Allinea e distribuisci..." #: kiviopart/kivio_view.cpp:399 msgid "Group selected objects into a single stencil" msgstr "Raggruppa gli oggetti selezionati in una forma sola" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 -msgid "Ungroup" -msgstr "Separa" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:401 msgid "Break up a selected group stencil" msgstr "Separa un gruppo di forme selezionate" @@ -426,7 +253,8 @@ msgstr "Colore linea" msgid "" "The line color allows you to choose a color for the lines of the stencils." msgstr "" -"Il colore della linea permette di scegliere un colore per le linee delle forme." +"Il colore della linea permette di scegliere un colore per le linee delle " +"forme." #: kiviopart/kivio_view.cpp:420 msgid "Fill Color" @@ -442,6 +270,11 @@ msgstr "" msgid "Font Family" msgstr "Famiglia del carattere" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Font Size" +msgstr "Imposta dimensione dei caratteri" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Colore testo" @@ -555,6 +388,11 @@ msgstr "Frecce" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Installa catalogo di forme..." +#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "&Elimina tutto" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Rinomina pagina" @@ -595,6 +433,11 @@ msgstr "" "Stai per eliminare la pagina attiva.\n" "Desideri procedere?" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "&Elimina tutto" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Cambia colore primo piano" @@ -670,14 +513,6 @@ msgstr "Cambia allineamento verticale forme" msgid "Resize Stencil" msgstr "Ridimensiona forma" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 -msgid "Move Stencil" -msgstr "Sposta forma" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 msgid "Change Stencil Rotation" msgstr "Cambia rotazione delle forme" @@ -686,5551 +521,5486 @@ msgstr "Cambia rotazione delle forme" msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194 msgid "Page %1/%2" msgstr "Pagina %1/%2" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 -msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." -msgstr "Documento OASIS non valido. Non è stato trovato un tag office:body." +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 -msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." -msgstr "Documento OASIS non valido. Non è stato trovato un tag office:drawing." +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Freccia all'origine" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Freccia alla fine" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 +msgid "" +"_: no line end\n" +"None" +msgstr "Nessuna" + +#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 +msgid "Untitled Layer" +msgstr "Strato senza titolo" + +#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 +msgid "Show Stencil Set Chooser" +msgstr "Mostra selettore dell'insieme di forme" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 +msgid "Install Stencil Set" +msgstr "Installa catalogo di forme" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 +msgid "&Install" +msgstr "&Installa" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 #, c-format -msgid "Page%1" -msgstr "Pagina %1" +msgid "Could not find the stencil set archive %1." +msgstr "Impossibile trovare l'archivio del catalogo di forme %1." + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 +msgid "The file is not a valid stencil set archive." +msgstr "Il file non è un archivio di un catalogo di forme valido." + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 +msgid "The stencil set archive installed without errors." +msgstr "L'archivio del catalogo di forme è stato installato senza errori." + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 +msgid "The entire archive could not be installed successfully." +msgstr "Impossibile installare l'intero archivio correttamente." #: kiviopart/main.cpp:30 msgid "File to open" msgstr "File da aprire" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 -msgid "X:" -msgstr "X:" +#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 +msgid "Stencil Sets" +msgstr "Cataloghi forme" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 +msgid "Export Page" +msgstr "Esporta pagina" + +#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "View" +msgstr "" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "stampa" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 +msgid "Editable" +msgstr "Modificabile" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 +msgid "Connect" +msgstr "Connetti" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 +msgid "New Layer" +msgstr "Nuovo strato" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 +msgid "Rename Layer" +msgstr "Rinomina strato" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Sposta in alto lo strato" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Sposta in basso lo strato" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#, c-format +msgid "Layer %1" +msgstr "Strato %1" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 +msgid "Add Layer" +msgstr "Aggiungi strato" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 +msgid "Layer name:" +msgstr "Nome strato:" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 +msgid "Change Protection Attribute" +msgstr "Cambia attributo di protezione" + +#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 +msgid "Align & Distribute" +msgstr "Allinea e distribuisci" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 +msgid "Arrowhead Format" +msgstr "Formato frecce" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Freccia all'origine" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 +msgid "&Type:" +msgstr "&Tipo:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 +msgid "&Width:" +msgstr "&Larghezza:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 +msgid "&Length:" +msgstr "&Lunghezza:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Freccia alla fine" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 +msgid "T&ype:" +msgstr "T&ipo:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 +msgid "W&idth:" +msgstr "Larg&hezza:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 +msgid "L&ength:" +msgstr "Lungh&ezza:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 +msgid "Settings" +msgstr "Impostazioni" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "Pagina %1" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +msgid "Page Settings" +msgstr "Impostazioni pagina" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 +msgid "Default &units:" +msgstr "Unità &predefinite:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 +msgid "Default layout:" +msgstr "Aspetto predefinito:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 +msgid "Change..." +msgstr "Cambia..." + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 +msgid "Default font:" +msgstr "Tipo di carattere predefinito:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 +msgid "Show page &margins" +msgstr "Mostra &margini pagina" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 +msgid "Show page &rulers" +msgstr "Mostra &righelli pagina" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid" +msgstr "Griglia" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid Settings" +msgstr "Impostazioni griglia" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 +msgid "Show &grid" +msgstr "Mostra &griglia" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 +msgid "Snap to g&rid" +msgstr "Aggancia alla g&riglia" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 +msgid "Grid &color:" +msgstr "&Colore griglia:" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 -msgid "Width:" -msgstr "Larghezza:" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "&Spaziatura" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 -msgid "Height:" -msgstr "Altezza:" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "&Orizzontale:" -#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 -msgid "Show Stencil Set Chooser" -msgstr "Mostra selettore dell'insieme di forme" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Verticale:" -#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 -msgid "Untitled Layer" -msgstr "Strato senza titolo" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 +msgid "Snap Distance" +msgstr "Distanza di aggancio" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 -msgid "Layer 1" -msgstr "Strato 1" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 +msgid "H&orizontal:" +msgstr "O&rizzontale:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 -msgid "Add Stencil" -msgstr "Aggiungi forma" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 +msgid "V&ertical:" +msgstr "V&erticale:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 -msgid "" -"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " -"deleted." -msgstr "" -"Una delle forme selezionate è protetta dalla cancellazione e non può essere " -"cancellata." +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 +msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" +msgstr "Formato: %1, Larghezza: %2 %4, Altezza: %3 %5" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 -msgid "Protection From Deletion" -msgstr "Protezione dalla cancellazione" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 +msgid "Stencil & Connector Format" +msgstr "Formato forme e connettori" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 -msgid "Remove Stencil" -msgstr "Elimina forma" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 +msgid "Line &width:" +msgstr "&Spessore linea:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "" -"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this " -"stencil." -msgstr "" -"Una delle forme ha la protezione dalla cancellazione. Non puoi tagliare o " -"eliminare questa forma." +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 +msgid "Line &color:" +msgstr "&Colore linea:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "Protection From Delete" -msgstr "Protezione dalla cancellazione" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 +msgid "Line &style:" +msgstr "&Stile linea:" -#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 -msgid "" -"_: untitled stencil\n" -"Untitled" -msgstr "Senza titolo" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 +msgid "Line &end style:" +msgstr "Stile termin&e linea:" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Freccia all'origine" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 +msgid "&Fill color:" +msgstr "&Colore riempimento:" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Freccia alla fine" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 +msgid "F&ill style:" +msgstr "Stile r&iempimento:" -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 +#, no-c-format +msgid "Text Format" +msgstr "Formato testo" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 -msgid "Show Page" -msgstr "Mostra pagina" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 +msgid "Font" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 -msgid "Select hidden page to show:" -msgstr "Seleziona la pagina nascosta da mostrare:" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 +msgid "Text color:" +msgstr "Colore testo:" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 -msgid "Install Stencil Set" -msgstr "Installa catalogo di forme" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 +msgid "Position" +msgstr "Posizione" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 -msgid "&Install" -msgstr "&Installa" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical" +msgstr "&Verticale" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 -#, c-format -msgid "Could not find the stencil set archive %1." -msgstr "Impossibile trovare l'archivio del catalogo di forme %1." +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Top" +msgstr "In &alto" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 -msgid "The file is not a valid stencil set archive." -msgstr "Il file non è un archivio di un catalogo di forme valido." +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 +msgid "&Center" +msgstr "Al ¢ro" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 -msgid "The stencil set archive installed without errors." -msgstr "L'archivio del catalogo di forme è stato installato senza errori." +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Bottom" +msgstr "&Inferiore:" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 -msgid "The entire archive could not be installed successfully." -msgstr "Impossibile installare l'intero archivio correttamente." +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal" +msgstr "&Orizzontale" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47 -#: rc.cpp:6 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format -msgid "&Selected stencils" -msgstr "Forme &selezionate" +msgid "&Left" +msgstr "A &sinistra" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50 -#: rc.cpp:9 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 #, no-c-format -msgid "Export the selected stencils on the current page" -msgstr "Esporta le forme selezionate sulla pagina corrente" +msgid "C&enter" +msgstr "Al c&entro" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54 -#: rc.cpp:12 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 #, no-c-format -msgid "" -"Selected Stencils" -"
\n" -"Export only the selected stencils to file." -msgstr "" -"Forme selezionate" -"
\n" -"Esporta su file solo le forme selezionate." +msgid "&Right" +msgstr "A &destra" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70 -#: rc.cpp:16 -#, no-c-format -msgid "&All stencils" -msgstr "&Tutte le forme" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 +msgid "Preview" +msgstr "Anteprima" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79 -#: rc.cpp:19 -#, no-c-format -msgid "Export all stencils on the current page" -msgstr "Esporta tutte le forme sulla pagina corrente" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 +msgid "Visible: " +msgstr "Visibile: " -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83 -#: rc.cpp:22 -#, no-c-format -msgid "" -"All Stencils" -"
\n" -"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " -"all stencils will be exported." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Yes" msgstr "" -"Tutte le forme" -"
\n" -"Questo fa sì che l'intera pagina sia esportata nel file. Ciò significa che " -"tutte le forme saranno esportate." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102 -#: rc.cpp:26 -#, no-c-format -msgid "C&rop picture to edges" -msgstr "&Taglia l'immagine ai lati" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "Nessun&o" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105 -#: rc.cpp:29 -#, no-c-format -msgid "Don't export extra blank space to file" -msgstr "Non esportare sul file lo spazio bianco in eccesso" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +msgid "Printable: " +msgstr "Stampabile: " -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109 -#: rc.cpp:32 -#, no-c-format -msgid "" -"Crop picture to edges" -"
\n" -"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be " -"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper " -"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported." -msgstr "" -"Taglia l'immagine ai lati" -"
\n" -"Questo eliminerà tutte le parti vuote del disegno. L'immagine diverrà larga " -"come le forme che contiene. Se le forme sono situate nell'angolo in alto a " -"destra della pagina, allora solo l'angolo in alto a destra sarà esportato." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 +msgid "Editable: " +msgstr "Modificabile: " -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Quality:" -msgstr "&Qualità:" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Connectable: " +msgstr "Collegabile: " -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." -msgstr "Maggiore è la qualità, più spazio occupa il file." +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 +msgid "Group" +msgstr "Gruppo" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"Quality" -"
\n" -"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality " -"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the " -"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, " -"the larger the filesize." -msgstr "" -"Qualità" -"
\n" -"Non tutti i formati di file usano questa opzione. Ma per quelli che lo fanno, " -"questa influenzerà la qualità dell'immagine che sarà esportata. 100 è la " -"massima qualità. Maggiore è il numero, migliore risulterà l'immagine. Lo " -"svantaggio è che maggiore è il numero, maggiore sarà la dimensione del file." +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 +msgid "Connector" +msgstr "Connettore" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" -msgstr "Un bordo vuoto opzionale intorno alla pagina, in pixel" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 +msgid "Text Area" +msgstr "Area di testo" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "" -"Border" -"
\n" -"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " -"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a " -"0-pixel border (default)." +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 +msgid "Stencil" +msgstr "Forma" + +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 +msgid "Straight Connector" +msgstr "Connettore diretto" + +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 +#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 +msgid "Polyline Connector" +msgstr "Connettore polilinea" + +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 +msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." msgstr "" -"Bordo" -"
\n" -"Pone un bordo bianco intorno all'immagine. Può essere utile se, per qualsiasi " -"motivo, le forme non entrano nella pagina esportata con un bordo di 0 pixel " -"(predefinito)." +"Usa il pulsante sinistro del mouse per iniziare a disegnare, il destro per " +"finire." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162 -#: rc.cpp:53 -#, no-c-format -msgid "&Border:" -msgstr "&Bordo:" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 +msgid "&Select" +msgstr "&Seleziona" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:56 rc.cpp:59 -#, no-c-format -msgid "Stencil Set" -msgstr "Catalogo di forme" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 +msgid "&Edit Text..." +msgstr "Modifica t&esto..." + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 +msgid "Format &Stencils && Connectors..." +msgstr "Formatta &forme e connettori..." + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 +msgid "Format &Arrowheads..." +msgstr "Form&atta frecce..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83 -#: rc.cpp:62 -#, no-c-format -msgid "No Selection" -msgstr "Senza selezione" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 +msgid "Move Connector Point" +msgstr "Sposta punto di connessione" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" -msgstr "Questa è un'anteprima delle forme contenute nell'insieme" +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 +msgid "Add Connector Target" +msgstr "Aggiungi destinazione del connettore" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "&Add to Document" -msgstr "&Aggiungi al documento" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 +msgid "Align Left" +msgstr "Allinea a sinistra" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" -msgstr "Permette/vieta di cambiare la larghezza delle forme selezionate" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 +msgid "Align Center" +msgstr "Allinea al centro" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "Hei&ght" -msgstr "Alte&zza" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 +msgid "Align Right" +msgstr "Allinea a destra" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" -msgstr "Permette/vieta di cambiare l'altezza delle forme selezionate" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 +msgid "Align Top" +msgstr "Allinea in alto" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "&Aspect ratio" -msgstr "&Proporzioni" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 +msgid "Align Vertical Center" +msgstr "Allinea verticalmente al centro" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" -msgstr "Permette/vieta di cambiare le proporzioni delle forme selezionate" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 +msgid "Align Bottom" +msgstr "Allinea in basso" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "&X position" -msgstr "Coordinata &X" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 +msgid "Text Tool" +msgstr "Strumento testo" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" -msgstr "Permette/vieta di proteggere la coordinata X delle forme selezionate" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 +msgid "Edit Text" +msgstr "Modifica testo" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "&Y position" -msgstr "Coordinata &Y" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 +msgid "Change Stencil Text and Formatting" +msgstr "Cambia testo e formattazione della forma" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" -msgstr "Permette/vieta di proteggere la coordinata Y delle forme selezionate" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 +msgid "Change Stencil Text" +msgstr "Cambia testo della forma" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Deletio&n" -msgstr "Eliminazio&ne" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 +msgid "Change Stencil Text Color" +msgstr "Cambia colore della forma" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" -msgstr "Permette/vieta di eliminare le forme selezionate" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "&Zoom" +msgstr "Strumento di &zoom" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Zoom In 25%" -msgstr "Zoom avanti 25%" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 +msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." +msgstr "Premendo questo pulsante puoi fare zoom su un'area specificata." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70 -#: rc.cpp:115 -#, no-c-format -msgid "Zoom Out 25%" -msgstr "Zoom indietro 25%" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 +msgid "&Pan Document" +msgstr "Trascina il doc&umento" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38 -#: rc.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "&Align" -msgstr "&Allinea" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 +msgid "You can drag the document by using the mouse." +msgstr "Puoi trascinare il documento usando il mouse." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137 -#: rc.cpp:130 rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "Ce&nter" -msgstr "Al ce&ntro" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 +msgid "Zoom &Level" +msgstr "&Livello di zoom" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145 -#: rc.cpp:133 rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "N&one" -msgstr "Nessun&o" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +msgid "" +"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one " +"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." +msgstr "" +"Questo comando permette di fare zoom avanti o indietro sul documento. Puoi " +"scegliere uno dei fattori di ingrandimento predefiniti oppure inserire un " +"nuovo fattore di ingrandimento (in percentuale)." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217 -#: rc.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "Center of &page" -msgstr "Al centro della &pagina" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 +msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." +msgstr "Premendo questo pulsante puoi fare zoom avanti sul documento." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294 -#: rc.cpp:151 rc.cpp:176 -#, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "&Nessuno" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 +msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." +msgstr "Premendo questo pulsante puoi fare zoom indietro sul documento." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334 -#: rc.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "&Distribute" -msgstr "&Distribuisci" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 +msgid "Zoom Width" +msgstr "Larghezza pagina" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "E&xtent of selection" -msgstr "E&stensione della selezione" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." +msgstr "" +"Puoi fare zoom sul documento in modo che entri nella larghezza della pagina." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380 -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Extent of pa&ge" -msgstr "Estensione della pa&gina" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 +msgid "Zoom Height" +msgstr "Altezza pagina" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452 -#: rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "&Spacing" -msgstr "&Spaziatura" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." +msgstr "" +"Puoi fare zoom sul documento in modo che entri nell'altezza della pagina." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "S&pacing" -msgstr "S&paziatura" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 +msgid "Zoom Page" +msgstr "Pagina intera" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36 -#: rc.cpp:209 -#, no-c-format -msgid "P&age" -msgstr "P&agina" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 +msgid "The Zoom Page button shows the entire page." +msgstr "Il pulsante Pagina intera mostra l'intera pagina." -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43 -#: rc.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "F&ormat" -msgstr "F&ormato" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 +msgid "Zoom Selected" +msgstr "Ingrandisci selezione" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77 -#: rc.cpp:224 -#, no-c-format -msgid "Tools" -msgstr "Strumenti" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +msgid "" +"By pressing this button you zoom in on the document, so that all " +"selected objects are visible." +msgstr "" +"Premendo questo pulsante fai zoom sul documento, in modo che tutti gli " +"oggetti selezionati diventino visibili." -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97 -#: rc.cpp:230 -#, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "Formato" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 +msgid "Zoom All Objects" +msgstr "Ingrandisci tutti gli oggetti" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7 -#: rc.cpp:242 -#, no-c-format -msgid "&Zoom Tool" -msgstr "Strumento di &zoom" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +msgid "" +"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " +"pressing this button." +msgstr "" +"Premendo questo pulsante fai zoom sul documento, in modo che tutti gli " +"oggetti diventino visibili." -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22 -#: rc.cpp:245 -#, no-c-format -msgid "Zoom Tool" -msgstr "Strumento di zoom" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 +msgid "Hold Shift to zoom out." +msgstr "Tieni premuto Shift per fare zoom indietro." -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24 -#: rc.cpp:251 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4 #, no-c-format -msgid "Kivio::StencilTextEditor" -msgstr "Kivio::EditorTestoForme" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Chevron" +msgstr "Freccia a blocco - Chevron" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44 -#: rc.cpp:255 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "Bold" -msgstr "Grassetto" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Down Arrow" +msgstr "Geometriche - Freccia in giù" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50 -#: rc.cpp:258 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "6" -msgstr "6" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Left Arrow" +msgstr "Geometriche - Freccia a sinistra a coda di rondine" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55 -#: rc.cpp:261 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "7" -msgstr "7" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right-Up Arrow" +msgstr "Geometriche - Freccia sinistra, destra e su" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60 -#: rc.cpp:264 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "8" -msgstr "8" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right Arrow" +msgstr "Geometriche - Freccia sinistra e destra" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65 -#: rc.cpp:267 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "9" -msgstr "9" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Left-Up Arrow" +msgstr "Varie - Freccia sinitra e su" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70 -#: rc.cpp:270 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "10" -msgstr "10" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left Arrow" +msgstr "Geometriche - Freccia a sinistra" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75 -#: rc.cpp:273 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "11" -msgstr "11" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Pentagon" +msgstr "Freccia a blocco - Pentagono" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80 -#: rc.cpp:276 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4 #, no-c-format -msgid "12" -msgstr "12" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quad Arrow" +msgstr "Geometriche - Freccia quadrupla" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85 -#: rc.cpp:279 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "14" -msgstr "14" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Right Arrow" +msgstr "Geometriche - Freccia a destra a coda di rondine" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90 -#: rc.cpp:282 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "16" -msgstr "16" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Right Arrow" +msgstr "Geometriche - Freccia a destra" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95 -#: rc.cpp:285 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "18" -msgstr "18" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down-Left Arrow" +msgstr "Geometriche - Freccia su, giù e sinistra" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100 -#: rc.cpp:288 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "20" -msgstr "20" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down Arrow" +msgstr "Geometriche - Freccia su e giù" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105 -#: rc.cpp:291 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "22" -msgstr "22" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up Arrow" +msgstr "Geometriche - Freccia in su" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110 -#: rc.cpp:294 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4 #, no-c-format -msgid "24" -msgstr "24" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quarter Circle" +msgstr "Geometriche - Quarto di cerchio" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115 -#: rc.cpp:297 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4 #, no-c-format -msgid "26" -msgstr "26" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Perfect Circle" +msgstr "Geometriche - Cerchio perfetto" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120 -#: rc.cpp:300 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4 #, no-c-format -msgid "28" -msgstr "28" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Maltese Cross" +msgstr "Geometriche - Croce maltese" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125 -#: rc.cpp:303 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4 #, no-c-format -msgid "36" -msgstr "36" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Swiss Cross" +msgstr "Geometriche - Croce svizzera" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130 -#: rc.cpp:306 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4 #, no-c-format -msgid "48" -msgstr "48" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Diamond" +msgstr "Geometriche - Diamante" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135 -#: rc.cpp:309 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4 #, no-c-format -msgid "72" -msgstr "72" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Heart" +msgstr "Varie - Cuore" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161 -#: rc.cpp:313 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "Italics" -msgstr "Corsivo" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Heptagon" +msgstr "Geometriche - Ettagono" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175 -#: rc.cpp:317 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "Underline" -msgstr "Sottolineato" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Hexagon" +msgstr "Geometriche - Esagono" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214 -#: rc.cpp:322 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4 #, no-c-format -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "Allineamento orizzontale" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Quarter Moon" +msgstr "Varie - Quarto di Luna" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228 -#: rc.cpp:326 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "Allineamento verticale" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Octagon" +msgstr "Geometriche - Ottagono" -#: rc.cpp:327 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"MSE" -msgstr "MSE" +"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram" +msgstr "Geometriche - Parallelogramma orizzontale" -#: rc.cpp:328 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL" -msgstr "SDL" +"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram" +msgstr "Geometriche - Parallelogramma verticale" -#: rc.cpp:329 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Dia Shapes Collections" -msgstr "Raccolte di forme di Dia" +"Geometric - Pentagon" +msgstr "Geometriche - Pentagono" -#: rc.cpp:330 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco" -msgstr "Cisco" +"Geometric - Perfect Square" +msgstr "Geometriche - Quadrato perfetto" -#: rc.cpp:331 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil" -msgstr "Civile" +"Geometric - Four Point Star" +msgstr "Geometriche - Stella a quattro punte" -#: rc.cpp:332 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw" -msgstr "Puzzle" +"Geometric - Curved Four Point Star" +msgstr "Geometriche - Stella a quattro punte curvata" -#: rc.cpp:333 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase" -msgstr "Sybase" +"Geometric - Five Point Star" +msgstr "Geometriche - Stella a cinque punte" -#: rc.cpp:334 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit" -msgstr "Circuiti" +"Geometric - Six Point Star" +msgstr "Geometriche - Stella a sei punte" -#: rc.cpp:335 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact" -msgstr "Contatti" +"Geometric - Seven Point Star" +msgstr "Geometriche - Stella a sette punte" -#: rc.cpp:336 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneumatic" -msgstr "Pneumatiche" +"Geometric - Eight Point Star" +msgstr "Geometriche - Stella a otto punte" -#: rc.cpp:337 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted" -msgstr "Varie" +"Geometric - Curved Eight Point Star" +msgstr "Geometriche - Stella a otto punte curvata" -#: rc.cpp:338 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric" -msgstr "Elettricità" +"Geometric - Sharp Eight Point Star" +msgstr "Geometriche - Stella acuminata a otto punte" -#: rc.cpp:339 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Network" -msgstr "Rete" +"Assorted - Sun" +msgstr "Varie - Sole" -#: rc.cpp:340 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"UML Collections" -msgstr "Raccolte UML" +"Geometric - Trapezoid" +msgstr "Geometriche - Trapezoide" -#: rc.cpp:341 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity Diagram Shapes" -msgstr "Forme di diagrammi di attività" +"Geometric - Isosceles Triangle" +msgstr "Geometriche - Triangolo isoscele" -#: rc.cpp:342 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch & Merge" -msgstr "Ramifica e fondi" +"Geometric - Right Angle Triangle" +msgstr "Geometriche - Triangolo rettangolo" -#: rc.cpp:343 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch and Merge" -msgstr "Ramifica e fondi" +"Circuit - Ground" +msgstr "Circuiti - Terra" -#: rc.cpp:344 rc.cpp:345 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity" -msgstr "Attività" +"Circuit - Horizontal Capacitor" +msgstr "Circuiti - Condensatore orizzontale" -#: rc.cpp:346 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork & Join" -msgstr "Biforca e unisci" +"Circuit - Horizontal Diode" +msgstr "Circuiti - Diodo orizzontale" -#: rc.cpp:347 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork and Join" -msgstr "Biforca e unisci" +"Circuit - Horizontal Fuse (European)" +msgstr "Circuiti - Fusibile orizzontale (europeo)" -#: rc.cpp:348 rc.cpp:349 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Start" -msgstr "Partenza" +"Circuit - Horizontal Inductor" +msgstr "Circuiti - Induttore orizzontale" -#: rc.cpp:350 rc.cpp:351 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"End" -msgstr "Fine" +"Circuit - Horizontal Inductor (European)" +msgstr "Circuiti - Induttore orizzontale (europeo)" -#: rc.cpp:352 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class Diagram Shapes" -msgstr "Forme di diagrammi di classi" +"Circuit - Horizontal Jumper" +msgstr "Circuiti - Ponticello orizzontale" -#: rc.cpp:353 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Template Class" -msgstr "Classe di modelli" +"Circuit - Horizontal Led (European)" +msgstr "Circuiti - Led orizzontale (europeo)" -#: rc.cpp:354 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"TemplateClass" -msgstr "ClasseDiModelli" +"Circuit - Horizontal Powersource (European)" +msgstr "Circuiti - Generatore orizzontale (europeo)" -#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class" -msgstr "Classe" +"Circuit - Horizontal Resistor" +msgstr "Circuiti - Resistore orizzontale" -#: rc.cpp:357 rc.cpp:358 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Interface" -msgstr "Interfaccia" +"Circuit - Horizontal Resistor (European)" +msgstr "Circuiti - Resistore orizzontale (europeo)" -#: rc.cpp:359 rc.cpp:360 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Note" -msgstr "Nota" +"Circuit - Horizontal Zener Diode" +msgstr "Circuiti - Diodo Zener orizzontale" -#: rc.cpp:362 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"ClassConceptual" -msgstr "ClasseConcettuale" +"Circuit - Lamp (European)" +msgstr "Circuiti - Lampadina (Europea)" -#: rc.cpp:363 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Hardware Collections" -msgstr "Raccolte hardware" +"Circuit - Microphone (European)" +msgstr "Circuiti - Microfono (europeo)" -#: rc.cpp:364 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Computer Hardware" -msgstr "Hardware di computer" +"Circuit - NMOS Transistor (European)" +msgstr "Circuiti - Transistor NMOS (Europeo)" -#: rc.cpp:365 rc.cpp:366 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Keyboard" -msgstr "Tastiera" +"Circuit - NPN Transistor" +msgstr "Circuiti - Transistor NPN" -#: rc.cpp:367 rc.cpp:368 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Rack" -msgstr "Rack" +"Circuit - Op Amp" +msgstr "Circuiti - Amplificatore operazionale" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - PMOS Transistor (European)" +msgstr "Circuiti - Transistor PMOS (europeo)" -#: rc.cpp:369 rc.cpp:370 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 2D" -msgstr "Computer con torre in 2D" +"Circuit - PNP Transistor" +msgstr "Circuiti - Transistor PNP" -#: rc.cpp:371 rc.cpp:372 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 2D" -msgstr "Computer in 2D" +"Circuit - Speaker (European)" +msgstr "Circuiti - Altoparlante (europeo)" -#: rc.cpp:373 rc.cpp:374 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 3D" -msgstr "Computer con torre in 3D" +"Circuit - Vertical Capacitor" +msgstr "Circuiti - Condensatore verticale" -#: rc.cpp:375 rc.cpp:376 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 3D" -msgstr "Computer in 3D" +"Circuit - Vertical Diode" +msgstr "Circuiti - Diodo verticale" -#: rc.cpp:377 rc.cpp:378 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"HDD" -msgstr "Disco rigido" +"Circuit - Vertical Fuse (European)" +msgstr "Circuiti - Fusibile verticale (europeo)" -#: rc.cpp:379 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk" -msgstr "Dischetto" +"Circuit - Vertical Inductor" +msgstr "Circuiti - Induttore verticale" -#: rc.cpp:380 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk shape" -msgstr "Forma di dischetto" +"Circuit - Vertical Inductor (European)" +msgstr "Circuiti - Induttore verticale (europeo)" -#: rc.cpp:381 rc.cpp:382 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal" -msgstr "Terminale" +"Circuit - Vertical Led (European)" +msgstr "Circuiti - Led verticale (europeo)" -#: rc.cpp:383 rc.cpp:384 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Workstation 3D" -msgstr "Computer da lavoro" +"Circuit - Vertical Powersource (European)" +msgstr "Circuiti - Generatore verticale (europeo)" -#: rc.cpp:385 rc.cpp:386 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"PCI card" -msgstr "Scheda PCI" +"Circuit - Vertical Resistor" +msgstr "Circuiti - Resistore verticale" -#: rc.cpp:387 rc.cpp:388 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 1" -msgstr "Stampante 1" +"Circuit - Vertical Resistor (European)" +msgstr "Circuiti - Resistore verticale (europeo)" -#: rc.cpp:389 rc.cpp:390 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 2" -msgstr "Stampante 2" +"Circuit - Vertical Zener Diode" +msgstr "Circuiti - Diodo Zener verticale" -#: rc.cpp:391 rc.cpp:392 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Notebook" -msgstr "Portatile" +"Cisco - Cisco 1000" +msgstr "Cisco - Cisco 1000" -#: rc.cpp:393 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal 2D" -msgstr "Terminale 2D" +"Cisco - 100BaseT Hub" +msgstr "Cisco - Hub 100BaseT" -#: rc.cpp:394 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"X Terminal" -msgstr "Terminale X" +"Cisco - 10700" +msgstr "Cisco - 10700" -#: rc.cpp:395 rc.cpp:396 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Proxy" -msgstr "Proxy" +"Cisco - 15200" +msgstr "Cisco - 15200" -#: rc.cpp:397 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Hardware" -msgstr "Hardware vario" +"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" +msgstr "Cisco - Controllore di cluster 3174 (scrivania)" -#: rc.cpp:398 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key" -msgstr "Chiave" +"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" +msgstr "Cisco - Controllore di cluster 3X74 (pavimento)" -#: rc.cpp:399 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key shape" -msgstr "Forma di chiave" +"Cisco - Workgroup 5000" +msgstr "Cisco - Gruppo di lavoro 5000" -#: rc.cpp:400 rc.cpp:401 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +"Cisco - Workgroup 5002" +msgstr "Cisco - Gruppo di lavoro 5002" -#: rc.cpp:402 rc.cpp:403 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cell Phone" -msgstr "Cellulare" +"Cisco - Workgroup 5500" +msgstr "Cisco - Gruppo di lavoro 5500" -#: rc.cpp:404 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Collections" -msgstr "Raccolte per diagrammi di flusso" +"Cisco - 6701" +msgstr "Cisco - 6701" -#: rc.cpp:405 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nand" -msgstr "NON-E" +"Cisco - 6705" +msgstr "Cisco - 6705" -#: rc.cpp:406 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nand Gate" -msgstr "Porta NON-E logico" +"Cisco - 6732" +msgstr "Cisco - 6732" -#: rc.cpp:407 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logic Shapes" -msgstr "Forme logiche" +"Cisco - 7500ARS (7513)" +msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)" -#: rc.cpp:408 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Xor" -msgstr "AUT" +"Cisco - 7505" +msgstr "Cisco - 7505" -#: rc.cpp:409 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Xor Gate" -msgstr "Porta AUT logico" +"Cisco - 7507" +msgstr "Cisco - 7507" -#: rc.cpp:410 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Or" -msgstr "O" +"Cisco - AccessPoint" +msgstr "Cisco - PuntoDiAccesso" -#: rc.cpp:411 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Or Gate" -msgstr "Porta O logico" +"Cisco - ADM" +msgstr "Cisco - ADM" -#: rc.cpp:412 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Connector" -msgstr "Connettore" +"Cisco - ASIC Processor" +msgstr "Cisco - Processore ASIC" -#: rc.cpp:413 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Connection Point" -msgstr "Punto di connessione logica" +"Cisco - ATA" +msgstr "Cisco - ATA" -#: rc.cpp:414 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nor" -msgstr "NON-O" +"Cisco - ATM 3800" +msgstr "Cisco - ATM 3800" -#: rc.cpp:415 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nor Gate" -msgstr "Porta NON-O logico" +"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" +msgstr "Cisco - Ethercommutatore veloce da gigabit ATM" -#: rc.cpp:416 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Not" -msgstr "NON" +"Cisco - ATM Router" +msgstr "Cisco - Router ATM" -#: rc.cpp:417 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Not Gate" -msgstr "Porta NON logico" +"Cisco - ATM Switch" +msgstr "Cisco - Commutatore ATM" -#: rc.cpp:418 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"And" -msgstr "E" +"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" +msgstr "Cisco - Router Gigabit ATM Tag Sw" -#: rc.cpp:419 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical And Gate" -msgstr "Porta E logico" +"Cisco - ATM Tag Switch Router" +msgstr "Cisco - Router ATM Tag Switch" -#: rc.cpp:420 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Buffer" -msgstr "Buffer" +"Cisco - BBFW" +msgstr "Cisco - BBFW" -#: rc.cpp:421 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Buffer Gate" -msgstr "Porta buffer logico" +"Cisco - BBFW media" +msgstr "Cisco - Supporto BBFW" -#: rc.cpp:422 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Inverter" -msgstr "Invertitore" +"Cisco - BBSM" +msgstr "Cisco - BBSM" -#: rc.cpp:423 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Inverter Gate" -msgstr "Porta invertitore logico" +"Cisco - Branch office" +msgstr "Cisco - Ufficio di filiale" -#: rc.cpp:424 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic Flowcharting Shapes" -msgstr "Forme di diagrammi di flusso di base" +"Cisco - Breakout box" +msgstr "Cisco - Unità Breakout" -#: rc.cpp:425 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator" -msgstr "Terminatore" +"Cisco - Bridge" +msgstr "Cisco - Ponte" -#: rc.cpp:426 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator shape" -msgstr "Forma di terminatore" +"Cisco - Broadband router" +msgstr "Cisco - Router di banda larga" -#: rc.cpp:427 rc.cpp:428 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Off-Page Reference" -msgstr "Riferimento fuori pagina" +"Cisco - BTS 10200" +msgstr "Cisco - BTS 10200" -#: rc.cpp:429 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Paper Tape" -msgstr "Nastro di carta" +"Cisco - Cisco CA" +msgstr "Cisco - CA Cisco" -#: rc.cpp:430 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Paper Tape Stencil" -msgstr "Forma di nastro di carta dei diagrammi di flusso" +"Cisco - Cable Modem" +msgstr "Cisco - Modem via cavo" -#: rc.cpp:431 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Card" -msgstr "Scheda" +"Cisco - CallManager" +msgstr "Cisco - GestoreChiamate" -#: rc.cpp:432 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting card shape" -msgstr "Forma di scheda dei diagrammi di flusso di base" +"Cisco - Car" +msgstr "Cisco - Macchina" -#: rc.cpp:433 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Preparation" -msgstr "Preparazione" +"Cisco - Catalyst Access Gateway" +msgstr "Cisco - Gateway di accesso Catalyst" -#: rc.cpp:434 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting preparation shape" -msgstr "Forma di preparazione dei diagrammi di flusso di base" +"Cisco - CDDI-FDDI" +msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" -#: rc.cpp:435 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Direct Data" -msgstr "Dati diretti" +"Cisco - CDM Content Distribution Manager" +msgstr "Cisco - CDM Gestore distribuzione contenuti" -#: rc.cpp:436 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting direct data shape" -msgstr "Forma di dati diretti dei diagrammi di flusso di base" +"Cisco - Cellular phone" +msgstr "Cisco - Telefono cellulare" -#: rc.cpp:437 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal Storage" -msgstr "Memorizzazione interna" +"Cisco - Centri Firewall" +msgstr "Cisco - Firewall Centri" -#: rc.cpp:438 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal storage shape" -msgstr "Forma di memorizzazione interna" +"Cisco - Cisco Hub" +msgstr "Cisco - Hub Cisco" -#: rc.cpp:439 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Input" -msgstr "Input manuale" +"Cisco - CiscoSecurity" +msgstr "Cisco - SicurezzaCisco" -#: rc.cpp:440 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual input shape" -msgstr "Forma di input manuale dei diagrammi di flusso di base" +"Cisco - CiscoWorks workstation" +msgstr "Cisco - Workstation CiscoWorks" -#: rc.cpp:441 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Operation" -msgstr "Operazione manuale" +"Cisco - Class 4/5 switch" +msgstr "Cisco - Commutatore di classe 4/5" -#: rc.cpp:442 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual operation shape" -msgstr "Forma di operazione manuale dei diagrammi di flusso di base" +"Cisco - Cloud" +msgstr "Cisco - Nuvola" -#: rc.cpp:443 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Loop Limit" -msgstr "Limite dei cicli" +"Cisco - Communications server" +msgstr "Cisco - Server di comunicazioni" -#: rc.cpp:444 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting loop limit shape" -msgstr "Forma di limite dei cicli dei diagrammi di flusso di base" +"Cisco - Content Engine (Cache Director)" +msgstr "Cisco - Motore contenuti (Direttore cache)" -#: rc.cpp:445 rc.cpp:446 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"On-Page Reference" -msgstr "Riferimento in pagina" +"Cisco - Content Service Router" +msgstr "Cisco - Router servizi di contenuti" -#: rc.cpp:447 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Decision" -msgstr "Decisione" +"Cisco - Content Switch" +msgstr "Cisco - Commutatore di contenuto" -#: rc.cpp:448 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting decision shape" -msgstr "Forma di decisione dei diagrammi di flusso di base" +"Cisco - Content Switch module" +msgstr "Cisco - Modulo di commutazione contenuto" -#: rc.cpp:449 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Document" -msgstr "Documento" +"Cisco - Content Service Switch 1100" +msgstr "Cisco - Commutatore servizi contenuto 1100" -#: rc.cpp:450 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Document Stencil" -msgstr "Forma di documento dei diagrammi di flusso" +"Cisco - CSU/DSU" +msgstr "Cisco - CSU/DSU" -#: rc.cpp:451 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data" -msgstr "Dati" +"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" +msgstr "Cisco - Motore di trasformazione di contenuto (CTE)" -#: rc.cpp:452 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data shape for flowcharting" -msgstr "Forma di dati dei diagrammi di flusso di base" +"Cisco - Directory Server" +msgstr "Cisco - Server cartelle" -#: rc.cpp:453 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Stored Data" -msgstr "Dati memorizzati" +"Cisco - Diskette" +msgstr "Cisco - Dischetto" -#: rc.cpp:454 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting stored data shape" -msgstr "Forma di dati memorizzati dei diagrammi di flusso di base" +"Cisco - Distributed Director" +msgstr "Cisco - Direttore distribuito" -#: rc.cpp:455 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined Process" -msgstr "Processo predefinito" +"Cisco - Dot-Dot" +msgstr "Cisco - Puntini" -#: rc.cpp:456 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined process shape" -msgstr "Forma di processo predefinito" +"Cisco - DPT" +msgstr "Cisco - DPT" -#: rc.cpp:457 rc.cpp:458 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sequential Data" -msgstr "Dati sequenziali" +"Cisco - DSLAM" +msgstr "Cisco - DSLAM" -#: rc.cpp:459 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Display" -msgstr "Visualizzazione" +"Cisco - DWDM Filter" +msgstr "Cisco - Filtro DWDM" -#: rc.cpp:460 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting display shape" -msgstr "Forma di visualizzazione dei diagrammi di flusso di base" +"Cisco - End Office" +msgstr "Cisco - Ufficio finale" -#: rc.cpp:461 rc.cpp:470 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process" -msgstr "Processo" +"Cisco - Fax" +msgstr "Cisco - Fax" -#: rc.cpp:462 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting process shape" -msgstr "Forma di processo dei diagrammi di flusso di base" +"Cisco - FC Storage" +msgstr "Cisco - Memorizzazione FC" -#: rc.cpp:463 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Shapes" -msgstr "Forme di diagrammi di flusso" +"Cisco - FDDI Ring" +msgstr "Cisco - Anello FDDI" -#: rc.cpp:464 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database" -msgstr "Banca dati" +"Cisco - File cabinet" +msgstr "Cisco - Schedario" -#: rc.cpp:465 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database shape" -msgstr "Forma di banca dati" +"Cisco - File Server" +msgstr "Cisco - Server file" -#: rc.cpp:466 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store" -msgstr "Memorizzazione dati" +"Cisco - Firewall" +msgstr "Cisco - Firewall" -#: rc.cpp:467 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store shape" -msgstr "Forma di memorizzazione dati" +"Cisco - Front End Processor" +msgstr "Cisco - Processore di interfaccia" -#: rc.cpp:468 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink" -msgstr "Sorgente o pozzo" +"Cisco - General appliance" +msgstr "Cisco - Applicazione generale" -#: rc.cpp:469 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink shape" -msgstr "Forma di sorgente o pozzo" +"Cisco - Generic Building" +msgstr "Cisco - Edificio generico" -#: rc.cpp:471 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process shape" -msgstr "Forma di processo" +"Cisco - Generic gateway" +msgstr "Cisco - Gateway generico" -#: rc.cpp:472 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Maps" -msgstr "Mappe" +"Cisco - Generic processor" +msgstr "Cisco - Processore generico" -#: rc.cpp:473 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Europe" -msgstr "Europa" +"Cisco - Generic softswitch" +msgstr "Cisco - Softswitch generico" -#: rc.cpp:474 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Europe" -msgstr "Mappa dell'Europa" +"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" +msgstr "Cisco - Router commutatore da gigabit (ATM Tag)" -#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Belgium" -msgstr "Belgio" +"Cisco - Government Building" +msgstr "Cisco - Edificio governativo" -#: rc.cpp:476 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Belgium" -msgstr "Mappa del Belgio" +"Cisco - H.323" +msgstr "Cisco - H.323" -#: rc.cpp:477 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Geographic Collections" -msgstr "Raccolte geografiche" +"Cisco - Handheld" +msgstr "Cisco - Palmare" -#: rc.cpp:478 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flags" -msgstr "Bandiere" +"Cisco - HootPhone" +msgstr "Cisco - HootPhone" -#: rc.cpp:479 rc.cpp:480 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Austria" -msgstr "Austria" +"Cisco - Host" +msgstr "Cisco - Host" -#: rc.cpp:481 rc.cpp:482 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Iceland" -msgstr "Islanda" +"Cisco - HP Mini" +msgstr "Cisco - HP Mini" -#: rc.cpp:483 rc.cpp:484 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"France" -msgstr "Francia" +"Cisco - Hub" +msgstr "Cisco - Hub" -#: rc.cpp:485 rc.cpp:486 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Germany" -msgstr "Germania" +"Cisco - IAD router" +msgstr "Cisco - Router IAD" -#: rc.cpp:487 rc.cpp:488 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sweden" -msgstr "Svezia" +"Cisco - IBM mainframe" +msgstr "Cisco - Mainframe IBM" -#: rc.cpp:489 rc.cpp:490 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Netherlands" -msgstr "Paesi bassi" +"Cisco - IBM Mini (AS400)" +msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)" -#: rc.cpp:491 rc.cpp:492 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Luxembourg" -msgstr "Lussemburgo" +"Cisco - IBM Tower" +msgstr "Cisco - Torre IBM" -#: rc.cpp:493 rc.cpp:494 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Greece" -msgstr "Grecia" +"Cisco - ICM" +msgstr "Cisco - ICM" -#: rc.cpp:495 rc.cpp:496 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Italy" -msgstr "Italia" +"Cisco - ICS" +msgstr "Cisco - ICS" -#: rc.cpp:497 rc.cpp:498 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Switzerland" -msgstr "Svizzera" +"Cisco - IOS Firewall" +msgstr "Cisco - Firewall IOS" -#: rc.cpp:499 rc.cpp:500 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Finland" -msgstr "Finlandia" +"Cisco - IP" +msgstr "Cisco - IP" -#: rc.cpp:501 rc.cpp:502 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"United States of America" -msgstr "Stati Uniti d'America" +"Cisco - IP DSL" +msgstr "Cisco - DSL IP" -#: rc.cpp:503 rc.cpp:504 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Japan" -msgstr "Giappone" +"Cisco - IP Phone" +msgstr "Cisco - Telefono IP" -#: rc.cpp:507 rc.cpp:508 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Poland" -msgstr "Polonia" +"Cisco - IP Softphone" +msgstr "Cisco - Softphone IP" -#: rc.cpp:509 rc.cpp:510 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Norway" -msgstr "Norvegia" +"Cisco - IP Telephony Router" +msgstr "Cisco - Router di telefonia IP" -#: rc.cpp:511 rc.cpp:512 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Ireland" -msgstr "Irlanda" +"Cisco - IPTC" +msgstr "Cisco - IPTC" -#: rc.cpp:513 rc.cpp:514 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Great Britain" -msgstr "Gran Bretagna" +"Cisco - IPTV broadcast server" +msgstr "Cisco - Server di trasmissione IPTV" -#: rc.cpp:515 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity Relationship" -msgstr "Relazione tra entità" +"Cisco - IPTV content manager" +msgstr "Cisco - Gestore contenuti IPTV" -#: rc.cpp:516 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute" -msgstr "Attributo multivalore" +"Cisco - ISDN switch" +msgstr "Cisco - Commutatore ISDN" -#: rc.cpp:517 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Forma di attributo multivalore usata nei diagrammi ER" +"Cisco - ITP" +msgstr "Cisco - ITP" -#: rc.cpp:518 rc.cpp:528 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship" -msgstr "Relazione" +"Cisco - Key" +msgstr "Cisco - Chiave" -#: rc.cpp:519 rc.cpp:529 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship shape used in ER diagrams" -msgstr "Forma di relazione usata nei diagrammi ER" +"Cisco - LAN to LAN" +msgstr "Cisco - Da LAN a LAN" -#: rc.cpp:520 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute" -msgstr "Attributo" +"Cisco - Laptop" +msgstr "Cisco - Portatile" -#: rc.cpp:521 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Forma di attributo usata nei diagrammi ER" +"Cisco - Layer 3 Switch" +msgstr "Cisco - Commutatore di terzo strato" -#: rc.cpp:522 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity" -msgstr "Entità" +"Cisco - LocalDirector" +msgstr "Cisco - DirettoreLocale" -#: rc.cpp:523 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "Forma di entità usata nei diagrammi ER" +"Cisco - Lock" +msgstr "Cisco - Lucchetto" -#: rc.cpp:524 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute" -msgstr "Attributo derivato" +"Cisco - LongReach CPE" +msgstr "Cisco - CPE a lungo raggio" -#: rc.cpp:525 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Forma di attributo derivato usata nei diagrammi ER" +"Cisco - Mac Woman" +msgstr "Cisco - Donna" -#: rc.cpp:526 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity" -msgstr "Entità debole" +"Cisco - Macintosh" +msgstr "Cisco - Macintosh" -#: rc.cpp:527 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "Forma di entità debole usata nei diagrammi ER" +"Cisco - Man/Woman" +msgstr "Cisco - Uomo/Donna" -#: rc.cpp:530 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Collections" -msgstr "Raccolte varie" +"Cisco - MAS Gateway" +msgstr "Cisco - Gateway MAS" -#: rc.cpp:531 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow Shapes" -msgstr "Forme di frecce" +"Cisco - MAU" +msgstr "Cisco - MAU" -#: rc.cpp:532 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow" -msgstr "Freccia a sole" +"Cisco - MDU" +msgstr "Cisco - MDU" -#: rc.cpp:533 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow shape" -msgstr "Forma di freccia a sole" +"Cisco - ME 1100" +msgstr "Cisco - ME 1100" -#: rc.cpp:534 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow" -msgstr "Freccia" +"Cisco - Metro 1500" +msgstr "Cisco - Metro 1500" -#: rc.cpp:535 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow shape" -msgstr "Forma di freccia" +"Cisco - MGX 8220" +msgstr "Cisco - MGX 8220" -#: rc.cpp:536 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 1" -msgstr "Freccia multipla 1" +"Cisco - MGX 8240" +msgstr "Cisco - MGX 8240" -#: rc.cpp:537 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 1" -msgstr "Forma di freccia multipla 1" +"Cisco - MGX 8260" +msgstr "Cisco - MGX 8260" -#: rc.cpp:538 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 2" -msgstr "Freccia multipla 2" +"Cisco - Microphone" +msgstr "Cisco - Microfono" -#: rc.cpp:539 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 2" -msgstr "Forma di freccia multipla 2" +"Cisco - MicroWebserver" +msgstr "Cisco - MicroServerWeb" -#: rc.cpp:540 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 3" -msgstr "Freccia multipla 3" +"Cisco - Mini VAX" +msgstr "Cisco - Mini VAX" -#: rc.cpp:541 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 3" -msgstr "Forma di freccia multipla 3" +"Cisco - Modem" +msgstr "Cisco - Modem" -#: rc.cpp:542 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"People Shapes" -msgstr "Forme di persone" +"Cisco - MoH server (Music on Hold)" +msgstr "Cisco - Server MoH (Music on Hold)" -#: rc.cpp:543 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad" -msgstr "Pollice verso" +"Cisco - Multilayer switch" +msgstr "Cisco - Commutatore multistrato" -#: rc.cpp:544 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad shape" -msgstr "Forma di pollice verso" +"Cisco - MultiSwitch Device" +msgstr "Cisco - Dispositivo di multicommutazione" -#: rc.cpp:545 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman" -msgstr "Donna" +"Cisco - MUX" +msgstr "Cisco - MUX" -#: rc.cpp:546 rc.cpp:550 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman shape" -msgstr "Forma di donna" +"Cisco - NetFlow router" +msgstr "Cisco - Router NetFlow" -#: rc.cpp:547 rc.cpp:548 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Group" -msgstr "Gruppo" +"Cisco - NetRanger" +msgstr "Cisco - NetRanger" -#: rc.cpp:549 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman Shape" -msgstr "Forma di donna" +"Cisco - NetSonar" +msgstr "Cisco - Sonar di rete" -#: rc.cpp:551 rc.cpp:552 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"White Collar Worker" -msgstr "Colletto bianco" +"Cisco - Network Management" +msgstr "Cisco - Gestione rete" -#: rc.cpp:553 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good" -msgstr "Pollice retto" +"Cisco - Octel" +msgstr "Cisco - Octel" -#: rc.cpp:554 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good shape" -msgstr "Forma di pollice retto" +"Cisco - ONS15500" +msgstr "Cisco - ONS15500" -#: rc.cpp:555 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man" -msgstr "Uomo" +"Cisco - Optical Amplifier" +msgstr "Cisco - Amplificatore ottico" -#: rc.cpp:556 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man shape" -msgstr "Forma di uomo" +"Cisco - Optical Services Router" +msgstr "Cisco - Router di servizi ottici" -#: rc.cpp:557 rc.cpp:558 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Blue Collar Worker" -msgstr "Tuta blu" +"Cisco - Optical Transport" +msgstr "Cisco - Trasporto ottico" -#: rc.cpp:559 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Building Shapes" -msgstr "Forme di edifici" +"Cisco - PAD" +msgstr "Cisco - PAD" -#: rc.cpp:560 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory" -msgstr "Fabbrica" +"Cisco - PAD X.28" +msgstr "Cisco - PAD X.28" -#: rc.cpp:561 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory shape" -msgstr "Forma di fabbrica" +"Cisco - PBX" +msgstr "Cisco - PBX" -#: rc.cpp:562 rc.cpp:563 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large office building" -msgstr "Grande ufficio" +"Cisco - PBX Switch" +msgstr "Cisco - Commutatore PBX" -#: rc.cpp:564 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House" -msgstr "Casa" +"Cisco - PC" +msgstr "Cisco - PC" -#: rc.cpp:565 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House shape" -msgstr "Forma di casa" +"Cisco - PC Adapter Card" +msgstr "Cisco - Scheda adattatore PC" -#: rc.cpp:566 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" -msgstr "Forme di diagrammi Nassi Shneiderman" +"Cisco - PC Man" +msgstr "Cisco - Uomo PC" -#: rc.cpp:567 rc.cpp:568 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice-add" -msgstr "scelta-aggiunta" +"Cisco - PC Router Card" +msgstr "Cisco - Scheda router PC" -#: rc.cpp:569 rc.cpp:570 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"statement" -msgstr "dichiarazione" +"Cisco - PC Video" +msgstr "Cisco - Video PC" -#: rc.cpp:571 rc.cpp:572 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice" -msgstr "scelta" +"Cisco - PDA" +msgstr "Cisco - Palmare" -#: rc.cpp:573 rc.cpp:574 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"call" -msgstr "chiamata" +"Cisco - Phone" +msgstr "Cisco - Telefono" -#: rc.cpp:575 rc.cpp:576 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head1" -msgstr "condizionale-testa1" +"Cisco - Phone/Fax" +msgstr "Cisco - Telefono/Fax" -#: rc.cpp:577 rc.cpp:578 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head2" -msgstr "condizionale-testa2" +"Cisco - PIX Firewall" +msgstr "Cisco - Firewall PIX" -#: rc.cpp:579 rc.cpp:580 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"footloop" -msgstr "ciclobasso" +"Cisco - Printer" +msgstr "Cisco - Stampante" -#: rc.cpp:581 rc.cpp:582 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional" -msgstr "condizionale" +"Cisco - Programmable Switch" +msgstr "Cisco - Commutatore programmabile" -#: rc.cpp:583 rc.cpp:584 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"box" -msgstr "riquadro" +"Cisco - Protocol Translator" +msgstr "Cisco - Traduttore di protocolli" -#: rc.cpp:585 rc.cpp:586 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"exit" -msgstr "uscita" +"Cisco - PXF" +msgstr "Cisco - PXF" -#: rc.cpp:587 rc.cpp:588 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"block" -msgstr "blocco" +"Cisco - Radio Tower" +msgstr "Cisco - Torre radio" -#: rc.cpp:589 rc.cpp:590 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"headloop" -msgstr "cicloalto" +"Cisco - RateMUX" +msgstr "Cisco - RateMUX" -#: rc.cpp:591 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Transport Shapes" -msgstr "Forme di trasporto" +"Cisco - Relational Database" +msgstr "Cisco - Banca dati relazionale" -#: rc.cpp:592 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck" -msgstr "Camion" +"Cisco - Repeater" +msgstr "Cisco - Ripetitore" -#: rc.cpp:593 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck shape" -msgstr "Forma di camion" +"Cisco - Route Switch Processor" +msgstr "Cisco - Processore di cambio itinerario" -#: rc.cpp:594 rc.cpp:595 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Text" -msgstr "Testo" +"Cisco - Router" +msgstr "Cisco - Router" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:598 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large Extension Node" -msgstr "Nodo d'ampia estensione" +"Cisco - Router in building" +msgstr "Cisco - Router in edificio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:601 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Demultiplexer" -msgstr "Demultiplex" +"Cisco - Router with Firewall" +msgstr "Cisco - Router con firewall" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5 -#: rc.cpp:604 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Tactical Satellite Communications Terminal" -msgstr "Terminale tattico di comunicazioni satellitari" +"Cisco - Router with Silicon Switch" +msgstr "Cisco - Router con commutatore Silicon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5 -#: rc.cpp:607 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Node Center" -msgstr "Centro nodale" +"Cisco - RPS" +msgstr "Cisco - RPS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:610 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Small Extension Node" -msgstr "Nodo d'estensione ridotta" +"Cisco - Running man" +msgstr "Cisco - Uomo che corre" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:613 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiplexer" -msgstr "Multiplex" +"Cisco - Satellite" +msgstr "Cisco - Satellite" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5 -#: rc.cpp:616 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Decision" -msgstr "SDL - Decisione" +"Cisco - Satellite dish" +msgstr "Cisco - Disco satellitare" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5 -#: rc.cpp:619 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Process" -msgstr "SDL - Processo" +"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" +msgstr "Cisco - SC2200 (Controllore di segnalazione)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5 -#: rc.cpp:622 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - InOut" -msgstr "SDL - InOut" +"Cisco - SC2200/VSC3000 host" +msgstr "Cisco - Host SC2200/VSC3000" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5 -#: rc.cpp:625 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Comment" -msgstr "SDL - Commento" +"Cisco - Scanner" +msgstr "Cisco - Scanner" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5 -#: rc.cpp:628 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - State" -msgstr "SDL - Stato" +"Cisco - Server with PC Router" +msgstr "Cisco - Server con Router PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5 -#: rc.cpp:631 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function Header" -msgstr "SDL - Intestazione di funzione" +"Cisco - SIP Proxy server" +msgstr "Cisco - Server proxy SIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5 -#: rc.cpp:634 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Receive" -msgstr "SDL - Ricevi" +"Cisco - Sitting woman" +msgstr "Cisco - Donna seduta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5 -#: rc.cpp:637 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Service" -msgstr "SDL - Servizio" +"Cisco - Small Business" +msgstr "Cisco - Piccola azienda" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5 -#: rc.cpp:640 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function" -msgstr "SDL - Funzione" +"Cisco - Small hub" +msgstr "Cisco - Piccolo hub" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5 -#: rc.cpp:643 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Block" -msgstr "SDL - Blocco" +"Cisco - Softphone" +msgstr "Cisco - Softphone" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5 -#: rc.cpp:646 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Save" -msgstr "SDL - Salva" +"Cisco - Software based server" +msgstr "Cisco - Server basato su software" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5 -#: rc.cpp:649 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Macro" -msgstr "SDL - Macro" +"Cisco - Speaker" +msgstr "Cisco - Altoparlante" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5 -#: rc.cpp:652 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Stop" -msgstr "SDL - Stop" +"Cisco - Standing Man" +msgstr "Cisco - Uomo in piedi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5 -#: rc.cpp:655 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Send" -msgstr "SDL - Invia" +"Cisco - STB (set top box)" +msgstr "Cisco - STB (set top box)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5 -#: rc.cpp:658 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Task" -msgstr "SDL - Compito" +"Cisco - Storage array" +msgstr "Cisco - Gruppo di memorizzazione" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5 -#: rc.cpp:661 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Return" -msgstr "SDL - Restituisci" +"Cisco - Storage Router" +msgstr "Cisco - Router di memorizzazione" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5 -#: rc.cpp:664 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Note" -msgstr "SDL - Nota" +"Cisco - STP" +msgstr "Cisco - STP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4 -#: rc.cpp:667 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6732" -msgstr "Cisco - 6732" +"Cisco - SUN workstation" +msgstr "Cisco - Workstation SUN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:670 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Mini (AS400)" -msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)" +"Cisco - Supercomputer" +msgstr "Cisco - Supercomputer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4 -#: rc.cpp:673 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STB (set top box)" -msgstr "Cisco - STB (set top box)" +"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" +msgstr "Cisco - SVX (interscambiabile con ufficio finale)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4 -#: rc.cpp:676 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Broadband router" -msgstr "Cisco - Router di banda larga" +"Cisco - System controller" +msgstr "Cisco - Controllore di sistema" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4 -#: rc.cpp:679 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Host" -msgstr "Cisco - Host" +"Cisco - Tablet" +msgstr "Cisco - Tavoletta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4 -#: rc.cpp:682 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Running man" -msgstr "Cisco - Uomo che corre" +"Cisco - TDM router" +msgstr "Cisco - Router TDM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4 -#: rc.cpp:685 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cable Modem" -msgstr "Cisco - Modem via cavo" +"Cisco - Telecommuter" +msgstr "Cisco - Telependolare" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4 -#: rc.cpp:688 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite dish" -msgstr "Cisco - Disco satellitare" +"Cisco - Telecommuter house" +msgstr "Cisco - Casa di telependolare" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:691 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TDM router" -msgstr "Cisco - Router TDM" +"Cisco - Telecommuter house/router" +msgstr "Cisco - casa/router di telependolare" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:694 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Multilayer switch" -msgstr "Cisco - Commutatore multistrato" +"Cisco - Terminal" +msgstr "Cisco - Terminale" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4 -#: rc.cpp:697 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Lock" -msgstr "Cisco - Lucchetto" +"Cisco - TokenRing" +msgstr "Cisco - AnelloToken" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4 -#: rc.cpp:700 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Adapter Card" -msgstr "Cisco - Scheda adattatore PC" +"Cisco - Transpath" +msgstr "Cisco - Transpath" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4 -#: rc.cpp:703 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7507" -msgstr "Cisco - 7507" +"Cisco - Truck" +msgstr "Cisco - Camion" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4 -#: rc.cpp:706 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cloud" -msgstr "Cisco - Nuvola" +"Cisco - Turret" +msgstr "Cisco - Torretta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4 -#: rc.cpp:709 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTC" -msgstr "Cisco - IPTC" +"Cisco - TV" +msgstr "Cisco - TV" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4 -#: rc.cpp:712 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Switch Router" -msgstr "Cisco - Router ATM Tag Switch" +"Cisco - uBR910" +msgstr "Cisco - uBR910" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4 -#: rc.cpp:715 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STP" -msgstr "Cisco - STP" +"Cisco - Unity server" +msgstr "Cisco - Server Unity" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4 -#: rc.cpp:718 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LocalDirector" -msgstr "Cisco - DirettoreLocale" +"Cisco - Universal Gateway" +msgstr "Cisco - Gateway universale" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4 -#: rc.cpp:721 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6701" -msgstr "Cisco - 6701" +"Cisco - University" +msgstr "Cisco - Università" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4 -#: rc.cpp:724 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetSonar" -msgstr "Cisco - Sonar di rete" +"Cisco - UPS" +msgstr "Cisco - UPS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:727 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Catalyst Access Gateway" -msgstr "Cisco - Gateway di accesso Catalyst" +"Cisco - Video camera" +msgstr "Cisco - Videocamera" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4 -#: rc.cpp:730 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Dot-Dot" -msgstr "Cisco - Puntini" +"Cisco - VIP" +msgstr "Cisco - VIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4 -#: rc.cpp:733 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File cabinet" -msgstr "Cisco - Schedario" +"Cisco - Voice ATM Switch" +msgstr "Cisco - Commutatore ATM voce" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4 -#: rc.cpp:736 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Software based server" -msgstr "Cisco - Server basato su software" +"Cisco - Voice commserver" +msgstr "Cisco - Server comunicazioni vocali" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:739 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Firewall" -msgstr "Cisco - Firewall" +"Cisco - Voice router" +msgstr "Cisco - Router voce" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4 -#: rc.cpp:742 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Supercomputer" -msgstr "Cisco - Supercomputer" +"Cisco - Voice switch" +msgstr "Cisco - Cambio di voce" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4 -#: rc.cpp:745 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - VIP" -msgstr "Cisco - VIP" +"Cisco - Voice switch 2" +msgstr "Cisco - Cambio di voce 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:748 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Sitting woman" -msgstr "Cisco - Donna seduta" +"Cisco - VPN concentrator" +msgstr "Cisco - Concentrator VPN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4 -#: rc.cpp:751 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BTS 10200" -msgstr "Cisco - BTS 10200" +"Cisco - VPN Gateway" +msgstr "Cisco - Gateway VPN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4 -#: rc.cpp:754 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CSU/DSU" -msgstr "Cisco - CSU/DSU" +"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" +msgstr "Cisco - Controllore virtuale di commutazione (VSC 3000)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4 -#: rc.cpp:757 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM 3800" -msgstr "Cisco - ATM 3800" +"Cisco - Wavelength router" +msgstr "Cisco - Router di lunghezza d'onda" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4 -#: rc.cpp:760 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ASIC Processor" -msgstr "Cisco - Processore ASIC" +"Cisco - Web browser" +msgstr "Cisco - Browser Web" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4 -#: rc.cpp:763 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Octel" -msgstr "Cisco - Octel" +"Cisco - Web cluster" +msgstr "Cisco - Cluster Web" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:766 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MAS Gateway" -msgstr "Cisco - Gateway MAS" +"Cisco - Wireless" +msgstr "Cisco - Senza fili" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4 -#: rc.cpp:769 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBSM" -msgstr "Cisco - BBSM" +"Cisco - Wireless Bridge" +msgstr "Cisco - Ponte senza fili" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:772 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Route Switch Processor" -msgstr "Cisco - Processore di cambio itinerario" +"Cisco - Wireless Transport" +msgstr "Cisco - Trasporto senza fili" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:775 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch" -msgstr "Cisco - Cambio di voce" +"Cisco - Workgroup director" +msgstr "Cisco - Direttore gruppo di lavoro" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4 -#: rc.cpp:778 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Standing Man" -msgstr "Cisco - Uomo in piedi" +"Cisco - Workgroup switch" +msgstr "Cisco - Commutatore gruppo di lavoro" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:781 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Firewall" -msgstr "Cisco - Router con firewall" +"Cisco - Workstation" +msgstr "Cisco - Workstation" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:784 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Man/Woman" -msgstr "Cisco - Uomo/Donna" +"Cisco - WWW server" +msgstr "Cisco - Server WWW" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4 -#: rc.cpp:787 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 10700" -msgstr "Cisco - 10700" +"Civil - Bivalent Vertical Rest" +msgstr "Civile - Cerniera verticale" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4 -#: rc.cpp:790 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDDI-FDDI" -msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" +"Civil - Aerator" +msgstr "Civile - Aeratore" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:793 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco Hub" -msgstr "Cisco - Hub Cisco" +"Civil - Right Arrow" +msgstr "Civile - Freccia a destra" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4 -#: rc.cpp:796 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD" -msgstr "Cisco - PAD" +"Civil - Up Arrow" +msgstr "Civile - Freccia in su" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4 -#: rc.cpp:799 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File Server" -msgstr "Cisco - Server file" +"Civil - Backflow Preventer" +msgstr "Civile - Valvola di non ritorno" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4 -#: rc.cpp:802 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DSLAM" -msgstr "Cisco - DSLAM" +"Civil - Basin" +msgstr "Civile - Serbatoio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4 -#: rc.cpp:805 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8220" -msgstr "Cisco - MGX 8220" +"Civil - Container" +msgstr "Civile - Contenitore" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4 -#: rc.cpp:808 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" -msgstr "Cisco - Controllore virtuale di commutazione (VSC 3000)" +"Civil - Final-Settling Basin" +msgstr "Civile - Serbatoio di decantazione finale" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:811 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Phone" -msgstr "Cisco - Telefono IP" +"Civil - Frequency Converter" +msgstr "Civile - Convertitore di frequenza" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4 -#: rc.cpp:814 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Distributed Director" -msgstr "Cisco - Direttore distribuito" +"Civil - Gas Bottle" +msgstr "Civile - Bombola di gas" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4 -#: rc.cpp:817 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch 2" -msgstr "Cisco - Cambio di voce 2" +"Civil - Horizontal Limiting Line" +msgstr "Civile - Linea orizzontale di delimitazione" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4 -#: rc.cpp:820 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM mainframe" -msgstr "Cisco - Mainframe IBM" +"Civil -Qt::Horizontal Valve" +msgstr "Civile - Valvola orizzontale" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:823 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Softphone" -msgstr "Cisco - Softphone" +"Civil - Motor" +msgstr "Civile - Motore" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4 -#: rc.cpp:826 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IAD router" -msgstr "Cisco - Router IAD" +"Civil - Preliminary Clarification Tank" +msgstr "Civile - Serbatoio di chiarificazione preliminare" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4 -#: rc.cpp:829 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FDDI Ring" -msgstr "Cisco - Anello FDDI" +"Civil - Rotor" +msgstr "Civile - Rotore" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:832 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic softswitch" -msgstr "Cisco - Softswitch generico" +"Civil - Soil" +msgstr "Civile - Suolo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:835 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup switch" -msgstr "Cisco - Commutatore gruppo di lavoro" +"Civil - Vertical Limiting Line" +msgstr "Civile - Linea verticale di delimitazione" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4 -#: rc.cpp:838 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - UPS" -msgstr "Cisco - UPS" +"Civil - Vertical Propeller" +msgstr "Civile - Elica verticale" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4 -#: rc.cpp:841 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Handheld" -msgstr "Cisco - Palmare" +"Civil - Horizontal Compressor" +msgstr "Civile - Compressore orizzontale" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4 -#: rc.cpp:844 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Network Management" -msgstr "Cisco - Gestione rete" +"Civil - Horizontal Pump" +msgstr "Civile - Pompa orizzontale" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:847 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Front End Processor" -msgstr "Cisco - Processore di interfaccia" +"Civil - Horizontal Rest" +msgstr "Civile - Pattino orizzontale" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4 -#: rc.cpp:850 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" -msgstr "Cisco - Controllore di cluster 3X74 (pavimento)" +"Civil - Reference Line" +msgstr "Civile - Linea di riferimento" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4 -#: rc.cpp:853 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage Router" -msgstr "Cisco - Router di memorizzazione" +"Civil - Vertical Compressor" +msgstr "Civile - Compressore verticale" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4 -#: rc.cpp:856 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone/Fax" -msgstr "Cisco - Telefono/Fax" +"Civil - Vertical Pump" +msgstr "Civile - Pompa verticale" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4 -#: rc.cpp:859 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless" -msgstr "Cisco - Senza fili" +"Civil - Vertical Rest" +msgstr "Civile - Pattino verticale" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4 -#: rc.cpp:862 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" -msgstr "Cisco - Motore di trasformazione di contenuto (CTE)" +"Civil - Water Level" +msgstr "Civile - Livello dell'acqua" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:865 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Hub" -msgstr "Cisco - Hub" +"Contact - if" +msgstr "Contatti - Se" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4 -#: rc.cpp:868 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Amplifier" -msgstr "Cisco - Amplificatore ottico" +"Contact - ifnot" +msgstr "Contatti - Se non" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4 -#: rc.cpp:871 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV content manager" -msgstr "Cisco - Gestore contenuti IPTV" +"Contact - lamp" +msgstr "Contatti - Lampadina" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4 -#: rc.cpp:874 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ITP" -msgstr "Cisco - ITP" +"Contact - relay" +msgstr "Contatti - Relé" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4 -#: rc.cpp:877 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice commserver" -msgstr "Cisco - Server comunicazioni vocali" +"LADDER - if" +msgstr "SCALA - if" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4 -#: rc.cpp:880 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PXF" -msgstr "Cisco - PXF" +"LADDER - ifnot" +msgstr "SCALA - ifnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4 -#: rc.cpp:883 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wavelength router" -msgstr "Cisco - Router di lunghezza d'onda" +"LADDER - out" +msgstr "SCALA - out" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4 -#: rc.cpp:886 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Fax" -msgstr "Cisco - Fax" +"LADDER - outj" +msgstr "SCALA - outj" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4 -#: rc.cpp:889 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Switch 1100" -msgstr "Cisco - Commutatore servizi contenuto 1100" +"LADDER - outnot" +msgstr "SCALA - outnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:892 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cellular phone" -msgstr "Cisco - Telefono cellulare" +"LADDER - outr" +msgstr "SCALA - outr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4 -#: rc.cpp:895 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Video camera" -msgstr "Cisco - Videocamera" +"LADDER - outrcep" +msgstr "SCALA - outrcep" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4 -#: rc.cpp:898 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ONS15500" -msgstr "Cisco - ONS15500" +"LADDER - outs" +msgstr "SCALA - outs" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4 -#: rc.cpp:901 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MUX" -msgstr "Cisco - MUX" +"LADDER - sout" +msgstr "SCALA - sout" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4 -#: rc.cpp:904 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - University" -msgstr "Cisco - Università" +"LADDER - soutnot" +msgstr "SCALA - soutnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4 -#: rc.cpp:907 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Microphone" -msgstr "Cisco - Microfono" +"LADDER - soutr" +msgstr "SCALA - soutr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:910 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Bridge" -msgstr "Cisco - Ponte senza fili" +"LADDER - souts" +msgstr "SCALA - souts" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4 -#: rc.cpp:913 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoSecurity" -msgstr "Cisco - SicurezzaCisco" +"Electric - connpoint" +msgstr "Elettricità - connpoint" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:916 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Class 4/5 switch" -msgstr "Cisco - Commutatore di classe 4/5" +"Electric - command" +msgstr "Elettricità - Comando" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:919 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Diskette" -msgstr "Cisco - Dischetto" +"Electric - contact_f" +msgstr "Elettricità - contact_f" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:922 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IOS Firewall" -msgstr "Cisco - Firewall IOS" +"Electric - contact_o" +msgstr "Elettricità - contact_o" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4 -#: rc.cpp:925 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Tablet" -msgstr "Cisco - Tavoletta" +"Electric - intpos_f" +msgstr "Elettricità - intpos_f" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4 -#: rc.cpp:928 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Government Building" -msgstr "Cisco - Edificio governativo" +"Electric - intpos_o" +msgstr "Elettricità - intpos_o" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4 -#: rc.cpp:931 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8240" -msgstr "Cisco - MGX 8240" +"Electric - lamp" +msgstr "Elettricità - Lampadina" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4 -#: rc.cpp:934 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone" -msgstr "Cisco - Telefono" +"Electric - relay" +msgstr "Elettricità - Relé" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4 -#: rc.cpp:937 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Protocol Translator" -msgstr "Cisco - Traduttore di protocolli" +"Jigsaw - part_iiii" +msgstr "Puzzle - Parte iiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4 -#: rc.cpp:940 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP" -msgstr "Cisco - IP" +"Jigsaw - part_iiio" +msgstr "Puzzle - Parte iiio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4 -#: rc.cpp:943 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Communications server" -msgstr "Cisco - Server di comunicazioni" +"Jigsaw - part_iioi" +msgstr "Puzzle - Parte iioi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:946 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 100BaseT Hub" -msgstr "Cisco - Hub 100BaseT" +"Jigsaw - part_iioo" +msgstr "Puzzle - Parte iioo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4 -#: rc.cpp:949 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup director" -msgstr "Cisco - Direttore gruppo di lavoro" +"Jigsaw - part_ioii" +msgstr "Puzzle - Parte ioii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4 -#: rc.cpp:952 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - System controller" -msgstr "Cisco - Controllore di sistema" +"Jigsaw - part_ioio" +msgstr "Puzzle - Parte ioio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4 -#: rc.cpp:955 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage array" -msgstr "Cisco - Gruppo di memorizzazione" +"Jigsaw - part_iooi" +msgstr "Puzzle - Parte iooi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:958 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mac Woman" -msgstr "Cisco - Donna" +"Jigsaw - part_iooo" +msgstr "Puzzle - Parte iooo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:961 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workstation" -msgstr "Cisco - Workstation" +"Jigsaw - part_oiii" +msgstr "Puzzle - Parte oiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4 -#: rc.cpp:964 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house" -msgstr "Cisco - Casa di telependolare" +"Jigsaw - part_oiio" +msgstr "Puzzle - Parte oiio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4 -#: rc.cpp:967 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" -msgstr "Cisco - SVX (interscambiabile con ufficio finale)" +"Jigsaw - part_oioi" +msgstr "Puzzle - Parte oioi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4 -#: rc.cpp:970 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FC Storage" -msgstr "Cisco - Memorizzazione FC" +"Jigsaw - part_oioo" +msgstr "Puzzle - Parte oioo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4 -#: rc.cpp:973 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mini VAX" -msgstr "Cisco - Mini VAX" +"Jigsaw - part_ooii" +msgstr "Puzzle - Parte ooii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4 -#: rc.cpp:976 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Metro 1500" -msgstr "Cisco - Metro 1500" +"Jigsaw - part_ooio" +msgstr "Puzzle - Parte ooio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:979 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ISDN switch" -msgstr "Cisco - Commutatore ISDN" +"Jigsaw - part_oooi" +msgstr "Puzzle - Parte oooi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4 -#: rc.cpp:982 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Terminal" -msgstr "Cisco - Terminale" +"Jigsaw - part_oooo" +msgstr "Puzzle - Parte oooo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4 -#: rc.cpp:985 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" -msgstr "Cisco - SC2200 (Controllore di segnalazione)" +"Demultiplexer" +msgstr "Demultiplex" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4 -#: rc.cpp:988 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - WWW server" -msgstr "Cisco - Server WWW" +"Large Extension Node" +msgstr "Nodo d'ampia estensione" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4 -#: rc.cpp:991 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Telephony Router" -msgstr "Cisco - Router di telefonia IP" +"Multiplexer" +msgstr "Multiplex" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4 -#: rc.cpp:994 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV broadcast server" -msgstr "Cisco - Server di trasmissione IPTV" +"Node Center" +msgstr "Centro nodale" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4 -#: rc.cpp:997 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DWDM Filter" -msgstr "Cisco - Filtro DWDM" +"Small Extension Node" +msgstr "Nodo d'estensione ridotta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:1000 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Bridge" -msgstr "Cisco - Ponte" +"Tactical Satellite Communications Terminal" +msgstr "Terminale tattico di comunicazioni satellitari" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4 -#: rc.cpp:1003 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICS" -msgstr "Cisco - ICS" +"Network - Antenna" +msgstr "Rete - Antenna" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4 -#: rc.cpp:1006 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Transpath" -msgstr "Cisco - Transpath" +"Network - General Computer (Tower)" +msgstr "Rete - Computer generico (tower)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4 -#: rc.cpp:1009 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW media" -msgstr "Cisco - Supporto BBFW" +"Network - An external DAT drive" +msgstr "Rete - Un'unità DAT esterna" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1012 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SIP Proxy server" -msgstr "Cisco - Server proxy SIP" +"Network - Digitizing Board" +msgstr "Rete - Tavolo di digitalizzazione" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1015 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Unity server" -msgstr "Cisco - Server Unity" +"Network - Storage" +msgstr "Rete - Memorizzazione" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4 -#: rc.cpp:1018 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP DSL" -msgstr "Cisco - DSL IP" +"Network - A Diskette" +msgstr "Rete - Un dischetto" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4 -#: rc.cpp:1021 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LongReach CPE" -msgstr "Cisco - CPE a lungo raggio" +"Network - Firewall" +msgstr "Rete - Firewall" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1024 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Printer" -msgstr "Cisco - Stampante" +"Network - WAN Connection" +msgstr "Rete - Connessione WAN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4 -#: rc.cpp:1027 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PDA" -msgstr "Cisco - Palmare" +"Network - General Monitor (With Stand)" +msgstr "Rete - Monitor generico (con supporto)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1030 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Universal Gateway" -msgstr "Cisco - Gateway universale" +"Network - Hub" +msgstr "Rete - Hub" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4 -#: rc.cpp:1033 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite" -msgstr "Cisco - Satellite" +"Network - A Mobile Phone" +msgstr "Rete - Un telefono cellulare" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1036 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Transport" -msgstr "Cisco - Trasporto ottico" +"Network - Modem" +msgstr "Rete - Modem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1039 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router in building" -msgstr "Cisco - Router in edificio" +"Network - Modular Switch" +msgstr "Rete - Commutatore modulare" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4 -#: rc.cpp:1042 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Turret" -msgstr "Cisco - Torretta" +"Network - A Workstation Monitor" +msgstr "Rete - Un monitor di workstation" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4 -#: rc.cpp:1045 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" -msgstr "Cisco - Controllore di cluster 3174 (scrivania)" +"Network - Cloud" +msgstr "Rete - Nuvola" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1048 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Server with PC Router" -msgstr "Cisco - Server con Router PC" +"Network - A Bigtower PC" +msgstr "Rete - Un PC bigtower" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1051 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Directory Server" -msgstr "Cisco - Server cartelle" +"Network - A Desktop PC" +msgstr "Rete - Un PC Desktop" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:1054 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic processor" -msgstr "Cisco - Processore generico" +"Network - A Midi-tower PC" +msgstr "Rete - Un PC miditower" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4 -#: rc.cpp:1057 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - RPS" -msgstr "Cisco - RPS" +"Network - A Minitower PC" +msgstr "Rete - Un PC minitower" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4 -#: rc.cpp:1060 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5500" -msgstr "Cisco - Gruppo di lavoro 5500" +"Network - Plotter" +msgstr "Rete - Plotter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5 -#: rc.cpp:1063 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Tower" -msgstr "Cisco - Torre IBM" +"Network - General Printer" +msgstr "Rete - Stampante generica" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4 -#: rc.cpp:1066 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATA" -msgstr "Cisco - ATA" +"Network - RJ45 Wall-Plug" +msgstr "Rete - Presa RJ45" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4 -#: rc.cpp:1069 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 15200" -msgstr "Cisco - 15200" +"Network - Router Symbol" +msgstr "Rete - Simbolo di router" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5 -#: rc.cpp:1072 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Video" -msgstr "Cisco - Video PC" +"Network - scEAD Wall-Plug" +msgstr "Rete - Presa scEAD" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4 -#: rc.cpp:1075 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8260" -msgstr "Cisco - MGX 8260" +"Network - A speaker" +msgstr "Rete - Un altoparlante" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1078 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MoH server (Music on Hold)" -msgstr "Cisco - Server MoH (Music on Hold)" +"Network - An amplifier speaker" +msgstr "Rete - un altoparlante amplificato" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4 -#: rc.cpp:1081 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter" -msgstr "Cisco - Telependolare" +"Network - Switch ATM Symbol" +msgstr "Rete - Simbolo ATM di commutazione" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1084 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Modem" -msgstr "Cisco - Modem" +"Network - Switch Symbol" +msgstr "Rete - Simbolo di commutazione" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4 -#: rc.cpp:1087 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICM" -msgstr "Cisco - ICM" +"Network - A Telephone" +msgstr "Rete - Un telefono" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4 -#: rc.cpp:1090 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TokenRing" -msgstr "Cisco - AnelloToken" +"Network - A Workstation" +msgstr "Rete - Una workstation" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1093 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SUN workstation" -msgstr "Cisco - Workstation SUN" +"Network - A ZIP Disk" +msgstr "Rete - Un disco ZIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4 -#: rc.cpp:1096 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Laptop" -msgstr "Cisco - Portatile" +"Pneum - connpoint" +msgstr "Pneumatiche - Connessione" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4 -#: rc.cpp:1099 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Engine (Cache Director)" -msgstr "Cisco - Motore contenuti (Direttore cache)" +"Pneum - comelec1" +msgstr "Pneumatiche - comelec1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1102 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - End Office" -msgstr "Cisco - Ufficio finale" +"Pneum - comelec2" +msgstr "Pneumatiche - comelec2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4 -#: rc.cpp:1105 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Repeater" -msgstr "Cisco - Ripetitore" +"Pneum - commusc" +msgstr "Pneumatiche - commusc" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4 -#: rc.cpp:1108 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco CA" -msgstr "Cisco - CA Cisco" +"Pneum - compb" +msgstr "Pneumatiche - compb" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4 -#: rc.cpp:1111 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router" -msgstr "Cisco - Router" +"Pneum - compilh" +msgstr "Pneumatiche - compilh" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1114 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic gateway" -msgstr "Cisco - Gateway generico" +"Pneum - compilp" +msgstr "Pneumatiche - compilp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4 -#: rc.cpp:1117 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200/VSC3000 host" -msgstr "Cisco - Host SC2200/VSC3000" +"Pneum - compush" +msgstr "Pneumatiche - compush" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4 -#: rc.cpp:1120 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MDU" -msgstr "Cisco - MDU" +"Pneum - comspr" +msgstr "Pneumatiche - comspr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:1123 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - HP Mini" -msgstr "Cisco - HP Mini" +"Pneum - DEJack" +msgstr "Pneumatiche - DEJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4 -#: rc.cpp:1126 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DPT" -msgstr "Cisco - DPT" +"Pneum - dist22" +msgstr "Pneumatiche - dist22" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1129 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PIX Firewall" -msgstr "Cisco - Firewall PIX" +"Pneum - dist32" +msgstr "Pneumatiche - dist32" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4 -#: rc.cpp:1132 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ADM" -msgstr "Cisco - ADM" +"Pneum - dist42" +msgstr "Pneumatiche - dist42" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1135 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Speaker" -msgstr "Cisco - Altoparlante" +"Pneum - dist52" +msgstr "Pneumatiche - dist52" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1138 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Router" -msgstr "Cisco - Router ATM" +"Pneum - drain" +msgstr "Pneumatiche - pozzo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4 -#: rc.cpp:1141 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6705" -msgstr "Cisco - 6705" +"Pneum - press" +msgstr "Pneumatiche - press" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1144 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Transport" -msgstr "Cisco - Trasporto senza fili" +"Pneum - presshy" +msgstr "Pneumatiche - presshy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4 -#: rc.cpp:1147 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Key" -msgstr "Cisco - Chiave" +"Pneum - presspn" +msgstr "Pneumatiche - presspn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4 -#: rc.cpp:1150 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX" -msgstr "Cisco - PBX" +"Pneum - SEIJack" +msgstr "Pneumatiche - SEIJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1153 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" -msgstr "Cisco - Router Gigabit ATM Tag Sw" +"Pneum - SEOJack" +msgstr "Pneumatiche - SEOJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4 -#: rc.cpp:1156 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Truck" -msgstr "Cisco - Camion" +"SDL - Block" +msgstr "SDL - Blocco" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4 -#: rc.cpp:1159 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5000" -msgstr "Cisco - Gruppo di lavoro 5000" +"SDL - Comment" +msgstr "SDL - Commento" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4 -#: rc.cpp:1162 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD X.28" -msgstr "Cisco - PAD X.28" +"SDL - Decision" +msgstr "SDL - Decisione" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4 -#: rc.cpp:1165 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco 1000" -msgstr "Cisco - Cisco 1000" +"SDL - Function" +msgstr "SDL - Funzione" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4 -#: rc.cpp:1168 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Router Card" -msgstr "Cisco - Scheda router PC" +"SDL - Function Header" +msgstr "SDL - Intestazione di funzione" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4 -#: rc.cpp:1171 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Scanner" -msgstr "Cisco - Scanner" +"SDL - InOut" +msgstr "SDL - InOut" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4 -#: rc.cpp:1174 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Car" -msgstr "Cisco - Macchina" +"SDL - Macro" +msgstr "SDL - Macro" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4 -#: rc.cpp:1177 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW" -msgstr "Cisco - BBFW" +"SDL - Note" +msgstr "SDL - Nota" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1180 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Router" -msgstr "Cisco - Router servizi di contenuti" +"SDL - Process" +msgstr "SDL - Processo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4 -#: rc.cpp:1183 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - uBR910" -msgstr "Cisco - uBR910" +"SDL - Receive" +msgstr "SDL - Ricevi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4 -#: rc.cpp:1186 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - AccessPoint" -msgstr "Cisco - PuntoDiAccesso" +"SDL - Return" +msgstr "SDL - Restituisci" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1189 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MicroWebserver" -msgstr "Cisco - MicroServerWeb" +"SDL - Save" +msgstr "SDL - Salva" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4 -#: rc.cpp:1192 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC" -msgstr "Cisco - PC" +"SDL - Send" +msgstr "SDL - Invia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4 -#: rc.cpp:1195 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7505" -msgstr "Cisco - 7505" +"SDL - Service" +msgstr "SDL - Servizio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4 -#: rc.cpp:1198 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoWorks workstation" -msgstr "Cisco - Workstation CiscoWorks" +"SDL - State" +msgstr "SDL - Stato" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4 -#: rc.cpp:1201 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDM Content Distribution Manager" -msgstr "Cisco - CDM Gestore distribuzione contenuti" +"SDL - Stop" +msgstr "SDL - Stop" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1204 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Branch office" -msgstr "Cisco - Ufficio di filiale" +"SDL - Task" +msgstr "SDL - Compito" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1207 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house/router" -msgstr "Cisco - casa/router di telependolare" +"Sybase - Client Application" +msgstr "Sybase - Applicazione cliente" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1210 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Switch" -msgstr "Cisco - Commutatore ATM" +"Sybase - Dataserver" +msgstr "Sybase - Server dati" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4 -#: rc.cpp:1213 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Relational Database" -msgstr "Cisco - Banca dati relazionale" +"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" +msgstr "Sybase - Gestore trasferimento log/Agente rep." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1216 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX Switch" -msgstr "Cisco - Commutatore PBX" +"Sybase - Replication Server" +msgstr "Sybase - Server di replica" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4 -#: rc.cpp:1219 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch module" -msgstr "Cisco - Modulo di commutazione contenuto" +"Sybase - Replication Server Manager" +msgstr "Sybase - Gestore del server di replica" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4 -#: rc.cpp:1222 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Centri Firewall" -msgstr "Cisco - Firewall Centri" +"Sybase - Stable Queue" +msgstr "Sybase - Coda stabile" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The default page layout." +msgstr "Aspetto predefinito:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The orientation of the page." +msgstr "Il pulsante Pagina intera mostra l'intera pagina." + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24 +#, no-c-format +msgid "The width of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28 +#, no-c-format +msgid "The height of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the top of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the bottom of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the left of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the right of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show the grid." +msgstr "Mostra &griglia" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Snap to the grid." +msgstr "Aggancia alla g&riglia" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58 +#, no-c-format +msgid "Color of the grid lines." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Spacing between vertical grid lines." +msgstr "Di&sponi le righe verticali della griglia ogni:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Spacing between horizontal grid lines." +msgstr "&Disponi le righe orizzontali della griglia ogni:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal snap distance." +msgstr "Allineamento orizzontale" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical snap distance." +msgstr "Distanza di aggancio" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78 +#, no-c-format +msgid "Unit" +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default font." +msgstr "Tipo di carattere predefinito:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88 +#, no-c-format +msgid "Last used format." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92 +#, no-c-format +msgid "Crop image to the edges of the stencils." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export only the selected stencils." +msgstr "Esporta le forme selezionate sulla pagina corrente" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100 +#, no-c-format +msgid "Border around the exported page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104 +#, no-c-format +msgid "Quality of the exported page in percent." +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "Modificabile" + +#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:36 +#, no-c-format +msgid "P&age" +msgstr "P&agina" + +#: kiviopart/kivio.rc:43 +#, no-c-format +msgid "F&ormat" +msgstr "F&ormato" + +#: kiviopart/kivio.rc:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Strumenti" + +#: kiviopart/kivio.rc:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Impostazioni" + +#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit" +msgstr "Modificabile" + +#: kiviopart/kivio.rc:77 +#, no-c-format +msgid "Tools" +msgstr "Strumenti" + +#: kiviopart/kivio.rc:97 +#, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "Formato" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38 +#, no-c-format +msgid "&Align" +msgstr "&Allinea" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561 +#, no-c-format +msgid "Ce&nter" +msgstr "Al ce&ntro" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569 +#, no-c-format +msgid "N&one" +msgstr "Nessun&o" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217 +#, no-c-format +msgid "Center of &page" +msgstr "Al centro della &pagina" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441 +#, no-c-format +msgid "&None" +msgstr "&Nessuno" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334 +#, no-c-format +msgid "&Distribute" +msgstr "&Distribuisci" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4 -#: rc.cpp:1225 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - RateMUX" -msgstr "Cisco - RateMUX" +msgid "E&xtent of selection" +msgstr "E&stensione della selezione" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4 -#: rc.cpp:1228 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MultiSwitch Device" -msgstr "Cisco - Dispositivo di multicommutazione" +msgid "Extent of pa&ge" +msgstr "Estensione della pa&gina" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4 -#: rc.cpp:1231 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MAU" -msgstr "Cisco - MAU" +msgid "&Spacing" +msgstr "&Spaziatura" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1234 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch" -msgstr "Cisco - Commutatore di contenuto" +msgid "S&pacing" +msgstr "S&paziatura" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export" +msgstr "Esporta pagina" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4 -#: rc.cpp:1237 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PC Man" -msgstr "Cisco - Uomo PC" +msgid "&Selected stencils" +msgstr "Forme &selezionate" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1240 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetFlow router" -msgstr "Cisco - Router NetFlow" +msgid "Export the selected stencils on the current page" +msgstr "Esporta le forme selezionate sulla pagina corrente" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4 -#: rc.cpp:1243 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Radio Tower" -msgstr "Cisco - Torre radio" +"Selected Stencils
\n" +"Export only the selected stencils to file." +msgstr "" +"Forme selezionate
\n" +"Esporta su file solo le forme selezionate." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1246 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small hub" -msgstr "Cisco - Piccolo hub" +msgid "&All stencils" +msgstr "&Tutte le forme" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4 -#: rc.cpp:1249 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - 7500ARS (7513)" -msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)" +msgid "Export all stencils on the current page" +msgstr "Esporta tutte le forme sulla pagina corrente" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4 -#: rc.cpp:1252 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - LAN to LAN" -msgstr "Cisco - Da LAN a LAN" +"All Stencils
\n" +"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " +"all stencils will be exported." +msgstr "" +"Tutte le forme
\n" +"Questo fa sì che l'intera pagina sia esportata nel file. Ciò significa che " +"tutte le forme saranno esportate." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4 -#: rc.cpp:1255 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small Business" -msgstr "Cisco - Piccola azienda" +msgid "C&rop picture to edges" +msgstr "&Taglia l'immagine ai lati" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1258 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" -msgstr "Cisco - Ethercommutatore veloce da gigabit ATM" +msgid "Don't export extra blank space to file" +msgstr "Non esportare sul file lo spazio bianco in eccesso" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1261 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Layer 3 Switch" -msgstr "Cisco - Commutatore di terzo strato" +"Crop picture to edges
\n" +"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only " +"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the " +"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be " +"exported." +msgstr "" +"Taglia l'immagine ai lati
\n" +"Questo eliminerà tutte le parti vuote del disegno. L'immagine diverrà larga " +"come le forme che contiene. Se le forme sono situate nell'angolo in alto a " +"destra della pagina, allora solo l'angolo in alto a destra sarà esportato." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1264 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Services Router" -msgstr "Cisco - Router di servizi ottici" +msgid "&Quality:" +msgstr "&Qualità:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4 -#: rc.cpp:1267 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - TV" -msgstr "Cisco - TV" +msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." +msgstr "Maggiore è la qualità, più spazio occupa il file." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4 -#: rc.cpp:1270 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Macintosh" -msgstr "Cisco - Macintosh" +"Quality
\n" +"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the " +"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The " +"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher " +"the number, the larger the filesize." +msgstr "" +"Qualità
\n" +"Non tutti i formati di file usano questa opzione. Ma per quelli che lo " +"fanno, questa influenzerà la qualità dell'immagine che sarà esportata. 100 è " +"la massima qualità. Maggiore è il numero, migliore risulterà l'immagine. Lo " +"svantaggio è che maggiore è il numero, maggiore sarà la dimensione del file." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1273 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Generic Building" -msgstr "Cisco - Edificio generico" +msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" +msgstr "Un bordo vuoto opzionale intorno alla pagina, in pixel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4 -#: rc.cpp:1276 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetRanger" -msgstr "Cisco - NetRanger" +"Border
\n" +"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " +"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-" +"pixel border (default)." +msgstr "" +"Bordo
\n" +"Pone un bordo bianco intorno all'immagine. Può essere utile se, per " +"qualsiasi motivo, le forme non entrano nella pagina esportata con un bordo " +"di 0 pixel (predefinito)." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4 -#: rc.cpp:1279 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web cluster" -msgstr "Cisco - Cluster Web" +msgid "&Border:" +msgstr "&Bordo:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1282 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - HootPhone" -msgstr "Cisco - HootPhone" +msgid "Zoom In 25%" +msgstr "Zoom avanti 25%" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1285 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - IP Softphone" -msgstr "Cisco - Softphone IP" +msgid "Zoom Out 25%" +msgstr "Zoom indietro 25%" + +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom" +msgstr "Strumento di zoom" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Width" +msgstr "&Larghezza:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4 -#: rc.cpp:1288 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" -msgstr "Cisco - Router commutatore da gigabit (ATM Tag)" +msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" +msgstr "Permette/vieta di cambiare la larghezza delle forme selezionate" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1291 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Silicon Switch" -msgstr "Cisco - Router con commutatore Silicon" +msgid "Hei&ght" +msgstr "Alte&zza" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5 -#: rc.cpp:1294 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - H.323" -msgstr "Cisco - H.323" +msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" +msgstr "Permette/vieta di cambiare l'altezza delle forme selezionate" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4 -#: rc.cpp:1297 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web browser" -msgstr "Cisco - Browser Web" +msgid "&Aspect ratio" +msgstr "&Proporzioni" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4 -#: rc.cpp:1300 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ME 1100" -msgstr "Cisco - ME 1100" +msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" +msgstr "Permette/vieta di cambiare le proporzioni delle forme selezionate" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1303 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice ATM Switch" -msgstr "Cisco - Commutatore ATM voce" +msgid "&X position" +msgstr "Coordinata &X" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4 -#: rc.cpp:1306 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN concentrator" -msgstr "Cisco - Concentrator VPN" +msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" +msgstr "Permette/vieta di proteggere la coordinata X delle forme selezionate" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1309 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice router" -msgstr "Cisco - Router voce" +msgid "&Y position" +msgstr "Coordinata &Y" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4 -#: rc.cpp:1312 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Breakout box" -msgstr "Cisco - Unità Breakout" +msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" +msgstr "Permette/vieta di proteggere la coordinata Y delle forme selezionate" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4 -#: rc.cpp:1315 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - CallManager" -msgstr "Cisco - GestoreChiamate" +msgid "Deletio&n" +msgstr "Eliminazio&ne" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1318 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Programmable Switch" -msgstr "Cisco - Commutatore programmabile" +msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" +msgstr "Permette/vieta di eliminare le forme selezionate" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4 -#: rc.cpp:1321 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - General appliance" -msgstr "Cisco - Applicazione generale" +msgid "Stencil Set" +msgstr "Catalogo di forme" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4 -#: rc.cpp:1324 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5002" -msgstr "Cisco - Gruppo di lavoro 5002" +msgid "No Selection" +msgstr "Senza selezione" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1327 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN Gateway" -msgstr "Cisco - Gateway VPN" +msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" +msgstr "Questa è un'anteprima delle forme contenute nell'insieme" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4 -#: rc.cpp:1330 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Valve" -msgstr "Civile - Valvola orizzontale" +msgid "&Add to Document" +msgstr "&Aggiungi al documento" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4 -#: rc.cpp:1333 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Right Arrow" -msgstr "Civile - Freccia a destra" +msgid "Kivio::StencilTextEditor" +msgstr "Kivio::EditorTestoForme" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1336 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Limiting Line" -msgstr "Civile - Linea orizzontale di delimitazione" +msgid "Bold" +msgstr "Grassetto" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4 -#: rc.cpp:1339 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Backflow Preventer" -msgstr "Civile - Valvola di non ritorno" +msgid "6" +msgstr "6" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1342 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Compressor" -msgstr "Civile - Compressore orizzontale" +msgid "7" +msgstr "7" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1345 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Basin" -msgstr "Civile - Serbatoio" +msgid "8" +msgstr "8" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1348 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Pump" -msgstr "Civile - Pompa orizzontale" +msgid "9" +msgstr "9" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1351 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Limiting Line" -msgstr "Civile - Linea verticale di delimitazione" +msgid "10" +msgstr "10" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4 -#: rc.cpp:1354 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Frequency Converter" -msgstr "Civile - Convertitore di frequenza" +msgid "11" +msgstr "11" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4 -#: rc.cpp:1357 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Reference Line" -msgstr "Civile - Linea di riferimento" +msgid "12" +msgstr "12" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4 -#: rc.cpp:1360 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Propeller" -msgstr "Civile - Elica verticale" +msgid "14" +msgstr "14" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1363 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Compressor" -msgstr "Civile - Compressore verticale" +msgid "16" +msgstr "16" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1366 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Pump" -msgstr "Civile - Pompa verticale" +msgid "18" +msgstr "18" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4 -#: rc.cpp:1369 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Motor" -msgstr "Civile - Motore" +msgid "20" +msgstr "20" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4 -#: rc.cpp:1372 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Preliminary Clarification Tank" -msgstr "Civile - Serbatoio di chiarificazione preliminare" +msgid "22" +msgstr "22" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3 -#: rc.cpp:1375 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Gas Bottle" -msgstr "Civile - Bombola di gas" +msgid "24" +msgstr "24" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4 -#: rc.cpp:1378 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Water Level" -msgstr "Civile - Livello dell'acqua" +msgid "26" +msgstr "26" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1381 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Bivalent Vertical Rest" -msgstr "Civile - Cerniera verticale" +msgid "28" +msgstr "28" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1384 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Rest" -msgstr "Civile - Pattino orizzontale" +msgid "36" +msgstr "36" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4 -#: rc.cpp:1387 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Soil" -msgstr "Civile - Suolo" +msgid "48" +msgstr "48" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4 -#: rc.cpp:1390 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Up Arrow" -msgstr "Civile - Freccia in su" +msgid "72" +msgstr "72" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4 -#: rc.cpp:1393 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Aerator" -msgstr "Civile - Aeratore" +msgid "Italics" +msgstr "Corsivo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1396 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Final-Settling Basin" -msgstr "Civile - Serbatoio di decantazione finale" +msgid "Underline" +msgstr "Sottolineato" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4 -#: rc.cpp:1399 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Container" -msgstr "Civile - Contenitore" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Allineamento orizzontale" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1402 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Rest" -msgstr "Civile - Pattino verticale" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Allineamento verticale" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4 -#: rc.cpp:1405 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Rotor" -msgstr "Civile - Rotore" +msgid "&Zoom Tool" +msgstr "Strumento di &zoom" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4 -#: rc.cpp:1408 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooio" -msgstr "Puzzle - Parte ooio" +msgid "Zoom Tool" +msgstr "Strumento di zoom" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1411 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooo" -msgstr "Puzzle - Parte iooo" +"Assorted" +msgstr "Varie" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1414 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiio" -msgstr "Puzzle - Parte iiio" +"Circuit" +msgstr "Circuiti" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4 -#: rc.cpp:1417 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooii" -msgstr "Puzzle - Parte ooii" +"Cisco" +msgstr "Cisco" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1420 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioo" -msgstr "Puzzle - Parte oioo" +"Civil" +msgstr "Civile" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1423 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooi" -msgstr "Puzzle - Parte iooi" +"Contact" +msgstr "Contatti" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1426 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiii" -msgstr "Puzzle - Parte iiii" +"Electric" +msgstr "Elettricità" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1429 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioi" -msgstr "Puzzle - Parte oioi" +"Jigsaw" +msgstr "Puzzle" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4 -#: rc.cpp:1432 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioio" -msgstr "Puzzle - Parte ioio" +"MSE" +msgstr "MSE" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1435 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooo" -msgstr "Puzzle - Parte oooo" +"Network" +msgstr "Rete" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1438 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiio" -msgstr "Puzzle - Parte oiio" +"Pneumatic" +msgstr "Pneumatiche" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4 -#: rc.cpp:1441 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioii" -msgstr "Puzzle - Parte ioii" +"SDL" +msgstr "SDL" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1444 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioo" -msgstr "Puzzle - Parte iioo" +"Sybase" +msgstr "Sybase" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1447 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooi" -msgstr "Puzzle - Parte oooi" +"Dia Shapes Collections" +msgstr "Raccolte di forme di Dia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1450 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiii" -msgstr "Puzzle - Parte oiii" +"Basic Flowcharting Shapes" +msgstr "Forme di diagrammi di flusso di base" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1453 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioi" -msgstr "Puzzle - Parte iioi" +"Flowcharting Shapes" +msgstr "Forme di diagrammi di flusso" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1456 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server" -msgstr "Sybase - Server di replica" +"Logic Shapes" +msgstr "Forme logiche" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4 -#: rc.cpp:1459 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Client Application" -msgstr "Sybase - Applicazione cliente" +"Flowcharting Collections" +msgstr "Raccolte per diagrammi di flusso" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4 -#: rc.cpp:1462 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server Manager" -msgstr "Sybase - Gestore del server di replica" +"Flags" +msgstr "Bandiere" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4 -#: rc.cpp:1465 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" -msgstr "Sybase - Gestore trasferimento log/Agente rep." +"Maps" +msgstr "Mappe" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1468 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Dataserver" -msgstr "Sybase - Server dati" +"Geographic Collections" +msgstr "Raccolte geografiche" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4 -#: rc.cpp:1471 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Stable Queue" -msgstr "Sybase - Coda stabile" +"Computer Hardware" +msgstr "Hardware di computer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1474 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Powersource (European)" -msgstr "Circuiti - Generatore orizzontale (europeo)" +"Miscellaneous Hardware" +msgstr "Hardware vario" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1477 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Powersource (European)" -msgstr "Circuiti - Generatore verticale (europeo)" +"Hardware Collections" +msgstr "Raccolte hardware" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1480 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Lamp (European)" -msgstr "Circuiti - Lampadina (Europea)" +"Arrow Shapes" +msgstr "Forme di frecce" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1483 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Capacitor" -msgstr "Circuiti - Condensatore verticale" +"Building Shapes" +msgstr "Forme di edifici" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1486 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NMOS Transistor (European)" -msgstr "Circuiti - Transistor NMOS (Europeo)" +"Entity Relationship" +msgstr "Relazione tra entità" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1489 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Capacitor" -msgstr "Circuiti - Condensatore orizzontale" +"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" +msgstr "Forme di diagrammi Nassi Shneiderman" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1492 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor (European)" -msgstr "Circuiti - Induttore orizzontale (europeo)" +"People Shapes" +msgstr "Forme di persone" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5 -#: rc.cpp:1495 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Ground" -msgstr "Circuiti - Terra" +"Transport Shapes" +msgstr "Forme di trasporto" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1498 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Diode" -msgstr "Circuiti - Diodo orizzontale" +"Miscellaneous Collections" +msgstr "Raccolte varie" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1501 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Speaker (European)" -msgstr "Circuiti - Altoparlante (europeo)" +"Activity Diagram Shapes" +msgstr "Forme di diagrammi di attività" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5 -#: rc.cpp:1504 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NPN Transistor" -msgstr "Circuiti - Transistor NPN" +"Class Diagram Shapes" +msgstr "Forme di diagrammi di classi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1507 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Zener Diode" -msgstr "Circuiti - Diodo Zener orizzontale" +"UML Collections" +msgstr "Raccolte UML" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1510 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Led (European)" -msgstr "Circuiti - Led orizzontale (europeo)" +"Card" +msgstr "Scheda" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1513 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Diode" -msgstr "Circuiti - Diodo verticale" +"Basic flowcharting card shape" +msgstr "Forma di scheda dei diagrammi di flusso di base" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5 -#: rc.cpp:1516 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Jumper" -msgstr "Circuiti - Ponticello orizzontale" +"Data" +msgstr "Dati" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1519 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Zener Diode" -msgstr "Circuiti - Diodo Zener verticale" +"Data shape for flowcharting" +msgstr "Forma di dati dei diagrammi di flusso di base" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1522 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor (European)" -msgstr "Circuiti - Induttore verticale (europeo)" +"Decision" +msgstr "Decisione" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1525 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor (European)" -msgstr "Circuiti - Resistore orizzontale (europeo)" +"Basic flowcharting decision shape" +msgstr "Forma di decisione dei diagrammi di flusso di base" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1528 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor" -msgstr "Circuiti - Resistore verticale" +"Direct Data" +msgstr "Dati diretti" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1531 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor" -msgstr "Circuiti - Resistore orizzontale" +"Basic flowcharting direct data shape" +msgstr "Forma di dati diretti dei diagrammi di flusso di base" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1534 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PMOS Transistor (European)" -msgstr "Circuiti - Transistor PMOS (europeo)" +"Display" +msgstr "Visualizzazione" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5 -#: rc.cpp:1537 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PNP Transistor" -msgstr "Circuiti - Transistor PNP" +"Basic flowcharting display shape" +msgstr "Forma di visualizzazione dei diagrammi di flusso di base" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1540 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor (European)" -msgstr "Circuiti - Resistore verticale (europeo)" +"Document" +msgstr "Documento" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1543 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Fuse (European)" -msgstr "Circuiti - Fusibile orizzontale (europeo)" +"Flowcharting Document Stencil" +msgstr "Forma di documento dei diagrammi di flusso" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1546 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Led (European)" -msgstr "Circuiti - Led verticale (europeo)" +"Internal Storage" +msgstr "Memorizzazione interna" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1549 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor" -msgstr "Circuiti - Induttore verticale" +"Internal storage shape" +msgstr "Forma di memorizzazione interna" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1552 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor" -msgstr "Circuiti - Induttore orizzontale" +"Loop Limit" +msgstr "Limite dei cicli" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1555 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Op Amp" -msgstr "Circuiti - Amplificatore operazionale" +"Basic flowcharting loop limit shape" +msgstr "Forma di limite dei cicli dei diagrammi di flusso di base" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1558 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Fuse (European)" -msgstr "Circuiti - Fusibile verticale (europeo)" +"Manual Input" +msgstr "Input manuale" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1561 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Microphone (European)" -msgstr "Circuiti - Microfono (europeo)" +"Basic flowcharting manual input shape" +msgstr "Forma di input manuale dei diagrammi di flusso di base" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5 -#: rc.cpp:1564 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outs" -msgstr "SCALA - outs" +"Manual Operation" +msgstr "Operazione manuale" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1567 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - lamp" -msgstr "Contatti - Lampadina" +"Basic flowcharting manual operation shape" +msgstr "Forma di operazione manuale dei diagrammi di flusso di base" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1570 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - ifnot" -msgstr "Contatti - Se non" +"Off-Page Reference" +msgstr "Riferimento fuori pagina" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5 -#: rc.cpp:1573 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - sout" -msgstr "SCALA - sout" +"On-Page Reference" +msgstr "Riferimento in pagina" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1576 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - ifnot" -msgstr "SCALA - ifnot" +"Paper Tape" +msgstr "Nastro di carta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1579 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - if" -msgstr "Contatti - Se" +"Flowcharting Paper Tape Stencil" +msgstr "Forma di nastro di carta dei diagrammi di flusso" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1582 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - relay" -msgstr "Contatti - Relé" +"Predefined Process" +msgstr "Processo predefinito" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1585 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outnot" -msgstr "SCALA - outnot" +"Predefined process shape" +msgstr "Forma di processo predefinito" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5 -#: rc.cpp:1588 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutr" -msgstr "SCALA - soutr" +"Preparation" +msgstr "Preparazione" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5 -#: rc.cpp:1591 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outj" -msgstr "SCALA - outj" +"Basic flowcharting preparation shape" +msgstr "Forma di preparazione dei diagrammi di flusso di base" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5 -#: rc.cpp:1594 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - out" -msgstr "SCALA - out" +"Process" +msgstr "Processo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1597 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - if" -msgstr "SCALA - if" +"Basic flowcharting process shape" +msgstr "Forma di processo dei diagrammi di flusso di base" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1600 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutnot" -msgstr "SCALA - soutnot" +"Sequential Data" +msgstr "Dati sequenziali" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5 -#: rc.cpp:1603 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - souts" -msgstr "SCALA - souts" +"Stored Data" +msgstr "Dati memorizzati" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5 -#: rc.cpp:1606 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outr" -msgstr "SCALA - outr" +"Basic flowcharting stored data shape" +msgstr "Forma di dati memorizzati dei diagrammi di flusso di base" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5 -#: rc.cpp:1609 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outrcep" -msgstr "SCALA - outrcep" +"Terminator" +msgstr "Terminatore" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5 -#: rc.cpp:1612 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presshy" -msgstr "Pneumatiche - presshy" +"Terminator shape" +msgstr "Forma di terminatore" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5 -#: rc.cpp:1615 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - commusc" -msgstr "Pneumatiche - commusc" +"Data Store" +msgstr "Memorizzazione dati" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5 -#: rc.cpp:1618 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist32" -msgstr "Pneumatiche - dist32" +"Data Store shape" +msgstr "Forma di memorizzazione dati" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5 -#: rc.cpp:1621 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEIJack" -msgstr "Pneumatiche - SEIJack" +"Database" +msgstr "Banca dati" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5 -#: rc.cpp:1624 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - DEJack" -msgstr "Pneumatiche - DEJack" +"Database shape" +msgstr "Forma di banca dati" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1627 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - connpoint" -msgstr "Pneumatiche - Connessione" +"Process shape" +msgstr "Forma di processo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5 -#: rc.cpp:1630 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist52" -msgstr "Pneumatiche - dist52" +"Source or Sink" +msgstr "Sorgente o pozzo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5 -#: rc.cpp:1633 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - press" -msgstr "Pneumatiche - press" +"Source or Sink shape" +msgstr "Forma di sorgente o pozzo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5 -#: rc.cpp:1636 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compb" -msgstr "Pneumatiche - compb" +"And" +msgstr "E" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5 -#: rc.cpp:1639 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presspn" -msgstr "Pneumatiche - presspn" +"Logical And Gate" +msgstr "Porta E logico" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5 -#: rc.cpp:1642 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comspr" -msgstr "Pneumatiche - comspr" +"Buffer" +msgstr "Buffer" + +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Logical Buffer Gate" +msgstr "Porta buffer logico" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5 -#: rc.cpp:1645 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilh" -msgstr "Pneumatiche - compilh" +"Connector" +msgstr "Connettore" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5 -#: rc.cpp:1648 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist22" -msgstr "Pneumatiche - dist22" +"Logical Connection Point" +msgstr "Punto di connessione logica" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5 -#: rc.cpp:1651 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - drain" -msgstr "Pneumatiche - pozzo" +"Inverter" +msgstr "Invertitore" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5 -#: rc.cpp:1654 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEOJack" -msgstr "Pneumatiche - SEOJack" +"Logical Inverter Gate" +msgstr "Porta invertitore logico" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5 -#: rc.cpp:1657 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilp" -msgstr "Pneumatiche - compilp" +"Nand" +msgstr "NON-E" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5 -#: rc.cpp:1660 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compush" -msgstr "Pneumatiche - compush" +"Logical Nand Gate" +msgstr "Porta NON-E logico" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5 -#: rc.cpp:1663 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist42" -msgstr "Pneumatiche - dist42" +"Nor" +msgstr "NON-O" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5 -#: rc.cpp:1666 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec1" -msgstr "Pneumatiche - comelec1" +"Logical Nor Gate" +msgstr "Porta NON-O logico" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5 -#: rc.cpp:1669 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec2" -msgstr "Pneumatiche - comelec2" +"Not" +msgstr "NON" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4 -#: rc.cpp:1672 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Sharp Eight Point Star" -msgstr "Geometriche - Stella acuminata a otto punte" +"Logical Not Gate" +msgstr "Porta NON logico" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1675 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up Arrow" -msgstr "Geometriche - Freccia in su" +"Or" +msgstr "O" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4 -#: rc.cpp:1678 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Angle Triangle" -msgstr "Geometriche - Triangolo rettangolo" +"Logical Or Gate" +msgstr "Porta O logico" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1681 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right-Up Arrow" -msgstr "Geometriche - Freccia sinistra, destra e su" +"Xor" +msgstr "AUT" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4 -#: rc.cpp:1684 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Four Point Star" -msgstr "Geometriche - Stella a quattro punte" +"Logical Xor Gate" +msgstr "Porta AUT logico" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4 -#: rc.cpp:1687 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Isosceles Triangle" -msgstr "Geometriche - Triangolo isoscele" +"Austria" +msgstr "Austria" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1690 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right Arrow" -msgstr "Geometriche - Freccia sinistra e destra" +"Belgium" +msgstr "Belgio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1693 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Arrow" -msgstr "Geometriche - Freccia a destra" +"Finland" +msgstr "Finlandia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1696 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left Arrow" -msgstr "Geometriche - Freccia a sinistra" +"France" +msgstr "Francia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4 -#: rc.cpp:1699 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Square" -msgstr "Geometriche - Quadrato perfetto" +"Germany" +msgstr "Germania" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1702 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Right Arrow" -msgstr "Geometriche - Freccia a destra a coda di rondine" +"Great Britain" +msgstr "Gran Bretagna" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4 -#: rc.cpp:1705 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Trapezoid" -msgstr "Geometriche - Trapezoide" +"Greece" +msgstr "Grecia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1708 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Down Arrow" -msgstr "Geometriche - Freccia in giù" +"Iceland" +msgstr "Islanda" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4 -#: rc.cpp:1711 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Five Point Star" -msgstr "Geometriche - Stella a cinque punte" +"Ireland" +msgstr "Irlanda" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4 -#: rc.cpp:1714 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Swiss Cross" -msgstr "Geometriche - Croce svizzera" +"Italy" +msgstr "Italia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1717 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Heptagon" -msgstr "Geometriche - Ettagono" +"Japan" +msgstr "Giappone" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4 -#: rc.cpp:1720 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Maltese Cross" -msgstr "Geometriche - Croce maltese" +"Luxembourg" +msgstr "Lussemburgo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1723 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Pentagon" -msgstr "Geometriche - Pentagono" +"Netherlands" +msgstr "Paesi bassi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1726 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Hexagon" -msgstr "Geometriche - Esagono" +"Norway" +msgstr "Norvegia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4 -#: rc.cpp:1729 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quad Arrow" -msgstr "Geometriche - Freccia quadrupla" +"Poland" +msgstr "Polonia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4 -#: rc.cpp:1732 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Six Point Star" -msgstr "Geometriche - Stella a sei punte" +"Sweden" +msgstr "Svezia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1735 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Eight Point Star" -msgstr "Geometriche - Stella a otto punte curvata" +"Switzerland" +msgstr "Svizzera" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4 -#: rc.cpp:1738 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Sun" -msgstr "Varie - Sole" +"United States of America" +msgstr "Stati Uniti d'America" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1741 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Four Point Star" -msgstr "Geometriche - Stella a quattro punte curvata" +"Map of Belgium" +msgstr "Mappa del Belgio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4 -#: rc.cpp:1744 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Chevron" -msgstr "Freccia a blocco - Chevron" +"Europe" +msgstr "Europa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4 -#: rc.cpp:1747 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Diamond" -msgstr "Geometriche - Diamante" +"Map of Europe" +msgstr "Mappa dell'Europa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4 -#: rc.cpp:1750 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Seven Point Star" -msgstr "Geometriche - Stella a sette punte" +"Floppy Disk" +msgstr "Dischetto" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4 -#: rc.cpp:1753 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Horizontal Parallelogram" -msgstr "Geometriche - Parallelogramma orizzontale" +"Floppy Disk shape" +msgstr "Forma di dischetto" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1756 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down-Left Arrow" -msgstr "Geometriche - Freccia su, giù e sinistra" +"Desktop PC 2D" +msgstr "Computer in 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1759 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quarter Circle" -msgstr "Geometriche - Quarto di cerchio" +"Desktop PC 3D" +msgstr "Computer in 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4 -#: rc.cpp:1762 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Heart" -msgstr "Varie - Cuore" +"HDD" +msgstr "Disco rigido" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4 -#: rc.cpp:1765 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Eight Point Star" -msgstr "Geometriche - Stella a otto punte" +"Mini-tower Desktop PC 2D" +msgstr "Computer con torre in 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1768 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Pentagon" -msgstr "Freccia a blocco - Pentagono" +"Mini-tower Desktop PC 3D" +msgstr "Computer con torre in 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4 -#: rc.cpp:1771 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Vertical Parallelogram" -msgstr "Geometriche - Parallelogramma verticale" +"Notebook" +msgstr "Portatile" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4 -#: rc.cpp:1774 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Circle" -msgstr "Geometriche - Cerchio perfetto" +"PCI card" +msgstr "Scheda PCI" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1777 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Left-Up Arrow" -msgstr "Varie - Freccia sinitra e su" +"Rack" +msgstr "Rack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1780 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Left Arrow" -msgstr "Geometriche - Freccia a sinistra a coda di rondine" +"Terminal" +msgstr "Terminale" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1783 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Octagon" -msgstr "Geometriche - Ottagono" +"Workstation 3D" +msgstr "Computer da lavoro" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1786 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down Arrow" -msgstr "Geometriche - Freccia su e giù" +"Terminal 2D" +msgstr "Terminale 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1789 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Quarter Moon" -msgstr "Varie - Quarto di Luna" +"X Terminal" +msgstr "Terminale X" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1792 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_o" -msgstr "Elettricità - contact_o" +"Keyboard" +msgstr "Tastiera" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1795 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_f" -msgstr "Elettricità - intpos_f" +"Printer 1" +msgstr "Stampante 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1798 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - connpoint" -msgstr "Elettricità - connpoint" +"Printer 2" +msgstr "Stampante 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1801 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - relay" -msgstr "Elettricità - Relé" +"Proxy" +msgstr "Proxy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1804 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_o" -msgstr "Elettricità - intpos_o" +"Cell Phone" +msgstr "Cellulare" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5 -#: rc.cpp:1807 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - command" -msgstr "Elettricità - Comando" +"CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1810 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_f" -msgstr "Elettricità - contact_f" +"Key" +msgstr "Chiave" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1813 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - lamp" -msgstr "Elettricità - Lampadina" +"Key shape" +msgstr "Forma di chiave" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1816 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Firewall" -msgstr "Rete - Firewall" +"Arrow" +msgstr "Freccia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4 -#: rc.cpp:1819 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Antenna" -msgstr "Rete - Antenna" +"Arrow shape" +msgstr "Forma di freccia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4 -#: rc.cpp:1822 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Storage" -msgstr "Rete - Memorizzazione" +"Multiple Arrow 1" +msgstr "Freccia multipla 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1825 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Hub" -msgstr "Rete - Hub" +"Multiple Arrow shape 1" +msgstr "Forma di freccia multipla 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3 -#: rc.cpp:1828 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Telephone" -msgstr "Rete - Un telefono" +"Multiple Arrow 2" +msgstr "Freccia multipla 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4 -#: rc.cpp:1831 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Minitower PC" -msgstr "Rete - Un PC minitower" +"Multiple Arrow shape 2" +msgstr "Forma di freccia multipla 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1834 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch ATM Symbol" -msgstr "Rete - Simbolo ATM di commutazione" +"Multiple Arrow 3" +msgstr "Freccia multipla 3" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1837 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modular Switch" -msgstr "Rete - Commutatore modulare" +"Multiple Arrow shape 3" +msgstr "Forma di freccia multipla 3" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:1840 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Diskette" -msgstr "Rete - Un dischetto" +"Sun Arrow" +msgstr "Freccia a sole" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3 -#: rc.cpp:1843 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Plotter" -msgstr "Rete - Plotter" +"Sun Arrow shape" +msgstr "Forma di freccia a sole" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3 -#: rc.cpp:1846 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Digitizing Board" -msgstr "Rete - Tavolo di digitalizzazione" +"Factory" +msgstr "Fabbrica" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1849 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation" -msgstr "Rete - Una workstation" +"Factory shape" +msgstr "Forma di fabbrica" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4 -#: rc.cpp:1852 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Computer (Tower)" -msgstr "Rete - Computer generico (tower)" +"House" +msgstr "Casa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4 -#: rc.cpp:1855 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An external DAT drive" -msgstr "Rete - Un'unità DAT esterna" +"House shape" +msgstr "Forma di casa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4 -#: rc.cpp:1858 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Cloud" -msgstr "Rete - Nuvola" +"Large office building" +msgstr "Grande ufficio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1861 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Router Symbol" -msgstr "Rete - Simbolo di router" +"Attribute" +msgstr "Attributo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1864 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch Symbol" -msgstr "Rete - Simbolo di commutazione" +"Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Forma di attributo usata nei diagrammi ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4 -#: rc.cpp:1867 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - RJ45 Wall-Plug" -msgstr "Rete - Presa RJ45" +"Derived Attribute" +msgstr "Attributo derivato" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1870 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation Monitor" -msgstr "Rete - Un monitor di workstation" +"Derived Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Forma di attributo derivato usata nei diagrammi ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1873 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Printer" -msgstr "Rete - Stampante generica" +"Entity" +msgstr "Entità" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1876 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Monitor (With Stand)" -msgstr "Rete - Monitor generico (con supporto)" +"Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "Forma di entità usata nei diagrammi ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4 -#: rc.cpp:1879 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An amplifier speaker" -msgstr "Rete - un altoparlante amplificato" +"Multivalued Attribute" +msgstr "Attributo multivalore" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1882 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modem" -msgstr "Rete - Modem" +"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Forma di attributo multivalore usata nei diagrammi ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4 -#: rc.cpp:1885 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A ZIP Disk" -msgstr "Rete - Un disco ZIP" +"Relationship" +msgstr "Relazione" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1888 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A speaker" -msgstr "Rete - Un altoparlante" +"Relationship shape used in ER diagrams" +msgstr "Forma di relazione usata nei diagrammi ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4 -#: rc.cpp:1891 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - scEAD Wall-Plug" -msgstr "Rete - Presa scEAD" +"Weak Entity" +msgstr "Entità debole" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4 -#: rc.cpp:1894 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - WAN Connection" -msgstr "Rete - Connessione WAN" +"Weak Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "Forma di entità debole usata nei diagrammi ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4 -#: rc.cpp:1897 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Desktop PC" -msgstr "Rete - Un PC Desktop" +"block" +msgstr "blocco" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:1900 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Mobile Phone" -msgstr "Rete - Un telefono cellulare" +"box" +msgstr "riquadro" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4 -#: rc.cpp:1903 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Midi-tower PC" -msgstr "Rete - Un PC miditower" +"call" +msgstr "chiamata" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4 -#: rc.cpp:1906 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Bigtower PC" -msgstr "Rete - Un PC bigtower" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 -msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." -msgstr "Premendo questo pulsante puoi fare zoom su un'area specificata." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 -msgid "&Pan Document" -msgstr "Trascina il doc&umento" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 -msgid "You can drag the document by using the mouse." -msgstr "Puoi trascinare il documento usando il mouse." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 -msgid "Zoom &Level" -msgstr "&Livello di zoom" +"choice-add" +msgstr "scelta-aggiunta" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9 msgid "" -"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of " -"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." -msgstr "" -"Questo comando permette di fare zoom avanti o indietro sul documento. Puoi " -"scegliere uno dei fattori di ingrandimento predefiniti oppure inserire un nuovo " -"fattore di ingrandimento (in percentuale)." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 -msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." -msgstr "Premendo questo pulsante puoi fare zoom avanti sul documento." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 -msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." -msgstr "Premendo questo pulsante puoi fare zoom indietro sul documento." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 -msgid "Zoom Width" -msgstr "Larghezza pagina" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." -msgstr "" -"Puoi fare zoom sul documento in modo che entri nella larghezza della pagina." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 -msgid "Zoom Height" -msgstr "Altezza pagina" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." -msgstr "" -"Puoi fare zoom sul documento in modo che entri nell'altezza della pagina." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 -msgid "Zoom Page" -msgstr "Pagina intera" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 -msgid "The Zoom Page button shows the entire page." -msgstr "Il pulsante Pagina intera mostra l'intera pagina." +"_: Stencils\n" +"choice" +msgstr "scelta" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 -msgid "Zoom Selected" -msgstr "Ingrandisci selezione" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional-head1" +msgstr "condizionale-testa1" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9 msgid "" -"By pressing this button you zoom in on the document, so that all selected " -"objects are visible." -msgstr "" -"Premendo questo pulsante fai zoom sul documento, in modo che tutti gli oggetti " -"selezionati diventino visibili." +"_: Stencils\n" +"conditional-head2" +msgstr "condizionale-testa2" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 -msgid "Zoom All Objects" -msgstr "Ingrandisci tutti gli oggetti" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional" +msgstr "condizionale" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9 msgid "" -"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " -"pressing this button." -msgstr "" -"Premendo questo pulsante fai zoom sul documento, in modo che tutti gli oggetti " -"diventino visibili." +"_: Stencils\n" +"exit" +msgstr "uscita" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 -msgid "Hold Shift to zoom out." -msgstr "Tieni premuto Shift per fare zoom indietro." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"footloop" +msgstr "ciclobasso" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 -msgid "Align Left" -msgstr "Allinea a sinistra" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"headloop" +msgstr "cicloalto" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 -msgid "Align Center" -msgstr "Allinea al centro" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"statement" +msgstr "dichiarazione" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 -msgid "Align Right" -msgstr "Allinea a destra" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad" +msgstr "Pollice verso" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 -msgid "Align Top" -msgstr "Allinea in alto" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad shape" +msgstr "Forma di pollice verso" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 -msgid "Align Vertical Center" -msgstr "Allinea verticalmente al centro" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Blue Collar Worker" +msgstr "Tuta blu" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 -msgid "Align Bottom" -msgstr "Allinea in basso" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good" +msgstr "Pollice retto" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 -msgid "Text Tool" -msgstr "Strumento testo" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good shape" +msgstr "Forma di pollice retto" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 -msgid "Edit Text" -msgstr "Modifica testo" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Group" +msgstr "Gruppo" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 -msgid "Change Stencil Text and Formatting" -msgstr "Cambia testo e formattazione della forma" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man" +msgstr "Uomo" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 -msgid "Change Stencil Text" -msgstr "Cambia testo della forma" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man shape" +msgstr "Forma di uomo" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 -msgid "Change Stencil Text Color" -msgstr "Cambia colore della forma" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"White Collar Worker" +msgstr "Colletto bianco" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 -#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 -msgid "Polyline Connector" -msgstr "Connettore polilinea" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman" +msgstr "Donna" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 -msgid "Straight Connector" -msgstr "Connettore diretto" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman shape" +msgstr "Forma di donna" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 -msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." -msgstr "" -"Usa il pulsante sinistro del mouse per iniziare a disegnare, il destro per " -"finire." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman Shape" +msgstr "Forma di donna" -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 -msgid "Add Connector Target" -msgstr "Aggiungi destinazione del connettore" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck" +msgstr "Camion" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 -msgid "&Select" -msgstr "&Seleziona" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck shape" +msgstr "Forma di camion" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 -msgid "&Edit Text..." -msgstr "Modifica t&esto..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Activity" +msgstr "Attività" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 -msgid "Format &Stencils && Connectors..." -msgstr "Formatta &forme e connettori..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch & Merge" +msgstr "Ramifica e fondi" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 -msgid "Format &Arrowheads..." -msgstr "Form&atta frecce..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch and Merge" +msgstr "Ramifica e fondi" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 -msgid "Move Connector Point" -msgstr "Sposta punto di connessione" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"End" +msgstr "Fine" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 -msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" -msgstr "Programma KOffice per la creazione di diagrammi" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork & Join" +msgstr "Biforca e unisci" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 -msgid "Kivio" -msgstr "Kivio" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork and Join" +msgstr "Biforca e unisci" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 -msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" -msgstr "(C) 2000-2006, La squadra di Kivio" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Start" +msgstr "Partenza" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 -msgid "Maintainer" -msgstr "Responsabile" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Class" +msgstr "Classe" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 -msgid "Development" -msgstr "Sviluppo" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"ClassConceptual" +msgstr "ClasseConcettuale" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 -msgid "Development/Documentation" -msgstr "Sviluppo/Documentazione" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Interface" +msgstr "Interfaccia" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 -msgid "Artwork (stencils and icons)" -msgstr "Lavoro artistico (forme e icone)" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Note" +msgstr "Nota" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 -msgid "Nassi Schneiderman stencils" -msgstr "Forme Nassi Schneiderman" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Template Class" +msgstr "Classe di modelli" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 -msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." -msgstr "Idea iniziale, sviluppo e cataloghi di forme di base." +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"TemplateClass" +msgstr "ClasseDiModelli" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 -msgid "Development and additional stencil sets." -msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi." +#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Text" +msgstr "Testo" #~ msgid "KivioLayerPanelBase" #~ msgstr "BasePannelloStratiKivio" @@ -6249,7 +6019,9 @@ msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi." #~ msgstr "Esporta pagina..." #~ msgid "Cannot delete stencil set because there are still stencils in use." -#~ msgstr "Non è possibile eliminare il catalogo forme perché alcune forme sono in uso." +#~ msgstr "" +#~ "Non è possibile eliminare il catalogo forme perché alcune forme sono in " +#~ "uso." #~ msgid "Cannot Delete Stencil Set" #~ msgstr "Non è possibile eliminare il catalogo forme" @@ -6260,12 +6032,6 @@ msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi." #~ msgid "Guide Line Properties" #~ msgstr "Proprietà linee guida" -#~ msgid "&Horizontal" -#~ msgstr "&Orizzontale" - -#~ msgid "&Vertical" -#~ msgstr "&Verticale" - #~ msgid "&Position:" #~ msgstr "&Posizione:" @@ -6303,10 +6069,16 @@ msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi." #~ msgstr "Cambia colore tratto" #~ msgid "Invalid OASIS OpenDocument file. No tag found inside office:body." -#~ msgstr "Documento OASIS OpenDocument non valido. Non è stato trovato nessun tag dentro office:body." +#~ msgstr "" +#~ "Documento OASIS OpenDocument non valido. Non è stato trovato nessun tag " +#~ "dentro office:body." -#~ msgid "This document is not a drawing, but %1. Please try opening it with the appropriate application." -#~ msgstr "Il documento non è un disegno, ma %1. Per piacere prova ad aprirlo con l'applicazione giusta." +#~ msgid "" +#~ "This document is not a drawing, but %1. Please try opening it with the " +#~ "appropriate application." +#~ msgstr "" +#~ "Il documento non è un disegno, ma %1. Per piacere prova ad aprirlo con " +#~ "l'applicazione giusta." #~ msgid "Show Page Border" #~ msgstr "Mostra bordi pagina" @@ -6348,9 +6120,6 @@ msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi." #~ msgid "Set Background Color" #~ msgstr "Imposta colore sfondo" -#~ msgid "Set Font Size" -#~ msgstr "Imposta dimensione dei caratteri" - #~ msgid "Set Text Color" #~ msgstr "Imposta colore del testo" @@ -6378,10 +6147,6 @@ msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi." #~ msgid "Image Files (" #~ msgstr "File di immagine (" -#, fuzzy -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Nessun&o" - #, fuzzy #~ msgid "Custom Line Width" #~ msgstr "Spessore delle linee" @@ -6393,8 +6158,12 @@ msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi." #~ msgid "Page Name" #~ msgstr "Nome pagina" -#~ msgid "The line width allows setting the width of outlines, either using predefined values or user input" -#~ msgstr "Lo spessore delle linee permette di impostare lo spessore dei contorni, usando valori predefiniti oppure un valore indicato dall'utente" +#~ msgid "" +#~ "The line width allows setting the width of outlines, either using " +#~ "predefined values or user input" +#~ msgstr "" +#~ "Lo spessore delle linee permette di impostare lo spessore dei contorni, " +#~ "usando valori predefiniti oppure un valore indicato dall'utente" #~ msgid "Edit Stencil Connector" #~ msgstr "Modifica connettore di forme" @@ -6415,11 +6184,13 @@ msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi." #~ msgstr "Mostra bordi pagina" #~ msgid "" -#~ "The clipboard contains stencils which belong to the set you are trying to remove.\n" +#~ "The clipboard contains stencils which belong to the set you are trying to " +#~ "remove.\n" #~ "Would you like to delete what is on the clipboard?\n" #~ "(Saying no will cause this stencil set to not be removed.)" #~ msgstr "" -#~ "Gli appunti contengono forme che appartengono al catalogo che vuoi eliminare.\n" +#~ "Gli appunti contengono forme che appartengono al catalogo che vuoi " +#~ "eliminare.\n" #~ "Vuoi eliminare il contenuto degli appunti?\n" #~ "(Se rispondi no, questo catalogo non sarà eliminato.)" @@ -6496,9 +6267,6 @@ msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi." #~ msgid "Vview" #~ msgstr "vista" -#~ msgid "print" -#~ msgstr "stampa" - #~ msgid "Hide page" #~ msgstr "Nascondi pagina" @@ -6580,9 +6348,6 @@ msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi." #~ msgid "Move &By" #~ msgstr "Sposta &di" -#~ msgid "D&elete All" -#~ msgstr "&Elimina tutto" - #~ msgid "&Select All" #~ msgstr "&Seleziona tutto" @@ -6613,12 +6378,6 @@ msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi." #~ msgid "Select Category" #~ msgstr "Seleziona categoria" -#~ msgid "&Place horizontal grid lines every:" -#~ msgstr "&Disponi le righe orizzontali della griglia ogni:" - -#~ msgid "P&lace vertical grid lines every:" -#~ msgstr "Di&sponi le righe verticali della griglia ogni:" - #~ msgid "&Snap to grid horizontal distance:" #~ msgstr "Distanza orizzontale di a&ggancio alla griglia:" @@ -6634,9 +6393,6 @@ msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi." #~ msgid "&Orientation:" #~ msgstr "&Orientazione:" -#~ msgid "&Bottom:" -#~ msgstr "&Inferiore:" - #~ msgid "Re&size all pages in this document" #~ msgstr "Ri&dimensiona tutte le pagine in questo documento" @@ -6654,14 +6410,20 @@ msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi." #~ msgid "" #~ "

Kivio 1.0
\n" -#~ "
Copyright (C) 2000 - 2001 The Kompany.com
\n" +#~ "
Copyright (C) 2000 - 2001 The Kompany.com
\n" #~ "





\n" -#~ "Welcome to Kivio - an Open Source flowcharting tool brought to your desktop by The_Kompany.com: \"Where Open Source is at Home (TM)\"" +#~ "Welcome to Kivio - an Open Source flowcharting tool brought to " +#~ "your desktop by The_Kompany.com: " +#~ "\"Where Open Source is at Home (TM)\"" #~ msgstr "" #~ "
Kivio 1.0
\n" -#~ "
Copyright (C) 2000 - 2001 The Kompany.com
\n" +#~ "
Copyright (C) 2000 - 2001 The Kompany.com
\n" #~ "





\n" -#~ "Benvenuto a Kivio - uno strumento Open Source per la creazione di diagrammi, realizzato da The_Kompany.com: \"Where Open Source is at Home (TM)\"" +#~ "Benvenuto a Kivio - uno strumento Open Source per la creazione di " +#~ "diagrammi, realizzato da The_Kompany.com: \"Where Open Source is at Home (TM)\"" #~ msgid "A&uthors" #~ msgstr "A&utori" @@ -6826,7 +6588,8 @@ msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi." #~ "distribute the same sections as part of a whole which is a work based\n" #~ "on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of\n" #~ "this License, whose permissions for other licensees extend to the\n" -#~ "entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.\n" +#~ "entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote " +#~ "it.\n" #~ "\n" #~ "Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest\n" #~ "your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to\n" @@ -6844,7 +6607,8 @@ msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi." #~ "\n" #~ " a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable\n" #~ " source code, which must be distributed under the terms of Sections\n" -#~ " 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,\n" +#~ " 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; " +#~ "or,\n" #~ "\n" #~ " b) Accompany it with a written offer, valid for at least three\n" #~ " years, to give any third party, for a charge no more than your\n" @@ -6941,46 +6705,60 @@ msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi." #~ "countries not thus excluded. In such case, this License incorporates\n" #~ "the limitation as if written in the body of this License.\n" #~ "\n" -#~ " 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions\n" +#~ " 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new " +#~ "versions\n" #~ "of the General Public License from time to time. Such new versions will\n" #~ "be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to\n" #~ "address new problems or concerns.\n" #~ "\n" #~ "Each version is given a distinguishing version number. If the Program\n" #~ "specifies a version number of this License which applies to it and \"any\n" -#~ "later version\", you have the option of following the terms and conditions\n" +#~ "later version\", you have the option of following the terms and " +#~ "conditions\n" #~ "either of that version or of any later version published by the Free\n" -#~ "Software Foundation. If the Program does not specify a version number of\n" -#~ "this License, you may choose any version ever published by the Free Software\n" +#~ "Software Foundation. If the Program does not specify a version number " +#~ "of\n" +#~ "this License, you may choose any version ever published by the Free " +#~ "Software\n" #~ "Foundation.\n" #~ "\n" #~ " 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free\n" -#~ "programs whose distribution conditions are different, write to the author\n" +#~ "programs whose distribution conditions are different, write to the " +#~ "author\n" #~ "to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free\n" #~ "Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes\n" #~ "make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals\n" -#~ "of preserving the free status of all derivatives of our free software and\n" +#~ "of preserving the free status of all derivatives of our free software " +#~ "and\n" #~ "of promoting the sharing and reuse of software generally.\n" #~ "\n" #~ "\t\t\t NO WARRANTY\n" #~ "\n" -#~ " 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY\n" +#~ " 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO " +#~ "WARRANTY\n" #~ "FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN\n" #~ "OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES\n" -#~ "PROVIDE THE PROGRAM \"AS IS\" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED\n" +#~ "PROVIDE THE PROGRAM \"AS IS\" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER " +#~ "EXPRESSED\n" #~ "OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF\n" -#~ "MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS\n" +#~ "MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK " +#~ "AS\n" #~ "TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE\n" #~ "PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,\n" #~ "REPAIR OR CORRECTION.\n" #~ "\n" -#~ " 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING\n" +#~ " 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN " +#~ "WRITING\n" #~ "WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR\n" -#~ "REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,\n" -#~ "INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING\n" -#~ "OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED\n" +#~ "REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR " +#~ "DAMAGES,\n" +#~ "INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES " +#~ "ARISING\n" +#~ "OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT " +#~ "LIMITED\n" #~ "TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY\n" -#~ "YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER\n" +#~ "YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY " +#~ "OTHER\n" #~ "PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE\n" #~ "POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.\n" #~ "\n" @@ -7109,7 +6887,8 @@ msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi." #~ "distribute the same sections as part of a whole which is a work based\n" #~ "on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of\n" #~ "this License, whose permissions for other licensees extend to the\n" -#~ "entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.\n" +#~ "entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote " +#~ "it.\n" #~ "\n" #~ "Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest\n" #~ "your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to\n" @@ -7127,7 +6906,8 @@ msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi." #~ "\n" #~ " a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable\n" #~ " source code, which must be distributed under the terms of Sections\n" -#~ " 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,\n" +#~ " 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; " +#~ "or,\n" #~ "\n" #~ " b) Accompany it with a written offer, valid for at least three\n" #~ " years, to give any third party, for a charge no more than your\n" @@ -7224,59 +7004,83 @@ msgstr "Sviluppo e cataloghi di forme aggiuntivi." #~ "countries not thus excluded. In such case, this License incorporates\n" #~ "the limitation as if written in the body of this License.\n" #~ "\n" -#~ " 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions\n" +#~ " 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new " +#~ "versions\n" #~ "of the General Public License from time to time. Such new versions will\n" #~ "be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to\n" #~ "address new problems or concerns.\n" #~ "\n" #~ "Each version is given a distinguishing version number. If the Program\n" #~ "specifies a version number of this License which applies to it and \"any\n" -#~ "later version\", you have the option of following the terms and conditions\n" +#~ "later version\", you have the option of following the terms and " +#~ "conditions\n" #~ "either of that version or of any later version published by the Free\n" -#~ "Software Foundation. If the Program does not specify a version number of\n" -#~ "this License, you may choose any version ever published by the Free Software\n" +#~ "Software Foundation. If the Program does not specify a version number " +#~ "of\n" +#~ "this License, you may choose any version ever published by the Free " +#~ "Software\n" #~ "Foundation.\n" #~ "\n" #~ " 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free\n" -#~ "programs whose distribution conditions are different, write to the author\n" +#~ "programs whose distribution conditions are different, write to the " +#~ "author\n" #~ "to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free\n" #~ "Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes\n" #~ "make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals\n" -#~ "of preserving the free status of all derivatives of our free software and\n" +#~ "of preserving the free status of all derivatives of our free software " +#~ "and\n" #~ "of promoting the sharing and reuse of software generally.\n" #~ "\n" #~ "\t\t\t NO WARRANTY\n" #~ "\n" -#~ " 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY\n" +#~ " 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO " +#~ "WARRANTY\n" #~ "FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN\n" #~ "OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES\n" -#~ "PROVIDE THE PROGRAM \"AS IS\" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED\n" +#~ "PROVIDE THE PROGRAM \"AS IS\" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER " +#~ "EXPRESSED\n" #~ "OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF\n" -#~ "MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS\n" +#~ "MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK " +#~ "AS\n" #~ "TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE\n" #~ "PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,\n" #~ "REPAIR OR CORRECTION.\n" #~ "\n" -#~ " 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING\n" +#~ " 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN " +#~ "WRITING\n" #~ "WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR\n" -#~ "REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,\n" -#~ "INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING\n" -#~ "OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED\n" +#~ "REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR " +#~ "DAMAGES,\n" +#~ "INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES " +#~ "ARISING\n" +#~ "OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT " +#~ "LIMITED\n" #~ "TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY\n" -#~ "YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER\n" +#~ "YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY " +#~ "OTHER\n" #~ "PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE\n" #~ "POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.\n" #~ "\n" #~ "\t\t END OF TERMS AND CONDITIONS" -#~ msgid "To further enhance your Kivio experience you can buy other stencil sets from
http://www.thekompany.com/products" -#~ msgstr "Per migliorare la tua esperienza con Kivio, puoi comprare altri cataloghi di forme da
http://www.thekompany.com/products" +#~ msgid "" +#~ "To further enhance your Kivio experience you can buy other stencil sets " +#~ "from
http://www." +#~ "thekompany.com/products" +#~ msgstr "" +#~ "Per migliorare la tua esperienza con Kivio, puoi comprare altri cataloghi " +#~ "di forme da
http://www." +#~ "thekompany.com/products" #~ msgid "KOffice Kivio Application" #~ msgstr "Applicazione Kivio di KOffice" -#~ msgid "Main author and the original author of Queesio, from which this source is based" -#~ msgstr "Autore principale e autore originale di Queesio, su cui il sorgente è basato" +#~ msgid "" +#~ "Main author and the original author of Queesio, from which this source is " +#~ "based" +#~ msgstr "" +#~ "Autore principale e autore originale di Queesio, su cui il sorgente è " +#~ "basato" #~ msgid "GUI widgets" #~ msgstr "Widget dell'interfaccia grafica" diff --git a/koffice-i18n-ja/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-ja/messages/koffice/kivio.po index 98bbb759..d2a9d6e9 100644 --- a/koffice-i18n-ja/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-ja/messages/koffice/kivio.po @@ -5,360 +5,196 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-23 18:14-0700\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" "Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Noboru Sinohara,Yukiko BANDO" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "shinobo@leo.bekkoame.ne.jp,ybando@k6.dion.ne.jp" -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 -msgid "Change Protection Attribute" -msgstr "保護属性を変更" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 -msgid "Stencil & Connector Format" -msgstr "ステンシルとコネクタの書式" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 -msgid "Line &width:" -msgstr "線の幅(&W):" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 +msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" +msgstr "KOffice フローチャートとダイアグラムツール" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 -msgid "Line &color:" -msgstr "線の色(&C):" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 +msgid "Kivio" +msgstr "Kivio" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 -msgid "Line &style:" -msgstr "線のスタイル(&S):" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 +msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" +msgstr "(C) 2000-2006, Kivio 開発チーム" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 -msgid "Line &end style:" -msgstr "線の終点のスタイル(&E):" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 +msgid "Maintainer" +msgstr "メンテナ" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 -msgid "&Fill color:" -msgstr "塗りつぶしの色(&F):" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 +msgid "Development" +msgstr "開発" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 -msgid "F&ill style:" -msgstr "塗りつぶしのスタイル(&I):" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 +msgid "Development/Documentation" +msgstr "開発/ドキュメンテーション" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 -msgid "Editable" -msgstr "編集可能" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 +msgid "Artwork (stencils and icons)" +msgstr "アートワーク (ステンシルとアイコン)" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 -msgid "Connect" -msgstr "接続" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 +msgid "Nassi Schneiderman stencils" +msgstr "Nassi Schneiderma ステンシル" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "名前" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 +msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." +msgstr "最初のアイデア、開発、基本的なステンシルセット" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 -msgid "New Layer" -msgstr "新規レイヤー" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 +msgid "Development and additional stencil sets." +msgstr "開発とステンシルセットを追加" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 -msgid "Remove Layer" -msgstr "レイヤーを削除" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 +msgid "Show Page" +msgstr "ページを表示" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 -msgid "Rename Layer" -msgstr "レイヤーの名前変更" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 +msgid "Select hidden page to show:" +msgstr "表示する隠しページを選択:" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 -msgid "Move Layer Up" -msgstr "レイヤーを上に移動" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 +msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." +msgstr "不正な OASIS ドキュメント。office:body タグが見つかりません。" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 -msgid "Move Layer Down" -msgstr "レイヤーを下に移動" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 +msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." +msgstr "不正な OASIS ドキュメント。office:drawing タグが見つかりません。" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 #, c-format -msgid "Layer %1" -msgstr "レイヤー %1" +msgid "Page%1" +msgstr "ページ%1" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 -msgid "Add Layer" -msgstr "レイヤーを追加" +#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 +msgid "" +"_: untitled stencil\n" +"Untitled" +msgstr "タイトルなし" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 -msgid "Layer name:" -msgstr "レイヤー名:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 +msgid "Layer 1" +msgstr "レイヤー 1" -#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 -msgid "Export Page" -msgstr "ページをエクスポート" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 +msgid "Add Stencil" +msgstr "ステンシルを追加" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 -msgid "Settings" -msgstr "設定" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 +msgid "" +"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " +"deleted." +msgstr "" +"選択されたステンシルのひとつが削除できないように保護されているので、削除でき" +"ません。" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -msgid "Page Settings" -msgstr "ページの設定" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 +msgid "Protection From Deletion" +msgstr "削除から保護" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 -msgid "Default &units:" -msgstr "標準単位(&U):" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 +msgid "Remove Stencil" +msgstr "ステンシルを削除" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 -msgid "Default layout:" -msgstr "標準レイアウト:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 +msgid "Group Selection" +msgstr "グループ化" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 -msgid "Change..." -msgstr "変更..." +#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 +msgid "Ungroup" +msgstr "グループ解除" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 -msgid "Default font:" -msgstr "標準フォント:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "" +"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete " +"this stencil." +msgstr "" +"ステンシルのひとつが削除できないように保護されています。このステンシルは切り" +"取り/削除できません。" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 -msgid "Show page &margins" -msgstr "ページの余白を表示(&M)" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "Protection From Delete" +msgstr "削除から保護" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 -msgid "Show page &rulers" -msgstr "ページの定規を表示(&R)" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 +msgid "Remove Layer" +msgstr "レイヤーを削除" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid" -msgstr "グリッド" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 +msgid "Move Stencil" +msgstr "ステンシルを移動" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid Settings" -msgstr "グリッドの設定" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 +msgid "X:" +msgstr "X:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 -msgid "Show &grid" -msgstr "グリッドを表示(&G)" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 -msgid "Snap to g&rid" -msgstr "グリッドに合わせる(&R)" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 +msgid "Width:" +msgstr "幅:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 -msgid "Grid &color:" -msgstr "グリッドの色(&C):" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 +msgid "Height:" +msgstr "高さ:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "水平(&H):" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:156 +msgid "" +"_: %1 current page, %2 total number of pages\n" +"Page %1/%2" +msgstr "ページ %1/%2" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 -msgid "&Vertical:" -msgstr "垂直(&V):" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:166 +msgid "" +"_: %1 x coord, %2 y coord, %3 and %4 the unit\n" +"X: %1 %3 Y: %2 %4" +msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 -msgid "Snap Distance" -msgstr "スナップ距離" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:340 +msgid "Geometry" +msgstr "配置" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 -msgid "H&orizontal:" -msgstr "水平(&O):" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:354 +msgid "Overview" +msgstr "概観" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 -msgid "V&ertical:" -msgstr "垂直(&E):" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:361 +msgid "Layers" +msgstr "レイヤー" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 -msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" -msgstr "書式: %1, 幅: %2 %4, 高さ: %3 %5" - -#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 -msgid "Stencil Sets" -msgstr "ステンシルセット" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 -msgid "Group" -msgstr "グループ" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 -msgid "Connector" -msgstr "コネクタ" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 -msgid "Text Area" -msgstr "テキスト領域" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 -msgid "Stencil" -msgstr "ステンシル" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 -msgid "Type" -msgstr "タイプ" - -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227 -#, no-c-format -msgid "Text Format" -msgstr "テキスト書式" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 -msgid "Text color:" -msgstr "テキストの色:" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 -msgid "Position" -msgstr "位置" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "&Top" -msgstr "上(&T)" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 -msgid "&Center" -msgstr "中央(&C)" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "&Left" -msgstr "左(&L)" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "C&enter" -msgstr "中央(&E)" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "&Right" -msgstr "右(&R)" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 -msgid "Preview" -msgstr "プレビュー" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 -msgid "Arrowhead Format" -msgstr "矢印の書式" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "始点の矢印" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 -msgid "&Type:" -msgstr "タイプ(&T):" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 -msgid "&Width:" -msgstr "幅(&W):" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 -msgid "&Length:" -msgstr "長さ(&L):" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "終点の矢印" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 -msgid "T&ype:" -msgstr "タイプ(&Y):" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 -msgid "W&idth:" -msgstr "幅(&I):" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 -msgid "L&ength:" -msgstr "長さ(&E):" - -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 -msgid "" -"_: no line end\n" -"None" -msgstr "なし" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 -msgid "Visible: " -msgstr "可視: " - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -msgid "Printable: " -msgstr "印刷可能: " - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 -msgid "Editable: " -msgstr "編集可能: " - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Connectable: " -msgstr "接続可能: " - -#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 -msgid "Align & Distribute" -msgstr "整列と配置..." - -#: kiviopart/kivio_view.cpp:156 -msgid "" -"_: %1 current page, %2 total number of pages\n" -"Page %1/%2" -msgstr "ページ %1/%2" - -#: kiviopart/kivio_view.cpp:166 -msgid "" -"_: %1 x coord, %2 y coord, %3 and %4 the unit\n" -"X: %1 %3 Y: %2 %4" -msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" - -#: kiviopart/kivio_view.cpp:340 -msgid "Geometry" -msgstr "配置" - -#: kiviopart/kivio_view.cpp:354 -msgid "Overview" -msgstr "概観" - -#: kiviopart/kivio_view.cpp:361 -msgid "Layers" -msgstr "レイヤー" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71 -#, no-c-format -msgid "Protection" -msgstr "保護" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28 +#, no-c-format +msgid "Protection" +msgstr "保護" #: kiviopart/kivio_view.cpp:375 msgid "Objects" @@ -372,19 +208,10 @@ msgstr "ステンシルセットを追加" msgid "Align && Distribute..." msgstr "整列と配置..." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 -msgid "Group Selection" -msgstr "グループ化" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:399 msgid "Group selected objects into a single stencil" msgstr "選択されたオブジェクトをひとつのステンシルにグループ化" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 -msgid "Ungroup" -msgstr "グループ解除" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:401 msgid "Break up a selected group stencil" msgstr "選択したステンシルのグループ化を解除" @@ -436,6 +263,11 @@ msgstr "ステンシルの背景色を選択します。" msgid "Font Family" msgstr "フォントファミリ" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Font Size" +msgstr "フォントファミリ" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "テキストの色" @@ -484,5724 +316,5670 @@ msgstr "線のスタイル" msgid "Page Layout..." msgstr "ページのレイアウト..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:476 kiviopart/kivio_view.cpp:708 -msgid "Insert Page" -msgstr "ページを挿入" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:476 kiviopart/kivio_view.cpp:708 +msgid "Insert Page" +msgstr "ページを挿入" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:477 kiviopart/kivio_view.cpp:804 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 kiviopart/kivio_view.cpp:812 +msgid "Remove Page" +msgstr "ページを削除" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:479 +msgid "Rename Page..." +msgstr "ページの名前を変更..." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:481 +msgid "Show Page..." +msgstr "ページを表示..." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:482 kiviopart/kivio_view.cpp:730 +msgid "Hide Page" +msgstr "ページを隠す" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:484 +msgid "Show Page Margins" +msgstr "ページの余白を表示" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:487 +msgid "Hide Page Margins" +msgstr "ページの余白を隠す" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:490 +msgid "Show Rulers" +msgstr "定規を表示" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:493 +msgid "Hide Rulers" +msgstr "定規を隠す" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:497 +msgid "Show Grid" +msgstr "グリッドを表示" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:500 +msgid "Hide Grid" +msgstr "グリッドを隠す" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:503 +msgid "Snap Grid" +msgstr "グリッドに合わせる" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:507 +msgid "Guide Lines" +msgstr "ガイド線" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:509 +msgid "Add Guide Line..." +msgstr "ガイド線を追加..." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:514 +msgid "Arrowheads" +msgstr "矢印" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:521 +msgid "Install Stencil Set..." +msgstr "ステンシルセットをインストール..." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "削除(&N)" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 +msgid "Rename Page" +msgstr "ページの名前変更" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:621 +msgid "Enter page name:" +msgstr "ページ名を入力:" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:629 +msgid "Page name cannot be empty." +msgstr "ページ名が空白です。" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:630 kiviopart/kivio_view.cpp:641 +msgid "Change Page Name" +msgstr "ページの名前変更" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:640 +msgid "This name is already used." +msgstr "この名前は既に使われています。" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:721 +msgid "You cannot hide the last visible page." +msgstr "最後の可視ページは隠せません。" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:794 +msgid "Change Page Layout" +msgstr "ページレイアウトを変更" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:804 +msgid "You cannot delete the only page of the document." +msgstr "ドキュメントの唯一のページは削除できません。" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 +msgid "" +"You are going to remove the active page.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"アクティブページを削除しようとしています。\n" +"続けますか?" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "削除(&N)" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:967 +msgid "Change Foreground Color" +msgstr "前景色を変更" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:975 +msgid "Change Fg Color" +msgstr "前景色を変更" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:998 +msgid "Change Background Color" +msgstr "背景色を変更" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1007 +msgid "Change Bg Color" +msgstr "背景色を変更" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1032 kiviopart/kivio_view.cpp:1040 +msgid "Change Text Color" +msgstr "テキストの色を変更" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1064 kiviopart/kivio_view.cpp:1071 +msgid "Change Line Width" +msgstr "線の幅を変更" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1098 kiviopart/kivio_view.cpp:1105 +msgid "Change Line Style" +msgstr "線のスタイルを変更" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1183 kiviopart/kivio_view.cpp:1185 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1214 kiviopart/kivio_view.cpp:1216 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1244 kiviopart/kivio_view.cpp:1245 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1265 kiviopart/kivio_view.cpp:1273 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1275 kiviopart/kivio_view.cpp:1302 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1304 plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:305 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:385 +msgid "Change Stencil Font" +msgstr "ステンシルフォントを変更" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1451 +msgid "Change Begin Arrow" +msgstr "始点矢印を変更" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1458 kiviopart/kivio_view.cpp:1490 +msgid "Change Arrow" +msgstr "矢印を変更" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1483 +msgid "Change End Arrow" +msgstr "終点矢印を変更" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1515 +msgid "Change Size of Begin Arrow" +msgstr "始点矢印のサイズを変更" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1521 kiviopart/kivio_view.cpp:1545 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1551 +msgid "Change Size of End Arrow" +msgstr "終点矢印のサイズを変更" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1571 kiviopart/kivio_view.cpp:1577 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:322 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:407 +msgid "Change Stencil Horizontal Alignment" +msgstr "ステンシルの水平位置を変更" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1599 kiviopart/kivio_view.cpp:1605 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:330 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:418 +msgid "Change Stencil Vertical Alignment" +msgstr "ステンシルの垂直位置を変更" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1660 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1087 +msgid "Resize Stencil" +msgstr "ステンシルのサイズを変更" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 +msgid "Change Stencil Rotation" +msgstr "ステンシルの回転を変更" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1845 +msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" +msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194 +msgid "Page %1/%2" +msgstr "ページ %1/%2" + +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "始点の矢印" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "終点の矢印" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 +msgid "" +"_: no line end\n" +"None" +msgstr "なし" + +#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 +msgid "Untitled Layer" +msgstr "タイトルのないレイヤー" + +#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 +msgid "Show Stencil Set Chooser" +msgstr "ステンシルセットセレクタを表示" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 +msgid "Install Stencil Set" +msgstr "ステンシルセットをインストール" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 +msgid "&Install" +msgstr "インストール(&I)" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 +#, c-format +msgid "Could not find the stencil set archive %1." +msgstr "ステンシルセットアーカイブ %1 が見つかりません。" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 +msgid "The file is not a valid stencil set archive." +msgstr "ファイルは有効なステンシルセットアーカイブではありません。" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 +msgid "The stencil set archive installed without errors." +msgstr "ステンシルセットアーカイブのインストールが完了しました。" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 +msgid "The entire archive could not be installed successfully." +msgstr "アーカイブ全体を正しくインストールできませんでした。" + +#: kiviopart/main.cpp:30 +msgid "File to open" +msgstr "開くファイル" + +#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 +msgid "Stencil Sets" +msgstr "ステンシルセット" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 +msgid "Export Page" +msgstr "ページをエクスポート" + +#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "View" +msgstr "" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "印刷可能: " + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 +msgid "Editable" +msgstr "編集可能" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 +msgid "Connect" +msgstr "接続" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "名前" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 +msgid "New Layer" +msgstr "新規レイヤー" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 +msgid "Rename Layer" +msgstr "レイヤーの名前変更" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 +msgid "Move Layer Up" +msgstr "レイヤーを上に移動" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 +msgid "Move Layer Down" +msgstr "レイヤーを下に移動" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#, c-format +msgid "Layer %1" +msgstr "レイヤー %1" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 +msgid "Add Layer" +msgstr "レイヤーを追加" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 +msgid "Layer name:" +msgstr "レイヤー名:" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 +msgid "Change Protection Attribute" +msgstr "保護属性を変更" + +#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 +msgid "Align & Distribute" +msgstr "整列と配置..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:477 kiviopart/kivio_view.cpp:804 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 kiviopart/kivio_view.cpp:812 -msgid "Remove Page" -msgstr "ページを削除" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 +msgid "Arrowhead Format" +msgstr "矢印の書式" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:479 -msgid "Rename Page..." -msgstr "ページの名前を変更..." +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "始点の矢印" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:481 -msgid "Show Page..." -msgstr "ページを表示..." +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 +msgid "&Type:" +msgstr "タイプ(&T):" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:482 kiviopart/kivio_view.cpp:730 -msgid "Hide Page" -msgstr "ページを隠す" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 +msgid "&Width:" +msgstr "幅(&W):" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:484 -msgid "Show Page Margins" -msgstr "ページの余白を表示" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 +msgid "&Length:" +msgstr "長さ(&L):" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:487 -msgid "Hide Page Margins" -msgstr "ページの余白を隠す" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "終点の矢印" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:490 -msgid "Show Rulers" -msgstr "定規を表示" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 +msgid "T&ype:" +msgstr "タイプ(&Y):" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:493 -msgid "Hide Rulers" -msgstr "定規を隠す" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 +msgid "W&idth:" +msgstr "幅(&I):" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:497 -msgid "Show Grid" -msgstr "グリッドを表示" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 +msgid "L&ength:" +msgstr "長さ(&E):" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:500 -msgid "Hide Grid" -msgstr "グリッドを隠す" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 +msgid "Settings" +msgstr "設定" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:503 -msgid "Snap Grid" -msgstr "グリッドに合わせる" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "ページ%1" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:507 -msgid "Guide Lines" -msgstr "ガイド線" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +msgid "Page Settings" +msgstr "ページの設定" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:509 -msgid "Add Guide Line..." -msgstr "ガイド線を追加..." +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 +msgid "Default &units:" +msgstr "標準単位(&U):" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:514 -msgid "Arrowheads" -msgstr "矢印" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 +msgid "Default layout:" +msgstr "標準レイアウト:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:521 -msgid "Install Stencil Set..." -msgstr "ステンシルセットをインストール..." +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 +msgid "Change..." +msgstr "変更..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 -msgid "Rename Page" -msgstr "ページの名前変更" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 +msgid "Default font:" +msgstr "標準フォント:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:621 -msgid "Enter page name:" -msgstr "ページ名を入力:" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 +msgid "Show page &margins" +msgstr "ページの余白を表示(&M)" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:629 -msgid "Page name cannot be empty." -msgstr "ページ名が空白です。" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 +msgid "Show page &rulers" +msgstr "ページの定規を表示(&R)" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:630 kiviopart/kivio_view.cpp:641 -msgid "Change Page Name" -msgstr "ページの名前変更" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid" +msgstr "グリッド" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:640 -msgid "This name is already used." -msgstr "この名前は既に使われています。" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid Settings" +msgstr "グリッドの設定" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:721 -msgid "You cannot hide the last visible page." -msgstr "最後の可視ページは隠せません。" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 +msgid "Show &grid" +msgstr "グリッドを表示(&G)" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:794 -msgid "Change Page Layout" -msgstr "ページレイアウトを変更" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 +msgid "Snap to g&rid" +msgstr "グリッドに合わせる(&R)" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:804 -msgid "You cannot delete the only page of the document." -msgstr "ドキュメントの唯一のページは削除できません。" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 +msgid "Grid &color:" +msgstr "グリッドの色(&C):" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 -msgid "" -"You are going to remove the active page.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"アクティブページを削除しようとしています。\n" -"続けますか?" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "間隔(&S)" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:967 -msgid "Change Foreground Color" -msgstr "前景色を変更" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "水平(&H):" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:975 -msgid "Change Fg Color" -msgstr "前景色を変更" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 +msgid "&Vertical:" +msgstr "垂直(&V):" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:998 -msgid "Change Background Color" -msgstr "背景色を変更" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 +msgid "Snap Distance" +msgstr "スナップ距離" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1007 -msgid "Change Bg Color" -msgstr "背景色を変更" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 +msgid "H&orizontal:" +msgstr "水平(&O):" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1032 kiviopart/kivio_view.cpp:1040 -msgid "Change Text Color" -msgstr "テキストの色を変更" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 +msgid "V&ertical:" +msgstr "垂直(&E):" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1064 kiviopart/kivio_view.cpp:1071 -msgid "Change Line Width" -msgstr "線の幅を変更" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 +msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" +msgstr "書式: %1, 幅: %2 %4, 高さ: %3 %5" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1098 kiviopart/kivio_view.cpp:1105 -msgid "Change Line Style" -msgstr "線のスタイルを変更" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 +msgid "Stencil & Connector Format" +msgstr "ステンシルとコネクタの書式" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1183 kiviopart/kivio_view.cpp:1185 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1214 kiviopart/kivio_view.cpp:1216 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1244 kiviopart/kivio_view.cpp:1245 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1265 kiviopart/kivio_view.cpp:1273 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1275 kiviopart/kivio_view.cpp:1302 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1304 plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:305 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:385 -msgid "Change Stencil Font" -msgstr "ステンシルフォントを変更" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 +msgid "Line &width:" +msgstr "線の幅(&W):" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1451 -msgid "Change Begin Arrow" -msgstr "始点矢印を変更" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 +msgid "Line &color:" +msgstr "線の色(&C):" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1458 kiviopart/kivio_view.cpp:1490 -msgid "Change Arrow" -msgstr "矢印を変更" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 +msgid "Line &style:" +msgstr "線のスタイル(&S):" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1483 -msgid "Change End Arrow" -msgstr "終点矢印を変更" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 +msgid "Line &end style:" +msgstr "線の終点のスタイル(&E):" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1515 -msgid "Change Size of Begin Arrow" -msgstr "始点矢印のサイズを変更" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 +msgid "&Fill color:" +msgstr "塗りつぶしの色(&F):" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1521 kiviopart/kivio_view.cpp:1545 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1551 -msgid "Change Size of End Arrow" -msgstr "終点矢印のサイズを変更" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 +msgid "F&ill style:" +msgstr "塗りつぶしのスタイル(&I):" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1571 kiviopart/kivio_view.cpp:1577 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:322 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:407 -msgid "Change Stencil Horizontal Alignment" -msgstr "ステンシルの水平位置を変更" +#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 +#, no-c-format +msgid "Text Format" +msgstr "テキスト書式" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1599 kiviopart/kivio_view.cpp:1605 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:330 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:418 -msgid "Change Stencil Vertical Alignment" -msgstr "ステンシルの垂直位置を変更" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 +msgid "Font" +msgstr "" + +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 +msgid "Text color:" +msgstr "テキストの色:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1660 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1087 -msgid "Resize Stencil" -msgstr "ステンシルのサイズを変更" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 +msgid "Position" +msgstr "位置" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 -msgid "Move Stencil" -msgstr "ステンシルを移動" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical" +msgstr "垂直(&V):" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 -msgid "Change Stencil Rotation" -msgstr "ステンシルの回転を変更" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Top" +msgstr "上(&T)" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1845 -msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" -msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 +msgid "&Center" +msgstr "中央(&C)" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192 -msgid "Page %1/%2" -msgstr "ページ %1/%2" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Bottom" +msgstr "下揃え" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 -msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." -msgstr "不正な OASIS ドキュメント。office:body タグが見つかりません。" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal" +msgstr "水平(&H):" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 -msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." -msgstr "不正な OASIS ドキュメント。office:drawing タグが見つかりません。" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 +#, no-c-format +msgid "&Left" +msgstr "左(&L)" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 -#, c-format -msgid "Page%1" -msgstr "ページ%1" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "C&enter" +msgstr "中央(&E)" -#: kiviopart/main.cpp:30 -msgid "File to open" -msgstr "開くファイル" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "&Right" +msgstr "右(&R)" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 -msgid "X:" -msgstr "X:" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 +msgid "Preview" +msgstr "プレビュー" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 +msgid "Visible: " +msgstr "可視: " -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 -msgid "Width:" -msgstr "幅:" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 -msgid "Height:" -msgstr "高さ:" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "No" +msgstr "" -#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 -msgid "Show Stencil Set Chooser" -msgstr "ステンシルセットセレクタを表示" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +msgid "Printable: " +msgstr "印刷可能: " -#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 -msgid "Untitled Layer" -msgstr "タイトルのないレイヤー" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 +msgid "Editable: " +msgstr "編集可能: " -#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 -msgid "Layer 1" -msgstr "レイヤー 1" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Connectable: " +msgstr "接続可能: " -#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 -msgid "Add Stencil" -msgstr "ステンシルを追加" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 +msgid "Group" +msgstr "グループ" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 -msgid "" -"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " -"deleted." -msgstr "選択されたステンシルのひとつが削除できないように保護されているので、削除できません。" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 +msgid "Connector" +msgstr "コネクタ" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 -msgid "Protection From Deletion" -msgstr "削除から保護" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 +msgid "Text Area" +msgstr "テキスト領域" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 -msgid "Remove Stencil" -msgstr "ステンシルを削除" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 +msgid "Stencil" +msgstr "ステンシル" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "" -"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this " -"stencil." -msgstr "ステンシルのひとつが削除できないように保護されています。このステンシルは切り取り/削除できません。" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 +msgid "Type" +msgstr "タイプ" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "Protection From Delete" -msgstr "削除から保護" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 +msgid "Straight Connector" +msgstr "直線コネクタ" -#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 -msgid "" -"_: untitled stencil\n" -"Untitled" -msgstr "タイトルなし" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 +#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 +msgid "Polyline Connector" +msgstr "折れ線コネクタ" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "始点の矢印" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 +msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." +msgstr "マウスの左ボタンで描画を開始し、右ボタンで終了します。" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "終点の矢印" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 +msgid "&Select" +msgstr "選択(&S)" -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 +msgid "&Edit Text..." +msgstr "テキストを編集(&E)..." -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 -msgid "Show Page" -msgstr "ページを表示" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 +msgid "Format &Stencils && Connectors..." +msgstr "ステンシルとコネクタの書式設定(&S)..." -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 -msgid "Select hidden page to show:" -msgstr "表示する隠しページを選択:" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 +msgid "Format &Arrowheads..." +msgstr "矢印の書式設定(&A)..." -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 -msgid "Install Stencil Set" -msgstr "ステンシルセットをインストール" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 +msgid "Move Connector Point" +msgstr "コネクタポイントを移動" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 -msgid "&Install" -msgstr "インストール(&I)" +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 +msgid "Add Connector Target" +msgstr "コネクタターゲットを追加" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 -#, c-format -msgid "Could not find the stencil set archive %1." -msgstr "ステンシルセットアーカイブ %1 が見つかりません。" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 +msgid "Align Left" +msgstr "左揃え" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 -msgid "The file is not a valid stencil set archive." -msgstr "ファイルは有効なステンシルセットアーカイブではありません。" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 +msgid "Align Center" +msgstr "中央揃え" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 -msgid "The stencil set archive installed without errors." -msgstr "ステンシルセットアーカイブのインストールが完了しました。" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 +msgid "Align Right" +msgstr "右揃え" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 -msgid "The entire archive could not be installed successfully." -msgstr "アーカイブ全体を正しくインストールできませんでした。" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 +msgid "Align Top" +msgstr "上揃え" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Selected stencils" -msgstr "選択されたステンシル(&S)" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 +msgid "Align Vertical Center" +msgstr "中央揃え (垂直)" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Export the selected stencils on the current page" -msgstr "現在のページで選択されているステンシルをエクスポート" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 +msgid "Align Bottom" +msgstr "下揃え" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"Selected Stencils" -"
\n" -"Export only the selected stencils to file." -msgstr "" -"選択されたステンシル" -"
\n" -"選択されているステンシルのみをファイルにエクスポートします。" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 +msgid "Text Tool" +msgstr "テキストツール" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70 -#: rc.cpp:16 -#, no-c-format -msgid "&All stencils" -msgstr "すべてのステンシル(&A)" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 +msgid "Edit Text" +msgstr "テキストを編集" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79 -#: rc.cpp:19 -#, no-c-format -msgid "Export all stencils on the current page" -msgstr "現在のページのすべてのステンシルをエクスポート" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 +msgid "Change Stencil Text and Formatting" +msgstr "ステンシルテキストと書式を変更" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83 -#: rc.cpp:22 -#, no-c-format -msgid "" -"All Stencils" -"
\n" -"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " -"all stencils will be exported." -msgstr "" -"すべてのステンシル" -"
\n" -"すべてのステンシルをエクスポートします。これはページ全体をファイルにエクスポートすることになります。" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 +msgid "Change Stencil Text" +msgstr "ステンシルテキストを変更" + +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 +msgid "Change Stencil Text Color" +msgstr "ステンシルテキストの色を変更" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102 -#: rc.cpp:26 -#, no-c-format -msgid "C&rop picture to edges" -msgstr "画像を端で切り取る(&R)" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "&Zoom" +msgstr "ズームツール(&Z)" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105 -#: rc.cpp:29 -#, no-c-format -msgid "Don't export extra blank space to file" -msgstr "余分な空白をファイルにエクスポートしない" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 +msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." +msgstr "このボタンを押すと、マウスのドラッグで指定した範囲を拡大できます。" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109 -#: rc.cpp:32 -#, no-c-format -msgid "" -"Crop picture to edges" -"
\n" -"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be " -"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper " -"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported." -msgstr "" -"画像を端で切り取る" -"
\n" -"これは画像のすべての空白部分を除去します。画像のサイズは中に含まれるステンシルと同じだけになります。例えばステンシルがページの右上の隅にあれば、右上の隅だけがエ" -"クスポートされます。" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 +msgid "&Pan Document" +msgstr "ドキュメントをパン(&P)" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Quality:" -msgstr "画質(&Q):" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 +msgid "You can drag the document by using the mouse." +msgstr "このボタンを押すと、マウスを使ってドキュメントをドラッグできます。" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." -msgstr "画質を良くするほど、ファイルサイズは大きくなります。" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 +msgid "Zoom &Level" +msgstr "ズーム率(&L)" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 msgid "" -"Quality" -"
\n" -"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality " -"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the " -"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, " -"the larger the filesize." +"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one " +"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." msgstr "" -"画質" -"
\n" -"これはすべてのファイル形式が使うわけではありませんが、エクスポートされる画像の画質に影響します。100 " -"が最高の画質です。数字が大きくなるほど画質は良くなりますが、ファイルサイズは大きくなります。" +"ドキュメントを拡大・縮小して表示します。あらかじめ定義されているズーム率を選" +"ぶか、任意のズーム率をパーセントで入力します。" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" -msgstr "ページ周りの余白領域。ピクセル単位。" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 +msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." +msgstr "ドキュメントを拡大して表示します。" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "" -"Border" -"
\n" -"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " -"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a " -"0-pixel border (default)." -msgstr "" -"縁取り" -"
\n" -"画像の周囲に空白領域を置きます。これは例えば、何らかの理由で縁取りが 0 ピクセル (標準) " -"だとステンシルがエクスポートされたページに収まらない場合に使用できます。" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 +msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." +msgstr "ドキュメントを縮小して表示します。" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162 -#: rc.cpp:53 -#, no-c-format -msgid "&Border:" -msgstr "縁取り(&B):" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 +msgid "Zoom Width" +msgstr "幅に合わせる" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:56 rc.cpp:59 -#, no-c-format -msgid "Stencil Set" -msgstr "ステンシルセット" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." +msgstr "ドキュメントがウィンドウの幅に収まるようにズームします。" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83 -#: rc.cpp:62 -#, no-c-format -msgid "No Selection" -msgstr "選択なし" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 +msgid "Zoom Height" +msgstr "高さに合わせる" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" -msgstr "これはセットに含まれるステンシルのプレビューです" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." +msgstr "ドキュメントがウィンドウの高さに収まるようにズームします。" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "&Add to Document" -msgstr "ドキュメントに追加(&A)" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 +msgid "Zoom Page" +msgstr "ページに合わせる" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" -msgstr "選択されたステンシルの幅変更機能を切替え" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 +msgid "The Zoom Page button shows the entire page." +msgstr "ページ全体が表示されるようにズームします。" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "Hei&ght" -msgstr "高さ(&G)" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 +msgid "Zoom Selected" +msgstr "選択範囲に合わせる" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" -msgstr "選択されたステンシルの高さ変更機能を切替え" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +msgid "" +"By pressing this button you zoom in on the document, so that all " +"selected objects are visible." +msgstr "選択された範囲のすべてのオブジェクトが表示されるようにズームします。" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "&Aspect ratio" -msgstr "縦横比(&A)" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 +msgid "Zoom All Objects" +msgstr "すべてのオブジェクトに合わせる" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" -msgstr "選択されたステンシルの縦横比変更機能を切替え" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +msgid "" +"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " +"pressing this button." +msgstr "ドキュメントのすべてのオブジェクトが表示されるようにズームします。" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 +msgid "Hold Shift to zoom out." +msgstr "Shift を押すと縮小します。" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72 -#: rc.cpp:92 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4 #, no-c-format -msgid "&X position" -msgstr "&X 位置" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Chevron" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75 -#: rc.cpp:95 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" -msgstr "選択されたステンシルの X 位置保護機能を切替え" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Down Arrow" +msgstr "図形 - 下矢印" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83 -#: rc.cpp:98 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "&Y position" -msgstr "&Y 位置" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Left Arrow" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86 -#: rc.cpp:101 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" -msgstr "選択されたステンシルの Y 位置保護機能を切替え" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right-Up Arrow" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94 -#: rc.cpp:104 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "Deletio&n" -msgstr "削除(&N)" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right Arrow" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97 -#: rc.cpp:107 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" -msgstr "選択されたステンシルの削除機能を切替え" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Left-Up Arrow" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59 -#: rc.cpp:111 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "Zoom In 25%" -msgstr "ズームイン 25%" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left Arrow" +msgstr "図形 - 左矢印" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70 -#: rc.cpp:115 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "Zoom Out 25%" -msgstr "ズームアウト 25%" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Pentagon" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38 -#: rc.cpp:121 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4 #, no-c-format -msgid "&Align" -msgstr "整列(&A)" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quad Arrow" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137 -#: rc.cpp:130 rc.cpp:197 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "Ce&nter" -msgstr "中央(&N)" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Right Arrow" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145 -#: rc.cpp:133 rc.cpp:200 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "N&one" -msgstr "なし(&O)" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Right Arrow" +msgstr "図形 - 右矢印" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217 -#: rc.cpp:139 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "Center of &page" -msgstr "ページ中央(&P)" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down-Left Arrow" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294 -#: rc.cpp:151 rc.cpp:176 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "なし(&N)" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down Arrow" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334 -#: rc.cpp:157 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "&Distribute" -msgstr "配置(&D)" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up Arrow" +msgstr "図形 - 上矢印" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369 -#: rc.cpp:161 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4 #, no-c-format -msgid "E&xtent of selection" -msgstr "選択の範囲(&X)" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quarter Circle" +msgstr "図形 - 四半円" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380 -#: rc.cpp:164 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4 #, no-c-format -msgid "Extent of pa&ge" -msgstr "ページの範囲(&G)" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Perfect Circle" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452 -#: rc.cpp:179 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4 #, no-c-format -msgid "&Spacing" -msgstr "間隔(&S)" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Maltese Cross" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545 -#: rc.cpp:191 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4 #, no-c-format -msgid "S&pacing" -msgstr "間隔(&P)" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Swiss Cross" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36 -#: rc.cpp:209 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4 #, no-c-format -msgid "P&age" -msgstr "ページ(&A)" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Diamond" +msgstr "図形 - 菱形" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43 -#: rc.cpp:212 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4 #, no-c-format -msgid "F&ormat" -msgstr "書式(&O)" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Heart" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77 -#: rc.cpp:224 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "Tools" -msgstr "ツール" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Heptagon" +msgstr "図形 - 七角形" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97 -#: rc.cpp:230 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "書式" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Hexagon" +msgstr "図形 - 六角形" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7 -#: rc.cpp:242 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4 #, no-c-format -msgid "&Zoom Tool" -msgstr "ズームツール(&Z)" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Quarter Moon" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22 -#: rc.cpp:245 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "Zoom Tool" -msgstr "ズームツール" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Octagon" +msgstr "図形 - 八角形" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram" +msgstr "図形 - 並行四辺形" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24 -#: rc.cpp:251 -#, no-c-format -msgid "Kivio::StencilTextEditor" -msgstr "Kivio::ステンシルテキストエディタ" +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram" +msgstr "図形 - 並行四辺形" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44 -#: rc.cpp:255 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "Bold" -msgstr "ボールド" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Pentagon" +msgstr "図形 - 五角形" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50 -#: rc.cpp:258 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4 #, no-c-format -msgid "6" -msgstr "6" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Perfect Square" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55 -#: rc.cpp:261 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4 #, no-c-format -msgid "7" -msgstr "7" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Four Point Star" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60 -#: rc.cpp:264 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4 #, no-c-format -msgid "8" -msgstr "8" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Curved Four Point Star" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65 -#: rc.cpp:267 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4 #, no-c-format -msgid "9" -msgstr "9" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Five Point Star" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70 -#: rc.cpp:270 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4 #, no-c-format -msgid "10" -msgstr "10" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Six Point Star" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75 -#: rc.cpp:273 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4 #, no-c-format -msgid "11" -msgstr "11" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Seven Point Star" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80 -#: rc.cpp:276 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4 #, no-c-format -msgid "12" -msgstr "12" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Eight Point Star" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85 -#: rc.cpp:279 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4 #, no-c-format -msgid "14" -msgstr "14" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Curved Eight Point Star" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90 -#: rc.cpp:282 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4 #, no-c-format -msgid "16" -msgstr "16" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Sharp Eight Point Star" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95 -#: rc.cpp:285 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4 #, no-c-format -msgid "18" -msgstr "18" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Sun" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100 -#: rc.cpp:288 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4 #, no-c-format -msgid "20" -msgstr "20" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Trapezoid" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105 -#: rc.cpp:291 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4 #, no-c-format -msgid "22" -msgstr "22" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Isosceles Triangle" +msgstr "図形 - 二等辺三角形" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110 -#: rc.cpp:294 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4 #, no-c-format -msgid "24" -msgstr "24" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Right Angle Triangle" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115 -#: rc.cpp:297 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5 #, no-c-format -msgid "26" -msgstr "26" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Ground" +msgstr "回路 - 接地" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120 -#: rc.cpp:300 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5 #, no-c-format -msgid "28" -msgstr "28" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Horizontal Capacitor" +msgstr "回路 - 横向 コンデンサ" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125 -#: rc.cpp:303 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5 #, no-c-format -msgid "36" -msgstr "36" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Horizontal Diode" +msgstr "回路 - 横向 ダイオード" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130 -#: rc.cpp:306 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5 #, no-c-format -msgid "48" -msgstr "48" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Horizontal Fuse (European)" +msgstr "回路 - 横向 ヒューズ (欧州)" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135 -#: rc.cpp:309 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5 #, no-c-format -msgid "72" -msgstr "72" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Horizontal Inductor" +msgstr "回路 - 横向 コイル" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161 -#: rc.cpp:313 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5 #, no-c-format -msgid "Italics" -msgstr "イタリック" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Horizontal Inductor (European)" +msgstr "回路 - 横向 コイル (欧州)" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175 -#: rc.cpp:317 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5 #, no-c-format -msgid "Underline" -msgstr "下線" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Horizontal Jumper" +msgstr "回路 - 横向 ジャンパ" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214 -#: rc.cpp:322 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5 #, no-c-format -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "水平位置" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Horizontal Led (European)" +msgstr "回路 - 横向 発光ダイオード (欧州)" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228 -#: rc.cpp:326 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5 #, no-c-format -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "垂直位置" - -#: rc.cpp:327 msgid "" "_: Stencils\n" -"MSE" -msgstr "MSE" +"Circuit - Horizontal Powersource (European)" +msgstr "回路 - 横向 電源 (欧州)" -#: rc.cpp:328 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL" -msgstr "SDL" +"Circuit - Horizontal Resistor" +msgstr "回路 - 横向 抵抗" -#: rc.cpp:329 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Dia Shapes Collections" -msgstr "Dia シェイプコレクション" +"Circuit - Horizontal Resistor (European)" +msgstr "回路 - 横向 抵抗 (欧州)" -#: rc.cpp:330 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco" -msgstr "Cisco" +"Circuit - Horizontal Zener Diode" +msgstr "回路 - 横向 ツェナダイオード" -#: rc.cpp:331 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil" -msgstr "Civil" +"Circuit - Lamp (European)" +msgstr "回路 - ランプ (欧州)" -#: rc.cpp:332 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw" -msgstr "ジグソー" +"Circuit - Microphone (European)" +msgstr "回路 - マイク (欧州)" -#: rc.cpp:333 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase" -msgstr "Sybase" +"Circuit - NMOS Transistor (European)" +msgstr "回路 - NMOSトランジスタ (欧州)" -#: rc.cpp:334 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit" -msgstr "回路" +"Circuit - NPN Transistor" +msgstr "回路 - NPNトランジスタ" -#: rc.cpp:335 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact" -msgstr "接続" +"Circuit - Op Amp" +msgstr "回路 - オペアンプ" -#: rc.cpp:336 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneumatic" -msgstr "空力" +"Circuit - PMOS Transistor (European)" +msgstr "回路 - PMOSトランジスタ (欧州)" -#: rc.cpp:337 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted" -msgstr "アソート" +"Circuit - PNP Transistor" +msgstr "回路 - PNPトランジスタ" -#: rc.cpp:338 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric" -msgstr "電気" +"Circuit - Speaker (European)" +msgstr "回路 - スピーカー (欧州)" -#: rc.cpp:339 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Network" -msgstr "ネットワーク" +"Circuit - Vertical Capacitor" +msgstr "回路 - 縦向 コンデンサ" -#: rc.cpp:340 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"UML Collections" -msgstr "UMLコレクション" +"Circuit - Vertical Diode" +msgstr "回路 - 縦向 ダイオード" -#: rc.cpp:341 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity Diagram Shapes" -msgstr "アクティビティダイアグラム" +"Circuit - Vertical Fuse (European)" +msgstr "回路 - 縦向 ヒューズ (欧州)" -#: rc.cpp:342 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch & Merge" -msgstr "" +"Circuit - Vertical Inductor" +msgstr "回路 - 縦向 コイル" -#: rc.cpp:343 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch and Merge" -msgstr "" +"Circuit - Vertical Inductor (European)" +msgstr "回路 - 縦向 コイル (欧州)" -#: rc.cpp:344 rc.cpp:345 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity" -msgstr "" +"Circuit - Vertical Led (European)" +msgstr "回路 - 縦向 発光ダイオード (欧州)" -#: rc.cpp:346 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork & Join" -msgstr "" +"Circuit - Vertical Powersource (European)" +msgstr "回路 - 縦向 電源 (欧州)" -#: rc.cpp:347 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork and Join" -msgstr "" +"Circuit - Vertical Resistor" +msgstr "回路 - 縦向 抵抗" -#: rc.cpp:348 rc.cpp:349 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Start" -msgstr "" +"Circuit - Vertical Resistor (European)" +msgstr "回路 - 縦向 抵抗 (欧州)" -#: rc.cpp:350 rc.cpp:351 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"End" -msgstr "" +"Circuit - Vertical Zener Diode" +msgstr "回路 - 縦向 ツェナダイオード" -#: rc.cpp:352 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class Diagram Shapes" -msgstr "クラスダイアグラムシェイプ" +"Cisco - Cisco 1000" +msgstr "Cisco - Cisco 1000" -#: rc.cpp:353 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Template Class" -msgstr "" +"Cisco - 100BaseT Hub" +msgstr "Cisco - 100BaseTハブ" -#: rc.cpp:354 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"TemplateClass" -msgstr "" +"Cisco - 10700" +msgstr "Cisco - 10700" -#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class" -msgstr "" +"Cisco - 15200" +msgstr "Cisco - 15200" -#: rc.cpp:357 rc.cpp:358 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Interface" +"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" msgstr "" -#: rc.cpp:359 rc.cpp:360 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Note" +"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" msgstr "" -#: rc.cpp:362 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"ClassConceptual" +"Cisco - Workgroup 5000" msgstr "" -#: rc.cpp:363 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Hardware Collections" -msgstr "ハードウェアコレクション" - -#: rc.cpp:364 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Computer Hardware" -msgstr "コンピュータハードウェア" +"Cisco - Workgroup 5002" +msgstr "" -#: rc.cpp:365 rc.cpp:366 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Keyboard" -msgstr "キーボード" +"Cisco - Workgroup 5500" +msgstr "Cisco - Workgroup 5500" -#: rc.cpp:367 rc.cpp:368 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Rack" -msgstr "ラック" +"Cisco - 6701" +msgstr "Cisco - 6701" -#: rc.cpp:369 rc.cpp:370 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 2D" -msgstr "ミニタワーデスクトップPC 2D" +"Cisco - 6705" +msgstr "Cisco - 6705" -#: rc.cpp:371 rc.cpp:372 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 2D" -msgstr "デスクトップPC 2D" +"Cisco - 6732" +msgstr "Cisco - 6732" -#: rc.cpp:373 rc.cpp:374 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 3D" -msgstr "ミニタワーデスクトップPC 3D" +"Cisco - 7500ARS (7513)" +msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)" -#: rc.cpp:375 rc.cpp:376 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 3D" -msgstr "デスクトップPC 3D" +"Cisco - 7505" +msgstr "Cisco - 7505" -#: rc.cpp:377 rc.cpp:378 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"HDD" -msgstr "HDD" +"Cisco - 7507" +msgstr "Cisco - 7507" -#: rc.cpp:379 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk" -msgstr "フロッピーディスク" +"Cisco - AccessPoint" +msgstr "" -#: rc.cpp:380 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk shape" -msgstr "フロッピーディスク" +"Cisco - ADM" +msgstr "Cisco - ADM" -#: rc.cpp:381 rc.cpp:382 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal" -msgstr "ターミナル" +"Cisco - ASIC Processor" +msgstr "" -#: rc.cpp:383 rc.cpp:384 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Workstation 3D" -msgstr "ワークステーション 3D" +"Cisco - ATA" +msgstr "Cisco - ATA" -#: rc.cpp:385 rc.cpp:386 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"PCI card" -msgstr "PCIカード" +"Cisco - ATM 3800" +msgstr "Cisco - ATM 3800" -#: rc.cpp:387 rc.cpp:388 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 1" -msgstr "プリンタ 1" +"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" +msgstr "" -#: rc.cpp:389 rc.cpp:390 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 2" -msgstr "プリンタ 2" +"Cisco - ATM Router" +msgstr "Cisco - ATMルータ" -#: rc.cpp:391 rc.cpp:392 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Notebook" -msgstr "ノートブック" +"Cisco - ATM Switch" +msgstr "" -#: rc.cpp:393 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal 2D" -msgstr "ターミナル 2D" +"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" +msgstr "" -#: rc.cpp:394 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"X Terminal" -msgstr "ターミナル" +"Cisco - ATM Tag Switch Router" +msgstr "" -#: rc.cpp:395 rc.cpp:396 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Proxy" -msgstr "プロキシ" +"Cisco - BBFW" +msgstr "Cisco - BBFW" -#: rc.cpp:397 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Hardware" -msgstr "その他のハードウェア" +"Cisco - BBFW media" +msgstr "" -#: rc.cpp:398 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key" -msgstr "鍵" +"Cisco - BBSM" +msgstr "Cisco - BBSM" -#: rc.cpp:399 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key shape" -msgstr "鍵" +"Cisco - Branch office" +msgstr "" -#: rc.cpp:400 rc.cpp:401 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +"Cisco - Breakout box" +msgstr "" -#: rc.cpp:402 rc.cpp:403 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cell Phone" -msgstr "携帯電話" +"Cisco - Bridge" +msgstr "Cisco - ブリッジ" -#: rc.cpp:404 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Collections" -msgstr "フローチャートコレクション" +"Cisco - Broadband router" +msgstr "" -#: rc.cpp:405 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nand" -msgstr "Nand" +"Cisco - BTS 10200" +msgstr "Cisco - BTS 10200" -#: rc.cpp:406 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nand Gate" -msgstr "Logical Nand Gate" +"Cisco - Cisco CA" +msgstr "Cisco CA" -#: rc.cpp:407 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logic Shapes" -msgstr "論理シェイプ" +"Cisco - Cable Modem" +msgstr "" -#: rc.cpp:408 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Xor" -msgstr "Xor" +"Cisco - CallManager" +msgstr "" -#: rc.cpp:409 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Xor Gate" -msgstr "Logical Xor Gate" +"Cisco - Car" +msgstr "" -#: rc.cpp:410 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Or" -msgstr "Or" +"Cisco - Catalyst Access Gateway" +msgstr "" -#: rc.cpp:411 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Or Gate" -msgstr "Logical Or Gate" +"Cisco - CDDI-FDDI" +msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" -#: rc.cpp:412 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Connector" +"Cisco - CDM Content Distribution Manager" msgstr "" -#: rc.cpp:413 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Connection Point" +"Cisco - Cellular phone" msgstr "" -#: rc.cpp:414 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Nor" -msgstr "Nor" - -#: rc.cpp:415 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nor Gate" -msgstr "Logical Nor Gate" +"Cisco - Centri Firewall" +msgstr "" -#: rc.cpp:416 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Not" -msgstr "Not" +"Cisco - Cisco Hub" +msgstr "" -#: rc.cpp:417 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Not Gate" -msgstr "Logical Not Gate" +"Cisco - CiscoSecurity" +msgstr "Cisco - CiscoSecurity" -#: rc.cpp:418 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"And" -msgstr "And" +"Cisco - CiscoWorks workstation" +msgstr "" -#: rc.cpp:419 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical And Gate" -msgstr "Logical And Gate" +"Cisco - Class 4/5 switch" +msgstr "" -#: rc.cpp:420 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Buffer" -msgstr "Buffer" +"Cisco - Cloud" +msgstr "" -#: rc.cpp:421 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Buffer Gate" -msgstr "Logical Buffer Gate" +"Cisco - Communications server" +msgstr "" -#: rc.cpp:422 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Inverter" -msgstr "Inverter" +"Cisco - Content Engine (Cache Director)" +msgstr "" -#: rc.cpp:423 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Inverter Gate" -msgstr "Logical Inverter Gate" +"Cisco - Content Service Router" +msgstr "" -#: rc.cpp:424 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic Flowcharting Shapes" -msgstr "基本的なフローチャート" +"Cisco - Content Switch" +msgstr "" -#: rc.cpp:425 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator" +"Cisco - Content Switch module" msgstr "" -#: rc.cpp:426 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator shape" +"Cisco - Content Service Switch 1100" msgstr "" -#: rc.cpp:427 rc.cpp:428 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Off-Page Reference" -msgstr "" +"Cisco - CSU/DSU" +msgstr "Cisco - CSU/DSU" -#: rc.cpp:429 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Paper Tape" +"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" msgstr "" -#: rc.cpp:430 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Paper Tape Stencil" -msgstr "" +"Cisco - Directory Server" +msgstr "Cisco - ディレクトリサーバ" -#: rc.cpp:431 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Card" -msgstr "" +"Cisco - Diskette" +msgstr "Cisco - ディスケット" -#: rc.cpp:432 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting card shape" +"Cisco - Distributed Director" msgstr "" -#: rc.cpp:433 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Preparation" -msgstr "" +"Cisco - Dot-Dot" +msgstr "Cisco - Dot-Dot" -#: rc.cpp:434 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting preparation shape" -msgstr "" +"Cisco - DPT" +msgstr "Cisco - DPT" -#: rc.cpp:435 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Direct Data" -msgstr "" +"Cisco - DSLAM" +msgstr "Cisco - DSLAM" -#: rc.cpp:436 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting direct data shape" +"Cisco - DWDM Filter" msgstr "" -#: rc.cpp:437 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal Storage" +"Cisco - End Office" msgstr "" -#: rc.cpp:438 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal storage shape" -msgstr "" +"Cisco - Fax" +msgstr "Cisco - ファクス" -#: rc.cpp:439 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Input" +"Cisco - FC Storage" msgstr "" -#: rc.cpp:440 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual input shape" +"Cisco - FDDI Ring" msgstr "" -#: rc.cpp:441 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Operation" +"Cisco - File cabinet" msgstr "" -#: rc.cpp:442 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual operation shape" +"Cisco - File Server" msgstr "" -#: rc.cpp:443 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Loop Limit" +"Cisco - Firewall" msgstr "" -#: rc.cpp:444 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting loop limit shape" +"Cisco - Front End Processor" msgstr "" -#: rc.cpp:445 rc.cpp:446 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"On-Page Reference" +"Cisco - General appliance" msgstr "" -#: rc.cpp:447 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Decision" +"Cisco - Generic Building" msgstr "" -#: rc.cpp:448 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting decision shape" +"Cisco - Generic gateway" msgstr "" -#: rc.cpp:449 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Document" -msgstr "" +"Cisco - Generic processor" +msgstr "Cisco - 汎用プロセッサ" -#: rc.cpp:450 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Document Stencil" +"Cisco - Generic softswitch" msgstr "" -#: rc.cpp:451 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data" +"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" msgstr "" -#: rc.cpp:452 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data shape for flowcharting" +"Cisco - Government Building" msgstr "" -#: rc.cpp:453 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Stored Data" -msgstr "" +"Cisco - H.323" +msgstr "Cisco - H.323" -#: rc.cpp:454 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting stored data shape" +"Cisco - Handheld" msgstr "" -#: rc.cpp:455 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined Process" +"Cisco - HootPhone" msgstr "" -#: rc.cpp:456 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined process shape" +"Cisco - Host" msgstr "" -#: rc.cpp:457 rc.cpp:458 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sequential Data" -msgstr "" +"Cisco - HP Mini" +msgstr "Cisco - HP Mini" -#: rc.cpp:459 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Display" -msgstr "" +"Cisco - Hub" +msgstr "Cisco - ハブ" -#: rc.cpp:460 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting display shape" -msgstr "" +"Cisco - IAD router" +msgstr "Cisco - IADルータ" -#: rc.cpp:461 rc.cpp:470 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process" -msgstr "" +"Cisco - IBM mainframe" +msgstr "Cisco - IBMメインフレーム" -#: rc.cpp:462 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting process shape" -msgstr "" +"Cisco - IBM Mini (AS400)" +msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)" -#: rc.cpp:463 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Shapes" -msgstr "フローチャートシェイプ" +"Cisco - IBM Tower" +msgstr "Cisco - IBM Tower" -#: rc.cpp:464 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database" -msgstr "データベース" +"Cisco - ICM" +msgstr "Cisco - ICM" -#: rc.cpp:465 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database shape" -msgstr "データベースシェイプ" +"Cisco - ICS" +msgstr "Cisco - ICS" -#: rc.cpp:466 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store" -msgstr "データストア" +"Cisco - IOS Firewall" +msgstr "Cisco - IOSファイアウォール" -#: rc.cpp:467 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store shape" -msgstr "データストアシェイプ" +"Cisco - IP" +msgstr "Cisco - IP" -#: rc.cpp:468 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink" -msgstr "ソース/シンク" +"Cisco - IP DSL" +msgstr "Cisco - IP DSL" -#: rc.cpp:469 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink shape" -msgstr "ソース/シンクシェイプ" +"Cisco - IP Phone" +msgstr "Cisco - IP電話" -#: rc.cpp:471 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process shape" -msgstr "プロセスシェイプ" +"Cisco - IP Softphone" +msgstr "" -#: rc.cpp:472 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Maps" -msgstr "地図" +"Cisco - IP Telephony Router" +msgstr "Cisco - IP電話ルータ" -#: rc.cpp:473 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Europe" -msgstr "ヨーロッパ" +"Cisco - IPTC" +msgstr "Cisco - IPTC" -#: rc.cpp:474 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Europe" -msgstr "ヨーロッパの地図" +"Cisco - IPTV broadcast server" +msgstr "" -#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Belgium" -msgstr "ベルギー" +"Cisco - IPTV content manager" +msgstr "" -#: rc.cpp:476 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Belgium" -msgstr "ベルギーの地図" +"Cisco - ISDN switch" +msgstr "Cisco - ISDNスイッチ" -#: rc.cpp:477 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Geographic Collections" -msgstr "地理コレクション" +"Cisco - ITP" +msgstr "Cisco - ITP" -#: rc.cpp:478 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flags" -msgstr "国旗" +"Cisco - Key" +msgstr "" -#: rc.cpp:479 rc.cpp:480 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Austria" -msgstr "オーストリア" +"Cisco - LAN to LAN" +msgstr "" -#: rc.cpp:481 rc.cpp:482 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Iceland" -msgstr "アイスランド" +"Cisco - Laptop" +msgstr "" -#: rc.cpp:483 rc.cpp:484 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"France" -msgstr "フランス" +"Cisco - Layer 3 Switch" +msgstr "" -#: rc.cpp:485 rc.cpp:486 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Germany" -msgstr "ドイツ" +"Cisco - LocalDirector" +msgstr "" -#: rc.cpp:487 rc.cpp:488 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sweden" -msgstr "スウェーデン" +"Cisco - Lock" +msgstr "" -#: rc.cpp:489 rc.cpp:490 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Netherlands" -msgstr "オランダ" +"Cisco - LongReach CPE" +msgstr "Cisco - LongReach CPE" -#: rc.cpp:491 rc.cpp:492 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Luxembourg" -msgstr "ルクセンブルク" +"Cisco - Mac Woman" +msgstr "" -#: rc.cpp:493 rc.cpp:494 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Greece" -msgstr "ギリシャ" +"Cisco - Macintosh" +msgstr "Cisco - Macintosh" -#: rc.cpp:495 rc.cpp:496 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Italy" -msgstr "イタリア" +"Cisco - Man/Woman" +msgstr "" -#: rc.cpp:497 rc.cpp:498 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Switzerland" -msgstr "スイス" +"Cisco - MAS Gateway" +msgstr "" -#: rc.cpp:499 rc.cpp:500 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Finland" -msgstr "フィンランド" +"Cisco - MAU" +msgstr "Cisco - MAU" -#: rc.cpp:501 rc.cpp:502 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"United States of America" -msgstr "USA" +"Cisco - MDU" +msgstr "Cisco - MDU" -#: rc.cpp:503 rc.cpp:504 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Japan" -msgstr "日本" +"Cisco - ME 1100" +msgstr "Cisco - ME 1100" -#: rc.cpp:507 rc.cpp:508 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Poland" -msgstr "ポーランド" +"Cisco - Metro 1500" +msgstr "Cisco - Metro 1500" -#: rc.cpp:509 rc.cpp:510 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Norway" -msgstr "ノルウェー" +"Cisco - MGX 8220" +msgstr "Cisco - MGX 8220" -#: rc.cpp:511 rc.cpp:512 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Ireland" -msgstr "アイルランド" +"Cisco - MGX 8240" +msgstr "Cisco - MGX 8240" -#: rc.cpp:513 rc.cpp:514 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Great Britain" -msgstr "英国" +"Cisco - MGX 8260" +msgstr "Cisco - MGX 8260" -#: rc.cpp:515 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity Relationship" -msgstr "実体関連図(ERD)" +"Cisco - Microphone" +msgstr "Cisco - マイク" -#: rc.cpp:516 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute" -msgstr "多値属性" +"Cisco - MicroWebserver" +msgstr "" -#: rc.cpp:517 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "ERDで使用する多値属性シェイプ" +"Cisco - Mini VAX" +msgstr "Cisco - Mini VAX" -#: rc.cpp:518 rc.cpp:528 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship" -msgstr "関連" +"Cisco - Modem" +msgstr "" -#: rc.cpp:519 rc.cpp:529 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship shape used in ER diagrams" -msgstr "ERDで使用する関連シェイプ" +"Cisco - MoH server (Music on Hold)" +msgstr "" -#: rc.cpp:520 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute" -msgstr "属性" +"Cisco - Multilayer switch" +msgstr "" -#: rc.cpp:521 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "ERDで使用する属性シェイプ" +"Cisco - MultiSwitch Device" +msgstr "" -#: rc.cpp:522 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity" -msgstr "実体" +"Cisco - MUX" +msgstr "Cisco - MUX" -#: rc.cpp:523 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "ERDで使用する実体シェイプ" +"Cisco - NetFlow router" +msgstr "" -#: rc.cpp:524 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute" -msgstr "誘導属性" +"Cisco - NetRanger" +msgstr "Cisco - NetRanger" -#: rc.cpp:525 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "ERDで使用する誘導属性シェイプ" +"Cisco - NetSonar" +msgstr "Cisco - NetSonar" -#: rc.cpp:526 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity" -msgstr "弱い実体" +"Cisco - Network Management" +msgstr "" -#: rc.cpp:527 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "ERDで使用する弱い実体シェイプ" +"Cisco - Octel" +msgstr "" -#: rc.cpp:530 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Collections" -msgstr "その他のコレクション" +"Cisco - ONS15500" +msgstr "Cisco - ONS15500" -#: rc.cpp:531 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow Shapes" -msgstr "矢印" +"Cisco - Optical Amplifier" +msgstr "" -#: rc.cpp:532 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow" +"Cisco - Optical Services Router" msgstr "" -#: rc.cpp:533 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow shape" +"Cisco - Optical Transport" msgstr "" -#: rc.cpp:534 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow" -msgstr "" +"Cisco - PAD" +msgstr "Cisco - PAD" -#: rc.cpp:535 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow shape" -msgstr "" +"Cisco - PAD X.28" +msgstr "Cisco - PAD X.28" -#: rc.cpp:536 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 1" -msgstr "" +"Cisco - PBX" +msgstr "Cisco - PBX" -#: rc.cpp:537 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 1" +"Cisco - PBX Switch" msgstr "" -#: rc.cpp:538 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 2" -msgstr "" +"Cisco - PC" +msgstr "Cisco - PC" -#: rc.cpp:539 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 2" +"Cisco - PC Adapter Card" msgstr "" -#: rc.cpp:540 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 3" +"Cisco - PC Man" msgstr "" -#: rc.cpp:541 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 3" +"Cisco - PC Router Card" msgstr "" -#: rc.cpp:542 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"People Shapes" -msgstr "人々を表すシェイプ" +"Cisco - PC Video" +msgstr "" -#: rc.cpp:543 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad" -msgstr "Bad" +"Cisco - PDA" +msgstr "Cisco - PDA" -#: rc.cpp:544 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad shape" -msgstr "Badシェイプ" +"Cisco - Phone" +msgstr "Cisco - 電話" -#: rc.cpp:545 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman" -msgstr "女性" +"Cisco - Phone/Fax" +msgstr "Cisco - 電話/ファクス" -#: rc.cpp:546 rc.cpp:550 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman shape" -msgstr "女性シェイプ" +"Cisco - PIX Firewall" +msgstr "" -#: rc.cpp:547 rc.cpp:548 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Group" -msgstr "グループ" +"Cisco - Printer" +msgstr "Cisco - プリンタ" -#: rc.cpp:549 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman Shape" -msgstr "女性シェイプ" +"Cisco - Programmable Switch" +msgstr "" -#: rc.cpp:551 rc.cpp:552 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"White Collar Worker" -msgstr "ホワイトカラー" +"Cisco - Protocol Translator" +msgstr "" -#: rc.cpp:553 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good" -msgstr "Good" +"Cisco - PXF" +msgstr "Cisco - PXF" -#: rc.cpp:554 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good shape" -msgstr "Goodシェイプ" +"Cisco - Radio Tower" +msgstr "" -#: rc.cpp:555 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man" -msgstr "男性" +"Cisco - RateMUX" +msgstr "Cisco - RateMUX" -#: rc.cpp:556 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man shape" -msgstr "男性シェイプ" +"Cisco - Relational Database" +msgstr "" -#: rc.cpp:557 rc.cpp:558 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Blue Collar Worker" -msgstr "ブルーカラー" +"Cisco - Repeater" +msgstr "" -#: rc.cpp:559 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Building Shapes" -msgstr "建物" +"Cisco - Route Switch Processor" +msgstr "" -#: rc.cpp:560 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory" -msgstr "工場" +"Cisco - Router" +msgstr "" -#: rc.cpp:561 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory shape" -msgstr "工場シェイプ" +"Cisco - Router in building" +msgstr "" -#: rc.cpp:562 rc.cpp:563 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large office building" -msgstr "大きなオフィスビル" +"Cisco - Router with Firewall" +msgstr "" -#: rc.cpp:564 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House" -msgstr "家" +"Cisco - Router with Silicon Switch" +msgstr "" -#: rc.cpp:565 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House shape" -msgstr "家シェイプ" +"Cisco - RPS" +msgstr "Cisco - RPS" -#: rc.cpp:566 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" -msgstr "Nassi Shneiderman ダイアグラム" +"Cisco - Running man" +msgstr "" -#: rc.cpp:567 rc.cpp:568 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice-add" +"Cisco - Satellite" msgstr "" -#: rc.cpp:569 rc.cpp:570 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"statement" +"Cisco - Satellite dish" msgstr "" -#: rc.cpp:571 rc.cpp:572 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice" +"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" msgstr "" -#: rc.cpp:573 rc.cpp:574 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"call" -msgstr "" +"Cisco - SC2200/VSC3000 host" +msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 ホスト" -#: rc.cpp:575 rc.cpp:576 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head1" -msgstr "" +"Cisco - Scanner" +msgstr "Cisco - スキャナ" -#: rc.cpp:577 rc.cpp:578 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head2" +"Cisco - Server with PC Router" msgstr "" -#: rc.cpp:579 rc.cpp:580 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"footloop" -msgstr "" +"Cisco - SIP Proxy server" +msgstr "Cisco - SIPプロキシサーバ" -#: rc.cpp:581 rc.cpp:582 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional" +"Cisco - Sitting woman" msgstr "" -#: rc.cpp:583 rc.cpp:584 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"box" +"Cisco - Small Business" msgstr "" -#: rc.cpp:585 rc.cpp:586 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"exit" +"Cisco - Small hub" msgstr "" -#: rc.cpp:587 rc.cpp:588 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"block" +"Cisco - Softphone" msgstr "" -#: rc.cpp:589 rc.cpp:590 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"headloop" +"Cisco - Software based server" msgstr "" -#: rc.cpp:591 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Transport Shapes" -msgstr "運送" +"Cisco - Speaker" +msgstr "Cisco - スピーカー" -#: rc.cpp:592 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck" -msgstr "トラック" +"Cisco - Standing Man" +msgstr "" -#: rc.cpp:593 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck shape" -msgstr "トラック シェイプ" +"Cisco - STB (set top box)" +msgstr "" -#: rc.cpp:594 rc.cpp:595 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Text" -msgstr "テキスト" +"Cisco - Storage array" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:598 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large Extension Node" +"Cisco - Storage Router" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:601 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Demultiplexer" -msgstr "" +"Cisco - STP" +msgstr "Cisco - STP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5 -#: rc.cpp:604 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Tactical Satellite Communications Terminal" +"Cisco - SUN workstation" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5 -#: rc.cpp:607 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Node Center" +"Cisco - Supercomputer" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:610 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Small Extension Node" +"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:613 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiplexer" +"Cisco - System controller" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5 -#: rc.cpp:616 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Decision" -msgstr "" +"Cisco - Tablet" +msgstr "Cisco - タブレット" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5 -#: rc.cpp:619 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Process" +"Cisco - TDM router" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5 -#: rc.cpp:622 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - InOut" +"Cisco - Telecommuter" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5 -#: rc.cpp:625 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Comment" +"Cisco - Telecommuter house" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5 -#: rc.cpp:628 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - State" +"Cisco - Telecommuter house/router" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5 -#: rc.cpp:631 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function Header" -msgstr "" +"Cisco - Terminal" +msgstr "Cisco - ターミナル" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5 -#: rc.cpp:634 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Receive" +"Cisco - TokenRing" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5 -#: rc.cpp:637 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Service" +"Cisco - Transpath" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5 -#: rc.cpp:640 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function" +"Cisco - Truck" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5 -#: rc.cpp:643 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Block" +"Cisco - Turret" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5 -#: rc.cpp:646 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Save" -msgstr "" +"Cisco - TV" +msgstr "Cisco - TV" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5 -#: rc.cpp:649 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Macro" -msgstr "" +"Cisco - uBR910" +msgstr "Cisco - uBR910" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5 -#: rc.cpp:652 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Stop" +"Cisco - Unity server" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5 -#: rc.cpp:655 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Send" +"Cisco - Universal Gateway" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5 -#: rc.cpp:658 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Task" +"Cisco - University" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5 -#: rc.cpp:661 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Return" -msgstr "" +"Cisco - UPS" +msgstr "Cisco - UPS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5 -#: rc.cpp:664 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Note" -msgstr "" +"Cisco - Video camera" +msgstr "Cisco - ビデオカメラ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4 -#: rc.cpp:667 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6732" -msgstr "Cisco - 6732" +"Cisco - VIP" +msgstr "Cisco - VIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:670 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Mini (AS400)" -msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)" +"Cisco - Voice ATM Switch" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4 -#: rc.cpp:673 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STB (set top box)" +"Cisco - Voice commserver" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4 -#: rc.cpp:676 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Broadband router" +"Cisco - Voice router" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4 -#: rc.cpp:679 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Host" +"Cisco - Voice switch" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4 -#: rc.cpp:682 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Running man" +"Cisco - Voice switch 2" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4 -#: rc.cpp:685 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cable Modem" +"Cisco - VPN concentrator" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4 -#: rc.cpp:688 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite dish" +"Cisco - VPN Gateway" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:691 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TDM router" +"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:694 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Multilayer switch" +"Cisco - Wavelength router" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4 -#: rc.cpp:697 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Lock" -msgstr "" +"Cisco - Web browser" +msgstr "Cisco - ウェブブラウザ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4 -#: rc.cpp:700 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Adapter Card" +"Cisco - Web cluster" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4 -#: rc.cpp:703 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7507" -msgstr "Cisco - 7507" +"Cisco - Wireless" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4 -#: rc.cpp:706 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cloud" +"Cisco - Wireless Bridge" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4 -#: rc.cpp:709 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTC" -msgstr "Cisco - IPTC" +"Cisco - Wireless Transport" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4 -#: rc.cpp:712 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Switch Router" +"Cisco - Workgroup director" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4 -#: rc.cpp:715 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STP" -msgstr "Cisco - STP" +"Cisco - Workgroup switch" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4 -#: rc.cpp:718 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LocalDirector" +"Cisco - Workstation" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4 -#: rc.cpp:721 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6701" -msgstr "Cisco - 6701" +"Cisco - WWW server" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4 -#: rc.cpp:724 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetSonar" -msgstr "Cisco - NetSonar" +"Civil - Bivalent Vertical Rest" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:727 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Catalyst Access Gateway" +"Civil - Aerator" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4 -#: rc.cpp:730 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Dot-Dot" -msgstr "Cisco - Dot-Dot" +"Civil - Right Arrow" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4 -#: rc.cpp:733 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File cabinet" +"Civil - Up Arrow" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4 -#: rc.cpp:736 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Software based server" +"Civil - Backflow Preventer" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:739 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Firewall" +"Civil - Basin" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4 -#: rc.cpp:742 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Supercomputer" +"Civil - Container" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4 -#: rc.cpp:745 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - VIP" -msgstr "Cisco - VIP" +"Civil - Final-Settling Basin" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:748 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Sitting woman" +"Civil - Frequency Converter" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4 -#: rc.cpp:751 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BTS 10200" -msgstr "Cisco - BTS 10200" +"Civil - Gas Bottle" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4 -#: rc.cpp:754 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CSU/DSU" -msgstr "Cisco - CSU/DSU" +"Civil - Horizontal Limiting Line" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4 -#: rc.cpp:757 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM 3800" -msgstr "Cisco - ATM 3800" +"Civil -Qt::Horizontal Valve" +msgstr "回路 - 横向 ダイオード" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4 -#: rc.cpp:760 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ASIC Processor" +"Civil - Motor" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4 -#: rc.cpp:763 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Octel" +"Civil - Preliminary Clarification Tank" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:766 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MAS Gateway" +"Civil - Rotor" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4 -#: rc.cpp:769 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBSM" -msgstr "Cisco - BBSM" +"Civil - Soil" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:772 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Route Switch Processor" +"Civil - Vertical Limiting Line" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:775 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch" +"Civil - Vertical Propeller" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4 -#: rc.cpp:778 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Standing Man" +"Civil - Horizontal Compressor" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:781 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Firewall" +"Civil - Horizontal Pump" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:784 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Man/Woman" +"Civil - Horizontal Rest" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4 -#: rc.cpp:787 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 10700" -msgstr "Cisco - 10700" +"Civil - Reference Line" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4 -#: rc.cpp:790 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDDI-FDDI" -msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" +"Civil - Vertical Compressor" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:793 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco Hub" +"Civil - Vertical Pump" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4 -#: rc.cpp:796 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD" -msgstr "Cisco - PAD" +"Civil - Vertical Rest" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4 -#: rc.cpp:799 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File Server" +"Civil - Water Level" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4 -#: rc.cpp:802 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DSLAM" -msgstr "Cisco - DSLAM" +"Contact - if" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4 -#: rc.cpp:805 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8220" -msgstr "Cisco - MGX 8220" +"Contact - ifnot" +msgstr "Contact - ifnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4 -#: rc.cpp:808 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" -msgstr "" +"Contact - lamp" +msgstr "Contact - lamp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:811 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Phone" -msgstr "Cisco - IP電話" +"Contact - relay" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4 -#: rc.cpp:814 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Distributed Director" -msgstr "" +"LADDER - if" +msgstr "LADDER - if" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4 -#: rc.cpp:817 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch 2" -msgstr "" +"LADDER - ifnot" +msgstr "LADDER - ifnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4 -#: rc.cpp:820 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM mainframe" -msgstr "Cisco - IBMメインフレーム" +"LADDER - out" +msgstr "LADDER - out" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:823 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Softphone" -msgstr "" +"LADDER - outj" +msgstr "LADDER - outj" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4 -#: rc.cpp:826 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IAD router" -msgstr "Cisco - IADルータ" +"LADDER - outnot" +msgstr "LADDER - outnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4 -#: rc.cpp:829 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FDDI Ring" -msgstr "" +"LADDER - outr" +msgstr "LADDER - outr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:832 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic softswitch" -msgstr "" +"LADDER - outrcep" +msgstr "LADDER - outrcep" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:835 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup switch" -msgstr "" +"LADDER - outs" +msgstr "LADDER - outs" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4 -#: rc.cpp:838 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - UPS" -msgstr "Cisco - UPS" +"LADDER - sout" +msgstr "LADDER - sout" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4 -#: rc.cpp:841 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Handheld" -msgstr "" +"LADDER - soutnot" +msgstr "LADDER - soutnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4 -#: rc.cpp:844 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Network Management" -msgstr "" +"LADDER - soutr" +msgstr "LADDER - soutr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:847 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Front End Processor" -msgstr "" +"LADDER - souts" +msgstr "LADDER - souts" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4 -#: rc.cpp:850 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" -msgstr "" +"Electric - connpoint" +msgstr "Electric - connpoint" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4 -#: rc.cpp:853 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage Router" +"Electric - command" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4 -#: rc.cpp:856 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone/Fax" -msgstr "Cisco - 電話/ファクス" +"Electric - contact_f" +msgstr "Electric - contact_f" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4 -#: rc.cpp:859 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless" -msgstr "" +"Electric - contact_o" +msgstr "Electric - contact_o" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4 -#: rc.cpp:862 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" -msgstr "" +"Electric - intpos_f" +msgstr "Electric - intpos_f" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:865 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Hub" -msgstr "Cisco - ハブ" +"Electric - intpos_o" +msgstr "Electric - intpos_o" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4 -#: rc.cpp:868 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Amplifier" +"Electric - lamp" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4 -#: rc.cpp:871 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV content manager" +"Electric - relay" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4 -#: rc.cpp:874 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ITP" -msgstr "Cisco - ITP" +"Jigsaw - part_iiii" +msgstr "Jigsaw - part_iiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4 -#: rc.cpp:877 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice commserver" -msgstr "" +"Jigsaw - part_iiio" +msgstr "Jigsaw - part_iiio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4 -#: rc.cpp:880 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PXF" -msgstr "Cisco - PXF" +"Jigsaw - part_iioi" +msgstr "Jigsaw - part_iioi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4 -#: rc.cpp:883 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wavelength router" -msgstr "" +"Jigsaw - part_iioo" +msgstr "Jigsaw - part_iioo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4 -#: rc.cpp:886 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Fax" -msgstr "Cisco - ファクス" +"Jigsaw - part_ioii" +msgstr "Jigsaw - part_ioii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4 -#: rc.cpp:889 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Switch 1100" -msgstr "" +"Jigsaw - part_ioio" +msgstr "Jigsaw - part_ioio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:892 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cellular phone" -msgstr "" +"Jigsaw - part_iooi" +msgstr "Jigsaw - part_iooi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4 -#: rc.cpp:895 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Video camera" -msgstr "Cisco - ビデオカメラ" +"Jigsaw - part_iooo" +msgstr "Jigsaw - part_iooo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4 -#: rc.cpp:898 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ONS15500" -msgstr "Cisco - ONS15500" +"Jigsaw - part_oiii" +msgstr "Jigsaw - part_oiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4 -#: rc.cpp:901 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MUX" -msgstr "Cisco - MUX" +"Jigsaw - part_oiio" +msgstr "Jigsaw - part_oiio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4 -#: rc.cpp:904 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - University" -msgstr "" +"Jigsaw - part_oioi" +msgstr "Jigsaw - part_oioi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4 -#: rc.cpp:907 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Microphone" -msgstr "Cisco - マイク" +"Jigsaw - part_oioo" +msgstr "Jigsaw - part_oioo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:910 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Bridge" -msgstr "" +"Jigsaw - part_ooii" +msgstr "Jigsaw - part_ooii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4 -#: rc.cpp:913 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoSecurity" -msgstr "Cisco - CiscoSecurity" +"Jigsaw - part_ooio" +msgstr "Jigsaw - part_ooio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:916 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Class 4/5 switch" -msgstr "" +"Jigsaw - part_oooi" +msgstr "Jigsaw - part_oooi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:919 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Diskette" -msgstr "Cisco - ディスケット" +"Jigsaw - part_oooo" +msgstr "Jigsaw - part_oooo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:922 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IOS Firewall" -msgstr "Cisco - IOSファイアウォール" +"Demultiplexer" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4 -#: rc.cpp:925 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Tablet" -msgstr "Cisco - タブレット" +"Large Extension Node" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4 -#: rc.cpp:928 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Government Building" +"Multiplexer" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4 -#: rc.cpp:931 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8240" -msgstr "Cisco - MGX 8240" +"Node Center" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4 -#: rc.cpp:934 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone" -msgstr "Cisco - 電話" +"Small Extension Node" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4 -#: rc.cpp:937 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Protocol Translator" +"Tactical Satellite Communications Terminal" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4 -#: rc.cpp:940 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP" -msgstr "Cisco - IP" +"Network - Antenna" +msgstr "ネットワーク - アンテナ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4 -#: rc.cpp:943 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Communications server" -msgstr "" +"Network - General Computer (Tower)" +msgstr "ネットワーク - 一般コンピュータ(タワー)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:946 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 100BaseT Hub" -msgstr "Cisco - 100BaseTハブ" +"Network - An external DAT drive" +msgstr "ネットワーク - 外部DATドライブ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4 -#: rc.cpp:949 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup director" +"Network - Digitizing Board" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4 -#: rc.cpp:952 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - System controller" -msgstr "" +"Network - Storage" +msgstr "ネットワーク - ストレージ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4 -#: rc.cpp:955 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage array" -msgstr "" +"Network - A Diskette" +msgstr "ネットワーク - ディスケット" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:958 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mac Woman" -msgstr "" +"Network - Firewall" +msgstr "ネットワーク - ファイアウォール" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:961 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workstation" -msgstr "" +"Network - WAN Connection" +msgstr "ネットワーク - WAN接続" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4 -#: rc.cpp:964 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house" -msgstr "" +"Network - General Monitor (With Stand)" +msgstr "ネットワーク - 一般的モニター(スタンド付き)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4 -#: rc.cpp:967 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" -msgstr "" +"Network - Hub" +msgstr "ネットワーク - ハブ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4 -#: rc.cpp:970 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FC Storage" -msgstr "" +"Network - A Mobile Phone" +msgstr "ネットワーク - 携帯電話" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4 -#: rc.cpp:973 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mini VAX" -msgstr "Cisco - Mini VAX" +"Network - Modem" +msgstr "ネットワーク - モデム" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4 -#: rc.cpp:976 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Metro 1500" -msgstr "Cisco - Metro 1500" +"Network - Modular Switch" +msgstr "ネットワーク - モジュラースイッチ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:979 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ISDN switch" -msgstr "Cisco - ISDNスイッチ" +"Network - A Workstation Monitor" +msgstr "ネットワーク - ワークステーションモニター" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4 -#: rc.cpp:982 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Terminal" -msgstr "Cisco - ターミナル" +"Network - Cloud" +msgstr "ネットワーク - 雲" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4 -#: rc.cpp:985 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" -msgstr "" +"Network - A Bigtower PC" +msgstr "ネットワーク - ビッグタワーPC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4 -#: rc.cpp:988 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - WWW server" -msgstr "" +"Network - A Desktop PC" +msgstr "ネットワーク - デスクトップPC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4 -#: rc.cpp:991 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Telephony Router" -msgstr "Cisco - IP電話ルータ" +"Network - A Midi-tower PC" +msgstr "ネットワーク - MidiタワーPC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4 -#: rc.cpp:994 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV broadcast server" -msgstr "" +"Network - A Minitower PC" +msgstr "ネットワーク - ミニタワーPC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4 -#: rc.cpp:997 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DWDM Filter" -msgstr "" +"Network - Plotter" +msgstr "ネットワーク - プロッタ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:1000 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Bridge" -msgstr "Cisco - ブリッジ" +"Network - General Printer" +msgstr "ネットワーク - 一般的プリンタ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4 -#: rc.cpp:1003 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICS" -msgstr "Cisco - ICS" +"Network - RJ45 Wall-Plug" +msgstr "ネットワーク - RJ45 Wall-Plug" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4 -#: rc.cpp:1006 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Transpath" -msgstr "" +"Network - Router Symbol" +msgstr "ネットワーク - ルータシンボル" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4 -#: rc.cpp:1009 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW media" -msgstr "" +"Network - scEAD Wall-Plug" +msgstr "ネットワーク - scEAD Wall-Plug" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1012 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SIP Proxy server" -msgstr "Cisco - SIPプロキシサーバ" +"Network - A speaker" +msgstr "ネットワーク - スピーカー" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Network - An amplifier speaker" +msgstr "ネットワーク - アンプ付きスピーカー" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1015 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Unity server" -msgstr "" +"Network - Switch ATM Symbol" +msgstr "ネットワーク - スイッチATMシンボル" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4 -#: rc.cpp:1018 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP DSL" -msgstr "Cisco - IP DSL" +"Network - Switch Symbol" +msgstr "ネットワーク- スイッチシンボル" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4 -#: rc.cpp:1021 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LongReach CPE" -msgstr "Cisco - LongReach CPE" +"Network - A Telephone" +msgstr "ネットワーク - 電話" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1024 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Printer" -msgstr "Cisco - プリンタ" +"Network - A Workstation" +msgstr "ネットワーク - ワークステーション" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4 -#: rc.cpp:1027 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PDA" -msgstr "Cisco - PDA" +"Network - A ZIP Disk" +msgstr "ネットワーク - ZIPディスク" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1030 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Universal Gateway" -msgstr "" +"Pneum - connpoint" +msgstr "Pneum - connpoint" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4 -#: rc.cpp:1033 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite" -msgstr "" +"Pneum - comelec1" +msgstr "Pneum - comelec1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1036 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Transport" -msgstr "" +"Pneum - comelec2" +msgstr "Pneum - comelec2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1039 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router in building" -msgstr "" +"Pneum - commusc" +msgstr "Pneum - commusc" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4 -#: rc.cpp:1042 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Turret" -msgstr "" +"Pneum - compb" +msgstr "Pneum - compb" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4 -#: rc.cpp:1045 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" -msgstr "" +"Pneum - compilh" +msgstr "Pneum - compilh" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1048 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Server with PC Router" -msgstr "" +"Pneum - compilp" +msgstr "Pneum - compilp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1051 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Directory Server" -msgstr "Cisco - ディレクトリサーバ" +"Pneum - compush" +msgstr "Pneum - compush" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:1054 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic processor" -msgstr "Cisco - 汎用プロセッサ" +"Pneum - comspr" +msgstr "Pneum - comspr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4 -#: rc.cpp:1057 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - RPS" -msgstr "Cisco - RPS" +"Pneum - DEJack" +msgstr "Pneum - DEJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4 -#: rc.cpp:1060 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5500" -msgstr "Cisco - Workgroup 5500" +"Pneum - dist22" +msgstr "Pneum - dist22" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5 -#: rc.cpp:1063 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Tower" -msgstr "Cisco - IBM Tower" +"Pneum - dist32" +msgstr "Pneum - dist32" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4 -#: rc.cpp:1066 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATA" -msgstr "Cisco - ATA" +"Pneum - dist42" +msgstr "Pneum - dist42" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4 -#: rc.cpp:1069 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 15200" -msgstr "Cisco - 15200" +"Pneum - dist52" +msgstr "Pneum - dist52" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5 -#: rc.cpp:1072 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Video" -msgstr "" +"Pneum - drain" +msgstr "Pneum - drain" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4 -#: rc.cpp:1075 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8260" -msgstr "Cisco - MGX 8260" +"Pneum - press" +msgstr "Pneum - press" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1078 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MoH server (Music on Hold)" -msgstr "" +"Pneum - presshy" +msgstr "Pneum - presshy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4 -#: rc.cpp:1081 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter" -msgstr "" +"Pneum - presspn" +msgstr "Pneum - presspn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1084 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Modem" -msgstr "" +"Pneum - SEIJack" +msgstr "Pneum - SEIJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4 -#: rc.cpp:1087 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICM" -msgstr "Cisco - ICM" +"Pneum - SEOJack" +msgstr "Pneum - SEOJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4 -#: rc.cpp:1090 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TokenRing" +"SDL - Block" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1093 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SUN workstation" +"SDL - Comment" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4 -#: rc.cpp:1096 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Laptop" +"SDL - Decision" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4 -#: rc.cpp:1099 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Engine (Cache Director)" +"SDL - Function" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1102 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - End Office" +"SDL - Function Header" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4 -#: rc.cpp:1105 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Repeater" +"SDL - InOut" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4 -#: rc.cpp:1108 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco CA" -msgstr "Cisco CA" +"SDL - Macro" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4 -#: rc.cpp:1111 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router" +"SDL - Note" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1114 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic gateway" +"SDL - Process" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4 -#: rc.cpp:1117 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200/VSC3000 host" -msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 ホスト" +"SDL - Receive" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4 -#: rc.cpp:1120 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MDU" -msgstr "Cisco - MDU" +"SDL - Return" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:1123 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - HP Mini" -msgstr "Cisco - HP Mini" +"SDL - Save" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4 -#: rc.cpp:1126 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DPT" -msgstr "Cisco - DPT" +"SDL - Send" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1129 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PIX Firewall" +"SDL - Service" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4 -#: rc.cpp:1132 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ADM" -msgstr "Cisco - ADM" +"SDL - State" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1135 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Speaker" -msgstr "Cisco - スピーカー" +"SDL - Stop" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1138 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Router" -msgstr "Cisco - ATMルータ" +"SDL - Task" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4 -#: rc.cpp:1141 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6705" -msgstr "Cisco - 6705" +"Sybase - Client Application" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1144 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Transport" +"Sybase - Dataserver" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4 -#: rc.cpp:1147 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Key" +"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4 -#: rc.cpp:1150 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX" -msgstr "Cisco - PBX" +"Sybase - Replication Server" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1153 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" +"Sybase - Replication Server Manager" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4 -#: rc.cpp:1156 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Truck" +"Sybase - Stable Queue" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4 -#: rc.cpp:1159 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The default page layout." +msgstr "標準レイアウト:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The orientation of the page." +msgstr "ページ全体が表示されるようにズームします。" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5000" +msgid "The width of the page." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4 -#: rc.cpp:1162 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PAD X.28" -msgstr "Cisco - PAD X.28" +msgid "The height of the page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4 -#: rc.cpp:1165 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco 1000" -msgstr "Cisco - Cisco 1000" +msgid "The size of the border at the top of the page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4 -#: rc.cpp:1168 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PC Router Card" +msgid "The size of the border at the bottom of the page." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4 -#: rc.cpp:1171 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Scanner" -msgstr "Cisco - スキャナ" +msgid "The size of the border at the left of the page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4 -#: rc.cpp:1174 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Car" +msgid "The size of the border at the right of the page." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4 -#: rc.cpp:1177 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show the grid." +msgstr "グリッドを表示(&G)" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Snap to the grid." +msgstr "グリッドに合わせる(&R)" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW" -msgstr "Cisco - BBFW" +msgid "Color of the grid lines." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1180 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Router" +msgid "Spacing between vertical grid lines." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4 -#: rc.cpp:1183 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Spacing between horizontal grid lines." +msgstr "ステンシルの水平位置を変更" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal snap distance." +msgstr "水平位置" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical snap distance." +msgstr "スナップ距離" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - uBR910" -msgstr "Cisco - uBR910" +msgid "Unit" +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default font." +msgstr "標準フォント:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4 -#: rc.cpp:1186 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - AccessPoint" +msgid "Last used format." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1189 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MicroWebserver" +msgid "Crop image to the edges of the stencils." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4 -#: rc.cpp:1192 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export only the selected stencils." +msgstr "現在のページで選択されているステンシルをエクスポート" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PC" -msgstr "Cisco - PC" +msgid "Border around the exported page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4 -#: rc.cpp:1195 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - 7505" -msgstr "Cisco - 7505" +msgid "Quality of the exported page in percent." +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "編集可能" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4 -#: rc.cpp:1198 +#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoWorks workstation" +msgid "&View" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4 -#: rc.cpp:1201 +#: kiviopart/kivio.rc:36 +#, no-c-format +msgid "P&age" +msgstr "ページ(&A)" + +#: kiviopart/kivio.rc:43 +#, no-c-format +msgid "F&ormat" +msgstr "書式(&O)" + +#: kiviopart/kivio.rc:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "ツール" + +#: kiviopart/kivio.rc:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "設定" + +#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit" +msgstr "編集可能" + +#: kiviopart/kivio.rc:77 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - CDM Content Distribution Manager" -msgstr "" +msgid "Tools" +msgstr "ツール" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1204 +#: kiviopart/kivio.rc:97 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Branch office" -msgstr "" +msgid "Format" +msgstr "書式" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1207 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house/router" -msgstr "" +msgid "&Align" +msgstr "整列(&A)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1210 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Switch" -msgstr "" +msgid "Ce&nter" +msgstr "中央(&N)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4 -#: rc.cpp:1213 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Relational Database" -msgstr "" +msgid "N&one" +msgstr "なし(&O)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1216 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PBX Switch" -msgstr "" +msgid "Center of &page" +msgstr "ページ中央(&P)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4 -#: rc.cpp:1219 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch module" -msgstr "" +msgid "&None" +msgstr "なし(&N)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4 -#: rc.cpp:1222 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Centri Firewall" -msgstr "" +msgid "&Distribute" +msgstr "配置(&D)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4 -#: rc.cpp:1225 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - RateMUX" -msgstr "Cisco - RateMUX" +msgid "E&xtent of selection" +msgstr "選択の範囲(&X)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4 -#: rc.cpp:1228 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MultiSwitch Device" -msgstr "" +msgid "Extent of pa&ge" +msgstr "ページの範囲(&G)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4 -#: rc.cpp:1231 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MAU" -msgstr "Cisco - MAU" +msgid "&Spacing" +msgstr "間隔(&S)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1234 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch" -msgstr "" +msgid "S&pacing" +msgstr "間隔(&P)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4 -#: rc.cpp:1237 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PC Man" -msgstr "" +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export" +msgstr "ページをエクスポート" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1240 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetFlow router" -msgstr "" +msgid "&Selected stencils" +msgstr "選択されたステンシル(&S)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4 -#: rc.cpp:1243 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Radio Tower" -msgstr "" +msgid "Export the selected stencils on the current page" +msgstr "現在のページで選択されているステンシルをエクスポート" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1246 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small hub" +"Selected Stencils
\n" +"Export only the selected stencils to file." msgstr "" +"選択されたステンシル
\n" +"選択されているステンシルのみをファイルにエクスポートします。" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4 -#: rc.cpp:1249 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - 7500ARS (7513)" -msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)" +msgid "&All stencils" +msgstr "すべてのステンシル(&A)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4 -#: rc.cpp:1252 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - LAN to LAN" -msgstr "" +msgid "Export all stencils on the current page" +msgstr "現在のページのすべてのステンシルをエクスポート" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4 -#: rc.cpp:1255 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small Business" +"All Stencils
\n" +"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " +"all stencils will be exported." msgstr "" +"すべてのステンシル
\n" +"すべてのステンシルをエクスポートします。これはページ全体をファイルにエクス" +"ポートすることになります。" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1258 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" -msgstr "" +msgid "C&rop picture to edges" +msgstr "画像を端で切り取る(&R)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1261 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Layer 3 Switch" -msgstr "" +msgid "Don't export extra blank space to file" +msgstr "余分な空白をファイルにエクスポートしない" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1264 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Services Router" +"Crop picture to edges
\n" +"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only " +"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the " +"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be " +"exported." msgstr "" +"画像を端で切り取る
\n" +"これは画像のすべての空白部分を除去します。画像のサイズは中に含まれるステンシ" +"ルと同じだけになります。例えばステンシルがページの右上の隅にあれば、右上の隅" +"だけがエクスポートされます。" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4 -#: rc.cpp:1267 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - TV" -msgstr "Cisco - TV" +msgid "&Quality:" +msgstr "画質(&Q):" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4 -#: rc.cpp:1270 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Macintosh" -msgstr "Cisco - Macintosh" +msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." +msgstr "画質を良くするほど、ファイルサイズは大きくなります。" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1273 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Generic Building" +"Quality
\n" +"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the " +"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The " +"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher " +"the number, the larger the filesize." msgstr "" +"画質
\n" +"これはすべてのファイル形式が使うわけではありませんが、エクスポートされる画像" +"の画質に影響します。100 が最高の画質です。数字が大きくなるほど画質は良くなり" +"ますが、ファイルサイズは大きくなります。" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4 -#: rc.cpp:1276 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetRanger" -msgstr "Cisco - NetRanger" +msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" +msgstr "ページ周りの余白領域。ピクセル単位。" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4 -#: rc.cpp:1279 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web cluster" +"Border
\n" +"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " +"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-" +"pixel border (default)." msgstr "" +"縁取り
\n" +"画像の周囲に空白領域を置きます。これは例えば、何らかの理由で縁取りが 0 ピクセ" +"ル (標準) だとステンシルがエクスポートされたページに収まらない場合に使用でき" +"ます。" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1282 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - HootPhone" -msgstr "" +msgid "&Border:" +msgstr "縁取り(&B):" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1285 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - IP Softphone" -msgstr "" +msgid "Zoom In 25%" +msgstr "ズームイン 25%" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4 -#: rc.cpp:1288 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" -msgstr "" +msgid "Zoom Out 25%" +msgstr "ズームアウト 25%" + +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom" +msgstr "ズームツール" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Width" +msgstr "幅(&W):" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1291 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Silicon Switch" -msgstr "" +msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" +msgstr "選択されたステンシルの幅変更機能を切替え" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5 -#: rc.cpp:1294 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - H.323" -msgstr "Cisco - H.323" +msgid "Hei&ght" +msgstr "高さ(&G)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4 -#: rc.cpp:1297 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web browser" -msgstr "Cisco - ウェブブラウザ" +msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" +msgstr "選択されたステンシルの高さ変更機能を切替え" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4 -#: rc.cpp:1300 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ME 1100" -msgstr "Cisco - ME 1100" +msgid "&Aspect ratio" +msgstr "縦横比(&A)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1303 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice ATM Switch" -msgstr "" +msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" +msgstr "選択されたステンシルの縦横比変更機能を切替え" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4 -#: rc.cpp:1306 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN concentrator" -msgstr "" +msgid "&X position" +msgstr "&X 位置" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1309 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice router" -msgstr "" +msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" +msgstr "選択されたステンシルの X 位置保護機能を切替え" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4 -#: rc.cpp:1312 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Breakout box" -msgstr "" +msgid "&Y position" +msgstr "&Y 位置" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4 -#: rc.cpp:1315 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - CallManager" -msgstr "" +msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" +msgstr "選択されたステンシルの Y 位置保護機能を切替え" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1318 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Programmable Switch" -msgstr "" +msgid "Deletio&n" +msgstr "削除(&N)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4 -#: rc.cpp:1321 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - General appliance" -msgstr "" +msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" +msgstr "選択されたステンシルの削除機能を切替え" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4 -#: rc.cpp:1324 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5002" -msgstr "" +msgid "Stencil Set" +msgstr "ステンシルセット" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1327 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN Gateway" -msgstr "" +msgid "No Selection" +msgstr "選択なし" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4 -#: rc.cpp:1330 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Valve" -msgstr "" +msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" +msgstr "これはセットに含まれるステンシルのプレビューです" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4 -#: rc.cpp:1333 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Right Arrow" -msgstr "" +msgid "&Add to Document" +msgstr "ドキュメントに追加(&A)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1336 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Limiting Line" -msgstr "" +msgid "Kivio::StencilTextEditor" +msgstr "Kivio::ステンシルテキストエディタ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4 -#: rc.cpp:1339 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Backflow Preventer" -msgstr "" +msgid "Bold" +msgstr "ボールド" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1342 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Compressor" -msgstr "" +msgid "6" +msgstr "6" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1345 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Basin" -msgstr "" +msgid "7" +msgstr "7" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1348 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Pump" -msgstr "" +msgid "8" +msgstr "8" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1351 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Limiting Line" -msgstr "" +msgid "9" +msgstr "9" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4 -#: rc.cpp:1354 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Frequency Converter" -msgstr "" +msgid "10" +msgstr "10" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4 -#: rc.cpp:1357 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Reference Line" -msgstr "" +msgid "11" +msgstr "11" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4 -#: rc.cpp:1360 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Propeller" -msgstr "" +msgid "12" +msgstr "12" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1363 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Compressor" -msgstr "" +msgid "14" +msgstr "14" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1366 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Pump" -msgstr "" +msgid "16" +msgstr "16" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4 -#: rc.cpp:1369 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Motor" -msgstr "" +msgid "18" +msgstr "18" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4 -#: rc.cpp:1372 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Preliminary Clarification Tank" -msgstr "" +msgid "20" +msgstr "20" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3 -#: rc.cpp:1375 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Gas Bottle" -msgstr "" +msgid "22" +msgstr "22" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4 -#: rc.cpp:1378 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Water Level" -msgstr "" +msgid "24" +msgstr "24" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1381 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Bivalent Vertical Rest" -msgstr "" +msgid "26" +msgstr "26" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1384 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Rest" -msgstr "" +msgid "28" +msgstr "28" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4 -#: rc.cpp:1387 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Soil" -msgstr "" +msgid "36" +msgstr "36" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4 -#: rc.cpp:1390 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Up Arrow" -msgstr "" +msgid "48" +msgstr "48" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4 -#: rc.cpp:1393 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Aerator" -msgstr "" +msgid "72" +msgstr "72" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1396 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Final-Settling Basin" -msgstr "" +msgid "Italics" +msgstr "イタリック" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4 -#: rc.cpp:1399 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Container" -msgstr "" +msgid "Underline" +msgstr "下線" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1402 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Rest" -msgstr "" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "水平位置" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4 -#: rc.cpp:1405 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Rotor" -msgstr "" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "垂直位置" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4 -#: rc.cpp:1408 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooio" -msgstr "Jigsaw - part_ooio" +msgid "&Zoom Tool" +msgstr "ズームツール(&Z)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1411 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22 #, no-c-format +msgid "Zoom Tool" +msgstr "ズームツール" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooo" -msgstr "Jigsaw - part_iooo" +"Assorted" +msgstr "アソート" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1414 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiio" -msgstr "Jigsaw - part_iiio" +"Circuit" +msgstr "回路" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4 -#: rc.cpp:1417 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooii" -msgstr "Jigsaw - part_ooii" +"Cisco" +msgstr "Cisco" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1420 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioo" -msgstr "Jigsaw - part_oioo" +"Civil" +msgstr "Civil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1423 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooi" -msgstr "Jigsaw - part_iooi" +"Contact" +msgstr "接続" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1426 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiii" -msgstr "Jigsaw - part_iiii" +"Electric" +msgstr "電気" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1429 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioi" -msgstr "Jigsaw - part_oioi" +"Jigsaw" +msgstr "ジグソー" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4 -#: rc.cpp:1432 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioio" -msgstr "Jigsaw - part_ioio" +"MSE" +msgstr "MSE" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1435 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooo" -msgstr "Jigsaw - part_oooo" +"Network" +msgstr "ネットワーク" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1438 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiio" -msgstr "Jigsaw - part_oiio" +"Pneumatic" +msgstr "空力" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4 -#: rc.cpp:1441 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioii" -msgstr "Jigsaw - part_ioii" +"SDL" +msgstr "SDL" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1444 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioo" -msgstr "Jigsaw - part_iioo" +"Sybase" +msgstr "Sybase" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1447 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooi" -msgstr "Jigsaw - part_oooi" +"Dia Shapes Collections" +msgstr "Dia シェイプコレクション" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1450 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiii" -msgstr "Jigsaw - part_oiii" +"Basic Flowcharting Shapes" +msgstr "基本的なフローチャート" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1453 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioi" -msgstr "Jigsaw - part_iioi" +"Flowcharting Shapes" +msgstr "フローチャートシェイプ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1456 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server" -msgstr "" +"Logic Shapes" +msgstr "論理シェイプ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4 -#: rc.cpp:1459 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Client Application" -msgstr "" +"Flowcharting Collections" +msgstr "フローチャートコレクション" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4 -#: rc.cpp:1462 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server Manager" -msgstr "" +"Flags" +msgstr "国旗" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4 -#: rc.cpp:1465 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" -msgstr "" +"Maps" +msgstr "地図" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1468 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Dataserver" -msgstr "" +"Geographic Collections" +msgstr "地理コレクション" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4 -#: rc.cpp:1471 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Stable Queue" -msgstr "" +"Computer Hardware" +msgstr "コンピュータハードウェア" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1474 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Powersource (European)" -msgstr "回路 - 横向 電源 (欧州)" +"Miscellaneous Hardware" +msgstr "その他のハードウェア" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1477 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Powersource (European)" -msgstr "回路 - 縦向 電源 (欧州)" +"Hardware Collections" +msgstr "ハードウェアコレクション" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1480 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Lamp (European)" -msgstr "回路 - ランプ (欧州)" +"Arrow Shapes" +msgstr "矢印" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1483 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Capacitor" -msgstr "回路 - 縦向 コンデンサ" +"Building Shapes" +msgstr "建物" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1486 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NMOS Transistor (European)" -msgstr "回路 - NMOSトランジスタ (欧州)" +"Entity Relationship" +msgstr "実体関連図(ERD)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1489 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Capacitor" -msgstr "回路 - 横向 コンデンサ" +"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" +msgstr "Nassi Shneiderman ダイアグラム" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1492 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor (European)" -msgstr "回路 - 横向 コイル (欧州)" +"People Shapes" +msgstr "人々を表すシェイプ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5 -#: rc.cpp:1495 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Ground" -msgstr "回路 - 接地" +"Transport Shapes" +msgstr "運送" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1498 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Diode" -msgstr "回路 - 横向 ダイオード" +"Miscellaneous Collections" +msgstr "その他のコレクション" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1501 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Speaker (European)" -msgstr "回路 - スピーカー (欧州)" +"Activity Diagram Shapes" +msgstr "アクティビティダイアグラム" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5 -#: rc.cpp:1504 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NPN Transistor" -msgstr "回路 - NPNトランジスタ" +"Class Diagram Shapes" +msgstr "クラスダイアグラムシェイプ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1507 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Zener Diode" -msgstr "回路 - 横向 ツェナダイオード" +"UML Collections" +msgstr "UMLコレクション" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1510 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Led (European)" -msgstr "回路 - 横向 発光ダイオード (欧州)" +"Card" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1513 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Diode" -msgstr "回路 - 縦向 ダイオード" +"Basic flowcharting card shape" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5 -#: rc.cpp:1516 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Jumper" -msgstr "回路 - 横向 ジャンパ" +"Data" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1519 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Zener Diode" -msgstr "回路 - 縦向 ツェナダイオード" +"Data shape for flowcharting" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1522 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor (European)" -msgstr "回路 - 縦向 コイル (欧州)" +"Decision" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1525 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor (European)" -msgstr "回路 - 横向 抵抗 (欧州)" +"Basic flowcharting decision shape" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1528 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor" -msgstr "回路 - 縦向 抵抗" +"Direct Data" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1531 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor" -msgstr "回路 - 横向 抵抗" +"Basic flowcharting direct data shape" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1534 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PMOS Transistor (European)" -msgstr "回路 - PMOSトランジスタ (欧州)" +"Display" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5 -#: rc.cpp:1537 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PNP Transistor" -msgstr "回路 - PNPトランジスタ" +"Basic flowcharting display shape" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1540 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor (European)" -msgstr "回路 - 縦向 抵抗 (欧州)" +"Document" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1543 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Fuse (European)" -msgstr "回路 - 横向 ヒューズ (欧州)" +"Flowcharting Document Stencil" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1546 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Led (European)" -msgstr "回路 - 縦向 発光ダイオード (欧州)" +"Internal Storage" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1549 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor" -msgstr "回路 - 縦向 コイル" +"Internal storage shape" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1552 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor" -msgstr "回路 - 横向 コイル" +"Loop Limit" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1555 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Op Amp" -msgstr "回路 - オペアンプ" +"Basic flowcharting loop limit shape" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1558 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Fuse (European)" -msgstr "回路 - 縦向 ヒューズ (欧州)" +"Manual Input" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1561 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Microphone (European)" -msgstr "回路 - マイク (欧州)" +"Basic flowcharting manual input shape" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5 -#: rc.cpp:1564 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outs" -msgstr "LADDER - outs" +"Manual Operation" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1567 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - lamp" -msgstr "Contact - lamp" +"Basic flowcharting manual operation shape" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1570 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - ifnot" -msgstr "Contact - ifnot" +"Off-Page Reference" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5 -#: rc.cpp:1573 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - sout" -msgstr "LADDER - sout" +"On-Page Reference" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1576 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - ifnot" -msgstr "LADDER - ifnot" +"Paper Tape" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1579 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - if" +"Flowcharting Paper Tape Stencil" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1582 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - relay" +"Predefined Process" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1585 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outnot" -msgstr "LADDER - outnot" +"Predefined process shape" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5 -#: rc.cpp:1588 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutr" -msgstr "LADDER - soutr" +"Preparation" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5 -#: rc.cpp:1591 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outj" -msgstr "LADDER - outj" +"Basic flowcharting preparation shape" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5 -#: rc.cpp:1594 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - out" -msgstr "LADDER - out" +"Process" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1597 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - if" -msgstr "LADDER - if" +"Basic flowcharting process shape" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1600 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutnot" -msgstr "LADDER - soutnot" +"Sequential Data" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5 -#: rc.cpp:1603 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - souts" -msgstr "LADDER - souts" +"Stored Data" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5 -#: rc.cpp:1606 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outr" -msgstr "LADDER - outr" +"Basic flowcharting stored data shape" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5 -#: rc.cpp:1609 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outrcep" -msgstr "LADDER - outrcep" +"Terminator" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5 -#: rc.cpp:1612 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presshy" -msgstr "Pneum - presshy" +"Terminator shape" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5 -#: rc.cpp:1615 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - commusc" -msgstr "Pneum - commusc" +"Data Store" +msgstr "データストア" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5 -#: rc.cpp:1618 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist32" -msgstr "Pneum - dist32" +"Data Store shape" +msgstr "データストアシェイプ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5 -#: rc.cpp:1621 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEIJack" -msgstr "Pneum - SEIJack" +"Database" +msgstr "データベース" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5 -#: rc.cpp:1624 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - DEJack" -msgstr "Pneum - DEJack" +"Database shape" +msgstr "データベースシェイプ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1627 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7 msgid "" -"_: Stencils\n" -"Pneum - connpoint" -msgstr "Pneum - connpoint" +"_: Stencils\n" +"Process shape" +msgstr "プロセスシェイプ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5 -#: rc.cpp:1630 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist52" -msgstr "Pneum - dist52" +"Source or Sink" +msgstr "ソース/シンク" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5 -#: rc.cpp:1633 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - press" -msgstr "Pneum - press" +"Source or Sink shape" +msgstr "ソース/シンクシェイプ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5 -#: rc.cpp:1636 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compb" -msgstr "Pneum - compb" +"And" +msgstr "And" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5 -#: rc.cpp:1639 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presspn" -msgstr "Pneum - presspn" +"Logical And Gate" +msgstr "Logical And Gate" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5 -#: rc.cpp:1642 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comspr" -msgstr "Pneum - comspr" +"Buffer" +msgstr "Buffer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5 -#: rc.cpp:1645 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilh" -msgstr "Pneum - compilh" +"Logical Buffer Gate" +msgstr "Logical Buffer Gate" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5 -#: rc.cpp:1648 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist22" -msgstr "Pneum - dist22" +"Connector" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5 -#: rc.cpp:1651 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - drain" -msgstr "Pneum - drain" +"Logical Connection Point" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5 -#: rc.cpp:1654 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEOJack" -msgstr "Pneum - SEOJack" +"Inverter" +msgstr "Inverter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5 -#: rc.cpp:1657 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilp" -msgstr "Pneum - compilp" +"Logical Inverter Gate" +msgstr "Logical Inverter Gate" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5 -#: rc.cpp:1660 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compush" -msgstr "Pneum - compush" +"Nand" +msgstr "Nand" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5 -#: rc.cpp:1663 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist42" -msgstr "Pneum - dist42" +"Logical Nand Gate" +msgstr "Logical Nand Gate" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5 -#: rc.cpp:1666 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec1" -msgstr "Pneum - comelec1" +"Nor" +msgstr "Nor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5 -#: rc.cpp:1669 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec2" -msgstr "Pneum - comelec2" +"Logical Nor Gate" +msgstr "Logical Nor Gate" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4 -#: rc.cpp:1672 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Sharp Eight Point Star" -msgstr "" +"Not" +msgstr "Not" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1675 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up Arrow" -msgstr "図形 - 上矢印" +"Logical Not Gate" +msgstr "Logical Not Gate" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4 -#: rc.cpp:1678 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Angle Triangle" -msgstr "" +"Or" +msgstr "Or" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1681 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right-Up Arrow" -msgstr "" +"Logical Or Gate" +msgstr "Logical Or Gate" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4 -#: rc.cpp:1684 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Four Point Star" -msgstr "" +"Xor" +msgstr "Xor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4 -#: rc.cpp:1687 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Isosceles Triangle" -msgstr "図形 - 二等辺三角形" +"Logical Xor Gate" +msgstr "Logical Xor Gate" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1690 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right Arrow" -msgstr "" +"Austria" +msgstr "オーストリア" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1693 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Arrow" -msgstr "図形 - 右矢印" +"Belgium" +msgstr "ベルギー" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1696 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left Arrow" -msgstr "図形 - 左矢印" +"Finland" +msgstr "フィンランド" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4 -#: rc.cpp:1699 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Square" -msgstr "" +"France" +msgstr "フランス" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1702 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Right Arrow" -msgstr "" +"Germany" +msgstr "ドイツ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4 -#: rc.cpp:1705 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Trapezoid" -msgstr "" +"Great Britain" +msgstr "英国" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1708 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Down Arrow" -msgstr "図形 - 下矢印" +"Greece" +msgstr "ギリシャ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4 -#: rc.cpp:1711 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Five Point Star" -msgstr "" +"Iceland" +msgstr "アイスランド" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4 -#: rc.cpp:1714 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Swiss Cross" -msgstr "" +"Ireland" +msgstr "アイルランド" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1717 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Heptagon" -msgstr "図形 - 七角形" +"Italy" +msgstr "イタリア" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4 -#: rc.cpp:1720 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Maltese Cross" -msgstr "" +"Japan" +msgstr "日本" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1723 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Pentagon" -msgstr "図形 - 五角形" +"Luxembourg" +msgstr "ルクセンブルク" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1726 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Hexagon" -msgstr "図形 - 六角形" +"Netherlands" +msgstr "オランダ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4 -#: rc.cpp:1729 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quad Arrow" -msgstr "" +"Norway" +msgstr "ノルウェー" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4 -#: rc.cpp:1732 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Six Point Star" -msgstr "" +"Poland" +msgstr "ポーランド" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1735 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Eight Point Star" -msgstr "" +"Sweden" +msgstr "スウェーデン" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4 -#: rc.cpp:1738 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Sun" -msgstr "" +"Switzerland" +msgstr "スイス" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1741 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Four Point Star" -msgstr "" +"United States of America" +msgstr "USA" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4 -#: rc.cpp:1744 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Chevron" -msgstr "" +"Map of Belgium" +msgstr "ベルギーの地図" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4 -#: rc.cpp:1747 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Diamond" -msgstr "図形 - 菱形" +"Europe" +msgstr "ヨーロッパ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4 -#: rc.cpp:1750 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Seven Point Star" -msgstr "" +"Map of Europe" +msgstr "ヨーロッパの地図" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4 -#: rc.cpp:1753 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Horizontal Parallelogram" -msgstr "" +"Floppy Disk" +msgstr "フロッピーディスク" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1756 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down-Left Arrow" -msgstr "" +"Floppy Disk shape" +msgstr "フロッピーディスク" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1759 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quarter Circle" -msgstr "図形 - 四半円" +"Desktop PC 2D" +msgstr "デスクトップPC 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4 -#: rc.cpp:1762 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Heart" -msgstr "" +"Desktop PC 3D" +msgstr "デスクトップPC 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4 -#: rc.cpp:1765 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Eight Point Star" -msgstr "" +"HDD" +msgstr "HDD" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1768 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Pentagon" -msgstr "" +"Mini-tower Desktop PC 2D" +msgstr "ミニタワーデスクトップPC 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4 -#: rc.cpp:1771 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Vertical Parallelogram" -msgstr "図形 - 並行四辺形" +"Mini-tower Desktop PC 3D" +msgstr "ミニタワーデスクトップPC 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4 -#: rc.cpp:1774 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Circle" -msgstr "" +"Notebook" +msgstr "ノートブック" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1777 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Left-Up Arrow" -msgstr "" +"PCI card" +msgstr "PCIカード" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1780 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Left Arrow" -msgstr "" +"Rack" +msgstr "ラック" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1783 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Octagon" -msgstr "図形 - 八角形" +"Terminal" +msgstr "ターミナル" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1786 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down Arrow" -msgstr "" +"Workstation 3D" +msgstr "ワークステーション 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1789 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Quarter Moon" -msgstr "" +"Terminal 2D" +msgstr "ターミナル 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1792 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_o" -msgstr "Electric - contact_o" +"X Terminal" +msgstr "ターミナル" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1795 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_f" -msgstr "Electric - intpos_f" +"Keyboard" +msgstr "キーボード" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1798 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - connpoint" -msgstr "Electric - connpoint" +"Printer 1" +msgstr "プリンタ 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1801 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - relay" -msgstr "" +"Printer 2" +msgstr "プリンタ 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1804 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_o" -msgstr "Electric - intpos_o" +"Proxy" +msgstr "プロキシ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5 -#: rc.cpp:1807 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - command" -msgstr "" +"Cell Phone" +msgstr "携帯電話" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1810 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_f" -msgstr "Electric - contact_f" +"CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1813 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - lamp" -msgstr "" +"Key" +msgstr "鍵" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1816 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Firewall" -msgstr "ネットワーク - ファイアウォール" +"Key shape" +msgstr "鍵" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4 -#: rc.cpp:1819 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Antenna" -msgstr "ネットワーク - アンテナ" +"Arrow" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4 -#: rc.cpp:1822 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Storage" -msgstr "ネットワーク - ストレージ" +"Arrow shape" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1825 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Hub" -msgstr "ネットワーク - ハブ" +"Multiple Arrow 1" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3 -#: rc.cpp:1828 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Telephone" -msgstr "ネットワーク - 電話" +"Multiple Arrow shape 1" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4 -#: rc.cpp:1831 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Minitower PC" -msgstr "ネットワーク - ミニタワーPC" +"Multiple Arrow 2" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1834 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch ATM Symbol" -msgstr "ネットワーク - スイッチATMシンボル" +"Multiple Arrow shape 2" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1837 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modular Switch" -msgstr "ネットワーク - モジュラースイッチ" +"Multiple Arrow 3" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:1840 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Diskette" -msgstr "ネットワーク - ディスケット" +"Multiple Arrow shape 3" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3 -#: rc.cpp:1843 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Plotter" -msgstr "ネットワーク - プロッタ" +"Sun Arrow" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3 -#: rc.cpp:1846 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Digitizing Board" +"Sun Arrow shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1849 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation" -msgstr "ネットワーク - ワークステーション" +"Factory" +msgstr "工場" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4 -#: rc.cpp:1852 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Computer (Tower)" -msgstr "ネットワーク - 一般コンピュータ(タワー)" +"Factory shape" +msgstr "工場シェイプ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4 -#: rc.cpp:1855 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An external DAT drive" -msgstr "ネットワーク - 外部DATドライブ" +"House" +msgstr "家" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4 -#: rc.cpp:1858 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Cloud" -msgstr "ネットワーク - 雲" +"House shape" +msgstr "家シェイプ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1861 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Router Symbol" -msgstr "ネットワーク - ルータシンボル" +"Large office building" +msgstr "大きなオフィスビル" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1864 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch Symbol" -msgstr "ネットワーク- スイッチシンボル" +"Attribute" +msgstr "属性" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4 -#: rc.cpp:1867 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - RJ45 Wall-Plug" -msgstr "ネットワーク - RJ45 Wall-Plug" +"Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "ERDで使用する属性シェイプ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1870 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation Monitor" -msgstr "ネットワーク - ワークステーションモニター" +"Derived Attribute" +msgstr "誘導属性" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1873 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Printer" -msgstr "ネットワーク - 一般的プリンタ" +"Derived Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "ERDで使用する誘導属性シェイプ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1876 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Monitor (With Stand)" -msgstr "ネットワーク - 一般的モニター(スタンド付き)" +"Entity" +msgstr "実体" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4 -#: rc.cpp:1879 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An amplifier speaker" -msgstr "ネットワーク - アンプ付きスピーカー" +"Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "ERDで使用する実体シェイプ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1882 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modem" -msgstr "ネットワーク - モデム" +"Multivalued Attribute" +msgstr "多値属性" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4 -#: rc.cpp:1885 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A ZIP Disk" -msgstr "ネットワーク - ZIPディスク" +"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "ERDで使用する多値属性シェイプ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1888 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A speaker" -msgstr "ネットワーク - スピーカー" +"Relationship" +msgstr "関連" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4 -#: rc.cpp:1891 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - scEAD Wall-Plug" -msgstr "ネットワーク - scEAD Wall-Plug" +"Relationship shape used in ER diagrams" +msgstr "ERDで使用する関連シェイプ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4 -#: rc.cpp:1894 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - WAN Connection" -msgstr "ネットワーク - WAN接続" +"Weak Entity" +msgstr "弱い実体" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4 -#: rc.cpp:1897 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Desktop PC" -msgstr "ネットワーク - デスクトップPC" +"Weak Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "ERDで使用する弱い実体シェイプ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:1900 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Mobile Phone" -msgstr "ネットワーク - 携帯電話" +"block" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4 -#: rc.cpp:1903 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Midi-tower PC" -msgstr "ネットワーク - MidiタワーPC" +"box" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4 -#: rc.cpp:1906 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Bigtower PC" -msgstr "ネットワーク - ビッグタワーPC" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 -msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." -msgstr "このボタンを押すと、マウスのドラッグで指定した範囲を拡大できます。" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 -msgid "&Pan Document" -msgstr "ドキュメントをパン(&P)" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 -msgid "You can drag the document by using the mouse." -msgstr "このボタンを押すと、マウスを使ってドキュメントをドラッグできます。" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 -msgid "Zoom &Level" -msgstr "ズーム率(&L)" +"call" +msgstr "" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9 msgid "" -"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of " -"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." -msgstr "ドキュメントを拡大・縮小して表示します。あらかじめ定義されているズーム率を選ぶか、任意のズーム率をパーセントで入力します。" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 -msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." -msgstr "ドキュメントを拡大して表示します。" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 -msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." -msgstr "ドキュメントを縮小して表示します。" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 -msgid "Zoom Width" -msgstr "幅に合わせる" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." -msgstr "ドキュメントがウィンドウの幅に収まるようにズームします。" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 -msgid "Zoom Height" -msgstr "高さに合わせる" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." -msgstr "ドキュメントがウィンドウの高さに収まるようにズームします。" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 -msgid "Zoom Page" -msgstr "ページに合わせる" +"_: Stencils\n" +"choice-add" +msgstr "" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 -msgid "The Zoom Page button shows the entire page." -msgstr "ページ全体が表示されるようにズームします。" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"choice" +msgstr "" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 -msgid "Zoom Selected" -msgstr "選択範囲に合わせる" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional-head1" +msgstr "" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9 msgid "" -"By pressing this button you zoom in on the document, so that all selected " -"objects are visible." -msgstr "選択された範囲のすべてのオブジェクトが表示されるようにズームします。" +"_: Stencils\n" +"conditional-head2" +msgstr "" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 -msgid "Zoom All Objects" -msgstr "すべてのオブジェクトに合わせる" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional" +msgstr "" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9 msgid "" -"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " -"pressing this button." -msgstr "ドキュメントのすべてのオブジェクトが表示されるようにズームします。" +"_: Stencils\n" +"exit" +msgstr "" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 -msgid "Hold Shift to zoom out." -msgstr "Shift を押すと縮小します。" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"footloop" +msgstr "" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 -msgid "Align Left" -msgstr "左揃え" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"headloop" +msgstr "" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 -msgid "Align Center" -msgstr "中央揃え" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"statement" +msgstr "" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 -msgid "Align Right" -msgstr "右揃え" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad" +msgstr "Bad" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 -msgid "Align Top" -msgstr "上揃え" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad shape" +msgstr "Badシェイプ" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 -msgid "Align Vertical Center" -msgstr "中央揃え (垂直)" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Blue Collar Worker" +msgstr "ブルーカラー" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 -msgid "Align Bottom" -msgstr "下揃え" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good" +msgstr "Good" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 -msgid "Text Tool" -msgstr "テキストツール" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good shape" +msgstr "Goodシェイプ" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 -msgid "Edit Text" -msgstr "テキストを編集" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Group" +msgstr "グループ" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 -msgid "Change Stencil Text and Formatting" -msgstr "ステンシルテキストと書式を変更" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man" +msgstr "男性" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 -msgid "Change Stencil Text" -msgstr "ステンシルテキストを変更" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man shape" +msgstr "男性シェイプ" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 -msgid "Change Stencil Text Color" -msgstr "ステンシルテキストの色を変更" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"White Collar Worker" +msgstr "ホワイトカラー" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 -#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 -msgid "Polyline Connector" -msgstr "折れ線コネクタ" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman" +msgstr "女性" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 -msgid "Straight Connector" -msgstr "直線コネクタ" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman shape" +msgstr "女性シェイプ" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 -msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." -msgstr "マウスの左ボタンで描画を開始し、右ボタンで終了します。" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman Shape" +msgstr "女性シェイプ" -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 -msgid "Add Connector Target" -msgstr "コネクタターゲットを追加" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck" +msgstr "トラック" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 -msgid "&Select" -msgstr "選択(&S)" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck shape" +msgstr "トラック シェイプ" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 -msgid "&Edit Text..." -msgstr "テキストを編集(&E)..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Activity" +msgstr "" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 -msgid "Format &Stencils && Connectors..." -msgstr "ステンシルとコネクタの書式設定(&S)..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch & Merge" +msgstr "" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 -msgid "Format &Arrowheads..." -msgstr "矢印の書式設定(&A)..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch and Merge" +msgstr "" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 -msgid "Move Connector Point" -msgstr "コネクタポイントを移動" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"End" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 -msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" -msgstr "KOffice フローチャートとダイアグラムツール" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork & Join" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 -msgid "Kivio" -msgstr "Kivio" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork and Join" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 -msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" -msgstr "(C) 2000-2006, Kivio 開発チーム" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Start" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 -msgid "Maintainer" -msgstr "メンテナ" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Class" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 -msgid "Development" -msgstr "開発" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"ClassConceptual" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 -msgid "Development/Documentation" -msgstr "開発/ドキュメンテーション" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Interface" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 -msgid "Artwork (stencils and icons)" -msgstr "アートワーク (ステンシルとアイコン)" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Note" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 -msgid "Nassi Schneiderman stencils" -msgstr "Nassi Schneiderma ステンシル" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Template Class" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 -msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." -msgstr "最初のアイデア、開発、基本的なステンシルセット" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"TemplateClass" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 -msgid "Development and additional stencil sets." -msgstr "開発とステンシルセットを追加" +#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Text" +msgstr "テキスト" diff --git a/koffice-i18n-km/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-km/messages/koffice/kivio.po index 454ed614..67d2fd87 100644 --- a/koffice-i18n-km/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-km/messages/koffice/kivio.po @@ -7,22 +7,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-06 13:53+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "ខឹម សុខែម, ប៉ុច សុគន្ធ, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -30,309 +31,144 @@ msgstr "" "khoemsokhem@khmeros.info,sokun_poch@khmeros.info,evannak@khmeros.info," "piseth_dv@khmeros.info" -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 -msgid "Change Protection Attribute" -msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​គុណលក្ខណៈ​ការពារ" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 -msgid "Stencil & Connector Format" -msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ក្រដាស​ផ្ដាម & បន្ទាត់​តភ្ជាប់" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 -msgid "Line &width:" -msgstr "ទទឹងបន្ទាត់ ៖" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 +msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" +msgstr "ឧបករណ៍​គូរ​ដ្យាក្រាម និង គំនូសតាង​លំហូរ​របស់ KOffice" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 -msgid "Line &color:" -msgstr "ពណ៌​បន្ទាត់​ ៖" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 +msgid "Kivio" +msgstr "Kivio" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 -msgid "Line &style:" -msgstr "រចនាប័ទ្ម​បន្ទាត់​ ៖" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 +msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" +msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០០-២០០៦ ដោយ​ក្រុម Kivio" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 -msgid "Line &end style:" -msgstr "រចនាប័ទ្ម​ចុង​បន្ទាត់​ ៖" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 +msgid "Maintainer" +msgstr "អ្នក​ថែទាំ" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 -msgid "&Fill color:" -msgstr "ពណ៌បំពេញ ៖" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 +msgid "Development" +msgstr "អភិវឌ្ឍ" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 -msgid "F&ill style:" -msgstr "រចនាប័ទ្មបំពេញ ៖" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 +msgid "Development/Documentation" +msgstr "អភិវឌ្ឍ និង រៀបចំ​ឯកសារ" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 -msgid "Editable" -msgstr "អាចកែសម្រួល" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 +msgid "Artwork (stencils and icons)" +msgstr "សិល្បកម្ម (ក្រដាសផ្ដាម និង រូបតំណាង)" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 -msgid "Connect" -msgstr "តភ្ជាប់" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 +msgid "Nassi Schneiderman stencils" +msgstr "ក្រដាសផ្ដាម Nassi Schneiderman" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "ឈ្មោះ" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 +msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." +msgstr "អ្នក​ផ្ដើម​គំនិត​អភិវឌ្ឍ និង បង្កើត​ឈុត​ក្រដាសផ្ដាម ។" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 -msgid "New Layer" -msgstr "ស្រទាប់​ថ្មី​" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 +msgid "Development and additional stencil sets." +msgstr "អភិវឌ្ឍន៍ និង បង្កើត​ឈុត​ក្រដាស​ផ្ដាម​បន្ថែម​ទៀត ។" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 -msgid "Remove Layer" -msgstr "យកស្រទាប់​ចេញ​" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 +msgid "Show Page" +msgstr "បង្ហាញ​ទំព័រ" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 -msgid "Rename Layer" -msgstr "ប្ដូរ​ឈ្មោះ​ស្រទាប់" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 +msgid "Select hidden page to show:" +msgstr "ជ្រើស​ទំព័រ​ដែល​លាក់ ដើម្បី​បង្ហាញ ៖" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 -msgid "Move Layer Up" -msgstr "ផ្លាស់ទី​ស្រទាប់​ឡើង​លើ" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 +msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." +msgstr "ឯកសារ OASIS មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ រក​មិន​ឃើញ​ស្លាក office:body ឡើយ ។" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 -msgid "Move Layer Down" -msgstr "ផ្លាស់ទី​ស្រទាប់​ចុះក្រោម" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 +msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." +msgstr "ឯកសារ OASIS មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ រក​មិន​ឃើញ​ស្លាក office:drawing ឡើយ ។" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 #, c-format -msgid "Layer %1" -msgstr "ស្រទាប់ %1" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 -msgid "Add Layer" -msgstr "បន្ថែម ស្រទាប់" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 -msgid "Layer name:" -msgstr "ឈ្មោះស្រទាប់ ៖" - -#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 -msgid "Export Page" -msgstr "នាំចេញ​ទំព័រ" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 -msgid "Settings" -msgstr "ការ​កំណត់" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -msgid "Page Settings" -msgstr "ការ​កំណត់ទំព័រ​" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 -msgid "Default &units:" -msgstr "ឯកតាលំនាំដើម ៖" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 -msgid "Default layout:" -msgstr "ប្លង់​លំនាំដើម ៖" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 -msgid "Change..." -msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ..." - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 -msgid "Default font:" -msgstr "ពុម្ពអក្សរ​លំនាំដើម ៖" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 -msgid "Show page &margins" -msgstr "បង្ហាញរឹម​ទំព័រ​" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 -msgid "Show page &rulers" -msgstr "បង្ហាញ​បន្ទាត់​ទំព័រ​" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid" -msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid Settings" -msgstr "ការ​កំណត់​ក្រឡាចត្រង្គ" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 -msgid "Show &grid" -msgstr "បង្ហាញក្រឡាចត្រង្គ" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 -msgid "Snap to g&rid" -msgstr "ខ្ទាស់​ទៅ​ក្រឡាចត្រង្គ" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 -msgid "Grid &color:" -msgstr "ពណ៌​ក្រឡាចត្រង្គ ៖" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "ផ្ដេក ៖" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 -msgid "&Vertical:" -msgstr "បញ្ឈរ ៖" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 -msgid "Snap Distance" -msgstr "ចម្ងាយខ្ទាស់​" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 -msgid "H&orizontal:" -msgstr "ផ្ដេក ៖" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 -msgid "V&ertical:" -msgstr "បញ្ឈរ ៖" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 -msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" -msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ ៖ %1, ទទឹង​ ៖ %2 %4, កម្ពស់ ៖ %3 %5" - -#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 -msgid "Stencil Sets" -msgstr "ឈុតក្រដាសផ្ដាម" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 -msgid "Group" -msgstr "ក្រុម" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 -msgid "Connector" -msgstr "បន្ទាត់​តភ្ជាប់​" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 -msgid "Text Area" -msgstr "ផ្ទៃ​អត្ថបទ​" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 -msgid "Stencil" -msgstr "ក្រដាសផ្ដាម" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 -msgid "Type" -msgstr "ប្រភេទ" - -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227 -#, no-c-format -msgid "Text Format" -msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​អត្ថបទ" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 -msgid "Text color:" -msgstr "ពណ៌​អត្ថបទ ៖" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 -msgid "Position" -msgstr "ទីតាំង" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "&Top" -msgstr "កំពូល" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 -msgid "&Center" -msgstr "កណ្ដាល" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "&Left" -msgstr "ឆ្វេង" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "C&enter" -msgstr "កណ្ដាល" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "&Right" -msgstr "ស្ដាំ" +msgid "Page%1" +msgstr "ទំព័រ %1" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 -msgid "Preview" -msgstr "មើល​ជា​មុន" +#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 +msgid "" +"_: untitled stencil\n" +"Untitled" +msgstr "គ្មាន​ចំណង​ជើង​" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 -msgid "Arrowhead Format" -msgstr "ទ្រង់ទ្រាយក្បាល​ព្រួញ" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 +msgid "Layer 1" +msgstr "ស្រទាប់ ១" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "ក្បាល​ព្រួញ​នៅ​ដើម" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 +msgid "Add Stencil" +msgstr "បន្ថែម​ក្រដាស​ផ្ដាម" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 -msgid "&Type:" -msgstr "ប្រភេទ ៖" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 +msgid "" +"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " +"deleted." +msgstr "" +"ក្រដាស​ផ្ដាម​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​ក្រដាសផ្ដាម​ដែល​បាន​ជ្រើស ត្រូវ​បាន​ការពារ​មិន​ឲ្យ​លុប​បាន ដូច្នេះ​មិន​អាច​លុប​វា​បាន​" +"ឡើយ ។" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 -msgid "&Width:" -msgstr "ទទឹង ៖" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 +msgid "Protection From Deletion" +msgstr "ការ​ការពារ​មិន​ឲ្យ​លុប" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 -msgid "&Length:" -msgstr "ប្រវែង ៖" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 +msgid "Remove Stencil" +msgstr "យក​ក្រដាស​ផ្ដាម​ចេញ" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "ក្បាលព្រួញ​នៅ​ចុង" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 +msgid "Group Selection" +msgstr "ការជ្រើស​ក្រុម​" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 -msgid "T&ype:" -msgstr "ប្រភេទ ៖" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 +msgid "Ungroup" +msgstr "បំបែក​ក្រុម​" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 -msgid "W&idth:" -msgstr "ទទឹង ៖" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "" +"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete " +"this stencil." +msgstr "" +"ក្រដាសផ្ដាម​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​ទាំងអស់ ត្រូវ​បាន​ការពារ​មិន​ឲ្យ​លុប​បាន ។ អ្នក​មិន​អាច​កាត់ ឬ លុប​វា​បាន​ឡើយ ។" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 -msgid "L&ength:" -msgstr "ប្រវែង ៖" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "Protection From Delete" +msgstr "ការពារ​មិន​ឲ្យ​លុប" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 -msgid "" -"_: no line end\n" -"None" -msgstr "គ្មាន​" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 +msgid "Remove Layer" +msgstr "យកស្រទាប់​ចេញ​" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 -msgid "Visible: " -msgstr "មើលឃើញ ៖ " +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 +msgid "Move Stencil" +msgstr "ផ្លាស់ទី​ក្រដាស​ផ្ដាម" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -msgid "Printable: " -msgstr "អាច​បោះពុម្ព ៖ " +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 +msgid "X:" +msgstr "X ៖" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 -msgid "Editable: " -msgstr "អាច​កែសម្រួល ៖ " +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 +msgid "Y:" +msgstr "Y ៖" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Connectable: " -msgstr "អាច​តភ្ជាប់ ៖ " +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 +msgid "Width:" +msgstr "​ទទឹង ៖" -#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 -msgid "Align & Distribute" -msgstr "តម្រឹម & រៀបចំ" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 +msgid "Height:" +msgstr "កម្ពស់​ ៖" #: kiviopart/kivio_view.cpp:156 msgid "" @@ -358,8 +194,7 @@ msgstr "ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ" msgid "Layers" msgstr "ស្រទាប់​" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28 #, no-c-format msgid "Protection" msgstr "ការ​ការពារ​" @@ -376,19 +211,10 @@ msgstr "បន្ថែម​ឈុត​ក្រដាស​ផ្ដាម" msgid "Align && Distribute..." msgstr "តម្រឹម && រៀបចំ..." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 -msgid "Group Selection" -msgstr "ការជ្រើស​ក្រុម​" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:399 msgid "Group selected objects into a single stencil" msgstr "ដាក់​ក្រុម​វត្ថុ​ដែល​បាន​ជ្រើស ទៅ​ជា​ក្រដាស​ផ្ដាម​តែ​មួយ" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 -msgid "Ungroup" -msgstr "បំបែក​ក្រុម​" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:401 msgid "Break up a selected group stencil" msgstr "បំបែក​ក្រុម​ក្រដាស​ផ្ដាម​ដែល​បាន​ជ្រើស" @@ -416,9 +242,7 @@ msgstr "ក្បាល​ព្រួញ​..." #: kiviopart/kivio_view.cpp:414 kiviopart/kivio_view.cpp:515 msgid "" "Arrowheads allow you to add an arrow to the beginning and/or end of a line." -msgstr "" -"ក្បាលព្រួញ អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​បន្ថែម​ព្រួញ​ទៅ​ផ្នែក​ខាង​ចុង ឬ " -"ខាង​ដើម​របស់​បន្ទាត់​មួយ ។" +msgstr "ក្បាលព្រួញ អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​បន្ថែម​ព្រួញ​ទៅ​ផ្នែក​ខាង​ចុង ឬ ខាង​ដើម​របស់​បន្ទាត់​មួយ ។" #: kiviopart/kivio_view.cpp:417 msgid "Line Color" @@ -436,13 +260,17 @@ msgstr "ពណ៌​បំពេញ" #: kiviopart/kivio_view.cpp:421 msgid "" "You can choose a color for the background of a stencil by using this button." -msgstr "" -"អ្នក​អាច​ជ្រើស​ពណ៌​មួយ​សម្រាប់​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​ក្រដាសផ្ដាម ដោយ​ប្រើ​ប៊ូតុង​នេះ ។" +msgstr "អ្នក​អាច​ជ្រើស​ពណ៌​មួយ​សម្រាប់​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​ក្រដាសផ្ដាម ដោយ​ប្រើ​ប៊ូតុង​នេះ ។" #: kiviopart/kivio_view.cpp:425 msgid "Font Family" msgstr "គ្រួសារ​ពុម្ពអក្សរ" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Font Size" +msgstr "គ្រួសារ​ពុម្ពអក្សរ" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "ពណ៌​អត្ថបទ" @@ -556,6 +384,11 @@ msgstr "ក្បាល​ព្រួញ​" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "ដំឡើង​ឈុត​ក្រដាស​ផ្ដាម..." +#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "ការលុប" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "ប្ដូរឈ្មោះទំព័រ" @@ -596,6 +429,11 @@ msgstr "" "អ្នក​បម្រុង​នឹង​យក​ទំព័រ​សកម្ម​ចេញ​ហើយ ។\n" "តើ​អ្នក​ចង់​បន្ត​ឬ​ទេ ?" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "ការលុប" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "ផ្លាស់ប្តូរ​ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាង​មុខ​" @@ -667,5570 +505,5483 @@ msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ការ​តម្រឹម​ផ msgid "Change Stencil Vertical Alignment" msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ការ​តម្រឹម​បញ្ឈរ​របស់​ក្រដាស​ផ្ដាម" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1660 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1087 -msgid "Resize Stencil" -msgstr "ប្ដូរ​ទំហំ​ក្រដាស​ផ្ដាម" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1660 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1087 +msgid "Resize Stencil" +msgstr "ប្ដូរ​ទំហំ​ក្រដាស​ផ្ដាម" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 +msgid "Change Stencil Rotation" +msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ការ​បង្វិល​ក្រដាស​ផ្ដាម" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1845 +msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" +msgstr "X ៖ %1 %3 Y ៖ %2 %4" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194 +msgid "Page %1/%2" +msgstr "ទំព័រ​ %1/%2" + +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "ក្បាលព្រួញ​នៅ​ខាង​ដើម" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "ក្បាលព្រួញ​នៅ​ខាង​ចុង" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 +msgid "" +"_: no line end\n" +"None" +msgstr "គ្មាន​" + +#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 +msgid "Untitled Layer" +msgstr " ស្រទាប់​គ្មាន​ចំណងជើង​" + +#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 +msgid "Show Stencil Set Chooser" +msgstr "បង្ហាញ​ឧបករណ៍​ជ្រើស​ឈុត​ក្រដាស​ផ្ដាម" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 +msgid "Install Stencil Set" +msgstr "ដំឡើង​ឈុត​ក្រដាស​ផ្ដាម" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 +msgid "&Install" +msgstr "ដំឡើង" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 +#, c-format +msgid "Could not find the stencil set archive %1." +msgstr "មិន​អាច​រកឃើញ​ប័ណ្ណសារ​ឈុត​ក្រដាស​ផ្ដាម %1 ឡើយ ។" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 +msgid "The file is not a valid stencil set archive." +msgstr "ឯកសារ​មិន​មែន​ជា​ប័ណ្ណសារ​ឈុត​ក្រដាស​ផ្ដាម​ត្រឹមត្រូវ​ឡើយ ។" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 +msgid "The stencil set archive installed without errors." +msgstr "បាន​ដំឡើង​ប័ណ្ណសារ​ឈុត​ក្រដាស​ផ្ដាម ដោយ​មិន​មាន​កំហុស ។" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 +msgid "The entire archive could not be installed successfully." +msgstr "មិន​អាច​ដំឡើង​ប័ណ្ណសារ​ទាំងមូល ដោយ​ជោគជ័យ​ឡើយ ។" + +#: kiviopart/main.cpp:30 +msgid "File to open" +msgstr "ឯកសារ​ដែល​ត្រូវ​បើក" + +#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 +msgid "Stencil Sets" +msgstr "ឈុតក្រដាសផ្ដាម" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 +msgid "Export Page" +msgstr "នាំចេញ​ទំព័រ" + +#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "View" +msgstr "" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "អាច​បោះពុម្ព ៖ " + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 +msgid "Editable" +msgstr "អាចកែសម្រួល" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 +msgid "Connect" +msgstr "តភ្ជាប់" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "ឈ្មោះ" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 +msgid "New Layer" +msgstr "ស្រទាប់​ថ្មី​" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 +msgid "Rename Layer" +msgstr "ប្ដូរ​ឈ្មោះ​ស្រទាប់" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 +msgid "Move Layer Up" +msgstr "ផ្លាស់ទី​ស្រទាប់​ឡើង​លើ" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 +msgid "Move Layer Down" +msgstr "ផ្លាស់ទី​ស្រទាប់​ចុះក្រោម" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#, c-format +msgid "Layer %1" +msgstr "ស្រទាប់ %1" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 +msgid "Add Layer" +msgstr "បន្ថែម ស្រទាប់" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 +msgid "Layer name:" +msgstr "ឈ្មោះស្រទាប់ ៖" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 +msgid "Change Protection Attribute" +msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​គុណលក្ខណៈ​ការពារ" + +#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 +msgid "Align & Distribute" +msgstr "តម្រឹម & រៀបចំ" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 +msgid "Arrowhead Format" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយក្បាល​ព្រួញ" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "ក្បាល​ព្រួញ​នៅ​ដើម" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 +msgid "&Type:" +msgstr "ប្រភេទ ៖" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 +msgid "&Width:" +msgstr "ទទឹង ៖" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 +msgid "&Length:" +msgstr "ប្រវែង ៖" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "ក្បាលព្រួញ​នៅ​ចុង" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 +msgid "T&ype:" +msgstr "ប្រភេទ ៖" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 +msgid "W&idth:" +msgstr "ទទឹង ៖" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 +msgid "L&ength:" +msgstr "ប្រវែង ៖" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 +msgid "Settings" +msgstr "ការ​កំណត់" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "ទំព័រ %1" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +msgid "Page Settings" +msgstr "ការ​កំណត់ទំព័រ​" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 +msgid "Default &units:" +msgstr "ឯកតាលំនាំដើម ៖" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 +msgid "Default layout:" +msgstr "ប្លង់​លំនាំដើម ៖" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 +msgid "Change..." +msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ..." + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 +msgid "Default font:" +msgstr "ពុម្ពអក្សរ​លំនាំដើម ៖" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 +msgid "Show page &margins" +msgstr "បង្ហាញរឹម​ទំព័រ​" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 +msgid "Show page &rulers" +msgstr "បង្ហាញ​បន្ទាត់​ទំព័រ​" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid" +msgstr "ក្រឡាចត្រង្គ" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid Settings" +msgstr "ការ​កំណត់​ក្រឡាចត្រង្គ" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 +msgid "Show &grid" +msgstr "បង្ហាញក្រឡាចត្រង្គ" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 +msgid "Snap to g&rid" +msgstr "ខ្ទាស់​ទៅ​ក្រឡាចត្រង្គ" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 +msgid "Grid &color:" +msgstr "ពណ៌​ក្រឡាចត្រង្គ ៖" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "ឃ្លាត" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "ផ្ដេក ៖" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 +msgid "&Vertical:" +msgstr "បញ្ឈរ ៖" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 -msgid "Move Stencil" -msgstr "ផ្លាស់ទី​ក្រដាស​ផ្ដាម" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 +msgid "Snap Distance" +msgstr "ចម្ងាយខ្ទាស់​" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 -msgid "Change Stencil Rotation" -msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ការ​បង្វិល​ក្រដាស​ផ្ដាម" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 +msgid "H&orizontal:" +msgstr "ផ្ដេក ៖" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1845 -msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" -msgstr "X ៖ %1 %3 Y ៖ %2 %4" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 +msgid "V&ertical:" +msgstr "បញ្ឈរ ៖" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192 -msgid "Page %1/%2" -msgstr "ទំព័រ​ %1/%2" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 +msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ ៖ %1, ទទឹង​ ៖ %2 %4, កម្ពស់ ៖ %3 %5" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 -msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." -msgstr "ឯកសារ OASIS មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ រក​មិន​ឃើញ​ស្លាក office:body ឡើយ ។" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 +msgid "Stencil & Connector Format" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ក្រដាស​ផ្ដាម & បន្ទាត់​តភ្ជាប់" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 -msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." -msgstr "ឯកសារ OASIS មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ រក​មិន​ឃើញ​ស្លាក office:drawing ឡើយ ។" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 +msgid "Line &width:" +msgstr "ទទឹងបន្ទាត់ ៖" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 -#, c-format -msgid "Page%1" -msgstr "ទំព័រ %1" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 +msgid "Line &color:" +msgstr "ពណ៌​បន្ទាត់​ ៖" -#: kiviopart/main.cpp:30 -msgid "File to open" -msgstr "ឯកសារ​ដែល​ត្រូវ​បើក" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 +msgid "Line &style:" +msgstr "រចនាប័ទ្ម​បន្ទាត់​ ៖" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 -msgid "X:" -msgstr "X ៖" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 +msgid "Line &end style:" +msgstr "រចនាប័ទ្ម​ចុង​បន្ទាត់​ ៖" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 -msgid "Y:" -msgstr "Y ៖" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 +msgid "&Fill color:" +msgstr "ពណ៌បំពេញ ៖" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 -msgid "Width:" -msgstr "​ទទឹង ៖" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 +msgid "F&ill style:" +msgstr "រចនាប័ទ្មបំពេញ ៖" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 -msgid "Height:" -msgstr "កម្ពស់​ ៖" +#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 +#, no-c-format +msgid "Text Format" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​អត្ថបទ" -#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 -msgid "Show Stencil Set Chooser" -msgstr "បង្ហាញ​ឧបករណ៍​ជ្រើស​ឈុត​ក្រដាស​ផ្ដាម" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 +msgid "Font" +msgstr "" -#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 -msgid "Untitled Layer" -msgstr " ស្រទាប់​គ្មាន​ចំណងជើង​" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 +msgid "Text color:" +msgstr "ពណ៌​អត្ថបទ ៖" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 -msgid "Layer 1" -msgstr "ស្រទាប់ ១" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 +msgid "Position" +msgstr "ទីតាំង" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 -msgid "Add Stencil" -msgstr "បន្ថែម​ក្រដាស​ផ្ដាម" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical" +msgstr "បញ្ឈរ ៖" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 -msgid "" -"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " -"deleted." -msgstr "" -"ក្រដាស​ផ្ដាម​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​ក្រដាសផ្ដាម​ដែល​បាន​ជ្រើស " -"ត្រូវ​បាន​ការពារ​មិន​ឲ្យ​លុប​បាន ដូច្នេះ​មិន​អាច​លុប​វា​បាន​ឡើយ ។" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Top" +msgstr "កំពូល" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 -msgid "Protection From Deletion" -msgstr "ការ​ការពារ​មិន​ឲ្យ​លុប" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 +msgid "&Center" +msgstr "កណ្ដាល" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 -msgid "Remove Stencil" -msgstr "យក​ក្រដាស​ផ្ដាម​ចេញ" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Bottom" +msgstr "តម្រឹម​បាត" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "" -"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this " -"stencil." -msgstr "" -"ក្រដាសផ្ដាម​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​ទាំងអស់ ត្រូវ​បាន​ការពារ​មិន​ឲ្យ​លុប​បាន ។ " -"អ្នក​មិន​អាច​កាត់ ឬ លុប​វា​បាន​ឡើយ ។" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal" +msgstr "ផ្ដេក ៖" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "Protection From Delete" -msgstr "ការពារ​មិន​ឲ្យ​លុប" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 +#, no-c-format +msgid "&Left" +msgstr "ឆ្វេង" -#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 -msgid "" -"_: untitled stencil\n" -"Untitled" -msgstr "គ្មាន​ចំណង​ជើង​" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "C&enter" +msgstr "កណ្ដាល" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "ក្បាលព្រួញ​នៅ​ខាង​ដើម" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "&Right" +msgstr "ស្ដាំ" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "ក្បាលព្រួញ​នៅ​ខាង​ចុង" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 +msgid "Preview" +msgstr "មើល​ជា​មុន" -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 +msgid "Visible: " +msgstr "មើលឃើញ ៖ " -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 -msgid "Show Page" -msgstr "បង្ហាញ​ទំព័រ" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 -msgid "Select hidden page to show:" -msgstr "ជ្រើស​ទំព័រ​ដែល​លាក់ ដើម្បី​បង្ហាញ ៖" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "No" +msgstr "" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 -msgid "Install Stencil Set" -msgstr "ដំឡើង​ឈុត​ក្រដាស​ផ្ដាម" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +msgid "Printable: " +msgstr "អាច​បោះពុម្ព ៖ " -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 -msgid "&Install" -msgstr "ដំឡើង" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 +msgid "Editable: " +msgstr "អាច​កែសម្រួល ៖ " -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 -#, c-format -msgid "Could not find the stencil set archive %1." -msgstr "មិន​អាច​រកឃើញ​ប័ណ្ណសារ​ឈុត​ក្រដាស​ផ្ដាម %1 ឡើយ ។" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Connectable: " +msgstr "អាច​តភ្ជាប់ ៖ " -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 -msgid "The file is not a valid stencil set archive." -msgstr "ឯកសារ​មិន​មែន​ជា​ប័ណ្ណសារ​ឈុត​ក្រដាស​ផ្ដាម​ត្រឹមត្រូវ​ឡើយ ។" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 +msgid "Group" +msgstr "ក្រុម" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 -msgid "The stencil set archive installed without errors." -msgstr "បាន​ដំឡើង​ប័ណ្ណសារ​ឈុត​ក្រដាស​ផ្ដាម ដោយ​មិន​មាន​កំហុស ។" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 +msgid "Connector" +msgstr "បន្ទាត់​តភ្ជាប់​" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 -msgid "The entire archive could not be installed successfully." -msgstr "មិន​អាច​ដំឡើង​ប័ណ្ណសារ​ទាំងមូល ដោយ​ជោគជ័យ​ឡើយ ។" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 +msgid "Text Area" +msgstr "ផ្ទៃ​អត្ថបទ​" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Selected stencils" -msgstr "ក្រដាស​ផ្ដាម​ដែល​បាន​ជ្រើស" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 +msgid "Stencil" +msgstr "ក្រដាសផ្ដាម" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Export the selected stencils on the current page" -msgstr "នាំចេញ​ក្រដាស​ផ្ដាម​ដែល​បាន​ជ្រើស​លើ​ទំព័រ​បច្ចុប្បន្ន" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 +msgid "Type" +msgstr "ប្រភេទ" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"Selected Stencils" -"
\n" -"Export only the selected stencils to file." -msgstr "" -"ក្រដាស​ផ្ដាម​ដែល​បាន​ជ្រើស" -"
\n" -"នាំចេញ​តែ​ក្រដាសផ្ដាម​ដែល​បាន​ជ្រើស ទៅ​ឯកសារ ។" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 +msgid "Straight Connector" +msgstr "បន្ទាត់តភ្ជាប់ ត្រង់" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70 -#: rc.cpp:16 -#, no-c-format -msgid "&All stencils" -msgstr "ក្រដាសផ្ដាម​ទាំងអស់" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 +#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 +msgid "Polyline Connector" +msgstr "បន្ទាត់តភ្ជាប់ ច្រើនបន្ទាត់" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79 -#: rc.cpp:19 -#, no-c-format -msgid "Export all stencils on the current page" -msgstr "នាំចេញ​ក្រដាសផ្ដាម​ទាំងអស់ នៅ​លើ​ទំព័រ​បច្ចុប្បន្ន" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 +msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." +msgstr "ចុច​ប៊ូតុង​កណ្ដុរ​ឆ្វេង ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម​គូរ ហើយ​ចុច​ប៊ូតុង​កណ្ដុរ​ស្ដាំ ដើម្បី​ឈប់​គូរ ។" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83 -#: rc.cpp:22 -#, no-c-format -msgid "" -"All Stencils" -"
\n" -"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " -"all stencils will be exported." -msgstr "" -"ក្រដាសផ្ដាម​ទាំងអស់" -"
\n" -"វា​នឹង​នាំចេញ​ទំព័រ​ទាំងមូល​ទៅ​ឯកសារ ។ នេះ​មាន​ន័យ​ថា ក្រដាសផ្ដាម ទាំងអស់ " -"នឹង​ត្រូវ​បាន​នាំចេញ ។" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 +msgid "&Select" +msgstr "ជ្រើស" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102 -#: rc.cpp:26 -#, no-c-format -msgid "C&rop picture to edges" -msgstr "ច្រឹប​រូបភាព​រហូត​ដល់​គែម" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 +msgid "&Edit Text..." +msgstr "កែសម្រួល​អត្ថបទ..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105 -#: rc.cpp:29 -#, no-c-format -msgid "Don't export extra blank space to file" -msgstr "កុំ​នាំចេញ​ផ្ទៃ​ទទេ​បន្ថែម​ទៀត ទៅ​កាន់​ឯកសារ" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 +msgid "Format &Stencils && Connectors..." +msgstr "ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​ក្រដាសផ្ដាម && បន្ទាត់តភ្ជាប់..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109 -#: rc.cpp:32 -#, no-c-format -msgid "" -"Crop picture to edges" -"
\n" -"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be " -"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper " -"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported." -msgstr "" -"ច្រឹប​រូបភាព​រហូត​ដល់​គែម" -"
\n" -"ជម្រើស​នេះ​នឹង​លុប​បំបាត់​ចំណែក​ទទេ​ទាំងអស់ របស់​គំនូរ ។ " -"រូបភាព​នឹង​មាន​ទំហំ​ប៉ុន​ក្រដាស​ផ្ដាម ដែល​វា​មាន ។ បើ​ក្រដាស​ផ្ដាម​របស់​អ្នក " -"ស្ថិត​នៅ​ជ្រុង​ខាង​លើ​ស្ដាំ​នៃ​ទំព័រ នោះ​មាន​តែ​ជ្រុង​ខាង​លើ​ស្ដាំ​ប៉ុណ្ណោះ " -"ដែល​នឹង​ត្រូវ​បាន​នាំចេញ ។" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 +msgid "Format &Arrowheads..." +msgstr "ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​ក្បាល​ព្រួញ..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Quality:" -msgstr "គុណភាព ៖" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 +msgid "Move Connector Point" +msgstr "ផ្លាស់ទី​ចំណុច​តភ្ជាប់" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." -msgstr "គុណភាព​កាន់​តែ​ខ្ពស់ ទំហំ​ឯកសារ​នឹង​កាន់​តែ​ធំ ។" +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 +msgid "Add Connector Target" +msgstr "បន្ថែម​គោលដៅ​តភ្ជាប់" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"Quality" -"
\n" -"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality " -"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the " -"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, " -"the larger the filesize." -msgstr "" -"គុណភាព" -"
\n" -"មិន​មែន​ទ្រង់ទ្រាយ​ទាំងអស់​សុទ្ធ​តែ​ប្រើ​វា​នោះ​ឡើយ ។ " -"ប៉ុន្តែ​សម្រាប់​ទ្រង់ទ្រាយ​ដែល​ប្រើ វា​នឹង​ជះឥទ្ធិពល​ដល់​គុណភាព​របស់​រូបភាព " -"ដែល​នឹង​ត្រូវ​នាំចេញ ។ 100 គឺ​ជា​គុណភាព​អតិបរមា ។ តម្លៃ​លេខ​កាន់​តែ​ខ្ពស់ " -"រូបភាព​នឹង​កាន់​តែ​ប្រសើរ ប៉ុន្តែ​ទំហំ​ឯកសារ​ក៏​កាន់​តែ​ធំ​ដែរ ។" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 +msgid "Align Left" +msgstr "​តម្រឹម​ឆ្វេង" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" -msgstr "ស៊ុម​ទទេ​នៅ​ជុំ​វិញ​ទំព័រ គិត​ជា​ភីកសែល" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 +msgid "Align Center" +msgstr "​តម្រឹម​កណ្ដាល" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "" -"Border" -"
\n" -"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " -"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a " -"0-pixel border (default)." -msgstr "" -"ស៊ុម" -"
\n" -"ដាក់​ស៊ុម​ទទេ​មួយ នៅ​ជុំវិញ​គែម​រូបភាព ។ អ្នក​អាច​ប្រើ​វា " -"ក្នុង​ករណី​ដែល​ក្រដាស​ផ្ដាម​មាន​ទំហំ​ធំជាង​ទំព័រ​នាំចេញ ដែល​មាន​ស៊ុម​ទំហំ " -"0-ភីកសែល (លំនាំដើម) ។" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 +msgid "Align Right" +msgstr "​តម្រឹម​ស្ដាំ" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162 -#: rc.cpp:53 -#, no-c-format -msgid "&Border:" -msgstr "ស៊ុម ៖" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 +msgid "Align Top" +msgstr "តម្រឹម​កំពូល" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:56 rc.cpp:59 -#, no-c-format -msgid "Stencil Set" -msgstr "ឈុត​ក្រដាសផ្ដាម" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 +msgid "Align Vertical Center" +msgstr "តម្រឹម​កណ្ដាល បញ្ឈរ" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83 -#: rc.cpp:62 -#, no-c-format -msgid "No Selection" -msgstr "គ្មាន​ជម្រើស" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 +msgid "Align Bottom" +msgstr "តម្រឹម​បាត" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" -msgstr "នេះ​គឺ​ជា​ទិដ្ឋភាព​នៃ​ក្រដាសផ្ដាម ដែល​មាន​នៅ​ក្នុង​ឈុត" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 +msgid "Text Tool" +msgstr "ឧបករណ៍​អត្ថបទ" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "&Add to Document" -msgstr "បន្ថែម​ទៅ​ឯកសារ" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 +msgid "Edit Text" +msgstr "កែសម្រួល​អត្ថបទ" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" -msgstr "" -"កំណត់​ថា​តើ​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទទឹង​របស់​ក្រដាស​ផ្ដាម ដែល​បាន​ជ្រើស​ឬ​ក៏​អត់" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 +msgid "Change Stencil Text and Formatting" +msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​អត្ថបទ និង ទ្រង់ទ្រាយ​ក្រដាស​ផ្ដាម" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "Hei&ght" -msgstr "កម្ពស់" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 +msgid "Change Stencil Text" +msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​អត្ថបទ​ក្រដាស​ផ្ដាម" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" -msgstr "" -"កំណត់​ថា​តើ​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​កម្ពស់​របស់​ក្រដាស​ផ្ដាម ដែល​បាន​ជ្រើស​ឬ​ក៏​អត់" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 +msgid "Change Stencil Text Color" +msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ពណ៌អត្ថបទ​ក្រដាស​ផ្ដាម" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "&Aspect ratio" -msgstr "សមាមាត្រ" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "&Zoom" +msgstr "ឧបករណ៍​ពង្រីក" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" -msgstr "" -"កំណត់​ថា​តើ​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​សមាមាត្រ​របស់​ក្រដាស​ផ្ដាម ដែល​បាន​ជ្រើស​ឬ​ក៏​អត់" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 +msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." +msgstr "ដោយ​ចុច​ប៊ូតុង​នេះ អ្នក​អាច​បង្រួម​តំបន់​ជាក់លាក់​ណា​មួយ ។" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "&X position" -msgstr "ទីតាំង &X" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 +msgid "&Pan Document" +msgstr "រុញឯកសារ" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" -msgstr "" -"កំណត់​ថា​តើ​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទីតាំង x របស់​ក្រដាស​ផ្ដាម ដែល​បាន​ជ្រើស​ឬ​ក៏​អត់" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 +msgid "You can drag the document by using the mouse." +msgstr "អ្នក​អាច​អូស​ឯកសារ ដោយ​ប្រើ​កណ្ដុរ ។" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "&Y position" -msgstr "ទីតាំង &Y" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 +msgid "Zoom &Level" +msgstr "កម្រិតពង្រីក" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +msgid "" +"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one " +"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." msgstr "" -"កំណត់​ថា​តើ​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទីតាំង y របស់​ក្រដាស​ផ្ដាម ដែល​បាន​ជ្រើស​ឬ​ក៏​អត់" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Deletio&n" -msgstr "ការលុប" +"វា​អាច​ឲ្យ​អ្នក​ពង្រីក ឬ បង្រួម​ឯកសារ ។ អ្នក​អាច​ជ្រើស​កត្តាពង្រីក​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​កត្តាពង្រីក​ដែល​បាន​កំណត់​" +"ជាស្រេច ឬ បញ្ចូល​កត្តា​ពង្រីក​ថ្មី (គិត​ជា​ភាគរយ) ។" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" -msgstr "កំណត់​ថា​តើ​អាច​លុប​ក្រដាស​ផ្ដាម ដែល​បាន​ជ្រើស​ឬ​ក៏​អត់" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 +msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." +msgstr "អ្នក​អាច​ពង្រីក​ឯកសារ ដោយ​ចុច​ប៊ូតុង​នេះ ។" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Zoom In 25%" -msgstr "ពង្រីក ២៥%" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 +msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." +msgstr "ដោយ​ចុច​ប៊ូតុង​នេះ អ្នក​អាច​បង្រួម​ឯកសារ​បាន ។" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70 -#: rc.cpp:115 -#, no-c-format -msgid "Zoom Out 25%" -msgstr "បង្រួម ២៥%" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 +msgid "Zoom Width" +msgstr "ពង្រីកទទឹង" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38 -#: rc.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "&Align" -msgstr "តម្រឹម" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." +msgstr "អ្នក​អាច​ពង្រីក​ឯកសារ​ឲ្យ​បង្ហាញ​ពេញ​ទទឹង​បង្អួច ។" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137 -#: rc.cpp:130 rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "Ce&nter" -msgstr "កណ្ដាល" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 +msgid "Zoom Height" +msgstr "ពង្រីកកម្ពស់" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145 -#: rc.cpp:133 rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "N&one" -msgstr "គ្មាន" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." +msgstr "អ្នក​អាច​ពង្រីក​ឯកសារ​ឲ្យ​បង្ហាញ​ពេញ​កម្ពស់​បង្អួច ។" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217 -#: rc.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "Center of &page" -msgstr "កណ្ដាលទំព័រ" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 +msgid "Zoom Page" +msgstr "ពង្រីកទំព័រ" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294 -#: rc.cpp:151 rc.cpp:176 -#, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "គ្មាន" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 +msgid "The Zoom Page button shows the entire page." +msgstr "ប៊ូតុង​ពង្រីកទំព័រ នឹង​បង្ហាញ​ទំព័រ​ទាំងមូល ។" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334 -#: rc.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "&Distribute" -msgstr "ចែកចាយ" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 +msgid "Zoom Selected" +msgstr "ពង្រីក​អ្វីៗ​ដែល​បាន​ជ្រើស" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "E&xtent of selection" -msgstr "វិសាលភាពជម្រើស" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +msgid "" +"By pressing this button you zoom in on the document, so that all " +"selected objects are visible." +msgstr "" +"ដោយ​ចុច​ប៊ូតុង​នេះ អ្នក​នឹង​ពង្រីក​ឯកសារ ដូច្នេះ​អ្នក​នឹង​អាច​មើល​ឃើញ​វត្ថុ ដែល​បាន​ជ្រើស ទាំងអស់ ។" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380 -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Extent of pa&ge" -msgstr "វិសាលភាពទំព័រ" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 +msgid "Zoom All Objects" +msgstr "ពង្រីក​វត្ថុ​ទាំងអស់" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452 -#: rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "&Spacing" -msgstr "ឃ្លាត" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +msgid "" +"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " +"pressing this button." +msgstr "អ្នក​អាច​ពង្រីក​ឯកសារ ដូច្នេះ​អ្នក​នឹង​អាច​មើលឃើញ​វត្ថុ​ទាំងអស់ ។" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "S&pacing" -msgstr "ឃ្លាត" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 +msgid "Hold Shift to zoom out." +msgstr "ចុច​គ្រាប់ចុច ប្ដូរ ឲ្យ​ជាប់ ដើម្បី​បង្រួម ។" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36 -#: rc.cpp:209 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4 #, no-c-format -msgid "P&age" -msgstr "ទំព័រ" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Chevron" +msgstr "ព្រួញបណ្ដុំ - គូថ​ផត ក្បាល​ស្រួច" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43 -#: rc.cpp:212 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "F&ormat" -msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Down Arrow" +msgstr "ធរណីមាត្រ - ព្រួញ​ចុះក្រោម​" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77 -#: rc.cpp:224 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "Tools" -msgstr "ឧបករណ៍" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Left Arrow" +msgstr "ធរណីមាត្រ - ព្រួញ​មក​ឆ្វេង" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97 -#: rc.cpp:230 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right-Up Arrow" +msgstr "ធរណីមាត្រ - ព្រួញ​ឡើង​លើ ឆ្វេង-ស្ដាំ" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7 -#: rc.cpp:242 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "&Zoom Tool" -msgstr "ឧបករណ៍​ពង្រីក" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right Arrow" +msgstr "ធរណីមាត្រ - ព្រួញ ឆ្វេង-ស្ដាំ" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22 -#: rc.cpp:245 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "Zoom Tool" -msgstr "ឧបករណ៍​ពង្រីក" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Left-Up Arrow" +msgstr "ច្រើនមុខ - ព្រួញ​ឡើង​លើ ទៅ​ឆ្វេង" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24 -#: rc.cpp:251 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "Kivio::StencilTextEditor" -msgstr "Kivio::StencilTextEditor" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left Arrow" +msgstr "ធរណីមាត្រ - ព្រួញ​ទៅ​ឆ្វេង" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44 -#: rc.cpp:255 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "Bold" -msgstr "ដិត" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Pentagon" +msgstr "បណ្ដុំព្រួញ - បញ្ចកោណ" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50 -#: rc.cpp:258 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4 #, no-c-format -msgid "6" -msgstr "៦" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quad Arrow" +msgstr "ធរណីមាត្រ - ព្រួញ ៤ ទិស" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55 -#: rc.cpp:261 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "7" -msgstr "៧" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Right Arrow" +msgstr "ធរណីមាត្រ - ព្រួញ​ទៅ​ស្ដាំ" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60 -#: rc.cpp:264 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "8" -msgstr "៨" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Right Arrow" +msgstr "ធរណីមាត្រ - ព្រួញ​ទៅ​ស្ដាំ" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65 -#: rc.cpp:267 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "9" -msgstr "៩" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down-Left Arrow" +msgstr "ធរណីមាត្រ - ព្រួញ​ទៅ​ឆ្វេង ឡើងលើ-ចុះក្រោម" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70 -#: rc.cpp:270 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "10" -msgstr "១០" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down Arrow" +msgstr "ធរណីមាត្រ - ព្រួញ​ឡើង​លើ ចុះក្រោម" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75 -#: rc.cpp:273 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "11" -msgstr "១១" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up Arrow" +msgstr "ធរណីមាត្រ - ព្រួញ​ឡើង​លើ" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80 -#: rc.cpp:276 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4 #, no-c-format -msgid "12" -msgstr "១២" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quarter Circle" +msgstr "ធរណីមាត្រ - ពាក់កណ្ដាល កន្លះ​រង្វង់" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85 -#: rc.cpp:279 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4 #, no-c-format -msgid "14" -msgstr "១៤" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Perfect Circle" +msgstr "ធរណីមាត្រ - រង្វង់ប្រណិត" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90 -#: rc.cpp:282 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4 #, no-c-format -msgid "16" -msgstr "១៦" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Maltese Cross" +msgstr "ធរណីមាត្រ - ផ្កាច័ន" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95 -#: rc.cpp:285 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4 #, no-c-format -msgid "18" -msgstr "១៨" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Swiss Cross" +msgstr "ធរណីមាត្រ - សញ្ញាបូក" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100 -#: rc.cpp:288 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4 #, no-c-format -msgid "20" -msgstr "២០" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Diamond" +msgstr "ធរណីមាត្រ - ពេជ្រ" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105 -#: rc.cpp:291 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4 #, no-c-format -msgid "22" -msgstr "២២" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Heart" +msgstr "ច្រើនមុខ - បេះដូង" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110 -#: rc.cpp:294 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "24" -msgstr "២៤" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Heptagon" +msgstr "ធរណីមាត្រ - សប្តកោណ​" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115 -#: rc.cpp:297 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "26" -msgstr "២៦" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Hexagon" +msgstr "ធរណីមាត្រ - ពហុកោណ ១៦ ជ្រុង" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120 -#: rc.cpp:300 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4 #, no-c-format -msgid "28" -msgstr "២៨" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Quarter Moon" +msgstr "ច្រើនមុខ - ចម្រៀក​ព្រះច័ន្ទ" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125 -#: rc.cpp:303 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "36" -msgstr "៣៦" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Octagon" +msgstr "ធរណីមាត្រ - អដ្ឋកោណ" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "48" -msgstr "៤៨" +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram" +msgstr "ធរណីមាត្រ - ប្រលេឡូក្រាម​ផ្ដេក" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "72" -msgstr "៧២" +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram" +msgstr "ធរណីមាត្រ - ប្រលេឡូក្រាម​បញ្ឈរ" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161 -#: rc.cpp:313 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "Italics" -msgstr "ទ្រេត​" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Pentagon" +msgstr "ធរណីមាត្រ - បញ្ចកោណ" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175 -#: rc.cpp:317 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4 #, no-c-format -msgid "Underline" -msgstr "គូស​បន្ទាត់​ក្រោម" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Perfect Square" +msgstr "ធរណីមាត្រ - ការេ​ល្អ​ឥតខ្ចោះ" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214 -#: rc.cpp:322 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4 #, no-c-format -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "តម្រឹម​​ផ្ដេក" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Four Point Star" +msgstr "ធរណីមាត្រ - ផ្កាយ ៤ ទិស" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228 -#: rc.cpp:326 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4 #, no-c-format -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "តម្រឹម​​បញ្ឈរ" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Curved Four Point Star" +msgstr "ធរណីមាត្រ - ផ្កាយ ៤ ទិស កោង" -#: rc.cpp:327 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"MSE" -msgstr "MSE" +"Geometric - Five Point Star" +msgstr "ធរណីមាត្រ - ផ្កាយ ៥ ទិស" -#: rc.cpp:328 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL" -msgstr "SDL" +"Geometric - Six Point Star" +msgstr "ធរណីមាត្រ - ផ្កាយ ៦ ទិស" -#: rc.cpp:329 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Dia Shapes Collections" -msgstr "បណ្ដុំរាង Dia" +"Geometric - Seven Point Star" +msgstr "ធរណីមាត្រ - ផ្កាយ ៧ ទិស" -#: rc.cpp:330 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco" -msgstr "ស៊ីស្កូ" +"Geometric - Eight Point Star" +msgstr "ធរណីមាត្រ - ផ្កាយ ៨​ ទិស" -#: rc.cpp:331 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil" -msgstr "ស៊ីវិល" +"Geometric - Curved Eight Point Star" +msgstr "ធរណីមាត្រ - ផ្កាយ ៨ ទិស កោង" -#: rc.cpp:332 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw" -msgstr "ផ្គុំរូប" +"Geometric - Sharp Eight Point Star" +msgstr "ធរណីមាត្រ - ផ្កាយ ៨ ទិស ស្រួច" -#: rc.cpp:333 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase" -msgstr "Sybase" +"Assorted - Sun" +msgstr "ច្រើនមុខ - ព្រះអាទិត្យ" -#: rc.cpp:334 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit" -msgstr "សៀគ្វី" +"Geometric - Trapezoid" +msgstr "ធរណីមាត្រ - ចតុកោណព្នាយកែង" -#: rc.cpp:335 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact" -msgstr "កុងតាក់" +"Geometric - Isosceles Triangle" +msgstr "ធរណីមាត្រ - ត្រីកោណសមបាត" -#: rc.cpp:336 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneumatic" -msgstr "ឧស្ម័ន" +"Geometric - Right Angle Triangle" +msgstr "ធរណីមាត្រ - ត្រីកោណកែង" -#: rc.cpp:337 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted" -msgstr "ច្រើនមុខ" +"Circuit - Ground" +msgstr "សៀគ្វី - ដី" -#: rc.cpp:338 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric" -msgstr "​អគ្គិសនី​" +"Circuit - Horizontal Capacitor" +msgstr "សៀគ្វី - ប្រដាប់​បញ្ចូល​ភ្លើង ផ្ដេក" -#: rc.cpp:339 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Network" -msgstr "បណ្តាញ​" +"Circuit - Horizontal Diode" +msgstr "សៀគ្វី - ដ្យូតផ្ដេក" -#: rc.cpp:340 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"UML Collections" -msgstr "បណ្ដុំ UML" +"Circuit - Horizontal Fuse (European)" +msgstr "សៀគ្វី - ហ្វុយហ្ស៊ីប​ផ្ដេក (អឺរ៉ុប)" -#: rc.cpp:341 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity Diagram Shapes" -msgstr "រាងដ្យាក្រាមសកម្មភាព​" +"Circuit - Horizontal Inductor" +msgstr "សៀគ្វី - អាំងឌុចទ័រ​ផ្ដេក" -#: rc.cpp:342 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch & Merge" -msgstr "មែកធាង & បញ្ចូលចូលគ្នា" +"Circuit - Horizontal Inductor (European)" +msgstr "សៀគ្វី - អាំងឌុចទ័រផ្ដេក (អឺរ៉ុប)" -#: rc.cpp:343 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch and Merge" -msgstr "មែកធាង និង បញ្ចូលចូលគ្នា" +"Circuit - Horizontal Jumper" +msgstr "សៀគ្វី - ចាំភឺរផ្ដេក" -#: rc.cpp:344 rc.cpp:345 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity" -msgstr "សកម្មភាព" +"Circuit - Horizontal Led (European)" +msgstr "សៀគ្វី - អំពូលតូចៗ​ផ្ដេក (អឺរ៉ុប)" -#: rc.cpp:346 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork & Join" -msgstr "បែកខ្នែង & រួមចូល" +"Circuit - Horizontal Powersource (European)" +msgstr "សៀគ្វី - ប្រភពថាមពល​ផ្ដេក (អឺរ៉ុប)" -#: rc.cpp:347 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork and Join" -msgstr "បែកខ្នែង និង រួមចូល" +"Circuit - Horizontal Resistor" +msgstr "សៀគ្វី - រ៉េស៊ីស្ទ័រ​ផ្ដេក" -#: rc.cpp:348 rc.cpp:349 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Start" -msgstr "ចាប់ផ្ដើម" +"Circuit - Horizontal Resistor (European)" +msgstr "សៀគ្វី - រ៉េស៊ីស្ទ័រ​ផ្ដេក (អឺរ៉ុប)" -#: rc.cpp:350 rc.cpp:351 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"End" -msgstr "បញ្ចប់​" +"Circuit - Horizontal Zener Diode" +msgstr "សៀគ្វី - ដ្យូត Zener ផ្ដេក" -#: rc.cpp:352 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class Diagram Shapes" -msgstr "រាងដ្យាក្រាមតាមថ្នាក់" +"Circuit - Lamp (European)" +msgstr "សៀគ្វី - អំពូល (អឺរ៉ុប)" -#: rc.cpp:353 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Template Class" -msgstr "ថ្នាក់​គំរូ​" +"Circuit - Microphone (European)" +msgstr "សៀគ្វី - ឧគ្ឃោសនសព្ទ (អឺរ៉ុប)" -#: rc.cpp:354 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"TemplateClass" -msgstr "ថ្នាក់​គំរូ​" +"Circuit - NMOS Transistor (European)" +msgstr "សៀគ្វី - ត្រង់ស៊ីស្ទ័រ NMOS (អឺរ៉ុប)" -#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class" -msgstr "ថ្នាក់​" +"Circuit - NPN Transistor" +msgstr "សៀគ្វី - ត្រង់ស៊ីស្ទ័រ NPN" -#: rc.cpp:357 rc.cpp:358 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Interface" -msgstr "ចំណុច​ប្រទាក់​" +"Circuit - Op Amp" +msgstr "សៀគ្វី - Op Amp" -#: rc.cpp:359 rc.cpp:360 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Note" -msgstr "ចំណាំ​" +"Circuit - PMOS Transistor (European)" +msgstr "សៀគ្វី - រ៉េស៊ីស្ទ័រ PMOS (អឺរ៉ុប)" -#: rc.cpp:362 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"ClassConceptual" -msgstr "គំនិត​ជា​ថ្នាក់" +"Circuit - PNP Transistor" +msgstr "សៀគ្វី - ត្រង់ស៊ីស្ទ័រ PNP" -#: rc.cpp:363 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Hardware Collections" -msgstr "បណ្ដុំផ្នែករឹង" +"Circuit - Speaker (European)" +msgstr "សៀគ្វី​ - ធុងបាស​ (អឺរ៉ុប)" -#: rc.cpp:364 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Computer Hardware" -msgstr "ផ្នែករឹង​កុំព្យួទ័រ​" +"Circuit - Vertical Capacitor" +msgstr "សៀគ្វី - ប្រដាប់​បញ្ចូល​ភ្លើង បញ្ឈរ" -#: rc.cpp:365 rc.cpp:366 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Keyboard" -msgstr "ក្ដារចុច" +"Circuit - Vertical Diode" +msgstr "សៀគ្វី - ដ្យូតបញ្ឈរ" -#: rc.cpp:367 rc.cpp:368 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Rack" -msgstr "គ្រោង" +"Circuit - Vertical Fuse (European)" +msgstr "សៀគ្វី - ហ្វុយហ្ស៊ីប​បញ្ឈរ (អឺរ៉ុប)" -#: rc.cpp:369 rc.cpp:370 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 2D" -msgstr "កុំព្យូទ័រលើតុ ធុងបញ្ឈរ ទ្វេមាត្រ" +"Circuit - Vertical Inductor" +msgstr "សៀគ្វី - អាំងឌុចទ័រ​បញ្ឈរ" -#: rc.cpp:371 rc.cpp:372 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 2D" -msgstr "កុំព្យូទ័រលើតុ ទ្វេមាត្រ" +"Circuit - Vertical Inductor (European)" +msgstr "សៀគ្វី - អាំងឌុចទ័រ (អឺរ៉ុប)" -#: rc.cpp:373 rc.cpp:374 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 3D" -msgstr "កុំព្យូទ័រលើតុ ធុងបញ្ឈរ ត្រីមាត្រ" +"Circuit - Vertical Led (European)" +msgstr "សៀគ្វី - អំពូលតូចៗ​បញ្ឈរ (អឺរ៉ុប)" -#: rc.cpp:375 rc.cpp:376 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 3D" -msgstr "កុំព្យូទ័រលើតុ ត្រីមាត្រ" +"Circuit - Vertical Powersource (European)" +msgstr "សៀគ្វី - ប្រភពថាមពល​បញ្ឈរ (អឺរ៉ុប)" -#: rc.cpp:377 rc.cpp:378 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"HDD" -msgstr "ថាសរឹង​" +"Circuit - Vertical Resistor" +msgstr "សៀគ្វី - រ៉េស៊ីស្ទ័របញ្ឈរ" -#: rc.cpp:379 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk" -msgstr "ថាសទន់​" +"Circuit - Vertical Resistor (European)" +msgstr "សៀគ្វី - រ៉េស៊ីស្ទ័រ​បញ្ឈរ (អឺរ៉ុប)" -#: rc.cpp:380 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk shape" -msgstr "រាង​ថាសទន់" +"Circuit - Vertical Zener Diode" +msgstr "សៀគ្វី - ដ្យូត Zener បញ្ឈរ" -#: rc.cpp:381 rc.cpp:382 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal" -msgstr "ស្ថានីយ​" +"Cisco - Cisco 1000" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ស៊ីស្កូ 1000" -#: rc.cpp:383 rc.cpp:384 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Workstation 3D" -msgstr "ស្ថានីយការងារ ត្រីមាត្រ" +"Cisco - 100BaseT Hub" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ហាប់ 100BaseT" -#: rc.cpp:385 rc.cpp:386 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"PCI card" -msgstr "កាត PCI" +"Cisco - 10700" +msgstr "ស៊ីស្កូ​ - 10700" -#: rc.cpp:387 rc.cpp:388 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 1" -msgstr "ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព ១" +"Cisco - 15200" +msgstr "ស៊ីស្កូ - 15200" -#: rc.cpp:389 rc.cpp:390 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 2" -msgstr "ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​ ២​" +"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ឧបករណ៍​បញ្ជា​ចម្រៀក​ថាស 3174 (ផ្ទៃតុ)" -#: rc.cpp:391 rc.cpp:392 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Notebook" -msgstr "កុំព្យូទ័រយួរដៃ" +"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ឧបករណ៍​បញ្ជា​ចម្រៀក​ថាស 3X74 (នៅ​លើ​កម្រាល)" -#: rc.cpp:393 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal 2D" -msgstr "ស្ថានីយទ្វេមាត្រ" +"Cisco - Workgroup 5000" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ក្រុមការងារ 5000" -#: rc.cpp:394 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"X Terminal" -msgstr "ស្ថានីយ X" +"Cisco - Workgroup 5002" +msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ក្រុមការងារ​ 5002" -#: rc.cpp:395 rc.cpp:396 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Proxy" -msgstr "ប្រូកស៊ី" +"Cisco - Workgroup 5500" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ក្រុមការងារ 5500" -#: rc.cpp:397 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Hardware" -msgstr "ផ្នែករឹង​ផ្សេង​ៗ​" +"Cisco - 6701" +msgstr "ស៊ីស្កូ - 6701" -#: rc.cpp:398 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key" -msgstr "កូនសោ​" +"Cisco - 6705" +msgstr "ស៊ីស្កូ - 6705" -#: rc.cpp:399 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key shape" -msgstr "រាងកូនសោ" +"Cisco - 6732" +msgstr "ស៊ីស្កូ - 6732" -#: rc.cpp:400 rc.cpp:401 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"CD-ROM" -msgstr "ស៊ីឌីរ៉ូម" +"Cisco - 7500ARS (7513)" +msgstr "ស៊ីស្កូ - 7500ARS (7513)" -#: rc.cpp:402 rc.cpp:403 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cell Phone" -msgstr "ទូរស័ព្ទចល័ត​" +"Cisco - 7505" +msgstr "ស៊ីស្កូ - 7505" -#: rc.cpp:404 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Collections" -msgstr "បណ្ដុំគំនូសតាងលំហូរ" +"Cisco - 7507" +msgstr "ស៊ីស្កូ - 7507" -#: rc.cpp:405 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nand" -msgstr "Nand" +"Cisco - AccessPoint" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ចំណុច​ចូលដំណើរការ" -#: rc.cpp:406 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nand Gate" -msgstr "ឈ្នាប់ Nand តក្កវិជ្ជា" +"Cisco - ADM" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ADM" -#: rc.cpp:407 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logic Shapes" -msgstr "រាងតក្កវិជ្ជា" +"Cisco - ASIC Processor" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ប្រដាប់​ដំណើរការ ASIC" -#: rc.cpp:408 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Xor" -msgstr "Xor" +"Cisco - ATA" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ATA" -#: rc.cpp:409 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Xor Gate" -msgstr "ឈ្នាប់ Xor តក្កវិជ្ជា" +"Cisco - ATM 3800" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ATM 3800" -#: rc.cpp:410 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Or" -msgstr "ឬ" +"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" +msgstr "ស៊ីស្កូ - អ៊ីសឺស្វីចជីកាបៃ ATM លឿន" -#: rc.cpp:411 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Or Gate" -msgstr "ឈ្នាប់ ឬ តក្កវិជ្ជា" +"Cisco - ATM Router" +msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រ ATM" -#: rc.cpp:412 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Connector" -msgstr "បន្ទាត់​តភ្ជាប់​" +"Cisco - ATM Switch" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្វីច ATM" -#: rc.cpp:413 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Connection Point" -msgstr "ចំណុចតភ្ជាប់​តក្កវិជ្ជា" +"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" +msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រជីកាប៊ីត Sw ស្លាក ATM" -#: rc.cpp:414 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nor" -msgstr "Nor" +"Cisco - ATM Tag Switch Router" +msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រស្វីចស្លាក ATM" -#: rc.cpp:415 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nor Gate" -msgstr "ឈ្នាប់ Nor តក្កវិជ្ជា" +"Cisco - BBFW" +msgstr "ស៊ីស្កូ - BBFW" -#: rc.cpp:416 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Not" -msgstr "មិន" +"Cisco - BBFW media" +msgstr "ស៊ីស្កូ - មេឌៀ BBFW" -#: rc.cpp:417 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Not Gate" -msgstr "ឈ្នាប់ មិន តក្កវិជ្ជា" +"Cisco - BBSM" +msgstr "ស៊ីស្កូ - BBSM" -#: rc.cpp:418 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"And" -msgstr "និង" +"Cisco - Branch office" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ការិយាល័យសាខា" -#: rc.cpp:419 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical And Gate" -msgstr "ឈ្នាប់ និង តក្កវិជ្ជា" +"Cisco - Breakout box" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ប្រអប់​បែកចេញ" -#: rc.cpp:420 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Buffer" -msgstr "Buffer" +"Cisco - Bridge" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ប្រ៊ីដ្យ" -#: rc.cpp:421 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Buffer Gate" -msgstr "ឈ្នាប់ Buffer តក្កវិជ្ជា" +"Cisco - Broadband router" +msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រ​រលក​អាកាស​ធំ" -#: rc.cpp:422 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Inverter" -msgstr "ដាក់បញ្ច្រាស" +"Cisco - BTS 10200" +msgstr "ស៊ីស្កូ - BTS 10200" -#: rc.cpp:423 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Inverter Gate" -msgstr "ឈ្នាប់ Inverter តក្កវិជ្ជា" +"Cisco - Cisco CA" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ស៊ីស្កូ CA" -#: rc.cpp:424 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic Flowcharting Shapes" -msgstr "រាង​គំនូសតាង​លំហូរ​មូលដ្ឋាន" +"Cisco - Cable Modem" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ូដឹម​មាន​ខ្សែ" -#: rc.cpp:425 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Terminator" -msgstr "បញ្ចប់" +"_: Stencils\n" +"Cisco - CallManager" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ឧបករណ៍​គ្រប់គ្រង​ការ​ហៅ​ទូរស័ព្ទ" -#: rc.cpp:426 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator shape" -msgstr "រាងបញ្ចប់" +"Cisco - Car" +msgstr "ស៊ីស្កូ - រថយន្ត" -#: rc.cpp:427 rc.cpp:428 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Off-Page Reference" -msgstr "សេចក្ដីយោង​ឆ្លង​ទំព័រ" +"Cisco - Catalyst Access Gateway" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ផ្លូវចេញចូល​សម្រាប់​ចូលដំណើរការ​សារធាតុ​គីមី" -#: rc.cpp:429 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Paper Tape" -msgstr "ក្រដាស​ខ្សែអាត់" +"Cisco - CDDI-FDDI" +msgstr "ស៊ីស្កូ - CDDI-FDDI" -#: rc.cpp:430 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Paper Tape Stencil" -msgstr "ក្រដាស​ផ្ដាម​ក្រដាស​ខ្សែអាត់​របស់​គំនូសតាង​លំហូរ" +"Cisco - CDM Content Distribution Manager" +msgstr "ស៊ីស្កូ - CDM Content Distribution Manager" -#: rc.cpp:431 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Card" -msgstr "កាត" +"Cisco - Cellular phone" +msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ទូរស័ព្ទ​ចល័ត​" -#: rc.cpp:432 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting card shape" -msgstr "រាង​កាត​គំនូសតាង​លំហូរ​មូលដ្ឋាន" +"Cisco - Centri Firewall" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ជញ្ជាំងភ្លើង Centri" -#: rc.cpp:433 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Preparation" -msgstr "ប្រុងប្រៀប" +"Cisco - Cisco Hub" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ហាប់ស៊ីស្កូ" -#: rc.cpp:434 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting preparation shape" -msgstr "រាង​ប្រុងប្រៀប​របស់​គំនូសតាង​លំហូរ​មូលដ្ឋាន" +"Cisco - CiscoSecurity" +msgstr "ស៊ីស្កូ - សុវត្ថិភាពស៊ីស្កូ" -#: rc.cpp:435 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Direct Data" -msgstr "ទិន្នន័យ​ផ្ទាល់​" +"Cisco - CiscoWorks workstation" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីនបម្រើ​ការងារ​ស៊ីស្កូ" -#: rc.cpp:436 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting direct data shape" -msgstr "រាង​ទិន្នន័យ​ផ្ទាល់​របស់​គំនូសតាង​លំហូរ​មូលដ្ឋាន" +"Cisco - Class 4/5 switch" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្វីចថ្នាក់ 4/5" -#: rc.cpp:437 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal Storage" -msgstr "ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ខាង​ក្នុង" +"Cisco - Cloud" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ពពក" -#: rc.cpp:438 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal storage shape" -msgstr "រាង​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ខាង​ក្នុង" +"Cisco - Communications server" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីនបម្រើ​ទំនាក់ទំនង" -#: rc.cpp:439 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Input" -msgstr "ព័ត៌មាន​បញ្ចូល​ដោយ​ដៃ" +"Cisco - Content Engine (Cache Director)" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីន​មាតិកា (ប្រដាប់ដឹកនាំ​ឃ្លាំងសម្ងាត់)" -#: rc.cpp:440 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual input shape" -msgstr "រាង​ព័ត៌មាន​បញ្ចូល​ដោយ​ដៃ​របស់​គំនូសតាង​លំហូរ​មូលដ្ឋាន" +"Cisco - Content Service Router" +msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រ​សេវាកម្ម​មាតិកា" -#: rc.cpp:441 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Operation" -msgstr "ប្រតិបត្តិការ​ដោយ​ដៃ" +"Cisco - Content Switch" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្វីច​មាតិកា" -#: rc.cpp:442 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual operation shape" -msgstr "រាង​ប្រតិបត្តិការ​ដោយ​ដៃ​របស់​គំនូសតាង​លំហូរ​មូលដ្ឋាន" +"Cisco - Content Switch module" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ូឌុល​ស្វីច​មាតិកា" -#: rc.cpp:443 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Loop Limit" -msgstr "ដែនកំណត់​រង្វិល" +"Cisco - Content Service Switch 1100" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្វីច​សេវាកម្ម​មាតិកា 1100" -#: rc.cpp:444 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting loop limit shape" -msgstr "រាង​ដែនកំណត់​រង្វិល​របស់​គំនូសតាង​លំហូរ​មូលដ្ឋាន" +"Cisco - CSU/DSU" +msgstr "ស៊ីស្កូ - CSU/DSU" -#: rc.cpp:445 rc.cpp:446 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"On-Page Reference" -msgstr "សេចក្ដីយោង​ក្នុង​ទំព័រ" +"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" +msgstr "ស៊ីស្កូ - Content Transformation Engine (CTE)" -#: rc.cpp:447 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Decision" -msgstr "សម្រេចចិត្ត" +"Cisco - Directory Server" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីនបម្រើ​ថត" -#: rc.cpp:448 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting decision shape" -msgstr "រាង​ការ​សម្រេចចិត្ត​របស់​គំនូសតាង​លំហូរ​មូលដ្ឋាន" +"Cisco - Diskette" +msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ថាស​តូច" -#: rc.cpp:449 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Document" -msgstr "ឯកសារ" +"Cisco - Distributed Director" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ប្រដាប់ដឹកនាំ​សម្រាប់​ចែកចាយ" -#: rc.cpp:450 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Document Stencil" -msgstr "ក្រដាសផ្ដាម​ឯកសារ​របស់​គំនូសតាង​លំហូរ" +"Cisco - Dot-Dot" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ចុច-ចុច" -#: rc.cpp:451 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data" -msgstr "ទិន្នន័យ​" +"Cisco - DPT" +msgstr "ស៊ីស្កូ - DPT" -#: rc.cpp:452 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data shape for flowcharting" -msgstr "រាងទិន្នន័យ​សម្រាប់​គំនូសតាង​លំហូរ" +"Cisco - DSLAM" +msgstr "ស៊ីស្កូ - DSLAM" -#: rc.cpp:453 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Stored Data" -msgstr "ទិន្នន័យ​ដែល​បាន​ទុក" +"Cisco - DWDM Filter" +msgstr "ស៊ីស្កូ - តម្រង DWDM" -#: rc.cpp:454 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting stored data shape" -msgstr "រាង​ទិន្នន័យ​ដែល​បាន​ទុក​របស់​គំនូសតាង​លំហូរ​មូលដ្ឋាន" +"Cisco - End Office" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ការិយាល័យ​កណ្ដាល" -#: rc.cpp:455 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined Process" -msgstr "ដំណើរ​ការ​កំណត់​មុន​" +"Cisco - Fax" +msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ទូរសារ​" -#: rc.cpp:456 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined process shape" -msgstr "រាង​ដំណើរ​ការ​កំណត់​មុន​" +"Cisco - FC Storage" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ឧបករណ៍ផ្ទុក FC" -#: rc.cpp:457 rc.cpp:458 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sequential Data" -msgstr "ទិន្នន័យតគ្នា" +"Cisco - FDDI Ring" +msgstr "ស៊ីស្កូ - FDDI Ring" -#: rc.cpp:459 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Display" -msgstr "បង្ហាញ" +"Cisco - File cabinet" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ទូរឯកសារ" -#: rc.cpp:460 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting display shape" -msgstr "រាង​បង្ហាញ​របស់​គំនូសតាង​លំហូរ​មូលដ្ឋាន" +"Cisco - File Server" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីនបម្រើ​ឯកសារ" -#: rc.cpp:461 rc.cpp:470 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process" -msgstr "ដំណើរការ​" +"Cisco - Firewall" +msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ជញ្ជាំងភ្លើង" -#: rc.cpp:462 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting process shape" -msgstr "រាង​ដំណើរការ​របស់​គំនូសតាង​លំហូរ​មូលដ្ឋាន" +"Cisco - Front End Processor" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ប្រដាប់ដំណើរការ​នៅ​ខាង​មុខ" -#: rc.cpp:463 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Shapes" -msgstr "រាង​គំនូសតាង​​លំហូរ" +"Cisco - General appliance" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ប្រដាប់ប្រើប្រាស់​ទូទៅ" -#: rc.cpp:464 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database" -msgstr "មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​" +"Cisco - Generic Building" +msgstr "ស៊ីស្កូ - អាគារទូទៅ" -#: rc.cpp:465 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database shape" -msgstr "រាង​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​" +"Cisco - Generic gateway" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ផ្លូវចេញចូល​ទូទៅ" -#: rc.cpp:466 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store" -msgstr "កន្លែងផ្ទុក​ទិន្នន័យ" +"Cisco - Generic processor" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ប្រដាប់ដឹកនាំ​ទូទៅ" -#: rc.cpp:467 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store shape" -msgstr "រាង​កន្លែង​ផ្ទុក​ទិន្នន័យ" +"Cisco - Generic softswitch" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្វីចផ្នែកទន់​ទូទៅ" -#: rc.cpp:468 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink" -msgstr "ប្រភព ឬ អាង" +"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" +msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រស្វីច​ជីកាបៃ (ស្លាក ATM)" -#: rc.cpp:469 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink shape" -msgstr "រាង​ប្រភព ឬ អាង" +"Cisco - Government Building" +msgstr "ស៊ីស្កូ - វិមានរដ្ឋាភិបាល" -#: rc.cpp:471 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process shape" -msgstr "រាង​ដំណើរការ" +"Cisco - H.323" +msgstr "ស៊ីស្កូ​ - H.323" -#: rc.cpp:472 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Maps" -msgstr "ផែនទី​" +"Cisco - Handheld" +msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ឧបករណ៍​យួរ​ដៃ" -#: rc.cpp:473 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Europe" -msgstr "អឺរ៉ុប" +"Cisco - HootPhone" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ទូរស័ព្ទ" -#: rc.cpp:474 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Europe" -msgstr "ផែនទីអឺរ៉ុប" +"Cisco - Host" +msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ម៉ាស៊ីន​" -#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Belgium" -msgstr "ប៊ែលហ្ស៊ិក" +"Cisco - HP Mini" +msgstr "ស៊ីស្កូ - HP តូច" -#: rc.cpp:476 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Belgium" -msgstr "ផែនទី​ប៊ែលហ្ស៊ិក" +"Cisco - Hub" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ហាប់" -#: rc.cpp:477 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Geographic Collections" -msgstr "បណ្ដុំភូមិសាស្ត្រ" +"Cisco - IAD router" +msgstr "ស៊ីស្កូ​ - រ៉ោតទ័រ IAD " -#: rc.cpp:478 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flags" -msgstr "ទង់ជាតិ​" +"Cisco - IBM mainframe" +msgstr "ស៊ីស្កូ - IBM មេនហ្វ្រេម" -#: rc.cpp:479 rc.cpp:480 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Austria" -msgstr "អូទ្រីស​" +"Cisco - IBM Mini (AS400)" +msgstr "ស៊ីស្កូ - IBM Mini (AS400)" -#: rc.cpp:481 rc.cpp:482 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Iceland" -msgstr "អ៊ីស្លង់​" +"Cisco - IBM Tower" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ប៉ម IBM" -#: rc.cpp:483 rc.cpp:484 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"France" -msgstr "បារាំង​" +"Cisco - ICM" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ICM" -#: rc.cpp:485 rc.cpp:486 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Germany" -msgstr "អាល្លឺម៉ង់" +"Cisco - ICS" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ICS" -#: rc.cpp:487 rc.cpp:488 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sweden" -msgstr "ស៊ុយអែត" +"Cisco - IOS Firewall" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ជញ្ជាំងភ្លើង IOS" -#: rc.cpp:489 rc.cpp:490 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Netherlands" -msgstr "ហូល្លង់" +"Cisco - IP" +msgstr "ស៊ីស្កូ​ - IP" -#: rc.cpp:491 rc.cpp:492 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Luxembourg" -msgstr "លុចហ្សំបួរ" +"Cisco - IP DSL" +msgstr "ស៊ីស្កូ - IP DSL" -#: rc.cpp:493 rc.cpp:494 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Greece" -msgstr "ក្រិក" +"Cisco - IP Phone" +msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ទូរស័ព្ទ IP" -#: rc.cpp:495 rc.cpp:496 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Italy" -msgstr "អ៊ីតាលី" +"Cisco - IP Softphone" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ទូរស័ព្ទ​ផ្នែកទន់ IP" -#: rc.cpp:497 rc.cpp:498 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Switzerland" -msgstr "ស្វ៊ីស" +"Cisco - IP Telephony Router" +msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រទូរស័ព្ទ​តាម IP" -#: rc.cpp:499 rc.cpp:500 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Finland" -msgstr "ហ្វាំងឡង់" +"Cisco - IPTC" +msgstr "ស៊ីស្កូ - IPTC" -#: rc.cpp:501 rc.cpp:502 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"United States of America" -msgstr "សហរដ្ឋអាមេរិក" +"Cisco - IPTV broadcast server" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីនបម្រើ​ការ​ផ្សាយ IPTV" -#: rc.cpp:503 rc.cpp:504 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Japan" -msgstr "ជប៉ុន​" +"Cisco - IPTV content manager" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ឧបករណ៍​គ្រប់គ្រង​មាតិកា IPTV" -#: rc.cpp:507 rc.cpp:508 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Poland" -msgstr "ប៉ូឡូញ" +"Cisco - ISDN switch" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្វីច ISDN" -#: rc.cpp:509 rc.cpp:510 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Norway" -msgstr "ន័រវែស" +"Cisco - ITP" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ITP" -#: rc.cpp:511 rc.cpp:512 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Ireland" -msgstr "អៀរឡង់" +"Cisco - Key" +msgstr "ស៊ីស្កូ - កូនសោ" -#: rc.cpp:513 rc.cpp:514 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Great Britain" -msgstr "ចក្រភព​អង់គ្លេស​" +"Cisco - LAN to LAN" +msgstr "ស៊ីស្កូ - បណ្ដាញទៅបណ្ដាញ" -#: rc.cpp:515 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity Relationship" -msgstr "ទំនាក់ទំនង Entity" +"Cisco - Laptop" +msgstr "ស៊ីស្កូ - កុំព្យូទ័រយួរដៃ" -#: rc.cpp:516 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute" -msgstr "គុណលក្ខណៈ​មាន​តម្លៃ​ច្រើន" +"Cisco - Layer 3 Switch" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្វីច ៣ ជាន់" -#: rc.cpp:517 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "រាង​គុណលក្ខណៈ​មាន​តម្លៃ​ច្រើន ដែល​ប្រើ​ក្នុង​ដ្យ៉ាក្រាម ER" +"Cisco - LocalDirector" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ប្រដាប់​ដឹកនាំ​មូលដ្ឋាន" -#: rc.cpp:518 rc.cpp:528 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship" -msgstr "ទំនាក់ទំនង" +"Cisco - Lock" +msgstr "ស៊ីស្កូ - សោ" -#: rc.cpp:519 rc.cpp:529 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship shape used in ER diagrams" -msgstr "រាង​ទំនាក់ទំនង ប្រើ​នៅ​ក្នុង​ដ្យាក្រាម ER" +"Cisco - LongReach CPE" +msgstr "ស៊ីស្កូ - LongReach CPE" -#: rc.cpp:520 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute" -msgstr "គុណលក្ខណៈ" +"Cisco - Mac Woman" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្ត្រីប្រើមេក" -#: rc.cpp:521 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "រាង​គុណលក្ខណៈ ប្រើ​នៅ​ក្នុង​ដ្យាក្រាម ER" +"Cisco - Macintosh" +msgstr "ស៊ីស្កូ - មេក" -#: rc.cpp:522 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity" -msgstr "Entity" +"Cisco - Man/Woman" +msgstr "ស៊ីស្កូ - បុរស/ស្ត្រី" -#: rc.cpp:523 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "រាង Entity ដែល​ប្រើ​ក្នុង​ដ្យ៉ាក្រាម ER" +"Cisco - MAS Gateway" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ផ្លូវចេញចូល MAS" -#: rc.cpp:524 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute" -msgstr "គុណលក្ខណៈ​ក្លាយ​មក​ពី​គេ" +"Cisco - MAU" +msgstr "ស៊ីស្កូ - MAU" -#: rc.cpp:525 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "រាង​គុណលក្ខណៈ​ក្លាយ​មក​ពី​គេ ប្រើ​នៅ​ក្នុង​ដ្យាក្រាម ER" +"Cisco - MDU" +msgstr "ស៊ីស្កូ - MDU" -#: rc.cpp:526 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity" -msgstr "Entity ខ្សោយ" +"Cisco - ME 1100" +msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ME 1100" -#: rc.cpp:527 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "រាង Entity ខ្សោយ ដែល​ប្រើ​ក្នុង​ដ្យ៉ាក្រាម ER" +"Cisco - Metro 1500" +msgstr "ស៊ីស្កូ - Metro 1500" -#: rc.cpp:530 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Collections" -msgstr "បណ្ដុំផ្សេងៗ" +"Cisco - MGX 8220" +msgstr "ស៊ីស្កូ​ - MGX 8220" -#: rc.cpp:531 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow Shapes" -msgstr "រាងព្រួញ" +"Cisco - MGX 8240" +msgstr "ស៊ីស្កូ - MGX 8240" -#: rc.cpp:532 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow" -msgstr "ព្រះអាទិត្យ​មាន​ព្រួញ" +"Cisco - MGX 8260" +msgstr "ស៊ីស្កូ - MGX 8260" -#: rc.cpp:533 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow shape" -msgstr "រាង​ព្រះអាទិត្យ​មាន​ព្រួញ" +"Cisco - Microphone" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ឧគ្ឃោសនសព្ទ" -#: rc.cpp:534 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow" -msgstr "ព្រួញ​" +"Cisco - MicroWebserver" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីនបម្រើ​បណ្ដាញ​តូច" -#: rc.cpp:535 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow shape" -msgstr "រាង​ព្រួញញ​" +"Cisco - Mini VAX" +msgstr "ស៊ីស្កូ - VAX តូច" -#: rc.cpp:536 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 1" -msgstr "ព្រួញច្រើន ១" +"Cisco - Modem" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ូដឹម" -#: rc.cpp:537 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 1" -msgstr "រាង​ព្រួញច្រើន ១" +"Cisco - MoH server (Music on Hold)" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីនបម្រើ MoH (Music on Hold)" -#: rc.cpp:538 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 2" -msgstr "ព្រួញច្រើន ២" +"Cisco - Multilayer switch" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្វីច​ច្រើនស្រទាប់" -#: rc.cpp:539 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 2" -msgstr "រាង​ព្រួញ​ច្រើន ២" +"Cisco - MultiSwitch Device" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ឧបករណ៍​មាន​ស្វីច​ច្រើន" -#: rc.cpp:540 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 3" -msgstr "ព្រួញច្រើន​ ៣​" +"Cisco - MUX" +msgstr "ស៊ីស្កូ​ - MUX" -#: rc.cpp:541 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 3" -msgstr "រាង​ព្រួញ​​ច្រើន​ ៣" +"Cisco - NetFlow router" +msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រ​លំហូរ​បណ្ដាញ" -#: rc.cpp:542 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"People Shapes" -msgstr "រាង​មនុស្ស​" +"Cisco - NetRanger" +msgstr "ស៊ីស្កូ - NetRanger" -#: rc.cpp:543 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad" -msgstr "មិន​ល្អ" +"Cisco - NetSonar" +msgstr "ស៊ីស្កូ - NetSonar" -#: rc.cpp:544 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad shape" -msgstr "រាង​មិន​ល្អ" +"Cisco - Network Management" +msgstr "ស៊ីស្កូ​ - គ្រប់គ្រង​បណ្តាញ​" -#: rc.cpp:545 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman" -msgstr "ស្ត្រី​" +"Cisco - Octel" +msgstr "ស៊ីស្កូ - អុកតែល" -#: rc.cpp:546 rc.cpp:550 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman shape" -msgstr "រាង​ស្ត្រី​" +"Cisco - ONS15500" +msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ONS15500" -#: rc.cpp:547 rc.cpp:548 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Group" -msgstr "ក្រុម​" +"Cisco - Optical Amplifier" +msgstr "ស៊ីស្កូ - Optical Amplifier" -#: rc.cpp:549 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman Shape" -msgstr "រាង​ស្ត្រី" +"Cisco - Optical Services Router" +msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រ​សេវា​អុបទិក" -#: rc.cpp:551 rc.cpp:552 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"White Collar Worker" -msgstr "បុគ្គលិក​ពាក់​អាវ​ពណ៌​ស" +"Cisco - Optical Transport" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ការ​ផ្ទេរ​តាម​អុបទិក" -#: rc.cpp:553 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good" -msgstr "ល្អ​" +"Cisco - PAD" +msgstr "ស៊ីស្កូ - PAD" -#: rc.cpp:554 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good shape" -msgstr "រាង​ល្អ" +"Cisco - PAD X.28" +msgstr "ស៊ីស្កូ - PAD X.28" -#: rc.cpp:555 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4 +#, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Man" -msgstr "បុរស" +"_: Stencils\n" +"Cisco - PBX" +msgstr "ស៊ីស្កូ - PBX" -#: rc.cpp:556 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man shape" -msgstr "រាង​បុរស​" +"Cisco - PBX Switch" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្វីច PBX" -#: rc.cpp:557 rc.cpp:558 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Blue Collar Worker" -msgstr "បុគ្គលិក​​ពាក់​​អាវ​ពណ៌​ខៀវ" +"Cisco - PC" +msgstr "ស៊ីស្កូ - កុំព្យូទ័រ" -#: rc.cpp:559 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Building Shapes" -msgstr "រាង​សំណង់" +"Cisco - PC Adapter Card" +msgstr "ស៊ីស្កូ - កាតអាដាប់ទ័រ​របស់​កុំព្យូទ័រ" -#: rc.cpp:560 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory" -msgstr "រោងចក្រ​" +"Cisco - PC Man" +msgstr "ស៊ីស្កូ - បុរស​វាយ​កុំព្យូទ័រ" -#: rc.cpp:561 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory shape" -msgstr "រាង​រោងចក្រ​" +"Cisco - PC Router Card" +msgstr "ស៊ីស្កូ - កាត​រ៉ោតទ័រ​កុំព្យូទ័រ" -#: rc.cpp:562 rc.cpp:563 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large office building" -msgstr "អាគារ​ការិយាល័យ​ធំៗ" +"Cisco - PC Video" +msgstr "ស៊ីស្កូ - វីដេអូកុំព្យូទ័រ" -#: rc.cpp:564 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House" -msgstr "ផ្ទះ​" +"Cisco - PDA" +msgstr "ស៊ីស្កូ​ - PDA" -#: rc.cpp:565 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House shape" -msgstr "រាង​ផ្ទះ​" +"Cisco - Phone" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ទូរស័ព្ទ" -#: rc.cpp:566 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" -msgstr "រាងដ្យ៉ាក្រាម Nassi Shneiderman" +"Cisco - Phone/Fax" +msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ទូរស័ព្ទ​/ទូរសារ" -#: rc.cpp:567 rc.cpp:568 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice-add" -msgstr "បន្ថែមជម្រើស" +"Cisco - PIX Firewall" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ជញ្ជាំងភ្លើង PIX" -#: rc.cpp:569 rc.cpp:570 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"statement" -msgstr "សេចក្ដីថ្លែង​ការណ៍" +"Cisco - Printer" +msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​" -#: rc.cpp:571 rc.cpp:572 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice" -msgstr "ជម្រើស" +"Cisco - Programmable Switch" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្វីច​អាច​សរសេរ​កម្មវិធី​បាន" -#: rc.cpp:573 rc.cpp:574 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"call" -msgstr "ហៅ​" +"Cisco - Protocol Translator" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ឧបករណ៍​បកប្រែ​ពិធីការ" -#: rc.cpp:575 rc.cpp:576 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head1" -msgstr "លក្ខខណ្ឌ-ក្បាល១" +"Cisco - PXF" +msgstr "ស៊ីស្កូ​ - PXF" -#: rc.cpp:577 rc.cpp:578 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head2" -msgstr "លក្ខខណ្ឌ-ក្បាល២" +"Cisco - Radio Tower" +msgstr "ស៊ីស្កូ - អង់តែនវិទ្យុ" -#: rc.cpp:579 rc.cpp:580 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"footloop" -msgstr "រង្វិល​ខាង​ចុង" +"Cisco - RateMUX" +msgstr "ស៊ីស្កូ - RateMUX" -#: rc.cpp:581 rc.cpp:582 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional" -msgstr "លក្ខខណ្ឌ" +"Cisco - Relational Database" +msgstr "ស៊ីស្កូ - មូលដ្ឋានទិន្នន័យ​មាន​ទំនាក់ទំនង" -#: rc.cpp:583 rc.cpp:584 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"box" -msgstr "ប្រអប់​" +"Cisco - Repeater" +msgstr "ស៊ីស្កូ - រីភីតទ័រ" -#: rc.cpp:585 rc.cpp:586 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"exit" -msgstr "ចេញ​" +"Cisco - Route Switch Processor" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ខួរក្បាលស្វីចរ៉ោត" -#: rc.cpp:587 rc.cpp:588 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"block" -msgstr "បណ្ដុំ" +"Cisco - Router" +msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រ" -#: rc.cpp:589 rc.cpp:590 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"headloop" -msgstr "រង្វិល​ខាង​ដើម" +"Cisco - Router in building" +msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រ​ក្នុង​អាគារ" -#: rc.cpp:591 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Transport Shapes" -msgstr "រាង​ការ​ដឹកជញ្ជូន" +"Cisco - Router with Firewall" +msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រ​មាន​ជញ្ជាំងភ្លើង" -#: rc.cpp:592 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck" -msgstr "រថយន្ត​ដឹកទំនិញ" +"Cisco - Router with Silicon Switch" +msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រ​មាន​ស្វីច​ស៊ីលីស" -#: rc.cpp:593 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck shape" -msgstr "រាង​រថយន្ត​ដឹកទំនិញ" +"Cisco - RPS" +msgstr "ស៊ីស្កូ - RPS" -#: rc.cpp:594 rc.cpp:595 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Text" -msgstr "អត្ថបទ​" +"Cisco - Running man" +msgstr "ស៊ីស្កូ - បុរសរត់" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:598 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large Extension Node" -msgstr "ថ្នាំង​បន្ថែម​ធំ" +"Cisco - Satellite" +msgstr "ស៊ីស្កូ​- ផ្កាយ​រណប​" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:601 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Demultiplexer" -msgstr "ឧបករណ៍​បញ្ចេញ​ព័ត៌មាន​ច្រើន​ប្រភេទ" +"Cisco - Satellite dish" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ថាសផ្កាយរណប" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5 -#: rc.cpp:604 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Tactical Satellite Communications Terminal" -msgstr "ស្ថានីយ​ទំនាក់ទំនង​ជាមួយ​ផ្កាយរណប" +"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" +msgstr "ស៊ីស្កូ - SC2200 (ឧបករណ៍​បញ្ជា​ការ​ទទួលសញ្ញា)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5 -#: rc.cpp:607 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Node Center" -msgstr "មណ្ឌលថ្នាំង" +"Cisco - SC2200/VSC3000 host" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីន SC2200/VSC3000" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:610 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Small Extension Node" -msgstr "ថ្នាំង​បន្ថែម​តូច" +"Cisco - Scanner" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីនស្កេន" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:613 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiplexer" -msgstr "ឧបករណ៍​ទទួល​ព័ត៌មាន​ច្រើន​ប្រភេទ" +"Cisco - Server with PC Router" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីនបម្រើ​មាន​រ៉ោតទ័រ​កុំព្យូទ័រ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5 -#: rc.cpp:616 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Decision" -msgstr "SDL - សម្រេចចិត្ត" +"Cisco - SIP Proxy server" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីនបម្រើប្រូកស៊ី SIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5 -#: rc.cpp:619 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Process" -msgstr "SDL - ដំណើរការ​" +"Cisco - Sitting woman" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្ត្រី​កំពុង​អង្គុយ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5 -#: rc.cpp:622 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - InOut" -msgstr "SDL - ចេញចូល" +"Cisco - Small Business" +msgstr "ស៊ីស្កូ - មុខជំនួយ​តូចតាច" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5 -#: rc.cpp:625 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Comment" -msgstr "SDL - សេចក្តី​អធិប្បាយ​" +"Cisco - Small hub" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ហាប់តូច" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5 -#: rc.cpp:628 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - State" -msgstr "SDL - សភាព​" +"Cisco - Softphone" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ទូរស័ព្ទ​ផ្នែកទន់" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5 -#: rc.cpp:631 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function Header" -msgstr "SDL - ក្បាលអនុគមន៍" +"Cisco - Software based server" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីនបម្រើ​ផ្អែក​លើ​ផ្នែកទន់" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5 -#: rc.cpp:634 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Receive" -msgstr "SDL - ទទួល" +"Cisco - Speaker" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ធុងបាស" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5 -#: rc.cpp:637 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Service" -msgstr "SDL - សេវាកម្ម" +"Cisco - Standing Man" +msgstr "ស៊ីស្កូ - បុរស​កំពុង​ឈរ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5 -#: rc.cpp:640 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function" -msgstr "SDL - អនុគមន៍" +"Cisco - STB (set top box)" +msgstr "ស៊ីស្កូ - STB (set top box)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5 -#: rc.cpp:643 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Block" -msgstr "SDL - បណ្ដុំ" +"Cisco - Storage array" +msgstr "ស៊ីស្កូ - អារេ​ឧបករណ៍ផ្ទុក" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5 -#: rc.cpp:646 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Save" -msgstr "SDL - រក្សាទុក" +"Cisco - Storage Router" +msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រផ្ទុក" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5 -#: rc.cpp:649 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Macro" -msgstr "SDL - ម៉ាក្រូ" +"Cisco - STP" +msgstr "ស៊ីស្កូ - STP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5 -#: rc.cpp:652 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Stop" -msgstr "SDL - បញ្ឈប់" +"Cisco - SUN workstation" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្ថានីយការងារ SUN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5 -#: rc.cpp:655 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Send" -msgstr "SDL - ផ្ញើ" +"Cisco - Supercomputer" +msgstr "ស៊ីស្កូ - កុំព្យូទ័រធំ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5 -#: rc.cpp:658 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Task" -msgstr "SDL - ភារកិច្ច" +"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" +msgstr "ស៊ីស្កូ - SVX (អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​បាន​ជាមួយ​ការិយាល័យ​កណ្ដាល)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5 -#: rc.cpp:661 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Return" -msgstr "SDL - ត្រឡប់" +"Cisco - System controller" +msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ឧបករណ៍​បញ្ជា​ប្រព័ន្ធ​" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5 -#: rc.cpp:664 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Note" -msgstr "SDL - ចំណាំ" +"Cisco - Tablet" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ធែប្លីត" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4 -#: rc.cpp:667 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6732" -msgstr "ស៊ីស្កូ - 6732" +"Cisco - TDM router" +msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រ TDM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:670 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Mini (AS400)" -msgstr "ស៊ីស្កូ - IBM Mini (AS400)" +"Cisco - Telecommuter" +msgstr "ស៊ីស្កូ - អ្នក​ធ្វើការ​នៅ​ផ្ទះ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4 -#: rc.cpp:673 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STB (set top box)" -msgstr "ស៊ីស្កូ - STB (set top box)" +"Cisco - Telecommuter house" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ផ្ទះ​របស់​អ្នក​ធ្វើការ​នៅ​ផ្ទះ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4 -#: rc.cpp:676 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Broadband router" -msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រ​រលក​អាកាស​ធំ" +"Cisco - Telecommuter house/router" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ផ្ទះ/រ៉ោតទ័រ​របស់​អ្នក​ធ្វើការ​នៅ​ផ្ទះ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4 -#: rc.cpp:679 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Host" -msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ម៉ាស៊ីន​" +"Cisco - Terminal" +msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ស្ថានីយ​" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4 -#: rc.cpp:682 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Running man" -msgstr "ស៊ីស្កូ - បុរសរត់" +"Cisco - TokenRing" +msgstr "ស៊ីស្កូ - TokenRing" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4 -#: rc.cpp:685 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cable Modem" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ូដឹម​មាន​ខ្សែ" +"Cisco - Transpath" +msgstr "ស៊ីស្កូ - Transpath" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4 -#: rc.cpp:688 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite dish" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ថាសផ្កាយរណប" +"Cisco - Truck" +msgstr "ស៊ីស្កូ - រថយន្ត​ដឹកទំនិញ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:691 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TDM router" -msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រ TDM" +"Cisco - Turret" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ប៉មតូច" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:694 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Multilayer switch" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្វីច​ច្រើនស្រទាប់" +"Cisco - TV" +msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ទូរទស្សន៍​" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4 -#: rc.cpp:697 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Lock" -msgstr "ស៊ីស្កូ - សោ" +"Cisco - uBR910" +msgstr "ស៊ីស្កូ - uBR910" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4 -#: rc.cpp:700 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Adapter Card" -msgstr "ស៊ីស្កូ - កាតអាដាប់ទ័រ​របស់​កុំព្យូទ័រ" +"Cisco - Unity server" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីនបម្រើ​រួម" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4 -#: rc.cpp:703 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7507" -msgstr "ស៊ីស្កូ - 7507" +"Cisco - Universal Gateway" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ផ្លូវចេញចូល​សកល" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4 -#: rc.cpp:706 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cloud" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ពពក" +"Cisco - University" +msgstr "ស៊ីស្កូ​ - សាកលវិទ្យាល័យ​" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4 -#: rc.cpp:709 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTC" -msgstr "ស៊ីស្កូ - IPTC" +"Cisco - UPS" +msgstr "ស៊ីស្កូ​ - UPS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4 -#: rc.cpp:712 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Switch Router" -msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រស្វីចស្លាក ATM" +"Cisco - Video camera" +msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ម៉ាស៊ីន​ថត​​វីដេអូ​" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4 -#: rc.cpp:715 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STP" -msgstr "ស៊ីស្កូ - STP" +"Cisco - VIP" +msgstr "ស៊ីស្កូ - VIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4 -#: rc.cpp:718 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LocalDirector" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ប្រដាប់​ដឹកនាំ​មូលដ្ឋាន" +"Cisco - Voice ATM Switch" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្វីច ATM សម្លេង" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4 -#: rc.cpp:721 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6701" -msgstr "ស៊ីស្កូ - 6701" +"Cisco - Voice commserver" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីនបម្រើ​ទំនាក់ទំនង​ជា​សម្លេង" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4 -#: rc.cpp:724 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetSonar" -msgstr "ស៊ីស្កូ - NetSonar" +"Cisco - Voice router" +msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រ​សម្លេង​" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:727 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Catalyst Access Gateway" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ផ្លូវចេញចូល​សម្រាប់​ចូលដំណើរការ​សារធាតុ​គីមី" +"Cisco - Voice switch" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្វីចសម្លេង" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4 -#: rc.cpp:730 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Dot-Dot" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ចុច-ចុច" +"Cisco - Voice switch 2" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្វីចសម្លេង ២" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4 -#: rc.cpp:733 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File cabinet" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ទូរឯកសារ" +"Cisco - VPN concentrator" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ឧបករណ៍​ប្រមូល​ផ្ដុំ VPN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4 -#: rc.cpp:736 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Software based server" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីនបម្រើ​ផ្អែក​លើ​ផ្នែកទន់" +"Cisco - VPN Gateway" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ផ្លូវចេញចូល VPN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:739 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Firewall" -msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ជញ្ជាំងភ្លើង" +"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ប្រដាប់​គ្រប់គ្រង​ស្វីច​និម្មិត (VSC 3000)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4 -#: rc.cpp:742 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Supercomputer" -msgstr "ស៊ីស្កូ - កុំព្យូទ័រធំ" +"Cisco - Wavelength router" +msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រប្រវែងរលក" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4 -#: rc.cpp:745 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - VIP" -msgstr "ស៊ីស្កូ - VIP" +"Cisco - Web browser" +msgstr "ស៊ីស្កូ​ -កម្មវិធី​រុករក​បណ្តាញ​" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:748 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Sitting woman" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្ត្រី​កំពុង​អង្គុយ" +"Cisco - Web cluster" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ក្លាស់ស្ទ័របណ្ដាញ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4 -#: rc.cpp:751 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BTS 10200" -msgstr "ស៊ីស្កូ - BTS 10200" +"Cisco - Wireless" +msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ឥតខ្សែ​" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4 -#: rc.cpp:754 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CSU/DSU" -msgstr "ស៊ីស្កូ - CSU/DSU" +"Cisco - Wireless Bridge" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ប្រ៊ីដ្យ​ឥតខ្សែ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4 -#: rc.cpp:757 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM 3800" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ATM 3800" +"Cisco - Wireless Transport" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ដឹកជញ្ជូន​ឥតខ្សែ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4 -#: rc.cpp:760 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ASIC Processor" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ប្រដាប់​ដំណើរការ ASIC" +"Cisco - Workgroup director" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ប្រដាប់ដឹកនាំ​ក្រុមការងារ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4 -#: rc.cpp:763 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Octel" -msgstr "ស៊ីស្កូ - អុកតែល" +"Cisco - Workgroup switch" +msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្វីច​ក្រុមការងារ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:766 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MAS Gateway" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ផ្លូវចេញចូល MAS" +"Cisco - Workstation" +msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ស្ថានីយ​ការងារ​" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4 -#: rc.cpp:769 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBSM" -msgstr "ស៊ីស្កូ - BBSM" +"Cisco - WWW server" +msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ម៉ាស៊ីន​បម្រើ WWW" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:772 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Route Switch Processor" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ខួរក្បាលស្វីចរ៉ោត" +"Civil - Bivalent Vertical Rest" +msgstr "ស៊ីវិល - ប្រដាប់ទ្រ​បញ្ឈរ មាន​វ៉ាឡង់" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:775 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្វីចសម្លេង" +"Civil - Aerator" +msgstr "ស៊ីវិល - ប្រដាប់​បញ្ចូល​ខ្យល់" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4 -#: rc.cpp:778 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Standing Man" -msgstr "ស៊ីស្កូ - បុរស​កំពុង​ឈរ" +"Civil - Right Arrow" +msgstr "ស៊ីវិល - ព្រួញ​ទៅ​ស្ដាំ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:781 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Firewall" -msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រ​មាន​ជញ្ជាំងភ្លើង" +"Civil - Up Arrow" +msgstr "ស៊ីវិល​ - ព្រួញ​ឡើង​លើ​" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:784 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Man/Woman" -msgstr "ស៊ីស្កូ - បុរស/ស្ត្រី" +"Civil - Backflow Preventer" +msgstr "ស៊ីវិល - ប្រដាប់​ការពារ​មិន​ឲ្យ​ហូរ​ថយក្រោយ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4 -#: rc.cpp:787 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 10700" -msgstr "ស៊ីស្កូ​ - 10700" +"Civil - Basin" +msgstr "ស៊ីវិល - អាង​ស្តុក​ទឹក" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4 -#: rc.cpp:790 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDDI-FDDI" -msgstr "ស៊ីស្កូ - CDDI-FDDI" +"Civil - Container" +msgstr "ស៊ីវិល​ - កុងតឺន័រ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:793 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco Hub" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ហាប់ស៊ីស្កូ" +"Civil - Final-Settling Basin" +msgstr "ស៊ីវិល - អាង​សម្រាំង​ចុងក្រោយ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4 -#: rc.cpp:796 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD" -msgstr "ស៊ីស្កូ - PAD" +"Civil - Frequency Converter" +msgstr "ស៊ីវិល - ប្រដាប់​បម្លែង​ប្រេកង់" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4 -#: rc.cpp:799 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File Server" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីនបម្រើ​ឯកសារ" +"Civil - Gas Bottle" +msgstr "ស៊ីវិល - ដបហ្គាស" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4 -#: rc.cpp:802 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DSLAM" -msgstr "ស៊ីស្កូ - DSLAM" +"Civil - Horizontal Limiting Line" +msgstr "ស៊ីវិល - បន្ទាត់​កំណត់​ផ្ដេក" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4 -#: rc.cpp:805 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8220" -msgstr "ស៊ីស្កូ​ - MGX 8220" +"Civil -Qt::Horizontal Valve" +msgstr "ស៊ីវិល - សន្ទះបិទបើក​ផ្ដេក" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4 -#: rc.cpp:808 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ប្រដាប់​គ្រប់គ្រង​ស្វីច​និម្មិត (VSC 3000)" +"Civil - Motor" +msgstr "ស៊ីវិល - ទោចក្រយានយន្ត" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:811 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Phone" -msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ទូរស័ព្ទ IP" +"Civil - Preliminary Clarification Tank" +msgstr "ស៊ីវិល - អាង​ត្រង​ដំបូង​គេ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4 -#: rc.cpp:814 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Distributed Director" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ប្រដាប់ដឹកនាំ​សម្រាប់​ចែកចាយ" +"Civil - Rotor" +msgstr "ស៊ីវិល - ផ្នែក​វិល​របស់​គ្រឿងម៉ាស៊ីន" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4 -#: rc.cpp:817 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch 2" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្វីចសម្លេង ២" +"Civil - Soil" +msgstr "ស៊ីវិល - ដី" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4 -#: rc.cpp:820 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM mainframe" -msgstr "ស៊ីស្កូ - IBM មេនហ្វ្រេម" +"Civil - Vertical Limiting Line" +msgstr "ស៊ីវិល - បន្ទាត់​កំណត់​បញ្ឈរ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:823 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Softphone" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ទូរស័ព្ទ​ផ្នែកទន់" +"Civil - Vertical Propeller" +msgstr "ស៊ីវិល - ស្លាបចក្រ​បញ្ឈរ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4 -#: rc.cpp:826 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IAD router" -msgstr "ស៊ីស្កូ​ - រ៉ោតទ័រ IAD " +"Civil - Horizontal Compressor" +msgstr "ស៊ីវិល - ប្រដាប់​បង្ហាប់​ផ្ដេក" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4 -#: rc.cpp:829 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FDDI Ring" -msgstr "ស៊ីស្កូ - FDDI Ring" +"Civil - Horizontal Pump" +msgstr "ស៊ីវិល - ប្រដាប់បូម​ផ្ដេក" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:832 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic softswitch" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្វីចផ្នែកទន់​ទូទៅ" +"Civil - Horizontal Rest" +msgstr "ស៊ីវិល - ប្រដាប់ទល់​ផ្ដេក" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:835 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup switch" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្វីច​ក្រុមការងារ" +"Civil - Reference Line" +msgstr "ស៊ីវិល - បន្ទាត់​យោង" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4 -#: rc.cpp:838 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - UPS" -msgstr "ស៊ីស្កូ​ - UPS" +"Civil - Vertical Compressor" +msgstr "ស៊ីវិល - ប្រដាប់​បង្ហាប់​បញ្ឈរ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4 -#: rc.cpp:841 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Handheld" -msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ឧបករណ៍​យួរ​ដៃ" +"Civil - Vertical Pump" +msgstr "ស៊ីវិល - ប្រដាប់បូម​បញ្ឈរ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4 -#: rc.cpp:844 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Network Management" -msgstr "ស៊ីស្កូ​ - គ្រប់គ្រង​បណ្តាញ​" +"Civil - Vertical Rest" +msgstr "ស៊ីវិល - ប្រដាប់ទប់​បញ្ឈរ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:847 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Front End Processor" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ប្រដាប់ដំណើរការ​នៅ​ខាង​មុខ" +"Civil - Water Level" +msgstr "ស៊ីវិល​ - កម្រិត​ទឹក​" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4 -#: rc.cpp:850 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ឧបករណ៍​បញ្ជា​ចម្រៀក​ថាស 3X74 (នៅ​លើ​កម្រាល)" +"Contact - if" +msgstr "កុងតាក់ - បើ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4 -#: rc.cpp:853 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage Router" -msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រផ្ទុក" +"Contact - ifnot" +msgstr "កុងតាក់ - បើ​មិន" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4 -#: rc.cpp:856 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone/Fax" -msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ទូរស័ព្ទ​/ទូរសារ" +"Contact - lamp" +msgstr "កុងតាក់ - អំពូល" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4 -#: rc.cpp:859 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless" -msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ឥតខ្សែ​" +"Contact - relay" +msgstr "កុងតាក់ - រត់បណ្ដាក់" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4 -#: rc.cpp:862 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" -msgstr "ស៊ីស្កូ - Content Transformation Engine (CTE)" +"LADDER - if" +msgstr "ចរន្ត - បើ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:865 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Hub" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ហាប់" +"LADDER - ifnot" +msgstr "ចរន្ត - បើមិន" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4 -#: rc.cpp:868 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Amplifier" -msgstr "ស៊ីស្កូ - Optical Amplifier" +"LADDER - out" +msgstr "ចរន្ត - ចេញ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4 -#: rc.cpp:871 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV content manager" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ឧបករណ៍​គ្រប់គ្រង​មាតិកា IPTV" +"LADDER - outj" +msgstr "ចរន្ត - outj" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4 -#: rc.cpp:874 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ITP" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ITP" +"LADDER - outnot" +msgstr "ចរន្ត - outnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4 -#: rc.cpp:877 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice commserver" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីនបម្រើ​ទំនាក់ទំនង​ជា​សម្លេង" +"LADDER - outr" +msgstr "ចរន្ត - outr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4 -#: rc.cpp:880 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PXF" -msgstr "ស៊ីស្កូ​ - PXF" +"LADDER - outrcep" +msgstr "ចរន្ត - outrcep" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4 -#: rc.cpp:883 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wavelength router" -msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រប្រវែងរលក" +"LADDER - outs" +msgstr "ចរន្ត - ចេញច្រើន" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4 -#: rc.cpp:886 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Fax" -msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ទូរសារ​" +"LADDER - sout" +msgstr "ចរន្ត - sout" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4 -#: rc.cpp:889 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Switch 1100" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្វីច​សេវាកម្ម​មាតិកា 1100" +"LADDER - soutnot" +msgstr "ចរន្ត - soutnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:892 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cellular phone" -msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ទូរស័ព្ទ​ចល័ត​" +"LADDER - soutr" +msgstr "ចរន្ត - soutr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4 -#: rc.cpp:895 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Video camera" -msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ម៉ាស៊ីន​ថត​​វីដេអូ​" +"LADDER - souts" +msgstr "ចរន្ត - souts" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4 -#: rc.cpp:898 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ONS15500" -msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ONS15500" +"Electric - connpoint" +msgstr "អគ្គិសនី - ចំណុច​តភ្ជាប់" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4 -#: rc.cpp:901 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MUX" -msgstr "ស៊ីស្កូ​ - MUX" +"Electric - command" +msgstr "អគ្គិសនី - កន្លែងបញ្ជា" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4 -#: rc.cpp:904 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - University" -msgstr "ស៊ីស្កូ​ - សាកលវិទ្យាល័យ​" +"Electric - contact_f" +msgstr "អគ្គិសនី - កុងតាក់_f" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4 -#: rc.cpp:907 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Microphone" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ឧគ្ឃោសនសព្ទ" +"Electric - contact_o" +msgstr "អគ្គិសនី - កុងតាក់_o" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:910 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Bridge" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ប្រ៊ីដ្យ​ឥតខ្សែ" +"Electric - intpos_f" +msgstr "អគ្គិសនី - អាំងប៉ូ_f" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4 -#: rc.cpp:913 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoSecurity" -msgstr "ស៊ីស្កូ - សុវត្ថិភាពស៊ីស្កូ" +"Electric - intpos_o" +msgstr "អគ្គិសនី - អាំងប៉ូ_o" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:916 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Class 4/5 switch" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្វីចថ្នាក់ 4/5" +"Electric - lamp" +msgstr "អគ្គិសនី - អំពូល" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:919 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Diskette" -msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ថាស​តូច" +"Electric - relay" +msgstr "អគ្គិសនី - រីឡេ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:922 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IOS Firewall" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ជញ្ជាំងភ្លើង IOS" +"Jigsaw - part_iiii" +msgstr "ផ្គុំរូប - ចូលបួន" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4 -#: rc.cpp:925 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Tablet" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ធែប្លីត" +"Jigsaw - part_iiio" +msgstr "ផ្គុំរូប - ចូលបី ចេញមួយ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4 -#: rc.cpp:928 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Government Building" -msgstr "ស៊ីស្កូ - វិមានរដ្ឋាភិបាល" +"Jigsaw - part_iioi" +msgstr "ផ្គុំរូប - ចេញមួយ ចូលបី" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4 -#: rc.cpp:931 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8240" -msgstr "ស៊ីស្កូ - MGX 8240" +"Jigsaw - part_iioo" +msgstr "ផ្គុំរូប - ចូលពីរ ចេញពីរ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4 -#: rc.cpp:934 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ទូរស័ព្ទ" +"Jigsaw - part_ioii" +msgstr "ផ្គុំរូប - ចេញមួយ ចូលបី" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4 -#: rc.cpp:937 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Protocol Translator" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ឧបករណ៍​បកប្រែ​ពិធីការ" +"Jigsaw - part_ioio" +msgstr "ផ្គុំរូប - ចូលពីរ ចេញពីរ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4 -#: rc.cpp:940 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP" -msgstr "ស៊ីស្កូ​ - IP" +"Jigsaw - part_iooi" +msgstr "ផ្គុំរូប - ចូលពីរ ចេញពីរ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4 -#: rc.cpp:943 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Communications server" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីនបម្រើ​ទំនាក់ទំនង" +"Jigsaw - part_iooo" +msgstr "ផ្គុំរូប - ចូលមួយ ចេញបី" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:946 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 100BaseT Hub" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ហាប់ 100BaseT" +"Jigsaw - part_oiii" +msgstr "ផ្គុំរូប - ចូលបី ចេញមួយ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4 -#: rc.cpp:949 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup director" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ប្រដាប់ដឹកនាំ​ក្រុមការងារ" +"Jigsaw - part_oiio" +msgstr "ផ្គុំរូប - ចេញពីរ ចូលពីរ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4 -#: rc.cpp:952 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - System controller" -msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ឧបករណ៍​បញ្ជា​ប្រព័ន្ធ​" +"Jigsaw - part_oioi" +msgstr "ផ្គុំរូប - ចេញពីរ ចូលពីរ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4 -#: rc.cpp:955 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage array" -msgstr "ស៊ីស្កូ - អារេ​ឧបករណ៍ផ្ទុក" +"Jigsaw - part_oioo" +msgstr "ផ្គុំរូប - ចូលមួយ ចេញបី" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:958 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mac Woman" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្ត្រីប្រើមេក" +"Jigsaw - part_ooii" +msgstr "ផ្គុំរូប - ចេញពីរ ចូលពីរ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:961 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workstation" -msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ស្ថានីយ​ការងារ​" +"Jigsaw - part_ooio" +msgstr "ផ្គុំរូប - ចេញបី ចូលមួយ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4 -#: rc.cpp:964 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ផ្ទះ​របស់​អ្នក​ធ្វើការ​នៅ​ផ្ទះ" +"Jigsaw - part_oooi" +msgstr "ផ្គុំរូប - ចេញបី ចូលមួយ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4 -#: rc.cpp:967 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" -msgstr "ស៊ីស្កូ - SVX (អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​បាន​ជាមួយ​ការិយាល័យ​កណ្ដាល)" +"Jigsaw - part_oooo" +msgstr "ផ្គុំរូប - ចេញបួន" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4 -#: rc.cpp:970 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FC Storage" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ឧបករណ៍ផ្ទុក FC" +"Demultiplexer" +msgstr "ឧបករណ៍​បញ្ចេញ​ព័ត៌មាន​ច្រើន​ប្រភេទ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4 -#: rc.cpp:973 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mini VAX" -msgstr "ស៊ីស្កូ - VAX តូច" +"Large Extension Node" +msgstr "ថ្នាំង​បន្ថែម​ធំ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4 -#: rc.cpp:976 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Metro 1500" -msgstr "ស៊ីស្កូ - Metro 1500" +"Multiplexer" +msgstr "ឧបករណ៍​ទទួល​ព័ត៌មាន​ច្រើន​ប្រភេទ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:979 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ISDN switch" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្វីច ISDN" +"Node Center" +msgstr "មណ្ឌលថ្នាំង" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4 -#: rc.cpp:982 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Terminal" -msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ស្ថានីយ​" +"Small Extension Node" +msgstr "ថ្នាំង​បន្ថែម​តូច" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4 -#: rc.cpp:985 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" -msgstr "ស៊ីស្កូ - SC2200 (ឧបករណ៍​បញ្ជា​ការ​ទទួលសញ្ញា)" +"Tactical Satellite Communications Terminal" +msgstr "ស្ថានីយ​ទំនាក់ទំនង​ជាមួយ​ផ្កាយរណប" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4 -#: rc.cpp:988 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - WWW server" -msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ម៉ាស៊ីន​បម្រើ WWW" +"Network - Antenna" +msgstr "បណ្ដាញ - អង់តែន" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4 -#: rc.cpp:991 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Telephony Router" -msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រទូរស័ព្ទ​តាម IP" +"Network - General Computer (Tower)" +msgstr "បណ្ដាញ - កុំព្យូទ័រ​ធម្មតា (ធុងបញ្ឈរ)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4 -#: rc.cpp:994 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV broadcast server" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីនបម្រើ​ការ​ផ្សាយ IPTV" +"Network - An external DAT drive" +msgstr "បណ្ដាញ - ដ្រាយ DAT ខាង​ក្រៅ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4 -#: rc.cpp:997 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DWDM Filter" -msgstr "ស៊ីស្កូ - តម្រង DWDM" +"Network - Digitizing Board" +msgstr "បណ្ដាញ - ក្ដារឌីជីថល" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:1000 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Bridge" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ប្រ៊ីដ្យ" +"Network - Storage" +msgstr "បណ្ដាញ - ឧបករណ៍​ផ្ទុក" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4 -#: rc.cpp:1003 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICS" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ICS" +"Network - A Diskette" +msgstr "បណ្តាញ - ថាសតូច​" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4 -#: rc.cpp:1006 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Transpath" -msgstr "ស៊ីស្កូ - Transpath" +"Network - Firewall" +msgstr "បណ្តាញ​ - ជញ្ជាំង​ភ្លើង​" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4 -#: rc.cpp:1009 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW media" -msgstr "ស៊ីស្កូ - មេឌៀ BBFW" +"Network - WAN Connection" +msgstr "បណ្ដាញ - ការ​តភ្ជាប់​បណ្ដាញ​ធំទូលាយ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1012 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SIP Proxy server" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីនបម្រើប្រូកស៊ី SIP" +"Network - General Monitor (With Stand)" +msgstr "បណ្ដាញ - ម៉ូនីទ័រ​ទូទៅ (មាន​ជើង​ទ្រ)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1015 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Unity server" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីនបម្រើ​រួម" +"Network - Hub" +msgstr "បណ្តាញ - ហាប់" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4 -#: rc.cpp:1018 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP DSL" -msgstr "ស៊ីស្កូ - IP DSL" +"Network - A Mobile Phone" +msgstr "បណ្តាញ - ទូរស័ព្ទ​ចល័​ត​" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4 -#: rc.cpp:1021 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LongReach CPE" -msgstr "ស៊ីស្កូ - LongReach CPE" +"Network - Modem" +msgstr "បណ្តាញ​ - ម៉ូដឹម" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1024 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Printer" -msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​" +"Network - Modular Switch" +msgstr "បណ្ដាញ - ស្វីច​មាន​ម៉ូឌុល​ច្រើន" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4 -#: rc.cpp:1027 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PDA" -msgstr "ស៊ីស្កូ​ - PDA" +"Network - A Workstation Monitor" +msgstr "បណ្ដាញ - ម៉ូនីទ័រ​ស្ថានីយការងារ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1030 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Universal Gateway" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ផ្លូវចេញចូល​សកល" +"Network - Cloud" +msgstr "បណ្តាញ - ពពក​" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4 -#: rc.cpp:1033 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite" -msgstr "ស៊ីស្កូ​- ផ្កាយ​រណប​" +"Network - A Bigtower PC" +msgstr "បណ្ដាញ - កុំព្យូទ័រ ធុងបញ្ឈរធំ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1036 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Transport" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ការ​ផ្ទេរ​តាម​អុបទិក" +"Network - A Desktop PC" +msgstr "បណ្ដាញ - កុំព្យូទ័រ​លើ​តុ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1039 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router in building" -msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រ​ក្នុង​អាគារ" +"Network - A Midi-tower PC" +msgstr "បណ្ដាញ - កុំព្យូទ័រ​ធុងបញ្ឈរ​ល្មម" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4 -#: rc.cpp:1042 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Turret" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ប៉មតូច" +"Network - A Minitower PC" +msgstr "បណ្ដាញ - កុំព្យូទ័រ​ធុងបញ្ឈរ​តូច" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4 -#: rc.cpp:1045 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ឧបករណ៍​បញ្ជា​ចម្រៀក​ថាស 3174 (ផ្ទៃតុ)" +"Network - Plotter" +msgstr "បណ្ដាញ - ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព​រូប​គំនូរ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1048 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Server with PC Router" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីនបម្រើ​មាន​រ៉ោតទ័រ​កុំព្យូទ័រ" +"Network - General Printer" +msgstr "បណ្តាញ​ - ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​ទូទៅ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1051 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Directory Server" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីនបម្រើ​ថត" +"Network - RJ45 Wall-Plug" +msgstr "បណ្ដាញ - រន្ធ​ដោត​នៅ​នឹង​ជញ្ជាំង RJ4545" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:1054 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic processor" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ប្រដាប់ដឹកនាំ​ទូទៅ" +"Network - Router Symbol" +msgstr "បណ្ដាញ - និមិត្តសញ្ញា​រ៉ោតទ័រ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4 -#: rc.cpp:1057 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - RPS" -msgstr "ស៊ីស្កូ - RPS" +"Network - scEAD Wall-Plug" +msgstr "បណ្ដាញ - រន្ធ​ដោត​នៅ​នឹង​ជញ្ជាំង scEAD" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4 -#: rc.cpp:1060 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5500" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ក្រុមការងារ 5500" +"Network - A speaker" +msgstr "បណ្តាញ - ធុង​បាស" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5 -#: rc.cpp:1063 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Tower" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ប៉ម IBM" +"Network - An amplifier speaker" +msgstr "បណ្ដាញ - ធុងបាស​បំពង​សម្លេង" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4 -#: rc.cpp:1066 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATA" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ATA" +"Network - Switch ATM Symbol" +msgstr "បណ្ដាញ - និមិត្តសញ្ញា​ស្វីច ATM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4 -#: rc.cpp:1069 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 15200" -msgstr "ស៊ីស្កូ - 15200" +"Network - Switch Symbol" +msgstr "បណ្ដាញ - និមិត្តសញ្ញា​ស្វីច" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5 -#: rc.cpp:1072 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Video" -msgstr "ស៊ីស្កូ - វីដេអូកុំព្យូទ័រ" +"Network - A Telephone" +msgstr "បណ្តាញ​ - ទូរស័ព្ទ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4 -#: rc.cpp:1075 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8260" -msgstr "ស៊ីស្កូ - MGX 8260" +"Network - A Workstation" +msgstr "បណ្ដាញ - ស្ថានីយការងារ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1078 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MoH server (Music on Hold)" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីនបម្រើ MoH (Music on Hold)" +"Network - A ZIP Disk" +msgstr "បណ្ដាញ - ថាសហ្ស៊ីប" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4 -#: rc.cpp:1081 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter" -msgstr "ស៊ីស្កូ - អ្នក​ធ្វើការ​នៅ​ផ្ទះ" +"Pneum - connpoint" +msgstr "ឧស្ម័ន - connpoint" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1084 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Modem" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ូដឹម" +"Pneum - comelec1" +msgstr "ឧស្ម័ន - comelec1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4 -#: rc.cpp:1087 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICM" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ICM" +"Pneum - comelec2" +msgstr "ឧស្ម័ន - comelec2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4 -#: rc.cpp:1090 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TokenRing" -msgstr "ស៊ីស្កូ - TokenRing" +"Pneum - commusc" +msgstr "ឧស្ម័ន - commusc" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1093 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SUN workstation" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្ថានីយការងារ SUN" +"Pneum - compb" +msgstr "ឧស្ម័ន - compb" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4 -#: rc.cpp:1096 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Laptop" -msgstr "ស៊ីស្កូ - កុំព្យូទ័រយួរដៃ" +"Pneum - compilh" +msgstr "ឧស្ម័ន - compilh" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4 -#: rc.cpp:1099 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Engine (Cache Director)" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីន​មាតិកា (ប្រដាប់ដឹកនាំ​ឃ្លាំងសម្ងាត់)" +"Pneum - compilp" +msgstr "ឧស្ម័ន - compilp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1102 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - End Office" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ការិយាល័យ​កណ្ដាល" +"Pneum - compush" +msgstr "ឧស្ម័ន - compush" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4 -#: rc.cpp:1105 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Repeater" -msgstr "ស៊ីស្កូ - រីភីតទ័រ" +"Pneum - comspr" +msgstr "ឧស្ម័ន - comspr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4 -#: rc.cpp:1108 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco CA" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ស៊ីស្កូ CA" +"Pneum - DEJack" +msgstr "ឧស្ម័ន - DEJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4 -#: rc.cpp:1111 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router" -msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រ" +"Pneum - dist22" +msgstr "ឧស្ម័ន - dist22" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1114 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic gateway" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ផ្លូវចេញចូល​ទូទៅ" +"Pneum - dist32" +msgstr "ឧស្ម័ន - dist32" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4 -#: rc.cpp:1117 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200/VSC3000 host" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីន SC2200/VSC3000" +"Pneum - dist42" +msgstr "ឧស្ម័ន - dist42" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4 -#: rc.cpp:1120 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MDU" -msgstr "ស៊ីស្កូ - MDU" +"Pneum - dist52" +msgstr "ឧស្ម័ន - dist52" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:1123 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - HP Mini" -msgstr "ស៊ីស្កូ - HP តូច" +"Pneum - drain" +msgstr "ឧស្ម័ន - បង្ហូរ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4 -#: rc.cpp:1126 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DPT" -msgstr "ស៊ីស្កូ - DPT" +"Pneum - press" +msgstr "ឧស្ម័ន - press" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1129 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PIX Firewall" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ជញ្ជាំងភ្លើង PIX" +"Pneum - presshy" +msgstr "ឧស្ម័ន - presshy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4 -#: rc.cpp:1132 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ADM" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ADM" +"Pneum - presspn" +msgstr "ឧស្ម័ន - presspn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1135 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Speaker" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ធុងបាស" +"Pneum - SEIJack" +msgstr "ឧស្ម័ន - SEIJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1138 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Router" -msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រ ATM" +"Pneum - SEOJack" +msgstr "ឧស្ម័ន - SEOJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4 -#: rc.cpp:1141 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6705" -msgstr "ស៊ីស្កូ - 6705" +"SDL - Block" +msgstr "SDL - បណ្ដុំ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1144 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Transport" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ដឹកជញ្ជូន​ឥតខ្សែ" +"SDL - Comment" +msgstr "SDL - សេចក្តី​អធិប្បាយ​" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4 -#: rc.cpp:1147 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Key" -msgstr "ស៊ីស្កូ - កូនសោ" +"SDL - Decision" +msgstr "SDL - សម្រេចចិត្ត" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4 -#: rc.cpp:1150 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX" -msgstr "ស៊ីស្កូ - PBX" +"SDL - Function" +msgstr "SDL - អនុគមន៍" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1153 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" -msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រជីកាប៊ីត Sw ស្លាក ATM" +"SDL - Function Header" +msgstr "SDL - ក្បាលអនុគមន៍" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4 -#: rc.cpp:1156 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Truck" -msgstr "ស៊ីស្កូ - រថយន្ត​ដឹកទំនិញ" +"SDL - InOut" +msgstr "SDL - ចេញចូល" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4 -#: rc.cpp:1159 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5000" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ក្រុមការងារ 5000" +"SDL - Macro" +msgstr "SDL - ម៉ាក្រូ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4 -#: rc.cpp:1162 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD X.28" -msgstr "ស៊ីស្កូ - PAD X.28" +"SDL - Note" +msgstr "SDL - ចំណាំ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4 -#: rc.cpp:1165 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco 1000" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ស៊ីស្កូ 1000" +"SDL - Process" +msgstr "SDL - ដំណើរការ​" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4 -#: rc.cpp:1168 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Router Card" -msgstr "ស៊ីស្កូ - កាត​រ៉ោតទ័រ​កុំព្យូទ័រ" +"SDL - Receive" +msgstr "SDL - ទទួល" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4 -#: rc.cpp:1171 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Scanner" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីនស្កេន" +"SDL - Return" +msgstr "SDL - ត្រឡប់" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4 -#: rc.cpp:1174 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Car" -msgstr "ស៊ីស្កូ - រថយន្ត" +"SDL - Save" +msgstr "SDL - រក្សាទុក" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4 -#: rc.cpp:1177 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW" -msgstr "ស៊ីស្កូ - BBFW" +"SDL - Send" +msgstr "SDL - ផ្ញើ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1180 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Router" -msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រ​សេវាកម្ម​មាតិកា" +"SDL - Service" +msgstr "SDL - សេវាកម្ម" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4 -#: rc.cpp:1183 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - uBR910" -msgstr "ស៊ីស្កូ - uBR910" +"SDL - State" +msgstr "SDL - សភាព​" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4 -#: rc.cpp:1186 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - AccessPoint" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ចំណុច​ចូលដំណើរការ" +"SDL - Stop" +msgstr "SDL - បញ្ឈប់" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1189 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MicroWebserver" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីនបម្រើ​បណ្ដាញ​តូច" +"SDL - Task" +msgstr "SDL - ភារកិច្ច" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4 -#: rc.cpp:1192 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC" -msgstr "ស៊ីស្កូ - កុំព្យូទ័រ" +"Sybase - Client Application" +msgstr "Sybase - កម្មវិធី​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4 -#: rc.cpp:1195 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7505" -msgstr "ស៊ីស្កូ - 7505" +"Sybase - Dataserver" +msgstr "Sybase - ម៉ាស៊ីនបម្រើ​ទិន្នន័យ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4 -#: rc.cpp:1198 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoWorks workstation" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ាស៊ីនបម្រើ​ការងារ​ស៊ីស្កូ" +"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" +msgstr "Sybase - កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ការ​ផ្ទេរ​កំណត់ហេតុ/ភ្នាក់ងារ​រាយការណ៍" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4 -#: rc.cpp:1201 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDM Content Distribution Manager" -msgstr "ស៊ីស្កូ - CDM Content Distribution Manager" +"Sybase - Replication Server" +msgstr "Sybase - ម៉ាស៊ីនបម្រើ Replication" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1204 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Branch office" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ការិយាល័យសាខា" +"Sybase - Replication Server Manager" +msgstr "Sybase - ប្រដាប់​គ្រប់គ្រង​ម៉ាស៊ីនបម្រើ Replication" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1207 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house/router" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ផ្ទះ/រ៉ោតទ័រ​របស់​អ្នក​ធ្វើការ​នៅ​ផ្ទះ" +"Sybase - Stable Queue" +msgstr "Sybase - ជួរនឹងនរ" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The default page layout." +msgstr "ប្លង់​លំនាំដើម ៖" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The orientation of the page." +msgstr "ប៊ូតុង​ពង្រីកទំព័រ នឹង​បង្ហាញ​ទំព័រ​ទាំងមូល ។" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24 +#, no-c-format +msgid "The width of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28 +#, no-c-format +msgid "The height of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the top of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the bottom of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the left of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the right of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show the grid." +msgstr "បង្ហាញក្រឡាចត្រង្គ" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Snap to the grid." +msgstr "ខ្ទាស់​ទៅ​ក្រឡាចត្រង្គ" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58 +#, no-c-format +msgid "Color of the grid lines." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62 +#, no-c-format +msgid "Spacing between vertical grid lines." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Spacing between horizontal grid lines." +msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ការ​តម្រឹម​ផ្ដេក​របស់​ក្រដាស​ផ្ដាម" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal snap distance." +msgstr "តម្រឹម​​ផ្ដេក" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical snap distance." +msgstr "ចម្ងាយខ្ទាស់​" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78 +#, no-c-format +msgid "Unit" +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default font." +msgstr "ពុម្ពអក្សរ​លំនាំដើម ៖" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88 +#, no-c-format +msgid "Last used format." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92 +#, no-c-format +msgid "Crop image to the edges of the stencils." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export only the selected stencils." +msgstr "នាំចេញ​ក្រដាស​ផ្ដាម​ដែល​បាន​ជ្រើស​លើ​ទំព័រ​បច្ចុប្បន្ន" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100 +#, no-c-format +msgid "Border around the exported page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104 +#, no-c-format +msgid "Quality of the exported page in percent." +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "អាចកែសម្រួល" + +#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:36 +#, no-c-format +msgid "P&age" +msgstr "ទំព័រ" + +#: kiviopart/kivio.rc:43 +#, no-c-format +msgid "F&ormat" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" + +#: kiviopart/kivio.rc:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "ឧបករណ៍" + +#: kiviopart/kivio.rc:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "ការ​កំណត់" + +#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit" +msgstr "អាចកែសម្រួល" + +#: kiviopart/kivio.rc:77 +#, no-c-format +msgid "Tools" +msgstr "ឧបករណ៍" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1210 +#: kiviopart/kivio.rc:97 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Switch" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្វីច ATM" +msgid "Format" +msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4 -#: rc.cpp:1213 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Relational Database" -msgstr "ស៊ីស្កូ - មូលដ្ឋានទិន្នន័យ​មាន​ទំនាក់ទំនង" +msgid "&Align" +msgstr "តម្រឹម" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1216 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PBX Switch" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្វីច PBX" +msgid "Ce&nter" +msgstr "កណ្ដាល" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4 -#: rc.cpp:1219 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch module" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ម៉ូឌុល​ស្វីច​មាតិកា" +msgid "N&one" +msgstr "គ្មាន" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4 -#: rc.cpp:1222 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Centri Firewall" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ជញ្ជាំងភ្លើង Centri" +msgid "Center of &page" +msgstr "កណ្ដាលទំព័រ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4 -#: rc.cpp:1225 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - RateMUX" -msgstr "ស៊ីស្កូ - RateMUX" +msgid "&None" +msgstr "គ្មាន" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4 -#: rc.cpp:1228 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MultiSwitch Device" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ឧបករណ៍​មាន​ស្វីច​ច្រើន" +msgid "&Distribute" +msgstr "ចែកចាយ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4 -#: rc.cpp:1231 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MAU" -msgstr "ស៊ីស្កូ - MAU" +msgid "E&xtent of selection" +msgstr "វិសាលភាពជម្រើស" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1234 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្វីច​មាតិកា" +msgid "Extent of pa&ge" +msgstr "វិសាលភាពទំព័រ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4 -#: rc.cpp:1237 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PC Man" -msgstr "ស៊ីស្កូ - បុរស​វាយ​កុំព្យូទ័រ" +msgid "&Spacing" +msgstr "ឃ្លាត" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1240 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetFlow router" -msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រ​លំហូរ​បណ្ដាញ" +msgid "S&pacing" +msgstr "ឃ្លាត" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export" +msgstr "នាំចេញ​ទំព័រ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4 -#: rc.cpp:1243 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Radio Tower" -msgstr "ស៊ីស្កូ - អង់តែនវិទ្យុ" +msgid "&Selected stencils" +msgstr "ក្រដាស​ផ្ដាម​ដែល​បាន​ជ្រើស" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1246 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small hub" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ហាប់តូច" +msgid "Export the selected stencils on the current page" +msgstr "នាំចេញ​ក្រដាស​ផ្ដាម​ដែល​បាន​ជ្រើស​លើ​ទំព័រ​បច្ចុប្បន្ន" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4 -#: rc.cpp:1249 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - 7500ARS (7513)" -msgstr "ស៊ីស្កូ - 7500ARS (7513)" +"Selected Stencils
\n" +"Export only the selected stencils to file." +msgstr "" +"ក្រដាស​ផ្ដាម​ដែល​បាន​ជ្រើស
\n" +"នាំចេញ​តែ​ក្រដាសផ្ដាម​ដែល​បាន​ជ្រើស ទៅ​ឯកសារ ។" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4 -#: rc.cpp:1252 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - LAN to LAN" -msgstr "ស៊ីស្កូ - បណ្ដាញទៅបណ្ដាញ" +msgid "&All stencils" +msgstr "ក្រដាសផ្ដាម​ទាំងអស់" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4 -#: rc.cpp:1255 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small Business" -msgstr "ស៊ីស្កូ - មុខជំនួយ​តូចតាច" +msgid "Export all stencils on the current page" +msgstr "នាំចេញ​ក្រដាសផ្ដាម​ទាំងអស់ នៅ​លើ​ទំព័រ​បច្ចុប្បន្ន" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1258 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" -msgstr "ស៊ីស្កូ - អ៊ីសឺស្វីចជីកាបៃ ATM លឿន" +"All Stencils
\n" +"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " +"all stencils will be exported." +msgstr "" +"ក្រដាសផ្ដាម​ទាំងអស់
\n" +"វា​នឹង​នាំចេញ​ទំព័រ​ទាំងមូល​ទៅ​ឯកសារ ។ នេះ​មាន​ន័យ​ថា ក្រដាសផ្ដាម ទាំងអស់ នឹង​ត្រូវ​បាន​នាំចេញ ។" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1261 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Layer 3 Switch" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្វីច ៣ ជាន់" +msgid "C&rop picture to edges" +msgstr "ច្រឹប​រូបភាព​រហូត​ដល់​គែម" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1264 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Services Router" -msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រ​សេវា​អុបទិក" +msgid "Don't export extra blank space to file" +msgstr "កុំ​នាំចេញ​ផ្ទៃ​ទទេ​បន្ថែម​ទៀត ទៅ​កាន់​ឯកសារ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4 -#: rc.cpp:1267 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - TV" -msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ទូរទស្សន៍​" +"Crop picture to edges
\n" +"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only " +"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the " +"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be " +"exported." +msgstr "" +"ច្រឹប​រូបភាព​រហូត​ដល់​គែម
\n" +"ជម្រើស​នេះ​នឹង​លុប​បំបាត់​ចំណែក​ទទេ​ទាំងអស់ របស់​គំនូរ ។ រូបភាព​នឹង​មាន​ទំហំ​ប៉ុន​ក្រដាស​ផ្ដាម ដែល​វា​មាន ។ បើ​" +"ក្រដាស​ផ្ដាម​របស់​អ្នក ស្ថិត​នៅ​ជ្រុង​ខាង​លើ​ស្ដាំ​នៃ​ទំព័រ នោះ​មាន​តែ​ជ្រុង​ខាង​លើ​ស្ដាំ​ប៉ុណ្ណោះ ដែល​នឹង​ត្រូវ​បាន​" +"នាំចេញ ។" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4 -#: rc.cpp:1270 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Macintosh" -msgstr "ស៊ីស្កូ - មេក" +msgid "&Quality:" +msgstr "គុណភាព ៖" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1273 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Generic Building" -msgstr "ស៊ីស្កូ - អាគារទូទៅ" +msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." +msgstr "គុណភាព​កាន់​តែ​ខ្ពស់ ទំហំ​ឯកសារ​នឹង​កាន់​តែ​ធំ ។" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4 -#: rc.cpp:1276 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetRanger" -msgstr "ស៊ីស្កូ - NetRanger" +"Quality
\n" +"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the " +"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The " +"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher " +"the number, the larger the filesize." +msgstr "" +"គុណភាព
\n" +"មិន​មែន​ទ្រង់ទ្រាយ​ទាំងអស់​សុទ្ធ​តែ​ប្រើ​វា​នោះ​ឡើយ ។ ប៉ុន្តែ​សម្រាប់​ទ្រង់ទ្រាយ​ដែល​ប្រើ វា​នឹង​ជះឥទ្ធិពល​ដល់​គុណភាព​" +"របស់​រូបភាព ដែល​នឹង​ត្រូវ​នាំចេញ ។ 100 គឺ​ជា​គុណភាព​អតិបរមា ។ តម្លៃ​លេខ​កាន់​តែ​ខ្ពស់ រូបភាព​នឹង​កាន់​តែ​" +"ប្រសើរ ប៉ុន្តែ​ទំហំ​ឯកសារ​ក៏​កាន់​តែ​ធំ​ដែរ ។" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4 -#: rc.cpp:1279 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web cluster" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ក្លាស់ស្ទ័របណ្ដាញ" +msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" +msgstr "ស៊ុម​ទទេ​នៅ​ជុំ​វិញ​ទំព័រ គិត​ជា​ភីកសែល" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1282 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - HootPhone" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ទូរស័ព្ទ" +"Border
\n" +"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " +"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-" +"pixel border (default)." +msgstr "" +"ស៊ុម
\n" +"ដាក់​ស៊ុម​ទទេ​មួយ នៅ​ជុំវិញ​គែម​រូបភាព ។ អ្នក​អាច​ប្រើ​វា ក្នុង​ករណី​ដែល​ក្រដាស​ផ្ដាម​មាន​ទំហំ​ធំជាង​ទំព័រ​នាំចេញ " +"ដែល​មាន​ស៊ុម​ទំហំ 0-ភីកសែល (លំនាំដើម) ។" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1285 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - IP Softphone" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ទូរស័ព្ទ​ផ្នែកទន់ IP" +msgid "&Border:" +msgstr "ស៊ុម ៖" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4 -#: rc.cpp:1288 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" -msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រស្វីច​ជីកាបៃ (ស្លាក ATM)" +msgid "Zoom In 25%" +msgstr "ពង្រីក ២៥%" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1291 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Silicon Switch" -msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រ​មាន​ស្វីច​ស៊ីលីស" +msgid "Zoom Out 25%" +msgstr "បង្រួម ២៥%" + +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom" +msgstr "ឧបករណ៍​ពង្រីក" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Width" +msgstr "ទទឹង ៖" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5 -#: rc.cpp:1294 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - H.323" -msgstr "ស៊ីស្កូ​ - H.323" +msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" +msgstr "កំណត់​ថា​តើ​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទទឹង​របស់​ក្រដាស​ផ្ដាម ដែល​បាន​ជ្រើស​ឬ​ក៏​អត់" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4 -#: rc.cpp:1297 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web browser" -msgstr "ស៊ីស្កូ​ -កម្មវិធី​រុករក​បណ្តាញ​" +msgid "Hei&ght" +msgstr "កម្ពស់" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4 -#: rc.cpp:1300 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ME 1100" -msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ME 1100" +msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" +msgstr "កំណត់​ថា​តើ​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​កម្ពស់​របស់​ក្រដាស​ផ្ដាម ដែល​បាន​ជ្រើស​ឬ​ក៏​អត់" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1303 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice ATM Switch" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្វីច ATM សម្លេង" +msgid "&Aspect ratio" +msgstr "សមាមាត្រ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4 -#: rc.cpp:1306 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN concentrator" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ឧបករណ៍​ប្រមូល​ផ្ដុំ VPN" +msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" +msgstr "កំណត់​ថា​តើ​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​សមាមាត្រ​របស់​ក្រដាស​ផ្ដាម ដែល​បាន​ជ្រើស​ឬ​ក៏​អត់" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1309 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice router" -msgstr "ស៊ីស្កូ - រ៉ោតទ័រ​សម្លេង​" +msgid "&X position" +msgstr "ទីតាំង &X" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4 -#: rc.cpp:1312 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Breakout box" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ប្រអប់​បែកចេញ" +msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" +msgstr "កំណត់​ថា​តើ​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទីតាំង x របស់​ក្រដាស​ផ្ដាម ដែល​បាន​ជ្រើស​ឬ​ក៏​អត់" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4 -#: rc.cpp:1315 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - CallManager" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ឧបករណ៍​គ្រប់គ្រង​ការ​ហៅ​ទូរស័ព្ទ" +msgid "&Y position" +msgstr "ទីតាំង &Y" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1318 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Programmable Switch" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ស្វីច​អាច​សរសេរ​កម្មវិធី​បាន" +msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" +msgstr "កំណត់​ថា​តើ​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​ទីតាំង y របស់​ក្រដាស​ផ្ដាម ដែល​បាន​ជ្រើស​ឬ​ក៏​អត់" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4 -#: rc.cpp:1321 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - General appliance" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ប្រដាប់ប្រើប្រាស់​ទូទៅ" +msgid "Deletio&n" +msgstr "ការលុប" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4 -#: rc.cpp:1324 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5002" -msgstr "ស៊ីស្កូ​ - ក្រុមការងារ​ 5002" +msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" +msgstr "កំណត់​ថា​តើ​អាច​លុប​ក្រដាស​ផ្ដាម ដែល​បាន​ជ្រើស​ឬ​ក៏​អត់" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1327 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN Gateway" -msgstr "ស៊ីស្កូ - ផ្លូវចេញចូល VPN" +msgid "Stencil Set" +msgstr "ឈុត​ក្រដាសផ្ដាម" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4 -#: rc.cpp:1330 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Valve" -msgstr "ស៊ីវិល - សន្ទះបិទបើក​ផ្ដេក" +msgid "No Selection" +msgstr "គ្មាន​ជម្រើស" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4 -#: rc.cpp:1333 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Right Arrow" -msgstr "ស៊ីវិល - ព្រួញ​ទៅ​ស្ដាំ" +msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" +msgstr "នេះ​គឺ​ជា​ទិដ្ឋភាព​នៃ​ក្រដាសផ្ដាម ដែល​មាន​នៅ​ក្នុង​ឈុត" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1336 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Limiting Line" -msgstr "ស៊ីវិល - បន្ទាត់​កំណត់​ផ្ដេក" +msgid "&Add to Document" +msgstr "បន្ថែម​ទៅ​ឯកសារ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4 -#: rc.cpp:1339 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Backflow Preventer" -msgstr "ស៊ីវិល - ប្រដាប់​ការពារ​មិន​ឲ្យ​ហូរ​ថយក្រោយ" +msgid "Kivio::StencilTextEditor" +msgstr "Kivio::StencilTextEditor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1342 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Compressor" -msgstr "ស៊ីវិល - ប្រដាប់​បង្ហាប់​ផ្ដេក" +msgid "Bold" +msgstr "ដិត" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1345 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Basin" -msgstr "ស៊ីវិល - អាង​ស្តុក​ទឹក" +msgid "6" +msgstr "៦" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1348 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Pump" -msgstr "ស៊ីវិល - ប្រដាប់បូម​ផ្ដេក" +msgid "7" +msgstr "៧" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1351 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Limiting Line" -msgstr "ស៊ីវិល - បន្ទាត់​កំណត់​បញ្ឈរ" +msgid "8" +msgstr "៨" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4 -#: rc.cpp:1354 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Frequency Converter" -msgstr "ស៊ីវិល - ប្រដាប់​បម្លែង​ប្រេកង់" +msgid "9" +msgstr "៩" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4 -#: rc.cpp:1357 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Reference Line" -msgstr "ស៊ីវិល - បន្ទាត់​យោង" +msgid "10" +msgstr "១០" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4 -#: rc.cpp:1360 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Propeller" -msgstr "ស៊ីវិល - ស្លាបចក្រ​បញ្ឈរ" +msgid "11" +msgstr "១១" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1363 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Compressor" -msgstr "ស៊ីវិល - ប្រដាប់​បង្ហាប់​បញ្ឈរ" +msgid "12" +msgstr "១២" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1366 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Pump" -msgstr "ស៊ីវិល - ប្រដាប់បូម​បញ្ឈរ" +msgid "14" +msgstr "១៤" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4 -#: rc.cpp:1369 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Motor" -msgstr "ស៊ីវិល - ទោចក្រយានយន្ត" +msgid "16" +msgstr "១៦" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4 -#: rc.cpp:1372 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Preliminary Clarification Tank" -msgstr "ស៊ីវិល - អាង​ត្រង​ដំបូង​គេ" +msgid "18" +msgstr "១៨" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3 -#: rc.cpp:1375 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Gas Bottle" -msgstr "ស៊ីវិល - ដបហ្គាស" +msgid "20" +msgstr "២០" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4 -#: rc.cpp:1378 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Water Level" -msgstr "ស៊ីវិល​ - កម្រិត​ទឹក​" +msgid "22" +msgstr "២២" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1381 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Bivalent Vertical Rest" -msgstr "ស៊ីវិល - ប្រដាប់ទ្រ​បញ្ឈរ មាន​វ៉ាឡង់" +msgid "24" +msgstr "២៤" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1384 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Rest" -msgstr "ស៊ីវិល - ប្រដាប់ទល់​ផ្ដេក" +msgid "26" +msgstr "២៦" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4 -#: rc.cpp:1387 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Soil" -msgstr "ស៊ីវិល - ដី" +msgid "28" +msgstr "២៨" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4 -#: rc.cpp:1390 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Up Arrow" -msgstr "ស៊ីវិល​ - ព្រួញ​ឡើង​លើ​" +msgid "36" +msgstr "៣៦" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4 -#: rc.cpp:1393 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Aerator" -msgstr "ស៊ីវិល - ប្រដាប់​បញ្ចូល​ខ្យល់" +msgid "48" +msgstr "៤៨" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1396 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Final-Settling Basin" -msgstr "ស៊ីវិល - អាង​សម្រាំង​ចុងក្រោយ" +msgid "72" +msgstr "៧២" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4 -#: rc.cpp:1399 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Container" -msgstr "ស៊ីវិល​ - កុងតឺន័រ" +msgid "Italics" +msgstr "ទ្រេត​" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1402 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Rest" -msgstr "ស៊ីវិល - ប្រដាប់ទប់​បញ្ឈរ" +msgid "Underline" +msgstr "គូស​បន្ទាត់​ក្រោម" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4 -#: rc.cpp:1405 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Rotor" -msgstr "ស៊ីវិល - ផ្នែក​វិល​របស់​គ្រឿងម៉ាស៊ីន" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "តម្រឹម​​ផ្ដេក" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4 -#: rc.cpp:1408 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooio" -msgstr "ផ្គុំរូប - ចេញបី ចូលមួយ" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "តម្រឹម​​បញ្ឈរ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1411 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooo" -msgstr "ផ្គុំរូប - ចូលមួយ ចេញបី" +msgid "&Zoom Tool" +msgstr "ឧបករណ៍​ពង្រីក" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1414 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22 #, no-c-format +msgid "Zoom Tool" +msgstr "ឧបករណ៍​ពង្រីក" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiio" -msgstr "ផ្គុំរូប - ចូលបី ចេញមួយ" +"Assorted" +msgstr "ច្រើនមុខ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4 -#: rc.cpp:1417 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooii" -msgstr "ផ្គុំរូប - ចេញពីរ ចូលពីរ" +"Circuit" +msgstr "សៀគ្វី" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1420 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioo" -msgstr "ផ្គុំរូប - ចូលមួយ ចេញបី" +"Cisco" +msgstr "ស៊ីស្កូ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1423 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooi" -msgstr "ផ្គុំរូប - ចូលពីរ ចេញពីរ" +"Civil" +msgstr "ស៊ីវិល" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1426 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiii" -msgstr "ផ្គុំរូប - ចូលបួន" +"Contact" +msgstr "កុងតាក់" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1429 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioi" -msgstr "ផ្គុំរូប - ចេញពីរ ចូលពីរ" +"Electric" +msgstr "​អគ្គិសនី​" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4 -#: rc.cpp:1432 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioio" -msgstr "ផ្គុំរូប - ចូលពីរ ចេញពីរ" +"Jigsaw" +msgstr "ផ្គុំរូប" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1435 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooo" -msgstr "ផ្គុំរូប - ចេញបួន" +"MSE" +msgstr "MSE" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1438 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiio" -msgstr "ផ្គុំរូប - ចេញពីរ ចូលពីរ" +"Network" +msgstr "បណ្តាញ​" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4 -#: rc.cpp:1441 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioii" -msgstr "ផ្គុំរូប - ចេញមួយ ចូលបី" +"Pneumatic" +msgstr "ឧស្ម័ន" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1444 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioo" -msgstr "ផ្គុំរូប - ចូលពីរ ចេញពីរ" +"SDL" +msgstr "SDL" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1447 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooi" -msgstr "ផ្គុំរូប - ចេញបី ចូលមួយ" +"Sybase" +msgstr "Sybase" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1450 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiii" -msgstr "ផ្គុំរូប - ចូលបី ចេញមួយ" +"Dia Shapes Collections" +msgstr "បណ្ដុំរាង Dia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1453 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioi" -msgstr "ផ្គុំរូប - ចេញមួយ ចូលបី" +"Basic Flowcharting Shapes" +msgstr "រាង​គំនូសតាង​លំហូរ​មូលដ្ឋាន" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1456 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server" -msgstr "Sybase - ម៉ាស៊ីនបម្រើ Replication" +"Flowcharting Shapes" +msgstr "រាង​គំនូសតាង​​លំហូរ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4 -#: rc.cpp:1459 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Client Application" -msgstr "Sybase - កម្មវិធី​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​" +"Logic Shapes" +msgstr "រាងតក្កវិជ្ជា" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4 -#: rc.cpp:1462 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server Manager" -msgstr "Sybase - ប្រដាប់​គ្រប់គ្រង​ម៉ាស៊ីនបម្រើ Replication" +"Flowcharting Collections" +msgstr "បណ្ដុំគំនូសតាងលំហូរ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4 -#: rc.cpp:1465 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" -msgstr "Sybase - កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​ការ​ផ្ទេរ​កំណត់ហេតុ/ភ្នាក់ងារ​រាយការណ៍" +"Flags" +msgstr "ទង់ជាតិ​" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1468 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Dataserver" -msgstr "Sybase - ម៉ាស៊ីនបម្រើ​ទិន្នន័យ" +"Maps" +msgstr "ផែនទី​" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4 -#: rc.cpp:1471 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Stable Queue" -msgstr "Sybase - ជួរនឹងនរ" +"Geographic Collections" +msgstr "បណ្ដុំភូមិសាស្ត្រ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1474 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Powersource (European)" -msgstr "សៀគ្វី - ប្រភពថាមពល​ផ្ដេក (អឺរ៉ុប)" +"Computer Hardware" +msgstr "ផ្នែករឹង​កុំព្យួទ័រ​" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1477 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3 msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Powersource (European)" -msgstr "សៀគ្វី - ប្រភពថាមពល​បញ្ឈរ (អឺរ៉ុប)" +"_: Stencils\n" +"Miscellaneous Hardware" +msgstr "ផ្នែករឹង​ផ្សេង​ៗ​" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1480 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Lamp (European)" -msgstr "សៀគ្វី - អំពូល (អឺរ៉ុប)" +"Hardware Collections" +msgstr "បណ្ដុំផ្នែករឹង" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1483 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Capacitor" -msgstr "សៀគ្វី - ប្រដាប់​បញ្ចូល​ភ្លើង បញ្ឈរ" +"Arrow Shapes" +msgstr "រាងព្រួញ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1486 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NMOS Transistor (European)" -msgstr "សៀគ្វី - ត្រង់ស៊ីស្ទ័រ NMOS (អឺរ៉ុប)" +"Building Shapes" +msgstr "រាង​សំណង់" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1489 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Capacitor" -msgstr "សៀគ្វី - ប្រដាប់​បញ្ចូល​ភ្លើង ផ្ដេក" +"Entity Relationship" +msgstr "ទំនាក់ទំនង Entity" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1492 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor (European)" -msgstr "សៀគ្វី - អាំងឌុចទ័រផ្ដេក (អឺរ៉ុប)" +"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" +msgstr "រាងដ្យ៉ាក្រាម Nassi Shneiderman" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5 -#: rc.cpp:1495 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Ground" -msgstr "សៀគ្វី - ដី" +"People Shapes" +msgstr "រាង​មនុស្ស​" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1498 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Diode" -msgstr "សៀគ្វី - ដ្យូតផ្ដេក" +"Transport Shapes" +msgstr "រាង​ការ​ដឹកជញ្ជូន" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1501 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Speaker (European)" -msgstr "សៀគ្វី​ - ធុងបាស​ (អឺរ៉ុប)" +"Miscellaneous Collections" +msgstr "បណ្ដុំផ្សេងៗ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5 -#: rc.cpp:1504 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NPN Transistor" -msgstr "សៀគ្វី - ត្រង់ស៊ីស្ទ័រ NPN" +"Activity Diagram Shapes" +msgstr "រាងដ្យាក្រាមសកម្មភាព​" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1507 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Zener Diode" -msgstr "សៀគ្វី - ដ្យូត Zener ផ្ដេក" +"Class Diagram Shapes" +msgstr "រាងដ្យាក្រាមតាមថ្នាក់" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1510 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Led (European)" -msgstr "សៀគ្វី - អំពូលតូចៗ​ផ្ដេក (អឺរ៉ុប)" +"UML Collections" +msgstr "បណ្ដុំ UML" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1513 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Diode" -msgstr "សៀគ្វី - ដ្យូតបញ្ឈរ" +"Card" +msgstr "កាត" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5 -#: rc.cpp:1516 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Jumper" -msgstr "សៀគ្វី - ចាំភឺរផ្ដេក" +"Basic flowcharting card shape" +msgstr "រាង​កាត​គំនូសតាង​លំហូរ​មូលដ្ឋាន" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1519 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Zener Diode" -msgstr "សៀគ្វី - ដ្យូត Zener បញ្ឈរ" +"Data" +msgstr "ទិន្នន័យ​" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1522 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor (European)" -msgstr "សៀគ្វី - អាំងឌុចទ័រ (អឺរ៉ុប)" +"Data shape for flowcharting" +msgstr "រាងទិន្នន័យ​សម្រាប់​គំនូសតាង​លំហូរ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1525 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor (European)" -msgstr "សៀគ្វី - រ៉េស៊ីស្ទ័រ​ផ្ដេក (អឺរ៉ុប)" +"Decision" +msgstr "សម្រេចចិត្ត" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1528 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor" -msgstr "សៀគ្វី - រ៉េស៊ីស្ទ័របញ្ឈរ" +"Basic flowcharting decision shape" +msgstr "រាង​ការ​សម្រេចចិត្ត​របស់​គំនូសតាង​លំហូរ​មូលដ្ឋាន" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1531 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor" -msgstr "សៀគ្វី - រ៉េស៊ីស្ទ័រ​ផ្ដេក" +"Direct Data" +msgstr "ទិន្នន័យ​ផ្ទាល់​" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1534 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PMOS Transistor (European)" -msgstr "សៀគ្វី - រ៉េស៊ីស្ទ័រ PMOS (អឺរ៉ុប)" +"Basic flowcharting direct data shape" +msgstr "រាង​ទិន្នន័យ​ផ្ទាល់​របស់​គំនូសតាង​លំហូរ​មូលដ្ឋាន" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5 -#: rc.cpp:1537 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PNP Transistor" -msgstr "សៀគ្វី - ត្រង់ស៊ីស្ទ័រ PNP" +"Display" +msgstr "បង្ហាញ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1540 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor (European)" -msgstr "សៀគ្វី - រ៉េស៊ីស្ទ័រ​បញ្ឈរ (អឺរ៉ុប)" +"Basic flowcharting display shape" +msgstr "រាង​បង្ហាញ​របស់​គំនូសតាង​លំហូរ​មូលដ្ឋាន" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1543 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Fuse (European)" -msgstr "សៀគ្វី - ហ្វុយហ្ស៊ីប​ផ្ដេក (អឺរ៉ុប)" +"Document" +msgstr "ឯកសារ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1546 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Led (European)" -msgstr "សៀគ្វី - អំពូលតូចៗ​បញ្ឈរ (អឺរ៉ុប)" +"Flowcharting Document Stencil" +msgstr "ក្រដាសផ្ដាម​ឯកសារ​របស់​គំនូសតាង​លំហូរ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1549 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor" -msgstr "សៀគ្វី - អាំងឌុចទ័រ​បញ្ឈរ" +"Internal Storage" +msgstr "ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ខាង​ក្នុង" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1552 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor" -msgstr "សៀគ្វី - អាំងឌុចទ័រ​ផ្ដេក" +"Internal storage shape" +msgstr "រាង​ឧបករណ៍​ផ្ទុក​ខាង​ក្នុង" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1555 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Op Amp" -msgstr "សៀគ្វី - Op Amp" +"Loop Limit" +msgstr "ដែនកំណត់​រង្វិល" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1558 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Fuse (European)" -msgstr "សៀគ្វី - ហ្វុយហ្ស៊ីប​បញ្ឈរ (អឺរ៉ុប)" +"Basic flowcharting loop limit shape" +msgstr "រាង​ដែនកំណត់​រង្វិល​របស់​គំនូសតាង​លំហូរ​មូលដ្ឋាន" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1561 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Microphone (European)" -msgstr "សៀគ្វី - ឧគ្ឃោសនសព្ទ (អឺរ៉ុប)" +"Manual Input" +msgstr "ព័ត៌មាន​បញ្ចូល​ដោយ​ដៃ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5 -#: rc.cpp:1564 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outs" -msgstr "ចរន្ត - ចេញច្រើន" +"Basic flowcharting manual input shape" +msgstr "រាង​ព័ត៌មាន​បញ្ចូល​ដោយ​ដៃ​របស់​គំនូសតាង​លំហូរ​មូលដ្ឋាន" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1567 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - lamp" -msgstr "កុងតាក់ - អំពូល" +"Manual Operation" +msgstr "ប្រតិបត្តិការ​ដោយ​ដៃ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1570 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - ifnot" -msgstr "កុងតាក់ - បើ​មិន" +"Basic flowcharting manual operation shape" +msgstr "រាង​ប្រតិបត្តិការ​ដោយ​ដៃ​របស់​គំនូសតាង​លំហូរ​មូលដ្ឋាន" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5 -#: rc.cpp:1573 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - sout" -msgstr "ចរន្ត - sout" +"Off-Page Reference" +msgstr "សេចក្ដីយោង​ឆ្លង​ទំព័រ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1576 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - ifnot" -msgstr "ចរន្ត - បើមិន" +"On-Page Reference" +msgstr "សេចក្ដីយោង​ក្នុង​ទំព័រ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1579 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - if" -msgstr "កុងតាក់ - បើ" +"Paper Tape" +msgstr "ក្រដាស​ខ្សែអាត់" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1582 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - relay" -msgstr "កុងតាក់ - រត់បណ្ដាក់" +"Flowcharting Paper Tape Stencil" +msgstr "ក្រដាស​ផ្ដាម​ក្រដាស​ខ្សែអាត់​របស់​គំនូសតាង​លំហូរ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1585 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outnot" -msgstr "ចរន្ត - outnot" +"Predefined Process" +msgstr "ដំណើរ​ការ​កំណត់​មុន​" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5 -#: rc.cpp:1588 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutr" -msgstr "ចរន្ត - soutr" +"Predefined process shape" +msgstr "រាង​ដំណើរ​ការ​កំណត់​មុន​" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5 -#: rc.cpp:1591 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outj" -msgstr "ចរន្ត - outj" +"Preparation" +msgstr "ប្រុងប្រៀប" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5 -#: rc.cpp:1594 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - out" -msgstr "ចរន្ត - ចេញ" +"Basic flowcharting preparation shape" +msgstr "រាង​ប្រុងប្រៀប​របស់​គំនូសតាង​លំហូរ​មូលដ្ឋាន" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1597 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - if" -msgstr "ចរន្ត - បើ" +"Process" +msgstr "ដំណើរការ​" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1600 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutnot" -msgstr "ចរន្ត - soutnot" +"Basic flowcharting process shape" +msgstr "រាង​ដំណើរការ​របស់​គំនូសតាង​លំហូរ​មូលដ្ឋាន" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5 -#: rc.cpp:1603 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - souts" -msgstr "ចរន្ត - souts" +"Sequential Data" +msgstr "ទិន្នន័យតគ្នា" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5 -#: rc.cpp:1606 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outr" -msgstr "ចរន្ត - outr" +"Stored Data" +msgstr "ទិន្នន័យ​ដែល​បាន​ទុក" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5 -#: rc.cpp:1609 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outrcep" -msgstr "ចរន្ត - outrcep" +"Basic flowcharting stored data shape" +msgstr "រាង​ទិន្នន័យ​ដែល​បាន​ទុក​របស់​គំនូសតាង​លំហូរ​មូលដ្ឋាន" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5 -#: rc.cpp:1612 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presshy" -msgstr "ឧស្ម័ន - presshy" +"Terminator" +msgstr "បញ្ចប់" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5 -#: rc.cpp:1615 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - commusc" -msgstr "ឧស្ម័ន - commusc" +"Terminator shape" +msgstr "រាងបញ្ចប់" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5 -#: rc.cpp:1618 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist32" -msgstr "ឧស្ម័ន - dist32" +"Data Store" +msgstr "កន្លែងផ្ទុក​ទិន្នន័យ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5 -#: rc.cpp:1621 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEIJack" -msgstr "ឧស្ម័ន - SEIJack" +"Data Store shape" +msgstr "រាង​កន្លែង​ផ្ទុក​ទិន្នន័យ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5 -#: rc.cpp:1624 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - DEJack" -msgstr "ឧស្ម័ន - DEJack" +"Database" +msgstr "មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1627 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - connpoint" -msgstr "ឧស្ម័ន - connpoint" +"Database shape" +msgstr "រាង​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5 -#: rc.cpp:1630 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist52" -msgstr "ឧស្ម័ន - dist52" +"Process shape" +msgstr "រាង​ដំណើរការ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5 -#: rc.cpp:1633 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - press" -msgstr "ឧស្ម័ន - press" +"Source or Sink" +msgstr "ប្រភព ឬ អាង" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5 -#: rc.cpp:1636 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compb" -msgstr "ឧស្ម័ន - compb" +"Source or Sink shape" +msgstr "រាង​ប្រភព ឬ អាង" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5 -#: rc.cpp:1639 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presspn" -msgstr "ឧស្ម័ន - presspn" +"And" +msgstr "និង" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5 -#: rc.cpp:1642 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comspr" -msgstr "ឧស្ម័ន - comspr" +"Logical And Gate" +msgstr "ឈ្នាប់ និង តក្កវិជ្ជា" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5 -#: rc.cpp:1645 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilh" -msgstr "ឧស្ម័ន - compilh" +"Buffer" +msgstr "Buffer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5 -#: rc.cpp:1648 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist22" -msgstr "ឧស្ម័ន - dist22" +"Logical Buffer Gate" +msgstr "ឈ្នាប់ Buffer តក្កវិជ្ជា" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5 -#: rc.cpp:1651 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - drain" -msgstr "ឧស្ម័ន - បង្ហូរ" +"Connector" +msgstr "បន្ទាត់​តភ្ជាប់​" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5 -#: rc.cpp:1654 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEOJack" -msgstr "ឧស្ម័ន - SEOJack" +"Logical Connection Point" +msgstr "ចំណុចតភ្ជាប់​តក្កវិជ្ជា" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5 -#: rc.cpp:1657 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilp" -msgstr "ឧស្ម័ន - compilp" +"Inverter" +msgstr "ដាក់បញ្ច្រាស" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5 -#: rc.cpp:1660 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compush" -msgstr "ឧស្ម័ន - compush" +"Logical Inverter Gate" +msgstr "ឈ្នាប់ Inverter តក្កវិជ្ជា" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5 -#: rc.cpp:1663 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist42" -msgstr "ឧស្ម័ន - dist42" +"Nand" +msgstr "Nand" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5 -#: rc.cpp:1666 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec1" -msgstr "ឧស្ម័ន - comelec1" +"Logical Nand Gate" +msgstr "ឈ្នាប់ Nand តក្កវិជ្ជា" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5 -#: rc.cpp:1669 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec2" -msgstr "ឧស្ម័ន - comelec2" +"Nor" +msgstr "Nor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4 -#: rc.cpp:1672 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Sharp Eight Point Star" -msgstr "ធរណីមាត្រ - ផ្កាយ ៨ ទិស ស្រួច" +"Logical Nor Gate" +msgstr "ឈ្នាប់ Nor តក្កវិជ្ជា" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1675 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up Arrow" -msgstr "ធរណីមាត្រ - ព្រួញ​ឡើង​លើ" +"Not" +msgstr "មិន" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4 -#: rc.cpp:1678 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Angle Triangle" -msgstr "ធរណីមាត្រ - ត្រីកោណកែង" +"Logical Not Gate" +msgstr "ឈ្នាប់ មិន តក្កវិជ្ជា" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1681 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right-Up Arrow" -msgstr "ធរណីមាត្រ - ព្រួញ​ឡើង​លើ ឆ្វេង-ស្ដាំ" +"Or" +msgstr "ឬ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4 -#: rc.cpp:1684 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Four Point Star" -msgstr "ធរណីមាត្រ - ផ្កាយ ៤ ទិស" +"Logical Or Gate" +msgstr "ឈ្នាប់ ឬ តក្កវិជ្ជា" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4 -#: rc.cpp:1687 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Isosceles Triangle" -msgstr "ធរណីមាត្រ - ត្រីកោណសមបាត" +"Xor" +msgstr "Xor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1690 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right Arrow" -msgstr "ធរណីមាត្រ - ព្រួញ ឆ្វេង-ស្ដាំ" +"Logical Xor Gate" +msgstr "ឈ្នាប់ Xor តក្កវិជ្ជា" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1693 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Arrow" -msgstr "ធរណីមាត្រ - ព្រួញ​ទៅ​ស្ដាំ" +"Austria" +msgstr "អូទ្រីស​" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1696 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left Arrow" -msgstr "ធរណីមាត្រ - ព្រួញ​ទៅ​ឆ្វេង" +"Belgium" +msgstr "ប៊ែលហ្ស៊ិក" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4 -#: rc.cpp:1699 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Square" -msgstr "ធរណីមាត្រ - ការេ​ល្អ​ឥតខ្ចោះ" +"Finland" +msgstr "ហ្វាំងឡង់" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1702 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Right Arrow" -msgstr "ធរណីមាត្រ - ព្រួញ​ទៅ​ស្ដាំ" +"France" +msgstr "បារាំង​" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4 -#: rc.cpp:1705 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Trapezoid" -msgstr "ធរណីមាត្រ - ចតុកោណព្នាយកែង" +"Germany" +msgstr "អាល្លឺម៉ង់" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1708 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Down Arrow" -msgstr "ធរណីមាត្រ - ព្រួញ​ចុះក្រោម​" +"Great Britain" +msgstr "ចក្រភព​អង់គ្លេស​" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4 -#: rc.cpp:1711 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Five Point Star" -msgstr "ធរណីមាត្រ - ផ្កាយ ៥ ទិស" +"Greece" +msgstr "ក្រិក" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4 -#: rc.cpp:1714 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Swiss Cross" -msgstr "ធរណីមាត្រ - សញ្ញាបូក" +"Iceland" +msgstr "អ៊ីស្លង់​" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1717 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Heptagon" -msgstr "ធរណីមាត្រ - សប្តកោណ​" +"Ireland" +msgstr "អៀរឡង់" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4 -#: rc.cpp:1720 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Maltese Cross" -msgstr "ធរណីមាត្រ - ផ្កាច័ន" +"Italy" +msgstr "អ៊ីតាលី" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1723 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Pentagon" -msgstr "ធរណីមាត្រ - បញ្ចកោណ" +"Japan" +msgstr "ជប៉ុន​" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1726 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Hexagon" -msgstr "ធរណីមាត្រ - ពហុកោណ ១៦ ជ្រុង" +"Luxembourg" +msgstr "លុចហ្សំបួរ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4 -#: rc.cpp:1729 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quad Arrow" -msgstr "ធរណីមាត្រ - ព្រួញ ៤ ទិស" +"Netherlands" +msgstr "ហូល្លង់" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4 -#: rc.cpp:1732 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Six Point Star" -msgstr "ធរណីមាត្រ - ផ្កាយ ៦ ទិស" +"Norway" +msgstr "ន័រវែស" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1735 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Eight Point Star" -msgstr "ធរណីមាត្រ - ផ្កាយ ៨ ទិស កោង" +"Poland" +msgstr "ប៉ូឡូញ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4 -#: rc.cpp:1738 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Sun" -msgstr "ច្រើនមុខ - ព្រះអាទិត្យ" +"Sweden" +msgstr "ស៊ុយអែត" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1741 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Four Point Star" -msgstr "ធរណីមាត្រ - ផ្កាយ ៤ ទិស កោង" +"Switzerland" +msgstr "ស្វ៊ីស" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4 -#: rc.cpp:1744 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Chevron" -msgstr "ព្រួញបណ្ដុំ - គូថ​ផត ក្បាល​ស្រួច" +"United States of America" +msgstr "សហរដ្ឋអាមេរិក" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4 -#: rc.cpp:1747 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Diamond" -msgstr "ធរណីមាត្រ - ពេជ្រ" +"Map of Belgium" +msgstr "ផែនទី​ប៊ែលហ្ស៊ិក" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4 -#: rc.cpp:1750 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Seven Point Star" -msgstr "ធរណីមាត្រ - ផ្កាយ ៧ ទិស" +"Europe" +msgstr "អឺរ៉ុប" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4 -#: rc.cpp:1753 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Horizontal Parallelogram" -msgstr "ធរណីមាត្រ - ប្រលេឡូក្រាម​ផ្ដេក" +"Map of Europe" +msgstr "ផែនទីអឺរ៉ុប" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1756 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down-Left Arrow" -msgstr "ធរណីមាត្រ - ព្រួញ​ទៅ​ឆ្វេង ឡើងលើ-ចុះក្រោម" +"Floppy Disk" +msgstr "ថាសទន់​" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1759 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quarter Circle" -msgstr "ធរណីមាត្រ - ពាក់កណ្ដាល កន្លះ​រង្វង់" +"Floppy Disk shape" +msgstr "រាង​ថាសទន់" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4 -#: rc.cpp:1762 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Heart" -msgstr "ច្រើនមុខ - បេះដូង" +"Desktop PC 2D" +msgstr "កុំព្យូទ័រលើតុ ទ្វេមាត្រ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4 -#: rc.cpp:1765 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Eight Point Star" -msgstr "ធរណីមាត្រ - ផ្កាយ ៨​ ទិស" +"Desktop PC 3D" +msgstr "កុំព្យូទ័រលើតុ ត្រីមាត្រ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1768 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Pentagon" -msgstr "បណ្ដុំព្រួញ - បញ្ចកោណ" +"HDD" +msgstr "ថាសរឹង​" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4 -#: rc.cpp:1771 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Vertical Parallelogram" -msgstr "ធរណីមាត្រ - ប្រលេឡូក្រាម​បញ្ឈរ" +"Mini-tower Desktop PC 2D" +msgstr "កុំព្យូទ័រលើតុ ធុងបញ្ឈរ ទ្វេមាត្រ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4 -#: rc.cpp:1774 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Circle" -msgstr "ធរណីមាត្រ - រង្វង់ប្រណិត" +"Mini-tower Desktop PC 3D" +msgstr "កុំព្យូទ័រលើតុ ធុងបញ្ឈរ ត្រីមាត្រ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1777 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Left-Up Arrow" -msgstr "ច្រើនមុខ - ព្រួញ​ឡើង​លើ ទៅ​ឆ្វេង" +"Notebook" +msgstr "កុំព្យូទ័រយួរដៃ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1780 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Left Arrow" -msgstr "ធរណីមាត្រ - ព្រួញ​មក​ឆ្វេង" +"PCI card" +msgstr "កាត PCI" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1783 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Octagon" -msgstr "ធរណីមាត្រ - អដ្ឋកោណ" +"Rack" +msgstr "គ្រោង" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1786 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down Arrow" -msgstr "ធរណីមាត្រ - ព្រួញ​ឡើង​លើ ចុះក្រោម" +"Terminal" +msgstr "ស្ថានីយ​" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1789 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Quarter Moon" -msgstr "ច្រើនមុខ - ចម្រៀក​ព្រះច័ន្ទ" +"Workstation 3D" +msgstr "ស្ថានីយការងារ ត្រីមាត្រ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1792 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_o" -msgstr "អគ្គិសនី - កុងតាក់_o" +"Terminal 2D" +msgstr "ស្ថានីយទ្វេមាត្រ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1795 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_f" -msgstr "អគ្គិសនី - អាំងប៉ូ_f" +"X Terminal" +msgstr "ស្ថានីយ X" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1798 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - connpoint" -msgstr "អគ្គិសនី - ចំណុច​តភ្ជាប់" +"Keyboard" +msgstr "ក្ដារចុច" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1801 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - relay" -msgstr "អគ្គិសនី - រីឡេ" +"Printer 1" +msgstr "ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព ១" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1804 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_o" -msgstr "អគ្គិសនី - អាំងប៉ូ_o" +"Printer 2" +msgstr "ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​ ២​" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5 -#: rc.cpp:1807 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - command" -msgstr "អគ្គិសនី - កន្លែងបញ្ជា" +"Proxy" +msgstr "ប្រូកស៊ី" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1810 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_f" -msgstr "អគ្គិសនី - កុងតាក់_f" +"Cell Phone" +msgstr "ទូរស័ព្ទចល័ត​" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1813 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - lamp" -msgstr "អគ្គិសនី - អំពូល" +"CD-ROM" +msgstr "ស៊ីឌីរ៉ូម" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1816 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Firewall" -msgstr "បណ្តាញ​ - ជញ្ជាំង​ភ្លើង​" +"Key" +msgstr "កូនសោ​" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4 -#: rc.cpp:1819 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Antenna" -msgstr "បណ្ដាញ - អង់តែន" +"Key shape" +msgstr "រាងកូនសោ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4 -#: rc.cpp:1822 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Storage" -msgstr "បណ្ដាញ - ឧបករណ៍​ផ្ទុក" +"Arrow" +msgstr "ព្រួញ​" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1825 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Hub" -msgstr "បណ្តាញ - ហាប់" +"Arrow shape" +msgstr "រាង​ព្រួញញ​" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3 -#: rc.cpp:1828 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Telephone" -msgstr "បណ្តាញ​ - ទូរស័ព្ទ" +"Multiple Arrow 1" +msgstr "ព្រួញច្រើន ១" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4 -#: rc.cpp:1831 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Minitower PC" -msgstr "បណ្ដាញ - កុំព្យូទ័រ​ធុងបញ្ឈរ​តូច" +"Multiple Arrow shape 1" +msgstr "រាង​ព្រួញច្រើន ១" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1834 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch ATM Symbol" -msgstr "បណ្ដាញ - និមិត្តសញ្ញា​ស្វីច ATM" +"Multiple Arrow 2" +msgstr "ព្រួញច្រើន ២" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1837 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modular Switch" -msgstr "បណ្ដាញ - ស្វីច​មាន​ម៉ូឌុល​ច្រើន" +"Multiple Arrow shape 2" +msgstr "រាង​ព្រួញ​ច្រើន ២" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:1840 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Diskette" -msgstr "បណ្តាញ - ថាសតូច​" +"Multiple Arrow 3" +msgstr "ព្រួញច្រើន​ ៣​" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3 -#: rc.cpp:1843 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Plotter" -msgstr "បណ្ដាញ - ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព​រូប​គំនូរ" +"Multiple Arrow shape 3" +msgstr "រាង​ព្រួញ​​ច្រើន​ ៣" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3 -#: rc.cpp:1846 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Digitizing Board" -msgstr "បណ្ដាញ - ក្ដារឌីជីថល" +"Sun Arrow" +msgstr "ព្រះអាទិត្យ​មាន​ព្រួញ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1849 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation" -msgstr "បណ្ដាញ - ស្ថានីយការងារ" +"Sun Arrow shape" +msgstr "រាង​ព្រះអាទិត្យ​មាន​ព្រួញ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4 -#: rc.cpp:1852 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Computer (Tower)" -msgstr "បណ្ដាញ - កុំព្យូទ័រ​ធម្មតា (ធុងបញ្ឈរ)" +"Factory" +msgstr "រោងចក្រ​" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4 -#: rc.cpp:1855 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An external DAT drive" -msgstr "បណ្ដាញ - ដ្រាយ DAT ខាង​ក្រៅ" +"Factory shape" +msgstr "រាង​រោងចក្រ​" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4 -#: rc.cpp:1858 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Cloud" -msgstr "បណ្តាញ - ពពក​" +"House" +msgstr "ផ្ទះ​" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1861 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Router Symbol" -msgstr "បណ្ដាញ - និមិត្តសញ្ញា​រ៉ោតទ័រ" +"House shape" +msgstr "រាង​ផ្ទះ​" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1864 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch Symbol" -msgstr "បណ្ដាញ - និមិត្តសញ្ញា​ស្វីច" +"Large office building" +msgstr "អាគារ​ការិយាល័យ​ធំៗ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4 -#: rc.cpp:1867 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - RJ45 Wall-Plug" -msgstr "បណ្ដាញ - រន្ធ​ដោត​នៅ​នឹង​ជញ្ជាំង RJ4545" +"Attribute" +msgstr "គុណលក្ខណៈ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1870 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation Monitor" -msgstr "បណ្ដាញ - ម៉ូនីទ័រ​ស្ថានីយការងារ" +"Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "រាង​គុណលក្ខណៈ ប្រើ​នៅ​ក្នុង​ដ្យាក្រាម ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1873 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Printer" -msgstr "បណ្តាញ​ - ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព​ទូទៅ" +"Derived Attribute" +msgstr "គុណលក្ខណៈ​ក្លាយ​មក​ពី​គេ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1876 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Monitor (With Stand)" -msgstr "បណ្ដាញ - ម៉ូនីទ័រ​ទូទៅ (មាន​ជើង​ទ្រ)" +"Derived Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "រាង​គុណលក្ខណៈ​ក្លាយ​មក​ពី​គេ ប្រើ​នៅ​ក្នុង​ដ្យាក្រាម ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4 -#: rc.cpp:1879 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An amplifier speaker" -msgstr "បណ្ដាញ - ធុងបាស​បំពង​សម្លេង" +"Entity" +msgstr "Entity" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1882 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modem" -msgstr "បណ្តាញ​ - ម៉ូដឹម" +"Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "រាង Entity ដែល​ប្រើ​ក្នុង​ដ្យ៉ាក្រាម ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4 -#: rc.cpp:1885 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A ZIP Disk" -msgstr "បណ្ដាញ - ថាសហ្ស៊ីប" +"Multivalued Attribute" +msgstr "គុណលក្ខណៈ​មាន​តម្លៃ​ច្រើន" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1888 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A speaker" -msgstr "បណ្តាញ - ធុង​បាស" +"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "រាង​គុណលក្ខណៈ​មាន​តម្លៃ​ច្រើន ដែល​ប្រើ​ក្នុង​ដ្យ៉ាក្រាម ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4 -#: rc.cpp:1891 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - scEAD Wall-Plug" -msgstr "បណ្ដាញ - រន្ធ​ដោត​នៅ​នឹង​ជញ្ជាំង scEAD" +"Relationship" +msgstr "ទំនាក់ទំនង" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4 -#: rc.cpp:1894 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - WAN Connection" -msgstr "បណ្ដាញ - ការ​តភ្ជាប់​បណ្ដាញ​ធំទូលាយ" +"Relationship shape used in ER diagrams" +msgstr "រាង​ទំនាក់ទំនង ប្រើ​នៅ​ក្នុង​ដ្យាក្រាម ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4 -#: rc.cpp:1897 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Desktop PC" -msgstr "បណ្ដាញ - កុំព្យូទ័រ​លើ​តុ" +"Weak Entity" +msgstr "Entity ខ្សោយ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:1900 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Mobile Phone" -msgstr "បណ្តាញ - ទូរស័ព្ទ​ចល័​ត​" +"Weak Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "រាង Entity ខ្សោយ ដែល​ប្រើ​ក្នុង​ដ្យ៉ាក្រាម ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4 -#: rc.cpp:1903 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Midi-tower PC" -msgstr "បណ្ដាញ - កុំព្យូទ័រ​ធុងបញ្ឈរ​ល្មម" +"block" +msgstr "បណ្ដុំ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4 -#: rc.cpp:1906 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Bigtower PC" -msgstr "បណ្ដាញ - កុំព្យូទ័រ ធុងបញ្ឈរធំ" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 -msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." -msgstr "ដោយ​ចុច​ប៊ូតុង​នេះ អ្នក​អាច​បង្រួម​តំបន់​ជាក់លាក់​ណា​មួយ ។" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 -msgid "&Pan Document" -msgstr "រុញឯកសារ" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 -msgid "You can drag the document by using the mouse." -msgstr "អ្នក​អាច​អូស​ឯកសារ ដោយ​ប្រើ​កណ្ដុរ ។" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 -msgid "Zoom &Level" -msgstr "កម្រិតពង្រីក" +"box" +msgstr "ប្រអប់​" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9 msgid "" -"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of " -"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." -msgstr "" -"វា​អាច​ឲ្យ​អ្នក​ពង្រីក ឬ បង្រួម​ឯកសារ ។ " -"អ្នក​អាច​ជ្រើស​កត្តាពង្រីក​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​កត្តាពង្រីក​ដែល​បាន​កំណត់​ជាស្រេច ឬ " -"បញ្ចូល​កត្តា​ពង្រីក​ថ្មី (គិត​ជា​ភាគរយ) ។" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 -msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." -msgstr "អ្នក​អាច​ពង្រីក​ឯកសារ ដោយ​ចុច​ប៊ូតុង​នេះ ។" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 -msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." -msgstr "ដោយ​ចុច​ប៊ូតុង​នេះ អ្នក​អាច​បង្រួម​ឯកសារ​បាន ។" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 -msgid "Zoom Width" -msgstr "ពង្រីកទទឹង" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." -msgstr "អ្នក​អាច​ពង្រីក​ឯកសារ​ឲ្យ​បង្ហាញ​ពេញ​ទទឹង​បង្អួច ។" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 -msgid "Zoom Height" -msgstr "ពង្រីកកម្ពស់" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." -msgstr "អ្នក​អាច​ពង្រីក​ឯកសារ​ឲ្យ​បង្ហាញ​ពេញ​កម្ពស់​បង្អួច ។" +"_: Stencils\n" +"call" +msgstr "ហៅ​" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 -msgid "Zoom Page" -msgstr "ពង្រីកទំព័រ" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"choice-add" +msgstr "បន្ថែមជម្រើស" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 -msgid "The Zoom Page button shows the entire page." -msgstr "ប៊ូតុង​ពង្រីកទំព័រ នឹង​បង្ហាញ​ទំព័រ​ទាំងមូល ។" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"choice" +msgstr "ជម្រើស" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 -msgid "Zoom Selected" -msgstr "ពង្រីក​អ្វីៗ​ដែល​បាន​ជ្រើស" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional-head1" +msgstr "លក្ខខណ្ឌ-ក្បាល១" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9 msgid "" -"By pressing this button you zoom in on the document, so that all selected " -"objects are visible." -msgstr "" -"ដោយ​ចុច​ប៊ូតុង​នេះ អ្នក​នឹង​ពង្រីក​ឯកសារ ដូច្នេះ​អ្នក​នឹង​អាច​មើល​ឃើញ​វត្ថុ " -"ដែល​បាន​ជ្រើស ទាំងអស់ ។" +"_: Stencils\n" +"conditional-head2" +msgstr "លក្ខខណ្ឌ-ក្បាល២" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 -msgid "Zoom All Objects" -msgstr "ពង្រីក​វត្ថុ​ទាំងអស់" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional" +msgstr "លក្ខខណ្ឌ" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9 msgid "" -"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " -"pressing this button." -msgstr "អ្នក​អាច​ពង្រីក​ឯកសារ ដូច្នេះ​អ្នក​នឹង​អាច​មើលឃើញ​វត្ថុ​ទាំងអស់ ។" +"_: Stencils\n" +"exit" +msgstr "ចេញ​" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 -msgid "Hold Shift to zoom out." -msgstr "ចុច​គ្រាប់ចុច ប្ដូរ ឲ្យ​ជាប់ ដើម្បី​បង្រួម ។" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"footloop" +msgstr "រង្វិល​ខាង​ចុង" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 -msgid "Align Left" -msgstr "​តម្រឹម​ឆ្វេង" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"headloop" +msgstr "រង្វិល​ខាង​ដើម" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 -msgid "Align Center" -msgstr "​តម្រឹម​កណ្ដាល" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"statement" +msgstr "សេចក្ដីថ្លែង​ការណ៍" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 -msgid "Align Right" -msgstr "​តម្រឹម​ស្ដាំ" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad" +msgstr "មិន​ល្អ" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 -msgid "Align Top" -msgstr "តម្រឹម​កំពូល" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad shape" +msgstr "រាង​មិន​ល្អ" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 -msgid "Align Vertical Center" -msgstr "តម្រឹម​កណ្ដាល បញ្ឈរ" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Blue Collar Worker" +msgstr "បុគ្គលិក​​ពាក់​​អាវ​ពណ៌​ខៀវ" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 -msgid "Align Bottom" -msgstr "តម្រឹម​បាត" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good" +msgstr "ល្អ​" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 -msgid "Text Tool" -msgstr "ឧបករណ៍​អត្ថបទ" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good shape" +msgstr "រាង​ល្អ" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 -msgid "Edit Text" -msgstr "កែសម្រួល​អត្ថបទ" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Group" +msgstr "ក្រុម​" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 -msgid "Change Stencil Text and Formatting" -msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​អត្ថបទ និង ទ្រង់ទ្រាយ​ក្រដាស​ផ្ដាម" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man" +msgstr "បុរស" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 -msgid "Change Stencil Text" -msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​អត្ថបទ​ក្រដាស​ផ្ដាម" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man shape" +msgstr "រាង​បុរស​" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 -msgid "Change Stencil Text Color" -msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ពណ៌អត្ថបទ​ក្រដាស​ផ្ដាម" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"White Collar Worker" +msgstr "បុគ្គលិក​ពាក់​អាវ​ពណ៌​ស" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 -#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 -msgid "Polyline Connector" -msgstr "បន្ទាត់តភ្ជាប់ ច្រើនបន្ទាត់" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman" +msgstr "ស្ត្រី​" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 -msgid "Straight Connector" -msgstr "បន្ទាត់តភ្ជាប់ ត្រង់" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman shape" +msgstr "រាង​ស្ត្រី​" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 -msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." -msgstr "" -"ចុច​ប៊ូតុង​កណ្ដុរ​ឆ្វេង ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម​គូរ ហើយ​ចុច​ប៊ូតុង​កណ្ដុរ​ស្ដាំ " -"ដើម្បី​ឈប់​គូរ ។" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman Shape" +msgstr "រាង​ស្ត្រី" -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 -msgid "Add Connector Target" -msgstr "បន្ថែម​គោលដៅ​តភ្ជាប់" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck" +msgstr "រថយន្ត​ដឹកទំនិញ" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 -msgid "&Select" -msgstr "ជ្រើស" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck shape" +msgstr "រាង​រថយន្ត​ដឹកទំនិញ" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 -msgid "&Edit Text..." -msgstr "កែសម្រួល​អត្ថបទ..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Activity" +msgstr "សកម្មភាព" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 -msgid "Format &Stencils && Connectors..." -msgstr "ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​ក្រដាសផ្ដាម && បន្ទាត់តភ្ជាប់..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch & Merge" +msgstr "មែកធាង & បញ្ចូលចូលគ្នា" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 -msgid "Format &Arrowheads..." -msgstr "ធ្វើ​ទ្រង់ទ្រាយ​ក្បាល​ព្រួញ..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch and Merge" +msgstr "មែកធាង និង បញ្ចូលចូលគ្នា" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 -msgid "Move Connector Point" -msgstr "ផ្លាស់ទី​ចំណុច​តភ្ជាប់" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"End" +msgstr "បញ្ចប់​" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 -msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" -msgstr "ឧបករណ៍​គូរ​ដ្យាក្រាម និង គំនូសតាង​លំហូរ​របស់ KOffice" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork & Join" +msgstr "បែកខ្នែង & រួមចូល" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 -msgid "Kivio" -msgstr "Kivio" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork and Join" +msgstr "បែកខ្នែង និង រួមចូល" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 -msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" -msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០០-២០០៦ ដោយ​ក្រុម Kivio" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Start" +msgstr "ចាប់ផ្ដើម" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 -msgid "Maintainer" -msgstr "អ្នក​ថែទាំ" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Class" +msgstr "ថ្នាក់​" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 -msgid "Development" -msgstr "អភិវឌ្ឍ" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"ClassConceptual" +msgstr "គំនិត​ជា​ថ្នាក់" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 -msgid "Development/Documentation" -msgstr "អភិវឌ្ឍ និង រៀបចំ​ឯកសារ" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Interface" +msgstr "ចំណុច​ប្រទាក់​" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 -msgid "Artwork (stencils and icons)" -msgstr "សិល្បកម្ម (ក្រដាសផ្ដាម និង រូបតំណាង)" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Note" +msgstr "ចំណាំ​" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 -msgid "Nassi Schneiderman stencils" -msgstr "ក្រដាសផ្ដាម Nassi Schneiderman" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Template Class" +msgstr "ថ្នាក់​គំរូ​" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 -msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." -msgstr "អ្នក​ផ្ដើម​គំនិត​អភិវឌ្ឍ និង បង្កើត​ឈុត​ក្រដាសផ្ដាម ។" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"TemplateClass" +msgstr "ថ្នាក់​គំរូ​" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 -msgid "Development and additional stencil sets." -msgstr "អភិវឌ្ឍន៍ និង បង្កើត​ឈុត​ក្រដាស​ផ្ដាម​បន្ថែម​ទៀត ។" +#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Text" +msgstr "អត្ថបទ​" diff --git a/koffice-i18n-lv/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-lv/messages/koffice/kivio.po index e26eea17..e4b214a0 100644 --- a/koffice-i18n-lv/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-lv/messages/koffice/kivio.po @@ -5,361 +5,173 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-29 04:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-25 17:14+0200\n" "Last-Translator: Gints Polis \n" "Language-Team: Latviešu \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 -msgid "Change Protection Attribute" -msgstr "Mainīt Aizsardzības Atribūtu" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Stencil & Connector Format" -msgstr "Labot Šablona Konektoru" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 +msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" +msgstr "KOffice Diagrammu Instruments" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Line &width:" -msgstr "Uzstādīt Līnijas Platumu" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 +msgid "Kivio" +msgstr "Kivio" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Line &color:" -msgstr "Tīkla &krāsa:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 +msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" +msgstr "" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 #, fuzzy -msgid "Line &style:" -msgstr "Tīkla &krāsa:" +msgid "Maintainer" +msgstr "&Menedžeris" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Line &end style:" -msgstr "Uzstādīt Līnijas Platumu" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 +msgid "Development" +msgstr "Attīstība" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 #, fuzzy -msgid "&Fill color:" -msgstr "&Palīglīniju krāsa:" +msgid "Development/Documentation" +msgstr "Attīstība" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 -msgid "F&ill style:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 +msgid "Artwork (stencils and icons)" msgstr "" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Editable" -msgstr "rediģējams" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Connect" -msgstr "savienot" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 +msgid "Nassi Schneiderman stencils" +msgstr "" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "vārds" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 +msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." +msgstr "Galvenā ideja, attīstība un pamata šablonu komplekti." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 -msgid "New Layer" -msgstr "Jauns Slānis" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 +msgid "Development and additional stencil sets." +msgstr "Attīstība un papildus šablonu komplekti." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 -msgid "Remove Layer" -msgstr "Aizvākt Slāni" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 +msgid "Show Page" +msgstr "Rādīt Lapu" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 -msgid "Rename Layer" -msgstr "Pārsaukt Slāni" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 +msgid "Select hidden page to show:" +msgstr "" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 -msgid "Move Layer Up" -msgstr "Pārvietot Slāni Uz Augšu" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 +msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." +msgstr "" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 -msgid "Move Layer Down" -msgstr "Pārvietot Slāni uz Leju" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 +msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." +msgstr "" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 #, c-format -msgid "Layer %1" -msgstr "Slānis %1" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 -msgid "Add Layer" -msgstr "Pievienot Slāni" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 -msgid "Layer name:" -msgstr "Slāņa nosaukums:" - -#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 -msgid "Export Page" -msgstr "Eksportēt Lapu" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 -msgid "Settings" -msgstr "Uzstādījumi" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -msgid "Page Settings" -msgstr "Lapas Uzstādījumi" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 -msgid "Default &units:" -msgstr "Noklusētās &vienības:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 -msgid "Default layout:" -msgstr "Noklusētais izvietojums:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Change..." -msgstr "I&zmainīt..." +msgid "Page%1" +msgstr "Lapa%1" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 +#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Default font:" -msgstr "Noklusētais izvietojums:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 -msgid "Show page &margins" -msgstr "Rādīt lapas &malas" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 -msgid "Show page &rulers" -msgstr "Rādīt lapas &lineālus" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid" -msgstr "Tīkliņš" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid Settings" -msgstr "Tīkla Uzstādījumi" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 -msgid "Show &grid" -msgstr "Rādīt &tīklu" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 -msgid "Snap to g&rid" -msgstr "Pievilkt tī&klam" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 -msgid "Grid &color:" -msgstr "Tīkla &krāsa:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "&Horizontāli:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 -msgid "&Vertical:" -msgstr "&Vertikāli:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 -msgid "Snap Distance" -msgstr "Pievilkšanas Attālums" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 -msgid "H&orizontal:" -msgstr "H&orizontāli:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 -msgid "V&ertical:" -msgstr "V&ertikāli:" +msgid "" +"_: untitled stencil\n" +"Untitled" +msgstr "Nenosaukts" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 -#, fuzzy -msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" -msgstr "Formāts: %1 Platums: %2 %4 Augstums: %3 %5" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 +msgid "Layer 1" +msgstr "Slānis 1" -#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 -msgid "Stencil Sets" -msgstr "Šablonu koplekti" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 +msgid "Add Stencil" +msgstr "Pievienot Trafaretu" -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 -msgid "Group" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 +msgid "" +"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " +"deleted." msgstr "" +"Viens no iezīmētajiem trafaretiem ir aizsargāts pret dzēšanu un nevar tikt " +"izdzēsts." -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Connector" -msgstr "savienot" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Text Area" -msgstr "Formāts" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Stencil" -msgstr "&Trafareti" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Type" -msgstr "&Augšējā:" - -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Text Format" -msgstr "Formāts" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Text color:" -msgstr "Uzstādīt Teksta Krāsu" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 -msgid "Position" -msgstr "Pozīcija" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "&Top" -msgstr "&Augša" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "&Center" -msgstr "C&entrs" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "&Left" -msgstr "&Kreisais" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "C&enter" -msgstr "C&entrs" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "&Right" -msgstr "&Labais" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Preview" -msgstr "skatīt" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Arrowhead Format" -msgstr "Mainīt Beigu Bulta" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Mainīt Beigu Bulta" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "&Type:" -msgstr "&Augšējā:" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 -msgid "&Width:" -msgstr "&Platums:" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "&Length:" -msgstr "&Kreisā:" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Mainīt Beigu Bulta" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 +msgid "Protection From Deletion" +msgstr "Aizsardzība Pret Dzēšanu" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "T&ype:" -msgstr "&Augšējā:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 +msgid "Remove Stencil" +msgstr "Dzēst Trafaretu" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 #, fuzzy -msgid "W&idth:" -msgstr "&Platums:" +msgid "Group Selection" +msgstr "D&zēst Iezīmēto" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "L&ength:" -msgstr "&Augstums:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 +msgid "Ungroup" +msgstr "" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 msgid "" -"_: no line end\n" -"None" +"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete " +"this stencil." msgstr "" +"Viens no trafaretiem ir aizsargāts pret dzēšanu. Jūs nevarat izgriezt vai " +"dzēst šo trafaretu." -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 -msgid "Visible: " -msgstr "" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "Protection From Delete" +msgstr "Aizsardzība Pret Dzēšanu" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Printable: " -msgstr "rediģējams" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 +msgid "Remove Layer" +msgstr "Aizvākt Slāni" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Editable: " -msgstr "rediģējams" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 +msgid "Move Stencil" +msgstr "Pārvietot Trafaretu" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 +msgid "X:" +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 +msgid "Y:" +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 #, fuzzy -msgid "Connectable: " -msgstr "savienot" +msgid "Width:" +msgstr "&Platums:" -#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 #, fuzzy -msgid "Align & Distribute" -msgstr "Kārtot && Izplatīt..." +msgid "Height:" +msgstr "&Labā:" #: kiviopart/kivio_view.cpp:156 msgid "" @@ -386,12 +198,16 @@ msgstr "skatīt" msgid "Layers" msgstr "Slāņi" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28 #, no-c-format msgid "Protection" msgstr "Aizsardzība" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "Objects" +msgstr "Mainīt Visu Objektu Palielinājumu" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:381 msgid "Add Stencil Set" msgstr "Pievienot " @@ -400,20 +216,10 @@ msgstr "Pievienot " msgid "Align && Distribute..." msgstr "Kārtot && Izplatīt..." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "Group Selection" -msgstr "D&zēst Iezīmēto" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:399 msgid "Group selected objects into a single stencil" msgstr "" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 -msgid "Ungroup" -msgstr "" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:401 #, fuzzy msgid "Break up a selected group stencil" @@ -472,6 +278,11 @@ msgstr "" msgid "Font Family" msgstr "Uzstādīt Fonta Ģimeni" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Font Size" +msgstr "Uzstādīt Fonta Izmēru" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 #, fuzzy msgid "Text Color" @@ -598,6 +409,11 @@ msgstr "Mainīt Beigu Bulta" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Labot Trafareta Tekstu..." +#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Dzēst V&isu" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Aizvākt Lapu" @@ -638,6 +454,11 @@ msgstr "" "Jūs taisaties dzēst aktīvo lapu.\n" "Vai vēlaties turpināt?" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Dzēst V&isu" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Uzstādīt Virspuses Krāsu" @@ -646,5735 +467,5689 @@ msgstr "Uzstādīt Virspuses Krāsu" msgid "Change Fg Color" msgstr "Mainīt Virspuses Krāsu" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:998 -msgid "Change Background Color" -msgstr "Uzstādīt Fona Krāsu" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:998 +msgid "Change Background Color" +msgstr "Uzstādīt Fona Krāsu" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1007 +msgid "Change Bg Color" +msgstr "Uzstādīt Fona Krāsu" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1032 kiviopart/kivio_view.cpp:1040 +#, fuzzy +msgid "Change Text Color" +msgstr "Mainīt Virspuses Krāsu" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1064 kiviopart/kivio_view.cpp:1071 +msgid "Change Line Width" +msgstr "Mainīt Līnijas Platumu" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1098 kiviopart/kivio_view.cpp:1105 +#, fuzzy +msgid "Change Line Style" +msgstr "Mainīt Līnijas Platumu" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1183 kiviopart/kivio_view.cpp:1185 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1214 kiviopart/kivio_view.cpp:1216 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1244 kiviopart/kivio_view.cpp:1245 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1265 kiviopart/kivio_view.cpp:1273 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1275 kiviopart/kivio_view.cpp:1302 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1304 plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:305 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:385 +msgid "Change Stencil Font" +msgstr "Mainīt Trafareta Fontu" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1451 +msgid "Change Begin Arrow" +msgstr "Mainīt Sākuma Bultu" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1458 kiviopart/kivio_view.cpp:1490 +msgid "Change Arrow" +msgstr "Mainīt Bultu" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1483 +msgid "Change End Arrow" +msgstr "Mainīt Beigu Bulta" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1515 +msgid "Change Size of Begin Arrow" +msgstr "Mainīt Sākuma Bultas Izmēru" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1521 kiviopart/kivio_view.cpp:1545 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1551 +msgid "Change Size of End Arrow" +msgstr "Mainīt Beigu Bultas Izmēru" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1571 kiviopart/kivio_view.cpp:1577 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:322 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:407 +msgid "Change Stencil Horizontal Alignment" +msgstr "Mainīt Trafareta Horizontālo Izkārtojumu" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1599 kiviopart/kivio_view.cpp:1605 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:330 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:418 +msgid "Change Stencil Vertical Alignment" +msgstr "Mainīt Trafareta Vertikālo Izkārtojumu" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1660 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1087 +msgid "Resize Stencil" +msgstr "Mainīt Trafareta Izmēru" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 +#, fuzzy +msgid "Change Stencil Rotation" +msgstr "Mainīt Trafareta Fontu" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1845 +msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" +msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194 +#, fuzzy +msgid "Page %1/%2" +msgstr "Lapa%1" + +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 +msgid "%1%" +msgstr "" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Mainīt Beigu Bulta" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Mainīt Beigu Bulta" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 +msgid "" +"_: no line end\n" +"None" +msgstr "" + +#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 +msgid "Untitled Layer" +msgstr "Nenosaukts Slānis" + +#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Show Stencil Set Chooser" +msgstr "Mainīt Trafareta Tekstu" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Install Stencil Set" +msgstr "Ielādēt Trafaretu Komplektu" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 +msgid "&Install" +msgstr "" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 +#, c-format +msgid "Could not find the stencil set archive %1." +msgstr "" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 +msgid "The file is not a valid stencil set archive." +msgstr "" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 +msgid "The stencil set archive installed without errors." +msgstr "" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 +msgid "The entire archive could not be installed successfully." +msgstr "" + +#: kiviopart/main.cpp:30 +msgid "File to open" +msgstr "Atveramais fails" + +#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 +msgid "Stencil Sets" +msgstr "Šablonu koplekti" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 +msgid "Export Page" +msgstr "Eksportēt Lapu" + +#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "View" +msgstr "" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "durkāt" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Editable" +msgstr "rediģējams" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Connect" +msgstr "savienot" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "vārds" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 +msgid "New Layer" +msgstr "Jauns Slānis" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 +msgid "Rename Layer" +msgstr "Pārsaukt Slāni" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Pārvietot Slāni Uz Augšu" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1007 -msgid "Change Bg Color" -msgstr "Uzstādīt Fona Krāsu" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Pārvietot Slāni uz Leju" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1032 kiviopart/kivio_view.cpp:1040 -#, fuzzy -msgid "Change Text Color" -msgstr "Mainīt Virspuses Krāsu" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#, c-format +msgid "Layer %1" +msgstr "Slānis %1" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1064 kiviopart/kivio_view.cpp:1071 -msgid "Change Line Width" -msgstr "Mainīt Līnijas Platumu" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 +msgid "Add Layer" +msgstr "Pievienot Slāni" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1098 kiviopart/kivio_view.cpp:1105 -#, fuzzy -msgid "Change Line Style" -msgstr "Mainīt Līnijas Platumu" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 +msgid "Layer name:" +msgstr "Slāņa nosaukums:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1183 kiviopart/kivio_view.cpp:1185 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1214 kiviopart/kivio_view.cpp:1216 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1244 kiviopart/kivio_view.cpp:1245 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1265 kiviopart/kivio_view.cpp:1273 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1275 kiviopart/kivio_view.cpp:1302 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1304 plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:305 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:385 -msgid "Change Stencil Font" -msgstr "Mainīt Trafareta Fontu" +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 +msgid "Change Protection Attribute" +msgstr "Mainīt Aizsardzības Atribūtu" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1451 -msgid "Change Begin Arrow" -msgstr "Mainīt Sākuma Bultu" +#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Align & Distribute" +msgstr "Kārtot && Izplatīt..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1458 kiviopart/kivio_view.cpp:1490 -msgid "Change Arrow" -msgstr "Mainīt Bultu" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Arrowhead Format" +msgstr "Mainīt Beigu Bulta" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1483 -msgid "Change End Arrow" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Arrowhead at Origin" msgstr "Mainīt Beigu Bulta" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1515 -msgid "Change Size of Begin Arrow" -msgstr "Mainīt Sākuma Bultas Izmēru" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "&Type:" +msgstr "&Augšējā:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1521 kiviopart/kivio_view.cpp:1545 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1551 -msgid "Change Size of End Arrow" -msgstr "Mainīt Beigu Bultas Izmēru" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 +msgid "&Width:" +msgstr "&Platums:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1571 kiviopart/kivio_view.cpp:1577 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:322 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:407 -msgid "Change Stencil Horizontal Alignment" -msgstr "Mainīt Trafareta Horizontālo Izkārtojumu" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "&Length:" +msgstr "&Kreisā:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1599 kiviopart/kivio_view.cpp:1605 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:330 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:418 -msgid "Change Stencil Vertical Alignment" -msgstr "Mainīt Trafareta Vertikālo Izkārtojumu" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Mainīt Beigu Bulta" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1660 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1087 -msgid "Resize Stencil" -msgstr "Mainīt Trafareta Izmēru" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "T&ype:" +msgstr "&Augšējā:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 -msgid "Move Stencil" -msgstr "Pārvietot Trafaretu" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "W&idth:" +msgstr "&Platums:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Change Stencil Rotation" -msgstr "Mainīt Trafareta Fontu" +msgid "L&ength:" +msgstr "&Augstums:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1845 -msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" -msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 +msgid "Settings" +msgstr "Uzstādījumi" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192 +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 #, fuzzy -msgid "Page %1/%2" +msgid "Page" msgstr "Lapa%1" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 -msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." -msgstr "" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +msgid "Page Settings" +msgstr "Lapas Uzstādījumi" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 -msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." -msgstr "" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 +msgid "Default &units:" +msgstr "Noklusētās &vienības:" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 -#, c-format -msgid "Page%1" -msgstr "Lapa%1" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 +msgid "Default layout:" +msgstr "Noklusētais izvietojums:" -#: kiviopart/main.cpp:30 -msgid "File to open" -msgstr "Atveramais fails" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Change..." +msgstr "I&zmainīt..." -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 -msgid "X:" -msgstr "" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Default font:" +msgstr "Noklusētais izvietojums:" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 -msgid "Y:" -msgstr "" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 +msgid "Show page &margins" +msgstr "Rādīt lapas &malas" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Width:" -msgstr "&Platums:" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 +msgid "Show page &rulers" +msgstr "Rādīt lapas &lineālus" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Height:" -msgstr "&Labā:" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid" +msgstr "Tīkliņš" -#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Show Stencil Set Chooser" -msgstr "Mainīt Trafareta Tekstu" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid Settings" +msgstr "Tīkla Uzstādījumi" -#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 -msgid "Untitled Layer" -msgstr "Nenosaukts Slānis" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 +msgid "Show &grid" +msgstr "Rādīt &tīklu" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 -msgid "Layer 1" -msgstr "Slānis 1" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 +msgid "Snap to g&rid" +msgstr "Pievilkt tī&klam" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 -msgid "Add Stencil" -msgstr "Pievienot Trafaretu" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 +msgid "Grid &color:" +msgstr "Tīkla &krāsa:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 -msgid "" -"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " -"deleted." -msgstr "" -"Viens no iezīmētajiem trafaretiem ir aizsargāts pret dzēšanu un nevar tikt " -"izdzēsts." +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "&Atstarpes" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 -msgid "Protection From Deletion" -msgstr "Aizsardzība Pret Dzēšanu" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "&Horizontāli:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 -msgid "Remove Stencil" -msgstr "Dzēst Trafaretu" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Vertikāli:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "" -"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this " -"stencil." -msgstr "" -"Viens no trafaretiem ir aizsargāts pret dzēšanu. Jūs nevarat izgriezt vai " -"dzēst šo trafaretu." +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 +msgid "Snap Distance" +msgstr "Pievilkšanas Attālums" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "Protection From Delete" -msgstr "Aizsardzība Pret Dzēšanu" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 +msgid "H&orizontal:" +msgstr "H&orizontāli:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 +msgid "V&ertical:" +msgstr "V&ertikāli:" -#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 #, fuzzy -msgid "" -"_: untitled stencil\n" -"Untitled" -msgstr "Nenosaukts" +msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" +msgstr "Formāts: %1 Platums: %2 %4 Augstums: %3 %5" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 #, fuzzy -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Mainīt Beigu Bulta" +msgid "Stencil & Connector Format" +msgstr "Labot Šablona Konektoru" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Mainīt Beigu Bulta" - -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 -msgid "%1%" -msgstr "" - -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 -msgid "Show Page" -msgstr "Rādīt Lapu" +msgid "Line &width:" +msgstr "Uzstādīt Līnijas Platumu" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 -msgid "Select hidden page to show:" -msgstr "" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Line &color:" +msgstr "Tīkla &krāsa:" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 #, fuzzy -msgid "Install Stencil Set" -msgstr "Ielādēt Trafaretu Komplektu" +msgid "Line &style:" +msgstr "Tīkla &krāsa:" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 -msgid "&Install" -msgstr "" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Line &end style:" +msgstr "Uzstādīt Līnijas Platumu" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 -#, c-format -msgid "Could not find the stencil set archive %1." -msgstr "" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "&Fill color:" +msgstr "&Palīglīniju krāsa:" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 -msgid "The file is not a valid stencil set archive." +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 +msgid "F&ill style:" msgstr "" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 -msgid "The stencil set archive installed without errors." -msgstr "" +#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Text Format" +msgstr "Formāts" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 -msgid "The entire archive could not be installed successfully." +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 +msgid "Font" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Selected stencils" -msgstr "&Iezīmētie trafareti" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Text color:" +msgstr "Uzstādīt Teksta Krāsu" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Export the selected stencils on the current page" -msgstr "Eksportēt iezīmētos trafaretus tekošajā lapā" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 +msgid "Position" +msgstr "Pozīcija" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54 -#: rc.cpp:12 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Selected Stencils" -"
\n" -"Export only the selected stencils to file." -msgstr "" -"Iezīmētie trafareti" -"
\n" -"Eksportēt tikai iezīmētos trafaretus uz failu." +msgid "Vertical" +msgstr "&Vertikāli" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70 -#: rc.cpp:16 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 #, no-c-format -msgid "&All stencils" -msgstr "&Visi trafareti" +msgid "&Top" +msgstr "&Augša" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79 -#: rc.cpp:19 -#, no-c-format -msgid "Export all stencils on the current page" -msgstr "Eksportēt visus trafaretus tekošajā lapā" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "&Center" +msgstr "C&entrs" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83 -#: rc.cpp:22 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"All Stencils" -"
\n" -"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " -"all stencils will be exported." -msgstr "" -"Visi trafareti" -"
\n" -"Šīs darbības rezultātā visa lapa tiks eksportēta uz failu. Tas nozīmē ka " -"visi trafareti tiks eksportēti." +msgid "&Bottom" +msgstr "&Apakšējā:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102 -#: rc.cpp:26 -#, no-c-format -msgid "C&rop picture to edges" -msgstr "Ap&griezt bildi līdz malām" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal" +msgstr "&Horizontāli" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105 -#: rc.cpp:29 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format -msgid "Don't export extra blank space to file" -msgstr "Neeksportēt papildus tukšumu uz failu" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109 -#: rc.cpp:32 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Crop picture to edges" -"
\n" -"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be " -"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper " -"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported." -msgstr "" -"Apgriezt bildi līdz malām" -"
\n" -"Šis izņems visas tukšās zīmējuma daļas. Bilde būs tieši tik liela cik " -"trafarets kurā tā atrodas. Ja jūsu trafareti atrodas augšējā lapas labajā " -"malā, tad tikai augšējā labā mala tiks eksportēta." +msgid "&Left" +msgstr "&Kreisais" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118 -#: rc.cpp:36 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 #, no-c-format -msgid "&Quality:" -msgstr "&Kvalitāte:" +msgid "C&enter" +msgstr "C&entrs" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135 -#: rc.cpp:39 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 #, no-c-format -msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." -msgstr "Agstāka izšķirtspēja prasa lielāku faila izmēru." +msgid "&Right" +msgstr "&Labais" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139 -#: rc.cpp:42 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Quality" -"
\n" -"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality " -"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the " -"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, " -"the larger the filesize." -msgstr "" -"Kvalitāte" -"
\n" -"Ne visi faila formāti šo lieto. Bet tiem kas to dara, tas maina eksportējamās " -"bildes kvalitāti. 100 ir maksimālā kvalitāte. Jo augstāks skaitlis, jo labāk " -"bilde izskatās. Uz leju ir lielāks skaitlis un lielāks faila izmērs." +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Preview" +msgstr "skatīt" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" -msgstr "Opcionāla apmala ar tukšumu apkārt lapai pikseļos" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 +msgid "Visible: " +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154 -#: rc.cpp:49 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Border" -"
\n" -"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " -"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a " -"0-pixel border (default)." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Yes" msgstr "" -"Apmale" -"
\n" -"Novieto tukšu apmali apkārt bildes malām. Tas var tikt izmantots ja kāda " -"iemesla dēļ, trafareti neatbilst eksportējamai lapai ar 0-pikseļu apmali " -"(noklusētais)." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162 -#: rc.cpp:53 -#, no-c-format -msgid "&Border:" -msgstr "&Apmale:" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "&Pārvietot" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:56 rc.cpp:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Stencil Set" -msgstr "Šablonu koplekti" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Printable: " +msgstr "rediģējams" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 86 -#: rc.cpp:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "No Selection" -msgstr "D&zēst Iezīmēto" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Editable: " +msgstr "rediģējams" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 125 -#: rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" -msgstr "" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Connectable: " +msgstr "savienot" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 150 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "&Add to Document" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 +msgid "Group" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" -msgstr "Maina iespēju izmainīt iezīmēto trafaretu platumu" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50 -#: rc.cpp:80 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Hei&ght" -msgstr "Mainīt Augstumu" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" -msgstr "Maina iespēju izmainīt iezīmētiem trafaretiem augstumu" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "&Aspect ratio" -msgstr "&Perspektīvas proporcija" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Connector" +msgstr "savienot" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" -msgstr "Maina iespēju izmainīt perspektīvas proporciju iezīmētiem trafaretiem" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Text Area" +msgstr "Formāts" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "&X position" -msgstr "&X pozīcija" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Stencil" +msgstr "&Trafareti" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" -msgstr "Maina iespēju aizsargāt x pozīciju iezīmētajiem trafaretiem" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Type" +msgstr "&Augšējā:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "&Y position" -msgstr "&Y pozīcija" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Straight Connector" +msgstr "Labot Šablona Konektoru" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" -msgstr "Maina iespēju aizsargāt y pozīciju iezīmētajiem trafaretiem" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 +#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Polyline Connector" +msgstr "Labot Šablona Konektoru" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94 -#: rc.cpp:104 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Deletio&n" -msgstr "&Dzēšana" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 +msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" -msgstr "Maina iespēju dzēst iezīmētos trafaretus" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "&Select" +msgstr "Izvēlēties" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59 -#: rc.cpp:111 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom In 25%" -msgstr "Palielināt" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "&Edit Text..." +msgstr "Labot Trafareta Tekstu..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70 -#: rc.cpp:115 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom Out 25%" -msgstr "Samazināt" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Format &Stencils && Connectors..." +msgstr "Labot Šablona Konektoru" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38 -#: rc.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "&Align" -msgstr "&Kārtot" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Format &Arrowheads..." +msgstr "Mainīt Beigu Bulta" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137 -#: rc.cpp:130 rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "Ce&nter" -msgstr "Ce&ntrēt" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 +#, fuzzy +msgid "Move Connector Point" +msgstr "Labot Šablona Konektoru" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145 -#: rc.cpp:133 rc.cpp:200 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "N&one" -msgstr "&Pārvietot" +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 +msgid "Add Connector Target" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217 -#: rc.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "Center of &page" -msgstr "&Lapas centrā" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Align Left" +msgstr "&Kreisais" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294 -#: rc.cpp:151 rc.cpp:176 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "&Pārvietot" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Align Center" +msgstr "C&entrs" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334 -#: rc.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "&Distribute" -msgstr "&Izplatīt" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Align Right" +msgstr "&Labais" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "E&xtent of selection" -msgstr "&Paplašināt iezīmēto" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Align Top" +msgstr "&Kārtot" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380 -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Extent of pa&ge" -msgstr "Paplašināt &lapu" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Align Vertical Center" +msgstr "C&entrs" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452 -#: rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "&Spacing" -msgstr "&Atstarpes" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Align Bottom" +msgstr "&Kreisais" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "S&pacing" -msgstr "A&tstatums" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Text Tool" +msgstr "Uzstādīt Teksta Krāsu" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36 -#: rc.cpp:209 -#, no-c-format -msgid "P&age" -msgstr "L&apa" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "Edit Text" +msgstr "Labot Trafareta Tekstu..." -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43 -#: rc.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "F&ormat" -msgstr "F&ormāts" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Change Stencil Text and Formatting" +msgstr "Mainīt Trafareta Tekstu" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77 -#: rc.cpp:224 -#, no-c-format -msgid "Tools" -msgstr "Rīki" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 +msgid "Change Stencil Text" +msgstr "Mainīt Trafareta Tekstu" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97 -#: rc.cpp:230 -#, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "Formāts" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 +#, fuzzy +msgid "Change Stencil Text Color" +msgstr "Mainīt Trafareta Tekstu" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7 -#: rc.cpp:242 -#, no-c-format -msgid "&Zoom Tool" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "&Zoom" msgstr "&Palielināšanas Instruments" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22 -#: rc.cpp:245 -#, no-c-format -msgid "Zoom Tool" -msgstr "Palielināšanas Instrumets" - -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24 -#: rc.cpp:251 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Kivio::StencilTextEditor" -msgstr "Šablona Teksts" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 +msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44 -#: rc.cpp:255 -#, no-c-format -msgid "Bold" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 +msgid "&Pan Document" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "6" -msgstr "6" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "You can drag the document by using the mouse." +msgstr "Jūs nevarat dzēst dokumenta vienīgo lapu." -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "7" -msgstr "7" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 +msgid "Zoom &Level" +msgstr "Mēroga &Izvēlne" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "8" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +msgid "" +"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one " +"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format -msgid "9" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 +msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70 -#: rc.cpp:270 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "10" -msgstr "1" - -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75 -#: rc.cpp:273 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "11" -msgstr "1" - -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80 -#: rc.cpp:276 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "12" -msgstr "2" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 +msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85 -#: rc.cpp:279 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "14" -msgstr "4" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 +msgid "Zoom Width" +msgstr "Mainīt Platumu" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90 -#: rc.cpp:282 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "16" -msgstr "6" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95 -#: rc.cpp:285 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "18" -msgstr "1" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 +msgid "Zoom Height" +msgstr "Mainīt Augstumu" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100 -#: rc.cpp:288 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "20" -msgstr "2" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105 -#: rc.cpp:291 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "22" -msgstr "2" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 +msgid "Zoom Page" +msgstr "Mainīt Lapas Izmēru" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110 -#: rc.cpp:294 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "24" -msgstr "4" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 +msgid "The Zoom Page button shows the entire page." +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115 -#: rc.cpp:297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "26" -msgstr "6" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 +msgid "Zoom Selected" +msgstr "Mainīt Iezīmētā Palielinājumu" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120 -#: rc.cpp:300 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "28" -msgstr "2" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +msgid "" +"By pressing this button you zoom in on the document, so that all " +"selected objects are visible." +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125 -#: rc.cpp:303 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "36" -msgstr "6" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 +msgid "Zoom All Objects" +msgstr "Mainīt Visu Objektu Palielinājumu" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130 -#: rc.cpp:306 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "48" -msgstr "4" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +msgid "" +"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " +"pressing this button." +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135 -#: rc.cpp:309 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "72" -msgstr "7" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 +msgid "Hold Shift to zoom out." +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161 -#: rc.cpp:313 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4 #, no-c-format -msgid "Italics" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Chevron" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175 -#: rc.cpp:317 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Underline" -msgstr "Slēgt Pasvītrotu Tekstu" - -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214 -#: rc.cpp:322 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "Mainīt Trafareta Horizontālo Izkārtojumu" - -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228 -#: rc.cpp:326 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "Mainīt Trafareta Vertikālo Izkārtojumu" +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Down Arrow" +msgstr "" -#: rc.cpp:327 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"MSE" -msgstr "Šabloni" +"Geometric - Notched Left Arrow" +msgstr "" -#: rc.cpp:328 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL" -msgstr "Šabloni" +"Geometric - Left-Right-Up Arrow" +msgstr "" -#: rc.cpp:329 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Dia Shapes Collections" +"Geometric - Left-Right Arrow" msgstr "" -#: rc.cpp:330 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco" -msgstr "Šabloni" +"Assorted - Left-Up Arrow" +msgstr "" -#: rc.cpp:331 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil" -msgstr "Šabloni" +"Geometric - Left Arrow" +msgstr "" -#: rc.cpp:332 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw" -msgstr "Šabloni" +"Block Arrow - Pentagon" +msgstr "" -#: rc.cpp:333 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase" -msgstr "Šabloni" +"Geometric - Quad Arrow" +msgstr "" -#: rc.cpp:334 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit" +"Geometric - Notched Right Arrow" msgstr "" -#: rc.cpp:335 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact" -msgstr "Labot Šablona Konektoru" +"Geometric - Right Arrow" +msgstr "" -#: rc.cpp:336 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneumatic" +"Geometric - Up-Down-Left Arrow" msgstr "" -#: rc.cpp:337 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted" +"Geometric - Up-Down Arrow" msgstr "" -#: rc.cpp:338 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric" +"Geometric - Up Arrow" msgstr "" -#: rc.cpp:339 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Network" -msgstr "Labot Šablona Konektoru" +"Geometric - Quarter Circle" +msgstr "Trafareta Ģeometrijas Panelis" -#: rc.cpp:340 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"UML Collections" -msgstr "Labot Šablona Konektoru" +"Geometric - Perfect Circle" +msgstr "Trafareta Ģeometrijas Panelis" -#: rc.cpp:341 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity Diagram Shapes" +"Geometric - Maltese Cross" msgstr "" -#: rc.cpp:342 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch & Merge" +"Geometric - Swiss Cross" msgstr "" -#: rc.cpp:343 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch and Merge" -msgstr "" +"Geometric - Diamond" +msgstr "Trafareta Ģeometrijas Panelis" -#: rc.cpp:344 rc.cpp:345 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity" +"Assorted - Heart" msgstr "" -#: rc.cpp:346 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork & Join" -msgstr "" +"Geometric - Heptagon" +msgstr "Trafareta Ģeometrijas Panelis" -#: rc.cpp:347 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork and Join" -msgstr "" +"Geometric - Hexagon" +msgstr "Trafareta Ģeometrijas Panelis" -#: rc.cpp:348 rc.cpp:349 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Start" -msgstr "Šablonu Josla" +"Assorted - Quarter Moon" +msgstr "" -#: rc.cpp:350 rc.cpp:351 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"End" -msgstr "Šabloni" +"Geometric - Octagon" +msgstr "Trafareta Ģeometrijas Panelis" -#: rc.cpp:352 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class Diagram Shapes" -msgstr "" +"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram" +msgstr "Trafareta Ģeometrijas Panelis" -#: rc.cpp:353 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Template Class" -msgstr "" +"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram" +msgstr "Trafareta Ģeometrijas Panelis" -#: rc.cpp:354 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"TemplateClass" -msgstr "" +"Geometric - Pentagon" +msgstr "Trafareta Ģeometrijas Panelis" -#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class" -msgstr "Šabloni" +"Geometric - Perfect Square" +msgstr "Trafareta Ģeometrijas Panelis" -#: rc.cpp:357 rc.cpp:358 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Interface" +"Geometric - Four Point Star" msgstr "" -#: rc.cpp:359 rc.cpp:360 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Note" -msgstr "Šabloni" +"Geometric - Curved Four Point Star" +msgstr "" -#: rc.cpp:362 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"ClassConceptual" +"Geometric - Five Point Star" msgstr "" -#: rc.cpp:363 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Hardware Collections" -msgstr "Šablonu Joslas Uzstādījumi" +"Geometric - Six Point Star" +msgstr "" -#: rc.cpp:364 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Computer Hardware" +"Geometric - Seven Point Star" msgstr "" -#: rc.cpp:365 rc.cpp:366 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Keyboard" -msgstr "Šablonu Josla" +"Geometric - Eight Point Star" +msgstr "" -#: rc.cpp:367 rc.cpp:368 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Rack" -msgstr "Šabloni" +"Geometric - Curved Eight Point Star" +msgstr "" -#: rc.cpp:369 rc.cpp:370 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 2D" +"Geometric - Sharp Eight Point Star" msgstr "" -#: rc.cpp:371 rc.cpp:372 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 2D" +"Assorted - Sun" msgstr "" -#: rc.cpp:373 rc.cpp:374 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 3D" -msgstr "" +"Geometric - Trapezoid" +msgstr "Trafareta Ģeometrijas Panelis" -#: rc.cpp:375 rc.cpp:376 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 3D" -msgstr "" +"Geometric - Isosceles Triangle" +msgstr "Trafareta Ģeometrijas Panelis" -#: rc.cpp:377 rc.cpp:378 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"HDD" -msgstr "Šabloni" +"Geometric - Right Angle Triangle" +msgstr "" -#: rc.cpp:379 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk" +"Circuit - Ground" msgstr "" -#: rc.cpp:380 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk shape" +"Circuit - Horizontal Capacitor" msgstr "" -#: rc.cpp:381 rc.cpp:382 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal" +"Circuit - Horizontal Diode" +msgstr "Mainīt Trafareta Horizontālo Izkārtojumu" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Horizontal Fuse (European)" msgstr "" -#: rc.cpp:383 rc.cpp:384 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Workstation 3D" +"Circuit - Horizontal Inductor" msgstr "" -#: rc.cpp:385 rc.cpp:386 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"PCI card" -msgstr "Šablonu Josla" +"Circuit - Horizontal Inductor (European)" +msgstr "" -#: rc.cpp:387 rc.cpp:388 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 1" +"Circuit - Horizontal Jumper" msgstr "" -#: rc.cpp:389 rc.cpp:390 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 2" +"Circuit - Horizontal Led (European)" msgstr "" -#: rc.cpp:391 rc.cpp:392 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Notebook" +"Circuit - Horizontal Powersource (European)" msgstr "" -#: rc.cpp:393 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal 2D" +"Circuit - Horizontal Resistor" msgstr "" -#: rc.cpp:394 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"X Terminal" +"Circuit - Horizontal Resistor (European)" msgstr "" -#: rc.cpp:395 rc.cpp:396 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Proxy" -msgstr "Šabloni" +"Circuit - Horizontal Zener Diode" +msgstr "" -#: rc.cpp:397 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Hardware" +"Circuit - Lamp (European)" msgstr "" -#: rc.cpp:398 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key" -msgstr "Šabloni" +"Circuit - Microphone (European)" +msgstr "" -#: rc.cpp:399 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key shape" -msgstr "Šablonu Josla" +"Circuit - NMOS Transistor (European)" +msgstr "" -#: rc.cpp:400 rc.cpp:401 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"CD-ROM" -msgstr "Šabloni" +"Circuit - NPN Transistor" +msgstr "" -#: rc.cpp:402 rc.cpp:403 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cell Phone" +"Circuit - Op Amp" msgstr "" -#: rc.cpp:404 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Collections" +"Circuit - PMOS Transistor (European)" msgstr "" -#: rc.cpp:405 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nand" -msgstr "Šabloni" +"Circuit - PNP Transistor" +msgstr "" -#: rc.cpp:406 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nand Gate" +"Circuit - Speaker (European)" msgstr "" -#: rc.cpp:407 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logic Shapes" -msgstr "Šablonu koplekti" +"Circuit - Vertical Capacitor" +msgstr "" -#: rc.cpp:408 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Xor" -msgstr "Šabloni" +"Circuit - Vertical Diode" +msgstr "" -#: rc.cpp:409 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Xor Gate" +"Circuit - Vertical Fuse (European)" msgstr "" -#: rc.cpp:410 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Or" -msgstr "Šabloni" +"Circuit - Vertical Inductor" +msgstr "" -#: rc.cpp:411 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Or Gate" +"Circuit - Vertical Inductor (European)" msgstr "" -#: rc.cpp:412 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Connector" -msgstr "Labot Šablona Konektoru" +"Circuit - Vertical Led (European)" +msgstr "" -#: rc.cpp:413 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Connection Point" -msgstr "Labot Šablona Konektoru" +"Circuit - Vertical Powersource (European)" +msgstr "" -#: rc.cpp:414 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nor" -msgstr "Šabloni" +"Circuit - Vertical Resistor" +msgstr "" -#: rc.cpp:415 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nor Gate" +"Circuit - Vertical Resistor (European)" msgstr "" -#: rc.cpp:416 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Not" -msgstr "Šabloni" +"Circuit - Vertical Zener Diode" +msgstr "" -#: rc.cpp:417 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Not Gate" +"Cisco - Cisco 1000" msgstr "" -#: rc.cpp:418 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"And" -msgstr "Šabloni" +"Cisco - 100BaseT Hub" +msgstr "" -#: rc.cpp:419 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical And Gate" +"Cisco - 10700" msgstr "" -#: rc.cpp:420 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Buffer" -msgstr "Šablonu Josla" +"Cisco - 15200" +msgstr "" -#: rc.cpp:421 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Buffer Gate" +"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" msgstr "" -#: rc.cpp:422 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Inverter" +"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" msgstr "" -#: rc.cpp:423 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Inverter Gate" +"Cisco - Workgroup 5000" msgstr "" -#: rc.cpp:424 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic Flowcharting Shapes" +"Cisco - Workgroup 5002" msgstr "" -#: rc.cpp:425 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator" +"Cisco - Workgroup 5500" msgstr "" -#: rc.cpp:426 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator shape" +"Cisco - 6701" msgstr "" -#: rc.cpp:427 rc.cpp:428 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Off-Page Reference" +"Cisco - 6705" msgstr "" -#: rc.cpp:429 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Paper Tape" +"Cisco - 6732" msgstr "" -#: rc.cpp:430 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Paper Tape Stencil" +"Cisco - 7500ARS (7513)" msgstr "" -#: rc.cpp:431 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Card" -msgstr "Šablonu Josla" +"Cisco - 7505" +msgstr "" -#: rc.cpp:432 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting card shape" +"Cisco - 7507" msgstr "" -#: rc.cpp:433 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Preparation" -msgstr "Šablonu Joslas Uzstādījumi" +"Cisco - AccessPoint" +msgstr "" -#: rc.cpp:434 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting preparation shape" +"Cisco - ADM" msgstr "" -#: rc.cpp:435 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Direct Data" +"Cisco - ASIC Processor" msgstr "" -#: rc.cpp:436 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting direct data shape" +"Cisco - ATA" msgstr "" -#: rc.cpp:437 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal Storage" +"Cisco - ATM 3800" msgstr "" -#: rc.cpp:438 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal storage shape" +"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" msgstr "" -#: rc.cpp:439 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Input" +"Cisco - ATM Router" msgstr "" -#: rc.cpp:440 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual input shape" +"Cisco - ATM Switch" msgstr "" -#: rc.cpp:441 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Operation" +"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" msgstr "" -#: rc.cpp:442 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual operation shape" +"Cisco - ATM Tag Switch Router" msgstr "" -#: rc.cpp:443 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Loop Limit" +"Cisco - BBFW" msgstr "" -#: rc.cpp:444 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting loop limit shape" +"Cisco - BBFW media" msgstr "" -#: rc.cpp:445 rc.cpp:446 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"On-Page Reference" +"Cisco - BBSM" msgstr "" -#: rc.cpp:447 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Decision" +"Cisco - Branch office" msgstr "" -#: rc.cpp:448 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting decision shape" +"Cisco - Breakout box" msgstr "" -#: rc.cpp:449 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Document" +"Cisco - Bridge" msgstr "" -#: rc.cpp:450 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Document Stencil" +"Cisco - Broadband router" msgstr "" -#: rc.cpp:451 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data" -msgstr "Šabloni" +"Cisco - BTS 10200" +msgstr "" -#: rc.cpp:452 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data shape for flowcharting" +"Cisco - Cisco CA" msgstr "" -#: rc.cpp:453 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Stored Data" +"Cisco - Cable Modem" msgstr "" -#: rc.cpp:454 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting stored data shape" +"Cisco - CallManager" msgstr "" -#: rc.cpp:455 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined Process" -msgstr "" +"Cisco - Car" +msgstr "Šablonu Josla" -#: rc.cpp:456 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined process shape" +"Cisco - Catalyst Access Gateway" msgstr "" -#: rc.cpp:457 rc.cpp:458 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sequential Data" +"Cisco - CDDI-FDDI" msgstr "" -#: rc.cpp:459 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Display" +"Cisco - CDM Content Distribution Manager" msgstr "" -#: rc.cpp:460 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting display shape" +"Cisco - Cellular phone" msgstr "" -#: rc.cpp:461 rc.cpp:470 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process" +"Cisco - Centri Firewall" msgstr "" -#: rc.cpp:462 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting process shape" +"Cisco - Cisco Hub" msgstr "" -#: rc.cpp:463 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Shapes" +"Cisco - CiscoSecurity" msgstr "" -#: rc.cpp:464 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database" +"Cisco - CiscoWorks workstation" msgstr "" -#: rc.cpp:465 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database shape" +"Cisco - Class 4/5 switch" msgstr "" -#: rc.cpp:466 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store" +"Cisco - Cloud" msgstr "" -#: rc.cpp:467 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store shape" +"Cisco - Communications server" msgstr "" -#: rc.cpp:468 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink" +"Cisco - Content Engine (Cache Director)" msgstr "" -#: rc.cpp:469 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink shape" +"Cisco - Content Service Router" msgstr "" -#: rc.cpp:471 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process shape" +"Cisco - Content Switch" msgstr "" -#: rc.cpp:472 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Maps" -msgstr "Šabloni" +"Cisco - Content Switch module" +msgstr "" -#: rc.cpp:473 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Europe" -msgstr "Šabloni" +"Cisco - Content Service Switch 1100" +msgstr "" -#: rc.cpp:474 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Europe" +"Cisco - CSU/DSU" msgstr "" -#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Belgium" +"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" msgstr "" -#: rc.cpp:476 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Belgium" +"Cisco - Directory Server" msgstr "" -#: rc.cpp:477 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Geographic Collections" +"Cisco - Diskette" msgstr "" -#: rc.cpp:478 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flags" -msgstr "Šabloni" +"Cisco - Distributed Director" +msgstr "" -#: rc.cpp:479 rc.cpp:480 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Austria" +"Cisco - Dot-Dot" msgstr "" -#: rc.cpp:481 rc.cpp:482 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Iceland" +"Cisco - DPT" msgstr "" -#: rc.cpp:483 rc.cpp:484 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"France" -msgstr "Šabloni" +"Cisco - DSLAM" +msgstr "" -#: rc.cpp:485 rc.cpp:486 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Germany" +"Cisco - DWDM Filter" msgstr "" -#: rc.cpp:487 rc.cpp:488 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sweden" -msgstr "Šabloni" +"Cisco - End Office" +msgstr "" -#: rc.cpp:489 rc.cpp:490 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Netherlands" +"Cisco - Fax" msgstr "" -#: rc.cpp:491 rc.cpp:492 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Luxembourg" -msgstr "Šablonu Josla" +"Cisco - FC Storage" +msgstr "" -#: rc.cpp:493 rc.cpp:494 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Greece" -msgstr "Šabloni" +"Cisco - FDDI Ring" +msgstr "" -#: rc.cpp:495 rc.cpp:496 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Italy" -msgstr "Šabloni" +"Cisco - File cabinet" +msgstr "" -#: rc.cpp:497 rc.cpp:498 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Switzerland" +"Cisco - File Server" msgstr "" -#: rc.cpp:499 rc.cpp:500 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Finland" +"Cisco - Firewall" msgstr "" -#: rc.cpp:501 rc.cpp:502 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"United States of America" +"Cisco - Front End Processor" msgstr "" -#: rc.cpp:503 rc.cpp:504 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Japan" -msgstr "Šabloni" +"Cisco - General appliance" +msgstr "" -#: rc.cpp:507 rc.cpp:508 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Poland" -msgstr "Šabloni" +"Cisco - Generic Building" +msgstr "" -#: rc.cpp:509 rc.cpp:510 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Norway" -msgstr "Šabloni" +"Cisco - Generic gateway" +msgstr "" -#: rc.cpp:511 rc.cpp:512 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Ireland" +"Cisco - Generic processor" msgstr "" -#: rc.cpp:513 rc.cpp:514 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Great Britain" -msgstr "Šablonu Joslas Uzstādījumi" +"Cisco - Generic softswitch" +msgstr "" -#: rc.cpp:515 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity Relationship" -msgstr "Labot Šablona Konektoru" +"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" +msgstr "" -#: rc.cpp:516 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute" -msgstr "Šablonu Josla" +"Cisco - Government Building" +msgstr "" -#: rc.cpp:517 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" +"Cisco - H.323" msgstr "" -#: rc.cpp:518 rc.cpp:528 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship" -msgstr "Šablonu Joslas Uzstādījumi" +"Cisco - Handheld" +msgstr "" -#: rc.cpp:519 rc.cpp:529 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship shape used in ER diagrams" +"Cisco - HootPhone" msgstr "" -#: rc.cpp:520 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute" -msgstr "Šablonu Josla" +"Cisco - Host" +msgstr "" -#: rc.cpp:521 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute shape used in ER diagrams" +"Cisco - HP Mini" msgstr "" -#: rc.cpp:522 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity" -msgstr "Šabloni" +"Cisco - Hub" +msgstr "" -#: rc.cpp:523 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "Šabloni" +"Cisco - IAD router" +msgstr "" -#: rc.cpp:524 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute" -msgstr "Šablona Teksts" +"Cisco - IBM mainframe" +msgstr "" -#: rc.cpp:525 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute shape used in ER diagrams" +"Cisco - IBM Mini (AS400)" msgstr "" -#: rc.cpp:526 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity" -msgstr "Šablona Teksts" +"Cisco - IBM Tower" +msgstr "" -#: rc.cpp:527 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity shape used in ER diagrams" +"Cisco - ICM" msgstr "" -#: rc.cpp:530 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Collections" +"Cisco - ICS" msgstr "" -#: rc.cpp:531 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow Shapes" -msgstr "Šablonu koplekti" +"Cisco - IOS Firewall" +msgstr "" -#: rc.cpp:532 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow" -msgstr "Šablonu Josla" +"Cisco - IP" +msgstr "" -#: rc.cpp:533 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow shape" +"Cisco - IP DSL" msgstr "" -#: rc.cpp:534 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow" -msgstr "Šabloni" +"Cisco - IP Phone" +msgstr "" -#: rc.cpp:535 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow shape" +"Cisco - IP Softphone" msgstr "" -#: rc.cpp:536 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 1" +"Cisco - IP Telephony Router" msgstr "" -#: rc.cpp:537 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 1" +"Cisco - IPTC" msgstr "" -#: rc.cpp:538 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 2" +"Cisco - IPTV broadcast server" msgstr "" -#: rc.cpp:539 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 2" +"Cisco - IPTV content manager" msgstr "" -#: rc.cpp:540 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 3" +"Cisco - ISDN switch" msgstr "" -#: rc.cpp:541 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 3" +"Cisco - ITP" msgstr "" -#: rc.cpp:542 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"People Shapes" +"Cisco - Key" msgstr "" -#: rc.cpp:543 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad" -msgstr "Šablonu Josla" +"Cisco - LAN to LAN" +msgstr "" -#: rc.cpp:544 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad shape" -msgstr "Šablonu Josla" +"Cisco - Laptop" +msgstr "" -#: rc.cpp:545 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman" -msgstr "Šabloni" +"Cisco - Layer 3 Switch" +msgstr "" -#: rc.cpp:546 rc.cpp:550 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman shape" +"Cisco - LocalDirector" msgstr "" -#: rc.cpp:547 rc.cpp:548 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Group" -msgstr "Šabloni" +"Cisco - Lock" +msgstr "" -#: rc.cpp:549 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman Shape" +"Cisco - LongReach CPE" msgstr "" -#: rc.cpp:551 rc.cpp:552 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"White Collar Worker" +"Cisco - Mac Woman" msgstr "" -#: rc.cpp:553 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good" -msgstr "Šabloni" +"Cisco - Macintosh" +msgstr "" -#: rc.cpp:554 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good shape" +"Cisco - Man/Woman" msgstr "" -#: rc.cpp:555 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man" -msgstr "Šabloni" +"Cisco - MAS Gateway" +msgstr "" -#: rc.cpp:556 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man shape" -msgstr "Šablonu Josla" +"Cisco - MAU" +msgstr "" -#: rc.cpp:557 rc.cpp:558 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Blue Collar Worker" +"Cisco - MDU" msgstr "" -#: rc.cpp:559 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Building Shapes" +"Cisco - ME 1100" msgstr "" -#: rc.cpp:560 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory" -msgstr "Šablonu Josla" +"Cisco - Metro 1500" +msgstr "" -#: rc.cpp:561 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory shape" +"Cisco - MGX 8220" msgstr "" -#: rc.cpp:562 rc.cpp:563 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large office building" +"Cisco - MGX 8240" msgstr "" -#: rc.cpp:564 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House" -msgstr "Šabloni" +"Cisco - MGX 8260" +msgstr "" -#: rc.cpp:565 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House shape" +"Cisco - Microphone" msgstr "" -#: rc.cpp:566 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" -msgstr "Šablonu koplekti" +"Cisco - MicroWebserver" +msgstr "" -#: rc.cpp:567 rc.cpp:568 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice-add" -msgstr "Šablonu Josla" +"Cisco - Mini VAX" +msgstr "" -#: rc.cpp:569 rc.cpp:570 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"statement" -msgstr "Šablonu Josla" +"Cisco - Modem" +msgstr "" -#: rc.cpp:571 rc.cpp:572 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice" -msgstr "Šabloni" +"Cisco - MoH server (Music on Hold)" +msgstr "" -#: rc.cpp:573 rc.cpp:574 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"call" -msgstr "Šabloni" +"Cisco - Multilayer switch" +msgstr "" -#: rc.cpp:575 rc.cpp:576 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head1" -msgstr "Labot Šablona Konektoru" +"Cisco - MultiSwitch Device" +msgstr "" -#: rc.cpp:577 rc.cpp:578 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head2" -msgstr "Labot Šablona Konektoru" +"Cisco - MUX" +msgstr "" -#: rc.cpp:579 rc.cpp:580 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"footloop" -msgstr "Šabloni" +"Cisco - NetFlow router" +msgstr "" -#: rc.cpp:581 rc.cpp:582 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional" -msgstr "Labot Šablona Konektoru" +"Cisco - NetRanger" +msgstr "" -#: rc.cpp:583 rc.cpp:584 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"box" -msgstr "Šabloni" +"Cisco - NetSonar" +msgstr "" -#: rc.cpp:585 rc.cpp:586 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"exit" -msgstr "Šablona Teksts" +"Cisco - Network Management" +msgstr "" -#: rc.cpp:587 rc.cpp:588 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"block" -msgstr "Šabloni" +"Cisco - Octel" +msgstr "" -#: rc.cpp:589 rc.cpp:590 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"headloop" -msgstr "Šablonu Josla" +"Cisco - ONS15500" +msgstr "" -#: rc.cpp:591 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Transport Shapes" +"Cisco - Optical Amplifier" msgstr "" -#: rc.cpp:592 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck" -msgstr "Šabloni" +"Cisco - Optical Services Router" +msgstr "" -#: rc.cpp:593 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck shape" +"Cisco - Optical Transport" msgstr "" -#: rc.cpp:594 rc.cpp:595 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Text" -msgstr "Šablona Teksts" +"Cisco - PAD" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:598 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large Extension Node" +"Cisco - PAD X.28" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:601 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Demultiplexer" +"Cisco - PBX" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5 -#: rc.cpp:604 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Tactical Satellite Communications Terminal" +"Cisco - PBX Switch" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5 -#: rc.cpp:607 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Node Center" -msgstr "Ce&ntrēt" +"Cisco - PC" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:610 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Small Extension Node" +"Cisco - PC Adapter Card" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:613 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiplexer" +"Cisco - PC Man" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5 -#: rc.cpp:616 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Decision" +"Cisco - PC Router Card" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5 -#: rc.cpp:619 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Process" +"Cisco - PC Video" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5 -#: rc.cpp:622 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - InOut" +"Cisco - PDA" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5 -#: rc.cpp:625 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Comment" +"Cisco - Phone" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5 -#: rc.cpp:628 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - State" +"Cisco - Phone/Fax" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5 -#: rc.cpp:631 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function Header" +"Cisco - PIX Firewall" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5 -#: rc.cpp:634 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Receive" +"Cisco - Printer" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5 -#: rc.cpp:637 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Service" +"Cisco - Programmable Switch" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5 -#: rc.cpp:640 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function" +"Cisco - Protocol Translator" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5 -#: rc.cpp:643 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Block" +"Cisco - PXF" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5 -#: rc.cpp:646 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Save" +"Cisco - Radio Tower" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5 -#: rc.cpp:649 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Macro" -msgstr "Šablonu Josla" +"Cisco - RateMUX" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5 -#: rc.cpp:652 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Stop" +"Cisco - Relational Database" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5 -#: rc.cpp:655 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Send" -msgstr "Šablonu Joslas Uzstādījumi" +"Cisco - Repeater" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5 -#: rc.cpp:658 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Task" +"Cisco - Route Switch Processor" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5 -#: rc.cpp:661 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Return" +"Cisco - Router" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5 -#: rc.cpp:664 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Note" +"Cisco - Router in building" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4 -#: rc.cpp:667 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6732" +"Cisco - Router with Firewall" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:670 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Mini (AS400)" +"Cisco - Router with Silicon Switch" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4 -#: rc.cpp:673 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STB (set top box)" +"Cisco - RPS" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4 -#: rc.cpp:676 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Broadband router" +"Cisco - Running man" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4 -#: rc.cpp:679 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Host" +"Cisco - Satellite" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4 -#: rc.cpp:682 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Running man" +"Cisco - Satellite dish" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4 -#: rc.cpp:685 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cable Modem" +"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4 -#: rc.cpp:688 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite dish" +"Cisco - SC2200/VSC3000 host" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:691 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TDM router" +"Cisco - Scanner" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:694 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Multilayer switch" +"Cisco - Server with PC Router" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4 -#: rc.cpp:697 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Lock" +"Cisco - SIP Proxy server" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4 -#: rc.cpp:700 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Adapter Card" +"Cisco - Sitting woman" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4 -#: rc.cpp:703 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7507" +"Cisco - Small Business" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4 -#: rc.cpp:706 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cloud" +"Cisco - Small hub" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4 -#: rc.cpp:709 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTC" +"Cisco - Softphone" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4 -#: rc.cpp:712 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Switch Router" +"Cisco - Software based server" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4 -#: rc.cpp:715 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STP" +"Cisco - Speaker" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4 -#: rc.cpp:718 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LocalDirector" +"Cisco - Standing Man" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4 -#: rc.cpp:721 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6701" +"Cisco - STB (set top box)" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4 -#: rc.cpp:724 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetSonar" +"Cisco - Storage array" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:727 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Catalyst Access Gateway" +"Cisco - Storage Router" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4 -#: rc.cpp:730 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Dot-Dot" +"Cisco - STP" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4 -#: rc.cpp:733 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File cabinet" +"Cisco - SUN workstation" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4 -#: rc.cpp:736 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Software based server" +"Cisco - Supercomputer" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:739 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Firewall" +"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4 -#: rc.cpp:742 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Supercomputer" +"Cisco - System controller" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4 -#: rc.cpp:745 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - VIP" +"Cisco - Tablet" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:748 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Sitting woman" +"Cisco - TDM router" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4 -#: rc.cpp:751 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BTS 10200" +"Cisco - Telecommuter" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4 -#: rc.cpp:754 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CSU/DSU" +"Cisco - Telecommuter house" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4 -#: rc.cpp:757 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM 3800" +"Cisco - Telecommuter house/router" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4 -#: rc.cpp:760 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ASIC Processor" +"Cisco - Terminal" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4 -#: rc.cpp:763 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Octel" +"Cisco - TokenRing" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:766 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MAS Gateway" +"Cisco - Transpath" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4 -#: rc.cpp:769 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBSM" +"Cisco - Truck" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:772 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Route Switch Processor" +"Cisco - Turret" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:775 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch" +"Cisco - TV" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4 -#: rc.cpp:778 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Standing Man" +"Cisco - uBR910" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:781 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Firewall" +"Cisco - Unity server" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:784 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Man/Woman" +"Cisco - Universal Gateway" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4 -#: rc.cpp:787 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 10700" +"Cisco - University" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4 -#: rc.cpp:790 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDDI-FDDI" +"Cisco - UPS" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:793 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco Hub" +"Cisco - Video camera" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4 -#: rc.cpp:796 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD" +"Cisco - VIP" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4 -#: rc.cpp:799 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File Server" +"Cisco - Voice ATM Switch" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4 -#: rc.cpp:802 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DSLAM" +"Cisco - Voice commserver" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4 -#: rc.cpp:805 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8220" +"Cisco - Voice router" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4 -#: rc.cpp:808 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" +"Cisco - Voice switch" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:811 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Phone" +"Cisco - Voice switch 2" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4 -#: rc.cpp:814 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Distributed Director" +"Cisco - VPN concentrator" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4 -#: rc.cpp:817 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch 2" +"Cisco - VPN Gateway" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4 -#: rc.cpp:820 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM mainframe" +"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:823 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Softphone" +"Cisco - Wavelength router" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4 -#: rc.cpp:826 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IAD router" +"Cisco - Web browser" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4 -#: rc.cpp:829 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FDDI Ring" +"Cisco - Web cluster" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:832 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic softswitch" +"Cisco - Wireless" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:835 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup switch" +"Cisco - Wireless Bridge" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4 -#: rc.cpp:838 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - UPS" +"Cisco - Wireless Transport" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4 -#: rc.cpp:841 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Handheld" +"Cisco - Workgroup director" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4 -#: rc.cpp:844 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Network Management" +"Cisco - Workgroup switch" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:847 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Front End Processor" +"Cisco - Workstation" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4 -#: rc.cpp:850 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" +"Cisco - WWW server" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4 -#: rc.cpp:853 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage Router" +"Civil - Bivalent Vertical Rest" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4 -#: rc.cpp:856 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone/Fax" +"Civil - Aerator" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4 -#: rc.cpp:859 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless" +"Civil - Right Arrow" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4 -#: rc.cpp:862 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" +"Civil - Up Arrow" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:865 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Hub" +"Civil - Backflow Preventer" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4 -#: rc.cpp:868 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Amplifier" +"Civil - Basin" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4 -#: rc.cpp:871 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV content manager" -msgstr "" +"Civil - Container" +msgstr "Labot Šablona Konektoru" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4 -#: rc.cpp:874 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ITP" +"Civil - Final-Settling Basin" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4 -#: rc.cpp:877 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice commserver" +"Civil - Frequency Converter" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4 -#: rc.cpp:880 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PXF" +"Civil - Gas Bottle" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4 -#: rc.cpp:883 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wavelength router" -msgstr "" +"Civil - Horizontal Limiting Line" +msgstr "Mainīt Trafareta Horizontālo Izkārtojumu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4 -#: rc.cpp:886 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Fax" -msgstr "" +"Civil -Qt::Horizontal Valve" +msgstr "Mainīt Trafareta Horizontālo Izkārtojumu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4 -#: rc.cpp:889 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Switch 1100" +"Civil - Motor" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:892 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cellular phone" +"Civil - Preliminary Clarification Tank" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4 -#: rc.cpp:895 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Video camera" +"Civil - Rotor" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4 -#: rc.cpp:898 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ONS15500" +"Civil - Soil" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4 -#: rc.cpp:901 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MUX" +"Civil - Vertical Limiting Line" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4 -#: rc.cpp:904 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - University" +"Civil - Vertical Propeller" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4 -#: rc.cpp:907 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Microphone" +"Civil - Horizontal Compressor" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:910 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Bridge" -msgstr "" +"Civil - Horizontal Pump" +msgstr "Mainīt Trafareta Horizontālo Izkārtojumu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4 -#: rc.cpp:913 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoSecurity" -msgstr "" +"Civil - Horizontal Rest" +msgstr "Mainīt Trafareta Horizontālo Izkārtojumu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:916 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Class 4/5 switch" +"Civil - Reference Line" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:919 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Diskette" +"Civil - Vertical Compressor" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:922 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IOS Firewall" +"Civil - Vertical Pump" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4 -#: rc.cpp:925 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Tablet" -msgstr "" +"Civil - Vertical Rest" +msgstr "Mainīt Trafareta Vertikālo Izkārtojumu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4 -#: rc.cpp:928 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Government Building" +"Civil - Water Level" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4 -#: rc.cpp:931 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8240" +"Contact - if" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4 -#: rc.cpp:934 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone" +"Contact - ifnot" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4 -#: rc.cpp:937 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Protocol Translator" +"Contact - lamp" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4 -#: rc.cpp:940 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP" +"Contact - relay" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4 -#: rc.cpp:943 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Communications server" +"LADDER - if" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:946 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 100BaseT Hub" +"LADDER - ifnot" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4 -#: rc.cpp:949 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup director" +"LADDER - out" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4 -#: rc.cpp:952 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - System controller" +"LADDER - outj" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4 -#: rc.cpp:955 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage array" +"LADDER - outnot" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:958 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mac Woman" +"LADDER - outr" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:961 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workstation" +"LADDER - outrcep" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4 -#: rc.cpp:964 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house" +"LADDER - outs" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4 -#: rc.cpp:967 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" +"LADDER - sout" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4 -#: rc.cpp:970 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FC Storage" +"LADDER - soutnot" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4 -#: rc.cpp:973 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mini VAX" +"LADDER - soutr" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4 -#: rc.cpp:976 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Metro 1500" +"LADDER - souts" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:979 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ISDN switch" +"Electric - connpoint" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4 -#: rc.cpp:982 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Terminal" +"Electric - command" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4 -#: rc.cpp:985 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" +"Electric - contact_f" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4 -#: rc.cpp:988 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - WWW server" +"Electric - contact_o" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4 -#: rc.cpp:991 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Telephony Router" +"Electric - intpos_f" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4 -#: rc.cpp:994 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV broadcast server" +"Electric - intpos_o" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4 -#: rc.cpp:997 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DWDM Filter" +"Electric - lamp" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:1000 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Bridge" +"Electric - relay" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4 -#: rc.cpp:1003 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICS" +"Jigsaw - part_iiii" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4 -#: rc.cpp:1006 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Transpath" +"Jigsaw - part_iiio" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4 -#: rc.cpp:1009 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW media" +"Jigsaw - part_iioi" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1012 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SIP Proxy server" +"Jigsaw - part_iioo" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1015 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Unity server" +"Jigsaw - part_ioii" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4 -#: rc.cpp:1018 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP DSL" +"Jigsaw - part_ioio" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4 -#: rc.cpp:1021 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LongReach CPE" +"Jigsaw - part_iooi" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1024 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Printer" +"Jigsaw - part_iooo" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4 -#: rc.cpp:1027 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PDA" +"Jigsaw - part_oiii" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1030 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Universal Gateway" +"Jigsaw - part_oiio" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4 -#: rc.cpp:1033 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite" +"Jigsaw - part_oioi" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1036 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Transport" +"Jigsaw - part_oioo" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1039 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router in building" +"Jigsaw - part_ooii" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4 -#: rc.cpp:1042 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Turret" +"Jigsaw - part_ooio" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4 -#: rc.cpp:1045 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" +"Jigsaw - part_oooi" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1048 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Server with PC Router" +"Jigsaw - part_oooo" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1051 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Directory Server" +"Demultiplexer" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:1054 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic processor" +"Large Extension Node" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4 -#: rc.cpp:1057 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - RPS" +"Multiplexer" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4 -#: rc.cpp:1060 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5500" -msgstr "" +"Node Center" +msgstr "Ce&ntrēt" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5 -#: rc.cpp:1063 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Tower" +"Small Extension Node" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4 -#: rc.cpp:1066 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATA" +"Tactical Satellite Communications Terminal" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4 -#: rc.cpp:1069 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 15200" +"Network - Antenna" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5 -#: rc.cpp:1072 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Video" +"Network - General Computer (Tower)" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4 -#: rc.cpp:1075 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8260" +"Network - An external DAT drive" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1078 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MoH server (Music on Hold)" +"Network - Digitizing Board" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4 -#: rc.cpp:1081 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter" +"Network - Storage" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1084 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Modem" +"Network - A Diskette" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4 -#: rc.cpp:1087 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICM" +"Network - Firewall" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4 -#: rc.cpp:1090 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TokenRing" -msgstr "" +"Network - WAN Connection" +msgstr "Labot Šablona Konektoru" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1093 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SUN workstation" +"Network - General Monitor (With Stand)" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4 -#: rc.cpp:1096 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Laptop" +"Network - Hub" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4 -#: rc.cpp:1099 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Engine (Cache Director)" +"Network - A Mobile Phone" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1102 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - End Office" +"Network - Modem" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4 -#: rc.cpp:1105 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Repeater" +"Network - Modular Switch" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4 -#: rc.cpp:1108 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco CA" +"Network - A Workstation Monitor" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4 -#: rc.cpp:1111 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router" +"Network - Cloud" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1114 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic gateway" +"Network - A Bigtower PC" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4 -#: rc.cpp:1117 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200/VSC3000 host" +"Network - A Desktop PC" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4 -#: rc.cpp:1120 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MDU" -msgstr "" +"Network - A Midi-tower PC" +msgstr "Labot Šablona Konektoru" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:1123 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - HP Mini" +"Network - A Minitower PC" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4 -#: rc.cpp:1126 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DPT" +"Network - Plotter" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1129 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PIX Firewall" +"Network - General Printer" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4 -#: rc.cpp:1132 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ADM" +"Network - RJ45 Wall-Plug" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1135 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Speaker" +"Network - Router Symbol" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1138 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Router" +"Network - scEAD Wall-Plug" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4 -#: rc.cpp:1141 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6705" +"Network - A speaker" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1144 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Transport" +"Network - An amplifier speaker" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4 -#: rc.cpp:1147 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Key" +"Network - Switch ATM Symbol" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4 -#: rc.cpp:1150 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX" +"Network - Switch Symbol" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1153 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" +"Network - A Telephone" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4 -#: rc.cpp:1156 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Truck" +"Network - A Workstation" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4 -#: rc.cpp:1159 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5000" +"Network - A ZIP Disk" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4 -#: rc.cpp:1162 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD X.28" +"Pneum - connpoint" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4 -#: rc.cpp:1165 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco 1000" +"Pneum - comelec1" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4 -#: rc.cpp:1168 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Router Card" +"Pneum - comelec2" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4 -#: rc.cpp:1171 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Scanner" +"Pneum - commusc" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4 -#: rc.cpp:1174 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Car" -msgstr "Šablonu Josla" +"Pneum - compb" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4 -#: rc.cpp:1177 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW" +"Pneum - compilh" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1180 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Router" +"Pneum - compilp" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4 -#: rc.cpp:1183 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - uBR910" +"Pneum - compush" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4 -#: rc.cpp:1186 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - AccessPoint" +"Pneum - comspr" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1189 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MicroWebserver" +"Pneum - DEJack" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4 -#: rc.cpp:1192 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC" +"Pneum - dist22" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4 -#: rc.cpp:1195 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7505" +"Pneum - dist32" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4 -#: rc.cpp:1198 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoWorks workstation" +"Pneum - dist42" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4 -#: rc.cpp:1201 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDM Content Distribution Manager" +"Pneum - dist52" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1204 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Branch office" +"Pneum - drain" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1207 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house/router" +"Pneum - press" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1210 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Switch" +"Pneum - presshy" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4 -#: rc.cpp:1213 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Relational Database" +"Pneum - presspn" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1216 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX Switch" +"Pneum - SEIJack" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4 -#: rc.cpp:1219 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch module" +"Pneum - SEOJack" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4 -#: rc.cpp:1222 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Centri Firewall" +"SDL - Block" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4 -#: rc.cpp:1225 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - RateMUX" +"SDL - Comment" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4 -#: rc.cpp:1228 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MultiSwitch Device" +"SDL - Decision" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4 -#: rc.cpp:1231 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MAU" +"SDL - Function" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1234 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch" +"SDL - Function Header" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4 -#: rc.cpp:1237 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Man" +"SDL - InOut" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1240 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetFlow router" -msgstr "" +"SDL - Macro" +msgstr "Šablonu Josla" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4 -#: rc.cpp:1243 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Radio Tower" +"SDL - Note" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1246 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Small hub" +"SDL - Process" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4 -#: rc.cpp:1249 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7500ARS (7513)" +"SDL - Receive" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4 -#: rc.cpp:1252 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LAN to LAN" +"SDL - Return" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4 -#: rc.cpp:1255 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Small Business" +"SDL - Save" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1258 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" -msgstr "" +"SDL - Send" +msgstr "Šablonu Joslas Uzstādījumi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1261 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Layer 3 Switch" +"SDL - Service" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1264 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Services Router" +"SDL - State" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4 -#: rc.cpp:1267 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TV" +"SDL - Stop" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4 -#: rc.cpp:1270 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Macintosh" +"SDL - Task" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1273 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic Building" +"Sybase - Client Application" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4 -#: rc.cpp:1276 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetRanger" +"Sybase - Dataserver" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4 -#: rc.cpp:1279 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Web cluster" +"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1282 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - HootPhone" +"Sybase - Replication Server" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1285 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Softphone" +"Sybase - Replication Server Manager" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4 -#: rc.cpp:1288 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" +"Sybase - Stable Queue" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1291 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The default page layout." +msgstr "Noklusētais izvietojums:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Silicon Switch" +msgid "The orientation of the page." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5 -#: rc.cpp:1294 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - H.323" +msgid "The width of the page." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4 -#: rc.cpp:1297 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web browser" +msgid "The height of the page." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4 -#: rc.cpp:1300 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ME 1100" +msgid "The size of the border at the top of the page." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1303 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice ATM Switch" +msgid "The size of the border at the bottom of the page." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4 -#: rc.cpp:1306 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN concentrator" +msgid "The size of the border at the left of the page." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1309 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice router" +msgid "The size of the border at the right of the page." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4 -#: rc.cpp:1312 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show the grid." +msgstr "Rādīt &tīklu" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Snap to the grid." +msgstr "Pievilkt tī&klam" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Breakout box" +msgid "Color of the grid lines." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4 -#: rc.cpp:1315 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Spacing between vertical grid lines." +msgstr "No&vietot vertikālās palīglīnijas katru:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Spacing between horizontal grid lines." +msgstr "&Novietot horizontālās palīglīnijas katru:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal snap distance." +msgstr "Mainīt Trafareta Horizontālo Izkārtojumu" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical snap distance." +msgstr "Pievilkšanas Attālums" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - CallManager" +msgid "Unit" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1318 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default font." +msgstr "Noklusētais izvietojums:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Programmable Switch" +msgid "Last used format." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4 -#: rc.cpp:1321 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - General appliance" +msgid "Crop image to the edges of the stencils." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4 -#: rc.cpp:1324 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export only the selected stencils." +msgstr "Eksportēt iezīmētos trafaretus tekošajā lapā" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5002" +msgid "Border around the exported page." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1327 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN Gateway" +msgid "Quality of the exported page in percent." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4 -#: rc.cpp:1330 +#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Valve" -msgstr "Mainīt Trafareta Horizontālo Izkārtojumu" +msgid "&Edit" +msgstr "rediģējams" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4 -#: rc.cpp:1333 +#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Right Arrow" +msgid "&View" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1336 +#: kiviopart/kivio.rc:36 +#, no-c-format +msgid "P&age" +msgstr "L&apa" + +#: kiviopart/kivio.rc:43 +#, no-c-format +msgid "F&ormat" +msgstr "F&ormāts" + +#: kiviopart/kivio.rc:58 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Limiting Line" -msgstr "Mainīt Trafareta Horizontālo Izkārtojumu" +msgid "&Tools" +msgstr "Rīki" + +#: kiviopart/kivio.rc:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Uzstādījumi" + +#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit" +msgstr "rediģējams" + +#: kiviopart/kivio.rc:77 +#, no-c-format +msgid "Tools" +msgstr "Rīki" + +#: kiviopart/kivio.rc:97 +#, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "Formāts" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38 +#, no-c-format +msgid "&Align" +msgstr "&Kārtot" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561 +#, no-c-format +msgid "Ce&nter" +msgstr "Ce&ntrēt" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "N&one" +msgstr "&Pārvietot" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217 +#, no-c-format +msgid "Center of &page" +msgstr "&Lapas centrā" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&None" +msgstr "&Pārvietot" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334 +#, no-c-format +msgid "&Distribute" +msgstr "&Izplatīt" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369 +#, no-c-format +msgid "E&xtent of selection" +msgstr "&Paplašināt iezīmēto" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380 +#, no-c-format +msgid "Extent of pa&ge" +msgstr "Paplašināt &lapu" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452 +#, no-c-format +msgid "&Spacing" +msgstr "&Atstarpes" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545 +#, no-c-format +msgid "S&pacing" +msgstr "A&tstatums" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export" +msgstr "Eksportēt Lapu" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 +#, no-c-format +msgid "&Selected stencils" +msgstr "&Iezīmētie trafareti" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50 +#, no-c-format +msgid "Export the selected stencils on the current page" +msgstr "Eksportēt iezīmētos trafaretus tekošajā lapā" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4 -#: rc.cpp:1339 -#, no-c-format +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Backflow Preventer" +"Selected Stencils
\n" +"Export only the selected stencils to file." msgstr "" +"Iezīmētie trafareti
\n" +"Eksportēt tikai iezīmētos trafaretus uz failu." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1342 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Compressor" -msgstr "" +msgid "&All stencils" +msgstr "&Visi trafareti" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1345 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Basin" -msgstr "" +msgid "Export all stencils on the current page" +msgstr "Eksportēt visus trafaretus tekošajā lapā" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1348 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Pump" -msgstr "Mainīt Trafareta Horizontālo Izkārtojumu" - -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1351 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Limiting Line" +"All Stencils
\n" +"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " +"all stencils will be exported." msgstr "" +"Visi trafareti
\n" +"Šīs darbības rezultātā visa lapa tiks eksportēta uz failu. Tas nozīmē ka " +"visi trafareti tiks eksportēti." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4 -#: rc.cpp:1354 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Frequency Converter" -msgstr "" +msgid "C&rop picture to edges" +msgstr "Ap&griezt bildi līdz malām" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4 -#: rc.cpp:1357 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105 #, no-c-format +msgid "Don't export extra blank space to file" +msgstr "Neeksportēt papildus tukšumu uz failu" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Reference Line" +"Crop picture to edges
\n" +"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only " +"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the " +"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be " +"exported." msgstr "" +"Apgriezt bildi līdz malām
\n" +"Šis izņems visas tukšās zīmējuma daļas. Bilde būs tieši tik liela cik " +"trafarets kurā tā atrodas. Ja jūsu trafareti atrodas augšējā lapas labajā " +"malā, tad tikai augšējā labā mala tiks eksportēta." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4 -#: rc.cpp:1360 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Propeller" -msgstr "" +msgid "&Quality:" +msgstr "&Kvalitāte:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1363 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135 #, no-c-format +msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." +msgstr "Agstāka izšķirtspēja prasa lielāku faila izmēru." + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Compressor" +"Quality
\n" +"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the " +"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The " +"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher " +"the number, the larger the filesize." msgstr "" +"Kvalitāte
\n" +"Ne visi faila formāti šo lieto. Bet tiem kas to dara, tas maina " +"eksportējamās bildes kvalitāti. 100 ir maksimālā kvalitāte. Jo augstāks " +"skaitlis, jo labāk bilde izskatās. Uz leju ir lielāks skaitlis un lielāks " +"faila izmērs." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1366 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150 #, no-c-format +msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" +msgstr "Opcionāla apmala ar tukšumu apkārt lapai pikseļos" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Pump" +"Border
\n" +"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " +"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-" +"pixel border (default)." msgstr "" +"Apmale
\n" +"Novieto tukšu apmali apkārt bildes malām. Tas var tikt izmantots ja kāda " +"iemesla dēļ, trafareti neatbilst eksportējamai lapai ar 0-pikseļu apmali " +"(noklusētais)." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4 -#: rc.cpp:1369 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Motor" -msgstr "" +msgid "&Border:" +msgstr "&Apmale:" + +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom In 25%" +msgstr "Palielināt" + +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom Out 25%" +msgstr "Samazināt" + +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom" +msgstr "Palielināšanas Instrumets" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4 -#: rc.cpp:1372 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Width" +msgstr "&Platums:" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Preliminary Clarification Tank" -msgstr "" +msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" +msgstr "Maina iespēju izmainīt iezīmēto trafaretu platumu" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hei&ght" +msgstr "Mainīt Augstumu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3 -#: rc.cpp:1375 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Gas Bottle" -msgstr "" +msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" +msgstr "Maina iespēju izmainīt iezīmētiem trafaretiem augstumu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4 -#: rc.cpp:1378 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Water Level" -msgstr "" +msgid "&Aspect ratio" +msgstr "&Perspektīvas proporcija" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1381 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Bivalent Vertical Rest" -msgstr "" +msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" +msgstr "Maina iespēju izmainīt perspektīvas proporciju iezīmētiem trafaretiem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1384 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Rest" -msgstr "Mainīt Trafareta Horizontālo Izkārtojumu" +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72 +#, no-c-format +msgid "&X position" +msgstr "&X pozīcija" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4 -#: rc.cpp:1387 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Soil" -msgstr "" +msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" +msgstr "Maina iespēju aizsargāt x pozīciju iezīmētajiem trafaretiem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4 -#: rc.cpp:1390 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Up Arrow" -msgstr "" +msgid "&Y position" +msgstr "&Y pozīcija" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4 -#: rc.cpp:1393 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Aerator" -msgstr "" +msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" +msgstr "Maina iespēju aizsargāt y pozīciju iezīmētajiem trafaretiem" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Deletio&n" +msgstr "&Dzēšana" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1396 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Final-Settling Basin" -msgstr "" +msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" +msgstr "Maina iespēju dzēst iezīmētos trafaretus" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4 -#: rc.cpp:1399 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Container" -msgstr "Labot Šablona Konektoru" +msgid "Stencil Set" +msgstr "Šablonu koplekti" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1402 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Rest" -msgstr "Mainīt Trafareta Vertikālo Izkārtojumu" +msgid "No Selection" +msgstr "D&zēst Iezīmēto" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4 -#: rc.cpp:1405 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Rotor" +msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4 -#: rc.cpp:1408 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooio" +msgid "&Add to Document" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1411 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooo" -msgstr "" +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Kivio::StencilTextEditor" +msgstr "Šablona Teksts" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1414 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiio" +msgid "Bold" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4 -#: rc.cpp:1417 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooii" -msgstr "" +msgid "6" +msgstr "6" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1420 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioo" -msgstr "" +msgid "7" +msgstr "7" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1423 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooi" +msgid "8" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1426 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiii" +msgid "9" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1429 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioi" -msgstr "" +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "10" +msgstr "1" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "11" +msgstr "1" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "12" +msgstr "2" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "14" +msgstr "4" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "16" +msgstr "6" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "18" +msgstr "1" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "20" +msgstr "2" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "22" +msgstr "2" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "24" +msgstr "4" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "26" +msgstr "6" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "28" +msgstr "2" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "36" +msgstr "6" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "48" +msgstr "4" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "72" +msgstr "7" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4 -#: rc.cpp:1432 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioio" +msgid "Italics" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1435 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Underline" +msgstr "Slēgt Pasvītrotu Tekstu" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Mainīt Trafareta Horizontālo Izkārtojumu" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Mainīt Trafareta Vertikālo Izkārtojumu" + +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooo" -msgstr "" +msgid "&Zoom Tool" +msgstr "&Palielināšanas Instruments" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1438 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22 #, no-c-format +msgid "Zoom Tool" +msgstr "Palielināšanas Instrumets" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiio" +"Assorted" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4 -#: rc.cpp:1441 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioii" +"Circuit" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1444 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioo" -msgstr "" +"Cisco" +msgstr "Šabloni" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1447 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooi" -msgstr "" +"Civil" +msgstr "Šabloni" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1450 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiii" -msgstr "" +"Contact" +msgstr "Labot Šablona Konektoru" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1453 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioi" +"Electric" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1456 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server" -msgstr "" +"Jigsaw" +msgstr "Šabloni" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4 -#: rc.cpp:1459 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Client Application" -msgstr "" +"MSE" +msgstr "Šabloni" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4 -#: rc.cpp:1462 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server Manager" -msgstr "" +"Network" +msgstr "Labot Šablona Konektoru" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4 -#: rc.cpp:1465 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" +"Pneumatic" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1468 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Dataserver" -msgstr "" +"SDL" +msgstr "Šabloni" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4 -#: rc.cpp:1471 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Stable Queue" -msgstr "" +"Sybase" +msgstr "Šabloni" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1474 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Powersource (European)" +"Dia Shapes Collections" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1477 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Powersource (European)" +"Basic Flowcharting Shapes" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1480 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Lamp (European)" +"Flowcharting Shapes" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1483 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Capacitor" -msgstr "" +"Logic Shapes" +msgstr "Šablonu koplekti" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1486 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NMOS Transistor (European)" +"Flowcharting Collections" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1489 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Capacitor" -msgstr "" +"Flags" +msgstr "Šabloni" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1492 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor (European)" -msgstr "" +"Maps" +msgstr "Šabloni" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5 -#: rc.cpp:1495 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Ground" +"Geographic Collections" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1498 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Diode" -msgstr "Mainīt Trafareta Horizontālo Izkārtojumu" +"Computer Hardware" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1501 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Speaker (European)" +"Miscellaneous Hardware" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5 -#: rc.cpp:1504 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NPN Transistor" -msgstr "" +"Hardware Collections" +msgstr "Šablonu Joslas Uzstādījumi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1507 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Zener Diode" -msgstr "" +"Arrow Shapes" +msgstr "Šablonu koplekti" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1510 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Led (European)" +"Building Shapes" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1513 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Diode" -msgstr "" +"Entity Relationship" +msgstr "Labot Šablona Konektoru" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5 -#: rc.cpp:1516 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Jumper" -msgstr "" +"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" +msgstr "Šablonu koplekti" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1519 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Zener Diode" +"People Shapes" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1522 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor (European)" +"Transport Shapes" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1525 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor (European)" +"Miscellaneous Collections" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1528 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor" +"Activity Diagram Shapes" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1531 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor" +"Class Diagram Shapes" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1534 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/desc:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PMOS Transistor (European)" -msgstr "" +"UML Collections" +msgstr "Labot Šablona Konektoru" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5 -#: rc.cpp:1537 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PNP Transistor" -msgstr "" +"Card" +msgstr "Šablonu Josla" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1540 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor (European)" +"Basic flowcharting card shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1543 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Fuse (European)" -msgstr "" +"Data" +msgstr "Šabloni" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1546 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Led (European)" +"Data shape for flowcharting" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1549 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor" +"Decision" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1552 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor" +"Basic flowcharting decision shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1555 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Op Amp" +"Direct Data" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1558 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Fuse (European)" +"Basic flowcharting direct data shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1561 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Microphone (European)" +"Display" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5 -#: rc.cpp:1564 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outs" +"Basic flowcharting display shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1567 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - lamp" +"Document" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1570 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - ifnot" +"Flowcharting Document Stencil" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5 -#: rc.cpp:1573 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - sout" +"Internal Storage" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1576 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - ifnot" +"Internal storage shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1579 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - if" +"Loop Limit" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1582 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - relay" +"Basic flowcharting loop limit shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1585 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outnot" +"Manual Input" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5 -#: rc.cpp:1588 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutr" +"Basic flowcharting manual input shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5 -#: rc.cpp:1591 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outj" +"Manual Operation" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5 -#: rc.cpp:1594 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - out" +"Basic flowcharting manual operation shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1597 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - if" +"Off-Page Reference" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1600 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutnot" +"On-Page Reference" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5 -#: rc.cpp:1603 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - souts" +"Paper Tape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5 -#: rc.cpp:1606 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outr" +"Flowcharting Paper Tape Stencil" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5 -#: rc.cpp:1609 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outrcep" +"Predefined Process" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5 -#: rc.cpp:1612 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presshy" +"Predefined process shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5 -#: rc.cpp:1615 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - commusc" -msgstr "" +"Preparation" +msgstr "Šablonu Joslas Uzstādījumi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5 -#: rc.cpp:1618 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist32" +"Basic flowcharting preparation shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5 -#: rc.cpp:1621 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEIJack" +"Process" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5 -#: rc.cpp:1624 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - DEJack" +"Basic flowcharting process shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1627 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - connpoint" +"Sequential Data" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5 -#: rc.cpp:1630 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist52" +"Stored Data" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5 -#: rc.cpp:1633 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - press" +"Basic flowcharting stored data shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5 -#: rc.cpp:1636 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compb" +"Terminator" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5 -#: rc.cpp:1639 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presspn" +"Terminator shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5 -#: rc.cpp:1642 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comspr" +"Data Store" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5 -#: rc.cpp:1645 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilh" +"Data Store shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5 -#: rc.cpp:1648 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist22" +"Database" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5 -#: rc.cpp:1651 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - drain" +"Database shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5 -#: rc.cpp:1654 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEOJack" +"Process shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5 -#: rc.cpp:1657 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilp" +"Source or Sink" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5 -#: rc.cpp:1660 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compush" +"Source or Sink shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5 -#: rc.cpp:1663 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist42" -msgstr "" +"And" +msgstr "Šabloni" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5 -#: rc.cpp:1666 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec1" +"Logical And Gate" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5 -#: rc.cpp:1669 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec2" -msgstr "" +"Buffer" +msgstr "Šablonu Josla" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4 -#: rc.cpp:1672 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Sharp Eight Point Star" +"Logical Buffer Gate" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1675 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up Arrow" -msgstr "" +"Connector" +msgstr "Labot Šablona Konektoru" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4 -#: rc.cpp:1678 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Angle Triangle" -msgstr "" +"Logical Connection Point" +msgstr "Labot Šablona Konektoru" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1681 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right-Up Arrow" +"Inverter" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4 -#: rc.cpp:1684 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Four Point Star" +"Logical Inverter Gate" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4 -#: rc.cpp:1687 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Isosceles Triangle" -msgstr "Trafareta Ģeometrijas Panelis" +"Nand" +msgstr "Šabloni" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1690 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right Arrow" +"Logical Nand Gate" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1693 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Arrow" -msgstr "" +"Nor" +msgstr "Šabloni" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1696 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left Arrow" +"Logical Nor Gate" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4 -#: rc.cpp:1699 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Square" -msgstr "Trafareta Ģeometrijas Panelis" +"Not" +msgstr "Šabloni" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1702 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Right Arrow" +"Logical Not Gate" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4 -#: rc.cpp:1705 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Trapezoid" -msgstr "Trafareta Ģeometrijas Panelis" +"Or" +msgstr "Šabloni" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1708 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Down Arrow" +"Logical Or Gate" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4 -#: rc.cpp:1711 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Five Point Star" -msgstr "" +"Xor" +msgstr "Šabloni" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4 -#: rc.cpp:1714 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Swiss Cross" +"Logical Xor Gate" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1717 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Heptagon" -msgstr "Trafareta Ģeometrijas Panelis" +"Austria" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4 -#: rc.cpp:1720 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Maltese Cross" +"Belgium" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1723 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Pentagon" -msgstr "Trafareta Ģeometrijas Panelis" +"Finland" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1726 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Hexagon" -msgstr "Trafareta Ģeometrijas Panelis" +"France" +msgstr "Šabloni" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4 -#: rc.cpp:1729 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quad Arrow" +"Germany" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4 -#: rc.cpp:1732 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Six Point Star" -msgstr "" +"Great Britain" +msgstr "Šablonu Joslas Uzstādījumi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1735 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Eight Point Star" -msgstr "" +"Greece" +msgstr "Šabloni" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4 -#: rc.cpp:1738 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Sun" +"Iceland" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1741 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Four Point Star" +"Ireland" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4 -#: rc.cpp:1744 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Chevron" -msgstr "" +"Italy" +msgstr "Šabloni" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4 -#: rc.cpp:1747 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Diamond" -msgstr "Trafareta Ģeometrijas Panelis" +"Japan" +msgstr "Šabloni" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4 -#: rc.cpp:1750 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Seven Point Star" -msgstr "" +"Luxembourg" +msgstr "Šablonu Josla" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4 -#: rc.cpp:1753 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Horizontal Parallelogram" +"Netherlands" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1756 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down-Left Arrow" -msgstr "" +"Norway" +msgstr "Šabloni" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1759 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quarter Circle" -msgstr "Trafareta Ģeometrijas Panelis" +"Poland" +msgstr "Šabloni" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4 -#: rc.cpp:1762 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Heart" -msgstr "" +"Sweden" +msgstr "Šabloni" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4 -#: rc.cpp:1765 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Eight Point Star" +"Switzerland" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1768 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Pentagon" +"United States of America" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4 -#: rc.cpp:1771 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Vertical Parallelogram" +"Map of Belgium" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4 -#: rc.cpp:1774 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Circle" -msgstr "Trafareta Ģeometrijas Panelis" +"Europe" +msgstr "Šabloni" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1777 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Left-Up Arrow" +"Map of Europe" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1780 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Left Arrow" +"Floppy Disk" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1783 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Octagon" -msgstr "Trafareta Ģeometrijas Panelis" +"Floppy Disk shape" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1786 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down Arrow" +"Desktop PC 2D" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1789 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Quarter Moon" +"Desktop PC 3D" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1792 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_o" +"HDD" +msgstr "Šabloni" + +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Mini-tower Desktop PC 2D" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1795 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_f" +"Mini-tower Desktop PC 3D" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1798 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - connpoint" +"Notebook" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1801 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - relay" -msgstr "" +"PCI card" +msgstr "Šablonu Josla" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1804 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_o" -msgstr "" +"Rack" +msgstr "Šabloni" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5 -#: rc.cpp:1807 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - command" +"Terminal" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1810 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_f" +"Workstation 3D" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1813 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - lamp" +"Terminal 2D" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1816 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Firewall" +"X Terminal" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4 -#: rc.cpp:1819 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Antenna" -msgstr "" +"Keyboard" +msgstr "Šablonu Josla" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4 -#: rc.cpp:1822 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Storage" +"Printer 1" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1825 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Hub" +"Printer 2" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3 -#: rc.cpp:1828 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Telephone" -msgstr "" +"Proxy" +msgstr "Šabloni" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4 -#: rc.cpp:1831 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Minitower PC" +"Cell Phone" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1834 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch ATM Symbol" -msgstr "" +"CD-ROM" +msgstr "Šabloni" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1837 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modular Switch" -msgstr "" +"Key" +msgstr "Šabloni" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:1840 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Diskette" -msgstr "" +"Key shape" +msgstr "Šablonu Josla" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3 -#: rc.cpp:1843 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Plotter" -msgstr "" +"Arrow" +msgstr "Šabloni" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3 -#: rc.cpp:1846 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Digitizing Board" +"Arrow shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1849 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation" +"Multiple Arrow 1" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4 -#: rc.cpp:1852 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Computer (Tower)" +"Multiple Arrow shape 1" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4 -#: rc.cpp:1855 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An external DAT drive" +"Multiple Arrow 2" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4 -#: rc.cpp:1858 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Cloud" +"Multiple Arrow shape 2" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1861 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Router Symbol" +"Multiple Arrow 3" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1864 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch Symbol" +"Multiple Arrow shape 3" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4 -#: rc.cpp:1867 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - RJ45 Wall-Plug" -msgstr "" +"Sun Arrow" +msgstr "Šablonu Josla" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1870 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation Monitor" +"Sun Arrow shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1873 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Printer" -msgstr "" +"Factory" +msgstr "Šablonu Josla" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1876 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Monitor (With Stand)" +"Factory shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4 -#: rc.cpp:1879 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An amplifier speaker" -msgstr "" +"House" +msgstr "Šabloni" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1882 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modem" +"House shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4 -#: rc.cpp:1885 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A ZIP Disk" +"Large office building" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1888 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A speaker" -msgstr "" +"Attribute" +msgstr "Šablonu Josla" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4 -#: rc.cpp:1891 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - scEAD Wall-Plug" +"Attribute shape used in ER diagrams" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4 -#: rc.cpp:1894 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - WAN Connection" -msgstr "Labot Šablona Konektoru" +"Derived Attribute" +msgstr "Šablona Teksts" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4 -#: rc.cpp:1897 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Desktop PC" +"Derived Attribute shape used in ER diagrams" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:1900 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Mobile Phone" -msgstr "" +"Entity" +msgstr "Šabloni" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4 -#: rc.cpp:1903 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Midi-tower PC" -msgstr "Labot Šablona Konektoru" +"Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "Šabloni" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4 -#: rc.cpp:1906 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Bigtower PC" -msgstr "" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 -msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." -msgstr "" +"Multivalued Attribute" +msgstr "Šablonu Josla" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 -msgid "&Pan Document" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" msgstr "" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4 #, fuzzy -msgid "You can drag the document by using the mouse." -msgstr "Jūs nevarat dzēst dokumenta vienīgo lapu." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 -msgid "Zoom &Level" -msgstr "Mēroga &Izvēlne" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 msgid "" -"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of " -"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." -msgstr "" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 -msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." -msgstr "" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 -msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." -msgstr "" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 -msgid "Zoom Width" -msgstr "Mainīt Platumu" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." -msgstr "" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 -msgid "Zoom Height" -msgstr "Mainīt Augstumu" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." -msgstr "" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 -msgid "Zoom Page" -msgstr "Mainīt Lapas Izmēru" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 -msgid "The Zoom Page button shows the entire page." -msgstr "" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 -msgid "Zoom Selected" -msgstr "Mainīt Iezīmētā Palielinājumu" +"_: Stencils\n" +"Relationship" +msgstr "Šablonu Joslas Uzstādījumi" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7 msgid "" -"By pressing this button you zoom in on the document, so that all selected " -"objects are visible." +"_: Stencils\n" +"Relationship shape used in ER diagrams" msgstr "" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 -msgid "Zoom All Objects" -msgstr "Mainīt Visu Objektu Palielinājumu" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Weak Entity" +msgstr "Šablona Teksts" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7 msgid "" -"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " -"pressing this button." +"_: Stencils\n" +"Weak Entity shape used in ER diagrams" msgstr "" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 -msgid "Hold Shift to zoom out." -msgstr "" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"block" +msgstr "Šabloni" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9 #, fuzzy -msgid "Align Left" -msgstr "&Kreisais" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"box" +msgstr "Šabloni" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9 #, fuzzy -msgid "Align Center" -msgstr "C&entrs" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"call" +msgstr "Šabloni" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9 #, fuzzy -msgid "Align Right" -msgstr "&Labais" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"choice-add" +msgstr "Šablonu Josla" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9 #, fuzzy -msgid "Align Top" -msgstr "&Kārtot" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"choice" +msgstr "Šabloni" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9 #, fuzzy -msgid "Align Vertical Center" -msgstr "C&entrs" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional-head1" +msgstr "Labot Šablona Konektoru" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9 #, fuzzy -msgid "Align Bottom" -msgstr "&Kreisais" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional-head2" +msgstr "Labot Šablona Konektoru" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9 #, fuzzy -msgid "Text Tool" -msgstr "Uzstādīt Teksta Krāsu" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional" +msgstr "Labot Šablona Konektoru" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9 #, fuzzy -msgid "Edit Text" -msgstr "Labot Trafareta Tekstu..." +msgid "" +"_: Stencils\n" +"exit" +msgstr "Šablona Teksts" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9 #, fuzzy -msgid "Change Stencil Text and Formatting" -msgstr "Mainīt Trafareta Tekstu" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"footloop" +msgstr "Šabloni" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 -msgid "Change Stencil Text" -msgstr "Mainīt Trafareta Tekstu" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"headloop" +msgstr "Šablonu Josla" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9 #, fuzzy -msgid "Change Stencil Text Color" -msgstr "Mainīt Trafareta Tekstu" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"statement" +msgstr "Šablonu Josla" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 -#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5 #, fuzzy -msgid "Polyline Connector" -msgstr "Labot Šablona Konektoru" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad" +msgstr "Šablonu Josla" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7 #, fuzzy -msgid "Straight Connector" -msgstr "Labot Šablona Konektoru" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad shape" +msgstr "Šablonu Josla" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 -msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Blue Collar Worker" msgstr "" -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 -msgid "Add Connector Target" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good" +msgstr "Šabloni" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good shape" msgstr "" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7 #, fuzzy -msgid "&Select" -msgstr "Izvēlēties" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Group" +msgstr "Šabloni" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5 #, fuzzy -msgid "&Edit Text..." -msgstr "Labot Trafareta Tekstu..." +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man" +msgstr "Šabloni" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7 #, fuzzy -msgid "Format &Stencils && Connectors..." -msgstr "Labot Šablona Konektoru" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man shape" +msgstr "Šablonu Josla" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"White Collar Worker" +msgstr "" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5 #, fuzzy -msgid "Format &Arrowheads..." -msgstr "Mainīt Beigu Bulta" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman" +msgstr "Šabloni" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman shape" +msgstr "" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman Shape" +msgstr "" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5 #, fuzzy -msgid "Move Connector Point" -msgstr "Labot Šablona Konektoru" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck" +msgstr "Šabloni" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 -msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" -msgstr "KOffice Diagrammu Instruments" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck shape" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 -msgid "Kivio" -msgstr "Kivio" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Activity" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 -msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch & Merge" msgstr "" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch and Merge" +msgstr "" + +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7 #, fuzzy -msgid "Maintainer" -msgstr "&Menedžeris" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"End" +msgstr "Šabloni" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 -msgid "Development" -msgstr "Attīstība" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork & Join" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork and Join" +msgstr "" + +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7 #, fuzzy -msgid "Development/Documentation" -msgstr "Attīstība" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Start" +msgstr "Šablonu Josla" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 -msgid "Artwork (stencils and icons)" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Class" +msgstr "Šabloni" + +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"ClassConceptual" msgstr "" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 -msgid "Nassi Schneiderman stencils" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Interface" msgstr "" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 -msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." -msgstr "Galvenā ideja, attīstība un pamata šablonu komplekti." +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Note" +msgstr "Šabloni" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 -msgid "Development and additional stencil sets." -msgstr "Attīstība un papildus šablonu komplekti." +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Template Class" +msgstr "" + +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"TemplateClass" +msgstr "" + +#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Text" +msgstr "Šablona Teksts" #~ msgid "%" #~ msgstr "%" @@ -6402,12 +6177,6 @@ msgstr "Attīstība un papildus šablonu komplekti." #~ msgid "Guide Line Properties" #~ msgstr "Palīglīniju Uzstādījumi" -#~ msgid "&Horizontal" -#~ msgstr "&Horizontāli" - -#~ msgid "&Vertical" -#~ msgstr "&Vertikāli" - #~ msgid "&Position:" #~ msgstr "&Pozīcija:" @@ -6486,9 +6255,6 @@ msgstr "Attīstība un papildus šablonu komplekti." #~ msgid "Set Background Color" #~ msgstr "Uzstādīt Fona Krāsu" -#~ msgid "Set Font Size" -#~ msgstr "Uzstādīt Fonta Izmēru" - #~ msgid "Set Text Color" #~ msgstr "Uzstādīt Teksta Krāsu" @@ -6517,10 +6283,6 @@ msgstr "Attīstība un papildus šablonu komplekti." #~ msgid "Image Files (" #~ msgstr "Bilžu Faili: (" -#, fuzzy -#~ msgid "None" -#~ msgstr "&Pārvietot" - #, fuzzy #~ msgid "Custom Line Width" #~ msgstr "Uzstādīt Līnijas Platumu" @@ -6551,7 +6313,8 @@ msgstr "Attīstība un papildus šablonu komplekti." #~ msgstr "Rādīt Lapas Apmali" #~ msgid "" -#~ "The clipboard contains stencils which belong to the set you are trying to remove.\n" +#~ "The clipboard contains stencils which belong to the set you are trying to " +#~ "remove.\n" #~ "Would you like to delete what is on the clipboard?\n" #~ "(Saying no will cause this stencil set to not be removed.)" #~ msgstr "" @@ -6627,9 +6390,6 @@ msgstr "Attīstība un papildus šablonu komplekti." #~ msgid "Vview" #~ msgstr "skatīt" -#~ msgid "print" -#~ msgstr "durkāt" - #~ msgid "Hide page" #~ msgstr "Slēpt lapu" @@ -6711,9 +6471,6 @@ msgstr "Attīstība un papildus šablonu komplekti." #~ msgid "Move &By" #~ msgstr "Pārvietot &Par" -#~ msgid "D&elete All" -#~ msgstr "Dzēst V&isu" - #~ msgid "&Select All" #~ msgstr "Izvēlētie&s Visu" @@ -6744,12 +6501,6 @@ msgstr "Attīstība un papildus šablonu komplekti." #~ msgid "Select Category" #~ msgstr "Atzīmēt Kategoriju" -#~ msgid "&Place horizontal grid lines every:" -#~ msgstr "&Novietot horizontālās palīglīnijas katru:" - -#~ msgid "P&lace vertical grid lines every:" -#~ msgstr "No&vietot vertikālās palīglīnijas katru:" - #~ msgid "&Snap to grid horizontal distance:" #~ msgstr "Tīkla &pievilkšanas attālums pa Horizotāli:" @@ -6765,9 +6516,6 @@ msgstr "Attīstība un papildus šablonu komplekti." #~ msgid "&Orientation:" #~ msgstr "&Orientācija:" -#~ msgid "&Bottom:" -#~ msgstr "&Apakšējā:" - #~ msgid "Re&size all pages in this document" #~ msgstr "Mainīt šī dokumenta lapas i&zmēru" @@ -6785,14 +6533,20 @@ msgstr "Attīstība un papildus šablonu komplekti." #~ msgid "" #~ "
Kivio 1.0
\n" -#~ "
Copyright (C) 2000 - 2001 The Kompany.com
\n" +#~ "
Copyright (C) 2000 - 2001 The Kompany.com
\n" #~ "





\n" -#~ "Welcome to Kivio - an Open Source flowcharting tool brought to your desktop by The_Kompany.com: \"Where Open Source is at Home (TM)\"" +#~ "Welcome to Kivio - an Open Source flowcharting tool brought to " +#~ "your desktop by The_Kompany.com: " +#~ "\"Where Open Source is at Home (TM)\"" #~ msgstr "" #~ "
Kivio 1.0
\n" -#~ "
Copyright (C) 2000 - 2001 Kompany.com
\n" +#~ "
Copyright (C) 2000 - 2001 Kompany.com
\n" #~ "





\n" -#~ "Laipni lūgti Kivio - Open Source diagrammu instruments kas nonācis pie jums ar The_Kompany.com: \" gādību. Kur Open Source ir kā savās mājās (TM)\"" +#~ "Laipni lūgti Kivio - Open Source diagrammu instruments kas nonācis " +#~ "pie jums ar The_Kompany.com: \" " +#~ "gādību. Kur Open Source ir kā savās mājās (TM)\"" #~ msgid "A&uthors" #~ msgstr "A&utori" @@ -6957,7 +6711,8 @@ msgstr "Attīstība un papildus šablonu komplekti." #~ "distribute the same sections as part of a whole which is a work based\n" #~ "on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of\n" #~ "this License, whose permissions for other licensees extend to the\n" -#~ "entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.\n" +#~ "entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote " +#~ "it.\n" #~ "\n" #~ "Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest\n" #~ "your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to\n" @@ -6975,7 +6730,8 @@ msgstr "Attīstība un papildus šablonu komplekti." #~ "\n" #~ " a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable\n" #~ " source code, which must be distributed under the terms of Sections\n" -#~ " 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,\n" +#~ " 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; " +#~ "or,\n" #~ "\n" #~ " b) Accompany it with a written offer, valid for at least three\n" #~ " years, to give any third party, for a charge no more than your\n" @@ -7072,46 +6828,60 @@ msgstr "Attīstība un papildus šablonu komplekti." #~ "countries not thus excluded. In such case, this License incorporates\n" #~ "the limitation as if written in the body of this License.\n" #~ "\n" -#~ " 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions\n" +#~ " 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new " +#~ "versions\n" #~ "of the General Public License from time to time. Such new versions will\n" #~ "be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to\n" #~ "address new problems or concerns.\n" #~ "\n" #~ "Each version is given a distinguishing version number. If the Program\n" #~ "specifies a version number of this License which applies to it and \"any\n" -#~ "later version\", you have the option of following the terms and conditions\n" +#~ "later version\", you have the option of following the terms and " +#~ "conditions\n" #~ "either of that version or of any later version published by the Free\n" -#~ "Software Foundation. If the Program does not specify a version number of\n" -#~ "this License, you may choose any version ever published by the Free Software\n" +#~ "Software Foundation. If the Program does not specify a version number " +#~ "of\n" +#~ "this License, you may choose any version ever published by the Free " +#~ "Software\n" #~ "Foundation.\n" #~ "\n" #~ " 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free\n" -#~ "programs whose distribution conditions are different, write to the author\n" +#~ "programs whose distribution conditions are different, write to the " +#~ "author\n" #~ "to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free\n" #~ "Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes\n" #~ "make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals\n" -#~ "of preserving the free status of all derivatives of our free software and\n" +#~ "of preserving the free status of all derivatives of our free software " +#~ "and\n" #~ "of promoting the sharing and reuse of software generally.\n" #~ "\n" #~ "\t\t\t NO WARRANTY\n" #~ "\n" -#~ " 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY\n" +#~ " 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO " +#~ "WARRANTY\n" #~ "FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN\n" #~ "OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES\n" -#~ "PROVIDE THE PROGRAM \"AS IS\" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED\n" +#~ "PROVIDE THE PROGRAM \"AS IS\" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER " +#~ "EXPRESSED\n" #~ "OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF\n" -#~ "MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS\n" +#~ "MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK " +#~ "AS\n" #~ "TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE\n" #~ "PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,\n" #~ "REPAIR OR CORRECTION.\n" #~ "\n" -#~ " 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING\n" +#~ " 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN " +#~ "WRITING\n" #~ "WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR\n" -#~ "REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,\n" -#~ "INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING\n" -#~ "OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED\n" +#~ "REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR " +#~ "DAMAGES,\n" +#~ "INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES " +#~ "ARISING\n" +#~ "OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT " +#~ "LIMITED\n" #~ "TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY\n" -#~ "YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER\n" +#~ "YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY " +#~ "OTHER\n" #~ "PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE\n" #~ "POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.\n" #~ "\n" @@ -7240,7 +7010,8 @@ msgstr "Attīstība un papildus šablonu komplekti." #~ "distribute the same sections as part of a whole which is a work based\n" #~ "on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of\n" #~ "this License, whose permissions for other licensees extend to the\n" -#~ "entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.\n" +#~ "entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote " +#~ "it.\n" #~ "\n" #~ "Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest\n" #~ "your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to\n" @@ -7258,7 +7029,8 @@ msgstr "Attīstība un papildus šablonu komplekti." #~ "\n" #~ " a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable\n" #~ " source code, which must be distributed under the terms of Sections\n" -#~ " 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,\n" +#~ " 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; " +#~ "or,\n" #~ "\n" #~ " b) Accompany it with a written offer, valid for at least three\n" #~ " years, to give any third party, for a charge no more than your\n" @@ -7355,59 +7127,83 @@ msgstr "Attīstība un papildus šablonu komplekti." #~ "countries not thus excluded. In such case, this License incorporates\n" #~ "the limitation as if written in the body of this License.\n" #~ "\n" -#~ " 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions\n" +#~ " 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new " +#~ "versions\n" #~ "of the General Public License from time to time. Such new versions will\n" #~ "be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to\n" #~ "address new problems or concerns.\n" #~ "\n" #~ "Each version is given a distinguishing version number. If the Program\n" #~ "specifies a version number of this License which applies to it and \"any\n" -#~ "later version\", you have the option of following the terms and conditions\n" +#~ "later version\", you have the option of following the terms and " +#~ "conditions\n" #~ "either of that version or of any later version published by the Free\n" -#~ "Software Foundation. If the Program does not specify a version number of\n" -#~ "this License, you may choose any version ever published by the Free Software\n" +#~ "Software Foundation. If the Program does not specify a version number " +#~ "of\n" +#~ "this License, you may choose any version ever published by the Free " +#~ "Software\n" #~ "Foundation.\n" #~ "\n" #~ " 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free\n" -#~ "programs whose distribution conditions are different, write to the author\n" +#~ "programs whose distribution conditions are different, write to the " +#~ "author\n" #~ "to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free\n" #~ "Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes\n" #~ "make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals\n" -#~ "of preserving the free status of all derivatives of our free software and\n" +#~ "of preserving the free status of all derivatives of our free software " +#~ "and\n" #~ "of promoting the sharing and reuse of software generally.\n" #~ "\n" #~ "\t\t\t NO WARRANTY\n" #~ "\n" -#~ " 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY\n" +#~ " 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO " +#~ "WARRANTY\n" #~ "FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN\n" #~ "OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES\n" -#~ "PROVIDE THE PROGRAM \"AS IS\" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED\n" +#~ "PROVIDE THE PROGRAM \"AS IS\" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER " +#~ "EXPRESSED\n" #~ "OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF\n" -#~ "MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS\n" +#~ "MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK " +#~ "AS\n" #~ "TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE\n" #~ "PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,\n" #~ "REPAIR OR CORRECTION.\n" #~ "\n" -#~ " 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING\n" +#~ " 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN " +#~ "WRITING\n" #~ "WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR\n" -#~ "REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,\n" -#~ "INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING\n" -#~ "OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED\n" +#~ "REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR " +#~ "DAMAGES,\n" +#~ "INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES " +#~ "ARISING\n" +#~ "OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT " +#~ "LIMITED\n" #~ "TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY\n" -#~ "YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER\n" +#~ "YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY " +#~ "OTHER\n" #~ "PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE\n" #~ "POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.\n" #~ "\n" #~ "\t\t END OF TERMS AND CONDITIONS" -#~ msgid "To further enhance your Kivio experience you can buy other stencil sets from
http://www.thekompany.com/products" -#~ msgstr "Lai turpmāk uzlabotu jūsu Kivio praksi jūs variet iegādāties citas trafaretu formas
http://www.thekompany.com/products" +#~ msgid "" +#~ "To further enhance your Kivio experience you can buy other stencil sets " +#~ "from
http://www." +#~ "thekompany.com/products" +#~ msgstr "" +#~ "Lai turpmāk uzlabotu jūsu Kivio praksi jūs variet iegādāties citas " +#~ "trafaretu formas
http://www.thekompany.com/products" #~ msgid "KOffice Kivio Application" #~ msgstr "KOffice Kivio Aplikācija" -#~ msgid "Main author and the original author of Queesio, from which this source is based" -#~ msgstr "Pamata autors un orģinālautors programmai Quessio, no kuras ir veidots šīs programmas kods" +#~ msgid "" +#~ "Main author and the original author of Queesio, from which this source is " +#~ "based" +#~ msgstr "" +#~ "Pamata autors un orģinālautors programmai Quessio, no kuras ir veidots " +#~ "šīs programmas kods" #~ msgid "GUI widgets" #~ msgstr "GUI vidžeti" diff --git a/koffice-i18n-ms/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-ms/messages/koffice/kivio.po index c39eea68..287ee792 100644 --- a/koffice-i18n-ms/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-ms/messages/koffice/kivio.po @@ -4,369 +4,196 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mimos\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-29 21:52-0800\n" "Last-Translator: MIMOS Open Source \n" "Language-Team: Malay \n" +"Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "MIMOS" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "opensource@mimos.my" -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 -msgid "Change Protection Attribute" -msgstr "Ubah Atribut Perlindungan " - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 -msgid "Stencil & Connector Format" -msgstr "Format Stensil & Penyambung" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 +msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" +msgstr "Alat Carta Alir dan Rajah KOffice" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 -msgid "Line &width:" -msgstr "&Lebar garis:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 +msgid "Kivio" +msgstr "Kivio" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 #, fuzzy -msgid "Line &color:" -msgstr "%Warna garis:" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 -msgid "Line &style:" -msgstr "&Gaya garis:" +msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" +msgstr "(C) 2000-2005, Kivio Team" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 -msgid "Line &end style:" -msgstr "Gaya &hujung garis:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 +msgid "Maintainer" +msgstr "Penyenggara" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 -msgid "&Fill color:" -msgstr "Warna &isian:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 +msgid "Development" +msgstr "Pembangunan" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 -msgid "F&ill style:" -msgstr "Gaya &isian:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 +msgid "Development/Documentation" +msgstr "Pembangunan/Dokumentasi" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 -msgid "Editable" -msgstr "Boleh edit" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 +msgid "Artwork (stencils and icons)" +msgstr "Kerja lukisan (stensil dan ikon)" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 -msgid "Connect" -msgstr "Sambung" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 +msgid "Nassi Schneiderman stencils" +msgstr "Stensil Nassi Schneiderman " -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "Nama" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 +msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." +msgstr "Set stensil idea awal, kemajuan dan asas." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 -msgid "New Layer" -msgstr "Lapisan Baru" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 +msgid "Development and additional stencil sets." +msgstr "Set stensil kemajuan dan tambahan." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 -msgid "Remove Layer" -msgstr "Alih Keluar Lapisan" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 +msgid "Show Page" +msgstr "Papar Halaman" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 -msgid "Rename Layer" -msgstr "Namakan Semula Lapisan" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 +msgid "Select hidden page to show:" +msgstr "Pilih halaman tersembunyi untuk papar:" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 -msgid "Move Layer Up" -msgstr "Alih Lapisan Ke atas" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 +msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." +msgstr "Dokumen OASIS tak sah. Tiada teg office:isi ditemui. " -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 -msgid "Move Layer Down" -msgstr "Alih Lapisan Ke bawah" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 +msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." +msgstr "Dokumen OASIS tak sah. Tiada teg office:lukisan ditemui." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 #, c-format -msgid "Layer %1" -msgstr "Lapisan %1" +msgid "Page%1" +msgstr "Halaman%1" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 -msgid "Add Layer" -msgstr "Tambah Lapisan" +#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 +msgid "" +"_: untitled stencil\n" +"Untitled" +msgstr "Tak bertajuk" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 -msgid "Layer name:" -msgstr "Nama lapisan:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 +msgid "Layer 1" +msgstr "Lapisan 1" -#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 -msgid "Export Page" -msgstr "Eksport Halaman" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 +msgid "Add Stencil" +msgstr "Tambahkan Stensil" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 -msgid "Settings" -msgstr "Seting" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 +msgid "" +"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " +"deleted." +msgstr "" +"Satu daripada stensil yang dipilih mempunyai perlindungan penghapusan dan " +"tidak boleh dihapuskan. " -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -msgid "Page Settings" -msgstr "Seting Halaman" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 +msgid "Protection From Deletion" +msgstr "Perlindungan Penghapusan" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 -msgid "Default &units:" -msgstr "&Unit piawai:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 +msgid "Remove Stencil" +msgstr "Alih Keluar Stensil" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 -msgid "Default layout:" -msgstr "Bentangan piawai:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 +msgid "Group Selection" +msgstr "Pemilihan Kumpulan" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 -msgid "Change..." -msgstr "Ubah..." +#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 +msgid "Ungroup" +msgstr "Lerai" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 -msgid "Default font:" -msgstr "Fon piawai:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "" +"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete " +"this stencil." +msgstr "" +"Satu daripada stensil mempunyai perlindungan penghapusan. Anda tidak boleh " +"potong atau hapuskan stensil ini." -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 -msgid "Show page &margins" -msgstr "Papar &jidar halaman" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "Protection From Delete" +msgstr "Perlindungan Daripada Dihapuskan" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 -msgid "Show page &rulers" -msgstr "Papar &pembaris halaman" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 +msgid "Remove Layer" +msgstr "Alih Keluar Lapisan" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid" -msgstr "Grid" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 +msgid "Move Stencil" +msgstr "Alihkan Stensil" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid Settings" -msgstr "Seting Grid" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 +msgid "X:" +msgstr "" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 -msgid "Show &grid" -msgstr "Papar &grid" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 +msgid "Y:" +msgstr "" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 -msgid "Snap to g&rid" -msgstr "Petik ke &grid" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Width:" +msgstr "&Lebar:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 -msgid "Grid &color:" -msgstr "&Warna grid:" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Height:" +msgstr "Zum Tinggi" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "&Mendatar:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:156 +msgid "" +"_: %1 current page, %2 total number of pages\n" +"Page %1/%2" +msgstr "Halaman %1%2" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 -msgid "&Vertical:" -msgstr "&Menegak:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:166 +msgid "" +"_: %1 x coord, %2 y coord, %3 and %4 the unit\n" +"X: %1 %3 Y: %2 %4" +msgstr "" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 -msgid "Snap Distance" -msgstr "Petik Jarak" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:340 +msgid "Geometry" +msgstr "Geometri" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 -msgid "H&orizontal:" -msgstr "&Mendatar:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "Overview" +msgstr "Prapapar" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 -msgid "V&ertical:" -msgstr "&Menegak:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:361 +msgid "Layers" +msgstr "Lapisan" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 -msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" -msgstr "Format: %1, Lebar: %2, %4, Tinggi:%3 %5" - -#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Stencil Sets" -msgstr "Set Stensil" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Group" -msgstr "Lerai" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Connector" -msgstr "Sambung" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Text Area" -msgstr "Format Teks" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Stencil" -msgstr "Tambahkan Stensil" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Type" -msgstr "&Jenis:" - -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227 -#, no-c-format -msgid "Text Format" -msgstr "Format Teks" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 -msgid "Text color:" -msgstr "Warna teks:" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 -msgid "Position" -msgstr "Posisi" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "&Top" -msgstr "&Atas" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 -msgid "&Center" -msgstr "&Tengah" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "&Left" -msgstr "&Kiri" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "C&enter" -msgstr "&Tengah" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "&Right" -msgstr "&Kanan" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 -msgid "Preview" -msgstr "Prapapar" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 -msgid "Arrowhead Format" -msgstr "Format Mata Panah" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Mata Panah pada Asalan" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 -msgid "&Type:" -msgstr "&Jenis:" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 -msgid "&Width:" -msgstr "&Lebar:" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 -msgid "&Length:" -msgstr "&Panjang:" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Mata Panah pada Hujung" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 -msgid "T&ype:" -msgstr "&Jenis:" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 -msgid "W&idth:" -msgstr "&Lebar:" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 -msgid "L&ength:" -msgstr "&Panjang:" - -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 -msgid "" -"_: no line end\n" -"None" -msgstr " Tiada" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 -msgid "Visible: " -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Printable: " -msgstr "Boleh edit" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Editable: " -msgstr "Boleh edit" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Connectable: " -msgstr "Sambung" - -#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 -msgid "Align & Distribute" -msgstr "Jajar &Agih" - -#: kiviopart/kivio_view.cpp:156 -msgid "" -"_: %1 current page, %2 total number of pages\n" -"Page %1/%2" -msgstr "Halaman %1%2" - -#: kiviopart/kivio_view.cpp:166 -msgid "" -"_: %1 x coord, %2 y coord, %3 and %4 the unit\n" -"X: %1 %3 Y: %2 %4" -msgstr "" - -#: kiviopart/kivio_view.cpp:340 -msgid "Geometry" -msgstr "Geometri" - -#: kiviopart/kivio_view.cpp:354 -#, fuzzy -msgid "Overview" -msgstr "Prapapar" - -#: kiviopart/kivio_view.cpp:361 -msgid "Layers" -msgstr "Lapisan" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28 #, no-c-format msgid "Protection" msgstr "Perlindungan" @@ -384,19 +211,10 @@ msgstr "Tambah Set Stensil" msgid "Align && Distribute..." msgstr "Jajar && Agih..." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 -msgid "Group Selection" -msgstr "Pemilihan Kumpulan" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:399 msgid "Group selected objects into a single stencil" msgstr "Kumpulkan objek yang dipilih ke dalam satu stensil" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 -msgid "Ungroup" -msgstr "Lerai" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:401 msgid "Break up a selected group stencil" msgstr "Pecahkan stensil kumpulan yang dipilih" @@ -451,6 +269,11 @@ msgstr "" msgid "Font Family" msgstr "Keluarga Fon" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Font Size" +msgstr "Keluarga Fon" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Warna Teks" @@ -565,6 +388,11 @@ msgstr "Mata panah" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Pasang Set Stensil..." +#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "&Penghapusan" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Namakan Semula Halaman" @@ -605,6 +433,11 @@ msgstr "" "Anda ingin mengalih keluar halaman aktif.\n" "Anda mahu teruskan?" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "&Penghapusan" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Ubah Warna Latar Depan" @@ -680,14 +513,6 @@ msgstr "Ubah Penjajaran Menegak Stensil" msgid "Resize Stencil" msgstr "Saiz Semula Stensil" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 -msgid "Move Stencil" -msgstr "Alihkan Stensil" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 msgid "Change Stencil Rotation" msgstr "Ubah Putaran Stensil" @@ -696,5576 +521,5520 @@ msgstr "Ubah Putaran Stensil" msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" msgstr "X: %1 %3Y:%2 %4" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194 msgid "Page %1/%2" msgstr "Halaman %1%2" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 -msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." -msgstr "Dokumen OASIS tak sah. Tiada teg office:isi ditemui. " +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 -msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." -msgstr "Dokumen OASIS tak sah. Tiada teg office:lukisan ditemui." +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Mata Panah pada Asalan" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Mata Panah pada Hujung" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 +msgid "" +"_: no line end\n" +"None" +msgstr " Tiada" + +#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 +msgid "Untitled Layer" +msgstr "Lapisan tak bertajuk" + +#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Show Stencil Set Chooser" +msgstr "Set Stensil" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 +msgid "Install Stencil Set" +msgstr "Pasang Set Stensil" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 +msgid "&Install" +msgstr "&Pasang" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 #, c-format -msgid "Page%1" -msgstr "Halaman%1" +msgid "Could not find the stencil set archive %1." +msgstr "Tidak dapat cari arkib set stensil %1." + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 +msgid "The file is not a valid stencil set archive." +msgstr "Fail bukan arkib set stensil yang sah." + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 +msgid "The stencil set archive installed without errors." +msgstr "Arkib set stensil telah dipasang tanpa ralat." + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 +msgid "The entire archive could not be installed successfully." +msgstr "Seluruh arkib tidak berjaya dipasang. " #: kiviopart/main.cpp:30 msgid "File to open" msgstr "Fail hendak dibuka" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 -msgid "X:" -msgstr "" +#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Stencil Sets" +msgstr "Set Stensil" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 -msgid "Y:" +#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 +msgid "Export Page" +msgstr "Eksport Halaman" + +#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "View" msgstr "" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Width:" +msgid "Print" +msgstr "Boleh edit" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 +msgid "Editable" +msgstr "Boleh edit" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 +msgid "Connect" +msgstr "Sambung" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 +msgid "New Layer" +msgstr "Lapisan Baru" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 +msgid "Rename Layer" +msgstr "Namakan Semula Lapisan" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Alih Lapisan Ke atas" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Alih Lapisan Ke bawah" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#, c-format +msgid "Layer %1" +msgstr "Lapisan %1" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 +msgid "Add Layer" +msgstr "Tambah Lapisan" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 +msgid "Layer name:" +msgstr "Nama lapisan:" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 +msgid "Change Protection Attribute" +msgstr "Ubah Atribut Perlindungan " + +#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 +msgid "Align & Distribute" +msgstr "Jajar &Agih" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 +msgid "Arrowhead Format" +msgstr "Format Mata Panah" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Mata Panah pada Asalan" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 +msgid "&Type:" +msgstr "&Jenis:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 +msgid "&Width:" msgstr "&Lebar:" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 +msgid "&Length:" +msgstr "&Panjang:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Height:" -msgstr "Zum Tinggi" +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Mata Panah pada Hujung" -#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 +msgid "T&ype:" +msgstr "&Jenis:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 +msgid "W&idth:" +msgstr "&Lebar:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 +msgid "L&ength:" +msgstr "&Panjang:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 +msgid "Settings" +msgstr "Seting" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 #, fuzzy -msgid "Show Stencil Set Chooser" -msgstr "Set Stensil" +msgid "Page" +msgstr "Halaman%1" -#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 -msgid "Untitled Layer" -msgstr "Lapisan tak bertajuk" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +msgid "Page Settings" +msgstr "Seting Halaman" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 -msgid "Layer 1" -msgstr "Lapisan 1" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 +msgid "Default &units:" +msgstr "&Unit piawai:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 -msgid "Add Stencil" -msgstr "Tambahkan Stensil" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 +msgid "Default layout:" +msgstr "Bentangan piawai:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 -msgid "" -"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " -"deleted." -msgstr "" -"Satu daripada stensil yang dipilih mempunyai perlindungan penghapusan dan tidak " -"boleh dihapuskan. " +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 +msgid "Change..." +msgstr "Ubah..." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 -msgid "Protection From Deletion" -msgstr "Perlindungan Penghapusan" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 +msgid "Default font:" +msgstr "Fon piawai:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 -msgid "Remove Stencil" -msgstr "Alih Keluar Stensil" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 +msgid "Show page &margins" +msgstr "Papar &jidar halaman" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "" -"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this " -"stencil." -msgstr "" -"Satu daripada stensil mempunyai perlindungan penghapusan. Anda tidak boleh " -"potong atau hapuskan stensil ini." +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 +msgid "Show page &rulers" +msgstr "Papar &pembaris halaman" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "Protection From Delete" -msgstr "Perlindungan Daripada Dihapuskan" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid" +msgstr "Grid" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid Settings" +msgstr "Seting Grid" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 +msgid "Show &grid" +msgstr "Papar &grid" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 +msgid "Snap to g&rid" +msgstr "Petik ke &grid" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 +msgid "Grid &color:" +msgstr "&Warna grid:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "&Jarak" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "&Mendatar:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Menegak:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 +msgid "Snap Distance" +msgstr "Petik Jarak" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 +msgid "H&orizontal:" +msgstr "&Mendatar:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 +msgid "V&ertical:" +msgstr "&Menegak:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 +msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" +msgstr "Format: %1, Lebar: %2, %4, Tinggi:%3 %5" -#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 -msgid "" -"_: untitled stencil\n" -"Untitled" -msgstr "Tak bertajuk" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 +msgid "Stencil & Connector Format" +msgstr "Format Stensil & Penyambung" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Mata Panah pada Asalan" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 +msgid "Line &width:" +msgstr "&Lebar garis:" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Mata Panah pada Hujung" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Line &color:" +msgstr "%Warna garis:" -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 +msgid "Line &style:" +msgstr "&Gaya garis:" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 -msgid "Show Page" -msgstr "Papar Halaman" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 +msgid "Line &end style:" +msgstr "Gaya &hujung garis:" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 -msgid "Select hidden page to show:" -msgstr "Pilih halaman tersembunyi untuk papar:" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 +msgid "&Fill color:" +msgstr "Warna &isian:" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 -msgid "Install Stencil Set" -msgstr "Pasang Set Stensil" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 +msgid "F&ill style:" +msgstr "Gaya &isian:" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 -msgid "&Install" -msgstr "&Pasang" +#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 +#, no-c-format +msgid "Text Format" +msgstr "Format Teks" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 -#, c-format -msgid "Could not find the stencil set archive %1." -msgstr "Tidak dapat cari arkib set stensil %1." +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 +msgid "Font" +msgstr "" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 -msgid "The file is not a valid stencil set archive." -msgstr "Fail bukan arkib set stensil yang sah." +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 +msgid "Text color:" +msgstr "Warna teks:" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 -msgid "The stencil set archive installed without errors." -msgstr "Arkib set stensil telah dipasang tanpa ralat." +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 +msgid "Position" +msgstr "Posisi" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 -msgid "The entire archive could not be installed successfully." -msgstr "Seluruh arkib tidak berjaya dipasang. " +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical" +msgstr "&Menegak" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47 -#: rc.cpp:6 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 #, no-c-format -msgid "&Selected stencils" -msgstr "Stensil &yang dipilih" +msgid "&Top" +msgstr "&Atas" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Export the selected stencils on the current page" -msgstr "Eksport stensil yang dipilih pada halaman semasa" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 +msgid "&Center" +msgstr "&Tengah" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"Selected Stencils" -"
\n" -"Export only the selected stencils to file." -msgstr "" -"Stensil yang Dipilih" -"
\n" -"Hanya eksport stensil yang dipilih ke fail." +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Bottom" +msgstr "Jajarkan &Kiri" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70 -#: rc.cpp:16 -#, no-c-format -msgid "&All stencils" -msgstr "&Semua stensil" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal" +msgstr "&Mendatar" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79 -#: rc.cpp:19 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format -msgid "Export all stencils on the current page" -msgstr "Eksport semua stensil pada halaman semasa" +msgid "&Left" +msgstr "&Kiri" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83 -#: rc.cpp:22 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 #, no-c-format -msgid "" -"All Stencils" -"
\n" -"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " -"all stencils will be exported." -msgstr "" -"Semua Stensil" -"
\n" -"Ini akan mengakibatkan seluruh halaman dieksport ke fail. Ini bermakna " -"semua stensil akan dieksport." +msgid "C&enter" +msgstr "&Tengah" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102 -#: rc.cpp:26 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 #, no-c-format -msgid "C&rop picture to edges" -msgstr "&Pangkas gambar ke tepi" +msgid "&Right" +msgstr "&Kanan" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105 -#: rc.cpp:29 -#, no-c-format -msgid "Don't export extra blank space to file" -msgstr "Jangan eksport ruang kosong tambahan ke fail" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 +msgid "Preview" +msgstr "Prapapar" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109 -#: rc.cpp:32 -#, no-c-format -msgid "" -"Crop picture to edges" -"
\n" -"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be " -"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper " -"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 +msgid "Visible: " msgstr "" -"Pangkas gambar ke tepi" -"
\n" -"Ini akan menghapuskan semua bahagian kosong pada lukisan. Saiz gambar adalah " -"sebesar saiz stensil. Jika stensil anda diletakkan di penjuru atas kanan " -"halaman, hanya penjuru atas kanan sahaja akan dieksport." - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Quality:" -msgstr "&Kualiti:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Yes" msgstr "" -"Semakin tinggi kualiti, semakin besar ruang yang akan digunakan oleh fail." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"Quality" -"
\n" -"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality " -"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the " -"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, " -"the larger the filesize." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "No" msgstr "" -"Kualiti" -"
\n" -"Tidak semua format fail menggunakannya. Tetapi bagi yang menggunakannya, ini " -"akan menjejaskan kualiti imej yang dieksport. 100 adalah kualiti maksimum. " -"Semakin besar nombor, semakin baik rupa gambar. Bagi sebelah bawah, semakin " -"besar nombor, semakin besar saiz fail. " -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" -msgstr "Sempadan opsyenal ruang putih di keliling halaman, dalam piksel" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Printable: " +msgstr "Boleh edit" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "" -"Border" -"
\n" -"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " -"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a " -"0-pixel border (default)." -msgstr "" -"Sempadan" -"
\n" -"Letakkan sempadan kosong di keliling tepi imej. Ini boleh digunakan sekiranya " -"stensil tidak muat dalam halaman eksport dengan sempadan 0 piksel (piawai)." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Editable: " +msgstr "Boleh edit" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162 -#: rc.cpp:53 -#, no-c-format -msgid "&Border:" -msgstr "&Sempadan:" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Connectable: " +msgstr "Sambung" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:56 rc.cpp:59 -#, no-c-format -msgid "Stencil Set" -msgstr "Set Stensil" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Group" +msgstr "Lerai" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83 -#: rc.cpp:62 -#, no-c-format -msgid "No Selection" -msgstr "Tiada pemilihan" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Connector" +msgstr "Sambung" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" -msgstr "" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Text Area" +msgstr "Format Teks" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "&Add to Document" -msgstr "&Tambahkan ke Dokumen" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Stencil" +msgstr "Tambahkan Stensil" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" -msgstr "Toggel kemampuan untuk mengubah lebar stensil yang dipilih" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Type" +msgstr "&Jenis:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50 -#: rc.cpp:80 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Hei&ght" -msgstr "Zum Tinggi" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 +msgid "Straight Connector" +msgstr "Penyambung Lurus" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" -msgstr "Toggel kemampuan untuk mengubah tinggi stensil yang dipilih" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 +#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 +msgid "Polyline Connector" +msgstr "Penyambung Poligaris" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "&Aspect ratio" -msgstr "Nisbah &aspek" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 +msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." +msgstr "Butang kiri tetikus untuk mula hingga tamat melukis." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" -msgstr "Toggel kemampuan mengubah nisbah aspek stensil yang dipilih" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 +msgid "&Select" +msgstr "&Pilih" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "&X position" -msgstr "posisi &X" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 +msgid "&Edit Text..." +msgstr "&Edit Teks..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" -msgstr "Toggel kemampuan untuk melindungi posisi x bagi stensil yang dipilih" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 +msgid "Format &Stencils && Connectors..." +msgstr "Format &Stensil && Penyambung..." + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 +msgid "Format &Arrowheads..." +msgstr "Format &Mata Panah..." + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 +#, fuzzy +msgid "Move Connector Point" +msgstr "Penyambung Poligaris" + +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 +msgid "Add Connector Target" +msgstr "Tambahkan Sasaran Penyambung" + +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Align Left" +msgstr "Jajarkan &Kiri" + +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Align Center" +msgstr "Jajarkan &Ke tengah" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "&Y position" -msgstr "posisi &Y" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Align Right" +msgstr "Jajarkan &Kanan " -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" -msgstr "Toggel kemampuan untuk melindungi posisi Y bagi stensil yang dipilih" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Align Top" +msgstr "&Jajar" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94 -#: rc.cpp:104 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Deletio&n" -msgstr "&Penghapusan" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Align Vertical Center" +msgstr "Jajarkan &Ke tengah" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" -msgstr "Toggel kemampuan untuk menghapuskan stensil yang dipilih" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Align Bottom" +msgstr "Jajarkan &Kiri" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59 -#: rc.cpp:111 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom In 25%" -msgstr "Zum Ke dalam" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 +msgid "Text Tool" +msgstr "Alat Teks" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70 -#: rc.cpp:115 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom Out 25%" -msgstr "Zum Ke luar" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 +msgid "Edit Text" +msgstr "Edit Teks" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38 -#: rc.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "&Align" -msgstr "&Jajar" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Change Stencil Text and Formatting" +msgstr "Ubah Teks Stensil" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137 -#: rc.cpp:130 rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "Ce&nter" -msgstr "&Tengah" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 +msgid "Change Stencil Text" +msgstr "Ubah Teks Stensil" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145 -#: rc.cpp:133 rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "N&one" -msgstr "&Tiada" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 +#, fuzzy +msgid "Change Stencil Text Color" +msgstr "Ubah Teks Stensil" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217 -#: rc.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "Center of &page" -msgstr "Tengah &halaman" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "&Zoom" +msgstr "&Zum Alat" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294 -#: rc.cpp:151 rc.cpp:176 -#, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "&Tiada " +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 +msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." +msgstr "Dengan menekan butang ini anda boleh zum ke dalam kawasan tertentu." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334 -#: rc.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "&Distribute" -msgstr "&Agih" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 +msgid "&Pan Document" +msgstr "&Sorot Dokumen " -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "E&xtent of selection" -msgstr "&Had pemilihan" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 +msgid "You can drag the document by using the mouse." +msgstr "Anda boleh seret dokumen dengan menggunakan tetikus." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380 -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Extent of pa&ge" -msgstr "Had &halaman" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 +msgid "Zoom &Level" +msgstr "Zum &Tahap" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452 -#: rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "&Spacing" -msgstr "&Jarak" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +msgid "" +"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one " +"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." +msgstr "" +"Ini membenarkan anda zum ke dalam atau ke luar dokumen. Anda boleh pilih " +"satu daripada faktor zum pratentu atau masukkan faktor zum yang baru (dalam " +"peratus)." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "S&pacing" -msgstr "&Jarak" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 +msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." +msgstr "Anda oleh zum ke dalam dokumen dengan menekan butang ini. " -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36 -#: rc.cpp:209 -#, no-c-format -msgid "P&age" -msgstr "&Halaman" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 +msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." +msgstr "Dengan menekan butang ini anda boleh zum ke luar dokumen." -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43 -#: rc.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "F&ormat" -msgstr "&Format" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 +msgid "Zoom Width" +msgstr "Zum Lebar" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77 -#: rc.cpp:224 -#, no-c-format -msgid "Tools" -msgstr "Alat" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." +msgstr "Anda boleh zum dokumen supaya ia muat dengan lebar tetingkap." -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97 -#: rc.cpp:230 -#, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "Format" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 +msgid "Zoom Height" +msgstr "Zum Tinggi" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7 -#: rc.cpp:242 -#, no-c-format -msgid "&Zoom Tool" -msgstr "&Zum Alat" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." +msgstr "Anda boleh zum dokumen supaya ia muat dengan tinggi tetingkap." -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22 -#: rc.cpp:245 -#, no-c-format -msgid "Zoom Tool" -msgstr "Zum Alat" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 +msgid "Zoom Page" +msgstr "Zum Halaman" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24 -#: rc.cpp:251 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Kivio::StencilTextEditor" -msgstr "Terminator" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 +msgid "The Zoom Page button shows the entire page." +msgstr "Butang Zum Halaman memaparkan seluruh halaman." -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44 -#: rc.cpp:255 -#, no-c-format -msgid "Bold" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 +msgid "Zoom Selected" +msgstr "Zum yang Dipilih " + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +msgid "" +"By pressing this button you zoom in on the document, so that all " +"selected objects are visible." msgstr "" +"Dengan menekan butang ini, anda zum ke dokumen, supaya semua objek yang " +"dipilihdapat dilihat." -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "6" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 +msgid "Zoom All Objects" +msgstr "Zum Semua Objek" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +msgid "" +"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " +"pressing this button." msgstr "" +"Anda boleh zum ke dalam dokumen, supaya semua objek dapat dilihat dengan " +"menekan butang ini." -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55 -#: rc.cpp:261 +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 +msgid "Hold Shift to zoom out." +msgstr "Jangan lepas Shift untuk zum ke luar." + +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4 #, no-c-format -msgid "7" -msgstr "" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Chevron" +msgstr "Block Arrow - Chevron" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60 -#: rc.cpp:264 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "8" -msgstr "" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Down Arrow" +msgstr "Geometric - Down Arrow" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65 -#: rc.cpp:267 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "9" -msgstr "" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Left Arrow" +msgstr "Geometric - Notched Left Arrow" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70 -#: rc.cpp:270 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "10" -msgstr "" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right-Up Arrow" +msgstr "Geometric - Left-Right-Up Arrow" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75 -#: rc.cpp:273 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "11" -msgstr "" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right Arrow" +msgstr "Geometric - Left-Right Arrow" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80 -#: rc.cpp:276 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "12" -msgstr "" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Left-Up Arrow" +msgstr "Assorted - Left-Up Arrow" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85 -#: rc.cpp:279 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "14" -msgstr "" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left Arrow" +msgstr "Geometric - Left Arrow" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90 -#: rc.cpp:282 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "16" -msgstr "" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Pentagon" +msgstr "Block Arrow - Pentagon" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95 -#: rc.cpp:285 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4 #, no-c-format -msgid "18" -msgstr "" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quad Arrow" +msgstr "Geometric - Quad Arrow" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100 -#: rc.cpp:288 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "20" -msgstr "" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Right Arrow" +msgstr "Geometric - Notched Right Arrow" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105 -#: rc.cpp:291 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "22" -msgstr "" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Right Arrow" +msgstr "Geometric - Right Arrow" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110 -#: rc.cpp:294 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "24" -msgstr "" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down-Left Arrow" +msgstr "Geometric - Up-Down-Left Arrow" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115 -#: rc.cpp:297 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "26" -msgstr "" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down Arrow" +msgstr "Geometric - Up-Down Arrow" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120 -#: rc.cpp:300 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "28" -msgstr "" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up Arrow" +msgstr "Geometric - Up Arrow" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125 -#: rc.cpp:303 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4 #, no-c-format -msgid "36" -msgstr "" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quarter Circle" +msgstr "Geometric - Quarter Circle" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130 -#: rc.cpp:306 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4 #, no-c-format -msgid "48" -msgstr "" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Perfect Circle" +msgstr "Geometric - Perfect Circle" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135 -#: rc.cpp:309 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4 #, no-c-format -msgid "72" -msgstr "" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Maltese Cross" +msgstr "Geometric - Maltese Cross" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161 -#: rc.cpp:313 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4 #, no-c-format -msgid "Italics" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175 -#: rc.cpp:317 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Underline" -msgstr "Toggel Teks Bergaris Bawah" - -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214 -#: rc.cpp:322 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "Ubah Penjajaran Mendatar Stensil" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Swiss Cross" +msgstr "Geometric - Swiss Cross" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228 -#: rc.cpp:326 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "Ubah Penjajaran Menegak Stensil" +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Diamond" +msgstr "Geometric - Diamond" -#: rc.cpp:327 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"MSE" -msgstr "MSE" +"Assorted - Heart" +msgstr "Assorted - Heart" -#: rc.cpp:328 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL" -msgstr "SDL" +"Geometric - Heptagon" +msgstr "Geometric - Heptagon" -#: rc.cpp:329 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Dia Shapes Collections" -msgstr "Koleksi Bentuk Dia" +"Geometric - Hexagon" +msgstr "Geometric - Hexagon" -#: rc.cpp:330 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco" -msgstr "Cisco" +"Assorted - Quarter Moon" +msgstr "Assorted - Quarter Moon" -#: rc.cpp:331 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil" -msgstr "Civil" +"Geometric - Octagon" +msgstr "Geometric - Octagon" -#: rc.cpp:332 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw" -msgstr "Jigsaw" +"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram" +msgstr "Geometric - Horizontal Parallelogram" -#: rc.cpp:333 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase" -msgstr "Sybase" +"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram" +msgstr "Geometric - Vertical Parallelogram" -#: rc.cpp:334 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit" -msgstr "Litar" +"Geometric - Pentagon" +msgstr "Geometric - Pentagon" -#: rc.cpp:335 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact" -msgstr "Hubung" +"Geometric - Perfect Square" +msgstr "Geometric - Perfect Square" -#: rc.cpp:336 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneumatic" -msgstr "Pneumatic" +"Geometric - Four Point Star" +msgstr "Geometric - Four Point Star" -#: rc.cpp:337 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted" -msgstr "Assorted" +"Geometric - Curved Four Point Star" +msgstr "Geometric - Curved Four Point Star" -#: rc.cpp:338 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric" -msgstr "Electric" +"Geometric - Five Point Star" +msgstr "Geometric - Five Point Star" -#: rc.cpp:339 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Network" -msgstr "Rangkaian" +"Geometric - Six Point Star" +msgstr "Geometric - Six Point Star" -#: rc.cpp:340 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"UML Collections" -msgstr "Koleksi UML" +"Geometric - Seven Point Star" +msgstr "Geometric - Seven Point Star" -#: rc.cpp:341 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity Diagram Shapes" -msgstr "Activity Diagram Shapes" +"Geometric - Eight Point Star" +msgstr "Geometric - Eight Point Star" -#: rc.cpp:342 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch & Merge" -msgstr "Branch & Merge" +"Geometric - Curved Eight Point Star" +msgstr "Geometric - Curved Eight Point Star" -#: rc.cpp:343 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch and Merge" -msgstr "Branch and Merge" +"Geometric - Sharp Eight Point Star" +msgstr "Geometric - Sharp Eight Point Star" -#: rc.cpp:344 rc.cpp:345 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity" -msgstr "Activity" +"Assorted - Sun" +msgstr "Assorted - Sun" -#: rc.cpp:346 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork & Join" -msgstr "Fork & Join" +"Geometric - Trapezoid" +msgstr "Geometric - Trapezoid" -#: rc.cpp:347 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork and Join" -msgstr "Fork and Join" +"Geometric - Isosceles Triangle" +msgstr "Geometric - Isosceles Triangle" -#: rc.cpp:348 rc.cpp:349 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Start" -msgstr "Start" +"Geometric - Right Angle Triangle" +msgstr "Geometric - Right Angle Triangle" -#: rc.cpp:350 rc.cpp:351 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"End" -msgstr "End" +"Circuit - Ground" +msgstr "Circuit - Ground" -#: rc.cpp:352 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class Diagram Shapes" -msgstr "Class Diagram Shapes" +"Circuit - Horizontal Capacitor" +msgstr "Circuit - Horizontal Capacitor" -#: rc.cpp:353 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Template Class" -msgstr "Template Class" +"Circuit - Horizontal Diode" +msgstr "Circuit - Horizontal Diode" -#: rc.cpp:354 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"TemplateClass" -msgstr "TemplateClass" +"Circuit - Horizontal Fuse (European)" +msgstr "Circuit - Horizontal Fuse (European)" -#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class" -msgstr "Class" +"Circuit - Horizontal Inductor" +msgstr "Circuit - Horizontal Inductor" -#: rc.cpp:357 rc.cpp:358 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Interface" -msgstr "Interface" +"Circuit - Horizontal Inductor (European)" +msgstr "Circuit - Horizontal Inductor (European)" -#: rc.cpp:359 rc.cpp:360 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Note" -msgstr "Note" +"Circuit - Horizontal Jumper" +msgstr "Circuit - Horizontal Jumper" -#: rc.cpp:362 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"ClassConceptual" -msgstr "ClassConceptual" +"Circuit - Horizontal Led (European)" +msgstr "Circuit - Horizontal Led (European)" -#: rc.cpp:363 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Hardware Collections" -msgstr "Hardware Collections" +"Circuit - Horizontal Powersource (European)" +msgstr "Circuit - Horizontal Powersource (European)" -#: rc.cpp:364 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Computer Hardware" -msgstr "Computer Hardware" +"Circuit - Horizontal Resistor" +msgstr "Circuit - Horizontal Resistor" -#: rc.cpp:365 rc.cpp:366 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Keyboard" -msgstr "Keyboard" +"Circuit - Horizontal Resistor (European)" +msgstr "Circuit - Horizontal Resistor (European)" -#: rc.cpp:367 rc.cpp:368 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Rack" -msgstr "Rack" +"Circuit - Horizontal Zener Diode" +msgstr "Circuit - Horizontal Zener Diode" -#: rc.cpp:369 rc.cpp:370 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 2D" -msgstr "Mini-tower Desktop PC 2D" +"Circuit - Lamp (European)" +msgstr "Circuit - Lamp (European)" -#: rc.cpp:371 rc.cpp:372 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 2D" -msgstr "Desktop PC 2D" +"Circuit - Microphone (European)" +msgstr "Circuit - Microphone (European)" -#: rc.cpp:373 rc.cpp:374 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 3D" -msgstr "Mini-tower Desktop PC 3D" +"Circuit - NMOS Transistor (European)" +msgstr "Circuit - NMOS Transistor (European)" -#: rc.cpp:375 rc.cpp:376 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 3D" -msgstr "Desktop PC 3D" +"Circuit - NPN Transistor" +msgstr "Circuit - NPN Transistor" -#: rc.cpp:377 rc.cpp:378 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"HDD" -msgstr "HDD" +"Circuit - Op Amp" +msgstr "Circuit - Op Amp" -#: rc.cpp:379 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk" -msgstr "Floppy Disk" +"Circuit - PMOS Transistor (European)" +msgstr "Circuit - PMOS Transistor (European)" -#: rc.cpp:380 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk shape" -msgstr "Floppy Disk shape" +"Circuit - PNP Transistor" +msgstr "Circuit - PNP Transistor" -#: rc.cpp:381 rc.cpp:382 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal" -msgstr "Terminal" +"Circuit - Speaker (European)" +msgstr "Circuit - Speaker (European)" -#: rc.cpp:383 rc.cpp:384 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Workstation 3D" -msgstr "Workstation 3D" +"Circuit - Vertical Capacitor" +msgstr "Circuit - Vertical Capacitor" -#: rc.cpp:385 rc.cpp:386 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"PCI card" -msgstr "PCI card" +"Circuit - Vertical Diode" +msgstr "Circuit - Vertical Diode" -#: rc.cpp:387 rc.cpp:388 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 1" -msgstr "Printer 1" +"Circuit - Vertical Fuse (European)" +msgstr "Circuit - Vertical Fuse (European)" -#: rc.cpp:389 rc.cpp:390 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 2" -msgstr "Printer 2" +"Circuit - Vertical Inductor" +msgstr "Circuit - Vertical Inductor" -#: rc.cpp:391 rc.cpp:392 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Notebook" -msgstr "Notebook" +"Circuit - Vertical Inductor (European)" +msgstr "Circuit - Vertical Inductor (European)" -#: rc.cpp:393 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal 2D" -msgstr "Terminal 2D" +"Circuit - Vertical Led (European)" +msgstr "Circuit - Vertical Led (European)" -#: rc.cpp:394 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"X Terminal" -msgstr "X Terminal" +"Circuit - Vertical Powersource (European)" +msgstr "Circuit - Vertical Powersource (European)" -#: rc.cpp:395 rc.cpp:396 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Proxy" -msgstr "Proxy" +"Circuit - Vertical Resistor" +msgstr "Circuit - Vertical Resistor" -#: rc.cpp:397 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Hardware" -msgstr "Miscellaneous Hardware" +"Circuit - Vertical Resistor (European)" +msgstr "Circuit - Vertical Resistor (European)" -#: rc.cpp:398 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key" -msgstr "Key" +"Circuit - Vertical Zener Diode" +msgstr "Circuit - Vertical Zener Diode" -#: rc.cpp:399 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key shape" -msgstr "Key shape" +"Cisco - Cisco 1000" +msgstr "Cisco - Cisco 1000" -#: rc.cpp:400 rc.cpp:401 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +"Cisco - 100BaseT Hub" +msgstr "Cisco - 100BaseT Hub" -#: rc.cpp:402 rc.cpp:403 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cell Phone" -msgstr "Cell Phone" +"Cisco - 10700" +msgstr "Cisco - 10700" -#: rc.cpp:404 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Collections" -msgstr "Flowcharting Collections" +"Cisco - 15200" +msgstr "Cisco - 15200" -#: rc.cpp:405 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nand" -msgstr "Nand" +"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" +msgstr "Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" -#: rc.cpp:406 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nand Gate" -msgstr "Logical Nand Gate" +"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" +msgstr "Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" -#: rc.cpp:407 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logic Shapes" -msgstr "Logic Shapes" +"Cisco - Workgroup 5000" +msgstr "Cisco - Workgroup 5000" -#: rc.cpp:408 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Xor" -msgstr "Xor" +"Cisco - Workgroup 5002" +msgstr "Cisco - Workgroup 5002" -#: rc.cpp:409 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Xor Gate" -msgstr "Logical Xor Gate" +"Cisco - Workgroup 5500" +msgstr "Cisco - Workgroup 5500" -#: rc.cpp:410 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Or" -msgstr "Or" +"Cisco - 6701" +msgstr "Cisco - 6701" -#: rc.cpp:411 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Or Gate" -msgstr "Logical Or Gate" +"Cisco - 6705" +msgstr "Cisco - 6705" -#: rc.cpp:412 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Connector" -msgstr "Connector" +"Cisco - 6732" +msgstr "Cisco - 6732" -#: rc.cpp:413 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Connection Point" -msgstr "Logical Connection Point" +"Cisco - 7500ARS (7513)" +msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)" -#: rc.cpp:414 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nor" -msgstr "Nor" +"Cisco - 7505" +msgstr "Cisco - 7505" -#: rc.cpp:415 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nor Gate" -msgstr "Logical Nor Gate" +"Cisco - 7507" +msgstr "Cisco - 7507" -#: rc.cpp:416 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Not" -msgstr "Not" +"Cisco - AccessPoint" +msgstr "Cisco - AccessPoint" -#: rc.cpp:417 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Not Gate" -msgstr "Logical Not Gate" +"Cisco - ADM" +msgstr "Cisco - ADM" -#: rc.cpp:418 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"And" -msgstr "And" +"Cisco - ASIC Processor" +msgstr "Cisco - ASIC Processor" -#: rc.cpp:419 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical And Gate" -msgstr "Logical And Gate" +"Cisco - ATA" +msgstr "Cisco - ATA" -#: rc.cpp:420 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Buffer" -msgstr "Buffer" +"Cisco - ATM 3800" +msgstr "Cisco - ATM 3800" -#: rc.cpp:421 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Buffer Gate" -msgstr "Logical Buffer Gate" +"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" +msgstr "Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" -#: rc.cpp:422 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Inverter" -msgstr "Inverter" +"Cisco - ATM Router" +msgstr "Cisco - ATM Router" -#: rc.cpp:423 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Inverter Gate" -msgstr "Logical Inverter Gate" +"Cisco - ATM Switch" +msgstr "Cisco - ATM Switch" -#: rc.cpp:424 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic Flowcharting Shapes" -msgstr "Basic Flowcharting Shapes" +"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" +msgstr "Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" -#: rc.cpp:425 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator" -msgstr "Terminator" +"Cisco - ATM Tag Switch Router" +msgstr "Cisco - ATM Tag Switch Router" -#: rc.cpp:426 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator shape" -msgstr "Terminator shape" +"Cisco - BBFW" +msgstr "Cisco - BBFW" -#: rc.cpp:427 rc.cpp:428 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Off-Page Reference" -msgstr "Off-Page Reference" +"Cisco - BBFW media" +msgstr "Cisco - BBFW media" -#: rc.cpp:429 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Paper Tape" -msgstr "Paper Tape" +"Cisco - BBSM" +msgstr "Cisco - BBSM" -#: rc.cpp:430 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Paper Tape Stencil" -msgstr "Flowcharting Paper Tape Stencil" +"Cisco - Branch office" +msgstr "Cisco - Branch office" -#: rc.cpp:431 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Card" -msgstr "Card" +"Cisco - Breakout box" +msgstr "Cisco - Breakout box" -#: rc.cpp:432 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting card shape" -msgstr "Basic flowcharting card shape" +"Cisco - Bridge" +msgstr "Cisco - Bridge" -#: rc.cpp:433 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Preparation" -msgstr "Preparation" +"Cisco - Broadband router" +msgstr "Cisco - Broadband router" -#: rc.cpp:434 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting preparation shape" -msgstr "Basic flowcharting preparation shape" +"Cisco - BTS 10200" +msgstr "Cisco - BTS 10200" -#: rc.cpp:435 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Direct Data" -msgstr "Direct Data" +"Cisco - Cisco CA" +msgstr "Cisco - Cisco CA" -#: rc.cpp:436 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting direct data shape" -msgstr "Basic flowcharting direct data shape" +"Cisco - Cable Modem" +msgstr "Cisco - Cable Modem" -#: rc.cpp:437 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal Storage" -msgstr "Internal Storage" +"Cisco - CallManager" +msgstr "Cisco - CallManager" -#: rc.cpp:438 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal storage shape" -msgstr "Internal storage shape" +"Cisco - Car" +msgstr "Cisco - Car" -#: rc.cpp:439 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Input" -msgstr "Manual Input" +"Cisco - Catalyst Access Gateway" +msgstr "Cisco - Catalyst Access Gateway" -#: rc.cpp:440 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual input shape" -msgstr "Basic flowcharting manual input shape" +"Cisco - CDDI-FDDI" +msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" -#: rc.cpp:441 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Operation" -msgstr "Manual Operation" +"Cisco - CDM Content Distribution Manager" +msgstr "Cisco - CDM Content Distribution Manager" -#: rc.cpp:442 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual operation shape" -msgstr "Basic flowcharting manual operation shape" +"Cisco - Cellular phone" +msgstr "Cisco - Cellular phone" -#: rc.cpp:443 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Loop Limit" -msgstr "Loop Limit" +"Cisco - Centri Firewall" +msgstr "Cisco - Centri Firewall" -#: rc.cpp:444 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting loop limit shape" -msgstr "Basic flowcharting loop limit shape" +"Cisco - Cisco Hub" +msgstr "Cisco - Cisco Hub" -#: rc.cpp:445 rc.cpp:446 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"On-Page Reference" -msgstr "On-Page Reference" +"Cisco - CiscoSecurity" +msgstr "Cisco - CiscoSecurity" -#: rc.cpp:447 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Decision" -msgstr "Decision" +"Cisco - CiscoWorks workstation" +msgstr "Cisco - CiscoWorks workstation" -#: rc.cpp:448 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting decision shape" -msgstr "Basic flowcharting decision shape" +"Cisco - Class 4/5 switch" +msgstr "Cisco - Class 4/5 switch" -#: rc.cpp:449 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Document" -msgstr "Document" +"Cisco - Cloud" +msgstr "Cisco - Cloud" -#: rc.cpp:450 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Document Stencil" -msgstr "Flowcharting Document Stencil" +"Cisco - Communications server" +msgstr "Cisco - Communications server" -#: rc.cpp:451 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data" -msgstr "Data" +"Cisco - Content Engine (Cache Director)" +msgstr "Cisco - Content Engine (Cache Director)" -#: rc.cpp:452 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data shape for flowcharting" -msgstr "Data shape for flowcharting" +"Cisco - Content Service Router" +msgstr "Cisco - Content Service Router" -#: rc.cpp:453 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Stored Data" -msgstr "Stored Data" +"Cisco - Content Switch" +msgstr "Cisco - Content Switch" -#: rc.cpp:454 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting stored data shape" -msgstr "Basic flowcharting stored data shape" +"Cisco - Content Switch module" +msgstr "Cisco - Content Switch module" -#: rc.cpp:455 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined Process" -msgstr "Predefined Process" +"Cisco - Content Service Switch 1100" +msgstr "Cisco - Content Service Switch 1100" -#: rc.cpp:456 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined process shape" -msgstr "Predefined process shape" +"Cisco - CSU/DSU" +msgstr "Cisco - CSU/DSU" -#: rc.cpp:457 rc.cpp:458 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sequential Data" -msgstr "Sequential Data" +"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" +msgstr "Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" -#: rc.cpp:459 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Display" -msgstr "Display" +"Cisco - Directory Server" +msgstr "Cisco - Directory Server" -#: rc.cpp:460 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting display shape" -msgstr "Basic flowcharting display shape" +"Cisco - Diskette" +msgstr "Cisco - Diskette" -#: rc.cpp:461 rc.cpp:470 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process" -msgstr "Process" +"Cisco - Distributed Director" +msgstr "Cisco - Distributed Director" -#: rc.cpp:462 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting process shape" -msgstr "Basic flowcharting process shape" +"Cisco - Dot-Dot" +msgstr "Cisco - Dot-Dot" -#: rc.cpp:463 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Shapes" -msgstr "Flowcharting Shapes" +"Cisco - DPT" +msgstr "Cisco - DPT" -#: rc.cpp:464 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database" -msgstr "Database" +"Cisco - DSLAM" +msgstr "Cisco - DSLAM" -#: rc.cpp:465 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database shape" -msgstr "Database shape" +"Cisco - DWDM Filter" +msgstr "Cisco - DWDM Filter" -#: rc.cpp:466 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store" -msgstr "Data Store" +"Cisco - End Office" +msgstr "Cisco - End Office" -#: rc.cpp:467 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store shape" -msgstr "Data Store shape" +"Cisco - Fax" +msgstr "Cisco - Fax" -#: rc.cpp:468 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink" -msgstr "Source or Sink" +"Cisco - FC Storage" +msgstr "Cisco - FC Storage" -#: rc.cpp:469 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink shape" -msgstr "Source or Sink shape" +"Cisco - FDDI Ring" +msgstr "Cisco - FDDI Ring" -#: rc.cpp:471 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process shape" -msgstr "Process shape" +"Cisco - File cabinet" +msgstr "Cisco - File cabinet" -#: rc.cpp:472 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Maps" -msgstr "Maps" +"Cisco - File Server" +msgstr "Cisco - File Server" -#: rc.cpp:473 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Europe" -msgstr "Europe" +"Cisco - Firewall" +msgstr "Cisco - Firewall" -#: rc.cpp:474 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Europe" -msgstr "Map of Europe" +"Cisco - Front End Processor" +msgstr "Cisco - Front End Processor" -#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Belgium" -msgstr "Belgium" +"Cisco - General appliance" +msgstr "Cisco - General appliance" -#: rc.cpp:476 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Belgium" -msgstr "Map of Belgium" +"Cisco - Generic Building" +msgstr "Cisco - Generic Building" -#: rc.cpp:477 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Geographic Collections" -msgstr "Geographic Collections" +"Cisco - Generic gateway" +msgstr "Cisco - Generic gateway" -#: rc.cpp:478 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flags" -msgstr "Flags" +"Cisco - Generic processor" +msgstr "Cisco - Generic processor" -#: rc.cpp:479 rc.cpp:480 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Austria" -msgstr "Austria" +"Cisco - Generic softswitch" +msgstr "Cisco - Generic softswitch" -#: rc.cpp:481 rc.cpp:482 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Iceland" -msgstr "Iceland" +"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" +msgstr "Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" -#: rc.cpp:483 rc.cpp:484 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"France" -msgstr "France" +"Cisco - Government Building" +msgstr "Cisco - Government Building" -#: rc.cpp:485 rc.cpp:486 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Germany" -msgstr "Germany" +"Cisco - H.323" +msgstr "Cisco - H.323" -#: rc.cpp:487 rc.cpp:488 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sweden" -msgstr "Sweden" +"Cisco - Handheld" +msgstr "Cisco - Handheld" -#: rc.cpp:489 rc.cpp:490 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Netherlands" -msgstr "Netherlands" +"Cisco - HootPhone" +msgstr "Cisco - HootPhone" -#: rc.cpp:491 rc.cpp:492 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Luxembourg" -msgstr "Luxembourg" +"Cisco - Host" +msgstr "Cisco - Host" -#: rc.cpp:493 rc.cpp:494 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Greece" -msgstr "Greece" +"Cisco - HP Mini" +msgstr "Cisco - HP Mini" -#: rc.cpp:495 rc.cpp:496 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Italy" -msgstr "Italy" +"Cisco - Hub" +msgstr "Cisco - Hub" -#: rc.cpp:497 rc.cpp:498 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Switzerland" -msgstr "Switzerland" +"Cisco - IAD router" +msgstr "Cisco - IAD router" -#: rc.cpp:499 rc.cpp:500 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Finland" -msgstr "Finland" +"Cisco - IBM mainframe" +msgstr "Cisco - IBM mainframe" -#: rc.cpp:501 rc.cpp:502 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"United States of America" -msgstr "United States of America" +"Cisco - IBM Mini (AS400)" +msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)" -#: rc.cpp:503 rc.cpp:504 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Japan" -msgstr "Japan" +"Cisco - IBM Tower" +msgstr "Cisco - IBM Tower" -#: rc.cpp:507 rc.cpp:508 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Poland" -msgstr "Poland" +"Cisco - ICM" +msgstr "Cisco - ICM" -#: rc.cpp:509 rc.cpp:510 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Norway" -msgstr "Norway" +"Cisco - ICS" +msgstr "Cisco - ICS" -#: rc.cpp:511 rc.cpp:512 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Ireland" -msgstr "Ireland" +"Cisco - IOS Firewall" +msgstr "Cisco - IOS Firewall" -#: rc.cpp:513 rc.cpp:514 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Great Britain" -msgstr "Great Britain" +"Cisco - IP" +msgstr "Cisco - IP" -#: rc.cpp:515 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity Relationship" -msgstr "Manual Operation" +"Cisco - IP DSL" +msgstr "Cisco - IP DSL" -#: rc.cpp:516 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute" -msgstr "Multiple Arrow 1" +"Cisco - IP Phone" +msgstr "Cisco - IP Phone" -#: rc.cpp:517 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Multiple Arrow shape 1" +"Cisco - IP Softphone" +msgstr "Cisco - IP Softphone" -#: rc.cpp:518 rc.cpp:528 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship" -msgstr "Preparation" +"Cisco - IP Telephony Router" +msgstr "Cisco - IP Telephony Router" -#: rc.cpp:519 rc.cpp:529 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship shape used in ER diagrams" -msgstr "" +"Cisco - IPTC" +msgstr "Cisco - IPTC" -#: rc.cpp:520 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute" -msgstr "Austria" +"Cisco - IPTV broadcast server" +msgstr "Cisco - IPTV broadcast server" -#: rc.cpp:521 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "" +"Cisco - IPTV content manager" +msgstr "Cisco - IPTV content manager" -#: rc.cpp:522 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity" -msgstr "End" +"Cisco - ISDN switch" +msgstr "Cisco - ISDN switch" -#: rc.cpp:523 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "Activity Diagram Shapes" +"Cisco - ITP" +msgstr "Cisco - ITP" -#: rc.cpp:524 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute" -msgstr "Inverter" +"Cisco - Key" +msgstr "Cisco - Key" -#: rc.cpp:525 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "" +"Cisco - LAN to LAN" +msgstr "Cisco - LAN to LAN" -#: rc.cpp:526 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity" -msgstr "exit" +"Cisco - Laptop" +msgstr "Cisco - Laptop" -#: rc.cpp:527 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "" +"Cisco - Layer 3 Switch" +msgstr "Cisco - Layer 3 Switch" -#: rc.cpp:530 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Collections" -msgstr "Miscellaneous Collections" +"Cisco - LocalDirector" +msgstr "Cisco - LocalDirector" -#: rc.cpp:531 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow Shapes" -msgstr "Arrow Shapes" +"Cisco - Lock" +msgstr "Cisco - Lock" -#: rc.cpp:532 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow" -msgstr "Sun Arrow" +"Cisco - LongReach CPE" +msgstr "Cisco - LongReach CPE" -#: rc.cpp:533 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow shape" -msgstr "Sun Arrow shape" +"Cisco - Mac Woman" +msgstr "Cisco - Mac Woman" -#: rc.cpp:534 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow" -msgstr "Arrow" +"Cisco - Macintosh" +msgstr "Cisco - Macintosh" -#: rc.cpp:535 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow shape" -msgstr "Arrow shape" +"Cisco - Man/Woman" +msgstr "Cisco - Man/Woman" -#: rc.cpp:536 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 1" -msgstr "Multiple Arrow 1" +"Cisco - MAS Gateway" +msgstr "Cisco - MAS Gateway" -#: rc.cpp:537 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 1" -msgstr "Multiple Arrow shape 1" +"Cisco - MAU" +msgstr "Cisco - MAU" -#: rc.cpp:538 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 2" -msgstr "Multiple Arrow 2" +"Cisco - MDU" +msgstr "Cisco - MDU" -#: rc.cpp:539 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 2" -msgstr "Multiple Arrow shape 2" +"Cisco - ME 1100" +msgstr "Cisco - ME 1100" -#: rc.cpp:540 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 3" -msgstr "Multiple Arrow 3" +"Cisco - Metro 1500" +msgstr "Cisco - Metro 1500" -#: rc.cpp:541 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 3" -msgstr "Multiple Arrow shape 3" +"Cisco - MGX 8220" +msgstr "Cisco - MGX 8220" -#: rc.cpp:542 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"People Shapes" -msgstr "People Shapes" +"Cisco - MGX 8240" +msgstr "Cisco - MGX 8240" -#: rc.cpp:543 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad" -msgstr "Bad" +"Cisco - MGX 8260" +msgstr "Cisco - MGX 8260" -#: rc.cpp:544 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad shape" -msgstr "Bad shape" +"Cisco - Microphone" +msgstr "Cisco - Microphone" -#: rc.cpp:545 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman" -msgstr "Woman" +"Cisco - MicroWebserver" +msgstr "Cisco - MicroWebserver" -#: rc.cpp:546 rc.cpp:550 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman shape" -msgstr "Woman shape" +"Cisco - Mini VAX" +msgstr "Cisco - Mini VAX" -#: rc.cpp:547 rc.cpp:548 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Group" -msgstr "Group" +"Cisco - Modem" +msgstr "Cisco - Modem" -#: rc.cpp:549 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman Shape" -msgstr "Woman Shape" +"Cisco - MoH server (Music on Hold)" +msgstr "Cisco - MoH server (Music on Hold)" -#: rc.cpp:551 rc.cpp:552 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"White Collar Worker" -msgstr "White Collar Worker" +"Cisco - Multilayer switch" +msgstr "Cisco - Multilayer switch" -#: rc.cpp:553 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good" -msgstr "Good" +"Cisco - MultiSwitch Device" +msgstr "Cisco - MultiSwitch Device" -#: rc.cpp:554 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good shape" -msgstr "Good shape" +"Cisco - MUX" +msgstr "Cisco - MUX" -#: rc.cpp:555 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man" -msgstr "Man" +"Cisco - NetFlow router" +msgstr "Cisco - NetFlow router" -#: rc.cpp:556 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man shape" -msgstr "Man shape" +"Cisco - NetRanger" +msgstr "Cisco - NetRanger" -#: rc.cpp:557 rc.cpp:558 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Blue Collar Worker" -msgstr "Blue Collar Worker" +"Cisco - NetSonar" +msgstr "Cisco - NetSonar" -#: rc.cpp:559 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Building Shapes" -msgstr "Building Shapes" +"Cisco - Network Management" +msgstr "Cisco - Network Management" -#: rc.cpp:560 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory" -msgstr "Factory" +"Cisco - Octel" +msgstr "Cisco - Octel" -#: rc.cpp:561 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory shape" -msgstr "Factory shape" +"Cisco - ONS15500" +msgstr "Cisco - ONS15500" -#: rc.cpp:562 rc.cpp:563 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large office building" -msgstr "Large office building" +"Cisco - Optical Amplifier" +msgstr "Cisco - Optical Amplifier" -#: rc.cpp:564 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House" -msgstr "House" +"Cisco - Optical Services Router" +msgstr "Cisco - Optical Services Router" -#: rc.cpp:565 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House shape" -msgstr "House shape" +"Cisco - Optical Transport" +msgstr "Cisco - Optical Transport" -#: rc.cpp:566 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" -msgstr "Nassi Shneiderman Diagram Shapes" +"Cisco - PAD" +msgstr "Cisco - PAD" -#: rc.cpp:567 rc.cpp:568 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice-add" -msgstr "choice-add" +"Cisco - PAD X.28" +msgstr "Cisco - PAD X.28" -#: rc.cpp:569 rc.cpp:570 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"statement" -msgstr "statement" +"Cisco - PBX" +msgstr "Cisco - PBX" -#: rc.cpp:571 rc.cpp:572 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice" -msgstr "choice" +"Cisco - PBX Switch" +msgstr "Cisco - PBX Switch" -#: rc.cpp:573 rc.cpp:574 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"call" -msgstr "" -"_: Stencils\n" -"call" +"Cisco - PC" +msgstr "Cisco - PC" -#: rc.cpp:575 rc.cpp:576 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head1" -msgstr "conditional-head1" +"Cisco - PC Adapter Card" +msgstr "Cisco - PC Adapter Card" -#: rc.cpp:577 rc.cpp:578 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head2" -msgstr "conditional-head2" +"Cisco - PC Man" +msgstr "Cisco - PC Man" -#: rc.cpp:579 rc.cpp:580 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"footloop" -msgstr "footloop" +"Cisco - PC Router Card" +msgstr "Cisco - PC Router Card" -#: rc.cpp:581 rc.cpp:582 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional" -msgstr "conditional" +"Cisco - PC Video" +msgstr "Cisco - PC Video" -#: rc.cpp:583 rc.cpp:584 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"box" -msgstr "box" +"Cisco - PDA" +msgstr "Cisco - PDA" -#: rc.cpp:585 rc.cpp:586 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"exit" -msgstr "exit" +"Cisco - Phone" +msgstr "Cisco - Phone" -#: rc.cpp:587 rc.cpp:588 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"block" -msgstr "block" +"Cisco - Phone/Fax" +msgstr "Cisco - Phone/Fax" -#: rc.cpp:589 rc.cpp:590 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"headloop" -msgstr "headloop" +"Cisco - PIX Firewall" +msgstr "Cisco - PIX Firewall" -#: rc.cpp:591 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Transport Shapes" -msgstr "Transport Shapes" +"Cisco - Printer" +msgstr "Cisco - Printer" -#: rc.cpp:592 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck" -msgstr "Truck" +"Cisco - Programmable Switch" +msgstr "Cisco - Programmable Switch" -#: rc.cpp:593 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck shape" -msgstr "Truck shape" +"Cisco - Protocol Translator" +msgstr "Cisco - Protocol Translator" -#: rc.cpp:594 rc.cpp:595 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Text" -msgstr "Text" +"Cisco - PXF" +msgstr "Cisco - PXF" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:598 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large Extension Node" -msgstr "Large Extension Node" +"Cisco - Radio Tower" +msgstr "Cisco - Radio Tower" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:601 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Demultiplexer" -msgstr "Demultiplexer" +"Cisco - RateMUX" +msgstr "Cisco - RateMUX" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5 -#: rc.cpp:604 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Tactical Satellite Communications Terminal" -msgstr "Tactical Satellite Communications Terminal" +"Cisco - Relational Database" +msgstr "Cisco - Relational Database" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5 -#: rc.cpp:607 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Node Center" -msgstr "Node Center" +"Cisco - Repeater" +msgstr "Cisco - Repeater" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:610 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Small Extension Node" -msgstr "Small Extension Node" +"Cisco - Route Switch Processor" +msgstr "Cisco - Route Switch Processor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:613 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiplexer" -msgstr "Multiplexer" +"Cisco - Router" +msgstr "Cisco - Router" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5 -#: rc.cpp:616 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Decision" -msgstr "SDL - Decision" +"Cisco - Router in building" +msgstr "Cisco - Router in building" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5 -#: rc.cpp:619 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Process" -msgstr "SDL - Process" +"Cisco - Router with Firewall" +msgstr "Cisco - Router with Firewall" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5 -#: rc.cpp:622 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - InOut" -msgstr "SDL - InOut" +"Cisco - Router with Silicon Switch" +msgstr "Cisco - Router with Silicon Switch" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5 -#: rc.cpp:625 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Comment" -msgstr "SDL - Comment" +"Cisco - RPS" +msgstr "Cisco - RPS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5 -#: rc.cpp:628 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - State" -msgstr "SDL - State" +"Cisco - Running man" +msgstr "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Running man" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5 -#: rc.cpp:631 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function Header" -msgstr "SDL - Function Header" +"Cisco - Satellite" +msgstr "Cisco - Satellite" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5 -#: rc.cpp:634 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Receive" -msgstr "SDL - Receive" +"Cisco - Satellite dish" +msgstr "Cisco - Satellite dish" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5 -#: rc.cpp:637 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Service" -msgstr "SDL - Service" +"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" +msgstr "Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5 -#: rc.cpp:640 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function" -msgstr "SDL - Function" +"Cisco - SC2200/VSC3000 host" +msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 host" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5 -#: rc.cpp:643 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Block" -msgstr "SDL - Block" +"Cisco - Scanner" +msgstr "Cisco - Scanner" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5 -#: rc.cpp:646 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Save" -msgstr "SDL - Save" +"Cisco - Server with PC Router" +msgstr "Cisco - Server with PC Router" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5 -#: rc.cpp:649 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Macro" -msgstr "SDL - Macro" +"Cisco - SIP Proxy server" +msgstr "Cisco - SIP Proxy server" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5 -#: rc.cpp:652 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Stop" -msgstr "SDL - Stop" +"Cisco - Sitting woman" +msgstr "Cisco - Sitting woman" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5 -#: rc.cpp:655 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Send" -msgstr "SDL - Send" +"Cisco - Small Business" +msgstr "Cisco - Small Business" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5 -#: rc.cpp:658 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Task" -msgstr "SDL - Task" +"Cisco - Small hub" +msgstr "Cisco - Small hub" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5 -#: rc.cpp:661 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Return" -msgstr "SDL - Return" +"Cisco - Softphone" +msgstr "Cisco - Softphone" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5 -#: rc.cpp:664 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Note" -msgstr "SDL - Note" +"Cisco - Software based server" +msgstr "Cisco - Software based server" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4 -#: rc.cpp:667 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6732" -msgstr "Cisco - 6732" +"Cisco - Speaker" +msgstr "Cisco - Speaker" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:670 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Mini (AS400)" -msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)" +"Cisco - Standing Man" +msgstr "Cisco - Standing Man" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4 -#: rc.cpp:673 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" "Cisco - STB (set top box)" msgstr "Cisco - STB (set top box)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4 -#: rc.cpp:676 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Broadband router" -msgstr "Cisco - Broadband router" +"Cisco - Storage array" +msgstr "Cisco - Storage array" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4 -#: rc.cpp:679 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Host" -msgstr "Cisco - Host" +"Cisco - Storage Router" +msgstr "Cisco - Storage Router" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4 -#: rc.cpp:682 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Running man" -msgstr "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Running man" +"Cisco - STP" +msgstr "Cisco - STP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4 -#: rc.cpp:685 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cable Modem" -msgstr "Cisco - Cable Modem" +"Cisco - SUN workstation" +msgstr "Cisco - SUN workstation" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4 -#: rc.cpp:688 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite dish" -msgstr "Cisco - Satellite dish" +"Cisco - Supercomputer" +msgstr "Cisco - Supercomputer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:691 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TDM router" -msgstr "Cisco - TDM router" +"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" +msgstr "Cisco - SVX (interchangeable with End office)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:694 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Multilayer switch" -msgstr "Cisco - Multilayer switch" +"Cisco - System controller" +msgstr "Cisco - System controller" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4 -#: rc.cpp:697 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Lock" -msgstr "Cisco - Lock" +"Cisco - Tablet" +msgstr "Cisco - Tablet" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4 -#: rc.cpp:700 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Adapter Card" -msgstr "Cisco - PC Adapter Card" +"Cisco - TDM router" +msgstr "Cisco - TDM router" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4 -#: rc.cpp:703 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7507" -msgstr "Cisco - 7507" +"Cisco - Telecommuter" +msgstr "Cisco - Telecommuter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4 -#: rc.cpp:706 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cloud" -msgstr "Cisco - Cloud" +"Cisco - Telecommuter house" +msgstr "Cisco - Telecommuter house" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4 -#: rc.cpp:709 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTC" -msgstr "Cisco - IPTC" +"Cisco - Telecommuter house/router" +msgstr "Cisco - Telecommuter house/router" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4 -#: rc.cpp:712 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Switch Router" -msgstr "Cisco - ATM Tag Switch Router" +"Cisco - Terminal" +msgstr "Cisco - Terminal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4 -#: rc.cpp:715 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STP" -msgstr "Cisco - STP" +"Cisco - TokenRing" +msgstr "Cisco - TokenRing" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4 -#: rc.cpp:718 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LocalDirector" -msgstr "Cisco - LocalDirector" +"Cisco - Transpath" +msgstr "Cisco - Transpath" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4 -#: rc.cpp:721 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6701" -msgstr "Cisco - 6701" +"Cisco - Truck" +msgstr "Cisco - Truck" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4 -#: rc.cpp:724 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetSonar" -msgstr "Cisco - NetSonar" +"Cisco - Turret" +msgstr "Cisco - Turret" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:727 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Catalyst Access Gateway" -msgstr "Cisco - Catalyst Access Gateway" +"Cisco - TV" +msgstr "Cisco - TV" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4 -#: rc.cpp:730 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Dot-Dot" -msgstr "Cisco - Dot-Dot" +"Cisco - uBR910" +msgstr "Cisco - uBR910" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4 -#: rc.cpp:733 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File cabinet" -msgstr "Cisco - File cabinet" +"Cisco - Unity server" +msgstr "Cisco - Unity server" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4 -#: rc.cpp:736 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Software based server" -msgstr "Cisco - Software based server" +"Cisco - Universal Gateway" +msgstr "Cisco - Universal Gateway" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:739 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Firewall" -msgstr "Cisco - Firewall" +"Cisco - University" +msgstr "Cisco - University" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4 -#: rc.cpp:742 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Supercomputer" -msgstr "Cisco - Supercomputer" +"Cisco - UPS" +msgstr "Cisco - UPS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4 -#: rc.cpp:745 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - VIP" -msgstr "Cisco - VIP" +"Cisco - Video camera" +msgstr "Cisco - Video camera" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:748 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Sitting woman" -msgstr "Cisco - Sitting woman" +"Cisco - VIP" +msgstr "Cisco - VIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4 -#: rc.cpp:751 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BTS 10200" -msgstr "Cisco - BTS 10200" +"Cisco - Voice ATM Switch" +msgstr "Cisco - Voice ATM Switch" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4 -#: rc.cpp:754 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - CSU/DSU" -msgstr "Cisco - CSU/DSU" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Voice commserver" +msgstr "Cisco - Voice commserver" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4 -#: rc.cpp:757 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM 3800" -msgstr "Cisco - ATM 3800" +"Cisco - Voice router" +msgstr "Cisco - Voice router" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4 -#: rc.cpp:760 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ASIC Processor" -msgstr "Cisco - ASIC Processor" +"Cisco - Voice switch" +msgstr "Cisco - Voice switch" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4 -#: rc.cpp:763 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Octel" -msgstr "Cisco - Octel" +"Cisco - Voice switch 2" +msgstr "Cisco - Voice switch 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:766 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MAS Gateway" -msgstr "Cisco - MAS Gateway" +"Cisco - VPN concentrator" +msgstr "Cisco - VPN concentrator" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4 -#: rc.cpp:769 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBSM" -msgstr "Cisco - BBSM" +"Cisco - VPN Gateway" +msgstr "Cisco - VPN Gateway" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:772 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Route Switch Processor" -msgstr "Cisco - Route Switch Processor" +"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" +msgstr "Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:775 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch" -msgstr "Cisco - Voice switch" +"Cisco - Wavelength router" +msgstr "Cisco - Wavelength router" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4 -#: rc.cpp:778 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Standing Man" -msgstr "Cisco - Standing Man" +"Cisco - Web browser" +msgstr "Cisco - Web browser" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:781 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Firewall" -msgstr "Cisco - Router with Firewall" +"Cisco - Web cluster" +msgstr "Cisco - Web cluster" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:784 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Man/Woman" -msgstr "Cisco - Man/Woman" +"Cisco - Wireless" +msgstr "Cisco - Wireless" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4 -#: rc.cpp:787 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 10700" -msgstr "Cisco - 10700" +"Cisco - Wireless Bridge" +msgstr "Cisco - Wireless Bridge" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4 -#: rc.cpp:790 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDDI-FDDI" -msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" +"Cisco - Wireless Transport" +msgstr "Cisco - Wireless Transport" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:793 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco Hub" -msgstr "Cisco - Cisco Hub" +"Cisco - Workgroup director" +msgstr "Cisco - Workgroup director" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4 -#: rc.cpp:796 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD" -msgstr "Cisco - PAD" +"Cisco - Workgroup switch" +msgstr "Cisco - Workgroup switch" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4 -#: rc.cpp:799 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File Server" -msgstr "Cisco - File Server" +"Cisco - Workstation" +msgstr "Cisco - Workstation" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4 -#: rc.cpp:802 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DSLAM" -msgstr "Cisco - DSLAM" +"Cisco - WWW server" +msgstr "Cisco - WWW server" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4 -#: rc.cpp:805 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8220" -msgstr "Cisco - MGX 8220" +"Civil - Bivalent Vertical Rest" +msgstr "Civil - Bivalent Vertical Rest" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4 -#: rc.cpp:808 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" -msgstr "Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" +"Civil - Aerator" +msgstr "Civil - Aerator" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:811 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Phone" -msgstr "Cisco - IP Phone" +"Civil - Right Arrow" +msgstr "Civil - Right Arrow" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4 -#: rc.cpp:814 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Distributed Director" -msgstr "Cisco - Distributed Director" +"Civil - Up Arrow" +msgstr "Civil - Up Arrow" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4 -#: rc.cpp:817 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch 2" -msgstr "Cisco - Voice switch 2" +"Civil - Backflow Preventer" +msgstr "Civil - Backflow Preventer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4 -#: rc.cpp:820 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM mainframe" -msgstr "Cisco - IBM mainframe" +"Civil - Basin" +msgstr "Civil - Basin" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:823 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Softphone" -msgstr "Cisco - Softphone" +"Civil - Container" +msgstr "Civil - Container" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4 -#: rc.cpp:826 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IAD router" -msgstr "Cisco - IAD router" +"Civil - Final-Settling Basin" +msgstr "Civil - Final-Settling Basin" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4 -#: rc.cpp:829 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FDDI Ring" -msgstr "Cisco - FDDI Ring" +"Civil - Frequency Converter" +msgstr "Civil - Frequency Converter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:832 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic softswitch" -msgstr "Cisco - Generic softswitch" +"Civil - Gas Bottle" +msgstr "Civil - Gas Bottle" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:835 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup switch" -msgstr "Cisco - Workgroup switch" +"Civil - Horizontal Limiting Line" +msgstr "Civil - Horizontal Limiting Line" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4 -#: rc.cpp:838 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - UPS" -msgstr "Cisco - UPS" +"Civil -Qt::Horizontal Valve" +msgstr "Civil - Horizontal Valve" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4 -#: rc.cpp:841 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Handheld" -msgstr "Cisco - Handheld" +"Civil - Motor" +msgstr "Civil - Motor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4 -#: rc.cpp:844 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Network Management" -msgstr "Cisco - Network Management" +"Civil - Preliminary Clarification Tank" +msgstr "Civil - Preliminary Clarification Tank" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:847 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Front End Processor" -msgstr "Cisco - Front End Processor" +"Civil - Rotor" +msgstr "Civil - Rotor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4 -#: rc.cpp:850 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" -msgstr "Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" +"Civil - Soil" +msgstr "Civil - Soil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4 -#: rc.cpp:853 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage Router" -msgstr "Cisco - Storage Router" +"Civil - Vertical Limiting Line" +msgstr "Civil - Vertical Limiting Line" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4 -#: rc.cpp:856 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone/Fax" -msgstr "Cisco - Phone/Fax" +"Civil - Vertical Propeller" +msgstr "Civil - Vertical Propeller" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4 -#: rc.cpp:859 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless" -msgstr "Cisco - Wireless" +"Civil - Horizontal Compressor" +msgstr "Civil - Horizontal Compressor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4 -#: rc.cpp:862 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" -msgstr "Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" +"Civil - Horizontal Pump" +msgstr "Civil - Horizontal Pump" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:865 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Hub" -msgstr "Cisco - Hub" +"Civil - Horizontal Rest" +msgstr "Civil - Horizontal Rest" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4 -#: rc.cpp:868 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Amplifier" -msgstr "Cisco - Optical Amplifier" +"Civil - Reference Line" +msgstr "Civil - Reference Line" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4 -#: rc.cpp:871 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV content manager" -msgstr "Cisco - IPTV content manager" +"Civil - Vertical Compressor" +msgstr "Civil - Vertical Compressor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4 -#: rc.cpp:874 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ITP" -msgstr "Cisco - ITP" +"Civil - Vertical Pump" +msgstr "Civil - Vertical Pump" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4 -#: rc.cpp:877 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice commserver" -msgstr "Cisco - Voice commserver" +"Civil - Vertical Rest" +msgstr "Civil - Vertical Rest" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4 -#: rc.cpp:880 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PXF" -msgstr "Cisco - PXF" +"Civil - Water Level" +msgstr "Civil - Water Level" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4 -#: rc.cpp:883 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wavelength router" -msgstr "Cisco - Wavelength router" +"Contact - if" +msgstr "Contact - if" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4 -#: rc.cpp:886 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Fax" -msgstr "Cisco - Fax" +"Contact - ifnot" +msgstr "Contact - ifnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4 -#: rc.cpp:889 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Switch 1100" -msgstr "Cisco - Content Service Switch 1100" +"Contact - lamp" +msgstr "Contact - lamp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:892 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cellular phone" -msgstr "Cisco - Cellular phone" +"Contact - relay" +msgstr "Contact - relay" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4 -#: rc.cpp:895 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Video camera" -msgstr "Cisco - Video camera" +"LADDER - if" +msgstr "LADDER - if" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4 -#: rc.cpp:898 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ONS15500" -msgstr "Cisco - ONS15500" +"LADDER - ifnot" +msgstr "LADDER - ifnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4 -#: rc.cpp:901 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MUX" -msgstr "Cisco - MUX" +"LADDER - out" +msgstr "LADDER - out" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4 -#: rc.cpp:904 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - University" -msgstr "Cisco - University" +"LADDER - outj" +msgstr "LADDER - outj" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4 -#: rc.cpp:907 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Microphone" -msgstr "Cisco - Microphone" +"LADDER - outnot" +msgstr "LADDER - outnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:910 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Bridge" -msgstr "Cisco - Wireless Bridge" +"LADDER - outr" +msgstr "LADDER - outr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4 -#: rc.cpp:913 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoSecurity" -msgstr "Cisco - CiscoSecurity" +"LADDER - outrcep" +msgstr "LADDER - outrcep" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:916 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Class 4/5 switch" -msgstr "Cisco - Class 4/5 switch" +"LADDER - outs" +msgstr "LADDER - outs" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:919 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Diskette" -msgstr "Cisco - Diskette" +"LADDER - sout" +msgstr "LADDER - sout" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:922 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IOS Firewall" -msgstr "Cisco - IOS Firewall" +"LADDER - soutnot" +msgstr "LADDER - soutnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4 -#: rc.cpp:925 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Tablet" -msgstr "Cisco - Tablet" +"LADDER - soutr" +msgstr "LADDER - soutr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4 -#: rc.cpp:928 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Government Building" -msgstr "Cisco - Government Building" +"LADDER - souts" +msgstr "LADDER - souts" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4 -#: rc.cpp:931 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8240" -msgstr "Cisco - MGX 8240" +"Electric - connpoint" +msgstr "Electric - connpoint" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4 -#: rc.cpp:934 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone" -msgstr "Cisco - Phone" +"Electric - command" +msgstr "Electric - command" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4 -#: rc.cpp:937 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Protocol Translator" -msgstr "Cisco - Protocol Translator" +"Electric - contact_f" +msgstr "Electric - contact_f" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4 -#: rc.cpp:940 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP" -msgstr "Cisco - IP" +"Electric - contact_o" +msgstr "Electric - contact_o" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4 -#: rc.cpp:943 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Communications server" -msgstr "Cisco - Communications server" +"Electric - intpos_f" +msgstr "Electric - intpos_f" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:946 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 100BaseT Hub" -msgstr "Cisco - 100BaseT Hub" +"Electric - intpos_o" +msgstr "Electric - intpos_o" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4 -#: rc.cpp:949 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup director" -msgstr "Cisco - Workgroup director" +"Electric - lamp" +msgstr "Electric - lamp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4 -#: rc.cpp:952 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - System controller" -msgstr "Cisco - System controller" +"Electric - relay" +msgstr "Electric - relay" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4 -#: rc.cpp:955 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage array" -msgstr "Cisco - Storage array" +"Jigsaw - part_iiii" +msgstr "Jigsaw - part_iiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:958 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mac Woman" -msgstr "Cisco - Mac Woman" +"Jigsaw - part_iiio" +msgstr "Jigsaw - part_iiio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:961 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workstation" -msgstr "Cisco - Workstation" +"Jigsaw - part_iioi" +msgstr "Jigsaw - part_iioi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4 -#: rc.cpp:964 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house" -msgstr "Cisco - Telecommuter house" +"Jigsaw - part_iioo" +msgstr "Jigsaw - part_iioo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4 -#: rc.cpp:967 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" -msgstr "Cisco - SVX (interchangeable with End office)" +"Jigsaw - part_ioii" +msgstr "Jigsaw - part_ioii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4 -#: rc.cpp:970 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FC Storage" -msgstr "Cisco - FC Storage" +"Jigsaw - part_ioio" +msgstr "Jigsaw - part_ioio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4 -#: rc.cpp:973 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mini VAX" -msgstr "Cisco - Mini VAX" +"Jigsaw - part_iooi" +msgstr "Jigsaw - part_iooi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4 -#: rc.cpp:976 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Metro 1500" -msgstr "Cisco - Metro 1500" +"Jigsaw - part_iooo" +msgstr "Jigsaw - part_iooo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:979 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ISDN switch" -msgstr "Cisco - ISDN switch" +"Jigsaw - part_oiii" +msgstr "Jigsaw - part_oiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4 -#: rc.cpp:982 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Terminal" -msgstr "Cisco - Terminal" +"Jigsaw - part_oiio" +msgstr "Jigsaw - part_oiio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4 -#: rc.cpp:985 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" -msgstr "Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" +"Jigsaw - part_oioi" +msgstr "Jigsaw - part_oioi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4 -#: rc.cpp:988 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - WWW server" -msgstr "Cisco - WWW server" +"Jigsaw - part_oioo" +msgstr "Jigsaw - part_oioo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4 -#: rc.cpp:991 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Telephony Router" -msgstr "Cisco - IP Telephony Router" +"Jigsaw - part_ooii" +msgstr "Jigsaw - part_ooii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4 -#: rc.cpp:994 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV broadcast server" -msgstr "Cisco - IPTV broadcast server" +"Jigsaw - part_ooio" +msgstr "Jigsaw - part_ooio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4 -#: rc.cpp:997 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DWDM Filter" -msgstr "Cisco - DWDM Filter" +"Jigsaw - part_oooi" +msgstr "Jigsaw - part_oooi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:1000 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Bridge" -msgstr "Cisco - Bridge" +"Jigsaw - part_oooo" +msgstr "Jigsaw - part_oooo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4 -#: rc.cpp:1003 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICS" -msgstr "Cisco - ICS" +"Demultiplexer" +msgstr "Demultiplexer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4 -#: rc.cpp:1006 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Transpath" -msgstr "Cisco - Transpath" +"Large Extension Node" +msgstr "Large Extension Node" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4 -#: rc.cpp:1009 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW media" -msgstr "Cisco - BBFW media" +"Multiplexer" +msgstr "Multiplexer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1012 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SIP Proxy server" -msgstr "Cisco - SIP Proxy server" +"Node Center" +msgstr "Node Center" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1015 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Unity server" -msgstr "Cisco - Unity server" +"Small Extension Node" +msgstr "Small Extension Node" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4 -#: rc.cpp:1018 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP DSL" -msgstr "Cisco - IP DSL" +"Tactical Satellite Communications Terminal" +msgstr "Tactical Satellite Communications Terminal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4 -#: rc.cpp:1021 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LongReach CPE" -msgstr "Cisco - LongReach CPE" +"Network - Antenna" +msgstr "Network - Antenna" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1024 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Printer" -msgstr "Cisco - Printer" +"Network - General Computer (Tower)" +msgstr "Network - General Computer (Tower)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4 -#: rc.cpp:1027 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PDA" -msgstr "Cisco - PDA" +"Network - An external DAT drive" +msgstr "Network - An external DAT drive" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1030 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Universal Gateway" -msgstr "Cisco - Universal Gateway" +"Network - Digitizing Board" +msgstr "Network - Digitizing Board" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4 -#: rc.cpp:1033 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite" -msgstr "Cisco - Satellite" +"Network - Storage" +msgstr "Network - Storage" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1036 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Transport" -msgstr "Cisco - Optical Transport" +"Network - A Diskette" +msgstr "Network - A Diskette" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1039 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router in building" -msgstr "Cisco - Router in building" +"Network - Firewall" +msgstr "Network - Firewall" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4 -#: rc.cpp:1042 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Turret" -msgstr "Cisco - Turret" +"Network - WAN Connection" +msgstr "Network - WAN Connection" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4 -#: rc.cpp:1045 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" -msgstr "Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" +"Network - General Monitor (With Stand)" +msgstr "Network - General Monitor (With Stand)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1048 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Server with PC Router" -msgstr "Cisco - Server with PC Router" +"Network - Hub" +msgstr "Network - Hub" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1051 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Directory Server" -msgstr "Cisco - Directory Server" +"Network - A Mobile Phone" +msgstr "Network - A Mobile Phone" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:1054 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic processor" -msgstr "Cisco - Generic processor" +"Network - Modem" +msgstr "Network - Modem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4 -#: rc.cpp:1057 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - RPS" -msgstr "Cisco - RPS" +"Network - Modular Switch" +msgstr "Network - Modular Switch" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4 -#: rc.cpp:1060 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5500" -msgstr "Cisco - Workgroup 5500" +"Network - A Workstation Monitor" +msgstr "Network - A Workstation Monitor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5 -#: rc.cpp:1063 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Tower" -msgstr "Cisco - IBM Tower" +"Network - Cloud" +msgstr "Network - Cloud" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4 -#: rc.cpp:1066 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATA" -msgstr "Cisco - ATA" +"Network - A Bigtower PC" +msgstr "Network - A Bigtower PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4 -#: rc.cpp:1069 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 15200" -msgstr "Cisco - 15200" +"Network - A Desktop PC" +msgstr "Network - A Desktop PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5 -#: rc.cpp:1072 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Video" -msgstr "Cisco - PC Video" +"Network - A Midi-tower PC" +msgstr "Network - A Midi-tower PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4 -#: rc.cpp:1075 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8260" -msgstr "Cisco - MGX 8260" +"Network - A Minitower PC" +msgstr "Network - A Minitower PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1078 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MoH server (Music on Hold)" -msgstr "Cisco - MoH server (Music on Hold)" +"Network - Plotter" +msgstr "Network - Plotter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4 -#: rc.cpp:1081 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter" -msgstr "Cisco - Telecommuter" +"Network - General Printer" +msgstr "Network - General Printer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1084 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Modem" -msgstr "Cisco - Modem" +"Network - RJ45 Wall-Plug" +msgstr "Network - RJ45 Wall-Plug" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4 -#: rc.cpp:1087 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICM" -msgstr "Cisco - ICM" +"Network - Router Symbol" +msgstr "Network - Router Symbol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4 -#: rc.cpp:1090 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TokenRing" -msgstr "Cisco - TokenRing" +"Network - scEAD Wall-Plug" +msgstr "" +"_: Stencils\n" +"Network - scEAD Wall-Plug" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1093 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SUN workstation" -msgstr "Cisco - SUN workstation" +"Network - A speaker" +msgstr "Network - A speaker" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4 -#: rc.cpp:1096 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Laptop" -msgstr "Cisco - Laptop" +"Network - An amplifier speaker" +msgstr "Network - An amplifier speaker" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4 -#: rc.cpp:1099 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Engine (Cache Director)" -msgstr "Cisco - Content Engine (Cache Director)" +"Network - Switch ATM Symbol" +msgstr "Network - Switch ATM Symbol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1102 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - End Office" -msgstr "Cisco - End Office" +"Network - Switch Symbol" +msgstr "Network - Switch Symbol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4 -#: rc.cpp:1105 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Repeater" -msgstr "Cisco - Repeater" +"Network - A Telephone" +msgstr "Network - A Telephone" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4 -#: rc.cpp:1108 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco CA" -msgstr "Cisco - Cisco CA" +"Network - A Workstation" +msgstr "Network - A Workstation" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4 -#: rc.cpp:1111 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router" -msgstr "Cisco - Router" +"Network - A ZIP Disk" +msgstr "Network - A ZIP Disk" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1114 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic gateway" -msgstr "Cisco - Generic gateway" +"Pneum - connpoint" +msgstr "Pneum - connpoint" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4 -#: rc.cpp:1117 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200/VSC3000 host" -msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 host" +"Pneum - comelec1" +msgstr "Pneum - comelec1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4 -#: rc.cpp:1120 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MDU" -msgstr "Cisco - MDU" +"Pneum - comelec2" +msgstr "Pneum - comelec2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:1123 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - HP Mini" -msgstr "Cisco - HP Mini" +"Pneum - commusc" +msgstr "Pneum - commusc" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4 -#: rc.cpp:1126 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DPT" -msgstr "Cisco - DPT" +"Pneum - compb" +msgstr "Pneum - compb" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1129 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PIX Firewall" -msgstr "Cisco - PIX Firewall" +"Pneum - compilh" +msgstr "Pneum - compilh" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4 -#: rc.cpp:1132 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ADM" -msgstr "Cisco - ADM" +"Pneum - compilp" +msgstr "Pneum - compilp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1135 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Speaker" -msgstr "Cisco - Speaker" +"Pneum - compush" +msgstr "Pneum - compush" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1138 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Router" -msgstr "Cisco - ATM Router" +"Pneum - comspr" +msgstr "Pneum - comspr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4 -#: rc.cpp:1141 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6705" -msgstr "Cisco - 6705" +"Pneum - DEJack" +msgstr "Pneum - DEJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1144 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Transport" -msgstr "Cisco - Wireless Transport" +"Pneum - dist22" +msgstr "Pneum - dist22" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4 -#: rc.cpp:1147 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Key" -msgstr "Cisco - Key" +"Pneum - dist32" +msgstr "Pneum - dist32" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4 -#: rc.cpp:1150 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX" -msgstr "Cisco - PBX" +"Pneum - dist42" +msgstr "Pneum - dist42" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1153 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" -msgstr "Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" +"Pneum - dist52" +msgstr "Pneum - dist52" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4 -#: rc.cpp:1156 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Truck" -msgstr "Cisco - Truck" +"Pneum - drain" +msgstr "Pneum - drain" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4 -#: rc.cpp:1159 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5000" -msgstr "Cisco - Workgroup 5000" +"Pneum - press" +msgstr "Pneum - press" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4 -#: rc.cpp:1162 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD X.28" -msgstr "Cisco - PAD X.28" +"Pneum - presshy" +msgstr "Pneum - presshy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4 -#: rc.cpp:1165 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco 1000" -msgstr "Cisco - Cisco 1000" +"Pneum - presspn" +msgstr "Pneum - presspn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4 -#: rc.cpp:1168 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Router Card" -msgstr "Cisco - PC Router Card" +"Pneum - SEIJack" +msgstr "Pneum - SEIJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4 -#: rc.cpp:1171 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Scanner" -msgstr "Cisco - Scanner" +"Pneum - SEOJack" +msgstr "Pneum - SEOJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4 -#: rc.cpp:1174 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Car" -msgstr "Cisco - Car" +"SDL - Block" +msgstr "SDL - Block" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4 -#: rc.cpp:1177 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW" -msgstr "Cisco - BBFW" +"SDL - Comment" +msgstr "SDL - Comment" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1180 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Router" -msgstr "Cisco - Content Service Router" +"SDL - Decision" +msgstr "SDL - Decision" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4 -#: rc.cpp:1183 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - uBR910" -msgstr "Cisco - uBR910" +"SDL - Function" +msgstr "SDL - Function" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4 -#: rc.cpp:1186 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - AccessPoint" -msgstr "Cisco - AccessPoint" +"SDL - Function Header" +msgstr "SDL - Function Header" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1189 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MicroWebserver" -msgstr "Cisco - MicroWebserver" +"SDL - InOut" +msgstr "SDL - InOut" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4 -#: rc.cpp:1192 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC" -msgstr "Cisco - PC" +"SDL - Macro" +msgstr "SDL - Macro" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4 -#: rc.cpp:1195 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7505" -msgstr "Cisco - 7505" +"SDL - Note" +msgstr "SDL - Note" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4 -#: rc.cpp:1198 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoWorks workstation" -msgstr "Cisco - CiscoWorks workstation" +"SDL - Process" +msgstr "SDL - Process" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4 -#: rc.cpp:1201 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDM Content Distribution Manager" -msgstr "Cisco - CDM Content Distribution Manager" +"SDL - Receive" +msgstr "SDL - Receive" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1204 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Branch office" -msgstr "Cisco - Branch office" +"SDL - Return" +msgstr "SDL - Return" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1207 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house/router" -msgstr "Cisco - Telecommuter house/router" +"SDL - Save" +msgstr "SDL - Save" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1210 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Switch" -msgstr "Cisco - ATM Switch" +"SDL - Send" +msgstr "SDL - Send" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4 -#: rc.cpp:1213 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Relational Database" -msgstr "Cisco - Relational Database" +"SDL - Service" +msgstr "SDL - Service" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1216 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX Switch" -msgstr "Cisco - PBX Switch" +"SDL - State" +msgstr "SDL - State" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4 -#: rc.cpp:1219 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch module" -msgstr "Cisco - Content Switch module" +"SDL - Stop" +msgstr "SDL - Stop" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4 -#: rc.cpp:1222 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Centri Firewall" -msgstr "Cisco - Centri Firewall" +"SDL - Task" +msgstr "SDL - Task" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4 -#: rc.cpp:1225 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - RateMUX" -msgstr "Cisco - RateMUX" +"Sybase - Client Application" +msgstr "Sybase - Client Application" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4 -#: rc.cpp:1228 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MultiSwitch Device" -msgstr "Cisco - MultiSwitch Device" +"Sybase - Dataserver" +msgstr "Sybase - Dataserver" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4 -#: rc.cpp:1231 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MAU" -msgstr "Cisco - MAU" +"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" +msgstr "Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1234 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch" -msgstr "Cisco - Content Switch" +"Sybase - Replication Server" +msgstr "Sybase - Replication Server" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4 -#: rc.cpp:1237 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Man" -msgstr "Cisco - PC Man" +"Sybase - Replication Server Manager" +msgstr "Sybase - Replication Server Manager" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1240 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetFlow router" -msgstr "Cisco - NetFlow router" +"Sybase - Stable Queue" +msgstr "Sybase - Stable Queue" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The default page layout." +msgstr "Bentangan piawai:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The orientation of the page." +msgstr "Butang Zum Halaman memaparkan seluruh halaman." + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24 +#, no-c-format +msgid "The width of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28 +#, no-c-format +msgid "The height of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the top of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the bottom of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the left of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the right of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show the grid." +msgstr "Papar &grid" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Snap to the grid." +msgstr "Petik ke &grid" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58 +#, no-c-format +msgid "Color of the grid lines." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62 +#, no-c-format +msgid "Spacing between vertical grid lines." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Spacing between horizontal grid lines." +msgstr "Ubah Penjajaran Mendatar Stensil" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal snap distance." +msgstr "Ubah Penjajaran Mendatar Stensil" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical snap distance." +msgstr "Petik Jarak" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78 +#, no-c-format +msgid "Unit" +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default font." +msgstr "Fon piawai:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88 +#, no-c-format +msgid "Last used format." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92 +#, no-c-format +msgid "Crop image to the edges of the stencils." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export only the selected stencils." +msgstr "Eksport stensil yang dipilih pada halaman semasa" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100 +#, no-c-format +msgid "Border around the exported page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104 +#, no-c-format +msgid "Quality of the exported page in percent." +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "Boleh edit" + +#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:36 +#, no-c-format +msgid "P&age" +msgstr "&Halaman" + +#: kiviopart/kivio.rc:43 +#, no-c-format +msgid "F&ormat" +msgstr "&Format" + +#: kiviopart/kivio.rc:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Alat" + +#: kiviopart/kivio.rc:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Seting" + +#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit" +msgstr "Boleh edit" + +#: kiviopart/kivio.rc:77 +#, no-c-format +msgid "Tools" +msgstr "Alat" + +#: kiviopart/kivio.rc:97 +#, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38 +#, no-c-format +msgid "&Align" +msgstr "&Jajar" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561 +#, no-c-format +msgid "Ce&nter" +msgstr "&Tengah" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569 +#, no-c-format +msgid "N&one" +msgstr "&Tiada" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217 +#, no-c-format +msgid "Center of &page" +msgstr "Tengah &halaman" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4 -#: rc.cpp:1243 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Radio Tower" -msgstr "Cisco - Radio Tower" +msgid "&None" +msgstr "&Tiada " -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1246 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small hub" -msgstr "Cisco - Small hub" +msgid "&Distribute" +msgstr "&Agih" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4 -#: rc.cpp:1249 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - 7500ARS (7513)" -msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)" +msgid "E&xtent of selection" +msgstr "&Had pemilihan" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4 -#: rc.cpp:1252 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - LAN to LAN" -msgstr "Cisco - LAN to LAN" +msgid "Extent of pa&ge" +msgstr "Had &halaman" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4 -#: rc.cpp:1255 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small Business" -msgstr "Cisco - Small Business" +msgid "&Spacing" +msgstr "&Jarak" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1258 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" -msgstr "Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" +msgid "S&pacing" +msgstr "&Jarak" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export" +msgstr "Eksport Halaman" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1261 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Layer 3 Switch" -msgstr "Cisco - Layer 3 Switch" +msgid "&Selected stencils" +msgstr "Stensil &yang dipilih" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1264 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Services Router" -msgstr "Cisco - Optical Services Router" +msgid "Export the selected stencils on the current page" +msgstr "Eksport stensil yang dipilih pada halaman semasa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4 -#: rc.cpp:1267 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - TV" -msgstr "Cisco - TV" +"Selected Stencils
\n" +"Export only the selected stencils to file." +msgstr "" +"Stensil yang Dipilih
\n" +"Hanya eksport stensil yang dipilih ke fail." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4 -#: rc.cpp:1270 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Macintosh" -msgstr "Cisco - Macintosh" +msgid "&All stencils" +msgstr "&Semua stensil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1273 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Generic Building" -msgstr "Cisco - Generic Building" +msgid "Export all stencils on the current page" +msgstr "Eksport semua stensil pada halaman semasa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4 -#: rc.cpp:1276 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetRanger" -msgstr "Cisco - NetRanger" +"All Stencils
\n" +"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " +"all stencils will be exported." +msgstr "" +"Semua Stensil
\n" +"Ini akan mengakibatkan seluruh halaman dieksport ke fail. Ini bermakna " +"semua stensil akan dieksport." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4 -#: rc.cpp:1279 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web cluster" -msgstr "Cisco - Web cluster" +msgid "C&rop picture to edges" +msgstr "&Pangkas gambar ke tepi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1282 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - HootPhone" -msgstr "Cisco - HootPhone" +msgid "Don't export extra blank space to file" +msgstr "Jangan eksport ruang kosong tambahan ke fail" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1285 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - IP Softphone" -msgstr "Cisco - IP Softphone" +"Crop picture to edges
\n" +"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only " +"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the " +"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be " +"exported." +msgstr "" +"Pangkas gambar ke tepi
\n" +"Ini akan menghapuskan semua bahagian kosong pada lukisan. Saiz gambar adalah " +"sebesar saiz stensil. Jika stensil anda diletakkan di penjuru atas kanan " +"halaman, hanya penjuru atas kanan sahaja akan dieksport." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4 -#: rc.cpp:1288 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" -msgstr "Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" +msgid "&Quality:" +msgstr "&Kualiti:" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." +msgstr "" +"Semakin tinggi kualiti, semakin besar ruang yang akan digunakan oleh fail." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1291 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Silicon Switch" -msgstr "Cisco - Router with Silicon Switch" +"Quality
\n" +"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the " +"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The " +"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher " +"the number, the larger the filesize." +msgstr "" +"Kualiti
\n" +"Tidak semua format fail menggunakannya. Tetapi bagi yang menggunakannya, ini " +"akan menjejaskan kualiti imej yang dieksport. 100 adalah kualiti maksimum. " +"Semakin besar nombor, semakin baik rupa gambar. Bagi sebelah bawah, semakin " +"besar nombor, semakin besar saiz fail. " -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5 -#: rc.cpp:1294 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - H.323" -msgstr "Cisco - H.323" +msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" +msgstr "Sempadan opsyenal ruang putih di keliling halaman, dalam piksel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4 -#: rc.cpp:1297 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web browser" -msgstr "Cisco - Web browser" +"Border
\n" +"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " +"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-" +"pixel border (default)." +msgstr "" +"Sempadan
\n" +"Letakkan sempadan kosong di keliling tepi imej. Ini boleh digunakan " +"sekiranya stensil tidak muat dalam halaman eksport dengan sempadan 0 piksel " +"(piawai)." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4 -#: rc.cpp:1300 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ME 1100" -msgstr "Cisco - ME 1100" +msgid "&Border:" +msgstr "&Sempadan:" + +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom In 25%" +msgstr "Zum Ke dalam" + +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom Out 25%" +msgstr "Zum Ke luar" + +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom" +msgstr "Zum Alat" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1303 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Width" +msgstr "&Lebar:" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice ATM Switch" -msgstr "Cisco - Voice ATM Switch" +msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" +msgstr "Toggel kemampuan untuk mengubah lebar stensil yang dipilih" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hei&ght" +msgstr "Zum Tinggi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4 -#: rc.cpp:1306 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN concentrator" -msgstr "Cisco - VPN concentrator" +msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" +msgstr "Toggel kemampuan untuk mengubah tinggi stensil yang dipilih" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1309 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice router" -msgstr "Cisco - Voice router" +msgid "&Aspect ratio" +msgstr "Nisbah &aspek" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4 -#: rc.cpp:1312 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Breakout box" -msgstr "Cisco - Breakout box" +msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" +msgstr "Toggel kemampuan mengubah nisbah aspek stensil yang dipilih" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4 -#: rc.cpp:1315 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - CallManager" -msgstr "Cisco - CallManager" +msgid "&X position" +msgstr "posisi &X" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1318 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Programmable Switch" -msgstr "Cisco - Programmable Switch" +msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" +msgstr "Toggel kemampuan untuk melindungi posisi x bagi stensil yang dipilih" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4 -#: rc.cpp:1321 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - General appliance" -msgstr "Cisco - General appliance" +msgid "&Y position" +msgstr "posisi &Y" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4 -#: rc.cpp:1324 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5002" -msgstr "Cisco - Workgroup 5002" +msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" +msgstr "Toggel kemampuan untuk melindungi posisi Y bagi stensil yang dipilih" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Deletio&n" +msgstr "&Penghapusan" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1327 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN Gateway" -msgstr "Cisco - VPN Gateway" +msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" +msgstr "Toggel kemampuan untuk menghapuskan stensil yang dipilih" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4 -#: rc.cpp:1330 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Valve" -msgstr "Civil - Horizontal Valve" +msgid "Stencil Set" +msgstr "Set Stensil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4 -#: rc.cpp:1333 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Right Arrow" -msgstr "Civil - Right Arrow" +msgid "No Selection" +msgstr "Tiada pemilihan" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1336 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Limiting Line" -msgstr "Civil - Horizontal Limiting Line" +msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4 -#: rc.cpp:1339 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Backflow Preventer" -msgstr "Civil - Backflow Preventer" +msgid "&Add to Document" +msgstr "&Tambahkan ke Dokumen" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Kivio::StencilTextEditor" +msgstr "Terminator" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1342 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Compressor" -msgstr "Civil - Horizontal Compressor" +msgid "Bold" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1345 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Basin" -msgstr "Civil - Basin" +msgid "6" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1348 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Pump" -msgstr "Civil - Horizontal Pump" +msgid "7" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1351 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Limiting Line" -msgstr "Civil - Vertical Limiting Line" +msgid "8" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4 -#: rc.cpp:1354 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Frequency Converter" -msgstr "Civil - Frequency Converter" +msgid "9" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4 -#: rc.cpp:1357 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Reference Line" -msgstr "Civil - Reference Line" +msgid "10" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4 -#: rc.cpp:1360 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Propeller" -msgstr "Civil - Vertical Propeller" +msgid "11" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1363 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Compressor" -msgstr "Civil - Vertical Compressor" +msgid "12" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1366 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Pump" -msgstr "Civil - Vertical Pump" +msgid "14" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4 -#: rc.cpp:1369 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Motor" -msgstr "Civil - Motor" +msgid "16" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4 -#: rc.cpp:1372 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Preliminary Clarification Tank" -msgstr "Civil - Preliminary Clarification Tank" +msgid "18" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3 -#: rc.cpp:1375 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Gas Bottle" -msgstr "Civil - Gas Bottle" +msgid "20" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4 -#: rc.cpp:1378 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Water Level" -msgstr "Civil - Water Level" +msgid "22" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1381 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Bivalent Vertical Rest" -msgstr "Civil - Bivalent Vertical Rest" +msgid "24" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1384 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Rest" -msgstr "Civil - Horizontal Rest" +msgid "26" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4 -#: rc.cpp:1387 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Soil" -msgstr "Civil - Soil" +msgid "28" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4 -#: rc.cpp:1390 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Up Arrow" -msgstr "Civil - Up Arrow" +msgid "36" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4 -#: rc.cpp:1393 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Aerator" -msgstr "Civil - Aerator" +msgid "48" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1396 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Final-Settling Basin" -msgstr "Civil - Final-Settling Basin" +msgid "72" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4 -#: rc.cpp:1399 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Container" -msgstr "Civil - Container" +msgid "Italics" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1402 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Underline" +msgstr "Toggel Teks Bergaris Bawah" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Ubah Penjajaran Mendatar Stensil" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Ubah Penjajaran Menegak Stensil" + +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Rest" -msgstr "Civil - Vertical Rest" +msgid "&Zoom Tool" +msgstr "&Zum Alat" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4 -#: rc.cpp:1405 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22 #, no-c-format +msgid "Zoom Tool" +msgstr "Zum Alat" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Rotor" -msgstr "Civil - Rotor" +"Assorted" +msgstr "Assorted" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4 -#: rc.cpp:1408 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooio" -msgstr "Jigsaw - part_ooio" +"Circuit" +msgstr "Litar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1411 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooo" -msgstr "Jigsaw - part_iooo" +"Cisco" +msgstr "Cisco" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1414 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiio" -msgstr "Jigsaw - part_iiio" +"Civil" +msgstr "Civil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4 -#: rc.cpp:1417 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooii" -msgstr "Jigsaw - part_ooii" +"Contact" +msgstr "Hubung" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1420 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioo" -msgstr "Jigsaw - part_oioo" +"Electric" +msgstr "Electric" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1423 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooi" -msgstr "Jigsaw - part_iooi" +"Jigsaw" +msgstr "Jigsaw" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1426 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiii" -msgstr "Jigsaw - part_iiii" +"MSE" +msgstr "MSE" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1429 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioi" -msgstr "Jigsaw - part_oioi" +"Network" +msgstr "Rangkaian" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4 -#: rc.cpp:1432 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioio" -msgstr "Jigsaw - part_ioio" +"Pneumatic" +msgstr "Pneumatic" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1435 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooo" -msgstr "Jigsaw - part_oooo" +"SDL" +msgstr "SDL" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1438 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiio" -msgstr "Jigsaw - part_oiio" +"Sybase" +msgstr "Sybase" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4 -#: rc.cpp:1441 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioii" -msgstr "Jigsaw - part_ioii" +"Dia Shapes Collections" +msgstr "Koleksi Bentuk Dia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1444 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioo" -msgstr "Jigsaw - part_iioo" +"Basic Flowcharting Shapes" +msgstr "Basic Flowcharting Shapes" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1447 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooi" -msgstr "Jigsaw - part_oooi" +"Flowcharting Shapes" +msgstr "Flowcharting Shapes" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1450 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiii" -msgstr "Jigsaw - part_oiii" +"Logic Shapes" +msgstr "Logic Shapes" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1453 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioi" -msgstr "Jigsaw - part_iioi" +"Flowcharting Collections" +msgstr "Flowcharting Collections" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1456 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server" -msgstr "Sybase - Replication Server" +"Flags" +msgstr "Flags" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4 -#: rc.cpp:1459 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Client Application" -msgstr "Sybase - Client Application" +"Maps" +msgstr "Maps" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4 -#: rc.cpp:1462 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server Manager" -msgstr "Sybase - Replication Server Manager" +"Geographic Collections" +msgstr "Geographic Collections" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4 -#: rc.cpp:1465 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" -msgstr "Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" +"Computer Hardware" +msgstr "Computer Hardware" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1468 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Dataserver" -msgstr "Sybase - Dataserver" +"Miscellaneous Hardware" +msgstr "Miscellaneous Hardware" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4 -#: rc.cpp:1471 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Stable Queue" -msgstr "Sybase - Stable Queue" +"Hardware Collections" +msgstr "Hardware Collections" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1474 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Powersource (European)" -msgstr "Circuit - Horizontal Powersource (European)" +"Arrow Shapes" +msgstr "Arrow Shapes" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1477 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Powersource (European)" -msgstr "Circuit - Vertical Powersource (European)" +"Building Shapes" +msgstr "Building Shapes" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1480 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Lamp (European)" -msgstr "Circuit - Lamp (European)" +"Entity Relationship" +msgstr "Manual Operation" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1483 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Capacitor" -msgstr "Circuit - Vertical Capacitor" +"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" +msgstr "Nassi Shneiderman Diagram Shapes" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1486 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NMOS Transistor (European)" -msgstr "Circuit - NMOS Transistor (European)" +"People Shapes" +msgstr "People Shapes" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1489 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Capacitor" -msgstr "Circuit - Horizontal Capacitor" +"Transport Shapes" +msgstr "Transport Shapes" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1492 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor (European)" -msgstr "Circuit - Horizontal Inductor (European)" +"Miscellaneous Collections" +msgstr "Miscellaneous Collections" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5 -#: rc.cpp:1495 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Ground" -msgstr "Circuit - Ground" +"Activity Diagram Shapes" +msgstr "Activity Diagram Shapes" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1498 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Diode" -msgstr "Circuit - Horizontal Diode" +"Class Diagram Shapes" +msgstr "Class Diagram Shapes" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1501 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Speaker (European)" -msgstr "Circuit - Speaker (European)" +"UML Collections" +msgstr "Koleksi UML" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5 -#: rc.cpp:1504 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NPN Transistor" -msgstr "Circuit - NPN Transistor" +"Card" +msgstr "Card" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1507 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Zener Diode" -msgstr "Circuit - Horizontal Zener Diode" +"Basic flowcharting card shape" +msgstr "Basic flowcharting card shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1510 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Led (European)" -msgstr "Circuit - Horizontal Led (European)" +"Data" +msgstr "Data" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1513 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Diode" -msgstr "Circuit - Vertical Diode" +"Data shape for flowcharting" +msgstr "Data shape for flowcharting" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5 -#: rc.cpp:1516 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Jumper" -msgstr "Circuit - Horizontal Jumper" +"Decision" +msgstr "Decision" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1519 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Zener Diode" -msgstr "Circuit - Vertical Zener Diode" +"Basic flowcharting decision shape" +msgstr "Basic flowcharting decision shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1522 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor (European)" -msgstr "Circuit - Vertical Inductor (European)" +"Direct Data" +msgstr "Direct Data" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1525 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor (European)" -msgstr "Circuit - Horizontal Resistor (European)" +"Basic flowcharting direct data shape" +msgstr "Basic flowcharting direct data shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1528 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor" -msgstr "Circuit - Vertical Resistor" +"Display" +msgstr "Display" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1531 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor" -msgstr "Circuit - Horizontal Resistor" +"Basic flowcharting display shape" +msgstr "Basic flowcharting display shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1534 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PMOS Transistor (European)" -msgstr "Circuit - PMOS Transistor (European)" +"Document" +msgstr "Document" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5 -#: rc.cpp:1537 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PNP Transistor" -msgstr "Circuit - PNP Transistor" +"Flowcharting Document Stencil" +msgstr "Flowcharting Document Stencil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1540 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor (European)" -msgstr "Circuit - Vertical Resistor (European)" +"Internal Storage" +msgstr "Internal Storage" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1543 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Fuse (European)" -msgstr "Circuit - Horizontal Fuse (European)" +"Internal storage shape" +msgstr "Internal storage shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1546 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Led (European)" -msgstr "Circuit - Vertical Led (European)" +"Loop Limit" +msgstr "Loop Limit" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1549 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor" -msgstr "Circuit - Vertical Inductor" +"Basic flowcharting loop limit shape" +msgstr "Basic flowcharting loop limit shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1552 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor" -msgstr "Circuit - Horizontal Inductor" +"Manual Input" +msgstr "Manual Input" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1555 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Op Amp" -msgstr "Circuit - Op Amp" +"Basic flowcharting manual input shape" +msgstr "Basic flowcharting manual input shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1558 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Fuse (European)" -msgstr "Circuit - Vertical Fuse (European)" +"Manual Operation" +msgstr "Manual Operation" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1561 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Microphone (European)" -msgstr "Circuit - Microphone (European)" +"Basic flowcharting manual operation shape" +msgstr "Basic flowcharting manual operation shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5 -#: rc.cpp:1564 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outs" -msgstr "LADDER - outs" +"Off-Page Reference" +msgstr "Off-Page Reference" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1567 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - lamp" -msgstr "Contact - lamp" +"On-Page Reference" +msgstr "On-Page Reference" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1570 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - ifnot" -msgstr "Contact - ifnot" +"Paper Tape" +msgstr "Paper Tape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5 -#: rc.cpp:1573 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - sout" -msgstr "LADDER - sout" +"Flowcharting Paper Tape Stencil" +msgstr "Flowcharting Paper Tape Stencil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1576 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - ifnot" -msgstr "LADDER - ifnot" +"Predefined Process" +msgstr "Predefined Process" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1579 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - if" -msgstr "Contact - if" +"Predefined process shape" +msgstr "Predefined process shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1582 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - relay" -msgstr "Contact - relay" +"Preparation" +msgstr "Preparation" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1585 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outnot" -msgstr "LADDER - outnot" +"Basic flowcharting preparation shape" +msgstr "Basic flowcharting preparation shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5 -#: rc.cpp:1588 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutr" -msgstr "LADDER - soutr" +"Process" +msgstr "Process" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5 -#: rc.cpp:1591 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outj" -msgstr "LADDER - outj" +"Basic flowcharting process shape" +msgstr "Basic flowcharting process shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5 -#: rc.cpp:1594 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - out" -msgstr "LADDER - out" +"Sequential Data" +msgstr "Sequential Data" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1597 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - if" -msgstr "LADDER - if" +"Stored Data" +msgstr "Stored Data" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1600 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutnot" -msgstr "LADDER - soutnot" +"Basic flowcharting stored data shape" +msgstr "Basic flowcharting stored data shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5 -#: rc.cpp:1603 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - souts" -msgstr "LADDER - souts" +"Terminator" +msgstr "Terminator" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5 -#: rc.cpp:1606 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outr" -msgstr "LADDER - outr" +"Terminator shape" +msgstr "Terminator shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5 -#: rc.cpp:1609 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outrcep" -msgstr "LADDER - outrcep" +"Data Store" +msgstr "Data Store" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5 -#: rc.cpp:1612 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presshy" -msgstr "Pneum - presshy" +"Data Store shape" +msgstr "Data Store shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5 -#: rc.cpp:1615 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - commusc" -msgstr "Pneum - commusc" +"Database" +msgstr "Database" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5 -#: rc.cpp:1618 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist32" -msgstr "Pneum - dist32" +"Database shape" +msgstr "Database shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5 -#: rc.cpp:1621 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEIJack" -msgstr "Pneum - SEIJack" +"Process shape" +msgstr "Process shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5 -#: rc.cpp:1624 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - DEJack" -msgstr "Pneum - DEJack" +"Source or Sink" +msgstr "Source or Sink" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1627 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - connpoint" -msgstr "Pneum - connpoint" +"Source or Sink shape" +msgstr "Source or Sink shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5 -#: rc.cpp:1630 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist52" -msgstr "Pneum - dist52" +"And" +msgstr "And" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5 -#: rc.cpp:1633 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - press" -msgstr "Pneum - press" +"Logical And Gate" +msgstr "Logical And Gate" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5 -#: rc.cpp:1636 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compb" -msgstr "Pneum - compb" +"Buffer" +msgstr "Buffer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5 -#: rc.cpp:1639 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presspn" -msgstr "Pneum - presspn" +"Logical Buffer Gate" +msgstr "Logical Buffer Gate" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5 -#: rc.cpp:1642 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comspr" -msgstr "Pneum - comspr" +"Connector" +msgstr "Connector" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5 -#: rc.cpp:1645 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilh" -msgstr "Pneum - compilh" +"Logical Connection Point" +msgstr "Logical Connection Point" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5 -#: rc.cpp:1648 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist22" -msgstr "Pneum - dist22" +"Inverter" +msgstr "Inverter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5 -#: rc.cpp:1651 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - drain" -msgstr "Pneum - drain" +"Logical Inverter Gate" +msgstr "Logical Inverter Gate" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5 -#: rc.cpp:1654 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEOJack" -msgstr "Pneum - SEOJack" +"Nand" +msgstr "Nand" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5 -#: rc.cpp:1657 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilp" -msgstr "Pneum - compilp" +"Logical Nand Gate" +msgstr "Logical Nand Gate" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5 -#: rc.cpp:1660 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compush" -msgstr "Pneum - compush" +"Nor" +msgstr "Nor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5 -#: rc.cpp:1663 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist42" -msgstr "Pneum - dist42" +"Logical Nor Gate" +msgstr "Logical Nor Gate" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5 -#: rc.cpp:1666 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec1" -msgstr "Pneum - comelec1" +"Not" +msgstr "Not" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5 -#: rc.cpp:1669 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec2" -msgstr "Pneum - comelec2" +"Logical Not Gate" +msgstr "Logical Not Gate" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4 -#: rc.cpp:1672 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Sharp Eight Point Star" -msgstr "Geometric - Sharp Eight Point Star" +"Or" +msgstr "Or" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1675 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up Arrow" -msgstr "Geometric - Up Arrow" +"Logical Or Gate" +msgstr "Logical Or Gate" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4 -#: rc.cpp:1678 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Angle Triangle" -msgstr "Geometric - Right Angle Triangle" +"Xor" +msgstr "Xor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1681 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right-Up Arrow" -msgstr "Geometric - Left-Right-Up Arrow" +"Logical Xor Gate" +msgstr "Logical Xor Gate" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4 -#: rc.cpp:1684 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Four Point Star" -msgstr "Geometric - Four Point Star" +"Austria" +msgstr "Austria" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4 -#: rc.cpp:1687 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Isosceles Triangle" -msgstr "Geometric - Isosceles Triangle" +"Belgium" +msgstr "Belgium" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1690 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right Arrow" -msgstr "Geometric - Left-Right Arrow" +"Finland" +msgstr "Finland" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1693 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Arrow" -msgstr "Geometric - Right Arrow" +"France" +msgstr "France" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1696 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left Arrow" -msgstr "Geometric - Left Arrow" +"Germany" +msgstr "Germany" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4 -#: rc.cpp:1699 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Square" -msgstr "Geometric - Perfect Square" +"Great Britain" +msgstr "Great Britain" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1702 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Right Arrow" -msgstr "Geometric - Notched Right Arrow" +"Greece" +msgstr "Greece" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4 -#: rc.cpp:1705 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Trapezoid" -msgstr "Geometric - Trapezoid" +"Iceland" +msgstr "Iceland" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1708 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Down Arrow" -msgstr "Geometric - Down Arrow" +"Ireland" +msgstr "Ireland" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4 -#: rc.cpp:1711 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Five Point Star" -msgstr "Geometric - Five Point Star" +"Italy" +msgstr "Italy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4 -#: rc.cpp:1714 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Swiss Cross" -msgstr "Geometric - Swiss Cross" +"Japan" +msgstr "Japan" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1717 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Heptagon" -msgstr "Geometric - Heptagon" +"Luxembourg" +msgstr "Luxembourg" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4 -#: rc.cpp:1720 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Maltese Cross" -msgstr "Geometric - Maltese Cross" +"Netherlands" +msgstr "Netherlands" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1723 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Pentagon" -msgstr "Geometric - Pentagon" +"Norway" +msgstr "Norway" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1726 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Hexagon" -msgstr "Geometric - Hexagon" +"Poland" +msgstr "Poland" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4 -#: rc.cpp:1729 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quad Arrow" -msgstr "Geometric - Quad Arrow" +"Sweden" +msgstr "Sweden" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4 -#: rc.cpp:1732 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Six Point Star" -msgstr "Geometric - Six Point Star" +"Switzerland" +msgstr "Switzerland" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1735 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Eight Point Star" -msgstr "Geometric - Curved Eight Point Star" +"United States of America" +msgstr "United States of America" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4 -#: rc.cpp:1738 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Sun" -msgstr "Assorted - Sun" +"Map of Belgium" +msgstr "Map of Belgium" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1741 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Four Point Star" -msgstr "Geometric - Curved Four Point Star" +"Europe" +msgstr "Europe" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4 -#: rc.cpp:1744 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Chevron" -msgstr "Block Arrow - Chevron" +"Map of Europe" +msgstr "Map of Europe" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4 -#: rc.cpp:1747 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Diamond" -msgstr "Geometric - Diamond" +"Floppy Disk" +msgstr "Floppy Disk" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4 -#: rc.cpp:1750 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Seven Point Star" -msgstr "Geometric - Seven Point Star" +"Floppy Disk shape" +msgstr "Floppy Disk shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4 -#: rc.cpp:1753 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Horizontal Parallelogram" -msgstr "Geometric - Horizontal Parallelogram" +"Desktop PC 2D" +msgstr "Desktop PC 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1756 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down-Left Arrow" -msgstr "Geometric - Up-Down-Left Arrow" +"Desktop PC 3D" +msgstr "Desktop PC 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1759 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quarter Circle" -msgstr "Geometric - Quarter Circle" +"HDD" +msgstr "HDD" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4 -#: rc.cpp:1762 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Heart" -msgstr "Assorted - Heart" +"Mini-tower Desktop PC 2D" +msgstr "Mini-tower Desktop PC 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4 -#: rc.cpp:1765 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Eight Point Star" -msgstr "Geometric - Eight Point Star" +"Mini-tower Desktop PC 3D" +msgstr "Mini-tower Desktop PC 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1768 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Pentagon" -msgstr "Block Arrow - Pentagon" +"Notebook" +msgstr "Notebook" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4 -#: rc.cpp:1771 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Vertical Parallelogram" -msgstr "Geometric - Vertical Parallelogram" +"PCI card" +msgstr "PCI card" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4 -#: rc.cpp:1774 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Circle" -msgstr "Geometric - Perfect Circle" +"Rack" +msgstr "Rack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1777 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Left-Up Arrow" -msgstr "Assorted - Left-Up Arrow" +"Terminal" +msgstr "Terminal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1780 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Left Arrow" -msgstr "Geometric - Notched Left Arrow" +"Workstation 3D" +msgstr "Workstation 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1783 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Octagon" -msgstr "Geometric - Octagon" +"Terminal 2D" +msgstr "Terminal 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1786 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down Arrow" -msgstr "Geometric - Up-Down Arrow" +"X Terminal" +msgstr "X Terminal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1789 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Quarter Moon" -msgstr "Assorted - Quarter Moon" +"Keyboard" +msgstr "Keyboard" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1792 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_o" -msgstr "Electric - contact_o" +"Printer 1" +msgstr "Printer 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1795 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_f" -msgstr "Electric - intpos_f" +"Printer 2" +msgstr "Printer 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1798 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - connpoint" -msgstr "Electric - connpoint" +"Proxy" +msgstr "Proxy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1801 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - relay" -msgstr "Electric - relay" +"Cell Phone" +msgstr "Cell Phone" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1804 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_o" -msgstr "Electric - intpos_o" +"CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5 -#: rc.cpp:1807 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - command" -msgstr "Electric - command" +"Key" +msgstr "Key" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1810 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_f" -msgstr "Electric - contact_f" +"Key shape" +msgstr "Key shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1813 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - lamp" -msgstr "Electric - lamp" +"Arrow" +msgstr "Arrow" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1816 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Firewall" -msgstr "Network - Firewall" +"Arrow shape" +msgstr "Arrow shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4 -#: rc.cpp:1819 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Antenna" -msgstr "Network - Antenna" +"Multiple Arrow 1" +msgstr "Multiple Arrow 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4 -#: rc.cpp:1822 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Storage" -msgstr "Network - Storage" +"Multiple Arrow shape 1" +msgstr "Multiple Arrow shape 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1825 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Hub" -msgstr "Network - Hub" +"Multiple Arrow 2" +msgstr "Multiple Arrow 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3 -#: rc.cpp:1828 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Telephone" -msgstr "Network - A Telephone" +"Multiple Arrow shape 2" +msgstr "Multiple Arrow shape 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4 -#: rc.cpp:1831 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Minitower PC" -msgstr "Network - A Minitower PC" +"Multiple Arrow 3" +msgstr "Multiple Arrow 3" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1834 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch ATM Symbol" -msgstr "Network - Switch ATM Symbol" +"Multiple Arrow shape 3" +msgstr "Multiple Arrow shape 3" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1837 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modular Switch" -msgstr "Network - Modular Switch" +"Sun Arrow" +msgstr "Sun Arrow" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:1840 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Diskette" -msgstr "Network - A Diskette" +"Sun Arrow shape" +msgstr "Sun Arrow shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3 -#: rc.cpp:1843 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Plotter" -msgstr "Network - Plotter" +"Factory" +msgstr "Factory" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3 -#: rc.cpp:1846 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Digitizing Board" -msgstr "Network - Digitizing Board" +"Factory shape" +msgstr "Factory shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1849 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation" -msgstr "Network - A Workstation" +"House" +msgstr "House" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4 -#: rc.cpp:1852 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Computer (Tower)" -msgstr "Network - General Computer (Tower)" +"House shape" +msgstr "House shape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4 -#: rc.cpp:1855 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An external DAT drive" -msgstr "Network - An external DAT drive" +"Large office building" +msgstr "Large office building" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4 -#: rc.cpp:1858 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Cloud" -msgstr "Network - Cloud" +"Attribute" +msgstr "Austria" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1861 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Router Symbol" -msgstr "Network - Router Symbol" +"Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1864 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch Symbol" -msgstr "Network - Switch Symbol" +"Derived Attribute" +msgstr "Inverter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4 -#: rc.cpp:1867 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - RJ45 Wall-Plug" -msgstr "Network - RJ45 Wall-Plug" +"Derived Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1870 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation Monitor" -msgstr "Network - A Workstation Monitor" +"Entity" +msgstr "End" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1873 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Printer" -msgstr "Network - General Printer" +"Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "Activity Diagram Shapes" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1876 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Monitor (With Stand)" -msgstr "Network - General Monitor (With Stand)" +"Multivalued Attribute" +msgstr "Multiple Arrow 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4 -#: rc.cpp:1879 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An amplifier speaker" -msgstr "Network - An amplifier speaker" +"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Multiple Arrow shape 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1882 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modem" -msgstr "Network - Modem" +"Relationship" +msgstr "Preparation" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4 -#: rc.cpp:1885 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A ZIP Disk" -msgstr "Network - A ZIP Disk" +"Relationship shape used in ER diagrams" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1888 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A speaker" -msgstr "Network - A speaker" +"Weak Entity" +msgstr "exit" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4 -#: rc.cpp:1891 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - scEAD Wall-Plug" +"Weak Entity shape used in ER diagrams" msgstr "" -"_: Stencils\n" -"Network - scEAD Wall-Plug" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4 -#: rc.cpp:1894 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - WAN Connection" -msgstr "Network - WAN Connection" +"block" +msgstr "block" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4 -#: rc.cpp:1897 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Desktop PC" -msgstr "Network - A Desktop PC" +"box" +msgstr "box" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:1900 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Mobile Phone" -msgstr "Network - A Mobile Phone" +"call" +msgstr "" +"_: Stencils\n" +"call" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4 -#: rc.cpp:1903 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Midi-tower PC" -msgstr "Network - A Midi-tower PC" +"choice-add" +msgstr "choice-add" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4 -#: rc.cpp:1906 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Bigtower PC" -msgstr "Network - A Bigtower PC" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 -msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." -msgstr "Dengan menekan butang ini anda boleh zum ke dalam kawasan tertentu." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 -msgid "&Pan Document" -msgstr "&Sorot Dokumen " - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 -msgid "You can drag the document by using the mouse." -msgstr "Anda boleh seret dokumen dengan menggunakan tetikus." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 -msgid "Zoom &Level" -msgstr "Zum &Tahap" +"choice" +msgstr "choice" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9 msgid "" -"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of " -"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." -msgstr "" -"Ini membenarkan anda zum ke dalam atau ke luar dokumen. Anda boleh pilih satu " -"daripada faktor zum pratentu atau masukkan faktor zum yang baru (dalam " -"peratus)." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 -msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." -msgstr "Anda oleh zum ke dalam dokumen dengan menekan butang ini. " - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 -msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." -msgstr "Dengan menekan butang ini anda boleh zum ke luar dokumen." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 -msgid "Zoom Width" -msgstr "Zum Lebar" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." -msgstr "Anda boleh zum dokumen supaya ia muat dengan lebar tetingkap." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 -msgid "Zoom Height" -msgstr "Zum Tinggi" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." -msgstr "Anda boleh zum dokumen supaya ia muat dengan tinggi tetingkap." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 -msgid "Zoom Page" -msgstr "Zum Halaman" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 -msgid "The Zoom Page button shows the entire page." -msgstr "Butang Zum Halaman memaparkan seluruh halaman." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 -msgid "Zoom Selected" -msgstr "Zum yang Dipilih " +"_: Stencils\n" +"conditional-head1" +msgstr "conditional-head1" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9 msgid "" -"By pressing this button you zoom in on the document, so that all selected " -"objects are visible." -msgstr "" -"Dengan menekan butang ini, anda zum ke dokumen, supaya semua objek " -"yang dipilihdapat dilihat." +"_: Stencils\n" +"conditional-head2" +msgstr "conditional-head2" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 -msgid "Zoom All Objects" -msgstr "Zum Semua Objek" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional" +msgstr "conditional" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9 msgid "" -"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " -"pressing this button." -msgstr "" -"Anda boleh zum ke dalam dokumen, supaya semua objek dapat dilihat dengan " -"menekan butang ini." +"_: Stencils\n" +"exit" +msgstr "exit" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 -msgid "Hold Shift to zoom out." -msgstr "Jangan lepas Shift untuk zum ke luar." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"footloop" +msgstr "footloop" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Align Left" -msgstr "Jajarkan &Kiri" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"headloop" +msgstr "headloop" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Align Center" -msgstr "Jajarkan &Ke tengah" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"statement" +msgstr "statement" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Align Right" -msgstr "Jajarkan &Kanan " +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad" +msgstr "Bad" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Align Top" -msgstr "&Jajar" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad shape" +msgstr "Bad shape" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Align Vertical Center" -msgstr "Jajarkan &Ke tengah" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Blue Collar Worker" +msgstr "Blue Collar Worker" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Align Bottom" -msgstr "Jajarkan &Kiri" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good" +msgstr "Good" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 -msgid "Text Tool" -msgstr "Alat Teks" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good shape" +msgstr "Good shape" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 -msgid "Edit Text" -msgstr "Edit Teks" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Group" +msgstr "Group" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 -#, fuzzy -msgid "Change Stencil Text and Formatting" -msgstr "Ubah Teks Stensil" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man" +msgstr "Man" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 -msgid "Change Stencil Text" -msgstr "Ubah Teks Stensil" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man shape" +msgstr "Man shape" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 -#, fuzzy -msgid "Change Stencil Text Color" -msgstr "Ubah Teks Stensil" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"White Collar Worker" +msgstr "White Collar Worker" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 -#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 -msgid "Polyline Connector" -msgstr "Penyambung Poligaris" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman" +msgstr "Woman" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 -msgid "Straight Connector" -msgstr "Penyambung Lurus" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman shape" +msgstr "Woman shape" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 -msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." -msgstr "Butang kiri tetikus untuk mula hingga tamat melukis." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman Shape" +msgstr "Woman Shape" -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 -msgid "Add Connector Target" -msgstr "Tambahkan Sasaran Penyambung" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck" +msgstr "Truck" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 -msgid "&Select" -msgstr "&Pilih" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck shape" +msgstr "Truck shape" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 -msgid "&Edit Text..." -msgstr "&Edit Teks..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Activity" +msgstr "Activity" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 -msgid "Format &Stencils && Connectors..." -msgstr "Format &Stensil && Penyambung..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch & Merge" +msgstr "Branch & Merge" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 -msgid "Format &Arrowheads..." -msgstr "Format &Mata Panah..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch and Merge" +msgstr "Branch and Merge" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 -#, fuzzy -msgid "Move Connector Point" -msgstr "Penyambung Poligaris" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"End" +msgstr "End" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 -msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" -msgstr "Alat Carta Alir dan Rajah KOffice" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork & Join" +msgstr "Fork & Join" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 -msgid "Kivio" -msgstr "Kivio" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork and Join" +msgstr "Fork and Join" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 -#, fuzzy -msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" -msgstr "(C) 2000-2005, Kivio Team" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Start" +msgstr "Start" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 -msgid "Maintainer" -msgstr "Penyenggara" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Class" +msgstr "Class" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 -msgid "Development" -msgstr "Pembangunan" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"ClassConceptual" +msgstr "ClassConceptual" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 -msgid "Development/Documentation" -msgstr "Pembangunan/Dokumentasi" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Interface" +msgstr "Interface" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 -msgid "Artwork (stencils and icons)" -msgstr "Kerja lukisan (stensil dan ikon)" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Note" +msgstr "Note" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 -msgid "Nassi Schneiderman stencils" -msgstr "Stensil Nassi Schneiderman " +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Template Class" +msgstr "Template Class" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 -msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." -msgstr "Set stensil idea awal, kemajuan dan asas." +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"TemplateClass" +msgstr "TemplateClass" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 -msgid "Development and additional stencil sets." -msgstr "Set stensil kemajuan dan tambahan." +#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Text" +msgstr "Text" #~ msgid "Guide Line Settings" #~ msgstr "Seting Garis Panduan" @@ -6273,12 +6042,6 @@ msgstr "Set stensil kemajuan dan tambahan." #~ msgid "Guide Line Properties" #~ msgstr "Ciri Garis Panduan" -#~ msgid "&Horizontal" -#~ msgstr "&Mendatar" - -#~ msgid "&Vertical" -#~ msgstr "&Menegak" - #~ msgid "&Position:" #~ msgstr "&Posisi:" @@ -6331,7 +6094,9 @@ msgstr "Set stensil kemajuan dan tambahan." #~ msgstr "Petik Panduan" #~ msgid "Cannot delete stencil set because there are still stencils in use." -#~ msgstr "Tidak boleh hapuskan set stensil kerana masih ada stensil yang sedang digunakan." +#~ msgstr "" +#~ "Tidak boleh hapuskan set stensil kerana masih ada stensil yang sedang " +#~ "digunakan." #~ msgid "Cannot Delete Stencil Set" #~ msgstr "Tidak Boleh Hapuskan Set Stensil" diff --git a/koffice-i18n-nb/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-nb/messages/koffice/kivio.po index aa8d9c1a..13bf649e 100644 --- a/koffice-i18n-nb/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-nb/messages/koffice/kivio.po @@ -8,330 +8,167 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-25 21:48+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Axel Bojer" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "axelb@skolelinux.no" -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 -msgid "Change Protection Attribute" -msgstr "Endre verneattributt" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 -msgid "Stencil & Connector Format" -msgstr "Format på sjablonger og forbindelser" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 -msgid "Line &width:" -msgstr "Linje&bredde:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 +msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" +msgstr "Koffices verktøy for flytdiagram og diagrammer" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 -msgid "Line &color:" -msgstr "&Linjefarge:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 +msgid "Kivio" +msgstr "Kivio" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 -msgid "Line &style:" -msgstr "Linje&stil:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 +msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" +msgstr "(C) 2000-2006, Kivio-laget" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 -msgid "Line &end style:" -msgstr "Linje&endestil:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 +msgid "Maintainer" +msgstr "Vedlikeholder" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 -msgid "&Fill color:" -msgstr "&Fyllfarge:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 +msgid "Development" +msgstr "Utvikling" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 -msgid "F&ill style:" -msgstr "Fyllst&il:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 +msgid "Development/Documentation" +msgstr "Utvikling/dokumentasjon" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 -msgid "Editable" -msgstr "Redigerbar" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 +msgid "Artwork (stencils and icons)" +msgstr "Pynt (Sjablonger og ikoner)" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 -msgid "Connect" -msgstr "Koble til" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 +msgid "Nassi Schneiderman stencils" +msgstr "Nassi Schneiderman sjablonger" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "Navn" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 +msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." +msgstr "Opprinnelig idé, utvikling og grunnleggende sjablongsett." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 -msgid "New Layer" -msgstr "Nytt lag" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 +msgid "Development and additional stencil sets." +msgstr "Utvikling og ekstra sjablongsett." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 -msgid "Remove Layer" -msgstr "Fjern lag" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 +msgid "Show Page" +msgstr "Vis side" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 -msgid "Rename Layer" -msgstr "Endre navn på lag" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 +msgid "Select hidden page to show:" +msgstr "Velg hvilken skjult side du vil vise:" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 -msgid "Move Layer Up" -msgstr "Flytt lag opp" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 +msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." +msgstr "Ugyldig OASIS-dokument. Fant ingen office:body-tagg." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 -msgid "Move Layer Down" -msgstr "Flytt lag ned" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 +msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." +msgstr "Ugyldig OASIS-dokument. Fant ingen office:drawing-tagg." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 #, c-format -msgid "Layer %1" -msgstr "Lag %1" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 -msgid "Add Layer" -msgstr "Legg til lag" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 -msgid "Layer name:" -msgstr "Lagnavn:" - -#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 -msgid "Export Page" -msgstr "Eksporter side" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 -msgid "Settings" -msgstr "Innstillinger" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -msgid "Page Settings" -msgstr "Sideinnstillinger" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 -msgid "Default &units:" -msgstr "&Standardenheter:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 -msgid "Default layout:" -msgstr "Standardoppsett:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 -msgid "Change..." -msgstr "Endre ..." - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 -msgid "Default font:" -msgstr "Standardskrift:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 -msgid "Show page &margins" -msgstr "&Vis sidemargene" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 -msgid "Show page &rulers" -msgstr "Vis &linjaler" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid" -msgstr "Rutenett" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid Settings" -msgstr "Oppsett av rutenett" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 -msgid "Show &grid" -msgstr "Vis &rutenettet" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 -msgid "Snap to g&rid" -msgstr "&Juster til rutenett" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 -msgid "Grid &color:" -msgstr "Farge på &rutenettet:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "&Vannrett:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 -msgid "&Vertical:" -msgstr "&Loddrett:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 -msgid "Snap Distance" -msgstr "Avstand for tiltrekning" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 -msgid "H&orizontal:" -msgstr "Va&nnrett:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 -msgid "V&ertical:" -msgstr "Lo&ddrett:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 -msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" -msgstr "Format: %1, Bredde: %2 %4, Høyde: %3 %5" - -#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 -msgid "Stencil Sets" -msgstr "Sjablongsett" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 -msgid "Group" -msgstr "Gruppe" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 -msgid "Connector" -msgstr "Forbindelse" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 -msgid "Text Area" -msgstr "Tekstområde" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 -msgid "Stencil" -msgstr "Sjablong" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227 -#, no-c-format -msgid "Text Format" -msgstr "Tekstformat" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 -msgid "Text color:" -msgstr "Tekstfarge:" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 -msgid "Position" -msgstr "Posisjon" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "&Top" -msgstr "&Øverst" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 -msgid "&Center" -msgstr "&Midtstilt" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "&Left" -msgstr "&Venstre" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "C&enter" -msgstr "Mi&dtstilt" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "&Right" -msgstr "&Høyre" +msgid "Page%1" +msgstr "Side %1" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 -msgid "Preview" -msgstr "Forhåndsvisning" +#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 +msgid "" +"_: untitled stencil\n" +"Untitled" +msgstr "Uten tittel" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 -msgid "Arrowhead Format" -msgstr "Pilspiss-format" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 +msgid "Layer 1" +msgstr "Lag 1" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Pilspiss ved begynnelsen" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 +msgid "Add Stencil" +msgstr "Legg til sjablong" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 -msgid "&Type:" -msgstr "&Type:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 +msgid "" +"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " +"deleted." +msgstr "" +"En av de valgte sjablongene har beskyttelse mot sletting, og kan ikke bli " +"slettet." -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 -msgid "&Width:" -msgstr "&Bredde:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 +msgid "Protection From Deletion" +msgstr "Beskyttelse mot sletting" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 -msgid "&Length:" -msgstr "&Lengde:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 +msgid "Remove Stencil" +msgstr "Fjern sjablong" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Pilspiss ved slutten" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 +msgid "Group Selection" +msgstr "Grupper valgene" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 -msgid "T&ype:" -msgstr "&Type:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 +msgid "Ungroup" +msgstr "Løs opp grupperinga" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 -msgid "W&idth:" -msgstr "&Bredde:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "" +"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete " +"this stencil." +msgstr "" +"En av de valgte sjablongene har beskyttelse mot sletting. Du kan ikke klippe " +"ut eller slette denne sjablongen." -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 -msgid "L&ength:" -msgstr "&Lengde:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "Protection From Delete" +msgstr "Beskyttelse mot sletting" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 -msgid "" -"_: no line end\n" -"None" -msgstr "Ingen" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 +msgid "Remove Layer" +msgstr "Fjern lag" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 -msgid "Visible: " -msgstr "Synlig: " +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 +msgid "Move Stencil" +msgstr "Flytt sjablongen" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -msgid "Printable: " -msgstr "Kan skrives: " +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 +msgid "X:" +msgstr "X:" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 -msgid "Editable: " -msgstr "Redigerbar: " +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Connectable: " -msgstr "Kan kobles til: " +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 +msgid "Width:" +msgstr "Bredde:" -#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 -msgid "Align & Distribute" -msgstr "Juster og distribuer" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 +msgid "Height:" +msgstr "Høyde:" #: kiviopart/kivio_view.cpp:156 msgid "" @@ -357,8 +194,7 @@ msgstr "Oversikt" msgid "Layers" msgstr "Lag" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28 #, no-c-format msgid "Protection" msgstr "Beskyttelse" @@ -375,19 +211,10 @@ msgstr "Legg til sjablongsett" msgid "Align && Distribute..." msgstr "Juster og fordel ..." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 -msgid "Group Selection" -msgstr "Grupper valgene" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:399 msgid "Group selected objects into a single stencil" msgstr "Grupper valgte objekter i en enkelt sjablong" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 -msgid "Ungroup" -msgstr "Løs opp grupperinga" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:401 msgid "Break up a selected group stencil" msgstr "Løs opp grupperinga av en valgt gruppesjablong" @@ -441,6 +268,11 @@ msgstr "Med denne knappen kan du bestemme fargen på sjablong-bakgrunnen." msgid "Font Family" msgstr "Skriftfamilie" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Font Size" +msgstr "Skriftfamilie" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Tekstfarge" @@ -554,6 +386,11 @@ msgstr "Pilspisser" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Installer sjablongsett ..." +#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Sletti&ng" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Endre sidenavn" @@ -594,6 +431,11 @@ msgstr "" "Du skal til å fjerne den aktive siden.\n" "Vil du fortsette?" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Sletti&ng" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Endre forgrunnsfarge" @@ -669,14 +511,6 @@ msgstr "Endre den loddrette innrettingen av sjablongen" msgid "Resize Stencil" msgstr "Endre størrelsen på sjablongen" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 -msgid "Move Stencil" -msgstr "Flytt sjablongen" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 msgid "Change Stencil Rotation" msgstr "Endre sjablongrotering" @@ -685,5551 +519,5487 @@ msgstr "Endre sjablongrotering" msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194 msgid "Page %1/%2" msgstr "Side %1/%2" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 -msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." -msgstr "Ugyldig OASIS-dokument. Fant ingen office:body-tagg." +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 -msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." -msgstr "Ugyldig OASIS-dokument. Fant ingen office:drawing-tagg." +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Pilspiss ved begynnelsen" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Pilspiss ved slutten" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 +msgid "" +"_: no line end\n" +"None" +msgstr "Ingen" + +#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 +msgid "Untitled Layer" +msgstr "Lag uten navn" + +#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 +msgid "Show Stencil Set Chooser" +msgstr "Vis sjablongsettvelger" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 +msgid "Install Stencil Set" +msgstr "Installer sjablongsett" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 +msgid "&Install" +msgstr "&Installer" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 #, c-format -msgid "Page%1" -msgstr "Side %1" +msgid "Could not find the stencil set archive %1." +msgstr "Fant ikke sjablongsett-arkivet %1." + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 +msgid "The file is not a valid stencil set archive." +msgstr "Fila er ikke et gyldig sjablongsett-arkiv." + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 +msgid "The stencil set archive installed without errors." +msgstr "Sjablongsett-arkiv ble installert uten feil." + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 +msgid "The entire archive could not be installed successfully." +msgstr "Klarte ikke å installere hele arkivet på rett vis." #: kiviopart/main.cpp:30 msgid "File to open" msgstr "Fil som skal åpnes" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 -msgid "X:" -msgstr "X:" +#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 +msgid "Stencil Sets" +msgstr "Sjablongsett" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 +msgid "Export Page" +msgstr "Eksporter side" + +#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "View" +msgstr "" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Kan skrives: " + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 +msgid "Editable" +msgstr "Redigerbar" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 +msgid "Connect" +msgstr "Koble til" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 +msgid "New Layer" +msgstr "Nytt lag" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 +msgid "Rename Layer" +msgstr "Endre navn på lag" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Flytt lag opp" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Flytt lag ned" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#, c-format +msgid "Layer %1" +msgstr "Lag %1" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 +msgid "Add Layer" +msgstr "Legg til lag" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 +msgid "Layer name:" +msgstr "Lagnavn:" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 +msgid "Change Protection Attribute" +msgstr "Endre verneattributt" + +#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 +msgid "Align & Distribute" +msgstr "Juster og distribuer" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 +msgid "Arrowhead Format" +msgstr "Pilspiss-format" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Pilspiss ved begynnelsen" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 +msgid "&Type:" +msgstr "&Type:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 +msgid "&Width:" +msgstr "&Bredde:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 +msgid "&Length:" +msgstr "&Lengde:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Pilspiss ved slutten" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 +msgid "T&ype:" +msgstr "&Type:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 +msgid "W&idth:" +msgstr "&Bredde:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 +msgid "L&ength:" +msgstr "&Lengde:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 +msgid "Settings" +msgstr "Innstillinger" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "Side %1" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +msgid "Page Settings" +msgstr "Sideinnstillinger" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 +msgid "Default &units:" +msgstr "&Standardenheter:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 +msgid "Default layout:" +msgstr "Standardoppsett:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 +msgid "Change..." +msgstr "Endre ..." + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 +msgid "Default font:" +msgstr "Standardskrift:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 +msgid "Show page &margins" +msgstr "&Vis sidemargene" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 +msgid "Show page &rulers" +msgstr "Vis &linjaler" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid" +msgstr "Rutenett" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid Settings" +msgstr "Oppsett av rutenett" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 +msgid "Show &grid" +msgstr "Vis &rutenettet" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 +msgid "Snap to g&rid" +msgstr "&Juster til rutenett" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 -msgid "Width:" -msgstr "Bredde:" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 +msgid "Grid &color:" +msgstr "Farge på &rutenettet:" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 -msgid "Height:" -msgstr "Høyde:" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "Mellom&rom" -#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 -msgid "Show Stencil Set Chooser" -msgstr "Vis sjablongsettvelger" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "&Vannrett:" -#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 -msgid "Untitled Layer" -msgstr "Lag uten navn" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Loddrett:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 -msgid "Layer 1" -msgstr "Lag 1" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 +msgid "Snap Distance" +msgstr "Avstand for tiltrekning" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 -msgid "Add Stencil" -msgstr "Legg til sjablong" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 +msgid "H&orizontal:" +msgstr "Va&nnrett:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 -msgid "" -"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " -"deleted." -msgstr "" -"En av de valgte sjablongene har beskyttelse mot sletting, og kan ikke bli " -"slettet." +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 +msgid "V&ertical:" +msgstr "Lo&ddrett:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 -msgid "Protection From Deletion" -msgstr "Beskyttelse mot sletting" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 +msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" +msgstr "Format: %1, Bredde: %2 %4, Høyde: %3 %5" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 -msgid "Remove Stencil" -msgstr "Fjern sjablong" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 +msgid "Stencil & Connector Format" +msgstr "Format på sjablonger og forbindelser" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "" -"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this " -"stencil." -msgstr "" -"En av de valgte sjablongene har beskyttelse mot sletting. Du kan ikke klippe ut " -"eller slette denne sjablongen." +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 +msgid "Line &width:" +msgstr "Linje&bredde:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "Protection From Delete" -msgstr "Beskyttelse mot sletting" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 +msgid "Line &color:" +msgstr "&Linjefarge:" -#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 -msgid "" -"_: untitled stencil\n" -"Untitled" -msgstr "Uten tittel" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 +msgid "Line &style:" +msgstr "Linje&stil:" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Pilspiss ved begynnelsen" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 +msgid "Line &end style:" +msgstr "Linje&endestil:" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Pilspiss ved slutten" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 +msgid "&Fill color:" +msgstr "&Fyllfarge:" -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 +msgid "F&ill style:" +msgstr "Fyllst&il:" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 -msgid "Show Page" -msgstr "Vis side" +#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 +#, no-c-format +msgid "Text Format" +msgstr "Tekstformat" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 -msgid "Select hidden page to show:" -msgstr "Velg hvilken skjult side du vil vise:" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 +msgid "Font" +msgstr "" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 -msgid "Install Stencil Set" -msgstr "Installer sjablongsett" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 +msgid "Text color:" +msgstr "Tekstfarge:" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 -msgid "&Install" -msgstr "&Installer" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 +msgid "Position" +msgstr "Posisjon" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 -#, c-format -msgid "Could not find the stencil set archive %1." -msgstr "Fant ikke sjablongsett-arkivet %1." +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical" +msgstr "&Loddrett" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 -msgid "The file is not a valid stencil set archive." -msgstr "Fila er ikke et gyldig sjablongsett-arkiv." +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Top" +msgstr "&Øverst" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 -msgid "The stencil set archive installed without errors." -msgstr "Sjablongsett-arkiv ble installert uten feil." +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 +msgid "&Center" +msgstr "&Midtstilt" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 -msgid "The entire archive could not be installed successfully." -msgstr "Klarte ikke å installere hele arkivet på rett vis." +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Bottom" +msgstr "Innrett mot nedre kant" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Selected stencils" -msgstr "&Valgte sjablonger" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal" +msgstr "&Vannrett" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50 -#: rc.cpp:9 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format -msgid "Export the selected stencils on the current page" -msgstr "Eksporter de valgte sjablongene på siden" +msgid "&Left" +msgstr "&Venstre" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54 -#: rc.cpp:12 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 #, no-c-format -msgid "" -"Selected Stencils" -"
\n" -"Export only the selected stencils to file." -msgstr "" -"Valgte sjablonger" -"
\n" -"Eksporter bare de valgte sjablongene til fila." +msgid "C&enter" +msgstr "Mi&dtstilt" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70 -#: rc.cpp:16 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 #, no-c-format -msgid "&All stencils" -msgstr "&Alle sjablonger" +msgid "&Right" +msgstr "&Høyre" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79 -#: rc.cpp:19 -#, no-c-format -msgid "Export all stencils on the current page" -msgstr "Eksporter alle sjablongene på denne siden" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 +msgid "Preview" +msgstr "Forhåndsvisning" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83 -#: rc.cpp:22 -#, no-c-format -msgid "" -"All Stencils" -"
\n" -"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " -"all stencils will be exported." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 +msgid "Visible: " +msgstr "Synlig: " + +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Yes" msgstr "" -"Alle sjablonger" -"
\n" -"Dette vil forårsake at hele siden blir eksportert til fila. Dette betyr at " -"alle sjablonger vil bli eksportert." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102 -#: rc.cpp:26 -#, no-c-format -msgid "C&rop picture to edges" -msgstr "&Kutt av bildet fram til kantene" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "No" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105 -#: rc.cpp:29 -#, no-c-format -msgid "Don't export extra blank space to file" -msgstr "Ikke eksporter ekstra tomrom til fila" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +msgid "Printable: " +msgstr "Kan skrives: " -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109 -#: rc.cpp:32 -#, no-c-format -msgid "" -"Crop picture to edges" -"
\n" -"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be " -"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper " -"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported." -msgstr "" -"Kutt bildet ved kantene" -"
\n" -"Dette vil eliminere alle tomrom på bildet. Bildet vil bare bli så stort som " -"sjablongene det inneholder. Dersom sjablongene er plassert i øvre høyre hjørne " -"på siden, så vil bare øvre høyre hjørne bli eksportert." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 +msgid "Editable: " +msgstr "Redigerbar: " -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Quality:" -msgstr "&Kvalitet:" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Connectable: " +msgstr "Kan kobles til: " -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." -msgstr "Desto bedre kvalitet, desto større plass vil fila kreve." +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 +msgid "Group" +msgstr "Gruppe" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"Quality" -"
\n" -"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality " -"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the " -"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, " -"the larger the filesize." -msgstr "" -"Kvalitet" -"
\n" -"Ikke alle filformat bruker dette. For de som gjør det, vil dette påvirke " -"kvaliteten på bildet som eksporteres. 100 er høyeste kvalitet. Jo høyere tall, " -"desto bedre blir bildet. Ulempen med et høyt tall er at fila vil ta stor plass." +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 +msgid "Connector" +msgstr "Forbindelse" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" -msgstr "En valgfri ramme med tomrom rundt siden, regnet i bildepunkter" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 +msgid "Text Area" +msgstr "Tekstområde" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "" -"Border" -"
\n" -"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " -"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a " -"0-pixel border (default)." -msgstr "" -"Ramme" -"
\n" -"Plasserer en gjennomsiktig ramme rundt kantene av bildet. Dette kan brukes " -"dersom sjablongene av en eller annen grunn ikke får plass på den eksporterte " -"siden uten ramme (standard)." +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 +msgid "Stencil" +msgstr "Sjablong" + +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 +msgid "Straight Connector" +msgstr "Rett forbindelse" + +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 +#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 +msgid "Polyline Connector" +msgstr "Polylinje-forbindelse" + +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 +msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." +msgstr "Venstre museknapp for å starte tegningen, høyre for å avslutte den." + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 +msgid "&Select" +msgstr "&Velg" + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 +msgid "&Edit Text..." +msgstr "&Rediger tekst ..." + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 +msgid "Format &Stencils && Connectors..." +msgstr "Format på &Sjablonger og forbindelser ..." + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 +msgid "Format &Arrowheads..." +msgstr "Format på &Pilspiss ..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162 -#: rc.cpp:53 -#, no-c-format -msgid "&Border:" -msgstr "&Kantlinje:" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 +msgid "Move Connector Point" +msgstr "Flytt forbindelsespunkt" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:56 rc.cpp:59 -#, no-c-format -msgid "Stencil Set" -msgstr "Sjablongsett" +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 +msgid "Add Connector Target" +msgstr "Legg til forbindelses-mål" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83 -#: rc.cpp:62 -#, no-c-format -msgid "No Selection" -msgstr "Ingenting valgt" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 +msgid "Align Left" +msgstr "Venstrejuster" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" -msgstr "Dette er en forhåndsvisning av sjablongene i settet" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 +msgid "Align Center" +msgstr "Midtstill" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "&Add to Document" -msgstr "&Legg til dokument" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 +msgid "Align Right" +msgstr "Høyrejuster" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" -msgstr "Slå av/på muligheten å endre bredden på de valgte sjablongene" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 +msgid "Align Top" +msgstr "Innrett mot øvre kant" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "Hei&ght" -msgstr "Hø&yde" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 +msgid "Align Vertical Center" +msgstr "Midtstill loddrett" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" -msgstr "Slå av/på muligheten å endre høyden på de valgte sjablongene" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 +msgid "Align Bottom" +msgstr "Innrett mot nedre kant" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "&Aspect ratio" -msgstr "&Forholdet mellom høyde og bredde" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 +msgid "Text Tool" +msgstr "Tekstverktøy" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" -msgstr "" -"Slå av/på muligheten til å endre forholdet mellom høyde og bredde for de valgte " -"sjablongene" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 +msgid "Edit Text" +msgstr "Rediger tekst" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "&X position" -msgstr "&X posisjon" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 +msgid "Change Stencil Text and Formatting" +msgstr "Endre sjablongtekst og formatering" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" -msgstr "" -"Slå av/på muligheten for å beskytte x posisjonen for de valgte sjablongene" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 +msgid "Change Stencil Text" +msgstr "Endre sjablongtekst" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "&Y position" -msgstr "&Y posisjon" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 +msgid "Change Stencil Text Color" +msgstr "Endre farge på sjablongtekst" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" -msgstr "Slå av/på muligheten å beskytte y posisjonen for de valgte sjablongene" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "&Zoom" +msgstr "&Skaleringsverktøy" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Deletio&n" -msgstr "Sletti&ng" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 +msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." +msgstr "Ved å trykke på denne knappen kan du forstørre et spesielt område." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" -msgstr "Slå av/på muligheten å slette de valgte sjablongene" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 +msgid "&Pan Document" +msgstr "&Dra dokument" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Zoom In 25%" -msgstr "Vis 25% større" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 +msgid "You can drag the document by using the mouse." +msgstr "Du kan flytte dokumentet ved å bruke musepekeren." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70 -#: rc.cpp:115 -#, no-c-format -msgid "Zoom Out 25%" -msgstr "Vis 25% mindre" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 +msgid "Zoom &Level" +msgstr "&Skaleringsfaktor" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38 -#: rc.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "&Align" -msgstr "&Innrett" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +msgid "" +"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one " +"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." +msgstr "" +"Med skalering kan du forstørre eller forminske visningen av et dokument. Du " +"kan velge en forhåndsvalgt prosentverdi eller skrive inn en egen." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137 -#: rc.cpp:130 rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "Ce&nter" -msgstr "&Midtstilt" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 +msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." +msgstr "" +"Du kan forstørre visningen av dokumentet ved å trykke på denne knappen." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145 -#: rc.cpp:133 rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "N&one" -msgstr "&Ingen" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 +msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." +msgstr "" +"Du kan forminske visningen av dokumentet ved å trykke på denne knappen." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217 -#: rc.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "Center of &page" -msgstr "&Midt på siden" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 +msgid "Zoom Width" +msgstr "Vis i hel bredde" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294 -#: rc.cpp:151 rc.cpp:176 -#, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "&Ingen" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." +msgstr "Du kan skalere dokumentet slik at det passer med vindusbredden." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334 -#: rc.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "&Distribute" -msgstr "&Fordel" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 +msgid "Zoom Height" +msgstr "Vis hele høyden" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "E&xtent of selection" -msgstr "&Utvalgsområde" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." +msgstr "Du kan skalere dokumentet slik at det passer med høyden på vinduet." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380 -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Extent of pa&ge" -msgstr "&Sideområde" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 +msgid "Zoom Page" +msgstr "Vis hele siden" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452 -#: rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "&Spacing" -msgstr "Mellom&rom" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 +msgid "The Zoom Page button shows the entire page." +msgstr "" +"Med knappen «vis hele siden» skaleres dokumentvisningen så du ser hele siden." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "S&pacing" -msgstr "&Mellomrom" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 +msgid "Zoom Selected" +msgstr "Vis hele utvalget" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36 -#: rc.cpp:209 -#, no-c-format -msgid "P&age" -msgstr "&Side" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +msgid "" +"By pressing this button you zoom in on the document, so that all " +"selected objects are visible." +msgstr "" +"Ved å trykke på denne knappen kan du skalere visningen av dokumentet slik at " +"alle de valgte objektene vises." -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43 -#: rc.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "F&ormat" -msgstr "F&ormat" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 +msgid "Zoom All Objects" +msgstr "Vis alle objektene" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77 -#: rc.cpp:224 -#, no-c-format -msgid "Tools" -msgstr "Verktøy" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +msgid "" +"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " +"pressing this button." +msgstr "" +"Med denne knappen kan du skalere visningen av dokumentet slik at alle " +"objektene vises." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 +msgid "Hold Shift to zoom out." +msgstr "Hold nede «Shift» for å forminske visningen." -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97 -#: rc.cpp:230 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4 #, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "Format" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Chevron" +msgstr "Blokkpil - Vinkel" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7 -#: rc.cpp:242 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "&Zoom Tool" -msgstr "&Skaleringsverktøy" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Down Arrow" +msgstr "Geometri - Pil ned" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22 -#: rc.cpp:245 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "Zoom Tool" -msgstr "Skaleringsverktøy" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Left Arrow" +msgstr "Geometri - Venstrepil med spalte" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24 -#: rc.cpp:251 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "Kivio::StencilTextEditor" -msgstr "Kivio::StencilTextEditor" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right-Up Arrow" +msgstr "Geometri - Pil venstre-høyre-opp" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44 -#: rc.cpp:255 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "Bold" -msgstr "Halvfet" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right Arrow" +msgstr "Geometri - Venstre-høyre-pil" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50 -#: rc.cpp:258 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "6" -msgstr "6" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Left-Up Arrow" +msgstr "Diverse - Pil opp til venstre" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55 -#: rc.cpp:261 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "7" -msgstr "7" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left Arrow" +msgstr "Geometri - Venstrepil" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60 -#: rc.cpp:264 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "8" -msgstr "8" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Pentagon" +msgstr "Blokkpil - Femkant" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65 -#: rc.cpp:267 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4 #, no-c-format -msgid "9" -msgstr "9" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quad Arrow" +msgstr "Geometri - Firehodet pil" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70 -#: rc.cpp:270 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "10" -msgstr "10" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Right Arrow" +msgstr "Geometri - Høyrepil med spor" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75 -#: rc.cpp:273 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "11" -msgstr "11" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Right Arrow" +msgstr "Geometri - Høyrepil" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80 -#: rc.cpp:276 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "12" -msgstr "12" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down-Left Arrow" +msgstr "Geometri - Pil opp-ned-venstre" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85 -#: rc.cpp:279 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "14" -msgstr "14" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down Arrow" +msgstr "Geometri - Pil opp/ned" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90 -#: rc.cpp:282 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "16" -msgstr "16" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up Arrow" +msgstr "Geometri - Pil opp" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95 -#: rc.cpp:285 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4 #, no-c-format -msgid "18" -msgstr "18" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quarter Circle" +msgstr "Geometri - Kvartsirkel" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100 -#: rc.cpp:288 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4 #, no-c-format -msgid "20" -msgstr "20" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Perfect Circle" +msgstr "Geometri - Perfekt sirkel" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105 -#: rc.cpp:291 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4 #, no-c-format -msgid "22" -msgstr "22" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Maltese Cross" +msgstr "Geometri - Malteserkors" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110 -#: rc.cpp:294 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4 #, no-c-format -msgid "24" -msgstr "24" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Swiss Cross" +msgstr "Geometri - Sveitserkors" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115 -#: rc.cpp:297 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4 #, no-c-format -msgid "26" -msgstr "26" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Diamond" +msgstr "Geometri - Rombe" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120 -#: rc.cpp:300 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4 #, no-c-format -msgid "28" -msgstr "28" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Heart" +msgstr "Diverse - Hjerte" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125 -#: rc.cpp:303 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "36" -msgstr "36" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Heptagon" +msgstr "Geometri - Sjukant" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130 -#: rc.cpp:306 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "48" -msgstr "48" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Hexagon" +msgstr "Geometri - Sekskant" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135 -#: rc.cpp:309 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4 #, no-c-format -msgid "72" -msgstr "72" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Quarter Moon" +msgstr "Diverse - Månekvarter" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161 -#: rc.cpp:313 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "Italics" -msgstr "Kursiv" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Octagon" +msgstr "Geometri - Åttekant" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175 -#: rc.cpp:317 -#, no-c-format -msgid "Underline" -msgstr "Understrek" +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram" +msgstr "Geometri - Vannrett parallellogram" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214 -#: rc.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "Vannrett innretting" +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram" +msgstr "Geometri - Vertikalt parallellogram" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228 -#: rc.cpp:326 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "Loddrett innretting" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Pentagon" +msgstr "Geometri - Femkant" -#: rc.cpp:327 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"MSE" -msgstr "MSE" +"Geometric - Perfect Square" +msgstr "Geometri - Perfekt kvadrat" -#: rc.cpp:328 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL" -msgstr "SDL" +"Geometric - Four Point Star" +msgstr "Geometri - Firetakket stjerne" -#: rc.cpp:329 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Dia Shapes Collections" -msgstr "Samlinger av Dia-figurer" +"Geometric - Curved Four Point Star" +msgstr "Geometri - Krum firetakket stjerne" -#: rc.cpp:330 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco" -msgstr "Cisco" +"Geometric - Five Point Star" +msgstr "Geometri - Femtakket stjerne" -#: rc.cpp:331 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil" -msgstr "Ingeniør" +"Geometric - Six Point Star" +msgstr "Geometri - Sekstakket stjerne" -#: rc.cpp:332 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw" -msgstr "Puslespill" +"Geometric - Seven Point Star" +msgstr "Geometri - Syvtakket stjerne" -#: rc.cpp:333 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase" -msgstr "Sybase" +"Geometric - Eight Point Star" +msgstr "Geometri - Åttetakket stjerne" -#: rc.cpp:334 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit" -msgstr "Krets" +"Geometric - Curved Eight Point Star" +msgstr "Geometri - Krum åttetakket stjerne" -#: rc.cpp:335 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact" -msgstr "Kontakt" +"Geometric - Sharp Eight Point Star" +msgstr "Geometri - Spiss åttetakket stjerne" -#: rc.cpp:336 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneumatic" -msgstr "Trykkluft" +"Assorted - Sun" +msgstr "Diverse - Sol" -#: rc.cpp:337 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted" -msgstr "Diverse" +"Geometric - Trapezoid" +msgstr "Geometri - Trapes" -#: rc.cpp:338 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric" -msgstr "Elektrisk" +"Geometric - Isosceles Triangle" +msgstr "Geometri - Likebeint trekant" -#: rc.cpp:339 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Network" -msgstr "Nettverk" +"Geometric - Right Angle Triangle" +msgstr "Geometri - Rettvinklet trekant" -#: rc.cpp:340 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"UML Collections" -msgstr "UML-samlinger" +"Circuit - Ground" +msgstr "Krets - Jord" -#: rc.cpp:341 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity Diagram Shapes" -msgstr "Figurer for aktivitetsdiagram" +"Circuit - Horizontal Capacitor" +msgstr "Krets - Vannrett kondensator" -#: rc.cpp:342 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch & Merge" -msgstr "Forgreining && fletting" +"Circuit - Horizontal Diode" +msgstr "Krets - Vannrett diode" -#: rc.cpp:343 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch and Merge" -msgstr "Forgreining og fletting" +"Circuit - Horizontal Fuse (European)" +msgstr "Krets - Vannrett sikring (DIN)" -#: rc.cpp:344 rc.cpp:345 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity" -msgstr "Aktivitet" +"Circuit - Horizontal Inductor" +msgstr "Krets - Vannrett spole" -#: rc.cpp:346 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork & Join" -msgstr "Del og foren" +"Circuit - Horizontal Inductor (European)" +msgstr "Krets - Vannrett spole (DIN)" -#: rc.cpp:347 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork and Join" -msgstr "Del og foren" +"Circuit - Horizontal Jumper" +msgstr "Krets - Vannrett flyttekobling" -#: rc.cpp:348 rc.cpp:349 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Start" -msgstr "Start" +"Circuit - Horizontal Led (European)" +msgstr "Krets - Vannrett LED (DIN)" -#: rc.cpp:350 rc.cpp:351 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"End" -msgstr "Slutt" +"Circuit - Horizontal Powersource (European)" +msgstr "Krets - Vannrett kraftkilde (DIN)" -#: rc.cpp:352 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class Diagram Shapes" -msgstr "Klassediagram-figurer" +"Circuit - Horizontal Resistor" +msgstr "Krets - Vannrett motstand" -#: rc.cpp:353 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Template Class" -msgstr "Klasse-mal" +"Circuit - Horizontal Resistor (European)" +msgstr "Krets - Vannrett motstand (DIN)" -#: rc.cpp:354 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"TemplateClass" -msgstr "Klassemal" +"Circuit - Horizontal Zener Diode" +msgstr "Krets - Vannrett Zener-diode" -#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class" -msgstr "Klasse" +"Circuit - Lamp (European)" +msgstr "Krets - Lampe (DIN)" -#: rc.cpp:357 rc.cpp:358 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Interface" -msgstr "Grensesnitt" +"Circuit - Microphone (European)" +msgstr "Krets - Mikrofon (DIN)" -#: rc.cpp:359 rc.cpp:360 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Note" -msgstr "Merknad" +"Circuit - NMOS Transistor (European)" +msgstr "Krets - NMOS-transistor (DIN)" -#: rc.cpp:362 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"ClassConceptual" -msgstr "Begrepsmessig klasse" +"Circuit - NPN Transistor" +msgstr "Krets - NPN-transistor" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Op Amp" +msgstr "Krets - Op. forsterker" -#: rc.cpp:363 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Hardware Collections" -msgstr "Maskinsamlinger" +"Circuit - PMOS Transistor (European)" +msgstr "Krets - PMOS-transistor (DIN)" -#: rc.cpp:364 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Computer Hardware" -msgstr "Datamaskinvare" +"Circuit - PNP Transistor" +msgstr "Krets - PNP-transistor" -#: rc.cpp:365 rc.cpp:366 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Keyboard" -msgstr "Tastatur" +"Circuit - Speaker (European)" +msgstr "Krets - Høyttaler (DIN)" -#: rc.cpp:367 rc.cpp:368 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Rack" -msgstr "Stativ" +"Circuit - Vertical Capacitor" +msgstr "Krets - Vertikal kondensator" -#: rc.cpp:369 rc.cpp:370 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 2D" -msgstr "Mini-tower skrivebordsPC, 2D" +"Circuit - Vertical Diode" +msgstr "Krets - Loddrett diode" -#: rc.cpp:371 rc.cpp:372 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 2D" -msgstr "2D-skrivebordsPC" +"Circuit - Vertical Fuse (European)" +msgstr "Krets - Loddrett sikring (DIN)" -#: rc.cpp:373 rc.cpp:374 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 3D" -msgstr "Mini-tower skrivebordsPC, 3D" +"Circuit - Vertical Inductor" +msgstr "Krets - Loddrett spole" -#: rc.cpp:375 rc.cpp:376 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 3D" -msgstr "3D-skrivebordsPC" +"Circuit - Vertical Inductor (European)" +msgstr "Krets - Loddrett spole (DIN)" -#: rc.cpp:377 rc.cpp:378 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"HDD" -msgstr "Disk" +"Circuit - Vertical Led (European)" +msgstr "Krets - Loddrett LED (DIN)" -#: rc.cpp:379 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk" -msgstr "Diskett" +"Circuit - Vertical Powersource (European)" +msgstr "Krets - Loddrett kraftkilde (DIN)" -#: rc.cpp:380 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk shape" -msgstr "Diskettfigur" +"Circuit - Vertical Resistor" +msgstr "Krets - Loddrett motstand" -#: rc.cpp:381 rc.cpp:382 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal" -msgstr "Terminal" +"Circuit - Vertical Resistor (European)" +msgstr "Krets - Loddrett motstand (DIN)" -#: rc.cpp:383 rc.cpp:384 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Workstation 3D" -msgstr "3D arbeidsstasjon" +"Circuit - Vertical Zener Diode" +msgstr "Krets - Loddrett Zener-diode" -#: rc.cpp:385 rc.cpp:386 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"PCI card" -msgstr "PCI-kort" +"Cisco - Cisco 1000" +msgstr "Cisco - Cisco 1000" -#: rc.cpp:387 rc.cpp:388 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 1" -msgstr "Skriver 1" +"Cisco - 100BaseT Hub" +msgstr "Cisco - 100BaseT-nav" -#: rc.cpp:389 rc.cpp:390 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 2" -msgstr "Skriver 2" +"Cisco - 10700" +msgstr "Cisco - 10700" -#: rc.cpp:391 rc.cpp:392 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Notebook" -msgstr "Notisbok" +"Cisco - 15200" +msgstr "Cisco - 15200" -#: rc.cpp:393 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal 2D" -msgstr "2D-terminal" +"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" +msgstr "Cisco - 3174 (bordmodell) klyngestyrer" -#: rc.cpp:394 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"X Terminal" -msgstr "X-terminal" +"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" +msgstr "Cisco - 3X74 (gulv) klyngestyrer" -#: rc.cpp:395 rc.cpp:396 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Proxy" -msgstr "Mellomtjener" +"Cisco - Workgroup 5000" +msgstr "Cisco - Arbeidsgruppe 5000" -#: rc.cpp:397 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Hardware" -msgstr "Diverse maskinvare" +"Cisco - Workgroup 5002" +msgstr "Cisco - Workgroup 5002" -#: rc.cpp:398 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key" -msgstr "Nøkkel" +"Cisco - Workgroup 5500" +msgstr "Cisco - Arbeidsgruppe 5500" -#: rc.cpp:399 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key shape" -msgstr "Nøkkelfigur" +"Cisco - 6701" +msgstr "Cisco - 6701" -#: rc.cpp:400 rc.cpp:401 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +"Cisco - 6705" +msgstr "Cisco - 6705" -#: rc.cpp:402 rc.cpp:403 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cell Phone" -msgstr "Mobiltelefon" +"Cisco - 6732" +msgstr "Cisco - 6732" -#: rc.cpp:404 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Collections" -msgstr "Flytkart-samlinger" +"Cisco - 7500ARS (7513)" +msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)" -#: rc.cpp:405 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nand" -msgstr "Nand" +"Cisco - 7505" +msgstr "Cisco - 7505" -#: rc.cpp:406 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nand Gate" -msgstr "Logisk Nand-port" +"Cisco - 7507" +msgstr "Cisco - 7507" -#: rc.cpp:407 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logic Shapes" -msgstr "Logikk-figurer" +"Cisco - AccessPoint" +msgstr "Cisco - Aksesspunkt" -#: rc.cpp:408 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Xor" -msgstr "Xor" +"Cisco - ADM" +msgstr "Cisco - ADM" -#: rc.cpp:409 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Xor Gate" -msgstr "Logisk XOR-port" +"Cisco - ASIC Processor" +msgstr "Cisco - ASIC-prosessor" -#: rc.cpp:410 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Or" -msgstr "Eller" +"Cisco - ATA" +msgstr "Cisco - ATA" -#: rc.cpp:411 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Or Gate" -msgstr "Logisk Eller-port" +"Cisco - ATM 3800" +msgstr "Cisco - ATM 3800" -#: rc.cpp:412 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Connector" -msgstr "Tilkobling" +"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" +msgstr "Cisco - ATM rask gigabit ethersvitsj" -#: rc.cpp:413 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Connection Point" -msgstr "Logisk forbindelsespunkt" +"Cisco - ATM Router" +msgstr "Cisco - ATM-ruter" -#: rc.cpp:414 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nor" -msgstr "Nor" +"Cisco - ATM Switch" +msgstr "Cisco - ATM-svitsj" -#: rc.cpp:415 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nor Gate" -msgstr "Logisk Nor-port" +"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" +msgstr "Cisco - ATM tagg-svitsj Gigabit-ruter" -#: rc.cpp:416 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Not" -msgstr "Ikke" +"Cisco - ATM Tag Switch Router" +msgstr "Cisco - ATM taggsvitsj-ruter" -#: rc.cpp:417 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Not Gate" -msgstr "Logisk Ikke-port" +"Cisco - BBFW" +msgstr "Cisco - BBFW" -#: rc.cpp:418 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"And" -msgstr "Og" +"Cisco - BBFW media" +msgstr "Cisco - BBFW-media" -#: rc.cpp:419 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical And Gate" -msgstr "Logisk Og-port" +"Cisco - BBSM" +msgstr "Cisco - BBSM" -#: rc.cpp:420 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Buffer" -msgstr "Buffer" +"Cisco - Branch office" +msgstr "Cisco - Filialkontor" -#: rc.cpp:421 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Buffer Gate" -msgstr "Logisk buffer-port" +"Cisco - Breakout box" +msgstr "Cisco - Koblingsboks" -#: rc.cpp:422 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Inverter" -msgstr "Inverterer" +"Cisco - Bridge" +msgstr "Cisco - Bru" -#: rc.cpp:423 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Inverter Gate" -msgstr "Logisk inverterer-port" +"Cisco - Broadband router" +msgstr "Cisco - Bredbåndsruter" -#: rc.cpp:424 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic Flowcharting Shapes" -msgstr "Figurer for enkle flytkart" +"Cisco - BTS 10200" +msgstr "Cisco - BTS 10200" -#: rc.cpp:425 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator" -msgstr "Slutt" +"Cisco - Cisco CA" +msgstr "Cisco - Cisco CA" -#: rc.cpp:426 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator shape" -msgstr "Slutt-figur" +"Cisco - Cable Modem" +msgstr "Cisco - Kabelmodem" -#: rc.cpp:427 rc.cpp:428 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Off-Page Reference" -msgstr "Henvisning til annet sted utenfor siden" +"Cisco - CallManager" +msgstr "Cisco - Anropsstyring" -#: rc.cpp:429 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Paper Tape" -msgstr "Hullbånd" +"Cisco - Car" +msgstr "Cisco - Bil" -#: rc.cpp:430 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Paper Tape Stencil" -msgstr "Hullbåndfigur for flytkart" +"Cisco - Catalyst Access Gateway" +msgstr "Cisco - Catalyst aksessportner" -#: rc.cpp:431 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Card" -msgstr "Kort" +"Cisco - CDDI-FDDI" +msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" -#: rc.cpp:432 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting card shape" -msgstr "Kortfigur for enkle flytkart" +"Cisco - CDM Content Distribution Manager" +msgstr "Cisco - CDM Styring av innholdsdistribusjon" -#: rc.cpp:433 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Preparation" -msgstr "Forberedelse" +"Cisco - Cellular phone" +msgstr "Cisco - Mobiltelefon" -#: rc.cpp:434 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting preparation shape" -msgstr "Enkle former som forbereder et flytdiagram" +"Cisco - Centri Firewall" +msgstr "Cisco - Centri brannmur" -#: rc.cpp:435 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Direct Data" -msgstr "Direkte data" +"Cisco - Cisco Hub" +msgstr "Cisco - Cisco-nav" -#: rc.cpp:436 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting direct data shape" -msgstr "Direkte data-figur for enkle flytkart" +"Cisco - CiscoSecurity" +msgstr "Cisco - CiscoSecurity" -#: rc.cpp:437 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal Storage" -msgstr "Indre lager" +"Cisco - CiscoWorks workstation" +msgstr "Cisco - CiscoWorks arbeidsstasjon" -#: rc.cpp:438 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal storage shape" -msgstr "Figur for indre lager" +"Cisco - Class 4/5 switch" +msgstr "Cisco - Klasse 4/5-svitsj" -#: rc.cpp:439 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Input" -msgstr "Manuelle inndata" +"Cisco - Cloud" +msgstr "Cisco - Sky" -#: rc.cpp:440 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual input shape" -msgstr "Figur for manuell inndatering, enkle flytkart" +"Cisco - Communications server" +msgstr "Cisco - Kommunikasjonstjener" -#: rc.cpp:441 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Operation" -msgstr "Manuell operasjon" +"Cisco - Content Engine (Cache Director)" +msgstr "Cisco - Innholdsmotor (Mellomlager-styrer)" -#: rc.cpp:442 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual operation shape" -msgstr "Figur for manuell operasjon, enkle flytkart" +"Cisco - Content Service Router" +msgstr "Cisco - Ruter for innholdstjeneste" -#: rc.cpp:443 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Loop Limit" -msgstr "Sløyfegrense" +"Cisco - Content Switch" +msgstr "Cisco - Innholdssvitsj" -#: rc.cpp:444 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting loop limit shape" -msgstr "Flytkartfigur for sløyfegrense" +"Cisco - Content Switch module" +msgstr "Cisco - Modul for innholdssvitsjing" -#: rc.cpp:445 rc.cpp:446 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"On-Page Reference" -msgstr "Henvisning til annet sted på siden" +"Cisco - Content Service Switch 1100" +msgstr "Cisco - Innholdstjeneste-svitsj 1100" -#: rc.cpp:447 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Decision" -msgstr "Avgjørelse" +"Cisco - CSU/DSU" +msgstr "Cisco - CSU/DSU" -#: rc.cpp:448 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting decision shape" -msgstr "Avgjørelse-figur for enkle flytkart" +"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" +msgstr "Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" -#: rc.cpp:449 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Document" -msgstr "Dokument" +"Cisco - Directory Server" +msgstr "Cisco - Katalogtjener" -#: rc.cpp:450 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Document Stencil" -msgstr "Dokumentfigur for flytkart" +"Cisco - Diskette" +msgstr "Cisco - Diskett" -#: rc.cpp:451 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data" -msgstr "Data" +"Cisco - Distributed Director" +msgstr "Cisco - Distribuert fordeler" -#: rc.cpp:452 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data shape for flowcharting" -msgstr "Data-figur for flytkart" +"Cisco - Dot-Dot" +msgstr "Cisco - Dot-Dot" -#: rc.cpp:453 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Stored Data" -msgstr "Lagrede data" +"Cisco - DPT" +msgstr "Cisco - DPT" -#: rc.cpp:454 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting stored data shape" -msgstr "Figur for lagrede data for enkle flytkart" +"Cisco - DSLAM" +msgstr "Cisco - DSLAM" -#: rc.cpp:455 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined Process" -msgstr "Forhåndsvalgt prosess" +"Cisco - DWDM Filter" +msgstr "Cisco - DWDM-filter" -#: rc.cpp:456 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined process shape" -msgstr "Figur for forhåndsvalgt prosess" +"Cisco - End Office" +msgstr "Cisco - Endekontor" -#: rc.cpp:457 rc.cpp:458 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sequential Data" -msgstr "Sekvensielle data" +"Cisco - Fax" +msgstr "Cisco - Faks" -#: rc.cpp:459 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Display" -msgstr "Skjerm" +"Cisco - FC Storage" +msgstr "Cisco - FC-lagring" -#: rc.cpp:460 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting display shape" -msgstr "Skjermfigur for enkle flytkart" +"Cisco - FDDI Ring" +msgstr "Cisco - FDDI-ring" -#: rc.cpp:461 rc.cpp:470 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process" -msgstr "Prosess" +"Cisco - File cabinet" +msgstr "Cisco - Filkabinett" -#: rc.cpp:462 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting process shape" -msgstr "Prosessfigur for enkle flytkart" +"Cisco - File Server" +msgstr "Cisco - Filtjener" -#: rc.cpp:463 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Shapes" -msgstr "Flytkart-figurer" +"Cisco - Firewall" +msgstr "Cisco - Brannmur" -#: rc.cpp:464 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database" -msgstr "Database" +"Cisco - Front End Processor" +msgstr "Cisco - Inngangs-avlastingsmaskin" -#: rc.cpp:465 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database shape" -msgstr "Figur for database" +"Cisco - General appliance" +msgstr "Cisco - Generelt apparat" -#: rc.cpp:466 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store" -msgstr "Datalager" +"Cisco - Generic Building" +msgstr "Cisco - Alminnelig bygning" -#: rc.cpp:467 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store shape" -msgstr "Figur for datalager" +"Cisco - Generic gateway" +msgstr "Cisco - Generell portner" -#: rc.cpp:468 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink" -msgstr "Kilde eller sluk" +"Cisco - Generic processor" +msgstr "Cisco - Generell prosessor" -#: rc.cpp:469 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink shape" -msgstr "Figur for kilde eller sluk" +"Cisco - Generic softswitch" +msgstr "Cisco - Generell programsvitsj" -#: rc.cpp:471 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process shape" -msgstr "Prosess-figur" +"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" +msgstr "Cisco - Gigabit svitsjruter (ATM Tag)" -#: rc.cpp:472 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Maps" -msgstr "Kart" +"Cisco - Government Building" +msgstr "Cisco - Offentlig bygning" -#: rc.cpp:473 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Europe" -msgstr "Europa" +"Cisco - H.323" +msgstr "Cisco - H.323" -#: rc.cpp:474 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Europe" -msgstr "Europa-kart" +"Cisco - Handheld" +msgstr "Cisco - Håndholdt" -#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Belgium" -msgstr "Belgia" +"Cisco - HootPhone" +msgstr "Cisco - HootPhone" -#: rc.cpp:476 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Belgium" -msgstr "Kart over Belgia" +"Cisco - Host" +msgstr "Cisco - Vert" -#: rc.cpp:477 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Geographic Collections" -msgstr "Geografiske samlinger" +"Cisco - HP Mini" +msgstr "Cisco - HP Mini" -#: rc.cpp:478 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flags" -msgstr "Flagg" +"Cisco - Hub" +msgstr "Cisco - Nav" -#: rc.cpp:479 rc.cpp:480 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Austria" -msgstr "Østerrike" +"Cisco - IAD router" +msgstr "Cisco - IAD ruter" -#: rc.cpp:481 rc.cpp:482 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Iceland" -msgstr "Island" +"Cisco - IBM mainframe" +msgstr "Cisco - IBM stormaskin" -#: rc.cpp:483 rc.cpp:484 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"France" -msgstr "Frankrike" +"Cisco - IBM Mini (AS400)" +msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)" -#: rc.cpp:485 rc.cpp:486 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Germany" -msgstr "Tyskland" +"Cisco - IBM Tower" +msgstr "Cisco - IBM-tårn" -#: rc.cpp:487 rc.cpp:488 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sweden" -msgstr "Sverige" +"Cisco - ICM" +msgstr "Cisco - ICM" -#: rc.cpp:489 rc.cpp:490 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Netherlands" -msgstr "Nederland" +"Cisco - ICS" +msgstr "Cisco - ICS" -#: rc.cpp:491 rc.cpp:492 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Luxembourg" -msgstr "Luxemburg" +"Cisco - IOS Firewall" +msgstr "Cisco - IOS brannmur" -#: rc.cpp:493 rc.cpp:494 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Greece" -msgstr "Hellas" +"Cisco - IP" +msgstr "Cisco - IP" -#: rc.cpp:495 rc.cpp:496 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Italy" -msgstr "Italia" +"Cisco - IP DSL" +msgstr "Cisco - IP DSL" -#: rc.cpp:497 rc.cpp:498 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Switzerland" -msgstr "Sveits" +"Cisco - IP Phone" +msgstr "Cisco - IP-telefon" -#: rc.cpp:499 rc.cpp:500 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Finland" -msgstr "Finland" +"Cisco - IP Softphone" +msgstr "Cisco - IP Softphone" -#: rc.cpp:501 rc.cpp:502 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"United States of America" -msgstr "USA" +"Cisco - IP Telephony Router" +msgstr "Cisco - IP telefoniruter" -#: rc.cpp:503 rc.cpp:504 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Japan" -msgstr "Japan" +"Cisco - IPTC" +msgstr "Cisco - IPTC" -#: rc.cpp:507 rc.cpp:508 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Poland" -msgstr "Polen" +"Cisco - IPTV broadcast server" +msgstr "Cisco - IPTV kringkastingstjener" -#: rc.cpp:509 rc.cpp:510 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Norway" -msgstr "Norge" +"Cisco - IPTV content manager" +msgstr "Cisco - IPTV innholdshåndterer" -#: rc.cpp:511 rc.cpp:512 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Ireland" -msgstr "Irland" +"Cisco - ISDN switch" +msgstr "Cisco - ISDN-svitsj" -#: rc.cpp:513 rc.cpp:514 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Great Britain" -msgstr "Storbritannia" +"Cisco - ITP" +msgstr "Cisco - ITP" -#: rc.cpp:515 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity Relationship" -msgstr "Entitetsrelasjon" +"Cisco - Key" +msgstr "Cisco - Nøkkel" -#: rc.cpp:516 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute" -msgstr "Attributt med flere verdier" +"Cisco - LAN to LAN" +msgstr "Cisco - LAN til LAN" -#: rc.cpp:517 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Figur for attributt med flere verdier, brukt i ER-diagrammer" +"Cisco - Laptop" +msgstr "Cisco - Bærbar" -#: rc.cpp:518 rc.cpp:528 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship" -msgstr "Relasjon" +"Cisco - Layer 3 Switch" +msgstr "Cisco - Layer 3-svitsj" -#: rc.cpp:519 rc.cpp:529 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship shape used in ER diagrams" -msgstr "Relasjonsfigur brukt i ER-diagrammer" +"Cisco - LocalDirector" +msgstr "Cisco - LocalDirector" -#: rc.cpp:520 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute" -msgstr "Attributt" +"Cisco - Lock" +msgstr "Cisco - Lås" -#: rc.cpp:521 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Attributt-figur brukt i ER-diagrammer" +"Cisco - LongReach CPE" +msgstr "Cisco - LongReach CPE" -#: rc.cpp:522 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity" -msgstr "Entitet" +"Cisco - Mac Woman" +msgstr "Cisco - Mac-kvinne" -#: rc.cpp:523 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "Entitetsfigur brukt i ER-diagrammer" +"Cisco - Macintosh" +msgstr "Cisco - Macintosh" -#: rc.cpp:524 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute" -msgstr "Avledet attributt" +"Cisco - Man/Woman" +msgstr "Cisco - Mann/Kvinne" -#: rc.cpp:525 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Figur for avledet attributt, til bruk i ER-diagrammer" +"Cisco - MAS Gateway" +msgstr "Cisco - MAS-portner" -#: rc.cpp:526 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity" -msgstr "Svak entitet" +"Cisco - MAU" +msgstr "Cisco - MAU" -#: rc.cpp:527 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "Figur for svak entitet, til bruk i ER-diagrammer" +"Cisco - MDU" +msgstr "Cisco - MDU" -#: rc.cpp:530 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Collections" -msgstr "Diverse samlinger" +"Cisco - ME 1100" +msgstr "Cisco - ME 1100" -#: rc.cpp:531 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow Shapes" -msgstr "Pil-figurer" +"Cisco - Metro 1500" +msgstr "Cisco - Metro 1500" -#: rc.cpp:532 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow" -msgstr "Sol-pil" +"Cisco - MGX 8220" +msgstr "Cisco - MGX 8220" -#: rc.cpp:533 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow shape" -msgstr "Figur for sol-pil" +"Cisco - MGX 8240" +msgstr "Cisco - MGX 8240" -#: rc.cpp:534 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow" -msgstr "Pil" +"Cisco - MGX 8260" +msgstr "Cisco - MGX 8260" -#: rc.cpp:535 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow shape" -msgstr "Pil-figur" +"Cisco - Microphone" +msgstr "Cisco - Mikrofon" -#: rc.cpp:536 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 1" -msgstr "Flerhodet pil 1" +"Cisco - MicroWebserver" +msgstr "Cisco - Mikro-netttjener" -#: rc.cpp:537 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 1" -msgstr "Figur 1 for flerhodet pil" +"Cisco - Mini VAX" +msgstr "Cisco - Mini VAX" -#: rc.cpp:538 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 2" -msgstr "Flerhodet pil 2" +"Cisco - Modem" +msgstr "Cisco - Modem" -#: rc.cpp:539 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 2" -msgstr "Figur 2 for flerhodet pil" +"Cisco - MoH server (Music on Hold)" +msgstr "Cisco - MoH-tjener (Ventemusikk)" -#: rc.cpp:540 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 3" -msgstr "Flerhodet pil 3" +"Cisco - Multilayer switch" +msgstr "Cisco - Flerlags-svitsj" -#: rc.cpp:541 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 3" -msgstr "Figur 3 for flerhodet pil" +"Cisco - MultiSwitch Device" +msgstr "Cisco - Multisvitsjenhet" -#: rc.cpp:542 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"People Shapes" -msgstr "Menneskefigurer" +"Cisco - MUX" +msgstr "Cisco - MUX" -#: rc.cpp:543 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad" -msgstr "Dårlig" +"Cisco - NetFlow router" +msgstr "Cisco - NetFlow ruter" -#: rc.cpp:544 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad shape" -msgstr "Figur for «Dårlig»" +"Cisco - NetRanger" +msgstr "Cisco - NetRanger" -#: rc.cpp:545 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman" -msgstr "Kvinne" +"Cisco - NetSonar" +msgstr "Cisco - NetSonar" -#: rc.cpp:546 rc.cpp:550 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman shape" -msgstr "Kvinnefigur" +"Cisco - Network Management" +msgstr "Cisco - Nettverksstyring" -#: rc.cpp:547 rc.cpp:548 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Group" -msgstr "Gruppe" +"Cisco - Octel" +msgstr "Cisco - Octel" -#: rc.cpp:549 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman Shape" -msgstr "Figur Kvinne" +"Cisco - ONS15500" +msgstr "Cisco - ONS15500" -#: rc.cpp:551 rc.cpp:552 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"White Collar Worker" -msgstr "Hvitsnipparbeider" +"Cisco - Optical Amplifier" +msgstr "Cisco - Optisk forsterker" -#: rc.cpp:553 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good" -msgstr "Bra" +"Cisco - Optical Services Router" +msgstr "Cisco - Ruter for optiske tjenester" -#: rc.cpp:554 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good shape" -msgstr "Figur for «Bra»" +"Cisco - Optical Transport" +msgstr "Cisco - Optisk transport" -#: rc.cpp:555 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man" -msgstr "Mann" +"Cisco - PAD" +msgstr "Cisco - PAD" -#: rc.cpp:556 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man shape" -msgstr "Mannsfigur" +"Cisco - PAD X.28" +msgstr "Cisco - PAD X.28" -#: rc.cpp:557 rc.cpp:558 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Blue Collar Worker" -msgstr "Blåsnipp-arbeider" +"Cisco - PBX" +msgstr "Cisco - PBX" -#: rc.cpp:559 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Building Shapes" -msgstr "Bygningsfigurer" +"Cisco - PBX Switch" +msgstr "Cisco - PBX-svitsj" -#: rc.cpp:560 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory" -msgstr "Fabrikk" +"Cisco - PC" +msgstr "Cisco - PC" -#: rc.cpp:561 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory shape" -msgstr "Fabrikkfigur" +"Cisco - PC Adapter Card" +msgstr "Cisco - PC-adapterkort" -#: rc.cpp:562 rc.cpp:563 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large office building" -msgstr "Stort kontorbygg" +"Cisco - PC Man" +msgstr "Cisco - PC-mann" -#: rc.cpp:564 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House" -msgstr "Hus" +"Cisco - PC Router Card" +msgstr "Cisco - PC-ruterkort" -#: rc.cpp:565 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House shape" -msgstr "Hus-figur" +"Cisco - PC Video" +msgstr "Cisco - PC-video" -#: rc.cpp:566 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" -msgstr "Nassi Shneiderman diagram-figurer" +"Cisco - PDA" +msgstr "Cisco - PDA" -#: rc.cpp:567 rc.cpp:568 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice-add" -msgstr "Valg-tillegg" +"Cisco - Phone" +msgstr "Cisco - Telefon" -#: rc.cpp:569 rc.cpp:570 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"statement" -msgstr "Uttrykk" +"Cisco - Phone/Fax" +msgstr "Cisco - Telefon/faks" -#: rc.cpp:571 rc.cpp:572 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice" -msgstr "Valg" +"Cisco - PIX Firewall" +msgstr "Cisco - PIX brannmur" -#: rc.cpp:573 rc.cpp:574 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"call" -msgstr "anrop" +"Cisco - Printer" +msgstr "Cisco - Skriver" -#: rc.cpp:575 rc.cpp:576 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head1" -msgstr "vilkårsoverskrift1" +"Cisco - Programmable Switch" +msgstr "Cisco - Programmerbar svitsj" -#: rc.cpp:577 rc.cpp:578 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head2" -msgstr "vilkårsoverskrift2" +"Cisco - Protocol Translator" +msgstr "Cisco - Protokolloversetter" -#: rc.cpp:579 rc.cpp:580 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"footloop" -msgstr "fotløkke" +"Cisco - PXF" +msgstr "Cisco - PXF" -#: rc.cpp:581 rc.cpp:582 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional" -msgstr "betingelse" +"Cisco - Radio Tower" +msgstr "Cisco - Radiotårn" -#: rc.cpp:583 rc.cpp:584 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"box" -msgstr "boks" +"Cisco - RateMUX" +msgstr "Cisco - RateMUX" -#: rc.cpp:585 rc.cpp:586 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"exit" -msgstr "avslutt" +"Cisco - Relational Database" +msgstr "Cisco - Relasjonsdatabase" -#: rc.cpp:587 rc.cpp:588 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"block" -msgstr "blokk" +"Cisco - Repeater" +msgstr "Cisco - Repeater" -#: rc.cpp:589 rc.cpp:590 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"headloop" -msgstr "hodeløkke" +"Cisco - Route Switch Processor" +msgstr "Cisco - Rute-svitsj-prosessor" -#: rc.cpp:591 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Transport Shapes" -msgstr "Transportfigurer" +"Cisco - Router" +msgstr "Cisco - Ruter" -#: rc.cpp:592 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck" -msgstr "Lastebil" +"Cisco - Router in building" +msgstr "Cisco - Ruter i bygning" -#: rc.cpp:593 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck shape" -msgstr "Lastebilfigur" +"Cisco - Router with Firewall" +msgstr "Cisco - Ruter med brannmur" -#: rc.cpp:594 rc.cpp:595 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Text" -msgstr "Tekst" +"Cisco - Router with Silicon Switch" +msgstr "Cisco - Ruter med Silicon svitsj" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:598 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large Extension Node" -msgstr "Stor utvidelsesknute" +"Cisco - RPS" +msgstr "Cisco - RPS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:601 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Demultiplexer" -msgstr "Demultiplekser" +"Cisco - Running man" +msgstr "Cisco - Løpende mann" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5 -#: rc.cpp:604 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Tactical Satellite Communications Terminal" -msgstr "Terminal for taktisk satellittkommunikasjon" +"Cisco - Satellite" +msgstr "Cisco - Satellitt" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5 -#: rc.cpp:607 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Node Center" -msgstr "Knutesenter" +"Cisco - Satellite dish" +msgstr "Cisco - Satellittantenne" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:610 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Small Extension Node" -msgstr "Liten utvidelsesknute" +"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" +msgstr "Cisco - SC2200 (Signaleringsstyrer)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:613 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiplexer" -msgstr "Multiplekser" +"Cisco - SC2200/VSC3000 host" +msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000-vert" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5 -#: rc.cpp:616 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Decision" -msgstr "SDL - avgjørelse" +"Cisco - Scanner" +msgstr "Cisco - Skanner" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5 -#: rc.cpp:619 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Process" -msgstr "SDL - prosess" +"Cisco - Server with PC Router" +msgstr "Cisco - Tjener med PC-ruter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5 -#: rc.cpp:622 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - InOut" -msgstr "SDL - Inn/Ut" +"Cisco - SIP Proxy server" +msgstr "Cisco - SIP mellomtjener" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5 -#: rc.cpp:625 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Comment" -msgstr "SDL - Kommentar" +"Cisco - Sitting woman" +msgstr "Cisco - Sittende kvinne" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5 -#: rc.cpp:628 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - State" -msgstr "SDL - Tilstand" +"Cisco - Small Business" +msgstr "Cisco - Småbedrift" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5 -#: rc.cpp:631 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function Header" -msgstr "SDL - Funksjonshode" +"Cisco - Small hub" +msgstr "Cisco - Lite nettnav" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5 -#: rc.cpp:634 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Receive" -msgstr "SDL - Motta" +"Cisco - Softphone" +msgstr "Cisco - Softphone" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5 -#: rc.cpp:637 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Service" -msgstr "SDL - Tjeneste" +"Cisco - Software based server" +msgstr "Cisco - Programvarebasert tjener" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5 -#: rc.cpp:640 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function" -msgstr "SDL - Funksjon" +"Cisco - Speaker" +msgstr "Cisco - Høyttaler" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5 -#: rc.cpp:643 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Block" -msgstr "SDL - Blokk" +"Cisco - Standing Man" +msgstr "Cisco - Stående mann" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5 -#: rc.cpp:646 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Save" -msgstr "SDL - Lagre" +"Cisco - STB (set top box)" +msgstr "Cisco - STB (set top box)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5 -#: rc.cpp:649 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Macro" -msgstr "SDL - Makro" +"Cisco - Storage array" +msgstr "Cisco - Lagringsmatrise" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5 -#: rc.cpp:652 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Stop" -msgstr "SDL - Stopp" +"Cisco - Storage Router" +msgstr "Cisco - Lagringsruter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5 -#: rc.cpp:655 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Send" -msgstr "SDL - Send" +"Cisco - STP" +msgstr "Cisco - STP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5 -#: rc.cpp:658 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Task" -msgstr "SDL - Oppgave" +"Cisco - SUN workstation" +msgstr "Cisco - SUN arbeidsstasjon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5 -#: rc.cpp:661 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Return" -msgstr "SDL - Returner" +"Cisco - Supercomputer" +msgstr "Cisco - Superdator" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5 -#: rc.cpp:664 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Note" -msgstr "SDL - Note" +"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" +msgstr "Cisco - SVX (kan byttes ut med Endekontor)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4 -#: rc.cpp:667 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6732" -msgstr "Cisco - 6732" +"Cisco - System controller" +msgstr "Cisco - Systemkontroller" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:670 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Mini (AS400)" -msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)" +"Cisco - Tablet" +msgstr "Cisco - Pennebrett" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4 -#: rc.cpp:673 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STB (set top box)" -msgstr "Cisco - STB (set top box)" +"Cisco - TDM router" +msgstr "Cisco - TDM-ruter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4 -#: rc.cpp:676 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Broadband router" -msgstr "Cisco - Bredbåndsruter" +"Cisco - Telecommuter" +msgstr "Cisco - Telependler" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4 -#: rc.cpp:679 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Host" -msgstr "Cisco - Vert" +"Cisco - Telecommuter house" +msgstr "Cisco - Telependler-hus" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4 -#: rc.cpp:682 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Running man" -msgstr "Cisco - Løpende mann" +"Cisco - Telecommuter house/router" +msgstr "Cisco - Telependler hus/ruter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4 -#: rc.cpp:685 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cable Modem" -msgstr "Cisco - Kabelmodem" +"Cisco - Terminal" +msgstr "Cisco - Terminal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4 -#: rc.cpp:688 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite dish" -msgstr "Cisco - Satellittantenne" +"Cisco - TokenRing" +msgstr "Cisco - TokenRing" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:691 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TDM router" -msgstr "Cisco - TDM-ruter" +"Cisco - Transpath" +msgstr "Cisco - Transpath" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:694 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Multilayer switch" -msgstr "Cisco - Flerlags-svitsj" +"Cisco - Truck" +msgstr "Cisco - Lastebil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4 -#: rc.cpp:697 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Lock" -msgstr "Cisco - Lås" +"Cisco - Turret" +msgstr "Cisco - Tårn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4 -#: rc.cpp:700 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Adapter Card" -msgstr "Cisco - PC-adapterkort" +"Cisco - TV" +msgstr "Cisco - TV" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4 -#: rc.cpp:703 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7507" -msgstr "Cisco - 7507" +"Cisco - uBR910" +msgstr "Cisco - uBR910" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4 -#: rc.cpp:706 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cloud" -msgstr "Cisco - Sky" +"Cisco - Unity server" +msgstr "Cisco - Unity-tjener" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4 -#: rc.cpp:709 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTC" -msgstr "Cisco - IPTC" +"Cisco - Universal Gateway" +msgstr "Cisco - Universell portner" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4 -#: rc.cpp:712 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Switch Router" -msgstr "Cisco - ATM taggsvitsj-ruter" +"Cisco - University" +msgstr "Cisco - Universitet" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4 -#: rc.cpp:715 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STP" -msgstr "Cisco - STP" +"Cisco - UPS" +msgstr "Cisco - UPS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4 -#: rc.cpp:718 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LocalDirector" -msgstr "Cisco - LocalDirector" +"Cisco - Video camera" +msgstr "Cisco - Videokamera" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4 -#: rc.cpp:721 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6701" -msgstr "Cisco - 6701" +"Cisco - VIP" +msgstr "Cisco - VIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4 -#: rc.cpp:724 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetSonar" -msgstr "Cisco - NetSonar" +"Cisco - Voice ATM Switch" +msgstr "Cisco - ATM talesvitsj" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:727 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Catalyst Access Gateway" -msgstr "Cisco - Catalyst aksessportner" +"Cisco - Voice commserver" +msgstr "Cisco - Tale-kommunikasjonstjener" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4 -#: rc.cpp:730 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Dot-Dot" -msgstr "Cisco - Dot-Dot" +"Cisco - Voice router" +msgstr "Cisco - Taleruter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4 -#: rc.cpp:733 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File cabinet" -msgstr "Cisco - Filkabinett" +"Cisco - Voice switch" +msgstr "Cisco - Talesvitsj" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4 -#: rc.cpp:736 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Software based server" -msgstr "Cisco - Programvarebasert tjener" +"Cisco - Voice switch 2" +msgstr "Cisco - Talesvitsj 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:739 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Firewall" -msgstr "Cisco - Brannmur" +"Cisco - VPN concentrator" +msgstr "Cisco - VPN-konsentrator" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4 -#: rc.cpp:742 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Supercomputer" -msgstr "Cisco - Superdator" +"Cisco - VPN Gateway" +msgstr "Cisco - VPN-portner" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4 -#: rc.cpp:745 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - VIP" -msgstr "Cisco - VIP" +"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" +msgstr "Cisco - Virtuell svitsj-kontroller (VSC 3000)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:748 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Sitting woman" -msgstr "Cisco - Sittende kvinne" +"Cisco - Wavelength router" +msgstr "Cisco - Bølgelengde-ruter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4 -#: rc.cpp:751 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BTS 10200" -msgstr "Cisco - BTS 10200" +"Cisco - Web browser" +msgstr "Cisco - Nettleser" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4 -#: rc.cpp:754 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CSU/DSU" -msgstr "Cisco - CSU/DSU" +"Cisco - Web cluster" +msgstr "Cisco - Nettklynge" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4 -#: rc.cpp:757 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM 3800" -msgstr "Cisco - ATM 3800" +"Cisco - Wireless" +msgstr "Cisco - Trådløs" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4 -#: rc.cpp:760 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ASIC Processor" -msgstr "Cisco - ASIC-prosessor" +"Cisco - Wireless Bridge" +msgstr "Cisco - Trådløs bru" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4 -#: rc.cpp:763 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Octel" -msgstr "Cisco - Octel" +"Cisco - Wireless Transport" +msgstr "Cisco - Trådløs transport" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:766 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MAS Gateway" -msgstr "Cisco - MAS-portner" +"Cisco - Workgroup director" +msgstr "Cisco - Arbeidsgruppe-styrer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4 -#: rc.cpp:769 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBSM" -msgstr "Cisco - BBSM" +"Cisco - Workgroup switch" +msgstr "Cisco - Arbeidsgruppe-svitsj" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:772 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Route Switch Processor" -msgstr "Cisco - Rute-svitsj-prosessor" +"Cisco - Workstation" +msgstr "Cisco - Arbeidsstasjon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:775 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch" -msgstr "Cisco - Talesvitsj" +"Cisco - WWW server" +msgstr "Cisco - WWW-tjener" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4 -#: rc.cpp:778 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Standing Man" -msgstr "Cisco - Stående mann" +"Civil - Bivalent Vertical Rest" +msgstr "Ingeniør - Fritt vertikalt oppheng" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:781 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Firewall" -msgstr "Cisco - Ruter med brannmur" +"Civil - Aerator" +msgstr "Ingeniør - Lufter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:784 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Man/Woman" -msgstr "Cisco - Mann/Kvinne" +"Civil - Right Arrow" +msgstr "Ingeniør - Høyrepil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4 -#: rc.cpp:787 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 10700" -msgstr "Cisco - 10700" +"Civil - Up Arrow" +msgstr "Ingeniør - Pil opp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4 -#: rc.cpp:790 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDDI-FDDI" -msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" +"Civil - Backflow Preventer" +msgstr "Ingeniør- Tilbakeslagsventil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:793 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco Hub" -msgstr "Cisco - Cisco-nav" +"Civil - Basin" +msgstr "Ingeniør - Basseng" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4 -#: rc.cpp:796 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD" -msgstr "Cisco - PAD" +"Civil - Container" +msgstr "Ingeniør - Beholder" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4 -#: rc.cpp:799 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File Server" -msgstr "Cisco - Filtjener" +"Civil - Final-Settling Basin" +msgstr "Ingeniør - Sluttutfellingsbasseng" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4 -#: rc.cpp:802 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DSLAM" -msgstr "Cisco - DSLAM" +"Civil - Frequency Converter" +msgstr "Ingeniør - Frekvensomvandler" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4 -#: rc.cpp:805 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8220" -msgstr "Cisco - MGX 8220" +"Civil - Gas Bottle" +msgstr "Ingeniør - Gassflaske" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4 -#: rc.cpp:808 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" -msgstr "Cisco - Virtuell svitsj-kontroller (VSC 3000)" +"Civil - Horizontal Limiting Line" +msgstr "Ingeniør - Vannrett grenselinje" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:811 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Phone" -msgstr "Cisco - IP-telefon" +"Civil -Qt::Horizontal Valve" +msgstr "Ingeniør - Vannrett ventil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4 -#: rc.cpp:814 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Distributed Director" -msgstr "Cisco - Distribuert fordeler" +"Civil - Motor" +msgstr "Ingeniør - Motor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4 -#: rc.cpp:817 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch 2" -msgstr "Cisco - Talesvitsj 2" +"Civil - Preliminary Clarification Tank" +msgstr "Ingeniør - Foreløpig klaringstank" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4 -#: rc.cpp:820 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM mainframe" -msgstr "Cisco - IBM stormaskin" +"Civil - Rotor" +msgstr "Ingeniør - Rotor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:823 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Softphone" -msgstr "Cisco - Softphone" +"Civil - Soil" +msgstr "Ingeniør - Jord" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4 -#: rc.cpp:826 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IAD router" -msgstr "Cisco - IAD ruter" +"Civil - Vertical Limiting Line" +msgstr "Ingeniør - Loddrett grenselinje" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4 -#: rc.cpp:829 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FDDI Ring" -msgstr "Cisco - FDDI-ring" +"Civil - Vertical Propeller" +msgstr "Ingeniør - Loddrett propell" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:832 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic softswitch" -msgstr "Cisco - Generell programsvitsj" +"Civil - Horizontal Compressor" +msgstr "Ingeniør - Vannrett kompressor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:835 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup switch" -msgstr "Cisco - Arbeidsgruppe-svitsj" +"Civil - Horizontal Pump" +msgstr "Ingeniør - Vannrett pumpe" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4 -#: rc.cpp:838 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - UPS" -msgstr "Cisco - UPS" +"Civil - Horizontal Rest" +msgstr "Ingeniør - Vannrett oppheng" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4 -#: rc.cpp:841 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Handheld" -msgstr "Cisco - Håndholdt" +"Civil - Reference Line" +msgstr "Ingeniør - Referanselinje" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4 -#: rc.cpp:844 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Network Management" -msgstr "Cisco - Nettverksstyring" +"Civil - Vertical Compressor" +msgstr "Ingeniør - Loddrett kompressor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:847 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Front End Processor" -msgstr "Cisco - Inngangs-avlastingsmaskin" +"Civil - Vertical Pump" +msgstr "Ingeniør - Loddrett pumpe" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4 -#: rc.cpp:850 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" -msgstr "Cisco - 3X74 (gulv) klyngestyrer" +"Civil - Vertical Rest" +msgstr "Ingeniør - Vertikalt oppheng" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4 -#: rc.cpp:853 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage Router" -msgstr "Cisco - Lagringsruter" +"Civil - Water Level" +msgstr "Ingeniør - Vannstand" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4 -#: rc.cpp:856 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone/Fax" -msgstr "Cisco - Telefon/faks" +"Contact - if" +msgstr "Kontakt - hvis" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4 -#: rc.cpp:859 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless" -msgstr "Cisco - Trådløs" +"Contact - ifnot" +msgstr "Kontakt - hvisikke" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4 -#: rc.cpp:862 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" -msgstr "Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" +"Contact - lamp" +msgstr "Kontakt - lampe" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:865 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Hub" -msgstr "Cisco - Nav" +"Contact - relay" +msgstr "Kontakt - relé" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4 -#: rc.cpp:868 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Amplifier" -msgstr "Cisco - Optisk forsterker" +"LADDER - if" +msgstr "LADDER - hvis" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4 -#: rc.cpp:871 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV content manager" -msgstr "Cisco - IPTV innholdshåndterer" +"LADDER - ifnot" +msgstr "LADDER - normalt lukket kontakt" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4 -#: rc.cpp:874 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ITP" -msgstr "Cisco - ITP" +"LADDER - out" +msgstr "LADDER - Utgang" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4 -#: rc.cpp:877 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice commserver" -msgstr "Cisco - Tale-kommunikasjonstjener" +"LADDER - outj" +msgstr "LADDER - Hopp utdata" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4 -#: rc.cpp:880 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PXF" -msgstr "Cisco - PXF" +"LADDER - outnot" +msgstr "LADDER - Negativ utdata" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4 -#: rc.cpp:883 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wavelength router" -msgstr "Cisco - Bølgelengde-ruter" +"LADDER - outr" +msgstr "LADDER - Nullstill utdata" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4 -#: rc.cpp:886 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Fax" -msgstr "Cisco - Faks" +"LADDER - outrcep" +msgstr "LADDER - outrcep" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4 -#: rc.cpp:889 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Switch 1100" -msgstr "Cisco - Innholdstjeneste-svitsj 1100" +"LADDER - outs" +msgstr "LADDER - Utgang, 'set'" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:892 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cellular phone" -msgstr "Cisco - Mobiltelefon" +"LADDER - sout" +msgstr "LADDER - Utgang, enkel med eff.sparing" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4 -#: rc.cpp:895 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Video camera" -msgstr "Cisco - Videokamera" +"LADDER - soutnot" +msgstr "LADDER - Negativ utgang, eff.sparing" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4 -#: rc.cpp:898 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ONS15500" -msgstr "Cisco - ONS15500" +"LADDER - soutr" +msgstr "LADDER - Utdata, 'reset', eff.sparing" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4 -#: rc.cpp:901 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MUX" -msgstr "Cisco - MUX" +"LADDER - souts" +msgstr "LADDER - Utgang, 'set', eff.sparing" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4 -#: rc.cpp:904 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - University" -msgstr "Cisco - Universitet" +"Electric - connpoint" +msgstr "Elektro - koblingspunkt" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4 -#: rc.cpp:907 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Microphone" -msgstr "Cisco - Mikrofon" +"Electric - command" +msgstr "Elektro - kommando" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:910 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Bridge" -msgstr "Cisco - Trådløs bru" +"Electric - contact_f" +msgstr "Elektro - norm. lukket kontakt" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4 -#: rc.cpp:913 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoSecurity" -msgstr "Cisco - CiscoSecurity" +"Electric - contact_o" +msgstr "Elektro - normal åpen kontakt" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:916 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Class 4/5 switch" -msgstr "Cisco - Klasse 4/5-svitsj" +"Electric - intpos_f" +msgstr "Elektro - norm. lukket bryter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:919 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Diskette" -msgstr "Cisco - Diskett" +"Electric - intpos_o" +msgstr "Elektro - norm. åpen bryter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:922 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IOS Firewall" -msgstr "Cisco - IOS brannmur" +"Electric - lamp" +msgstr "Elektro - lampe" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4 -#: rc.cpp:925 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Tablet" -msgstr "Cisco - Pennebrett" +"Electric - relay" +msgstr "Elektro- relé" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4 -#: rc.cpp:928 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Government Building" -msgstr "Cisco - Offentlig bygning" +"Jigsaw - part_iiii" +msgstr "Puslespill - del_iiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4 -#: rc.cpp:931 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8240" -msgstr "Cisco - MGX 8240" +"Jigsaw - part_iiio" +msgstr "Puslespill- del_iiiu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4 -#: rc.cpp:934 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone" -msgstr "Cisco - Telefon" +"Jigsaw - part_iioi" +msgstr "Puslespill - del_iiui" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4 -#: rc.cpp:937 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Protocol Translator" -msgstr "Cisco - Protokolloversetter" +"Jigsaw - part_iioo" +msgstr "Puslespill - del_iiuu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4 -#: rc.cpp:940 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP" -msgstr "Cisco - IP" +"Jigsaw - part_ioii" +msgstr "Puslespill - del_iuii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4 -#: rc.cpp:943 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Communications server" -msgstr "Cisco - Kommunikasjonstjener" +"Jigsaw - part_ioio" +msgstr "Puslespill - del_iuiu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:946 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 100BaseT Hub" -msgstr "Cisco - 100BaseT-nav" +"Jigsaw - part_iooi" +msgstr "Puslespill - del_iuui" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4 -#: rc.cpp:949 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup director" -msgstr "Cisco - Arbeidsgruppe-styrer" +"Jigsaw - part_iooo" +msgstr "Puslespill - del_iuuu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4 -#: rc.cpp:952 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - System controller" -msgstr "Cisco - Systemkontroller" +"Jigsaw - part_oiii" +msgstr "Puslespill - del_uiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4 -#: rc.cpp:955 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage array" -msgstr "Cisco - Lagringsmatrise" +"Jigsaw - part_oiio" +msgstr "Puslespill - del_uiiu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:958 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mac Woman" -msgstr "Cisco - Mac-kvinne" +"Jigsaw - part_oioi" +msgstr "Puslespill - del_uiui" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:961 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workstation" -msgstr "Cisco - Arbeidsstasjon" +"Jigsaw - part_oioo" +msgstr "Puslespill - del_uiuu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4 -#: rc.cpp:964 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house" -msgstr "Cisco - Telependler-hus" +"Jigsaw - part_ooii" +msgstr "Puslespill - del_uuii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4 -#: rc.cpp:967 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" -msgstr "Cisco - SVX (kan byttes ut med Endekontor)" +"Jigsaw - part_ooio" +msgstr "Puslespill - del_uuiu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4 -#: rc.cpp:970 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FC Storage" -msgstr "Cisco - FC-lagring" +"Jigsaw - part_oooi" +msgstr "Puslespill - del_uuui" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4 -#: rc.cpp:973 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mini VAX" -msgstr "Cisco - Mini VAX" +"Jigsaw - part_oooo" +msgstr "Puslespill - del_uuuu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4 -#: rc.cpp:976 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Metro 1500" -msgstr "Cisco - Metro 1500" +"Demultiplexer" +msgstr "Demultiplekser" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:979 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ISDN switch" -msgstr "Cisco - ISDN-svitsj" +"Large Extension Node" +msgstr "Stor utvidelsesknute" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4 -#: rc.cpp:982 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Terminal" -msgstr "Cisco - Terminal" +"Multiplexer" +msgstr "Multiplekser" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4 -#: rc.cpp:985 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" -msgstr "Cisco - SC2200 (Signaleringsstyrer)" +"Node Center" +msgstr "Knutesenter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4 -#: rc.cpp:988 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - WWW server" -msgstr "Cisco - WWW-tjener" +"Small Extension Node" +msgstr "Liten utvidelsesknute" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4 -#: rc.cpp:991 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Telephony Router" -msgstr "Cisco - IP telefoniruter" +"Tactical Satellite Communications Terminal" +msgstr "Terminal for taktisk satellittkommunikasjon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4 -#: rc.cpp:994 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV broadcast server" -msgstr "Cisco - IPTV kringkastingstjener" +"Network - Antenna" +msgstr "Nettverk - Antenne" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4 -#: rc.cpp:997 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DWDM Filter" -msgstr "Cisco - DWDM-filter" +"Network - General Computer (Tower)" +msgstr "Nettverk - Generell datamaskin (tårn)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:1000 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Bridge" -msgstr "Cisco - Bru" +"Network - An external DAT drive" +msgstr "Nettverk - Et ytre DAT-drev" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4 -#: rc.cpp:1003 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICS" -msgstr "Cisco - ICS" +"Network - Digitizing Board" +msgstr "Nettverk - Digitaliseringsbord" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4 -#: rc.cpp:1006 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Transpath" -msgstr "Cisco - Transpath" +"Network - Storage" +msgstr "Nettverk - Lagring" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4 -#: rc.cpp:1009 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW media" -msgstr "Cisco - BBFW-media" +"Network - A Diskette" +msgstr "Nettverk - En diskett" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1012 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SIP Proxy server" -msgstr "Cisco - SIP mellomtjener" +"Network - Firewall" +msgstr "Nettverk - Brannmur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1015 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Unity server" -msgstr "Cisco - Unity-tjener" +"Network - WAN Connection" +msgstr "Nettverk - Tilkobling til WAN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4 -#: rc.cpp:1018 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP DSL" -msgstr "Cisco - IP DSL" +"Network - General Monitor (With Stand)" +msgstr "Nettverk - Generell skjerm (med stativ)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4 -#: rc.cpp:1021 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LongReach CPE" -msgstr "Cisco - LongReach CPE" +"Network - Hub" +msgstr "Nettverk - Nav" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1024 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Printer" -msgstr "Cisco - Skriver" +"Network - A Mobile Phone" +msgstr "Nettverk - En mobiltelefon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4 -#: rc.cpp:1027 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PDA" -msgstr "Cisco - PDA" +"Network - Modem" +msgstr "Nettverk - Modem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1030 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Universal Gateway" -msgstr "Cisco - Universell portner" +"Network - Modular Switch" +msgstr "Nettverk - Modulær svitsj" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4 -#: rc.cpp:1033 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite" -msgstr "Cisco - Satellitt" +"Network - A Workstation Monitor" +msgstr "Nettverk - En arbeidsstasjons-skjerm" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1036 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Transport" -msgstr "Cisco - Optisk transport" +"Network - Cloud" +msgstr "Nettverk - Sky" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1039 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router in building" -msgstr "Cisco - Ruter i bygning" +"Network - A Bigtower PC" +msgstr "Nettverk - En stortårns-PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4 -#: rc.cpp:1042 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Turret" -msgstr "Cisco - Tårn" +"Network - A Desktop PC" +msgstr "Nettverk - En skrivebords-PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4 -#: rc.cpp:1045 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" -msgstr "Cisco - 3174 (bordmodell) klyngestyrer" +"Network - A Midi-tower PC" +msgstr "Nettverk - En miditårn-PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1048 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Server with PC Router" -msgstr "Cisco - Tjener med PC-ruter" +"Network - A Minitower PC" +msgstr "Nettverk - En minitårn-PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1051 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Directory Server" -msgstr "Cisco - Katalogtjener" +"Network - Plotter" +msgstr "Nettverk - Plotter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:1054 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic processor" -msgstr "Cisco - Generell prosessor" +"Network - General Printer" +msgstr "Nettverk - Generell skriver" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4 -#: rc.cpp:1057 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - RPS" -msgstr "Cisco - RPS" +"Network - RJ45 Wall-Plug" +msgstr "Nettverk - RJ45-plugg" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4 -#: rc.cpp:1060 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5500" -msgstr "Cisco - Arbeidsgruppe 5500" +"Network - Router Symbol" +msgstr "Nettverk - Rutersymbol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5 -#: rc.cpp:1063 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Tower" -msgstr "Cisco - IBM-tårn" +"Network - scEAD Wall-Plug" +msgstr "Nettverk - scEAD-plugg" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4 -#: rc.cpp:1066 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATA" -msgstr "Cisco - ATA" +"Network - A speaker" +msgstr "Nettverk - En høyttaler" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4 -#: rc.cpp:1069 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 15200" -msgstr "Cisco - 15200" +"Network - An amplifier speaker" +msgstr "Nettverk - En forsterket høyttaler" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5 -#: rc.cpp:1072 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Video" -msgstr "Cisco - PC-video" +"Network - Switch ATM Symbol" +msgstr "Nettverk - ATM svitsjsymbol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4 -#: rc.cpp:1075 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8260" -msgstr "Cisco - MGX 8260" +"Network - Switch Symbol" +msgstr "Nettverk - Svitsj-symbol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1078 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MoH server (Music on Hold)" -msgstr "Cisco - MoH-tjener (Ventemusikk)" +"Network - A Telephone" +msgstr "Nettverk - En telefon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4 -#: rc.cpp:1081 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter" -msgstr "Cisco - Telependler" +"Network - A Workstation" +msgstr "Nettverk - En arbeidsstasjon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1084 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Modem" -msgstr "Cisco - Modem" +"Network - A ZIP Disk" +msgstr "Nettverk - En ZIP-disk" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4 -#: rc.cpp:1087 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICM" -msgstr "Cisco - ICM" +"Pneum - connpoint" +msgstr "Pneum - kobl.punkt" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4 -#: rc.cpp:1090 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TokenRing" -msgstr "Cisco - TokenRing" +"Pneum - comelec1" +msgstr "Pneum - Elektr. enkel komm." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1093 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SUN workstation" -msgstr "Cisco - SUN arbeidsstasjon" +"Pneum - comelec2" +msgstr "Pneum - Elektr. komm. dobb." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4 -#: rc.cpp:1096 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Laptop" -msgstr "Cisco - Bærbar" +"Pneum - commusc" +msgstr "Pneum - Muskelkommando" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4 -#: rc.cpp:1099 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Engine (Cache Director)" -msgstr "Cisco - Innholdsmotor (Mellomlager-styrer)" +"Pneum - compb" +msgstr "Pneum - Trykknapp-kommando" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1102 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - End Office" -msgstr "Cisco - Endekontor" +"Pneum - compilh" +msgstr "Pneum - Hydr. indirekte kommando" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4 -#: rc.cpp:1105 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Repeater" -msgstr "Cisco - Repeater" +"Pneum - compilp" +msgstr "Pneum - Pneu. indirekte kommando" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4 -#: rc.cpp:1108 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco CA" -msgstr "Cisco - Cisco CA" +"Pneum - compush" +msgstr "Pneum - Mek. komm. via tapp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4 -#: rc.cpp:1111 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router" -msgstr "Cisco - Ruter" +"Pneum - comspr" +msgstr "Pneum - Fjærkommando" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1114 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic gateway" -msgstr "Cisco - Generell portner" +"Pneum - DEJack" +msgstr "Pneum - DEJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4 -#: rc.cpp:1117 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200/VSC3000 host" -msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000-vert" +"Pneum - dist22" +msgstr "Pneum - 2/2-distributør" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4 -#: rc.cpp:1120 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MDU" -msgstr "Cisco - MDU" +"Pneum - dist32" +msgstr "Pneum - 3/2-distributør" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:1123 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - HP Mini" -msgstr "Cisco - HP Mini" +"Pneum - dist42" +msgstr "Pneum - 4/2-distributør" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4 -#: rc.cpp:1126 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DPT" -msgstr "Cisco - DPT" +"Pneum - dist52" +msgstr "Pneum - 5/2-distributør" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1129 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PIX Firewall" -msgstr "Cisco - PIX brannmur" +"Pneum - drain" +msgstr "Pneum - Luftutløp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4 -#: rc.cpp:1132 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ADM" -msgstr "Cisco - ADM" +"Pneum - press" +msgstr "Pneum - Trykkilde" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1135 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Speaker" -msgstr "Cisco - Høyttaler" +"Pneum - presshy" +msgstr "Pneum - hydr. trykk-kilde" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1138 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Router" -msgstr "Cisco - ATM-ruter" +"Pneum - presspn" +msgstr "Pneum - pneum. trykk-kilde" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4 -#: rc.cpp:1141 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6705" -msgstr "Cisco - 6705" +"Pneum - SEIJack" +msgstr "Pneum - SEIJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1144 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Transport" -msgstr "Cisco - Trådløs transport" +"Pneum - SEOJack" +msgstr "Pneum - SEOJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4 -#: rc.cpp:1147 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Key" -msgstr "Cisco - Nøkkel" +"SDL - Block" +msgstr "SDL - Blokk" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4 -#: rc.cpp:1150 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX" -msgstr "Cisco - PBX" +"SDL - Comment" +msgstr "SDL - Kommentar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1153 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" -msgstr "Cisco - ATM tagg-svitsj Gigabit-ruter" +"SDL - Decision" +msgstr "SDL - avgjørelse" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4 -#: rc.cpp:1156 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Truck" -msgstr "Cisco - Lastebil" +"SDL - Function" +msgstr "SDL - Funksjon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4 -#: rc.cpp:1159 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5000" -msgstr "Cisco - Arbeidsgruppe 5000" +"SDL - Function Header" +msgstr "SDL - Funksjonshode" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4 -#: rc.cpp:1162 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD X.28" -msgstr "Cisco - PAD X.28" +"SDL - InOut" +msgstr "SDL - Inn/Ut" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4 -#: rc.cpp:1165 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco 1000" -msgstr "Cisco - Cisco 1000" +"SDL - Macro" +msgstr "SDL - Makro" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4 -#: rc.cpp:1168 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Router Card" -msgstr "Cisco - PC-ruterkort" +"SDL - Note" +msgstr "SDL - Note" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4 -#: rc.cpp:1171 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Scanner" -msgstr "Cisco - Skanner" +"SDL - Process" +msgstr "SDL - prosess" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4 -#: rc.cpp:1174 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Car" -msgstr "Cisco - Bil" +"SDL - Receive" +msgstr "SDL - Motta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4 -#: rc.cpp:1177 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW" -msgstr "Cisco - BBFW" +"SDL - Return" +msgstr "SDL - Returner" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1180 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Router" -msgstr "Cisco - Ruter for innholdstjeneste" +"SDL - Save" +msgstr "SDL - Lagre" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4 -#: rc.cpp:1183 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - uBR910" -msgstr "Cisco - uBR910" +"SDL - Send" +msgstr "SDL - Send" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4 -#: rc.cpp:1186 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - AccessPoint" -msgstr "Cisco - Aksesspunkt" +"SDL - Service" +msgstr "SDL - Tjeneste" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1189 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MicroWebserver" -msgstr "Cisco - Mikro-netttjener" +"SDL - State" +msgstr "SDL - Tilstand" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4 -#: rc.cpp:1192 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC" -msgstr "Cisco - PC" +"SDL - Stop" +msgstr "SDL - Stopp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4 -#: rc.cpp:1195 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7505" -msgstr "Cisco - 7505" +"SDL - Task" +msgstr "SDL - Oppgave" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4 -#: rc.cpp:1198 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoWorks workstation" -msgstr "Cisco - CiscoWorks arbeidsstasjon" +"Sybase - Client Application" +msgstr "Sybase - Klientprogram" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4 -#: rc.cpp:1201 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDM Content Distribution Manager" -msgstr "Cisco - CDM Styring av innholdsdistribusjon" +"Sybase - Dataserver" +msgstr "Sybase - Datatjener" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1204 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Branch office" -msgstr "Cisco - Filialkontor" +"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" +msgstr "Sybase - Loggoverføring/rep. agent" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1207 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house/router" -msgstr "Cisco - Telependler hus/ruter" +"Sybase - Replication Server" +msgstr "Sybase - Replikeringstjener" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1210 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Switch" -msgstr "Cisco - ATM-svitsj" +"Sybase - Replication Server Manager" +msgstr "Sybase - Replikeringsstyrer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4 -#: rc.cpp:1213 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Relational Database" -msgstr "Cisco - Relasjonsdatabase" +"Sybase - Stable Queue" +msgstr "Sybase - Stabil kø" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The default page layout." +msgstr "Standardoppsett:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The orientation of the page." +msgstr "" +"Med knappen «vis hele siden» skaleres dokumentvisningen så du ser hele siden." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1216 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PBX Switch" -msgstr "Cisco - PBX-svitsj" +msgid "The width of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28 +#, no-c-format +msgid "The height of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the top of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the bottom of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the left of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the right of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show the grid." +msgstr "Vis &rutenettet" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Snap to the grid." +msgstr "&Juster til rutenett" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58 +#, no-c-format +msgid "Color of the grid lines." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62 +#, no-c-format +msgid "Spacing between vertical grid lines." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Spacing between horizontal grid lines." +msgstr "Endre den vannrette innrettingen av sjablongen" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal snap distance." +msgstr "Vannrett innretting" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical snap distance." +msgstr "Avstand for tiltrekning" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78 +#, no-c-format +msgid "Unit" +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default font." +msgstr "Standardskrift:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88 +#, no-c-format +msgid "Last used format." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92 +#, no-c-format +msgid "Crop image to the edges of the stencils." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export only the selected stencils." +msgstr "Eksporter de valgte sjablongene på siden" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100 +#, no-c-format +msgid "Border around the exported page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104 +#, no-c-format +msgid "Quality of the exported page in percent." +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "Redigerbar" + +#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:36 +#, no-c-format +msgid "P&age" +msgstr "&Side" + +#: kiviopart/kivio.rc:43 +#, no-c-format +msgid "F&ormat" +msgstr "F&ormat" + +#: kiviopart/kivio.rc:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Verktøy" + +#: kiviopart/kivio.rc:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Innstillinger" + +#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit" +msgstr "Redigerbar" + +#: kiviopart/kivio.rc:77 +#, no-c-format +msgid "Tools" +msgstr "Verktøy" + +#: kiviopart/kivio.rc:97 +#, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38 +#, no-c-format +msgid "&Align" +msgstr "&Innrett" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561 +#, no-c-format +msgid "Ce&nter" +msgstr "&Midtstilt" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4 -#: rc.cpp:1219 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch module" -msgstr "Cisco - Modul for innholdssvitsjing" +msgid "N&one" +msgstr "&Ingen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4 -#: rc.cpp:1222 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Centri Firewall" -msgstr "Cisco - Centri brannmur" +msgid "Center of &page" +msgstr "&Midt på siden" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4 -#: rc.cpp:1225 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - RateMUX" -msgstr "Cisco - RateMUX" +msgid "&None" +msgstr "&Ingen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4 -#: rc.cpp:1228 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MultiSwitch Device" -msgstr "Cisco - Multisvitsjenhet" +msgid "&Distribute" +msgstr "&Fordel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4 -#: rc.cpp:1231 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MAU" -msgstr "Cisco - MAU" +msgid "E&xtent of selection" +msgstr "&Utvalgsområde" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1234 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch" -msgstr "Cisco - Innholdssvitsj" +msgid "Extent of pa&ge" +msgstr "&Sideområde" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4 -#: rc.cpp:1237 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PC Man" -msgstr "Cisco - PC-mann" +msgid "&Spacing" +msgstr "Mellom&rom" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1240 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetFlow router" -msgstr "Cisco - NetFlow ruter" +msgid "S&pacing" +msgstr "&Mellomrom" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4 -#: rc.cpp:1243 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export" +msgstr "Eksporter side" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Radio Tower" -msgstr "Cisco - Radiotårn" +msgid "&Selected stencils" +msgstr "&Valgte sjablonger" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1246 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small hub" -msgstr "Cisco - Lite nettnav" +msgid "Export the selected stencils on the current page" +msgstr "Eksporter de valgte sjablongene på siden" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4 -#: rc.cpp:1249 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - 7500ARS (7513)" -msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)" +"Selected Stencils
\n" +"Export only the selected stencils to file." +msgstr "" +"Valgte sjablonger
\n" +"Eksporter bare de valgte sjablongene til fila." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4 -#: rc.cpp:1252 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - LAN to LAN" -msgstr "Cisco - LAN til LAN" +msgid "&All stencils" +msgstr "&Alle sjablonger" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4 -#: rc.cpp:1255 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small Business" -msgstr "Cisco - Småbedrift" +msgid "Export all stencils on the current page" +msgstr "Eksporter alle sjablongene på denne siden" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1258 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" -msgstr "Cisco - ATM rask gigabit ethersvitsj" +"All Stencils
\n" +"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " +"all stencils will be exported." +msgstr "" +"Alle sjablonger
\n" +"Dette vil forårsake at hele siden blir eksportert til fila. Dette betyr at " +"alle sjablonger vil bli eksportert." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1261 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Layer 3 Switch" -msgstr "Cisco - Layer 3-svitsj" +msgid "C&rop picture to edges" +msgstr "&Kutt av bildet fram til kantene" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1264 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Services Router" -msgstr "Cisco - Ruter for optiske tjenester" +msgid "Don't export extra blank space to file" +msgstr "Ikke eksporter ekstra tomrom til fila" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4 -#: rc.cpp:1267 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - TV" -msgstr "Cisco - TV" +"Crop picture to edges
\n" +"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only " +"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the " +"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be " +"exported." +msgstr "" +"Kutt bildet ved kantene
\n" +"Dette vil eliminere alle tomrom på bildet. Bildet vil bare bli så stort som " +"sjablongene det inneholder. Dersom sjablongene er plassert i øvre høyre " +"hjørne på siden, så vil bare øvre høyre hjørne bli eksportert." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4 -#: rc.cpp:1270 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Macintosh" -msgstr "Cisco - Macintosh" +msgid "&Quality:" +msgstr "&Kvalitet:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1273 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Generic Building" -msgstr "Cisco - Alminnelig bygning" +msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." +msgstr "Desto bedre kvalitet, desto større plass vil fila kreve." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4 -#: rc.cpp:1276 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetRanger" -msgstr "Cisco - NetRanger" +"Quality
\n" +"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the " +"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The " +"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher " +"the number, the larger the filesize." +msgstr "" +"Kvalitet
\n" +"Ikke alle filformat bruker dette. For de som gjør det, vil dette påvirke " +"kvaliteten på bildet som eksporteres. 100 er høyeste kvalitet. Jo høyere " +"tall, desto bedre blir bildet. Ulempen med et høyt tall er at fila vil ta " +"stor plass." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4 -#: rc.cpp:1279 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web cluster" -msgstr "Cisco - Nettklynge" +msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" +msgstr "En valgfri ramme med tomrom rundt siden, regnet i bildepunkter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1282 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - HootPhone" -msgstr "Cisco - HootPhone" +"Border
\n" +"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " +"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-" +"pixel border (default)." +msgstr "" +"Ramme
\n" +"Plasserer en gjennomsiktig ramme rundt kantene av bildet. Dette kan brukes " +"dersom sjablongene av en eller annen grunn ikke får plass på den eksporterte " +"siden uten ramme (standard)." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1285 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - IP Softphone" -msgstr "Cisco - IP Softphone" +msgid "&Border:" +msgstr "&Kantlinje:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4 -#: rc.cpp:1288 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" -msgstr "Cisco - Gigabit svitsjruter (ATM Tag)" +msgid "Zoom In 25%" +msgstr "Vis 25% større" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1291 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Silicon Switch" -msgstr "Cisco - Ruter med Silicon svitsj" +msgid "Zoom Out 25%" +msgstr "Vis 25% mindre" + +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom" +msgstr "Skaleringsverktøy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5 -#: rc.cpp:1294 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Width" +msgstr "&Bredde:" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - H.323" -msgstr "Cisco - H.323" +msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" +msgstr "Slå av/på muligheten å endre bredden på de valgte sjablongene" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4 -#: rc.cpp:1297 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web browser" -msgstr "Cisco - Nettleser" +msgid "Hei&ght" +msgstr "Hø&yde" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4 -#: rc.cpp:1300 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ME 1100" -msgstr "Cisco - ME 1100" +msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" +msgstr "Slå av/på muligheten å endre høyden på de valgte sjablongene" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1303 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice ATM Switch" -msgstr "Cisco - ATM talesvitsj" +msgid "&Aspect ratio" +msgstr "&Forholdet mellom høyde og bredde" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4 -#: rc.cpp:1306 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN concentrator" -msgstr "Cisco - VPN-konsentrator" +msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" +msgstr "" +"Slå av/på muligheten til å endre forholdet mellom høyde og bredde for de " +"valgte sjablongene" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1309 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice router" -msgstr "Cisco - Taleruter" +msgid "&X position" +msgstr "&X posisjon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4 -#: rc.cpp:1312 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Breakout box" -msgstr "Cisco - Koblingsboks" +msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" +msgstr "" +"Slå av/på muligheten for å beskytte x posisjonen for de valgte sjablongene" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4 -#: rc.cpp:1315 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - CallManager" -msgstr "Cisco - Anropsstyring" +msgid "&Y position" +msgstr "&Y posisjon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1318 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Programmable Switch" -msgstr "Cisco - Programmerbar svitsj" +msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" +msgstr "Slå av/på muligheten å beskytte y posisjonen for de valgte sjablongene" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4 -#: rc.cpp:1321 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - General appliance" -msgstr "Cisco - Generelt apparat" +msgid "Deletio&n" +msgstr "Sletti&ng" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4 -#: rc.cpp:1324 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5002" -msgstr "Cisco - Workgroup 5002" +msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" +msgstr "Slå av/på muligheten å slette de valgte sjablongene" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1327 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN Gateway" -msgstr "Cisco - VPN-portner" +msgid "Stencil Set" +msgstr "Sjablongsett" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4 -#: rc.cpp:1330 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Valve" -msgstr "Ingeniør - Vannrett ventil" +msgid "No Selection" +msgstr "Ingenting valgt" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4 -#: rc.cpp:1333 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Right Arrow" -msgstr "Ingeniør - Høyrepil" +msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" +msgstr "Dette er en forhåndsvisning av sjablongene i settet" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1336 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Limiting Line" -msgstr "Ingeniør - Vannrett grenselinje" +msgid "&Add to Document" +msgstr "&Legg til dokument" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4 -#: rc.cpp:1339 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Backflow Preventer" -msgstr "Ingeniør- Tilbakeslagsventil" +msgid "Kivio::StencilTextEditor" +msgstr "Kivio::StencilTextEditor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1342 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Compressor" -msgstr "Ingeniør - Vannrett kompressor" +msgid "Bold" +msgstr "Halvfet" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1345 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Basin" -msgstr "Ingeniør - Basseng" +msgid "6" +msgstr "6" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1348 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Pump" -msgstr "Ingeniør - Vannrett pumpe" +msgid "7" +msgstr "7" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1351 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Limiting Line" -msgstr "Ingeniør - Loddrett grenselinje" +msgid "8" +msgstr "8" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4 -#: rc.cpp:1354 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Frequency Converter" -msgstr "Ingeniør - Frekvensomvandler" +msgid "9" +msgstr "9" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4 -#: rc.cpp:1357 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Reference Line" -msgstr "Ingeniør - Referanselinje" +msgid "10" +msgstr "10" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4 -#: rc.cpp:1360 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Propeller" -msgstr "Ingeniør - Loddrett propell" +msgid "11" +msgstr "11" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1363 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Compressor" -msgstr "Ingeniør - Loddrett kompressor" +msgid "12" +msgstr "12" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1366 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Pump" -msgstr "Ingeniør - Loddrett pumpe" +msgid "14" +msgstr "14" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4 -#: rc.cpp:1369 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Motor" -msgstr "Ingeniør - Motor" +msgid "16" +msgstr "16" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4 -#: rc.cpp:1372 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Preliminary Clarification Tank" -msgstr "Ingeniør - Foreløpig klaringstank" +msgid "18" +msgstr "18" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3 -#: rc.cpp:1375 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Gas Bottle" -msgstr "Ingeniør - Gassflaske" +msgid "20" +msgstr "20" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4 -#: rc.cpp:1378 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Water Level" -msgstr "Ingeniør - Vannstand" +msgid "22" +msgstr "22" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1381 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Bivalent Vertical Rest" -msgstr "Ingeniør - Fritt vertikalt oppheng" +msgid "24" +msgstr "24" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1384 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Rest" -msgstr "Ingeniør - Vannrett oppheng" +msgid "26" +msgstr "26" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4 -#: rc.cpp:1387 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Soil" -msgstr "Ingeniør - Jord" +msgid "28" +msgstr "28" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4 -#: rc.cpp:1390 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Up Arrow" -msgstr "Ingeniør - Pil opp" +msgid "36" +msgstr "36" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4 -#: rc.cpp:1393 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Aerator" -msgstr "Ingeniør - Lufter" +msgid "48" +msgstr "48" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1396 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Final-Settling Basin" -msgstr "Ingeniør - Sluttutfellingsbasseng" +msgid "72" +msgstr "72" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4 -#: rc.cpp:1399 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Container" -msgstr "Ingeniør - Beholder" +msgid "Italics" +msgstr "Kursiv" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1402 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Rest" -msgstr "Ingeniør - Vertikalt oppheng" +msgid "Underline" +msgstr "Understrek" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4 -#: rc.cpp:1405 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Rotor" -msgstr "Ingeniør - Rotor" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Vannrett innretting" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4 -#: rc.cpp:1408 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooio" -msgstr "Puslespill - del_uuiu" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Loddrett innretting" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1411 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooo" -msgstr "Puslespill - del_iuuu" +msgid "&Zoom Tool" +msgstr "&Skaleringsverktøy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1414 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22 #, no-c-format +msgid "Zoom Tool" +msgstr "Skaleringsverktøy" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiio" -msgstr "Puslespill- del_iiiu" +"Assorted" +msgstr "Diverse" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4 -#: rc.cpp:1417 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooii" -msgstr "Puslespill - del_uuii" +"Circuit" +msgstr "Krets" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1420 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioo" -msgstr "Puslespill - del_uiuu" +"Cisco" +msgstr "Cisco" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1423 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooi" -msgstr "Puslespill - del_iuui" +"Civil" +msgstr "Ingeniør" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1426 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiii" -msgstr "Puslespill - del_iiii" +"Contact" +msgstr "Kontakt" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1429 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioi" -msgstr "Puslespill - del_uiui" +"Electric" +msgstr "Elektrisk" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4 -#: rc.cpp:1432 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioio" -msgstr "Puslespill - del_iuiu" +"Jigsaw" +msgstr "Puslespill" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1435 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooo" -msgstr "Puslespill - del_uuuu" +"MSE" +msgstr "MSE" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1438 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiio" -msgstr "Puslespill - del_uiiu" +"Network" +msgstr "Nettverk" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4 -#: rc.cpp:1441 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioii" -msgstr "Puslespill - del_iuii" +"Pneumatic" +msgstr "Trykkluft" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1444 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioo" -msgstr "Puslespill - del_iiuu" +"SDL" +msgstr "SDL" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1447 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooi" -msgstr "Puslespill - del_uuui" +"Sybase" +msgstr "Sybase" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1450 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiii" -msgstr "Puslespill - del_uiii" +"Dia Shapes Collections" +msgstr "Samlinger av Dia-figurer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1453 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioi" -msgstr "Puslespill - del_iiui" +"Basic Flowcharting Shapes" +msgstr "Figurer for enkle flytkart" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1456 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server" -msgstr "Sybase - Replikeringstjener" +"Flowcharting Shapes" +msgstr "Flytkart-figurer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4 -#: rc.cpp:1459 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Client Application" -msgstr "Sybase - Klientprogram" +"Logic Shapes" +msgstr "Logikk-figurer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4 -#: rc.cpp:1462 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server Manager" -msgstr "Sybase - Replikeringsstyrer" +"Flowcharting Collections" +msgstr "Flytkart-samlinger" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4 -#: rc.cpp:1465 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" -msgstr "Sybase - Loggoverføring/rep. agent" +"Flags" +msgstr "Flagg" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1468 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Dataserver" -msgstr "Sybase - Datatjener" +"Maps" +msgstr "Kart" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4 -#: rc.cpp:1471 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Stable Queue" -msgstr "Sybase - Stabil kø" +"Geographic Collections" +msgstr "Geografiske samlinger" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1474 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Powersource (European)" -msgstr "Krets - Vannrett kraftkilde (DIN)" +"Computer Hardware" +msgstr "Datamaskinvare" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1477 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Powersource (European)" -msgstr "Krets - Loddrett kraftkilde (DIN)" +"Miscellaneous Hardware" +msgstr "Diverse maskinvare" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1480 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Lamp (European)" -msgstr "Krets - Lampe (DIN)" +"Hardware Collections" +msgstr "Maskinsamlinger" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1483 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Capacitor" -msgstr "Krets - Vertikal kondensator" +"Arrow Shapes" +msgstr "Pil-figurer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1486 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NMOS Transistor (European)" -msgstr "Krets - NMOS-transistor (DIN)" +"Building Shapes" +msgstr "Bygningsfigurer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1489 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Capacitor" -msgstr "Krets - Vannrett kondensator" +"Entity Relationship" +msgstr "Entitetsrelasjon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1492 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor (European)" -msgstr "Krets - Vannrett spole (DIN)" +"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" +msgstr "Nassi Shneiderman diagram-figurer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5 -#: rc.cpp:1495 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Ground" -msgstr "Krets - Jord" +"People Shapes" +msgstr "Menneskefigurer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1498 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Diode" -msgstr "Krets - Vannrett diode" +"Transport Shapes" +msgstr "Transportfigurer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1501 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Speaker (European)" -msgstr "Krets - Høyttaler (DIN)" +"Miscellaneous Collections" +msgstr "Diverse samlinger" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5 -#: rc.cpp:1504 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NPN Transistor" -msgstr "Krets - NPN-transistor" +"Activity Diagram Shapes" +msgstr "Figurer for aktivitetsdiagram" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1507 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Zener Diode" -msgstr "Krets - Vannrett Zener-diode" +"Class Diagram Shapes" +msgstr "Klassediagram-figurer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1510 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Led (European)" -msgstr "Krets - Vannrett LED (DIN)" +"UML Collections" +msgstr "UML-samlinger" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1513 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Diode" -msgstr "Krets - Loddrett diode" +"Card" +msgstr "Kort" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5 -#: rc.cpp:1516 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Jumper" -msgstr "Krets - Vannrett flyttekobling" +"Basic flowcharting card shape" +msgstr "Kortfigur for enkle flytkart" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1519 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Zener Diode" -msgstr "Krets - Loddrett Zener-diode" +"Data" +msgstr "Data" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1522 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor (European)" -msgstr "Krets - Loddrett spole (DIN)" +"Data shape for flowcharting" +msgstr "Data-figur for flytkart" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1525 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor (European)" -msgstr "Krets - Vannrett motstand (DIN)" +"Decision" +msgstr "Avgjørelse" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1528 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor" -msgstr "Krets - Loddrett motstand" +"Basic flowcharting decision shape" +msgstr "Avgjørelse-figur for enkle flytkart" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1531 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor" -msgstr "Krets - Vannrett motstand" +"Direct Data" +msgstr "Direkte data" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1534 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PMOS Transistor (European)" -msgstr "Krets - PMOS-transistor (DIN)" +"Basic flowcharting direct data shape" +msgstr "Direkte data-figur for enkle flytkart" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5 -#: rc.cpp:1537 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PNP Transistor" -msgstr "Krets - PNP-transistor" +"Display" +msgstr "Skjerm" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1540 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor (European)" -msgstr "Krets - Loddrett motstand (DIN)" +"Basic flowcharting display shape" +msgstr "Skjermfigur for enkle flytkart" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1543 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Fuse (European)" -msgstr "Krets - Vannrett sikring (DIN)" +"Document" +msgstr "Dokument" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1546 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Led (European)" -msgstr "Krets - Loddrett LED (DIN)" +"Flowcharting Document Stencil" +msgstr "Dokumentfigur for flytkart" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1549 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor" -msgstr "Krets - Loddrett spole" +"Internal Storage" +msgstr "Indre lager" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1552 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor" -msgstr "Krets - Vannrett spole" +"Internal storage shape" +msgstr "Figur for indre lager" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1555 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Op Amp" -msgstr "Krets - Op. forsterker" +"Loop Limit" +msgstr "Sløyfegrense" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1558 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Fuse (European)" -msgstr "Krets - Loddrett sikring (DIN)" +"Basic flowcharting loop limit shape" +msgstr "Flytkartfigur for sløyfegrense" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1561 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Microphone (European)" -msgstr "Krets - Mikrofon (DIN)" +"Manual Input" +msgstr "Manuelle inndata" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5 -#: rc.cpp:1564 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outs" -msgstr "LADDER - Utgang, 'set'" +"Basic flowcharting manual input shape" +msgstr "Figur for manuell inndatering, enkle flytkart" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1567 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - lamp" -msgstr "Kontakt - lampe" +"Manual Operation" +msgstr "Manuell operasjon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1570 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - ifnot" -msgstr "Kontakt - hvisikke" +"Basic flowcharting manual operation shape" +msgstr "Figur for manuell operasjon, enkle flytkart" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5 -#: rc.cpp:1573 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - sout" -msgstr "LADDER - Utgang, enkel med eff.sparing" +"Off-Page Reference" +msgstr "Henvisning til annet sted utenfor siden" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1576 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - ifnot" -msgstr "LADDER - normalt lukket kontakt" +"On-Page Reference" +msgstr "Henvisning til annet sted på siden" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1579 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - if" -msgstr "Kontakt - hvis" +"Paper Tape" +msgstr "Hullbånd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1582 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - relay" -msgstr "Kontakt - relé" +"Flowcharting Paper Tape Stencil" +msgstr "Hullbåndfigur for flytkart" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1585 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outnot" -msgstr "LADDER - Negativ utdata" +"Predefined Process" +msgstr "Forhåndsvalgt prosess" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5 -#: rc.cpp:1588 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutr" -msgstr "LADDER - Utdata, 'reset', eff.sparing" +"Predefined process shape" +msgstr "Figur for forhåndsvalgt prosess" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5 -#: rc.cpp:1591 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outj" -msgstr "LADDER - Hopp utdata" +"Preparation" +msgstr "Forberedelse" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5 -#: rc.cpp:1594 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - out" -msgstr "LADDER - Utgang" +"Basic flowcharting preparation shape" +msgstr "Enkle former som forbereder et flytdiagram" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1597 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - if" -msgstr "LADDER - hvis" +"Process" +msgstr "Prosess" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1600 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutnot" -msgstr "LADDER - Negativ utgang, eff.sparing" +"Basic flowcharting process shape" +msgstr "Prosessfigur for enkle flytkart" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5 -#: rc.cpp:1603 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - souts" -msgstr "LADDER - Utgang, 'set', eff.sparing" +"Sequential Data" +msgstr "Sekvensielle data" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5 -#: rc.cpp:1606 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outr" -msgstr "LADDER - Nullstill utdata" +"Stored Data" +msgstr "Lagrede data" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5 -#: rc.cpp:1609 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outrcep" -msgstr "LADDER - outrcep" +"Basic flowcharting stored data shape" +msgstr "Figur for lagrede data for enkle flytkart" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5 -#: rc.cpp:1612 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presshy" -msgstr "Pneum - hydr. trykk-kilde" +"Terminator" +msgstr "Slutt" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5 -#: rc.cpp:1615 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - commusc" -msgstr "Pneum - Muskelkommando" +"Terminator shape" +msgstr "Slutt-figur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5 -#: rc.cpp:1618 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist32" -msgstr "Pneum - 3/2-distributør" +"Data Store" +msgstr "Datalager" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5 -#: rc.cpp:1621 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEIJack" -msgstr "Pneum - SEIJack" +"Data Store shape" +msgstr "Figur for datalager" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5 -#: rc.cpp:1624 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - DEJack" -msgstr "Pneum - DEJack" +"Database" +msgstr "Database" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1627 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - connpoint" -msgstr "Pneum - kobl.punkt" +"Database shape" +msgstr "Figur for database" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5 -#: rc.cpp:1630 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist52" -msgstr "Pneum - 5/2-distributør" +"Process shape" +msgstr "Prosess-figur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5 -#: rc.cpp:1633 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - press" -msgstr "Pneum - Trykkilde" +"Source or Sink" +msgstr "Kilde eller sluk" + +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Source or Sink shape" +msgstr "Figur for kilde eller sluk" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5 -#: rc.cpp:1636 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compb" -msgstr "Pneum - Trykknapp-kommando" +"And" +msgstr "Og" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5 -#: rc.cpp:1639 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presspn" -msgstr "Pneum - pneum. trykk-kilde" +"Logical And Gate" +msgstr "Logisk Og-port" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5 -#: rc.cpp:1642 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comspr" -msgstr "Pneum - Fjærkommando" +"Buffer" +msgstr "Buffer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5 -#: rc.cpp:1645 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilh" -msgstr "Pneum - Hydr. indirekte kommando" +"Logical Buffer Gate" +msgstr "Logisk buffer-port" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5 -#: rc.cpp:1648 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist22" -msgstr "Pneum - 2/2-distributør" +"Connector" +msgstr "Tilkobling" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5 -#: rc.cpp:1651 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - drain" -msgstr "Pneum - Luftutløp" +"Logical Connection Point" +msgstr "Logisk forbindelsespunkt" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5 -#: rc.cpp:1654 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEOJack" -msgstr "Pneum - SEOJack" +"Inverter" +msgstr "Inverterer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5 -#: rc.cpp:1657 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilp" -msgstr "Pneum - Pneu. indirekte kommando" +"Logical Inverter Gate" +msgstr "Logisk inverterer-port" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5 -#: rc.cpp:1660 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compush" -msgstr "Pneum - Mek. komm. via tapp" +"Nand" +msgstr "Nand" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5 -#: rc.cpp:1663 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist42" -msgstr "Pneum - 4/2-distributør" +"Logical Nand Gate" +msgstr "Logisk Nand-port" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5 -#: rc.cpp:1666 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec1" -msgstr "Pneum - Elektr. enkel komm." +"Nor" +msgstr "Nor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5 -#: rc.cpp:1669 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec2" -msgstr "Pneum - Elektr. komm. dobb." +"Logical Nor Gate" +msgstr "Logisk Nor-port" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4 -#: rc.cpp:1672 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Sharp Eight Point Star" -msgstr "Geometri - Spiss åttetakket stjerne" +"Not" +msgstr "Ikke" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1675 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up Arrow" -msgstr "Geometri - Pil opp" +"Logical Not Gate" +msgstr "Logisk Ikke-port" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4 -#: rc.cpp:1678 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Angle Triangle" -msgstr "Geometri - Rettvinklet trekant" +"Or" +msgstr "Eller" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1681 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right-Up Arrow" -msgstr "Geometri - Pil venstre-høyre-opp" +"Logical Or Gate" +msgstr "Logisk Eller-port" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4 -#: rc.cpp:1684 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Four Point Star" -msgstr "Geometri - Firetakket stjerne" +"Xor" +msgstr "Xor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4 -#: rc.cpp:1687 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Isosceles Triangle" -msgstr "Geometri - Likebeint trekant" +"Logical Xor Gate" +msgstr "Logisk XOR-port" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1690 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right Arrow" -msgstr "Geometri - Venstre-høyre-pil" +"Austria" +msgstr "Østerrike" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1693 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Arrow" -msgstr "Geometri - Høyrepil" +"Belgium" +msgstr "Belgia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1696 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left Arrow" -msgstr "Geometri - Venstrepil" +"Finland" +msgstr "Finland" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4 -#: rc.cpp:1699 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Square" -msgstr "Geometri - Perfekt kvadrat" +"France" +msgstr "Frankrike" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1702 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Right Arrow" -msgstr "Geometri - Høyrepil med spor" +"Germany" +msgstr "Tyskland" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4 -#: rc.cpp:1705 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Trapezoid" -msgstr "Geometri - Trapes" +"Great Britain" +msgstr "Storbritannia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1708 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Down Arrow" -msgstr "Geometri - Pil ned" +"Greece" +msgstr "Hellas" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4 -#: rc.cpp:1711 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Five Point Star" -msgstr "Geometri - Femtakket stjerne" +"Iceland" +msgstr "Island" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4 -#: rc.cpp:1714 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Swiss Cross" -msgstr "Geometri - Sveitserkors" +"Ireland" +msgstr "Irland" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1717 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Heptagon" -msgstr "Geometri - Sjukant" +"Italy" +msgstr "Italia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4 -#: rc.cpp:1720 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Maltese Cross" -msgstr "Geometri - Malteserkors" +"Japan" +msgstr "Japan" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1723 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Pentagon" -msgstr "Geometri - Femkant" +"Luxembourg" +msgstr "Luxemburg" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1726 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Hexagon" -msgstr "Geometri - Sekskant" +"Netherlands" +msgstr "Nederland" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4 -#: rc.cpp:1729 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quad Arrow" -msgstr "Geometri - Firehodet pil" +"Norway" +msgstr "Norge" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4 -#: rc.cpp:1732 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Six Point Star" -msgstr "Geometri - Sekstakket stjerne" +"Poland" +msgstr "Polen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1735 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Eight Point Star" -msgstr "Geometri - Krum åttetakket stjerne" +"Sweden" +msgstr "Sverige" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4 -#: rc.cpp:1738 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Sun" -msgstr "Diverse - Sol" +"Switzerland" +msgstr "Sveits" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1741 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Four Point Star" -msgstr "Geometri - Krum firetakket stjerne" +"United States of America" +msgstr "USA" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4 -#: rc.cpp:1744 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Chevron" -msgstr "Blokkpil - Vinkel" +"Map of Belgium" +msgstr "Kart over Belgia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4 -#: rc.cpp:1747 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Diamond" -msgstr "Geometri - Rombe" +"Europe" +msgstr "Europa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4 -#: rc.cpp:1750 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Seven Point Star" -msgstr "Geometri - Syvtakket stjerne" +"Map of Europe" +msgstr "Europa-kart" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4 -#: rc.cpp:1753 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Horizontal Parallelogram" -msgstr "Geometri - Vannrett parallellogram" +"Floppy Disk" +msgstr "Diskett" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1756 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down-Left Arrow" -msgstr "Geometri - Pil opp-ned-venstre" +"Floppy Disk shape" +msgstr "Diskettfigur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1759 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quarter Circle" -msgstr "Geometri - Kvartsirkel" +"Desktop PC 2D" +msgstr "2D-skrivebordsPC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4 -#: rc.cpp:1762 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Heart" -msgstr "Diverse - Hjerte" +"Desktop PC 3D" +msgstr "3D-skrivebordsPC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4 -#: rc.cpp:1765 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Eight Point Star" -msgstr "Geometri - Åttetakket stjerne" +"HDD" +msgstr "Disk" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1768 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Pentagon" -msgstr "Blokkpil - Femkant" +"Mini-tower Desktop PC 2D" +msgstr "Mini-tower skrivebordsPC, 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4 -#: rc.cpp:1771 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Vertical Parallelogram" -msgstr "Geometri - Vertikalt parallellogram" +"Mini-tower Desktop PC 3D" +msgstr "Mini-tower skrivebordsPC, 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4 -#: rc.cpp:1774 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Circle" -msgstr "Geometri - Perfekt sirkel" +"Notebook" +msgstr "Notisbok" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1777 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Left-Up Arrow" -msgstr "Diverse - Pil opp til venstre" +"PCI card" +msgstr "PCI-kort" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1780 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Left Arrow" -msgstr "Geometri - Venstrepil med spalte" +"Rack" +msgstr "Stativ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1783 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Octagon" -msgstr "Geometri - Åttekant" +"Terminal" +msgstr "Terminal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1786 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down Arrow" -msgstr "Geometri - Pil opp/ned" +"Workstation 3D" +msgstr "3D arbeidsstasjon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1789 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Quarter Moon" -msgstr "Diverse - Månekvarter" +"Terminal 2D" +msgstr "2D-terminal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1792 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_o" -msgstr "Elektro - normal åpen kontakt" +"X Terminal" +msgstr "X-terminal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1795 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_f" -msgstr "Elektro - norm. lukket bryter" +"Keyboard" +msgstr "Tastatur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1798 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - connpoint" -msgstr "Elektro - koblingspunkt" +"Printer 1" +msgstr "Skriver 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1801 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - relay" -msgstr "Elektro- relé" +"Printer 2" +msgstr "Skriver 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1804 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_o" -msgstr "Elektro - norm. åpen bryter" +"Proxy" +msgstr "Mellomtjener" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5 -#: rc.cpp:1807 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - command" -msgstr "Elektro - kommando" +"Cell Phone" +msgstr "Mobiltelefon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1810 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_f" -msgstr "Elektro - norm. lukket kontakt" +"CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1813 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - lamp" -msgstr "Elektro - lampe" +"Key" +msgstr "Nøkkel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1816 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Firewall" -msgstr "Nettverk - Brannmur" +"Key shape" +msgstr "Nøkkelfigur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4 -#: rc.cpp:1819 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Antenna" -msgstr "Nettverk - Antenne" +"Arrow" +msgstr "Pil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4 -#: rc.cpp:1822 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Storage" -msgstr "Nettverk - Lagring" +"Arrow shape" +msgstr "Pil-figur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1825 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Hub" -msgstr "Nettverk - Nav" +"Multiple Arrow 1" +msgstr "Flerhodet pil 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3 -#: rc.cpp:1828 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Telephone" -msgstr "Nettverk - En telefon" +"Multiple Arrow shape 1" +msgstr "Figur 1 for flerhodet pil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4 -#: rc.cpp:1831 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Minitower PC" -msgstr "Nettverk - En minitårn-PC" +"Multiple Arrow 2" +msgstr "Flerhodet pil 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1834 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch ATM Symbol" -msgstr "Nettverk - ATM svitsjsymbol" +"Multiple Arrow shape 2" +msgstr "Figur 2 for flerhodet pil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1837 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modular Switch" -msgstr "Nettverk - Modulær svitsj" +"Multiple Arrow 3" +msgstr "Flerhodet pil 3" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:1840 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Diskette" -msgstr "Nettverk - En diskett" +"Multiple Arrow shape 3" +msgstr "Figur 3 for flerhodet pil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3 -#: rc.cpp:1843 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Plotter" -msgstr "Nettverk - Plotter" +"Sun Arrow" +msgstr "Sol-pil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3 -#: rc.cpp:1846 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Digitizing Board" -msgstr "Nettverk - Digitaliseringsbord" +"Sun Arrow shape" +msgstr "Figur for sol-pil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1849 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation" -msgstr "Nettverk - En arbeidsstasjon" +"Factory" +msgstr "Fabrikk" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4 -#: rc.cpp:1852 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Computer (Tower)" -msgstr "Nettverk - Generell datamaskin (tårn)" +"Factory shape" +msgstr "Fabrikkfigur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4 -#: rc.cpp:1855 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An external DAT drive" -msgstr "Nettverk - Et ytre DAT-drev" +"House" +msgstr "Hus" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4 -#: rc.cpp:1858 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Cloud" -msgstr "Nettverk - Sky" +"House shape" +msgstr "Hus-figur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1861 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Router Symbol" -msgstr "Nettverk - Rutersymbol" +"Large office building" +msgstr "Stort kontorbygg" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1864 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch Symbol" -msgstr "Nettverk - Svitsj-symbol" +"Attribute" +msgstr "Attributt" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4 -#: rc.cpp:1867 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - RJ45 Wall-Plug" -msgstr "Nettverk - RJ45-plugg" +"Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Attributt-figur brukt i ER-diagrammer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1870 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation Monitor" -msgstr "Nettverk - En arbeidsstasjons-skjerm" +"Derived Attribute" +msgstr "Avledet attributt" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1873 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Printer" -msgstr "Nettverk - Generell skriver" +"Derived Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Figur for avledet attributt, til bruk i ER-diagrammer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1876 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Monitor (With Stand)" -msgstr "Nettverk - Generell skjerm (med stativ)" +"Entity" +msgstr "Entitet" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4 -#: rc.cpp:1879 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An amplifier speaker" -msgstr "Nettverk - En forsterket høyttaler" +"Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "Entitetsfigur brukt i ER-diagrammer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1882 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modem" -msgstr "Nettverk - Modem" +"Multivalued Attribute" +msgstr "Attributt med flere verdier" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4 -#: rc.cpp:1885 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A ZIP Disk" -msgstr "Nettverk - En ZIP-disk" +"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Figur for attributt med flere verdier, brukt i ER-diagrammer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1888 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A speaker" -msgstr "Nettverk - En høyttaler" +"Relationship" +msgstr "Relasjon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4 -#: rc.cpp:1891 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - scEAD Wall-Plug" -msgstr "Nettverk - scEAD-plugg" +"Relationship shape used in ER diagrams" +msgstr "Relasjonsfigur brukt i ER-diagrammer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4 -#: rc.cpp:1894 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - WAN Connection" -msgstr "Nettverk - Tilkobling til WAN" +"Weak Entity" +msgstr "Svak entitet" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4 -#: rc.cpp:1897 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Desktop PC" -msgstr "Nettverk - En skrivebords-PC" +"Weak Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "Figur for svak entitet, til bruk i ER-diagrammer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:1900 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Mobile Phone" -msgstr "Nettverk - En mobiltelefon" +"block" +msgstr "blokk" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4 -#: rc.cpp:1903 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Midi-tower PC" -msgstr "Nettverk - En miditårn-PC" +"box" +msgstr "boks" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4 -#: rc.cpp:1906 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Bigtower PC" -msgstr "Nettverk - En stortårns-PC" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 -msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." -msgstr "Ved å trykke på denne knappen kan du forstørre et spesielt område." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 -msgid "&Pan Document" -msgstr "&Dra dokument" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 -msgid "You can drag the document by using the mouse." -msgstr "Du kan flytte dokumentet ved å bruke musepekeren." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 -msgid "Zoom &Level" -msgstr "&Skaleringsfaktor" +"call" +msgstr "anrop" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9 msgid "" -"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of " -"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." -msgstr "" -"Med skalering kan du forstørre eller forminske visningen av et dokument. Du kan " -"velge en forhåndsvalgt prosentverdi eller skrive inn en egen." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 -msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." -msgstr "" -"Du kan forstørre visningen av dokumentet ved å trykke på denne knappen." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 -msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." -msgstr "" -"Du kan forminske visningen av dokumentet ved å trykke på denne knappen." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 -msgid "Zoom Width" -msgstr "Vis i hel bredde" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." -msgstr "Du kan skalere dokumentet slik at det passer med vindusbredden." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 -msgid "Zoom Height" -msgstr "Vis hele høyden" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." -msgstr "Du kan skalere dokumentet slik at det passer med høyden på vinduet." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 -msgid "Zoom Page" -msgstr "Vis hele siden" +"_: Stencils\n" +"choice-add" +msgstr "Valg-tillegg" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 -msgid "The Zoom Page button shows the entire page." -msgstr "" -"Med knappen «vis hele siden» skaleres dokumentvisningen så du ser hele siden." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"choice" +msgstr "Valg" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 -msgid "Zoom Selected" -msgstr "Vis hele utvalget" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional-head1" +msgstr "vilkårsoverskrift1" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9 msgid "" -"By pressing this button you zoom in on the document, so that all selected " -"objects are visible." -msgstr "" -"Ved å trykke på denne knappen kan du skalere visningen av dokumentet slik at " -"alle de valgte objektene vises." +"_: Stencils\n" +"conditional-head2" +msgstr "vilkårsoverskrift2" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 -msgid "Zoom All Objects" -msgstr "Vis alle objektene" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional" +msgstr "betingelse" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9 msgid "" -"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " -"pressing this button." -msgstr "" -"Med denne knappen kan du skalere visningen av dokumentet slik at alle objektene " -"vises." +"_: Stencils\n" +"exit" +msgstr "avslutt" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 -msgid "Hold Shift to zoom out." -msgstr "Hold nede «Shift» for å forminske visningen." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"footloop" +msgstr "fotløkke" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 -msgid "Align Left" -msgstr "Venstrejuster" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"headloop" +msgstr "hodeløkke" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 -msgid "Align Center" -msgstr "Midtstill" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"statement" +msgstr "Uttrykk" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 -msgid "Align Right" -msgstr "Høyrejuster" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad" +msgstr "Dårlig" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 -msgid "Align Top" -msgstr "Innrett mot øvre kant" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad shape" +msgstr "Figur for «Dårlig»" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 -msgid "Align Vertical Center" -msgstr "Midtstill loddrett" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Blue Collar Worker" +msgstr "Blåsnipp-arbeider" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 -msgid "Align Bottom" -msgstr "Innrett mot nedre kant" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good" +msgstr "Bra" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 -msgid "Text Tool" -msgstr "Tekstverktøy" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good shape" +msgstr "Figur for «Bra»" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 -msgid "Edit Text" -msgstr "Rediger tekst" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Group" +msgstr "Gruppe" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 -msgid "Change Stencil Text and Formatting" -msgstr "Endre sjablongtekst og formatering" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man" +msgstr "Mann" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 -msgid "Change Stencil Text" -msgstr "Endre sjablongtekst" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man shape" +msgstr "Mannsfigur" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 -msgid "Change Stencil Text Color" -msgstr "Endre farge på sjablongtekst" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"White Collar Worker" +msgstr "Hvitsnipparbeider" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 -#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 -msgid "Polyline Connector" -msgstr "Polylinje-forbindelse" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman" +msgstr "Kvinne" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 -msgid "Straight Connector" -msgstr "Rett forbindelse" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman shape" +msgstr "Kvinnefigur" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 -msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." -msgstr "Venstre museknapp for å starte tegningen, høyre for å avslutte den." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman Shape" +msgstr "Figur Kvinne" -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 -msgid "Add Connector Target" -msgstr "Legg til forbindelses-mål" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck" +msgstr "Lastebil" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 -msgid "&Select" -msgstr "&Velg" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck shape" +msgstr "Lastebilfigur" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 -msgid "&Edit Text..." -msgstr "&Rediger tekst ..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Activity" +msgstr "Aktivitet" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 -msgid "Format &Stencils && Connectors..." -msgstr "Format på &Sjablonger og forbindelser ..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch & Merge" +msgstr "Forgreining && fletting" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 -msgid "Format &Arrowheads..." -msgstr "Format på &Pilspiss ..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch and Merge" +msgstr "Forgreining og fletting" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 -msgid "Move Connector Point" -msgstr "Flytt forbindelsespunkt" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"End" +msgstr "Slutt" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 -msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" -msgstr "Koffices verktøy for flytdiagram og diagrammer" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork & Join" +msgstr "Del og foren" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 -msgid "Kivio" -msgstr "Kivio" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork and Join" +msgstr "Del og foren" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 -msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" -msgstr "(C) 2000-2006, Kivio-laget" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Start" +msgstr "Start" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vedlikeholder" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Class" +msgstr "Klasse" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 -msgid "Development" -msgstr "Utvikling" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"ClassConceptual" +msgstr "Begrepsmessig klasse" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 -msgid "Development/Documentation" -msgstr "Utvikling/dokumentasjon" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Interface" +msgstr "Grensesnitt" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 -msgid "Artwork (stencils and icons)" -msgstr "Pynt (Sjablonger og ikoner)" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Note" +msgstr "Merknad" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 -msgid "Nassi Schneiderman stencils" -msgstr "Nassi Schneiderman sjablonger" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Template Class" +msgstr "Klasse-mal" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 -msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." -msgstr "Opprinnelig idé, utvikling og grunnleggende sjablongsett." +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"TemplateClass" +msgstr "Klassemal" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 -msgid "Development and additional stencil sets." -msgstr "Utvikling og ekstra sjablongsett." +#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Text" +msgstr "Tekst" #~ msgid "Guide Line Settings" #~ msgstr "Oppsett av hjelpelinjer" @@ -6237,12 +6007,6 @@ msgstr "Utvikling og ekstra sjablongsett." #~ msgid "Guide Line Properties" #~ msgstr "Egenskaper for hjelpelinjer" -#~ msgid "&Horizontal" -#~ msgstr "&Vannrett" - -#~ msgid "&Vertical" -#~ msgstr "&Loddrett" - #~ msgid "&Position:" #~ msgstr "&Posisjon:" @@ -6295,7 +6059,8 @@ msgstr "Utvikling og ekstra sjablongsett." #~ msgstr "Fest til hjelpelinjene" #~ msgid "Cannot delete stencil set because there are still stencils in use." -#~ msgstr "Kan ikke slette sjablongsettet fordi noen sjablonger ennå er i bruk." +#~ msgstr "" +#~ "Kan ikke slette sjablongsettet fordi noen sjablonger ennå er i bruk." #~ msgid "Cannot Delete Stencil Set" #~ msgstr "Kan ikke slette sjablongsettet" @@ -6315,5 +6080,9 @@ msgstr "Utvikling og ekstra sjablongsett." #~ msgid "Invalid OASIS OpenDocument file. No tag found inside office:body." #~ msgstr "Ugyldig OASIS OpenDocument-fil. Fant ingen tagg inne i office:body." -#~ msgid "This document is not a drawing, but %1. Please try opening it with the appropriate application." -#~ msgstr "Dette dokumentet er ikke en tegning, men %1. Forsøk å åpne det med et passende program." +#~ msgid "" +#~ "This document is not a drawing, but %1. Please try opening it with the " +#~ "appropriate application." +#~ msgstr "" +#~ "Dette dokumentet er ikke en tegning, men %1. Forsøk å åpne det med et " +#~ "passende program." diff --git a/koffice-i18n-nds/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-nds/messages/koffice/kivio.po index e3973454..ca11883e 100644 --- a/koffice-i18n-nds/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-nds/messages/koffice/kivio.po @@ -4,330 +4,166 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-05 22:42+0100\n" "Last-Translator: Manfred Wiese \n" "Language-Team: Low Saxon \n" +"Language: nds\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Manfred Wiese, Sönke Dibbern" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "m.j.wiese@web.de, s_dibbern@web.de" -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 -msgid "Change Protection Attribute" -msgstr "Schuulattribut ännern" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 -msgid "Stencil & Connector Format" -msgstr "Vörlagen- un Verbinnenformaat" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 -msgid "Line &width:" -msgstr "Lienen&breed:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 +msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" +msgstr "KOffice-Afloopdiagramm un Diagrammwarktüüch" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 -msgid "Line &color:" -msgstr "Lienen&klöör:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 +msgid "Kivio" +msgstr "Kivio" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 -msgid "Line &style:" -msgstr "Lienen&stil:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 +msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" +msgstr "(C) 2000-2006, De Kivio-Koppel" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 -msgid "Line &end style:" -msgstr "Lienen-&Ennstil:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 +msgid "Maintainer" +msgstr "Pleger" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 -msgid "&Fill color:" -msgstr "&Füllklöör:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 +msgid "Development" +msgstr "Programmschrieven" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 -msgid "F&ill style:" -msgstr "Fü&llstil:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 +msgid "Development/Documentation" +msgstr "Programmschrieven/Dokmentatschoon" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 -msgid "Editable" -msgstr "Bewerkbor" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 +msgid "Artwork (stencils and icons)" +msgstr "Billerwark (Vörlagen un Lüttbiller)" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 -msgid "Connect" -msgstr "Tokoppeln" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 +msgid "Nassi Schneiderman stencils" +msgstr "\"Nassi Schneiderman\"-Vörlagen" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "Naam" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 +msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." +msgstr "Utgangsidee, Programmschrieven un eerste Vörlagensetten." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 -msgid "New Layer" -msgstr "Nieg Laag" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 +msgid "Development and additional stencil sets." +msgstr "Programmschrieven un mehr Vörlagensetten." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 -msgid "Remove Layer" -msgstr "Laag wegdoon" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 +msgid "Show Page" +msgstr "Siet wiesen" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 -msgid "Rename Layer" -msgstr "Laag ümnömen" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 +msgid "Select hidden page to show:" +msgstr "Versteken Siet utsöken, de wiest warrn schall:" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 -msgid "Move Layer Up" -msgstr "Laag na baven verschuven" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 +msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." +msgstr "Leeg OASIS-Dokment. Beteker \"office:body\" lett sik nich finnen." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 -msgid "Move Layer Down" -msgstr "Laag na nerrn verschuven" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 +msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." +msgstr "Leeg OASIS-Dokment. Beteker \"office:drawing\" lett sik nich finnen." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 #, c-format -msgid "Layer %1" -msgstr "Laag %1" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 -msgid "Add Layer" -msgstr "Laag tofögen" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 -msgid "Layer name:" -msgstr "Laagnaam:" - -#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 -msgid "Export Page" -msgstr "Siet exporteren" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 -msgid "Settings" -msgstr "Instellen" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -msgid "Page Settings" -msgstr "Siedeninstellen" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 -msgid "Default &units:" -msgstr "Standard&eenheiten:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 -msgid "Default layout:" -msgstr "Standardutsehn:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 -msgid "Change..." -msgstr "Ännern..." - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 -msgid "Default font:" -msgstr "Standardschrift:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 -msgid "Show page &margins" -msgstr "Sieden&ränners wiesen" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 -msgid "Show page &rulers" -msgstr "Sieden&lineaalen wiesen" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid" -msgstr "Gadder" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid Settings" -msgstr "Gadderinstellen" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 -msgid "Show &grid" -msgstr "&Gadder wiesen" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 -msgid "Snap to g&rid" -msgstr "&Backig Gadder" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 -msgid "Grid &color:" -msgstr "Gadder&klöör:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "&Waagrecht:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 -msgid "&Vertical:" -msgstr "&Pielliek:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 -msgid "Snap Distance" -msgstr "Andockafstand" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 -msgid "H&orizontal:" -msgstr "&Waagrecht:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 -msgid "V&ertical:" -msgstr "&Pielliek:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 -msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" -msgstr "Formaat: %1, Breed: %2 %4, Hööchde: %3 %5" - -#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 -msgid "Stencil Sets" -msgstr "Vörlagensetten" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 -msgid "Group" -msgstr "Koppel" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 -msgid "Connector" -msgstr "Verbinnen" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 -msgid "Text Area" -msgstr "Textrebeet" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 -msgid "Stencil" -msgstr "Vörlaag" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227 -#, no-c-format -msgid "Text Format" -msgstr "Textformaat" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 -msgid "Text color:" -msgstr "Textklöör:" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 -msgid "Position" -msgstr "Positschoon" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "&Top" -msgstr "&Baven" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 -msgid "&Center" -msgstr "&Merrn" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "&Left" -msgstr "&Links" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "C&enter" -msgstr "M&errn" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "&Right" -msgstr "&Rechts" +msgid "Page%1" +msgstr "Siet %1" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 -msgid "Preview" -msgstr "Vöransicht" +#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 +msgid "" +"_: untitled stencil\n" +"Untitled" +msgstr "Ahn Naam" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 -msgid "Arrowhead Format" -msgstr "Pieltipp-Formaat" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 +msgid "Layer 1" +msgstr "Laag 1" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Pieltipp an'n Anfang" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 +msgid "Add Stencil" +msgstr "Vörlaag tofögen" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 -msgid "&Type:" -msgstr "&Typ:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 +msgid "" +"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " +"deleted." +msgstr "" +"Een vun de utsöcht Vörlagen is wegdoon-schuult un lett sik nich wegdoon." -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 -msgid "&Width:" -msgstr "&Breed:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 +msgid "Protection From Deletion" +msgstr "Wegdoon-Schuul" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 -msgid "&Length:" -msgstr "&Längde:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 +msgid "Remove Stencil" +msgstr "Vörlaag wegdoon" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Pieltipp an't Enn" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 +msgid "Group Selection" +msgstr "Utwahl tosamenkoppeln" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 -msgid "T&ype:" -msgstr "T&yp:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 +msgid "Ungroup" +msgstr "Koppel opheven" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 -msgid "W&idth:" -msgstr "&Breed:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "" +"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete " +"this stencil." +msgstr "" +"Een vun de Vörlagen is wegdoon-schuult. Disse Vörlaag lett sik nich knippen " +"oder wegdoon." -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 -msgid "L&ength:" -msgstr "&Längde:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "Protection From Delete" +msgstr "Wegdoon-Schuul" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 -msgid "" -"_: no line end\n" -"None" -msgstr "Keen" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 +msgid "Remove Layer" +msgstr "Laag wegdoon" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 -msgid "Visible: " -msgstr "Sichtbor: " +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 +msgid "Move Stencil" +msgstr "Vörlaag verschuven" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -msgid "Printable: " -msgstr "Druckbor: " +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 +msgid "X:" +msgstr "X:" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 -msgid "Editable: " -msgstr "Bewerkbor: " +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Connectable: " -msgstr "Verbinnbor: " +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 +msgid "Width:" +msgstr "Breed:" -#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 -msgid "Align & Distribute" -msgstr "Utrichten un opdelen" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 +msgid "Height:" +msgstr "Hööchde:" #: kiviopart/kivio_view.cpp:156 msgid "" @@ -353,8 +189,7 @@ msgstr "Översicht" msgid "Layers" msgstr "Lagen" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28 #, no-c-format msgid "Protection" msgstr "Schuul" @@ -371,19 +206,10 @@ msgstr "Vörlagensett tofögen" msgid "Align && Distribute..." msgstr "Utrichten un opdelen..." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 -msgid "Group Selection" -msgstr "Utwahl tosamenkoppeln" - -#: kiviopart/kivio_view.cpp:399 -msgid "Group selected objects into a single stencil" -msgstr "Utsöcht Objekten na en Enkelvörlaag tokoppeln" - -#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 -msgid "Ungroup" -msgstr "Koppel opheven" - +#: kiviopart/kivio_view.cpp:399 +msgid "Group selected objects into a single stencil" +msgstr "Utsöcht Objekten na en Enkelvörlaag tokoppeln" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:401 msgid "Break up a selected group stencil" msgstr "Utsöcht Vörlagenkoppel opbreken" @@ -437,6 +263,11 @@ msgstr "Mit dissen Knoop lett sik de Achtergrundklöör vun en Vörlaag utsöken msgid "Font Family" msgstr "Schriftoort" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Font Size" +msgstr "Schriftoort" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Textklöör" @@ -550,6 +381,11 @@ msgstr "Pieltimpen" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Vörlagensett installeren..." +#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "&Wegdoon" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Siet ümnömen" @@ -590,6 +426,11 @@ msgstr "" "Du wullt jüst de aktive Siet wegdoon.\n" "Wullt Du wiedermaken?" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "&Wegdoon" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Vörgrundklöör ännern" @@ -665,14 +506,6 @@ msgstr "De Vörlaag ehr pielliek Utrichten ännern" msgid "Resize Stencil" msgstr "De Vörlaag ehr Grött ännern" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 -msgid "Move Stencil" -msgstr "Vörlaag verschuven" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 msgid "Change Stencil Rotation" msgstr "Vörlaagdreihen ännern" @@ -681,5542 +514,5478 @@ msgstr "Vörlaagdreihen ännern" msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192 -msgid "Page %1/%2" -msgstr "Siet %1/%2" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194 +msgid "Page %1/%2" +msgstr "Siet %1/%2" + +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Pieltimp an'n Anfang" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Pieltimp an't Enn" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 +msgid "" +"_: no line end\n" +"None" +msgstr "Keen" + +#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 +msgid "Untitled Layer" +msgstr "Nich bekannt Laag" + +#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 +msgid "Show Stencil Set Chooser" +msgstr "Vörlagensett-Utwahl wiesen" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 +msgid "Install Stencil Set" +msgstr "Vörlagensett installeren" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 +msgid "&Install" +msgstr "&Installeren" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 +#, c-format +msgid "Could not find the stencil set archive %1." +msgstr "Vörlagensett-Archiv %1 lett sik nich finnen." + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 +msgid "The file is not a valid stencil set archive." +msgstr "De Datei is keen gellen Vörlagensett-Archiv." + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 +msgid "The stencil set archive installed without errors." +msgstr "Dat Vörlagensett-Archiv leet sik ahn Fehlers installeren." + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 +msgid "The entire archive could not be installed successfully." +msgstr "Dat hele Vörlagensett-Archiv leet sik nich installeren." + +#: kiviopart/main.cpp:30 +msgid "File to open" +msgstr "Datei, de opmaakt warrn schall" + +#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 +msgid "Stencil Sets" +msgstr "Vörlagensetten" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 +msgid "Export Page" +msgstr "Siet exporteren" + +#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "View" +msgstr "" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Druckbor: " + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 +msgid "Editable" +msgstr "Bewerkbor" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 +msgid "Connect" +msgstr "Tokoppeln" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 +msgid "New Layer" +msgstr "Nieg Laag" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 +msgid "Rename Layer" +msgstr "Laag ümnömen" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Laag na baven verschuven" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Laag na nerrn verschuven" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#, c-format +msgid "Layer %1" +msgstr "Laag %1" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 +msgid "Add Layer" +msgstr "Laag tofögen" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 +msgid "Layer name:" +msgstr "Laagnaam:" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 +msgid "Change Protection Attribute" +msgstr "Schuulattribut ännern" + +#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 +msgid "Align & Distribute" +msgstr "Utrichten un opdelen" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 +msgid "Arrowhead Format" +msgstr "Pieltipp-Formaat" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Pieltipp an'n Anfang" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 +msgid "&Type:" +msgstr "&Typ:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 +msgid "&Width:" +msgstr "&Breed:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 +msgid "&Length:" +msgstr "&Längde:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Pieltipp an't Enn" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 +msgid "T&ype:" +msgstr "T&yp:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 +msgid "W&idth:" +msgstr "&Breed:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 +msgid "L&ength:" +msgstr "&Längde:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 +msgid "Settings" +msgstr "Instellen" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "Siet %1" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +msgid "Page Settings" +msgstr "Siedeninstellen" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 +msgid "Default &units:" +msgstr "Standard&eenheiten:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 +msgid "Default layout:" +msgstr "Standardutsehn:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 +msgid "Change..." +msgstr "Ännern..." + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 +msgid "Default font:" +msgstr "Standardschrift:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 +msgid "Show page &margins" +msgstr "Sieden&ränners wiesen" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 +msgid "Show page &rulers" +msgstr "Sieden&lineaalen wiesen" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid" +msgstr "Gadder" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid Settings" +msgstr "Gadderinstellen" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 +msgid "Show &grid" +msgstr "&Gadder wiesen" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 +msgid "Snap to g&rid" +msgstr "&Backig Gadder" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 +msgid "Grid &color:" +msgstr "Gadder&klöör:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "&Afstänn" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "&Waagrecht:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Pielliek:" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 -msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." -msgstr "Leeg OASIS-Dokment. Beteker \"office:body\" lett sik nich finnen." +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 +msgid "Snap Distance" +msgstr "Andockafstand" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 -msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." -msgstr "Leeg OASIS-Dokment. Beteker \"office:drawing\" lett sik nich finnen." +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 +msgid "H&orizontal:" +msgstr "&Waagrecht:" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 -#, c-format -msgid "Page%1" -msgstr "Siet %1" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 +msgid "V&ertical:" +msgstr "&Pielliek:" -#: kiviopart/main.cpp:30 -msgid "File to open" -msgstr "Datei, de opmaakt warrn schall" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 +msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" +msgstr "Formaat: %1, Breed: %2 %4, Hööchde: %3 %5" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 -msgid "X:" -msgstr "X:" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 +msgid "Stencil & Connector Format" +msgstr "Vörlagen- un Verbinnenformaat" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 +msgid "Line &width:" +msgstr "Lienen&breed:" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 -msgid "Width:" -msgstr "Breed:" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 +msgid "Line &color:" +msgstr "Lienen&klöör:" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 -msgid "Height:" -msgstr "Hööchde:" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 +msgid "Line &style:" +msgstr "Lienen&stil:" -#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 -msgid "Show Stencil Set Chooser" -msgstr "Vörlagensett-Utwahl wiesen" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 +msgid "Line &end style:" +msgstr "Lienen-&Ennstil:" -#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 -msgid "Untitled Layer" -msgstr "Nich bekannt Laag" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 +msgid "&Fill color:" +msgstr "&Füllklöör:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 -msgid "Layer 1" -msgstr "Laag 1" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 +msgid "F&ill style:" +msgstr "Fü&llstil:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 -msgid "Add Stencil" -msgstr "Vörlaag tofögen" +#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 +#, no-c-format +msgid "Text Format" +msgstr "Textformaat" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 -msgid "" -"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " -"deleted." +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 +msgid "Font" msgstr "" -"Een vun de utsöcht Vörlagen is wegdoon-schuult un lett sik nich wegdoon." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 -msgid "Protection From Deletion" -msgstr "Wegdoon-Schuul" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 +msgid "Text color:" +msgstr "Textklöör:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 -msgid "Remove Stencil" -msgstr "Vörlaag wegdoon" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 +msgid "Position" +msgstr "Positschoon" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "" -"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this " -"stencil." -msgstr "" -"Een vun de Vörlagen is wegdoon-schuult. Disse Vörlaag lett sik nich knippen " -"oder wegdoon." +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical" +msgstr "&Pielliek:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "Protection From Delete" -msgstr "Wegdoon-Schuul" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Top" +msgstr "&Baven" -#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 -msgid "" -"_: untitled stencil\n" -"Untitled" -msgstr "Ahn Naam" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 +msgid "&Center" +msgstr "&Merrn" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Pieltimp an'n Anfang" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Bottom" +msgstr "Nerrn utricht" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Pieltimp an't Enn" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal" +msgstr "&Waagrecht:" -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 +#, no-c-format +msgid "&Left" +msgstr "&Links" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 -msgid "Show Page" -msgstr "Siet wiesen" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "C&enter" +msgstr "M&errn" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 -msgid "Select hidden page to show:" -msgstr "Versteken Siet utsöken, de wiest warrn schall:" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "&Right" +msgstr "&Rechts" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 -msgid "Install Stencil Set" -msgstr "Vörlagensett installeren" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 +msgid "Preview" +msgstr "Vöransicht" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 -msgid "&Install" -msgstr "&Installeren" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 +msgid "Visible: " +msgstr "Sichtbor: " -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 -#, c-format -msgid "Could not find the stencil set archive %1." -msgstr "Vörlagensett-Archiv %1 lett sik nich finnen." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 -msgid "The file is not a valid stencil set archive." -msgstr "De Datei is keen gellen Vörlagensett-Archiv." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "No" +msgstr "" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 -msgid "The stencil set archive installed without errors." -msgstr "Dat Vörlagensett-Archiv leet sik ahn Fehlers installeren." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +msgid "Printable: " +msgstr "Druckbor: " -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 -msgid "The entire archive could not be installed successfully." -msgstr "Dat hele Vörlagensett-Archiv leet sik nich installeren." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 +msgid "Editable: " +msgstr "Bewerkbor: " -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Selected stencils" -msgstr "&Utsöchte Vörlagen" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Connectable: " +msgstr "Verbinnbor: " -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Export the selected stencils on the current page" -msgstr "Utsöchte Vörlagen vun de aktuelle Siet exporteren" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 +msgid "Group" +msgstr "Koppel" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"Selected Stencils" -"
\n" -"Export only the selected stencils to file." -msgstr "" -"Utsöchte Vörlagen" -"
\n" -"Bloots utsöchte Vörlagen na en Datei exporteren." +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 +msgid "Connector" +msgstr "Verbinnen" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70 -#: rc.cpp:16 -#, no-c-format -msgid "&All stencils" -msgstr "&All Vörlagen" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 +msgid "Text Area" +msgstr "Textrebeet" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79 -#: rc.cpp:19 -#, no-c-format -msgid "Export all stencils on the current page" -msgstr "All Vörlagen vun de aktuelle Siet exporteren" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 +msgid "Stencil" +msgstr "Vörlaag" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83 -#: rc.cpp:22 -#, no-c-format -msgid "" -"All Stencils" -"
\n" -"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " -"all stencils will be exported." -msgstr "" -"All Vörlagen" -"
\n" -"Dit exporteert de hele Siet na en Datei. Dat bedüüdt, all " -"Vörlagen warrt exporteert." +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 +msgid "Type" +msgstr "Typ" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102 -#: rc.cpp:26 -#, no-c-format -msgid "C&rop picture to edges" -msgstr "Bildkanten &tosnieden" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 +msgid "Straight Connector" +msgstr "Graad Verbinnen" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105 -#: rc.cpp:29 -#, no-c-format -msgid "Don't export extra blank space to file" -msgstr "Extra leddig Ruum nich na Datei exporteren" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 +#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 +msgid "Polyline Connector" +msgstr "Lienenkeden-Verbinnen" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109 -#: rc.cpp:32 -#, no-c-format -msgid "" -"Crop picture to edges" -"
\n" -"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be " -"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper " -"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported." -msgstr "" -"Bildkanten tosnieden" -"
\n" -"Dit deit leddig Rebeden ut dat Bild weg. Dat Bild warrt bloots as groot as sien " -"Vörlaag wesen. Wenn Dien Vörlagen in de Eck baven rechts liggt, denn warrt ok " -"bloots de Eck baven rechts exporteert." +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 +msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." +msgstr "Malen mit de linke Muustast starten un mit de rechte beennen." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Quality:" -msgstr "&Gööd:" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 +msgid "&Select" +msgstr "&Utsöken" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." -msgstr "Höger Gööd bruukt mehr Spiekerplatz." +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 +msgid "&Edit Text..." +msgstr "Text &bewerken..." + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 +msgid "Format &Stencils && Connectors..." +msgstr "&Vörlagen un Verbinnen formateren..." + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 +msgid "Format &Arrowheads..." +msgstr "&Pieltimpen formateren..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"Quality" -"
\n" -"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality " -"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the " -"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, " -"the larger the filesize." -msgstr "" -"Gööd" -"
\n" -"Nich all Dateiformaten bruukt dit. Aver wenn se dat bruukt, warkt sik dat op de " -"Gööd vun't exporteert Bild ut. 100 is de hööchste Gööd. Mit höger Gööd lett dat " -"Bild beter. De Nadeel is: Wat höger de Tall is, wat grötter is ok de " -"Dateigrött." +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 +msgid "Move Connector Point" +msgstr "Verbinnenpunkt verschuven" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" -msgstr "En optschonaal Rahmen ut leddig Ruum rund de Siet, in Pixels" +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 +msgid "Add Connector Target" +msgstr "Verbinnenteel tofögen" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "" -"Border" -"
\n" -"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " -"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a " -"0-pixel border (default)." -msgstr "" -"Rahmen" -"
\n" -"Stellt en leddig Rahmen rund de Bildkanten op. Dat lett sik bruken, wenn de " -"Vörlagen sik ut verscheden Grünn nich mit en Rahmen ahn Pixels na de Exportsiet " -"topassen laat (Standard)." +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 +msgid "Align Left" +msgstr "Links utricht" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162 -#: rc.cpp:53 -#, no-c-format -msgid "&Border:" -msgstr "&Rahmen:" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 +msgid "Align Center" +msgstr "Merrn utricht" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:56 rc.cpp:59 -#, no-c-format -msgid "Stencil Set" -msgstr "Vörlagensett" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 +msgid "Align Right" +msgstr "Rechts utricht" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83 -#: rc.cpp:62 -#, no-c-format -msgid "No Selection" -msgstr "Keen Utwahl" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 +msgid "Align Top" +msgstr "Baven utricht" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" -msgstr "Dit is de Vöransicht vun de Vörlagen binnen dat Sett" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 +msgid "Align Vertical Center" +msgstr "Pielliek in de Merrn utricht" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "&Add to Document" -msgstr "Na't Dokment &tofögen" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 +msgid "Align Bottom" +msgstr "Nerrn utricht" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" -msgstr "Ännern vun de utsöcht Vörlagen ehr Breed an/ut" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 +msgid "Text Tool" +msgstr "Text-Warktüüch" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "Hei&ght" -msgstr "&Hööchde" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 +msgid "Edit Text" +msgstr "Text bewerken" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" -msgstr "Ännern vun de utsöcht Vörlagen ehr Hööchd an/ut" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 +msgid "Change Stencil Text and Formatting" +msgstr "Vörlagentext un Formateren ännern" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "&Aspect ratio" -msgstr "&Bildproportschoon" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 +msgid "Change Stencil Text" +msgstr "Vörlagentext ännern" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" -msgstr "Ännern vun de utsöcht Vörlagen ehr Bildproportschoon an/ut" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 +msgid "Change Stencil Text Color" +msgstr "Vörlagentextklöör ännern" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "&X position" -msgstr "&X-Positschoon" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "&Zoom" +msgstr "&Ansichtgrött-Warktüüch" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" -msgstr "Verschuven vun de utsöcht Vörlagen ehr x-Positschoon an/ut" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 +msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." +msgstr "Mit dissen Knoop lett sik dat angeven Rebeet grötter maken." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "&Y position" -msgstr "&Y-Positschoon" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 +msgid "&Pan Document" +msgstr "Dokment &verschuven" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" -msgstr "Verschuven vun de utsöcht Vörlagen ehr y-Positschoon an/ut" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 +msgid "You can drag the document by using the mouse." +msgstr "Dat Dokment lett sik mit de Muus verschuven." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Deletio&n" -msgstr "&Wegdoon" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 +msgid "Zoom &Level" +msgstr "Ansichtgrött-&Stoop" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" -msgstr "Wegdoon vun vun de utsöcht Vörlagen an/ut" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +msgid "" +"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one " +"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." +msgstr "" +"Mit disse Optschoon lett sik dat Dokment grötter oder lütter maken. Du " +"kannst een ut de vörinstellt Stopen utsöken, oder en egen Weert ingeven (in " +"Perzent)." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Zoom In 25%" -msgstr "25% grötter" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 +msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." +msgstr "Mit dissen Knoop lett sik dat Dokment grötter maken." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70 -#: rc.cpp:115 -#, no-c-format -msgid "Zoom Out 25%" -msgstr "25% lütter" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 +msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." +msgstr "Mit dissen Knoop lett sik dat Dokment lütter maken." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38 -#: rc.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "&Align" -msgstr "U&trichten" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 +msgid "Zoom Width" +msgstr "Siedenbreed" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137 -#: rc.cpp:130 rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "Ce&nter" -msgstr "&Merrn" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." +msgstr "Dat Dokment lett sik op Finsterbreed grötter maken." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145 -#: rc.cpp:133 rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "N&one" -msgstr "&Keen" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 +msgid "Zoom Height" +msgstr "Siedenhööchde" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217 -#: rc.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "Center of &page" -msgstr "&Siedenmerrn" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." +msgstr "Dat Dokment lett sik op Finsterhööchde grötter maken." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294 -#: rc.cpp:151 rc.cpp:176 -#, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "&Keen" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 +msgid "Zoom Page" +msgstr "Siedengrött" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334 -#: rc.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "&Distribute" -msgstr "&Verdelen" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 +msgid "The Zoom Page button shows the entire page." +msgstr "Mit den Knoop \"Siedengrött\" lett sik de hele Siet wiesen." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "E&xtent of selection" -msgstr "&Utwahlrebeet" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 +msgid "Zoom Selected" +msgstr "Utwahl grötter maken" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380 -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Extent of pa&ge" -msgstr "&Siedenrebeet" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +msgid "" +"By pressing this button you zoom in on the document, so that all " +"selected objects are visible." +msgstr "" +"Mit dissen Knoop lett sik dat Dokment grötter maken, so dat all utsöcht Objekten sichtbor sünd." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452 -#: rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "&Spacing" -msgstr "&Afstänn" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 +msgid "Zoom All Objects" +msgstr "All Objekten wiesen" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "S&pacing" -msgstr "A&fstänn" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +msgid "" +"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " +"pressing this button." +msgstr "" +"Mit dissen Knoop lett sik dat Dokment grötter maken, so dat all Objekten " +"sichtbor sünd." -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36 -#: rc.cpp:209 -#, no-c-format -msgid "P&age" -msgstr "S&iet" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 +msgid "Hold Shift to zoom out." +msgstr "För't lütter maken de Ümschalt-Tast drückt hollen." -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43 -#: rc.cpp:212 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4 #, no-c-format -msgid "F&ormat" -msgstr "F&ormaat" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Chevron" +msgstr "Blockpiel - Karvt Piel" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77 -#: rc.cpp:224 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "Tools" -msgstr "Warktüüch" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Down Arrow" +msgstr "Geometrie - Piel daal" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97 -#: rc.cpp:230 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "Formaat" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Left Arrow" +msgstr "Geometrie - Karvt Piel links" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7 -#: rc.cpp:242 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "&Zoom Tool" -msgstr "&Ansichtgrött-Warktüüch" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right-Up Arrow" +msgstr "Geometrie - Piel links-rechts-hooch" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22 -#: rc.cpp:245 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "Zoom Tool" -msgstr "Ansichtgrött-Warktüüch" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right Arrow" +msgstr "Geometrie - Piel links-rechts" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24 -#: rc.cpp:251 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "Kivio::StencilTextEditor" -msgstr "Kivio::VörlagenTextEditor" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Left-Up Arrow" +msgstr "Vermischtes - Piel links-hooch" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44 -#: rc.cpp:255 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "Bold" -msgstr "Fett" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left Arrow" +msgstr "Geometrie - Piel links" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50 -#: rc.cpp:258 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "6" -msgstr "6" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Pentagon" +msgstr "Blockpfeil - Fiefeck" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55 -#: rc.cpp:261 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4 #, no-c-format -msgid "7" -msgstr "7" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quad Arrow" +msgstr "Geometrie - Krüüzpiel" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60 -#: rc.cpp:264 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "8" -msgstr "8" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Right Arrow" +msgstr "Geometrie - Karvt Piel rechts" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65 -#: rc.cpp:267 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "9" -msgstr "9" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Right Arrow" +msgstr "Geometrie - Piel rechts" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70 -#: rc.cpp:270 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "10" -msgstr "10" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down-Left Arrow" +msgstr "Geometrie - Piel hooch-daal-links" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75 -#: rc.cpp:273 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "11" -msgstr "11" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down Arrow" +msgstr "Geometrie - Piel hooch un daal" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80 -#: rc.cpp:276 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "12" -msgstr "12" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up Arrow" +msgstr "Geometrie - Piel hooch" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85 -#: rc.cpp:279 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4 #, no-c-format -msgid "14" -msgstr "14" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quarter Circle" +msgstr "Geometrie - Veerdelkrink" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90 -#: rc.cpp:282 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4 #, no-c-format -msgid "16" -msgstr "16" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Perfect Circle" +msgstr "Geometrie - Perfekt Krink" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95 -#: rc.cpp:285 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4 #, no-c-format -msgid "18" -msgstr "18" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Maltese Cross" +msgstr "Geometrie - Malteserkrüüz" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100 -#: rc.cpp:288 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4 #, no-c-format -msgid "20" -msgstr "20" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Swiss Cross" +msgstr "Geometrie - Swiezerkrüüz" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105 -#: rc.cpp:291 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4 #, no-c-format -msgid "22" -msgstr "22" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Diamond" +msgstr "Geometrie - Diamant" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110 -#: rc.cpp:294 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4 #, no-c-format -msgid "24" -msgstr "24" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Heart" +msgstr "Vermischtes - Hart" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115 -#: rc.cpp:297 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "26" -msgstr "26" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Heptagon" +msgstr "Geometrie - Söveneck" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120 -#: rc.cpp:300 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "28" -msgstr "28" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Hexagon" +msgstr "Geometrie - Sösseck" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125 -#: rc.cpp:303 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4 #, no-c-format -msgid "36" -msgstr "36" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Quarter Moon" +msgstr "Vermischtes - Maandsicht" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130 -#: rc.cpp:306 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "48" -msgstr "48" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Octagon" +msgstr "Geometrie - Achteck" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "72" -msgstr "72" +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram" +msgstr "Geometrie - Waagrecht Parallelogramm" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161 -#: rc.cpp:313 -#, no-c-format -msgid "Italics" -msgstr "Dwars" +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram" +msgstr "Geometrie - Pielliek Parallelogramm" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175 -#: rc.cpp:317 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "Underline" -msgstr "Ünnerstreken" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Pentagon" +msgstr "Geometrie - Fiefeck" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214 -#: rc.cpp:322 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4 #, no-c-format -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "Waagrecht Utrichten" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Perfect Square" +msgstr "Geometrie - Perfekt Quadraat" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228 -#: rc.cpp:326 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4 #, no-c-format -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "Pielliek Utrichten" - -#: rc.cpp:327 msgid "" "_: Stencils\n" -"MSE" -msgstr "MSE" +"Geometric - Four Point Star" +msgstr "Geometrie - Veertacken Steern" -#: rc.cpp:328 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL" -msgstr "SDL" +"Geometric - Curved Four Point Star" +msgstr "Geometrie - Veertacken Bagensteern" -#: rc.cpp:329 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Dia Shapes Collections" -msgstr "Formen \"Dia\"" +"Geometric - Five Point Star" +msgstr "Geometrie - Fieftacken Steern" -#: rc.cpp:330 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco" -msgstr "Cisco" +"Geometric - Six Point Star" +msgstr "Geometrie - Süsstacken Steern" -#: rc.cpp:331 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil" -msgstr "Buen" +"Geometric - Seven Point Star" +msgstr "Geometrie - Söventacken Steern" -#: rc.cpp:332 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw" -msgstr "Loofsaag" +"Geometric - Eight Point Star" +msgstr "Geometrie - Achttacken Steern" -#: rc.cpp:333 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase" -msgstr "Sybase" +"Geometric - Curved Eight Point Star" +msgstr "Geometrie - Achttacken Bagensteern" -#: rc.cpp:334 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit" -msgstr "Schaltkrink" +"Geometric - Sharp Eight Point Star" +msgstr "Geometrie -Steern mit acht scharp Tacken" -#: rc.cpp:335 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact" -msgstr "Kontakt" +"Assorted - Sun" +msgstr "Annerswat - Sünn" -#: rc.cpp:336 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneumatic" -msgstr "Pneumatik" +"Geometric - Trapezoid" +msgstr "Geometrie - Trapezoid" -#: rc.cpp:337 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted" -msgstr "Annerswat" +"Geometric - Isosceles Triangle" +msgstr "Geometrie - Gliekwinklig Dre'eck" -#: rc.cpp:338 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric" -msgstr "Elektrik" +"Geometric - Right Angle Triangle" +msgstr "Geometrie - Rechtwinklig Dre'eck" -#: rc.cpp:339 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Network" -msgstr "Nettwark" +"Circuit - Ground" +msgstr "Schaltkrink - Mass" -#: rc.cpp:340 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"UML Collections" -msgstr "UML-Sammeln" +"Circuit - Horizontal Capacitor" +msgstr "Schaltkrink - Waagrecht Kondensator" -#: rc.cpp:341 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity Diagram Shapes" -msgstr "Formen \"Aktiviteet-Diagramm\"" +"Circuit - Horizontal Diode" +msgstr "Schaltkrink - Waagrecht Diood" -#: rc.cpp:342 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch & Merge" -msgstr "Tweel un Tosamenföhren" +"Circuit - Horizontal Fuse (European)" +msgstr "Schaltkrink - Waagrecht Sekern (europääsch)" -#: rc.cpp:343 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch and Merge" -msgstr "Tweel un Tosamenföhren" +"Circuit - Horizontal Inductor" +msgstr "Schaltkrink - Waagrecht Spool" -#: rc.cpp:344 rc.cpp:345 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity" -msgstr "Aktiviteet" +"Circuit - Horizontal Inductor (European)" +msgstr "Schaltkrink - Waagrecht Spool (europääsch)" -#: rc.cpp:346 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork & Join" -msgstr "Gaveln un Tosamenfögen" +"Circuit - Horizontal Jumper" +msgstr "Schaltkrink - Waagrecht Steekbrüch" -#: rc.cpp:347 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork and Join" -msgstr "Gaveln un Tosamenfögen" +"Circuit - Horizontal Led (European)" +msgstr "Schaltkrink - Waagrecht LED (europääsch)" -#: rc.cpp:348 rc.cpp:349 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Start" -msgstr "Start" +"Circuit - Horizontal Powersource (European)" +msgstr "Schaltkrink - Waagrecht Stroomborn (europääsch)" -#: rc.cpp:350 rc.cpp:351 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"End" -msgstr "Enn" +"Circuit - Horizontal Resistor" +msgstr "Schaltkrink - Waagrecht Wedderstand" -#: rc.cpp:352 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class Diagram Shapes" -msgstr "Formen \"Klass-Diagramm\"" +"Circuit - Horizontal Resistor (European)" +msgstr "Schaltkrink - Waagrecht Wedderstand (europääsch)" -#: rc.cpp:353 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Template Class" -msgstr "Vörlaag-Klass" +"Circuit - Horizontal Zener Diode" +msgstr "Schaltkrink - Waagrecht Zener-Diood" -#: rc.cpp:354 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"TemplateClass" -msgstr "Vörlaag-Klass" +"Circuit - Lamp (European)" +msgstr "Schaltkrink - Lamp (europääsch)" -#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class" -msgstr "Klass" +"Circuit - Microphone (European)" +msgstr "Schaltkrink - Mikrofoon (europääsch)" -#: rc.cpp:357 rc.cpp:358 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Interface" -msgstr "Koppelsteed" +"Circuit - NMOS Transistor (European)" +msgstr "Schaltkrink - NMOS-Transistor (europääsch)" -#: rc.cpp:359 rc.cpp:360 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5 +#, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Note" -msgstr "Henwies" +"_: Stencils\n" +"Circuit - NPN Transistor" +msgstr "Schaltkrink - NPN-Transistor" -#: rc.cpp:362 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"ClassConceptual" -msgstr "Klass konzeptschonell" +"Circuit - Op Amp" +msgstr "Schaltkrink - Operatschoonverstarker" -#: rc.cpp:363 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Hardware Collections" -msgstr "Hardware-Sammeln" +"Circuit - PMOS Transistor (European)" +msgstr "Schaltkrink - PMOS-Transistor (europääsch)" -#: rc.cpp:364 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Computer Hardware" -msgstr "Reekner-Hardware" +"Circuit - PNP Transistor" +msgstr "Schaltkrink - PNP-Transistor" -#: rc.cpp:365 rc.cpp:366 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Keyboard" -msgstr "Tastatuur" +"Circuit - Speaker (European)" +msgstr "Schaltkrink - Luutspreker (europääsch)" -#: rc.cpp:367 rc.cpp:368 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Rack" -msgstr "Inbuu-Schapp" +"Circuit - Vertical Capacitor" +msgstr "Schaltkrink - Pielliek Kondensator" -#: rc.cpp:369 rc.cpp:370 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 2D" -msgstr "Mini-Toorn Dischreekner 2D" +"Circuit - Vertical Diode" +msgstr "Schaltkrink - Pielliek Diood" -#: rc.cpp:371 rc.cpp:372 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 2D" -msgstr "Dischreekner 2D" +"Circuit - Vertical Fuse (European)" +msgstr "Schaltkrink - Pielliek Sekern (europääsch)" -#: rc.cpp:373 rc.cpp:374 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 3D" -msgstr "Mini-Toorn Dischreekner 3D" +"Circuit - Vertical Inductor" +msgstr "Schaltkrink - Pielliek Spool" -#: rc.cpp:375 rc.cpp:376 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 3D" -msgstr "Dischreekner 3D" +"Circuit - Vertical Inductor (European)" +msgstr "Schaltkrink - Pielliek Spool (europääsch)" -#: rc.cpp:377 rc.cpp:378 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"HDD" -msgstr "Fastplaat" +"Circuit - Vertical Led (European)" +msgstr "Schaltkrink - Pielliek LED (europääsch)" -#: rc.cpp:379 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk" -msgstr "Diskett" +"Circuit - Vertical Powersource (European)" +msgstr "Schaltkrink - Pielliek Stroomborn (europääsch)" -#: rc.cpp:380 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk shape" -msgstr "Form \"Diskett\"" +"Circuit - Vertical Resistor" +msgstr "Schaltkrink - Pielliek Wedderstand" -#: rc.cpp:381 rc.cpp:382 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal" -msgstr "Konsool" +"Circuit - Vertical Resistor (European)" +msgstr "Schaltkrink - Pielliek Wedderstand (europääsch)" -#: rc.cpp:383 rc.cpp:384 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Workstation 3D" -msgstr "Arbeitreekner 3D" +"Circuit - Vertical Zener Diode" +msgstr "Schaltkrink - Pielliek Zener-Diood" -#: rc.cpp:385 rc.cpp:386 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"PCI card" -msgstr "PCI-Koort" +"Cisco - Cisco 1000" +msgstr "Cisco - Cisco 1000" -#: rc.cpp:387 rc.cpp:388 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 1" -msgstr "Drucker 1" +"Cisco - 100BaseT Hub" +msgstr "Cisco - 100BaseT-Nettknütt" -#: rc.cpp:389 rc.cpp:390 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 2" -msgstr "Drucker 2" +"Cisco - 10700" +msgstr "Cisco - 10700" -#: rc.cpp:391 rc.cpp:392 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Notebook" -msgstr "Klappreekner" +"Cisco - 15200" +msgstr "Cisco - 15200" -#: rc.cpp:393 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal 2D" -msgstr "Konsool 2D" +"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" +msgstr "Cisco - 3173 (Schriefdisch-) Hopenkontroller" -#: rc.cpp:394 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"X Terminal" -msgstr "X-Konsool" +"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" +msgstr "Cisco - 3X74 (Bodden-) Hopenkontroller" -#: rc.cpp:395 rc.cpp:396 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Proxy" -msgstr "Proxy" +"Cisco - Workgroup 5000" +msgstr "Cisco - Workgroup 5000" -#: rc.cpp:397 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Hardware" -msgstr "Anner Hardware" +"Cisco - Workgroup 5002" +msgstr "Cisco - Workgroup 5002" -#: rc.cpp:398 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key" -msgstr "Slötel" +"Cisco - Workgroup 5500" +msgstr "Cisco - Workgroup 5500" -#: rc.cpp:399 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key shape" -msgstr "Form \"Slötel\"" +"Cisco - 6701" +msgstr "Cisco - 6701" -#: rc.cpp:400 rc.cpp:401 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +"Cisco - 6705" +msgstr "Cisco - 6705" -#: rc.cpp:402 rc.cpp:403 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cell Phone" -msgstr "Mobiltelefoon" +"Cisco - 6732" +msgstr "Cisco - 6732" -#: rc.cpp:404 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Collections" -msgstr "Afloopdiagrammen" +"Cisco - 7500ARS (7513)" +msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)" -#: rc.cpp:405 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nand" -msgstr "NAND" +"Cisco - 7505" +msgstr "Cisco - 7505" -#: rc.cpp:406 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nand Gate" -msgstr "Logisch NAND-Gadder" +"Cisco - 7507" +msgstr "Cisco - 7507" -#: rc.cpp:407 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logic Shapes" -msgstr "Formen \"Logik\"" +"Cisco - AccessPoint" +msgstr "Cisco - Togriep-Punkt" -#: rc.cpp:408 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Xor" -msgstr "XOR" +"Cisco - ADM" +msgstr "Cisco - ADM" -#: rc.cpp:409 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Xor Gate" -msgstr "Logisch XOR-Gadder" +"Cisco - ASIC Processor" +msgstr "Cisco - ASIC-Perzesser" -#: rc.cpp:410 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Or" -msgstr "OR" +"Cisco - ATA" +msgstr "Cisco - ATA" -#: rc.cpp:411 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Or Gate" -msgstr "Logisch OR-Gadder" +"Cisco - ATM 3800" +msgstr "Cisco - ATM 3800" -#: rc.cpp:412 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Connector" -msgstr "Verbinnen" +"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" +msgstr "Cisco - ATM-Fast-Gigabit-Etherswitch" -#: rc.cpp:413 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Connection Point" -msgstr "Logisch Verbinnenpunkt" +"Cisco - ATM Router" +msgstr "Cisco - ATM-Nettweger" -#: rc.cpp:414 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nor" -msgstr "NOR" +"Cisco - ATM Switch" +msgstr "Cisco - ATM-Ümschalter" -#: rc.cpp:415 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nor Gate" -msgstr "Logisch NOR-Gadder" +"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" +msgstr "Cisco - ATM-Tag SW Gigabit-Nettweger" -#: rc.cpp:416 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Not" -msgstr "NOT" +"Cisco - ATM Tag Switch Router" +msgstr "Cisco - Ümschalt-Nettweger \"ATM-Tag\"" -#: rc.cpp:417 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Not Gate" -msgstr "Logisch NOT-Gadder" +"Cisco - BBFW" +msgstr "Cisco - BBFW" -#: rc.cpp:418 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"And" -msgstr "AND" +"Cisco - BBFW media" +msgstr "Cisco - BBFW-Medien" -#: rc.cpp:419 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical And Gate" -msgstr "Logisch AND-Gadder" +"Cisco - BBSM" +msgstr "Cisco - BBSM" -#: rc.cpp:420 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Buffer" -msgstr "Puffer" +"Cisco - Branch office" +msgstr "Cisco - Branch-Kontoor" -#: rc.cpp:421 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Buffer Gate" -msgstr "Logisch Puffer-Gadder" +"Cisco - Breakout box" +msgstr "Cisco - Breakout-Kist" -#: rc.cpp:422 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Inverter" -msgstr "Inverter" +"Cisco - Bridge" +msgstr "Cisco - Brüch" -#: rc.cpp:423 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Inverter Gate" -msgstr "Logisch Inverter-Gadder" +"Cisco - Broadband router" +msgstr "Cisco - Breedband-Nettweger" -#: rc.cpp:424 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic Flowcharting Shapes" -msgstr "Formen \"Eenfach Afloopdiagramm\"" +"Cisco - BTS 10200" +msgstr "Cisco - BTS 10200" -#: rc.cpp:425 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator" -msgstr "Terminator" +"Cisco - Cisco CA" +msgstr "Cisco - Cisco CA" -#: rc.cpp:426 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator shape" -msgstr "Form \"Terminator\"" +"Cisco - Cable Modem" +msgstr "Cisco - Kavelmodem" -#: rc.cpp:427 rc.cpp:428 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Off-Page Reference" -msgstr "\"Off-Page\"-Betog" +"Cisco - CallManager" +msgstr "Cisco - Anroop-Pleger" -#: rc.cpp:429 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Paper Tape" -msgstr "Lockstriep" +"Cisco - Car" +msgstr "Cisco - Auto" -#: rc.cpp:430 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Paper Tape Stencil" -msgstr "Lockstriep-Vörlaag för Afloopdiagrammen" +"Cisco - Catalyst Access Gateway" +msgstr "Cisco - Togriep-Döörreekner \"Catalyst\"" -#: rc.cpp:431 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Card" -msgstr "Koort" +"Cisco - CDDI-FDDI" +msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" -#: rc.cpp:432 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting card shape" -msgstr "Form \"Koort\" för eenfach Afloopdiagrammen" +"Cisco - CDM Content Distribution Manager" +msgstr "Cisco - CDM Inholtverdeel-Pleger" -#: rc.cpp:433 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Preparation" -msgstr "Torechtmaken" +"Cisco - Cellular phone" +msgstr "Cisco - Mobiltelefoon" -#: rc.cpp:434 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting preparation shape" -msgstr "Form \"Torechtmaken\" för eenfach Afloopdiagrammen" +"Cisco - Centri Firewall" +msgstr "Cisco - Centri-Nettdiek" -#: rc.cpp:435 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Direct Data" -msgstr "Direktdaten" +"Cisco - Cisco Hub" +msgstr "Cisco - Cisco-Nettknütt" -#: rc.cpp:436 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting direct data shape" -msgstr "Form \"Direktdaten\" för eenfach Afloopdiagrammen" +"Cisco - CiscoSecurity" +msgstr "Cisco - Cisco-Sekerheit" -#: rc.cpp:437 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal Storage" -msgstr "Intern Spieker" +"Cisco - CiscoWorks workstation" +msgstr "Cisco - \"CiscoWorks\"-Workstation" -#: rc.cpp:438 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal storage shape" -msgstr "Form \"Intern Spieker\"" +"Cisco - Class 4/5 switch" +msgstr "Cisco - Ümschalter Klass 4/5" -#: rc.cpp:439 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Input" -msgstr "Ingaav vun Hand" +"Cisco - Cloud" +msgstr "Cisco - Wulk" -#: rc.cpp:440 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual input shape" -msgstr "Form \"Ingaav vun Hand\" för eenfach Afloopdiagrammen" +"Cisco - Communications server" +msgstr "Cisco - Kommunikatschoon-Server" -#: rc.cpp:441 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Operation" -msgstr "Akschoon vun Hand" +"Cisco - Content Engine (Cache Director)" +msgstr "Cisco - Inholt-Maschien (Twischenspieker-Direktor)" -#: rc.cpp:442 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual operation shape" -msgstr "Form \"Akschoon vun Hand\" för eenfach Afloopdiagrammen" +"Cisco - Content Service Router" +msgstr "Cisco - Inholtdeenst-Nettweger" -#: rc.cpp:443 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Loop Limit" -msgstr "Slööpgrenz" +"Cisco - Content Switch" +msgstr "Cisco - Inholt-Switch" -#: rc.cpp:444 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting loop limit shape" -msgstr "Form \"Slööpgrenz\" för eenfach Afloopdiagrammen" +"Cisco - Content Switch module" +msgstr "Cisco - Inholt-Ümschaltmoduul" -#: rc.cpp:445 rc.cpp:446 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"On-Page Reference" -msgstr "\"On-Page\"-Betog" +"Cisco - Content Service Switch 1100" +msgstr "Cisco - Inholtpleeg-Ümschalter 1100" -#: rc.cpp:447 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Decision" -msgstr "Fastleggen" +"Cisco - CSU/DSU" +msgstr "Cisco - CSU/DSU" -#: rc.cpp:448 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting decision shape" -msgstr "Form \"Fastleggen\" för eenfach Afloopdiagrammen" +"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" +msgstr "Cisco - Inholtümwanneln-Maschien (CTE)" -#: rc.cpp:449 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Document" -msgstr "Dokment" +"Cisco - Directory Server" +msgstr "Cisco - Verteken-Server" -#: rc.cpp:450 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Document Stencil" -msgstr "Form \"Dokment\" för eenfach Afloopdiagrammen" +"Cisco - Diskette" +msgstr "Cisco - Diskett" -#: rc.cpp:451 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data" -msgstr "Daten" +"Cisco - Distributed Director" +msgstr "Cisco - \"Distributed Director\"" -#: rc.cpp:452 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data shape for flowcharting" -msgstr "Form \"Daten\" för eenfach Afloopdiagrammen" +"Cisco - Dot-Dot" +msgstr "Cisco - \"Dot-Dot\"" -#: rc.cpp:453 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Stored Data" -msgstr "Sekerte Daten" +"Cisco - DPT" +msgstr "Cisco - DPT" -#: rc.cpp:454 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting stored data shape" -msgstr "Form \"Sekerte Daten\" för eenfach Afloopdiagrammen" +"Cisco - DSLAM" +msgstr "Cisco - DSLAM" -#: rc.cpp:455 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined Process" -msgstr "Vörinstellt Perzess" +"Cisco - DWDM Filter" +msgstr "Cisco - DWDM-Filter" -#: rc.cpp:456 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined process shape" -msgstr "Form \"Vörinstellt Perzess\"" +"Cisco - End Office" +msgstr "Cisco - Enn-Kontoor" -#: rc.cpp:457 rc.cpp:458 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sequential Data" -msgstr "Sequentiell Daten" +"Cisco - Fax" +msgstr "Cisco - Fax" -#: rc.cpp:459 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Display" -msgstr "Bildschirm" +"Cisco - FC Storage" +msgstr "Cisco - FC-Spieker" -#: rc.cpp:460 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting display shape" -msgstr "Form \"Bildschirm\" för eenfach Afloopdiagrammen" +"Cisco - FDDI Ring" +msgstr "Cisco - FDDI-Ring" -#: rc.cpp:461 rc.cpp:470 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process" -msgstr "Perzess" +"Cisco - File cabinet" +msgstr "Cisco - Dateischapp" -#: rc.cpp:462 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting process shape" -msgstr "Form \"Perzess\" för eenfach Afloopdiagrammen" +"Cisco - File Server" +msgstr "Cisco - Datei-Server" -#: rc.cpp:463 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Shapes" -msgstr "Formen \"Afloopdiagramm\"" +"Cisco - Firewall" +msgstr "Cisco - Nettdiek" -#: rc.cpp:464 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database" -msgstr "Datenbank" +"Cisco - Front End Processor" +msgstr "Cisco - Frontend-Perzesser" -#: rc.cpp:465 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database shape" -msgstr "Form \"Datenbank\"" +"Cisco - General appliance" +msgstr "Cisco - Allgemeen Reedschap" -#: rc.cpp:466 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store" -msgstr "Datenspieker" +"Cisco - Generic Building" +msgstr "Cisco - Allgemeen Gebüüd" -#: rc.cpp:467 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store shape" -msgstr "Form \"Datenspieker\"" +"Cisco - Generic gateway" +msgstr "Cisco - Allgemeen Döörreekner" -#: rc.cpp:468 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink" -msgstr "Born oder Utgaav" +"Cisco - Generic processor" +msgstr "Cisco - Allgemeen Perzesser" -#: rc.cpp:469 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink shape" -msgstr "Form \"Born oder Utgaav\"" +"Cisco - Generic softswitch" +msgstr "Cisco - Allgemeen Soft-Ümschalter" -#: rc.cpp:471 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process shape" -msgstr "Form \"Perzess\"" +"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" +msgstr "Cisco - Gigabit-Switch-Nettweger (ATM-Tag)" -#: rc.cpp:472 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Maps" -msgstr "Koorten" +"Cisco - Government Building" +msgstr "Cisco - Regerengebüüd" -#: rc.cpp:473 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Europe" -msgstr "Europa" +"Cisco - H.323" +msgstr "Cisco - H.323" -#: rc.cpp:474 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Europe" -msgstr "Koort vun Europa" +"Cisco - Handheld" +msgstr "Cisco - Handreekner" -#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Belgium" -msgstr "Belgien" +"Cisco - HootPhone" +msgstr "Cisco - HootPhone" -#: rc.cpp:476 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Belgium" -msgstr "Koort vun Belgien" +"Cisco - Host" +msgstr "Cisco - Reekner" -#: rc.cpp:477 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Geographic Collections" -msgstr "Geograafsch Sammeln" +"Cisco - HP Mini" +msgstr "Cisco - HP-Mini" -#: rc.cpp:478 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flags" -msgstr "Flaggen" +"Cisco - Hub" +msgstr "Cisco - Nettknütt" -#: rc.cpp:479 rc.cpp:480 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Austria" -msgstr "Österriek" +"Cisco - IAD router" +msgstr "Cisco - IAD-Nettweger" -#: rc.cpp:481 rc.cpp:482 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Iceland" -msgstr "Island" +"Cisco - IBM mainframe" +msgstr "Cisco - IBM-Mainframe" -#: rc.cpp:483 rc.cpp:484 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"France" -msgstr "Frankriek" +"Cisco - IBM Mini (AS400)" +msgstr "Cisco - IBM-Mini (AS400)" -#: rc.cpp:485 rc.cpp:486 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Germany" -msgstr "Düütschland" +"Cisco - IBM Tower" +msgstr "Cisco - IBM-Toorn" -#: rc.cpp:487 rc.cpp:488 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Sweden" -msgstr "Sweden" +"_: Stencils\n" +"Cisco - ICM" +msgstr "Cisco - ICM" -#: rc.cpp:489 rc.cpp:490 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Netherlands" -msgstr "Nedderlannen" +"Cisco - ICS" +msgstr "Cisco - ICS" -#: rc.cpp:491 rc.cpp:492 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Luxembourg" -msgstr "Luxemborg" +"Cisco - IOS Firewall" +msgstr "Cisco - IOS-Nettdiek" -#: rc.cpp:493 rc.cpp:494 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Greece" -msgstr "Grekenland" +"Cisco - IP" +msgstr "Cisco - IP" -#: rc.cpp:495 rc.cpp:496 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Italy" -msgstr "Italien" +"Cisco - IP DSL" +msgstr "Cisco - IP-DSL" -#: rc.cpp:497 rc.cpp:498 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Switzerland" -msgstr "Swiez" +"Cisco - IP Phone" +msgstr "Cisco - IP-Telefoon" -#: rc.cpp:499 rc.cpp:500 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Finland" -msgstr "Finnland" +"Cisco - IP Softphone" +msgstr "Cisco - IP-SoftPhone" -#: rc.cpp:501 rc.cpp:502 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"United States of America" -msgstr "Vereenigte Staten vun Amerika" +"Cisco - IP Telephony Router" +msgstr "Cisco - Nettweger för IP-Telefoon" -#: rc.cpp:503 rc.cpp:504 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Japan" -msgstr "Japan" +"Cisco - IPTC" +msgstr "Cisco - IPTC" -#: rc.cpp:507 rc.cpp:508 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Poland" -msgstr "Polen" +"Cisco - IPTV broadcast server" +msgstr "Cisco - Överdregen-Server för IPTV" -#: rc.cpp:509 rc.cpp:510 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Norway" -msgstr "Norwegen" +"Cisco - IPTV content manager" +msgstr "Cisco - \"IPTV\"-Inholt-Pleger" -#: rc.cpp:511 rc.cpp:512 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Ireland" -msgstr "Irland" +"Cisco - ISDN switch" +msgstr "Cisco - ISDN-Ümschalter" -#: rc.cpp:513 rc.cpp:514 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Great Britain" -msgstr "Grootbritannien" +"Cisco - ITP" +msgstr "Cisco - ITP" -#: rc.cpp:515 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity Relationship" -msgstr "Eenheitenbetog" +"Cisco - Key" +msgstr "Cisco - Slötel" -#: rc.cpp:516 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute" -msgstr "Mehrweerden Attribut" +"Cisco - LAN to LAN" +msgstr "Cisco - LAN na LAN" -#: rc.cpp:517 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Form \"Mehrweerden Attribut\" för ER-Diagrammen" +"Cisco - Laptop" +msgstr "Cisco - Klappreekner" -#: rc.cpp:518 rc.cpp:528 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship" -msgstr "Betog" +"Cisco - Layer 3 Switch" +msgstr "Cisco - \"Laag 3\"-Ümschalter" -#: rc.cpp:519 rc.cpp:529 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship shape used in ER diagrams" -msgstr "Form \"Betog\"för ER-Diagrammen" +"Cisco - LocalDirector" +msgstr "Cisco - LocalDirector" -#: rc.cpp:520 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute" -msgstr "Attribut" +"Cisco - Lock" +msgstr "Cisco - Slott" -#: rc.cpp:521 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Form \"Attribut\"för ER-Diagrammen" +"Cisco - LongReach CPE" +msgstr "Cisco - \"LongReach\"-CPE" -#: rc.cpp:522 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity" -msgstr "Eenheit" +"Cisco - Mac Woman" +msgstr "Cisco - Mac-Fru" -#: rc.cpp:523 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "Form \"Eenheit\" för ER-Diagrammen" +"Cisco - Macintosh" +msgstr "Cisco - Macintosh" -#: rc.cpp:524 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute" -msgstr "Afleddt Attribut" +"Cisco - Man/Woman" +msgstr "Cisco - Mann/Fru" -#: rc.cpp:525 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Form \"Afleddt Attribut\" för ER-Diagrammen" +"Cisco - MAS Gateway" +msgstr "Cisco - MAS-Döörreekner" -#: rc.cpp:526 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity" -msgstr "Swach Eenheit" +"Cisco - MAU" +msgstr "Cisco - MAU" -#: rc.cpp:527 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "Form \"Swach Eenheit\" för ER-Diagrammen" +"Cisco - MDU" +msgstr "Cisco - MDU" -#: rc.cpp:530 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Collections" -msgstr "Anner Sammeln" +"Cisco - ME 1100" +msgstr "Cisco - ME-1100" -#: rc.cpp:531 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow Shapes" -msgstr "Formen \"Pielen\"" +"Cisco - Metro 1500" +msgstr "Cisco - Metro 1500" -#: rc.cpp:532 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow" -msgstr "Sünnpiel" +"Cisco - MGX 8220" +msgstr "Cisco - MGX 8220" -#: rc.cpp:533 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow shape" -msgstr "Form \"Sünnpiel\"" +"Cisco - MGX 8240" +msgstr "Cisco - MGX 8240" -#: rc.cpp:534 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow" -msgstr "Piel" +"Cisco - MGX 8260" +msgstr "Cisco - MGX 8260" -#: rc.cpp:535 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow shape" -msgstr "Form \"Piel\"" +"Cisco - Microphone" +msgstr "Cisco - Mikrofoon" -#: rc.cpp:536 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 1" -msgstr "Mehrpiel 1" +"Cisco - MicroWebserver" +msgstr "Cisco - Mikro-Webserver" -#: rc.cpp:537 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 1" -msgstr "Form \"Mehrpiel 1\"" +"Cisco - Mini VAX" +msgstr "Cisco - Mini VAX" -#: rc.cpp:538 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 2" -msgstr "Mehrpiel 2" +"Cisco - Modem" +msgstr "Cisco - Modem" -#: rc.cpp:539 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 2" -msgstr "Form \"Mehrpiel 2\"" +"Cisco - MoH server (Music on Hold)" +msgstr "Cisco - MoH-Server (Music-on-Hold)" -#: rc.cpp:540 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 3" -msgstr "Mehrpiel 3" +"Cisco - Multilayer switch" +msgstr "Cisco - Mehrlagen-Ümschalter" -#: rc.cpp:541 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 3" -msgstr "Form \"Mehrpiel 3\"" +"Cisco - MultiSwitch Device" +msgstr "Cisco - MultiSwitch-Reedschap" -#: rc.cpp:542 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"People Shapes" -msgstr "Formen \"Lüüd\"" +"Cisco - MUX" +msgstr "Cisco - MUX" -#: rc.cpp:543 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad" -msgstr "Leeg" +"Cisco - NetFlow router" +msgstr "Cisco - NetFlow-Nettweger" -#: rc.cpp:544 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad shape" -msgstr "Form \"Leeg\"" +"Cisco - NetRanger" +msgstr "Cisco - NetRanger" -#: rc.cpp:545 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman" -msgstr "Fru" +"Cisco - NetSonar" +msgstr "Cisco - NetSonar" -#: rc.cpp:546 rc.cpp:550 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman shape" -msgstr "Form \"Fru\"" +"Cisco - Network Management" +msgstr "Cisco - Nettwarkpleeg" -#: rc.cpp:547 rc.cpp:548 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Group" -msgstr "Koppel" +"Cisco - Octel" +msgstr "Cisco - Octel" -#: rc.cpp:549 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman Shape" -msgstr "Form \"Fru\"" +"Cisco - ONS15500" +msgstr "Cisco - ONS15500" -#: rc.cpp:551 rc.cpp:552 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"White Collar Worker" -msgstr "Kontooranstellte" +"Cisco - Optical Amplifier" +msgstr "Cisco - Optisch Verstarker" -#: rc.cpp:553 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good" -msgstr "Goot" +"Cisco - Optical Services Router" +msgstr "Cisco - Nettweger för optisch Deensten" -#: rc.cpp:554 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good shape" -msgstr "Form \"Goot\"" +"Cisco - Optical Transport" +msgstr "Cisco - Optisch Överdregen" -#: rc.cpp:555 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man" -msgstr "Mann" +"Cisco - PAD" +msgstr "Cisco - PAD" -#: rc.cpp:556 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man shape" -msgstr "Form \"Mann\"" +"Cisco - PAD X.28" +msgstr "Cisco - PAD X.28" -#: rc.cpp:557 rc.cpp:558 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Blue Collar Worker" -msgstr "Arbeider" +"Cisco - PBX" +msgstr "Cisco - PBX" -#: rc.cpp:559 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Building Shapes" -msgstr "Formen \"Gebüden\"" +"Cisco - PBX Switch" +msgstr "Cisco - PBX-Ümschalter" -#: rc.cpp:560 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory" -msgstr "Fabrik" +"Cisco - PC" +msgstr "Cisco - Reekner" -#: rc.cpp:561 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory shape" -msgstr "Form \"Fabrik\"" +"Cisco - PC Adapter Card" +msgstr "Cisco - Reekner-Topasskoort" -#: rc.cpp:562 rc.cpp:563 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large office building" -msgstr "Groot Kontoor" +"Cisco - PC Man" +msgstr "Cisco - Reekner Mann" -#: rc.cpp:564 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House" -msgstr "Huus" +"Cisco - PC Router Card" +msgstr "Cisco - Reekner-Nettwegerkoort" -#: rc.cpp:565 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House shape" -msgstr "Form \"Huus\"" +"Cisco - PC Video" +msgstr "Cisco - Reekner-Video" -#: rc.cpp:566 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" -msgstr "Diagrammformen \"Nassi Shneiderman\"" +"Cisco - PDA" +msgstr "Cisco - Handreekner" -#: rc.cpp:567 rc.cpp:568 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice-add" -msgstr "Utwahl tofögen" +"Cisco - Phone" +msgstr "Cisco - Telefoon" -#: rc.cpp:569 rc.cpp:570 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"statement" -msgstr "Anwiesen" +"Cisco - Phone/Fax" +msgstr "Cisco - Telefoon/Fax" -#: rc.cpp:571 rc.cpp:572 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice" -msgstr "Utwahl" +"Cisco - PIX Firewall" +msgstr "Cisco - PIX-Nettdiek" -#: rc.cpp:573 rc.cpp:574 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"call" -msgstr "Oproop" +"Cisco - Printer" +msgstr "Cisco - Drucker" -#: rc.cpp:575 rc.cpp:576 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head1" -msgstr "Bedingen-Kopp1" +"Cisco - Programmable Switch" +msgstr "Cisco - Programmeerbor Ümschalter" -#: rc.cpp:577 rc.cpp:578 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head2" -msgstr "Bedingen-Kopp2" +"Cisco - Protocol Translator" +msgstr "Cisco - Protokollöversetter" -#: rc.cpp:579 rc.cpp:580 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"footloop" -msgstr "Footslööp" +"Cisco - PXF" +msgstr "Cisco - PXF" -#: rc.cpp:581 rc.cpp:582 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional" -msgstr "Bedingen" +"Cisco - Radio Tower" +msgstr "Cisco - Funktoorn" -#: rc.cpp:583 rc.cpp:584 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"box" -msgstr "Kist" +"Cisco - RateMUX" +msgstr "Cisco - RateMUX" -#: rc.cpp:585 rc.cpp:586 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"exit" -msgstr "Utgang" +"Cisco - Relational Database" +msgstr "Cisco - Relatschonaal Datenbank" -#: rc.cpp:587 rc.cpp:588 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"block" -msgstr "Block" +"Cisco - Repeater" +msgstr "Cisco - Verstarker" -#: rc.cpp:589 rc.cpp:590 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"headloop" -msgstr "Koppslööp" +"Cisco - Route Switch Processor" +msgstr "Cisco - Nettweeg-Ümschaltperzesser" -#: rc.cpp:591 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Transport Shapes" -msgstr "Formen \"Transport\"" +"Cisco - Router" +msgstr "Cisco - Nettweger" -#: rc.cpp:592 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck" -msgstr "Laster" +"Cisco - Router in building" +msgstr "Cisco - Nettweger binnen Gebüüd" -#: rc.cpp:593 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck shape" -msgstr "Form \"Laster\"" +"Cisco - Router with Firewall" +msgstr "Cisco - Nettweger mit Nettdiek" -#: rc.cpp:594 rc.cpp:595 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Text" -msgstr "Text" +"Cisco - Router with Silicon Switch" +msgstr "Cisco - Nettweger mit Silizium-Ümschalter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:598 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large Extension Node" -msgstr "Groot Verwiedernknütt" +"Cisco - RPS" +msgstr "Cisco - RPS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:601 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Demultiplexer" -msgstr "Demultiplexer" +"Cisco - Running man" +msgstr "Cisco - Lopen Mann" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5 -#: rc.cpp:604 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Tactical Satellite Communications Terminal" -msgstr "Kommunikatschoon-Konsool vun en Kampsatellit" +"Cisco - Satellite" +msgstr "Cisco - Satellit" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5 -#: rc.cpp:607 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Node Center" -msgstr "Knüttenzentrum" +"Cisco - Satellite dish" +msgstr "Cisco - Satellitenschöttel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:610 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Small Extension Node" -msgstr "Lütt Verwiedernknütt" +"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" +msgstr "Cisco - SC2200 (Signaalstüern)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:613 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiplexer" -msgstr "Multiplexer" +"Cisco - SC2200/VSC3000 host" +msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000-Reekner" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5 -#: rc.cpp:616 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Decision" -msgstr "SDL - Bestimmen" +"Cisco - Scanner" +msgstr "Cisco - Inleser" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5 -#: rc.cpp:619 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Process" -msgstr "SDL - Perzess" +"Cisco - Server with PC Router" +msgstr "Cisco - Server mit Reekner-Nettweger" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5 -#: rc.cpp:622 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - InOut" -msgstr "SDL - In/Ut" +"Cisco - SIP Proxy server" +msgstr "Cisco - SIP-Proxy-Server" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5 -#: rc.cpp:625 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Comment" -msgstr "SDL - Kommentar" +"Cisco - Sitting woman" +msgstr "Cisco - Sitten Fru" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5 -#: rc.cpp:628 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - State" -msgstr "SDL - Status" +"Cisco - Small Business" +msgstr "Cisco - Lüttbedrief" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5 -#: rc.cpp:631 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function Header" -msgstr "SDL - Funkschoonkopp" +"Cisco - Small hub" +msgstr "Cisco - Lütt Nettknütt" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5 -#: rc.cpp:634 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Receive" -msgstr "SDL - Kregen" +"Cisco - Softphone" +msgstr "Cisco - Soft-Phone" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5 -#: rc.cpp:637 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Service" -msgstr "SDL - Deenst" +"Cisco - Software based server" +msgstr "Cisco - Programm-baseert Server" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5 -#: rc.cpp:640 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function" -msgstr "SDL - Funkschoon" +"Cisco - Speaker" +msgstr "Cisco - Luutspreker" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5 -#: rc.cpp:643 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Block" -msgstr "SDL - Block" +"Cisco - Standing Man" +msgstr "Cisco - Stahn Mann" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5 -#: rc.cpp:646 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Save" -msgstr "SDL - Sekern" +"Cisco - STB (set top box)" +msgstr "Cisco - STB (\"Set-Top\"-Kist)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5 -#: rc.cpp:649 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Macro" -msgstr "SDL - Makro" +"Cisco - Storage array" +msgstr "Cisco - Spiekerfeld" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5 -#: rc.cpp:652 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Stop" -msgstr "SDL - Anhollen" +"Cisco - Storage Router" +msgstr "Cisco - Spieker-Nettweger" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5 -#: rc.cpp:655 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Send" -msgstr "SDL - Sennen" +"Cisco - STP" +msgstr "Cisco - STP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5 -#: rc.cpp:658 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Task" -msgstr "SDL - Opgaav" +"Cisco - SUN workstation" +msgstr "Cisco - SUN-Arbeitreekner" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5 -#: rc.cpp:661 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Return" -msgstr "SDL - Torüchgaav" +"Cisco - Supercomputer" +msgstr "Cisco - Super-Reekner" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5 -#: rc.cpp:664 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Note" -msgstr "SDL - Henwies" +"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" +msgstr "Cisco - SVX (utwesselbor mit Enn-Kontoor)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4 -#: rc.cpp:667 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6732" -msgstr "Cisco - 6732" +"Cisco - System controller" +msgstr "Cisco - Systeemkontroller" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:670 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Mini (AS400)" -msgstr "Cisco - IBM-Mini (AS400)" +"Cisco - Tablet" +msgstr "Cisco - Tablett" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4 -#: rc.cpp:673 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STB (set top box)" -msgstr "Cisco - STB (\"Set-Top\"-Kist)" +"Cisco - TDM router" +msgstr "Cisco - TDM-Nettweger" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4 -#: rc.cpp:676 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Broadband router" -msgstr "Cisco - Breedband-Nettweger" +"Cisco - Telecommuter" +msgstr "Cisco - Telewerker" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4 -#: rc.cpp:679 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Host" -msgstr "Cisco - Reekner" +"Cisco - Telecommuter house" +msgstr "Cisco - Telewerker-Huus" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4 -#: rc.cpp:682 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Running man" -msgstr "Cisco - Lopen Mann" +"Cisco - Telecommuter house/router" +msgstr "Cisco - Telewerker-Huus/-Nettweger" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4 -#: rc.cpp:685 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cable Modem" -msgstr "Cisco - Kavelmodem" +"Cisco - Terminal" +msgstr "Cisco - Konsool" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4 -#: rc.cpp:688 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite dish" -msgstr "Cisco - Satellitenschöttel" +"Cisco - TokenRing" +msgstr "Cisco - Token Ring" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:691 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TDM router" -msgstr "Cisco - TDM-Nettweger" +"Cisco - Transpath" +msgstr "Cisco - Transpadd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:694 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Multilayer switch" -msgstr "Cisco - Mehrlagen-Ümschalter" +"Cisco - Truck" +msgstr "Cisco - Laster" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4 -#: rc.cpp:697 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Lock" -msgstr "Cisco - Slott" +"Cisco - Turret" +msgstr "Cisco - Turret" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4 -#: rc.cpp:700 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Adapter Card" -msgstr "Cisco - Reekner-Topasskoort" +"Cisco - TV" +msgstr "Cisco - Feernsehn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4 -#: rc.cpp:703 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7507" -msgstr "Cisco - 7507" +"Cisco - uBR910" +msgstr "Cisco - uBR910" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4 -#: rc.cpp:706 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cloud" -msgstr "Cisco - Wulk" +"Cisco - Unity server" +msgstr "Cisco - Unity-Server" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4 -#: rc.cpp:709 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTC" -msgstr "Cisco - IPTC" +"Cisco - Universal Gateway" +msgstr "Cisco - Allgemeen Döörreekner" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4 -#: rc.cpp:712 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Switch Router" -msgstr "Cisco - Ümschalt-Nettweger \"ATM-Tag\"" +"Cisco - University" +msgstr "Cisco - Hoochschool" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4 -#: rc.cpp:715 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STP" -msgstr "Cisco - STP" +"Cisco - UPS" +msgstr "Cisco - UPS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4 -#: rc.cpp:718 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LocalDirector" -msgstr "Cisco - LocalDirector" +"Cisco - Video camera" +msgstr "Cisco - Videokamera" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4 -#: rc.cpp:721 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6701" -msgstr "Cisco - 6701" +"Cisco - VIP" +msgstr "Cisco - VIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4 -#: rc.cpp:724 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetSonar" -msgstr "Cisco - NetSonar" +"Cisco - Voice ATM Switch" +msgstr "Cisco - Stimm-ATM-Ümschalter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:727 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Catalyst Access Gateway" -msgstr "Cisco - Togriep-Döörreekner \"Catalyst\"" +"Cisco - Voice commserver" +msgstr "Cisco - Stimm-Commserver" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4 -#: rc.cpp:730 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Dot-Dot" -msgstr "Cisco - \"Dot-Dot\"" +"Cisco - Voice router" +msgstr "Cisco - Stimm-Nettweger" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4 -#: rc.cpp:733 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File cabinet" -msgstr "Cisco - Dateischapp" +"Cisco - Voice switch" +msgstr "Cisco - Stimm-Ümschalter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4 -#: rc.cpp:736 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Software based server" -msgstr "Cisco - Programm-baseert Server" +"Cisco - Voice switch 2" +msgstr "Cisco - Stimm-Ümschalter 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:739 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Firewall" -msgstr "Cisco - Nettdiek" +"Cisco - VPN concentrator" +msgstr "Cisco - VPN-Konzentrator" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4 -#: rc.cpp:742 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Supercomputer" -msgstr "Cisco - Super-Reekner" +"Cisco - VPN Gateway" +msgstr "Cisco - VPN-Döörreekner" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4 -#: rc.cpp:745 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - VIP" -msgstr "Cisco - VIP" +"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" +msgstr "Cisco - Virtuell-Ümschaltkontroller (VSC 3000)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:748 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Sitting woman" -msgstr "Cisco - Sitten Fru" +"Cisco - Wavelength router" +msgstr "Cisco - Bülgenläng-Nettweger" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4 -#: rc.cpp:751 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BTS 10200" -msgstr "Cisco - BTS 10200" +"Cisco - Web browser" +msgstr "Cisco - Nettkieker" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4 -#: rc.cpp:754 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CSU/DSU" -msgstr "Cisco - CSU/DSU" +"Cisco - Web cluster" +msgstr "Cisco - Nett-Hopen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4 -#: rc.cpp:757 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM 3800" -msgstr "Cisco - ATM 3800" +"Cisco - Wireless" +msgstr "Cisco - Drahtloos (Funk)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4 -#: rc.cpp:760 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ASIC Processor" -msgstr "Cisco - ASIC-Perzesser" +"Cisco - Wireless Bridge" +msgstr "Cisco - Funknettwark-Brüch" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4 -#: rc.cpp:763 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Octel" -msgstr "Cisco - Octel" +"Cisco - Wireless Transport" +msgstr "Cisco - Funköverdregen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:766 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MAS Gateway" -msgstr "Cisco - MAS-Döörreekner" +"Cisco - Workgroup director" +msgstr "Cisco - Arbeitkoppelbaas" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4 -#: rc.cpp:769 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBSM" -msgstr "Cisco - BBSM" +"Cisco - Workgroup switch" +msgstr "Cisco - Arbeitkoppel-Ümschalter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:772 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Route Switch Processor" -msgstr "Cisco - Nettweeg-Ümschaltperzesser" +"Cisco - Workstation" +msgstr "Cisco - Arbeitreekner" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:775 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch" -msgstr "Cisco - Stimm-Ümschalter" +"Cisco - WWW server" +msgstr "Cisco - WWW-Server" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4 -#: rc.cpp:778 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Standing Man" -msgstr "Cisco - Stahn Mann" +"Civil - Bivalent Vertical Rest" +msgstr "Buen - Tweeweerten pielliek Stütt" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:781 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Firewall" -msgstr "Cisco - Nettweger mit Nettdiek" +"Civil - Aerator" +msgstr "Buen - Lüfter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:784 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Man/Woman" -msgstr "Cisco - Mann/Fru" +"Civil - Right Arrow" +msgstr "Buen - Piel rechts" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4 -#: rc.cpp:787 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 10700" -msgstr "Cisco - 10700" +"Civil - Up Arrow" +msgstr "Buen - Piel hooch" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4 -#: rc.cpp:790 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDDI-FDDI" -msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" +"Civil - Backflow Preventer" +msgstr "Buen - Torüchfleet-Schuul" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:793 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco Hub" -msgstr "Cisco - Cisco-Nettknütt" +"Civil - Basin" +msgstr "Buen - Wann" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4 -#: rc.cpp:796 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD" -msgstr "Cisco - PAD" +"Civil - Container" +msgstr "Buen - Gelaats" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4 -#: rc.cpp:799 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File Server" -msgstr "Cisco - Datei-Server" +"Civil - Final-Settling Basin" +msgstr "Buen - Wegdo-Wann" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4 -#: rc.cpp:802 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DSLAM" -msgstr "Cisco - DSLAM" +"Civil - Frequency Converter" +msgstr "Buen - Frequenzümsetter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4 -#: rc.cpp:805 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8220" -msgstr "Cisco - MGX 8220" +"Civil - Gas Bottle" +msgstr "Buen - Gasbuddel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4 -#: rc.cpp:808 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" -msgstr "Cisco - Virtuell-Ümschaltkontroller (VSC 3000)" +"Civil - Horizontal Limiting Line" +msgstr "Buen - Waagrechte Grenzlien" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:811 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Phone" -msgstr "Cisco - IP-Telefoon" +"Civil -Qt::Horizontal Valve" +msgstr "Buen - Waagrecht Ventil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4 -#: rc.cpp:814 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Distributed Director" -msgstr "Cisco - \"Distributed Director\"" +"Civil - Motor" +msgstr "Buen - Motor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4 -#: rc.cpp:817 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch 2" -msgstr "Cisco - Stimm-Ümschalter 2" +"Civil - Preliminary Clarification Tank" +msgstr "Buen - Vörklärtubben" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4 -#: rc.cpp:820 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM mainframe" -msgstr "Cisco - IBM-Mainframe" +"Civil - Rotor" +msgstr "Buen - Rotor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:823 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Softphone" -msgstr "Cisco - Soft-Phone" +"Civil - Soil" +msgstr "Buen - Bodden" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4 -#: rc.cpp:826 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IAD router" -msgstr "Cisco - IAD-Nettweger" +"Civil - Vertical Limiting Line" +msgstr "Buen - Pielliek Grenzlien" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4 -#: rc.cpp:829 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FDDI Ring" -msgstr "Cisco - FDDI-Ring" +"Civil - Vertical Propeller" +msgstr "Buen - Pielliek Propellor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:832 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic softswitch" -msgstr "Cisco - Allgemeen Soft-Ümschalter" +"Civil - Horizontal Compressor" +msgstr "Buen - Waagrecht Kompressor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:835 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup switch" -msgstr "Cisco - Arbeitkoppel-Ümschalter" +"Civil - Horizontal Pump" +msgstr "Buen - Waagrecht Pump" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4 -#: rc.cpp:838 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - UPS" -msgstr "Cisco - UPS" +"Civil - Horizontal Rest" +msgstr "Buen - Waagrecht Stütt" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4 -#: rc.cpp:841 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Handheld" -msgstr "Cisco - Handreekner" +"Civil - Reference Line" +msgstr "Buen - Betog-Lien" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4 -#: rc.cpp:844 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Network Management" -msgstr "Cisco - Nettwarkpleeg" +"Civil - Vertical Compressor" +msgstr "Buen - Pielliek Kompressor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:847 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Front End Processor" -msgstr "Cisco - Frontend-Perzesser" +"Civil - Vertical Pump" +msgstr "Buen - Pielliek Pump" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4 -#: rc.cpp:850 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" -msgstr "Cisco - 3X74 (Bodden-) Hopenkontroller" +"Civil - Vertical Rest" +msgstr "Buen - Pielliek Stütt" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4 -#: rc.cpp:853 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage Router" -msgstr "Cisco - Spieker-Nettweger" +"Civil - Water Level" +msgstr "Buen - Waterstand" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4 -#: rc.cpp:856 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone/Fax" -msgstr "Cisco - Telefoon/Fax" +"Contact - if" +msgstr "Kontakt - Sluter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4 -#: rc.cpp:859 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless" -msgstr "Cisco - Drahtloos (Funk)" +"Contact - ifnot" +msgstr "Kontakt - Aapner" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4 -#: rc.cpp:862 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" -msgstr "Cisco - Inholtümwanneln-Maschien (CTE)" +"Contact - lamp" +msgstr "Kontakt - Lamp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:865 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Hub" -msgstr "Cisco - Nettknütt" +"Contact - relay" +msgstr "Kontakt - Relais" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4 -#: rc.cpp:868 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Amplifier" -msgstr "Cisco - Optisch Verstarker" +"LADDER - if" +msgstr "Kontaktplaan - Sluter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4 -#: rc.cpp:871 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV content manager" -msgstr "Cisco - \"IPTV\"-Inholt-Pleger" +"LADDER - ifnot" +msgstr "Kontaktplaan - Aapner" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4 -#: rc.cpp:874 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ITP" -msgstr "Cisco - ITP" +"LADDER - out" +msgstr "Kontaktplaan - Utgang" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4 -#: rc.cpp:877 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice commserver" -msgstr "Cisco - Stimm-Commserver" +"LADDER - outj" +msgstr "Kontaktplaan - Utgang-J" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4 -#: rc.cpp:880 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PXF" -msgstr "Cisco - PXF" +"LADDER - outnot" +msgstr "Kontaktplaan - Utgang-NOT" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4 -#: rc.cpp:883 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wavelength router" -msgstr "Cisco - Bülgenläng-Nettweger" +"LADDER - outr" +msgstr "Kontaktplaan - Utgang torüchsetten" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4 -#: rc.cpp:886 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Fax" -msgstr "Cisco - Fax" +"LADDER - outrcep" +msgstr "Kontaktplaan - Verbinner (Marker)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4 -#: rc.cpp:889 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Switch 1100" -msgstr "Cisco - Inholtpleeg-Ümschalter 1100" +"LADDER - outs" +msgstr "Kontaktplaan - Utgang setten" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:892 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cellular phone" -msgstr "Cisco - Mobiltelefoon" +"LADDER - sout" +msgstr "Kontaktplaan - SOUT" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4 -#: rc.cpp:895 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Video camera" -msgstr "Cisco - Videokamera" +"LADDER - soutnot" +msgstr "Kontaktplaan - SOUTNOT" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4 -#: rc.cpp:898 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ONS15500" -msgstr "Cisco - ONS15500" +"LADDER - soutr" +msgstr "Kontaktplaan - SOUTR" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4 -#: rc.cpp:901 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MUX" -msgstr "Cisco - MUX" +"LADDER - souts" +msgstr "Kontaktplaan - SOUTS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4 -#: rc.cpp:904 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - University" -msgstr "Cisco - Hoochschool" +"Electric - connpoint" +msgstr "Elektrik - Verbinnen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4 -#: rc.cpp:907 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Microphone" -msgstr "Cisco - Mikrofoon" +"Electric - command" +msgstr "Elektrik - Befehl" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:910 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Bridge" -msgstr "Cisco - Funknettwark-Brüch" +"Electric - contact_f" +msgstr "Elektrik - Sluter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4 -#: rc.cpp:913 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoSecurity" -msgstr "Cisco - Cisco-Sekerheit" +"Electric - contact_o" +msgstr "Elektrik - Aapner" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:916 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Class 4/5 switch" -msgstr "Cisco - Ümschalter Klass 4/5" +"Electric - intpos_f" +msgstr "Elektrik - INTPOS-F" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:919 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Diskette" -msgstr "Cisco - Diskett" +"Electric - intpos_o" +msgstr "Elektrik - INTPOS-O" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:922 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IOS Firewall" -msgstr "Cisco - IOS-Nettdiek" +"Electric - lamp" +msgstr "Elektrik - Lamp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4 -#: rc.cpp:925 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Tablet" -msgstr "Cisco - Tablett" +"Electric - relay" +msgstr "Elektrik - Relais" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4 -#: rc.cpp:928 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Government Building" -msgstr "Cisco - Regerengebüüd" +"Jigsaw - part_iiii" +msgstr "Loofsaag - Deel_iiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4 -#: rc.cpp:931 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8240" -msgstr "Cisco - MGX 8240" +"Jigsaw - part_iiio" +msgstr "Loofsaag - Deel_iiio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4 -#: rc.cpp:934 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone" -msgstr "Cisco - Telefoon" +"Jigsaw - part_iioi" +msgstr "Loofsaag - Deel_iioi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4 -#: rc.cpp:937 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Protocol Translator" -msgstr "Cisco - Protokollöversetter" +"Jigsaw - part_iioo" +msgstr "Loofsaag - Deel_iioo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4 -#: rc.cpp:940 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP" -msgstr "Cisco - IP" +"Jigsaw - part_ioii" +msgstr "Loofsaag - Deel_ioii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4 -#: rc.cpp:943 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Communications server" -msgstr "Cisco - Kommunikatschoon-Server" +"Jigsaw - part_ioio" +msgstr "Loofsaag - Deel_ioio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:946 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 100BaseT Hub" -msgstr "Cisco - 100BaseT-Nettknütt" +"Jigsaw - part_iooi" +msgstr "Loofsaag - Deel_iooi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4 -#: rc.cpp:949 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup director" -msgstr "Cisco - Arbeitkoppelbaas" +"Jigsaw - part_iooo" +msgstr "Loofsaag - Deel_iooo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4 -#: rc.cpp:952 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - System controller" -msgstr "Cisco - Systeemkontroller" +"Jigsaw - part_oiii" +msgstr "Loofsaag - Deel_oiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4 -#: rc.cpp:955 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage array" -msgstr "Cisco - Spiekerfeld" +"Jigsaw - part_oiio" +msgstr "Loofsaag - Deel_oiio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:958 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mac Woman" -msgstr "Cisco - Mac-Fru" +"Jigsaw - part_oioi" +msgstr "Loofsaag - Deel_oioi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:961 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workstation" -msgstr "Cisco - Arbeitreekner" +"Jigsaw - part_oioo" +msgstr "Loofsaag - Deel_oioo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4 -#: rc.cpp:964 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house" -msgstr "Cisco - Telewerker-Huus" +"Jigsaw - part_ooii" +msgstr "Loofsaag - Deel_ooii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4 -#: rc.cpp:967 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" -msgstr "Cisco - SVX (utwesselbor mit Enn-Kontoor)" +"Jigsaw - part_ooio" +msgstr "Loofsaag - Deel_ooio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4 -#: rc.cpp:970 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FC Storage" -msgstr "Cisco - FC-Spieker" +"Jigsaw - part_oooi" +msgstr "Loofsaag - Deel_oooi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4 -#: rc.cpp:973 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mini VAX" -msgstr "Cisco - Mini VAX" +"Jigsaw - part_oooo" +msgstr "Loofsaag - Deel_oooo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4 -#: rc.cpp:976 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Metro 1500" -msgstr "Cisco - Metro 1500" +"Demultiplexer" +msgstr "Demultiplexer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:979 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ISDN switch" -msgstr "Cisco - ISDN-Ümschalter" +"Large Extension Node" +msgstr "Groot Verwiedernknütt" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4 -#: rc.cpp:982 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Terminal" -msgstr "Cisco - Konsool" +"Multiplexer" +msgstr "Multiplexer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4 -#: rc.cpp:985 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" -msgstr "Cisco - SC2200 (Signaalstüern)" +"Node Center" +msgstr "Knüttenzentrum" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4 -#: rc.cpp:988 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - WWW server" -msgstr "Cisco - WWW-Server" +"Small Extension Node" +msgstr "Lütt Verwiedernknütt" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4 -#: rc.cpp:991 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Telephony Router" -msgstr "Cisco - Nettweger för IP-Telefoon" +"Tactical Satellite Communications Terminal" +msgstr "Kommunikatschoon-Konsool vun en Kampsatellit" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4 -#: rc.cpp:994 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV broadcast server" -msgstr "Cisco - Överdregen-Server för IPTV" +"Network - Antenna" +msgstr "Nettwark - Antenn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4 -#: rc.cpp:997 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DWDM Filter" -msgstr "Cisco - DWDM-Filter" +"Network - General Computer (Tower)" +msgstr "Nettwark - Reekner (Toorn)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:1000 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Bridge" -msgstr "Cisco - Brüch" +"Network - An external DAT drive" +msgstr "Nettwark - Extern DAT-Loopwark" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4 -#: rc.cpp:1003 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICS" -msgstr "Cisco - ICS" +"Network - Digitizing Board" +msgstr "Nettwark - Digitaliserer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4 -#: rc.cpp:1006 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Transpath" -msgstr "Cisco - Transpadd" +"Network - Storage" +msgstr "Nettwark - Spieker" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4 -#: rc.cpp:1009 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW media" -msgstr "Cisco - BBFW-Medien" +"Network - A Diskette" +msgstr "Nettwark - Diskett" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1012 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SIP Proxy server" -msgstr "Cisco - SIP-Proxy-Server" +"Network - Firewall" +msgstr "Nettwark - Nettdiek" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1015 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Unity server" -msgstr "Cisco - Unity-Server" +"Network - WAN Connection" +msgstr "Nettwark - WAN-Verbinnen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4 -#: rc.cpp:1018 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP DSL" -msgstr "Cisco - IP-DSL" +"Network - General Monitor (With Stand)" +msgstr "Nettwark - Monitor (mit Foot)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4 -#: rc.cpp:1021 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LongReach CPE" -msgstr "Cisco - \"LongReach\"-CPE" +"Network - Hub" +msgstr "Nettwark - Nettknütt" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1024 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Printer" -msgstr "Cisco - Drucker" +"Network - A Mobile Phone" +msgstr "Nettwark - Mobiltelefoon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4 -#: rc.cpp:1027 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PDA" -msgstr "Cisco - Handreekner" +"Network - Modem" +msgstr "Nettwark - Modem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1030 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Universal Gateway" -msgstr "Cisco - Allgemeen Döörreekner" +"Network - Modular Switch" +msgstr "Nettwark - Modulaar Switch" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4 -#: rc.cpp:1033 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite" -msgstr "Cisco - Satellit" +"Network - A Workstation Monitor" +msgstr "Nettwark - Arbeitreekner-Monitor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1036 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Transport" -msgstr "Cisco - Optisch Överdregen" +"Network - Cloud" +msgstr "Nettwark - Wulk" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1039 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router in building" -msgstr "Cisco - Nettweger binnen Gebüüd" +"Network - A Bigtower PC" +msgstr "Nettwark - Bigtower-Reekner" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4 -#: rc.cpp:1042 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Turret" -msgstr "Cisco - Turret" +"Network - A Desktop PC" +msgstr "Nettwark - Dischreekner" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4 -#: rc.cpp:1045 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" -msgstr "Cisco - 3173 (Schriefdisch-) Hopenkontroller" +"Network - A Midi-tower PC" +msgstr "Nettwark - Miditower-Reekner" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1048 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Server with PC Router" -msgstr "Cisco - Server mit Reekner-Nettweger" +"Network - A Minitower PC" +msgstr "Nettwark - Minitoorn-Reekner" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1051 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Directory Server" -msgstr "Cisco - Verteken-Server" +"Network - Plotter" +msgstr "Nettwark - Bagenschriever" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:1054 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic processor" -msgstr "Cisco - Allgemeen Perzesser" +"Network - General Printer" +msgstr "Nettwark - Drucker" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4 -#: rc.cpp:1057 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - RPS" -msgstr "Cisco - RPS" +"Network - RJ45 Wall-Plug" +msgstr "Nettwark - RJ45-Nettwarkdoos" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4 -#: rc.cpp:1060 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5500" -msgstr "Cisco - Workgroup 5500" +"Network - Router Symbol" +msgstr "Nettwark - Nettweger-Lüttbild" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5 -#: rc.cpp:1063 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Tower" -msgstr "Cisco - IBM-Toorn" +"Network - scEAD Wall-Plug" +msgstr "Nettwark - scEAD-Steckdoos" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4 -#: rc.cpp:1066 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATA" -msgstr "Cisco - ATA" +"Network - A speaker" +msgstr "Nettwark - Luutspreker" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4 -#: rc.cpp:1069 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 15200" -msgstr "Cisco - 15200" +"Network - An amplifier speaker" +msgstr "Nettwark - Verstarkerluutspreker" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5 -#: rc.cpp:1072 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Video" -msgstr "Cisco - Reekner-Video" +"Network - Switch ATM Symbol" +msgstr "Nettwark - Switch-ATM-Lüttbild" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4 -#: rc.cpp:1075 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8260" -msgstr "Cisco - MGX 8260" +"Network - Switch Symbol" +msgstr "Nettwark - Ümschalter-Lüttbild" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1078 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MoH server (Music on Hold)" -msgstr "Cisco - MoH-Server (Music-on-Hold)" +"Network - A Telephone" +msgstr "Nettwark - Telefoon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4 -#: rc.cpp:1081 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter" -msgstr "Cisco - Telewerker" +"Network - A Workstation" +msgstr "Nettwark - Arbeitreekner" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1084 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Modem" -msgstr "Cisco - Modem" +"Network - A ZIP Disk" +msgstr "Nettwark - ZIP-Diskett" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4 -#: rc.cpp:1087 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICM" -msgstr "Cisco - ICM" +"Pneum - connpoint" +msgstr "Pneumatik - connpoint" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4 -#: rc.cpp:1090 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TokenRing" -msgstr "Cisco - Token Ring" +"Pneum - comelec1" +msgstr "Pneumatik - comelec1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1093 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SUN workstation" -msgstr "Cisco - SUN-Arbeitreekner" +"Pneum - comelec2" +msgstr "Pneumatik - comelec2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4 -#: rc.cpp:1096 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Laptop" -msgstr "Cisco - Klappreekner" +"Pneum - commusc" +msgstr "Pneumatik - commusc" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4 -#: rc.cpp:1099 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Engine (Cache Director)" -msgstr "Cisco - Inholt-Maschien (Twischenspieker-Direktor)" +"Pneum - compb" +msgstr "Pneumatik - compb" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1102 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - End Office" -msgstr "Cisco - Enn-Kontoor" +"Pneum - compilh" +msgstr "Pneumatik - compilh" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4 -#: rc.cpp:1105 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Repeater" -msgstr "Cisco - Verstarker" +"Pneum - compilp" +msgstr "Pneumatik - compilp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4 -#: rc.cpp:1108 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco CA" -msgstr "Cisco - Cisco CA" +"Pneum - compush" +msgstr "Pneumatik - compush" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4 -#: rc.cpp:1111 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router" -msgstr "Cisco - Nettweger" +"Pneum - comspr" +msgstr "Pneumatik - comspr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1114 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic gateway" -msgstr "Cisco - Allgemeen Döörreekner" +"Pneum - DEJack" +msgstr "Pneumatik - DEJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4 -#: rc.cpp:1117 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200/VSC3000 host" -msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000-Reekner" +"Pneum - dist22" +msgstr "Pneumatik - dist22" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4 -#: rc.cpp:1120 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MDU" -msgstr "Cisco - MDU" +"Pneum - dist32" +msgstr "Pneumatik - dist32" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:1123 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - HP Mini" -msgstr "Cisco - HP-Mini" +"Pneum - dist42" +msgstr "Pneumatik - dist42" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4 -#: rc.cpp:1126 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DPT" -msgstr "Cisco - DPT" +"Pneum - dist52" +msgstr "Pneumatik - dist52" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1129 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PIX Firewall" -msgstr "Cisco - PIX-Nettdiek" +"Pneum - drain" +msgstr "Pneumatik - drain" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4 -#: rc.cpp:1132 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ADM" -msgstr "Cisco - ADM" +"Pneum - press" +msgstr "Pneumatik - press" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1135 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Speaker" -msgstr "Cisco - Luutspreker" +"Pneum - presshy" +msgstr "Pneumatik - presshy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1138 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Router" -msgstr "Cisco - ATM-Nettweger" +"Pneum - presspn" +msgstr "Pneumatik - presspn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4 -#: rc.cpp:1141 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6705" -msgstr "Cisco - 6705" +"Pneum - SEIJack" +msgstr "Pneumatik - SEIJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1144 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Transport" -msgstr "Cisco - Funköverdregen" +"Pneum - SEOJack" +msgstr "Pneumatik - SEOJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4 -#: rc.cpp:1147 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Key" -msgstr "Cisco - Slötel" +"SDL - Block" +msgstr "SDL - Block" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4 -#: rc.cpp:1150 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX" -msgstr "Cisco - PBX" +"SDL - Comment" +msgstr "SDL - Kommentar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1153 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" -msgstr "Cisco - ATM-Tag SW Gigabit-Nettweger" +"SDL - Decision" +msgstr "SDL - Bestimmen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4 -#: rc.cpp:1156 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Truck" -msgstr "Cisco - Laster" +"SDL - Function" +msgstr "SDL - Funkschoon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4 -#: rc.cpp:1159 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5000" -msgstr "Cisco - Workgroup 5000" +"SDL - Function Header" +msgstr "SDL - Funkschoonkopp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4 -#: rc.cpp:1162 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD X.28" -msgstr "Cisco - PAD X.28" +"SDL - InOut" +msgstr "SDL - In/Ut" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4 -#: rc.cpp:1165 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco 1000" -msgstr "Cisco - Cisco 1000" +"SDL - Macro" +msgstr "SDL - Makro" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4 -#: rc.cpp:1168 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Router Card" -msgstr "Cisco - Reekner-Nettwegerkoort" +"SDL - Note" +msgstr "SDL - Henwies" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4 -#: rc.cpp:1171 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Scanner" -msgstr "Cisco - Inleser" +"SDL - Process" +msgstr "SDL - Perzess" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4 -#: rc.cpp:1174 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Car" -msgstr "Cisco - Auto" +"SDL - Receive" +msgstr "SDL - Kregen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4 -#: rc.cpp:1177 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW" -msgstr "Cisco - BBFW" +"SDL - Return" +msgstr "SDL - Torüchgaav" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1180 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Router" -msgstr "Cisco - Inholtdeenst-Nettweger" +"SDL - Save" +msgstr "SDL - Sekern" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4 -#: rc.cpp:1183 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - uBR910" -msgstr "Cisco - uBR910" +"SDL - Send" +msgstr "SDL - Sennen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4 -#: rc.cpp:1186 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - AccessPoint" -msgstr "Cisco - Togriep-Punkt" +"SDL - Service" +msgstr "SDL - Deenst" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1189 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MicroWebserver" -msgstr "Cisco - Mikro-Webserver" +"SDL - State" +msgstr "SDL - Status" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4 -#: rc.cpp:1192 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC" -msgstr "Cisco - Reekner" +"SDL - Stop" +msgstr "SDL - Anhollen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4 -#: rc.cpp:1195 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7505" -msgstr "Cisco - 7505" +"SDL - Task" +msgstr "SDL - Opgaav" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4 -#: rc.cpp:1198 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoWorks workstation" -msgstr "Cisco - \"CiscoWorks\"-Workstation" +"Sybase - Client Application" +msgstr "Sybase - Client-Programm" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4 -#: rc.cpp:1201 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDM Content Distribution Manager" -msgstr "Cisco - CDM Inholtverdeel-Pleger" +"Sybase - Dataserver" +msgstr "Sybase - Datenserver" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1204 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Branch office" -msgstr "Cisco - Branch-Kontoor" +"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" +msgstr "Sybase - Logbooköverdregen-Pleger/Replikatschoon-Hölper" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1207 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house/router" -msgstr "Cisco - Telewerker-Huus/-Nettweger" +"Sybase - Replication Server" +msgstr "Sybase - Replikatschoonserver" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1210 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Switch" -msgstr "Cisco - ATM-Ümschalter" +"Sybase - Replication Server Manager" +msgstr "Sybase - Replikatschoonserver-Pleger" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4 -#: rc.cpp:1213 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Relational Database" -msgstr "Cisco - Relatschonaal Datenbank" +"Sybase - Stable Queue" +msgstr "Sybase - Stable Queue" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The default page layout." +msgstr "Standardutsehn:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The orientation of the page." +msgstr "Mit den Knoop \"Siedengrött\" lett sik de hele Siet wiesen." + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24 +#, no-c-format +msgid "The width of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28 +#, no-c-format +msgid "The height of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the top of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the bottom of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the left of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the right of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show the grid." +msgstr "&Gadder wiesen" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Snap to the grid." +msgstr "&Backig Gadder" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58 +#, no-c-format +msgid "Color of the grid lines." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62 +#, no-c-format +msgid "Spacing between vertical grid lines." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Spacing between horizontal grid lines." +msgstr "De Vörlaag ehr waagrecht Utrichten ännern" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal snap distance." +msgstr "Waagrecht Utrichten" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical snap distance." +msgstr "Andockafstand" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78 +#, no-c-format +msgid "Unit" +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default font." +msgstr "Standardschrift:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88 +#, no-c-format +msgid "Last used format." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92 +#, no-c-format +msgid "Crop image to the edges of the stencils." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export only the selected stencils." +msgstr "Utsöchte Vörlagen vun de aktuelle Siet exporteren" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100 +#, no-c-format +msgid "Border around the exported page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104 +#, no-c-format +msgid "Quality of the exported page in percent." +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "Bewerkbor" + +#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:36 +#, no-c-format +msgid "P&age" +msgstr "S&iet" + +#: kiviopart/kivio.rc:43 +#, no-c-format +msgid "F&ormat" +msgstr "F&ormaat" + +#: kiviopart/kivio.rc:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Warktüüch" + +#: kiviopart/kivio.rc:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Instellen" + +#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit" +msgstr "Bewerkbor" + +#: kiviopart/kivio.rc:77 +#, no-c-format +msgid "Tools" +msgstr "Warktüüch" + +#: kiviopart/kivio.rc:97 +#, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "Formaat" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38 +#, no-c-format +msgid "&Align" +msgstr "U&trichten" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1216 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PBX Switch" -msgstr "Cisco - PBX-Ümschalter" +msgid "Ce&nter" +msgstr "&Merrn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4 -#: rc.cpp:1219 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch module" -msgstr "Cisco - Inholt-Ümschaltmoduul" +msgid "N&one" +msgstr "&Keen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4 -#: rc.cpp:1222 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Centri Firewall" -msgstr "Cisco - Centri-Nettdiek" +msgid "Center of &page" +msgstr "&Siedenmerrn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4 -#: rc.cpp:1225 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - RateMUX" -msgstr "Cisco - RateMUX" +msgid "&None" +msgstr "&Keen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4 -#: rc.cpp:1228 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MultiSwitch Device" -msgstr "Cisco - MultiSwitch-Reedschap" +msgid "&Distribute" +msgstr "&Verdelen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4 -#: rc.cpp:1231 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MAU" -msgstr "Cisco - MAU" +msgid "E&xtent of selection" +msgstr "&Utwahlrebeet" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1234 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch" -msgstr "Cisco - Inholt-Switch" +msgid "Extent of pa&ge" +msgstr "&Siedenrebeet" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4 -#: rc.cpp:1237 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PC Man" -msgstr "Cisco - Reekner Mann" +msgid "&Spacing" +msgstr "&Afstänn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1240 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetFlow router" -msgstr "Cisco - NetFlow-Nettweger" +msgid "S&pacing" +msgstr "A&fstänn" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export" +msgstr "Siet exporteren" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4 -#: rc.cpp:1243 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Radio Tower" -msgstr "Cisco - Funktoorn" +msgid "&Selected stencils" +msgstr "&Utsöchte Vörlagen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1246 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small hub" -msgstr "Cisco - Lütt Nettknütt" +msgid "Export the selected stencils on the current page" +msgstr "Utsöchte Vörlagen vun de aktuelle Siet exporteren" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4 -#: rc.cpp:1249 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - 7500ARS (7513)" -msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)" +"Selected Stencils
\n" +"Export only the selected stencils to file." +msgstr "" +"Utsöchte Vörlagen
\n" +"Bloots utsöchte Vörlagen na en Datei exporteren." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4 -#: rc.cpp:1252 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - LAN to LAN" -msgstr "Cisco - LAN na LAN" +msgid "&All stencils" +msgstr "&All Vörlagen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4 -#: rc.cpp:1255 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small Business" -msgstr "Cisco - Lüttbedrief" +msgid "Export all stencils on the current page" +msgstr "All Vörlagen vun de aktuelle Siet exporteren" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1258 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" -msgstr "Cisco - ATM-Fast-Gigabit-Etherswitch" +"All Stencils
\n" +"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " +"all stencils will be exported." +msgstr "" +"All Vörlagen
\n" +"Dit exporteert de hele Siet na en Datei. Dat bedüüdt, all Vörlagen " +"warrt exporteert." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1261 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Layer 3 Switch" -msgstr "Cisco - \"Laag 3\"-Ümschalter" +msgid "C&rop picture to edges" +msgstr "Bildkanten &tosnieden" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1264 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Services Router" -msgstr "Cisco - Nettweger för optisch Deensten" +msgid "Don't export extra blank space to file" +msgstr "Extra leddig Ruum nich na Datei exporteren" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4 -#: rc.cpp:1267 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - TV" -msgstr "Cisco - Feernsehn" +"Crop picture to edges
\n" +"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only " +"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the " +"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be " +"exported." +msgstr "" +"Bildkanten tosnieden
\n" +"Dit deit leddig Rebeden ut dat Bild weg. Dat Bild warrt bloots as groot as " +"sien Vörlaag wesen. Wenn Dien Vörlagen in de Eck baven rechts liggt, denn " +"warrt ok bloots de Eck baven rechts exporteert." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4 -#: rc.cpp:1270 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Macintosh" -msgstr "Cisco - Macintosh" +msgid "&Quality:" +msgstr "&Gööd:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1273 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Generic Building" -msgstr "Cisco - Allgemeen Gebüüd" +msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." +msgstr "Höger Gööd bruukt mehr Spiekerplatz." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4 -#: rc.cpp:1276 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetRanger" -msgstr "Cisco - NetRanger" +"Quality
\n" +"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the " +"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The " +"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher " +"the number, the larger the filesize." +msgstr "" +"Gööd
\n" +"Nich all Dateiformaten bruukt dit. Aver wenn se dat bruukt, warkt sik dat op " +"de Gööd vun't exporteert Bild ut. 100 is de hööchste Gööd. Mit höger Gööd " +"lett dat Bild beter. De Nadeel is: Wat höger de Tall is, wat grötter is ok " +"de Dateigrött." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4 -#: rc.cpp:1279 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web cluster" -msgstr "Cisco - Nett-Hopen" +msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" +msgstr "En optschonaal Rahmen ut leddig Ruum rund de Siet, in Pixels" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1282 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - HootPhone" -msgstr "Cisco - HootPhone" +"Border
\n" +"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " +"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-" +"pixel border (default)." +msgstr "" +"Rahmen
\n" +"Stellt en leddig Rahmen rund de Bildkanten op. Dat lett sik bruken, wenn de " +"Vörlagen sik ut verscheden Grünn nich mit en Rahmen ahn Pixels na de " +"Exportsiet topassen laat (Standard)." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1285 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - IP Softphone" -msgstr "Cisco - IP-SoftPhone" +msgid "&Border:" +msgstr "&Rahmen:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4 -#: rc.cpp:1288 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" -msgstr "Cisco - Gigabit-Switch-Nettweger (ATM-Tag)" +msgid "Zoom In 25%" +msgstr "25% grötter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1291 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Silicon Switch" -msgstr "Cisco - Nettweger mit Silizium-Ümschalter" +msgid "Zoom Out 25%" +msgstr "25% lütter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5 -#: rc.cpp:1294 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom" +msgstr "Ansichtgrött-Warktüüch" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Width" +msgstr "&Breed:" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - H.323" -msgstr "Cisco - H.323" +msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" +msgstr "Ännern vun de utsöcht Vörlagen ehr Breed an/ut" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4 -#: rc.cpp:1297 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web browser" -msgstr "Cisco - Nettkieker" +msgid "Hei&ght" +msgstr "&Hööchde" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4 -#: rc.cpp:1300 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ME 1100" -msgstr "Cisco - ME-1100" +msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" +msgstr "Ännern vun de utsöcht Vörlagen ehr Hööchd an/ut" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1303 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice ATM Switch" -msgstr "Cisco - Stimm-ATM-Ümschalter" +msgid "&Aspect ratio" +msgstr "&Bildproportschoon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4 -#: rc.cpp:1306 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN concentrator" -msgstr "Cisco - VPN-Konzentrator" +msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" +msgstr "Ännern vun de utsöcht Vörlagen ehr Bildproportschoon an/ut" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1309 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice router" -msgstr "Cisco - Stimm-Nettweger" +msgid "&X position" +msgstr "&X-Positschoon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4 -#: rc.cpp:1312 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Breakout box" -msgstr "Cisco - Breakout-Kist" +msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" +msgstr "Verschuven vun de utsöcht Vörlagen ehr x-Positschoon an/ut" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4 -#: rc.cpp:1315 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - CallManager" -msgstr "Cisco - Anroop-Pleger" +msgid "&Y position" +msgstr "&Y-Positschoon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1318 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Programmable Switch" -msgstr "Cisco - Programmeerbor Ümschalter" +msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" +msgstr "Verschuven vun de utsöcht Vörlagen ehr y-Positschoon an/ut" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4 -#: rc.cpp:1321 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - General appliance" -msgstr "Cisco - Allgemeen Reedschap" +msgid "Deletio&n" +msgstr "&Wegdoon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4 -#: rc.cpp:1324 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5002" -msgstr "Cisco - Workgroup 5002" +msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" +msgstr "Wegdoon vun vun de utsöcht Vörlagen an/ut" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1327 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN Gateway" -msgstr "Cisco - VPN-Döörreekner" +msgid "Stencil Set" +msgstr "Vörlagensett" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4 -#: rc.cpp:1330 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Valve" -msgstr "Buen - Waagrecht Ventil" +msgid "No Selection" +msgstr "Keen Utwahl" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4 -#: rc.cpp:1333 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Right Arrow" -msgstr "Buen - Piel rechts" +msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" +msgstr "Dit is de Vöransicht vun de Vörlagen binnen dat Sett" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1336 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Limiting Line" -msgstr "Buen - Waagrechte Grenzlien" +msgid "&Add to Document" +msgstr "Na't Dokment &tofögen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4 -#: rc.cpp:1339 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Backflow Preventer" -msgstr "Buen - Torüchfleet-Schuul" +msgid "Kivio::StencilTextEditor" +msgstr "Kivio::VörlagenTextEditor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1342 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Compressor" -msgstr "Buen - Waagrecht Kompressor" +msgid "Bold" +msgstr "Fett" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1345 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Basin" -msgstr "Buen - Wann" +msgid "6" +msgstr "6" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1348 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Pump" -msgstr "Buen - Waagrecht Pump" +msgid "7" +msgstr "7" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1351 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Limiting Line" -msgstr "Buen - Pielliek Grenzlien" +msgid "8" +msgstr "8" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4 -#: rc.cpp:1354 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Frequency Converter" -msgstr "Buen - Frequenzümsetter" +msgid "9" +msgstr "9" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4 -#: rc.cpp:1357 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Reference Line" -msgstr "Buen - Betog-Lien" +msgid "10" +msgstr "10" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4 -#: rc.cpp:1360 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Propeller" -msgstr "Buen - Pielliek Propellor" +msgid "11" +msgstr "11" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1363 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Compressor" -msgstr "Buen - Pielliek Kompressor" +msgid "12" +msgstr "12" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1366 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Pump" -msgstr "Buen - Pielliek Pump" +msgid "14" +msgstr "14" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4 -#: rc.cpp:1369 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Motor" -msgstr "Buen - Motor" +msgid "16" +msgstr "16" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4 -#: rc.cpp:1372 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Preliminary Clarification Tank" -msgstr "Buen - Vörklärtubben" +msgid "18" +msgstr "18" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3 -#: rc.cpp:1375 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Gas Bottle" -msgstr "Buen - Gasbuddel" +msgid "20" +msgstr "20" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4 -#: rc.cpp:1378 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Water Level" -msgstr "Buen - Waterstand" +msgid "22" +msgstr "22" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1381 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Bivalent Vertical Rest" -msgstr "Buen - Tweeweerten pielliek Stütt" +msgid "24" +msgstr "24" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1384 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Rest" -msgstr "Buen - Waagrecht Stütt" +msgid "26" +msgstr "26" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4 -#: rc.cpp:1387 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Soil" -msgstr "Buen - Bodden" +msgid "28" +msgstr "28" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4 -#: rc.cpp:1390 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Up Arrow" -msgstr "Buen - Piel hooch" +msgid "36" +msgstr "36" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4 -#: rc.cpp:1393 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Aerator" -msgstr "Buen - Lüfter" +msgid "48" +msgstr "48" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1396 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Final-Settling Basin" -msgstr "Buen - Wegdo-Wann" +msgid "72" +msgstr "72" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4 -#: rc.cpp:1399 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Container" -msgstr "Buen - Gelaats" +msgid "Italics" +msgstr "Dwars" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1402 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Rest" -msgstr "Buen - Pielliek Stütt" +msgid "Underline" +msgstr "Ünnerstreken" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4 -#: rc.cpp:1405 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Rotor" -msgstr "Buen - Rotor" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Waagrecht Utrichten" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4 -#: rc.cpp:1408 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooio" -msgstr "Loofsaag - Deel_ooio" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Pielliek Utrichten" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1411 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooo" -msgstr "Loofsaag - Deel_iooo" +msgid "&Zoom Tool" +msgstr "&Ansichtgrött-Warktüüch" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1414 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiio" -msgstr "Loofsaag - Deel_iiio" +msgid "Zoom Tool" +msgstr "Ansichtgrött-Warktüüch" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4 -#: rc.cpp:1417 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooii" -msgstr "Loofsaag - Deel_ooii" +"Assorted" +msgstr "Annerswat" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1420 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioo" -msgstr "Loofsaag - Deel_oioo" +"Circuit" +msgstr "Schaltkrink" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1423 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooi" -msgstr "Loofsaag - Deel_iooi" +"Cisco" +msgstr "Cisco" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1426 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiii" -msgstr "Loofsaag - Deel_iiii" +"Civil" +msgstr "Buen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1429 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioi" -msgstr "Loofsaag - Deel_oioi" +"Contact" +msgstr "Kontakt" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4 -#: rc.cpp:1432 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioio" -msgstr "Loofsaag - Deel_ioio" +"Electric" +msgstr "Elektrik" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1435 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooo" -msgstr "Loofsaag - Deel_oooo" +"Jigsaw" +msgstr "Loofsaag" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1438 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiio" -msgstr "Loofsaag - Deel_oiio" +"MSE" +msgstr "MSE" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4 -#: rc.cpp:1441 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioii" -msgstr "Loofsaag - Deel_ioii" +"Network" +msgstr "Nettwark" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1444 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioo" -msgstr "Loofsaag - Deel_iioo" +"Pneumatic" +msgstr "Pneumatik" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1447 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooi" -msgstr "Loofsaag - Deel_oooi" +"SDL" +msgstr "SDL" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1450 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiii" -msgstr "Loofsaag - Deel_oiii" +"Sybase" +msgstr "Sybase" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1453 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioi" -msgstr "Loofsaag - Deel_iioi" +"Dia Shapes Collections" +msgstr "Formen \"Dia\"" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1456 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server" -msgstr "Sybase - Replikatschoonserver" +"Basic Flowcharting Shapes" +msgstr "Formen \"Eenfach Afloopdiagramm\"" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4 -#: rc.cpp:1459 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Client Application" -msgstr "Sybase - Client-Programm" +"Flowcharting Shapes" +msgstr "Formen \"Afloopdiagramm\"" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4 -#: rc.cpp:1462 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server Manager" -msgstr "Sybase - Replikatschoonserver-Pleger" +"Logic Shapes" +msgstr "Formen \"Logik\"" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4 -#: rc.cpp:1465 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" -msgstr "Sybase - Logbooköverdregen-Pleger/Replikatschoon-Hölper" +"Flowcharting Collections" +msgstr "Afloopdiagrammen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1468 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Dataserver" -msgstr "Sybase - Datenserver" +"Flags" +msgstr "Flaggen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4 -#: rc.cpp:1471 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Stable Queue" -msgstr "Sybase - Stable Queue" +"Maps" +msgstr "Koorten" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1474 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Powersource (European)" -msgstr "Schaltkrink - Waagrecht Stroomborn (europääsch)" +"Geographic Collections" +msgstr "Geograafsch Sammeln" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1477 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Powersource (European)" -msgstr "Schaltkrink - Pielliek Stroomborn (europääsch)" +"Computer Hardware" +msgstr "Reekner-Hardware" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1480 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Lamp (European)" -msgstr "Schaltkrink - Lamp (europääsch)" +"Miscellaneous Hardware" +msgstr "Anner Hardware" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1483 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Capacitor" -msgstr "Schaltkrink - Pielliek Kondensator" +"Hardware Collections" +msgstr "Hardware-Sammeln" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1486 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NMOS Transistor (European)" -msgstr "Schaltkrink - NMOS-Transistor (europääsch)" +"Arrow Shapes" +msgstr "Formen \"Pielen\"" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1489 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Capacitor" -msgstr "Schaltkrink - Waagrecht Kondensator" +"Building Shapes" +msgstr "Formen \"Gebüden\"" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1492 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor (European)" -msgstr "Schaltkrink - Waagrecht Spool (europääsch)" +"Entity Relationship" +msgstr "Eenheitenbetog" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5 -#: rc.cpp:1495 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Ground" -msgstr "Schaltkrink - Mass" +"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" +msgstr "Diagrammformen \"Nassi Shneiderman\"" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1498 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Diode" -msgstr "Schaltkrink - Waagrecht Diood" +"People Shapes" +msgstr "Formen \"Lüüd\"" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1501 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Speaker (European)" -msgstr "Schaltkrink - Luutspreker (europääsch)" +"Transport Shapes" +msgstr "Formen \"Transport\"" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5 -#: rc.cpp:1504 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NPN Transistor" -msgstr "Schaltkrink - NPN-Transistor" +"Miscellaneous Collections" +msgstr "Anner Sammeln" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1507 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Zener Diode" -msgstr "Schaltkrink - Waagrecht Zener-Diood" +"Activity Diagram Shapes" +msgstr "Formen \"Aktiviteet-Diagramm\"" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1510 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Led (European)" -msgstr "Schaltkrink - Waagrecht LED (europääsch)" +"Class Diagram Shapes" +msgstr "Formen \"Klass-Diagramm\"" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1513 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Diode" -msgstr "Schaltkrink - Pielliek Diood" +"UML Collections" +msgstr "UML-Sammeln" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5 -#: rc.cpp:1516 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Jumper" -msgstr "Schaltkrink - Waagrecht Steekbrüch" +"Card" +msgstr "Koort" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1519 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Zener Diode" -msgstr "Schaltkrink - Pielliek Zener-Diood" +"Basic flowcharting card shape" +msgstr "Form \"Koort\" för eenfach Afloopdiagrammen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1522 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor (European)" -msgstr "Schaltkrink - Pielliek Spool (europääsch)" +"Data" +msgstr "Daten" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1525 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor (European)" -msgstr "Schaltkrink - Waagrecht Wedderstand (europääsch)" +"Data shape for flowcharting" +msgstr "Form \"Daten\" för eenfach Afloopdiagrammen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1528 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor" -msgstr "Schaltkrink - Pielliek Wedderstand" +"Decision" +msgstr "Fastleggen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1531 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor" -msgstr "Schaltkrink - Waagrecht Wedderstand" +"Basic flowcharting decision shape" +msgstr "Form \"Fastleggen\" för eenfach Afloopdiagrammen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1534 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PMOS Transistor (European)" -msgstr "Schaltkrink - PMOS-Transistor (europääsch)" +"Direct Data" +msgstr "Direktdaten" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5 -#: rc.cpp:1537 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PNP Transistor" -msgstr "Schaltkrink - PNP-Transistor" +"Basic flowcharting direct data shape" +msgstr "Form \"Direktdaten\" för eenfach Afloopdiagrammen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1540 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor (European)" -msgstr "Schaltkrink - Pielliek Wedderstand (europääsch)" +"Display" +msgstr "Bildschirm" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1543 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Fuse (European)" -msgstr "Schaltkrink - Waagrecht Sekern (europääsch)" +"Basic flowcharting display shape" +msgstr "Form \"Bildschirm\" för eenfach Afloopdiagrammen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1546 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Led (European)" -msgstr "Schaltkrink - Pielliek LED (europääsch)" +"Document" +msgstr "Dokment" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1549 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor" -msgstr "Schaltkrink - Pielliek Spool" +"Flowcharting Document Stencil" +msgstr "Form \"Dokment\" för eenfach Afloopdiagrammen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1552 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor" -msgstr "Schaltkrink - Waagrecht Spool" +"Internal Storage" +msgstr "Intern Spieker" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1555 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Op Amp" -msgstr "Schaltkrink - Operatschoonverstarker" +"Internal storage shape" +msgstr "Form \"Intern Spieker\"" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1558 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Fuse (European)" -msgstr "Schaltkrink - Pielliek Sekern (europääsch)" +"Loop Limit" +msgstr "Slööpgrenz" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1561 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Microphone (European)" -msgstr "Schaltkrink - Mikrofoon (europääsch)" +"Basic flowcharting loop limit shape" +msgstr "Form \"Slööpgrenz\" för eenfach Afloopdiagrammen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5 -#: rc.cpp:1564 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outs" -msgstr "Kontaktplaan - Utgang setten" +"Manual Input" +msgstr "Ingaav vun Hand" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1567 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - lamp" -msgstr "Kontakt - Lamp" +"Basic flowcharting manual input shape" +msgstr "Form \"Ingaav vun Hand\" för eenfach Afloopdiagrammen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1570 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - ifnot" -msgstr "Kontakt - Aapner" +"Manual Operation" +msgstr "Akschoon vun Hand" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5 -#: rc.cpp:1573 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - sout" -msgstr "Kontaktplaan - SOUT" +"Basic flowcharting manual operation shape" +msgstr "Form \"Akschoon vun Hand\" för eenfach Afloopdiagrammen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1576 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - ifnot" -msgstr "Kontaktplaan - Aapner" +"Off-Page Reference" +msgstr "\"Off-Page\"-Betog" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1579 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - if" -msgstr "Kontakt - Sluter" +"On-Page Reference" +msgstr "\"On-Page\"-Betog" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1582 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - relay" -msgstr "Kontakt - Relais" +"Paper Tape" +msgstr "Lockstriep" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1585 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outnot" -msgstr "Kontaktplaan - Utgang-NOT" +"Flowcharting Paper Tape Stencil" +msgstr "Lockstriep-Vörlaag för Afloopdiagrammen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5 -#: rc.cpp:1588 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutr" -msgstr "Kontaktplaan - SOUTR" +"Predefined Process" +msgstr "Vörinstellt Perzess" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5 -#: rc.cpp:1591 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outj" -msgstr "Kontaktplaan - Utgang-J" +"Predefined process shape" +msgstr "Form \"Vörinstellt Perzess\"" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5 -#: rc.cpp:1594 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - out" -msgstr "Kontaktplaan - Utgang" +"Preparation" +msgstr "Torechtmaken" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1597 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - if" -msgstr "Kontaktplaan - Sluter" +"Basic flowcharting preparation shape" +msgstr "Form \"Torechtmaken\" för eenfach Afloopdiagrammen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1600 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutnot" -msgstr "Kontaktplaan - SOUTNOT" +"Process" +msgstr "Perzess" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5 -#: rc.cpp:1603 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - souts" -msgstr "Kontaktplaan - SOUTS" +"Basic flowcharting process shape" +msgstr "Form \"Perzess\" för eenfach Afloopdiagrammen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5 -#: rc.cpp:1606 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outr" -msgstr "Kontaktplaan - Utgang torüchsetten" +"Sequential Data" +msgstr "Sequentiell Daten" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5 -#: rc.cpp:1609 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outrcep" -msgstr "Kontaktplaan - Verbinner (Marker)" +"Stored Data" +msgstr "Sekerte Daten" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5 -#: rc.cpp:1612 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presshy" -msgstr "Pneumatik - presshy" +"Basic flowcharting stored data shape" +msgstr "Form \"Sekerte Daten\" för eenfach Afloopdiagrammen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5 -#: rc.cpp:1615 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - commusc" -msgstr "Pneumatik - commusc" +"Terminator" +msgstr "Terminator" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5 -#: rc.cpp:1618 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist32" -msgstr "Pneumatik - dist32" +"Terminator shape" +msgstr "Form \"Terminator\"" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5 -#: rc.cpp:1621 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEIJack" -msgstr "Pneumatik - SEIJack" +"Data Store" +msgstr "Datenspieker" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5 -#: rc.cpp:1624 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - DEJack" -msgstr "Pneumatik - DEJack" +"Data Store shape" +msgstr "Form \"Datenspieker\"" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1627 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - connpoint" -msgstr "Pneumatik - connpoint" +"Database" +msgstr "Datenbank" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5 -#: rc.cpp:1630 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist52" -msgstr "Pneumatik - dist52" +"Database shape" +msgstr "Form \"Datenbank\"" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5 -#: rc.cpp:1633 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - press" -msgstr "Pneumatik - press" +"Process shape" +msgstr "Form \"Perzess\"" + +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Source or Sink" +msgstr "Born oder Utgaav" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5 -#: rc.cpp:1636 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compb" -msgstr "Pneumatik - compb" +"Source or Sink shape" +msgstr "Form \"Born oder Utgaav\"" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5 -#: rc.cpp:1639 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presspn" -msgstr "Pneumatik - presspn" +"And" +msgstr "AND" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5 -#: rc.cpp:1642 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comspr" -msgstr "Pneumatik - comspr" +"Logical And Gate" +msgstr "Logisch AND-Gadder" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5 -#: rc.cpp:1645 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilh" -msgstr "Pneumatik - compilh" +"Buffer" +msgstr "Puffer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5 -#: rc.cpp:1648 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist22" -msgstr "Pneumatik - dist22" +"Logical Buffer Gate" +msgstr "Logisch Puffer-Gadder" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5 -#: rc.cpp:1651 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - drain" -msgstr "Pneumatik - drain" +"Connector" +msgstr "Verbinnen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5 -#: rc.cpp:1654 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEOJack" -msgstr "Pneumatik - SEOJack" +"Logical Connection Point" +msgstr "Logisch Verbinnenpunkt" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5 -#: rc.cpp:1657 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilp" -msgstr "Pneumatik - compilp" +"Inverter" +msgstr "Inverter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5 -#: rc.cpp:1660 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compush" -msgstr "Pneumatik - compush" +"Logical Inverter Gate" +msgstr "Logisch Inverter-Gadder" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5 -#: rc.cpp:1663 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist42" -msgstr "Pneumatik - dist42" +"Nand" +msgstr "NAND" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5 -#: rc.cpp:1666 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec1" -msgstr "Pneumatik - comelec1" +"Logical Nand Gate" +msgstr "Logisch NAND-Gadder" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5 -#: rc.cpp:1669 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec2" -msgstr "Pneumatik - comelec2" +"Nor" +msgstr "NOR" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4 -#: rc.cpp:1672 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Sharp Eight Point Star" -msgstr "Geometrie -Steern mit acht scharp Tacken" +"Logical Nor Gate" +msgstr "Logisch NOR-Gadder" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1675 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up Arrow" -msgstr "Geometrie - Piel hooch" +"Not" +msgstr "NOT" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4 -#: rc.cpp:1678 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Angle Triangle" -msgstr "Geometrie - Rechtwinklig Dre'eck" +"Logical Not Gate" +msgstr "Logisch NOT-Gadder" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1681 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right-Up Arrow" -msgstr "Geometrie - Piel links-rechts-hooch" +"Or" +msgstr "OR" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4 -#: rc.cpp:1684 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Four Point Star" -msgstr "Geometrie - Veertacken Steern" +"Logical Or Gate" +msgstr "Logisch OR-Gadder" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4 -#: rc.cpp:1687 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Isosceles Triangle" -msgstr "Geometrie - Gliekwinklig Dre'eck" +"Xor" +msgstr "XOR" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1690 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right Arrow" -msgstr "Geometrie - Piel links-rechts" +"Logical Xor Gate" +msgstr "Logisch XOR-Gadder" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1693 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Arrow" -msgstr "Geometrie - Piel rechts" +"Austria" +msgstr "Österriek" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1696 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left Arrow" -msgstr "Geometrie - Piel links" +"Belgium" +msgstr "Belgien" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4 -#: rc.cpp:1699 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Square" -msgstr "Geometrie - Perfekt Quadraat" +"Finland" +msgstr "Finnland" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1702 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Right Arrow" -msgstr "Geometrie - Karvt Piel rechts" +"France" +msgstr "Frankriek" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4 -#: rc.cpp:1705 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Trapezoid" -msgstr "Geometrie - Trapezoid" +"Germany" +msgstr "Düütschland" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1708 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Down Arrow" -msgstr "Geometrie - Piel daal" +"Great Britain" +msgstr "Grootbritannien" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4 -#: rc.cpp:1711 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Five Point Star" -msgstr "Geometrie - Fieftacken Steern" +"Greece" +msgstr "Grekenland" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4 -#: rc.cpp:1714 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Swiss Cross" -msgstr "Geometrie - Swiezerkrüüz" +"Iceland" +msgstr "Island" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1717 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Heptagon" -msgstr "Geometrie - Söveneck" +"Ireland" +msgstr "Irland" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4 -#: rc.cpp:1720 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Maltese Cross" -msgstr "Geometrie - Malteserkrüüz" +"Italy" +msgstr "Italien" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1723 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Pentagon" -msgstr "Geometrie - Fiefeck" +"Japan" +msgstr "Japan" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1726 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Hexagon" -msgstr "Geometrie - Sösseck" +"Luxembourg" +msgstr "Luxemborg" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4 -#: rc.cpp:1729 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quad Arrow" -msgstr "Geometrie - Krüüzpiel" +"Netherlands" +msgstr "Nedderlannen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4 -#: rc.cpp:1732 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Six Point Star" -msgstr "Geometrie - Süsstacken Steern" +"Norway" +msgstr "Norwegen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1735 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Eight Point Star" -msgstr "Geometrie - Achttacken Bagensteern" +"Poland" +msgstr "Polen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4 -#: rc.cpp:1738 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Sun" -msgstr "Annerswat - Sünn" +"Sweden" +msgstr "Sweden" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1741 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Four Point Star" -msgstr "Geometrie - Veertacken Bagensteern" +"Switzerland" +msgstr "Swiez" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4 -#: rc.cpp:1744 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Chevron" -msgstr "Blockpiel - Karvt Piel" +"United States of America" +msgstr "Vereenigte Staten vun Amerika" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4 -#: rc.cpp:1747 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Diamond" -msgstr "Geometrie - Diamant" +"Map of Belgium" +msgstr "Koort vun Belgien" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4 -#: rc.cpp:1750 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Seven Point Star" -msgstr "Geometrie - Söventacken Steern" +"Europe" +msgstr "Europa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4 -#: rc.cpp:1753 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Horizontal Parallelogram" -msgstr "Geometrie - Waagrecht Parallelogramm" +"Map of Europe" +msgstr "Koort vun Europa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1756 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down-Left Arrow" -msgstr "Geometrie - Piel hooch-daal-links" +"Floppy Disk" +msgstr "Diskett" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1759 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quarter Circle" -msgstr "Geometrie - Veerdelkrink" +"Floppy Disk shape" +msgstr "Form \"Diskett\"" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4 -#: rc.cpp:1762 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Heart" -msgstr "Vermischtes - Hart" +"Desktop PC 2D" +msgstr "Dischreekner 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4 -#: rc.cpp:1765 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Eight Point Star" -msgstr "Geometrie - Achttacken Steern" +"Desktop PC 3D" +msgstr "Dischreekner 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1768 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Pentagon" -msgstr "Blockpfeil - Fiefeck" +"HDD" +msgstr "Fastplaat" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4 -#: rc.cpp:1771 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Vertical Parallelogram" -msgstr "Geometrie - Pielliek Parallelogramm" +"Mini-tower Desktop PC 2D" +msgstr "Mini-Toorn Dischreekner 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4 -#: rc.cpp:1774 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Circle" -msgstr "Geometrie - Perfekt Krink" +"Mini-tower Desktop PC 3D" +msgstr "Mini-Toorn Dischreekner 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1777 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Left-Up Arrow" -msgstr "Vermischtes - Piel links-hooch" +"Notebook" +msgstr "Klappreekner" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1780 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Left Arrow" -msgstr "Geometrie - Karvt Piel links" +"PCI card" +msgstr "PCI-Koort" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1783 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Octagon" -msgstr "Geometrie - Achteck" +"Rack" +msgstr "Inbuu-Schapp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1786 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down Arrow" -msgstr "Geometrie - Piel hooch un daal" +"Terminal" +msgstr "Konsool" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1789 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Quarter Moon" -msgstr "Vermischtes - Maandsicht" +"Workstation 3D" +msgstr "Arbeitreekner 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1792 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_o" -msgstr "Elektrik - Aapner" +"Terminal 2D" +msgstr "Konsool 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1795 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_f" -msgstr "Elektrik - INTPOS-F" +"X Terminal" +msgstr "X-Konsool" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1798 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - connpoint" -msgstr "Elektrik - Verbinnen" +"Keyboard" +msgstr "Tastatuur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1801 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - relay" -msgstr "Elektrik - Relais" +"Printer 1" +msgstr "Drucker 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1804 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_o" -msgstr "Elektrik - INTPOS-O" +"Printer 2" +msgstr "Drucker 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5 -#: rc.cpp:1807 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - command" -msgstr "Elektrik - Befehl" +"Proxy" +msgstr "Proxy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1810 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_f" -msgstr "Elektrik - Sluter" +"Cell Phone" +msgstr "Mobiltelefoon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1813 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - lamp" -msgstr "Elektrik - Lamp" +"CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1816 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Firewall" -msgstr "Nettwark - Nettdiek" +"Key" +msgstr "Slötel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4 -#: rc.cpp:1819 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Antenna" -msgstr "Nettwark - Antenn" +"Key shape" +msgstr "Form \"Slötel\"" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4 -#: rc.cpp:1822 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Storage" -msgstr "Nettwark - Spieker" +"Arrow" +msgstr "Piel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1825 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Hub" -msgstr "Nettwark - Nettknütt" +"Arrow shape" +msgstr "Form \"Piel\"" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3 -#: rc.cpp:1828 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Telephone" -msgstr "Nettwark - Telefoon" +"Multiple Arrow 1" +msgstr "Mehrpiel 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4 -#: rc.cpp:1831 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Minitower PC" -msgstr "Nettwark - Minitoorn-Reekner" +"Multiple Arrow shape 1" +msgstr "Form \"Mehrpiel 1\"" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1834 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch ATM Symbol" -msgstr "Nettwark - Switch-ATM-Lüttbild" +"Multiple Arrow 2" +msgstr "Mehrpiel 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1837 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modular Switch" -msgstr "Nettwark - Modulaar Switch" +"Multiple Arrow shape 2" +msgstr "Form \"Mehrpiel 2\"" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:1840 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Diskette" -msgstr "Nettwark - Diskett" +"Multiple Arrow 3" +msgstr "Mehrpiel 3" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3 -#: rc.cpp:1843 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Plotter" -msgstr "Nettwark - Bagenschriever" +"Multiple Arrow shape 3" +msgstr "Form \"Mehrpiel 3\"" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3 -#: rc.cpp:1846 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Digitizing Board" -msgstr "Nettwark - Digitaliserer" +"Sun Arrow" +msgstr "Sünnpiel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1849 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation" -msgstr "Nettwark - Arbeitreekner" +"Sun Arrow shape" +msgstr "Form \"Sünnpiel\"" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4 -#: rc.cpp:1852 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Computer (Tower)" -msgstr "Nettwark - Reekner (Toorn)" +"Factory" +msgstr "Fabrik" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4 -#: rc.cpp:1855 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An external DAT drive" -msgstr "Nettwark - Extern DAT-Loopwark" +"Factory shape" +msgstr "Form \"Fabrik\"" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4 -#: rc.cpp:1858 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Cloud" -msgstr "Nettwark - Wulk" +"House" +msgstr "Huus" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1861 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Router Symbol" -msgstr "Nettwark - Nettweger-Lüttbild" +"House shape" +msgstr "Form \"Huus\"" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1864 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch Symbol" -msgstr "Nettwark - Ümschalter-Lüttbild" +"Large office building" +msgstr "Groot Kontoor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4 -#: rc.cpp:1867 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - RJ45 Wall-Plug" -msgstr "Nettwark - RJ45-Nettwarkdoos" +"Attribute" +msgstr "Attribut" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1870 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation Monitor" -msgstr "Nettwark - Arbeitreekner-Monitor" +"Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Form \"Attribut\"för ER-Diagrammen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1873 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Printer" -msgstr "Nettwark - Drucker" +"Derived Attribute" +msgstr "Afleddt Attribut" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1876 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Monitor (With Stand)" -msgstr "Nettwark - Monitor (mit Foot)" +"Derived Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Form \"Afleddt Attribut\" för ER-Diagrammen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4 -#: rc.cpp:1879 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An amplifier speaker" -msgstr "Nettwark - Verstarkerluutspreker" +"Entity" +msgstr "Eenheit" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1882 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modem" -msgstr "Nettwark - Modem" +"Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "Form \"Eenheit\" för ER-Diagrammen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4 -#: rc.cpp:1885 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A ZIP Disk" -msgstr "Nettwark - ZIP-Diskett" +"Multivalued Attribute" +msgstr "Mehrweerden Attribut" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1888 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A speaker" -msgstr "Nettwark - Luutspreker" +"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Form \"Mehrweerden Attribut\" för ER-Diagrammen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4 -#: rc.cpp:1891 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - scEAD Wall-Plug" -msgstr "Nettwark - scEAD-Steckdoos" +"Relationship" +msgstr "Betog" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4 -#: rc.cpp:1894 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - WAN Connection" -msgstr "Nettwark - WAN-Verbinnen" +"Relationship shape used in ER diagrams" +msgstr "Form \"Betog\"för ER-Diagrammen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4 -#: rc.cpp:1897 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Desktop PC" -msgstr "Nettwark - Dischreekner" +"Weak Entity" +msgstr "Swach Eenheit" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:1900 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Mobile Phone" -msgstr "Nettwark - Mobiltelefoon" +"Weak Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "Form \"Swach Eenheit\" för ER-Diagrammen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4 -#: rc.cpp:1903 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Midi-tower PC" -msgstr "Nettwark - Miditower-Reekner" +"block" +msgstr "Block" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4 -#: rc.cpp:1906 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Bigtower PC" -msgstr "Nettwark - Bigtower-Reekner" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 -msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." -msgstr "Mit dissen Knoop lett sik dat angeven Rebeet grötter maken." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 -msgid "&Pan Document" -msgstr "Dokment &verschuven" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 -msgid "You can drag the document by using the mouse." -msgstr "Dat Dokment lett sik mit de Muus verschuven." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 -msgid "Zoom &Level" -msgstr "Ansichtgrött-&Stoop" +"box" +msgstr "Kist" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9 msgid "" -"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of " -"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." -msgstr "" -"Mit disse Optschoon lett sik dat Dokment grötter oder lütter maken. Du kannst " -"een ut de vörinstellt Stopen utsöken, oder en egen Weert ingeven (in Perzent)." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 -msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." -msgstr "Mit dissen Knoop lett sik dat Dokment grötter maken." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 -msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." -msgstr "Mit dissen Knoop lett sik dat Dokment lütter maken." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 -msgid "Zoom Width" -msgstr "Siedenbreed" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." -msgstr "Dat Dokment lett sik op Finsterbreed grötter maken." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 -msgid "Zoom Height" -msgstr "Siedenhööchde" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." -msgstr "Dat Dokment lett sik op Finsterhööchde grötter maken." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 -msgid "Zoom Page" -msgstr "Siedengrött" +"_: Stencils\n" +"call" +msgstr "Oproop" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 -msgid "The Zoom Page button shows the entire page." -msgstr "Mit den Knoop \"Siedengrött\" lett sik de hele Siet wiesen." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"choice-add" +msgstr "Utwahl tofögen" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 -msgid "Zoom Selected" -msgstr "Utwahl grötter maken" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"choice" +msgstr "Utwahl" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9 msgid "" -"By pressing this button you zoom in on the document, so that all selected " -"objects are visible." -msgstr "" -"Mit dissen Knoop lett sik dat Dokment grötter maken, so dat all utsöcht " -"Objekten sichtbor sünd." +"_: Stencils\n" +"conditional-head1" +msgstr "Bedingen-Kopp1" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 -msgid "Zoom All Objects" -msgstr "All Objekten wiesen" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional-head2" +msgstr "Bedingen-Kopp2" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9 msgid "" -"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " -"pressing this button." -msgstr "" -"Mit dissen Knoop lett sik dat Dokment grötter maken, so dat all Objekten " -"sichtbor sünd." +"_: Stencils\n" +"conditional" +msgstr "Bedingen" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 -msgid "Hold Shift to zoom out." -msgstr "För't lütter maken de Ümschalt-Tast drückt hollen." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"exit" +msgstr "Utgang" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 -msgid "Align Left" -msgstr "Links utricht" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"footloop" +msgstr "Footslööp" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 -msgid "Align Center" -msgstr "Merrn utricht" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"headloop" +msgstr "Koppslööp" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 -msgid "Align Right" -msgstr "Rechts utricht" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"statement" +msgstr "Anwiesen" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 -msgid "Align Top" -msgstr "Baven utricht" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad" +msgstr "Leeg" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 -msgid "Align Vertical Center" -msgstr "Pielliek in de Merrn utricht" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad shape" +msgstr "Form \"Leeg\"" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 -msgid "Align Bottom" -msgstr "Nerrn utricht" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Blue Collar Worker" +msgstr "Arbeider" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 -msgid "Text Tool" -msgstr "Text-Warktüüch" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good" +msgstr "Goot" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 -msgid "Edit Text" -msgstr "Text bewerken" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good shape" +msgstr "Form \"Goot\"" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 -msgid "Change Stencil Text and Formatting" -msgstr "Vörlagentext un Formateren ännern" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Group" +msgstr "Koppel" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 -msgid "Change Stencil Text" -msgstr "Vörlagentext ännern" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man" +msgstr "Mann" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 -msgid "Change Stencil Text Color" -msgstr "Vörlagentextklöör ännern" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man shape" +msgstr "Form \"Mann\"" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 -#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 -msgid "Polyline Connector" -msgstr "Lienenkeden-Verbinnen" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"White Collar Worker" +msgstr "Kontooranstellte" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 -msgid "Straight Connector" -msgstr "Graad Verbinnen" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman" +msgstr "Fru" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 -msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." -msgstr "Malen mit de linke Muustast starten un mit de rechte beennen." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman shape" +msgstr "Form \"Fru\"" -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 -msgid "Add Connector Target" -msgstr "Verbinnenteel tofögen" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman Shape" +msgstr "Form \"Fru\"" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 -msgid "&Select" -msgstr "&Utsöken" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck" +msgstr "Laster" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 -msgid "&Edit Text..." -msgstr "Text &bewerken..." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck shape" +msgstr "Form \"Laster\"" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 -msgid "Format &Stencils && Connectors..." -msgstr "&Vörlagen un Verbinnen formateren..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Activity" +msgstr "Aktiviteet" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 -msgid "Format &Arrowheads..." -msgstr "&Pieltimpen formateren..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch & Merge" +msgstr "Tweel un Tosamenföhren" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 -msgid "Move Connector Point" -msgstr "Verbinnenpunkt verschuven" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch and Merge" +msgstr "Tweel un Tosamenföhren" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 -msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" -msgstr "KOffice-Afloopdiagramm un Diagrammwarktüüch" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"End" +msgstr "Enn" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 -msgid "Kivio" -msgstr "Kivio" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork & Join" +msgstr "Gaveln un Tosamenfögen" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 -msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" -msgstr "(C) 2000-2006, De Kivio-Koppel" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork and Join" +msgstr "Gaveln un Tosamenfögen" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 -msgid "Maintainer" -msgstr "Pleger" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Start" +msgstr "Start" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 -msgid "Development" -msgstr "Programmschrieven" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Class" +msgstr "Klass" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 -msgid "Development/Documentation" -msgstr "Programmschrieven/Dokmentatschoon" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"ClassConceptual" +msgstr "Klass konzeptschonell" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 -msgid "Artwork (stencils and icons)" -msgstr "Billerwark (Vörlagen un Lüttbiller)" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Interface" +msgstr "Koppelsteed" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 -msgid "Nassi Schneiderman stencils" -msgstr "\"Nassi Schneiderman\"-Vörlagen" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Note" +msgstr "Henwies" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 -msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." -msgstr "Utgangsidee, Programmschrieven un eerste Vörlagensetten." +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Template Class" +msgstr "Vörlaag-Klass" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 -msgid "Development and additional stencil sets." -msgstr "Programmschrieven un mehr Vörlagensetten." +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"TemplateClass" +msgstr "Vörlaag-Klass" + +#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Text" +msgstr "Text" diff --git a/koffice-i18n-ne/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-ne/messages/koffice/kivio.po index 2db27123..e2accf4d 100644 --- a/koffice-i18n-ne/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-ne/messages/koffice/kivio.po @@ -6,331 +6,165 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-11 15:14+0545\n" "Last-Translator: Mahesh Subedi \n" "Language-Team: Nepali \n" +"Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "श्यामकृष्ण बल" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "Shyam krishna bal" -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 -msgid "Change Protection Attribute" -msgstr "सुरक्षा विशेषता परिवर्तन गर्नुहोस्" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 -msgid "Stencil & Connector Format" -msgstr "स्टेन्सिल र योजक ढाँचा" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 -msgid "Line &width:" -msgstr "रेखा चौडाइ:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 +msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" +msgstr "के अफिस प्रभाहचित्रपट र रेखाचित्र उपकरण" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 -msgid "Line &color:" -msgstr "रेखा रङ:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 +msgid "Kivio" +msgstr "किभियो" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 -msgid "Line &style:" -msgstr "रेखा शैली" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 +msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" +msgstr "(C) 2000-2006, किभियो समूह" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 -msgid "Line &end style:" -msgstr "रेखा समाप्ति शैली:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 +msgid "Maintainer" +msgstr "सञ्भारकर्ता" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 -msgid "&Fill color:" -msgstr "रङ भर्नुहोस्:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 +msgid "Development" +msgstr "विकास" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 -msgid "F&ill style:" -msgstr "शैली भर्नुहोस्:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 +msgid "Development/Documentation" +msgstr "विकास/मिसिलिकरण" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 -msgid "Editable" -msgstr "सम्पादनयोग्य" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 +msgid "Artwork (stencils and icons)" +msgstr "चित्रकला (स्टेन्सिल र प्रतिमा)" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 -msgid "Connect" -msgstr "जडान गर्नुहोस्" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 +msgid "Nassi Schneiderman stencils" +msgstr "नासी नेइडरमेन स्टेन्सिल" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "नाम" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 +msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." +msgstr "सुरुको विचार, विकास र आधारभूत स्टेन्सिल सेट ।" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 -msgid "New Layer" -msgstr "नयाँ तह" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 +msgid "Development and additional stencil sets." +msgstr "विकास र थप स्टेन्सिल सेट ।" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 -msgid "Remove Layer" -msgstr "तह हटाउनुहोस्" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 +msgid "Show Page" +msgstr "पृष्ठ देखाउनुहोस्" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 -msgid "Rename Layer" -msgstr "तह पुन: नामकरण गर्नुहोस्" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 +msgid "Select hidden page to show:" +msgstr "देखाउनुका लागि लुकाइएका पृष्ठ चयन गर्नुहोस्:" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 -msgid "Move Layer Up" -msgstr "माथिल्लो तह सार्नुहोस्" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 +msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." +msgstr "अवैध OASIS कागजात । कुनै अफिस:बडी ट्याग फेला परेन ।" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 -msgid "Move Layer Down" -msgstr "तल्लो तह सार्नुहोस्" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 +msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." +msgstr "अवैध OASIS कागजात । कुनै अफिस:रेखाचित्र ट्याग फेला परेन ।" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 #, c-format -msgid "Layer %1" -msgstr "तह %1" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 -msgid "Add Layer" -msgstr "तह थप्नुहोस्" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 -msgid "Layer name:" -msgstr "तह नाम:" - -#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 -msgid "Export Page" -msgstr "पृष्ठ निर्यात गर्नुहोस्" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 -msgid "Settings" -msgstr "सेटिङ" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -msgid "Page Settings" -msgstr "पृष्ठ सेटिङ" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 -msgid "Default &units:" -msgstr "पूर्वानिर्धारित एकाई:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 -msgid "Default layout:" -msgstr "पूर्वानिर्धारित सजावट:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 -msgid "Change..." -msgstr "परिवर्तन गर्नुहोस्..." - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 -msgid "Default font:" -msgstr "पूर्वानिर्धारित फन्ट:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 -msgid "Show page &margins" -msgstr "पृष्ठ सीमान्तहरू देखाउनुहोस्" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 -msgid "Show page &rulers" -msgstr "पृष्ठ रूलर देखाउनुहोस्" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid" -msgstr "ग्रिड" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid Settings" -msgstr "ग्रिड सेटिङ" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 -msgid "Show &grid" -msgstr "ग्रिड देखाउनुहोस्" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 -msgid "Snap to g&rid" -msgstr "ग्रिडमा सटाउनुहोस्" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 -msgid "Grid &color:" -msgstr "ग्रिड रङ:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "तेर्सो:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 -msgid "&Vertical:" -msgstr "ठाडो:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 -msgid "Snap Distance" -msgstr "दूरी सटाउनुहोस्" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 -msgid "H&orizontal:" -msgstr "तेर्सो:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 -msgid "V&ertical:" -msgstr "ठाडो:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 -msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" -msgstr "ढाँचा: %1, चौडाइ: %2 %4, उचाइ: %3 %5" - -#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 -msgid "Stencil Sets" -msgstr "स्टेन्सिल सेट" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 -msgid "Group" -msgstr "समूह" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 -msgid "Connector" -msgstr "योजक" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 -msgid "Text Area" -msgstr "पाठ क्षेत्र" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 -msgid "Stencil" -msgstr "स्टेन्सिल" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 -msgid "Type" -msgstr "प्रकार" - -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227 -#, no-c-format -msgid "Text Format" -msgstr "पाठ ढाँचा" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 -msgid "Text color:" -msgstr "पाठ रङ:" +msgid "Page%1" +msgstr "पृष्ठ%1" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 -msgid "Position" -msgstr "स्थिति" +#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 +msgid "" +"_: untitled stencil\n" +"Untitled" +msgstr "शीर्षक विहिन" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "&Top" -msgstr "माथि" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 +msgid "Layer 1" +msgstr "तह १" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 -msgid "&Center" -msgstr "केन्द्र" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 +msgid "Add Stencil" +msgstr "स्टेन्सिल थप्नुहोस्" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "&Left" -msgstr "बायाँ" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 +msgid "" +"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " +"deleted." +msgstr "चयन गरिएका एउटा स्टेन्सिललाई मेटाइबाट सुरक्षा छ र मेट्न सकिँदैन ।" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "C&enter" -msgstr "केन्द्र" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 +msgid "Protection From Deletion" +msgstr "मेटाइबाट सुरक्षा" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "&Right" -msgstr "दायाँ" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 +msgid "Remove Stencil" +msgstr "स्टेन्सिल हटाउनुहोस्" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 -msgid "Preview" -msgstr "पूर्वावलोकन" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 +msgid "Group Selection" +msgstr "समूह चयन" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 -msgid "Arrowhead Format" -msgstr "बाँणशीर्ष ढाँचा" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 +msgid "Ungroup" +msgstr "समूहबाट हटाउनुहोस्" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "उत्पतिमा बाँणशीर्ष" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "" +"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete " +"this stencil." +msgstr "" +"स्टेन्सिल मध्ये एउटालाई मेटाइबाट सुरक्षा छ । तपाईँले यो स्टेन्सिल काट्नु वा मेटाउनु सक्नुहुन्न ।" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 -msgid "&Type:" -msgstr "प्रकार:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "Protection From Delete" +msgstr "मेट्नुबाट सुरक्षा" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 -msgid "&Width:" -msgstr "चौडाइ:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 +msgid "Remove Layer" +msgstr "तह हटाउनुहोस्" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 -msgid "&Length:" -msgstr "लम्बाई:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 +msgid "Move Stencil" +msgstr "स्टेन्सिल सार्नुहोस्" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "अन्त्यमा बाँणशीर्ष" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 +msgid "X:" +msgstr "X:" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 -msgid "T&ype:" -msgstr "प्रकार:" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 -msgid "W&idth:" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 +msgid "Width:" msgstr "चौडाइ:" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 -msgid "L&ength:" -msgstr "लम्बाइ:" - -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 -msgid "" -"_: no line end\n" -"None" -msgstr "कुनै पनि होइन" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 -msgid "Visible: " -msgstr "दृश्यात्मक: " - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -msgid "Printable: " -msgstr "मुद्रणयोग्य: " - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 -msgid "Editable: " -msgstr "सम्पादनयोग्य: " - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Connectable: " -msgstr "जडानयोग्य: " - -#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 -msgid "Align & Distribute" -msgstr "पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस् र वितरण गर्नुहोस्" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 +msgid "Height:" +msgstr "उचाइ:" #: kiviopart/kivio_view.cpp:156 msgid "" @@ -356,8 +190,7 @@ msgstr "सिंहावलोकन" msgid "Layers" msgstr "तह" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28 #, no-c-format msgid "Protection" msgstr "सुरक्षा" @@ -374,19 +207,10 @@ msgstr "स्टेन्सिल सेट थप्नुहोस्" msgid "Align && Distribute..." msgstr "पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस् र वितरण गर्नुहोस्..." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 -msgid "Group Selection" -msgstr "समूह चयन" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:399 msgid "Group selected objects into a single stencil" msgstr "एकल स्टेन्सिलमा चयन गरिएका वस्तुहरू समूह गर्नुहोस्" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 -msgid "Ungroup" -msgstr "समूहबाट हटाउनुहोस्" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:401 msgid "Break up a selected group stencil" msgstr "चयन गरिएका समूह स्टेन्सिल विच्छेदन गर्नुहोस्" @@ -414,8 +238,7 @@ msgstr "बाँणशीर्ष..." #: kiviopart/kivio_view.cpp:414 kiviopart/kivio_view.cpp:515 msgid "" "Arrowheads allow you to add an arrow to the beginning and/or end of a line." -msgstr "" -"बाँणशीर्षले तपाईँको रेखाको अन्त्य र/वा सुरुआतमा एउटा बाँण थप्न अनुमति दिन्छ ।" +msgstr "बाँणशीर्षले तपाईँको रेखाको अन्त्य र/वा सुरुआतमा एउटा बाँण थप्न अनुमति दिन्छ ।" #: kiviopart/kivio_view.cpp:417 msgid "Line Color" @@ -433,13 +256,17 @@ msgstr "रङ भर्नुहोस्" #: kiviopart/kivio_view.cpp:421 msgid "" "You can choose a color for the background of a stencil by using this button." -msgstr "" -"तपाईँ यो बटन प्रयोग गरेर स्टेन्सिलको पृष्ठभूमिका लागि रङ रोज्न सक्नुहुन्छ ।" +msgstr "तपाईँ यो बटन प्रयोग गरेर स्टेन्सिलको पृष्ठभूमिका लागि रङ रोज्न सक्नुहुन्छ ।" #: kiviopart/kivio_view.cpp:425 msgid "Font Family" msgstr "फन्ट परिवार" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Font Size" +msgstr "फन्ट परिवार" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "पाठ रङ" @@ -553,6 +380,11 @@ msgstr "बाँणशीर्ष" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "स्टेन्सिल सेट स्थापना गर्नुहोस्..." +#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "मेटाइ" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "पृष्ठ पुन: नामकरण गर्नुहोस्" @@ -593,6 +425,11 @@ msgstr "" "तपाईँ सक्रिय पृष्ठ हटाउन गइरहनु भएको छ ।\n" "तपाईँ जारी राख्न चाहनुहुन्छ ?" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "मेटाइ" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "अग्रभूमि रङ परिवर्तन गर्नुहोस्" @@ -668,5559 +505,5482 @@ msgstr "स्टेन्सिल ठाडो पङ्क्तिबद् msgid "Resize Stencil" msgstr "स्टेन्सिल रिसाइज गर्नुहोस्" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 -msgid "Move Stencil" -msgstr "स्टेन्सिल सार्नुहोस्" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 +msgid "Change Stencil Rotation" +msgstr "स्टेन्सिल परिक्रमण परिवर्तन गर्नुहोस्" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1845 +msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" +msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194 +msgid "Page %1/%2" +msgstr "पृष्ठ %1/%2" + +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "उत्पत्तिमा बाँणशीर्ष" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "समाप्तिमा बाँणशीर्ष" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 +msgid "" +"_: no line end\n" +"None" +msgstr "कुनै पनि होइन" + +#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 +msgid "Untitled Layer" +msgstr "शीर्षक विहिन तह" + +#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 +msgid "Show Stencil Set Chooser" +msgstr "स्टन्सिल सेट छनौटकर्ता देखाउनुहोस्" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 +msgid "Install Stencil Set" +msgstr "स्टेन्सिल सेट स्थापना गर्नुहोस्" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 +msgid "&Install" +msgstr "स्थापना गर्नुहोस्" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 +#, c-format +msgid "Could not find the stencil set archive %1." +msgstr "स्टेन्सिल सेट सङ्ग्रह %1 फेला पार्न सकिएन ।" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 +msgid "The file is not a valid stencil set archive." +msgstr "फाइल वैध स्टेन्सिल सेट सङ्ग्रह होइन ।" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 +msgid "The stencil set archive installed without errors." +msgstr "स्टेन्सिल सेट सङ्ग्रह त्रुटि बिना स्थापना भएको छ ।" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 +msgid "The entire archive could not be installed successfully." +msgstr "सम्पूर्ण सङ्ग्रह सफलतापूर्वक स्थापना हुन सकेन ।" + +#: kiviopart/main.cpp:30 +msgid "File to open" +msgstr "खोल्नुपर्ने फाइल" + +#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 +msgid "Stencil Sets" +msgstr "स्टेन्सिल सेट" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 +msgid "Export Page" +msgstr "पृष्ठ निर्यात गर्नुहोस्" + +#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "View" +msgstr "" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "मुद्रणयोग्य: " + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 +msgid "Editable" +msgstr "सम्पादनयोग्य" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 +msgid "Connect" +msgstr "जडान गर्नुहोस्" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "नाम" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 +msgid "New Layer" +msgstr "नयाँ तह" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 +msgid "Rename Layer" +msgstr "तह पुन: नामकरण गर्नुहोस्" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 +msgid "Move Layer Up" +msgstr "माथिल्लो तह सार्नुहोस्" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 +msgid "Move Layer Down" +msgstr "तल्लो तह सार्नुहोस्" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#, c-format +msgid "Layer %1" +msgstr "तह %1" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 +msgid "Add Layer" +msgstr "तह थप्नुहोस्" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 +msgid "Layer name:" +msgstr "तह नाम:" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 +msgid "Change Protection Attribute" +msgstr "सुरक्षा विशेषता परिवर्तन गर्नुहोस्" + +#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 +msgid "Align & Distribute" +msgstr "पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस् र वितरण गर्नुहोस्" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 +msgid "Arrowhead Format" +msgstr "बाँणशीर्ष ढाँचा" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "उत्पतिमा बाँणशीर्ष" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 +msgid "&Type:" +msgstr "प्रकार:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 +msgid "&Width:" +msgstr "चौडाइ:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 +msgid "&Length:" +msgstr "लम्बाई:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "अन्त्यमा बाँणशीर्ष" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 +msgid "T&ype:" +msgstr "प्रकार:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 +msgid "W&idth:" +msgstr "चौडाइ:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 +msgid "L&ength:" +msgstr "लम्बाइ:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 +msgid "Settings" +msgstr "सेटिङ" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "पृष्ठ%1" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +msgid "Page Settings" +msgstr "पृष्ठ सेटिङ" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 +msgid "Default &units:" +msgstr "पूर्वानिर्धारित एकाई:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 +msgid "Default layout:" +msgstr "पूर्वानिर्धारित सजावट:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 +msgid "Change..." +msgstr "परिवर्तन गर्नुहोस्..." + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 +msgid "Default font:" +msgstr "पूर्वानिर्धारित फन्ट:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 +msgid "Show page &margins" +msgstr "पृष्ठ सीमान्तहरू देखाउनुहोस्" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 +msgid "Show page &rulers" +msgstr "पृष्ठ रूलर देखाउनुहोस्" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid" +msgstr "ग्रिड" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid Settings" +msgstr "ग्रिड सेटिङ" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 +msgid "Show &grid" +msgstr "ग्रिड देखाउनुहोस्" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 +msgid "Snap to g&rid" +msgstr "ग्रिडमा सटाउनुहोस्" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 +msgid "Grid &color:" +msgstr "ग्रिड रङ:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "खाली स्थान" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "तेर्सो:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 +msgid "&Vertical:" +msgstr "ठाडो:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 -msgid "Change Stencil Rotation" -msgstr "स्टेन्सिल परिक्रमण परिवर्तन गर्नुहोस्" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 +msgid "Snap Distance" +msgstr "दूरी सटाउनुहोस्" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1845 -msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" -msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 +msgid "H&orizontal:" +msgstr "तेर्सो:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192 -msgid "Page %1/%2" -msgstr "पृष्ठ %1/%2" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 +msgid "V&ertical:" +msgstr "ठाडो:" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 -msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." -msgstr "अवैध OASIS कागजात । कुनै अफिस:बडी ट्याग फेला परेन ।" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 +msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" +msgstr "ढाँचा: %1, चौडाइ: %2 %4, उचाइ: %3 %5" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 -msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." -msgstr "अवैध OASIS कागजात । कुनै अफिस:रेखाचित्र ट्याग फेला परेन ।" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 +msgid "Stencil & Connector Format" +msgstr "स्टेन्सिल र योजक ढाँचा" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 -#, c-format -msgid "Page%1" -msgstr "पृष्ठ%1" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 +msgid "Line &width:" +msgstr "रेखा चौडाइ:" -#: kiviopart/main.cpp:30 -msgid "File to open" -msgstr "खोल्नुपर्ने फाइल" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 +msgid "Line &color:" +msgstr "रेखा रङ:" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 -msgid "X:" -msgstr "X:" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 +msgid "Line &style:" +msgstr "रेखा शैली" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 +msgid "Line &end style:" +msgstr "रेखा समाप्ति शैली:" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 -msgid "Width:" -msgstr "चौडाइ:" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 +msgid "&Fill color:" +msgstr "रङ भर्नुहोस्:" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 -msgid "Height:" -msgstr "उचाइ:" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 +msgid "F&ill style:" +msgstr "शैली भर्नुहोस्:" -#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 -msgid "Show Stencil Set Chooser" -msgstr "स्टन्सिल सेट छनौटकर्ता देखाउनुहोस्" +#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 +#, no-c-format +msgid "Text Format" +msgstr "पाठ ढाँचा" -#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 -msgid "Untitled Layer" -msgstr "शीर्षक विहिन तह" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 +msgid "Font" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 -msgid "Layer 1" -msgstr "तह १" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 +msgid "Text color:" +msgstr "पाठ रङ:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 -msgid "Add Stencil" -msgstr "स्टेन्सिल थप्नुहोस्" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 +msgid "Position" +msgstr "स्थिति" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 -msgid "" -"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " -"deleted." -msgstr "चयन गरिएका एउटा स्टेन्सिललाई मेटाइबाट सुरक्षा छ र मेट्न सकिँदैन ।" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical" +msgstr "ठाडो:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 -msgid "Protection From Deletion" -msgstr "मेटाइबाट सुरक्षा" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Top" +msgstr "माथि" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 -msgid "Remove Stencil" -msgstr "स्टेन्सिल हटाउनुहोस्" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 +msgid "&Center" +msgstr "केन्द्र" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "" -"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this " -"stencil." -msgstr "" -"स्टेन्सिल मध्ये एउटालाई मेटाइबाट सुरक्षा छ । तपाईँले यो स्टेन्सिल काट्नु वा " -"मेटाउनु सक्नुहुन्न ।" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Bottom" +msgstr "तल पंक्तिबद्ध गर्नुहोस" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "Protection From Delete" -msgstr "मेट्नुबाट सुरक्षा" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal" +msgstr "तेर्सो:" -#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 -msgid "" -"_: untitled stencil\n" -"Untitled" -msgstr "शीर्षक विहिन" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 +#, no-c-format +msgid "&Left" +msgstr "बायाँ" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "उत्पत्तिमा बाँणशीर्ष" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "C&enter" +msgstr "केन्द्र" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "समाप्तिमा बाँणशीर्ष" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "&Right" +msgstr "दायाँ" -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 +msgid "Preview" +msgstr "पूर्वावलोकन" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 -msgid "Show Page" -msgstr "पृष्ठ देखाउनुहोस्" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 +msgid "Visible: " +msgstr "दृश्यात्मक: " -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 -msgid "Select hidden page to show:" -msgstr "देखाउनुका लागि लुकाइएका पृष्ठ चयन गर्नुहोस्:" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 -msgid "Install Stencil Set" -msgstr "स्टेन्सिल सेट स्थापना गर्नुहोस्" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "No" +msgstr "" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 -msgid "&Install" -msgstr "स्थापना गर्नुहोस्" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +msgid "Printable: " +msgstr "मुद्रणयोग्य: " -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 -#, c-format -msgid "Could not find the stencil set archive %1." -msgstr "स्टेन्सिल सेट सङ्ग्रह %1 फेला पार्न सकिएन ।" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 +msgid "Editable: " +msgstr "सम्पादनयोग्य: " -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 -msgid "The file is not a valid stencil set archive." -msgstr "फाइल वैध स्टेन्सिल सेट सङ्ग्रह होइन ।" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Connectable: " +msgstr "जडानयोग्य: " -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 -msgid "The stencil set archive installed without errors." -msgstr "स्टेन्सिल सेट सङ्ग्रह त्रुटि बिना स्थापना भएको छ ।" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 +msgid "Group" +msgstr "समूह" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 -msgid "The entire archive could not be installed successfully." -msgstr "सम्पूर्ण सङ्ग्रह सफलतापूर्वक स्थापना हुन सकेन ।" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 +msgid "Connector" +msgstr "योजक" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Selected stencils" -msgstr "चयन गरिएका स्टेन्सिल" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 +msgid "Text Area" +msgstr "पाठ क्षेत्र" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Export the selected stencils on the current page" -msgstr "हालको पृष्ठमा चयन गरिएका स्टेन्सिल निर्यात गर्नुहोस्" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 +msgid "Stencil" +msgstr "स्टेन्सिल" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"Selected Stencils" -"
\n" -"Export only the selected stencils to file." -msgstr "" -"चयन गरिएका स्टेन्सिल" -"
\n" -"फाइलमा चयन गरिएका स्टेन्सिल मात्र निर्यात गर्नुहोस् ।" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70 -#: rc.cpp:16 -#, no-c-format -msgid "&All stencils" -msgstr "सबै स्टेन्सिल" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 +msgid "Straight Connector" +msgstr "सिधा योजक" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79 -#: rc.cpp:19 -#, no-c-format -msgid "Export all stencils on the current page" -msgstr "हालको पृष्ठमा सबै स्टेन्सिल निर्यात गर्नुहोस्" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 +#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 +msgid "Polyline Connector" +msgstr "पोलिलाइन योजक" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83 -#: rc.cpp:22 -#, no-c-format -msgid "" -"All Stencils" -"
\n" -"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " -"all stencils will be exported." -msgstr "" -"सबै स्टेन्सिल" -"
\n" -"यसले फाइलमा सम्पूर्ण पृष्ठ निर्यात गर्नेछ । यसको मतलबसबै " -"स्टेन्सिल निर्यात गरिनेछ ।" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 +msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." +msgstr "रेखाचित्र सुरु गर्न बायाँ माउस बटन, दायाँबाट अन्तिम रेखाचित्र ।" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102 -#: rc.cpp:26 -#, no-c-format -msgid "C&rop picture to edges" -msgstr "किनारामा तस्विर काँटछाँट गर्नुहोस्" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 +msgid "&Select" +msgstr "चयन गर्नुहोस्" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105 -#: rc.cpp:29 -#, no-c-format -msgid "Don't export extra blank space to file" -msgstr "फाइलमा अतिरिक्त खाली स्थान निर्यात नगर्नुहोस्" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 +msgid "&Edit Text..." +msgstr "पाठ सम्पादन गर्नुहोस्..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109 -#: rc.cpp:32 -#, no-c-format -msgid "" -"Crop picture to edges" -"
\n" -"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be " -"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper " -"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported." -msgstr "" -"किनारामा तस्विर काँटछाँट गर्नुहोस्" -"
\n" -"यसले रेखाचित्रका सबै खाली भाग हटाउनेछ । तस्विर यसले समाविष्ट गरेको भन्दा " -"स्टेन्सिलको रूपमा ठूलो हुनेछ । यदि तपाईँको स्टेन्सिल पृष्ठको दायाँ कुना माथि " -"अवस्थित छ भने, माथिल्लो दायाँ कुना मात्र निर्यात गरिनेछ ।" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 +msgid "Format &Stencils && Connectors..." +msgstr "स्टेन्सिल र योजकहरू ढाँचाबद्ध गर्नुहोस्..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Quality:" -msgstr "गुणस्तर:" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 +msgid "Format &Arrowheads..." +msgstr "बाँणशीर्षहरू ढाँचाबद्ध गर्नुहोस्..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." -msgstr "अधिक्तम गुणस्तरले, फाइलको धेरै खाली स्थान लिन्छ ।" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 +msgid "Move Connector Point" +msgstr "योजक बिन्दु सार्नुहोस्" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"Quality" -"
\n" -"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality " -"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the " -"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, " -"the larger the filesize." -msgstr "" -"गुणस्तर" -"
\n" -"यसले सबै फाइल ढाँचा प्रयोग गर्दैन । तर त्यसका लागि, यसले निर्यात गरिने छविको " -"गुणस्तरलाई प्रभाव पार्न सक्छ । अधिक्तम सङ्ख्याले, उत्तम तस्विर देखाउँछ । तलतिर " -"चाहिँ अधिक्तम सङ्ख्या, अधिक्तम फाइलसाइज छ ।" +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 +msgid "Add Connector Target" +msgstr "योजक लक्ष्य थप्नुहोस्" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" -msgstr "पिक्सेलमा, पृष्ठको वरिपरि सेतो खाली स्थानको एउटा वैकल्पिक किनारा" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 +msgid "Align Left" +msgstr "बाँया पंक्तिबद्ध गर्नुहोस" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "" -"Border" -"
\n" -"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " -"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a " -"0-pixel border (default)." -msgstr "" -"किनारा" -"
\n" -"छविको किनारा वरिपरि खाली किनारा राख्दछ । यदि एउटा वा अन्य कारण भए यो प्रयोग " -"गर्न सकिन्छ, स्टेन्सिल (पूर्वानिर्धारित) ०-पिक्सेल किनारासँग निर्यात पृष्ठमा " -"ठीक हुँदैन ।" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 +msgid "Align Center" +msgstr "केन्द्र पंक्तिबद्ध गर्नुहोस" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162 -#: rc.cpp:53 -#, no-c-format -msgid "&Border:" -msgstr "किनारा:" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 +msgid "Align Right" +msgstr "दाँया पङ्क्तिबद्व गर्नुहोस्" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:56 rc.cpp:59 -#, no-c-format -msgid "Stencil Set" -msgstr "स्टेन्सिल सेट" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 +msgid "Align Top" +msgstr "माथि पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83 -#: rc.cpp:62 -#, no-c-format -msgid "No Selection" -msgstr "कुनै चयन छैन" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 +msgid "Align Vertical Center" +msgstr "ठाडो केन्द्र पंक्तिबद्ध गर्नुहोस" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" -msgstr "यो सेटमा समाविष्ट भएको स्टेन्सिलको पूर्वावलोकन हो" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 +msgid "Align Bottom" +msgstr "तल पंक्तिबद्ध गर्नुहोस" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "&Add to Document" -msgstr "कागजातमा थप्नुहोस्" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 +msgid "Text Tool" +msgstr "पाठ उपकरण" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" -msgstr "चयन गरिएका स्टेन्सिलहरूको चौडा परिवर्तन गर्न सक्षमता टगल गर्दछ" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 +msgid "Edit Text" +msgstr "पाठ सम्पादन गर्नुहोस्" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "Hei&ght" -msgstr "उचाइ" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 +msgid "Change Stencil Text and Formatting" +msgstr "स्टेन्सिल पाठ र ढाँचा परिवर्तन गर्नुहोस्" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" -msgstr "चयन गरिएका स्टेन्सिलका उचाइ परिवर्तन गर्न सक्षमता टगल गर्दछ" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 +msgid "Change Stencil Text" +msgstr "स्टेन्सिल पाठ परिवर्तन गर्नुहोस्" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "&Aspect ratio" -msgstr "आकृति अनुपात" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 +msgid "Change Stencil Text Color" +msgstr "स्टेन्सिल पाठ रङ परिवर्तन गर्नुहोस्" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" -msgstr "चयन गरिएका स्टेन्सिलका आकृति अनुपात परिवर्तन गर्न सक्षमता टगल गर्दछ" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "&Zoom" +msgstr "जुम उपकरण" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "&X position" -msgstr "एक्स स्थिति" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 +msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." +msgstr "यो बटन थिचेर तपाईँ निर्दिष्ट क्षेत्रमा जुम गर्न सक्नुहुन्छ ।" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" -msgstr "चयन गरिएका स्टेन्सिलका एक्स स्थिति सुरक्षित गर्न सक्षमता टगल गर्दछ" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 +msgid "&Pan Document" +msgstr "प्यान कागजात" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "&Y position" -msgstr "वाइ स्थिति" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 +msgid "You can drag the document by using the mouse." +msgstr "तपाईँ यो माउस प्रयोग गरेर कागजात तान्न सक्नुहुन्छ ।" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" -msgstr "चयन गरिएका स्टेन्सिलका वाइ स्थिति सुरक्षित गर्न सक्षमता टगल गर्दछ" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 +msgid "Zoom &Level" +msgstr "जुम स्तर" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Deletio&n" -msgstr "मेटाइ" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +msgid "" +"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one " +"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." +msgstr "" +"यसले तपाईँलाई कागजातको जुम घटाउने कि बढाउने अनुमति दिन्छ । तपाईँ एउटा पूर्वपरिभाषित जुम " +"तत्व रोज्न सक्नुहुन्छ या (प्रतिशतमा) नयाँ जुम तत्व प्रविष्ट गर्न सक्नुहुन्छ ।" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" -msgstr "चयन गरिएका स्टेन्सिल मेट्न सक्षमता टगल गर्दछ" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 +msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." +msgstr "तपाईँ यो बटन थिचेर कागजातमा जुम बढाउन सक्नुहुन्छ ।" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Zoom In 25%" -msgstr "२५% जुम बढाउनुहोस्" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 +msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." +msgstr "तपाईँ यो बटन थिचेर कागजातमा जुम घटाउनु सक्नुहुन्छ ।" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70 -#: rc.cpp:115 -#, no-c-format -msgid "Zoom Out 25%" -msgstr "२५% जुम घटाउनुहोस्" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 +msgid "Zoom Width" +msgstr "जुम चौडाइ" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38 -#: rc.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "&Align" -msgstr "पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." +msgstr "यदि कागजात सञ्झ्यालको चौडाइसँग मिल्छ भने तपाईँ कागजात जुम गर्न सक्नुहुन्छ ।" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137 -#: rc.cpp:130 rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "Ce&nter" -msgstr "केन्द्र" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 +msgid "Zoom Height" +msgstr "जुम उचाइ" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145 -#: rc.cpp:133 rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "N&one" -msgstr "कुनै पनि होइन" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." +msgstr "यदि कागजात सञ्झ्यालको उचाइसँग मिल्छ भने तपाईँ कागजात जुम गर्न सक्नुहुन्छ ।" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217 -#: rc.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "Center of &page" -msgstr "पृष्ठको केन्द्र" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 +msgid "Zoom Page" +msgstr "जुम पृष्ठ" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294 -#: rc.cpp:151 rc.cpp:176 -#, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "कुनै पनि होइन" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 +msgid "The Zoom Page button shows the entire page." +msgstr "जुम पृष्ठ बटनले पूरै पृष्ठ देखाउँछ ।" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334 -#: rc.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "&Distribute" -msgstr "वितरण गर्नुहोस्" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 +msgid "Zoom Selected" +msgstr "जुम चयन गरियो" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "E&xtent of selection" -msgstr "चयनको विस्तार" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +msgid "" +"By pressing this button you zoom in on the document, so that all " +"selected objects are visible." +msgstr "" +"यो बटन थिचेर तपाईँ कागजातमा जुम बढाउनुभयो, त्यसैले त्यो सबै चयन गरिएका वस्तुहरू " +"दृश्यात्मक छन् ।" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380 -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Extent of pa&ge" -msgstr "पृष्ठको विस्तार" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 +msgid "Zoom All Objects" +msgstr "सबै वस्तुहरू जुम गर्नुहोस्" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452 -#: rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "&Spacing" -msgstr "खाली स्थान" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +msgid "" +"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " +"pressing this button." +msgstr "" +"तपाईँ कागजातमा जुम बढाउन सक्षम हुनुहुन्छ, त्यसैले सबै वस्तुहरू यो बटन थिचेर दृश्यात्मक भएका छन् " +"।" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "S&pacing" -msgstr "खाली स्थान" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 +msgid "Hold Shift to zoom out." +msgstr "जुम घटाउनु शिफ्ट सामत्नुहोस् ।" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36 -#: rc.cpp:209 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4 #, no-c-format -msgid "P&age" -msgstr "पृष्ठ" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Chevron" +msgstr "बन्द बाँण - chevron" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43 -#: rc.cpp:212 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "F&ormat" -msgstr "ढाँचा" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Down Arrow" +msgstr "ज्यामितिय - तलको बाँण" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77 -#: rc.cpp:224 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "Tools" -msgstr "उपकरण" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Left Arrow" +msgstr "ज्यामितिय - काटिएको बायाँ बाँण" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97 -#: rc.cpp:230 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "ढाँचाबद्ध गर्नुहोस्" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right-Up Arrow" +msgstr "ज्यामितिय - बायाँ दायाँ माथि बाँण" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7 -#: rc.cpp:242 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "&Zoom Tool" -msgstr "जुम उपकरण" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right Arrow" +msgstr "ज्यामितिय - बायाँ दायाँ बाँण" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22 -#: rc.cpp:245 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "Zoom Tool" -msgstr "उपकरण जुम गर्नुहोस्" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Left-Up Arrow" +msgstr "क्रमबद्ध गरिएको - बायाँ माथि बाँण" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24 -#: rc.cpp:251 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "Kivio::StencilTextEditor" -msgstr "Kivio::स्टेन्सिल पाठ सम्पादक" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left Arrow" +msgstr "ज्यामितिय - बायाँ बाँण" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44 -#: rc.cpp:255 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "Bold" -msgstr "बाक्लो" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Pentagon" +msgstr "बन्द बाँण - पंचभुज" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50 -#: rc.cpp:258 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4 #, no-c-format -msgid "6" -msgstr "६" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quad Arrow" +msgstr "ज्यामितिय - चार बाँण" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55 -#: rc.cpp:261 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "7" -msgstr "७" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Right Arrow" +msgstr "ज्यामितिय - काटिएको दायाँ बाँण" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60 -#: rc.cpp:264 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "8" -msgstr "८" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Right Arrow" +msgstr "ज्यामितिय - दायाँ बाँण" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65 -#: rc.cpp:267 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "9" -msgstr "९" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down-Left Arrow" +msgstr "ज्यामितिय - माथि तल बायाँ बाँण" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70 -#: rc.cpp:270 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "10" -msgstr "१०" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down Arrow" +msgstr "ज्यामितिय - माथि तल बाँण" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75 -#: rc.cpp:273 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "11" -msgstr "११" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up Arrow" +msgstr "ज्यामितिय - माथिको बाँण" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80 -#: rc.cpp:276 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4 #, no-c-format -msgid "12" -msgstr "१२" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quarter Circle" +msgstr "ज्यामितिय - चौथाइ वृत" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85 -#: rc.cpp:279 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4 #, no-c-format -msgid "14" -msgstr "१४" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Perfect Circle" +msgstr "ज्यामितिय - पूर्ण वृत" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90 -#: rc.cpp:282 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4 #, no-c-format -msgid "16" -msgstr "१६" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Maltese Cross" +msgstr "ज्यामितिय - मालटिज क्रस" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95 -#: rc.cpp:285 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4 #, no-c-format -msgid "18" -msgstr "१८" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Swiss Cross" +msgstr "ज्यामितिय - स्विस क्रस" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100 -#: rc.cpp:288 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4 #, no-c-format -msgid "20" -msgstr "२०" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Diamond" +msgstr "ज्यामितिय - डायमन्ड" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105 -#: rc.cpp:291 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4 #, no-c-format -msgid "22" -msgstr "२२" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Heart" +msgstr "क्रमबद्ध गरिएको - पाना" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110 -#: rc.cpp:294 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "24" -msgstr "२४" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Heptagon" +msgstr "ज्यामितिय - सप्तभुज" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115 -#: rc.cpp:297 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "26" -msgstr "२६" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Hexagon" +msgstr "ज्यामितिय - अष्ठभुज" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120 -#: rc.cpp:300 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4 #, no-c-format -msgid "28" -msgstr "२८" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Quarter Moon" +msgstr "क्रमबद्ध गरिएको - चार पूर्णिमा" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125 -#: rc.cpp:303 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "36" -msgstr "३६" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Octagon" +msgstr "ज्यामितिय - अष्ठभुज" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "48" -msgstr "४८" +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram" +msgstr "ज्यामितिय - तेर्सो समानन्तर चतुर्भुज" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "72" -msgstr "७२" +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram" +msgstr "ज्यामितिय - ठाडो समानन्तर चतुर्भुज" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161 -#: rc.cpp:313 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "Italics" -msgstr "छड्के" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Pentagon" +msgstr "ज्यामिति - पंचभुज" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175 -#: rc.cpp:317 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4 #, no-c-format -msgid "Underline" -msgstr "अधोरेखा" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Perfect Square" +msgstr "ज्यामितिय - पूर्ण वर्ग" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214 -#: rc.cpp:322 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4 #, no-c-format -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "तेर्सो पङ्क्तिबद्धता" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Four Point Star" +msgstr "ज्यामितिय - चार कुने तारा" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228 -#: rc.cpp:326 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4 #, no-c-format -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "ठाडो पङ्क्तिबद्धता" - -#: rc.cpp:327 msgid "" "_: Stencils\n" -"MSE" -msgstr "MSE" +"Geometric - Curved Four Point Star" +msgstr "ज्यामितिय - वक्र गरिएको चार कुने तारा" -#: rc.cpp:328 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL" -msgstr "SDL" +"Geometric - Five Point Star" +msgstr "ज्यामितिय - पाँच कुने तारा" -#: rc.cpp:329 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Dia Shapes Collections" -msgstr "डीआईए आकार सङ्कलन" +"Geometric - Six Point Star" +msgstr "ज्यामितिय - छ कुने तारा" -#: rc.cpp:330 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco" -msgstr "सिस्को" +"Geometric - Seven Point Star" +msgstr "ज्यामितिय - सात कुने तारा" -#: rc.cpp:331 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil" -msgstr "सिभिल" +"Geometric - Eight Point Star" +msgstr "ज्यामितिय - आठ कुने तारा" -#: rc.cpp:332 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw" -msgstr "जिकसअ" +"Geometric - Curved Eight Point Star" +msgstr "ज्यामितिय - वक्र गरिएको आठ कुने तारा" -#: rc.cpp:333 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase" -msgstr "साइबेस" +"Geometric - Sharp Eight Point Star" +msgstr "ज्यामितिय - तीखो आठ कुने तारा" -#: rc.cpp:334 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit" -msgstr "परिपथ" +"Assorted - Sun" +msgstr "क्रमबद्ध गरिएको - सूर्य" -#: rc.cpp:335 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact" -msgstr "सम्पर्क" +"Geometric - Trapezoid" +msgstr "ज्यामितिय - चतुर्भुज" -#: rc.cpp:336 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneumatic" -msgstr "वायवीय" +"Geometric - Isosceles Triangle" +msgstr "ज्यामितिय - समद्विबाहु त्रिभुज" -#: rc.cpp:337 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted" -msgstr "वर्णानुसार मिलाइएको" +"Geometric - Right Angle Triangle" +msgstr "ज्यामितिय - दायाँ कोण त्रिभुज" -#: rc.cpp:338 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric" -msgstr "विद्युतिय" +"Circuit - Ground" +msgstr "परिपथ - भूमि" -#: rc.cpp:339 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Network" -msgstr "सञ्जाल" +"Circuit - Horizontal Capacitor" +msgstr "परिपथ - तेर्सो संधारित्र" -#: rc.cpp:340 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"UML Collections" -msgstr "यूएमएल सङ्कलन" +"Circuit - Horizontal Diode" +msgstr "परिपथ - तेर्सो द्विद्वार" -#: rc.cpp:341 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity Diagram Shapes" -msgstr "क्रियाकलाप रेखाचित्र आकार" +"Circuit - Horizontal Fuse (European)" +msgstr "परिपथ - तेर्सो फ्युज (युरोपेली)" -#: rc.cpp:342 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch & Merge" -msgstr "शाखा र विस्तार" +"Circuit - Horizontal Inductor" +msgstr "परिपथ - तेर्सो इन्डक्टर" -#: rc.cpp:343 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch and Merge" -msgstr "शाखा र विस्तार" +"Circuit - Horizontal Inductor (European)" +msgstr "परिपथ - तेर्सो इन्डक्टर (युरोपेली)" -#: rc.cpp:344 rc.cpp:345 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity" -msgstr "क्रियाकलाप" +"Circuit - Horizontal Jumper" +msgstr "परिपथ - तेर्सो जम्पर" -#: rc.cpp:346 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork & Join" -msgstr "काटा र जडान" +"Circuit - Horizontal Led (European)" +msgstr "परिपथ - तेर्सो नेतृत्व (युरोपेली)" -#: rc.cpp:347 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork and Join" -msgstr "काटा र जडान" +"Circuit - Horizontal Powersource (European)" +msgstr "परिपथ - तेर्सो शक्तिस्रोत (युरोपेली)" -#: rc.cpp:348 rc.cpp:349 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Start" -msgstr "सुरु गर्नुहोस्" +"Circuit - Horizontal Resistor" +msgstr "परिपथ - तेर्सो प्रतिरोधक" -#: rc.cpp:350 rc.cpp:351 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"End" -msgstr "अन्त गर्नुहोस्" +"Circuit - Horizontal Resistor (European)" +msgstr "परिपथ - तेर्सो प्रतिरोधक (युरोपेली)" -#: rc.cpp:352 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class Diagram Shapes" -msgstr "वर्ग रेखाचित्र आकार" +"Circuit - Horizontal Zener Diode" +msgstr "परिपथ - तेर्सो जेनर द्विद्वार" -#: rc.cpp:353 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Template Class" -msgstr "टेम्प्लेट वर्ग" +"Circuit - Lamp (European)" +msgstr "परिपथ - ल्याम्प (युरोपेली)" -#: rc.cpp:354 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"TemplateClass" -msgstr "टेम्प्लेट वर्ग" +"Circuit - Microphone (European)" +msgstr "परिपथ - माइक्रोफोन (युरोपेली)" -#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class" -msgstr "वर्ग" +"Circuit - NMOS Transistor (European)" +msgstr "परिपथ - एनएमओएस संक्रामक (युरोपेली)" -#: rc.cpp:357 rc.cpp:358 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Interface" -msgstr "इन्टरफेस" +"Circuit - NPN Transistor" +msgstr "परिपथ - एनपीएन संक्रामक" -#: rc.cpp:359 rc.cpp:360 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Note" -msgstr "द्रष्टब्य" +"Circuit - Op Amp" +msgstr "परिपथ - ओपीएएमपी" -#: rc.cpp:362 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"ClassConceptual" -msgstr "वर्ग अवधारणात्मक" +"Circuit - PMOS Transistor (European)" +msgstr "परिपथ - पीएमओएस संक्रामक (युरोपेली)" -#: rc.cpp:363 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Hardware Collections" -msgstr "हार्डवेयर सङ्ग्रह" +"Circuit - PNP Transistor" +msgstr "परिपथ - पीएनपी संक्रामक" -#: rc.cpp:364 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Computer Hardware" -msgstr "कम्प्युटर हार्डवेयर" +"Circuit - Speaker (European)" +msgstr "परिपथ - वक्ता (युरोपेली)" -#: rc.cpp:365 rc.cpp:366 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Keyboard" -msgstr "कुञ्जीपाटी" +"Circuit - Vertical Capacitor" +msgstr "परिपथ - ठाडो संधारित्र" -#: rc.cpp:367 rc.cpp:368 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Rack" -msgstr "र्याक" +"Circuit - Vertical Diode" +msgstr "परिपथ - ठाडो द्विद्वार" -#: rc.cpp:369 rc.cpp:370 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 2D" -msgstr "मिनी-टावर डेस्कटप पी सी द्वि-आयामिक" +"Circuit - Vertical Fuse (European)" +msgstr "परिपथ - ठाडो फ्युज (युरोपेली)" -#: rc.cpp:371 rc.cpp:372 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 2D" -msgstr "डेस्कटप पीसी द्वि-आयामिक" +"Circuit - Vertical Inductor" +msgstr "परिपथ - ठाडो इन्डक्टर" -#: rc.cpp:373 rc.cpp:374 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 3D" -msgstr "मिनी-टावर डेस्कटप पीसी त्रि-आयामिक" +"Circuit - Vertical Inductor (European)" +msgstr "परिपथ - ठाडो इन्डक्टर (युरोपेली)" -#: rc.cpp:375 rc.cpp:376 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 3D" -msgstr "डेस्कटप पीसी त्रि आयामिक" +"Circuit - Vertical Led (European)" +msgstr "परिपथ - ठाडो नेतृत्व (युरोपेली)" -#: rc.cpp:377 rc.cpp:378 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"HDD" -msgstr "एचडीडी" +"Circuit - Vertical Powersource (European)" +msgstr "परिपथ - ठाडो शक्तिस्रोत (युरोपेली)" -#: rc.cpp:379 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk" -msgstr "फ्लपी डिस्क" +"Circuit - Vertical Resistor" +msgstr "परिपथ - ठाडो प्रतिरोधक" -#: rc.cpp:380 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk shape" -msgstr "फ्लपी डिस्क आकार" +"Circuit - Vertical Resistor (European)" +msgstr "परिपथ - ठाडो प्रतिरोधक (युरोपेली)" -#: rc.cpp:381 rc.cpp:382 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal" -msgstr "टर्मिनल" +"Circuit - Vertical Zener Diode" +msgstr "परिपथ - ठाडो जेनर द्विद्वार" -#: rc.cpp:383 rc.cpp:384 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Workstation 3D" -msgstr "त्रि-आयामिक कार्यस्थान" +"Cisco - Cisco 1000" +msgstr "सिस्को - सिस्को १०००" -#: rc.cpp:385 rc.cpp:386 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"PCI card" -msgstr "पीसीआई कार्ड" +"Cisco - 100BaseT Hub" +msgstr "सिस्को - १०० बेस टी हब" -#: rc.cpp:387 rc.cpp:388 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 1" -msgstr "मुद्रक १" +"Cisco - 10700" +msgstr "सिस्को - १०७००" -#: rc.cpp:389 rc.cpp:390 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 2" -msgstr "मुद्रक २" +"Cisco - 15200" +msgstr "सिस्को - १५२००" -#: rc.cpp:391 rc.cpp:392 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Notebook" -msgstr "नोटबुक" +"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" +msgstr "सिस्को - ३१७४ (डेस्कटप) क्लस्टर नियन्त्रक" -#: rc.cpp:393 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal 2D" -msgstr "द्वि-आयामिक टर्मिनल" +"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" +msgstr "सिस्को - ३X७४ (भुँइ) क्लसटर नियन्त्रक" -#: rc.cpp:394 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"X Terminal" -msgstr "एक्स टर्मिनल" +"Cisco - Workgroup 5000" +msgstr "सिस्को - कार्यसमूह ५०००" -#: rc.cpp:395 rc.cpp:396 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Proxy" -msgstr "प्रोक्सी" +"Cisco - Workgroup 5002" +msgstr "सिस्को - कार्यसमूह ५००२" -#: rc.cpp:397 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Hardware" -msgstr "विविध हार्डवेयर" +"Cisco - Workgroup 5500" +msgstr "सिस्को - कार्यसमूह ५५००" -#: rc.cpp:398 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key" -msgstr "कुञ्जी" +"Cisco - 6701" +msgstr "सिस्को - ६७०१" -#: rc.cpp:399 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key shape" -msgstr "कुञ्जी आकार" +"Cisco - 6705" +msgstr "सिस्को - ६७०५" -#: rc.cpp:400 rc.cpp:401 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"CD-ROM" -msgstr "सीडी रोम" +"Cisco - 6732" +msgstr "सिस्को - ६७३२" -#: rc.cpp:402 rc.cpp:403 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cell Phone" -msgstr "सेल फोन" +"Cisco - 7500ARS (7513)" +msgstr "सिस्को - 7500ARS (7513)" -#: rc.cpp:404 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Collections" -msgstr "प्रभाह चित्रपट सङ्कलन" +"Cisco - 7505" +msgstr "सिस्को - ७५०५" -#: rc.cpp:405 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nand" -msgstr "नान्ड" +"Cisco - 7507" +msgstr "सिस्को - ७५०७" -#: rc.cpp:406 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nand Gate" -msgstr "लोजिकल नान्ड द्वार" +"Cisco - AccessPoint" +msgstr "सिस्को - पहुँच बिन्दु" -#: rc.cpp:407 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logic Shapes" -msgstr "लोजिक आकार" +"Cisco - ADM" +msgstr "सिस्को - एडीएम" -#: rc.cpp:408 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Xor" -msgstr "Xor" +"Cisco - ASIC Processor" +msgstr "सिस्को - एएसआईसी प्रोसेसर" -#: rc.cpp:409 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Xor Gate" -msgstr "लोजिकल Xor द्वार" +"Cisco - ATA" +msgstr "सिस्को - एटीए" -#: rc.cpp:410 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Or" -msgstr "वा" +"Cisco - ATM 3800" +msgstr "सिस्को - एटीएम ३८००" -#: rc.cpp:411 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Or Gate" -msgstr "लोजिकल वा द्वार" +"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" +msgstr "सिस्को - एटीएम द्रुत गिगाबिट इथरस्विच" -#: rc.cpp:412 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Connector" -msgstr "योजक" +"Cisco - ATM Router" +msgstr "सिस्को - एटीएम राउटर" -#: rc.cpp:413 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Connection Point" -msgstr "लोजिकल जडान बिन्दु" +"Cisco - ATM Switch" +msgstr "सिस्को - एटीएम स्विच" -#: rc.cpp:414 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nor" -msgstr "या" +"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" +msgstr "सिस्को - एटीएम ट्याग एसडब्लु गिगाबिट राउटर" -#: rc.cpp:415 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nor Gate" -msgstr "लोजिकल या द्वार" +"Cisco - ATM Tag Switch Router" +msgstr "सिस्को - एटीएम ट्याग स्विच राउटर" -#: rc.cpp:416 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Not" -msgstr "नट" +"Cisco - BBFW" +msgstr "सिस्को - बीबीएफडब्लु" -#: rc.cpp:417 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Not Gate" -msgstr "लोजिकल नट द्वार" +"Cisco - BBFW media" +msgstr "सिस्को - बीबीएफडब्लु मिडिया" -#: rc.cpp:418 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"And" -msgstr "र" +"Cisco - BBSM" +msgstr "सिस्को - बीबीएसएम" -#: rc.cpp:419 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical And Gate" -msgstr "लोजिकल र द्वार" +"Cisco - Branch office" +msgstr "सिस्को - शाखा कार्यालय" -#: rc.cpp:420 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Buffer" -msgstr "बफर" +"Cisco - Breakout box" +msgstr "सिस्को - भाँचिएको बाकस" -#: rc.cpp:421 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Buffer Gate" -msgstr "लोजिकल बफर द्वार" +"Cisco - Bridge" +msgstr "सिस्को - पुल" -#: rc.cpp:422 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Inverter" -msgstr "अंर्तवर्तक" +"Cisco - Broadband router" +msgstr "सिस्को - ब्रोडब्यान्ड राउटर" -#: rc.cpp:423 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Inverter Gate" -msgstr "लोजिकल अंर्तवर्तक द्वार" +"Cisco - BTS 10200" +msgstr "सिस्को - बीटीएस १०२००" -#: rc.cpp:424 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic Flowcharting Shapes" -msgstr "आधारभूत प्रभावचित्रपट आकार" +"Cisco - Cisco CA" +msgstr "सिस्को - सिस्को सीए" -#: rc.cpp:425 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator" -msgstr "टर्मिनेटर" +"Cisco - Cable Modem" +msgstr "सिस्को - केवल मोडेम" -#: rc.cpp:426 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Terminator shape" -msgstr "टर्मिनेटर आकार" +"_: Stencils\n" +"Cisco - CallManager" +msgstr "सिस्को - कल प्रबन्धक" -#: rc.cpp:427 rc.cpp:428 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Off-Page Reference" -msgstr "बन्द पृष्ठ सन्दर्भ" +"Cisco - Car" +msgstr "सिस्को - कार" -#: rc.cpp:429 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Paper Tape" -msgstr "कागज फिता" +"Cisco - Catalyst Access Gateway" +msgstr "सिस्को - उत्प्रेरक पहुँच गेटवे" -#: rc.cpp:430 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Paper Tape Stencil" -msgstr "प्रभाहचित्रपट कागज फिता स्टेन्सिल" +"Cisco - CDDI-FDDI" +msgstr "सिस्को - सीडीडीआई-एफडीडीआई" -#: rc.cpp:431 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Card" -msgstr "कार्ड" +"Cisco - CDM Content Distribution Manager" +msgstr "सिस्को - सीडीएम सामग्री वितरण प्रबन्धक" -#: rc.cpp:432 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting card shape" -msgstr "आधारभूत प्रभाहचित्रपट कार्ड आकार" +"Cisco - Cellular phone" +msgstr "सिस्को - सेलुलर फोन" -#: rc.cpp:433 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Preparation" -msgstr "तयारी" +"Cisco - Centri Firewall" +msgstr "सिस्को - सेन्ट्री फायरवाल" -#: rc.cpp:434 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting preparation shape" -msgstr "आधारभूत प्रभाहचित्रपट तयारी आकार" +"Cisco - Cisco Hub" +msgstr "सिस्को - सिस्को हब" -#: rc.cpp:435 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Direct Data" -msgstr "प्रत्यक्ष डेटा" +"Cisco - CiscoSecurity" +msgstr "सिस्को - सिस्को सेक्युरिटी" -#: rc.cpp:436 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting direct data shape" -msgstr "आधारभूत प्रभाहचित्रपट प्रत्यक्ष डेटा आकार" +"Cisco - CiscoWorks workstation" +msgstr "सिस्को - सिस्को कार्य कार्यस्थान" -#: rc.cpp:437 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal Storage" -msgstr "आन्तरीक भण्डारण" +"Cisco - Class 4/5 switch" +msgstr "सिस्को - वर्ग ४/५ स्विच" -#: rc.cpp:438 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal storage shape" -msgstr "आन्तरीक भण्डारण आकार" +"Cisco - Cloud" +msgstr "सिस्को - बादल" -#: rc.cpp:439 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Input" -msgstr "म्यानुअल आगत" +"Cisco - Communications server" +msgstr "सिस्को - सञ्चार सर्भर" -#: rc.cpp:440 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual input shape" -msgstr "आधारभूत प्रभाहचित्रपट म्यानुअल आगत आकार" +"Cisco - Content Engine (Cache Director)" +msgstr "सिस्को - सामग्री इन्जिन (क्याश निर्देशक)" -#: rc.cpp:441 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Operation" -msgstr "म्यानुअल सञ्चालन" +"Cisco - Content Service Router" +msgstr "सिस्को - सामग्री सेवा राउटर" -#: rc.cpp:442 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual operation shape" -msgstr "आधारभूत प्रभाहचित्रपट म्यानुअल सञ्चालन आकार" +"Cisco - Content Switch" +msgstr "सिस्को - सामग्री स्विच" -#: rc.cpp:443 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Loop Limit" -msgstr "लूप सीमा" +"Cisco - Content Switch module" +msgstr "सिस्को - सामग्री स्विच मोड्युल" -#: rc.cpp:444 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting loop limit shape" -msgstr "आधारभूत प्रभाहचित्रपट लूप सीमा आकार" +"Cisco - Content Service Switch 1100" +msgstr "सिस्को - सामग्री सेवा स्विच ११००" -#: rc.cpp:445 rc.cpp:446 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"On-Page Reference" -msgstr "खुल्ला पृष्ठ सन्दर्भ" +"Cisco - CSU/DSU" +msgstr "सिस्को - सीएसयू/ डीएसयू" -#: rc.cpp:447 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Decision" -msgstr "निर्णय" +"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" +msgstr "सिस्को - सामग्री स्थान्तरण इन्जिन (सीटीई)" -#: rc.cpp:448 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting decision shape" -msgstr "आधारभूत प्रभाहचित्रपट निर्णय आकार" +"Cisco - Directory Server" +msgstr "सिस्को - डाइरेक्टरी सर्भर" -#: rc.cpp:449 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Document" -msgstr "कागजात" +"Cisco - Diskette" +msgstr "सिस्को - डिस्केट" -#: rc.cpp:450 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Document Stencil" -msgstr "प्रवाहचित्रपट कागजात स्टेन्सिल" +"Cisco - Distributed Director" +msgstr "सिस्को - वितरण गरिएको निर्देशक" -#: rc.cpp:451 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data" -msgstr "डेटा" +"Cisco - Dot-Dot" +msgstr "सिस्को - थोप्ला-थोप्ला" -#: rc.cpp:452 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data shape for flowcharting" -msgstr "प्रवाहचित्रपटका लागि डेटा आकार" +"Cisco - DPT" +msgstr "सिस्को - डीपीटी" -#: rc.cpp:453 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Stored Data" -msgstr "भण्डारण गरिएका डेटा" +"Cisco - DSLAM" +msgstr "सिस्को - डीएसएलएएम" -#: rc.cpp:454 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting stored data shape" -msgstr "आधारभूत प्रवाहचित्रपट भण्डारण गरिएको डेटा आकार" +"Cisco - DWDM Filter" +msgstr "सिस्को - डीडब्लुडीएम फिल्टर" -#: rc.cpp:455 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined Process" -msgstr "पूर्व परिभाषित प्रक्रिया" +"Cisco - End Office" +msgstr "सिस्को - अन्तिम कार्यालय" -#: rc.cpp:456 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined process shape" -msgstr "पूर्व परिभाषित प्रक्रिया आकार" +"Cisco - Fax" +msgstr "सिस्को - फयाक्स" -#: rc.cpp:457 rc.cpp:458 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sequential Data" -msgstr "क्रमिक डेटा" +"Cisco - FC Storage" +msgstr "सिस्को - एफसी भण्डारण" -#: rc.cpp:459 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Display" -msgstr "प्रदर्शन गर्नुहोस्" +"Cisco - FDDI Ring" +msgstr "सिस्को - एफडीडीआई रिङ" -#: rc.cpp:460 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting display shape" -msgstr "आधारभूत प्रभाहचित्रपट प्रदर्शन आकार" +"Cisco - File cabinet" +msgstr "सिस्को - फाइल क्याविनेट" -#: rc.cpp:461 rc.cpp:470 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process" -msgstr "प्रक्रिया" +"Cisco - File Server" +msgstr "सिस्को - फाइल सर्भर" -#: rc.cpp:462 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting process shape" -msgstr "आधारभूत प्रवाहचित्रपट प्रक्रिया आकार" +"Cisco - Firewall" +msgstr "सिस्को - फायरवाल" -#: rc.cpp:463 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Shapes" -msgstr "प्रवाहचित्रपट आकार" +"Cisco - Front End Processor" +msgstr "सिस्को - अगाडिको अन्तिम प्रोसेसर" -#: rc.cpp:464 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database" -msgstr "डाटाबेस" +"Cisco - General appliance" +msgstr "सिस्को - साधारण उपकरण" -#: rc.cpp:465 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database shape" -msgstr "डाटाबेस आकार" +"Cisco - Generic Building" +msgstr "सिस्को - जेनेरिक भवन" -#: rc.cpp:466 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store" -msgstr "डेटा भण्डारण" +"Cisco - Generic gateway" +msgstr "सिस्को - जेनेरिक गेटवे" -#: rc.cpp:467 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store shape" -msgstr "डेटा भण्डारण आकार" +"Cisco - Generic processor" +msgstr "सिस्को - जेनेरिक प्रोसेसर" -#: rc.cpp:468 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink" -msgstr "स्रोत वा सिंक" +"Cisco - Generic softswitch" +msgstr "सिस्को - जेनेरिक सफ्टस्विच" -#: rc.cpp:469 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink shape" -msgstr "स्रोत वा सिंक आकार" +"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" +msgstr "सिस्को - गिगाबिट स्विच राउटर (एटीएम ट्याग)" -#: rc.cpp:471 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process shape" -msgstr "प्रक्रिया आकार" +"Cisco - Government Building" +msgstr "सिस्को - सरकारी भवन" -#: rc.cpp:472 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Maps" -msgstr "नक्सा" +"Cisco - H.323" +msgstr "सिस्को - H.323" -#: rc.cpp:473 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Europe" -msgstr "युरोप" +"Cisco - Handheld" +msgstr "सिस्को - ह्यान्डहेल्ड" -#: rc.cpp:474 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Europe" -msgstr "युरोपको नक्सा" +"Cisco - HootPhone" +msgstr "सिस्को - हटफोन" -#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Belgium" -msgstr "बेल्जियम" +"Cisco - Host" +msgstr "सिस्को - होस्ट" -#: rc.cpp:476 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Belgium" -msgstr "बेल्जियमको नक्सा" +"Cisco - HP Mini" +msgstr "सिस्को - एचपी मिनी" -#: rc.cpp:477 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Geographic Collections" -msgstr "भौगोलिक सङ्कलन" +"Cisco - Hub" +msgstr "सिस्को - हब" -#: rc.cpp:478 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flags" -msgstr "धोजा" +"Cisco - IAD router" +msgstr "सिस्को - आईएडी राउटर" -#: rc.cpp:479 rc.cpp:480 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Austria" -msgstr "अष्ट्रिया" +"Cisco - IBM mainframe" +msgstr "सिस्को - आईबीएम मुख्यफ्रेम" -#: rc.cpp:481 rc.cpp:482 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Iceland" -msgstr "आइसल्यान्ड" +"Cisco - IBM Mini (AS400)" +msgstr "सिस्को - आई बी एम मिनी (AS400)" -#: rc.cpp:483 rc.cpp:484 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"France" -msgstr "फ्रान्स" +"Cisco - IBM Tower" +msgstr "सिस्को - आईबीएम टावर" -#: rc.cpp:485 rc.cpp:486 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Germany" -msgstr "जर्मनी" +"Cisco - ICM" +msgstr "सिस्को - आईसीएम" -#: rc.cpp:487 rc.cpp:488 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sweden" -msgstr "स्विडेन" +"Cisco - ICS" +msgstr "सिस्को - आईसीएस" -#: rc.cpp:489 rc.cpp:490 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Netherlands" -msgstr "नेदरल्यान्ड" +"Cisco - IOS Firewall" +msgstr "सिस्को - आईओएस फायरवाल" -#: rc.cpp:491 rc.cpp:492 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Luxembourg" -msgstr "लक्जेम्बर्ग" +"Cisco - IP" +msgstr "सिस्को - आईपी" -#: rc.cpp:493 rc.cpp:494 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Greece" -msgstr "ग्रिस" +"Cisco - IP DSL" +msgstr "सिस्को - आईपी डीएसएल" -#: rc.cpp:495 rc.cpp:496 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Italy" -msgstr "इटाली" +"Cisco - IP Phone" +msgstr "सिस्को - आईपीफोन" -#: rc.cpp:497 rc.cpp:498 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Switzerland" -msgstr "स्वीजरल्यान्ड" +"Cisco - IP Softphone" +msgstr "सिस्को - आईपी सफ्टफोन" -#: rc.cpp:499 rc.cpp:500 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Finland" -msgstr "फिनल्यान्ड" +"Cisco - IP Telephony Router" +msgstr "सिस्को - आईपी टेलिफोनी राउटर" -#: rc.cpp:501 rc.cpp:502 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"United States of America" -msgstr "संयुक्त राज्य अमेरिका" +"Cisco - IPTC" +msgstr "सिस्को - आईपीटीसी" -#: rc.cpp:503 rc.cpp:504 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Japan" -msgstr "जापान" +"Cisco - IPTV broadcast server" +msgstr "सिस्को - आईपीटीभी ब्रोसकास्ट सर्भर" -#: rc.cpp:507 rc.cpp:508 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Poland" -msgstr "पोल्यान्ड" +"Cisco - IPTV content manager" +msgstr "सिस्को - आईपीटीभी सामग्री प्रबन्धक" -#: rc.cpp:509 rc.cpp:510 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Norway" -msgstr "नर्वे" +"Cisco - ISDN switch" +msgstr "सिस्को - आईएसडीएन स्विच" -#: rc.cpp:511 rc.cpp:512 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Ireland" -msgstr "आयरल्यान्ड" +"Cisco - ITP" +msgstr "सिस्को - आईटीपी" -#: rc.cpp:513 rc.cpp:514 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Great Britain" -msgstr "ग्रेट ब्रिटेन" +"Cisco - Key" +msgstr "सिस्को - कुञ्जी" -#: rc.cpp:515 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity Relationship" -msgstr "अस्तित्व सम्बन्ध" +"Cisco - LAN to LAN" +msgstr "सिस्को - LAN बाट LAN" -#: rc.cpp:516 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute" -msgstr "बहुँमान राखिएको विशेषता" +"Cisco - Laptop" +msgstr "सिस्को - ल्यापटप" -#: rc.cpp:517 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "ई आर रेखाचित्रमा प्रयोग गरिएका बहुमान राखिएको विशेषता" +"Cisco - Layer 3 Switch" +msgstr "सिस्को - तह ३ स्विच" -#: rc.cpp:518 rc.cpp:528 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship" -msgstr "सम्बन्ध" +"Cisco - LocalDirector" +msgstr "सिस्को - स्थानिय निर्देशक" -#: rc.cpp:519 rc.cpp:529 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship shape used in ER diagrams" -msgstr "ई आर रेखाचित्रमा प्रयोग गरिएका सम्बन्ध आकार" +"Cisco - Lock" +msgstr "सिस्को - ताल्चा" -#: rc.cpp:520 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute" -msgstr "विशेषता" +"Cisco - LongReach CPE" +msgstr "सिस्को - लङरिच सीपीई" -#: rc.cpp:521 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "ईआर रेखाचित्रमा प्रयोग गरिएका विशेषता आकार" +"Cisco - Mac Woman" +msgstr "सिस्को - म्याक स्वास्नीमान्छे" -#: rc.cpp:522 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity" -msgstr "अस्तित्व" +"Cisco - Macintosh" +msgstr "सिस्को - म्याकिन्टोस" -#: rc.cpp:523 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "ईआर रेखाचित्रमा प्रयोग गरिएका अस्तित्व आकार" +"Cisco - Man/Woman" +msgstr "सिस्को - मान्छे/स्वास्नीमान्छे" -#: rc.cpp:524 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute" -msgstr "व्युत्पन्न विशेषता" +"Cisco - MAS Gateway" +msgstr "सिस्को - एमएएस गेटवे" -#: rc.cpp:525 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "ईआर रेखाचित्रमा प्रयोग गरिएका व्युत्पन्न विशेषता" +"Cisco - MAU" +msgstr "सिस्को - एमएयू" -#: rc.cpp:526 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity" -msgstr "निर्बल अस्तित्व" +"Cisco - MDU" +msgstr "सिस्को - एमडीयू" -#: rc.cpp:527 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "ईआर रेखाचित्रमा प्रयोग गरिएका निर्बल अस्तित्व आकार" +"Cisco - ME 1100" +msgstr "सिस्को - एमई ११००" -#: rc.cpp:530 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Collections" -msgstr "विविध सङ्कलन" +"Cisco - Metro 1500" +msgstr "सिस्को - मेट्रो १५००" -#: rc.cpp:531 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow Shapes" -msgstr "बाँण आकार" +"Cisco - MGX 8220" +msgstr "सिस्को एमजीएक्स ८२२०" -#: rc.cpp:532 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow" -msgstr "सूर्य बाँण" +"Cisco - MGX 8240" +msgstr "सिस्को - एमजी एक्स ८२४०" -#: rc.cpp:533 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow shape" -msgstr "सूर्य बाँण आकार" +"Cisco - MGX 8260" +msgstr "सिस्को - एमजीएक्स ८२६०" -#: rc.cpp:534 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow" -msgstr "बाँण" +"Cisco - Microphone" +msgstr "सिस्को - माइक्रोफोन" -#: rc.cpp:535 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow shape" -msgstr "बाँण आकार" +"Cisco - MicroWebserver" +msgstr "सिस्को - सुक्ष्म वेबसर्भर" -#: rc.cpp:536 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 1" -msgstr "बहुँविध बाँण १" +"Cisco - Mini VAX" +msgstr "सिस्को - मिनी भ्याक्स" -#: rc.cpp:537 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 1" -msgstr "बहुँविध बाँण आकार १" +"Cisco - Modem" +msgstr "सिस्को - मोडेम" -#: rc.cpp:538 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 2" -msgstr "बहुँविध बाँण २" +"Cisco - MoH server (Music on Hold)" +msgstr "सिस्को - मोह सर्भर (सङ्गीतले भरिएको)" -#: rc.cpp:539 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 2" -msgstr "बहुँविध बाँण आकार २" +"Cisco - Multilayer switch" +msgstr "सिस्को - बहुस्तर स्विच" -#: rc.cpp:540 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 3" -msgstr "बहुँविध बाँण ३" +"Cisco - MultiSwitch Device" +msgstr "सिस्को - मल्टिस्विच यन्त्र" -#: rc.cpp:541 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 3" -msgstr "बहुँविध बाँण आकार ३" +"Cisco - MUX" +msgstr "सिस्को - मक्स" -#: rc.cpp:542 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"People Shapes" -msgstr "मान्छे आकार" +"Cisco - NetFlow router" +msgstr "सिस्को - नेटफ्लो राउटर" -#: rc.cpp:543 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad" -msgstr "खराब" +"Cisco - NetRanger" +msgstr "सिस्को - नेटरेन्जर" -#: rc.cpp:544 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad shape" -msgstr "खराब आकार" +"Cisco - NetSonar" +msgstr "सिस्को - नेटसोनार" -#: rc.cpp:545 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman" -msgstr "स्वास्नीमान्छे" +"Cisco - Network Management" +msgstr "सिस्को - सञ्जाल व्यवस्थापन" -#: rc.cpp:546 rc.cpp:550 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman shape" -msgstr "स्वास्नीमान्छे आकार" +"Cisco - Octel" +msgstr "सिस्को - अकटेल" -#: rc.cpp:547 rc.cpp:548 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Group" -msgstr "समूह" +"Cisco - ONS15500" +msgstr "सिस्को - ओएनएस १५५००" -#: rc.cpp:549 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman Shape" -msgstr "स्वास्नीमान्छे आकार" +"Cisco - Optical Amplifier" +msgstr "सिस्को - अप्टिकल एम्प्लिफायर" -#: rc.cpp:551 rc.cpp:552 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"White Collar Worker" -msgstr "सेतो कलर कामदार" +"Cisco - Optical Services Router" +msgstr "सिस्को - अप्टिकल सेवा राउटर" -#: rc.cpp:553 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good" -msgstr "राम्रो" +"Cisco - Optical Transport" +msgstr "सिस्को - अप्टिकल ढुवानी" -#: rc.cpp:554 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good shape" -msgstr "राम्रो आकार" +"Cisco - PAD" +msgstr "सिस्को - प्याड" -#: rc.cpp:555 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man" -msgstr "मान्छे" +"Cisco - PAD X.28" +msgstr "सिस्को - प्याड X.28" -#: rc.cpp:556 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man shape" -msgstr "मान्छे आकार" +"Cisco - PBX" +msgstr "सिस्को - पीबीएक्स" -#: rc.cpp:557 rc.cpp:558 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Blue Collar Worker" -msgstr "नीलो कलर कामदार" +"Cisco - PBX Switch" +msgstr "सिस्को - पीबीएक्स स्विच" -#: rc.cpp:559 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Building Shapes" -msgstr "भवन आकार" +"Cisco - PC" +msgstr "सिस्को - पीसी" -#: rc.cpp:560 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory" -msgstr "कारखाना" +"Cisco - PC Adapter Card" +msgstr "सिस्को - पीसी एड्यापटर कार्ड" -#: rc.cpp:561 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory shape" -msgstr "कारखाना आकार" +"Cisco - PC Man" +msgstr "सिस्को - पीसी म्यान" -#: rc.cpp:562 rc.cpp:563 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large office building" -msgstr "ठूलो अफिस भवन" +"Cisco - PC Router Card" +msgstr "सिस्को - पीसी राउटर कार्ड" -#: rc.cpp:564 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House" -msgstr "घर" +"Cisco - PC Video" +msgstr "सिस्को - पीसी भिडियो" -#: rc.cpp:565 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House shape" -msgstr "घर आकार" +"Cisco - PDA" +msgstr "सिस्को - पीडीए" -#: rc.cpp:566 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" -msgstr "नासी नेइदरमेन रेखाचित्र आकार" +"Cisco - Phone" +msgstr "सिस्को - फोन" -#: rc.cpp:567 rc.cpp:568 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice-add" -msgstr "छनौट थप्नुहोस्" +"Cisco - Phone/Fax" +msgstr "सिस्को - फोन/फ्याक्स" -#: rc.cpp:569 rc.cpp:570 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"statement" -msgstr "विवरण" +"Cisco - PIX Firewall" +msgstr "सिस्को - पिक्स फायरवाल" -#: rc.cpp:571 rc.cpp:572 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice" -msgstr "छनौट" +"Cisco - Printer" +msgstr "सिस्को - मुद्रक" -#: rc.cpp:573 rc.cpp:574 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"call" -msgstr "कल" +"Cisco - Programmable Switch" +msgstr "सिस्को - कार्यक्रमाक स्विच" -#: rc.cpp:575 rc.cpp:576 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head1" -msgstr "ससर्त शीर्ष१" +"Cisco - Protocol Translator" +msgstr "सिस्को - प्रोटोकल अनुवादक" -#: rc.cpp:577 rc.cpp:578 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head2" -msgstr "ससर्त शीर्ष२" +"Cisco - PXF" +msgstr "सिस्को - पीएक्सएफ" -#: rc.cpp:579 rc.cpp:580 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"footloop" -msgstr "फुटलुप" +"Cisco - Radio Tower" +msgstr "सिस्को - रेडियो टावर" -#: rc.cpp:581 rc.cpp:582 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional" -msgstr "ससर्त" +"Cisco - RateMUX" +msgstr "सिस्को - रेटमक्स" -#: rc.cpp:583 rc.cpp:584 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"box" -msgstr "बाकस" +"Cisco - Relational Database" +msgstr "सिस्को - सम्बन्धित डाटाबेस" -#: rc.cpp:585 rc.cpp:586 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"exit" -msgstr "अन्त्य गर्नुहोस्" +"Cisco - Repeater" +msgstr "सिस्को - पुनरावर्तक" -#: rc.cpp:587 rc.cpp:588 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"block" -msgstr "बन्द गर्नुहोस्" +"Cisco - Route Switch Processor" +msgstr "सिस्को - राउट स्विच प्रोसेसर" -#: rc.cpp:589 rc.cpp:590 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"headloop" -msgstr "हेडलुप" +"Cisco - Router" +msgstr "सिस्को - राउटर" -#: rc.cpp:591 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Transport Shapes" -msgstr "ढुवानी आकार" +"Cisco - Router in building" +msgstr "सिस्को - भवनमा राउटर" -#: rc.cpp:592 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck" -msgstr "व्यापार" +"Cisco - Router with Firewall" +msgstr "सिस्को - फायरवालसँगको राउटर" -#: rc.cpp:593 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck shape" -msgstr "व्यापार आकार" +"Cisco - Router with Silicon Switch" +msgstr "सिस्को - सिलिकन स्विच सहित राउटर" -#: rc.cpp:594 rc.cpp:595 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Text" -msgstr "पाठ" +"Cisco - RPS" +msgstr "सिस्को - आरपीएस" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:598 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large Extension Node" -msgstr "ठूलो विस्तार नोड" +"Cisco - Running man" +msgstr "सिस्को - चलिरहेको मान्छे" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:601 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Demultiplexer" -msgstr "डि मल्टिप्लेक्सर" +"Cisco - Satellite" +msgstr "सिस्को - स्याटलाइट" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5 -#: rc.cpp:604 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Tactical Satellite Communications Terminal" -msgstr "कुशल स्याटलाइट सञ्चार टर्मिनल" +"Cisco - Satellite dish" +msgstr "सिस्को - स्याटलाइट डिस" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5 -#: rc.cpp:607 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Node Center" -msgstr "नोड केन्द्र" +"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" +msgstr "सिस्को - एससी २२०० (सूचक गरिरहेको नियन्त्रक)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:610 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Small Extension Node" -msgstr "सानो विस्तार नोड" +"Cisco - SC2200/VSC3000 host" +msgstr "सिस्को - SC2200/VSC3000 होस्ट" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:613 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiplexer" -msgstr "मल्टिप्लेक्सर" +"Cisco - Scanner" +msgstr "सिस्को - स्क्यानर" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5 -#: rc.cpp:616 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Decision" -msgstr "एसडीएल - निर्णय" +"Cisco - Server with PC Router" +msgstr "सिस्को - पीसी राउटर सहितको सर्भर" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5 -#: rc.cpp:619 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Process" -msgstr "एसडीएल - प्रक्रिया" +"Cisco - SIP Proxy server" +msgstr "सिस्को - एसआईपी प्रोक्सी सर्भर" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5 -#: rc.cpp:622 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - InOut" -msgstr "एसडीएल - भित्र बाहिर" +"Cisco - Sitting woman" +msgstr "सिस्को - बसिरहेको स्वास्नीमान्छे" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5 -#: rc.cpp:625 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Comment" -msgstr "एसडीएल टिप्पणी" +"Cisco - Small Business" +msgstr "सिस्को - सानो व्यवसाय" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5 -#: rc.cpp:628 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - State" -msgstr "एसडीएल राज्य" +"Cisco - Small hub" +msgstr "सिस्को - सानो हब" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5 -#: rc.cpp:631 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function Header" -msgstr "एसडीएल - प्रकार्य हेडर" +"Cisco - Softphone" +msgstr "सिस्को - सफ्टफोन" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5 -#: rc.cpp:634 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Receive" -msgstr "एसडीएल - प्राप्त गर्नुहोस्" +"Cisco - Software based server" +msgstr "सिस्को - सफ्टवेयर आधारीत सर्भर" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5 -#: rc.cpp:637 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Service" -msgstr "एसडीएल - सेवा" +"Cisco - Speaker" +msgstr "सिस्को - वक्ता" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5 -#: rc.cpp:640 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function" -msgstr "एसडीएल - प्रकार्य" +"Cisco - Standing Man" +msgstr "सिस्को - उभिरहेको मान्छे" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5 -#: rc.cpp:643 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Block" -msgstr "एसडीएल - बन्द गर्नुहोस्" +"Cisco - STB (set top box)" +msgstr "सिस्को - एस टी बी (माथिल्लो बाकस सेट गर्नुहोस्)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5 -#: rc.cpp:646 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Save" -msgstr "एसडीएल - बचत गर्नुहोस्" +"Cisco - Storage array" +msgstr "सिस्को - भण्डारण एरे" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5 -#: rc.cpp:649 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Macro" -msgstr "एसडीएल - म्याक्रो" +"Cisco - Storage Router" +msgstr "सिस्को - भण्डारण राउटर" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5 -#: rc.cpp:652 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Stop" -msgstr "एसडीएल - रोक्नुहोस्" +"Cisco - STP" +msgstr "सिस्को - एसटीपी" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5 -#: rc.cpp:655 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Send" -msgstr "एसडीएल - पठाउनुहोस्" +"Cisco - SUN workstation" +msgstr "सिस्को - सौर्य कार्यस्थान" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5 -#: rc.cpp:658 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Task" -msgstr "एसडीएल - कार्य" +"Cisco - Supercomputer" +msgstr "सिस्को - सुपर कम्प्युटर" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5 -#: rc.cpp:661 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Return" -msgstr "एसडीएल - प्रतिफल" +"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" +msgstr "सिस्को - एसभीएक्स (अन्तिम कार्यालय सहित अन्तरपरिवर्तनयोग्य)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5 -#: rc.cpp:664 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Note" -msgstr "एसडीएल - द्रष्टब्य" +"Cisco - System controller" +msgstr "सिस्को - प्रणाली नियन्त्रक" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4 -#: rc.cpp:667 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6732" -msgstr "सिस्को - ६७३२" +"Cisco - Tablet" +msgstr "सिस्को - ट्यावलेट" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:670 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Mini (AS400)" -msgstr "सिस्को - आई बी एम मिनी (AS400)" +"Cisco - TDM router" +msgstr "सिस्को - टीडीएम राउटर" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4 -#: rc.cpp:673 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STB (set top box)" -msgstr "सिस्को - एस टी बी (माथिल्लो बाकस सेट गर्नुहोस्)" +"Cisco - Telecommuter" +msgstr "सिस्को - टेलिकमुटर" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4 -#: rc.cpp:676 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Broadband router" -msgstr "सिस्को - ब्रोडब्यान्ड राउटर" +"Cisco - Telecommuter house" +msgstr "सिस्को - टेलिकमुटर घर" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4 -#: rc.cpp:679 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Host" -msgstr "सिस्को - होस्ट" +"Cisco - Telecommuter house/router" +msgstr "सिस्को - टेलिकमुटर घर/राउटर" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4 -#: rc.cpp:682 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Running man" -msgstr "सिस्को - चलिरहेको मान्छे" +"Cisco - Terminal" +msgstr "सिस्को - टर्मिनल" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4 -#: rc.cpp:685 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cable Modem" -msgstr "सिस्को - केवल मोडेम" +"Cisco - TokenRing" +msgstr "सिस्को - टोकेन रिङ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4 -#: rc.cpp:688 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite dish" -msgstr "सिस्को - स्याटलाइट डिस" +"Cisco - Transpath" +msgstr "सिस्को - स्थान्तरण मार्ग" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:691 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TDM router" -msgstr "सिस्को - टीडीएम राउटर" +"Cisco - Truck" +msgstr "सिस्को - व्यापार" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:694 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Multilayer switch" -msgstr "सिस्को - बहुस्तर स्विच" +"Cisco - Turret" +msgstr "सिस्को - टुरेट" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4 -#: rc.cpp:697 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Lock" -msgstr "सिस्को - ताल्चा" +"Cisco - TV" +msgstr "सिस्को - टीभी" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4 -#: rc.cpp:700 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Adapter Card" -msgstr "सिस्को - पीसी एड्यापटर कार्ड" +"Cisco - uBR910" +msgstr "सिस्को - uBR910" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4 -#: rc.cpp:703 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7507" -msgstr "सिस्को - ७५०७" +"Cisco - Unity server" +msgstr "सिस्को - युनिटी सर्भर" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4 -#: rc.cpp:706 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cloud" -msgstr "सिस्को - बादल" +"Cisco - Universal Gateway" +msgstr "सिस्को - युनिभर्सल गेटवे" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4 -#: rc.cpp:709 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTC" -msgstr "सिस्को - आईपीटीसी" +"Cisco - University" +msgstr "सिस्को - विश्वविद्यालय" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4 -#: rc.cpp:712 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Switch Router" -msgstr "सिस्को - एटीएम ट्याग स्विच राउटर" +"Cisco - UPS" +msgstr "सिस्को - यूपीएस" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4 -#: rc.cpp:715 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STP" -msgstr "सिस्को - एसटीपी" +"Cisco - Video camera" +msgstr "सिस्को - भिडियो क्यामेरा" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4 -#: rc.cpp:718 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LocalDirector" -msgstr "सिस्को - स्थानिय निर्देशक" +"Cisco - VIP" +msgstr "सिस्को - भीआईपी" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4 -#: rc.cpp:721 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6701" -msgstr "सिस्को - ६७०१" +"Cisco - Voice ATM Switch" +msgstr "सिस्को - आवाज एटीएम स्विच" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4 -#: rc.cpp:724 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetSonar" -msgstr "सिस्को - नेटसोनार" +"Cisco - Voice commserver" +msgstr "सिस्को - आवाज कमसर्भर" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:727 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Catalyst Access Gateway" -msgstr "सिस्को - उत्प्रेरक पहुँच गेटवे" +"Cisco - Voice router" +msgstr "सिस्को - आवाज राउटर" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4 -#: rc.cpp:730 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Dot-Dot" -msgstr "सिस्को - थोप्ला-थोप्ला" +"Cisco - Voice switch" +msgstr "सिस्को - आवाज स्विच" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4 -#: rc.cpp:733 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File cabinet" -msgstr "सिस्को - फाइल क्याविनेट" +"Cisco - Voice switch 2" +msgstr "सिस्को - आवाज स्विच २" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4 -#: rc.cpp:736 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Software based server" -msgstr "सिस्को - सफ्टवेयर आधारीत सर्भर" +"Cisco - VPN concentrator" +msgstr "सिस्को - भीपीएन सकेन्द्रक" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:739 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Firewall" -msgstr "सिस्को - फायरवाल" +"Cisco - VPN Gateway" +msgstr "सिस्को - भीपीएन गेटवे" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4 -#: rc.cpp:742 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Supercomputer" -msgstr "सिस्को - सुपर कम्प्युटर" +"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" +msgstr "सिस्को - अवास्तविक स्विच नियन्त्रक (भीएससी ३०००)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4 -#: rc.cpp:745 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - VIP" -msgstr "सिस्को - भीआईपी" +"Cisco - Wavelength router" +msgstr "सिस्को - तरङ्ग लम्बाइ राउटर" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:748 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Sitting woman" -msgstr "सिस्को - बसिरहेको स्वास्नीमान्छे" +"Cisco - Web browser" +msgstr "सिस्को - वेब ब्राउजर" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4 -#: rc.cpp:751 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BTS 10200" -msgstr "सिस्को - बीटीएस १०२००" +"Cisco - Web cluster" +msgstr "सिस्को - वेब क्लस्टर" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4 -#: rc.cpp:754 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CSU/DSU" -msgstr "सिस्को - सीएसयू/ डीएसयू" +"Cisco - Wireless" +msgstr "सिस्को - तारविहिन" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4 -#: rc.cpp:757 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM 3800" -msgstr "सिस्को - एटीएम ३८००" +"Cisco - Wireless Bridge" +msgstr "सिस्को - तारविहिन पुल" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4 -#: rc.cpp:760 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ASIC Processor" -msgstr "सिस्को - एएसआईसी प्रोसेसर" +"Cisco - Wireless Transport" +msgstr "सिस्को - तारविहिन ढुवानी" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4 -#: rc.cpp:763 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Octel" -msgstr "सिस्को - अकटेल" +"Cisco - Workgroup director" +msgstr "सिस्को - कार्यसमूह निर्देशक" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:766 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MAS Gateway" -msgstr "सिस्को - एमएएस गेटवे" +"Cisco - Workgroup switch" +msgstr "सिस्को - कार्यसमूह स्विच" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4 -#: rc.cpp:769 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBSM" -msgstr "सिस्को - बीबीएसएम" +"Cisco - Workstation" +msgstr "सिस्को - कार्यस्थान" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:772 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Route Switch Processor" -msgstr "सिस्को - राउट स्विच प्रोसेसर" +"Cisco - WWW server" +msgstr "सिस्को - डब्लुडब्लुडब्लु सर्भर" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:775 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch" -msgstr "सिस्को - आवाज स्विच" +"Civil - Bivalent Vertical Rest" +msgstr "सिभिल - द्विसंयोजक ठाडो आराम" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4 -#: rc.cpp:778 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Standing Man" -msgstr "सिस्को - उभिरहेको मान्छे" +"Civil - Aerator" +msgstr "सिभिल - वातक" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:781 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Firewall" -msgstr "सिस्को - फायरवालसँगको राउटर" +"Civil - Right Arrow" +msgstr "सिभिल - दायाँ बाँण" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:784 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Man/Woman" -msgstr "सिस्को - मान्छे/स्वास्नीमान्छे" +"Civil - Up Arrow" +msgstr "सिभिल - माथिको बाँण" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4 -#: rc.cpp:787 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 10700" -msgstr "सिस्को - १०७००" +"Civil - Backflow Preventer" +msgstr "सिभिल - ब्याकफ्लो अवरोधक" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4 -#: rc.cpp:790 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDDI-FDDI" -msgstr "सिस्को - सीडीडीआई-एफडीडीआई" +"Civil - Basin" +msgstr "सिभिल - बासिन" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:793 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco Hub" -msgstr "सिस्को - सिस्को हब" +"Civil - Container" +msgstr "सिभिल - कन्टेनर" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4 -#: rc.cpp:796 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD" -msgstr "सिस्को - प्याड" +"Civil - Final-Settling Basin" +msgstr "सिभिल - अन्तिम-सेटलिङ बासिन" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4 -#: rc.cpp:799 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File Server" -msgstr "सिस्को - फाइल सर्भर" +"Civil - Frequency Converter" +msgstr "सिभिल - आवृत्ति रूपान्तरक" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4 -#: rc.cpp:802 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DSLAM" -msgstr "सिस्को - डीएसएलएएम" +"Civil - Gas Bottle" +msgstr "सिभिल - ग्यास बोतल" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4 -#: rc.cpp:805 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8220" -msgstr "सिस्को एमजीएक्स ८२२०" +"Civil - Horizontal Limiting Line" +msgstr "सिभिल - तेर्सो सीमा रेखा" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4 -#: rc.cpp:808 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" -msgstr "सिस्को - अवास्तविक स्विच नियन्त्रक (भीएससी ३०००)" +"Civil -Qt::Horizontal Valve" +msgstr "सिभिल - तेर्सो भल्भ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:811 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Phone" -msgstr "सिस्को - आईपीफोन" +"Civil - Motor" +msgstr "सिभिल - मोटर" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4 -#: rc.cpp:814 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Distributed Director" -msgstr "सिस्को - वितरण गरिएको निर्देशक" +"Civil - Preliminary Clarification Tank" +msgstr "सिभिल - प्रारम्भिक स्पष्टिकरण ट्याङ्क" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4 -#: rc.cpp:817 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch 2" -msgstr "सिस्को - आवाज स्विच २" +"Civil - Rotor" +msgstr "सिभिल - रोटर" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4 -#: rc.cpp:820 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM mainframe" -msgstr "सिस्को - आईबीएम मुख्यफ्रेम" +"Civil - Soil" +msgstr "सिभिल - माटो" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:823 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Softphone" -msgstr "सिस्को - सफ्टफोन" +"Civil - Vertical Limiting Line" +msgstr "सिभिल - तेर्सो सीमा रेखा" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4 -#: rc.cpp:826 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IAD router" -msgstr "सिस्को - आईएडी राउटर" +"Civil - Vertical Propeller" +msgstr "सिभिल - तेर्सो प्रोपेलर" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4 -#: rc.cpp:829 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FDDI Ring" -msgstr "सिस्को - एफडीडीआई रिङ" +"Civil - Horizontal Compressor" +msgstr "सिभिल - तेर्सो सम्प्रेसक" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:832 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic softswitch" -msgstr "सिस्को - जेनेरिक सफ्टस्विच" +"Civil - Horizontal Pump" +msgstr "सिभिल - तेर्सो पम्प" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:835 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup switch" -msgstr "सिस्को - कार्यसमूह स्विच" +"Civil - Horizontal Rest" +msgstr "सिभिल - तेर्सो आराम" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4 -#: rc.cpp:838 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - UPS" -msgstr "सिस्को - यूपीएस" +"Civil - Reference Line" +msgstr "सिभिल - सन्दर्भ रेखा" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4 -#: rc.cpp:841 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Handheld" -msgstr "सिस्को - ह्यान्डहेल्ड" +"Civil - Vertical Compressor" +msgstr "सिभिल - ठाडो सम्प्रेसक" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4 -#: rc.cpp:844 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Network Management" -msgstr "सिस्को - सञ्जाल व्यवस्थापन" +"Civil - Vertical Pump" +msgstr "सिभिल - ठाडो पम्प" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:847 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Front End Processor" -msgstr "सिस्को - अगाडिको अन्तिम प्रोसेसर" +"Civil - Vertical Rest" +msgstr "सिभिल - ठाडो आराम" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4 -#: rc.cpp:850 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" -msgstr "सिस्को - ३X७४ (भुँइ) क्लसटर नियन्त्रक" +"Civil - Water Level" +msgstr "सिभिल - पानी तह" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4 -#: rc.cpp:853 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage Router" -msgstr "सिस्को - भण्डारण राउटर" +"Contact - if" +msgstr "सम्पर्क - यदि" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4 -#: rc.cpp:856 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone/Fax" -msgstr "सिस्को - फोन/फ्याक्स" +"Contact - ifnot" +msgstr "समपर्क - ifnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4 -#: rc.cpp:859 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless" -msgstr "सिस्को - तारविहिन" +"Contact - lamp" +msgstr "सम्पर्क - ल्याम्प" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4 -#: rc.cpp:862 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" -msgstr "सिस्को - सामग्री स्थान्तरण इन्जिन (सीटीई)" +"Contact - relay" +msgstr "सम्पर्क - रिले" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:865 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Hub" -msgstr "सिस्को - हब" +"LADDER - if" +msgstr "ल्याडर्याडर - if" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4 -#: rc.cpp:868 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Amplifier" -msgstr "सिस्को - अप्टिकल एम्प्लिफायर" +"LADDER - ifnot" +msgstr "ल्याडर - ifnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4 -#: rc.cpp:871 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV content manager" -msgstr "सिस्को - आईपीटीभी सामग्री प्रबन्धक" +"LADDER - out" +msgstr "ल्याडर - बाहिर" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4 -#: rc.cpp:874 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ITP" -msgstr "सिस्को - आईटीपी" +"LADDER - outj" +msgstr "ल्याडर - outj" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4 -#: rc.cpp:877 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice commserver" -msgstr "सिस्को - आवाज कमसर्भर" +"LADDER - outnot" +msgstr "ल्याडर - आउटनट" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4 -#: rc.cpp:880 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PXF" -msgstr "सिस्को - पीएक्सएफ" +"LADDER - outr" +msgstr "ल्याडर - outr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4 -#: rc.cpp:883 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wavelength router" -msgstr "सिस्को - तरङ्ग लम्बाइ राउटर" +"LADDER - outrcep" +msgstr "ल्याडर - outrcep" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4 -#: rc.cpp:886 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Fax" -msgstr "सिस्को - फयाक्स" +"LADDER - outs" +msgstr "ल्याडर - बाहिर" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4 -#: rc.cpp:889 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Switch 1100" -msgstr "सिस्को - सामग्री सेवा स्विच ११००" +"LADDER - sout" +msgstr "ल्याडर - साउट" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:892 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cellular phone" -msgstr "सिस्को - सेलुलर फोन" +"LADDER - soutnot" +msgstr "ल्याडर - साउटनट" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4 -#: rc.cpp:895 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Video camera" -msgstr "सिस्को - भिडियो क्यामेरा" +"LADDER - soutr" +msgstr "ल्याडर - soutr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4 -#: rc.cpp:898 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ONS15500" -msgstr "सिस्को - ओएनएस १५५००" +"LADDER - souts" +msgstr "ल्याडर - साउट" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4 -#: rc.cpp:901 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MUX" -msgstr "सिस्को - मक्स" +"Electric - connpoint" +msgstr "विद्युतिय - connpoint" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4 -#: rc.cpp:904 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - University" -msgstr "सिस्को - विश्वविद्यालय" +"Electric - command" +msgstr "विद्युतिय - आदेश" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4 -#: rc.cpp:907 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Microphone" -msgstr "सिस्को - माइक्रोफोन" +"Electric - contact_f" +msgstr "विद्युतिय - contact_f" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:910 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Bridge" -msgstr "सिस्को - तारविहिन पुल" +"Electric - contact_o" +msgstr "विद्युतिय - contact_o" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4 -#: rc.cpp:913 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoSecurity" -msgstr "सिस्को - सिस्को सेक्युरिटी" +"Electric - intpos_f" +msgstr "विद्युतिय - intpos_f" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:916 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Class 4/5 switch" -msgstr "सिस्को - वर्ग ४/५ स्विच" +"Electric - intpos_o" +msgstr "विद्युतिय - intpos_o" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:919 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Diskette" -msgstr "सिस्को - डिस्केट" +"Electric - lamp" +msgstr "विद्युतिय - ल्याम्प" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:922 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IOS Firewall" -msgstr "सिस्को - आईओएस फायरवाल" +"Electric - relay" +msgstr "विद्युतिय - प्रसारण" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4 -#: rc.cpp:925 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Tablet" -msgstr "सिस्को - ट्यावलेट" +"Jigsaw - part_iiii" +msgstr "जिग्सा - part_iiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4 -#: rc.cpp:928 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Government Building" -msgstr "सिस्को - सरकारी भवन" +"Jigsaw - part_iiio" +msgstr "जिग्सा - part_iiio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4 -#: rc.cpp:931 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8240" -msgstr "सिस्को - एमजी एक्स ८२४०" +"Jigsaw - part_iioi" +msgstr "जिग्सा - part_iioi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4 -#: rc.cpp:934 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone" -msgstr "सिस्को - फोन" +"Jigsaw - part_iioo" +msgstr "जिग्सा - part_iioo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4 -#: rc.cpp:937 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Protocol Translator" -msgstr "सिस्को - प्रोटोकल अनुवादक" +"Jigsaw - part_ioii" +msgstr "जिग्सा - part_ioii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4 -#: rc.cpp:940 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP" -msgstr "सिस्को - आईपी" +"Jigsaw - part_ioio" +msgstr "जिग्सा - part_ioio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4 -#: rc.cpp:943 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Communications server" -msgstr "सिस्को - सञ्चार सर्भर" +"Jigsaw - part_iooi" +msgstr "जिग्सा - part_iooi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:946 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 100BaseT Hub" -msgstr "सिस्को - १०० बेस टी हब" +"Jigsaw - part_iooo" +msgstr "जिग्सा - part_ooio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4 -#: rc.cpp:949 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup director" -msgstr "सिस्को - कार्यसमूह निर्देशक" +"Jigsaw - part_oiii" +msgstr "जिग्सा - part_oiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4 -#: rc.cpp:952 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - System controller" -msgstr "सिस्को - प्रणाली नियन्त्रक" +"Jigsaw - part_oiio" +msgstr "जिग्सा - part_oiio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4 -#: rc.cpp:955 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage array" -msgstr "सिस्को - भण्डारण एरे" +"Jigsaw - part_oioi" +msgstr "जिग्सा - part_oioi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:958 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mac Woman" -msgstr "सिस्को - म्याक स्वास्नीमान्छे" +"Jigsaw - part_oioo" +msgstr "जिग्सा - part_oioo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:961 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workstation" -msgstr "सिस्को - कार्यस्थान" +"Jigsaw - part_ooii" +msgstr "जिग्सा - part_ooii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4 -#: rc.cpp:964 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house" -msgstr "सिस्को - टेलिकमुटर घर" +"Jigsaw - part_ooio" +msgstr "जिग्सा - part_ooio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4 -#: rc.cpp:967 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" -msgstr "सिस्को - एसभीएक्स (अन्तिम कार्यालय सहित अन्तरपरिवर्तनयोग्य)" +"Jigsaw - part_oooi" +msgstr "जिग्सा - part_oooi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4 -#: rc.cpp:970 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FC Storage" -msgstr "सिस्को - एफसी भण्डारण" +"Jigsaw - part_oooo" +msgstr "जिग्सा - part_oooo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4 -#: rc.cpp:973 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mini VAX" -msgstr "सिस्को - मिनी भ्याक्स" +"Demultiplexer" +msgstr "डि मल्टिप्लेक्सर" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4 -#: rc.cpp:976 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Metro 1500" -msgstr "सिस्को - मेट्रो १५००" +"Large Extension Node" +msgstr "ठूलो विस्तार नोड" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:979 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ISDN switch" -msgstr "सिस्को - आईएसडीएन स्विच" +"Multiplexer" +msgstr "मल्टिप्लेक्सर" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4 -#: rc.cpp:982 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Terminal" -msgstr "सिस्को - टर्मिनल" +"Node Center" +msgstr "नोड केन्द्र" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4 -#: rc.cpp:985 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" -msgstr "सिस्को - एससी २२०० (सूचक गरिरहेको नियन्त्रक)" +"Small Extension Node" +msgstr "सानो विस्तार नोड" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4 -#: rc.cpp:988 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - WWW server" -msgstr "सिस्को - डब्लुडब्लुडब्लु सर्भर" +"Tactical Satellite Communications Terminal" +msgstr "कुशल स्याटलाइट सञ्चार टर्मिनल" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4 -#: rc.cpp:991 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Telephony Router" -msgstr "सिस्को - आईपी टेलिफोनी राउटर" +"Network - Antenna" +msgstr "सञ्जाल - एन्टेना" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4 -#: rc.cpp:994 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV broadcast server" -msgstr "सिस्को - आईपीटीभी ब्रोसकास्ट सर्भर" +"Network - General Computer (Tower)" +msgstr "सञ्जाल - साधारण कम्प्युटर (टावर)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4 -#: rc.cpp:997 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DWDM Filter" -msgstr "सिस्को - डीडब्लुडीएम फिल्टर" +"Network - An external DAT drive" +msgstr "सञ्जाल - एउटा बाह्य डीएटी ड्राइभ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:1000 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Bridge" -msgstr "सिस्को - पुल" +"Network - Digitizing Board" +msgstr "सञ्जाल - अंकीकरणिय बोर्ड" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4 -#: rc.cpp:1003 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICS" -msgstr "सिस्को - आईसीएस" +"Network - Storage" +msgstr "सञ्जाल - भण्डारण" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4 -#: rc.cpp:1006 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Transpath" -msgstr "सिस्को - स्थान्तरण मार्ग" +"Network - A Diskette" +msgstr "सञ्जाल - डिस्केट" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4 -#: rc.cpp:1009 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW media" -msgstr "सिस्को - बीबीएफडब्लु मिडिया" +"Network - Firewall" +msgstr "सञ्जाल - फायरवाल" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1012 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SIP Proxy server" -msgstr "सिस्को - एसआईपी प्रोक्सी सर्भर" +"Network - WAN Connection" +msgstr "सञ्जाल - वान जडान" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1015 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Unity server" -msgstr "सिस्को - युनिटी सर्भर" +"Network - General Monitor (With Stand)" +msgstr "सञ्जाल - साधारण मोनिटर (स्टान्ड सहितको)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4 -#: rc.cpp:1018 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP DSL" -msgstr "सिस्को - आईपी डीएसएल" +"Network - Hub" +msgstr "सञ्जाल - हब" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4 -#: rc.cpp:1021 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LongReach CPE" -msgstr "सिस्को - लङरिच सीपीई" +"Network - A Mobile Phone" +msgstr "सञ्जाल - मोबाइल फोन" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1024 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Printer" -msgstr "सिस्को - मुद्रक" +"Network - Modem" +msgstr "सञ्जाल - मोडेम" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4 -#: rc.cpp:1027 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PDA" -msgstr "सिस्को - पीडीए" +"Network - Modular Switch" +msgstr "सञ्जाल - मोड्युलर स्विच" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1030 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Universal Gateway" -msgstr "सिस्को - युनिभर्सल गेटवे" +"Network - A Workstation Monitor" +msgstr "सञ्जाल - कार्यस्थान मोनिटर" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4 -#: rc.cpp:1033 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite" -msgstr "सिस्को - स्याटलाइट" +"Network - Cloud" +msgstr "सञ्जाल - क्लाउड" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1036 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Transport" -msgstr "सिस्को - अप्टिकल ढुवानी" +"Network - A Bigtower PC" +msgstr "सञ्जाल - ठूलो टावर पीसी" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1039 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router in building" -msgstr "सिस्को - भवनमा राउटर" +"Network - A Desktop PC" +msgstr "सञ्जाल - डेस्कटप पीसी" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4 -#: rc.cpp:1042 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Turret" -msgstr "सिस्को - टुरेट" +"Network - A Midi-tower PC" +msgstr "सञ्जाल - मिडी-टावर पीसी" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4 -#: rc.cpp:1045 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" -msgstr "सिस्को - ३१७४ (डेस्कटप) क्लस्टर नियन्त्रक" +"Network - A Minitower PC" +msgstr "सञ्जाल - मिनी टावर पीसी" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1048 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Server with PC Router" -msgstr "सिस्को - पीसी राउटर सहितको सर्भर" +"Network - Plotter" +msgstr "सञ्जाल - प्लोटर" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1051 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Directory Server" -msgstr "सिस्को - डाइरेक्टरी सर्भर" +"Network - General Printer" +msgstr "सञ्जाल - साधारण मुद्रक" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:1054 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic processor" -msgstr "सिस्को - जेनेरिक प्रोसेसर" +"Network - RJ45 Wall-Plug" +msgstr "सञ्जाल - RJ45 वाल-प्लग" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4 -#: rc.cpp:1057 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - RPS" -msgstr "सिस्को - आरपीएस" +"Network - Router Symbol" +msgstr "सञ्जाल - राउटर प्रतीक" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4 -#: rc.cpp:1060 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5500" -msgstr "सिस्को - कार्यसमूह ५५००" +"Network - scEAD Wall-Plug" +msgstr "सञ्जाल - scEAD वाल-प्लग" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5 -#: rc.cpp:1063 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Tower" -msgstr "सिस्को - आईबीएम टावर" +"Network - A speaker" +msgstr "सञ्जाल - स्पिकर" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4 -#: rc.cpp:1066 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATA" -msgstr "सिस्को - एटीए" +"Network - An amplifier speaker" +msgstr "सञ्जाल - एउटा एम्प्लिफायर स्पिकर" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4 -#: rc.cpp:1069 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 15200" -msgstr "सिस्को - १५२००" +"Network - Switch ATM Symbol" +msgstr "सञ्जाल - स्विच एटीएम प्रतीक" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5 -#: rc.cpp:1072 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Video" -msgstr "सिस्को - पीसी भिडियो" +"Network - Switch Symbol" +msgstr "सञ्जाल - स्विच प्रतीक" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4 -#: rc.cpp:1075 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8260" -msgstr "सिस्को - एमजीएक्स ८२६०" +"Network - A Telephone" +msgstr "सञ्जाल - टेलिफोन" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1078 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MoH server (Music on Hold)" -msgstr "सिस्को - मोह सर्भर (सङ्गीतले भरिएको)" +"Network - A Workstation" +msgstr "सञ्जाल - कार्यस्थान" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4 -#: rc.cpp:1081 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter" -msgstr "सिस्को - टेलिकमुटर" +"Network - A ZIP Disk" +msgstr "सञ्जाल - जीप डिस्क" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1084 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Modem" -msgstr "सिस्को - मोडेम" +"Pneum - connpoint" +msgstr "नेयम - connpoint" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4 -#: rc.cpp:1087 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICM" -msgstr "सिस्को - आईसीएम" +"Pneum - comelec1" +msgstr "नेयम - comelec1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4 -#: rc.cpp:1090 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TokenRing" -msgstr "सिस्को - टोकेन रिङ" +"Pneum - comelec2" +msgstr "नेयम - comelec2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1093 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SUN workstation" -msgstr "सिस्को - सौर्य कार्यस्थान" +"Pneum - commusc" +msgstr "नेयम - commusc" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4 -#: rc.cpp:1096 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Laptop" -msgstr "सिस्को - ल्यापटप" +"Pneum - compb" +msgstr "नेयम - compb" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4 -#: rc.cpp:1099 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Engine (Cache Director)" -msgstr "सिस्को - सामग्री इन्जिन (क्याश निर्देशक)" +"Pneum - compilh" +msgstr "नेयम - compilh" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1102 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - End Office" -msgstr "सिस्को - अन्तिम कार्यालय" +"Pneum - compilp" +msgstr "नेयम - compilp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4 -#: rc.cpp:1105 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Repeater" -msgstr "सिस्को - पुनरावर्तक" +"Pneum - compush" +msgstr "नेयम - compush" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4 -#: rc.cpp:1108 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco CA" -msgstr "सिस्को - सिस्को सीए" +"Pneum - comspr" +msgstr "नेयम - comspr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4 -#: rc.cpp:1111 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router" -msgstr "सिस्को - राउटर" +"Pneum - DEJack" +msgstr "नेयम - DEJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1114 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic gateway" -msgstr "सिस्को - जेनेरिक गेटवे" +"Pneum - dist22" +msgstr "नेयम - dist22" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4 -#: rc.cpp:1117 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200/VSC3000 host" -msgstr "सिस्को - SC2200/VSC3000 होस्ट" +"Pneum - dist32" +msgstr "नेयम - dist32" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4 -#: rc.cpp:1120 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MDU" -msgstr "सिस्को - एमडीयू" +"Pneum - dist42" +msgstr "नेयम - dist42" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:1123 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - HP Mini" -msgstr "सिस्को - एचपी मिनी" +"Pneum - dist52" +msgstr "नेयम - dist52" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4 -#: rc.cpp:1126 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DPT" -msgstr "सिस्को - डीपीटी" +"Pneum - drain" +msgstr "नेयम - ड्रेन" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1129 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PIX Firewall" -msgstr "सिस्को - पिक्स फायरवाल" +"Pneum - press" +msgstr "नेयम - प्रेस" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4 -#: rc.cpp:1132 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ADM" -msgstr "सिस्को - एडीएम" +"Pneum - presshy" +msgstr "नेयम - presshy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1135 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Speaker" -msgstr "सिस्को - वक्ता" +"Pneum - presspn" +msgstr "नेयम - presspn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1138 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Router" -msgstr "सिस्को - एटीएम राउटर" +"Pneum - SEIJack" +msgstr "नेयम - SEIJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4 -#: rc.cpp:1141 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6705" -msgstr "सिस्को - ६७०५" +"Pneum - SEOJack" +msgstr "नेयम - SEOJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1144 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Transport" -msgstr "सिस्को - तारविहिन ढुवानी" +"SDL - Block" +msgstr "एसडीएल - बन्द गर्नुहोस्" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4 -#: rc.cpp:1147 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Key" -msgstr "सिस्को - कुञ्जी" +"SDL - Comment" +msgstr "एसडीएल टिप्पणी" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4 -#: rc.cpp:1150 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX" -msgstr "सिस्को - पीबीएक्स" +"SDL - Decision" +msgstr "एसडीएल - निर्णय" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1153 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" -msgstr "सिस्को - एटीएम ट्याग एसडब्लु गिगाबिट राउटर" +"SDL - Function" +msgstr "एसडीएल - प्रकार्य" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4 -#: rc.cpp:1156 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Truck" -msgstr "सिस्को - व्यापार" +"SDL - Function Header" +msgstr "एसडीएल - प्रकार्य हेडर" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4 -#: rc.cpp:1159 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5000" -msgstr "सिस्को - कार्यसमूह ५०००" +"SDL - InOut" +msgstr "एसडीएल - भित्र बाहिर" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4 -#: rc.cpp:1162 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD X.28" -msgstr "सिस्को - प्याड X.28" +"SDL - Macro" +msgstr "एसडीएल - म्याक्रो" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4 -#: rc.cpp:1165 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco 1000" -msgstr "सिस्को - सिस्को १०००" +"SDL - Note" +msgstr "एसडीएल - द्रष्टब्य" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4 -#: rc.cpp:1168 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Router Card" -msgstr "सिस्को - पीसी राउटर कार्ड" +"SDL - Process" +msgstr "एसडीएल - प्रक्रिया" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4 -#: rc.cpp:1171 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Scanner" -msgstr "सिस्को - स्क्यानर" +"SDL - Receive" +msgstr "एसडीएल - प्राप्त गर्नुहोस्" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4 -#: rc.cpp:1174 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Car" -msgstr "सिस्को - कार" +"SDL - Return" +msgstr "एसडीएल - प्रतिफल" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4 -#: rc.cpp:1177 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW" -msgstr "सिस्को - बीबीएफडब्लु" +"SDL - Save" +msgstr "एसडीएल - बचत गर्नुहोस्" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1180 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Router" -msgstr "सिस्को - सामग्री सेवा राउटर" +"SDL - Send" +msgstr "एसडीएल - पठाउनुहोस्" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4 -#: rc.cpp:1183 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - uBR910" -msgstr "सिस्को - uBR910" +"SDL - Service" +msgstr "एसडीएल - सेवा" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4 -#: rc.cpp:1186 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - AccessPoint" -msgstr "सिस्को - पहुँच बिन्दु" +"SDL - State" +msgstr "एसडीएल राज्य" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1189 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MicroWebserver" -msgstr "सिस्को - सुक्ष्म वेबसर्भर" +"SDL - Stop" +msgstr "एसडीएल - रोक्नुहोस्" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4 -#: rc.cpp:1192 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC" -msgstr "सिस्को - पीसी" +"SDL - Task" +msgstr "एसडीएल - कार्य" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4 -#: rc.cpp:1195 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7505" -msgstr "सिस्को - ७५०५" +"Sybase - Client Application" +msgstr "साइबेस - क्लाइन्ट अनुप्रयोग" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4 -#: rc.cpp:1198 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoWorks workstation" -msgstr "सिस्को - सिस्को कार्य कार्यस्थान" +"Sybase - Dataserver" +msgstr "साइबेस - डेटासर्भर" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4 -#: rc.cpp:1201 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDM Content Distribution Manager" -msgstr "सिस्को - सीडीएम सामग्री वितरण प्रबन्धक" +"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" +msgstr "साइबेस - लग स्थान्तरण प्रबन्धक/जवाबी अभिकर्ता" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1204 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Branch office" -msgstr "सिस्को - शाखा कार्यालय" +"Sybase - Replication Server" +msgstr "साइबेस - जवाबी सर्भर" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1207 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house/router" -msgstr "सिस्को - टेलिकमुटर घर/राउटर" +"Sybase - Replication Server Manager" +msgstr "साइबेस - जवाबी सर्भर प्रबन्धक" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1210 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Switch" -msgstr "सिस्को - एटीएम स्विच" +"Sybase - Stable Queue" +msgstr "साइबेस - स्थिर लाम" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The default page layout." +msgstr "पूर्वानिर्धारित सजावट:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The orientation of the page." +msgstr "जुम पृष्ठ बटनले पूरै पृष्ठ देखाउँछ ।" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24 +#, no-c-format +msgid "The width of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28 +#, no-c-format +msgid "The height of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the top of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the bottom of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the left of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the right of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show the grid." +msgstr "ग्रिड देखाउनुहोस्" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Snap to the grid." +msgstr "ग्रिडमा सटाउनुहोस्" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58 +#, no-c-format +msgid "Color of the grid lines." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62 +#, no-c-format +msgid "Spacing between vertical grid lines." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Spacing between horizontal grid lines." +msgstr "स्टेन्सिल तेर्सो पङ्क्तिबद्धता परिवर्तन गर्नुहोस्" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal snap distance." +msgstr "तेर्सो पङ्क्तिबद्धता" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical snap distance." +msgstr "दूरी सटाउनुहोस्" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78 +#, no-c-format +msgid "Unit" +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default font." +msgstr "पूर्वानिर्धारित फन्ट:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88 +#, no-c-format +msgid "Last used format." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92 +#, no-c-format +msgid "Crop image to the edges of the stencils." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export only the selected stencils." +msgstr "हालको पृष्ठमा चयन गरिएका स्टेन्सिल निर्यात गर्नुहोस्" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100 +#, no-c-format +msgid "Border around the exported page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104 +#, no-c-format +msgid "Quality of the exported page in percent." +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "सम्पादनयोग्य" + +#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:36 +#, no-c-format +msgid "P&age" +msgstr "पृष्ठ" + +#: kiviopart/kivio.rc:43 +#, no-c-format +msgid "F&ormat" +msgstr "ढाँचा" + +#: kiviopart/kivio.rc:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "उपकरण" + +#: kiviopart/kivio.rc:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "सेटिङ" + +#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit" +msgstr "सम्पादनयोग्य" + +#: kiviopart/kivio.rc:77 +#, no-c-format +msgid "Tools" +msgstr "उपकरण" + +#: kiviopart/kivio.rc:97 +#, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "ढाँचाबद्ध गर्नुहोस्" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4 -#: rc.cpp:1213 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Relational Database" -msgstr "सिस्को - सम्बन्धित डाटाबेस" +msgid "&Align" +msgstr "पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1216 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PBX Switch" -msgstr "सिस्को - पीबीएक्स स्विच" +msgid "Ce&nter" +msgstr "केन्द्र" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4 -#: rc.cpp:1219 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch module" -msgstr "सिस्को - सामग्री स्विच मोड्युल" +msgid "N&one" +msgstr "कुनै पनि होइन" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4 -#: rc.cpp:1222 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Centri Firewall" -msgstr "सिस्को - सेन्ट्री फायरवाल" +msgid "Center of &page" +msgstr "पृष्ठको केन्द्र" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4 -#: rc.cpp:1225 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - RateMUX" -msgstr "सिस्को - रेटमक्स" +msgid "&None" +msgstr "कुनै पनि होइन" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4 -#: rc.cpp:1228 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MultiSwitch Device" -msgstr "सिस्को - मल्टिस्विच यन्त्र" +msgid "&Distribute" +msgstr "वितरण गर्नुहोस्" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4 -#: rc.cpp:1231 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MAU" -msgstr "सिस्को - एमएयू" +msgid "E&xtent of selection" +msgstr "चयनको विस्तार" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1234 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch" -msgstr "सिस्को - सामग्री स्विच" +msgid "Extent of pa&ge" +msgstr "पृष्ठको विस्तार" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4 -#: rc.cpp:1237 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PC Man" -msgstr "सिस्को - पीसी म्यान" +msgid "&Spacing" +msgstr "खाली स्थान" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1240 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetFlow router" -msgstr "सिस्को - नेटफ्लो राउटर" +msgid "S&pacing" +msgstr "खाली स्थान" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export" +msgstr "पृष्ठ निर्यात गर्नुहोस्" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4 -#: rc.cpp:1243 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Radio Tower" -msgstr "सिस्को - रेडियो टावर" +msgid "&Selected stencils" +msgstr "चयन गरिएका स्टेन्सिल" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1246 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small hub" -msgstr "सिस्को - सानो हब" +msgid "Export the selected stencils on the current page" +msgstr "हालको पृष्ठमा चयन गरिएका स्टेन्सिल निर्यात गर्नुहोस्" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4 -#: rc.cpp:1249 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - 7500ARS (7513)" -msgstr "सिस्को - 7500ARS (7513)" +"Selected Stencils
\n" +"Export only the selected stencils to file." +msgstr "" +"चयन गरिएका स्टेन्सिल
\n" +"फाइलमा चयन गरिएका स्टेन्सिल मात्र निर्यात गर्नुहोस् ।" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4 -#: rc.cpp:1252 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - LAN to LAN" -msgstr "सिस्को - LAN बाट LAN" +msgid "&All stencils" +msgstr "सबै स्टेन्सिल" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4 -#: rc.cpp:1255 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small Business" -msgstr "सिस्को - सानो व्यवसाय" +msgid "Export all stencils on the current page" +msgstr "हालको पृष्ठमा सबै स्टेन्सिल निर्यात गर्नुहोस्" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1258 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" -msgstr "सिस्को - एटीएम द्रुत गिगाबिट इथरस्विच" +"All Stencils
\n" +"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " +"all stencils will be exported." +msgstr "" +"सबै स्टेन्सिल
\n" +"यसले फाइलमा सम्पूर्ण पृष्ठ निर्यात गर्नेछ । यसको मतलबसबै स्टेन्सिल निर्यात गरिनेछ ।" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1261 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Layer 3 Switch" -msgstr "सिस्को - तह ३ स्विच" +msgid "C&rop picture to edges" +msgstr "किनारामा तस्विर काँटछाँट गर्नुहोस्" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1264 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Services Router" -msgstr "सिस्को - अप्टिकल सेवा राउटर" +msgid "Don't export extra blank space to file" +msgstr "फाइलमा अतिरिक्त खाली स्थान निर्यात नगर्नुहोस्" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4 -#: rc.cpp:1267 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - TV" -msgstr "सिस्को - टीभी" +"Crop picture to edges
\n" +"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only " +"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the " +"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be " +"exported." +msgstr "" +"किनारामा तस्विर काँटछाँट गर्नुहोस्
\n" +"यसले रेखाचित्रका सबै खाली भाग हटाउनेछ । तस्विर यसले समाविष्ट गरेको भन्दा स्टेन्सिलको रूपमा " +"ठूलो हुनेछ । यदि तपाईँको स्टेन्सिल पृष्ठको दायाँ कुना माथि अवस्थित छ भने, माथिल्लो दायाँ " +"कुना मात्र निर्यात गरिनेछ ।" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4 -#: rc.cpp:1270 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Macintosh" -msgstr "सिस्को - म्याकिन्टोस" +msgid "&Quality:" +msgstr "गुणस्तर:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1273 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Generic Building" -msgstr "सिस्को - जेनेरिक भवन" +msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." +msgstr "अधिक्तम गुणस्तरले, फाइलको धेरै खाली स्थान लिन्छ ।" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4 -#: rc.cpp:1276 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetRanger" -msgstr "सिस्को - नेटरेन्जर" +"Quality
\n" +"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the " +"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The " +"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher " +"the number, the larger the filesize." +msgstr "" +"गुणस्तर
\n" +"यसले सबै फाइल ढाँचा प्रयोग गर्दैन । तर त्यसका लागि, यसले निर्यात गरिने छविको गुणस्तरलाई " +"प्रभाव पार्न सक्छ । अधिक्तम सङ्ख्याले, उत्तम तस्विर देखाउँछ । तलतिर चाहिँ अधिक्तम सङ्ख्या, " +"अधिक्तम फाइलसाइज छ ।" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4 -#: rc.cpp:1279 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web cluster" -msgstr "सिस्को - वेब क्लस्टर" +msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" +msgstr "पिक्सेलमा, पृष्ठको वरिपरि सेतो खाली स्थानको एउटा वैकल्पिक किनारा" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1282 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - HootPhone" -msgstr "सिस्को - हटफोन" +"Border
\n" +"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " +"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-" +"pixel border (default)." +msgstr "" +"किनारा
\n" +"छविको किनारा वरिपरि खाली किनारा राख्दछ । यदि एउटा वा अन्य कारण भए यो प्रयोग गर्न " +"सकिन्छ, स्टेन्सिल (पूर्वानिर्धारित) ०-पिक्सेल किनारासँग निर्यात पृष्ठमा ठीक हुँदैन ।" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1285 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - IP Softphone" -msgstr "सिस्को - आईपी सफ्टफोन" +msgid "&Border:" +msgstr "किनारा:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4 -#: rc.cpp:1288 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" -msgstr "सिस्को - गिगाबिट स्विच राउटर (एटीएम ट्याग)" +msgid "Zoom In 25%" +msgstr "२५% जुम बढाउनुहोस्" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1291 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Silicon Switch" -msgstr "सिस्को - सिलिकन स्विच सहित राउटर" +msgid "Zoom Out 25%" +msgstr "२५% जुम घटाउनुहोस्" + +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom" +msgstr "उपकरण जुम गर्नुहोस्" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5 -#: rc.cpp:1294 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Width" +msgstr "चौडाइ:" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - H.323" -msgstr "सिस्को - H.323" +msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" +msgstr "चयन गरिएका स्टेन्सिलहरूको चौडा परिवर्तन गर्न सक्षमता टगल गर्दछ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4 -#: rc.cpp:1297 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web browser" -msgstr "सिस्को - वेब ब्राउजर" +msgid "Hei&ght" +msgstr "उचाइ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4 -#: rc.cpp:1300 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ME 1100" -msgstr "सिस्को - एमई ११००" +msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" +msgstr "चयन गरिएका स्टेन्सिलका उचाइ परिवर्तन गर्न सक्षमता टगल गर्दछ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1303 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice ATM Switch" -msgstr "सिस्को - आवाज एटीएम स्विच" +msgid "&Aspect ratio" +msgstr "आकृति अनुपात" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4 -#: rc.cpp:1306 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN concentrator" -msgstr "सिस्को - भीपीएन सकेन्द्रक" +msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" +msgstr "चयन गरिएका स्टेन्सिलका आकृति अनुपात परिवर्तन गर्न सक्षमता टगल गर्दछ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1309 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice router" -msgstr "सिस्को - आवाज राउटर" +msgid "&X position" +msgstr "एक्स स्थिति" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4 -#: rc.cpp:1312 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Breakout box" -msgstr "सिस्को - भाँचिएको बाकस" +msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" +msgstr "चयन गरिएका स्टेन्सिलका एक्स स्थिति सुरक्षित गर्न सक्षमता टगल गर्दछ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4 -#: rc.cpp:1315 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - CallManager" -msgstr "सिस्को - कल प्रबन्धक" +msgid "&Y position" +msgstr "वाइ स्थिति" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1318 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Programmable Switch" -msgstr "सिस्को - कार्यक्रमाक स्विच" +msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" +msgstr "चयन गरिएका स्टेन्सिलका वाइ स्थिति सुरक्षित गर्न सक्षमता टगल गर्दछ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4 -#: rc.cpp:1321 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - General appliance" -msgstr "सिस्को - साधारण उपकरण" +msgid "Deletio&n" +msgstr "मेटाइ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4 -#: rc.cpp:1324 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5002" -msgstr "सिस्को - कार्यसमूह ५००२" +msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" +msgstr "चयन गरिएका स्टेन्सिल मेट्न सक्षमता टगल गर्दछ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1327 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN Gateway" -msgstr "सिस्को - भीपीएन गेटवे" +msgid "Stencil Set" +msgstr "स्टेन्सिल सेट" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4 -#: rc.cpp:1330 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Valve" -msgstr "सिभिल - तेर्सो भल्भ" +msgid "No Selection" +msgstr "कुनै चयन छैन" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4 -#: rc.cpp:1333 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Right Arrow" -msgstr "सिभिल - दायाँ बाँण" +msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" +msgstr "यो सेटमा समाविष्ट भएको स्टेन्सिलको पूर्वावलोकन हो" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1336 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Limiting Line" -msgstr "सिभिल - तेर्सो सीमा रेखा" +msgid "&Add to Document" +msgstr "कागजातमा थप्नुहोस्" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4 -#: rc.cpp:1339 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Backflow Preventer" -msgstr "सिभिल - ब्याकफ्लो अवरोधक" +msgid "Kivio::StencilTextEditor" +msgstr "Kivio::स्टेन्सिल पाठ सम्पादक" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1342 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Compressor" -msgstr "सिभिल - तेर्सो सम्प्रेसक" +msgid "Bold" +msgstr "बाक्लो" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1345 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Basin" -msgstr "सिभिल - बासिन" +msgid "6" +msgstr "६" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1348 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Pump" -msgstr "सिभिल - तेर्सो पम्प" +msgid "7" +msgstr "७" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1351 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Limiting Line" -msgstr "सिभिल - तेर्सो सीमा रेखा" +msgid "8" +msgstr "८" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4 -#: rc.cpp:1354 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Frequency Converter" -msgstr "सिभिल - आवृत्ति रूपान्तरक" +msgid "9" +msgstr "९" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4 -#: rc.cpp:1357 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Reference Line" -msgstr "सिभिल - सन्दर्भ रेखा" +msgid "10" +msgstr "१०" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4 -#: rc.cpp:1360 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Propeller" -msgstr "सिभिल - तेर्सो प्रोपेलर" +msgid "11" +msgstr "११" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1363 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Compressor" -msgstr "सिभिल - ठाडो सम्प्रेसक" +msgid "12" +msgstr "१२" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1366 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Pump" -msgstr "सिभिल - ठाडो पम्प" +msgid "14" +msgstr "१४" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4 -#: rc.cpp:1369 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Motor" -msgstr "सिभिल - मोटर" +msgid "16" +msgstr "१६" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4 -#: rc.cpp:1372 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Preliminary Clarification Tank" -msgstr "सिभिल - प्रारम्भिक स्पष्टिकरण ट्याङ्क" +msgid "18" +msgstr "१८" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3 -#: rc.cpp:1375 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Gas Bottle" -msgstr "सिभिल - ग्यास बोतल" +msgid "20" +msgstr "२०" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4 -#: rc.cpp:1378 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Water Level" -msgstr "सिभिल - पानी तह" +msgid "22" +msgstr "२२" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1381 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Bivalent Vertical Rest" -msgstr "सिभिल - द्विसंयोजक ठाडो आराम" +msgid "24" +msgstr "२४" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1384 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Rest" -msgstr "सिभिल - तेर्सो आराम" +msgid "26" +msgstr "२६" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4 -#: rc.cpp:1387 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Soil" -msgstr "सिभिल - माटो" +msgid "28" +msgstr "२८" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4 -#: rc.cpp:1390 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Up Arrow" -msgstr "सिभिल - माथिको बाँण" +msgid "36" +msgstr "३६" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4 -#: rc.cpp:1393 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Aerator" -msgstr "सिभिल - वातक" +msgid "48" +msgstr "४८" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1396 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Final-Settling Basin" -msgstr "सिभिल - अन्तिम-सेटलिङ बासिन" +msgid "72" +msgstr "७२" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4 -#: rc.cpp:1399 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Container" -msgstr "सिभिल - कन्टेनर" +msgid "Italics" +msgstr "छड्के" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1402 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Rest" -msgstr "सिभिल - ठाडो आराम" +msgid "Underline" +msgstr "अधोरेखा" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4 -#: rc.cpp:1405 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Rotor" -msgstr "सिभिल - रोटर" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "तेर्सो पङ्क्तिबद्धता" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4 -#: rc.cpp:1408 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooio" -msgstr "जिग्सा - part_ooio" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "ठाडो पङ्क्तिबद्धता" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1411 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooo" -msgstr "जिग्सा - part_ooio" +msgid "&Zoom Tool" +msgstr "जुम उपकरण" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1414 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22 #, no-c-format +msgid "Zoom Tool" +msgstr "उपकरण जुम गर्नुहोस्" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiio" -msgstr "जिग्सा - part_iiio" +"Assorted" +msgstr "वर्णानुसार मिलाइएको" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4 -#: rc.cpp:1417 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooii" -msgstr "जिग्सा - part_ooii" +"Circuit" +msgstr "परिपथ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1420 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioo" -msgstr "जिग्सा - part_oioo" +"Cisco" +msgstr "सिस्को" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1423 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooi" -msgstr "जिग्सा - part_iooi" +"Civil" +msgstr "सिभिल" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1426 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiii" -msgstr "जिग्सा - part_iiii" +"Contact" +msgstr "सम्पर्क" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1429 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioi" -msgstr "जिग्सा - part_oioi" +"Electric" +msgstr "विद्युतिय" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4 -#: rc.cpp:1432 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioio" -msgstr "जिग्सा - part_ioio" +"Jigsaw" +msgstr "जिकसअ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1435 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooo" -msgstr "जिग्सा - part_oooo" +"MSE" +msgstr "MSE" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1438 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiio" -msgstr "जिग्सा - part_oiio" +"Network" +msgstr "सञ्जाल" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4 -#: rc.cpp:1441 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioii" -msgstr "जिग्सा - part_ioii" +"Pneumatic" +msgstr "वायवीय" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1444 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioo" -msgstr "जिग्सा - part_iioo" +"SDL" +msgstr "SDL" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1447 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooi" -msgstr "जिग्सा - part_oooi" +"Sybase" +msgstr "साइबेस" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1450 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiii" -msgstr "जिग्सा - part_oiii" +"Dia Shapes Collections" +msgstr "डीआईए आकार सङ्कलन" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1453 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioi" -msgstr "जिग्सा - part_iioi" +"Basic Flowcharting Shapes" +msgstr "आधारभूत प्रभावचित्रपट आकार" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1456 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server" -msgstr "साइबेस - जवाबी सर्भर" +"Flowcharting Shapes" +msgstr "प्रवाहचित्रपट आकार" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4 -#: rc.cpp:1459 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Client Application" -msgstr "साइबेस - क्लाइन्ट अनुप्रयोग" +"Logic Shapes" +msgstr "लोजिक आकार" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4 -#: rc.cpp:1462 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server Manager" -msgstr "साइबेस - जवाबी सर्भर प्रबन्धक" +"Flowcharting Collections" +msgstr "प्रभाह चित्रपट सङ्कलन" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4 -#: rc.cpp:1465 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" -msgstr "साइबेस - लग स्थान्तरण प्रबन्धक/जवाबी अभिकर्ता" +"Flags" +msgstr "धोजा" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1468 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Dataserver" -msgstr "साइबेस - डेटासर्भर" +"Maps" +msgstr "नक्सा" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4 -#: rc.cpp:1471 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Stable Queue" -msgstr "साइबेस - स्थिर लाम" +"Geographic Collections" +msgstr "भौगोलिक सङ्कलन" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1474 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Powersource (European)" -msgstr "परिपथ - तेर्सो शक्तिस्रोत (युरोपेली)" +"Computer Hardware" +msgstr "कम्प्युटर हार्डवेयर" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1477 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3 msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Powersource (European)" -msgstr "परिपथ - ठाडो शक्तिस्रोत (युरोपेली)" +"_: Stencils\n" +"Miscellaneous Hardware" +msgstr "विविध हार्डवेयर" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1480 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Lamp (European)" -msgstr "परिपथ - ल्याम्प (युरोपेली)" +"Hardware Collections" +msgstr "हार्डवेयर सङ्ग्रह" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1483 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Capacitor" -msgstr "परिपथ - ठाडो संधारित्र" +"Arrow Shapes" +msgstr "बाँण आकार" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1486 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NMOS Transistor (European)" -msgstr "परिपथ - एनएमओएस संक्रामक (युरोपेली)" +"Building Shapes" +msgstr "भवन आकार" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1489 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Capacitor" -msgstr "परिपथ - तेर्सो संधारित्र" +"Entity Relationship" +msgstr "अस्तित्व सम्बन्ध" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1492 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor (European)" -msgstr "परिपथ - तेर्सो इन्डक्टर (युरोपेली)" +"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" +msgstr "नासी नेइदरमेन रेखाचित्र आकार" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5 -#: rc.cpp:1495 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Ground" -msgstr "परिपथ - भूमि" +"People Shapes" +msgstr "मान्छे आकार" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1498 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Diode" -msgstr "परिपथ - तेर्सो द्विद्वार" +"Transport Shapes" +msgstr "ढुवानी आकार" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1501 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Speaker (European)" -msgstr "परिपथ - वक्ता (युरोपेली)" +"Miscellaneous Collections" +msgstr "विविध सङ्कलन" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5 -#: rc.cpp:1504 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NPN Transistor" -msgstr "परिपथ - एनपीएन संक्रामक" +"Activity Diagram Shapes" +msgstr "क्रियाकलाप रेखाचित्र आकार" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1507 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Zener Diode" -msgstr "परिपथ - तेर्सो जेनर द्विद्वार" +"Class Diagram Shapes" +msgstr "वर्ग रेखाचित्र आकार" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1510 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Led (European)" -msgstr "परिपथ - तेर्सो नेतृत्व (युरोपेली)" +"UML Collections" +msgstr "यूएमएल सङ्कलन" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1513 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Diode" -msgstr "परिपथ - ठाडो द्विद्वार" +"Card" +msgstr "कार्ड" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5 -#: rc.cpp:1516 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Jumper" -msgstr "परिपथ - तेर्सो जम्पर" +"Basic flowcharting card shape" +msgstr "आधारभूत प्रभाहचित्रपट कार्ड आकार" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1519 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Zener Diode" -msgstr "परिपथ - ठाडो जेनर द्विद्वार" +"Data" +msgstr "डेटा" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1522 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor (European)" -msgstr "परिपथ - ठाडो इन्डक्टर (युरोपेली)" +"Data shape for flowcharting" +msgstr "प्रवाहचित्रपटका लागि डेटा आकार" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1525 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor (European)" -msgstr "परिपथ - तेर्सो प्रतिरोधक (युरोपेली)" +"Decision" +msgstr "निर्णय" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1528 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor" -msgstr "परिपथ - ठाडो प्रतिरोधक" +"Basic flowcharting decision shape" +msgstr "आधारभूत प्रभाहचित्रपट निर्णय आकार" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1531 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor" -msgstr "परिपथ - तेर्सो प्रतिरोधक" +"Direct Data" +msgstr "प्रत्यक्ष डेटा" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1534 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PMOS Transistor (European)" -msgstr "परिपथ - पीएमओएस संक्रामक (युरोपेली)" +"Basic flowcharting direct data shape" +msgstr "आधारभूत प्रभाहचित्रपट प्रत्यक्ष डेटा आकार" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5 -#: rc.cpp:1537 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PNP Transistor" -msgstr "परिपथ - पीएनपी संक्रामक" +"Display" +msgstr "प्रदर्शन गर्नुहोस्" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1540 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor (European)" -msgstr "परिपथ - ठाडो प्रतिरोधक (युरोपेली)" +"Basic flowcharting display shape" +msgstr "आधारभूत प्रभाहचित्रपट प्रदर्शन आकार" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1543 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Fuse (European)" -msgstr "परिपथ - तेर्सो फ्युज (युरोपेली)" +"Document" +msgstr "कागजात" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1546 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Led (European)" -msgstr "परिपथ - ठाडो नेतृत्व (युरोपेली)" +"Flowcharting Document Stencil" +msgstr "प्रवाहचित्रपट कागजात स्टेन्सिल" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1549 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor" -msgstr "परिपथ - ठाडो इन्डक्टर" +"Internal Storage" +msgstr "आन्तरीक भण्डारण" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1552 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor" -msgstr "परिपथ - तेर्सो इन्डक्टर" +"Internal storage shape" +msgstr "आन्तरीक भण्डारण आकार" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1555 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Op Amp" -msgstr "परिपथ - ओपीएएमपी" +"Loop Limit" +msgstr "लूप सीमा" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1558 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Fuse (European)" -msgstr "परिपथ - ठाडो फ्युज (युरोपेली)" +"Basic flowcharting loop limit shape" +msgstr "आधारभूत प्रभाहचित्रपट लूप सीमा आकार" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1561 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Microphone (European)" -msgstr "परिपथ - माइक्रोफोन (युरोपेली)" +"Manual Input" +msgstr "म्यानुअल आगत" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5 -#: rc.cpp:1564 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outs" -msgstr "ल्याडर - बाहिर" +"Basic flowcharting manual input shape" +msgstr "आधारभूत प्रभाहचित्रपट म्यानुअल आगत आकार" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1567 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - lamp" -msgstr "सम्पर्क - ल्याम्प" +"Manual Operation" +msgstr "म्यानुअल सञ्चालन" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1570 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - ifnot" -msgstr "समपर्क - ifnot" +"Basic flowcharting manual operation shape" +msgstr "आधारभूत प्रभाहचित्रपट म्यानुअल सञ्चालन आकार" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5 -#: rc.cpp:1573 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - sout" -msgstr "ल्याडर - साउट" +"Off-Page Reference" +msgstr "बन्द पृष्ठ सन्दर्भ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1576 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - ifnot" -msgstr "ल्याडर - ifnot" +"On-Page Reference" +msgstr "खुल्ला पृष्ठ सन्दर्भ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1579 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - if" -msgstr "सम्पर्क - यदि" +"Paper Tape" +msgstr "कागज फिता" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1582 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - relay" -msgstr "सम्पर्क - रिले" +"Flowcharting Paper Tape Stencil" +msgstr "प्रभाहचित्रपट कागज फिता स्टेन्सिल" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1585 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outnot" -msgstr "ल्याडर - आउटनट" +"Predefined Process" +msgstr "पूर्व परिभाषित प्रक्रिया" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5 -#: rc.cpp:1588 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutr" -msgstr "ल्याडर - soutr" +"Predefined process shape" +msgstr "पूर्व परिभाषित प्रक्रिया आकार" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5 -#: rc.cpp:1591 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outj" -msgstr "ल्याडर - outj" +"Preparation" +msgstr "तयारी" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5 -#: rc.cpp:1594 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - out" -msgstr "ल्याडर - बाहिर" +"Basic flowcharting preparation shape" +msgstr "आधारभूत प्रभाहचित्रपट तयारी आकार" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1597 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - if" -msgstr "ल्याडर्याडर - if" +"Process" +msgstr "प्रक्रिया" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1600 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutnot" -msgstr "ल्याडर - साउटनट" +"Basic flowcharting process shape" +msgstr "आधारभूत प्रवाहचित्रपट प्रक्रिया आकार" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5 -#: rc.cpp:1603 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - souts" -msgstr "ल्याडर - साउट" +"Sequential Data" +msgstr "क्रमिक डेटा" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5 -#: rc.cpp:1606 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outr" -msgstr "ल्याडर - outr" +"Stored Data" +msgstr "भण्डारण गरिएका डेटा" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5 -#: rc.cpp:1609 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outrcep" -msgstr "ल्याडर - outrcep" +"Basic flowcharting stored data shape" +msgstr "आधारभूत प्रवाहचित्रपट भण्डारण गरिएको डेटा आकार" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5 -#: rc.cpp:1612 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presshy" -msgstr "नेयम - presshy" +"Terminator" +msgstr "टर्मिनेटर" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5 -#: rc.cpp:1615 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - commusc" -msgstr "नेयम - commusc" +"Terminator shape" +msgstr "टर्मिनेटर आकार" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5 -#: rc.cpp:1618 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist32" -msgstr "नेयम - dist32" +"Data Store" +msgstr "डेटा भण्डारण" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5 -#: rc.cpp:1621 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEIJack" -msgstr "नेयम - SEIJack" +"Data Store shape" +msgstr "डेटा भण्डारण आकार" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5 -#: rc.cpp:1624 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - DEJack" -msgstr "नेयम - DEJack" +"Database" +msgstr "डाटाबेस" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1627 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - connpoint" -msgstr "नेयम - connpoint" +"Database shape" +msgstr "डाटाबेस आकार" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5 -#: rc.cpp:1630 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist52" -msgstr "नेयम - dist52" +"Process shape" +msgstr "प्रक्रिया आकार" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5 -#: rc.cpp:1633 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - press" -msgstr "नेयम - प्रेस" +"Source or Sink" +msgstr "स्रोत वा सिंक" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5 -#: rc.cpp:1636 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compb" -msgstr "नेयम - compb" +"Source or Sink shape" +msgstr "स्रोत वा सिंक आकार" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5 -#: rc.cpp:1639 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presspn" -msgstr "नेयम - presspn" +"And" +msgstr "र" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5 -#: rc.cpp:1642 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comspr" -msgstr "नेयम - comspr" +"Logical And Gate" +msgstr "लोजिकल र द्वार" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5 -#: rc.cpp:1645 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilh" -msgstr "नेयम - compilh" +"Buffer" +msgstr "बफर" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5 -#: rc.cpp:1648 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist22" -msgstr "नेयम - dist22" +"Logical Buffer Gate" +msgstr "लोजिकल बफर द्वार" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5 -#: rc.cpp:1651 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - drain" -msgstr "नेयम - ड्रेन" +"Connector" +msgstr "योजक" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5 -#: rc.cpp:1654 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEOJack" -msgstr "नेयम - SEOJack" +"Logical Connection Point" +msgstr "लोजिकल जडान बिन्दु" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5 -#: rc.cpp:1657 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilp" -msgstr "नेयम - compilp" +"Inverter" +msgstr "अंर्तवर्तक" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5 -#: rc.cpp:1660 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compush" -msgstr "नेयम - compush" +"Logical Inverter Gate" +msgstr "लोजिकल अंर्तवर्तक द्वार" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5 -#: rc.cpp:1663 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist42" -msgstr "नेयम - dist42" +"Nand" +msgstr "नान्ड" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5 -#: rc.cpp:1666 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec1" -msgstr "नेयम - comelec1" +"Logical Nand Gate" +msgstr "लोजिकल नान्ड द्वार" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5 -#: rc.cpp:1669 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec2" -msgstr "नेयम - comelec2" +"Nor" +msgstr "या" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4 -#: rc.cpp:1672 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Sharp Eight Point Star" -msgstr "ज्यामितिय - तीखो आठ कुने तारा" +"Logical Nor Gate" +msgstr "लोजिकल या द्वार" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1675 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up Arrow" -msgstr "ज्यामितिय - माथिको बाँण" +"Not" +msgstr "नट" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4 -#: rc.cpp:1678 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Angle Triangle" -msgstr "ज्यामितिय - दायाँ कोण त्रिभुज" +"Logical Not Gate" +msgstr "लोजिकल नट द्वार" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1681 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right-Up Arrow" -msgstr "ज्यामितिय - बायाँ दायाँ माथि बाँण" +"Or" +msgstr "वा" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4 -#: rc.cpp:1684 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Four Point Star" -msgstr "ज्यामितिय - चार कुने तारा" +"Logical Or Gate" +msgstr "लोजिकल वा द्वार" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4 -#: rc.cpp:1687 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Isosceles Triangle" -msgstr "ज्यामितिय - समद्विबाहु त्रिभुज" +"Xor" +msgstr "Xor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1690 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right Arrow" -msgstr "ज्यामितिय - बायाँ दायाँ बाँण" +"Logical Xor Gate" +msgstr "लोजिकल Xor द्वार" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1693 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Arrow" -msgstr "ज्यामितिय - दायाँ बाँण" +"Austria" +msgstr "अष्ट्रिया" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1696 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left Arrow" -msgstr "ज्यामितिय - बायाँ बाँण" +"Belgium" +msgstr "बेल्जियम" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4 -#: rc.cpp:1699 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Square" -msgstr "ज्यामितिय - पूर्ण वर्ग" +"Finland" +msgstr "फिनल्यान्ड" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1702 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Right Arrow" -msgstr "ज्यामितिय - काटिएको दायाँ बाँण" +"France" +msgstr "फ्रान्स" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4 -#: rc.cpp:1705 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Trapezoid" -msgstr "ज्यामितिय - चतुर्भुज" +"Germany" +msgstr "जर्मनी" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1708 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Down Arrow" -msgstr "ज्यामितिय - तलको बाँण" +"Great Britain" +msgstr "ग्रेट ब्रिटेन" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4 -#: rc.cpp:1711 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Five Point Star" -msgstr "ज्यामितिय - पाँच कुने तारा" +"Greece" +msgstr "ग्रिस" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4 -#: rc.cpp:1714 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Swiss Cross" -msgstr "ज्यामितिय - स्विस क्रस" +"Iceland" +msgstr "आइसल्यान्ड" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1717 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Heptagon" -msgstr "ज्यामितिय - सप्तभुज" +"Ireland" +msgstr "आयरल्यान्ड" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4 -#: rc.cpp:1720 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Maltese Cross" -msgstr "ज्यामितिय - मालटिज क्रस" +"Italy" +msgstr "इटाली" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1723 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Pentagon" -msgstr "ज्यामिति - पंचभुज" +"Japan" +msgstr "जापान" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1726 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Hexagon" -msgstr "ज्यामितिय - अष्ठभुज" +"Luxembourg" +msgstr "लक्जेम्बर्ग" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4 -#: rc.cpp:1729 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quad Arrow" -msgstr "ज्यामितिय - चार बाँण" +"Netherlands" +msgstr "नेदरल्यान्ड" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4 -#: rc.cpp:1732 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Six Point Star" -msgstr "ज्यामितिय - छ कुने तारा" +"Norway" +msgstr "नर्वे" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1735 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Eight Point Star" -msgstr "ज्यामितिय - वक्र गरिएको आठ कुने तारा" +"Poland" +msgstr "पोल्यान्ड" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4 -#: rc.cpp:1738 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Sun" -msgstr "क्रमबद्ध गरिएको - सूर्य" +"Sweden" +msgstr "स्विडेन" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1741 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Four Point Star" -msgstr "ज्यामितिय - वक्र गरिएको चार कुने तारा" +"Switzerland" +msgstr "स्वीजरल्यान्ड" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4 -#: rc.cpp:1744 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Chevron" -msgstr "बन्द बाँण - chevron" +"United States of America" +msgstr "संयुक्त राज्य अमेरिका" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4 -#: rc.cpp:1747 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Diamond" -msgstr "ज्यामितिय - डायमन्ड" +"Map of Belgium" +msgstr "बेल्जियमको नक्सा" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4 -#: rc.cpp:1750 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Seven Point Star" -msgstr "ज्यामितिय - सात कुने तारा" +"Europe" +msgstr "युरोप" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4 -#: rc.cpp:1753 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Horizontal Parallelogram" -msgstr "ज्यामितिय - तेर्सो समानन्तर चतुर्भुज" +"Map of Europe" +msgstr "युरोपको नक्सा" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1756 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down-Left Arrow" -msgstr "ज्यामितिय - माथि तल बायाँ बाँण" +"Floppy Disk" +msgstr "फ्लपी डिस्क" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1759 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quarter Circle" -msgstr "ज्यामितिय - चौथाइ वृत" +"Floppy Disk shape" +msgstr "फ्लपी डिस्क आकार" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4 -#: rc.cpp:1762 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Heart" -msgstr "क्रमबद्ध गरिएको - पाना" +"Desktop PC 2D" +msgstr "डेस्कटप पीसी द्वि-आयामिक" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4 -#: rc.cpp:1765 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Eight Point Star" -msgstr "ज्यामितिय - आठ कुने तारा" +"Desktop PC 3D" +msgstr "डेस्कटप पीसी त्रि आयामिक" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1768 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Pentagon" -msgstr "बन्द बाँण - पंचभुज" +"HDD" +msgstr "एचडीडी" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4 -#: rc.cpp:1771 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Vertical Parallelogram" -msgstr "ज्यामितिय - ठाडो समानन्तर चतुर्भुज" +"Mini-tower Desktop PC 2D" +msgstr "मिनी-टावर डेस्कटप पी सी द्वि-आयामिक" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4 -#: rc.cpp:1774 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Circle" -msgstr "ज्यामितिय - पूर्ण वृत" +"Mini-tower Desktop PC 3D" +msgstr "मिनी-टावर डेस्कटप पीसी त्रि-आयामिक" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1777 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Left-Up Arrow" -msgstr "क्रमबद्ध गरिएको - बायाँ माथि बाँण" +"Notebook" +msgstr "नोटबुक" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1780 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Left Arrow" -msgstr "ज्यामितिय - काटिएको बायाँ बाँण" +"PCI card" +msgstr "पीसीआई कार्ड" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1783 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Octagon" -msgstr "ज्यामितिय - अष्ठभुज" +"Rack" +msgstr "र्याक" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1786 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down Arrow" -msgstr "ज्यामितिय - माथि तल बाँण" +"Terminal" +msgstr "टर्मिनल" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1789 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Quarter Moon" -msgstr "क्रमबद्ध गरिएको - चार पूर्णिमा" +"Workstation 3D" +msgstr "त्रि-आयामिक कार्यस्थान" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1792 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_o" -msgstr "विद्युतिय - contact_o" +"Terminal 2D" +msgstr "द्वि-आयामिक टर्मिनल" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1795 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_f" -msgstr "विद्युतिय - intpos_f" +"X Terminal" +msgstr "एक्स टर्मिनल" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1798 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - connpoint" -msgstr "विद्युतिय - connpoint" +"Keyboard" +msgstr "कुञ्जीपाटी" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1801 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - relay" -msgstr "विद्युतिय - प्रसारण" +"Printer 1" +msgstr "मुद्रक १" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1804 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_o" -msgstr "विद्युतिय - intpos_o" +"Printer 2" +msgstr "मुद्रक २" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5 -#: rc.cpp:1807 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - command" -msgstr "विद्युतिय - आदेश" +"Proxy" +msgstr "प्रोक्सी" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1810 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_f" -msgstr "विद्युतिय - contact_f" +"Cell Phone" +msgstr "सेल फोन" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1813 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - lamp" -msgstr "विद्युतिय - ल्याम्प" +"CD-ROM" +msgstr "सीडी रोम" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1816 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Firewall" -msgstr "सञ्जाल - फायरवाल" +"Key" +msgstr "कुञ्जी" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4 -#: rc.cpp:1819 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Antenna" -msgstr "सञ्जाल - एन्टेना" +"Key shape" +msgstr "कुञ्जी आकार" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4 -#: rc.cpp:1822 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Storage" -msgstr "सञ्जाल - भण्डारण" +"Arrow" +msgstr "बाँण" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1825 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Hub" -msgstr "सञ्जाल - हब" +"Arrow shape" +msgstr "बाँण आकार" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3 -#: rc.cpp:1828 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Telephone" -msgstr "सञ्जाल - टेलिफोन" +"Multiple Arrow 1" +msgstr "बहुँविध बाँण १" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4 -#: rc.cpp:1831 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Minitower PC" -msgstr "सञ्जाल - मिनी टावर पीसी" +"Multiple Arrow shape 1" +msgstr "बहुँविध बाँण आकार १" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1834 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch ATM Symbol" -msgstr "सञ्जाल - स्विच एटीएम प्रतीक" +"Multiple Arrow 2" +msgstr "बहुँविध बाँण २" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1837 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modular Switch" -msgstr "सञ्जाल - मोड्युलर स्विच" +"Multiple Arrow shape 2" +msgstr "बहुँविध बाँण आकार २" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:1840 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Diskette" -msgstr "सञ्जाल - डिस्केट" +"Multiple Arrow 3" +msgstr "बहुँविध बाँण ३" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3 -#: rc.cpp:1843 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Plotter" -msgstr "सञ्जाल - प्लोटर" +"Multiple Arrow shape 3" +msgstr "बहुँविध बाँण आकार ३" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3 -#: rc.cpp:1846 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Digitizing Board" -msgstr "सञ्जाल - अंकीकरणिय बोर्ड" +"Sun Arrow" +msgstr "सूर्य बाँण" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1849 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation" -msgstr "सञ्जाल - कार्यस्थान" +"Sun Arrow shape" +msgstr "सूर्य बाँण आकार" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4 -#: rc.cpp:1852 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Computer (Tower)" -msgstr "सञ्जाल - साधारण कम्प्युटर (टावर)" +"Factory" +msgstr "कारखाना" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4 -#: rc.cpp:1855 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An external DAT drive" -msgstr "सञ्जाल - एउटा बाह्य डीएटी ड्राइभ" +"Factory shape" +msgstr "कारखाना आकार" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4 -#: rc.cpp:1858 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Cloud" -msgstr "सञ्जाल - क्लाउड" +"House" +msgstr "घर" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1861 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Router Symbol" -msgstr "सञ्जाल - राउटर प्रतीक" +"House shape" +msgstr "घर आकार" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1864 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch Symbol" -msgstr "सञ्जाल - स्विच प्रतीक" +"Large office building" +msgstr "ठूलो अफिस भवन" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4 -#: rc.cpp:1867 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - RJ45 Wall-Plug" -msgstr "सञ्जाल - RJ45 वाल-प्लग" +"Attribute" +msgstr "विशेषता" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1870 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation Monitor" -msgstr "सञ्जाल - कार्यस्थान मोनिटर" +"Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "ईआर रेखाचित्रमा प्रयोग गरिएका विशेषता आकार" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1873 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Printer" -msgstr "सञ्जाल - साधारण मुद्रक" +"Derived Attribute" +msgstr "व्युत्पन्न विशेषता" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1876 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Monitor (With Stand)" -msgstr "सञ्जाल - साधारण मोनिटर (स्टान्ड सहितको)" +"Derived Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "ईआर रेखाचित्रमा प्रयोग गरिएका व्युत्पन्न विशेषता" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4 -#: rc.cpp:1879 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An amplifier speaker" -msgstr "सञ्जाल - एउटा एम्प्लिफायर स्पिकर" +"Entity" +msgstr "अस्तित्व" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1882 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modem" -msgstr "सञ्जाल - मोडेम" +"Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "ईआर रेखाचित्रमा प्रयोग गरिएका अस्तित्व आकार" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4 -#: rc.cpp:1885 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A ZIP Disk" -msgstr "सञ्जाल - जीप डिस्क" +"Multivalued Attribute" +msgstr "बहुँमान राखिएको विशेषता" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1888 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A speaker" -msgstr "सञ्जाल - स्पिकर" +"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "ई आर रेखाचित्रमा प्रयोग गरिएका बहुमान राखिएको विशेषता" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4 -#: rc.cpp:1891 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - scEAD Wall-Plug" -msgstr "सञ्जाल - scEAD वाल-प्लग" +"Relationship" +msgstr "सम्बन्ध" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4 -#: rc.cpp:1894 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - WAN Connection" -msgstr "सञ्जाल - वान जडान" +"Relationship shape used in ER diagrams" +msgstr "ई आर रेखाचित्रमा प्रयोग गरिएका सम्बन्ध आकार" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4 -#: rc.cpp:1897 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Desktop PC" -msgstr "सञ्जाल - डेस्कटप पीसी" +"Weak Entity" +msgstr "निर्बल अस्तित्व" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:1900 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Mobile Phone" -msgstr "सञ्जाल - मोबाइल फोन" +"Weak Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "ईआर रेखाचित्रमा प्रयोग गरिएका निर्बल अस्तित्व आकार" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4 -#: rc.cpp:1903 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Midi-tower PC" -msgstr "सञ्जाल - मिडी-टावर पीसी" +"block" +msgstr "बन्द गर्नुहोस्" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4 -#: rc.cpp:1906 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Bigtower PC" -msgstr "सञ्जाल - ठूलो टावर पीसी" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 -msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." -msgstr "यो बटन थिचेर तपाईँ निर्दिष्ट क्षेत्रमा जुम गर्न सक्नुहुन्छ ।" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 -msgid "&Pan Document" -msgstr "प्यान कागजात" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 -msgid "You can drag the document by using the mouse." -msgstr "तपाईँ यो माउस प्रयोग गरेर कागजात तान्न सक्नुहुन्छ ।" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 -msgid "Zoom &Level" -msgstr "जुम स्तर" +"box" +msgstr "बाकस" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9 msgid "" -"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of " -"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." -msgstr "" -"यसले तपाईँलाई कागजातको जुम घटाउने कि बढाउने अनुमति दिन्छ । तपाईँ एउटा " -"पूर्वपरिभाषित जुम तत्व रोज्न सक्नुहुन्छ या (प्रतिशतमा) नयाँ जुम तत्व प्रविष्ट " -"गर्न सक्नुहुन्छ ।" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 -msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." -msgstr "तपाईँ यो बटन थिचेर कागजातमा जुम बढाउन सक्नुहुन्छ ।" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 -msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." -msgstr "तपाईँ यो बटन थिचेर कागजातमा जुम घटाउनु सक्नुहुन्छ ।" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 -msgid "Zoom Width" -msgstr "जुम चौडाइ" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." -msgstr "" -"यदि कागजात सञ्झ्यालको चौडाइसँग मिल्छ भने तपाईँ कागजात जुम गर्न सक्नुहुन्छ ।" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 -msgid "Zoom Height" -msgstr "जुम उचाइ" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." -msgstr "" -"यदि कागजात सञ्झ्यालको उचाइसँग मिल्छ भने तपाईँ कागजात जुम गर्न सक्नुहुन्छ ।" +"_: Stencils\n" +"call" +msgstr "कल" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 -msgid "Zoom Page" -msgstr "जुम पृष्ठ" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"choice-add" +msgstr "छनौट थप्नुहोस्" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 -msgid "The Zoom Page button shows the entire page." -msgstr "जुम पृष्ठ बटनले पूरै पृष्ठ देखाउँछ ।" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"choice" +msgstr "छनौट" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 -msgid "Zoom Selected" -msgstr "जुम चयन गरियो" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional-head1" +msgstr "ससर्त शीर्ष१" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9 msgid "" -"By pressing this button you zoom in on the document, so that all selected " -"objects are visible." -msgstr "" -"यो बटन थिचेर तपाईँ कागजातमा जुम बढाउनुभयो, त्यसैले त्यो सबै चयन गरिएका " -"वस्तुहरू दृश्यात्मक छन् ।" +"_: Stencils\n" +"conditional-head2" +msgstr "ससर्त शीर्ष२" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 -msgid "Zoom All Objects" -msgstr "सबै वस्तुहरू जुम गर्नुहोस्" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional" +msgstr "ससर्त" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9 msgid "" -"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " -"pressing this button." -msgstr "" -"तपाईँ कागजातमा जुम बढाउन सक्षम हुनुहुन्छ, त्यसैले सबै वस्तुहरू यो बटन थिचेर " -"दृश्यात्मक भएका छन् ।" +"_: Stencils\n" +"exit" +msgstr "अन्त्य गर्नुहोस्" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 -msgid "Hold Shift to zoom out." -msgstr "जुम घटाउनु शिफ्ट सामत्नुहोस् ।" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"footloop" +msgstr "फुटलुप" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 -msgid "Align Left" -msgstr "बाँया पंक्तिबद्ध गर्नुहोस" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"headloop" +msgstr "हेडलुप" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 -msgid "Align Center" -msgstr "केन्द्र पंक्तिबद्ध गर्नुहोस" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"statement" +msgstr "विवरण" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 -msgid "Align Right" -msgstr "दाँया पङ्क्तिबद्व गर्नुहोस्" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad" +msgstr "खराब" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 -msgid "Align Top" -msgstr "माथि पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad shape" +msgstr "खराब आकार" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 -msgid "Align Vertical Center" -msgstr "ठाडो केन्द्र पंक्तिबद्ध गर्नुहोस" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Blue Collar Worker" +msgstr "नीलो कलर कामदार" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 -msgid "Align Bottom" -msgstr "तल पंक्तिबद्ध गर्नुहोस" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good" +msgstr "राम्रो" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 -msgid "Text Tool" -msgstr "पाठ उपकरण" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good shape" +msgstr "राम्रो आकार" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 -msgid "Edit Text" -msgstr "पाठ सम्पादन गर्नुहोस्" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Group" +msgstr "समूह" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 -msgid "Change Stencil Text and Formatting" -msgstr "स्टेन्सिल पाठ र ढाँचा परिवर्तन गर्नुहोस्" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man" +msgstr "मान्छे" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 -msgid "Change Stencil Text" -msgstr "स्टेन्सिल पाठ परिवर्तन गर्नुहोस्" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man shape" +msgstr "मान्छे आकार" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 -msgid "Change Stencil Text Color" -msgstr "स्टेन्सिल पाठ रङ परिवर्तन गर्नुहोस्" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"White Collar Worker" +msgstr "सेतो कलर कामदार" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 -#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 -msgid "Polyline Connector" -msgstr "पोलिलाइन योजक" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman" +msgstr "स्वास्नीमान्छे" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 -msgid "Straight Connector" -msgstr "सिधा योजक" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman shape" +msgstr "स्वास्नीमान्छे आकार" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 -msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." -msgstr "रेखाचित्र सुरु गर्न बायाँ माउस बटन, दायाँबाट अन्तिम रेखाचित्र ।" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman Shape" +msgstr "स्वास्नीमान्छे आकार" -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 -msgid "Add Connector Target" -msgstr "योजक लक्ष्य थप्नुहोस्" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck" +msgstr "व्यापार" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 -msgid "&Select" -msgstr "चयन गर्नुहोस्" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck shape" +msgstr "व्यापार आकार" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 -msgid "&Edit Text..." -msgstr "पाठ सम्पादन गर्नुहोस्..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Activity" +msgstr "क्रियाकलाप" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 -msgid "Format &Stencils && Connectors..." -msgstr "स्टेन्सिल र योजकहरू ढाँचाबद्ध गर्नुहोस्..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch & Merge" +msgstr "शाखा र विस्तार" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 -msgid "Format &Arrowheads..." -msgstr "बाँणशीर्षहरू ढाँचाबद्ध गर्नुहोस्..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch and Merge" +msgstr "शाखा र विस्तार" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 -msgid "Move Connector Point" -msgstr "योजक बिन्दु सार्नुहोस्" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"End" +msgstr "अन्त गर्नुहोस्" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 -msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" -msgstr "के अफिस प्रभाहचित्रपट र रेखाचित्र उपकरण" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork & Join" +msgstr "काटा र जडान" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 -msgid "Kivio" -msgstr "किभियो" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork and Join" +msgstr "काटा र जडान" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 -msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" -msgstr "(C) 2000-2006, किभियो समूह" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Start" +msgstr "सुरु गर्नुहोस्" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 -msgid "Maintainer" -msgstr "सञ्भारकर्ता" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Class" +msgstr "वर्ग" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 -msgid "Development" -msgstr "विकास" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"ClassConceptual" +msgstr "वर्ग अवधारणात्मक" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 -msgid "Development/Documentation" -msgstr "विकास/मिसिलिकरण" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Interface" +msgstr "इन्टरफेस" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 -msgid "Artwork (stencils and icons)" -msgstr "चित्रकला (स्टेन्सिल र प्रतिमा)" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Note" +msgstr "द्रष्टब्य" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 -msgid "Nassi Schneiderman stencils" -msgstr "नासी नेइडरमेन स्टेन्सिल" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Template Class" +msgstr "टेम्प्लेट वर्ग" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 -msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." -msgstr "सुरुको विचार, विकास र आधारभूत स्टेन्सिल सेट ।" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"TemplateClass" +msgstr "टेम्प्लेट वर्ग" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 -msgid "Development and additional stencil sets." -msgstr "विकास र थप स्टेन्सिल सेट ।" +#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Text" +msgstr "पाठ" diff --git a/koffice-i18n-nl/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-nl/messages/koffice/kivio.po index 1027537b..e2e7335a 100644 --- a/koffice-i18n-nl/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-nl/messages/koffice/kivio.po @@ -17,332 +17,169 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-03 23:36+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" "Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Rinse de Vries,Maarten Rütten,Freek de Kruijf,Natalie Koning" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" "rinsedevries@kde.nl,mrutten@dds.nl,f.dekruijf@hetnet.nl,nat@switch.demon.nl" -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 -msgid "Change Protection Attribute" -msgstr "Beschermingsattribuut wijzigen" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 -msgid "Stencil & Connector Format" -msgstr "Opmaak van stencil & connector" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 -msgid "Line &width:" -msgstr "Lijn&dikte" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 +msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" +msgstr "(Stroom)diagrammenprogramma voor KOffice" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 -msgid "Line &color:" -msgstr "&Lijnkleur:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 +msgid "Kivio" +msgstr "Kivio" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 -msgid "Line &style:" -msgstr "Lijn&stijl:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 +msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" +msgstr "(C) 2000-2006, het Kivio-team" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 -msgid "Line &end style:" -msgstr "Lijn&einde-stijl:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 +msgid "Maintainer" +msgstr "Onderhouder" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 -msgid "&Fill color:" -msgstr "&Vulkleur:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 +msgid "Development" +msgstr "Ontwikkeling" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 -msgid "F&ill style:" -msgstr "V&ulstijl:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 +msgid "Development/Documentation" +msgstr "Ontwikkeling/documentatie" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 -msgid "Editable" -msgstr "Bewerkbaar" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 +msgid "Artwork (stencils and icons)" +msgstr "Grafisch (stencils en pictogrammen)" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 -msgid "Connect" -msgstr "Verbinden" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 +msgid "Nassi Schneiderman stencils" +msgstr "Nassi Schneiderman stencils" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "Naam" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 +msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." +msgstr "Oorspronkelijk idee, ontwikkeling en de basis stencilsets." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 -msgid "New Layer" -msgstr "Nieuwe laag" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 +msgid "Development and additional stencil sets." +msgstr "Ontwikkeling en additionele stencilsets." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 -msgid "Remove Layer" -msgstr "Laag verwijderen" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 +msgid "Show Page" +msgstr "Pagina tonen" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 -msgid "Rename Layer" -msgstr "Laag hernoemen" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 +msgid "Select hidden page to show:" +msgstr "Selecteer de verborgen pagina om te tonen:" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 -msgid "Move Layer Up" -msgstr "Laag omhoog verplaatsen" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 +msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." +msgstr "Ongeldig OASIS-document. De tag office:body ontbreekt." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 -msgid "Move Layer Down" -msgstr "Laag omlaag verplaatsen" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 +msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." +msgstr "Ongeldig OASIS-document. De tag office:drawing ontbreekt." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 #, c-format -msgid "Layer %1" -msgstr "Laag %1" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 -msgid "Add Layer" -msgstr "Laag toevoegen" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 -msgid "Layer name:" -msgstr "Laagnaam:" - -#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 -msgid "Export Page" -msgstr "Pagina exporteren" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 -msgid "Settings" -msgstr "Instellingen" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -msgid "Page Settings" -msgstr "Pagina-instellingen" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 -msgid "Default &units:" -msgstr "Stan&daardeenheden:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 -msgid "Default layout:" -msgstr "Standaardopmaak:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 -msgid "Change..." -msgstr "Wijzigen..." - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 -msgid "Default font:" -msgstr "Standaardlettertype:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 -msgid "Show page &margins" -msgstr "Pagina&marges tonen" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 -msgid "Show page &rulers" -msgstr "&Paginalinialen tonen" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid" -msgstr "Raster" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid Settings" -msgstr "Rasterinstellingen" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 -msgid "Show &grid" -msgstr "R&aster tonen" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 -msgid "Snap to g&rid" -msgstr "Magnetisch &raster" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 -msgid "Grid &color:" -msgstr "Raster&kleur:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "&Horizontaal:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 -msgid "&Vertical:" -msgstr "&Verticaal:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 -msgid "Snap Distance" -msgstr "Grootte magnetisch veld" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 -msgid "H&orizontal:" -msgstr "H&orizontaal:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 -msgid "V&ertical:" -msgstr "V&erticaal:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 -msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" -msgstr "Opmaak: %1 breedte: %2 %4 Hoogte: %3 %5" - -#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 -msgid "Stencil Sets" -msgstr "Stencilsets" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 -msgid "Group" -msgstr "Groep" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 -msgid "Connector" -msgstr "Connector" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 -msgid "Text Area" -msgstr "Tekstvak" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 -msgid "Stencil" -msgstr "Stencil" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 -msgid "Type" -msgstr "Type:" - -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227 -#, no-c-format -msgid "Text Format" -msgstr "Tekstopmaak" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 -msgid "Text color:" -msgstr "Tekstkleur:" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 -msgid "Position" -msgstr "Positie" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "&Top" -msgstr "&Boven" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 -msgid "&Center" -msgstr "Ge¢reerd" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "&Left" -msgstr "&Links" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "C&enter" -msgstr "Midd&en" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "&Right" -msgstr "&Rechts" +msgid "Page%1" +msgstr "Pagina%1" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 -msgid "Preview" -msgstr "Voorbeeld" +#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 +msgid "" +"_: untitled stencil\n" +"Untitled" +msgstr "Naamloos" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 -msgid "Arrowhead Format" -msgstr "Opmaak van pijlpunt" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 +msgid "Layer 1" +msgstr "Laag 1" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Pijlpunt aan begin" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 +msgid "Add Stencil" +msgstr "Stencil toevoegen" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 -msgid "&Type:" -msgstr "&Type:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 +msgid "" +"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " +"deleted." +msgstr "" +"Eén van de geselecteerde stencils is beveiligd tegen verwijdering, en kan " +"daarom niet worden verwijderd." -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 -msgid "&Width:" -msgstr "&Breedte:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 +msgid "Protection From Deletion" +msgstr "Bescherming tegen verwijdering" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 -msgid "&Length:" -msgstr "&Lengte:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 +msgid "Remove Stencil" +msgstr "Stencil verwijderen" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Pijlpunt aan einde" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 +msgid "Group Selection" +msgstr "Selectie groeperen" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 -msgid "T&ype:" -msgstr "T&ype:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 +msgid "Ungroup" +msgstr "Groepering opheffen" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 -msgid "W&idth:" -msgstr "&Breedte:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "" +"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete " +"this stencil." +msgstr "" +"Eén van de stencils is beveiligd tegen verwijdering. U kunt dit stencil niet " +"knippen of verwijderen." -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 -msgid "L&ength:" -msgstr "L&engte:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "Protection From Delete" +msgstr "Bescherming tegen verwijdering" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 -msgid "" -"_: no line end\n" -"None" -msgstr "Geen" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 +msgid "Remove Layer" +msgstr "Laag verwijderen" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 -msgid "Visible: " -msgstr "Zichtbaar: " +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 +msgid "Move Stencil" +msgstr "Stencil verplaatsen" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -msgid "Printable: " -msgstr "Afdrukbaar: " +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 +msgid "X:" +msgstr "X:" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 -msgid "Editable: " -msgstr "Bewerkbaar: " +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Connectable: " -msgstr "Verbindbaar: " +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 +msgid "Width:" +msgstr "Breedte:" -#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 -msgid "Align & Distribute" -msgstr "Uitlijnen & distribueren" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 +msgid "Height:" +msgstr "Hoogte:" #: kiviopart/kivio_view.cpp:156 msgid "" @@ -368,8 +205,7 @@ msgstr "Overzicht" msgid "Layers" msgstr "Lagen" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28 #, no-c-format msgid "Protection" msgstr "Bescherming" @@ -386,19 +222,10 @@ msgstr "Stencilset toevoegen" msgid "Align && Distribute..." msgstr "Uitlijnen && distribueren..." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 -msgid "Group Selection" -msgstr "Selectie groeperen" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:399 msgid "Group selected objects into a single stencil" msgstr "Geselecteerde objecten groeperen in een enkelvoudig stencil" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 -msgid "Ungroup" -msgstr "Groepering opheffen" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:401 msgid "Break up a selected group stencil" msgstr "Breek een geselecteerde groep stencils" @@ -453,6 +280,11 @@ msgstr "" msgid "Font Family" msgstr "Lettertypefamilie" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Font Size" +msgstr "Lettertypefamilie" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Tekstkleur" @@ -566,6 +398,11 @@ msgstr "Pijlpunten" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Stencilset installeren..." +#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Verwijderi&ng" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Pagina hernoemen" @@ -606,6 +443,11 @@ msgstr "" "U staat op het punt de actieve pagina te verwijderen.\n" "Wilt u doorgaan?" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Verwijderi&ng" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Voorgrondkleur wijzigen" @@ -681,14 +523,6 @@ msgstr "Verticale uitlijning van stencil wijzigen" msgid "Resize Stencil" msgstr "Stencilgrootte wijzigen" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 -msgid "Move Stencil" -msgstr "Stencil verplaatsen" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 msgid "Change Stencil Rotation" msgstr "Stencilrotatie wijzigen" @@ -697,5560 +531,5498 @@ msgstr "Stencilrotatie wijzigen" msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194 msgid "Page %1/%2" msgstr "Pagina %1/%2" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 -msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." -msgstr "Ongeldig OASIS-document. De tag office:body ontbreekt." +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 -msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." -msgstr "Ongeldig OASIS-document. De tag office:drawing ontbreekt." +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Pijlpunt aan begin" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Pijlpunt aan einde" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 +msgid "" +"_: no line end\n" +"None" +msgstr "Geen" + +#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 +msgid "Untitled Layer" +msgstr "Naamloze laag" + +#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 +msgid "Show Stencil Set Chooser" +msgstr "Keuzelijst stencilset tonen" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 +msgid "Install Stencil Set" +msgstr "Stencilset installeren" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 +msgid "&Install" +msgstr "&Installeren" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 #, c-format -msgid "Page%1" -msgstr "Pagina%1" +msgid "Could not find the stencil set archive %1." +msgstr "Het archief met stencilset %1 is niet gevonden." + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 +msgid "The file is not a valid stencil set archive." +msgstr "Het bestand is geen geldig archief met stencilset." + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 +msgid "The stencil set archive installed without errors." +msgstr "Het archief met stencilset is probleemloos geïnstalleerd." + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 +msgid "The entire archive could not be installed successfully." +msgstr "Het volledige archief kon niet probleemloos worden geïnstalleerd." #: kiviopart/main.cpp:30 msgid "File to open" msgstr "Bestand om te openen" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 -msgid "X:" -msgstr "X:" +#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 +msgid "Stencil Sets" +msgstr "Stencilsets" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 +msgid "Export Page" +msgstr "Pagina exporteren" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 -msgid "Width:" -msgstr "Breedte:" +#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "View" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 -msgid "Height:" -msgstr "Hoogte:" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Afdrukbaar: " + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 +msgid "Editable" +msgstr "Bewerkbaar" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 +msgid "Connect" +msgstr "Verbinden" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 +msgid "New Layer" +msgstr "Nieuwe laag" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 +msgid "Rename Layer" +msgstr "Laag hernoemen" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Laag omhoog verplaatsen" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Laag omlaag verplaatsen" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#, c-format +msgid "Layer %1" +msgstr "Laag %1" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 +msgid "Add Layer" +msgstr "Laag toevoegen" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 +msgid "Layer name:" +msgstr "Laagnaam:" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 +msgid "Change Protection Attribute" +msgstr "Beschermingsattribuut wijzigen" + +#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 +msgid "Align & Distribute" +msgstr "Uitlijnen & distribueren" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 +msgid "Arrowhead Format" +msgstr "Opmaak van pijlpunt" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Pijlpunt aan begin" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 +msgid "&Type:" +msgstr "&Type:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 +msgid "&Width:" +msgstr "&Breedte:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 +msgid "&Length:" +msgstr "&Lengte:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Pijlpunt aan einde" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 +msgid "T&ype:" +msgstr "T&ype:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 +msgid "W&idth:" +msgstr "&Breedte:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 +msgid "L&ength:" +msgstr "L&engte:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 +msgid "Settings" +msgstr "Instellingen" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "Pagina%1" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +msgid "Page Settings" +msgstr "Pagina-instellingen" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 +msgid "Default &units:" +msgstr "Stan&daardeenheden:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 +msgid "Default layout:" +msgstr "Standaardopmaak:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 +msgid "Change..." +msgstr "Wijzigen..." + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 +msgid "Default font:" +msgstr "Standaardlettertype:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 +msgid "Show page &margins" +msgstr "Pagina&marges tonen" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 +msgid "Show page &rulers" +msgstr "&Paginalinialen tonen" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid" +msgstr "Raster" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid Settings" +msgstr "Rasterinstellingen" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 +msgid "Show &grid" +msgstr "R&aster tonen" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 +msgid "Snap to g&rid" +msgstr "Magnetisch &raster" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 +msgid "Grid &color:" +msgstr "Raster&kleur:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "&Spatiëring" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "&Horizontaal:" -#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 -msgid "Show Stencil Set Chooser" -msgstr "Keuzelijst stencilset tonen" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Verticaal:" -#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 -msgid "Untitled Layer" -msgstr "Naamloze laag" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 +msgid "Snap Distance" +msgstr "Grootte magnetisch veld" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 -msgid "Layer 1" -msgstr "Laag 1" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 +msgid "H&orizontal:" +msgstr "H&orizontaal:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 -msgid "Add Stencil" -msgstr "Stencil toevoegen" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 +msgid "V&ertical:" +msgstr "V&erticaal:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 -msgid "" -"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " -"deleted." -msgstr "" -"Eén van de geselecteerde stencils is beveiligd tegen verwijdering, en kan " -"daarom niet worden verwijderd." +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 +msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" +msgstr "Opmaak: %1 breedte: %2 %4 Hoogte: %3 %5" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 -msgid "Protection From Deletion" -msgstr "Bescherming tegen verwijdering" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 +msgid "Stencil & Connector Format" +msgstr "Opmaak van stencil & connector" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 -msgid "Remove Stencil" -msgstr "Stencil verwijderen" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 +msgid "Line &width:" +msgstr "Lijn&dikte" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "" -"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this " -"stencil." -msgstr "" -"Eén van de stencils is beveiligd tegen verwijdering. U kunt dit stencil niet " -"knippen of verwijderen." +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 +msgid "Line &color:" +msgstr "&Lijnkleur:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "Protection From Delete" -msgstr "Bescherming tegen verwijdering" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 +msgid "Line &style:" +msgstr "Lijn&stijl:" -#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 -msgid "" -"_: untitled stencil\n" -"Untitled" -msgstr "Naamloos" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 +msgid "Line &end style:" +msgstr "Lijn&einde-stijl:" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Pijlpunt aan begin" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 +msgid "&Fill color:" +msgstr "&Vulkleur:" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Pijlpunt aan einde" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 +msgid "F&ill style:" +msgstr "V&ulstijl:" -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 +#, no-c-format +msgid "Text Format" +msgstr "Tekstopmaak" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 -msgid "Show Page" -msgstr "Pagina tonen" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 +msgid "Font" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 -msgid "Select hidden page to show:" -msgstr "Selecteer de verborgen pagina om te tonen:" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 +msgid "Text color:" +msgstr "Tekstkleur:" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 -msgid "Install Stencil Set" -msgstr "Stencilset installeren" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 +msgid "Position" +msgstr "Positie" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 -msgid "&Install" -msgstr "&Installeren" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical" +msgstr "&Verticaal:" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 -#, c-format -msgid "Could not find the stencil set archive %1." -msgstr "Het archief met stencilset %1 is niet gevonden." +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Top" +msgstr "&Boven" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 -msgid "The file is not a valid stencil set archive." -msgstr "Het bestand is geen geldig archief met stencilset." +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 +msgid "&Center" +msgstr "Ge¢reerd" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 -msgid "The stencil set archive installed without errors." -msgstr "Het archief met stencilset is probleemloos geïnstalleerd." +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Bottom" +msgstr "Onder uitlijnen" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 -msgid "The entire archive could not be installed successfully." -msgstr "Het volledige archief kon niet probleemloos worden geïnstalleerd." +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal" +msgstr "&Horizontaal:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47 -#: rc.cpp:6 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format -msgid "&Selected stencils" -msgstr "Ge&selecteerde stencils" +msgid "&Left" +msgstr "&Links" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50 -#: rc.cpp:9 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 #, no-c-format -msgid "Export the selected stencils on the current page" -msgstr "Exporteer de geselecteerde stencils op de huidige pagina" +msgid "C&enter" +msgstr "Midd&en" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54 -#: rc.cpp:12 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 #, no-c-format -msgid "" -"Selected Stencils" -"
\n" -"Export only the selected stencils to file." -msgstr "" -"Geselecteerde stencils" -"
\n" -"Exporteer alleen de geselecteerde stencils naar een bestand." +msgid "&Right" +msgstr "&Rechts" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70 -#: rc.cpp:16 -#, no-c-format -msgid "&All stencils" -msgstr "&Alle stencils" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 +msgid "Preview" +msgstr "Voorbeeld" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79 -#: rc.cpp:19 -#, no-c-format -msgid "Export all stencils on the current page" -msgstr "Alle stencils op de huidige pagina exporteren" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 +msgid "Visible: " +msgstr "Zichtbaar: " -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83 -#: rc.cpp:22 -#, no-c-format -msgid "" -"All Stencils" -"
\n" -"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " -"all stencils will be exported." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Yes" msgstr "" -"Alle stencils" -"
\n" -"Deze optie zorgt er voor dat de gehele pagina naar het bestand zal worden " -"geëxporteerd. Dit betekent dat alle stencils worden geëxporteerd." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102 -#: rc.cpp:26 -#, no-c-format -msgid "C&rop picture to edges" -msgstr "Afbeelding bijsnijden tot op de &randen" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "No" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105 -#: rc.cpp:29 -#, no-c-format -msgid "Don't export extra blank space to file" -msgstr "Exporteer geen extra lege ruimte naar het bestand." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +msgid "Printable: " +msgstr "Afdrukbaar: " -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109 -#: rc.cpp:32 -#, no-c-format -msgid "" -"Crop picture to edges" -"
\n" -"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be " -"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper " -"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported." -msgstr "" -"Afbeelding bijsnijden tot op de randen" -"
\n" -"Dit rekent af met alle lege ruimtes in de afbeelding. De afbeelding zal niet " -"groter zijn dan het stencil waarin het zich bevindt. Als uw stencils zich in de " -"rechter bovenhoek van de pagina bevinden, dan zal alleen deze hoek worden " -"geëxporteerd." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 +msgid "Editable: " +msgstr "Bewerkbaar: " -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Quality:" -msgstr "&Kwaliteit:" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Connectable: " +msgstr "Verbindbaar: " -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." -msgstr "Hoe hoger de kwaliteit, hoe groter het bestand wordt." +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 +msgid "Group" +msgstr "Groep" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"Quality" -"
\n" -"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality " -"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the " -"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, " -"the larger the filesize." -msgstr "" -"Kwaliteit" -"
\n" -"Niet alle bestandsformaten gebruiken dit. Maar bij degenen die dat wel doen " -"heeft dit effect op de kwaliteit van de afbeelding die wordt geëxporteerd. 100 " -"is de maximale kwaliteit. Hoe hoger het getal, hoe beter de afbeelding er uit " -"ziet. Het nadeel hiervan is: hoe hoger het getal, hoe groter het bestand wordt." +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 +msgid "Connector" +msgstr "Connector" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" -msgstr "Een optionele rand of witruimte rond de pagina, in pixels gemeten." +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 +msgid "Text Area" +msgstr "Tekstvak" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "" -"Border" -"
\n" -"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " -"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a " -"0-pixel border (default)." -msgstr "" -"Rand" -"
\n" -"Plaatst een lege rand rond de afbeelding. Deze kan worden gebruikt als om welke " -"reden dan ook de stencils niet in de exportpagina passen wanneer deze een rand " -"heeft van 0 pixels (standaard)." +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 +msgid "Stencil" +msgstr "Stencil" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162 -#: rc.cpp:53 -#, no-c-format -msgid "&Border:" -msgstr "Ran&d:" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 +msgid "Type" +msgstr "Type:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:56 rc.cpp:59 -#, no-c-format -msgid "Stencil Set" -msgstr "Stencilset" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 +msgid "Straight Connector" +msgstr "Rechte connector" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83 -#: rc.cpp:62 -#, no-c-format -msgid "No Selection" -msgstr "Geen selectie" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 +#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 +msgid "Polyline Connector" +msgstr "Meervoudige lijnconnector" + +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 +msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." +msgstr "Linker muisknop begint met tekenen, rechter stopt met tekenen." + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 +msgid "&Select" +msgstr "&Selecteren" + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 +msgid "&Edit Text..." +msgstr "Tekst b&ewerken..." + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 +msgid "Format &Stencils && Connectors..." +msgstr "&Stencils && connectors opmaken..." + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 +msgid "Format &Arrowheads..." +msgstr "Pijlp&unten opmaken..." + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 +msgid "Move Connector Point" +msgstr "Connectiepunt verplaatsen" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" -msgstr "Dit is een voorbeeld van de stencilset" +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 +msgid "Add Connector Target" +msgstr "Connectordoel toevoegen" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "&Add to Document" -msgstr "&Aan document toevoegen" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 +msgid "Align Left" +msgstr "Links uitlijnen" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" -msgstr "" -"Schakelt de mogelijkheid om de breedte van de geselecteerde stencils te " -"wijzigen in of uit." +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 +msgid "Align Center" +msgstr "Centreren" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "Hei&ght" -msgstr "Hoo>e" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 +msgid "Align Right" +msgstr "Rechts uitlijnen" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" -msgstr "" -"Schakelt de mogelijkheid om de hoogte van de geselecteerde stencils te wijzigen " -"in of uit." +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 +msgid "Align Top" +msgstr "Boven uitlijnen" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "&Aspect ratio" -msgstr "Beeldverh&ouding" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 +msgid "Align Vertical Center" +msgstr "Verticaal centreren" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" -msgstr "" -"Schakelt de mogelijkheid om de verhoudingen van de geselecteerde stencils te " -"wijzigen in of uit." +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 +msgid "Align Bottom" +msgstr "Onder uitlijnen" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "&X position" -msgstr "&X-positie" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 +msgid "Text Tool" +msgstr "Tekstgereedschap" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" -msgstr "" -"Schakelt de mogelijkheid om de x-positie van de geselecteerde stencils te " -"beschermen in of uit." +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 +msgid "Edit Text" +msgstr "Tekst bewerken" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "&Y position" -msgstr "&Y-positie" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 +msgid "Change Stencil Text and Formatting" +msgstr "Stenciltekst en opmaak wijzigen" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" -msgstr "" -"Schakelt de mogelijkheid om de y-positie van de geselecteerde stencils te " -"beschermen in of uit." +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 +msgid "Change Stencil Text" +msgstr "Stenciltekst wijzigen" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Deletio&n" -msgstr "Verwijderi&ng" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 +msgid "Change Stencil Text Color" +msgstr "Stenciltekstkleur wijzigen" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" -msgstr "" -"Schakelt de mogelijkheid om de geselecteerde stencils te verwijderen in of uit." +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "&Zoom" +msgstr "&Zoomgereedschap" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Zoom In 25%" -msgstr "25% inzoomen" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 +msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." +msgstr "Klik op deze knop om de weergave van een bepaald gebied te vergroten." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70 -#: rc.cpp:115 -#, no-c-format -msgid "Zoom Out 25%" -msgstr "25 % uitzoomen" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 +msgid "&Pan Document" +msgstr "&Document verschuiven" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38 -#: rc.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "&Align" -msgstr "U&itlijnen" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 +msgid "You can drag the document by using the mouse." +msgstr "U kunt het document verslepen met behulp van de muis." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137 -#: rc.cpp:130 rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "Ce&nter" -msgstr "Midde&n" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 +msgid "Zoom &Level" +msgstr "Zoomni&veau" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145 -#: rc.cpp:133 rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "N&one" -msgstr "&Geen" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +msgid "" +"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one " +"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." +msgstr "" +"Met het zoomniveau kunt u de weergave van een document vergroten of " +"verkleinen. U kunt kiezen uit een van de voorgedefinieerde zoomfactoren of " +"een nieuwe zoomfactor (in procenten) opgeven." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217 -#: rc.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "Center of &page" -msgstr "Midden van de &pagina" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 +msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." +msgstr "Met deze knop kunt u de weergave van document vergroten." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294 -#: rc.cpp:151 rc.cpp:176 -#, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "Gee&n" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 +msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." +msgstr "Druk op deze knop om de weergave van het document te verkleinen." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334 -#: rc.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "&Distribute" -msgstr "&Distribueren" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 +msgid "Zoom Width" +msgstr "In de breedte zoomen" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "E&xtent of selection" -msgstr "&Aanpassen aan selectiebreedte" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." +msgstr "" +"U kunt de weergavegrootte van het document aanpassen aan de vensterbreedte." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380 -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Extent of pa&ge" -msgstr "Aanpassen aan pa&ginabreedte" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 +msgid "Zoom Height" +msgstr "In de hoogte zoomen" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452 -#: rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "&Spacing" -msgstr "&Spatiëring" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." +msgstr "" +"U kunt de weergavegrootte van het document aanpassen aan de vensterhoogte." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "S&pacing" -msgstr "S&patiëring" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 +msgid "Zoom Page" +msgstr "Pagina zoomen" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36 -#: rc.cpp:209 -#, no-c-format -msgid "P&age" -msgstr "P&agina" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 +msgid "The Zoom Page button shows the entire page." +msgstr "" +"U kunt de weergavegrootte van het hele document aanpassen aan de " +"venstergrootte." -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43 -#: rc.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "F&ormat" -msgstr "&Opmaak" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 +msgid "Zoom Selected" +msgstr "Selectie zoomen" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77 -#: rc.cpp:224 -#, no-c-format -msgid "Tools" -msgstr "Hulpmiddelen" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +msgid "" +"By pressing this button you zoom in on the document, so that all " +"selected objects are visible." +msgstr "" +"Klik op deze knop om de weergave van het document te vergroten, zodat alle " +"geselecteerde objecten zichtbaar worden." -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97 -#: rc.cpp:230 -#, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "Opmaak" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 +msgid "Zoom All Objects" +msgstr "Alle objecten zoomen" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7 -#: rc.cpp:242 -#, no-c-format -msgid "&Zoom Tool" -msgstr "&Zoomgereedschap" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +msgid "" +"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " +"pressing this button." +msgstr "" +"Klik op deze knop om de weergave van het document te vergroten, zodat alle " +"objecten zichtbaar worden." -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22 -#: rc.cpp:245 -#, no-c-format -msgid "Zoom Tool" -msgstr "Zoomgereedschap" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 +msgid "Hold Shift to zoom out." +msgstr "Houdt Shift ingedrukt om uit te zoomen." -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24 -#: rc.cpp:251 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4 #, no-c-format -msgid "Kivio::StencilTextEditor" -msgstr "Kivio::StencilTekstEditor" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Chevron" +msgstr "Blokpijl - chevron" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44 -#: rc.cpp:255 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "Bold" -msgstr "Vet" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Down Arrow" +msgstr "Geometrisch - pijl omlaag" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50 -#: rc.cpp:258 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "6" -msgstr "6" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Left Arrow" +msgstr "Geometrisch - gekerfde pijl naar links" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55 -#: rc.cpp:261 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "7" -msgstr "7" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right-Up Arrow" +msgstr "Geometrisch - pijl naar links-rechts-omhoog" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60 -#: rc.cpp:264 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "8" -msgstr "8" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right Arrow" +msgstr "Geometrisch - pijl naar links-rechts" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65 -#: rc.cpp:267 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "9" -msgstr "9" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Left-Up Arrow" +msgstr "Gesorteerd - pijl naar boven-links" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70 -#: rc.cpp:270 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "10" -msgstr "10" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left Arrow" +msgstr "Geometrisch - pijl naar links" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75 -#: rc.cpp:273 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "11" -msgstr "11" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Pentagon" +msgstr "Blokpijl - vijfhoek" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80 -#: rc.cpp:276 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4 #, no-c-format -msgid "12" -msgstr "12" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quad Arrow" +msgstr "Geometrisch - pijl naar vier richtingen" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85 -#: rc.cpp:279 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "14" -msgstr "14" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Right Arrow" +msgstr "Geometrisch - gekerfde pijl naar rechts" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90 -#: rc.cpp:282 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "16" -msgstr "16" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Right Arrow" +msgstr "Geometrisch - pijl naar rechts" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95 -#: rc.cpp:285 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "18" -msgstr "18" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down-Left Arrow" +msgstr "Geometrisch - pijl naar omhoog-omlaag-links" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100 -#: rc.cpp:288 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "20" -msgstr "20" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down Arrow" +msgstr "Geometrisch - pijl naar omhoog-omlaag" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105 -#: rc.cpp:291 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "22" -msgstr "22" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up Arrow" +msgstr "Geometrisch - pijl omhoog" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110 -#: rc.cpp:294 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4 #, no-c-format -msgid "24" -msgstr "24" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quarter Circle" +msgstr "Geometrisch - kwartcirkel" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115 -#: rc.cpp:297 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4 #, no-c-format -msgid "26" -msgstr "26" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Perfect Circle" +msgstr "Geometrisch - perfecte cirkel" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120 -#: rc.cpp:300 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4 #, no-c-format -msgid "28" -msgstr "28" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Maltese Cross" +msgstr "Geometrisch - Maltees kruis" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125 -#: rc.cpp:303 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4 #, no-c-format -msgid "36" -msgstr "36" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Swiss Cross" +msgstr "Geometrisch - Zwitsers kruis" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130 -#: rc.cpp:306 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4 #, no-c-format -msgid "48" -msgstr "48" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Diamond" +msgstr "Geometrisch - diamant" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135 -#: rc.cpp:309 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4 #, no-c-format -msgid "72" -msgstr "72" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Heart" +msgstr "Gesorteerd - hart" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161 -#: rc.cpp:313 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "Italics" -msgstr "Cursief" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Heptagon" +msgstr "Geometrisch - zevenhoek" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175 -#: rc.cpp:317 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "Underline" -msgstr "Onderstrepen" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Hexagon" +msgstr "Geometrisch - zeshoek" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214 -#: rc.cpp:322 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4 #, no-c-format -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "Horizontale uitlijning" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Quarter Moon" +msgstr "Gesorteerd - maansikkel" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228 -#: rc.cpp:326 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "Verticale uitlijning" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Octagon" +msgstr "Geometrisch - achthoek" -#: rc.cpp:327 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"MSE" -msgstr "MSE" +"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram" +msgstr "Geometrisch - horizontaal parallellogram" -#: rc.cpp:328 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL" -msgstr "SDL" +"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram" +msgstr "Geometrisch - verticaal parallellogram" -#: rc.cpp:329 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Dia Shapes Collections" -msgstr "Diavormverzamelingen" +"Geometric - Pentagon" +msgstr "Geometrisch - vijfhoek" -#: rc.cpp:330 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco" -msgstr "Cisco" +"Geometric - Perfect Square" +msgstr "Geometrisch - perfect vierkant" -#: rc.cpp:331 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil" -msgstr "Civiel" +"Geometric - Four Point Star" +msgstr "Geometrisch - vierpuntige ster" -#: rc.cpp:332 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw" -msgstr "Puzzel" +"Geometric - Curved Four Point Star" +msgstr "Geometrisch - gekromde vierpuntige ster" -#: rc.cpp:333 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase" -msgstr "Sybase" +"Geometric - Five Point Star" +msgstr "Geometrisch - vijfpuntige ster" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Six Point Star" +msgstr "Geometrisch - zespuntige ster" -#: rc.cpp:334 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit" -msgstr "Circuit" +"Geometric - Seven Point Star" +msgstr "Geometrisch - zevenpuntige ster" -#: rc.cpp:335 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact" -msgstr "Contact" +"Geometric - Eight Point Star" +msgstr "Geometrisch - achtpuntige ster" -#: rc.cpp:336 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneumatic" -msgstr "Pneumatisch" +"Geometric - Curved Eight Point Star" +msgstr "Geometrisch - gekromde achtpuntige ster" -#: rc.cpp:337 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted" -msgstr "Gesorteerd" +"Geometric - Sharp Eight Point Star" +msgstr "Geometrisch - scherpe achtpuntige ster" -#: rc.cpp:338 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric" -msgstr "Electrisch" +"Assorted - Sun" +msgstr "Gesorteerd - zon" -#: rc.cpp:339 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Network" -msgstr "Netwerk" +"Geometric - Trapezoid" +msgstr "Geometrisch - trapezoïde" -#: rc.cpp:340 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"UML Collections" -msgstr "UML-verzamelingen" +"Geometric - Isosceles Triangle" +msgstr "Geometrisch - gelijkzijdige driehoek" -#: rc.cpp:341 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity Diagram Shapes" -msgstr "Activiteitdiagrammen" +"Geometric - Right Angle Triangle" +msgstr "Geometrisch - rechthoekige driehoek" -#: rc.cpp:342 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch & Merge" -msgstr "Aftakking" +"Circuit - Ground" +msgstr "Circuit - aarding" -#: rc.cpp:343 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch and Merge" -msgstr "Aftakking" +"Circuit - Horizontal Capacitor" +msgstr "Circuit - horizontale condensator" -#: rc.cpp:344 rc.cpp:345 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity" -msgstr "Activiteit" +"Circuit - Horizontal Diode" +msgstr "Circuit - horizontale diode" -#: rc.cpp:346 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork & Join" -msgstr "Vork en eenheid" +"Circuit - Horizontal Fuse (European)" +msgstr "Circuit - horizontale spoel (Europees)" -#: rc.cpp:347 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork and Join" -msgstr "Vork en eenheid" +"Circuit - Horizontal Inductor" +msgstr "Circuit - horizontale inductor" -#: rc.cpp:348 rc.cpp:349 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Start" -msgstr "Begin" +"Circuit - Horizontal Inductor (European)" +msgstr "Circuit - horizontale inductor (Europees)" -#: rc.cpp:350 rc.cpp:351 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"End" -msgstr "Einde" +"Circuit - Horizontal Jumper" +msgstr "Circuit - horizontale jumper" -#: rc.cpp:352 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class Diagram Shapes" -msgstr "Klassediagrammen" +"Circuit - Horizontal Led (European)" +msgstr "Circuit - horizontale LED (Europees)" -#: rc.cpp:353 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Template Class" -msgstr "Sjabloonklasse" +"Circuit - Horizontal Powersource (European)" +msgstr "Circuit - horizontale stroombron (Europees)" -#: rc.cpp:354 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"TemplateClass" -msgstr "Sjabloonklasse" +"Circuit - Horizontal Resistor" +msgstr "Circuit - horizontale weerstand" -#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class" -msgstr "Klasse" +"Circuit - Horizontal Resistor (European)" +msgstr "Circuit - horizontale weerstand (Europees)" -#: rc.cpp:357 rc.cpp:358 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Interface" -msgstr "Interface" +"Circuit - Horizontal Zener Diode" +msgstr "Circuit - horizontale Zener-diode" -#: rc.cpp:359 rc.cpp:360 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Note" -msgstr "Notitie" +"Circuit - Lamp (European)" +msgstr "Circuit - lamp (Europees)" -#: rc.cpp:362 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"ClassConceptual" -msgstr "Klasse conceptueel" +"Circuit - Microphone (European)" +msgstr "Circuit - microfoon (Europees)" -#: rc.cpp:363 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Hardware Collections" -msgstr "Hardwareverzamelingen" +"Circuit - NMOS Transistor (European)" +msgstr "Circuit - NMOS transistor (Europees)" -#: rc.cpp:364 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Computer Hardware" -msgstr "Computerhardware" +"Circuit - NPN Transistor" +msgstr "Circuit - NPN transistor" -#: rc.cpp:365 rc.cpp:366 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Keyboard" -msgstr "Toetsenbord" +"Circuit - Op Amp" +msgstr "Circuit - operationele versterker" -#: rc.cpp:367 rc.cpp:368 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Rack" -msgstr "Server-rek" +"Circuit - PMOS Transistor (European)" +msgstr "Circuit - PMOS-transistor (Europees)" -#: rc.cpp:369 rc.cpp:370 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 2D" -msgstr "Mini-tower Desktop PC 2D" +"Circuit - PNP Transistor" +msgstr "Circuit - PNP-transistor" -#: rc.cpp:371 rc.cpp:372 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 2D" -msgstr "Desktop PC 2D" +"Circuit - Speaker (European)" +msgstr "Circuit - luidspreker (Europees)" -#: rc.cpp:373 rc.cpp:374 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 3D" -msgstr "Mini-tower Desktop PC 3D" +"Circuit - Vertical Capacitor" +msgstr "Circuit - verticale condensator" -#: rc.cpp:375 rc.cpp:376 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 3D" -msgstr "Desktop PC 3D" +"Circuit - Vertical Diode" +msgstr "Circuit - horizontale diode" -#: rc.cpp:377 rc.cpp:378 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"HDD" -msgstr "Harde schijf" +"Circuit - Vertical Fuse (European)" +msgstr "Circuit - verticale spoel (Europees)" -#: rc.cpp:379 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk" -msgstr "Floppydisk" +"Circuit - Vertical Inductor" +msgstr "Circuit - verticale inductor" -#: rc.cpp:380 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk shape" -msgstr "Floppydiskvorm" +"Circuit - Vertical Inductor (European)" +msgstr "Circuit - verticale inductor (Europees)" -#: rc.cpp:381 rc.cpp:382 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal" -msgstr "Terminal" +"Circuit - Vertical Led (European)" +msgstr "Circuit - verticale LED (Europees)" -#: rc.cpp:383 rc.cpp:384 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Workstation 3D" -msgstr "Werkstation 3D" +"Circuit - Vertical Powersource (European)" +msgstr "Circuit - verticale stroombron (Europees)" -#: rc.cpp:385 rc.cpp:386 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"PCI card" -msgstr "PCI kaart" +"Circuit - Vertical Resistor" +msgstr "Circuit - verticale weerstand" -#: rc.cpp:387 rc.cpp:388 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 1" -msgstr "Printer 1" +"Circuit - Vertical Resistor (European)" +msgstr "Circuit - verticale weerstand (Europees)" -#: rc.cpp:389 rc.cpp:390 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 2" -msgstr "Printer 2" +"Circuit - Vertical Zener Diode" +msgstr "Circuit - verticale Zener-diode" -#: rc.cpp:391 rc.cpp:392 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Notebook" -msgstr "Notebook" +"Cisco - Cisco 1000" +msgstr "Cisco - Cisco 1000" -#: rc.cpp:393 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal 2D" -msgstr "Terminal 2D" +"Cisco - 100BaseT Hub" +msgstr "Cisco - 100BaseT hub" -#: rc.cpp:394 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"X Terminal" -msgstr "X terminal" +"Cisco - 10700" +msgstr "Cisco - 10700" -#: rc.cpp:395 rc.cpp:396 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Proxy" -msgstr "Proxy" +"Cisco - 15200" +msgstr "Cisco - 15200" -#: rc.cpp:397 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Hardware" -msgstr "Diverse hardware" +"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" +msgstr "Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" -#: rc.cpp:398 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key" -msgstr "Sleutel" +"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" +msgstr "Cisco - 3X74 (floor) clustercontroller" -#: rc.cpp:399 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key shape" -msgstr "Sleutelvorm" +"Cisco - Workgroup 5000" +msgstr "Cisco - Workgroup 5000" -#: rc.cpp:400 rc.cpp:401 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +"Cisco - Workgroup 5002" +msgstr "Cisco - Workgroup 5002" -#: rc.cpp:402 rc.cpp:403 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cell Phone" -msgstr "Mobiele telefoon" +"Cisco - Workgroup 5500" +msgstr "Cisco - Workgroup 5500" -#: rc.cpp:404 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Collections" -msgstr "Stroomdiagramverzamelingen" +"Cisco - 6701" +msgstr "Cisco - 6701" -#: rc.cpp:405 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nand" -msgstr "Nand" +"Cisco - 6705" +msgstr "Cisco - 6705" -#: rc.cpp:406 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nand Gate" -msgstr "Logische Nand-poort" +"Cisco - 6732" +msgstr "Cisco - 6732" -#: rc.cpp:407 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logic Shapes" -msgstr "Pijlvormen" +"Cisco - 7500ARS (7513)" +msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)" -#: rc.cpp:408 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Xor" -msgstr "Xor" +"Cisco - 7505" +msgstr "Cisco - 7505" -#: rc.cpp:409 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Xor Gate" -msgstr "Logische Xor-poort" +"Cisco - 7507" +msgstr "Cisco - 7507" -#: rc.cpp:410 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Or" -msgstr "Or" +"Cisco - AccessPoint" +msgstr "Cisco - accesspoint" -#: rc.cpp:411 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Or Gate" -msgstr "Logische Or-poort" +"Cisco - ADM" +msgstr "Cisco - ADM" -#: rc.cpp:412 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Connector" -msgstr "Connector" +"Cisco - ASIC Processor" +msgstr "Cisco - ASIC-processor" -#: rc.cpp:413 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Connection Point" -msgstr "Logisch connectie-punt" +"Cisco - ATA" +msgstr "Cisco - ATA" -#: rc.cpp:414 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nor" -msgstr "Nor" +"Cisco - ATM 3800" +msgstr "Cisco - ATM 3800" -#: rc.cpp:415 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nor Gate" -msgstr "Logische Nor-poort" +"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" +msgstr "Cisco - ATM fast gigabit etherswitch" -#: rc.cpp:416 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Not" -msgstr "Not" +"Cisco - ATM Router" +msgstr "Cisco - ATM-router" -#: rc.cpp:417 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Not Gate" -msgstr "Logische Not-poort" +"Cisco - ATM Switch" +msgstr "Cisco - ATM-switch" -#: rc.cpp:418 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"And" -msgstr "And" +"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" +msgstr "Cisco - ATM Tag Sw gigabitrouter" -#: rc.cpp:419 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical And Gate" -msgstr "Logische And-poort" +"Cisco - ATM Tag Switch Router" +msgstr "Cisco - ATM Tag Switch Router" -#: rc.cpp:420 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Buffer" -msgstr "Buffer" +"Cisco - BBFW" +msgstr "Cisco - BBFW" -#: rc.cpp:421 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Buffer Gate" -msgstr "Logische buffer-poort" +"Cisco - BBFW media" +msgstr "Cisco - BBFW-media" -#: rc.cpp:422 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Inverter" -msgstr "Inverter" +"Cisco - BBSM" +msgstr "Cisco - BBSM" -#: rc.cpp:423 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Inverter Gate" -msgstr "Logische inverter-poort" +"Cisco - Branch office" +msgstr "Cisco - branch office" -#: rc.cpp:424 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic Flowcharting Shapes" -msgstr "Basis stroomdiagrammen" +"Cisco - Breakout box" +msgstr "Cisco - breakout box" -#: rc.cpp:425 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator" -msgstr "Terminator" +"Cisco - Bridge" +msgstr "Cisco - bridge" -#: rc.cpp:426 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator shape" -msgstr "Terminator-vorm" +"Cisco - Broadband router" +msgstr "Cisco - breedbandrouter" -#: rc.cpp:427 rc.cpp:428 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Off-Page Reference" -msgstr "Externe verwijzing" +"Cisco - BTS 10200" +msgstr "Cisco - BTS 10200" -#: rc.cpp:429 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Paper Tape" -msgstr "Ponsband" +"Cisco - Cisco CA" +msgstr "Cisco - Cisco CA" -#: rc.cpp:430 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Paper Tape Stencil" -msgstr "Stroomdiagram - papiertape-stencil" +"Cisco - Cable Modem" +msgstr "Cisco - kabelmodem" -#: rc.cpp:431 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Card" -msgstr "Kaart" +"Cisco - CallManager" +msgstr "Cisco - call manager" -#: rc.cpp:432 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting card shape" -msgstr "Basisstroomdiagram - kaartvorm" +"Cisco - Car" +msgstr "Cisco - auto" -#: rc.cpp:433 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Preparation" -msgstr "Voorbereiding" +"Cisco - Catalyst Access Gateway" +msgstr "Cisco - catalyst-access-gateway" -#: rc.cpp:434 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting preparation shape" -msgstr "Basisstroomdiagram - voorbereidingvorm" +"Cisco - CDDI-FDDI" +msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" -#: rc.cpp:435 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Direct Data" -msgstr "Directe gegevens" +"Cisco - CDM Content Distribution Manager" +msgstr "Cisco - CDM Content Distribution Manager" -#: rc.cpp:436 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting direct data shape" -msgstr "Basis stroomdiagram - directe-gegevens-vorm" +"Cisco - Cellular phone" +msgstr "Cisco - mobiele telefoon" -#: rc.cpp:437 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal Storage" -msgstr "Interne opslag" +"Cisco - Centri Firewall" +msgstr "Cisco - Centri firewall" -#: rc.cpp:438 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal storage shape" -msgstr "Interne-opslag-vorm" +"Cisco - Cisco Hub" +msgstr "Cisco - Cisco-hub" -#: rc.cpp:439 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Input" -msgstr "Handmatige invoer" +"Cisco - CiscoSecurity" +msgstr "Cisco - CiscoSecurity" -#: rc.cpp:440 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual input shape" -msgstr "Basisstroomdiagram - handmatige-invoer-vorm" +"Cisco - CiscoWorks workstation" +msgstr "Cisco - CiscoWorks-werkstation" -#: rc.cpp:441 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Operation" -msgstr "Handmatige werking" +"Cisco - Class 4/5 switch" +msgstr "Cisco - class 4/5 switch" -#: rc.cpp:442 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual operation shape" -msgstr "Basisstroomdiagram - handmatige-werking-vorm" +"Cisco - Cloud" +msgstr "Cisco - wolk" -#: rc.cpp:443 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Loop Limit" -msgstr "Luslimiet" +"Cisco - Communications server" +msgstr "Cisco - communicatieserver" -#: rc.cpp:444 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting loop limit shape" -msgstr "Basisstroomdiagram - luslimietvorm" +"Cisco - Content Engine (Cache Director)" +msgstr "Cisco - content engine (cache director)" -#: rc.cpp:445 rc.cpp:446 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"On-Page Reference" -msgstr "Interne verwijzing" +"Cisco - Content Service Router" +msgstr "Cisco - content service router" -#: rc.cpp:447 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Decision" -msgstr "Beslissing" +"Cisco - Content Switch" +msgstr "Cisco - content switch" -#: rc.cpp:448 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting decision shape" -msgstr "Basisstroomdiagram - beslissingvorm" +"Cisco - Content Switch module" +msgstr "Cisco - content switch module" -#: rc.cpp:449 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Document" -msgstr "Document" +"Cisco - Content Service Switch 1100" +msgstr "Cisco - content-service-switch 1100" -#: rc.cpp:450 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Document Stencil" -msgstr "Stroomdiagramstencil -document" +"Cisco - CSU/DSU" +msgstr "Cisco - CSU/DSU" -#: rc.cpp:451 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data" -msgstr "Gegevens" +"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" +msgstr "Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" -#: rc.cpp:452 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data shape for flowcharting" -msgstr "Datavorm voor stroomdiagrammen" +"Cisco - Directory Server" +msgstr "Cisco - directoryserver" -#: rc.cpp:453 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Stored Data" -msgstr "Transactiegegevens" +"Cisco - Diskette" +msgstr "Cisco - diskette" -#: rc.cpp:454 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting stored data shape" -msgstr "Basisstroomdiagram - opgeslagen-gegevens-vorm" +"Cisco - Distributed Director" +msgstr "Cisco - distributed director" -#: rc.cpp:455 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined Process" -msgstr "Elders omschreven proces" +"Cisco - Dot-Dot" +msgstr "Cisco - punt-punt" -#: rc.cpp:456 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined process shape" -msgstr "Voorgedefinieerd-proces-vorm" +"Cisco - DPT" +msgstr "Cisco - DPT" -#: rc.cpp:457 rc.cpp:458 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sequential Data" -msgstr "Magnetische band" +"Cisco - DSLAM" +msgstr "Cisco - DSLAM" -#: rc.cpp:459 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Display" -msgstr "Display" +"Cisco - DWDM Filter" +msgstr "Cisco - DWDM-filter" -#: rc.cpp:460 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting display shape" -msgstr "Basisstroomdiagram - displayvorm" +"Cisco - End Office" +msgstr "Cisco - end office" -#: rc.cpp:461 rc.cpp:470 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process" -msgstr "Proces" +"Cisco - Fax" +msgstr "Cisco - fax" -#: rc.cpp:462 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting process shape" -msgstr "Basisstroomdiagram - procesvorm" +"Cisco - FC Storage" +msgstr "Cisco - FX-opslag" -#: rc.cpp:463 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Shapes" -msgstr "Stroomdiagrammen" +"Cisco - FDDI Ring" +msgstr "Cisco - FDDI-ring" -#: rc.cpp:464 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database" -msgstr "Database" +"Cisco - File cabinet" +msgstr "Cisco - archiefkast" -#: rc.cpp:465 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database shape" -msgstr "Database-vorm" +"Cisco - File Server" +msgstr "Cisco - bestandsserver" -#: rc.cpp:466 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store" -msgstr "Gegevensopslag" +"Cisco - Firewall" +msgstr "Cisco - firewall" -#: rc.cpp:467 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store shape" -msgstr "Gegevensopslag-vorm" +"Cisco - Front End Processor" +msgstr "Cisco - frontend-processor" -#: rc.cpp:468 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink" -msgstr "Bron of sink" +"Cisco - General appliance" +msgstr "Cisco - algemene appliance" -#: rc.cpp:469 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink shape" -msgstr "Bron- of sink-vorm" +"Cisco - Generic Building" +msgstr "Cisco - generiek gebouw" -#: rc.cpp:471 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process shape" -msgstr "Procesvorm" +"Cisco - Generic gateway" +msgstr "Cisco - generieke gateway" -#: rc.cpp:472 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Maps" -msgstr "Kaarten" +"Cisco - Generic processor" +msgstr "Cisco - Generieke processor" -#: rc.cpp:473 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Europe" -msgstr "Europa" +"Cisco - Generic softswitch" +msgstr "Cisco - generieke softswitch" -#: rc.cpp:474 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Europe" -msgstr "Kaart van Europa" +"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" +msgstr "Cisco - gigabit switch router (ATM tag)" -#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Belgium" -msgstr "België" +"Cisco - Government Building" +msgstr "Cisco - overheidsgebouw" -#: rc.cpp:476 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Belgium" -msgstr "Kaart van België" +"Cisco - H.323" +msgstr "Cisco - H.323" -#: rc.cpp:477 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Geographic Collections" -msgstr "Geografische locaties" +"Cisco - Handheld" +msgstr "Cisco - handheld" -#: rc.cpp:478 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flags" -msgstr "Vlaggen" +"Cisco - HootPhone" +msgstr "Cisco - hoot telefoon" -#: rc.cpp:479 rc.cpp:480 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Austria" -msgstr "Oostenrijk" +"Cisco - Host" +msgstr "Cisco - host" -#: rc.cpp:481 rc.cpp:482 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Iceland" -msgstr "IJsland" +"Cisco - HP Mini" +msgstr "Cisco - HP Mini" -#: rc.cpp:483 rc.cpp:484 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"France" -msgstr "Frankrijk" +"Cisco - Hub" +msgstr "Cisco - Hub" -#: rc.cpp:485 rc.cpp:486 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Germany" -msgstr "Duitsland" +"Cisco - IAD router" +msgstr "Cisco - IAD-router" -#: rc.cpp:487 rc.cpp:488 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sweden" -msgstr "Zweden" +"Cisco - IBM mainframe" +msgstr "Cisco - IBM-mainframe" -#: rc.cpp:489 rc.cpp:490 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Netherlands" -msgstr "Nederland" +"Cisco - IBM Mini (AS400)" +msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)" -#: rc.cpp:491 rc.cpp:492 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Luxembourg" -msgstr "Luxemburg" +"Cisco - IBM Tower" +msgstr "Cisco - IBM-tower" -#: rc.cpp:493 rc.cpp:494 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Greece" -msgstr "Griekenland" +"Cisco - ICM" +msgstr "Cisco - ICM" -#: rc.cpp:495 rc.cpp:496 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Italy" -msgstr "Italië" +"Cisco - ICS" +msgstr "Cisco - ICS" -#: rc.cpp:497 rc.cpp:498 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Switzerland" -msgstr "Zwitserland" +"Cisco - IOS Firewall" +msgstr "Cisco - IOS-firewall" -#: rc.cpp:499 rc.cpp:500 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Finland" -msgstr "Finland" +"Cisco - IP" +msgstr "Cisco - IP" -#: rc.cpp:501 rc.cpp:502 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"United States of America" -msgstr "Verenigde Staten van Amerika" +"Cisco - IP DSL" +msgstr "Cisco - IP DSL" -#: rc.cpp:503 rc.cpp:504 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Japan" -msgstr "Japan" +"Cisco - IP Phone" +msgstr "Cisco - IP-telefoon" -#: rc.cpp:507 rc.cpp:508 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Poland" -msgstr "Polen" +"Cisco - IP Softphone" +msgstr "Cisco - IP soft telefoon" -#: rc.cpp:509 rc.cpp:510 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Norway" -msgstr "Noorwegen" +"Cisco - IP Telephony Router" +msgstr "Cisco - IP Telefonie-router" -#: rc.cpp:511 rc.cpp:512 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Ireland" -msgstr "Ierland" +"Cisco - IPTC" +msgstr "Cisco - IPTC" -#: rc.cpp:513 rc.cpp:514 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Great Britain" -msgstr "Groot Brittannië" +"Cisco - IPTV broadcast server" +msgstr "Cisco - IPTV broadcast-server" -#: rc.cpp:515 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity Relationship" -msgstr "Relatie tussen eenheden" +"Cisco - IPTV content manager" +msgstr "Cisco - IPTV contentmanager" -#: rc.cpp:516 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute" -msgstr "Meerwaardig attribuut" +"Cisco - ISDN switch" +msgstr "Cisco - ISDN-switch" -#: rc.cpp:517 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Gebruikte meerwaardige attribuutvorm in ER-diagrammen" +"Cisco - ITP" +msgstr "Cisco - ITP" -#: rc.cpp:518 rc.cpp:528 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship" -msgstr "Relatie" +"Cisco - Key" +msgstr "Cisco - sleutel" -#: rc.cpp:519 rc.cpp:529 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship shape used in ER diagrams" -msgstr "Gebruikte relatievorm in ER-diagrammen" +"Cisco - LAN to LAN" +msgstr "Cisco - LAN naar LAN" -#: rc.cpp:520 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute" -msgstr "Attribuut" +"Cisco - Laptop" +msgstr "Cisco - laptop" -#: rc.cpp:521 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Gebruikte attribuutvorm in ER-diagrammen" +"Cisco - Layer 3 Switch" +msgstr "Cisco - layer 3 switch" -#: rc.cpp:522 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity" -msgstr "Eenheid" +"Cisco - LocalDirector" +msgstr "Cisco - LocalDirector" -#: rc.cpp:523 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "Gebruikte eenheidsvorm in ER-diagrammen" +"Cisco - Lock" +msgstr "Cisco - slot" -#: rc.cpp:524 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute" -msgstr "Verkregen attribuut" +"Cisco - LongReach CPE" +msgstr "Cisco - LongReach CPE" -#: rc.cpp:525 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Gebruikte verkregen attribuutvorm in ER-diagrammen" +"Cisco - Mac Woman" +msgstr "Cisco - Mac-vrouw" -#: rc.cpp:526 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity" -msgstr "Zwakke eenheid" +"Cisco - Macintosh" +msgstr "Cisco - Macintosh" -#: rc.cpp:527 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "Gebruikte zwakke eenheidsvorm in ER-diagrammen" +"Cisco - Man/Woman" +msgstr "Cisco - man/vrouw" -#: rc.cpp:530 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Collections" -msgstr "Diverse verzamelingen" +"Cisco - MAS Gateway" +msgstr "Cisco - MAS-gateway" -#: rc.cpp:531 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow Shapes" -msgstr "Pijlvormen" +"Cisco - MAU" +msgstr "Cisco - MAU" -#: rc.cpp:532 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow" -msgstr "Zonvormige pijl" +"Cisco - MDU" +msgstr "Cisco - MDU" -#: rc.cpp:533 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow shape" -msgstr "Zonvormige-pijl-vorm" +"Cisco - ME 1100" +msgstr "Cisco - ME 1100" -#: rc.cpp:534 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow" -msgstr "Pijl" +"Cisco - Metro 1500" +msgstr "Cisco - Metro 1500" -#: rc.cpp:535 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow shape" -msgstr "Pijlvorm" +"Cisco - MGX 8220" +msgstr "Cisco - MGX 8220" -#: rc.cpp:536 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 1" -msgstr "Meerdere pijlen 1" +"Cisco - MGX 8240" +msgstr "Cisco - MGX 8240" -#: rc.cpp:537 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 1" -msgstr "Meerdere-pijlen-vorm 1" +"Cisco - MGX 8260" +msgstr "Cisco - MGX 8260" -#: rc.cpp:538 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 2" -msgstr "Meedere pijlen 2" +"Cisco - Microphone" +msgstr "Cisco - microfoon" -#: rc.cpp:539 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 2" -msgstr "Meerdere-pijlen-vorm 2" +"Cisco - MicroWebserver" +msgstr "Cisco - MicroWebserver" -#: rc.cpp:540 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 3" -msgstr "Meerdere pijlen 3" +"Cisco - Mini VAX" +msgstr "Cisco - mini VAX" -#: rc.cpp:541 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 3" -msgstr "Meerdere-pijlen-vorm 3" +"Cisco - Modem" +msgstr "Cisco - modem" -#: rc.cpp:542 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"People Shapes" -msgstr "Personen" +"Cisco - MoH server (Music on Hold)" +msgstr "Cisco - MoH-server (Music on Hold)" -#: rc.cpp:543 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad" -msgstr "Fout" +"Cisco - Multilayer switch" +msgstr "Cisco - Multilayer-switch" -#: rc.cpp:544 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad shape" -msgstr "Fout-vorm" +"Cisco - MultiSwitch Device" +msgstr "Cisco - MultiSwitch apparaat" -#: rc.cpp:545 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman" -msgstr "Vrouw" +"Cisco - MUX" +msgstr "Cisco - MUX" -#: rc.cpp:546 rc.cpp:550 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman shape" -msgstr "Vrouw-vorm" +"Cisco - NetFlow router" +msgstr "Cisco - NetFlow router" -#: rc.cpp:547 rc.cpp:548 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Group" -msgstr "Groep" +"Cisco - NetRanger" +msgstr "Cisco - NetRanger" -#: rc.cpp:549 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman Shape" -msgstr "Vrouw-vorm" +"Cisco - NetSonar" +msgstr "Cisco - NetSonar" -#: rc.cpp:551 rc.cpp:552 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"White Collar Worker" -msgstr "Kantoorarbeider" +"Cisco - Network Management" +msgstr "Cisco - netwerkbeheer" -#: rc.cpp:553 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good" -msgstr "Goed" +"Cisco - Octel" +msgstr "Cisco - Octel" -#: rc.cpp:554 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good shape" -msgstr "Goed-vorm" +"Cisco - ONS15500" +msgstr "Cisco - ONS15500" -#: rc.cpp:555 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man" -msgstr "Man" +"Cisco - Optical Amplifier" +msgstr "Cisco - optische versterker" -#: rc.cpp:556 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man shape" -msgstr "Man-vorm" +"Cisco - Optical Services Router" +msgstr "Cisco - optical services router" -#: rc.cpp:557 rc.cpp:558 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Blue Collar Worker" -msgstr "Fabrieksarbeider" +"Cisco - Optical Transport" +msgstr "Cisco - optisch transport" -#: rc.cpp:559 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Building Shapes" -msgstr "Gebouwen" +"Cisco - PAD" +msgstr "Cisco - PAD" -#: rc.cpp:560 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory" -msgstr "Fabriek" +"Cisco - PAD X.28" +msgstr "Cisco - PAD X.28" -#: rc.cpp:561 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory shape" -msgstr "Fabriek-vorm" +"Cisco - PBX" +msgstr "Cisco - PBX" -#: rc.cpp:562 rc.cpp:563 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large office building" -msgstr "Groot kantoorgebouw" +"Cisco - PBX Switch" +msgstr "Cisco - PBX switch" -#: rc.cpp:564 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House" -msgstr "Huis" +"Cisco - PC" +msgstr "Cisco - PC" -#: rc.cpp:565 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House shape" -msgstr "Huis-vorm" +"Cisco - PC Adapter Card" +msgstr "Cisco - pc-adapterkaart" -#: rc.cpp:566 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" -msgstr "Nassi Shneiderman diagramvormen" +"Cisco - PC Man" +msgstr "Cisco - PC-man" -#: rc.cpp:567 rc.cpp:568 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice-add" -msgstr "keuze-toevoeging" +"Cisco - PC Router Card" +msgstr "Cisco - PC-routerkaart" -#: rc.cpp:569 rc.cpp:570 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"statement" -msgstr "verklaring" +"Cisco - PC Video" +msgstr "Cisco - PC-video" -#: rc.cpp:571 rc.cpp:572 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice" -msgstr "keuze" +"Cisco - PDA" +msgstr "Cisco - PDA" -#: rc.cpp:573 rc.cpp:574 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"call" -msgstr "aanroep" +"Cisco - Phone" +msgstr "Cisco - telefoon" -#: rc.cpp:575 rc.cpp:576 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head1" -msgstr "voorwaardelijk-hoofd1" +"Cisco - Phone/Fax" +msgstr "Cisco - telefoon/fax" -#: rc.cpp:577 rc.cpp:578 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head2" -msgstr "voorwaardelijk-hoofd2" +"Cisco - PIX Firewall" +msgstr "Cisco - PIX- firewall" -#: rc.cpp:579 rc.cpp:580 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"footloop" -msgstr "voetlus" +"Cisco - Printer" +msgstr "Cisco - printer" -#: rc.cpp:581 rc.cpp:582 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional" -msgstr "voorwaardelijk" +"Cisco - Programmable Switch" +msgstr "Cisco - programmeerbare switch" -#: rc.cpp:583 rc.cpp:584 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"box" -msgstr "vak" +"Cisco - Protocol Translator" +msgstr "Cisco - protocoltranslator" -#: rc.cpp:585 rc.cpp:586 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"exit" -msgstr "uitgang" +"Cisco - PXF" +msgstr "Cisco - PXF" -#: rc.cpp:587 rc.cpp:588 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"block" -msgstr "blok" +"Cisco - Radio Tower" +msgstr "Cisco - radio toren" -#: rc.cpp:589 rc.cpp:590 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"headloop" -msgstr "hoofdlus" +"Cisco - RateMUX" +msgstr "Cisco - RateMUX" -#: rc.cpp:591 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Transport Shapes" -msgstr "Transport" +"Cisco - Relational Database" +msgstr "Cisco - relationele database" -#: rc.cpp:592 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck" -msgstr "Vrachtwagen" +"Cisco - Repeater" +msgstr "Cisco - repeater" -#: rc.cpp:593 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck shape" -msgstr "Vrachtwagen-vorm" +"Cisco - Route Switch Processor" +msgstr "Cisco - route-switch-processor" -#: rc.cpp:594 rc.cpp:595 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Text" -msgstr "Tekst" +"Cisco - Router" +msgstr "Cisco - router" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:598 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large Extension Node" -msgstr "Grote uitbreiding geleding" +"Cisco - Router in building" +msgstr "Cisco - router in gebouw" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:601 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Demultiplexer" -msgstr "Demultiplexer" +"Cisco - Router with Firewall" +msgstr "Cisco - router met firewall" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5 -#: rc.cpp:604 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Tactical Satellite Communications Terminal" -msgstr "Tactische satelliet communicatie terminal" +"Cisco - Router with Silicon Switch" +msgstr "Cisco - router met silicon switch" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5 -#: rc.cpp:607 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Node Center" -msgstr "Geleding centrum" +"Cisco - RPS" +msgstr "Cisco - RPS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:610 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Small Extension Node" -msgstr "Kleine uitbreiding geleding" +"Cisco - Running man" +msgstr "Cisco - rennende man" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:613 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiplexer" -msgstr "Multiplexer" +"Cisco - Satellite" +msgstr "Cisco - satelliet" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5 -#: rc.cpp:616 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Decision" -msgstr "SDL - besluit" +"Cisco - Satellite dish" +msgstr "Cisco - satellietschotel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5 -#: rc.cpp:619 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Process" -msgstr "SDL - proces" +"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" +msgstr "Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5 -#: rc.cpp:622 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - InOut" -msgstr "SDL - in/uit" +"Cisco - SC2200/VSC3000 host" +msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 host" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5 -#: rc.cpp:625 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Comment" -msgstr "SDL - commentaar" +"Cisco - Scanner" +msgstr "Cisco - scanner" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5 -#: rc.cpp:628 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - State" -msgstr "SDL - status" +"Cisco - Server with PC Router" +msgstr "Cisco - server met PC-router" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5 -#: rc.cpp:631 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function Header" -msgstr "SDL - functiehoofd" +"Cisco - SIP Proxy server" +msgstr "Cisco - SIP proxyserver" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5 -#: rc.cpp:634 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Receive" -msgstr "SDL - ontvangst" +"Cisco - Sitting woman" +msgstr "Cisco - zittende vrouw" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5 -#: rc.cpp:637 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Service" -msgstr "SDL - service" +"Cisco - Small Business" +msgstr "Cisco - midden en klein bedrijf" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5 -#: rc.cpp:640 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function" -msgstr "SDL - functie" +"Cisco - Small hub" +msgstr "Cisco - kleine hub" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5 -#: rc.cpp:643 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Block" -msgstr "SDL - blok" +"Cisco - Softphone" +msgstr "Cisco - software telefoon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5 -#: rc.cpp:646 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Save" -msgstr "SDL - opslag" +"Cisco - Software based server" +msgstr "Cisco - softwaregebaseerde server" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5 -#: rc.cpp:649 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Macro" -msgstr "SDL - macro" +"Cisco - Speaker" +msgstr "Cisco - Speaker" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5 -#: rc.cpp:652 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Stop" -msgstr "SDL - stop" +"Cisco - Standing Man" +msgstr "Cisco - staande man" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5 -#: rc.cpp:655 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Send" -msgstr "SDL - verzenden" +"Cisco - STB (set top box)" +msgstr "Cisco - STB (set top box)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5 -#: rc.cpp:658 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Task" -msgstr "SDL - taak" +"Cisco - Storage array" +msgstr "Cisco - storage-array" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5 -#: rc.cpp:661 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Return" -msgstr "SDL - teruggave" +"Cisco - Storage Router" +msgstr "Cisco - storagerouter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5 -#: rc.cpp:664 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Note" -msgstr "SDL - notitie" +"Cisco - STP" +msgstr "Cisco - STP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4 -#: rc.cpp:667 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6732" -msgstr "Cisco - 6732" +"Cisco - SUN workstation" +msgstr "Cisco - SUN-werkstation" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:670 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Mini (AS400)" -msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)" +"Cisco - Supercomputer" +msgstr "Cisco - supercomputer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4 -#: rc.cpp:673 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STB (set top box)" -msgstr "Cisco - STB (set top box)" +"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" +msgstr "Cisco - SVX (uitwisselbaar met END Office)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4 -#: rc.cpp:676 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Broadband router" -msgstr "Cisco - breedbandrouter" +"Cisco - System controller" +msgstr "Cisco - systeemcontroller" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4 -#: rc.cpp:679 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Host" -msgstr "Cisco - host" +"Cisco - Tablet" +msgstr "Cisco - tablet" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4 -#: rc.cpp:682 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Running man" -msgstr "Cisco - rennende man" +"Cisco - TDM router" +msgstr "Cisco - TDM-router" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4 -#: rc.cpp:685 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cable Modem" -msgstr "Cisco - kabelmodem" +"Cisco - Telecommuter" +msgstr "Cisco - telewerker" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4 -#: rc.cpp:688 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite dish" -msgstr "Cisco - satellietschotel" +"Cisco - Telecommuter house" +msgstr "Cisco - telewerker huis" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:691 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TDM router" -msgstr "Cisco - TDM-router" +"Cisco - Telecommuter house/router" +msgstr "Cisco - telewerker huis/router" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:694 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Multilayer switch" -msgstr "Cisco - Multilayer-switch" +"Cisco - Terminal" +msgstr "Cisco - terminal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4 -#: rc.cpp:697 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Lock" -msgstr "Cisco - slot" +"Cisco - TokenRing" +msgstr "Cisco - token ring" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4 -#: rc.cpp:700 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Adapter Card" -msgstr "Cisco - pc-adapterkaart" +"Cisco - Transpath" +msgstr "Cisco - transpath" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4 -#: rc.cpp:703 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7507" -msgstr "Cisco - 7507" +"Cisco - Truck" +msgstr "Cisco - vrachtwagen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4 -#: rc.cpp:706 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cloud" -msgstr "Cisco - wolk" +"Cisco - Turret" +msgstr "Cisco - schakelpaneel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4 -#: rc.cpp:709 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTC" -msgstr "Cisco - IPTC" +"Cisco - TV" +msgstr "Cisco - TV" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4 -#: rc.cpp:712 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Switch Router" -msgstr "Cisco - ATM Tag Switch Router" +"Cisco - uBR910" +msgstr "Cisco - uBR910" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4 -#: rc.cpp:715 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STP" -msgstr "Cisco - STP" +"Cisco - Unity server" +msgstr "Cisco - Unity-server" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4 -#: rc.cpp:718 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LocalDirector" -msgstr "Cisco - LocalDirector" +"Cisco - Universal Gateway" +msgstr "Cisco - universal gateway" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4 -#: rc.cpp:721 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6701" -msgstr "Cisco - 6701" +"Cisco - University" +msgstr "Cisco - universiteit" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4 -#: rc.cpp:724 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetSonar" -msgstr "Cisco - NetSonar" +"Cisco - UPS" +msgstr "Cisco - UPS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:727 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Catalyst Access Gateway" -msgstr "Cisco - catalyst-access-gateway" +"Cisco - Video camera" +msgstr "Cisco - videocamera" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4 -#: rc.cpp:730 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Dot-Dot" -msgstr "Cisco - punt-punt" +"Cisco - VIP" +msgstr "Cisco - VIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4 -#: rc.cpp:733 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File cabinet" -msgstr "Cisco - archiefkast" +"Cisco - Voice ATM Switch" +msgstr "Cisco - voice ATM switch" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4 -#: rc.cpp:736 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Software based server" -msgstr "Cisco - softwaregebaseerde server" +"Cisco - Voice commserver" +msgstr "Cisco - voice commserver" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:739 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Firewall" -msgstr "Cisco - firewall" +"Cisco - Voice router" +msgstr "Cisco - voice router" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4 -#: rc.cpp:742 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Supercomputer" -msgstr "Cisco - supercomputer" +"Cisco - Voice switch" +msgstr "Cisco - voice-switch" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4 -#: rc.cpp:745 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - VIP" -msgstr "Cisco - VIP" +"Cisco - Voice switch 2" +msgstr "Cisco - voice-switch 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:748 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Sitting woman" -msgstr "Cisco - zittende vrouw" +"Cisco - VPN concentrator" +msgstr "Cisco - VPN concentrator" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4 -#: rc.cpp:751 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BTS 10200" -msgstr "Cisco - BTS 10200" +"Cisco - VPN Gateway" +msgstr "Cisco - VPN gateway" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4 -#: rc.cpp:754 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CSU/DSU" -msgstr "Cisco - CSU/DSU" +"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" +msgstr "Cisco - virtual switch controller (VSC 3000)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4 -#: rc.cpp:757 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM 3800" -msgstr "Cisco - ATM 3800" +"Cisco - Wavelength router" +msgstr "Cisco - wavelength-router" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4 -#: rc.cpp:760 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ASIC Processor" -msgstr "Cisco - ASIC-processor" +"Cisco - Web browser" +msgstr "Cisco - webbrowser" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4 -#: rc.cpp:763 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Octel" -msgstr "Cisco - Octel" +"Cisco - Web cluster" +msgstr "Cisco - web cluster" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:766 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MAS Gateway" -msgstr "Cisco - MAS-gateway" +"Cisco - Wireless" +msgstr "Cisco - wireless" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4 -#: rc.cpp:769 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBSM" -msgstr "Cisco - BBSM" +"Cisco - Wireless Bridge" +msgstr "Cisco - wireless bridge" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:772 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Route Switch Processor" -msgstr "Cisco - route-switch-processor" +"Cisco - Wireless Transport" +msgstr "Cisco - wireless transport" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:775 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch" -msgstr "Cisco - voice-switch" +"Cisco - Workgroup director" +msgstr "Cisco - werkgroep-director" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4 -#: rc.cpp:778 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Standing Man" -msgstr "Cisco - staande man" +"Cisco - Workgroup switch" +msgstr "Cisco - werkgroep-switch" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:781 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Firewall" -msgstr "Cisco - router met firewall" +"Cisco - Workstation" +msgstr "Cisco - werkstation" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:784 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Man/Woman" -msgstr "Cisco - man/vrouw" +"Cisco - WWW server" +msgstr "Cisco - WWW-server" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4 -#: rc.cpp:787 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 10700" -msgstr "Cisco - 10700" +"Civil - Bivalent Vertical Rest" +msgstr "Civiel - tweewaardige verticale steun" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4 -#: rc.cpp:790 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDDI-FDDI" -msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" +"Civil - Aerator" +msgstr "Civiel - spuit" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:793 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco Hub" -msgstr "Cisco - Cisco-hub" +"Civil - Right Arrow" +msgstr "Civiel - pijl naar rechts" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4 -#: rc.cpp:796 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD" -msgstr "Cisco - PAD" +"Civil - Up Arrow" +msgstr "Civiel - pijl omhoog" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4 -#: rc.cpp:799 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File Server" -msgstr "Cisco - bestandsserver" +"Civil - Backflow Preventer" +msgstr "Civiel - terugloopbeperker" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4 -#: rc.cpp:802 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DSLAM" -msgstr "Cisco - DSLAM" +"Civil - Basin" +msgstr "Civiel - bassin" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4 -#: rc.cpp:805 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8220" -msgstr "Cisco - MGX 8220" +"Civil - Container" +msgstr "Civiel - container" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4 -#: rc.cpp:808 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" -msgstr "Cisco - virtual switch controller (VSC 3000)" +"Civil - Final-Settling Basin" +msgstr "Civiel - laatste bezinkbassin" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:811 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Phone" -msgstr "Cisco - IP-telefoon" +"Civil - Frequency Converter" +msgstr "Civiel - frequentieconverter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4 -#: rc.cpp:814 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Distributed Director" -msgstr "Cisco - distributed director" +"Civil - Gas Bottle" +msgstr "Civiel - gasfles" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4 -#: rc.cpp:817 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch 2" -msgstr "Cisco - voice-switch 2" +"Civil - Horizontal Limiting Line" +msgstr "Civiel - horizontale beperkinglijn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4 -#: rc.cpp:820 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM mainframe" -msgstr "Cisco - IBM-mainframe" +"Civil -Qt::Horizontal Valve" +msgstr "Civiel - horizontale klep" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:823 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Softphone" -msgstr "Cisco - software telefoon" +"Civil - Motor" +msgstr "Civiel - motor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4 -#: rc.cpp:826 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IAD router" -msgstr "Cisco - IAD-router" +"Civil - Preliminary Clarification Tank" +msgstr "Civiel - voorbereidende zuiveringstank" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4 -#: rc.cpp:829 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FDDI Ring" -msgstr "Cisco - FDDI-ring" +"Civil - Rotor" +msgstr "Civiel - rotor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:832 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic softswitch" -msgstr "Cisco - generieke softswitch" +"Civil - Soil" +msgstr "Civiel - bodem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:835 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup switch" -msgstr "Cisco - werkgroep-switch" +"Civil - Vertical Limiting Line" +msgstr "Civiel - horizontale beperkinglijn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4 -#: rc.cpp:838 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - UPS" -msgstr "Cisco - UPS" +"Civil - Vertical Propeller" +msgstr "Civiel - verticale propeller" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4 -#: rc.cpp:841 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Handheld" -msgstr "Cisco - handheld" +"Civil - Horizontal Compressor" +msgstr "Civiel - horizontale compressor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4 -#: rc.cpp:844 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Network Management" -msgstr "Cisco - netwerkbeheer" +"Civil - Horizontal Pump" +msgstr "Civiel - horizontale pomp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:847 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Front End Processor" -msgstr "Cisco - frontend-processor" +"Civil - Horizontal Rest" +msgstr "Civiel - horizontale steun" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4 -#: rc.cpp:850 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" -msgstr "Cisco - 3X74 (floor) clustercontroller" +"Civil - Reference Line" +msgstr "Civiel - referentielijn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4 -#: rc.cpp:853 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage Router" -msgstr "Cisco - storagerouter" +"Civil - Vertical Compressor" +msgstr "Civiel - verticale compressor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4 -#: rc.cpp:856 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone/Fax" -msgstr "Cisco - telefoon/fax" +"Civil - Vertical Pump" +msgstr "Civiel - verticale pomp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4 -#: rc.cpp:859 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless" -msgstr "Cisco - wireless" +"Civil - Vertical Rest" +msgstr "Civiel - verticale steun" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4 -#: rc.cpp:862 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" -msgstr "Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" +"Civil - Water Level" +msgstr "Civiel - waterniveau" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:865 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Hub" -msgstr "Cisco - Hub" +"Contact - if" +msgstr "Contacten - if" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4 -#: rc.cpp:868 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Amplifier" -msgstr "Cisco - optische versterker" +"Contact - ifnot" +msgstr "Contacten - ifnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4 -#: rc.cpp:871 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV content manager" -msgstr "Cisco - IPTV contentmanager" +"Contact - lamp" +msgstr "Contacten - lamp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4 -#: rc.cpp:874 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ITP" -msgstr "Cisco - ITP" +"Contact - relay" +msgstr "Contacten - relais" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4 -#: rc.cpp:877 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice commserver" -msgstr "Cisco - voice commserver" +"LADDER - if" +msgstr "LADDER - if" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4 -#: rc.cpp:880 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PXF" -msgstr "Cisco - PXF" +"LADDER - ifnot" +msgstr "LADDER - ifnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4 -#: rc.cpp:883 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wavelength router" -msgstr "Cisco - wavelength-router" +"LADDER - out" +msgstr "LADDER - out" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4 -#: rc.cpp:886 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Fax" -msgstr "Cisco - fax" +"LADDER - outj" +msgstr "LADDER - outj" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4 -#: rc.cpp:889 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Switch 1100" -msgstr "Cisco - content-service-switch 1100" +"LADDER - outnot" +msgstr "LADDER - outnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:892 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cellular phone" -msgstr "Cisco - mobiele telefoon" +"LADDER - outr" +msgstr "LADDER - outr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4 -#: rc.cpp:895 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Video camera" -msgstr "Cisco - videocamera" +"LADDER - outrcep" +msgstr "LADDER - outrcep" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4 -#: rc.cpp:898 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ONS15500" -msgstr "Cisco - ONS15500" +"LADDER - outs" +msgstr "LADDER - outs" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4 -#: rc.cpp:901 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MUX" -msgstr "Cisco - MUX" +"LADDER - sout" +msgstr "LADDER - sout" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4 -#: rc.cpp:904 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - University" -msgstr "Cisco - universiteit" +"LADDER - soutnot" +msgstr "LADDER - soutnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4 -#: rc.cpp:907 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Microphone" -msgstr "Cisco - microfoon" +"LADDER - soutr" +msgstr "LADDER - soutr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:910 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Bridge" -msgstr "Cisco - wireless bridge" +"LADDER - souts" +msgstr "LADDER - souts" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4 -#: rc.cpp:913 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoSecurity" -msgstr "Cisco - CiscoSecurity" +"Electric - connpoint" +msgstr "Electrisch - connpoint" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:916 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Class 4/5 switch" -msgstr "Cisco - class 4/5 switch" +"Electric - command" +msgstr "Electrisch - commando" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:919 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Diskette" -msgstr "Cisco - diskette" +"Electric - contact_f" +msgstr "Electrisch - contact_f" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:922 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IOS Firewall" -msgstr "Cisco - IOS-firewall" +"Electric - contact_o" +msgstr "Electrisch - contact_o" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4 -#: rc.cpp:925 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Tablet" -msgstr "Cisco - tablet" +"Electric - intpos_f" +msgstr "Electrisch - intpos_f" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4 -#: rc.cpp:928 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Government Building" -msgstr "Cisco - overheidsgebouw" +"Electric - intpos_o" +msgstr "Electrisch - intpos_o" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4 -#: rc.cpp:931 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8240" -msgstr "Cisco - MGX 8240" +"Electric - lamp" +msgstr "Electrisch - lamp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4 -#: rc.cpp:934 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone" -msgstr "Cisco - telefoon" +"Electric - relay" +msgstr "Electrisch - relais" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4 -#: rc.cpp:937 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Protocol Translator" -msgstr "Cisco - protocoltranslator" +"Jigsaw - part_iiii" +msgstr "Puzzel - stuk_iiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4 -#: rc.cpp:940 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP" -msgstr "Cisco - IP" +"Jigsaw - part_iiio" +msgstr "Puzzel - stuk_iiio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4 -#: rc.cpp:943 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Communications server" -msgstr "Cisco - communicatieserver" +"Jigsaw - part_iioi" +msgstr "Puzzel - stuk_iioi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:946 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 100BaseT Hub" -msgstr "Cisco - 100BaseT hub" +"Jigsaw - part_iioo" +msgstr "Puzzel - stuk_iioo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4 -#: rc.cpp:949 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup director" -msgstr "Cisco - werkgroep-director" +"Jigsaw - part_ioii" +msgstr "Puzzel - stuk_ioii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4 -#: rc.cpp:952 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - System controller" -msgstr "Cisco - systeemcontroller" +"Jigsaw - part_ioio" +msgstr "Puzzel - stuk_ioio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4 -#: rc.cpp:955 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage array" -msgstr "Cisco - storage-array" +"Jigsaw - part_iooi" +msgstr "Puzzel - stuk_iooi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:958 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mac Woman" -msgstr "Cisco - Mac-vrouw" +"Jigsaw - part_iooo" +msgstr "Puzzel - stuk_iooo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:961 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workstation" -msgstr "Cisco - werkstation" +"Jigsaw - part_oiii" +msgstr "Puzzel - stuk_oiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4 -#: rc.cpp:964 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house" -msgstr "Cisco - telewerker huis" +"Jigsaw - part_oiio" +msgstr "Puzzel - stuk_oiio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4 -#: rc.cpp:967 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" -msgstr "Cisco - SVX (uitwisselbaar met END Office)" +"Jigsaw - part_oioi" +msgstr "Puzzel - stuk_oioi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4 -#: rc.cpp:970 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FC Storage" -msgstr "Cisco - FX-opslag" +"Jigsaw - part_oioo" +msgstr "Puzzel - stuk_oioo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4 -#: rc.cpp:973 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mini VAX" -msgstr "Cisco - mini VAX" +"Jigsaw - part_ooii" +msgstr "Puzzel - stuk_ooii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4 -#: rc.cpp:976 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Metro 1500" -msgstr "Cisco - Metro 1500" +"Jigsaw - part_ooio" +msgstr "Puzzel - stuk_ooio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:979 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ISDN switch" -msgstr "Cisco - ISDN-switch" +"Jigsaw - part_oooi" +msgstr "Puzzel - stuk_oooi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4 -#: rc.cpp:982 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Terminal" -msgstr "Cisco - terminal" +"Jigsaw - part_oooo" +msgstr "Puzzel - stuk_oooo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4 -#: rc.cpp:985 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" -msgstr "Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" +"Demultiplexer" +msgstr "Demultiplexer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4 -#: rc.cpp:988 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - WWW server" -msgstr "Cisco - WWW-server" +"Large Extension Node" +msgstr "Grote uitbreiding geleding" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4 -#: rc.cpp:991 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Telephony Router" -msgstr "Cisco - IP Telefonie-router" +"Multiplexer" +msgstr "Multiplexer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4 -#: rc.cpp:994 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV broadcast server" -msgstr "Cisco - IPTV broadcast-server" +"Node Center" +msgstr "Geleding centrum" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4 -#: rc.cpp:997 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DWDM Filter" -msgstr "Cisco - DWDM-filter" +"Small Extension Node" +msgstr "Kleine uitbreiding geleding" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:1000 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Bridge" -msgstr "Cisco - bridge" +"Tactical Satellite Communications Terminal" +msgstr "Tactische satelliet communicatie terminal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4 -#: rc.cpp:1003 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICS" -msgstr "Cisco - ICS" +"Network - Antenna" +msgstr "Netwerk - antenne" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4 -#: rc.cpp:1006 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Transpath" -msgstr "Cisco - transpath" +"Network - General Computer (Tower)" +msgstr "Netwerk - algemene computer (tower)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4 -#: rc.cpp:1009 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW media" -msgstr "Cisco - BBFW-media" +"Network - An external DAT drive" +msgstr "Netwerk - externe tapedrive" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1012 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SIP Proxy server" -msgstr "Cisco - SIP proxyserver" +"Network - Digitizing Board" +msgstr "Netwerk - digitaal bord" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1015 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Unity server" -msgstr "Cisco - Unity-server" +"Network - Storage" +msgstr "Netwerk - opslag" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4 -#: rc.cpp:1018 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP DSL" -msgstr "Cisco - IP DSL" +"Network - A Diskette" +msgstr "Netwerk - diskette" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4 -#: rc.cpp:1021 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LongReach CPE" -msgstr "Cisco - LongReach CPE" +"Network - Firewall" +msgstr "Netwerk - firewall" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1024 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Printer" -msgstr "Cisco - printer" +"Network - WAN Connection" +msgstr "Netwerk - WAN verbinding" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4 -#: rc.cpp:1027 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PDA" -msgstr "Cisco - PDA" +"Network - General Monitor (With Stand)" +msgstr "Netwerk - algemene monitor (met standaard)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1030 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Universal Gateway" -msgstr "Cisco - universal gateway" +"Network - Hub" +msgstr "Netwerk - hub" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4 -#: rc.cpp:1033 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite" -msgstr "Cisco - satelliet" +"Network - A Mobile Phone" +msgstr "Netwerk - mobiele telefoon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1036 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Transport" -msgstr "Cisco - optisch transport" +"Network - Modem" +msgstr "Netwerk - modem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1039 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router in building" -msgstr "Cisco - router in gebouw" +"Network - Modular Switch" +msgstr "Netwerk - modulaire switch" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4 -#: rc.cpp:1042 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Turret" -msgstr "Cisco - schakelpaneel" +"Network - A Workstation Monitor" +msgstr "Netwerk - werkstation monitor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4 -#: rc.cpp:1045 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" -msgstr "Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" +"Network - Cloud" +msgstr "Netwerk - wolk" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1048 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Server with PC Router" -msgstr "Cisco - server met PC-router" +"Network - A Bigtower PC" +msgstr "Netwerk - bightower-PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1051 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Directory Server" -msgstr "Cisco - directoryserver" +"Network - A Desktop PC" +msgstr "Netwerk - desktop PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:1054 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic processor" -msgstr "Cisco - Generieke processor" +"Network - A Midi-tower PC" +msgstr "Netwerk - miditower-PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4 -#: rc.cpp:1057 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - RPS" -msgstr "Cisco - RPS" +"Network - A Minitower PC" +msgstr "Netwerk - minitower pc" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4 -#: rc.cpp:1060 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5500" -msgstr "Cisco - Workgroup 5500" +"Network - Plotter" +msgstr "Netwerk - plotter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5 -#: rc.cpp:1063 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Tower" -msgstr "Cisco - IBM-tower" +"Network - General Printer" +msgstr "Netwerk - algemene printer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4 -#: rc.cpp:1066 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATA" -msgstr "Cisco - ATA" +"Network - RJ45 Wall-Plug" +msgstr "Netwerk - RJ45 muurplug" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4 -#: rc.cpp:1069 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 15200" -msgstr "Cisco - 15200" +"Network - Router Symbol" +msgstr "Netwerk - router symbool" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5 -#: rc.cpp:1072 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Video" -msgstr "Cisco - PC-video" +"Network - scEAD Wall-Plug" +msgstr "Netwerk scEAD muurplug" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4 -#: rc.cpp:1075 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8260" -msgstr "Cisco - MGX 8260" +"Network - A speaker" +msgstr "Netwerk - speaker" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1078 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MoH server (Music on Hold)" -msgstr "Cisco - MoH-server (Music on Hold)" +"Network - An amplifier speaker" +msgstr "Netwerk - speaker met versterker" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4 -#: rc.cpp:1081 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter" -msgstr "Cisco - telewerker" +"Network - Switch ATM Symbol" +msgstr "Netwerk - switch ATM symbool" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1084 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Modem" -msgstr "Cisco - modem" +"Network - Switch Symbol" +msgstr "Netwerk - switch symbool" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4 -#: rc.cpp:1087 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICM" -msgstr "Cisco - ICM" +"Network - A Telephone" +msgstr "Netwerk - telefoon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4 -#: rc.cpp:1090 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TokenRing" -msgstr "Cisco - token ring" +"Network - A Workstation" +msgstr "Netwerk - werkstation" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1093 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SUN workstation" -msgstr "Cisco - SUN-werkstation" +"Network - A ZIP Disk" +msgstr "Netwerk - ZIP-disk" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4 -#: rc.cpp:1096 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Laptop" -msgstr "Cisco - laptop" +"Pneum - connpoint" +msgstr "Pneum - connpoint" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4 -#: rc.cpp:1099 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Engine (Cache Director)" -msgstr "Cisco - content engine (cache director)" +"Pneum - comelec1" +msgstr "Pneum - comelec1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1102 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - End Office" -msgstr "Cisco - end office" +"Pneum - comelec2" +msgstr "Pneum - comelec2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4 -#: rc.cpp:1105 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Repeater" -msgstr "Cisco - repeater" +"Pneum - commusc" +msgstr "Pneum - commusc" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4 -#: rc.cpp:1108 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco CA" -msgstr "Cisco - Cisco CA" +"Pneum - compb" +msgstr "Pneum - compb" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4 -#: rc.cpp:1111 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router" -msgstr "Cisco - router" +"Pneum - compilh" +msgstr "Pneum - compilh" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1114 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic gateway" -msgstr "Cisco - generieke gateway" +"Pneum - compilp" +msgstr "Pneum - compilp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4 -#: rc.cpp:1117 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200/VSC3000 host" -msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 host" +"Pneum - compush" +msgstr "Pneum - compush" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4 -#: rc.cpp:1120 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MDU" -msgstr "Cisco - MDU" +"Pneum - comspr" +msgstr "Pneum - comspr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:1123 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - HP Mini" -msgstr "Cisco - HP Mini" +"Pneum - DEJack" +msgstr "Pneum - DEJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4 -#: rc.cpp:1126 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DPT" -msgstr "Cisco - DPT" +"Pneum - dist22" +msgstr "Pneum - dist22" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1129 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PIX Firewall" -msgstr "Cisco - PIX- firewall" +"Pneum - dist32" +msgstr "Pneum - dist32" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4 -#: rc.cpp:1132 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ADM" -msgstr "Cisco - ADM" +"Pneum - dist42" +msgstr "Pneum - dist42" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1135 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Speaker" -msgstr "Cisco - Speaker" +"Pneum - dist52" +msgstr "Pneum - dist52" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1138 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Router" -msgstr "Cisco - ATM-router" +"Pneum - drain" +msgstr "Pneum - drain" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4 -#: rc.cpp:1141 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6705" -msgstr "Cisco - 6705" +"Pneum - press" +msgstr "Pneum - press" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1144 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Transport" -msgstr "Cisco - wireless transport" +"Pneum - presshy" +msgstr "Pneum - presshy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4 -#: rc.cpp:1147 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Key" -msgstr "Cisco - sleutel" +"Pneum - presspn" +msgstr "Pneum - presspn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4 -#: rc.cpp:1150 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX" -msgstr "Cisco - PBX" +"Pneum - SEIJack" +msgstr "Pneum - SEIJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1153 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" -msgstr "Cisco - ATM Tag Sw gigabitrouter" +"Pneum - SEOJack" +msgstr "Pneum - SEOJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4 -#: rc.cpp:1156 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Truck" -msgstr "Cisco - vrachtwagen" +"SDL - Block" +msgstr "SDL - blok" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4 -#: rc.cpp:1159 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5000" -msgstr "Cisco - Workgroup 5000" +"SDL - Comment" +msgstr "SDL - commentaar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4 -#: rc.cpp:1162 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD X.28" -msgstr "Cisco - PAD X.28" +"SDL - Decision" +msgstr "SDL - besluit" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4 -#: rc.cpp:1165 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco 1000" -msgstr "Cisco - Cisco 1000" +"SDL - Function" +msgstr "SDL - functie" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4 -#: rc.cpp:1168 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Router Card" -msgstr "Cisco - PC-routerkaart" +"SDL - Function Header" +msgstr "SDL - functiehoofd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4 -#: rc.cpp:1171 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Scanner" -msgstr "Cisco - scanner" +"SDL - InOut" +msgstr "SDL - in/uit" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4 -#: rc.cpp:1174 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Car" -msgstr "Cisco - auto" +"SDL - Macro" +msgstr "SDL - macro" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4 -#: rc.cpp:1177 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW" -msgstr "Cisco - BBFW" +"SDL - Note" +msgstr "SDL - notitie" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1180 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Router" -msgstr "Cisco - content service router" +"SDL - Process" +msgstr "SDL - proces" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4 -#: rc.cpp:1183 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - uBR910" -msgstr "Cisco - uBR910" +"SDL - Receive" +msgstr "SDL - ontvangst" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4 -#: rc.cpp:1186 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - AccessPoint" -msgstr "Cisco - accesspoint" +"SDL - Return" +msgstr "SDL - teruggave" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1189 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MicroWebserver" -msgstr "Cisco - MicroWebserver" +"SDL - Save" +msgstr "SDL - opslag" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4 -#: rc.cpp:1192 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC" -msgstr "Cisco - PC" +"SDL - Send" +msgstr "SDL - verzenden" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4 -#: rc.cpp:1195 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7505" -msgstr "Cisco - 7505" +"SDL - Service" +msgstr "SDL - service" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4 -#: rc.cpp:1198 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoWorks workstation" -msgstr "Cisco - CiscoWorks-werkstation" +"SDL - State" +msgstr "SDL - status" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4 -#: rc.cpp:1201 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDM Content Distribution Manager" -msgstr "Cisco - CDM Content Distribution Manager" +"SDL - Stop" +msgstr "SDL - stop" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1204 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Branch office" -msgstr "Cisco - branch office" +"SDL - Task" +msgstr "SDL - taak" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1207 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house/router" -msgstr "Cisco - telewerker huis/router" +"Sybase - Client Application" +msgstr "Sybase - client-toepassing" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1210 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Switch" -msgstr "Cisco - ATM-switch" +"Sybase - Dataserver" +msgstr "Sybase - dataserver" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4 -#: rc.cpp:1213 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Relational Database" -msgstr "Cisco - relationele database" +"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" +msgstr "Sybase - logtransfer-manager / rep-agent" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1216 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX Switch" -msgstr "Cisco - PBX switch" +"Sybase - Replication Server" +msgstr "Sybase - replicatieserver" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4 -#: rc.cpp:1219 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch module" -msgstr "Cisco - content switch module" +"Sybase - Replication Server Manager" +msgstr "Sybase - replicatieserver-manager" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4 -#: rc.cpp:1222 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Centri Firewall" -msgstr "Cisco - Centri firewall" +"Sybase - Stable Queue" +msgstr "Sybase - betrouwbaar opslagsysteem" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The default page layout." +msgstr "Standaardopmaak:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The orientation of the page." +msgstr "" +"U kunt de weergavegrootte van het hele document aanpassen aan de " +"venstergrootte." + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24 +#, no-c-format +msgid "The width of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28 +#, no-c-format +msgid "The height of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the top of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the bottom of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the left of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the right of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show the grid." +msgstr "R&aster tonen" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Snap to the grid." +msgstr "Magnetisch &raster" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58 +#, no-c-format +msgid "Color of the grid lines." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62 +#, no-c-format +msgid "Spacing between vertical grid lines." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Spacing between horizontal grid lines." +msgstr "Horizontale uitlijning van stencil wijzigen" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal snap distance." +msgstr "Horizontale uitlijning" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical snap distance." +msgstr "Grootte magnetisch veld" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78 +#, no-c-format +msgid "Unit" +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default font." +msgstr "Standaardlettertype:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88 +#, no-c-format +msgid "Last used format." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92 +#, no-c-format +msgid "Crop image to the edges of the stencils." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export only the selected stencils." +msgstr "Exporteer de geselecteerde stencils op de huidige pagina" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100 +#, no-c-format +msgid "Border around the exported page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104 +#, no-c-format +msgid "Quality of the exported page in percent." +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "Bewerkbaar" + +#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:36 +#, no-c-format +msgid "P&age" +msgstr "P&agina" + +#: kiviopart/kivio.rc:43 +#, no-c-format +msgid "F&ormat" +msgstr "&Opmaak" + +#: kiviopart/kivio.rc:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Hulpmiddelen" + +#: kiviopart/kivio.rc:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Instellingen" + +#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit" +msgstr "Bewerkbaar" + +#: kiviopart/kivio.rc:77 +#, no-c-format +msgid "Tools" +msgstr "Hulpmiddelen" + +#: kiviopart/kivio.rc:97 +#, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "Opmaak" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38 +#, no-c-format +msgid "&Align" +msgstr "U&itlijnen" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561 +#, no-c-format +msgid "Ce&nter" +msgstr "Midde&n" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569 +#, no-c-format +msgid "N&one" +msgstr "&Geen" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217 +#, no-c-format +msgid "Center of &page" +msgstr "Midden van de &pagina" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4 -#: rc.cpp:1225 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - RateMUX" -msgstr "Cisco - RateMUX" +msgid "&None" +msgstr "Gee&n" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4 -#: rc.cpp:1228 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MultiSwitch Device" -msgstr "Cisco - MultiSwitch apparaat" +msgid "&Distribute" +msgstr "&Distribueren" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4 -#: rc.cpp:1231 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MAU" -msgstr "Cisco - MAU" +msgid "E&xtent of selection" +msgstr "&Aanpassen aan selectiebreedte" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1234 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch" -msgstr "Cisco - content switch" +msgid "Extent of pa&ge" +msgstr "Aanpassen aan pa&ginabreedte" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4 -#: rc.cpp:1237 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PC Man" -msgstr "Cisco - PC-man" +msgid "&Spacing" +msgstr "&Spatiëring" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1240 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetFlow router" -msgstr "Cisco - NetFlow router" +msgid "S&pacing" +msgstr "S&patiëring" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export" +msgstr "Pagina exporteren" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4 -#: rc.cpp:1243 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Radio Tower" -msgstr "Cisco - radio toren" +msgid "&Selected stencils" +msgstr "Ge&selecteerde stencils" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1246 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small hub" -msgstr "Cisco - kleine hub" +msgid "Export the selected stencils on the current page" +msgstr "Exporteer de geselecteerde stencils op de huidige pagina" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4 -#: rc.cpp:1249 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - 7500ARS (7513)" -msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)" +"Selected Stencils
\n" +"Export only the selected stencils to file." +msgstr "" +"Geselecteerde stencils
\n" +"Exporteer alleen de geselecteerde stencils naar een bestand." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4 -#: rc.cpp:1252 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - LAN to LAN" -msgstr "Cisco - LAN naar LAN" +msgid "&All stencils" +msgstr "&Alle stencils" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4 -#: rc.cpp:1255 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small Business" -msgstr "Cisco - midden en klein bedrijf" +msgid "Export all stencils on the current page" +msgstr "Alle stencils op de huidige pagina exporteren" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1258 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" -msgstr "Cisco - ATM fast gigabit etherswitch" +"All Stencils
\n" +"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " +"all stencils will be exported." +msgstr "" +"Alle stencils
\n" +"Deze optie zorgt er voor dat de gehele pagina naar het bestand zal worden " +"geëxporteerd. Dit betekent dat alle stencils worden geëxporteerd." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1261 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Layer 3 Switch" -msgstr "Cisco - layer 3 switch" +msgid "C&rop picture to edges" +msgstr "Afbeelding bijsnijden tot op de &randen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1264 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Services Router" -msgstr "Cisco - optical services router" +msgid "Don't export extra blank space to file" +msgstr "Exporteer geen extra lege ruimte naar het bestand." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4 -#: rc.cpp:1267 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - TV" -msgstr "Cisco - TV" +"Crop picture to edges
\n" +"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only " +"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the " +"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be " +"exported." +msgstr "" +"Afbeelding bijsnijden tot op de randen
\n" +"Dit rekent af met alle lege ruimtes in de afbeelding. De afbeelding zal niet " +"groter zijn dan het stencil waarin het zich bevindt. Als uw stencils zich in " +"de rechter bovenhoek van de pagina bevinden, dan zal alleen deze hoek worden " +"geëxporteerd." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4 -#: rc.cpp:1270 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Macintosh" -msgstr "Cisco - Macintosh" +msgid "&Quality:" +msgstr "&Kwaliteit:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1273 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Generic Building" -msgstr "Cisco - generiek gebouw" +msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." +msgstr "Hoe hoger de kwaliteit, hoe groter het bestand wordt." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4 -#: rc.cpp:1276 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetRanger" -msgstr "Cisco - NetRanger" +"Quality
\n" +"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the " +"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The " +"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher " +"the number, the larger the filesize." +msgstr "" +"Kwaliteit
\n" +"Niet alle bestandsformaten gebruiken dit. Maar bij degenen die dat wel doen " +"heeft dit effect op de kwaliteit van de afbeelding die wordt geëxporteerd. " +"100 is de maximale kwaliteit. Hoe hoger het getal, hoe beter de afbeelding " +"er uit ziet. Het nadeel hiervan is: hoe hoger het getal, hoe groter het " +"bestand wordt." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4 -#: rc.cpp:1279 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web cluster" -msgstr "Cisco - web cluster" +msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" +msgstr "Een optionele rand of witruimte rond de pagina, in pixels gemeten." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1282 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - HootPhone" -msgstr "Cisco - hoot telefoon" +"Border
\n" +"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " +"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-" +"pixel border (default)." +msgstr "" +"Rand
\n" +"Plaatst een lege rand rond de afbeelding. Deze kan worden gebruikt als om " +"welke reden dan ook de stencils niet in de exportpagina passen wanneer deze " +"een rand heeft van 0 pixels (standaard)." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1285 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - IP Softphone" -msgstr "Cisco - IP soft telefoon" +msgid "&Border:" +msgstr "Ran&d:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4 -#: rc.cpp:1288 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" -msgstr "Cisco - gigabit switch router (ATM tag)" +msgid "Zoom In 25%" +msgstr "25% inzoomen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1291 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Silicon Switch" -msgstr "Cisco - router met silicon switch" +msgid "Zoom Out 25%" +msgstr "25 % uitzoomen" + +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom" +msgstr "Zoomgereedschap" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Width" +msgstr "&Breedte:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5 -#: rc.cpp:1294 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - H.323" -msgstr "Cisco - H.323" +msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" +msgstr "" +"Schakelt de mogelijkheid om de breedte van de geselecteerde stencils te " +"wijzigen in of uit." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4 -#: rc.cpp:1297 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web browser" -msgstr "Cisco - webbrowser" +msgid "Hei&ght" +msgstr "Hoo>e" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4 -#: rc.cpp:1300 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ME 1100" -msgstr "Cisco - ME 1100" +msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" +msgstr "" +"Schakelt de mogelijkheid om de hoogte van de geselecteerde stencils te " +"wijzigen in of uit." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1303 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice ATM Switch" -msgstr "Cisco - voice ATM switch" +msgid "&Aspect ratio" +msgstr "Beeldverh&ouding" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4 -#: rc.cpp:1306 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN concentrator" -msgstr "Cisco - VPN concentrator" +msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" +msgstr "" +"Schakelt de mogelijkheid om de verhoudingen van de geselecteerde stencils te " +"wijzigen in of uit." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1309 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice router" -msgstr "Cisco - voice router" +msgid "&X position" +msgstr "&X-positie" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4 -#: rc.cpp:1312 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Breakout box" -msgstr "Cisco - breakout box" +msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" +msgstr "" +"Schakelt de mogelijkheid om de x-positie van de geselecteerde stencils te " +"beschermen in of uit." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4 -#: rc.cpp:1315 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - CallManager" -msgstr "Cisco - call manager" +msgid "&Y position" +msgstr "&Y-positie" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1318 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Programmable Switch" -msgstr "Cisco - programmeerbare switch" +msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" +msgstr "" +"Schakelt de mogelijkheid om de y-positie van de geselecteerde stencils te " +"beschermen in of uit." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4 -#: rc.cpp:1321 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - General appliance" -msgstr "Cisco - algemene appliance" +msgid "Deletio&n" +msgstr "Verwijderi&ng" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4 -#: rc.cpp:1324 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5002" -msgstr "Cisco - Workgroup 5002" +msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" +msgstr "" +"Schakelt de mogelijkheid om de geselecteerde stencils te verwijderen in of " +"uit." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1327 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN Gateway" -msgstr "Cisco - VPN gateway" +msgid "Stencil Set" +msgstr "Stencilset" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4 -#: rc.cpp:1330 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Valve" -msgstr "Civiel - horizontale klep" +msgid "No Selection" +msgstr "Geen selectie" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4 -#: rc.cpp:1333 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Right Arrow" -msgstr "Civiel - pijl naar rechts" +msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" +msgstr "Dit is een voorbeeld van de stencilset" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1336 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Limiting Line" -msgstr "Civiel - horizontale beperkinglijn" +msgid "&Add to Document" +msgstr "&Aan document toevoegen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4 -#: rc.cpp:1339 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Backflow Preventer" -msgstr "Civiel - terugloopbeperker" +msgid "Kivio::StencilTextEditor" +msgstr "Kivio::StencilTekstEditor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1342 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Compressor" -msgstr "Civiel - horizontale compressor" +msgid "Bold" +msgstr "Vet" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50 +#, no-c-format +msgid "6" +msgstr "6" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1345 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Basin" -msgstr "Civiel - bassin" +msgid "7" +msgstr "7" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1348 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Pump" -msgstr "Civiel - horizontale pomp" +msgid "8" +msgstr "8" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1351 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Limiting Line" -msgstr "Civiel - horizontale beperkinglijn" +msgid "9" +msgstr "9" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4 -#: rc.cpp:1354 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Frequency Converter" -msgstr "Civiel - frequentieconverter" +msgid "10" +msgstr "10" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4 -#: rc.cpp:1357 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Reference Line" -msgstr "Civiel - referentielijn" +msgid "11" +msgstr "11" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4 -#: rc.cpp:1360 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Propeller" -msgstr "Civiel - verticale propeller" +msgid "12" +msgstr "12" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1363 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Compressor" -msgstr "Civiel - verticale compressor" +msgid "14" +msgstr "14" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1366 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Pump" -msgstr "Civiel - verticale pomp" +msgid "16" +msgstr "16" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4 -#: rc.cpp:1369 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Motor" -msgstr "Civiel - motor" +msgid "18" +msgstr "18" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4 -#: rc.cpp:1372 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Preliminary Clarification Tank" -msgstr "Civiel - voorbereidende zuiveringstank" +msgid "20" +msgstr "20" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3 -#: rc.cpp:1375 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Gas Bottle" -msgstr "Civiel - gasfles" +msgid "22" +msgstr "22" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4 -#: rc.cpp:1378 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Water Level" -msgstr "Civiel - waterniveau" +msgid "24" +msgstr "24" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1381 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Bivalent Vertical Rest" -msgstr "Civiel - tweewaardige verticale steun" +msgid "26" +msgstr "26" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1384 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Rest" -msgstr "Civiel - horizontale steun" +msgid "28" +msgstr "28" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4 -#: rc.cpp:1387 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Soil" -msgstr "Civiel - bodem" +msgid "36" +msgstr "36" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4 -#: rc.cpp:1390 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Up Arrow" -msgstr "Civiel - pijl omhoog" +msgid "48" +msgstr "48" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4 -#: rc.cpp:1393 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Aerator" -msgstr "Civiel - spuit" +msgid "72" +msgstr "72" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1396 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Final-Settling Basin" -msgstr "Civiel - laatste bezinkbassin" +msgid "Italics" +msgstr "Cursief" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4 -#: rc.cpp:1399 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Container" -msgstr "Civiel - container" +msgid "Underline" +msgstr "Onderstrepen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1402 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Rest" -msgstr "Civiel - verticale steun" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Horizontale uitlijning" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4 -#: rc.cpp:1405 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Rotor" -msgstr "Civiel - rotor" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Verticale uitlijning" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4 -#: rc.cpp:1408 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooio" -msgstr "Puzzel - stuk_ooio" +msgid "&Zoom Tool" +msgstr "&Zoomgereedschap" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1411 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22 #, no-c-format +msgid "Zoom Tool" +msgstr "Zoomgereedschap" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooo" -msgstr "Puzzel - stuk_iooo" +"Assorted" +msgstr "Gesorteerd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1414 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiio" -msgstr "Puzzel - stuk_iiio" +"Circuit" +msgstr "Circuit" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4 -#: rc.cpp:1417 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooii" -msgstr "Puzzel - stuk_ooii" +"Cisco" +msgstr "Cisco" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1420 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioo" -msgstr "Puzzel - stuk_oioo" +"Civil" +msgstr "Civiel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1423 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooi" -msgstr "Puzzel - stuk_iooi" +"Contact" +msgstr "Contact" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1426 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiii" -msgstr "Puzzel - stuk_iiii" +"Electric" +msgstr "Electrisch" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1429 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioi" -msgstr "Puzzel - stuk_oioi" +"Jigsaw" +msgstr "Puzzel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4 -#: rc.cpp:1432 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioio" -msgstr "Puzzel - stuk_ioio" +"MSE" +msgstr "MSE" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1435 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooo" -msgstr "Puzzel - stuk_oooo" +"Network" +msgstr "Netwerk" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1438 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiio" -msgstr "Puzzel - stuk_oiio" +"Pneumatic" +msgstr "Pneumatisch" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4 -#: rc.cpp:1441 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioii" -msgstr "Puzzel - stuk_ioii" +"SDL" +msgstr "SDL" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1444 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioo" -msgstr "Puzzel - stuk_iioo" +"Sybase" +msgstr "Sybase" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1447 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooi" -msgstr "Puzzel - stuk_oooi" +"Dia Shapes Collections" +msgstr "Diavormverzamelingen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1450 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiii" -msgstr "Puzzel - stuk_oiii" +"Basic Flowcharting Shapes" +msgstr "Basis stroomdiagrammen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1453 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioi" -msgstr "Puzzel - stuk_iioi" +"Flowcharting Shapes" +msgstr "Stroomdiagrammen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1456 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server" -msgstr "Sybase - replicatieserver" +"Logic Shapes" +msgstr "Pijlvormen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4 -#: rc.cpp:1459 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Client Application" -msgstr "Sybase - client-toepassing" +"Flowcharting Collections" +msgstr "Stroomdiagramverzamelingen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4 -#: rc.cpp:1462 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server Manager" -msgstr "Sybase - replicatieserver-manager" +"Flags" +msgstr "Vlaggen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4 -#: rc.cpp:1465 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" -msgstr "Sybase - logtransfer-manager / rep-agent" +"Maps" +msgstr "Kaarten" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1468 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Dataserver" -msgstr "Sybase - dataserver" +"Geographic Collections" +msgstr "Geografische locaties" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4 -#: rc.cpp:1471 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Stable Queue" -msgstr "Sybase - betrouwbaar opslagsysteem" +"Computer Hardware" +msgstr "Computerhardware" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1474 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Powersource (European)" -msgstr "Circuit - horizontale stroombron (Europees)" +"Miscellaneous Hardware" +msgstr "Diverse hardware" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1477 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Powersource (European)" -msgstr "Circuit - verticale stroombron (Europees)" +"Hardware Collections" +msgstr "Hardwareverzamelingen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1480 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3 msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Lamp (European)" -msgstr "Circuit - lamp (Europees)" +"_: Stencils\n" +"Arrow Shapes" +msgstr "Pijlvormen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1483 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Capacitor" -msgstr "Circuit - verticale condensator" +"Building Shapes" +msgstr "Gebouwen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1486 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NMOS Transistor (European)" -msgstr "Circuit - NMOS transistor (Europees)" +"Entity Relationship" +msgstr "Relatie tussen eenheden" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1489 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Capacitor" -msgstr "Circuit - horizontale condensator" +"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" +msgstr "Nassi Shneiderman diagramvormen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1492 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor (European)" -msgstr "Circuit - horizontale inductor (Europees)" +"People Shapes" +msgstr "Personen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5 -#: rc.cpp:1495 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Ground" -msgstr "Circuit - aarding" +"Transport Shapes" +msgstr "Transport" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1498 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Diode" -msgstr "Circuit - horizontale diode" +"Miscellaneous Collections" +msgstr "Diverse verzamelingen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1501 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Speaker (European)" -msgstr "Circuit - luidspreker (Europees)" +"Activity Diagram Shapes" +msgstr "Activiteitdiagrammen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5 -#: rc.cpp:1504 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NPN Transistor" -msgstr "Circuit - NPN transistor" +"Class Diagram Shapes" +msgstr "Klassediagrammen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1507 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Zener Diode" -msgstr "Circuit - horizontale Zener-diode" +"UML Collections" +msgstr "UML-verzamelingen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1510 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Led (European)" -msgstr "Circuit - horizontale LED (Europees)" +"Card" +msgstr "Kaart" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1513 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Diode" -msgstr "Circuit - horizontale diode" +"Basic flowcharting card shape" +msgstr "Basisstroomdiagram - kaartvorm" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5 -#: rc.cpp:1516 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Jumper" -msgstr "Circuit - horizontale jumper" +"Data" +msgstr "Gegevens" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1519 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Zener Diode" -msgstr "Circuit - verticale Zener-diode" +"Data shape for flowcharting" +msgstr "Datavorm voor stroomdiagrammen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1522 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor (European)" -msgstr "Circuit - verticale inductor (Europees)" +"Decision" +msgstr "Beslissing" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1525 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor (European)" -msgstr "Circuit - horizontale weerstand (Europees)" +"Basic flowcharting decision shape" +msgstr "Basisstroomdiagram - beslissingvorm" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1528 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor" -msgstr "Circuit - verticale weerstand" +"Direct Data" +msgstr "Directe gegevens" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1531 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor" -msgstr "Circuit - horizontale weerstand" +"Basic flowcharting direct data shape" +msgstr "Basis stroomdiagram - directe-gegevens-vorm" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1534 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PMOS Transistor (European)" -msgstr "Circuit - PMOS-transistor (Europees)" +"Display" +msgstr "Display" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5 -#: rc.cpp:1537 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PNP Transistor" -msgstr "Circuit - PNP-transistor" +"Basic flowcharting display shape" +msgstr "Basisstroomdiagram - displayvorm" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1540 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor (European)" -msgstr "Circuit - verticale weerstand (Europees)" +"Document" +msgstr "Document" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1543 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Fuse (European)" -msgstr "Circuit - horizontale spoel (Europees)" +"Flowcharting Document Stencil" +msgstr "Stroomdiagramstencil -document" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1546 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Led (European)" -msgstr "Circuit - verticale LED (Europees)" +"Internal Storage" +msgstr "Interne opslag" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1549 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor" -msgstr "Circuit - verticale inductor" +"Internal storage shape" +msgstr "Interne-opslag-vorm" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1552 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor" -msgstr "Circuit - horizontale inductor" +"Loop Limit" +msgstr "Luslimiet" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1555 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Op Amp" -msgstr "Circuit - operationele versterker" +"Basic flowcharting loop limit shape" +msgstr "Basisstroomdiagram - luslimietvorm" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1558 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Fuse (European)" -msgstr "Circuit - verticale spoel (Europees)" +"Manual Input" +msgstr "Handmatige invoer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1561 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Microphone (European)" -msgstr "Circuit - microfoon (Europees)" +"Basic flowcharting manual input shape" +msgstr "Basisstroomdiagram - handmatige-invoer-vorm" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5 -#: rc.cpp:1564 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outs" -msgstr "LADDER - outs" +"Manual Operation" +msgstr "Handmatige werking" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1567 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - lamp" -msgstr "Contacten - lamp" +"Basic flowcharting manual operation shape" +msgstr "Basisstroomdiagram - handmatige-werking-vorm" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1570 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - ifnot" -msgstr "Contacten - ifnot" +"Off-Page Reference" +msgstr "Externe verwijzing" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5 -#: rc.cpp:1573 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - sout" -msgstr "LADDER - sout" +"On-Page Reference" +msgstr "Interne verwijzing" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1576 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - ifnot" -msgstr "LADDER - ifnot" +"Paper Tape" +msgstr "Ponsband" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1579 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - if" -msgstr "Contacten - if" +"Flowcharting Paper Tape Stencil" +msgstr "Stroomdiagram - papiertape-stencil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1582 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - relay" -msgstr "Contacten - relais" +"Predefined Process" +msgstr "Elders omschreven proces" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1585 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outnot" -msgstr "LADDER - outnot" +"Predefined process shape" +msgstr "Voorgedefinieerd-proces-vorm" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5 -#: rc.cpp:1588 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutr" -msgstr "LADDER - soutr" +"Preparation" +msgstr "Voorbereiding" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5 -#: rc.cpp:1591 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outj" -msgstr "LADDER - outj" +"Basic flowcharting preparation shape" +msgstr "Basisstroomdiagram - voorbereidingvorm" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5 -#: rc.cpp:1594 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - out" -msgstr "LADDER - out" +"Process" +msgstr "Proces" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1597 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - if" -msgstr "LADDER - if" +"Basic flowcharting process shape" +msgstr "Basisstroomdiagram - procesvorm" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1600 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutnot" -msgstr "LADDER - soutnot" +"Sequential Data" +msgstr "Magnetische band" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5 -#: rc.cpp:1603 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - souts" -msgstr "LADDER - souts" +"Stored Data" +msgstr "Transactiegegevens" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5 -#: rc.cpp:1606 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outr" -msgstr "LADDER - outr" +"Basic flowcharting stored data shape" +msgstr "Basisstroomdiagram - opgeslagen-gegevens-vorm" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5 -#: rc.cpp:1609 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outrcep" -msgstr "LADDER - outrcep" +"Terminator" +msgstr "Terminator" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5 -#: rc.cpp:1612 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presshy" -msgstr "Pneum - presshy" +"Terminator shape" +msgstr "Terminator-vorm" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5 -#: rc.cpp:1615 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - commusc" -msgstr "Pneum - commusc" +"Data Store" +msgstr "Gegevensopslag" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5 -#: rc.cpp:1618 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist32" -msgstr "Pneum - dist32" +"Data Store shape" +msgstr "Gegevensopslag-vorm" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5 -#: rc.cpp:1621 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEIJack" -msgstr "Pneum - SEIJack" +"Database" +msgstr "Database" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5 -#: rc.cpp:1624 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - DEJack" -msgstr "Pneum - DEJack" +"Database shape" +msgstr "Database-vorm" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1627 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - connpoint" -msgstr "Pneum - connpoint" +"Process shape" +msgstr "Procesvorm" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5 -#: rc.cpp:1630 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist52" -msgstr "Pneum - dist52" +"Source or Sink" +msgstr "Bron of sink" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5 -#: rc.cpp:1633 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - press" -msgstr "Pneum - press" +"Source or Sink shape" +msgstr "Bron- of sink-vorm" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5 -#: rc.cpp:1636 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compb" -msgstr "Pneum - compb" +"And" +msgstr "And" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5 -#: rc.cpp:1639 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presspn" -msgstr "Pneum - presspn" +"Logical And Gate" +msgstr "Logische And-poort" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5 -#: rc.cpp:1642 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comspr" -msgstr "Pneum - comspr" +"Buffer" +msgstr "Buffer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5 -#: rc.cpp:1645 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilh" -msgstr "Pneum - compilh" +"Logical Buffer Gate" +msgstr "Logische buffer-poort" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5 -#: rc.cpp:1648 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist22" -msgstr "Pneum - dist22" +"Connector" +msgstr "Connector" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5 -#: rc.cpp:1651 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - drain" -msgstr "Pneum - drain" +"Logical Connection Point" +msgstr "Logisch connectie-punt" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5 -#: rc.cpp:1654 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEOJack" -msgstr "Pneum - SEOJack" +"Inverter" +msgstr "Inverter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5 -#: rc.cpp:1657 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilp" -msgstr "Pneum - compilp" +"Logical Inverter Gate" +msgstr "Logische inverter-poort" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5 -#: rc.cpp:1660 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compush" -msgstr "Pneum - compush" +"Nand" +msgstr "Nand" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5 -#: rc.cpp:1663 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist42" -msgstr "Pneum - dist42" +"Logical Nand Gate" +msgstr "Logische Nand-poort" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5 -#: rc.cpp:1666 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec1" -msgstr "Pneum - comelec1" +"Nor" +msgstr "Nor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5 -#: rc.cpp:1669 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec2" -msgstr "Pneum - comelec2" +"Logical Nor Gate" +msgstr "Logische Nor-poort" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4 -#: rc.cpp:1672 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Sharp Eight Point Star" -msgstr "Geometrisch - scherpe achtpuntige ster" +"Not" +msgstr "Not" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1675 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up Arrow" -msgstr "Geometrisch - pijl omhoog" +"Logical Not Gate" +msgstr "Logische Not-poort" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4 -#: rc.cpp:1678 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Angle Triangle" -msgstr "Geometrisch - rechthoekige driehoek" +"Or" +msgstr "Or" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1681 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right-Up Arrow" -msgstr "Geometrisch - pijl naar links-rechts-omhoog" +"Logical Or Gate" +msgstr "Logische Or-poort" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4 -#: rc.cpp:1684 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Four Point Star" -msgstr "Geometrisch - vierpuntige ster" +"Xor" +msgstr "Xor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4 -#: rc.cpp:1687 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Isosceles Triangle" -msgstr "Geometrisch - gelijkzijdige driehoek" +"Logical Xor Gate" +msgstr "Logische Xor-poort" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1690 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right Arrow" -msgstr "Geometrisch - pijl naar links-rechts" +"Austria" +msgstr "Oostenrijk" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1693 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Arrow" -msgstr "Geometrisch - pijl naar rechts" +"Belgium" +msgstr "België" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1696 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left Arrow" -msgstr "Geometrisch - pijl naar links" +"Finland" +msgstr "Finland" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4 -#: rc.cpp:1699 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Square" -msgstr "Geometrisch - perfect vierkant" +"France" +msgstr "Frankrijk" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1702 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Right Arrow" -msgstr "Geometrisch - gekerfde pijl naar rechts" +"Germany" +msgstr "Duitsland" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4 -#: rc.cpp:1705 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Trapezoid" -msgstr "Geometrisch - trapezoïde" +"Great Britain" +msgstr "Groot Brittannië" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1708 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Down Arrow" -msgstr "Geometrisch - pijl omlaag" +"Greece" +msgstr "Griekenland" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4 -#: rc.cpp:1711 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Five Point Star" -msgstr "Geometrisch - vijfpuntige ster" +"Iceland" +msgstr "IJsland" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4 -#: rc.cpp:1714 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Swiss Cross" -msgstr "Geometrisch - Zwitsers kruis" +"Ireland" +msgstr "Ierland" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1717 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Heptagon" -msgstr "Geometrisch - zevenhoek" +"Italy" +msgstr "Italië" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4 -#: rc.cpp:1720 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Maltese Cross" -msgstr "Geometrisch - Maltees kruis" +"Japan" +msgstr "Japan" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1723 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Pentagon" -msgstr "Geometrisch - vijfhoek" +"Luxembourg" +msgstr "Luxemburg" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1726 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Hexagon" -msgstr "Geometrisch - zeshoek" +"Netherlands" +msgstr "Nederland" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4 -#: rc.cpp:1729 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quad Arrow" -msgstr "Geometrisch - pijl naar vier richtingen" +"Norway" +msgstr "Noorwegen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4 -#: rc.cpp:1732 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Six Point Star" -msgstr "Geometrisch - zespuntige ster" +"Poland" +msgstr "Polen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1735 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Eight Point Star" -msgstr "Geometrisch - gekromde achtpuntige ster" +"Sweden" +msgstr "Zweden" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4 -#: rc.cpp:1738 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Sun" -msgstr "Gesorteerd - zon" +"Switzerland" +msgstr "Zwitserland" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1741 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Four Point Star" -msgstr "Geometrisch - gekromde vierpuntige ster" +"United States of America" +msgstr "Verenigde Staten van Amerika" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4 -#: rc.cpp:1744 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Chevron" -msgstr "Blokpijl - chevron" +"Map of Belgium" +msgstr "Kaart van België" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4 -#: rc.cpp:1747 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Diamond" -msgstr "Geometrisch - diamant" +"Europe" +msgstr "Europa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4 -#: rc.cpp:1750 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Seven Point Star" -msgstr "Geometrisch - zevenpuntige ster" +"Map of Europe" +msgstr "Kaart van Europa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4 -#: rc.cpp:1753 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Horizontal Parallelogram" -msgstr "Geometrisch - horizontaal parallellogram" +"Floppy Disk" +msgstr "Floppydisk" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1756 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down-Left Arrow" -msgstr "Geometrisch - pijl naar omhoog-omlaag-links" +"Floppy Disk shape" +msgstr "Floppydiskvorm" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1759 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quarter Circle" -msgstr "Geometrisch - kwartcirkel" +"Desktop PC 2D" +msgstr "Desktop PC 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4 -#: rc.cpp:1762 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Heart" -msgstr "Gesorteerd - hart" +"Desktop PC 3D" +msgstr "Desktop PC 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4 -#: rc.cpp:1765 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Eight Point Star" -msgstr "Geometrisch - achtpuntige ster" +"HDD" +msgstr "Harde schijf" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1768 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Pentagon" -msgstr "Blokpijl - vijfhoek" +"Mini-tower Desktop PC 2D" +msgstr "Mini-tower Desktop PC 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4 -#: rc.cpp:1771 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Vertical Parallelogram" -msgstr "Geometrisch - verticaal parallellogram" +"Mini-tower Desktop PC 3D" +msgstr "Mini-tower Desktop PC 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4 -#: rc.cpp:1774 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Circle" -msgstr "Geometrisch - perfecte cirkel" +"Notebook" +msgstr "Notebook" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1777 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Left-Up Arrow" -msgstr "Gesorteerd - pijl naar boven-links" +"PCI card" +msgstr "PCI kaart" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1780 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Left Arrow" -msgstr "Geometrisch - gekerfde pijl naar links" +"Rack" +msgstr "Server-rek" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1783 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Octagon" -msgstr "Geometrisch - achthoek" +"Terminal" +msgstr "Terminal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1786 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down Arrow" -msgstr "Geometrisch - pijl naar omhoog-omlaag" +"Workstation 3D" +msgstr "Werkstation 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1789 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Quarter Moon" -msgstr "Gesorteerd - maansikkel" +"Terminal 2D" +msgstr "Terminal 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1792 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_o" -msgstr "Electrisch - contact_o" +"X Terminal" +msgstr "X terminal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1795 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_f" -msgstr "Electrisch - intpos_f" +"Keyboard" +msgstr "Toetsenbord" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1798 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - connpoint" -msgstr "Electrisch - connpoint" +"Printer 1" +msgstr "Printer 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1801 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - relay" -msgstr "Electrisch - relais" +"Printer 2" +msgstr "Printer 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1804 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_o" -msgstr "Electrisch - intpos_o" +"Proxy" +msgstr "Proxy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5 -#: rc.cpp:1807 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - command" -msgstr "Electrisch - commando" +"Cell Phone" +msgstr "Mobiele telefoon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1810 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_f" -msgstr "Electrisch - contact_f" +"CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1813 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - lamp" -msgstr "Electrisch - lamp" +"Key" +msgstr "Sleutel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1816 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Firewall" -msgstr "Netwerk - firewall" +"Key shape" +msgstr "Sleutelvorm" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4 -#: rc.cpp:1819 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Antenna" -msgstr "Netwerk - antenne" +"Arrow" +msgstr "Pijl" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4 -#: rc.cpp:1822 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Storage" -msgstr "Netwerk - opslag" +"Arrow shape" +msgstr "Pijlvorm" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1825 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Hub" -msgstr "Netwerk - hub" +"Multiple Arrow 1" +msgstr "Meerdere pijlen 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3 -#: rc.cpp:1828 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Telephone" -msgstr "Netwerk - telefoon" +"Multiple Arrow shape 1" +msgstr "Meerdere-pijlen-vorm 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4 -#: rc.cpp:1831 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Minitower PC" -msgstr "Netwerk - minitower pc" +"Multiple Arrow 2" +msgstr "Meedere pijlen 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1834 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch ATM Symbol" -msgstr "Netwerk - switch ATM symbool" +"Multiple Arrow shape 2" +msgstr "Meerdere-pijlen-vorm 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1837 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modular Switch" -msgstr "Netwerk - modulaire switch" +"Multiple Arrow 3" +msgstr "Meerdere pijlen 3" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:1840 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Diskette" -msgstr "Netwerk - diskette" +"Multiple Arrow shape 3" +msgstr "Meerdere-pijlen-vorm 3" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3 -#: rc.cpp:1843 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Plotter" -msgstr "Netwerk - plotter" +"Sun Arrow" +msgstr "Zonvormige pijl" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3 -#: rc.cpp:1846 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Digitizing Board" -msgstr "Netwerk - digitaal bord" +"Sun Arrow shape" +msgstr "Zonvormige-pijl-vorm" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1849 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation" -msgstr "Netwerk - werkstation" +"Factory" +msgstr "Fabriek" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4 -#: rc.cpp:1852 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Computer (Tower)" -msgstr "Netwerk - algemene computer (tower)" +"Factory shape" +msgstr "Fabriek-vorm" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4 -#: rc.cpp:1855 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An external DAT drive" -msgstr "Netwerk - externe tapedrive" +"House" +msgstr "Huis" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4 -#: rc.cpp:1858 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Cloud" -msgstr "Netwerk - wolk" +"House shape" +msgstr "Huis-vorm" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1861 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Router Symbol" -msgstr "Netwerk - router symbool" +"Large office building" +msgstr "Groot kantoorgebouw" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1864 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch Symbol" -msgstr "Netwerk - switch symbool" +"Attribute" +msgstr "Attribuut" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4 -#: rc.cpp:1867 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - RJ45 Wall-Plug" -msgstr "Netwerk - RJ45 muurplug" +"Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Gebruikte attribuutvorm in ER-diagrammen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1870 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation Monitor" -msgstr "Netwerk - werkstation monitor" +"Derived Attribute" +msgstr "Verkregen attribuut" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1873 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Printer" -msgstr "Netwerk - algemene printer" +"Derived Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Gebruikte verkregen attribuutvorm in ER-diagrammen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1876 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Monitor (With Stand)" -msgstr "Netwerk - algemene monitor (met standaard)" +"Entity" +msgstr "Eenheid" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4 -#: rc.cpp:1879 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An amplifier speaker" -msgstr "Netwerk - speaker met versterker" +"Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "Gebruikte eenheidsvorm in ER-diagrammen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1882 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modem" -msgstr "Netwerk - modem" +"Multivalued Attribute" +msgstr "Meerwaardig attribuut" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4 -#: rc.cpp:1885 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A ZIP Disk" -msgstr "Netwerk - ZIP-disk" +"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Gebruikte meerwaardige attribuutvorm in ER-diagrammen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1888 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A speaker" -msgstr "Netwerk - speaker" +"Relationship" +msgstr "Relatie" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4 -#: rc.cpp:1891 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - scEAD Wall-Plug" -msgstr "Netwerk scEAD muurplug" +"Relationship shape used in ER diagrams" +msgstr "Gebruikte relatievorm in ER-diagrammen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4 -#: rc.cpp:1894 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - WAN Connection" -msgstr "Netwerk - WAN verbinding" +"Weak Entity" +msgstr "Zwakke eenheid" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4 -#: rc.cpp:1897 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Desktop PC" -msgstr "Netwerk - desktop PC" +"Weak Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "Gebruikte zwakke eenheidsvorm in ER-diagrammen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:1900 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Mobile Phone" -msgstr "Netwerk - mobiele telefoon" +"block" +msgstr "blok" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4 -#: rc.cpp:1903 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Midi-tower PC" -msgstr "Netwerk - miditower-PC" +"box" +msgstr "vak" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4 -#: rc.cpp:1906 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Bigtower PC" -msgstr "Netwerk - bightower-PC" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 -msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." -msgstr "Klik op deze knop om de weergave van een bepaald gebied te vergroten." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 -msgid "&Pan Document" -msgstr "&Document verschuiven" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 -msgid "You can drag the document by using the mouse." -msgstr "U kunt het document verslepen met behulp van de muis." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 -msgid "Zoom &Level" -msgstr "Zoomni&veau" +"call" +msgstr "aanroep" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9 msgid "" -"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of " -"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." -msgstr "" -"Met het zoomniveau kunt u de weergave van een document vergroten of verkleinen. " -"U kunt kiezen uit een van de voorgedefinieerde zoomfactoren of een nieuwe " -"zoomfactor (in procenten) opgeven." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 -msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." -msgstr "Met deze knop kunt u de weergave van document vergroten." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 -msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." -msgstr "Druk op deze knop om de weergave van het document te verkleinen." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 -msgid "Zoom Width" -msgstr "In de breedte zoomen" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." -msgstr "" -"U kunt de weergavegrootte van het document aanpassen aan de vensterbreedte." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 -msgid "Zoom Height" -msgstr "In de hoogte zoomen" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." -msgstr "" -"U kunt de weergavegrootte van het document aanpassen aan de vensterhoogte." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 -msgid "Zoom Page" -msgstr "Pagina zoomen" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 -msgid "The Zoom Page button shows the entire page." -msgstr "" -"U kunt de weergavegrootte van het hele document aanpassen aan de " -"venstergrootte." +"_: Stencils\n" +"choice-add" +msgstr "keuze-toevoeging" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 -msgid "Zoom Selected" -msgstr "Selectie zoomen" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"choice" +msgstr "keuze" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9 msgid "" -"By pressing this button you zoom in on the document, so that all selected " -"objects are visible." -msgstr "" -"Klik op deze knop om de weergave van het document te vergroten, zodat alle " -"geselecteerde objecten zichtbaar worden." +"_: Stencils\n" +"conditional-head1" +msgstr "voorwaardelijk-hoofd1" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 -msgid "Zoom All Objects" -msgstr "Alle objecten zoomen" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional-head2" +msgstr "voorwaardelijk-hoofd2" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9 msgid "" -"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " -"pressing this button." -msgstr "" -"Klik op deze knop om de weergave van het document te vergroten, zodat alle " -"objecten zichtbaar worden." +"_: Stencils\n" +"conditional" +msgstr "voorwaardelijk" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 -msgid "Hold Shift to zoom out." -msgstr "Houdt Shift ingedrukt om uit te zoomen." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"exit" +msgstr "uitgang" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 -msgid "Align Left" -msgstr "Links uitlijnen" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"footloop" +msgstr "voetlus" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 -msgid "Align Center" -msgstr "Centreren" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"headloop" +msgstr "hoofdlus" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 -msgid "Align Right" -msgstr "Rechts uitlijnen" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"statement" +msgstr "verklaring" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 -msgid "Align Top" -msgstr "Boven uitlijnen" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad" +msgstr "Fout" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 -msgid "Align Vertical Center" -msgstr "Verticaal centreren" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad shape" +msgstr "Fout-vorm" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 -msgid "Align Bottom" -msgstr "Onder uitlijnen" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Blue Collar Worker" +msgstr "Fabrieksarbeider" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 -msgid "Text Tool" -msgstr "Tekstgereedschap" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good" +msgstr "Goed" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 -msgid "Edit Text" -msgstr "Tekst bewerken" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good shape" +msgstr "Goed-vorm" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 -msgid "Change Stencil Text and Formatting" -msgstr "Stenciltekst en opmaak wijzigen" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Group" +msgstr "Groep" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 -msgid "Change Stencil Text" -msgstr "Stenciltekst wijzigen" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man" +msgstr "Man" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 -msgid "Change Stencil Text Color" -msgstr "Stenciltekstkleur wijzigen" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man shape" +msgstr "Man-vorm" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 -#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 -msgid "Polyline Connector" -msgstr "Meervoudige lijnconnector" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"White Collar Worker" +msgstr "Kantoorarbeider" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 -msgid "Straight Connector" -msgstr "Rechte connector" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman" +msgstr "Vrouw" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 -msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." -msgstr "Linker muisknop begint met tekenen, rechter stopt met tekenen." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman shape" +msgstr "Vrouw-vorm" -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 -msgid "Add Connector Target" -msgstr "Connectordoel toevoegen" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman Shape" +msgstr "Vrouw-vorm" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 -msgid "&Select" -msgstr "&Selecteren" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck" +msgstr "Vrachtwagen" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 -msgid "&Edit Text..." -msgstr "Tekst b&ewerken..." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck shape" +msgstr "Vrachtwagen-vorm" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 -msgid "Format &Stencils && Connectors..." -msgstr "&Stencils && connectors opmaken..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Activity" +msgstr "Activiteit" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 -msgid "Format &Arrowheads..." -msgstr "Pijlp&unten opmaken..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch & Merge" +msgstr "Aftakking" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 -msgid "Move Connector Point" -msgstr "Connectiepunt verplaatsen" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch and Merge" +msgstr "Aftakking" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 -msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" -msgstr "(Stroom)diagrammenprogramma voor KOffice" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"End" +msgstr "Einde" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 -msgid "Kivio" -msgstr "Kivio" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork & Join" +msgstr "Vork en eenheid" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 -msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" -msgstr "(C) 2000-2006, het Kivio-team" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork and Join" +msgstr "Vork en eenheid" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 -msgid "Maintainer" -msgstr "Onderhouder" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Start" +msgstr "Begin" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 -msgid "Development" -msgstr "Ontwikkeling" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Class" +msgstr "Klasse" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 -msgid "Development/Documentation" -msgstr "Ontwikkeling/documentatie" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"ClassConceptual" +msgstr "Klasse conceptueel" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 -msgid "Artwork (stencils and icons)" -msgstr "Grafisch (stencils en pictogrammen)" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Interface" +msgstr "Interface" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 -msgid "Nassi Schneiderman stencils" -msgstr "Nassi Schneiderman stencils" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Note" +msgstr "Notitie" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 -msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." -msgstr "Oorspronkelijk idee, ontwikkeling en de basis stencilsets." +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Template Class" +msgstr "Sjabloonklasse" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 -msgid "Development and additional stencil sets." -msgstr "Ontwikkeling en additionele stencilsets." +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"TemplateClass" +msgstr "Sjabloonklasse" + +#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Text" +msgstr "Tekst" diff --git a/koffice-i18n-pl/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-pl/messages/koffice/kivio.po index 81ee6407..7b9f8240 100644 --- a/koffice-i18n-pl/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-pl/messages/koffice/kivio.po @@ -11,6220 +11,5988 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-08 22:51+0100\n" "Last-Translator: Igor Klimer \n" "Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n" +"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Krzysztof Lichota, Igor Klimer" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "lichota@mimuw.edu.pl,kigro@vp.pl" -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 -msgid "Change Protection Attribute" -msgstr "Zmień atrybut ochrony" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 +msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" +msgstr "KOffice organigramy i schematy" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 -msgid "Stencil & Connector Format" -msgstr "Format szablonu i łącza" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 +msgid "Kivio" +msgstr "Kivio" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 -msgid "Line &width:" -msgstr "&Szerokość linii:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 +msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" +msgstr "(C) 2000-2006, Zespół Kivio" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 -msgid "Line &color:" -msgstr "&Kolor linii:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 +msgid "Maintainer" +msgstr "Opiekun" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 -msgid "Line &style:" -msgstr "&Styl linii:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 +msgid "Development" +msgstr "Programowanie" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 -msgid "Line &end style:" -msgstr "Styl &końca linii:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 +msgid "Development/Documentation" +msgstr "Programowanie/dokumentacja" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 -msgid "&Fill color:" -msgstr "Kolor &wypełnienia:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 +msgid "Artwork (stencils and icons)" +msgstr "Grafika (szablony i ikony)" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 -msgid "F&ill style:" -msgstr "S&tyl wypełnienia:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 +msgid "Nassi Schneiderman stencils" +msgstr "Szablony Nassi Schneiderman" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 -msgid "Editable" -msgstr "Do edycji" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 +msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." +msgstr "Pomysł, rozwój i podstawowe zestawy szablonów." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 -msgid "Connect" -msgstr "Połącz" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 +msgid "Development and additional stencil sets." +msgstr "Programowanie i dodatkowe zestawy szablonów." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "Nazwa" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 +msgid "Show Page" +msgstr "Pokaż stronę" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 -msgid "New Layer" -msgstr "Nowa warstwa" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 +msgid "Select hidden page to show:" +msgstr "Wybierz ukrytą stronę do pokazania:" + +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 +msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." +msgstr "Nieprawidłowy dokument OASIS: nie znaleziono znacznika office:body" + +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 +msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." +msgstr "Nieprawidłowy dokument OASIS: nie znaleziono znacznika office:drawing" + +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 +#, c-format +msgid "Page%1" +msgstr "Strona%1" + +#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 +msgid "" +"_: untitled stencil\n" +"Untitled" +msgstr "Bez nazwy" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 +msgid "Layer 1" +msgstr "Warstwa 1" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 +msgid "Add Stencil" +msgstr "Dodaj szablon" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 +msgid "" +"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " +"deleted." +msgstr "" +"Jeden z wybranych szablonów jest chroniony przed skasowaniem i nie może " +"zostać usunięty." + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 +msgid "Protection From Deletion" +msgstr "Ochrona przed usunięciem" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 +msgid "Remove Stencil" +msgstr "Usuń szablon" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 +msgid "Group Selection" +msgstr "Grupuj zaznaczone szablony" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 +msgid "Ungroup" +msgstr "Rozgrupuj" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "" +"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete " +"this stencil." +msgstr "" +"Jeden z wybranych szablonów jest chroniony przed skasowaniem. Nie możesz " +"wyciąć lub skasować tego szablonu." + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "Protection From Delete" +msgstr "Ochrona przed usunięciem" #: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 msgid "Remove Layer" msgstr "Usuń warstwę" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 -msgid "Rename Layer" -msgstr "Zmień nazwę warstwy" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 +msgid "Move Stencil" +msgstr "Przesuń szablon" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 -msgid "Move Layer Up" -msgstr "Przesuń warstwę do góry" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 +msgid "X:" +msgstr "X:" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 -msgid "Move Layer Down" -msgstr "Przesuń warstwę do dołu" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 -#, c-format -msgid "Layer %1" -msgstr "Warstwa %1" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 +msgid "Width:" +msgstr "Szerokość:" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 -msgid "Add Layer" -msgstr "Dodaj warstwę" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 +msgid "Height:" +msgstr "Wysokość:" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 -msgid "Layer name:" -msgstr "Nazwa warstwy:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:156 +msgid "" +"_: %1 current page, %2 total number of pages\n" +"Page %1/%2" +msgstr "Strona %1/%2" -#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 -msgid "Export Page" -msgstr "Eksportuj stronę" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:166 +msgid "" +"_: %1 x coord, %2 y coord, %3 and %4 the unit\n" +"X: %1 %3 Y: %2 %4" +msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 -msgid "Settings" -msgstr "Ustawienia" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:340 +msgid "Geometry" +msgstr "Geometria" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -msgid "Page Settings" -msgstr "Ustawienia strony" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:354 +msgid "Overview" +msgstr "Podgląd" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 -msgid "Default &units:" -msgstr "&Domyślne jednostki:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:361 +msgid "Layers" +msgstr "Warstwy" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 -msgid "Default layout:" -msgstr "Domyślne ustawienia strony:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28 +#, no-c-format +msgid "Protection" +msgstr "Ochrona" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 -msgid "Change..." -msgstr "Zmień..." +#: kiviopart/kivio_view.cpp:375 +msgid "Objects" +msgstr "Obiekty" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 -msgid "Default font:" -msgstr "Domyślna czcionka:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:381 +msgid "Add Stencil Set" +msgstr "Dodaj zestaw szablonów" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 -msgid "Show page &margins" -msgstr "Pokaż &marginesy strony" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:387 +msgid "Align && Distribute..." +msgstr "Wyrównaj i rozmieść..." -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 -msgid "Show page &rulers" -msgstr "Pokaż &linijki" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:399 +msgid "Group selected objects into a single stencil" +msgstr "Grupuj zaznaczone obiekty w jeden szablon" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid" -msgstr "Siatka" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:401 +msgid "Break up a selected group stencil" +msgstr "Rozgrupuj zaznaczoną grupę szablonów" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid Settings" -msgstr "Ustawienia siatki" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:403 +msgid "Bring to Front" +msgstr "Przenieś na wierzch" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 -msgid "Show &grid" -msgstr "Pokaż &siatkę" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:404 +msgid "Send to Back" +msgstr "Przenieś na spód" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 -msgid "Snap to g&rid" -msgstr "P&rzyciągnij do siatki" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:406 +msgid "&Text..." +msgstr "&Tekst..." -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 -msgid "Grid &color:" -msgstr "&Kolor siatki:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:409 +msgid "&Stencils && Connectors..." +msgstr "&Szablony i łącza..." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:412 +msgid "&Arrowheads..." +msgstr "&Strzałki..." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:414 kiviopart/kivio_view.cpp:515 +msgid "" +"Arrowheads allow you to add an arrow to the beginning and/or end of a line." +msgstr "" +"Strzałki pozwalają na ustawienie kształtu początku i zakończenia linii." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:417 +msgid "Line Color" +msgstr "Kolor linii" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:418 +msgid "" +"The line color allows you to choose a color for the lines of the stencils." +msgstr "Kolor linii pozwala wybrać kolor linii szablonu." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:420 +msgid "Fill Color" +msgstr "Kolor wypełnienia" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:421 +msgid "" +"You can choose a color for the background of a stencil by using this button." +msgstr "Naciśnij, aby wybrać kolor wypełnienia szablonu." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:425 +msgid "Font Family" +msgstr "Czcionka" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Font Size" +msgstr "Czcionka" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:433 +msgid "Text Color" +msgstr "Kolor tekstu" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "&Poziomo:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:436 +msgid "Toggle Bold Text" +msgstr "Pogrubienie" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 -msgid "&Vertical:" -msgstr "P&ionowo:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:439 +msgid "Toggle Italics Text" +msgstr "Kursywa" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 -msgid "Snap Distance" -msgstr "Przyciąganie" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:442 +msgid "Toggle Underline Text" +msgstr "Podkreślenie" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 -msgid "H&orizontal:" -msgstr "P&oziomo:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:445 +msgid "Align &Left" +msgstr "Wyrównaj do &lewej" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 -msgid "V&ertical:" -msgstr "Pio&nowo:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:449 +msgid "Align &Center" +msgstr "&Wyśrodkuj" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 -msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" -msgstr "Format: %1, Szerokość: %2 %4, Wysokość: %3 %5" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:454 +msgid "Align &Right" +msgstr "Wyrównaj do p&rawej" -#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 -msgid "Stencil Sets" -msgstr "Zestawy szablonów" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:458 +msgid "Superscript" +msgstr "Indeks górny" -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 -msgid "Group" -msgstr "Grupa" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:462 +msgid "Subscript" +msgstr "Indeks dolny" -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 -msgid "Connector" -msgstr "Połączenie" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:467 +msgid "Line Width" +msgstr "Szerokość linii" -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 -msgid "Text Area" -msgstr "Pole tekstowe" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:472 +msgid "Line Style" +msgstr "Styl linii" -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 -msgid "Stencil" -msgstr "Szablon" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:475 +msgid "Page Layout..." +msgstr "Ustawienia strony..." -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 -msgid "Type" -msgstr "Rodzaj" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:476 kiviopart/kivio_view.cpp:708 +msgid "Insert Page" +msgstr "Wstaw stronę" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227 -#, no-c-format -msgid "Text Format" -msgstr "Format tekstu" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:477 kiviopart/kivio_view.cpp:804 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 kiviopart/kivio_view.cpp:812 +msgid "Remove Page" +msgstr "Usuń stronę" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 -msgid "Text color:" -msgstr "Kolor tekstu:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:479 +msgid "Rename Page..." +msgstr "Zmień nazwę strony..." -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 -msgid "Position" -msgstr "Pozycja" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:481 +msgid "Show Page..." +msgstr "Pokaż stronę..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "&Top" -msgstr "&Góra" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:482 kiviopart/kivio_view.cpp:730 +msgid "Hide Page" +msgstr "Ukryj stronę" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 -msgid "&Center" -msgstr "Wyśr&odkuj" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:484 +msgid "Show Page Margins" +msgstr "Pokaż marginesy strony" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "&Left" -msgstr "Wyrównaj do &lewej" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:487 +msgid "Hide Page Margins" +msgstr "Ukryj marginesy strony" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "C&enter" -msgstr "Wyśro&dkuj" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:490 +msgid "Show Rulers" +msgstr "Pokaż linijki" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "&Right" -msgstr "Wy&równaj do prawej" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:493 +msgid "Hide Rulers" +msgstr "Ukryj linijki" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 -msgid "Preview" -msgstr "Podgląd" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:497 +msgid "Show Grid" +msgstr "Pokaż siatkę" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 -msgid "Arrowhead Format" -msgstr "Format strzałki" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:500 +msgid "Hide Grid" +msgstr "Ukryj siatkę" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Strzałka na początku" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:503 +msgid "Snap Grid" +msgstr "Przyciągnij do siatki" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 -msgid "&Type:" -msgstr "&Rodzaj:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:507 +msgid "Guide Lines" +msgstr "Prowadnice" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 -msgid "&Width:" -msgstr "&Szerokość:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:509 +msgid "Add Guide Line..." +msgstr "Dodaj prowadnicę..." -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 -msgid "&Length:" -msgstr "&Wysokość:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:514 +msgid "Arrowheads" +msgstr "Strzałki" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Strzałka na końcu" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:521 +msgid "Install Stencil Set..." +msgstr "Zainstaluj zestaw szablonów..." -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 -msgid "T&ype:" -msgstr "&Rodzaj:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "&Usuwanie" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 -msgid "W&idth:" -msgstr "&Szerokość:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 +msgid "Rename Page" +msgstr "Zmień nazwę strony" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 -msgid "L&ength:" -msgstr "&Wysokość:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:621 +msgid "Enter page name:" +msgstr "Wprowadź nazwę strony:" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 -msgid "" -"_: no line end\n" -"None" -msgstr "Brak" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:629 +msgid "Page name cannot be empty." +msgstr "Nazwa strony nie może być pusta." -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 -msgid "Visible: " -msgstr "Widoczne: " +#: kiviopart/kivio_view.cpp:630 kiviopart/kivio_view.cpp:641 +msgid "Change Page Name" +msgstr "Zmień nazwę strony" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -msgid "Printable: " -msgstr "Do druku: " +#: kiviopart/kivio_view.cpp:640 +msgid "This name is already used." +msgstr "Ta nazwa jest już użyta." -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 -msgid "Editable: " -msgstr "Do edycji: " +#: kiviopart/kivio_view.cpp:721 +msgid "You cannot hide the last visible page." +msgstr "Nie można ukryć ostatnio widocznej strony." -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Connectable: " -msgstr "Do połączenia: " +#: kiviopart/kivio_view.cpp:794 +msgid "Change Page Layout" +msgstr "Zmień układ strony" -#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 -msgid "Align & Distribute" -msgstr "Wyrównanie i rozmieszczenie" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:804 +msgid "You cannot delete the only page of the document." +msgstr "Nie możesz skasować jedynej strony dokumentu." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:156 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 msgid "" -"_: %1 current page, %2 total number of pages\n" -"Page %1/%2" -msgstr "Strona %1/%2" +"You are going to remove the active page.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Zamierzasz usunąć aktywną stronę.\n" +"Czy chcesz kontynuować?" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:166 -msgid "" -"_: %1 x coord, %2 y coord, %3 and %4 the unit\n" -"X: %1 %3 Y: %2 %4" -msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "&Usuwanie" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:340 -msgid "Geometry" -msgstr "Geometria" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:967 +msgid "Change Foreground Color" +msgstr "Zmień kolor pierwszoplanowy" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:354 -msgid "Overview" -msgstr "Podgląd" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:975 +msgid "Change Fg Color" +msgstr "Zmień kolor pierwszoplanowy" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:998 +msgid "Change Background Color" +msgstr "Zmień kolor tła" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1007 +msgid "Change Bg Color" +msgstr "Zmień kolor tła" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:361 -msgid "Layers" -msgstr "Warstwy" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1032 kiviopart/kivio_view.cpp:1040 +msgid "Change Text Color" +msgstr "Zmień kolor tekstu" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71 -#, no-c-format -msgid "Protection" -msgstr "Ochrona" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1064 kiviopart/kivio_view.cpp:1071 +msgid "Change Line Width" +msgstr "Zmień szerokość linii" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:375 -msgid "Objects" -msgstr "Obiekty" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1098 kiviopart/kivio_view.cpp:1105 +msgid "Change Line Style" +msgstr "Zmień styl linii" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:381 -msgid "Add Stencil Set" -msgstr "Dodaj zestaw szablonów" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1183 kiviopart/kivio_view.cpp:1185 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1214 kiviopart/kivio_view.cpp:1216 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1244 kiviopart/kivio_view.cpp:1245 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1265 kiviopart/kivio_view.cpp:1273 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1275 kiviopart/kivio_view.cpp:1302 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1304 plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:305 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:385 +msgid "Change Stencil Font" +msgstr "Zmień czcionkę szablonu" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:387 -msgid "Align && Distribute..." -msgstr "Wyrównaj i rozmieść..." +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1451 +msgid "Change Begin Arrow" +msgstr "Zmień strzałkę początkową" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 -msgid "Group Selection" -msgstr "Grupuj zaznaczone szablony" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1458 kiviopart/kivio_view.cpp:1490 +msgid "Change Arrow" +msgstr "Zmień strzałkę" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:399 -msgid "Group selected objects into a single stencil" -msgstr "Grupuj zaznaczone obiekty w jeden szablon" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1483 +msgid "Change End Arrow" +msgstr "Zmień strzałkę końcową" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 -msgid "Ungroup" -msgstr "Rozgrupuj" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1515 +msgid "Change Size of Begin Arrow" +msgstr "Zmień wielkość strzałki początkowej" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:401 -msgid "Break up a selected group stencil" -msgstr "Rozgrupuj zaznaczoną grupę szablonów" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1521 kiviopart/kivio_view.cpp:1545 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1551 +msgid "Change Size of End Arrow" +msgstr "Zmień wielkość strzałki końcowej" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:403 -msgid "Bring to Front" -msgstr "Przenieś na wierzch" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1571 kiviopart/kivio_view.cpp:1577 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:322 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:407 +msgid "Change Stencil Horizontal Alignment" +msgstr "Zmień wyrównanie poziome szablonu" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:404 -msgid "Send to Back" -msgstr "Przenieś na spód" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1599 kiviopart/kivio_view.cpp:1605 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:330 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:418 +msgid "Change Stencil Vertical Alignment" +msgstr "Zmień wyrównanie pionowe szablonu" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:406 -msgid "&Text..." -msgstr "&Tekst..." +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1660 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1087 +msgid "Resize Stencil" +msgstr "Zmień rozmiar szablonu" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:409 -msgid "&Stencils && Connectors..." -msgstr "&Szablony i łącza..." +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 +msgid "Change Stencil Rotation" +msgstr "Zmień obrót szablonu" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:412 -msgid "&Arrowheads..." -msgstr "&Strzałki..." +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1845 +msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" +msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:414 kiviopart/kivio_view.cpp:515 -msgid "" -"Arrowheads allow you to add an arrow to the beginning and/or end of a line." -msgstr "" -"Strzałki pozwalają na ustawienie kształtu początku i zakończenia linii." +#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194 +msgid "Page %1/%2" +msgstr "Strona%1/%2" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:417 -msgid "Line Color" -msgstr "Kolor linii" +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:418 -msgid "" -"The line color allows you to choose a color for the lines of the stencils." -msgstr "Kolor linii pozwala wybrać kolor linii szablonu." +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Strzałka na początku" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:420 -msgid "Fill Color" -msgstr "Kolor wypełnienia" +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Strzałka na końcu" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:421 +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 msgid "" -"You can choose a color for the background of a stencil by using this button." -msgstr "Naciśnij, aby wybrać kolor wypełnienia szablonu." - -#: kiviopart/kivio_view.cpp:425 -msgid "Font Family" -msgstr "Czcionka" +"_: no line end\n" +"None" +msgstr "Brak" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:433 -msgid "Text Color" -msgstr "Kolor tekstu" +#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 +msgid "Untitled Layer" +msgstr "Niezatytułowana warstwa" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:436 -msgid "Toggle Bold Text" -msgstr "Pogrubienie" +#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 +msgid "Show Stencil Set Chooser" +msgstr "Pokaż okno wyboru zestawu szablonów" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:439 -msgid "Toggle Italics Text" -msgstr "Kursywa" +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 +msgid "Install Stencil Set" +msgstr "Zainstaluj zestaw szablonów" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:442 -msgid "Toggle Underline Text" -msgstr "Podkreślenie" +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 +msgid "&Install" +msgstr "&Instaluj" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:445 -msgid "Align &Left" -msgstr "Wyrównaj do &lewej" +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 +#, c-format +msgid "Could not find the stencil set archive %1." +msgstr "Nie można odnaleźć pliku zestawu szablonów %1." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:449 -msgid "Align &Center" -msgstr "&Wyśrodkuj" +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 +msgid "The file is not a valid stencil set archive." +msgstr "Ten plik nie jest poprawnym plikiem zestawu szablonów." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:454 -msgid "Align &Right" -msgstr "Wyrównaj do p&rawej" +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 +msgid "The stencil set archive installed without errors." +msgstr "Zestaw szablonów został pomyślnie zainstalowany." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:458 -msgid "Superscript" -msgstr "Indeks górny" +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 +msgid "The entire archive could not be installed successfully." +msgstr "Nie udało się pomyślnie zainstalować całego pliku." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:462 -msgid "Subscript" -msgstr "Indeks dolny" +#: kiviopart/main.cpp:30 +msgid "File to open" +msgstr "Plik do otwarcia" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:467 -msgid "Line Width" -msgstr "Szerokość linii" +#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 +msgid "Stencil Sets" +msgstr "Zestawy szablonów" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:472 -msgid "Line Style" -msgstr "Styl linii" +#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 +msgid "Export Page" +msgstr "Eksportuj stronę" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:475 -msgid "Page Layout..." -msgstr "Ustawienia strony..." +#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "View" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:476 kiviopart/kivio_view.cpp:708 -msgid "Insert Page" -msgstr "Wstaw stronę" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Do druku: " -#: kiviopart/kivio_view.cpp:477 kiviopart/kivio_view.cpp:804 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 kiviopart/kivio_view.cpp:812 -msgid "Remove Page" -msgstr "Usuń stronę" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 +msgid "Editable" +msgstr "Do edycji" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:479 -msgid "Rename Page..." -msgstr "Zmień nazwę strony..." +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 +msgid "Connect" +msgstr "Połącz" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:481 -msgid "Show Page..." -msgstr "Pokaż stronę..." +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:482 kiviopart/kivio_view.cpp:730 -msgid "Hide Page" -msgstr "Ukryj stronę" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 +msgid "New Layer" +msgstr "Nowa warstwa" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:484 -msgid "Show Page Margins" -msgstr "Pokaż marginesy strony" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 +msgid "Rename Layer" +msgstr "Zmień nazwę warstwy" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:487 -msgid "Hide Page Margins" -msgstr "Ukryj marginesy strony" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Przesuń warstwę do góry" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:490 -msgid "Show Rulers" -msgstr "Pokaż linijki" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Przesuń warstwę do dołu" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:493 -msgid "Hide Rulers" -msgstr "Ukryj linijki" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#, c-format +msgid "Layer %1" +msgstr "Warstwa %1" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:497 -msgid "Show Grid" -msgstr "Pokaż siatkę" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 +msgid "Add Layer" +msgstr "Dodaj warstwę" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:500 -msgid "Hide Grid" -msgstr "Ukryj siatkę" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 +msgid "Layer name:" +msgstr "Nazwa warstwy:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:503 -msgid "Snap Grid" -msgstr "Przyciągnij do siatki" +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 +msgid "Change Protection Attribute" +msgstr "Zmień atrybut ochrony" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:507 -msgid "Guide Lines" -msgstr "Prowadnice" +#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 +msgid "Align & Distribute" +msgstr "Wyrównanie i rozmieszczenie" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:509 -msgid "Add Guide Line..." -msgstr "Dodaj prowadnicę..." +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 +msgid "Arrowhead Format" +msgstr "Format strzałki" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:514 -msgid "Arrowheads" -msgstr "Strzałki" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Strzałka na początku" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:521 -msgid "Install Stencil Set..." -msgstr "Zainstaluj zestaw szablonów..." +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 +msgid "&Type:" +msgstr "&Rodzaj:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 -msgid "Rename Page" -msgstr "Zmień nazwę strony" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 +msgid "&Width:" +msgstr "&Szerokość:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:621 -msgid "Enter page name:" -msgstr "Wprowadź nazwę strony:" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 +msgid "&Length:" +msgstr "&Wysokość:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:629 -msgid "Page name cannot be empty." -msgstr "Nazwa strony nie może być pusta." +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Strzałka na końcu" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:630 kiviopart/kivio_view.cpp:641 -msgid "Change Page Name" -msgstr "Zmień nazwę strony" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 +msgid "T&ype:" +msgstr "&Rodzaj:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:640 -msgid "This name is already used." -msgstr "Ta nazwa jest już użyta." +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 +msgid "W&idth:" +msgstr "&Szerokość:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:721 -msgid "You cannot hide the last visible page." -msgstr "Nie można ukryć ostatnio widocznej strony." +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 +msgid "L&ength:" +msgstr "&Wysokość:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:794 -msgid "Change Page Layout" -msgstr "Zmień układ strony" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 +msgid "Settings" +msgstr "Ustawienia" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:804 -msgid "You cannot delete the only page of the document." -msgstr "Nie możesz skasować jedynej strony dokumentu." +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "Strona%1" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 -msgid "" -"You are going to remove the active page.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Zamierzasz usunąć aktywną stronę.\n" -"Czy chcesz kontynuować?" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +msgid "Page Settings" +msgstr "Ustawienia strony" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:967 -msgid "Change Foreground Color" -msgstr "Zmień kolor pierwszoplanowy" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 +msgid "Default &units:" +msgstr "&Domyślne jednostki:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:975 -msgid "Change Fg Color" -msgstr "Zmień kolor pierwszoplanowy" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 +msgid "Default layout:" +msgstr "Domyślne ustawienia strony:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:998 -msgid "Change Background Color" -msgstr "Zmień kolor tła" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 +msgid "Change..." +msgstr "Zmień..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1007 -msgid "Change Bg Color" -msgstr "Zmień kolor tła" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 +msgid "Default font:" +msgstr "Domyślna czcionka:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1032 kiviopart/kivio_view.cpp:1040 -msgid "Change Text Color" -msgstr "Zmień kolor tekstu" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 +msgid "Show page &margins" +msgstr "Pokaż &marginesy strony" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1064 kiviopart/kivio_view.cpp:1071 -msgid "Change Line Width" -msgstr "Zmień szerokość linii" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 +msgid "Show page &rulers" +msgstr "Pokaż &linijki" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1098 kiviopart/kivio_view.cpp:1105 -msgid "Change Line Style" -msgstr "Zmień styl linii" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid" +msgstr "Siatka" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1183 kiviopart/kivio_view.cpp:1185 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1214 kiviopart/kivio_view.cpp:1216 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1244 kiviopart/kivio_view.cpp:1245 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1265 kiviopart/kivio_view.cpp:1273 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1275 kiviopart/kivio_view.cpp:1302 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1304 plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:305 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:385 -msgid "Change Stencil Font" -msgstr "Zmień czcionkę szablonu" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid Settings" +msgstr "Ustawienia siatki" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1451 -msgid "Change Begin Arrow" -msgstr "Zmień strzałkę początkową" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 +msgid "Show &grid" +msgstr "Pokaż &siatkę" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1458 kiviopart/kivio_view.cpp:1490 -msgid "Change Arrow" -msgstr "Zmień strzałkę" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 +msgid "Snap to g&rid" +msgstr "P&rzyciągnij do siatki" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1483 -msgid "Change End Arrow" -msgstr "Zmień strzałkę końcową" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 +msgid "Grid &color:" +msgstr "&Kolor siatki:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1515 -msgid "Change Size of Begin Arrow" -msgstr "Zmień wielkość strzałki początkowej" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "O&dstęp" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1521 kiviopart/kivio_view.cpp:1545 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1551 -msgid "Change Size of End Arrow" -msgstr "Zmień wielkość strzałki końcowej" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "&Poziomo:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1571 kiviopart/kivio_view.cpp:1577 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:322 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:407 -msgid "Change Stencil Horizontal Alignment" -msgstr "Zmień wyrównanie poziome szablonu" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 +msgid "&Vertical:" +msgstr "P&ionowo:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1599 kiviopart/kivio_view.cpp:1605 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:330 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:418 -msgid "Change Stencil Vertical Alignment" -msgstr "Zmień wyrównanie pionowe szablonu" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 +msgid "Snap Distance" +msgstr "Przyciąganie" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1660 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1087 -msgid "Resize Stencil" -msgstr "Zmień rozmiar szablonu" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 +msgid "H&orizontal:" +msgstr "P&oziomo:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 -msgid "Move Stencil" -msgstr "Przesuń szablon" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 +msgid "V&ertical:" +msgstr "Pio&nowo:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 -msgid "Change Stencil Rotation" -msgstr "Zmień obrót szablonu" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 +msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" +msgstr "Format: %1, Szerokość: %2 %4, Wysokość: %3 %5" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1845 -msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" -msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 +msgid "Stencil & Connector Format" +msgstr "Format szablonu i łącza" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192 -msgid "Page %1/%2" -msgstr "Strona%1/%2" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 +msgid "Line &width:" +msgstr "&Szerokość linii:" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 -msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." -msgstr "Nieprawidłowy dokument OASIS: nie znaleziono znacznika office:body" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 +msgid "Line &color:" +msgstr "&Kolor linii:" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 -msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." -msgstr "Nieprawidłowy dokument OASIS: nie znaleziono znacznika office:drawing" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 +msgid "Line &style:" +msgstr "&Styl linii:" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 -#, c-format -msgid "Page%1" -msgstr "Strona%1" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 +msgid "Line &end style:" +msgstr "Styl &końca linii:" -#: kiviopart/main.cpp:30 -msgid "File to open" -msgstr "Plik do otwarcia" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 +msgid "&Fill color:" +msgstr "Kolor &wypełnienia:" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 -msgid "X:" -msgstr "X:" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 +msgid "F&ill style:" +msgstr "S&tyl wypełnienia:" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 +#, no-c-format +msgid "Text Format" +msgstr "Format tekstu" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 -msgid "Width:" -msgstr "Szerokość:" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 +msgid "Font" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 -msgid "Height:" -msgstr "Wysokość:" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 +msgid "Text color:" +msgstr "Kolor tekstu:" -#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 -msgid "Show Stencil Set Chooser" -msgstr "Pokaż okno wyboru zestawu szablonów" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 +msgid "Position" +msgstr "Pozycja" -#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 -msgid "Untitled Layer" -msgstr "Niezatytułowana warstwa" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical" +msgstr "P&ionowo:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 -msgid "Layer 1" -msgstr "Warstwa 1" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Top" +msgstr "&Góra" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 -msgid "Add Stencil" -msgstr "Dodaj szablon" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 +msgid "&Center" +msgstr "Wyśr&odkuj" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 -msgid "" -"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " -"deleted." -msgstr "" -"Jeden z wybranych szablonów jest chroniony przed skasowaniem i nie może zostać " -"usunięty." +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Bottom" +msgstr "Wyrównaj do lewej" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 -msgid "Protection From Deletion" -msgstr "Ochrona przed usunięciem" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal" +msgstr "&Poziomo:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 -msgid "Remove Stencil" -msgstr "Usuń szablon" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 +#, no-c-format +msgid "&Left" +msgstr "Wyrównaj do &lewej" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "" -"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this " -"stencil." -msgstr "" -"Jeden z wybranych szablonów jest chroniony przed skasowaniem. Nie możesz " -"wyciąć lub skasować tego szablonu." +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "C&enter" +msgstr "Wyśro&dkuj" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "Protection From Delete" -msgstr "Ochrona przed usunięciem" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "&Right" +msgstr "Wy&równaj do prawej" -#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 -msgid "" -"_: untitled stencil\n" -"Untitled" -msgstr "Bez nazwy" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 +msgid "Preview" +msgstr "Podgląd" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Strzałka na początku" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 +msgid "Visible: " +msgstr "Widoczne: " -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Strzałka na końcu" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "No" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 -msgid "Show Page" -msgstr "Pokaż stronę" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +msgid "Printable: " +msgstr "Do druku: " -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 -msgid "Select hidden page to show:" -msgstr "Wybierz ukrytą stronę do pokazania:" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 +msgid "Editable: " +msgstr "Do edycji: " -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 -msgid "Install Stencil Set" -msgstr "Zainstaluj zestaw szablonów" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Connectable: " +msgstr "Do połączenia: " -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 -msgid "&Install" -msgstr "&Instaluj" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 +msgid "Group" +msgstr "Grupa" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 -#, c-format -msgid "Could not find the stencil set archive %1." -msgstr "Nie można odnaleźć pliku zestawu szablonów %1." +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 +msgid "Connector" +msgstr "Połączenie" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 -msgid "The file is not a valid stencil set archive." -msgstr "Ten plik nie jest poprawnym plikiem zestawu szablonów." +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 +msgid "Text Area" +msgstr "Pole tekstowe" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 -msgid "The stencil set archive installed without errors." -msgstr "Zestaw szablonów został pomyślnie zainstalowany." +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 +msgid "Stencil" +msgstr "Szablon" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 -msgid "The entire archive could not be installed successfully." -msgstr "Nie udało się pomyślnie zainstalować całego pliku." +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 +msgid "Type" +msgstr "Rodzaj" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Selected stencils" -msgstr "&Wybrane szablony" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 +msgid "Straight Connector" +msgstr "Prosta linia łącząca" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Export the selected stencils on the current page" -msgstr "Eksportuj wybrane szablony z bieżącej stronie" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 +#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 +msgid "Polyline Connector" +msgstr "Łamana linia łącząca" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"Selected Stencils" -"
\n" -"Export only the selected stencils to file." +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 +msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." msgstr "" -"Wybrane szablony" -"
\n" -"Eksportuj tylko wybrane szablony do pliku." +"Lewy przycisk myszy by rozpocząć rysowanie, prawy by zakończyć rysowanie." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70 -#: rc.cpp:16 -#, no-c-format -msgid "&All stencils" -msgstr "&Wszystkie szablony" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 +msgid "&Select" +msgstr "&Wybierz" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79 -#: rc.cpp:19 -#, no-c-format -msgid "Export all stencils on the current page" -msgstr "Eksportuj wszystkie szablony z bieżącej stronie" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 +msgid "&Edit Text..." +msgstr "&Edytuj tekst..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83 -#: rc.cpp:22 -#, no-c-format -msgid "" -"All Stencils" -"
\n" -"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " -"all stencils will be exported." -msgstr "" -"Wszystkie szablony" -"
\n" -"Spowoduje eksport całej strony do pliku. Oznacza to, że wszystkie " -"szablony będę wyeksportowane." +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 +msgid "Format &Stencils && Connectors..." +msgstr "&Szablony i łącza..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102 -#: rc.cpp:26 -#, no-c-format -msgid "C&rop picture to edges" -msgstr "P&rzytnij obrazek do krawędzi strony" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 +msgid "Format &Arrowheads..." +msgstr "&Strzałki..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105 -#: rc.cpp:29 -#, no-c-format -msgid "Don't export extra blank space to file" -msgstr "Nie eksportuj dodatkowych pustych spacji do pliku" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 +msgid "Move Connector Point" +msgstr "Przesuń punkt łączacy" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109 -#: rc.cpp:32 -#, no-c-format -msgid "" -"Crop picture to edges" -"
\n" -"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be " -"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper " -"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported." -msgstr "" -"Obetnij obrazek do krawędzi" -"
\n" -"To usunie wszystkie puste miejsca na rysunku. Obrazek będzie tak duży jak " -"wymiary szablonów. Jeśli Twoje szablony są położone w górnym prawym rogu " -"strony, wtedy tylko górny prawy róg będzie wyeksportowany." +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 +msgid "Add Connector Target" +msgstr "Dodaj cel łącza" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Quality:" -msgstr "&Jakość:" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 +msgid "Align Left" +msgstr "Wyrównaj do lewej" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." -msgstr "Im wyższa jakość, tym więcej miejsca zajmuje plik." +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 +msgid "Align Center" +msgstr "Wyśrodkuj" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"Quality" -"
\n" -"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality " -"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the " -"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, " -"the larger the filesize." -msgstr "" -"Jakość" -"
\n" -"Nie wszystkie formaty plików obsługują tą funkcję. Dla tych, które to robią " -"wpływa to na jakość eksportowanego obrazka. 100 jest najwyższą jakością. Im " -"większa liczba tym lepiej wygląda obrazek. Jednocześnie im większa liczba tym " -"większa wielkość pliku." +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 +msgid "Align Right" +msgstr "Wyrównaj do prawej" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" -msgstr "Dodatkowe puste miejsce dookoła strony, w pikselach" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 +msgid "Align Top" +msgstr "Wyrównanie" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "" -"Border" -"
\n" -"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " -"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a " -"0-pixel border (default)." -msgstr "" -"Obramowanie" -"
\n" -"Wstawia puste obramowanie dookoła krawędzi obrazka. Możesz tego użyć jeśli z " -"jakiejś przyczyny, szablony nie mieszczą się na eksportowanej stronie z " -"obramowaniem domyślnym (0 pikseli)." +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 +msgid "Align Vertical Center" +msgstr "Wyśrodkuj" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162 -#: rc.cpp:53 -#, no-c-format -msgid "&Border:" -msgstr "&Obramowanie:" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 +msgid "Align Bottom" +msgstr "Wyrównaj do lewej" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:56 rc.cpp:59 -#, no-c-format -msgid "Stencil Set" -msgstr "Zestaw szablonów" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 +msgid "Text Tool" +msgstr "Narzędzie tekstowe" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83 -#: rc.cpp:62 -#, no-c-format -msgid "No Selection" -msgstr "Odznacz wszystko" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 +msgid "Edit Text" +msgstr "Edytuj tekst" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" -msgstr "To jest podgląd szablonów zgromadzonych w zestawie" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 +msgid "Change Stencil Text and Formatting" +msgstr "Zmień tekst i formatowanie szablonu" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "&Add to Document" -msgstr "&Dodaj do dokumentu" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 +msgid "Change Stencil Text" +msgstr "Zmień tekst szablonu" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" -msgstr "Blokuje możliwość zmiany szerokości wybranych szablonów" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 +msgid "Change Stencil Text Color" +msgstr "Zmień kolor tekstu szablonu" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "Hei&ght" -msgstr "&Wysokość" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "&Zoom" +msgstr "Narzędzia powięks&zenia" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" -msgstr "Blokuje możliwość zmiany wysokości wybranych szablonów" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 +msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." +msgstr "Naciśnij ten przycisk, aby powiększyć wybrany fragment." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "&Aspect ratio" -msgstr "&Proporcje" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 +msgid "&Pan Document" +msgstr "&Przeglądaj dokument" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" -msgstr "Blokuje możliwość zmiany proporcji wybranych szablonów" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 +msgid "You can drag the document by using the mouse." +msgstr "Możesz przesuwać dokument używając myszy." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "&X position" -msgstr "Pozycja &X" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 +msgid "Zoom &Level" +msgstr "&Powiększenie" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" -msgstr "Blokuje możliwość zmiany położenia w poziomie wybranych szablonów" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +msgid "" +"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one " +"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." +msgstr "" +"To pozwoli Ci powiększyć lub pomniejszyć widok dokumentu. Możesz wybrać " +"zdefiniowane powiększenie lub wprowadzić nowe powiększenie (w procentach)." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "&Y position" -msgstr "Pozycja &Y" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 +msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." +msgstr "Naciśnij ten klawisz, aby powiększyć dokument." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" -msgstr "Blokuje możliwość zmiany położenia w pionie wybranych szablonów" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 +msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." +msgstr "Naciśnij ten klawisz, aby pomniejszyć dokument." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Deletio&n" -msgstr "&Usuwanie" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 +msgid "Zoom Width" +msgstr "Dopasuj szerokość" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" -msgstr "Blokuje możliwość usunięcia wybranych szablonów" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." +msgstr "Naciśnij ten klawisz, aby dopasować szerokość strony do okna." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Zoom In 25%" -msgstr "Powiększ o 25%" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 +msgid "Zoom Height" +msgstr "Dopasuj wysokość" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70 -#: rc.cpp:115 -#, no-c-format -msgid "Zoom Out 25%" -msgstr "Pomniejsz o 25%" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." +msgstr "Naciśnij ten klawisz, aby dopasować wysokość strony do okna." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38 -#: rc.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "&Align" -msgstr "&Wyrównanie" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 +msgid "Zoom Page" +msgstr "Dopasuj stronę" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137 -#: rc.cpp:130 rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "Ce&nter" -msgstr "&Wyśrodkuj" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 +msgid "The Zoom Page button shows the entire page." +msgstr "Naciśnij ten klawisz, aby pokazać całą stronę." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145 -#: rc.cpp:133 rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "N&one" -msgstr "Br&ak" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 +msgid "Zoom Selected" +msgstr "Powiększ wybrany obiekt" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217 -#: rc.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "Center of &page" -msgstr "&Środek strony" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +msgid "" +"By pressing this button you zoom in on the document, so that all " +"selected objects are visible." +msgstr "Naciśnij ten klawisz, aby pokazać wszystkie wybrane obiekty." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294 -#: rc.cpp:151 rc.cpp:176 -#, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "&Brak" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 +msgid "Zoom All Objects" +msgstr "Powiększ wszystkie obiekty" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334 -#: rc.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "&Distribute" -msgstr "&Rozmieszczenie" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +msgid "" +"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " +"pressing this button." +msgstr "Naciśnij ten klawisz, aby pokazać wszystkie obiekty." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 +msgid "Hold Shift to zoom out." +msgstr "Przytrzymaj Shift by pomniejszyć." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369 -#: rc.cpp:161 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4 #, no-c-format -msgid "E&xtent of selection" -msgstr "Rozmi&eść wobec wybranych" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Chevron" +msgstr "Strzałka - szewron" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380 -#: rc.cpp:164 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "Extent of pa&ge" -msgstr "Rozmieść wobec stro&ny" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Down Arrow" +msgstr "Geometria - strzałka w dół" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452 -#: rc.cpp:179 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "&Spacing" -msgstr "O&dstęp" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Left Arrow" +msgstr "Geometria - Wcięta strzałka w lewo" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545 -#: rc.cpp:191 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "S&pacing" -msgstr "&Odstęp" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right-Up Arrow" +msgstr "Geometria - Strzałka lewo - góra - prawo" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36 -#: rc.cpp:209 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "P&age" -msgstr "Stron&a" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right Arrow" +msgstr "Geometria - Strzałka lewo - prawo" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43 -#: rc.cpp:212 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "F&ormat" -msgstr "F&ormat" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Left-Up Arrow" +msgstr "Różne - Strzałka lewo - góra" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77 -#: rc.cpp:224 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "Tools" -msgstr "Narzędzia" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left Arrow" +msgstr "Geometria - strzałka w lewo" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97 -#: rc.cpp:230 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "Format" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Pentagon" +msgstr "Strzałka - pięciokąt" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7 -#: rc.cpp:242 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4 #, no-c-format -msgid "&Zoom Tool" -msgstr "Narzędzia powięks&zenia" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quad Arrow" +msgstr "Geometria - Strzałka góra - prawo - dół - lewo" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22 -#: rc.cpp:245 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "Zoom Tool" -msgstr "Narzędzia powiększenia" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Right Arrow" +msgstr "Geometria - Wcięta strzałka w prawo" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24 -#: rc.cpp:251 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "Kivio::StencilTextEditor" -msgstr "Kivio::StencilTextEditor" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Right Arrow" +msgstr "Geometria - strzałka w prawo" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44 -#: rc.cpp:255 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "Bold" -msgstr "Pogrubienie" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down-Left Arrow" +msgstr "Geometria - Strzałka góra - lewo - dół" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50 -#: rc.cpp:258 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "6" -msgstr "6" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down Arrow" +msgstr "Geometria - Strzałka góra - dół" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55 -#: rc.cpp:261 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "7" -msgstr "7" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up Arrow" +msgstr "Geometria - strzałka w górę" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60 -#: rc.cpp:264 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4 #, no-c-format -msgid "8" -msgstr "8" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quarter Circle" +msgstr "Geometria - Ćwierć koła" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65 -#: rc.cpp:267 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4 #, no-c-format -msgid "9" -msgstr "9" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Perfect Circle" +msgstr "Geometria - Koło" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70 -#: rc.cpp:270 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4 #, no-c-format -msgid "10" -msgstr "10" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Maltese Cross" +msgstr "Geometria - Krzyż maltański" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75 -#: rc.cpp:273 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4 #, no-c-format -msgid "11" -msgstr "11" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Swiss Cross" +msgstr "Geometria - Krzyż szwajcarski" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80 -#: rc.cpp:276 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4 #, no-c-format -msgid "12" -msgstr "12" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Diamond" +msgstr "Geometria - Romb" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85 -#: rc.cpp:279 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4 #, no-c-format -msgid "14" -msgstr "14" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Heart" +msgstr "Różne - Serce" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90 -#: rc.cpp:282 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "16" -msgstr "16" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Heptagon" +msgstr "Geometria - siedmiokąt" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95 -#: rc.cpp:285 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "18" -msgstr "18" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Hexagon" +msgstr "Geometria - Sześciokąt" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100 -#: rc.cpp:288 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4 #, no-c-format -msgid "20" -msgstr "20" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Quarter Moon" +msgstr "Różne - Ćwierć księżyca" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105 -#: rc.cpp:291 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "22" -msgstr "22" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Octagon" +msgstr "Geometria - Ośmiokąt" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "24" -msgstr "24" +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram" +msgstr "Geometria - Równoległobok poziomy" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115 -#: rc.cpp:297 -#, no-c-format -msgid "26" -msgstr "26" +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram" +msgstr "Geometria - Równoległobok pionowy" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120 -#: rc.cpp:300 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "28" -msgstr "28" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Pentagon" +msgstr "Geometria - Pięciokąt" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125 -#: rc.cpp:303 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4 #, no-c-format -msgid "36" -msgstr "36" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Perfect Square" +msgstr "Geometria - Kwadrat" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130 -#: rc.cpp:306 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4 #, no-c-format -msgid "48" -msgstr "48" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Four Point Star" +msgstr "Geometria - Gwiazda czteroramienna" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135 -#: rc.cpp:309 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4 #, no-c-format -msgid "72" -msgstr "72" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Curved Four Point Star" +msgstr "Geometria - Zakrzywiona gwiazda czteroramienna" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161 -#: rc.cpp:313 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4 #, no-c-format -msgid "Italics" -msgstr "Kursywa" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Five Point Star" +msgstr "Geometria - Gwiazda pięcioramienna" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175 -#: rc.cpp:317 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4 #, no-c-format -msgid "Underline" -msgstr "Podkreślenie" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Six Point Star" +msgstr "Geometria - Gwiazda sześcioramienna" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214 -#: rc.cpp:322 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4 #, no-c-format -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "Wyrównanie poziome" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Seven Point Star" +msgstr "Geometria - Gwiazda siedmioramienna" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228 -#: rc.cpp:326 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4 #, no-c-format -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "Wyrównanie pionowe" - -#: rc.cpp:327 msgid "" "_: Stencils\n" -"MSE" -msgstr "MSE" +"Geometric - Eight Point Star" +msgstr "Geometria - Gwiazda ośmioramienna" -#: rc.cpp:328 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL" -msgstr "SDL" +"Geometric - Curved Eight Point Star" +msgstr "Geometria - Zakrzywiona gwiazda ośmioramienna" -#: rc.cpp:329 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Dia Shapes Collections" -msgstr "Zestawy znaków Dia" +"Geometric - Sharp Eight Point Star" +msgstr "Geometria - Ostra gwiazda ośmioramienna" -#: rc.cpp:330 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco" -msgstr "Cisco" +"Assorted - Sun" +msgstr "Różne - Słońce" -#: rc.cpp:331 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil" -msgstr "Inżynieria" +"Geometric - Trapezoid" +msgstr "Geometria - Trapez" -#: rc.cpp:332 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw" -msgstr "Puzzle" +"Geometric - Isosceles Triangle" +msgstr "Geometria - trójkąt równoramienny" -#: rc.cpp:333 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase" -msgstr "Sybase" +"Geometric - Right Angle Triangle" +msgstr "Geometria - Trójkąt prostokątny" -#: rc.cpp:334 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit" -msgstr "Obwody" +"Circuit - Ground" +msgstr "Obwody - Uziemienie" -#: rc.cpp:335 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact" -msgstr "Styki" +"Circuit - Horizontal Capacitor" +msgstr "Obwody - Kondensator poziomy" -#: rc.cpp:336 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneumatic" -msgstr "Pneumatyka" +"Circuit - Horizontal Diode" +msgstr "Obwody - Dioda pozioma" -#: rc.cpp:337 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted" -msgstr "Różne" +"Circuit - Horizontal Fuse (European)" +msgstr "Obwody - Bezpiecznik poziomy (europejski)" -#: rc.cpp:338 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric" -msgstr "Elektryczne" +"Circuit - Horizontal Inductor" +msgstr "Obwody - Pozioma cewka indukcyjna" -#: rc.cpp:339 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Network" -msgstr "Sieć" +"Circuit - Horizontal Inductor (European)" +msgstr "Obwody - Pozioma cewka indukcyjna (europejska)" -#: rc.cpp:340 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"UML Collections" -msgstr "Zestawy UML" +"Circuit - Horizontal Jumper" +msgstr "Obwody - Łącznik poziomy" -#: rc.cpp:341 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity Diagram Shapes" -msgstr "Znaki diagramów działań" +"Circuit - Horizontal Led (European)" +msgstr "Obwody - Pozioma dioda LED (europejska)" -#: rc.cpp:342 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch & Merge" -msgstr "Rozgałęzienie i połączenie" +"Circuit - Horizontal Powersource (European)" +msgstr "Obwody - Poziome źródło zasilania (europejskie)" -#: rc.cpp:343 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch and Merge" -msgstr "Rozgałęzienie i połączenie" +"Circuit - Horizontal Resistor" +msgstr "Obwody - Opornik poziomy" -#: rc.cpp:344 rc.cpp:345 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity" -msgstr "Działania" +"Circuit - Horizontal Resistor (European)" +msgstr "Obwody - Opornik poziomy (europejski)" -#: rc.cpp:346 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork & Join" -msgstr "Rozwidlenie i złączenie" +"Circuit - Horizontal Zener Diode" +msgstr "Obwody - Pozioma dioda Zenera" -#: rc.cpp:347 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork and Join" -msgstr "Rozwidlenie i złączenie" +"Circuit - Lamp (European)" +msgstr "Obwody - Lampa (europejska)" -#: rc.cpp:348 rc.cpp:349 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Start" -msgstr "Początek" +"Circuit - Microphone (European)" +msgstr "Obwody - Mikrofon (europejski)" -#: rc.cpp:350 rc.cpp:351 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"End" -msgstr "Koniec" +"Circuit - NMOS Transistor (European)" +msgstr "Obwody - Tranzystor NMOS (europejski)" -#: rc.cpp:352 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class Diagram Shapes" -msgstr "Znaki diagramów klas" +"Circuit - NPN Transistor" +msgstr "Obwody - Tranzystor NPN" -#: rc.cpp:353 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Template Class" -msgstr "Szablon klasy" +"Circuit - Op Amp" +msgstr "Obwody - Wzmacniacz operacyjny (Op Amp)" -#: rc.cpp:354 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"TemplateClass" -msgstr "Szablon klasy" +"Circuit - PMOS Transistor (European)" +msgstr "Obwody - Tranzystor PMOS (europejski)" -#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class" -msgstr "Klasa" +"Circuit - PNP Transistor" +msgstr "Obwody - Tranzystor PNP" -#: rc.cpp:357 rc.cpp:358 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Interface" -msgstr "Interfejs" +"Circuit - Speaker (European)" +msgstr "Obwody - Głośnik (europejski)" -#: rc.cpp:359 rc.cpp:360 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Note" -msgstr "Notatka" +"Circuit - Vertical Capacitor" +msgstr "Obwody - Kondensator pionowy" -#: rc.cpp:362 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"ClassConceptual" -msgstr "Klasa koncepcyjna" +"Circuit - Vertical Diode" +msgstr "Obwody - Dioda Pionowa" -#: rc.cpp:363 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Hardware Collections" -msgstr "Zestawy sprzętu" +"Circuit - Vertical Fuse (European)" +msgstr "Obwody - Bezpiecznik pionowy (europejski)" -#: rc.cpp:364 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Computer Hardware" -msgstr "Sprzęt komputerowy" +"Circuit - Vertical Inductor" +msgstr "Obwody - Pionowa cewka indukcyjna" -#: rc.cpp:365 rc.cpp:366 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Keyboard" -msgstr "Klawiatura" +"Circuit - Vertical Inductor (European)" +msgstr "Obwody - Pionowa cewka indukcyjna (europejska)" -#: rc.cpp:367 rc.cpp:368 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Rack" -msgstr "Stojak" +"Circuit - Vertical Led (European)" +msgstr "Obwody - Pionowa dioda LED (europejska)" -#: rc.cpp:369 rc.cpp:370 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 2D" -msgstr "Komputer PC mini-wieża 2D" +"Circuit - Vertical Powersource (European)" +msgstr "Obwody - Pionowe źródło zasilania (europejskie)" -#: rc.cpp:371 rc.cpp:372 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 2D" -msgstr "Komputer PC biurkowy 2D" +"Circuit - Vertical Resistor" +msgstr "Obwody - Opornik pionowy (europejski)" -#: rc.cpp:373 rc.cpp:374 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 3D" -msgstr "Komputer PC mini-wieża 3D" +"Circuit - Vertical Resistor (European)" +msgstr "Obwody - Opornik pionowy (europejski)" -#: rc.cpp:375 rc.cpp:376 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 3D" -msgstr "Komputer PC biurkowy 3D" +"Circuit - Vertical Zener Diode" +msgstr "Obwody - Pionowa dioda Zenera" -#: rc.cpp:377 rc.cpp:378 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"HDD" -msgstr "Twardy dysk" +"Cisco - Cisco 1000" +msgstr "Cisco - Cisco 1000" -#: rc.cpp:379 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk" -msgstr "Dyskietka" +"Cisco - 100BaseT Hub" +msgstr "Cisco - 100BaseT Hub" -#: rc.cpp:380 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk shape" -msgstr "Znak dyskietki" +"Cisco - 10700" +msgstr "Cisco - 10700" -#: rc.cpp:381 rc.cpp:382 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal" -msgstr "Terminal" +"Cisco - 15200" +msgstr "Cisco - 15200" -#: rc.cpp:383 rc.cpp:384 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Workstation 3D" -msgstr "Stacja robocza 3D" +"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" +msgstr "Cisco - kontroler klastra 3174 (desktop)" -#: rc.cpp:385 rc.cpp:386 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"PCI card" -msgstr "Karta PCI" +"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" +msgstr "Cisco - Kontroler klastra 3X74 (podłogowy)" -#: rc.cpp:387 rc.cpp:388 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 1" -msgstr "Drukarka 1" +"Cisco - Workgroup 5000" +msgstr "Cisco - Grupa robocza 5000" -#: rc.cpp:389 rc.cpp:390 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 2" -msgstr "Drukarka 2" +"Cisco - Workgroup 5002" +msgstr "Cisco - Grupa robocza 5002" -#: rc.cpp:391 rc.cpp:392 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Notebook" -msgstr "Notebook" +"Cisco - Workgroup 5500" +msgstr "Cisco - Grupa robocza 5500" -#: rc.cpp:393 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal 2D" -msgstr "Terminal 2D" +"Cisco - 6701" +msgstr "Cisco - 6701" -#: rc.cpp:394 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"X Terminal" -msgstr "Terminal X" +"Cisco - 6705" +msgstr "Cisco - 6705" -#: rc.cpp:395 rc.cpp:396 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Proxy" -msgstr "Pośrednik (proxy)" +"Cisco - 6732" +msgstr "Cisco - 6732" -#: rc.cpp:397 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Hardware" -msgstr "Różny sprzęt" +"Cisco - 7500ARS (7513)" +msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)" -#: rc.cpp:398 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key" -msgstr "Klucz" +"Cisco - 7505" +msgstr "Cisco - 7505" -#: rc.cpp:399 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key shape" -msgstr "Znak klucza" +"Cisco - 7507" +msgstr "Cisco - 7507" -#: rc.cpp:400 rc.cpp:401 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +"Cisco - AccessPoint" +msgstr "Cisco - Punkt dostępowy" -#: rc.cpp:402 rc.cpp:403 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cell Phone" -msgstr "Komórka" +"Cisco - ADM" +msgstr "Cisco - ADM" -#: rc.cpp:404 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Collections" -msgstr "Zestawy przepływów" +"Cisco - ASIC Processor" +msgstr "Cisco - Procesor ASIC" -#: rc.cpp:405 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nand" -msgstr "NAND" +"Cisco - ATA" +msgstr "Cisco - ATA" -#: rc.cpp:406 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nand Gate" -msgstr "Bramka logiczna NAND" +"Cisco - ATM 3800" +msgstr "Cisco - ATM 3800" -#: rc.cpp:407 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logic Shapes" -msgstr "Symbole logiczne" +"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" +msgstr "Cisco - Przełącznik ATM do Gigabit Ethernet" -#: rc.cpp:408 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Xor" -msgstr "XOR" +"Cisco - ATM Router" +msgstr "Cisco - Ruter ATM" -#: rc.cpp:409 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Xor Gate" -msgstr "Bramka logiczna XOR" +"Cisco - ATM Switch" +msgstr "Cisco - Przełącznik (switch) ATM" -#: rc.cpp:410 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Or" -msgstr "OR" +"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" +msgstr "Cisco - Ruter przełączający znaczniki ATM gigabitowy" -#: rc.cpp:411 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Or Gate" -msgstr "Bramka logiczna OR" +"Cisco - ATM Tag Switch Router" +msgstr "Cisco - Ruter przełączający znaczniki ATM" -#: rc.cpp:412 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Connector" -msgstr "Łącznik" +"Cisco - BBFW" +msgstr "Cisco - BBFW" -#: rc.cpp:413 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Connection Point" -msgstr "Punkt połączenia logicznego" +"Cisco - BBFW media" +msgstr "Cisco - Nośnik BBFW" -#: rc.cpp:414 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nor" -msgstr "NOR" +"Cisco - BBSM" +msgstr "Cisco - BBSM" -#: rc.cpp:415 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nor Gate" -msgstr "Bramka logiczna NOR" +"Cisco - Branch office" +msgstr "Cisco - Filia" -#: rc.cpp:416 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Not" -msgstr "NOT" +"Cisco - Breakout box" +msgstr "Cisco - Przyrząd do sprawdzania kabli" -#: rc.cpp:417 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Not Gate" -msgstr "Bramka logiczna NOT" +"Cisco - Bridge" +msgstr "Cisco - Mostek" -#: rc.cpp:418 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"And" -msgstr "AND" +"Cisco - Broadband router" +msgstr "Cisco - Ruter szerokopasmowy" -#: rc.cpp:419 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical And Gate" -msgstr "Bramka logiczna AND" +"Cisco - BTS 10200" +msgstr "Cisco - BTS 10200" -#: rc.cpp:420 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Buffer" -msgstr "Bufor" +"Cisco - Cisco CA" +msgstr "Cisco - Cisco CA" -#: rc.cpp:421 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Buffer Gate" -msgstr "Bramka logiczna buforu" +"Cisco - Cable Modem" +msgstr "Cisco - Modem kablowy" -#: rc.cpp:422 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Inverter" -msgstr "inwertor" +"Cisco - CallManager" +msgstr "Cisco - Zarządca połączeń" -#: rc.cpp:423 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Inverter Gate" -msgstr "Bramka logiczna inwertora" +"Cisco - Car" +msgstr "Cisco - Samochód" -#: rc.cpp:424 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic Flowcharting Shapes" -msgstr "Podstawowe znaki diagramu przepływów" +"Cisco - Catalyst Access Gateway" +msgstr "Cisco - Bramka dostępowa Catalyst" -#: rc.cpp:425 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator" -msgstr "Zakończenie" +"Cisco - CDDI-FDDI" +msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" -#: rc.cpp:426 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator shape" -msgstr "Znak zakończenia w podstawowym diagramie przepływów" +"Cisco - CDM Content Distribution Manager" +msgstr "" +"Cisco - Zarządca rozproszenia treści (CDM - Content Distribution Manager)" -#: rc.cpp:427 rc.cpp:428 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Off-Page Reference" -msgstr "Odnośnik poza stronę" +"Cisco - Cellular phone" +msgstr "Cisco - Telefon komórkowy" -#: rc.cpp:429 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Paper Tape" -msgstr "Taśma papierowa" +"Cisco - Centri Firewall" +msgstr "Cisco - Firewall Centri" -#: rc.cpp:430 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Paper Tape Stencil" -msgstr "Znak taśmy papierowej" +"Cisco - Cisco Hub" +msgstr "Cisco - Cisco Hub" -#: rc.cpp:431 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Card" -msgstr "Karta" +"Cisco - CiscoSecurity" +msgstr "Cisco - CiscoSecurity" -#: rc.cpp:432 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting card shape" -msgstr "Znak karty w podstawowym diagramie przepływów" +"Cisco - CiscoWorks workstation" +msgstr "Cisco - Stacja robocza CiscoWorks" -#: rc.cpp:433 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Preparation" -msgstr "Przygotowanie" +"Cisco - Class 4/5 switch" +msgstr "Cisco - Przełącznik klasy 4/5" -#: rc.cpp:434 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting preparation shape" -msgstr "Szablon przygotowania w podstawowym diagramie przepływów" +"Cisco - Cloud" +msgstr "Cisco - chmura" -#: rc.cpp:435 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Direct Data" -msgstr "Dane bezpośrednie" +"Cisco - Communications server" +msgstr "Cisco - Serwer komunikacyjny" -#: rc.cpp:436 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting direct data shape" -msgstr "Znak danych bezpośrednich w podstawowym diagramie przepływów" +"Cisco - Content Engine (Cache Director)" +msgstr "Cisco - serwer treści (rozdzielacz pamięci podręcznej)" -#: rc.cpp:437 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal Storage" -msgstr "Wewnętrzny magazyn danych" +"Cisco - Content Service Router" +msgstr "Cisco - Ruter podawania treści" -#: rc.cpp:438 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal storage shape" -msgstr "Znak wewnętrznego magazynu danych" +"Cisco - Content Switch" +msgstr "Cisco - Przełącznik treści" -#: rc.cpp:439 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Input" -msgstr "Wejście ręczne" +"Cisco - Content Switch module" +msgstr "Cisco - Moduł przełączania treści" -#: rc.cpp:440 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual input shape" -msgstr "Znak ręcznego wprowadzania w podstawowym diagramie przepływów" +"Cisco - Content Service Switch 1100" +msgstr "Cisco - Przełącznik podawania treści 1100" -#: rc.cpp:441 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Operation" -msgstr "Ręczna operacja" +"Cisco - CSU/DSU" +msgstr "Cisco - CSU/DSU" -#: rc.cpp:442 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual operation shape" -msgstr "Znak ręcznej operacji w podstawowym diagramie przepływów" +"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" +msgstr "" +"Cisco - Urządzenie konwersji treści (CTE - Content Transformation Engine)" -#: rc.cpp:443 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Loop Limit" -msgstr "Ograniczenie pętli" +"Cisco - Directory Server" +msgstr "Cisco - Serwer katalogowy" -#: rc.cpp:444 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting loop limit shape" -msgstr "Znak ograniczenia pętli w podstawowym diagramie przepływów" +"Cisco - Diskette" +msgstr "Cisco - Dyskietka" -#: rc.cpp:445 rc.cpp:446 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"On-Page Reference" -msgstr "Odnośnik na stronie" +"Cisco - Distributed Director" +msgstr "Cisco - Rozproszony rozdzielacz (director)" -#: rc.cpp:447 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Decision" -msgstr "Decyzja" +"Cisco - Dot-Dot" +msgstr "Cisco - Kropka-kropka" -#: rc.cpp:448 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting decision shape" -msgstr "Znak decyzji w podstawowym diagramie przepływów" +"Cisco - DPT" +msgstr "Cisco - DPT" -#: rc.cpp:449 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Document" -msgstr "Dokument" +"Cisco - DSLAM" +msgstr "Cisco - DSLAM" -#: rc.cpp:450 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Document Stencil" -msgstr "Znak dokumentu w diagramie przepływów" +"Cisco - DWDM Filter" +msgstr "Cisco - Filtr DWDM" -#: rc.cpp:451 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data" -msgstr "Dane" +"Cisco - End Office" +msgstr "Cisco - Biuro końcowe" -#: rc.cpp:452 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data shape for flowcharting" -msgstr "Znak danych w diagramie przepływów" +"Cisco - Fax" +msgstr "Cisco - Faks" -#: rc.cpp:453 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Stored Data" -msgstr "Dane przechowywane" +"Cisco - FC Storage" +msgstr "Cisco - Pamięć FC" -#: rc.cpp:454 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting stored data shape" -msgstr "Znak danych przechowywanych w podstawowym diagramie przepływów" +"Cisco - FDDI Ring" +msgstr "Cisco - Pierścień FDDI" -#: rc.cpp:455 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined Process" -msgstr "Predefiniowany proces" +"Cisco - File cabinet" +msgstr "Cisco - szafka na teczki" -#: rc.cpp:456 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined process shape" -msgstr "Znak predefiniowanego procesu" +"Cisco - File Server" +msgstr "Cisco - Serwer plików" -#: rc.cpp:457 rc.cpp:458 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sequential Data" -msgstr "Dane sekwencyjne" +"Cisco - Firewall" +msgstr "Cisco - Firewall" -#: rc.cpp:459 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Display" -msgstr "Wyświetlanie" +"Cisco - Front End Processor" +msgstr "Cisco - Procesor pierwszoplanowy" -#: rc.cpp:460 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting display shape" -msgstr "Znak wyświetlania w podstawowym diagramie przepływów" +"Cisco - General appliance" +msgstr "Cisco - Urządzenie ogólne" -#: rc.cpp:461 rc.cpp:470 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process" -msgstr "ProcesSzablony" +"Cisco - Generic Building" +msgstr "Cisco - Budynek" -#: rc.cpp:462 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting process shape" -msgstr "Znak procesu w podstawowym diagramie przepływów" +"Cisco - Generic gateway" +msgstr "Cisco - Bramka generyczna" -#: rc.cpp:463 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Shapes" -msgstr "Znaki diagramu przepływów" +"Cisco - Generic processor" +msgstr "Cisco - Procesor generyczny" -#: rc.cpp:464 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database" -msgstr "Baza danych" +"Cisco - Generic softswitch" +msgstr "Cisco - Generyczny przełącznik programowy" -#: rc.cpp:465 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database shape" -msgstr "Znak bazy danych" +"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" +msgstr "Cisco - Ruter przełączający gigabitowy (znaczniki ATM)" -#: rc.cpp:466 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store" -msgstr "Magazyn danych" +"Cisco - Government Building" +msgstr "Cisco - Budynek rządowy" -#: rc.cpp:467 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store shape" -msgstr "Znak magazynu danych" +"Cisco - H.323" +msgstr "Cisco - H.323" -#: rc.cpp:468 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink" -msgstr "Źródło lub ujście" +"Cisco - Handheld" +msgstr "Cisco - Komputer podręczny" -#: rc.cpp:469 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink shape" -msgstr "Znak źródła lub ujścia" +"Cisco - HootPhone" +msgstr "Cisco - HootPhone" -#: rc.cpp:471 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process shape" -msgstr "Znak procesu" +"Cisco - Host" +msgstr "Cisco - Host" -#: rc.cpp:472 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Maps" -msgstr "Mapy" +"Cisco - HP Mini" +msgstr "Cisco - Mini HP" -#: rc.cpp:473 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Europe" -msgstr "Europa" +"Cisco - Hub" +msgstr "Cisco - Hub" -#: rc.cpp:474 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Europe" -msgstr "Mapa Europy" +"Cisco - IAD router" +msgstr "Cisco - Ruter IAD" -#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Belgium" -msgstr "Belgia" +"Cisco - IBM mainframe" +msgstr "Cisco - Mainframe firmy IBM" -#: rc.cpp:476 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Belgium" -msgstr "Mapa Belgii" +"Cisco - IBM Mini (AS400)" +msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)" -#: rc.cpp:477 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Geographic Collections" -msgstr "Zestawy geograficzne" +"Cisco - IBM Tower" +msgstr "Cisco - Wieża IBM" -#: rc.cpp:478 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flags" -msgstr "Flagi" +"Cisco - ICM" +msgstr "Cisco - ICM" -#: rc.cpp:479 rc.cpp:480 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Austria" -msgstr "Austria" +"Cisco - ICS" +msgstr "Cisco - ICS" -#: rc.cpp:481 rc.cpp:482 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Iceland" -msgstr "Islandia" +"Cisco - IOS Firewall" +msgstr "Cisco - IOS Firewall" -#: rc.cpp:483 rc.cpp:484 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"France" -msgstr "Francja" +"Cisco - IP" +msgstr "Cisco - IP" -#: rc.cpp:485 rc.cpp:486 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Germany" -msgstr "Niemcy" +"Cisco - IP DSL" +msgstr "Cisco - IP DSL" -#: rc.cpp:487 rc.cpp:488 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Sweden" -msgstr "Szwecja" +"_: Stencils\n" +"Cisco - IP Phone" +msgstr "Cisco - Telefon IP" -#: rc.cpp:489 rc.cpp:490 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Netherlands" -msgstr "Holandia" +"Cisco - IP Softphone" +msgstr "Cisco - Telefon programowy IP" -#: rc.cpp:491 rc.cpp:492 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Luxembourg" -msgstr "Luksemburg" +"Cisco - IP Telephony Router" +msgstr "Cisco - Ruter telefonii IP" -#: rc.cpp:493 rc.cpp:494 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Greece" -msgstr "Grecja" +"Cisco - IPTC" +msgstr "Cisco - IPTC" -#: rc.cpp:495 rc.cpp:496 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Italy" -msgstr "Włochy" +"Cisco - IPTV broadcast server" +msgstr "Cisco - Serwer nadawania IPTV" -#: rc.cpp:497 rc.cpp:498 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Switzerland" -msgstr "Szwajcaria" +"Cisco - IPTV content manager" +msgstr "Cisco - Zarządca treści IPTV" -#: rc.cpp:499 rc.cpp:500 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Finland" -msgstr "Finlandia" +"Cisco - ISDN switch" +msgstr "Cisco - Przełącznik (switch) ISDN" -#: rc.cpp:501 rc.cpp:502 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"United States of America" -msgstr "Stany Zjednoczone" +"Cisco - ITP" +msgstr "Cisco - ITP" -#: rc.cpp:503 rc.cpp:504 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Japan" -msgstr "Japonia" +"Cisco - Key" +msgstr "Cisco - Klucz" -#: rc.cpp:507 rc.cpp:508 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Poland" -msgstr "Polska" +"Cisco - LAN to LAN" +msgstr "Cisco - LAN do LAN" -#: rc.cpp:509 rc.cpp:510 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Norway" -msgstr "Norwegia" +"Cisco - Laptop" +msgstr "Cisco - Laptop" -#: rc.cpp:511 rc.cpp:512 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Ireland" -msgstr "Irlandia" +"Cisco - Layer 3 Switch" +msgstr "Cisco - Przełącznik poziomu 3" -#: rc.cpp:513 rc.cpp:514 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Great Britain" -msgstr "Wielka Brytania" +"Cisco - LocalDirector" +msgstr "Cisco - Lokalny rozdzielacz (director)" -#: rc.cpp:515 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity Relationship" -msgstr "Związki encji" +"Cisco - Lock" +msgstr "Cisco - Kłódka" -#: rc.cpp:516 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute" -msgstr "Atrybut wielowartościowy" +"Cisco - LongReach CPE" +msgstr "Cisco - LongReach CPE" -#: rc.cpp:517 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Znak atrybuty wielowartościowego używany w diagramach ER" +"Cisco - Mac Woman" +msgstr "Cisco - Kobieta przy MACu" -#: rc.cpp:518 rc.cpp:528 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship" -msgstr "Związek" +"Cisco - Macintosh" +msgstr "Cisco - Macintosh" -#: rc.cpp:519 rc.cpp:529 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship shape used in ER diagrams" -msgstr "Znak związku używany w diagramach ER" +"Cisco - Man/Woman" +msgstr "Cisco - Mężczyzna/kobieta" -#: rc.cpp:520 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute" -msgstr "Atrybut" +"Cisco - MAS Gateway" +msgstr "Cisco - Bramka MAS" -#: rc.cpp:521 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Znak atrybutu używany w diagramach ER" +"Cisco - MAU" +msgstr "Cisco - MAU" -#: rc.cpp:522 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity" -msgstr "Encja" +"Cisco - MDU" +msgstr "Cisco - MDU" -#: rc.cpp:523 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "Znak encji użyty w diagramach ER" +"Cisco - ME 1100" +msgstr "Cisco - ME 1100" -#: rc.cpp:524 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute" -msgstr "Pochodna atrybutu" +"Cisco - Metro 1500" +msgstr "Cisco - Metro 1500" -#: rc.cpp:525 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Znak pochodnej atrybutu używany w diagramach ER" +"Cisco - MGX 8220" +msgstr "Cisco - MGX 8220" -#: rc.cpp:526 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity" -msgstr "Słaba encja" +"Cisco - MGX 8240" +msgstr "Cisco - MGX 8240" -#: rc.cpp:527 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "Znak słabej encji używany w diagramach ER" +"Cisco - MGX 8260" +msgstr "Cisco - MGX 8260" -#: rc.cpp:530 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Collections" -msgstr "Różnorodne kolekcje" +"Cisco - Microphone" +msgstr "Cisco - Mikrofon" -#: rc.cpp:531 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow Shapes" -msgstr "Strzałki" +"Cisco - MicroWebserver" +msgstr "Cisco - Mały serwer WWW" -#: rc.cpp:532 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow" -msgstr "Strzałka słoneczna" +"Cisco - Mini VAX" +msgstr "Cisco - Mini VAX" -#: rc.cpp:533 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow shape" -msgstr "Znak słonecznej strzałki" +"Cisco - Modem" +msgstr "Cisco - Modem" -#: rc.cpp:534 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow" -msgstr "Strzałka" +"Cisco - MoH server (Music on Hold)" +msgstr "Cisco - Serwer MoH (Music on Hold)" -#: rc.cpp:535 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow shape" -msgstr "Znak strzałki" +"Cisco - Multilayer switch" +msgstr "Cisco - Przełącznik sieciowy wielowarstwowy" -#: rc.cpp:536 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 1" -msgstr "Strzałka wielokrotna 1" +"Cisco - MultiSwitch Device" +msgstr "Cisco - Urządzenie MultiSwitch" -#: rc.cpp:537 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 1" -msgstr "Znak wielokrotnej strzałki 1" +"Cisco - MUX" +msgstr "Cisco - MUX" -#: rc.cpp:538 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 2" -msgstr "Strzałka wielokrotna 2" +"Cisco - NetFlow router" +msgstr "Cisco - Ruter NetFlow" -#: rc.cpp:539 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 2" -msgstr "Znak wielokrotnej strzałki 2" +"Cisco - NetRanger" +msgstr "Cisco - NetRanger" -#: rc.cpp:540 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 3" -msgstr "Strzałka wielokrotna 3" +"Cisco - NetSonar" +msgstr "Cisco - NetSonar" -#: rc.cpp:541 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 3" -msgstr "Znak wielokrotnej strzałki 3" +"Cisco - Network Management" +msgstr "Cisco - Zarządzanie siecią" -#: rc.cpp:542 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"People Shapes" -msgstr "Ludzie" +"Cisco - Octel" +msgstr "Cisco - Octel" -#: rc.cpp:543 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad" -msgstr "Źle" +"Cisco - ONS15500" +msgstr "Cisco - ONS15500" -#: rc.cpp:544 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad shape" -msgstr "Znak niezadowolenia, braku zgody, itp." +"Cisco - Optical Amplifier" +msgstr "Cisco - Wzmacniacz optyczny" -#: rc.cpp:545 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman" -msgstr "Kobieta" +"Cisco - Optical Services Router" +msgstr "Cisco - Ruter usług optycznych" -#: rc.cpp:546 rc.cpp:550 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman shape" -msgstr "Znak kobiety" +"Cisco - Optical Transport" +msgstr "Cisco - Transport optyczny" -#: rc.cpp:547 rc.cpp:548 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Group" -msgstr "Grupa" +"Cisco - PAD" +msgstr "Cisco - PAD" -#: rc.cpp:549 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman Shape" -msgstr "Znak kobiety" +"Cisco - PAD X.28" +msgstr "Cisco - PAD X.28" -#: rc.cpp:551 rc.cpp:552 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"White Collar Worker" -msgstr "Pracownik umysłowy" +"Cisco - PBX" +msgstr "Cisco - PBX" -#: rc.cpp:553 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good" -msgstr "Dobrze" +"Cisco - PBX Switch" +msgstr "Cisco - Przełącznik (switch) PBX" -#: rc.cpp:554 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good shape" -msgstr "Znak zgody, zadowolenia, itp." +"Cisco - PC" +msgstr "Cisco - PC" -#: rc.cpp:555 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man" -msgstr "Mężczyzna" +"Cisco - PC Adapter Card" +msgstr "Cisco - Karta adaptera PC" -#: rc.cpp:556 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man shape" -msgstr "Znak mężczyzny" +"Cisco - PC Man" +msgstr "Cisco - Mężczyzna przy komputerze" -#: rc.cpp:557 rc.cpp:558 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Blue Collar Worker" -msgstr "Robotnik" +"Cisco - PC Router Card" +msgstr "Cisco - Karta rutera PC" -#: rc.cpp:559 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Building Shapes" -msgstr "Budynki" +"Cisco - PC Video" +msgstr "Cisco - PC Video" -#: rc.cpp:560 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory" -msgstr "Fabryka" +"Cisco - PDA" +msgstr "Cisco - PDA" -#: rc.cpp:561 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory shape" -msgstr "Znak fabryki" +"Cisco - Phone" +msgstr "Cisco - Telefon" -#: rc.cpp:562 rc.cpp:563 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large office building" -msgstr "Duży budynek biurowy" +"Cisco - Phone/Fax" +msgstr "Cisco - Telefon/Faks" -#: rc.cpp:564 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House" -msgstr "Dom" +"Cisco - PIX Firewall" +msgstr "Cisco - PIX Firewall" -#: rc.cpp:565 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House shape" -msgstr "Znak domu" +"Cisco - Printer" +msgstr "Cisco - Drukarka" -#: rc.cpp:566 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" -msgstr "Znaki diagramów Nassi Shneiderman" +"Cisco - Programmable Switch" +msgstr "Cisco - Przełącznik programowalny" -#: rc.cpp:567 rc.cpp:568 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice-add" -msgstr "wybór-dodaj" +"Cisco - Protocol Translator" +msgstr "Cisco - Tłumacz protokołów" -#: rc.cpp:569 rc.cpp:570 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"statement" -msgstr "wyrażenie" +"Cisco - PXF" +msgstr "Cisco - PXF" -#: rc.cpp:571 rc.cpp:572 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice" -msgstr "wybór" +"Cisco - Radio Tower" +msgstr "Cisco - Wieża radiowa" -#: rc.cpp:573 rc.cpp:574 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"call" -msgstr "wywołanie" +"Cisco - RateMUX" +msgstr "Cisco - RateMUX" -#: rc.cpp:575 rc.cpp:576 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head1" -msgstr "warunkowy-glowa1" +"Cisco - Relational Database" +msgstr "Cisco - Relacyjna baza danych" -#: rc.cpp:577 rc.cpp:578 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head2" -msgstr "warunkowy-glowa2" +"Cisco - Repeater" +msgstr "Cisco - Repeater" -#: rc.cpp:579 rc.cpp:580 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"footloop" -msgstr "petla" +"Cisco - Route Switch Processor" +msgstr "Cisco - Procesor przełączający trasy (route switch processor)" -#: rc.cpp:581 rc.cpp:582 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional" -msgstr "warunkowy" +"Cisco - Router" +msgstr "Cisco - Ruter" -#: rc.cpp:583 rc.cpp:584 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"box" -msgstr "pole" +"Cisco - Router in building" +msgstr "Cisco - Ruter w budynku" -#: rc.cpp:585 rc.cpp:586 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"exit" -msgstr "wyjście" +"Cisco - Router with Firewall" +msgstr "Cisco - Ruter z Firewallem" -#: rc.cpp:587 rc.cpp:588 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"block" -msgstr "blok" +"Cisco - Router with Silicon Switch" +msgstr "Cisco - Ruter z przełącznikiem krzemowym" -#: rc.cpp:589 rc.cpp:590 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"headloop" -msgstr "petla" +"Cisco - RPS" +msgstr "Cisco - RPS" -#: rc.cpp:591 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Transport Shapes" -msgstr "Transport" +"Cisco - Running man" +msgstr "Cisco - Biegnący mężczyzna" -#: rc.cpp:592 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck" -msgstr "Ciężarówka" +"Cisco - Satellite" +msgstr "Cisco - Satelita" -#: rc.cpp:593 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck shape" -msgstr "Znak ciężarówki" +"Cisco - Satellite dish" +msgstr "Cisco - Antena satelitarna" -#: rc.cpp:594 rc.cpp:595 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Text" -msgstr "Tekst" +"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" +msgstr "Cisco - SC2200 (Kontroler sygnału)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:598 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large Extension Node" -msgstr "Duży węzeł rozszerzenia" +"Cisco - SC2200/VSC3000 host" +msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 host" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:601 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Demultiplexer" -msgstr "Demultiplekser" +"Cisco - Scanner" +msgstr "Cisco - Skaner" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5 -#: rc.cpp:604 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Tactical Satellite Communications Terminal" -msgstr "Taktyczny terminal komunikacji satelitarnej" +"Cisco - Server with PC Router" +msgstr "Cisco - Serwer z ruterem PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5 -#: rc.cpp:607 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Node Center" -msgstr "Centrum węzła" +"Cisco - SIP Proxy server" +msgstr "Cisco - Serwer pośredniczący SIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:610 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Small Extension Node" -msgstr "Mały węzeł rozszerzenia" +"Cisco - Sitting woman" +msgstr "Cisco - Siedząca kobieta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:613 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiplexer" -msgstr "Multiplekser" +"Cisco - Small Business" +msgstr "Cisco - Mały biznes" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5 -#: rc.cpp:616 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Decision" -msgstr "SDL - Decyzja" +"Cisco - Small hub" +msgstr "Cisco - Mały koncentrator (hub)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5 -#: rc.cpp:619 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Process" -msgstr "SDL - Proces" +"Cisco - Softphone" +msgstr "Cisco - Telefon programowy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5 -#: rc.cpp:622 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - InOut" -msgstr "SDL - Wejście/Wyjście" +"Cisco - Software based server" +msgstr "Cisco - Serwer programowy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5 -#: rc.cpp:625 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Comment" -msgstr "SDL - Komentarz" +"Cisco - Speaker" +msgstr "Cisco - Głośnik" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5 -#: rc.cpp:628 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - State" -msgstr "SDL - Stan" +"Cisco - Standing Man" +msgstr "Cisco - Stojący mężczyzna" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5 -#: rc.cpp:631 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function Header" -msgstr "SDL - Nagłówek funkcji" +"Cisco - STB (set top box)" +msgstr "Cisco - przystawka (STB - set top box)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5 -#: rc.cpp:634 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Receive" -msgstr "SDL - Otrzymaj" +"Cisco - Storage array" +msgstr "Cisco - Macierz przechowywania danych" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5 -#: rc.cpp:637 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Service" -msgstr "SDL - Usługa" +"Cisco - Storage Router" +msgstr "Cisco - Ruter przechowywania danych" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5 -#: rc.cpp:640 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function" -msgstr "SDL - Funkcja" +"Cisco - STP" +msgstr "Cisco - STP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5 -#: rc.cpp:643 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Block" -msgstr "SDL - Blok" +"Cisco - SUN workstation" +msgstr "Cisco - Stacja robocza SUN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5 -#: rc.cpp:646 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Save" -msgstr "SDL - Zachowaj" +"Cisco - Supercomputer" +msgstr "Cisco - Superkomputer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5 -#: rc.cpp:649 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Macro" -msgstr "SDL - Makro" +"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" +msgstr "Cisco - SVX (wymienny z biurem końcowym)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5 -#: rc.cpp:652 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Stop" -msgstr "SDL - Stop" +"Cisco - System controller" +msgstr "Cisco - Kontroler systemu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5 -#: rc.cpp:655 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Send" -msgstr "SDL - Wyślij" +"Cisco - Tablet" +msgstr "Cisco - Tablet" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5 -#: rc.cpp:658 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Task" -msgstr "SDL - Zadanie" +"Cisco - TDM router" +msgstr "Cisco - Ruter TDM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5 -#: rc.cpp:661 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Return" -msgstr "SDL - Powrót" +"Cisco - Telecommuter" +msgstr "Cisco - Pracownik zdalny" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5 -#: rc.cpp:664 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Note" -msgstr "SDL - Notatka" +"Cisco - Telecommuter house" +msgstr "Cisco - Dom pracownika zdalnego" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4 -#: rc.cpp:667 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6732" -msgstr "Cisco - 6732" +"Cisco - Telecommuter house/router" +msgstr "Cisco - Dom pracownika zdalnego/ruter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:670 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Mini (AS400)" -msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)" +"Cisco - Terminal" +msgstr "Cisco - Terminal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4 -#: rc.cpp:673 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STB (set top box)" -msgstr "Cisco - przystawka (STB - set top box)" +"Cisco - TokenRing" +msgstr "Cisco - TokenRing" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4 -#: rc.cpp:676 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Broadband router" -msgstr "Cisco - Ruter szerokopasmowy" +"Cisco - Transpath" +msgstr "Cisco - Transpath" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4 -#: rc.cpp:679 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Host" -msgstr "Cisco - Host" +"Cisco - Truck" +msgstr "Cisco - Ciężarówka" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4 -#: rc.cpp:682 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Running man" -msgstr "Cisco - Biegnący mężczyzna" +"Cisco - Turret" +msgstr "Cisco - Nadstawka łącznicowa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4 -#: rc.cpp:685 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cable Modem" -msgstr "Cisco - Modem kablowy" +"Cisco - TV" +msgstr "Cisco - TV" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4 -#: rc.cpp:688 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite dish" -msgstr "Cisco - Antena satelitarna" +"Cisco - uBR910" +msgstr "Cisco - uBR910" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:691 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TDM router" -msgstr "Cisco - Ruter TDM" +"Cisco - Unity server" +msgstr "Cisco - Serwer Unity" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:694 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Multilayer switch" -msgstr "Cisco - Przełącznik sieciowy wielowarstwowy" +"Cisco - Universal Gateway" +msgstr "Cisco - Bramka uniwersalna" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4 -#: rc.cpp:697 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Lock" -msgstr "Cisco - Kłódka" +"Cisco - University" +msgstr "Cisco - Uniwersytet" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4 -#: rc.cpp:700 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Adapter Card" -msgstr "Cisco - Karta adaptera PC" +"Cisco - UPS" +msgstr "Cisco - UPS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4 -#: rc.cpp:703 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7507" -msgstr "Cisco - 7507" +"Cisco - Video camera" +msgstr "Cisco - Kamera video" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4 -#: rc.cpp:706 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cloud" -msgstr "Cisco - chmura" +"Cisco - VIP" +msgstr "Cisco - VIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4 -#: rc.cpp:709 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTC" -msgstr "Cisco - IPTC" +"Cisco - Voice ATM Switch" +msgstr "Cisco - Przełącznik głosowy ATM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4 -#: rc.cpp:712 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Switch Router" -msgstr "Cisco - Ruter przełączający znaczniki ATM" +"Cisco - Voice commserver" +msgstr "Cisco - Serwer komunikacji głosowej" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4 -#: rc.cpp:715 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STP" -msgstr "Cisco - STP" +"Cisco - Voice router" +msgstr "Cisco - Ruter dźwięku" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4 -#: rc.cpp:718 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LocalDirector" -msgstr "Cisco - Lokalny rozdzielacz (director)" +"Cisco - Voice switch" +msgstr "Cisco - Przełącznik głosowy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4 -#: rc.cpp:721 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6701" -msgstr "Cisco - 6701" +"Cisco - Voice switch 2" +msgstr "Cisco - Przełącznik głosowy 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4 -#: rc.cpp:724 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetSonar" -msgstr "Cisco - NetSonar" +"Cisco - VPN concentrator" +msgstr "Cisco - Koncentrator VPN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:727 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Catalyst Access Gateway" -msgstr "Cisco - Bramka dostępowa Catalyst" +"Cisco - VPN Gateway" +msgstr "Cisco - Bramka VPN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4 -#: rc.cpp:730 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Dot-Dot" -msgstr "Cisco - Kropka-kropka" +"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" +msgstr "Cisco - Wirtualny kontroler przełączania (VSC 3000)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4 -#: rc.cpp:733 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File cabinet" -msgstr "Cisco - szafka na teczki" +"Cisco - Wavelength router" +msgstr "Cisco - Ruter długości fali" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4 -#: rc.cpp:736 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Software based server" -msgstr "Cisco - Serwer programowy" +"Cisco - Web browser" +msgstr "Cisco - Przeglądarka internetowa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:739 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Firewall" -msgstr "Cisco - Firewall" +"Cisco - Web cluster" +msgstr "Cisco - Klaster WWW" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4 -#: rc.cpp:742 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Supercomputer" -msgstr "Cisco - Superkomputer" +"Cisco - Wireless" +msgstr "Cisco - Bezprzewodowy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4 -#: rc.cpp:745 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - VIP" -msgstr "Cisco - VIP" +"Cisco - Wireless Bridge" +msgstr "Cisco - Mostek bezprzewodowy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:748 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Sitting woman" -msgstr "Cisco - Siedząca kobieta" +"Cisco - Wireless Transport" +msgstr "Cisco - Transport bezprzewodowy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4 -#: rc.cpp:751 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BTS 10200" -msgstr "Cisco - BTS 10200" +"Cisco - Workgroup director" +msgstr "Cisco - Rozdzielacz (director) grupy roboczej" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4 -#: rc.cpp:754 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CSU/DSU" -msgstr "Cisco - CSU/DSU" +"Cisco - Workgroup switch" +msgstr "Cisco - Przełącznik grupy roboczej" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4 -#: rc.cpp:757 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM 3800" -msgstr "Cisco - ATM 3800" +"Cisco - Workstation" +msgstr "Cisco - Stacja robocza" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4 -#: rc.cpp:760 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ASIC Processor" -msgstr "Cisco - Procesor ASIC" +"Cisco - WWW server" +msgstr "Cisco - Serwer WWW" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4 -#: rc.cpp:763 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Octel" -msgstr "Cisco - Octel" +"Civil - Bivalent Vertical Rest" +msgstr "Inżynieria - Pionowa podpora dwuwartościowa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:766 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MAS Gateway" -msgstr "Cisco - Bramka MAS" +"Civil - Aerator" +msgstr "Inżynieria - Aerator" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4 -#: rc.cpp:769 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBSM" -msgstr "Cisco - BBSM" +"Civil - Right Arrow" +msgstr "Inżynieria - Strzałka w prawo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:772 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Route Switch Processor" -msgstr "Cisco - Procesor przełączający trasy (route switch processor)" +"Civil - Up Arrow" +msgstr "Inżynieria - Strzałka w górę" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:775 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch" -msgstr "Cisco - Przełącznik głosowy" +"Civil - Backflow Preventer" +msgstr "Inżynieria - Element zapobiegający cofce" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4 -#: rc.cpp:778 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Standing Man" -msgstr "Cisco - Stojący mężczyzna" +"Civil - Basin" +msgstr "Inżynieria - Miska" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:781 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Firewall" -msgstr "Cisco - Ruter z Firewallem" +"Civil - Container" +msgstr "Inżynieria - Pojemnik" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:784 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Man/Woman" -msgstr "Cisco - Mężczyzna/kobieta" +"Civil - Final-Settling Basin" +msgstr "Inżynieria - Osadnik końcowy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4 -#: rc.cpp:787 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 10700" -msgstr "Cisco - 10700" +"Civil - Frequency Converter" +msgstr "Inżynieria - Przemiennik częstotliwości" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4 -#: rc.cpp:790 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDDI-FDDI" -msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" +"Civil - Gas Bottle" +msgstr "Inżynieria - Butla z gazem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:793 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco Hub" -msgstr "Cisco - Cisco Hub" +"Civil - Horizontal Limiting Line" +msgstr "Inżynieria - Pozioma linia ograniczająca" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4 -#: rc.cpp:796 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD" -msgstr "Cisco - PAD" +"Civil -Qt::Horizontal Valve" +msgstr "Inżynieria - Zawór poziomy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4 -#: rc.cpp:799 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File Server" -msgstr "Cisco - Serwer plików" +"Civil - Motor" +msgstr "Inżynieria - Silnik" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4 -#: rc.cpp:802 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DSLAM" -msgstr "Cisco - DSLAM" +"Civil - Preliminary Clarification Tank" +msgstr "Inżynieria - Zbiornik wstępnego klarowania" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4 -#: rc.cpp:805 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8220" -msgstr "Cisco - MGX 8220" +"Civil - Rotor" +msgstr "Inżynieria - Wirnik" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4 -#: rc.cpp:808 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" -msgstr "Cisco - Wirtualny kontroler przełączania (VSC 3000)" +"Civil - Soil" +msgstr "Inżynieria - Grunt" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:811 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Phone" -msgstr "Cisco - Telefon IP" +"Civil - Vertical Limiting Line" +msgstr "Inżynieria - Pionowa linia ograniczająca" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4 -#: rc.cpp:814 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Distributed Director" -msgstr "Cisco - Rozproszony rozdzielacz (director)" +"Civil - Vertical Propeller" +msgstr "Inżynieria - Śruba pionowa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4 -#: rc.cpp:817 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch 2" -msgstr "Cisco - Przełącznik głosowy 2" +"Civil - Horizontal Compressor" +msgstr "Inżynieria - Sprężarka pozioma" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4 -#: rc.cpp:820 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM mainframe" -msgstr "Cisco - Mainframe firmy IBM" +"Civil - Horizontal Pump" +msgstr "Inżynieria - Pompa pozioma" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:823 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Softphone" -msgstr "Cisco - Telefon programowy" +"Civil - Horizontal Rest" +msgstr "Inżynieria - Podpora pozioma" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4 -#: rc.cpp:826 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IAD router" -msgstr "Cisco - Ruter IAD" +"Civil - Reference Line" +msgstr "Inżynieria - Linia odniesienia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4 -#: rc.cpp:829 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FDDI Ring" -msgstr "Cisco - Pierścień FDDI" +"Civil - Vertical Compressor" +msgstr "Inżynieria - Sprężarka pionowa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:832 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic softswitch" -msgstr "Cisco - Generyczny przełącznik programowy" +"Civil - Vertical Pump" +msgstr "Inżynieria - Pompa pionowa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:835 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup switch" -msgstr "Cisco - Przełącznik grupy roboczej" +"Civil - Vertical Rest" +msgstr "Inżynieria - Podpora pionowa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4 -#: rc.cpp:838 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - UPS" -msgstr "Cisco - UPS" +"Civil - Water Level" +msgstr "Inżynieria - Poziom wody" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4 -#: rc.cpp:841 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Handheld" -msgstr "Cisco - Komputer podręczny" +"Contact - if" +msgstr "Styki - if" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4 -#: rc.cpp:844 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Network Management" -msgstr "Cisco - Zarządzanie siecią" +"Contact - ifnot" +msgstr "Styki - ifnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:847 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Front End Processor" -msgstr "Cisco - Procesor pierwszoplanowy" +"Contact - lamp" +msgstr "Styki - Lampa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4 -#: rc.cpp:850 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" -msgstr "Cisco - Kontroler klastra 3X74 (podłogowy)" +"Contact - relay" +msgstr "Styki - przekaźnik" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4 -#: rc.cpp:853 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage Router" -msgstr "Cisco - Ruter przechowywania danych" +"LADDER - if" +msgstr "Drabinki - if" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4 -#: rc.cpp:856 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone/Fax" -msgstr "Cisco - Telefon/Faks" +"LADDER - ifnot" +msgstr "Drabinki - ifnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4 -#: rc.cpp:859 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless" -msgstr "Cisco - Bezprzewodowy" +"LADDER - out" +msgstr "Drabinki - out" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4 -#: rc.cpp:862 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" -msgstr "" -"Cisco - Urządzenie konwersji treści (CTE - Content Transformation Engine)" +"LADDER - outj" +msgstr "Drabinki - outj" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:865 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Hub" -msgstr "Cisco - Hub" +"LADDER - outnot" +msgstr "Drabinki - outnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4 -#: rc.cpp:868 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Amplifier" -msgstr "Cisco - Wzmacniacz optyczny" +"LADDER - outr" +msgstr "Drabinki - outr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4 -#: rc.cpp:871 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV content manager" -msgstr "Cisco - Zarządca treści IPTV" +"LADDER - outrcep" +msgstr "Drabinki - outrcep" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4 -#: rc.cpp:874 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ITP" -msgstr "Cisco - ITP" +"LADDER - outs" +msgstr "Drabinki - outs" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4 -#: rc.cpp:877 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice commserver" -msgstr "Cisco - Serwer komunikacji głosowej" +"LADDER - sout" +msgstr "Drabinki - sout" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4 -#: rc.cpp:880 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PXF" -msgstr "Cisco - PXF" +"LADDER - soutnot" +msgstr "Drabinki - soutnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4 -#: rc.cpp:883 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wavelength router" -msgstr "Cisco - Ruter długości fali" +"LADDER - soutr" +msgstr "Drabinki - soutr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4 -#: rc.cpp:886 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Fax" -msgstr "Cisco - Faks" +"LADDER - souts" +msgstr "Drabinki - souts" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4 -#: rc.cpp:889 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Switch 1100" -msgstr "Cisco - Przełącznik podawania treści 1100" +"Electric - connpoint" +msgstr "Elektryczne - punkt połączenia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:892 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cellular phone" -msgstr "Cisco - Telefon komórkowy" +"Electric - command" +msgstr "Elektryczne - sygnał sterujący" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4 -#: rc.cpp:895 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Video camera" -msgstr "Cisco - Kamera video" +"Electric - contact_f" +msgstr "Elektryczne - styk f" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4 -#: rc.cpp:898 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ONS15500" -msgstr "Cisco - ONS15500" +"Electric - contact_o" +msgstr "Elektryczne - styk o" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4 -#: rc.cpp:901 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MUX" -msgstr "Cisco - MUX" +"Electric - intpos_f" +msgstr "Elektryczne - intpos_f" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4 -#: rc.cpp:904 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - University" -msgstr "Cisco - Uniwersytet" +"Electric - intpos_o" +msgstr "Elektryczne - intpos_o" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4 -#: rc.cpp:907 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Microphone" -msgstr "Cisco - Mikrofon" +"Electric - lamp" +msgstr "Elektryczne - lampa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:910 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Bridge" -msgstr "Cisco - Mostek bezprzewodowy" +"Electric - relay" +msgstr "Elektryczne - przekaźnik" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4 -#: rc.cpp:913 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoSecurity" -msgstr "Cisco - CiscoSecurity" +"Jigsaw - part_iiii" +msgstr "Puzzle - część_iiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:916 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Class 4/5 switch" -msgstr "Cisco - Przełącznik klasy 4/5" +"Jigsaw - part_iiio" +msgstr "Puzzle - część_iiio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:919 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Diskette" -msgstr "Cisco - Dyskietka" +"Jigsaw - part_iioi" +msgstr "Puzzle - część_iioi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:922 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IOS Firewall" -msgstr "Cisco - IOS Firewall" +"Jigsaw - part_iioo" +msgstr "Puzzle - część_iioo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4 -#: rc.cpp:925 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Tablet" -msgstr "Cisco - Tablet" +"Jigsaw - part_ioii" +msgstr "Puzzle - część_ioii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4 -#: rc.cpp:928 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Government Building" -msgstr "Cisco - Budynek rządowy" +"Jigsaw - part_ioio" +msgstr "Puzzle - część_ioio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4 -#: rc.cpp:931 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8240" -msgstr "Cisco - MGX 8240" +"Jigsaw - part_iooi" +msgstr "Puzzle - część_iooi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4 -#: rc.cpp:934 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone" -msgstr "Cisco - Telefon" +"Jigsaw - part_iooo" +msgstr "Puzzle - część_iooo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4 -#: rc.cpp:937 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Protocol Translator" -msgstr "Cisco - Tłumacz protokołów" +"Jigsaw - part_oiii" +msgstr "Puzzle - część_oiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4 -#: rc.cpp:940 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP" -msgstr "Cisco - IP" +"Jigsaw - part_oiio" +msgstr "Puzzle - część_oiio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4 -#: rc.cpp:943 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Communications server" -msgstr "Cisco - Serwer komunikacyjny" +"Jigsaw - part_oioi" +msgstr "Puzzle - część_oioi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:946 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 100BaseT Hub" -msgstr "Cisco - 100BaseT Hub" +"Jigsaw - part_oioo" +msgstr "Puzzle - część_oioo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4 -#: rc.cpp:949 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup director" -msgstr "Cisco - Rozdzielacz (director) grupy roboczej" +"Jigsaw - part_ooii" +msgstr "Puzzle - część_ooii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4 -#: rc.cpp:952 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - System controller" -msgstr "Cisco - Kontroler systemu" +"Jigsaw - part_ooio" +msgstr "Puzzle - część_ooio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4 -#: rc.cpp:955 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage array" -msgstr "Cisco - Macierz przechowywania danych" +"Jigsaw - part_oooi" +msgstr "Puzzle - część_oooi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:958 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mac Woman" -msgstr "Cisco - Kobieta przy MACu" +"Jigsaw - part_oooo" +msgstr "Puzzle - część_oooo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:961 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workstation" -msgstr "Cisco - Stacja robocza" +"Demultiplexer" +msgstr "Demultiplekser" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4 -#: rc.cpp:964 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house" -msgstr "Cisco - Dom pracownika zdalnego" +"Large Extension Node" +msgstr "Duży węzeł rozszerzenia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4 -#: rc.cpp:967 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" -msgstr "Cisco - SVX (wymienny z biurem końcowym)" +"Multiplexer" +msgstr "Multiplekser" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4 -#: rc.cpp:970 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FC Storage" -msgstr "Cisco - Pamięć FC" +"Node Center" +msgstr "Centrum węzła" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4 -#: rc.cpp:973 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mini VAX" -msgstr "Cisco - Mini VAX" +"Small Extension Node" +msgstr "Mały węzeł rozszerzenia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4 -#: rc.cpp:976 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Metro 1500" -msgstr "Cisco - Metro 1500" +"Tactical Satellite Communications Terminal" +msgstr "Taktyczny terminal komunikacji satelitarnej" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:979 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ISDN switch" -msgstr "Cisco - Przełącznik (switch) ISDN" +"Network - Antenna" +msgstr "Sieć - antena" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4 -#: rc.cpp:982 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Terminal" -msgstr "Cisco - Terminal" +"Network - General Computer (Tower)" +msgstr "Sieć - PC obudowa TOWER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4 -#: rc.cpp:985 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" -msgstr "Cisco - SC2200 (Kontroler sygnału)" +"Network - An external DAT drive" +msgstr "Sieć - Zewnętrzny napęd DAT" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4 -#: rc.cpp:988 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - WWW server" -msgstr "Cisco - Serwer WWW" +"Network - Digitizing Board" +msgstr "Sieć - Stół do digitalizacji" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4 -#: rc.cpp:991 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Telephony Router" -msgstr "Cisco - Ruter telefonii IP" +"Network - Storage" +msgstr "Sieć - Magazyn (dysk, pamięć masowa)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4 -#: rc.cpp:994 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV broadcast server" -msgstr "Cisco - Serwer nadawania IPTV" +"Network - A Diskette" +msgstr "Sieć - Dyskietka" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4 -#: rc.cpp:997 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DWDM Filter" -msgstr "Cisco - Filtr DWDM" +"Network - Firewall" +msgstr "Sieć - Firewall" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:1000 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Bridge" -msgstr "Cisco - Mostek" +"Network - WAN Connection" +msgstr "Sieć - Połączenie z siecią WAN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4 -#: rc.cpp:1003 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICS" -msgstr "Cisco - ICS" +"Network - General Monitor (With Stand)" +msgstr "Sieć - Monitor (z podstawką)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4 -#: rc.cpp:1006 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Transpath" -msgstr "Cisco - Transpath" +"Network - Hub" +msgstr "Sieć - Hub" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4 -#: rc.cpp:1009 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW media" -msgstr "Cisco - Nośnik BBFW" +"Network - A Mobile Phone" +msgstr "Sieć - Telefon komórkowy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1012 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SIP Proxy server" -msgstr "Cisco - Serwer pośredniczący SIP" +"Network - Modem" +msgstr "Sieć - Modem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1015 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Unity server" -msgstr "Cisco - Serwer Unity" +"Network - Modular Switch" +msgstr "Sieć - Przełącznik (switch) modularny" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4 -#: rc.cpp:1018 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP DSL" -msgstr "Cisco - IP DSL" +"Network - A Workstation Monitor" +msgstr "Sieć - Monitor stacji roboczej" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4 -#: rc.cpp:1021 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LongReach CPE" -msgstr "Cisco - LongReach CPE" +"Network - Cloud" +msgstr "Sieć - chmurka" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1024 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Printer" -msgstr "Cisco - Drukarka" +"Network - A Bigtower PC" +msgstr "Sieć - PC obudowa Bigtower" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4 -#: rc.cpp:1027 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PDA" -msgstr "Cisco - PDA" +"Network - A Desktop PC" +msgstr "Sieć - Komputer PC biurkowy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1030 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Universal Gateway" -msgstr "Cisco - Bramka uniwersalna" +"Network - A Midi-tower PC" +msgstr "Sieć - PC obudowa Midi-tower" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4 -#: rc.cpp:1033 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite" -msgstr "Cisco - Satelita" +"Network - A Minitower PC" +msgstr "Sieć - PC obudowa Minitower" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1036 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Transport" -msgstr "Cisco - Transport optyczny" +"Network - Plotter" +msgstr "Sieć - Ploter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1039 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router in building" -msgstr "Cisco - Ruter w budynku" +"Network - General Printer" +msgstr "Sieć - Drukarka" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4 -#: rc.cpp:1042 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Turret" -msgstr "Cisco - Nadstawka łącznicowa" +"Network - RJ45 Wall-Plug" +msgstr "Sieć - wtyczka ścienna RJ45" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4 -#: rc.cpp:1045 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" -msgstr "Cisco - kontroler klastra 3174 (desktop)" +"Network - Router Symbol" +msgstr "Sieć - Ruter - symbol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1048 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Server with PC Router" -msgstr "Cisco - Serwer z ruterem PC" +"Network - scEAD Wall-Plug" +msgstr "Sieć - Wtyczka scEAD" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1051 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Directory Server" -msgstr "Cisco - Serwer katalogowy" +"Network - A speaker" +msgstr "Sieć - Głośnik" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:1054 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic processor" -msgstr "Cisco - Procesor generyczny" +"Network - An amplifier speaker" +msgstr "Sieć - Głośnik z wzmacniaczem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4 -#: rc.cpp:1057 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - RPS" -msgstr "Cisco - RPS" +"Network - Switch ATM Symbol" +msgstr "Sieć - Symbol przełącznika (switch) ATM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4 -#: rc.cpp:1060 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5500" -msgstr "Cisco - Grupa robocza 5500" +"Network - Switch Symbol" +msgstr "Sieć - Przełącznik (switch) - symbol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5 -#: rc.cpp:1063 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Tower" -msgstr "Cisco - Wieża IBM" +"Network - A Telephone" +msgstr "Sieć - Telefon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4 -#: rc.cpp:1066 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATA" -msgstr "Cisco - ATA" +"Network - A Workstation" +msgstr "Sieć - Stacja robocza" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4 -#: rc.cpp:1069 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 15200" -msgstr "Cisco - 15200" +"Network - A ZIP Disk" +msgstr "Sieć - Dysk ZIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5 -#: rc.cpp:1072 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Video" -msgstr "Cisco - PC Video" +"Pneum - connpoint" +msgstr "Pneumatyka - connpoint" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4 -#: rc.cpp:1075 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8260" -msgstr "Cisco - MGX 8260" +"Pneum - comelec1" +msgstr "Pneumatyka - comelec1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1078 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MoH server (Music on Hold)" -msgstr "Cisco - Serwer MoH (Music on Hold)" +"Pneum - comelec2" +msgstr "Pneumatyka - comelec2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4 -#: rc.cpp:1081 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter" -msgstr "Cisco - Pracownik zdalny" +"Pneum - commusc" +msgstr "Pneumatyka - commusc" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1084 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Modem" -msgstr "Cisco - Modem" +"Pneum - compb" +msgstr "Pneumatyka - compb" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4 -#: rc.cpp:1087 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICM" -msgstr "Cisco - ICM" +"Pneum - compilh" +msgstr "Pneumatyka - compilh" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4 -#: rc.cpp:1090 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TokenRing" -msgstr "Cisco - TokenRing" +"Pneum - compilp" +msgstr "Pneumatyka - compilp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1093 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SUN workstation" -msgstr "Cisco - Stacja robocza SUN" +"Pneum - compush" +msgstr "Pneumatyka - compush" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4 -#: rc.cpp:1096 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Laptop" -msgstr "Cisco - Laptop" +"Pneum - comspr" +msgstr "Pneumatyka - comspr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4 -#: rc.cpp:1099 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Engine (Cache Director)" -msgstr "Cisco - serwer treści (rozdzielacz pamięci podręcznej)" +"Pneum - DEJack" +msgstr "Pneumatyka - DEJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1102 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - End Office" -msgstr "Cisco - Biuro końcowe" +"Pneum - dist22" +msgstr "Pneumatyka - dist22" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4 -#: rc.cpp:1105 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Repeater" -msgstr "Cisco - Repeater" +"Pneum - dist32" +msgstr "Pneumatyka - dist32" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4 -#: rc.cpp:1108 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco CA" -msgstr "Cisco - Cisco CA" +"Pneum - dist42" +msgstr "Pneumatyka - dist42" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4 -#: rc.cpp:1111 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router" -msgstr "Cisco - Ruter" +"Pneum - dist52" +msgstr "Pneumatyka - dist52" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1114 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic gateway" -msgstr "Cisco - Bramka generyczna" +"Pneum - drain" +msgstr "Pneumatyka - drain" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4 -#: rc.cpp:1117 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200/VSC3000 host" -msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 host" +"Pneum - press" +msgstr "Pneumatyka - press" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4 -#: rc.cpp:1120 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MDU" -msgstr "Cisco - MDU" +"Pneum - presshy" +msgstr "Pneumatyka - presshy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:1123 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - HP Mini" -msgstr "Cisco - Mini HP" +"Pneum - presspn" +msgstr "Pneumatyka - presspn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4 -#: rc.cpp:1126 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DPT" -msgstr "Cisco - DPT" +"Pneum - SEIJack" +msgstr "Pneumatyka - SEIJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1129 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PIX Firewall" -msgstr "Cisco - PIX Firewall" +"Pneum - SEOJack" +msgstr "Pneumatyka - SEOJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4 -#: rc.cpp:1132 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ADM" -msgstr "Cisco - ADM" +"SDL - Block" +msgstr "SDL - Blok" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1135 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Speaker" -msgstr "Cisco - Głośnik" +"SDL - Comment" +msgstr "SDL - Komentarz" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1138 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Router" -msgstr "Cisco - Ruter ATM" +"SDL - Decision" +msgstr "SDL - Decyzja" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4 -#: rc.cpp:1141 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6705" -msgstr "Cisco - 6705" +"SDL - Function" +msgstr "SDL - Funkcja" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1144 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Transport" -msgstr "Cisco - Transport bezprzewodowy" +"SDL - Function Header" +msgstr "SDL - Nagłówek funkcji" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4 -#: rc.cpp:1147 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Key" -msgstr "Cisco - Klucz" +"SDL - InOut" +msgstr "SDL - Wejście/Wyjście" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4 -#: rc.cpp:1150 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX" -msgstr "Cisco - PBX" +"SDL - Macro" +msgstr "SDL - Makro" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1153 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" -msgstr "Cisco - Ruter przełączający znaczniki ATM gigabitowy" +"SDL - Note" +msgstr "SDL - Notatka" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4 -#: rc.cpp:1156 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Truck" -msgstr "Cisco - Ciężarówka" +"SDL - Process" +msgstr "SDL - Proces" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4 -#: rc.cpp:1159 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5000" -msgstr "Cisco - Grupa robocza 5000" +"SDL - Receive" +msgstr "SDL - Otrzymaj" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4 -#: rc.cpp:1162 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD X.28" -msgstr "Cisco - PAD X.28" +"SDL - Return" +msgstr "SDL - Powrót" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4 -#: rc.cpp:1165 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco 1000" -msgstr "Cisco - Cisco 1000" +"SDL - Save" +msgstr "SDL - Zachowaj" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4 -#: rc.cpp:1168 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Router Card" -msgstr "Cisco - Karta rutera PC" +"SDL - Send" +msgstr "SDL - Wyślij" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4 -#: rc.cpp:1171 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Scanner" -msgstr "Cisco - Skaner" +"SDL - Service" +msgstr "SDL - Usługa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4 -#: rc.cpp:1174 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Car" -msgstr "Cisco - Samochód" +"SDL - State" +msgstr "SDL - Stan" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4 -#: rc.cpp:1177 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW" -msgstr "Cisco - BBFW" +"SDL - Stop" +msgstr "SDL - Stop" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1180 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Router" -msgstr "Cisco - Ruter podawania treści" +"SDL - Task" +msgstr "SDL - Zadanie" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4 -#: rc.cpp:1183 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - uBR910" -msgstr "Cisco - uBR910" +"Sybase - Client Application" +msgstr "Aplikacja kliencka Sybase" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4 -#: rc.cpp:1186 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - AccessPoint" -msgstr "Cisco - Punkt dostępowy" +"Sybase - Dataserver" +msgstr "Serwer danych Sybase" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1189 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MicroWebserver" -msgstr "Cisco - Mały serwer WWW" +"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" +msgstr "Agent replikacji/menedżer przesyłania logów" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4 -#: rc.cpp:1192 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC" -msgstr "Cisco - PC" +"Sybase - Replication Server" +msgstr "Serwer replikacji Sybase" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4 -#: rc.cpp:1195 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7505" -msgstr "Cisco - 7505" +"Sybase - Replication Server Manager" +msgstr "Menedżer usług replikacji Sybase" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4 -#: rc.cpp:1198 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoWorks workstation" -msgstr "Cisco - Stacja robocza CiscoWorks" +"Sybase - Stable Queue" +msgstr "Stałe urządzenie pamięci dyskowej Sybase" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The default page layout." +msgstr "Domyślne ustawienia strony:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The orientation of the page." +msgstr "Naciśnij ten klawisz, aby pokazać całą stronę." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4 -#: rc.cpp:1201 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - CDM Content Distribution Manager" +msgid "The width of the page." msgstr "" -"Cisco - Zarządca rozproszenia treści (CDM - Content Distribution Manager)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1204 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Branch office" -msgstr "Cisco - Filia" +msgid "The height of the page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1207 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house/router" -msgstr "Cisco - Dom pracownika zdalnego/ruter" +msgid "The size of the border at the top of the page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1210 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Switch" -msgstr "Cisco - Przełącznik (switch) ATM" +msgid "The size of the border at the bottom of the page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4 -#: rc.cpp:1213 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Relational Database" -msgstr "Cisco - Relacyjna baza danych" +msgid "The size of the border at the left of the page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1216 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PBX Switch" -msgstr "Cisco - Przełącznik (switch) PBX" +msgid "The size of the border at the right of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show the grid." +msgstr "Pokaż &siatkę" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Snap to the grid." +msgstr "P&rzyciągnij do siatki" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58 +#, no-c-format +msgid "Color of the grid lines." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62 +#, no-c-format +msgid "Spacing between vertical grid lines." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Spacing between horizontal grid lines." +msgstr "Zmień wyrównanie poziome szablonu" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal snap distance." +msgstr "Wyrównanie poziome" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical snap distance." +msgstr "Przyciąganie" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78 +#, no-c-format +msgid "Unit" +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default font." +msgstr "Domyślna czcionka:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88 +#, no-c-format +msgid "Last used format." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92 +#, no-c-format +msgid "Crop image to the edges of the stencils." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export only the selected stencils." +msgstr "Eksportuj wybrane szablony z bieżącej stronie" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100 +#, no-c-format +msgid "Border around the exported page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104 +#, no-c-format +msgid "Quality of the exported page in percent." +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "Do edycji" + +#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:36 +#, no-c-format +msgid "P&age" +msgstr "Stron&a" + +#: kiviopart/kivio.rc:43 +#, no-c-format +msgid "F&ormat" +msgstr "F&ormat" + +#: kiviopart/kivio.rc:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Narzędzia" + +#: kiviopart/kivio.rc:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Ustawienia" + +#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit" +msgstr "Do edycji" + +#: kiviopart/kivio.rc:77 +#, no-c-format +msgid "Tools" +msgstr "Narzędzia" + +#: kiviopart/kivio.rc:97 +#, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38 +#, no-c-format +msgid "&Align" +msgstr "&Wyrównanie" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561 +#, no-c-format +msgid "Ce&nter" +msgstr "&Wyśrodkuj" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569 +#, no-c-format +msgid "N&one" +msgstr "Br&ak" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4 -#: rc.cpp:1219 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch module" -msgstr "Cisco - Moduł przełączania treści" +msgid "Center of &page" +msgstr "&Środek strony" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4 -#: rc.cpp:1222 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Centri Firewall" -msgstr "Cisco - Firewall Centri" +msgid "&None" +msgstr "&Brak" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4 -#: rc.cpp:1225 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - RateMUX" -msgstr "Cisco - RateMUX" +msgid "&Distribute" +msgstr "&Rozmieszczenie" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4 -#: rc.cpp:1228 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MultiSwitch Device" -msgstr "Cisco - Urządzenie MultiSwitch" +msgid "E&xtent of selection" +msgstr "Rozmi&eść wobec wybranych" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4 -#: rc.cpp:1231 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MAU" -msgstr "Cisco - MAU" +msgid "Extent of pa&ge" +msgstr "Rozmieść wobec stro&ny" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1234 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch" -msgstr "Cisco - Przełącznik treści" +msgid "&Spacing" +msgstr "O&dstęp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4 -#: rc.cpp:1237 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PC Man" -msgstr "Cisco - Mężczyzna przy komputerze" +msgid "S&pacing" +msgstr "&Odstęp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1240 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetFlow router" -msgstr "Cisco - Ruter NetFlow" +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export" +msgstr "Eksportuj stronę" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4 -#: rc.cpp:1243 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Radio Tower" -msgstr "Cisco - Wieża radiowa" +msgid "&Selected stencils" +msgstr "&Wybrane szablony" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1246 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small hub" -msgstr "Cisco - Mały koncentrator (hub)" +msgid "Export the selected stencils on the current page" +msgstr "Eksportuj wybrane szablony z bieżącej stronie" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4 -#: rc.cpp:1249 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - 7500ARS (7513)" -msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)" +"Selected Stencils
\n" +"Export only the selected stencils to file." +msgstr "" +"Wybrane szablony
\n" +"Eksportuj tylko wybrane szablony do pliku." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4 -#: rc.cpp:1252 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - LAN to LAN" -msgstr "Cisco - LAN do LAN" +msgid "&All stencils" +msgstr "&Wszystkie szablony" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4 -#: rc.cpp:1255 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small Business" -msgstr "Cisco - Mały biznes" +msgid "Export all stencils on the current page" +msgstr "Eksportuj wszystkie szablony z bieżącej stronie" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1258 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" -msgstr "Cisco - Przełącznik ATM do Gigabit Ethernet" +"All Stencils
\n" +"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " +"all stencils will be exported." +msgstr "" +"Wszystkie szablony
\n" +"Spowoduje eksport całej strony do pliku. Oznacza to, że wszystkie " +"szablony będę wyeksportowane." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1261 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Layer 3 Switch" -msgstr "Cisco - Przełącznik poziomu 3" +msgid "C&rop picture to edges" +msgstr "P&rzytnij obrazek do krawędzi strony" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1264 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Services Router" -msgstr "Cisco - Ruter usług optycznych" +msgid "Don't export extra blank space to file" +msgstr "Nie eksportuj dodatkowych pustych spacji do pliku" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4 -#: rc.cpp:1267 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - TV" -msgstr "Cisco - TV" +"Crop picture to edges
\n" +"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only " +"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the " +"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be " +"exported." +msgstr "" +"Obetnij obrazek do krawędzi
\n" +"To usunie wszystkie puste miejsca na rysunku. Obrazek będzie tak duży jak " +"wymiary szablonów. Jeśli Twoje szablony są położone w górnym prawym rogu " +"strony, wtedy tylko górny prawy róg będzie wyeksportowany." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4 -#: rc.cpp:1270 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Macintosh" -msgstr "Cisco - Macintosh" +msgid "&Quality:" +msgstr "&Jakość:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1273 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Generic Building" -msgstr "Cisco - Budynek" +msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." +msgstr "Im wyższa jakość, tym więcej miejsca zajmuje plik." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4 -#: rc.cpp:1276 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetRanger" -msgstr "Cisco - NetRanger" +"Quality
\n" +"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the " +"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The " +"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher " +"the number, the larger the filesize." +msgstr "" +"Jakość
\n" +"Nie wszystkie formaty plików obsługują tą funkcję. Dla tych, które to robią " +"wpływa to na jakość eksportowanego obrazka. 100 jest najwyższą jakością. Im " +"większa liczba tym lepiej wygląda obrazek. Jednocześnie im większa liczba " +"tym większa wielkość pliku." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4 -#: rc.cpp:1279 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web cluster" -msgstr "Cisco - Klaster WWW" +msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" +msgstr "Dodatkowe puste miejsce dookoła strony, w pikselach" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1282 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - HootPhone" -msgstr "Cisco - HootPhone" +"Border
\n" +"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " +"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-" +"pixel border (default)." +msgstr "" +"Obramowanie
\n" +"Wstawia puste obramowanie dookoła krawędzi obrazka. Możesz tego użyć jeśli z " +"jakiejś przyczyny, szablony nie mieszczą się na eksportowanej stronie z " +"obramowaniem domyślnym (0 pikseli)." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1285 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - IP Softphone" -msgstr "Cisco - Telefon programowy IP" +msgid "&Border:" +msgstr "&Obramowanie:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4 -#: rc.cpp:1288 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" -msgstr "Cisco - Ruter przełączający gigabitowy (znaczniki ATM)" +msgid "Zoom In 25%" +msgstr "Powiększ o 25%" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1291 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Silicon Switch" -msgstr "Cisco - Ruter z przełącznikiem krzemowym" +msgid "Zoom Out 25%" +msgstr "Pomniejsz o 25%" + +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom" +msgstr "Narzędzia powiększenia" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Width" +msgstr "&Szerokość:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5 -#: rc.cpp:1294 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - H.323" -msgstr "Cisco - H.323" +msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" +msgstr "Blokuje możliwość zmiany szerokości wybranych szablonów" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4 -#: rc.cpp:1297 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web browser" -msgstr "Cisco - Przeglądarka internetowa" +msgid "Hei&ght" +msgstr "&Wysokość" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4 -#: rc.cpp:1300 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ME 1100" -msgstr "Cisco - ME 1100" +msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" +msgstr "Blokuje możliwość zmiany wysokości wybranych szablonów" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1303 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice ATM Switch" -msgstr "Cisco - Przełącznik głosowy ATM" +msgid "&Aspect ratio" +msgstr "&Proporcje" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4 -#: rc.cpp:1306 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN concentrator" -msgstr "Cisco - Koncentrator VPN" +msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" +msgstr "Blokuje możliwość zmiany proporcji wybranych szablonów" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1309 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice router" -msgstr "Cisco - Ruter dźwięku" +msgid "&X position" +msgstr "Pozycja &X" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4 -#: rc.cpp:1312 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Breakout box" -msgstr "Cisco - Przyrząd do sprawdzania kabli" +msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" +msgstr "Blokuje możliwość zmiany położenia w poziomie wybranych szablonów" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4 -#: rc.cpp:1315 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - CallManager" -msgstr "Cisco - Zarządca połączeń" +msgid "&Y position" +msgstr "Pozycja &Y" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1318 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Programmable Switch" -msgstr "Cisco - Przełącznik programowalny" +msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" +msgstr "Blokuje możliwość zmiany położenia w pionie wybranych szablonów" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4 -#: rc.cpp:1321 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - General appliance" -msgstr "Cisco - Urządzenie ogólne" +msgid "Deletio&n" +msgstr "&Usuwanie" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4 -#: rc.cpp:1324 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5002" -msgstr "Cisco - Grupa robocza 5002" +msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" +msgstr "Blokuje możliwość usunięcia wybranych szablonów" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1327 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN Gateway" -msgstr "Cisco - Bramka VPN" +msgid "Stencil Set" +msgstr "Zestaw szablonów" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4 -#: rc.cpp:1330 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Valve" -msgstr "Inżynieria - Zawór poziomy" +msgid "No Selection" +msgstr "Odznacz wszystko" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4 -#: rc.cpp:1333 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Right Arrow" -msgstr "Inżynieria - Strzałka w prawo" +msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" +msgstr "To jest podgląd szablonów zgromadzonych w zestawie" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1336 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Limiting Line" -msgstr "Inżynieria - Pozioma linia ograniczająca" +msgid "&Add to Document" +msgstr "&Dodaj do dokumentu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4 -#: rc.cpp:1339 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Backflow Preventer" -msgstr "Inżynieria - Element zapobiegający cofce" +msgid "Kivio::StencilTextEditor" +msgstr "Kivio::StencilTextEditor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1342 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Compressor" -msgstr "Inżynieria - Sprężarka pozioma" +msgid "Bold" +msgstr "Pogrubienie" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1345 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Basin" -msgstr "Inżynieria - Miska" +msgid "6" +msgstr "6" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1348 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Pump" -msgstr "Inżynieria - Pompa pozioma" +msgid "7" +msgstr "7" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1351 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Limiting Line" -msgstr "Inżynieria - Pionowa linia ograniczająca" +msgid "8" +msgstr "8" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4 -#: rc.cpp:1354 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Frequency Converter" -msgstr "Inżynieria - Przemiennik częstotliwości" +msgid "9" +msgstr "9" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4 -#: rc.cpp:1357 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Reference Line" -msgstr "Inżynieria - Linia odniesienia" +msgid "10" +msgstr "10" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4 -#: rc.cpp:1360 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Propeller" -msgstr "Inżynieria - Śruba pionowa" +msgid "11" +msgstr "11" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1363 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Compressor" -msgstr "Inżynieria - Sprężarka pionowa" +msgid "12" +msgstr "12" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1366 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Pump" -msgstr "Inżynieria - Pompa pionowa" +msgid "14" +msgstr "14" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4 -#: rc.cpp:1369 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Motor" -msgstr "Inżynieria - Silnik" +msgid "16" +msgstr "16" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4 -#: rc.cpp:1372 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Preliminary Clarification Tank" -msgstr "Inżynieria - Zbiornik wstępnego klarowania" +msgid "18" +msgstr "18" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3 -#: rc.cpp:1375 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Gas Bottle" -msgstr "Inżynieria - Butla z gazem" +msgid "20" +msgstr "20" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4 -#: rc.cpp:1378 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Water Level" -msgstr "Inżynieria - Poziom wody" +msgid "22" +msgstr "22" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1381 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Bivalent Vertical Rest" -msgstr "Inżynieria - Pionowa podpora dwuwartościowa" +msgid "24" +msgstr "24" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1384 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Rest" -msgstr "Inżynieria - Podpora pozioma" +msgid "26" +msgstr "26" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4 -#: rc.cpp:1387 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Soil" -msgstr "Inżynieria - Grunt" +msgid "28" +msgstr "28" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4 -#: rc.cpp:1390 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Up Arrow" -msgstr "Inżynieria - Strzałka w górę" +msgid "36" +msgstr "36" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4 -#: rc.cpp:1393 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Aerator" -msgstr "Inżynieria - Aerator" +msgid "48" +msgstr "48" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1396 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Final-Settling Basin" -msgstr "Inżynieria - Osadnik końcowy" +msgid "72" +msgstr "72" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4 -#: rc.cpp:1399 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Container" -msgstr "Inżynieria - Pojemnik" +msgid "Italics" +msgstr "Kursywa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1402 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Rest" -msgstr "Inżynieria - Podpora pionowa" +msgid "Underline" +msgstr "Podkreślenie" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4 -#: rc.cpp:1405 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Rotor" -msgstr "Inżynieria - Wirnik" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Wyrównanie poziome" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4 -#: rc.cpp:1408 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooio" -msgstr "Puzzle - część_ooio" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Wyrównanie pionowe" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1411 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooo" -msgstr "Puzzle - część_iooo" +msgid "&Zoom Tool" +msgstr "Narzędzia powięks&zenia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1414 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22 #, no-c-format +msgid "Zoom Tool" +msgstr "Narzędzia powiększenia" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiio" -msgstr "Puzzle - część_iiio" +"Assorted" +msgstr "Różne" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4 -#: rc.cpp:1417 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooii" -msgstr "Puzzle - część_ooii" +"Circuit" +msgstr "Obwody" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1420 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioo" -msgstr "Puzzle - część_oioo" +"Cisco" +msgstr "Cisco" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1423 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooi" -msgstr "Puzzle - część_iooi" +"Civil" +msgstr "Inżynieria" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1426 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiii" -msgstr "Puzzle - część_iiii" +"Contact" +msgstr "Styki" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1429 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioi" -msgstr "Puzzle - część_oioi" +"Electric" +msgstr "Elektryczne" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4 -#: rc.cpp:1432 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioio" -msgstr "Puzzle - część_ioio" +"Jigsaw" +msgstr "Puzzle" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1435 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooo" -msgstr "Puzzle - część_oooo" +"MSE" +msgstr "MSE" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1438 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiio" -msgstr "Puzzle - część_oiio" +"Network" +msgstr "Sieć" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4 -#: rc.cpp:1441 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioii" -msgstr "Puzzle - część_ioii" +"Pneumatic" +msgstr "Pneumatyka" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1444 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioo" -msgstr "Puzzle - część_iioo" +"SDL" +msgstr "SDL" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1447 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooi" -msgstr "Puzzle - część_oooi" +"Sybase" +msgstr "Sybase" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1450 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiii" -msgstr "Puzzle - część_oiii" +"Dia Shapes Collections" +msgstr "Zestawy znaków Dia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1453 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioi" -msgstr "Puzzle - część_iioi" +"Basic Flowcharting Shapes" +msgstr "Podstawowe znaki diagramu przepływów" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1456 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server" -msgstr "Serwer replikacji Sybase" +"Flowcharting Shapes" +msgstr "Znaki diagramu przepływów" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4 -#: rc.cpp:1459 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Client Application" -msgstr "Aplikacja kliencka Sybase" +"Logic Shapes" +msgstr "Symbole logiczne" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4 -#: rc.cpp:1462 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server Manager" -msgstr "Menedżer usług replikacji Sybase" +"Flowcharting Collections" +msgstr "Zestawy przepływów" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4 -#: rc.cpp:1465 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" -msgstr "Agent replikacji/menedżer przesyłania logów" +"Flags" +msgstr "Flagi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1468 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Dataserver" -msgstr "Serwer danych Sybase" +"Maps" +msgstr "Mapy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4 -#: rc.cpp:1471 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Stable Queue" -msgstr "Stałe urządzenie pamięci dyskowej Sybase" +"Geographic Collections" +msgstr "Zestawy geograficzne" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1474 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Powersource (European)" -msgstr "Obwody - Poziome źródło zasilania (europejskie)" +"Computer Hardware" +msgstr "Sprzęt komputerowy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1477 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Powersource (European)" -msgstr "Obwody - Pionowe źródło zasilania (europejskie)" +"Miscellaneous Hardware" +msgstr "Różny sprzęt" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1480 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3 msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Lamp (European)" -msgstr "Obwody - Lampa (europejska)" +"_: Stencils\n" +"Hardware Collections" +msgstr "Zestawy sprzętu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1483 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Capacitor" -msgstr "Obwody - Kondensator pionowy" +"Arrow Shapes" +msgstr "Strzałki" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1486 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NMOS Transistor (European)" -msgstr "Obwody - Tranzystor NMOS (europejski)" +"Building Shapes" +msgstr "Budynki" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1489 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Capacitor" -msgstr "Obwody - Kondensator poziomy" +"Entity Relationship" +msgstr "Związki encji" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1492 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor (European)" -msgstr "Obwody - Pozioma cewka indukcyjna (europejska)" +"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" +msgstr "Znaki diagramów Nassi Shneiderman" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5 -#: rc.cpp:1495 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Ground" -msgstr "Obwody - Uziemienie" +"People Shapes" +msgstr "Ludzie" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1498 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Diode" -msgstr "Obwody - Dioda pozioma" +"Transport Shapes" +msgstr "Transport" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1501 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Speaker (European)" -msgstr "Obwody - Głośnik (europejski)" +"Miscellaneous Collections" +msgstr "Różnorodne kolekcje" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5 -#: rc.cpp:1504 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NPN Transistor" -msgstr "Obwody - Tranzystor NPN" +"Activity Diagram Shapes" +msgstr "Znaki diagramów działań" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1507 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Zener Diode" -msgstr "Obwody - Pozioma dioda Zenera" +"Class Diagram Shapes" +msgstr "Znaki diagramów klas" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1510 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Led (European)" -msgstr "Obwody - Pozioma dioda LED (europejska)" +"UML Collections" +msgstr "Zestawy UML" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1513 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Diode" -msgstr "Obwody - Dioda Pionowa" +"Card" +msgstr "Karta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5 -#: rc.cpp:1516 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Jumper" -msgstr "Obwody - Łącznik poziomy" +"Basic flowcharting card shape" +msgstr "Znak karty w podstawowym diagramie przepływów" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1519 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Zener Diode" -msgstr "Obwody - Pionowa dioda Zenera" +"Data" +msgstr "Dane" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1522 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor (European)" -msgstr "Obwody - Pionowa cewka indukcyjna (europejska)" +"Data shape for flowcharting" +msgstr "Znak danych w diagramie przepływów" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1525 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor (European)" -msgstr "Obwody - Opornik poziomy (europejski)" +"Decision" +msgstr "Decyzja" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1528 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor" -msgstr "Obwody - Opornik pionowy (europejski)" +"Basic flowcharting decision shape" +msgstr "Znak decyzji w podstawowym diagramie przepływów" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1531 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor" -msgstr "Obwody - Opornik poziomy" +"Direct Data" +msgstr "Dane bezpośrednie" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1534 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PMOS Transistor (European)" -msgstr "Obwody - Tranzystor PMOS (europejski)" +"Basic flowcharting direct data shape" +msgstr "Znak danych bezpośrednich w podstawowym diagramie przepływów" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5 -#: rc.cpp:1537 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PNP Transistor" -msgstr "Obwody - Tranzystor PNP" +"Display" +msgstr "Wyświetlanie" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1540 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor (European)" -msgstr "Obwody - Opornik pionowy (europejski)" +"Basic flowcharting display shape" +msgstr "Znak wyświetlania w podstawowym diagramie przepływów" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1543 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Fuse (European)" -msgstr "Obwody - Bezpiecznik poziomy (europejski)" +"Document" +msgstr "Dokument" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1546 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Led (European)" -msgstr "Obwody - Pionowa dioda LED (europejska)" +"Flowcharting Document Stencil" +msgstr "Znak dokumentu w diagramie przepływów" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1549 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor" -msgstr "Obwody - Pionowa cewka indukcyjna" +"Internal Storage" +msgstr "Wewnętrzny magazyn danych" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1552 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor" -msgstr "Obwody - Pozioma cewka indukcyjna" +"Internal storage shape" +msgstr "Znak wewnętrznego magazynu danych" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1555 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Op Amp" -msgstr "Obwody - Wzmacniacz operacyjny (Op Amp)" +"Loop Limit" +msgstr "Ograniczenie pętli" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1558 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Fuse (European)" -msgstr "Obwody - Bezpiecznik pionowy (europejski)" +"Basic flowcharting loop limit shape" +msgstr "Znak ograniczenia pętli w podstawowym diagramie przepływów" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1561 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Microphone (European)" -msgstr "Obwody - Mikrofon (europejski)" +"Manual Input" +msgstr "Wejście ręczne" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5 -#: rc.cpp:1564 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outs" -msgstr "Drabinki - outs" +"Basic flowcharting manual input shape" +msgstr "Znak ręcznego wprowadzania w podstawowym diagramie przepływów" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1567 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - lamp" -msgstr "Styki - Lampa" +"Manual Operation" +msgstr "Ręczna operacja" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1570 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - ifnot" -msgstr "Styki - ifnot" +"Basic flowcharting manual operation shape" +msgstr "Znak ręcznej operacji w podstawowym diagramie przepływów" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5 -#: rc.cpp:1573 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - sout" -msgstr "Drabinki - sout" +"Off-Page Reference" +msgstr "Odnośnik poza stronę" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1576 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - ifnot" -msgstr "Drabinki - ifnot" +"On-Page Reference" +msgstr "Odnośnik na stronie" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1579 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - if" -msgstr "Styki - if" +"Paper Tape" +msgstr "Taśma papierowa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1582 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - relay" -msgstr "Styki - przekaźnik" +"Flowcharting Paper Tape Stencil" +msgstr "Znak taśmy papierowej" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1585 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outnot" -msgstr "Drabinki - outnot" +"Predefined Process" +msgstr "Predefiniowany proces" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5 -#: rc.cpp:1588 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutr" -msgstr "Drabinki - soutr" +"Predefined process shape" +msgstr "Znak predefiniowanego procesu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5 -#: rc.cpp:1591 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outj" -msgstr "Drabinki - outj" +"Preparation" +msgstr "Przygotowanie" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5 -#: rc.cpp:1594 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - out" -msgstr "Drabinki - out" +"Basic flowcharting preparation shape" +msgstr "Szablon przygotowania w podstawowym diagramie przepływów" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1597 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - if" -msgstr "Drabinki - if" +"Process" +msgstr "ProcesSzablony" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1600 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutnot" -msgstr "Drabinki - soutnot" +"Basic flowcharting process shape" +msgstr "Znak procesu w podstawowym diagramie przepływów" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5 -#: rc.cpp:1603 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - souts" -msgstr "Drabinki - souts" +"Sequential Data" +msgstr "Dane sekwencyjne" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5 -#: rc.cpp:1606 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outr" -msgstr "Drabinki - outr" +"Stored Data" +msgstr "Dane przechowywane" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5 -#: rc.cpp:1609 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outrcep" -msgstr "Drabinki - outrcep" +"Basic flowcharting stored data shape" +msgstr "Znak danych przechowywanych w podstawowym diagramie przepływów" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5 -#: rc.cpp:1612 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presshy" -msgstr "Pneumatyka - presshy" +"Terminator" +msgstr "Zakończenie" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5 -#: rc.cpp:1615 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - commusc" -msgstr "Pneumatyka - commusc" +"Terminator shape" +msgstr "Znak zakończenia w podstawowym diagramie przepływów" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5 -#: rc.cpp:1618 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist32" -msgstr "Pneumatyka - dist32" +"Data Store" +msgstr "Magazyn danych" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5 -#: rc.cpp:1621 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEIJack" -msgstr "Pneumatyka - SEIJack" +"Data Store shape" +msgstr "Znak magazynu danych" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5 -#: rc.cpp:1624 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - DEJack" -msgstr "Pneumatyka - DEJack" +"Database" +msgstr "Baza danych" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1627 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - connpoint" -msgstr "Pneumatyka - connpoint" +"Database shape" +msgstr "Znak bazy danych" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5 -#: rc.cpp:1630 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist52" -msgstr "Pneumatyka - dist52" +"Process shape" +msgstr "Znak procesu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5 -#: rc.cpp:1633 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - press" -msgstr "Pneumatyka - press" +"Source or Sink" +msgstr "Źródło lub ujście" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5 -#: rc.cpp:1636 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compb" -msgstr "Pneumatyka - compb" +"Source or Sink shape" +msgstr "Znak źródła lub ujścia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5 -#: rc.cpp:1639 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presspn" -msgstr "Pneumatyka - presspn" +"And" +msgstr "AND" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5 -#: rc.cpp:1642 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comspr" -msgstr "Pneumatyka - comspr" +"Logical And Gate" +msgstr "Bramka logiczna AND" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5 -#: rc.cpp:1645 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilh" -msgstr "Pneumatyka - compilh" +"Buffer" +msgstr "Bufor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5 -#: rc.cpp:1648 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist22" -msgstr "Pneumatyka - dist22" +"Logical Buffer Gate" +msgstr "Bramka logiczna buforu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5 -#: rc.cpp:1651 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - drain" -msgstr "Pneumatyka - drain" +"Connector" +msgstr "Łącznik" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5 -#: rc.cpp:1654 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEOJack" -msgstr "Pneumatyka - SEOJack" +"Logical Connection Point" +msgstr "Punkt połączenia logicznego" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5 -#: rc.cpp:1657 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilp" -msgstr "Pneumatyka - compilp" +"Inverter" +msgstr "inwertor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5 -#: rc.cpp:1660 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compush" -msgstr "Pneumatyka - compush" +"Logical Inverter Gate" +msgstr "Bramka logiczna inwertora" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5 -#: rc.cpp:1663 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist42" -msgstr "Pneumatyka - dist42" +"Nand" +msgstr "NAND" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5 -#: rc.cpp:1666 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec1" -msgstr "Pneumatyka - comelec1" +"Logical Nand Gate" +msgstr "Bramka logiczna NAND" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5 -#: rc.cpp:1669 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec2" -msgstr "Pneumatyka - comelec2" +"Nor" +msgstr "NOR" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4 -#: rc.cpp:1672 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Sharp Eight Point Star" -msgstr "Geometria - Ostra gwiazda ośmioramienna" +"Logical Nor Gate" +msgstr "Bramka logiczna NOR" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1675 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up Arrow" -msgstr "Geometria - strzałka w górę" +"Not" +msgstr "NOT" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4 -#: rc.cpp:1678 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Angle Triangle" -msgstr "Geometria - Trójkąt prostokątny" +"Logical Not Gate" +msgstr "Bramka logiczna NOT" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1681 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right-Up Arrow" -msgstr "Geometria - Strzałka lewo - góra - prawo" +"Or" +msgstr "OR" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4 -#: rc.cpp:1684 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Four Point Star" -msgstr "Geometria - Gwiazda czteroramienna" +"Logical Or Gate" +msgstr "Bramka logiczna OR" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4 -#: rc.cpp:1687 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Isosceles Triangle" -msgstr "Geometria - trójkąt równoramienny" +"Xor" +msgstr "XOR" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1690 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right Arrow" -msgstr "Geometria - Strzałka lewo - prawo" +"Logical Xor Gate" +msgstr "Bramka logiczna XOR" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1693 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Arrow" -msgstr "Geometria - strzałka w prawo" +"Austria" +msgstr "Austria" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1696 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left Arrow" -msgstr "Geometria - strzałka w lewo" +"Belgium" +msgstr "Belgia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4 -#: rc.cpp:1699 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Square" -msgstr "Geometria - Kwadrat" +"Finland" +msgstr "Finlandia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1702 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Right Arrow" -msgstr "Geometria - Wcięta strzałka w prawo" +"France" +msgstr "Francja" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4 -#: rc.cpp:1705 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Trapezoid" -msgstr "Geometria - Trapez" +"Germany" +msgstr "Niemcy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1708 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Down Arrow" -msgstr "Geometria - strzałka w dół" +"Great Britain" +msgstr "Wielka Brytania" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4 -#: rc.cpp:1711 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Five Point Star" -msgstr "Geometria - Gwiazda pięcioramienna" +"Greece" +msgstr "Grecja" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4 -#: rc.cpp:1714 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Swiss Cross" -msgstr "Geometria - Krzyż szwajcarski" +"Iceland" +msgstr "Islandia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1717 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Heptagon" -msgstr "Geometria - siedmiokąt" +"Ireland" +msgstr "Irlandia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4 -#: rc.cpp:1720 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Maltese Cross" -msgstr "Geometria - Krzyż maltański" +"Italy" +msgstr "Włochy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1723 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Pentagon" -msgstr "Geometria - Pięciokąt" +"Japan" +msgstr "Japonia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1726 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Hexagon" -msgstr "Geometria - Sześciokąt" +"Luxembourg" +msgstr "Luksemburg" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4 -#: rc.cpp:1729 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quad Arrow" -msgstr "Geometria - Strzałka góra - prawo - dół - lewo" +"Netherlands" +msgstr "Holandia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4 -#: rc.cpp:1732 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Six Point Star" -msgstr "Geometria - Gwiazda sześcioramienna" +"Norway" +msgstr "Norwegia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1735 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Eight Point Star" -msgstr "Geometria - Zakrzywiona gwiazda ośmioramienna" +"Poland" +msgstr "Polska" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4 -#: rc.cpp:1738 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Sun" -msgstr "Różne - Słońce" +"Sweden" +msgstr "Szwecja" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1741 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Four Point Star" -msgstr "Geometria - Zakrzywiona gwiazda czteroramienna" +"Switzerland" +msgstr "Szwajcaria" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4 -#: rc.cpp:1744 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Chevron" -msgstr "Strzałka - szewron" +"United States of America" +msgstr "Stany Zjednoczone" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4 -#: rc.cpp:1747 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Diamond" -msgstr "Geometria - Romb" +"Map of Belgium" +msgstr "Mapa Belgii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4 -#: rc.cpp:1750 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Seven Point Star" -msgstr "Geometria - Gwiazda siedmioramienna" +"Europe" +msgstr "Europa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4 -#: rc.cpp:1753 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Horizontal Parallelogram" -msgstr "Geometria - Równoległobok poziomy" +"Map of Europe" +msgstr "Mapa Europy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1756 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down-Left Arrow" -msgstr "Geometria - Strzałka góra - lewo - dół" +"Floppy Disk" +msgstr "Dyskietka" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1759 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quarter Circle" -msgstr "Geometria - Ćwierć koła" +"Floppy Disk shape" +msgstr "Znak dyskietki" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4 -#: rc.cpp:1762 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Heart" -msgstr "Różne - Serce" +"Desktop PC 2D" +msgstr "Komputer PC biurkowy 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4 -#: rc.cpp:1765 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Eight Point Star" -msgstr "Geometria - Gwiazda ośmioramienna" +"Desktop PC 3D" +msgstr "Komputer PC biurkowy 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1768 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Pentagon" -msgstr "Strzałka - pięciokąt" +"HDD" +msgstr "Twardy dysk" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4 -#: rc.cpp:1771 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Vertical Parallelogram" -msgstr "Geometria - Równoległobok pionowy" +"Mini-tower Desktop PC 2D" +msgstr "Komputer PC mini-wieża 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4 -#: rc.cpp:1774 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Circle" -msgstr "Geometria - Koło" +"Mini-tower Desktop PC 3D" +msgstr "Komputer PC mini-wieża 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1777 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Left-Up Arrow" -msgstr "Różne - Strzałka lewo - góra" +"Notebook" +msgstr "Notebook" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1780 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Left Arrow" -msgstr "Geometria - Wcięta strzałka w lewo" +"PCI card" +msgstr "Karta PCI" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1783 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Octagon" -msgstr "Geometria - Ośmiokąt" +"Rack" +msgstr "Stojak" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1786 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down Arrow" -msgstr "Geometria - Strzałka góra - dół" +"Terminal" +msgstr "Terminal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1789 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Quarter Moon" -msgstr "Różne - Ćwierć księżyca" +"Workstation 3D" +msgstr "Stacja robocza 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1792 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_o" -msgstr "Elektryczne - styk o" +"Terminal 2D" +msgstr "Terminal 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1795 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_f" -msgstr "Elektryczne - intpos_f" +"X Terminal" +msgstr "Terminal X" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1798 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - connpoint" -msgstr "Elektryczne - punkt połączenia" +"Keyboard" +msgstr "Klawiatura" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1801 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - relay" -msgstr "Elektryczne - przekaźnik" +"Printer 1" +msgstr "Drukarka 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1804 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_o" -msgstr "Elektryczne - intpos_o" +"Printer 2" +msgstr "Drukarka 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5 -#: rc.cpp:1807 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - command" -msgstr "Elektryczne - sygnał sterujący" +"Proxy" +msgstr "Pośrednik (proxy)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1810 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_f" -msgstr "Elektryczne - styk f" +"Cell Phone" +msgstr "Komórka" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1813 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - lamp" -msgstr "Elektryczne - lampa" +"CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1816 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Firewall" -msgstr "Sieć - Firewall" +"Key" +msgstr "Klucz" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4 -#: rc.cpp:1819 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Antenna" -msgstr "Sieć - antena" +"Key shape" +msgstr "Znak klucza" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4 -#: rc.cpp:1822 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Storage" -msgstr "Sieć - Magazyn (dysk, pamięć masowa)" +"Arrow" +msgstr "Strzałka" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1825 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Hub" -msgstr "Sieć - Hub" +"Arrow shape" +msgstr "Znak strzałki" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3 -#: rc.cpp:1828 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Telephone" -msgstr "Sieć - Telefon" +"Multiple Arrow 1" +msgstr "Strzałka wielokrotna 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4 -#: rc.cpp:1831 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Minitower PC" -msgstr "Sieć - PC obudowa Minitower" +"Multiple Arrow shape 1" +msgstr "Znak wielokrotnej strzałki 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1834 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch ATM Symbol" -msgstr "Sieć - Symbol przełącznika (switch) ATM" +"Multiple Arrow 2" +msgstr "Strzałka wielokrotna 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1837 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modular Switch" -msgstr "Sieć - Przełącznik (switch) modularny" +"Multiple Arrow shape 2" +msgstr "Znak wielokrotnej strzałki 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:1840 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Diskette" -msgstr "Sieć - Dyskietka" +"Multiple Arrow 3" +msgstr "Strzałka wielokrotna 3" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3 -#: rc.cpp:1843 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Plotter" -msgstr "Sieć - Ploter" +"Multiple Arrow shape 3" +msgstr "Znak wielokrotnej strzałki 3" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3 -#: rc.cpp:1846 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Digitizing Board" -msgstr "Sieć - Stół do digitalizacji" +"Sun Arrow" +msgstr "Strzałka słoneczna" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1849 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation" -msgstr "Sieć - Stacja robocza" +"Sun Arrow shape" +msgstr "Znak słonecznej strzałki" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4 -#: rc.cpp:1852 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Computer (Tower)" -msgstr "Sieć - PC obudowa TOWER" +"Factory" +msgstr "Fabryka" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4 -#: rc.cpp:1855 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An external DAT drive" -msgstr "Sieć - Zewnętrzny napęd DAT" +"Factory shape" +msgstr "Znak fabryki" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4 -#: rc.cpp:1858 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Cloud" -msgstr "Sieć - chmurka" +"House" +msgstr "Dom" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1861 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Router Symbol" -msgstr "Sieć - Ruter - symbol" +"House shape" +msgstr "Znak domu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1864 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch Symbol" -msgstr "Sieć - Przełącznik (switch) - symbol" +"Large office building" +msgstr "Duży budynek biurowy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4 -#: rc.cpp:1867 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - RJ45 Wall-Plug" -msgstr "Sieć - wtyczka ścienna RJ45" +"Attribute" +msgstr "Atrybut" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1870 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation Monitor" -msgstr "Sieć - Monitor stacji roboczej" +"Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Znak atrybutu używany w diagramach ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1873 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Printer" -msgstr "Sieć - Drukarka" +"Derived Attribute" +msgstr "Pochodna atrybutu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1876 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Monitor (With Stand)" -msgstr "Sieć - Monitor (z podstawką)" +"Derived Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Znak pochodnej atrybutu używany w diagramach ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4 -#: rc.cpp:1879 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An amplifier speaker" -msgstr "Sieć - Głośnik z wzmacniaczem" +"Entity" +msgstr "Encja" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1882 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modem" -msgstr "Sieć - Modem" +"Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "Znak encji użyty w diagramach ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4 -#: rc.cpp:1885 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A ZIP Disk" -msgstr "Sieć - Dysk ZIP" +"Multivalued Attribute" +msgstr "Atrybut wielowartościowy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1888 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A speaker" -msgstr "Sieć - Głośnik" +"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Znak atrybuty wielowartościowego używany w diagramach ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4 -#: rc.cpp:1891 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - scEAD Wall-Plug" -msgstr "Sieć - Wtyczka scEAD" +"Relationship" +msgstr "Związek" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4 -#: rc.cpp:1894 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - WAN Connection" -msgstr "Sieć - Połączenie z siecią WAN" +"Relationship shape used in ER diagrams" +msgstr "Znak związku używany w diagramach ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4 -#: rc.cpp:1897 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Desktop PC" -msgstr "Sieć - Komputer PC biurkowy" +"Weak Entity" +msgstr "Słaba encja" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:1900 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Mobile Phone" -msgstr "Sieć - Telefon komórkowy" +"Weak Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "Znak słabej encji używany w diagramach ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4 -#: rc.cpp:1903 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Midi-tower PC" -msgstr "Sieć - PC obudowa Midi-tower" +"block" +msgstr "blok" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4 -#: rc.cpp:1906 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Bigtower PC" -msgstr "Sieć - PC obudowa Bigtower" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 -msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." -msgstr "Naciśnij ten przycisk, aby powiększyć wybrany fragment." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 -msgid "&Pan Document" -msgstr "&Przeglądaj dokument" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 -msgid "You can drag the document by using the mouse." -msgstr "Możesz przesuwać dokument używając myszy." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 -msgid "Zoom &Level" -msgstr "&Powiększenie" +"box" +msgstr "pole" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9 msgid "" -"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of " -"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." -msgstr "" -"To pozwoli Ci powiększyć lub pomniejszyć widok dokumentu. Możesz wybrać " -"zdefiniowane powiększenie lub wprowadzić nowe powiększenie (w procentach)." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 -msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." -msgstr "Naciśnij ten klawisz, aby powiększyć dokument." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 -msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." -msgstr "Naciśnij ten klawisz, aby pomniejszyć dokument." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 -msgid "Zoom Width" -msgstr "Dopasuj szerokość" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." -msgstr "Naciśnij ten klawisz, aby dopasować szerokość strony do okna." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 -msgid "Zoom Height" -msgstr "Dopasuj wysokość" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." -msgstr "Naciśnij ten klawisz, aby dopasować wysokość strony do okna." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 -msgid "Zoom Page" -msgstr "Dopasuj stronę" +"_: Stencils\n" +"call" +msgstr "wywołanie" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 -msgid "The Zoom Page button shows the entire page." -msgstr "Naciśnij ten klawisz, aby pokazać całą stronę." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"choice-add" +msgstr "wybór-dodaj" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 -msgid "Zoom Selected" -msgstr "Powiększ wybrany obiekt" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"choice" +msgstr "wybór" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9 msgid "" -"By pressing this button you zoom in on the document, so that all selected " -"objects are visible." -msgstr "Naciśnij ten klawisz, aby pokazać wszystkie wybrane obiekty." +"_: Stencils\n" +"conditional-head1" +msgstr "warunkowy-glowa1" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 -msgid "Zoom All Objects" -msgstr "Powiększ wszystkie obiekty" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional-head2" +msgstr "warunkowy-glowa2" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9 msgid "" -"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " -"pressing this button." -msgstr "Naciśnij ten klawisz, aby pokazać wszystkie obiekty." +"_: Stencils\n" +"conditional" +msgstr "warunkowy" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 -msgid "Hold Shift to zoom out." -msgstr "Przytrzymaj Shift by pomniejszyć." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"exit" +msgstr "wyjście" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 -msgid "Align Left" -msgstr "Wyrównaj do lewej" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"footloop" +msgstr "petla" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 -msgid "Align Center" -msgstr "Wyśrodkuj" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"headloop" +msgstr "petla" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 -msgid "Align Right" -msgstr "Wyrównaj do prawej" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"statement" +msgstr "wyrażenie" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 -msgid "Align Top" -msgstr "Wyrównanie" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad" +msgstr "Źle" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 -msgid "Align Vertical Center" -msgstr "Wyśrodkuj" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad shape" +msgstr "Znak niezadowolenia, braku zgody, itp." -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 -msgid "Align Bottom" -msgstr "Wyrównaj do lewej" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Blue Collar Worker" +msgstr "Robotnik" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 -msgid "Text Tool" -msgstr "Narzędzie tekstowe" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good" +msgstr "Dobrze" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 -msgid "Edit Text" -msgstr "Edytuj tekst" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good shape" +msgstr "Znak zgody, zadowolenia, itp." -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 -msgid "Change Stencil Text and Formatting" -msgstr "Zmień tekst i formatowanie szablonu" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Group" +msgstr "Grupa" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 -msgid "Change Stencil Text" -msgstr "Zmień tekst szablonu" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man" +msgstr "Mężczyzna" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 -msgid "Change Stencil Text Color" -msgstr "Zmień kolor tekstu szablonu" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man shape" +msgstr "Znak mężczyzny" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 -#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 -msgid "Polyline Connector" -msgstr "Łamana linia łącząca" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"White Collar Worker" +msgstr "Pracownik umysłowy" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 -msgid "Straight Connector" -msgstr "Prosta linia łącząca" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman" +msgstr "Kobieta" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 -msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." -msgstr "" -"Lewy przycisk myszy by rozpocząć rysowanie, prawy by zakończyć rysowanie." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman shape" +msgstr "Znak kobiety" -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 -msgid "Add Connector Target" -msgstr "Dodaj cel łącza" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman Shape" +msgstr "Znak kobiety" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 -msgid "&Select" -msgstr "&Wybierz" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck" +msgstr "Ciężarówka" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 -msgid "&Edit Text..." -msgstr "&Edytuj tekst..." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck shape" +msgstr "Znak ciężarówki" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 -msgid "Format &Stencils && Connectors..." -msgstr "&Szablony i łącza..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Activity" +msgstr "Działania" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 -msgid "Format &Arrowheads..." -msgstr "&Strzałki..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch & Merge" +msgstr "Rozgałęzienie i połączenie" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 -msgid "Move Connector Point" -msgstr "Przesuń punkt łączacy" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch and Merge" +msgstr "Rozgałęzienie i połączenie" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 -msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" -msgstr "KOffice organigramy i schematy" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"End" +msgstr "Koniec" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 -msgid "Kivio" -msgstr "Kivio" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork & Join" +msgstr "Rozwidlenie i złączenie" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 -msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" -msgstr "(C) 2000-2006, Zespół Kivio" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork and Join" +msgstr "Rozwidlenie i złączenie" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 -msgid "Maintainer" -msgstr "Opiekun" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Start" +msgstr "Początek" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 -msgid "Development" -msgstr "Programowanie" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Class" +msgstr "Klasa" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 -msgid "Development/Documentation" -msgstr "Programowanie/dokumentacja" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"ClassConceptual" +msgstr "Klasa koncepcyjna" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 -msgid "Artwork (stencils and icons)" -msgstr "Grafika (szablony i ikony)" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Interface" +msgstr "Interfejs" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 -msgid "Nassi Schneiderman stencils" -msgstr "Szablony Nassi Schneiderman" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Note" +msgstr "Notatka" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 -msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." -msgstr "Pomysł, rozwój i podstawowe zestawy szablonów." +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Template Class" +msgstr "Szablon klasy" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 -msgid "Development and additional stencil sets." -msgstr "Programowanie i dodatkowe zestawy szablonów." +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"TemplateClass" +msgstr "Szablon klasy" + +#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Text" +msgstr "Tekst" diff --git a/koffice-i18n-pt/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-pt/messages/koffice/kivio.po index 00ce6d54..d4d37b17 100644 --- a/koffice-i18n-pt/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-pt/messages/koffice/kivio.po @@ -1,10 +1,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-02 14:11+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Pires \n" "Language-Team: pt \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -40,321 +41,157 @@ msgstr "" "X-POFile-SpellExtra: contactoo Supercomputador comelec Conectável ER\n" "X-POFile-SpellExtra: StencilTextEditor\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Pedro Morais,José Nuno Pires" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "morais@kde.org,jncp@netcabo.pt" -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 -msgid "Change Protection Attribute" -msgstr "Mudar o Atributo de Protecção" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 -msgid "Stencil & Connector Format" -msgstr "Formato do Stencil e Conector" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 -msgid "Line &width:" -msgstr "&Largura da linha:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 +msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" +msgstr "Ferramenta de Diagramas do KOffice" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 -msgid "Line &color:" -msgstr "&Cor da linha:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 +msgid "Kivio" +msgstr "Kivio" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 -msgid "Line &style:" -msgstr "E&stilo da linha:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 +msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" +msgstr "(C) 2000-2006, A Equipa do Kivio" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 -msgid "Line &end style:" -msgstr "&Estilo de fim de linha:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 +msgid "Maintainer" +msgstr "Manutenção" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 -msgid "&Fill color:" -msgstr "Cor de preenc&himento:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 +msgid "Development" +msgstr "Desenvolvimento" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 -msgid "F&ill style:" -msgstr "Estilo de preench&imento:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 +msgid "Development/Documentation" +msgstr "Desenvolvimento/Documentação" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 -msgid "Editable" -msgstr "Editável" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 +msgid "Artwork (stencils and icons)" +msgstr "Trabalho gráfico ('stencils' e ícones)" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 -msgid "Connect" -msgstr "Ligar" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 +msgid "Nassi Schneiderman stencils" +msgstr "'Stencils' Nassi Schneiderman" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 +msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." +msgstr "Ideia inicial, desenvolvimento e conjuntos básicos de 'stencils'." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 -msgid "New Layer" -msgstr "Nova Camada" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 +msgid "Development and additional stencil sets." +msgstr "Desenvolvimento e conjuntos de 'stencils' adicionais." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 -msgid "Remove Layer" -msgstr "Remover a Camada" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 +msgid "Show Page" +msgstr "Mostrar Página" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 -msgid "Rename Layer" -msgstr "Mudar o Nome da Camada" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 +msgid "Select hidden page to show:" +msgstr "Seleccione a página escondida a mostrar:" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 -msgid "Move Layer Up" -msgstr "Elevar a Camada" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 +msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." +msgstr "Documento OASIS inválido. Não foi encontrada uma marca office:body." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 -msgid "Move Layer Down" -msgstr "Baixar a Camada" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 +msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." +msgstr "Documento OASIS inválido. Não foi encontrada uma marca office:drawing." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 #, c-format -msgid "Layer %1" -msgstr "Camada %1" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 -msgid "Add Layer" -msgstr "Adicionar uma Camada" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 -msgid "Layer name:" -msgstr "Nome da camada:" - -#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 -msgid "Export Page" -msgstr "Exportar a Página" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 -msgid "Settings" -msgstr "Configuração" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -msgid "Page Settings" -msgstr "Configuração da Página" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 -msgid "Default &units:" -msgstr "&Unidades por omissão:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 -msgid "Default layout:" -msgstr "Disposição por omissão:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 -msgid "Change..." -msgstr "Modificar..." - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 -msgid "Default font:" -msgstr "Tipo de letra por omissão:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 -msgid "Show page &margins" -msgstr "&Mostrar as margens da página" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 -msgid "Show page &rulers" -msgstr "Mostrar as &réguas da página" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid" -msgstr "Grelha" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid Settings" -msgstr "Configuração da Grelha" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 -msgid "Show &grid" -msgstr "Mostrar a &grelha" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 -msgid "Snap to g&rid" -msgstr "Ajusta&r à grelha" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 -msgid "Grid &color:" -msgstr "&Cor da grelha:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "&Horizontal:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 -msgid "&Vertical:" -msgstr "&Vertical:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 -msgid "Snap Distance" -msgstr "Distância de Alinhamento" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 -msgid "H&orizontal:" -msgstr "H&orizontal:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 -msgid "V&ertical:" -msgstr "V&ertical:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 -msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" -msgstr "Formato: %1, Largura: %2 %4, Altura: %3 %5" - -#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 -msgid "Stencil Sets" -msgstr "Conjuntos de 'Stencils'" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 -msgid "Group" -msgstr "Agrupar" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 -msgid "Connector" -msgstr "Conector" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 -msgid "Text Area" -msgstr "Área de Texto" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 -msgid "Stencil" -msgstr "'Stencil'" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227 -#, no-c-format -msgid "Text Format" -msgstr "Formato do Texto" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 -msgid "Text color:" -msgstr "Cor do texto:" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 -msgid "Position" -msgstr "Posição" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "&Top" -msgstr "&Topo" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 -msgid "&Center" -msgstr "C&entro" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "&Left" -msgstr "Es&querda" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "C&enter" -msgstr "C&entro" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "&Right" -msgstr "Di&reita" +msgid "Page%1" +msgstr "Página%1" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 -msgid "Preview" -msgstr "Antevisão" +#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 +msgid "" +"_: untitled stencil\n" +"Untitled" +msgstr "Sem Título" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 -msgid "Arrowhead Format" -msgstr "Formato da Seta" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 +msgid "Layer 1" +msgstr "Camada 1" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Seta na Origem" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 +msgid "Add Stencil" +msgstr "Adicionar 'Stencil'" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 -msgid "&Type:" -msgstr "&Tipo:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 +msgid "" +"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " +"deleted." +msgstr "" +"Um dos 'stencils' seleccionados tem protecções de remoção e não pode ser " +"apagado." -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 -msgid "&Width:" -msgstr "&Largura:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 +msgid "Protection From Deletion" +msgstr "Protecção de Remoção" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 -msgid "&Length:" -msgstr "Duraçã&o:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 +msgid "Remove Stencil" +msgstr "Remover 'Stencil'" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Seta no Fim" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 +msgid "Group Selection" +msgstr "Agrupar a Selecção" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 -msgid "T&ype:" -msgstr "T&ipo:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 +msgid "Ungroup" +msgstr "Desagrupar" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 -msgid "W&idth:" -msgstr "&Largura:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "" +"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete " +"this stencil." +msgstr "" +"Um dos 'stencils' tem protecção contra remoção. Não podes cortar ou apagar " +"este 'stencil'." -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 -msgid "L&ength:" -msgstr "Comprim&ento:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "Protection From Delete" +msgstr "Protecção de Remoção" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 -msgid "" -"_: no line end\n" -"None" -msgstr "Nenhum" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 +msgid "Remove Layer" +msgstr "Remover a Camada" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 -msgid "Visible: " -msgstr "Visível: " +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 +msgid "Move Stencil" +msgstr "Mover 'Stencil'" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -msgid "Printable: " -msgstr "Imprimível: " +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 +msgid "X:" +msgstr "X:" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 -msgid "Editable: " -msgstr "Editável: " +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Connectable: " -msgstr "Conectável: " +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 +msgid "Width:" +msgstr "Largura:" -#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 -msgid "Align & Distribute" -msgstr "Alinhar e Distribuir" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 +msgid "Height:" +msgstr "Altura:" #: kiviopart/kivio_view.cpp:156 msgid "" @@ -380,8 +217,7 @@ msgstr "Introdução" msgid "Layers" msgstr "Camadas" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28 #, no-c-format msgid "Protection" msgstr "Protecção" @@ -398,19 +234,10 @@ msgstr "Adicionar Conjunto de Stencils" msgid "Align && Distribute..." msgstr "Alinhar e Distribuir..." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 -msgid "Group Selection" -msgstr "Agrupar a Selecção" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:399 msgid "Group selected objects into a single stencil" msgstr "Agrupar os objectos seleccionados num único 'stencil'" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 -msgid "Ungroup" -msgstr "Desagrupar" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:401 msgid "Break up a selected group stencil" msgstr "Quebrar o grupo de 'stencils' seleccionado" @@ -439,8 +266,8 @@ msgstr "Set&as..." msgid "" "Arrowheads allow you to add an arrow to the beginning and/or end of a line." msgstr "" -"Os extremos das setas permitem-lhe adicionar uma seta ao início e/ou ao fim de " -"uma linha." +"Os extremos das setas permitem-lhe adicionar uma seta ao início e/ou ao fim " +"de uma linha." #: kiviopart/kivio_view.cpp:417 msgid "Line Color" @@ -467,6 +294,11 @@ msgstr "" msgid "Font Family" msgstr "Família do Tipo de Letra" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Font Size" +msgstr "Família do Tipo de Letra" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Cor do Texto" @@ -580,6 +412,11 @@ msgstr "Extremidades das Setas" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Instalar Conjunto de 'Stencils'..." +#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "&Remoção" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Mudar o Nome da Página" @@ -620,6 +457,11 @@ msgstr "" "Vais apagar a página activa.\n" "Queres continuar?" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "&Remoção" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Mudar a Cor do Texto" @@ -695,14 +537,6 @@ msgstr "Mudar o Alinhamento Vertical do Stencil" msgid "Resize Stencil" msgstr "Redimensionar 'Stencil'" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 -msgid "Move Stencil" -msgstr "Mover 'Stencil'" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 msgid "Change Stencil Rotation" msgstr "Mudar o a Rotação do 'Stencil'" @@ -711,5550 +545,5484 @@ msgstr "Mudar o a Rotação do 'Stencil'" msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194 msgid "Page %1/%2" msgstr "Página %1/%2" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 -msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." -msgstr "Documento OASIS inválido. Não foi encontrada uma marca office:body." +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 -msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." -msgstr "Documento OASIS inválido. Não foi encontrada uma marca office:drawing." +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Seta na Origem" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Seta no Fim" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 +msgid "" +"_: no line end\n" +"None" +msgstr "Nenhum" + +#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 +msgid "Untitled Layer" +msgstr "Camada sem Título" + +#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 +msgid "Show Stencil Set Chooser" +msgstr "Mostrar o Selector do Conjunto de 'Stencils'" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 +msgid "Install Stencil Set" +msgstr "Instalar Conjunto de 'Stencils'" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 +msgid "&Install" +msgstr "&Instalar" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 #, c-format -msgid "Page%1" -msgstr "Página%1" +msgid "Could not find the stencil set archive %1." +msgstr "Não foi possível encontrar o pacote do conjunto de 'stencils' %1." + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 +msgid "The file is not a valid stencil set archive." +msgstr "O ficheiro não é um pacote válido de conjunto de 'stencils'." + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 +msgid "The stencil set archive installed without errors." +msgstr "O pacote do conjunto de 'stencils' foi instalado sem erros." + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 +msgid "The entire archive could not be installed successfully." +msgstr "O pacote inteiro não pôde ser instalado com sucesso." #: kiviopart/main.cpp:30 msgid "File to open" msgstr "O ficheiro a abrir" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 -msgid "X:" -msgstr "X:" +#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 +msgid "Stencil Sets" +msgstr "Conjuntos de 'Stencils'" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 +msgid "Export Page" +msgstr "Exportar a Página" + +#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "View" +msgstr "" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Imprimível: " + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 +msgid "Editable" +msgstr "Editável" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 +msgid "Connect" +msgstr "Ligar" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 +msgid "New Layer" +msgstr "Nova Camada" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 +msgid "Rename Layer" +msgstr "Mudar o Nome da Camada" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Elevar a Camada" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Baixar a Camada" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#, c-format +msgid "Layer %1" +msgstr "Camada %1" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 +msgid "Add Layer" +msgstr "Adicionar uma Camada" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 +msgid "Layer name:" +msgstr "Nome da camada:" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 +msgid "Change Protection Attribute" +msgstr "Mudar o Atributo de Protecção" + +#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 +msgid "Align & Distribute" +msgstr "Alinhar e Distribuir" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 +msgid "Arrowhead Format" +msgstr "Formato da Seta" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Seta na Origem" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 +msgid "&Type:" +msgstr "&Tipo:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 +msgid "&Width:" +msgstr "&Largura:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 +msgid "&Length:" +msgstr "Duraçã&o:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Seta no Fim" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 +msgid "T&ype:" +msgstr "T&ipo:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 +msgid "W&idth:" +msgstr "&Largura:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 +msgid "L&ength:" +msgstr "Comprim&ento:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 +msgid "Settings" +msgstr "Configuração" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "Página%1" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +msgid "Page Settings" +msgstr "Configuração da Página" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 +msgid "Default &units:" +msgstr "&Unidades por omissão:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 +msgid "Default layout:" +msgstr "Disposição por omissão:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 +msgid "Change..." +msgstr "Modificar..." + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 +msgid "Default font:" +msgstr "Tipo de letra por omissão:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 +msgid "Show page &margins" +msgstr "&Mostrar as margens da página" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 +msgid "Show page &rulers" +msgstr "Mostrar as &réguas da página" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid" +msgstr "Grelha" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid Settings" +msgstr "Configuração da Grelha" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 +msgid "Show &grid" +msgstr "Mostrar a &grelha" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 +msgid "Snap to g&rid" +msgstr "Ajusta&r à grelha" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 +msgid "Grid &color:" +msgstr "&Cor da grelha:" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 -msgid "Width:" -msgstr "Largura:" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "E&spaçamento" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 -msgid "Height:" -msgstr "Altura:" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "&Horizontal:" -#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 -msgid "Show Stencil Set Chooser" -msgstr "Mostrar o Selector do Conjunto de 'Stencils'" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Vertical:" -#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 -msgid "Untitled Layer" -msgstr "Camada sem Título" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 +msgid "Snap Distance" +msgstr "Distância de Alinhamento" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 -msgid "Layer 1" -msgstr "Camada 1" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 +msgid "H&orizontal:" +msgstr "H&orizontal:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 -msgid "Add Stencil" -msgstr "Adicionar 'Stencil'" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 +msgid "V&ertical:" +msgstr "V&ertical:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 -msgid "" -"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " -"deleted." -msgstr "" -"Um dos 'stencils' seleccionados tem protecções de remoção e não pode ser " -"apagado." +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 +msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" +msgstr "Formato: %1, Largura: %2 %4, Altura: %3 %5" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 -msgid "Protection From Deletion" -msgstr "Protecção de Remoção" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 +msgid "Stencil & Connector Format" +msgstr "Formato do Stencil e Conector" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 -msgid "Remove Stencil" -msgstr "Remover 'Stencil'" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 +msgid "Line &width:" +msgstr "&Largura da linha:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "" -"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this " -"stencil." -msgstr "" -"Um dos 'stencils' tem protecção contra remoção. Não podes cortar ou apagar este " -"'stencil'." +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 +msgid "Line &color:" +msgstr "&Cor da linha:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "Protection From Delete" -msgstr "Protecção de Remoção" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 +msgid "Line &style:" +msgstr "E&stilo da linha:" -#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 -msgid "" -"_: untitled stencil\n" -"Untitled" -msgstr "Sem Título" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 +msgid "Line &end style:" +msgstr "&Estilo de fim de linha:" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Seta na Origem" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 +msgid "&Fill color:" +msgstr "Cor de preenc&himento:" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Seta no Fim" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 +msgid "F&ill style:" +msgstr "Estilo de preench&imento:" -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 +#, no-c-format +msgid "Text Format" +msgstr "Formato do Texto" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 -msgid "Show Page" -msgstr "Mostrar Página" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 +msgid "Font" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 -msgid "Select hidden page to show:" -msgstr "Seleccione a página escondida a mostrar:" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 +msgid "Text color:" +msgstr "Cor do texto:" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 -msgid "Install Stencil Set" -msgstr "Instalar Conjunto de 'Stencils'" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 +msgid "Position" +msgstr "Posição" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 -msgid "&Install" -msgstr "&Instalar" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical" +msgstr "&Vertical:" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 -#, c-format -msgid "Could not find the stencil set archive %1." -msgstr "Não foi possível encontrar o pacote do conjunto de 'stencils' %1." +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Top" +msgstr "&Topo" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 -msgid "The file is not a valid stencil set archive." -msgstr "O ficheiro não é um pacote válido de conjunto de 'stencils'." +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 +msgid "&Center" +msgstr "C&entro" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 -msgid "The stencil set archive installed without errors." -msgstr "O pacote do conjunto de 'stencils' foi instalado sem erros." +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Bottom" +msgstr "Alinhar ao Fundo" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 -msgid "The entire archive could not be installed successfully." -msgstr "O pacote inteiro não pôde ser instalado com sucesso." +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal" +msgstr "&Horizontal:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47 -#: rc.cpp:6 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format -msgid "&Selected stencils" -msgstr "'Stencils' &seleccionados" +msgid "&Left" +msgstr "Es&querda" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50 -#: rc.cpp:9 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 #, no-c-format -msgid "Export the selected stencils on the current page" -msgstr "Exportar os 'stencils' seleccionados na página actual" +msgid "C&enter" +msgstr "C&entro" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54 -#: rc.cpp:12 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 #, no-c-format -msgid "" -"Selected Stencils" -"
\n" -"Export only the selected stencils to file." -msgstr "" -"Stencils Seleccionados" -"
\n" -"Exporta só os 'stencils' seleccionados para o ficheiro." +msgid "&Right" +msgstr "Di&reita" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70 -#: rc.cpp:16 -#, no-c-format -msgid "&All stencils" -msgstr "&Todos os 'stencils'" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 +msgid "Preview" +msgstr "Antevisão" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79 -#: rc.cpp:19 -#, no-c-format -msgid "Export all stencils on the current page" -msgstr "Exportar todos os 'stencils' na página actual" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 +msgid "Visible: " +msgstr "Visível: " -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83 -#: rc.cpp:22 -#, no-c-format -msgid "" -"All Stencils" -"
\n" -"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " -"all stencils will be exported." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Yes" msgstr "" -"Todos os Stencils" -"
\n" -"Isto fará com que a página inteira seja exportada para o ficheiro. Isto " -"significa que todos os 'stencils' sejam exportados." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102 -#: rc.cpp:26 -#, no-c-format -msgid "C&rop picture to edges" -msgstr "Co&rtar a imagem pelos extremos" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "No" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105 -#: rc.cpp:29 -#, no-c-format -msgid "Don't export extra blank space to file" -msgstr "Não exportar o espaço extra em branco para o ficheiro" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +msgid "Printable: " +msgstr "Imprimível: " -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109 -#: rc.cpp:32 -#, no-c-format -msgid "" -"Crop picture to edges" -"
\n" -"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be " -"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper " -"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported." -msgstr "" -"Cortar a imagem para os extremos" -"
\n" -"Isto irá eliminar todas as partes em branco do desenho. A imagem só terá no " -"máximo o tamanho dos 'stencils' que contém. Se os seus 'stencils' estão " -"colocados no canto superior direito da página, então só esse canto será " -"exportado." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 +msgid "Editable: " +msgstr "Editável: " -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Quality:" -msgstr "&Qualidade:" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Connectable: " +msgstr "Conectável: " -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." -msgstr "Quanto maior a qualidade, mais espaço ocupará o ficheiro." +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 +msgid "Group" +msgstr "Agrupar" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"Quality" -"
\n" -"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality " -"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the " -"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, " -"the larger the filesize." -msgstr "" -"Qualidade" -"
\n" -"Nem todos os formatos de ficheiro usam isto. Porém, para os que usam, isto " -"afecta a qualidade da imagem a exportar. 100 é a qualidade máxima. Quanto maior " -"o número, melhor ficará a imagem. O problema é que quanto maior o número, maior " -"o ficheiro." +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 +msgid "Connector" +msgstr "Conector" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" -msgstr "Um contorno opcional de espaço em branco à volta da página, em pixels" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 +msgid "Text Area" +msgstr "Área de Texto" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "" -"Border" -"
\n" -"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " -"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a " -"0-pixel border (default)." +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 +msgid "Stencil" +msgstr "'Stencil'" + +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 +msgid "Straight Connector" +msgstr "Conector Directo" + +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 +#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 +msgid "Polyline Connector" +msgstr "Conector Poligonal" + +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 +msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." msgstr "" -"Contorno" -"
\n" -"Coloca uma margem em branco à volta da imagem. Isto pode ser usado se, por uma " -"razão ou por outra, os 'stencils' não caibam na página de exportação com um " -"contorno de 0-pixels (por omissão)." +"Botão esquerdo do rato para começar a desenhar e direito para terminar o " +"desenho." + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 +msgid "&Select" +msgstr "&Seleccionar" + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 +msgid "&Edit Text..." +msgstr "&Editar o Texto..." + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 +msgid "Format &Stencils && Connectors..." +msgstr "Formatar os '&Stencils' e Conectores..." + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 +msgid "Format &Arrowheads..." +msgstr "Formatas as Set&as..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162 -#: rc.cpp:53 -#, no-c-format -msgid "&Border:" -msgstr "&Contorno:" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 +msgid "Move Connector Point" +msgstr "Mover o Ponto do Conector" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:56 rc.cpp:59 -#, no-c-format -msgid "Stencil Set" -msgstr "Conjuntos de 'Stencils'" +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 +msgid "Add Connector Target" +msgstr "Adicionar Alvo de Conector" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83 -#: rc.cpp:62 -#, no-c-format -msgid "No Selection" -msgstr "Sem Selecção" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 +msgid "Align Left" +msgstr "Alinhar à Esquerda" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" -msgstr "Esta é uma antevisão dos 'stencils' do conjunto" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 +msgid "Align Center" +msgstr "Alinhar ao Centro" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "&Add to Document" -msgstr "&Adicionar ao Documento" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 +msgid "Align Right" +msgstr "Alinhar à Direita" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" -msgstr "Comuta a possibilidade de mudar a largura dos 'stencils' seleccionados" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 +msgid "Align Top" +msgstr "Alinhar ao Topo" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "Hei&ght" -msgstr "A<ura" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 +msgid "Align Vertical Center" +msgstr "Alinhar ao Centro na Vertical" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" -msgstr "Comuta a possibilidade de mudar a altura dos 'stencils' seleccionados" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 +msgid "Align Bottom" +msgstr "Alinhar ao Fundo" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "&Aspect ratio" -msgstr "&Proporção" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 +msgid "Text Tool" +msgstr "Ferramenta de Texto" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" -msgstr "" -"Comuta a possibilidade de mudar a proporção dos 'stencils' seleccionados" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 +msgid "Edit Text" +msgstr "Editar o Texto" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "&X position" -msgstr "Posição &X" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 +msgid "Change Stencil Text and Formatting" +msgstr "Mudar o Texto e Formatação do 'Stencil'" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" -msgstr "" -"Comuta a possibilidade de proteger a posição X dos 'stencils' seleccionados" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 +msgid "Change Stencil Text" +msgstr "Mudar o Texto do Stencil" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "&Y position" -msgstr "Posição &Y" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 +msgid "Change Stencil Text Color" +msgstr "Mudar a Cor do Texto do Stencil" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" -msgstr "" -"Comuta a possibilidade de proteger a posição Y dos 'stencils' seleccionados" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "&Zoom" +msgstr "Ferramenta de Amp&liação" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Deletio&n" -msgstr "&Remoção" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 +msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." +msgstr "Ao carregar neste botão pode aumentar uma área específica." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" -msgstr "Comuta a possibilidade de apagar os 'stencils' seleccionados" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 +msgid "&Pan Document" +msgstr "&Deslocar o Documento" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Zoom In 25%" -msgstr "Ampliar 25%" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 +msgid "You can drag the document by using the mouse." +msgstr "Pode arrastar o documento utilizando o rato." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70 -#: rc.cpp:115 -#, no-c-format -msgid "Zoom Out 25%" -msgstr "Reduzir 25%" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 +msgid "Zoom &Level" +msgstr "Níve&l de Ampliação" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38 -#: rc.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "&Align" -msgstr "&Alinhar" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +msgid "" +"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one " +"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." +msgstr "" +"O Nível de Ampliação permite-lhe ampliar ou reduzir um documento. Você " +"poderá escolher um dos factores de zoom predefinidos ou indicar um novo (em " +"percentagem)." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137 -#: rc.cpp:130 rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "Ce&nter" -msgstr "Ce&ntro" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 +msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." +msgstr "Pode aumentar o documento carregando neste botão." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145 -#: rc.cpp:133 rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "N&one" -msgstr "Nen&hum" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 +msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." +msgstr "Pode reduzir o documento carregando neste botão." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217 -#: rc.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "Center of &page" -msgstr "Centro da &página" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 +msgid "Zoom Width" +msgstr "Ampliar à Largura" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294 -#: rc.cpp:151 rc.cpp:176 -#, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "&Nenhum" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." +msgstr "Pode alterar a ampliação do documento para a largura da janela." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334 -#: rc.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "&Distribute" -msgstr "&Distribuir" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 +msgid "Zoom Height" +msgstr "Ampliar à Altura" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "E&xtent of selection" -msgstr "E&xtensão da selecção" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." +msgstr "Pode alterar a ampliação do documento para a altura da janela." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380 -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Extent of pa&ge" -msgstr "Extensão da pá&gina" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 +msgid "Zoom Page" +msgstr "Ampliar à Página" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452 -#: rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "&Spacing" -msgstr "E&spaçamento" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 +msgid "The Zoom Page button shows the entire page." +msgstr "O botão Ampliar à Página mostrar a página inteira." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "S&pacing" -msgstr "Es&paçamento" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 +msgid "Zoom Selected" +msgstr "Ampliar à Selecção" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36 -#: rc.cpp:209 -#, no-c-format -msgid "P&age" -msgstr "Págin&a" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +msgid "" +"By pressing this button you zoom in on the document, so that all " +"selected objects are visible." +msgstr "" +"Ao carregar neste botão altera o tamanho do documento de forma a que todos " +"os objectos seleccionados fiquem visíveis." -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43 -#: rc.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "F&ormat" -msgstr "F&ormato" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 +msgid "Zoom All Objects" +msgstr "Ampliar para Todos os Objectos" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77 -#: rc.cpp:224 -#, no-c-format -msgid "Tools" -msgstr "Ferramentas" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +msgid "" +"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " +"pressing this button." +msgstr "" +"Ao carregar neste botão altera o tamanho do documento de forma a que todos " +"os objectos fiquem visíveis." -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97 -#: rc.cpp:230 -#, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "Formato" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 +msgid "Hold Shift to zoom out." +msgstr "Mantenha carregado o Shift para reduzir." -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7 -#: rc.cpp:242 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4 #, no-c-format -msgid "&Zoom Tool" -msgstr "Ferramenta de Amp&liação" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Chevron" +msgstr "Seta Block - 'Chevron'" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22 -#: rc.cpp:245 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "Zoom Tool" -msgstr "Ferramenta de Ampliação" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Down Arrow" +msgstr "Geométrico - Seta para Baixo" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24 -#: rc.cpp:251 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "Kivio::StencilTextEditor" -msgstr "Kivio::StencilTextEditor" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Left Arrow" +msgstr "Geométrico - Seta Entalhada para a Esquerda" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44 -#: rc.cpp:255 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "Bold" -msgstr "Negrito" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right-Up Arrow" +msgstr "Geométrico - Seta Esquerda-Direita-Cima" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50 -#: rc.cpp:258 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "6" -msgstr "6" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right Arrow" +msgstr "Geométrico - Seta Esquerda-Direita" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55 -#: rc.cpp:261 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "7" -msgstr "7" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Left-Up Arrow" +msgstr "Vários - Seta Esquerda-Cima" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60 -#: rc.cpp:264 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "8" -msgstr "8" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left Arrow" +msgstr "Geométrico - Seta para a Esquerda" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65 -#: rc.cpp:267 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "9" -msgstr "9" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Pentagon" +msgstr "Seta Block - Pentágono" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70 -#: rc.cpp:270 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4 #, no-c-format -msgid "10" -msgstr "10" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quad Arrow" +msgstr "Geométrico - Seta Quadrupla" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75 -#: rc.cpp:273 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "11" -msgstr "11" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Right Arrow" +msgstr "Geométrico - Seta Entalhada para a Direita" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80 -#: rc.cpp:276 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "12" -msgstr "12" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Right Arrow" +msgstr "Geométrico - Seta para a Direita" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85 -#: rc.cpp:279 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "14" -msgstr "14" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down-Left Arrow" +msgstr "Geométrico - Estrela Cima-Baixo-Esquerda" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90 -#: rc.cpp:282 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "16" -msgstr "16" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down Arrow" +msgstr "Geométrico - Seta Cima-Baixo" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95 -#: rc.cpp:285 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "18" -msgstr "18" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up Arrow" +msgstr "Geométrico - Seta para Cima" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100 -#: rc.cpp:288 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4 #, no-c-format -msgid "20" -msgstr "20" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quarter Circle" +msgstr "Geométrico - Quarto de Círculo" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105 -#: rc.cpp:291 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4 #, no-c-format -msgid "22" -msgstr "22" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Perfect Circle" +msgstr "Geométrico - Círculo Perfeito" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110 -#: rc.cpp:294 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4 #, no-c-format -msgid "24" -msgstr "24" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Maltese Cross" +msgstr "Geométrico - Cruz Maltesa" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115 -#: rc.cpp:297 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4 #, no-c-format -msgid "26" -msgstr "26" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Swiss Cross" +msgstr "Geométrico - Cruz Suiça" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120 -#: rc.cpp:300 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4 #, no-c-format -msgid "28" -msgstr "28" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Diamond" +msgstr "Geométrico - Diamante" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125 -#: rc.cpp:303 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4 #, no-c-format -msgid "36" -msgstr "36" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Heart" +msgstr "Variados - Coração" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130 -#: rc.cpp:306 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "48" -msgstr "48" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Heptagon" +msgstr "Geométrico - Heptágono" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135 -#: rc.cpp:309 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "72" -msgstr "72" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Hexagon" +msgstr "Geométrico - Hexágono" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161 -#: rc.cpp:313 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4 #, no-c-format -msgid "Italics" -msgstr "Itálico" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Quarter Moon" +msgstr "Variados - Quarto de Lua" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175 -#: rc.cpp:317 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "Underline" -msgstr "Sublinhado" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Octagon" +msgstr "Geométrico - Octógono" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214 -#: rc.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "Alinhamento Horizontal" +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram" +msgstr "Geométrico - Paralelogramo Horizontal" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228 -#: rc.cpp:326 -#, no-c-format -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "Alinhamento Vertical" +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram" +msgstr "Geométrico - Paralelogramo Vertical" -#: rc.cpp:327 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"MSE" -msgstr "MSE" +"Geometric - Pentagon" +msgstr "Geométrico - Pentágono" -#: rc.cpp:328 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL" -msgstr "SDL" +"Geometric - Perfect Square" +msgstr "Geométrico - Quadrado Perfeito" -#: rc.cpp:329 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Dia Shapes Collections" -msgstr "Colecção de Formas do Dia" +"Geometric - Four Point Star" +msgstr "Geométrico - Estrela de Quatro Pontas" -#: rc.cpp:330 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco" -msgstr "Cisco" +"Geometric - Curved Four Point Star" +msgstr "Geométrico - Estrela Curvada de Quatro Pontas" -#: rc.cpp:331 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil" -msgstr "Civil" +"Geometric - Five Point Star" +msgstr "Geométrico - Estrela de Cinco Pontas" -#: rc.cpp:332 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw" -msgstr "Puzzle" +"Geometric - Six Point Star" +msgstr "Geométrico - Estrela de Seis Pontas" -#: rc.cpp:333 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase" -msgstr "Sybase" +"Geometric - Seven Point Star" +msgstr "Geométrico - Estrela de Sete Pontas" -#: rc.cpp:334 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit" -msgstr "Circuito" +"Geometric - Eight Point Star" +msgstr "Geométrico - Estrela de Oito Pontas" -#: rc.cpp:335 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact" -msgstr "Contacto" +"Geometric - Curved Eight Point Star" +msgstr "Geométrico - Estrela Curvada de Oito Pontas" -#: rc.cpp:336 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneumatic" -msgstr "Pneumático" +"Geometric - Sharp Eight Point Star" +msgstr "Geométrico - Estrela Afiada de Oito Pontas" -#: rc.cpp:337 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted" -msgstr "Variados" +"Assorted - Sun" +msgstr "Variados - Sol" -#: rc.cpp:338 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric" -msgstr "Eléctrico" +"Geometric - Trapezoid" +msgstr "Geométrico - Trapezóide" -#: rc.cpp:339 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Network" -msgstr "Rede" +"Geometric - Isosceles Triangle" +msgstr "Geométrico - Triângulo Isósceles" -#: rc.cpp:340 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"UML Collections" -msgstr "Colecções UML" +"Geometric - Right Angle Triangle" +msgstr "Geometric - Triângulo com Ângulo Recto" -#: rc.cpp:341 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity Diagram Shapes" -msgstr "Formas de Diagramas de Actividade" +"Circuit - Ground" +msgstr "Circuito - Terra" -#: rc.cpp:342 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch & Merge" -msgstr "Separar e Juntar" +"Circuit - Horizontal Capacitor" +msgstr "Circuito - Condensador Horizontal" -#: rc.cpp:343 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch and Merge" -msgstr "Separar e Juntar" +"Circuit - Horizontal Diode" +msgstr "Circuit - Díodo Horizontal" -#: rc.cpp:344 rc.cpp:345 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity" -msgstr "Actividade" +"Circuit - Horizontal Fuse (European)" +msgstr "Circuito - Fusível Horizontal (Europeu)" -#: rc.cpp:346 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork & Join" -msgstr "Partir e Juntar" +"Circuit - Horizontal Inductor" +msgstr "Circuito - Bobine Horizontal" -#: rc.cpp:347 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork and Join" -msgstr "Partir e Juntar" +"Circuit - Horizontal Inductor (European)" +msgstr "Circuito - Bobine Horizontal (Europeia)" -#: rc.cpp:348 rc.cpp:349 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Start" -msgstr "Início" +"Circuit - Horizontal Jumper" +msgstr "Circuito - 'Jumper' Horizontal" -#: rc.cpp:350 rc.cpp:351 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"End" -msgstr "Fim" +"Circuit - Horizontal Led (European)" +msgstr "Circuito - Led Horizontal (Europeu)" -#: rc.cpp:352 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class Diagram Shapes" -msgstr "Formas de Diagramas de Classe" +"Circuit - Horizontal Powersource (European)" +msgstr "Circuito - Fonte de Alimentação Horizontal (Europeia)" -#: rc.cpp:353 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Template Class" -msgstr "Classe Modelo" +"Circuit - Horizontal Resistor" +msgstr "Circuito - Resistência Horizontal" -#: rc.cpp:354 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"TemplateClass" -msgstr "ClasseModelo" +"Circuit - Horizontal Resistor (European)" +msgstr "Circuito - Resistência Horizontal (Europeia)" -#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class" -msgstr "Classe" +"Circuit - Horizontal Zener Diode" +msgstr "Circuito - Díodo de Zener Horizontal" -#: rc.cpp:357 rc.cpp:358 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Interface" -msgstr "Interface" +"Circuit - Lamp (European)" +msgstr "Circuito - Lâmpada (Europeia)" -#: rc.cpp:359 rc.cpp:360 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Note" -msgstr "Nota" +"Circuit - Microphone (European)" +msgstr "Circuito - Microfone (Europeu)" -#: rc.cpp:362 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"ClassConceptual" -msgstr "ClasseConceito" +"Circuit - NMOS Transistor (European)" +msgstr "Circuito - Transístor NMOS (Europeu)" -#: rc.cpp:363 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Hardware Collections" -msgstr "Colecções de Hardware" +"Circuit - NPN Transistor" +msgstr "Circuito - Transístor NPN" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Op Amp" +msgstr "Circuito - Amplificador Operacional" -#: rc.cpp:364 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Computer Hardware" -msgstr "Hardware de Computadores" +"Circuit - PMOS Transistor (European)" +msgstr "Circuito - Transístor PMOS (Europeu)" -#: rc.cpp:365 rc.cpp:366 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Keyboard" -msgstr "Teclado" +"Circuit - PNP Transistor" +msgstr "Circuito - Transístor PNP" -#: rc.cpp:367 rc.cpp:368 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Rack" -msgstr "'Rack'" +"Circuit - Speaker (European)" +msgstr "Circuit - Altifalante (Europeu)" -#: rc.cpp:369 rc.cpp:370 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 2D" -msgstr "PC de Secretária Mini-torre 2D" +"Circuit - Vertical Capacitor" +msgstr "Circuito - Condensador Vertical" -#: rc.cpp:371 rc.cpp:372 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 2D" -msgstr "PC de Secretária 2D" +"Circuit - Vertical Diode" +msgstr "Circuito - Díodo Vertical" -#: rc.cpp:373 rc.cpp:374 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 3D" -msgstr "PC de Secretária Mini-torre 3D" +"Circuit - Vertical Fuse (European)" +msgstr "Circuito - Fusível Vertical (Europeu)" -#: rc.cpp:375 rc.cpp:376 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 3D" -msgstr "PC de Secretária 3D" +"Circuit - Vertical Inductor" +msgstr "Circuito - Bobine Vertical" -#: rc.cpp:377 rc.cpp:378 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"HDD" -msgstr "HDD" +"Circuit - Vertical Inductor (European)" +msgstr "Circuito - Bobine Vertical (Europeia)" -#: rc.cpp:379 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk" -msgstr "Disquete" +"Circuit - Vertical Led (European)" +msgstr "Circuito - Led Vertical (Europeu)" -#: rc.cpp:380 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk shape" -msgstr "Forma de disquete" +"Circuit - Vertical Powersource (European)" +msgstr "Circuito - Fonte de Alimentação Vertical (Europeia)" -#: rc.cpp:381 rc.cpp:382 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal" -msgstr "Terminal" +"Circuit - Vertical Resistor" +msgstr "Circuito - Resistência Vertical" -#: rc.cpp:383 rc.cpp:384 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Workstation 3D" -msgstr "Estação de Trabalho 3D" +"Circuit - Vertical Resistor (European)" +msgstr "Circuito - Resistência Vertical (Europeia)" -#: rc.cpp:385 rc.cpp:386 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"PCI card" -msgstr "Placa PCI" +"Circuit - Vertical Zener Diode" +msgstr "Circuito - Díodo de Zener Vertical" -#: rc.cpp:387 rc.cpp:388 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 1" -msgstr "Impressora 1" +"Cisco - Cisco 1000" +msgstr "Cisco - Cisco 1000" -#: rc.cpp:389 rc.cpp:390 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 2" -msgstr "Impressora 2" +"Cisco - 100BaseT Hub" +msgstr "Cisco - 'Hub' 100BaseT" -#: rc.cpp:391 rc.cpp:392 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Notebook" -msgstr "Portátil" +"Cisco - 10700" +msgstr "Cisco - 10700" -#: rc.cpp:393 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal 2D" -msgstr "Terminal 2D" +"Cisco - 15200" +msgstr "Cisco - 15200" -#: rc.cpp:394 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"X Terminal" -msgstr "Terminal X" +"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" +msgstr "Cisco - Controlador de 'cluster' 3174 (secretária)" -#: rc.cpp:395 rc.cpp:396 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Proxy" -msgstr "'Proxy'" +"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" +msgstr "Cisco - Controlador de 'cluster' 3X74 (chão)" -#: rc.cpp:397 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Hardware" -msgstr "Hardware Variado" +"Cisco - Workgroup 5000" +msgstr "Cisco - Workgroup 5000" -#: rc.cpp:398 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key" -msgstr "Chave" +"Cisco - Workgroup 5002" +msgstr "Cisco - Workgroup 5002" -#: rc.cpp:399 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key shape" -msgstr "Forma de chave" +"Cisco - Workgroup 5500" +msgstr "Cisco - Workgroup 5500" -#: rc.cpp:400 rc.cpp:401 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +"Cisco - 6701" +msgstr "Cisco - 6701" -#: rc.cpp:402 rc.cpp:403 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cell Phone" -msgstr "Telemóvel" +"Cisco - 6705" +msgstr "Cisco - 6705" -#: rc.cpp:404 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Collections" -msgstr "Colecções de Fluxogramas" +"Cisco - 6732" +msgstr "Cisco - 6732" -#: rc.cpp:405 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nand" -msgstr "Nand" +"Cisco - 7500ARS (7513)" +msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)" -#: rc.cpp:406 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nand Gate" -msgstr "Porta Lógica Nand" +"Cisco - 7505" +msgstr "Cisco - 7505" -#: rc.cpp:407 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logic Shapes" -msgstr "Formas Lógicas" +"Cisco - 7507" +msgstr "Cisco - 7507" -#: rc.cpp:408 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Xor" -msgstr "Xor" +"Cisco - AccessPoint" +msgstr "Cisco - Ponto de Acesso" -#: rc.cpp:409 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Xor Gate" -msgstr "Porta Lógica Xor" +"Cisco - ADM" +msgstr "Cisco - ADM" -#: rc.cpp:410 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Or" -msgstr "Ou" +"Cisco - ASIC Processor" +msgstr "Cisco - Processador ASIC" -#: rc.cpp:411 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Or Gate" -msgstr "Porta Lógica Ou" +"Cisco - ATA" +msgstr "Cisco - ATA" -#: rc.cpp:412 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Connector" -msgstr "Conector" +"Cisco - ATM 3800" +msgstr "Cisco - ATM 3800" -#: rc.cpp:413 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Connection Point" -msgstr "Ponto Lógico de Ligação" +"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" +msgstr "Cisco - Etherswitch ATM Fast Gigabit" -#: rc.cpp:414 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nor" -msgstr "Nor" +"Cisco - ATM Router" +msgstr "Cisco - 'Router' ATM" -#: rc.cpp:415 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nor Gate" -msgstr "Porta Lógica Nor" +"Cisco - ATM Switch" +msgstr "Cisco - Comutador ATM" -#: rc.cpp:416 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Not" -msgstr "Negação" +"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" +msgstr "Cisco - 'Router' ATM Tag Sw Gigabit" -#: rc.cpp:417 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Not Gate" -msgstr "Porta Lógica Negação" +"Cisco - ATM Tag Switch Router" +msgstr "Cisco - Encaminhador/Comutador ATM Tag" -#: rc.cpp:418 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"And" -msgstr "E" +"Cisco - BBFW" +msgstr "Cisco - BBFW" -#: rc.cpp:419 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical And Gate" -msgstr "Porta Lógica E" +"Cisco - BBFW media" +msgstr "Cisco - Meio BBFW" -#: rc.cpp:420 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Buffer" -msgstr "Tampão" +"Cisco - BBSM" +msgstr "Cisco - BBSM" -#: rc.cpp:421 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Buffer Gate" -msgstr "Porta Lógica Tampão" +"Cisco - Branch office" +msgstr "Cisco - Escritório Filial" -#: rc.cpp:422 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Inverter" -msgstr "Inversor" +"Cisco - Breakout box" +msgstr "Cisco - Caixa de 'breakout'" -#: rc.cpp:423 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Inverter Gate" -msgstr "Porta Lógica Inversora" +"Cisco - Bridge" +msgstr "Cisco - 'Bridge'" -#: rc.cpp:424 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic Flowcharting Shapes" -msgstr "Forma Básicas de Fluxogramas" +"Cisco - Broadband router" +msgstr "Cisco - 'Router' de banda larga" -#: rc.cpp:425 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator" -msgstr "Terminador" +"Cisco - BTS 10200" +msgstr "Cisco - BTS 10200" -#: rc.cpp:426 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator shape" -msgstr "Forma de terminador" +"Cisco - Cisco CA" +msgstr "Cisco - Cisco CA" -#: rc.cpp:427 rc.cpp:428 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Off-Page Reference" -msgstr "Referência Fora da Página" +"Cisco - Cable Modem" +msgstr "Cisco - Modem de Cabo" -#: rc.cpp:429 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Paper Tape" -msgstr "Fita de Papel" +"Cisco - CallManager" +msgstr "Cisco - CallManager" -#: rc.cpp:430 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Paper Tape Stencil" -msgstr "Forma básica de diagrama de fita de papel" +"Cisco - Car" +msgstr "Cisco - Carro" -#: rc.cpp:431 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Card" -msgstr "Cartão" +"Cisco - Catalyst Access Gateway" +msgstr "Cisco - 'Gateway' de Acesso Catalyst" -#: rc.cpp:432 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting card shape" -msgstr "Forma básica de fluxograma de cartão" +"Cisco - CDDI-FDDI" +msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" -#: rc.cpp:433 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Preparation" -msgstr "Preparação" +"Cisco - CDM Content Distribution Manager" +msgstr "Cisco - CDM (Content Distribution Manager)" -#: rc.cpp:434 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting preparation shape" -msgstr "Forma básica de fluxograma de preparação" +"Cisco - Cellular phone" +msgstr "Cisco - Telemóvel" -#: rc.cpp:435 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Direct Data" -msgstr "Dados Directos" +"Cisco - Centri Firewall" +msgstr "Cisco - 'Firewall' Centri" -#: rc.cpp:436 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting direct data shape" -msgstr "Forma básica de fluxograma de dados directos" +"Cisco - Cisco Hub" +msgstr "Cisco - 'Hub' Cisco" -#: rc.cpp:437 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal Storage" -msgstr "Armazenamento Interno" +"Cisco - CiscoSecurity" +msgstr "Cisco - CiscoSecurity" -#: rc.cpp:438 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal storage shape" -msgstr "Forma de armazenamento interno" +"Cisco - CiscoWorks workstation" +msgstr "Cisco - Estação de trabalho CiscoWorks" -#: rc.cpp:439 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Input" -msgstr "Entrada Manual" +"Cisco - Class 4/5 switch" +msgstr "Cisco - Comutador Classe 4/5" -#: rc.cpp:440 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual input shape" -msgstr "Forma básica de diagrama de entrada manual" +"Cisco - Cloud" +msgstr "Cisco - Nuvem" -#: rc.cpp:441 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Operation" -msgstr "Operação Manual" +"Cisco - Communications server" +msgstr "Cisco - Servidor de comunicações" -#: rc.cpp:442 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual operation shape" -msgstr "Forma básica de fluxograma de operação manual" +"Cisco - Content Engine (Cache Director)" +msgstr "Cisco - Content Engine (Cache Director)" -#: rc.cpp:443 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Loop Limit" -msgstr "Limite de Ciclo" +"Cisco - Content Service Router" +msgstr "Cisco - 'Router' de Serviço de Conteúdos" -#: rc.cpp:444 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting loop limit shape" -msgstr "Forma básica de fluxograma de limite de ciclo" +"Cisco - Content Switch" +msgstr "Cisco - 'Content Switch'" -#: rc.cpp:445 rc.cpp:446 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"On-Page Reference" -msgstr "Referência Dentro da Página" +"Cisco - Content Switch module" +msgstr "Cisco - Módulo 'Content Switch'" -#: rc.cpp:447 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Decision" -msgstr "Decisão" +"Cisco - Content Service Switch 1100" +msgstr "Cisco - Content Service Switch 1100" -#: rc.cpp:448 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting decision shape" -msgstr "Forma básica de fluxograma de decisão" +"Cisco - CSU/DSU" +msgstr "Cisco - CSU/DSU" -#: rc.cpp:449 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Document" -msgstr "Documento" +"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" +msgstr "Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" -#: rc.cpp:450 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Document Stencil" -msgstr "Forma básica de fluxograma de documento" +"Cisco - Directory Server" +msgstr "Cisco - Servidor de Directório" -#: rc.cpp:451 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data" -msgstr "Dados" +"Cisco - Diskette" +msgstr "Cisco - Disquete" -#: rc.cpp:452 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data shape for flowcharting" -msgstr "Forma básica de fluxograma de dados" +"Cisco - Distributed Director" +msgstr "Cisco - 'Distributed Director'" -#: rc.cpp:453 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Stored Data" -msgstr "Dados Armazenados" +"Cisco - Dot-Dot" +msgstr "Cisco - Dot-Dot" -#: rc.cpp:454 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting stored data shape" -msgstr "Forma básica de fluxograma de dados armazenados" +"Cisco - DPT" +msgstr "Cisco - DPT" -#: rc.cpp:455 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined Process" -msgstr "Processo Predefinido" +"Cisco - DSLAM" +msgstr "Cisco - DSLAM" -#: rc.cpp:456 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined process shape" -msgstr "Forma de processo predefinido" +"Cisco - DWDM Filter" +msgstr "Cisco - Filtro DWDM" -#: rc.cpp:457 rc.cpp:458 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sequential Data" -msgstr "Dados Sequenciais" +"Cisco - End Office" +msgstr "Cisco - Escritório Final" -#: rc.cpp:459 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Display" -msgstr "Ecrã" +"Cisco - Fax" +msgstr "Cisco - Fax" -#: rc.cpp:460 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting display shape" -msgstr "Forma básica de fluxograma de ecrã" +"Cisco - FC Storage" +msgstr "Cisco - Armazenamento FC" -#: rc.cpp:461 rc.cpp:470 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process" -msgstr "Processo" +"Cisco - FDDI Ring" +msgstr "Cisco - Anel de FDDI" -#: rc.cpp:462 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting process shape" -msgstr "Forma básica de fluxograma de processo" +"Cisco - File cabinet" +msgstr "Cisco - Armário de ficheiros" -#: rc.cpp:463 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Shapes" -msgstr "Formas de Fluxogramas" +"Cisco - File Server" +msgstr "Cisco - Servidor de Ficheiros" -#: rc.cpp:464 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database" -msgstr "Base de Dados" +"Cisco - Firewall" +msgstr "Cisco - Firewall" -#: rc.cpp:465 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database shape" -msgstr "Forma de base de dados" +"Cisco - Front End Processor" +msgstr "Cisco - Processador Frontal" -#: rc.cpp:466 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store" -msgstr "Armazenamento de Dados" +"Cisco - General appliance" +msgstr "Cisco - Aparelho geral" -#: rc.cpp:467 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store shape" -msgstr "Forma de armazenamento de dados" +"Cisco - Generic Building" +msgstr "Cisco - Edifício Genérico" -#: rc.cpp:468 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink" -msgstr "Fonte ou Pia" +"Cisco - Generic gateway" +msgstr "Cisco - 'Gateway' genérica" -#: rc.cpp:469 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink shape" -msgstr "Forma de Fonte ou Pia" +"Cisco - Generic processor" +msgstr "Cisco - Processador genérico" -#: rc.cpp:471 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process shape" -msgstr "Forma de processo" +"Cisco - Generic softswitch" +msgstr "Cisco - Comutador por software genérico" -#: rc.cpp:472 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Maps" -msgstr "Mapas" +"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" +msgstr "Cisco - 'Router'/Comutador Gigabit (ATM Tag)" -#: rc.cpp:473 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Europe" -msgstr "Europe" +"Cisco - Government Building" +msgstr "Cisco - Edifício Governamental" -#: rc.cpp:474 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Europe" -msgstr "Map da Europa" +"Cisco - H.323" +msgstr "Cisco - H.323" -#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Belgium" -msgstr "Bélgica" +"Cisco - Handheld" +msgstr "Cisco - 'Handheld'" -#: rc.cpp:476 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Belgium" -msgstr "Mapa da Bélgica" +"Cisco - HootPhone" +msgstr "Cisco - HootPhone" -#: rc.cpp:477 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Geographic Collections" -msgstr "Colecções Geográficas" +"Cisco - Host" +msgstr "Cisco - Máquina" -#: rc.cpp:478 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flags" -msgstr "Bandeiras" +"Cisco - HP Mini" +msgstr "Cisco - HP Mini" -#: rc.cpp:479 rc.cpp:480 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Austria" -msgstr "Áustria" +"Cisco - Hub" +msgstr "Cisco - 'Hub'" -#: rc.cpp:481 rc.cpp:482 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Iceland" -msgstr "Islândia" +"Cisco - IAD router" +msgstr "Cisco - 'Router' IAD" -#: rc.cpp:483 rc.cpp:484 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"France" -msgstr "França" +"Cisco - IBM mainframe" +msgstr "Cisco - 'Mainframe' IBM" -#: rc.cpp:485 rc.cpp:486 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Germany" -msgstr "Alemanha" +"Cisco - IBM Mini (AS400)" +msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)" -#: rc.cpp:487 rc.cpp:488 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sweden" -msgstr "Suécia" +"Cisco - IBM Tower" +msgstr "Cisco - Torre IBM" -#: rc.cpp:489 rc.cpp:490 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Netherlands" -msgstr "Holanda" +"Cisco - ICM" +msgstr "Cisco - ICM" -#: rc.cpp:491 rc.cpp:492 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Luxembourg" -msgstr "Luxemburgo" +"Cisco - ICS" +msgstr "Cisco - ICS" -#: rc.cpp:493 rc.cpp:494 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Greece" -msgstr "Grécia" +"Cisco - IOS Firewall" +msgstr "Cisco - Firewall IOS" -#: rc.cpp:495 rc.cpp:496 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Italy" -msgstr "Itália" +"Cisco - IP" +msgstr "Cisco - IP" -#: rc.cpp:497 rc.cpp:498 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Switzerland" -msgstr "Suiça" +"Cisco - IP DSL" +msgstr "Cisco - IP DSL" -#: rc.cpp:499 rc.cpp:500 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Finland" -msgstr "Finlândia" +"Cisco - IP Phone" +msgstr "Cisco - Telefone IP" -#: rc.cpp:501 rc.cpp:502 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"United States of America" -msgstr "Estado Unidos da América" +"Cisco - IP Softphone" +msgstr "Cisco - Softphone IP" -#: rc.cpp:503 rc.cpp:504 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Japan" -msgstr "Japão" +"Cisco - IP Telephony Router" +msgstr "Cisco - 'Router' de Telefonia IP" -#: rc.cpp:507 rc.cpp:508 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Poland" -msgstr "Polónia" +"Cisco - IPTC" +msgstr "Cisco - IPTC" -#: rc.cpp:509 rc.cpp:510 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Norway" -msgstr "Noruega" +"Cisco - IPTV broadcast server" +msgstr "Cisco - Servidor de transmissão IPTV" -#: rc.cpp:511 rc.cpp:512 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Ireland" -msgstr "Irlanda" +"Cisco - IPTV content manager" +msgstr "Cisco - Gestor de conteúdos IPTV" -#: rc.cpp:513 rc.cpp:514 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Great Britain" -msgstr "Grã Bretanha" +"Cisco - ISDN switch" +msgstr "Cisco - 'Swith' RDIS" -#: rc.cpp:515 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity Relationship" -msgstr "Relação entre Entidades" +"Cisco - ITP" +msgstr "Cisco - ITP" -#: rc.cpp:516 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute" -msgstr "Atributo Multi-Valor" +"Cisco - Key" +msgstr "Cisco - Chave" -#: rc.cpp:517 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Figura de Atributo Multi-Valor usada nos diagramas ER" +"Cisco - LAN to LAN" +msgstr "Cisco - LAN para LAN" -#: rc.cpp:518 rc.cpp:528 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship" -msgstr "Relação" +"Cisco - Laptop" +msgstr "Cisco - Portátil" -#: rc.cpp:519 rc.cpp:529 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship shape used in ER diagrams" -msgstr "Figura de relação usada nos diagramas ER" +"Cisco - Layer 3 Switch" +msgstr "Cisco - Comutador Camada 3" -#: rc.cpp:520 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute" -msgstr "Atributo" +"Cisco - LocalDirector" +msgstr "Cisco - LocalDirector" -#: rc.cpp:521 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Figura de atributo usada nos diagramas ER" +"Cisco - Lock" +msgstr "Cisco - Tranca" -#: rc.cpp:522 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity" -msgstr "Entidade" +"Cisco - LongReach CPE" +msgstr "Cisco - LongReach CPE" -#: rc.cpp:523 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "Figura de Entidade usada nos diagramas ER" +"Cisco - Mac Woman" +msgstr "Cisco - Mulher Mac" -#: rc.cpp:524 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute" -msgstr "Atributo Derivado" +"Cisco - Macintosh" +msgstr "Cisco - Macintosh" -#: rc.cpp:525 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Figura de Atributo Derivado usada nos diagramas ER" +"Cisco - Man/Woman" +msgstr "Cisco - Homem/Mulher" -#: rc.cpp:526 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity" -msgstr "Entidade Fraca" +"Cisco - MAS Gateway" +msgstr "Cisco - 'Gateway' MAS" -#: rc.cpp:527 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "Figura de Entidade Fraca usada nos diagramas ER" +"Cisco - MAU" +msgstr "Cisco - MAU" -#: rc.cpp:530 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Collections" -msgstr "Colecções Variadas" +"Cisco - MDU" +msgstr "Cisco - MDU" -#: rc.cpp:531 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow Shapes" -msgstr "Formas de Seta" +"Cisco - ME 1100" +msgstr "Cisco - ME 1100" -#: rc.cpp:532 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow" -msgstr "Seta Sol" +"Cisco - Metro 1500" +msgstr "Cisco - Metro 1500" -#: rc.cpp:533 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow shape" -msgstr "Forma de Seta Sol" +"Cisco - MGX 8220" +msgstr "Cisco - MGX 8220" -#: rc.cpp:534 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow" -msgstr "Seta" +"Cisco - MGX 8240" +msgstr "Cisco - MGX 8240" -#: rc.cpp:535 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow shape" -msgstr "Forma de seta" +"Cisco - MGX 8260" +msgstr "Cisco - MGX 8260" -#: rc.cpp:536 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 1" -msgstr "Seta Múltipla 1" +"Cisco - Microphone" +msgstr "Cisco - Microfone" -#: rc.cpp:537 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 1" -msgstr "Forma de Seta Múltipla 1" +"Cisco - MicroWebserver" +msgstr "Cisco - Micro Servidor Web" -#: rc.cpp:538 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 2" -msgstr "Seta Múltipla 2" +"Cisco - Mini VAX" +msgstr "Cisco - Mini VAX" -#: rc.cpp:539 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 2" -msgstr "Forma de Seta Múltipla 2" +"Cisco - Modem" +msgstr "Cisco - Modem" -#: rc.cpp:540 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 3" -msgstr "Seta Múltipla 3" +"Cisco - MoH server (Music on Hold)" +msgstr "Cisco - Servidor MoH (Music on Hold)" -#: rc.cpp:541 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 3" -msgstr "Forma de Seta Múltipla 3" +"Cisco - Multilayer switch" +msgstr "Cisco - Comutador Multi-camada" -#: rc.cpp:542 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"People Shapes" -msgstr "Formas de Pessoas" +"Cisco - MultiSwitch Device" +msgstr "Cisco - Dispositivo 'MultiSwitch'" -#: rc.cpp:543 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad" -msgstr "Mau" +"Cisco - MUX" +msgstr "Cisco - MUX" -#: rc.cpp:544 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad shape" -msgstr "Forma de mau" +"Cisco - NetFlow router" +msgstr "Cisco - 'router' NetFlow" -#: rc.cpp:545 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman" -msgstr "Mulher" +"Cisco - NetRanger" +msgstr "Cisco - NetRanger" -#: rc.cpp:546 rc.cpp:550 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman shape" -msgstr "Forma de mulher" +"Cisco - NetSonar" +msgstr "Cisco - NetSonar" -#: rc.cpp:547 rc.cpp:548 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Group" -msgstr "Grupo" +"Cisco - Network Management" +msgstr "Cisco - Gestão de Rede" -#: rc.cpp:549 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman Shape" -msgstr "Forma de Mulher" +"Cisco - Octel" +msgstr "Cisco - Octel" -#: rc.cpp:551 rc.cpp:552 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"White Collar Worker" -msgstr "Trabalhador de Serviços" +"Cisco - ONS15500" +msgstr "Cisco - ONS15500" -#: rc.cpp:553 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good" -msgstr "Bom" +"Cisco - Optical Amplifier" +msgstr "Cisco - Amplificador Óptico" -#: rc.cpp:554 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good shape" -msgstr "Forma de bom" +"Cisco - Optical Services Router" +msgstr "Cisco - 'Router' de Serviços Ópticos" -#: rc.cpp:555 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man" -msgstr "Homem" +"Cisco - Optical Transport" +msgstr "Cisco - Transporte Óptico" -#: rc.cpp:556 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man shape" -msgstr "Forma de homem" +"Cisco - PAD" +msgstr "Cisco - PAD" -#: rc.cpp:557 rc.cpp:558 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Blue Collar Worker" -msgstr "Trabalhador de Industria" +"Cisco - PAD X.28" +msgstr "Cisco - PAD X.28" -#: rc.cpp:559 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Building Shapes" -msgstr "Formas de Edifícios" +"Cisco - PBX" +msgstr "Cisco - PBX" -#: rc.cpp:560 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory" -msgstr "Fábrica" +"Cisco - PBX Switch" +msgstr "Cisco - Comutador PBX" -#: rc.cpp:561 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory shape" -msgstr "Forma de fábrica" +"Cisco - PC" +msgstr "Cisco - PC" -#: rc.cpp:562 rc.cpp:563 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large office building" -msgstr "Edifício de escritórios grande" +"Cisco - PC Adapter Card" +msgstr "Cisco - Carta de Adaptação PC" -#: rc.cpp:564 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House" -msgstr "Casa" +"Cisco - PC Man" +msgstr "Cisco - Homem PC" -#: rc.cpp:565 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House shape" -msgstr "Forma de casa" +"Cisco - PC Router Card" +msgstr "Cisco - Place de 'Router' PC" -#: rc.cpp:566 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" -msgstr "Formas de Diagrama Nassi Shneiderman" +"Cisco - PC Video" +msgstr "Cisco - Vídeo PC" -#: rc.cpp:567 rc.cpp:568 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice-add" -msgstr "escolha-adicionar" +"Cisco - PDA" +msgstr "Cisco - PDA" -#: rc.cpp:569 rc.cpp:570 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"statement" -msgstr "instrução" +"Cisco - Phone" +msgstr "Cisco - Telefone" -#: rc.cpp:571 rc.cpp:572 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice" -msgstr "escolha" +"Cisco - Phone/Fax" +msgstr "Cisco - Telefone/Fax" -#: rc.cpp:573 rc.cpp:574 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"call" -msgstr "chamada" +"Cisco - PIX Firewall" +msgstr "Cisco - Firewall PIX" -#: rc.cpp:575 rc.cpp:576 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head1" -msgstr "condicional-cabeçalho1" +"Cisco - Printer" +msgstr "Cisco - Impressora" -#: rc.cpp:577 rc.cpp:578 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head2" -msgstr "condicional-cabeçalho2" +"Cisco - Programmable Switch" +msgstr "Cisco - 'Switch' Programável" -#: rc.cpp:579 rc.cpp:580 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"footloop" -msgstr "ciclo no rodapé" +"Cisco - Protocol Translator" +msgstr "Cisco - Tradutor de Protocolos" -#: rc.cpp:581 rc.cpp:582 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional" -msgstr "condicional" +"Cisco - PXF" +msgstr "Cisco - PXF" -#: rc.cpp:583 rc.cpp:584 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"box" -msgstr "caixa" +"Cisco - Radio Tower" +msgstr "Cisco - Torre de Rádio" -#: rc.cpp:585 rc.cpp:586 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"exit" -msgstr "sair" +"Cisco - RateMUX" +msgstr "Cisco - RateMUX" -#: rc.cpp:587 rc.cpp:588 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"block" -msgstr "bloco" +"Cisco - Relational Database" +msgstr "Cisco - Base de Dados Relacional" -#: rc.cpp:589 rc.cpp:590 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"headloop" -msgstr "ciclo do cabeçalho" +"Cisco - Repeater" +msgstr "Cisco - Repetidor" -#: rc.cpp:591 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Transport Shapes" -msgstr "Formas de Transportes" +"Cisco - Route Switch Processor" +msgstr "Cisco - Processador de Comutação de Rotas" -#: rc.cpp:592 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck" -msgstr "Camião" +"Cisco - Router" +msgstr "Cisco - 'Router'" -#: rc.cpp:593 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck shape" -msgstr "Forma de camião" +"Cisco - Router in building" +msgstr "Cisco - 'Router' em edifício" -#: rc.cpp:594 rc.cpp:595 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Text" -msgstr "Texto" +"Cisco - Router with Firewall" +msgstr "Cisco - 'Router' com 'Firewall'" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:598 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large Extension Node" -msgstr "Nó de Extensão Grande" +"Cisco - Router with Silicon Switch" +msgstr "Cisco - 'Router' com 'Switch' Silicon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:601 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Demultiplexer" -msgstr "Desmultiplexer" +"Cisco - RPS" +msgstr "Cisco - RPS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5 -#: rc.cpp:604 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Tactical Satellite Communications Terminal" -msgstr "Terminal Táctico de Comunicações por Satélite" +"Cisco - Running man" +msgstr "Cisco - Homem a correr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5 -#: rc.cpp:607 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Node Center" -msgstr "Centro do Nó" +"Cisco - Satellite" +msgstr "Cisco - Satélite" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:610 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Small Extension Node" -msgstr "Nó de Extensão Pequeno" +"Cisco - Satellite dish" +msgstr "Cisco - Antena parabólica" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:613 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiplexer" -msgstr "Multiplexer" +"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" +msgstr "Cisco - SC2200 (Controlador de Sinalização)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5 -#: rc.cpp:616 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Decision" -msgstr "SDL - Decisão" +"Cisco - SC2200/VSC3000 host" +msgstr "Cisco - máquina SC2200/VSC3000" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5 -#: rc.cpp:619 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Process" -msgstr "SDL - Processo" +"Cisco - Scanner" +msgstr "Cisco - Digitalizador" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5 -#: rc.cpp:622 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - InOut" -msgstr "SDL - EntradaSaída" +"Cisco - Server with PC Router" +msgstr "Cisco - Servidor com 'Router' PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5 -#: rc.cpp:625 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Comment" -msgstr "SDL - Comentário" +"Cisco - SIP Proxy server" +msgstr "Cisco - Servidor 'Proxy' SIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5 -#: rc.cpp:628 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - State" -msgstr "SDL - Estado" +"Cisco - Sitting woman" +msgstr "Cisco - Mulher sentada" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5 -#: rc.cpp:631 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function Header" -msgstr "SDL - Cabeçalho de Função" +"Cisco - Small Business" +msgstr "Cisco - Pequeno Negócio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5 -#: rc.cpp:634 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Receive" -msgstr "SDL - Recepção" +"Cisco - Small hub" +msgstr "Cisco - 'Hub' pequeno" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5 -#: rc.cpp:637 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Service" -msgstr "SDL - Serviço" +"Cisco - Softphone" +msgstr "Cisco - Telefone por software" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5 -#: rc.cpp:640 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function" -msgstr "SDL - Função" +"Cisco - Software based server" +msgstr "Cisco - Servidor baseado em software " -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5 -#: rc.cpp:643 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Block" -msgstr "SDL - Bloco" +"Cisco - Speaker" +msgstr "Cisco - Coluna" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5 -#: rc.cpp:646 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Save" -msgstr "SDL - Gravar" +"Cisco - Standing Man" +msgstr "Cisco - Homem de Pé" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5 -#: rc.cpp:649 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Macro" -msgstr "SDL - Macro" +"Cisco - STB (set top box)" +msgstr "Cisco - STB ('set top box')" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5 -#: rc.cpp:652 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Stop" -msgstr "SDL - Parar" +"Cisco - Storage array" +msgstr "Cisco - Conjunto de Armazenamento" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5 -#: rc.cpp:655 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Send" -msgstr "SDL - Envio" +"Cisco - Storage Router" +msgstr "Cisco - 'Router' de Armazenamento" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5 -#: rc.cpp:658 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Task" -msgstr "SDL - Tarefa" +"Cisco - STP" +msgstr "Cisco - STP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5 -#: rc.cpp:661 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Return" -msgstr "SDL - Devolução" +"Cisco - SUN workstation" +msgstr "Cisco - Estação de Trabalho SUN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5 -#: rc.cpp:664 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Note" -msgstr "SDL - Nota" +"Cisco - Supercomputer" +msgstr "Cisco - Supercomputador" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4 -#: rc.cpp:667 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6732" -msgstr "Cisco - 6732" +"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" +msgstr "Cisco - SVX (trocável com o escritório Final)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:670 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Mini (AS400)" -msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)" +"Cisco - System controller" +msgstr "Cisco - Controlador de sistema" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4 -#: rc.cpp:673 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STB (set top box)" -msgstr "Cisco - STB ('set top box')" +"Cisco - Tablet" +msgstr "Cisco - 'Tablet'" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4 -#: rc.cpp:676 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Broadband router" -msgstr "Cisco - 'Router' de banda larga" +"Cisco - TDM router" +msgstr "Cisco - 'Router' TDM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4 -#: rc.cpp:679 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Host" -msgstr "Cisco - Máquina" +"Cisco - Telecommuter" +msgstr "Cisco - Telecomutador" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4 -#: rc.cpp:682 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Running man" -msgstr "Cisco - Homem a correr" +"Cisco - Telecommuter house" +msgstr "Cisco - Casa de telecomutador" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4 -#: rc.cpp:685 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cable Modem" -msgstr "Cisco - Modem de Cabo" +"Cisco - Telecommuter house/router" +msgstr "Cisco - Casa de telecomutador/'router'" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4 -#: rc.cpp:688 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite dish" -msgstr "Cisco - Antena parabólica" +"Cisco - Terminal" +msgstr "Cisco - Terminal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:691 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TDM router" -msgstr "Cisco - 'Router' TDM" +"Cisco - TokenRing" +msgstr "Cisco - TokenRing" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:694 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Multilayer switch" -msgstr "Cisco - Comutador Multi-camada" +"Cisco - Transpath" +msgstr "Cisco - Transpath" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4 -#: rc.cpp:697 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Lock" -msgstr "Cisco - Tranca" +"Cisco - Truck" +msgstr "Cisco - Camião" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4 -#: rc.cpp:700 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Adapter Card" -msgstr "Cisco - Carta de Adaptação PC" +"Cisco - Turret" +msgstr "Cisco - Torre" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4 -#: rc.cpp:703 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7507" -msgstr "Cisco - 7507" +"Cisco - TV" +msgstr "Cisco - TV" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4 -#: rc.cpp:706 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cloud" -msgstr "Cisco - Nuvem" +"Cisco - uBR910" +msgstr "Cisco - uBR910" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4 -#: rc.cpp:709 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTC" -msgstr "Cisco - IPTC" +"Cisco - Unity server" +msgstr "Cisco - Servidor Unity" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4 -#: rc.cpp:712 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Switch Router" -msgstr "Cisco - Encaminhador/Comutador ATM Tag" +"Cisco - Universal Gateway" +msgstr "Cisco - 'Gateway' Universal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4 -#: rc.cpp:715 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STP" -msgstr "Cisco - STP" +"Cisco - University" +msgstr "Cisco - Universidade" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4 -#: rc.cpp:718 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LocalDirector" -msgstr "Cisco - LocalDirector" +"Cisco - UPS" +msgstr "Cisco - UPS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4 -#: rc.cpp:721 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6701" -msgstr "Cisco - 6701" +"Cisco - Video camera" +msgstr "Cisco - Câmara de vídeo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4 -#: rc.cpp:724 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetSonar" -msgstr "Cisco - NetSonar" +"Cisco - VIP" +msgstr "Cisco - VIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:727 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Catalyst Access Gateway" -msgstr "Cisco - 'Gateway' de Acesso Catalyst" +"Cisco - Voice ATM Switch" +msgstr "Cisco - Comutador de Voz ATM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4 -#: rc.cpp:730 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Dot-Dot" -msgstr "Cisco - Dot-Dot" +"Cisco - Voice commserver" +msgstr "Cisco - Servidor de comunicações de voz" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4 -#: rc.cpp:733 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File cabinet" -msgstr "Cisco - Armário de ficheiros" +"Cisco - Voice router" +msgstr "Cisco - 'Router' de Voz" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4 -#: rc.cpp:736 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Software based server" -msgstr "Cisco - Servidor baseado em software " +"Cisco - Voice switch" +msgstr "Cisco - Comutador de voz" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:739 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Firewall" -msgstr "Cisco - Firewall" +"Cisco - Voice switch 2" +msgstr "Cisco - Comutador de voz 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4 -#: rc.cpp:742 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Supercomputer" -msgstr "Cisco - Supercomputador" +"Cisco - VPN concentrator" +msgstr "Cisco - Concentrador VPN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4 -#: rc.cpp:745 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - VIP" -msgstr "Cisco - VIP" +"Cisco - VPN Gateway" +msgstr "Cisco - 'Gateway' VPN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:748 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Sitting woman" -msgstr "Cisco - Mulher sentada" +"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" +msgstr "Cisco - Controlador de comutador virtual (VSC 3000)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4 -#: rc.cpp:751 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BTS 10200" -msgstr "Cisco - BTS 10200" +"Cisco - Wavelength router" +msgstr "Cisco - 'Router' de Comprimento de Onda" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4 -#: rc.cpp:754 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CSU/DSU" -msgstr "Cisco - CSU/DSU" +"Cisco - Web browser" +msgstr "Cisco - Navegador Web" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4 -#: rc.cpp:757 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM 3800" -msgstr "Cisco - ATM 3800" +"Cisco - Web cluster" +msgstr "Cisco - 'Cluster' Web" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4 -#: rc.cpp:760 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ASIC Processor" -msgstr "Cisco - Processador ASIC" +"Cisco - Wireless" +msgstr "Cisco - 'Wireless'" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4 -#: rc.cpp:763 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Octel" -msgstr "Cisco - Octel" +"Cisco - Wireless Bridge" +msgstr "Cisco - 'Bridge' sem fios" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:766 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MAS Gateway" -msgstr "Cisco - 'Gateway' MAS" +"Cisco - Wireless Transport" +msgstr "Cisco - Transporte sem Fios" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4 -#: rc.cpp:769 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBSM" -msgstr "Cisco - BBSM" +"Cisco - Workgroup director" +msgstr "Cisco - Director de grupo de trabalho" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:772 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Route Switch Processor" -msgstr "Cisco - Processador de Comutação de Rotas" +"Cisco - Workgroup switch" +msgstr "Cisco - Comutador de grupo de trabalho" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:775 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch" -msgstr "Cisco - Comutador de voz" +"Cisco - Workstation" +msgstr "Cisco - Posto de trabalho" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4 -#: rc.cpp:778 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Standing Man" -msgstr "Cisco - Homem de Pé" +"Cisco - WWW server" +msgstr "Cisco - Servidor WWW" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:781 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Firewall" -msgstr "Cisco - 'Router' com 'Firewall'" +"Civil - Bivalent Vertical Rest" +msgstr "Civil - Apoio Vertical Bivalente" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:784 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Man/Woman" -msgstr "Cisco - Homem/Mulher" +"Civil - Aerator" +msgstr "Civil - Aerador" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4 -#: rc.cpp:787 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 10700" -msgstr "Cisco - 10700" +"Civil - Right Arrow" +msgstr "Civil - Seta para a Direita" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4 -#: rc.cpp:790 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDDI-FDDI" -msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" +"Civil - Up Arrow" +msgstr "Civil - Seta para Cima" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:793 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco Hub" -msgstr "Cisco - 'Hub' Cisco" +"Civil - Backflow Preventer" +msgstr "Civil - Bloqueio de Retorno" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4 -#: rc.cpp:796 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD" -msgstr "Cisco - PAD" +"Civil - Basin" +msgstr "Civil - Bacia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4 -#: rc.cpp:799 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File Server" -msgstr "Cisco - Servidor de Ficheiros" +"Civil - Container" +msgstr "Civil - Contentor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4 -#: rc.cpp:802 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DSLAM" -msgstr "Cisco - DSLAM" +"Civil - Final-Settling Basin" +msgstr "Civil - Bacia de Colocação Final" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4 -#: rc.cpp:805 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8220" -msgstr "Cisco - MGX 8220" +"Civil - Frequency Converter" +msgstr "Civil - Conversor de Frequência" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4 -#: rc.cpp:808 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" -msgstr "Cisco - Controlador de comutador virtual (VSC 3000)" +"Civil - Gas Bottle" +msgstr "Civil - Garrafa de Gás" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:811 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Phone" -msgstr "Cisco - Telefone IP" +"Civil - Horizontal Limiting Line" +msgstr "Civel - Linha Limitadora Horizontal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4 -#: rc.cpp:814 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Distributed Director" -msgstr "Cisco - 'Distributed Director'" +"Civil -Qt::Horizontal Valve" +msgstr "Civil - Válvula Horizontal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4 -#: rc.cpp:817 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch 2" -msgstr "Cisco - Comutador de voz 2" +"Civil - Motor" +msgstr "Civil - Motor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4 -#: rc.cpp:820 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM mainframe" -msgstr "Cisco - 'Mainframe' IBM" +"Civil - Preliminary Clarification Tank" +msgstr "Civil - Tanque de Clarificação Preliminar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:823 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Softphone" -msgstr "Cisco - Telefone por software" +"Civil - Rotor" +msgstr "Civil - Rotor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4 -#: rc.cpp:826 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IAD router" -msgstr "Cisco - 'Router' IAD" +"Civil - Soil" +msgstr "Civil - Solo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4 -#: rc.cpp:829 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FDDI Ring" -msgstr "Cisco - Anel de FDDI" +"Civil - Vertical Limiting Line" +msgstr "Civil - Linha Limitadora Vertical" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:832 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic softswitch" -msgstr "Cisco - Comutador por software genérico" +"Civil - Vertical Propeller" +msgstr "Civil - Hélice Vertical" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:835 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup switch" -msgstr "Cisco - Comutador de grupo de trabalho" +"Civil - Horizontal Compressor" +msgstr "Civil - Compressor Horizontal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4 -#: rc.cpp:838 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - UPS" -msgstr "Cisco - UPS" +"Civil - Horizontal Pump" +msgstr "Civil - Bomba Horizontal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4 -#: rc.cpp:841 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Handheld" -msgstr "Cisco - 'Handheld'" +"Civil - Horizontal Rest" +msgstr "Civil - Apoio Horizontal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4 -#: rc.cpp:844 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Network Management" -msgstr "Cisco - Gestão de Rede" +"Civil - Reference Line" +msgstr "Civil - Linha de Referência" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:847 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Front End Processor" -msgstr "Cisco - Processador Frontal" +"Civil - Vertical Compressor" +msgstr "Civil - Compressor Vertical" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4 -#: rc.cpp:850 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" -msgstr "Cisco - Controlador de 'cluster' 3X74 (chão)" +"Civil - Vertical Pump" +msgstr "Civil - Bomba Vertical" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4 -#: rc.cpp:853 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage Router" -msgstr "Cisco - 'Router' de Armazenamento" +"Civil - Vertical Rest" +msgstr "Civil - Apoio Vertical" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4 -#: rc.cpp:856 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone/Fax" -msgstr "Cisco - Telefone/Fax" +"Civil - Water Level" +msgstr "Civil - Nível de Água" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4 -#: rc.cpp:859 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless" -msgstr "Cisco - 'Wireless'" +"Contact - if" +msgstr "Contacto - if" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4 -#: rc.cpp:862 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" -msgstr "Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" +"Contact - ifnot" +msgstr "Contacto - ifnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:865 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Hub" -msgstr "Cisco - 'Hub'" +"Contact - lamp" +msgstr "Contacto - lamp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4 -#: rc.cpp:868 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Amplifier" -msgstr "Cisco - Amplificador Óptico" +"Contact - relay" +msgstr "Contacto - relé" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4 -#: rc.cpp:871 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV content manager" -msgstr "Cisco - Gestor de conteúdos IPTV" +"LADDER - if" +msgstr "LADDER - if" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4 -#: rc.cpp:874 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ITP" -msgstr "Cisco - ITP" +"LADDER - ifnot" +msgstr "LADDER - ifnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4 -#: rc.cpp:877 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice commserver" -msgstr "Cisco - Servidor de comunicações de voz" +"LADDER - out" +msgstr "LADDER - out" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4 -#: rc.cpp:880 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PXF" -msgstr "Cisco - PXF" +"LADDER - outj" +msgstr "LADDER - outj" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4 -#: rc.cpp:883 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wavelength router" -msgstr "Cisco - 'Router' de Comprimento de Onda" +"LADDER - outnot" +msgstr "LADDER - outnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4 -#: rc.cpp:886 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Fax" -msgstr "Cisco - Fax" +"LADDER - outr" +msgstr "LADDER - outr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4 -#: rc.cpp:889 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Switch 1100" -msgstr "Cisco - Content Service Switch 1100" +"LADDER - outrcep" +msgstr "LADDER - outrcep" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:892 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cellular phone" -msgstr "Cisco - Telemóvel" +"LADDER - outs" +msgstr "LADDER - outs" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4 -#: rc.cpp:895 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Video camera" -msgstr "Cisco - Câmara de vídeo" +"LADDER - sout" +msgstr "LADDER - sout" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4 -#: rc.cpp:898 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ONS15500" -msgstr "Cisco - ONS15500" +"LADDER - soutnot" +msgstr "LADDER - soutnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4 -#: rc.cpp:901 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MUX" -msgstr "Cisco - MUX" +"LADDER - soutr" +msgstr "LADDER - soutr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4 -#: rc.cpp:904 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - University" -msgstr "Cisco - Universidade" +"LADDER - souts" +msgstr "LADDER - souts" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4 -#: rc.cpp:907 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Microphone" -msgstr "Cisco - Microfone" +"Electric - connpoint" +msgstr "Eléctrico - connpoint" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:910 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Bridge" -msgstr "Cisco - 'Bridge' sem fios" +"Electric - command" +msgstr "Eléctrico - comando" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4 -#: rc.cpp:913 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoSecurity" -msgstr "Cisco - CiscoSecurity" +"Electric - contact_f" +msgstr "Eléctrico - contacto_f" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:916 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Class 4/5 switch" -msgstr "Cisco - Comutador Classe 4/5" +"Electric - contact_o" +msgstr "Eléctrico - contacto_o" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:919 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Diskette" -msgstr "Cisco - Disquete" +"Electric - intpos_f" +msgstr "Eléctrico - intpos_f" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:922 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IOS Firewall" -msgstr "Cisco - Firewall IOS" +"Electric - intpos_o" +msgstr "Eléctrico - intpos_o" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4 -#: rc.cpp:925 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Tablet" -msgstr "Cisco - 'Tablet'" +"Electric - lamp" +msgstr "Electric - lâmpada" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4 -#: rc.cpp:928 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Government Building" -msgstr "Cisco - Edifício Governamental" +"Electric - relay" +msgstr "Eléctrico - relé" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4 -#: rc.cpp:931 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8240" -msgstr "Cisco - MGX 8240" +"Jigsaw - part_iiii" +msgstr "Puzzle - peça_iiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4 -#: rc.cpp:934 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone" -msgstr "Cisco - Telefone" +"Jigsaw - part_iiio" +msgstr "Puzzle - peça_iiio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4 -#: rc.cpp:937 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Protocol Translator" -msgstr "Cisco - Tradutor de Protocolos" +"Jigsaw - part_iioi" +msgstr "Puzzle - peça_iioi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4 -#: rc.cpp:940 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP" -msgstr "Cisco - IP" +"Jigsaw - part_iioo" +msgstr "Puzzle - peça_iioo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4 -#: rc.cpp:943 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Communications server" -msgstr "Cisco - Servidor de comunicações" +"Jigsaw - part_ioii" +msgstr "Puzzle - peça_ioii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:946 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 100BaseT Hub" -msgstr "Cisco - 'Hub' 100BaseT" +"Jigsaw - part_ioio" +msgstr "Puzzle - peça_ioio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4 -#: rc.cpp:949 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup director" -msgstr "Cisco - Director de grupo de trabalho" +"Jigsaw - part_iooi" +msgstr "Puzzle - peça_iooi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4 -#: rc.cpp:952 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - System controller" -msgstr "Cisco - Controlador de sistema" +"Jigsaw - part_iooo" +msgstr "Puzzle - peça_iooo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4 -#: rc.cpp:955 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage array" -msgstr "Cisco - Conjunto de Armazenamento" +"Jigsaw - part_oiii" +msgstr "Puzzle - peça_oiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:958 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mac Woman" -msgstr "Cisco - Mulher Mac" +"Jigsaw - part_oiio" +msgstr "Puzzle - peça_oiio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:961 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workstation" -msgstr "Cisco - Posto de trabalho" +"Jigsaw - part_oioi" +msgstr "Puzzle - peça_oioi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4 -#: rc.cpp:964 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house" -msgstr "Cisco - Casa de telecomutador" +"Jigsaw - part_oioo" +msgstr "Puzzle - peça_oioo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4 -#: rc.cpp:967 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" -msgstr "Cisco - SVX (trocável com o escritório Final)" +"Jigsaw - part_ooii" +msgstr "Puzzle - peça_ooii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4 -#: rc.cpp:970 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FC Storage" -msgstr "Cisco - Armazenamento FC" +"Jigsaw - part_ooio" +msgstr "Puzzle - peça_ooio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4 -#: rc.cpp:973 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mini VAX" -msgstr "Cisco - Mini VAX" +"Jigsaw - part_oooi" +msgstr "Puzzle - peça_oooi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4 -#: rc.cpp:976 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Metro 1500" -msgstr "Cisco - Metro 1500" +"Jigsaw - part_oooo" +msgstr "Puzzle - peça_oooo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:979 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ISDN switch" -msgstr "Cisco - 'Swith' RDIS" +"Demultiplexer" +msgstr "Desmultiplexer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4 -#: rc.cpp:982 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Terminal" -msgstr "Cisco - Terminal" +"Large Extension Node" +msgstr "Nó de Extensão Grande" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4 -#: rc.cpp:985 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" -msgstr "Cisco - SC2200 (Controlador de Sinalização)" +"Multiplexer" +msgstr "Multiplexer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4 -#: rc.cpp:988 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - WWW server" -msgstr "Cisco - Servidor WWW" +"Node Center" +msgstr "Centro do Nó" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4 -#: rc.cpp:991 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Telephony Router" -msgstr "Cisco - 'Router' de Telefonia IP" +"Small Extension Node" +msgstr "Nó de Extensão Pequeno" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4 -#: rc.cpp:994 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV broadcast server" -msgstr "Cisco - Servidor de transmissão IPTV" +"Tactical Satellite Communications Terminal" +msgstr "Terminal Táctico de Comunicações por Satélite" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4 -#: rc.cpp:997 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DWDM Filter" -msgstr "Cisco - Filtro DWDM" +"Network - Antenna" +msgstr "Rede - Antena" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:1000 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Bridge" -msgstr "Cisco - 'Bridge'" +"Network - General Computer (Tower)" +msgstr "Rede - Computador Geral (Torre)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4 -#: rc.cpp:1003 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICS" -msgstr "Cisco - ICS" +"Network - An external DAT drive" +msgstr "Rede - Unidade DAT externa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4 -#: rc.cpp:1006 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Transpath" -msgstr "Cisco - Transpath" +"Network - Digitizing Board" +msgstr "Rede - Prancha de Digitalização" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4 -#: rc.cpp:1009 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW media" -msgstr "Cisco - Meio BBFW" +"Network - Storage" +msgstr "Rede - Armazenamento" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1012 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SIP Proxy server" -msgstr "Cisco - Servidor 'Proxy' SIP" +"Network - A Diskette" +msgstr "Rede - Disquete" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1015 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Unity server" -msgstr "Cisco - Servidor Unity" +"Network - Firewall" +msgstr "Rede - 'Firewall'" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4 -#: rc.cpp:1018 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP DSL" -msgstr "Cisco - IP DSL" +"Network - WAN Connection" +msgstr "Rede - Ligação WAN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4 -#: rc.cpp:1021 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LongReach CPE" -msgstr "Cisco - LongReach CPE" +"Network - General Monitor (With Stand)" +msgstr "Rede - Monitor Geral (Com Base)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1024 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Printer" -msgstr "Cisco - Impressora" +"Network - Hub" +msgstr "Rede - 'Hub'" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4 -#: rc.cpp:1027 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PDA" -msgstr "Cisco - PDA" +"Network - A Mobile Phone" +msgstr "Rede - Telemóvel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1030 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Universal Gateway" -msgstr "Cisco - 'Gateway' Universal" +"Network - Modem" +msgstr "Rede - Modem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4 -#: rc.cpp:1033 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite" -msgstr "Cisco - Satélite" +"Network - Modular Switch" +msgstr "Rede - Comutador Modular" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1036 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Transport" -msgstr "Cisco - Transporte Óptico" +"Network - A Workstation Monitor" +msgstr "Rede - Monitor de Estação de Trabalho" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1039 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router in building" -msgstr "Cisco - 'Router' em edifício" +"Network - Cloud" +msgstr "Rede - Nuvem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4 -#: rc.cpp:1042 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Turret" -msgstr "Cisco - Torre" +"Network - A Bigtower PC" +msgstr "Rede - PC Torre Grande" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4 -#: rc.cpp:1045 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" -msgstr "Cisco - Controlador de 'cluster' 3174 (secretária)" +"Network - A Desktop PC" +msgstr "Rede - PC de Secretária" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1048 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Server with PC Router" -msgstr "Cisco - Servidor com 'Router' PC" +"Network - A Midi-tower PC" +msgstr "Rede - PC Torre Média" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1051 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Directory Server" -msgstr "Cisco - Servidor de Directório" +"Network - A Minitower PC" +msgstr "Rede - PC Mini Torre" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:1054 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic processor" -msgstr "Cisco - Processador genérico" +"Network - Plotter" +msgstr "Rede - 'Plotter'" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4 -#: rc.cpp:1057 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - RPS" -msgstr "Cisco - RPS" +"Network - General Printer" +msgstr "Rede - Impressora Geral" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4 -#: rc.cpp:1060 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5500" -msgstr "Cisco - Workgroup 5500" +"Network - RJ45 Wall-Plug" +msgstr "Rede - Tomada RJ45" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5 -#: rc.cpp:1063 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Tower" -msgstr "Cisco - Torre IBM" +"Network - Router Symbol" +msgstr "Rede - Símbolo de 'Router'" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4 -#: rc.cpp:1066 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATA" -msgstr "Cisco - ATA" +"Network - scEAD Wall-Plug" +msgstr "Rede - Tomada scEAD" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4 -#: rc.cpp:1069 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 15200" -msgstr "Cisco - 15200" +"Network - A speaker" +msgstr "Network - Coluna" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5 -#: rc.cpp:1072 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Video" -msgstr "Cisco - Vídeo PC" +"Network - An amplifier speaker" +msgstr "Rede - Coluna amplificada" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4 -#: rc.cpp:1075 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8260" -msgstr "Cisco - MGX 8260" +"Network - Switch ATM Symbol" +msgstr "Rede - Símbolo de Comutador ATM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1078 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MoH server (Music on Hold)" -msgstr "Cisco - Servidor MoH (Music on Hold)" +"Network - Switch Symbol" +msgstr "Rede - Símbolo de Comutador" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4 -#: rc.cpp:1081 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter" -msgstr "Cisco - Telecomutador" +"Network - A Telephone" +msgstr "Rede - Telefone" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1084 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Modem" -msgstr "Cisco - Modem" +"Network - A Workstation" +msgstr "Rede - Estação de trabalho" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4 -#: rc.cpp:1087 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICM" -msgstr "Cisco - ICM" +"Network - A ZIP Disk" +msgstr "Network - Disco ZIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4 -#: rc.cpp:1090 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TokenRing" -msgstr "Cisco - TokenRing" +"Pneum - connpoint" +msgstr "Pneum - connpoint" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1093 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SUN workstation" -msgstr "Cisco - Estação de Trabalho SUN" +"Pneum - comelec1" +msgstr "Pneum - comelec1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4 -#: rc.cpp:1096 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Laptop" -msgstr "Cisco - Portátil" +"Pneum - comelec2" +msgstr "Pneum - comelec2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4 -#: rc.cpp:1099 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Engine (Cache Director)" -msgstr "Cisco - Content Engine (Cache Director)" +"Pneum - commusc" +msgstr "Pneum - commusc" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1102 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - End Office" -msgstr "Cisco - Escritório Final" +"Pneum - compb" +msgstr "Pneum - compb" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4 -#: rc.cpp:1105 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Repeater" -msgstr "Cisco - Repetidor" +"Pneum - compilh" +msgstr "Pneum - compilh" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4 -#: rc.cpp:1108 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco CA" -msgstr "Cisco - Cisco CA" +"Pneum - compilp" +msgstr "Pneum - compilp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4 -#: rc.cpp:1111 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router" -msgstr "Cisco - 'Router'" +"Pneum - compush" +msgstr "Pneum - compush" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1114 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic gateway" -msgstr "Cisco - 'Gateway' genérica" +"Pneum - comspr" +msgstr "Pneum - comspr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4 -#: rc.cpp:1117 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200/VSC3000 host" -msgstr "Cisco - máquina SC2200/VSC3000" +"Pneum - DEJack" +msgstr "Pneum - DEJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4 -#: rc.cpp:1120 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MDU" -msgstr "Cisco - MDU" +"Pneum - dist22" +msgstr "Pneum - dist22" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:1123 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - HP Mini" -msgstr "Cisco - HP Mini" +"Pneum - dist32" +msgstr "Pneum - dist32" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4 -#: rc.cpp:1126 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DPT" -msgstr "Cisco - DPT" +"Pneum - dist42" +msgstr "Pneum - dist42" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1129 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PIX Firewall" -msgstr "Cisco - Firewall PIX" +"Pneum - dist52" +msgstr "Pneum - dist52" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4 -#: rc.cpp:1132 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ADM" -msgstr "Cisco - ADM" +"Pneum - drain" +msgstr "Pneum - drain" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1135 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Speaker" -msgstr "Cisco - Coluna" +"Pneum - press" +msgstr "Pneum - press" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1138 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Router" -msgstr "Cisco - 'Router' ATM" +"Pneum - presshy" +msgstr "Pneum - presshy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4 -#: rc.cpp:1141 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6705" -msgstr "Cisco - 6705" +"Pneum - presspn" +msgstr "Pneum - presspn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1144 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Transport" -msgstr "Cisco - Transporte sem Fios" +"Pneum - SEIJack" +msgstr "Pneum - SEIJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4 -#: rc.cpp:1147 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Key" -msgstr "Cisco - Chave" +"Pneum - SEOJack" +msgstr "Pneum - SEOJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4 -#: rc.cpp:1150 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX" -msgstr "Cisco - PBX" +"SDL - Block" +msgstr "SDL - Bloco" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1153 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" -msgstr "Cisco - 'Router' ATM Tag Sw Gigabit" +"SDL - Comment" +msgstr "SDL - Comentário" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4 -#: rc.cpp:1156 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Truck" -msgstr "Cisco - Camião" +"SDL - Decision" +msgstr "SDL - Decisão" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4 -#: rc.cpp:1159 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5000" -msgstr "Cisco - Workgroup 5000" +"SDL - Function" +msgstr "SDL - Função" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4 -#: rc.cpp:1162 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD X.28" -msgstr "Cisco - PAD X.28" +"SDL - Function Header" +msgstr "SDL - Cabeçalho de Função" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4 -#: rc.cpp:1165 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco 1000" -msgstr "Cisco - Cisco 1000" +"SDL - InOut" +msgstr "SDL - EntradaSaída" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4 -#: rc.cpp:1168 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Router Card" -msgstr "Cisco - Place de 'Router' PC" +"SDL - Macro" +msgstr "SDL - Macro" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4 -#: rc.cpp:1171 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Scanner" -msgstr "Cisco - Digitalizador" +"SDL - Note" +msgstr "SDL - Nota" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4 -#: rc.cpp:1174 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Car" -msgstr "Cisco - Carro" +"SDL - Process" +msgstr "SDL - Processo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4 -#: rc.cpp:1177 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW" -msgstr "Cisco - BBFW" +"SDL - Receive" +msgstr "SDL - Recepção" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1180 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Router" -msgstr "Cisco - 'Router' de Serviço de Conteúdos" +"SDL - Return" +msgstr "SDL - Devolução" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4 -#: rc.cpp:1183 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - uBR910" -msgstr "Cisco - uBR910" +"SDL - Save" +msgstr "SDL - Gravar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4 -#: rc.cpp:1186 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - AccessPoint" -msgstr "Cisco - Ponto de Acesso" +"SDL - Send" +msgstr "SDL - Envio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1189 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MicroWebserver" -msgstr "Cisco - Micro Servidor Web" +"SDL - Service" +msgstr "SDL - Serviço" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4 -#: rc.cpp:1192 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC" -msgstr "Cisco - PC" +"SDL - State" +msgstr "SDL - Estado" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4 -#: rc.cpp:1195 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7505" -msgstr "Cisco - 7505" +"SDL - Stop" +msgstr "SDL - Parar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4 -#: rc.cpp:1198 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoWorks workstation" -msgstr "Cisco - Estação de trabalho CiscoWorks" +"SDL - Task" +msgstr "SDL - Tarefa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4 -#: rc.cpp:1201 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDM Content Distribution Manager" -msgstr "Cisco - CDM (Content Distribution Manager)" +"Sybase - Client Application" +msgstr "Sybase - Aplicação Cliente" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1204 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Branch office" -msgstr "Cisco - Escritório Filial" +"Sybase - Dataserver" +msgstr "Sybase - Servidor de Dados" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1207 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house/router" -msgstr "Cisco - Casa de telecomutador/'router'" +"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" +msgstr "Sybase - Gestor de Transferência de Registos/Agente de Replicação" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1210 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Switch" -msgstr "Cisco - Comutador ATM" +"Sybase - Replication Server" +msgstr "Sybase - Servidor de Replicação" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4 -#: rc.cpp:1213 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Relational Database" -msgstr "Cisco - Base de Dados Relacional" +"Sybase - Replication Server Manager" +msgstr "Sybase - Gestor de Servidor de Replicação" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1216 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX Switch" -msgstr "Cisco - Comutador PBX" +"Sybase - Stable Queue" +msgstr "Sybase - Fila Estável" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The default page layout." +msgstr "Disposição por omissão:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The orientation of the page." +msgstr "O botão Ampliar à Página mostrar a página inteira." + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24 +#, no-c-format +msgid "The width of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28 +#, no-c-format +msgid "The height of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the top of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the bottom of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the left of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the right of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show the grid." +msgstr "Mostrar a &grelha" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Snap to the grid." +msgstr "Ajusta&r à grelha" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58 +#, no-c-format +msgid "Color of the grid lines." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62 +#, no-c-format +msgid "Spacing between vertical grid lines." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Spacing between horizontal grid lines." +msgstr "Mudar o Alinhamento Horizontal do Stencil" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal snap distance." +msgstr "Alinhamento Horizontal" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical snap distance." +msgstr "Distância de Alinhamento" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78 +#, no-c-format +msgid "Unit" +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default font." +msgstr "Tipo de letra por omissão:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88 +#, no-c-format +msgid "Last used format." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92 +#, no-c-format +msgid "Crop image to the edges of the stencils." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export only the selected stencils." +msgstr "Exportar os 'stencils' seleccionados na página actual" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100 +#, no-c-format +msgid "Border around the exported page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104 +#, no-c-format +msgid "Quality of the exported page in percent." +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "Editável" + +#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:36 +#, no-c-format +msgid "P&age" +msgstr "Págin&a" + +#: kiviopart/kivio.rc:43 +#, no-c-format +msgid "F&ormat" +msgstr "F&ormato" + +#: kiviopart/kivio.rc:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Ferramentas" + +#: kiviopart/kivio.rc:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Configuração" + +#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit" +msgstr "Editável" + +#: kiviopart/kivio.rc:77 +#, no-c-format +msgid "Tools" +msgstr "Ferramentas" + +#: kiviopart/kivio.rc:97 +#, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "Formato" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38 +#, no-c-format +msgid "&Align" +msgstr "&Alinhar" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561 +#, no-c-format +msgid "Ce&nter" +msgstr "Ce&ntro" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569 +#, no-c-format +msgid "N&one" +msgstr "Nen&hum" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4 -#: rc.cpp:1219 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch module" -msgstr "Cisco - Módulo 'Content Switch'" +msgid "Center of &page" +msgstr "Centro da &página" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4 -#: rc.cpp:1222 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Centri Firewall" -msgstr "Cisco - 'Firewall' Centri" +msgid "&None" +msgstr "&Nenhum" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4 -#: rc.cpp:1225 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - RateMUX" -msgstr "Cisco - RateMUX" +msgid "&Distribute" +msgstr "&Distribuir" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4 -#: rc.cpp:1228 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MultiSwitch Device" -msgstr "Cisco - Dispositivo 'MultiSwitch'" +msgid "E&xtent of selection" +msgstr "E&xtensão da selecção" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4 -#: rc.cpp:1231 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MAU" -msgstr "Cisco - MAU" +msgid "Extent of pa&ge" +msgstr "Extensão da pá&gina" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1234 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch" -msgstr "Cisco - 'Content Switch'" +msgid "&Spacing" +msgstr "E&spaçamento" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4 -#: rc.cpp:1237 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PC Man" -msgstr "Cisco - Homem PC" +msgid "S&pacing" +msgstr "Es&paçamento" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1240 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetFlow router" -msgstr "Cisco - 'router' NetFlow" +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export" +msgstr "Exportar a Página" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4 -#: rc.cpp:1243 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Radio Tower" -msgstr "Cisco - Torre de Rádio" +msgid "&Selected stencils" +msgstr "'Stencils' &seleccionados" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1246 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small hub" -msgstr "Cisco - 'Hub' pequeno" +msgid "Export the selected stencils on the current page" +msgstr "Exportar os 'stencils' seleccionados na página actual" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4 -#: rc.cpp:1249 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - 7500ARS (7513)" -msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)" +"Selected Stencils
\n" +"Export only the selected stencils to file." +msgstr "" +"Stencils Seleccionados
\n" +"Exporta só os 'stencils' seleccionados para o ficheiro." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4 -#: rc.cpp:1252 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - LAN to LAN" -msgstr "Cisco - LAN para LAN" +msgid "&All stencils" +msgstr "&Todos os 'stencils'" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4 -#: rc.cpp:1255 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small Business" -msgstr "Cisco - Pequeno Negócio" +msgid "Export all stencils on the current page" +msgstr "Exportar todos os 'stencils' na página actual" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1258 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" -msgstr "Cisco - Etherswitch ATM Fast Gigabit" +"All Stencils
\n" +"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " +"all stencils will be exported." +msgstr "" +"Todos os Stencils
\n" +"Isto fará com que a página inteira seja exportada para o ficheiro. Isto " +"significa que todos os 'stencils' sejam exportados." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1261 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Layer 3 Switch" -msgstr "Cisco - Comutador Camada 3" +msgid "C&rop picture to edges" +msgstr "Co&rtar a imagem pelos extremos" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1264 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Services Router" -msgstr "Cisco - 'Router' de Serviços Ópticos" +msgid "Don't export extra blank space to file" +msgstr "Não exportar o espaço extra em branco para o ficheiro" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4 -#: rc.cpp:1267 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - TV" -msgstr "Cisco - TV" +"Crop picture to edges
\n" +"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only " +"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the " +"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be " +"exported." +msgstr "" +"Cortar a imagem para os extremos
\n" +"Isto irá eliminar todas as partes em branco do desenho. A imagem só terá no " +"máximo o tamanho dos 'stencils' que contém. Se os seus 'stencils' estão " +"colocados no canto superior direito da página, então só esse canto será " +"exportado." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4 -#: rc.cpp:1270 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Macintosh" -msgstr "Cisco - Macintosh" +msgid "&Quality:" +msgstr "&Qualidade:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1273 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Generic Building" -msgstr "Cisco - Edifício Genérico" +msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." +msgstr "Quanto maior a qualidade, mais espaço ocupará o ficheiro." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4 -#: rc.cpp:1276 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetRanger" -msgstr "Cisco - NetRanger" +"Quality
\n" +"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the " +"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The " +"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher " +"the number, the larger the filesize." +msgstr "" +"Qualidade
\n" +"Nem todos os formatos de ficheiro usam isto. Porém, para os que usam, isto " +"afecta a qualidade da imagem a exportar. 100 é a qualidade máxima. Quanto " +"maior o número, melhor ficará a imagem. O problema é que quanto maior o " +"número, maior o ficheiro." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4 -#: rc.cpp:1279 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web cluster" -msgstr "Cisco - 'Cluster' Web" +msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" +msgstr "Um contorno opcional de espaço em branco à volta da página, em pixels" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1282 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - HootPhone" -msgstr "Cisco - HootPhone" +"Border
\n" +"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " +"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-" +"pixel border (default)." +msgstr "" +"Contorno
\n" +"Coloca uma margem em branco à volta da imagem. Isto pode ser usado se, por " +"uma razão ou por outra, os 'stencils' não caibam na página de exportação com " +"um contorno de 0-pixels (por omissão)." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1285 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - IP Softphone" -msgstr "Cisco - Softphone IP" +msgid "&Border:" +msgstr "&Contorno:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4 -#: rc.cpp:1288 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" -msgstr "Cisco - 'Router'/Comutador Gigabit (ATM Tag)" +msgid "Zoom In 25%" +msgstr "Ampliar 25%" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1291 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Silicon Switch" -msgstr "Cisco - 'Router' com 'Switch' Silicon" +msgid "Zoom Out 25%" +msgstr "Reduzir 25%" + +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom" +msgstr "Ferramenta de Ampliação" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5 -#: rc.cpp:1294 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Width" +msgstr "&Largura:" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - H.323" -msgstr "Cisco - H.323" +msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" +msgstr "Comuta a possibilidade de mudar a largura dos 'stencils' seleccionados" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4 -#: rc.cpp:1297 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web browser" -msgstr "Cisco - Navegador Web" +msgid "Hei&ght" +msgstr "A<ura" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4 -#: rc.cpp:1300 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ME 1100" -msgstr "Cisco - ME 1100" +msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" +msgstr "Comuta a possibilidade de mudar a altura dos 'stencils' seleccionados" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1303 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice ATM Switch" -msgstr "Cisco - Comutador de Voz ATM" +msgid "&Aspect ratio" +msgstr "&Proporção" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4 -#: rc.cpp:1306 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN concentrator" -msgstr "Cisco - Concentrador VPN" +msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" +msgstr "" +"Comuta a possibilidade de mudar a proporção dos 'stencils' seleccionados" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1309 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice router" -msgstr "Cisco - 'Router' de Voz" +msgid "&X position" +msgstr "Posição &X" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4 -#: rc.cpp:1312 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Breakout box" -msgstr "Cisco - Caixa de 'breakout'" +msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" +msgstr "" +"Comuta a possibilidade de proteger a posição X dos 'stencils' seleccionados" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4 -#: rc.cpp:1315 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - CallManager" -msgstr "Cisco - CallManager" +msgid "&Y position" +msgstr "Posição &Y" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1318 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Programmable Switch" -msgstr "Cisco - 'Switch' Programável" +msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" +msgstr "" +"Comuta a possibilidade de proteger a posição Y dos 'stencils' seleccionados" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4 -#: rc.cpp:1321 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - General appliance" -msgstr "Cisco - Aparelho geral" +msgid "Deletio&n" +msgstr "&Remoção" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4 -#: rc.cpp:1324 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5002" -msgstr "Cisco - Workgroup 5002" +msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" +msgstr "Comuta a possibilidade de apagar os 'stencils' seleccionados" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1327 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN Gateway" -msgstr "Cisco - 'Gateway' VPN" +msgid "Stencil Set" +msgstr "Conjuntos de 'Stencils'" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4 -#: rc.cpp:1330 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Valve" -msgstr "Civil - Válvula Horizontal" +msgid "No Selection" +msgstr "Sem Selecção" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4 -#: rc.cpp:1333 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Right Arrow" -msgstr "Civil - Seta para a Direita" +msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" +msgstr "Esta é uma antevisão dos 'stencils' do conjunto" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1336 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Limiting Line" -msgstr "Civel - Linha Limitadora Horizontal" +msgid "&Add to Document" +msgstr "&Adicionar ao Documento" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4 -#: rc.cpp:1339 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Backflow Preventer" -msgstr "Civil - Bloqueio de Retorno" +msgid "Kivio::StencilTextEditor" +msgstr "Kivio::StencilTextEditor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1342 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Compressor" -msgstr "Civil - Compressor Horizontal" +msgid "Bold" +msgstr "Negrito" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1345 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Basin" -msgstr "Civil - Bacia" +msgid "6" +msgstr "6" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1348 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Pump" -msgstr "Civil - Bomba Horizontal" +msgid "7" +msgstr "7" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1351 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Limiting Line" -msgstr "Civil - Linha Limitadora Vertical" +msgid "8" +msgstr "8" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4 -#: rc.cpp:1354 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Frequency Converter" -msgstr "Civil - Conversor de Frequência" +msgid "9" +msgstr "9" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4 -#: rc.cpp:1357 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Reference Line" -msgstr "Civil - Linha de Referência" +msgid "10" +msgstr "10" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4 -#: rc.cpp:1360 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Propeller" -msgstr "Civil - Hélice Vertical" +msgid "11" +msgstr "11" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1363 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Compressor" -msgstr "Civil - Compressor Vertical" +msgid "12" +msgstr "12" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1366 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Pump" -msgstr "Civil - Bomba Vertical" +msgid "14" +msgstr "14" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4 -#: rc.cpp:1369 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Motor" -msgstr "Civil - Motor" +msgid "16" +msgstr "16" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4 -#: rc.cpp:1372 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Preliminary Clarification Tank" -msgstr "Civil - Tanque de Clarificação Preliminar" +msgid "18" +msgstr "18" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3 -#: rc.cpp:1375 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Gas Bottle" -msgstr "Civil - Garrafa de Gás" +msgid "20" +msgstr "20" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4 -#: rc.cpp:1378 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Water Level" -msgstr "Civil - Nível de Água" +msgid "22" +msgstr "22" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1381 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Bivalent Vertical Rest" -msgstr "Civil - Apoio Vertical Bivalente" +msgid "24" +msgstr "24" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1384 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Rest" -msgstr "Civil - Apoio Horizontal" +msgid "26" +msgstr "26" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4 -#: rc.cpp:1387 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Soil" -msgstr "Civil - Solo" +msgid "28" +msgstr "28" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4 -#: rc.cpp:1390 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Up Arrow" -msgstr "Civil - Seta para Cima" +msgid "36" +msgstr "36" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4 -#: rc.cpp:1393 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Aerator" -msgstr "Civil - Aerador" +msgid "48" +msgstr "48" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1396 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Final-Settling Basin" -msgstr "Civil - Bacia de Colocação Final" +msgid "72" +msgstr "72" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4 -#: rc.cpp:1399 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Container" -msgstr "Civil - Contentor" +msgid "Italics" +msgstr "Itálico" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1402 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Rest" -msgstr "Civil - Apoio Vertical" +msgid "Underline" +msgstr "Sublinhado" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4 -#: rc.cpp:1405 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Rotor" -msgstr "Civil - Rotor" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Alinhamento Horizontal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4 -#: rc.cpp:1408 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooio" -msgstr "Puzzle - peça_ooio" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Alinhamento Vertical" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1411 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooo" -msgstr "Puzzle - peça_iooo" +msgid "&Zoom Tool" +msgstr "Ferramenta de Amp&liação" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1414 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22 #, no-c-format +msgid "Zoom Tool" +msgstr "Ferramenta de Ampliação" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiio" -msgstr "Puzzle - peça_iiio" +"Assorted" +msgstr "Variados" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4 -#: rc.cpp:1417 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooii" -msgstr "Puzzle - peça_ooii" +"Circuit" +msgstr "Circuito" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1420 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioo" -msgstr "Puzzle - peça_oioo" +"Cisco" +msgstr "Cisco" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1423 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooi" -msgstr "Puzzle - peça_iooi" +"Civil" +msgstr "Civil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1426 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiii" -msgstr "Puzzle - peça_iiii" +"Contact" +msgstr "Contacto" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1429 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioi" -msgstr "Puzzle - peça_oioi" +"Electric" +msgstr "Eléctrico" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4 -#: rc.cpp:1432 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioio" -msgstr "Puzzle - peça_ioio" +"Jigsaw" +msgstr "Puzzle" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1435 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooo" -msgstr "Puzzle - peça_oooo" +"MSE" +msgstr "MSE" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1438 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiio" -msgstr "Puzzle - peça_oiio" +"Network" +msgstr "Rede" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4 -#: rc.cpp:1441 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioii" -msgstr "Puzzle - peça_ioii" +"Pneumatic" +msgstr "Pneumático" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1444 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioo" -msgstr "Puzzle - peça_iioo" +"SDL" +msgstr "SDL" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1447 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooi" -msgstr "Puzzle - peça_oooi" +"Sybase" +msgstr "Sybase" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1450 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiii" -msgstr "Puzzle - peça_oiii" +"Dia Shapes Collections" +msgstr "Colecção de Formas do Dia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1453 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioi" -msgstr "Puzzle - peça_iioi" +"Basic Flowcharting Shapes" +msgstr "Forma Básicas de Fluxogramas" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1456 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server" -msgstr "Sybase - Servidor de Replicação" +"Flowcharting Shapes" +msgstr "Formas de Fluxogramas" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4 -#: rc.cpp:1459 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Client Application" -msgstr "Sybase - Aplicação Cliente" +"Logic Shapes" +msgstr "Formas Lógicas" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4 -#: rc.cpp:1462 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server Manager" -msgstr "Sybase - Gestor de Servidor de Replicação" +"Flowcharting Collections" +msgstr "Colecções de Fluxogramas" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4 -#: rc.cpp:1465 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" -msgstr "Sybase - Gestor de Transferência de Registos/Agente de Replicação" +"Flags" +msgstr "Bandeiras" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1468 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Dataserver" -msgstr "Sybase - Servidor de Dados" +"Maps" +msgstr "Mapas" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4 -#: rc.cpp:1471 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Stable Queue" -msgstr "Sybase - Fila Estável" +"Geographic Collections" +msgstr "Colecções Geográficas" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1474 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Powersource (European)" -msgstr "Circuito - Fonte de Alimentação Horizontal (Europeia)" +"Computer Hardware" +msgstr "Hardware de Computadores" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1477 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Powersource (European)" -msgstr "Circuito - Fonte de Alimentação Vertical (Europeia)" +"Miscellaneous Hardware" +msgstr "Hardware Variado" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1480 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3 msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Lamp (European)" -msgstr "Circuito - Lâmpada (Europeia)" +"_: Stencils\n" +"Hardware Collections" +msgstr "Colecções de Hardware" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1483 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Capacitor" -msgstr "Circuito - Condensador Vertical" +"Arrow Shapes" +msgstr "Formas de Seta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1486 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NMOS Transistor (European)" -msgstr "Circuito - Transístor NMOS (Europeu)" +"Building Shapes" +msgstr "Formas de Edifícios" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1489 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Capacitor" -msgstr "Circuito - Condensador Horizontal" +"Entity Relationship" +msgstr "Relação entre Entidades" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1492 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor (European)" -msgstr "Circuito - Bobine Horizontal (Europeia)" +"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" +msgstr "Formas de Diagrama Nassi Shneiderman" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5 -#: rc.cpp:1495 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Ground" -msgstr "Circuito - Terra" +"People Shapes" +msgstr "Formas de Pessoas" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1498 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Diode" -msgstr "Circuit - Díodo Horizontal" +"Transport Shapes" +msgstr "Formas de Transportes" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1501 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Speaker (European)" -msgstr "Circuit - Altifalante (Europeu)" +"Miscellaneous Collections" +msgstr "Colecções Variadas" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5 -#: rc.cpp:1504 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NPN Transistor" -msgstr "Circuito - Transístor NPN" +"Activity Diagram Shapes" +msgstr "Formas de Diagramas de Actividade" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1507 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Zener Diode" -msgstr "Circuito - Díodo de Zener Horizontal" +"Class Diagram Shapes" +msgstr "Formas de Diagramas de Classe" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1510 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Led (European)" -msgstr "Circuito - Led Horizontal (Europeu)" +"UML Collections" +msgstr "Colecções UML" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1513 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Diode" -msgstr "Circuito - Díodo Vertical" +"Card" +msgstr "Cartão" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5 -#: rc.cpp:1516 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Jumper" -msgstr "Circuito - 'Jumper' Horizontal" +"Basic flowcharting card shape" +msgstr "Forma básica de fluxograma de cartão" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1519 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Zener Diode" -msgstr "Circuito - Díodo de Zener Vertical" +"Data" +msgstr "Dados" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1522 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor (European)" -msgstr "Circuito - Bobine Vertical (Europeia)" +"Data shape for flowcharting" +msgstr "Forma básica de fluxograma de dados" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1525 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor (European)" -msgstr "Circuito - Resistência Horizontal (Europeia)" +"Decision" +msgstr "Decisão" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1528 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor" -msgstr "Circuito - Resistência Vertical" +"Basic flowcharting decision shape" +msgstr "Forma básica de fluxograma de decisão" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1531 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor" -msgstr "Circuito - Resistência Horizontal" +"Direct Data" +msgstr "Dados Directos" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1534 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PMOS Transistor (European)" -msgstr "Circuito - Transístor PMOS (Europeu)" +"Basic flowcharting direct data shape" +msgstr "Forma básica de fluxograma de dados directos" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5 -#: rc.cpp:1537 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PNP Transistor" -msgstr "Circuito - Transístor PNP" +"Display" +msgstr "Ecrã" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1540 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor (European)" -msgstr "Circuito - Resistência Vertical (Europeia)" +"Basic flowcharting display shape" +msgstr "Forma básica de fluxograma de ecrã" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1543 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Fuse (European)" -msgstr "Circuito - Fusível Horizontal (Europeu)" +"Document" +msgstr "Documento" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1546 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Led (European)" -msgstr "Circuito - Led Vertical (Europeu)" +"Flowcharting Document Stencil" +msgstr "Forma básica de fluxograma de documento" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1549 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor" -msgstr "Circuito - Bobine Vertical" +"Internal Storage" +msgstr "Armazenamento Interno" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1552 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor" -msgstr "Circuito - Bobine Horizontal" +"Internal storage shape" +msgstr "Forma de armazenamento interno" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1555 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Op Amp" -msgstr "Circuito - Amplificador Operacional" +"Loop Limit" +msgstr "Limite de Ciclo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1558 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Fuse (European)" -msgstr "Circuito - Fusível Vertical (Europeu)" +"Basic flowcharting loop limit shape" +msgstr "Forma básica de fluxograma de limite de ciclo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1561 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Microphone (European)" -msgstr "Circuito - Microfone (Europeu)" +"Manual Input" +msgstr "Entrada Manual" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5 -#: rc.cpp:1564 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outs" -msgstr "LADDER - outs" +"Basic flowcharting manual input shape" +msgstr "Forma básica de diagrama de entrada manual" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1567 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - lamp" -msgstr "Contacto - lamp" +"Manual Operation" +msgstr "Operação Manual" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1570 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - ifnot" -msgstr "Contacto - ifnot" +"Basic flowcharting manual operation shape" +msgstr "Forma básica de fluxograma de operação manual" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5 -#: rc.cpp:1573 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - sout" -msgstr "LADDER - sout" +"Off-Page Reference" +msgstr "Referência Fora da Página" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1576 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - ifnot" -msgstr "LADDER - ifnot" +"On-Page Reference" +msgstr "Referência Dentro da Página" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1579 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - if" -msgstr "Contacto - if" +"Paper Tape" +msgstr "Fita de Papel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1582 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - relay" -msgstr "Contacto - relé" +"Flowcharting Paper Tape Stencil" +msgstr "Forma básica de diagrama de fita de papel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1585 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outnot" -msgstr "LADDER - outnot" +"Predefined Process" +msgstr "Processo Predefinido" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5 -#: rc.cpp:1588 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutr" -msgstr "LADDER - soutr" +"Predefined process shape" +msgstr "Forma de processo predefinido" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5 -#: rc.cpp:1591 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outj" -msgstr "LADDER - outj" +"Preparation" +msgstr "Preparação" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5 -#: rc.cpp:1594 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - out" -msgstr "LADDER - out" +"Basic flowcharting preparation shape" +msgstr "Forma básica de fluxograma de preparação" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1597 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - if" -msgstr "LADDER - if" +"Process" +msgstr "Processo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1600 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutnot" -msgstr "LADDER - soutnot" +"Basic flowcharting process shape" +msgstr "Forma básica de fluxograma de processo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5 -#: rc.cpp:1603 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - souts" -msgstr "LADDER - souts" +"Sequential Data" +msgstr "Dados Sequenciais" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5 -#: rc.cpp:1606 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outr" -msgstr "LADDER - outr" +"Stored Data" +msgstr "Dados Armazenados" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5 -#: rc.cpp:1609 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outrcep" -msgstr "LADDER - outrcep" +"Basic flowcharting stored data shape" +msgstr "Forma básica de fluxograma de dados armazenados" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5 -#: rc.cpp:1612 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presshy" -msgstr "Pneum - presshy" +"Terminator" +msgstr "Terminador" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5 -#: rc.cpp:1615 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - commusc" -msgstr "Pneum - commusc" +"Terminator shape" +msgstr "Forma de terminador" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5 -#: rc.cpp:1618 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist32" -msgstr "Pneum - dist32" +"Data Store" +msgstr "Armazenamento de Dados" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5 -#: rc.cpp:1621 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEIJack" -msgstr "Pneum - SEIJack" +"Data Store shape" +msgstr "Forma de armazenamento de dados" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5 -#: rc.cpp:1624 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - DEJack" -msgstr "Pneum - DEJack" +"Database" +msgstr "Base de Dados" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1627 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - connpoint" -msgstr "Pneum - connpoint" +"Database shape" +msgstr "Forma de base de dados" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5 -#: rc.cpp:1630 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist52" -msgstr "Pneum - dist52" +"Process shape" +msgstr "Forma de processo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5 -#: rc.cpp:1633 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - press" -msgstr "Pneum - press" +"Source or Sink" +msgstr "Fonte ou Pia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5 -#: rc.cpp:1636 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compb" -msgstr "Pneum - compb" +"Source or Sink shape" +msgstr "Forma de Fonte ou Pia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5 -#: rc.cpp:1639 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presspn" -msgstr "Pneum - presspn" +"And" +msgstr "E" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5 -#: rc.cpp:1642 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comspr" -msgstr "Pneum - comspr" +"Logical And Gate" +msgstr "Porta Lógica E" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5 -#: rc.cpp:1645 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilh" -msgstr "Pneum - compilh" +"Buffer" +msgstr "Tampão" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5 -#: rc.cpp:1648 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist22" -msgstr "Pneum - dist22" +"Logical Buffer Gate" +msgstr "Porta Lógica Tampão" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5 -#: rc.cpp:1651 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - drain" -msgstr "Pneum - drain" +"Connector" +msgstr "Conector" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5 -#: rc.cpp:1654 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEOJack" -msgstr "Pneum - SEOJack" +"Logical Connection Point" +msgstr "Ponto Lógico de Ligação" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5 -#: rc.cpp:1657 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilp" -msgstr "Pneum - compilp" +"Inverter" +msgstr "Inversor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5 -#: rc.cpp:1660 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compush" -msgstr "Pneum - compush" +"Logical Inverter Gate" +msgstr "Porta Lógica Inversora" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5 -#: rc.cpp:1663 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist42" -msgstr "Pneum - dist42" +"Nand" +msgstr "Nand" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5 -#: rc.cpp:1666 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec1" -msgstr "Pneum - comelec1" +"Logical Nand Gate" +msgstr "Porta Lógica Nand" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5 -#: rc.cpp:1669 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec2" -msgstr "Pneum - comelec2" +"Nor" +msgstr "Nor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4 -#: rc.cpp:1672 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Sharp Eight Point Star" -msgstr "Geométrico - Estrela Afiada de Oito Pontas" +"Logical Nor Gate" +msgstr "Porta Lógica Nor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1675 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up Arrow" -msgstr "Geométrico - Seta para Cima" +"Not" +msgstr "Negação" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4 -#: rc.cpp:1678 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Angle Triangle" -msgstr "Geometric - Triângulo com Ângulo Recto" +"Logical Not Gate" +msgstr "Porta Lógica Negação" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1681 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right-Up Arrow" -msgstr "Geométrico - Seta Esquerda-Direita-Cima" +"Or" +msgstr "Ou" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4 -#: rc.cpp:1684 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Four Point Star" -msgstr "Geométrico - Estrela de Quatro Pontas" +"Logical Or Gate" +msgstr "Porta Lógica Ou" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4 -#: rc.cpp:1687 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Isosceles Triangle" -msgstr "Geométrico - Triângulo Isósceles" +"Xor" +msgstr "Xor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1690 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right Arrow" -msgstr "Geométrico - Seta Esquerda-Direita" +"Logical Xor Gate" +msgstr "Porta Lógica Xor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1693 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Arrow" -msgstr "Geométrico - Seta para a Direita" +"Austria" +msgstr "Áustria" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1696 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left Arrow" -msgstr "Geométrico - Seta para a Esquerda" +"Belgium" +msgstr "Bélgica" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4 -#: rc.cpp:1699 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Square" -msgstr "Geométrico - Quadrado Perfeito" +"Finland" +msgstr "Finlândia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1702 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Right Arrow" -msgstr "Geométrico - Seta Entalhada para a Direita" +"France" +msgstr "França" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4 -#: rc.cpp:1705 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Trapezoid" -msgstr "Geométrico - Trapezóide" +"Germany" +msgstr "Alemanha" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1708 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Down Arrow" -msgstr "Geométrico - Seta para Baixo" +"Great Britain" +msgstr "Grã Bretanha" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4 -#: rc.cpp:1711 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Five Point Star" -msgstr "Geométrico - Estrela de Cinco Pontas" +"Greece" +msgstr "Grécia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4 -#: rc.cpp:1714 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Swiss Cross" -msgstr "Geométrico - Cruz Suiça" +"Iceland" +msgstr "Islândia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1717 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Heptagon" -msgstr "Geométrico - Heptágono" +"Ireland" +msgstr "Irlanda" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4 -#: rc.cpp:1720 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Maltese Cross" -msgstr "Geométrico - Cruz Maltesa" +"Italy" +msgstr "Itália" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1723 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Pentagon" -msgstr "Geométrico - Pentágono" +"Japan" +msgstr "Japão" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1726 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Hexagon" -msgstr "Geométrico - Hexágono" +"Luxembourg" +msgstr "Luxemburgo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4 -#: rc.cpp:1729 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quad Arrow" -msgstr "Geométrico - Seta Quadrupla" +"Netherlands" +msgstr "Holanda" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4 -#: rc.cpp:1732 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Six Point Star" -msgstr "Geométrico - Estrela de Seis Pontas" +"Norway" +msgstr "Noruega" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1735 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Eight Point Star" -msgstr "Geométrico - Estrela Curvada de Oito Pontas" +"Poland" +msgstr "Polónia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4 -#: rc.cpp:1738 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Sun" -msgstr "Variados - Sol" +"Sweden" +msgstr "Suécia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1741 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Four Point Star" -msgstr "Geométrico - Estrela Curvada de Quatro Pontas" +"Switzerland" +msgstr "Suiça" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4 -#: rc.cpp:1744 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Chevron" -msgstr "Seta Block - 'Chevron'" +"United States of America" +msgstr "Estado Unidos da América" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4 -#: rc.cpp:1747 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Diamond" -msgstr "Geométrico - Diamante" +"Map of Belgium" +msgstr "Mapa da Bélgica" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4 -#: rc.cpp:1750 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Seven Point Star" -msgstr "Geométrico - Estrela de Sete Pontas" +"Europe" +msgstr "Europe" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4 -#: rc.cpp:1753 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Horizontal Parallelogram" -msgstr "Geométrico - Paralelogramo Horizontal" +"Map of Europe" +msgstr "Map da Europa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1756 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down-Left Arrow" -msgstr "Geométrico - Estrela Cima-Baixo-Esquerda" +"Floppy Disk" +msgstr "Disquete" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1759 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quarter Circle" -msgstr "Geométrico - Quarto de Círculo" +"Floppy Disk shape" +msgstr "Forma de disquete" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4 -#: rc.cpp:1762 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Heart" -msgstr "Variados - Coração" +"Desktop PC 2D" +msgstr "PC de Secretária 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4 -#: rc.cpp:1765 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Eight Point Star" -msgstr "Geométrico - Estrela de Oito Pontas" +"Desktop PC 3D" +msgstr "PC de Secretária 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1768 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Pentagon" -msgstr "Seta Block - Pentágono" +"HDD" +msgstr "HDD" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4 -#: rc.cpp:1771 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Vertical Parallelogram" -msgstr "Geométrico - Paralelogramo Vertical" +"Mini-tower Desktop PC 2D" +msgstr "PC de Secretária Mini-torre 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4 -#: rc.cpp:1774 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Circle" -msgstr "Geométrico - Círculo Perfeito" +"Mini-tower Desktop PC 3D" +msgstr "PC de Secretária Mini-torre 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1777 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Left-Up Arrow" -msgstr "Vários - Seta Esquerda-Cima" +"Notebook" +msgstr "Portátil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1780 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Left Arrow" -msgstr "Geométrico - Seta Entalhada para a Esquerda" +"PCI card" +msgstr "Placa PCI" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1783 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Octagon" -msgstr "Geométrico - Octógono" +"Rack" +msgstr "'Rack'" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1786 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down Arrow" -msgstr "Geométrico - Seta Cima-Baixo" +"Terminal" +msgstr "Terminal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1789 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Quarter Moon" -msgstr "Variados - Quarto de Lua" +"Workstation 3D" +msgstr "Estação de Trabalho 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1792 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_o" -msgstr "Eléctrico - contacto_o" +"Terminal 2D" +msgstr "Terminal 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1795 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_f" -msgstr "Eléctrico - intpos_f" +"X Terminal" +msgstr "Terminal X" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1798 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - connpoint" -msgstr "Eléctrico - connpoint" +"Keyboard" +msgstr "Teclado" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1801 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - relay" -msgstr "Eléctrico - relé" +"Printer 1" +msgstr "Impressora 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1804 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_o" -msgstr "Eléctrico - intpos_o" +"Printer 2" +msgstr "Impressora 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5 -#: rc.cpp:1807 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - command" -msgstr "Eléctrico - comando" +"Proxy" +msgstr "'Proxy'" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1810 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_f" -msgstr "Eléctrico - contacto_f" +"Cell Phone" +msgstr "Telemóvel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1813 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - lamp" -msgstr "Electric - lâmpada" +"CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1816 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Firewall" -msgstr "Rede - 'Firewall'" +"Key" +msgstr "Chave" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4 -#: rc.cpp:1819 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Antenna" -msgstr "Rede - Antena" +"Key shape" +msgstr "Forma de chave" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4 -#: rc.cpp:1822 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Storage" -msgstr "Rede - Armazenamento" +"Arrow" +msgstr "Seta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1825 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Hub" -msgstr "Rede - 'Hub'" +"Arrow shape" +msgstr "Forma de seta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3 -#: rc.cpp:1828 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Telephone" -msgstr "Rede - Telefone" +"Multiple Arrow 1" +msgstr "Seta Múltipla 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4 -#: rc.cpp:1831 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Minitower PC" -msgstr "Rede - PC Mini Torre" +"Multiple Arrow shape 1" +msgstr "Forma de Seta Múltipla 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1834 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch ATM Symbol" -msgstr "Rede - Símbolo de Comutador ATM" +"Multiple Arrow 2" +msgstr "Seta Múltipla 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1837 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modular Switch" -msgstr "Rede - Comutador Modular" +"Multiple Arrow shape 2" +msgstr "Forma de Seta Múltipla 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:1840 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Diskette" -msgstr "Rede - Disquete" +"Multiple Arrow 3" +msgstr "Seta Múltipla 3" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3 -#: rc.cpp:1843 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Plotter" -msgstr "Rede - 'Plotter'" +"Multiple Arrow shape 3" +msgstr "Forma de Seta Múltipla 3" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3 -#: rc.cpp:1846 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Digitizing Board" -msgstr "Rede - Prancha de Digitalização" +"Sun Arrow" +msgstr "Seta Sol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1849 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation" -msgstr "Rede - Estação de trabalho" +"Sun Arrow shape" +msgstr "Forma de Seta Sol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4 -#: rc.cpp:1852 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Computer (Tower)" -msgstr "Rede - Computador Geral (Torre)" +"Factory" +msgstr "Fábrica" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4 -#: rc.cpp:1855 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An external DAT drive" -msgstr "Rede - Unidade DAT externa" +"Factory shape" +msgstr "Forma de fábrica" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4 -#: rc.cpp:1858 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Cloud" -msgstr "Rede - Nuvem" +"House" +msgstr "Casa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1861 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Router Symbol" -msgstr "Rede - Símbolo de 'Router'" +"House shape" +msgstr "Forma de casa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1864 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch Symbol" -msgstr "Rede - Símbolo de Comutador" +"Large office building" +msgstr "Edifício de escritórios grande" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4 -#: rc.cpp:1867 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - RJ45 Wall-Plug" -msgstr "Rede - Tomada RJ45" +"Attribute" +msgstr "Atributo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1870 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation Monitor" -msgstr "Rede - Monitor de Estação de Trabalho" +"Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Figura de atributo usada nos diagramas ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1873 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Printer" -msgstr "Rede - Impressora Geral" +"Derived Attribute" +msgstr "Atributo Derivado" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1876 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Monitor (With Stand)" -msgstr "Rede - Monitor Geral (Com Base)" +"Derived Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Figura de Atributo Derivado usada nos diagramas ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4 -#: rc.cpp:1879 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An amplifier speaker" -msgstr "Rede - Coluna amplificada" +"Entity" +msgstr "Entidade" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1882 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modem" -msgstr "Rede - Modem" +"Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "Figura de Entidade usada nos diagramas ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4 -#: rc.cpp:1885 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A ZIP Disk" -msgstr "Network - Disco ZIP" +"Multivalued Attribute" +msgstr "Atributo Multi-Valor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1888 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A speaker" -msgstr "Network - Coluna" +"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Figura de Atributo Multi-Valor usada nos diagramas ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4 -#: rc.cpp:1891 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - scEAD Wall-Plug" -msgstr "Rede - Tomada scEAD" +"Relationship" +msgstr "Relação" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4 -#: rc.cpp:1894 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - WAN Connection" -msgstr "Rede - Ligação WAN" +"Relationship shape used in ER diagrams" +msgstr "Figura de relação usada nos diagramas ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4 -#: rc.cpp:1897 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Desktop PC" -msgstr "Rede - PC de Secretária" +"Weak Entity" +msgstr "Entidade Fraca" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:1900 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Mobile Phone" -msgstr "Rede - Telemóvel" +"Weak Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "Figura de Entidade Fraca usada nos diagramas ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4 -#: rc.cpp:1903 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Midi-tower PC" -msgstr "Rede - PC Torre Média" +"block" +msgstr "bloco" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4 -#: rc.cpp:1906 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Bigtower PC" -msgstr "Rede - PC Torre Grande" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 -msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." -msgstr "Ao carregar neste botão pode aumentar uma área específica." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 -msgid "&Pan Document" -msgstr "&Deslocar o Documento" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 -msgid "You can drag the document by using the mouse." -msgstr "Pode arrastar o documento utilizando o rato." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 -msgid "Zoom &Level" -msgstr "Níve&l de Ampliação" +"box" +msgstr "caixa" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9 msgid "" -"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of " -"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." -msgstr "" -"O Nível de Ampliação permite-lhe ampliar ou reduzir um documento. Você poderá " -"escolher um dos factores de zoom predefinidos ou indicar um novo (em " -"percentagem)." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 -msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." -msgstr "Pode aumentar o documento carregando neste botão." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 -msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." -msgstr "Pode reduzir o documento carregando neste botão." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 -msgid "Zoom Width" -msgstr "Ampliar à Largura" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." -msgstr "Pode alterar a ampliação do documento para a largura da janela." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 -msgid "Zoom Height" -msgstr "Ampliar à Altura" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." -msgstr "Pode alterar a ampliação do documento para a altura da janela." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 -msgid "Zoom Page" -msgstr "Ampliar à Página" +"_: Stencils\n" +"call" +msgstr "chamada" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 -msgid "The Zoom Page button shows the entire page." -msgstr "O botão Ampliar à Página mostrar a página inteira." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"choice-add" +msgstr "escolha-adicionar" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 -msgid "Zoom Selected" -msgstr "Ampliar à Selecção" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"choice" +msgstr "escolha" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9 msgid "" -"By pressing this button you zoom in on the document, so that all selected " -"objects are visible." -msgstr "" -"Ao carregar neste botão altera o tamanho do documento de forma a que todos os " -"objectos seleccionados fiquem visíveis." +"_: Stencils\n" +"conditional-head1" +msgstr "condicional-cabeçalho1" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 -msgid "Zoom All Objects" -msgstr "Ampliar para Todos os Objectos" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional-head2" +msgstr "condicional-cabeçalho2" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9 msgid "" -"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " -"pressing this button." -msgstr "" -"Ao carregar neste botão altera o tamanho do documento de forma a que todos os " -"objectos fiquem visíveis." +"_: Stencils\n" +"conditional" +msgstr "condicional" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 -msgid "Hold Shift to zoom out." -msgstr "Mantenha carregado o Shift para reduzir." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"exit" +msgstr "sair" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 -msgid "Align Left" -msgstr "Alinhar à Esquerda" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"footloop" +msgstr "ciclo no rodapé" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 -msgid "Align Center" -msgstr "Alinhar ao Centro" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"headloop" +msgstr "ciclo do cabeçalho" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 -msgid "Align Right" -msgstr "Alinhar à Direita" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"statement" +msgstr "instrução" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 -msgid "Align Top" -msgstr "Alinhar ao Topo" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad" +msgstr "Mau" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 -msgid "Align Vertical Center" -msgstr "Alinhar ao Centro na Vertical" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad shape" +msgstr "Forma de mau" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 -msgid "Align Bottom" -msgstr "Alinhar ao Fundo" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Blue Collar Worker" +msgstr "Trabalhador de Industria" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 -msgid "Text Tool" -msgstr "Ferramenta de Texto" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good" +msgstr "Bom" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 -msgid "Edit Text" -msgstr "Editar o Texto" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good shape" +msgstr "Forma de bom" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 -msgid "Change Stencil Text and Formatting" -msgstr "Mudar o Texto e Formatação do 'Stencil'" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Group" +msgstr "Grupo" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 -msgid "Change Stencil Text" -msgstr "Mudar o Texto do Stencil" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man" +msgstr "Homem" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 -msgid "Change Stencil Text Color" -msgstr "Mudar a Cor do Texto do Stencil" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man shape" +msgstr "Forma de homem" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 -#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 -msgid "Polyline Connector" -msgstr "Conector Poligonal" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"White Collar Worker" +msgstr "Trabalhador de Serviços" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 -msgid "Straight Connector" -msgstr "Conector Directo" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman" +msgstr "Mulher" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 -msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." -msgstr "" -"Botão esquerdo do rato para começar a desenhar e direito para terminar o " -"desenho." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman shape" +msgstr "Forma de mulher" -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 -msgid "Add Connector Target" -msgstr "Adicionar Alvo de Conector" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman Shape" +msgstr "Forma de Mulher" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 -msgid "&Select" -msgstr "&Seleccionar" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck" +msgstr "Camião" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 -msgid "&Edit Text..." -msgstr "&Editar o Texto..." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck shape" +msgstr "Forma de camião" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 -msgid "Format &Stencils && Connectors..." -msgstr "Formatar os '&Stencils' e Conectores..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Activity" +msgstr "Actividade" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 -msgid "Format &Arrowheads..." -msgstr "Formatas as Set&as..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch & Merge" +msgstr "Separar e Juntar" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 -msgid "Move Connector Point" -msgstr "Mover o Ponto do Conector" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch and Merge" +msgstr "Separar e Juntar" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 -msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" -msgstr "Ferramenta de Diagramas do KOffice" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"End" +msgstr "Fim" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 -msgid "Kivio" -msgstr "Kivio" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork & Join" +msgstr "Partir e Juntar" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 -msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" -msgstr "(C) 2000-2006, A Equipa do Kivio" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork and Join" +msgstr "Partir e Juntar" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 -msgid "Maintainer" -msgstr "Manutenção" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Start" +msgstr "Início" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 -msgid "Development" -msgstr "Desenvolvimento" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Class" +msgstr "Classe" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 -msgid "Development/Documentation" -msgstr "Desenvolvimento/Documentação" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"ClassConceptual" +msgstr "ClasseConceito" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 -msgid "Artwork (stencils and icons)" -msgstr "Trabalho gráfico ('stencils' e ícones)" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Interface" +msgstr "Interface" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 -msgid "Nassi Schneiderman stencils" -msgstr "'Stencils' Nassi Schneiderman" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Note" +msgstr "Nota" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 -msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." -msgstr "Ideia inicial, desenvolvimento e conjuntos básicos de 'stencils'." +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Template Class" +msgstr "Classe Modelo" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 -msgid "Development and additional stencil sets." -msgstr "Desenvolvimento e conjuntos de 'stencils' adicionais." +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"TemplateClass" +msgstr "ClasseModelo" + +#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Text" +msgstr "Texto" diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/kivio.po index 81d0fea2..8d457093 100644 --- a/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/kivio.po @@ -9,331 +9,168 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-10 12:12-0200\n" "Last-Translator: Marcus Gama \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Marcus Gama, Lisiane Sztoltz Teixeira" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "marcus.gama@gmail.com, lisiane@kdemail.net" -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 -msgid "Change Protection Attribute" -msgstr "Mudar Atributo de Proteção" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 -msgid "Stencil & Connector Format" -msgstr "Estêncil & Formato do Conector" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 -msgid "Line &width:" -msgstr "Comprimento da &linha:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 +msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" +msgstr "Ferramenta de Fluxograma E Diagrama do KOffice" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 -msgid "Line &color:" -msgstr "&Cor da linha:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 +msgid "Kivio" +msgstr "Kivio" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 -msgid "Line &style:" -msgstr "&Estilo da linha:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 +msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" +msgstr "(C) 2000-2006, A Equipe do Kivio" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 -msgid "Line &end style:" -msgstr "Estilo do &fim de linha:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 +msgid "Maintainer" +msgstr "Mantenedor" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 -msgid "&Fill color:" -msgstr "Cor de &preenchimento:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 +msgid "Development" +msgstr "Desenvolvimento" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 -msgid "F&ill style:" -msgstr "Estilo de &preenchimento:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 +msgid "Development/Documentation" +msgstr "Desenvolvimento/Documentação" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 -msgid "Editable" -msgstr "Editável" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 +msgid "Artwork (stencils and icons)" +msgstr "Arte (estêncils e ícones)" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 -msgid "Connect" -msgstr "Conectar" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 +msgid "Nassi Schneiderman stencils" +msgstr "Estêncils de Nassi Schneiderman" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 +msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." +msgstr "Idéia inicial, desenvolvimento e conjuntos básicos de estêncils." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 -msgid "New Layer" -msgstr "Nova camada" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 +msgid "Development and additional stencil sets." +msgstr "Desenvolvimento e conjuntos adicionais de estêncils." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 -msgid "Remove Layer" -msgstr "Remover camada" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 +msgid "Show Page" +msgstr "Mostrar Página" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 -msgid "Rename Layer" -msgstr "Renomear camada" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 +msgid "Select hidden page to show:" +msgstr "Selecione a página oculta para exibir:" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 -msgid "Move Layer Up" -msgstr "Mover camada para cima" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 +msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." +msgstr "Documento OASIS inválido. Nenhuma tag office:body encontrada." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 -msgid "Move Layer Down" -msgstr "Mover camada para baixo" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 +msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." +msgstr "Documento OASIS inválido. Nenhuma tag office:drawing encontrada." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 #, c-format -msgid "Layer %1" -msgstr "Camada %1" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 -msgid "Add Layer" -msgstr "Adicionar Camada" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 -msgid "Layer name:" -msgstr "Nome da camada:" - -#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 -msgid "Export Page" -msgstr "Exportar página" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 -msgid "Settings" -msgstr "Configurações" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -msgid "Page Settings" -msgstr "Configurações de Página" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 -msgid "Default &units:" -msgstr "&Unidades padrão:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 -msgid "Default layout:" -msgstr "Layout padrão:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 -msgid "Change..." -msgstr "Mudar..." - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 -msgid "Default font:" -msgstr "Fonte padrão:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 -msgid "Show page &margins" -msgstr "Mostrar &margens da página" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 -msgid "Show page &rulers" -msgstr "Mostrar &réguas de página" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid" -msgstr "Grade" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid Settings" -msgstr "Configurações da Grade" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 -msgid "Show &grid" -msgstr "Mostrar &grade" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 -msgid "Snap to g&rid" -msgstr "Alinhar à g&rade" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 -msgid "Grid &color:" -msgstr "&Cor da grade:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "&Horizontal:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 -msgid "&Vertical:" -msgstr "&Vertical:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 -msgid "Snap Distance" -msgstr "Distância" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 -msgid "H&orizontal:" -msgstr "H&orizontal:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 -msgid "V&ertical:" -msgstr "V&ertical:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 -msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" -msgstr "Formato: %1, Largura: %2 %4, Altura: %3 %5" - -#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 -msgid "Stencil Sets" -msgstr "Conjuntos de Estêncils" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 -msgid "Group" -msgstr "Agrupar" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 -msgid "Connector" -msgstr "Conector" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 -msgid "Text Area" -msgstr "Área de Texto" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 -msgid "Stencil" -msgstr "Estêncil" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227 -#, no-c-format -msgid "Text Format" -msgstr "Formato do Texto" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 -msgid "Text color:" -msgstr "Cor do texto:" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 -msgid "Position" -msgstr "Posição" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "&Top" -msgstr "&Superior" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 -msgid "&Center" -msgstr "&Centralizado" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "&Left" -msgstr "À &Esquerda" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "C&enter" -msgstr "C&entralizado" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "&Right" -msgstr "À Di&reita" +msgid "Page%1" +msgstr "Página%1" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 -msgid "Preview" -msgstr "Pré-visualização" +#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 +msgid "" +"_: untitled stencil\n" +"Untitled" +msgstr "Sem Título" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 -msgid "Arrowhead Format" -msgstr "Formato da Ponta da Seta" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 +msgid "Layer 1" +msgstr "Camada 1" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Seta na Origem" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 +msgid "Add Stencil" +msgstr "Adicionar Estêncil" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 -msgid "&Type:" -msgstr "&Tipo:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 +msgid "" +"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " +"deleted." +msgstr "" +"Um dos estêncils selecionados tem proteção contra eliminação, e não pode ser " +"apagado." -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 -msgid "&Width:" -msgstr "&Largura:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 +msgid "Protection From Deletion" +msgstr "Proteção contra remoção" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 -msgid "&Length:" -msgstr "&Comprimento:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 +msgid "Remove Stencil" +msgstr "Remover Estêncil" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Seta no Fim" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 +msgid "Group Selection" +msgstr "Agrupar Seleção" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 -msgid "T&ype:" -msgstr "T&ipo:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 +msgid "Ungroup" +msgstr "Desagrupar" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 -msgid "W&idth:" -msgstr "&Largura:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "" +"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete " +"this stencil." +msgstr "" +"Um dos estêncils tem proteção contra remoção. Você não pode cortar ou apagar " +"este estêncil." -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 -msgid "L&ength:" -msgstr "Comprim&ento:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "Protection From Delete" +msgstr "Proteção contra Remoção" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 -msgid "" -"_: no line end\n" -"None" -msgstr "Nenhum" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 +msgid "Remove Layer" +msgstr "Remover camada" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 -msgid "Visible: " -msgstr "Visível: " +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 +msgid "Move Stencil" +msgstr "Remover Estêncil" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -msgid "Printable: " -msgstr "Imprimível: " +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 +msgid "X:" +msgstr "X:" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 -msgid "Editable: " -msgstr "Editável: " +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Connectable: " -msgstr "Conectável: " +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 +msgid "Width:" +msgstr "Largura:" -#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 -msgid "Align & Distribute" -msgstr "Alinhar & Distribuir" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 +msgid "Height:" +msgstr "Altura:" #: kiviopart/kivio_view.cpp:156 msgid "" @@ -359,8 +196,7 @@ msgstr "Visão Geral" msgid "Layers" msgstr "Camadas" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28 #, no-c-format msgid "Protection" msgstr "Proteção" @@ -377,19 +213,10 @@ msgstr "Adicionar conjunto de estêncils" msgid "Align && Distribute..." msgstr "Alinhar && Distribuir..." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 -msgid "Group Selection" -msgstr "Agrupar Seleção" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:399 msgid "Group selected objects into a single stencil" msgstr "Agrupa os objetos selecionados em um estêncil único" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 -msgid "Ungroup" -msgstr "Desagrupar" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:401 msgid "Break up a selected group stencil" msgstr "Desagrupa o grupo de estêncils selecionado" @@ -443,6 +270,11 @@ msgstr "Você pode escolher uma cor para o fundo do estêncil usando este botão msgid "Font Family" msgstr "Família da Fonte" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Font Size" +msgstr "Família da Fonte" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Cor do Texto" @@ -556,6 +388,11 @@ msgstr "Pontas de seta" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Instalar Conjuntos de Estêncils..." +#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "&Remoção" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Renomear Página" @@ -596,6 +433,11 @@ msgstr "" "Você está removendo a página ativa.\n" "Quer continuar ?" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "&Remoção" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Mudar Cor da Linha" @@ -671,14 +513,6 @@ msgstr "Mudar o Alinhamento Vertical do Estêncil" msgid "Resize Stencil" msgstr "Redimensionar Estêncil" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 -msgid "Move Stencil" -msgstr "Remover Estêncil" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 msgid "Change Stencil Rotation" msgstr "Mudar Rotação do Estêncil" @@ -687,5552 +521,5486 @@ msgstr "Mudar Rotação do Estêncil" msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194 msgid "Page %1/%2" msgstr "Página %1/%2" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 -msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." -msgstr "Documento OASIS inválido. Nenhuma tag office:body encontrada." +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 -msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." -msgstr "Documento OASIS inválido. Nenhuma tag office:drawing encontrada." +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Ponta da Seta na Origem" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Ponta da Seta no Fim" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 +msgid "" +"_: no line end\n" +"None" +msgstr "Nenhum" + +#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 +msgid "Untitled Layer" +msgstr "Camada sem título" + +#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 +msgid "Show Stencil Set Chooser" +msgstr "Mostrar o Seletor do Conjunto de Estêncils" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 +msgid "Install Stencil Set" +msgstr "Instalar Conjunto de Estêncil" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 +msgid "&Install" +msgstr "&Instalar" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 #, c-format -msgid "Page%1" -msgstr "Página%1" +msgid "Could not find the stencil set archive %1." +msgstr "Não foi possível encontrar o arquivo de conjunto de estêncil %1." + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 +msgid "The file is not a valid stencil set archive." +msgstr "O arquivo não é um arquivo de conjunto de estêncil válido." + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 +msgid "The stencil set archive installed without errors." +msgstr "O arquivo de conjunto de estêncil foi instalado sem erros." + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 +msgid "The entire archive could not be installed successfully." +msgstr "Não foi possível instalar todo o arquivo com sucesso." #: kiviopart/main.cpp:30 msgid "File to open" msgstr "Arquivo para abrir" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 -msgid "X:" -msgstr "X:" +#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 +msgid "Stencil Sets" +msgstr "Conjuntos de Estêncils" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 +msgid "Export Page" +msgstr "Exportar página" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 -msgid "Width:" -msgstr "Largura:" +#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "View" +msgstr "" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Imprimível: " + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 +msgid "Editable" +msgstr "Editável" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 +msgid "New Layer" +msgstr "Nova camada" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 +msgid "Rename Layer" +msgstr "Renomear camada" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Mover camada para cima" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Mover camada para baixo" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#, c-format +msgid "Layer %1" +msgstr "Camada %1" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 +msgid "Add Layer" +msgstr "Adicionar Camada" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 +msgid "Layer name:" +msgstr "Nome da camada:" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 +msgid "Change Protection Attribute" +msgstr "Mudar Atributo de Proteção" + +#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 +msgid "Align & Distribute" +msgstr "Alinhar & Distribuir" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 +msgid "Arrowhead Format" +msgstr "Formato da Ponta da Seta" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Seta na Origem" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 +msgid "&Type:" +msgstr "&Tipo:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 +msgid "&Width:" +msgstr "&Largura:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 +msgid "&Length:" +msgstr "&Comprimento:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Seta no Fim" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 +msgid "T&ype:" +msgstr "T&ipo:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 +msgid "W&idth:" +msgstr "&Largura:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 +msgid "L&ength:" +msgstr "Comprim&ento:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 +msgid "Settings" +msgstr "Configurações" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "Página%1" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +msgid "Page Settings" +msgstr "Configurações de Página" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 +msgid "Default &units:" +msgstr "&Unidades padrão:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 +msgid "Default layout:" +msgstr "Layout padrão:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 +msgid "Change..." +msgstr "Mudar..." + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 +msgid "Default font:" +msgstr "Fonte padrão:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 +msgid "Show page &margins" +msgstr "Mostrar &margens da página" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 +msgid "Show page &rulers" +msgstr "Mostrar &réguas de página" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid" +msgstr "Grade" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid Settings" +msgstr "Configurações da Grade" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 +msgid "Show &grid" +msgstr "Mostrar &grade" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 +msgid "Snap to g&rid" +msgstr "Alinhar à g&rade" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 +msgid "Grid &color:" +msgstr "&Cor da grade:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "E&spaçamento" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 -msgid "Height:" -msgstr "Altura:" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "&Horizontal:" -#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 -msgid "Show Stencil Set Chooser" -msgstr "Mostrar o Seletor do Conjunto de Estêncils" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Vertical:" -#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 -msgid "Untitled Layer" -msgstr "Camada sem título" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 +msgid "Snap Distance" +msgstr "Distância" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 -msgid "Layer 1" -msgstr "Camada 1" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 +msgid "H&orizontal:" +msgstr "H&orizontal:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 -msgid "Add Stencil" -msgstr "Adicionar Estêncil" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 +msgid "V&ertical:" +msgstr "V&ertical:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 -msgid "" -"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " -"deleted." -msgstr "" -"Um dos estêncils selecionados tem proteção contra eliminação, e não pode ser " -"apagado." +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 +msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" +msgstr "Formato: %1, Largura: %2 %4, Altura: %3 %5" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 -msgid "Protection From Deletion" -msgstr "Proteção contra remoção" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 +msgid "Stencil & Connector Format" +msgstr "Estêncil & Formato do Conector" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 -msgid "Remove Stencil" -msgstr "Remover Estêncil" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 +msgid "Line &width:" +msgstr "Comprimento da &linha:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "" -"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this " -"stencil." -msgstr "" -"Um dos estêncils tem proteção contra remoção. Você não pode cortar ou apagar " -"este estêncil." +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 +msgid "Line &color:" +msgstr "&Cor da linha:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "Protection From Delete" -msgstr "Proteção contra Remoção" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 +msgid "Line &style:" +msgstr "&Estilo da linha:" -#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 -msgid "" -"_: untitled stencil\n" -"Untitled" -msgstr "Sem Título" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 +msgid "Line &end style:" +msgstr "Estilo do &fim de linha:" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Ponta da Seta na Origem" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 +msgid "&Fill color:" +msgstr "Cor de &preenchimento:" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Ponta da Seta no Fim" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 +msgid "F&ill style:" +msgstr "Estilo de &preenchimento:" -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 +#, no-c-format +msgid "Text Format" +msgstr "Formato do Texto" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 -msgid "Show Page" -msgstr "Mostrar Página" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 +msgid "Font" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 -msgid "Select hidden page to show:" -msgstr "Selecione a página oculta para exibir:" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 +msgid "Text color:" +msgstr "Cor do texto:" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 -msgid "Install Stencil Set" -msgstr "Instalar Conjunto de Estêncil" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 +msgid "Position" +msgstr "Posição" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 -msgid "&Install" -msgstr "&Instalar" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical" +msgstr "&Vertical:" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 -#, c-format -msgid "Could not find the stencil set archive %1." -msgstr "Não foi possível encontrar o arquivo de conjunto de estêncil %1." +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Top" +msgstr "&Superior" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 -msgid "The file is not a valid stencil set archive." -msgstr "O arquivo não é um arquivo de conjunto de estêncil válido." +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 +msgid "&Center" +msgstr "&Centralizado" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 -msgid "The stencil set archive installed without errors." -msgstr "O arquivo de conjunto de estêncil foi instalado sem erros." +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Bottom" +msgstr "Alinhar ao Fundo" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 -msgid "The entire archive could not be installed successfully." -msgstr "Não foi possível instalar todo o arquivo com sucesso." +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal" +msgstr "&Horizontal:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47 -#: rc.cpp:6 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format -msgid "&Selected stencils" -msgstr "&Estêncils selecionados" +msgid "&Left" +msgstr "À &Esquerda" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50 -#: rc.cpp:9 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 #, no-c-format -msgid "Export the selected stencils on the current page" -msgstr "Exportar os estêncils selecionados na página atual" +msgid "C&enter" +msgstr "C&entralizado" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54 -#: rc.cpp:12 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 #, no-c-format -msgid "" -"Selected Stencils" -"
\n" -"Export only the selected stencils to file." -msgstr "" -"Estêncils Selecionados" -"
\n" -"Exporta somente os estêncils selecionados para o arquivo." +msgid "&Right" +msgstr "À Di&reita" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70 -#: rc.cpp:16 -#, no-c-format -msgid "&All stencils" -msgstr "&Todos os estêncils" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 +msgid "Preview" +msgstr "Pré-visualização" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79 -#: rc.cpp:19 -#, no-c-format -msgid "Export all stencils on the current page" -msgstr "Exportar todos os estêncils da página atual" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 +msgid "Visible: " +msgstr "Visível: " -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83 -#: rc.cpp:22 -#, no-c-format -msgid "" -"All Stencils" -"
\n" -"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " -"all stencils will be exported." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Yes" msgstr "" -"Todos os Estêncils" -"
\n" -"Isto fará com que a página inteira seja exportada para o arquivo. Isto " -"significa que todos os estêncils serão exportados." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102 -#: rc.cpp:26 -#, no-c-format -msgid "C&rop picture to edges" -msgstr "Co&rtar figura para as margens" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "No" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105 -#: rc.cpp:29 -#, no-c-format -msgid "Don't export extra blank space to file" -msgstr "Não exportar espaços brancos extras para o arquivo" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +msgid "Printable: " +msgstr "Imprimível: " -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109 -#: rc.cpp:32 -#, no-c-format -msgid "" -"Crop picture to edges" -"
\n" -"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be " -"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper " -"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported." -msgstr "" -"Cortar figura para as margens" -"
\n" -"Isto irá eliminar todas as porções em branco do desenho. A figura irá ser tão " -"grande quanto o número de estêncils que ela contiver. Se seus estêncils " -"estiverem localizados na parte direita e superior da página, então somente o " -"canto direito superior será exportado." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 +msgid "Editable: " +msgstr "Editável: " -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Quality:" -msgstr "&Qualidade:" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Connectable: " +msgstr "Conectável: " -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." -msgstr "Quanto maior a qualidade, mais espaço o arquivo irá possuir." +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 +msgid "Group" +msgstr "Agrupar" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"Quality" -"
\n" -"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality " -"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the " -"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, " -"the larger the filesize." -msgstr "" -"Qualidade" -"
\n" -"Nem todos os formatos de arquivo usam isto. Mas para aqueles que usam, isto " -"afeta a qualidade da imagem exportada. A qualidade máxima é de 100. Quanto " -"maior o número, melhora figura parece. O lado negativo é que quanto maior o " -"número, maior o tamanho do arquivo." +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 +msgid "Connector" +msgstr "Conector" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" -msgstr "Uma borda opcional de espaços em branco ao redor da página, em pixels" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 +msgid "Text Area" +msgstr "Área de Texto" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "" -"Border" -"
\n" -"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " -"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a " -"0-pixel border (default)." +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 +msgid "Stencil" +msgstr "Estêncil" + +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 +msgid "Straight Connector" +msgstr "Conector Reto" + +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 +#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 +msgid "Polyline Connector" +msgstr "Conector Poli-linha" + +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 +msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." msgstr "" -"Borda" -"
\n" -"Coloca uma borda branca ao redor da imagem. Isto pode ser usado se por uma " -"razão ou outra, os estêncils não preenchem a página a ser exportada com a borda " -"de 0-pixel (que é o padrão)." +"Clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar o desenho, e o clique " +"direito o finaliza." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162 -#: rc.cpp:53 -#, no-c-format -msgid "&Border:" -msgstr "&Borda:" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 +msgid "&Select" +msgstr "&Selecionar" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:56 rc.cpp:59 -#, no-c-format -msgid "Stencil Set" -msgstr "Conjunto de Estêncil" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 +msgid "&Edit Text..." +msgstr "&Editar Texto..." + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 +msgid "Format &Stencils && Connectors..." +msgstr "Formatar E&stêncils && Conectores..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83 -#: rc.cpp:62 -#, no-c-format -msgid "No Selection" -msgstr "Nenhuma Seleção" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 +msgid "Format &Arrowheads..." +msgstr "Formatar Pont&as de Seta..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" -msgstr "Esta é uma previsão dos estêncils do conjunto" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 +msgid "Move Connector Point" +msgstr "Mover o Ponto do Conector" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "&Add to Document" -msgstr "&Adicionar ao documento" +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 +msgid "Add Connector Target" +msgstr "Adicionar Alvo de Conector" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" -msgstr "Alterna a capacidade de mudar a largura dos estêncis selecionados" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 +msgid "Align Left" +msgstr "Alinhar à Esquerda" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "Hei&ght" -msgstr "A<ura" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 +msgid "Align Center" +msgstr "Alinhar ao Centro" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" -msgstr "Alterna a capacidade de mudar a altura dos estêncis selecionados" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 +msgid "Align Right" +msgstr "Alinhar à Direita" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "&Aspect ratio" -msgstr "&Proporção" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 +msgid "Align Top" +msgstr "Alinhar ao Topo" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" -msgstr "" -"Alterna a capacidade de mudar a taxa de proporção dos estêncis selecionados" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 +msgid "Align Vertical Center" +msgstr "Alinhar ao Centro na Vertical" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "&X position" -msgstr "Posição &X" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 +msgid "Align Bottom" +msgstr "Alinhar ao Fundo" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" -msgstr "Alterna a capacidade de proteger a posição x dos estêncis selecionados" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 +msgid "Text Tool" +msgstr "Ferramenta de texto" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "&Y position" -msgstr "Posição &Y" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 +msgid "Edit Text" +msgstr "Editar Texto" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" -msgstr "Alterna a capacidade de proteger a posição y dos estêncis selecionados" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 +msgid "Change Stencil Text and Formatting" +msgstr "Mudar o Texto e Formatação do Estêncil" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Deletio&n" -msgstr "&Remoção" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 +msgid "Change Stencil Text" +msgstr "Mudar Texto do Estêncil" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" -msgstr "Alterna a capacidade de remover os estêncis selecionados" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 +msgid "Change Stencil Text Color" +msgstr "Mudar a Cor do Texto do Estêncil" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Zoom In 25%" -msgstr "Ampliar 25%" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "&Zoom" +msgstr "Ferramenta &Zoom" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70 -#: rc.cpp:115 -#, no-c-format -msgid "Zoom Out 25%" -msgstr "Reduzir 25%" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 +msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." +msgstr "Pressionando este botão você pode ampliar uma área específica." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38 -#: rc.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "&Align" -msgstr "&Alinhar" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 +msgid "&Pan Document" +msgstr "&Documento" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137 -#: rc.cpp:130 rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "Ce&nter" -msgstr "Ce&ntralizado" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 +msgid "You can drag the document by using the mouse." +msgstr "Você pode arrastar o documento usando o mouse." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145 -#: rc.cpp:133 rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "N&one" -msgstr "N&enhum" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 +msgid "Zoom &Level" +msgstr "Níve&l de Zoom" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217 -#: rc.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "Center of &page" -msgstr "Centro da &página" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +msgid "" +"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one " +"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." +msgstr "" +"Isto lhe permite ampliar ou reduzir a visão de um documento. Você pode " +"também escolher um dos fatores de zoom predefinidos ou inserir um novo fator " +"de zoom (em percentual)." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294 -#: rc.cpp:151 rc.cpp:176 -#, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "&Nenhum" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 +msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." +msgstr "Você pode ampliar o documento pressionando este botão." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334 -#: rc.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "&Distribute" -msgstr "&Distribuído" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 +msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." +msgstr "Pressionando este botão você pode reduzir o documento." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "E&xtent of selection" -msgstr "E&xtensão da seleção" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 +msgid "Zoom Width" +msgstr "Zoom para Largura" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380 -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Extent of pa&ge" -msgstr "Extensão da pá&gina" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." +msgstr "" +"Você pode executar um zoom do documento de modo que ele caiba na largura da " +"janela." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452 -#: rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "&Spacing" -msgstr "E&spaçamento" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 +msgid "Zoom Height" +msgstr "Zoom para Altura" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "S&pacing" -msgstr "Es&paçado" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." +msgstr "" +"Você pode executar um zoom do documento de modo que ele caiba na altura da " +"janela." -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36 -#: rc.cpp:209 -#, no-c-format -msgid "P&age" -msgstr "Págin&a" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 +msgid "Zoom Page" +msgstr "Zoom para Página" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43 -#: rc.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "F&ormat" -msgstr "&Formato" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 +msgid "The Zoom Page button shows the entire page." +msgstr "O botão Zoom para Página mostra a página inteira." -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77 -#: rc.cpp:224 -#, no-c-format -msgid "Tools" -msgstr "Ferramentas" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 +msgid "Zoom Selected" +msgstr "Zoom Selecionado" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97 -#: rc.cpp:230 -#, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "Formato" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +msgid "" +"By pressing this button you zoom in on the document, so that all " +"selected objects are visible." +msgstr "" +"Pressionando este botão você amplia o documento, de modo que todos os " +"objetos selecionados fiquem visíveis." -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7 -#: rc.cpp:242 -#, no-c-format -msgid "&Zoom Tool" -msgstr "Ferramenta &Zoom" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 +msgid "Zoom All Objects" +msgstr "Zoom em Todos os Objetos" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22 -#: rc.cpp:245 -#, no-c-format -msgid "Zoom Tool" -msgstr "Ferramenta Zoom" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +msgid "" +"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " +"pressing this button." +msgstr "" +"Você será capaz de ampliar o documento, de modo que todos os objetos fiquem " +"visíveis pressionando este botão." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 +msgid "Hold Shift to zoom out." +msgstr "Pressione e mantenha pressionado o Shift para reduzir." -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24 -#: rc.cpp:251 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4 #, no-c-format -msgid "Kivio::StencilTextEditor" -msgstr "Kivio::StencilTextEditor" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Chevron" +msgstr "Seta em Bloco - Divisa" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44 -#: rc.cpp:255 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "Bold" -msgstr "Negrito" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Down Arrow" +msgstr "Geometria - Seta para Baixo" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50 -#: rc.cpp:258 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "6" -msgstr "6" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Left Arrow" +msgstr "Geometria - Seta para a Esquerda Chanfrada" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55 -#: rc.cpp:261 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "7" -msgstr "7" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right-Up Arrow" +msgstr "Geometria - Seta da Esquerda-para a Direita-e para Cima" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60 -#: rc.cpp:264 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "8" -msgstr "8" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right Arrow" +msgstr "Geometria - Seta da Esquerda-para a Direita" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65 -#: rc.cpp:267 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "9" -msgstr "9" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Left-Up Arrow" +msgstr "Variados - Seta para a Esquerda e para Cima" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70 -#: rc.cpp:270 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "10" -msgstr "10" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left Arrow" +msgstr "Geometria - Seta para a Esquerda" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75 -#: rc.cpp:273 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "11" -msgstr "11" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Pentagon" +msgstr "Seta em Bloco - Pentágono" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80 -#: rc.cpp:276 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4 #, no-c-format -msgid "12" -msgstr "12" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quad Arrow" +msgstr "Geometria - Seta Quádrupla" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85 -#: rc.cpp:279 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "14" -msgstr "14" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Right Arrow" +msgstr "Geometria - Seta para a Direita Chanfrada" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90 -#: rc.cpp:282 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "16" -msgstr "16" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Right Arrow" +msgstr "Geometria - Seta para a Direita" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95 -#: rc.cpp:285 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "18" -msgstr "18" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down-Left Arrow" +msgstr "Geometria - Seta de Cima para Baixo e para Esquerda" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100 -#: rc.cpp:288 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "20" -msgstr "20" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down Arrow" +msgstr "Geometria - Seta de Cima para Baixo" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105 -#: rc.cpp:291 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "22" -msgstr "22" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up Arrow" +msgstr "Geometria - Seta para Cima" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110 -#: rc.cpp:294 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4 #, no-c-format -msgid "24" -msgstr "24" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quarter Circle" +msgstr "Geometria - Quadrante" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115 -#: rc.cpp:297 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4 #, no-c-format -msgid "26" -msgstr "26" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Perfect Circle" +msgstr "Geometria - Círculo Perfeito" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120 -#: rc.cpp:300 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4 #, no-c-format -msgid "28" -msgstr "28" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Maltese Cross" +msgstr "Geometria - Cruz de Malta" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125 -#: rc.cpp:303 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4 #, no-c-format -msgid "36" -msgstr "36" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Swiss Cross" +msgstr "Geometria - Cruz Suíça" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130 -#: rc.cpp:306 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4 #, no-c-format -msgid "48" -msgstr "48" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Diamond" +msgstr "Geometria - Losango" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135 -#: rc.cpp:309 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4 #, no-c-format -msgid "72" -msgstr "72" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Heart" +msgstr "Variados - Coração" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161 -#: rc.cpp:313 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "Italics" -msgstr "Itálico" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Heptagon" +msgstr "Geometria - Heptágono" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175 -#: rc.cpp:317 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "Underline" -msgstr "Sublinhado" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Hexagon" +msgstr "Geometria - Hexágono" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214 -#: rc.cpp:322 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4 #, no-c-format -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "Alinhamento Horizontal" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Quarter Moon" +msgstr "Variados - Lua em Quarto Crescente" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228 -#: rc.cpp:326 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "Alinhamento Vertical" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Octagon" +msgstr "Geometria - Octágono" -#: rc.cpp:327 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"MSE" -msgstr "MSE" +"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram" +msgstr "Geometria - Paralelogramo Horizontal" -#: rc.cpp:328 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL" -msgstr "SDL" +"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram" +msgstr "Geometria - Paralelogramo Vertical" -#: rc.cpp:329 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Dia Shapes Collections" -msgstr "Coleções de Formas Dia" +"Geometric - Pentagon" +msgstr "Geometria - Pentágono" -#: rc.cpp:330 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco" -msgstr "Cisco" +"Geometric - Perfect Square" +msgstr "Geometria - Quadrado Perfeito" -#: rc.cpp:331 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil" -msgstr "Civil" +"Geometric - Four Point Star" +msgstr "Geometria - Estrela de Quatro Pontas" -#: rc.cpp:332 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw" -msgstr "Quebra-cabeça" +"Geometric - Curved Four Point Star" +msgstr "Geometria - Estrela de Quatro Pontas Curvada" -#: rc.cpp:333 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase" -msgstr "Sybase" +"Geometric - Five Point Star" +msgstr "Geometria - Estrela de Cinco Pontas" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Six Point Star" +msgstr "Geometria - Estrela de Seis Pontas" -#: rc.cpp:334 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit" -msgstr "Circuito" +"Geometric - Seven Point Star" +msgstr "Geometria - Estrela de Sete Pontas" -#: rc.cpp:335 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact" -msgstr "Contato" +"Geometric - Eight Point Star" +msgstr "Geometria - Estrela de Oito Pontas" -#: rc.cpp:336 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneumatic" -msgstr "Pneumático" +"Geometric - Curved Eight Point Star" +msgstr "Geometria - Estrela de Oito Pontas Curvada" -#: rc.cpp:337 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted" -msgstr "Variados" +"Geometric - Sharp Eight Point Star" +msgstr "Geometria - Estrela de Oito Pontas" -#: rc.cpp:338 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric" -msgstr "Elétrico" +"Assorted - Sun" +msgstr "Variados - Sol" -#: rc.cpp:339 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Network" -msgstr "Rede" +"Geometric - Trapezoid" +msgstr "Geometria - Trapezóide" -#: rc.cpp:340 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"UML Collections" -msgstr "Coleções para UML" +"Geometric - Isosceles Triangle" +msgstr "Geometria - Triângulo Isósceles" -#: rc.cpp:341 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity Diagram Shapes" -msgstr "Formas de Diagrama de Atividades" +"Geometric - Right Angle Triangle" +msgstr "Geometria - Triângulo Retângulo" -#: rc.cpp:342 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch & Merge" -msgstr "Ramificar & Mesclar" +"Circuit - Ground" +msgstr "Circuito - Terra" -#: rc.cpp:343 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch and Merge" -msgstr "Ramificar e Mesclar" +"Circuit - Horizontal Capacitor" +msgstr "Circuito - Capacitor Horizontal" -#: rc.cpp:344 rc.cpp:345 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity" -msgstr "Atividade" +"Circuit - Horizontal Diode" +msgstr "Circuito - Diodo Horizontal" -#: rc.cpp:346 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork & Join" -msgstr "Bifurcar & Juntar" +"Circuit - Horizontal Fuse (European)" +msgstr "Circuito - Fusível Horizontal (Europeu)" -#: rc.cpp:347 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork and Join" -msgstr "Bifurcar e Juntar" +"Circuit - Horizontal Inductor" +msgstr "Circuito - Indutor Horizontal" -#: rc.cpp:348 rc.cpp:349 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Start" -msgstr "Início" +"Circuit - Horizontal Inductor (European)" +msgstr "Circuito - Indutor Horizontal (Europeu)" -#: rc.cpp:350 rc.cpp:351 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"End" -msgstr "Final" +"Circuit - Horizontal Jumper" +msgstr "Circuito - Jumper Horizontal" -#: rc.cpp:352 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class Diagram Shapes" -msgstr "Formas de Diagrama de Classes" +"Circuit - Horizontal Led (European)" +msgstr "Circuito - Led Horizontal (Europeu)" -#: rc.cpp:353 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Template Class" -msgstr "Classe Modelo" +"Circuit - Horizontal Powersource (European)" +msgstr "Circuito - Fonte de Energia Horizontal (Europeu)" -#: rc.cpp:354 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"TemplateClass" -msgstr "TemplateClass" +"Circuit - Horizontal Resistor" +msgstr "Circuito - Resistor Horizontal" -#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class" -msgstr "Classe" +"Circuit - Horizontal Resistor (European)" +msgstr "Circuito - Resistor Horizontal (Europeu)" -#: rc.cpp:357 rc.cpp:358 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Interface" -msgstr "Interface" +"Circuit - Horizontal Zener Diode" +msgstr "Circuito - Diodo Zener Horizontal" -#: rc.cpp:359 rc.cpp:360 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Note" -msgstr "Nota" +"Circuit - Lamp (European)" +msgstr "Circuito - Lâmpada (Europeu)" -#: rc.cpp:362 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"ClassConceptual" -msgstr "ClassConceptual" +"Circuit - Microphone (European)" +msgstr "Circuito - Microfone (Europeu)" -#: rc.cpp:363 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Hardware Collections" -msgstr "Coleções de Hardware" +"Circuit - NMOS Transistor (European)" +msgstr "Circuito - Transistor NMOS (Europeu)" -#: rc.cpp:364 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Computer Hardware" -msgstr "Hardware de Computador" +"Circuit - NPN Transistor" +msgstr "Circuito - Transistor NPN" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Op Amp" +msgstr "Circuito - Amplificador Operacional" -#: rc.cpp:365 rc.cpp:366 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Keyboard" -msgstr "Teclado" +"Circuit - PMOS Transistor (European)" +msgstr "Circuito - Transistor PMOS (Europeu)" -#: rc.cpp:367 rc.cpp:368 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Rack" -msgstr "Rack" +"Circuit - PNP Transistor" +msgstr "Circuito - Transistor PNP" -#: rc.cpp:369 rc.cpp:370 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 2D" -msgstr "PC com Mini-torre 2D" +"Circuit - Speaker (European)" +msgstr "Circuito - Alto-falante (Europeu)" -#: rc.cpp:371 rc.cpp:372 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 2D" -msgstr "PC Desktop 2D" +"Circuit - Vertical Capacitor" +msgstr "Circuito - Capacitor Vertical" -#: rc.cpp:373 rc.cpp:374 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 3D" -msgstr "PC com Mini-torre 3D" +"Circuit - Vertical Diode" +msgstr "Circuito - Diodo Vertical" -#: rc.cpp:375 rc.cpp:376 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 3D" -msgstr "PC Desktop 3D" +"Circuit - Vertical Fuse (European)" +msgstr "Circuito - Fusível Vertical (Europeu)" -#: rc.cpp:377 rc.cpp:378 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"HDD" -msgstr "HDD" +"Circuit - Vertical Inductor" +msgstr "Circuito - Indutor Vertical" -#: rc.cpp:379 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk" -msgstr "Disquete" +"Circuit - Vertical Inductor (European)" +msgstr "Circuito - Indutor Vertical (Europeu)" -#: rc.cpp:380 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk shape" -msgstr "Formato do Disquete" +"Circuit - Vertical Led (European)" +msgstr "Circuito - Led Vertical (Europeu)" -#: rc.cpp:381 rc.cpp:382 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal" -msgstr "Terminal" +"Circuit - Vertical Powersource (European)" +msgstr "Circuito - Fonte de Energia Vertical (Europeu)" -#: rc.cpp:383 rc.cpp:384 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Workstation 3D" -msgstr "Estação de trabalho 3D" +"Circuit - Vertical Resistor" +msgstr "Circuito - Resistor Vertical" -#: rc.cpp:385 rc.cpp:386 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"PCI card" -msgstr "Cartão PCI" +"Circuit - Vertical Resistor (European)" +msgstr "Circuito - Resistor Vertical (Europeu)" -#: rc.cpp:387 rc.cpp:388 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 1" -msgstr "Impressora 1" +"Circuit - Vertical Zener Diode" +msgstr "Circuito - Diodo Zener Vertical" -#: rc.cpp:389 rc.cpp:390 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 2" -msgstr "Impressora 2" +"Cisco - Cisco 1000" +msgstr "Cisco - Cisco 1000" -#: rc.cpp:391 rc.cpp:392 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Notebook" -msgstr "Notebook" +"Cisco - 100BaseT Hub" +msgstr "Cisco - Hub 100BaseT" -#: rc.cpp:393 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal 2D" -msgstr "Terminal 2D" +"Cisco - 10700" +msgstr "Cisco - 10700" -#: rc.cpp:394 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"X Terminal" -msgstr "Terminal X" +"Cisco - 15200" +msgstr "Cisco - 15200" -#: rc.cpp:395 rc.cpp:396 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Proxy" -msgstr "Proxy" +"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" +msgstr "Cisco - Controlador de cluster 3174 (desktop)" -#: rc.cpp:397 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Hardware" -msgstr "Hardware Variados" +"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" +msgstr "Cisco - controlador de cluster 3X74 (de chão)" -#: rc.cpp:398 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key" -msgstr "Tecla" +"Cisco - Workgroup 5000" +msgstr "Cisco - Workgroup 5000" -#: rc.cpp:399 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key shape" -msgstr "Formato da tecla" +"Cisco - Workgroup 5002" +msgstr "Cisco - Workgroup 5002" -#: rc.cpp:400 rc.cpp:401 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +"Cisco - Workgroup 5500" +msgstr "Cisco - Workgroup 5500" -#: rc.cpp:402 rc.cpp:403 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cell Phone" -msgstr "Celular" +"Cisco - 6701" +msgstr "Cisco - 6701" -#: rc.cpp:404 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Collections" -msgstr "Coleções para Fluxograma" +"Cisco - 6705" +msgstr "Cisco - 6705" -#: rc.cpp:405 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nand" -msgstr "Nand" +"Cisco - 6732" +msgstr "Cisco - 6732" -#: rc.cpp:406 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nand Gate" -msgstr "Porta Nand Lógica (E negado)" +"Cisco - 7500ARS (7513)" +msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)" -#: rc.cpp:407 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logic Shapes" -msgstr "Formatos Lógicos" +"Cisco - 7505" +msgstr "Cisco - 7505" -#: rc.cpp:408 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Xor" -msgstr "Xor" +"Cisco - 7507" +msgstr "Cisco - 7507" -#: rc.cpp:409 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Xor Gate" -msgstr "Porta Xor Lógica" +"Cisco - AccessPoint" +msgstr "Cisco - Ponto de Acesso" -#: rc.cpp:410 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Or" -msgstr "OU" +"Cisco - ADM" +msgstr "Cisco - ADM" -#: rc.cpp:411 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Or Gate" -msgstr "Porta OR Lógica" +"Cisco - ASIC Processor" +msgstr "Cisco - Processador ASIC " -#: rc.cpp:412 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Connector" -msgstr "Conector" +"Cisco - ATA" +msgstr "Cisco - ATA" -#: rc.cpp:413 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Connection Point" -msgstr "Ponto de Conexão Lógica" +"Cisco - ATM 3800" +msgstr "Cisco - ATM 3800" -#: rc.cpp:414 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nor" -msgstr "Nor" +"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" +msgstr "Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" -#: rc.cpp:415 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nor Gate" -msgstr "Porta Nor Lógica (OU negado)" +"Cisco - ATM Router" +msgstr "Cisco - Roteador ATM" -#: rc.cpp:416 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Not" -msgstr "Not" +"Cisco - ATM Switch" +msgstr "Cisco - Switch ATM" -#: rc.cpp:417 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Not Gate" -msgstr "Porta lógica de negação (Not)" +"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" +msgstr "Cisco - Roteador Gigabit ATM Tag Sw" -#: rc.cpp:418 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"And" -msgstr "E" +"Cisco - ATM Tag Switch Router" +msgstr "Cisco - roteador ATM Tag Switch" -#: rc.cpp:419 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical And Gate" -msgstr "Porta E Lógica" +"Cisco - BBFW" +msgstr "Cisco - BBFW" -#: rc.cpp:420 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Buffer" -msgstr "Buffer" +"Cisco - BBFW media" +msgstr "Cisco - Mídia BBFW" -#: rc.cpp:421 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Buffer Gate" -msgstr "Porta Lógica do Buffer" +"Cisco - BBSM" +msgstr "Cisco - BBSM" -#: rc.cpp:422 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Inverter" -msgstr "Inversor" +"Cisco - Branch office" +msgstr "Cisco - Filial" -#: rc.cpp:423 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Inverter Gate" -msgstr "Porta Lógica do Inversor" +"Cisco - Breakout box" +msgstr "Cisco - Caixa Breakout" -#: rc.cpp:424 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic Flowcharting Shapes" -msgstr "Básico - Formas de Fluxograma" +"Cisco - Bridge" +msgstr "Cisco - Ponte" -#: rc.cpp:425 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator" -msgstr "Terminação" +"Cisco - Broadband router" +msgstr "Cisco - roteador Broadband" -#: rc.cpp:426 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator shape" -msgstr "Formato da terminação" +"Cisco - BTS 10200" +msgstr "Cisco - BTS 10200" -#: rc.cpp:427 rc.cpp:428 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Off-Page Reference" -msgstr "Referência fora da página" +"Cisco - Cisco CA" +msgstr "Cisco - Cisco CA" -#: rc.cpp:429 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Paper Tape" -msgstr "Fita de Papel" +"Cisco - Cable Modem" +msgstr "Cisco - Cable Modem" -#: rc.cpp:430 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Paper Tape Stencil" -msgstr "Estêncil de Fita de Papel para Fluxograma" +"Cisco - CallManager" +msgstr "Cisco - CallManager" -#: rc.cpp:431 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Card" -msgstr "Cartão" +"Cisco - Car" +msgstr "Cisco - Carro" -#: rc.cpp:432 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting card shape" -msgstr "Formato básico do cartão do fluxograma" +"Cisco - Catalyst Access Gateway" +msgstr "Cisco - Gateway" -#: rc.cpp:433 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Preparation" -msgstr "Preparação" +"Cisco - CDDI-FDDI" +msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" -#: rc.cpp:434 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting preparation shape" -msgstr "Forma básica preparada para fluxograma" +"Cisco - CDM Content Distribution Manager" +msgstr "Cisco - Gerenciador de Distribuição de Conteúdo CDM" -#: rc.cpp:435 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Direct Data" -msgstr "Dados Diretos" +"Cisco - Cellular phone" +msgstr "Cisco - Telefone celular" -#: rc.cpp:436 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting direct data shape" -msgstr "Formato básico de dados diretos do fluxograma" +"Cisco - Centri Firewall" +msgstr "Cisco - Firewall Centri" -#: rc.cpp:437 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal Storage" -msgstr "Armazenamento Interno" +"Cisco - Cisco Hub" +msgstr "Cisco - Hub" -#: rc.cpp:438 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal storage shape" -msgstr "Formato do armazenamento interno" +"Cisco - CiscoSecurity" +msgstr "Cisco - CiscoSecurity" -#: rc.cpp:439 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Input" -msgstr "Entrada Manual" +"Cisco - CiscoWorks workstation" +msgstr "Cisco - Estação de Trabalho CiscoWorks" -#: rc.cpp:440 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual input shape" -msgstr "Formato básico da entrada manual do fluxograma" +"Cisco - Class 4/5 switch" +msgstr "Cisco - Switch classe 4/5" -#: rc.cpp:441 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Operation" -msgstr "Operação Manual" +"Cisco - Cloud" +msgstr "Cisco - Cloud" -#: rc.cpp:442 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual operation shape" -msgstr "Formato básico da operação manual do fluxograma" +"Cisco - Communications server" +msgstr "Cisco - Servidor de comunicações" -#: rc.cpp:443 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Loop Limit" -msgstr "Limite de Loop" +"Cisco - Content Engine (Cache Director)" +msgstr "Cisco - Mecanismo de Conteúdo (Diretor de Cache)" -#: rc.cpp:444 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting loop limit shape" -msgstr "Formato básico do limite de loop do fluxograma" +"Cisco - Content Service Router" +msgstr "Cisco - Roteador de Serviço de Conteúdo" -#: rc.cpp:445 rc.cpp:446 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"On-Page Reference" -msgstr "Referência na Página" +"Cisco - Content Switch" +msgstr "Cisco - Comutador de Conteúdo" -#: rc.cpp:447 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Decision" -msgstr "Decisão" +"Cisco - Content Switch module" +msgstr "Cisco - Módulo de Comutador de Conteúdo" -#: rc.cpp:448 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting decision shape" -msgstr "Formato básico para a decisão do fluxograma" +"Cisco - Content Service Switch 1100" +msgstr "Cisco - Switch de Serviço de Conteúdo 1100" -#: rc.cpp:449 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Document" -msgstr "Documento" +"Cisco - CSU/DSU" +msgstr "Cisco - CSU/DSU" -#: rc.cpp:450 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Document Stencil" -msgstr "Estêncil de Documento do Fluxograma" +"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" +msgstr "Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" -#: rc.cpp:451 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data" -msgstr "Dados" +"Cisco - Directory Server" +msgstr "Cisco - Serviço de Diretório" -#: rc.cpp:452 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data shape for flowcharting" -msgstr "Formato de dados para fluxograma" +"Cisco - Diskette" +msgstr "Cisco - Disquete" -#: rc.cpp:453 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Stored Data" -msgstr "Dados Armazenados" +"Cisco - Distributed Director" +msgstr "Cisco - Director Distribuído" -#: rc.cpp:454 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting stored data shape" -msgstr "Formato básico de dados armazenados no fluxograma" +"Cisco - Dot-Dot" +msgstr "Cisco - Dot-Dot" -#: rc.cpp:455 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined Process" -msgstr "Processo Predefinido" +"Cisco - DPT" +msgstr "Cisco - DPT" -#: rc.cpp:456 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined process shape" -msgstr "Formato do processo predefinido" +"Cisco - DSLAM" +msgstr "Cisco - DSLAM" -#: rc.cpp:457 rc.cpp:458 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sequential Data" -msgstr "Dados Seqüenciais" +"Cisco - DWDM Filter" +msgstr "Cisco - Filtro DWDM" -#: rc.cpp:459 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Display" -msgstr "Exibição" +"Cisco - End Office" +msgstr "Cisco - Central Telefônica" -#: rc.cpp:460 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting display shape" -msgstr "Formato básico de exibição do fluxograma" +"Cisco - Fax" +msgstr "Cisco - Fax" -#: rc.cpp:461 rc.cpp:470 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process" -msgstr "Processo" +"Cisco - FC Storage" +msgstr "Cisco - Armazenamento FC" -#: rc.cpp:462 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting process shape" -msgstr "Formato básico do processo do fluxograma" +"Cisco - FDDI Ring" +msgstr "Cisco - FDDI Ring" -#: rc.cpp:463 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Shapes" -msgstr "Formas de Fluxograma" +"Cisco - File cabinet" +msgstr "Cisco - gabinete de arquivo" -#: rc.cpp:464 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database" -msgstr "Banco de Dados" +"Cisco - File Server" +msgstr "Cisco - Servidor de arquivos" -#: rc.cpp:465 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database shape" -msgstr "Formato de banco de dados" +"Cisco - Firewall" +msgstr "Cisco - Firewall" -#: rc.cpp:466 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store" -msgstr "Armazém de dados" +"Cisco - Front End Processor" +msgstr "Cisco - Atrás do Processador" -#: rc.cpp:467 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store shape" -msgstr "Formato do armazém de dados" +"Cisco - General appliance" +msgstr "Cisco - Dispositivo genérico" -#: rc.cpp:468 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink" -msgstr "Fonte ou Poço" +"Cisco - Generic Building" +msgstr "Cisco - Edifício Genérico" -#: rc.cpp:469 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink shape" -msgstr "Formato de Fonte ou Poço" +"Cisco - Generic gateway" +msgstr "Cisco - Gateway Genérico" -#: rc.cpp:471 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process shape" -msgstr "Formato do processo" +"Cisco - Generic processor" +msgstr "Cisco - Processador genérico " -#: rc.cpp:472 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Maps" -msgstr "Mapas" +"Cisco - Generic softswitch" +msgstr "Cisco - Softswitch genérico" -#: rc.cpp:473 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Europe" -msgstr "Europa" +"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" +msgstr "Cisco - Roteador Switch Gigabit (ATM Tag)" -#: rc.cpp:474 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Europe" -msgstr "Mapa da Europa" +"Cisco - Government Building" +msgstr "Cisco - Construção do Governo" -#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Belgium" -msgstr "Bélgica" +"Cisco - H.323" +msgstr "Cisco - H.323" -#: rc.cpp:476 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Belgium" -msgstr "Mapa da Bélgica" +"Cisco - Handheld" +msgstr "Cisco - Handheld" -#: rc.cpp:477 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Geographic Collections" -msgstr "Coleções Geográficas" +"Cisco - HootPhone" +msgstr "Cisco - HootPhone" -#: rc.cpp:478 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flags" -msgstr "Bandeiras" +"Cisco - Host" +msgstr "Cisco - máquina" -#: rc.cpp:479 rc.cpp:480 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Austria" -msgstr "Áustria" +"Cisco - HP Mini" +msgstr "Cisco - HP Mini" -#: rc.cpp:481 rc.cpp:482 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Iceland" -msgstr "Islândia" +"Cisco - Hub" +msgstr "Cisco - Hub" -#: rc.cpp:483 rc.cpp:484 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"France" -msgstr "França" +"Cisco - IAD router" +msgstr "Cisco - roteador IAD" -#: rc.cpp:485 rc.cpp:486 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Germany" -msgstr "Alemanha" +"Cisco - IBM mainframe" +msgstr "Cisco - mainframe IBM" -#: rc.cpp:487 rc.cpp:488 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sweden" -msgstr "Suécia" +"Cisco - IBM Mini (AS400)" +msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)" -#: rc.cpp:489 rc.cpp:490 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Netherlands" -msgstr "Holanda" +"Cisco - IBM Tower" +msgstr "Cisco - Torre IBM" -#: rc.cpp:491 rc.cpp:492 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Luxembourg" -msgstr "Luxemburgo" +"Cisco - ICM" +msgstr "Cisco - ICM" -#: rc.cpp:493 rc.cpp:494 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4 +#, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Greece" -msgstr "Grécia" +"_: Stencils\n" +"Cisco - ICS" +msgstr "Cisco - ICS" -#: rc.cpp:495 rc.cpp:496 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Italy" -msgstr "Itália" +"Cisco - IOS Firewall" +msgstr "Cisco - Firewall IOS" -#: rc.cpp:497 rc.cpp:498 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Switzerland" -msgstr "Suíça" +"Cisco - IP" +msgstr "Cisco - IP" -#: rc.cpp:499 rc.cpp:500 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Finland" -msgstr "Finlândia" +"Cisco - IP DSL" +msgstr "Cisco - IP DSL" -#: rc.cpp:501 rc.cpp:502 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"United States of America" -msgstr "Estados Unidos" +"Cisco - IP Phone" +msgstr "Cisco - Fone por IP" -#: rc.cpp:503 rc.cpp:504 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Japan" -msgstr "Japão" +"Cisco - IP Softphone" +msgstr "Cisco - IP Softphone" -#: rc.cpp:507 rc.cpp:508 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Poland" -msgstr "Polônia" +"Cisco - IP Telephony Router" +msgstr "Cisco - Roteador de Telefonia por IP" -#: rc.cpp:509 rc.cpp:510 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Norway" -msgstr "Noruega" +"Cisco - IPTC" +msgstr "Cisco - IPTC" -#: rc.cpp:511 rc.cpp:512 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Ireland" -msgstr "Irlanda" +"Cisco - IPTV broadcast server" +msgstr "Cisco - servidor de broadcast IPTV " -#: rc.cpp:513 rc.cpp:514 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Great Britain" -msgstr "Inglaterra" +"Cisco - IPTV content manager" +msgstr "Cisco - Gerenciador de conteúdo IPTV" -#: rc.cpp:515 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity Relationship" -msgstr "Relação entre Entidades" +"Cisco - ISDN switch" +msgstr "Cisco - switch ISDN" -#: rc.cpp:516 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute" -msgstr "Atributo Multi-Valor" +"Cisco - ITP" +msgstr "Cisco - ITP" -#: rc.cpp:517 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Figura de Atributo Multi-Valor usada nos diagramas ER" +"Cisco - Key" +msgstr "Cisco - Chave" -#: rc.cpp:518 rc.cpp:528 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship" -msgstr "Relação" +"Cisco - LAN to LAN" +msgstr "Cisco - LAN para LAN" -#: rc.cpp:519 rc.cpp:529 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship shape used in ER diagrams" -msgstr "Figura de relação usada nos diagramas ER" +"Cisco - Laptop" +msgstr "Cisco - Laptop" -#: rc.cpp:520 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute" -msgstr "Atributo" +"Cisco - Layer 3 Switch" +msgstr "Cisco - Switch da Camada 3" -#: rc.cpp:521 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Figura de atributo usada nos diagramas ER" +"Cisco - LocalDirector" +msgstr "Cisco - LocalDirector" -#: rc.cpp:522 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity" -msgstr "Entidade" +"Cisco - Lock" +msgstr "Cisco - chaveador" -#: rc.cpp:523 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "Figura de Entidade usada nos diagramas ER" +"Cisco - LongReach CPE" +msgstr "Cisco - LongReach CPE" -#: rc.cpp:524 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute" -msgstr "Atributo Derivado" +"Cisco - Mac Woman" +msgstr "Cisco - Mulher" -#: rc.cpp:525 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Figura de Atributo Derivado usada nos diagramas ER" +"Cisco - Macintosh" +msgstr "Cisco - Macintosh" -#: rc.cpp:526 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity" -msgstr "Entidade Fraca" +"Cisco - Man/Woman" +msgstr "Cisco - Homem/Mulher" -#: rc.cpp:527 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "Figura de Entidade Fraca usada nos diagramas ER" +"Cisco - MAS Gateway" +msgstr "Cisco - Gateway MAS" -#: rc.cpp:530 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Collections" -msgstr "Coleções Diversas" +"Cisco - MAU" +msgstr "Cisco - MAU" -#: rc.cpp:531 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow Shapes" -msgstr "Formas de Setas" +"Cisco - MDU" +msgstr "Cisco - MDU" -#: rc.cpp:532 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow" -msgstr "Seta do Sol" +"Cisco - ME 1100" +msgstr "Cisco - ME 1100" -#: rc.cpp:533 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow shape" -msgstr "Forma da Seta do Sol" +"Cisco - Metro 1500" +msgstr "Cisco - Metro 1500" -#: rc.cpp:534 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow" -msgstr "Seta" +"Cisco - MGX 8220" +msgstr "Cisco - MGX 8220" -#: rc.cpp:535 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow shape" -msgstr "Formato da seta" +"Cisco - MGX 8240" +msgstr "Cisco - MGX 8240" -#: rc.cpp:536 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 1" -msgstr "Seta Múltipla 1" +"Cisco - MGX 8260" +msgstr "Cisco - MGX 8260" -#: rc.cpp:537 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 1" -msgstr "Formato da Seta Múltipla 1" +"Cisco - Microphone" +msgstr "Cisco - Microfone" -#: rc.cpp:538 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 2" -msgstr "Seta Múltipla 2" +"Cisco - MicroWebserver" +msgstr "Cisco - MicroWebserver" -#: rc.cpp:539 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 2" -msgstr "Formato da Seta Múltipla 2" +"Cisco - Mini VAX" +msgstr "Cisco - Mini VAX" -#: rc.cpp:540 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 3" -msgstr "Seta Múltipla 3" +"Cisco - Modem" +msgstr "Cisco - Modem" -#: rc.cpp:541 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 3" -msgstr "Formato da Seta Múltipla 3" +"Cisco - MoH server (Music on Hold)" +msgstr "Cisco - Servidor MoH (Music on Hold)" -#: rc.cpp:542 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"People Shapes" -msgstr "Formas de Pessoas" +"Cisco - Multilayer switch" +msgstr "Cisco - switch Multicamada" -#: rc.cpp:543 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad" -msgstr "Ruim" +"Cisco - MultiSwitch Device" +msgstr "Cisco - Dispositivo MultiSwitch" -#: rc.cpp:544 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad shape" -msgstr "Formato ruim" +"Cisco - MUX" +msgstr "Cisco - MUX" -#: rc.cpp:545 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman" -msgstr "Mulher" +"Cisco - NetFlow router" +msgstr "Cisco - Roteador NetFlow" -#: rc.cpp:546 rc.cpp:550 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman shape" -msgstr "Formato da Mulher" +"Cisco - NetRanger" +msgstr "Cisco - NetRanger" -#: rc.cpp:547 rc.cpp:548 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Group" -msgstr "Grupo" +"Cisco - NetSonar" +msgstr "Cisco - NetSonar" -#: rc.cpp:549 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman Shape" -msgstr "Formato da Mulher" +"Cisco - Network Management" +msgstr "Cisco - Gerenciamento de rede" -#: rc.cpp:551 rc.cpp:552 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"White Collar Worker" -msgstr "Trabalhador de colarinho branco" +"Cisco - Octel" +msgstr "Cisco - Octel" -#: rc.cpp:553 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good" -msgstr "Bom" +"Cisco - ONS15500" +msgstr "Cisco - ONS15500" -#: rc.cpp:554 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good shape" -msgstr "Formato bom" +"Cisco - Optical Amplifier" +msgstr "Cisco - Amplificador Ótico" -#: rc.cpp:555 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man" -msgstr "Homem" +"Cisco - Optical Services Router" +msgstr "Cisco - Roteador de Serviços Óticos" -#: rc.cpp:556 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man shape" -msgstr "Formato do Homem" +"Cisco - Optical Transport" +msgstr "Cisco - Transporte Óptico" -#: rc.cpp:557 rc.cpp:558 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Blue Collar Worker" -msgstr "Trabalhador com colarinho azul" +"Cisco - PAD" +msgstr "Cisco - PAD" -#: rc.cpp:559 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Building Shapes" -msgstr "Formas de Construções" +"Cisco - PAD X.28" +msgstr "Cisco - PAD X.28" -#: rc.cpp:560 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory" -msgstr "Fábrica" +"Cisco - PBX" +msgstr "Cisco - PBX" -#: rc.cpp:561 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory shape" -msgstr "Formato da fábrica" +"Cisco - PBX Switch" +msgstr "Cisco - Switch PBX" -#: rc.cpp:562 rc.cpp:563 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large office building" -msgstr "Grande construção com escritórios" +"Cisco - PC" +msgstr "Cisco - PC" -#: rc.cpp:564 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House" -msgstr "Casa" +"Cisco - PC Adapter Card" +msgstr "Cisco - cartão adaptador de PC" -#: rc.cpp:565 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House shape" -msgstr "Formato da Casa" +"Cisco - PC Man" +msgstr "Cisco - PC Man" -#: rc.cpp:566 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" -msgstr "Formas de Diagrama de Nassi Shneiderman" +"Cisco - PC Router Card" +msgstr "Cisco - Placa de Roteador para PC" -#: rc.cpp:567 rc.cpp:568 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice-add" -msgstr "escolha-adicionar" +"Cisco - PC Video" +msgstr "Cisco - PC Video" -#: rc.cpp:569 rc.cpp:570 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"statement" -msgstr "sentença" +"Cisco - PDA" +msgstr "Cisco - PDA" -#: rc.cpp:571 rc.cpp:572 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice" -msgstr "escolha" +"Cisco - Phone" +msgstr "Cisco - Fone" -#: rc.cpp:573 rc.cpp:574 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"call" -msgstr "chamada" +"Cisco - Phone/Fax" +msgstr "Cisco - Fone/Fax" -#: rc.cpp:575 rc.cpp:576 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head1" -msgstr "condicional-ponta1" +"Cisco - PIX Firewall" +msgstr "Cisco - Firewall PIX" -#: rc.cpp:577 rc.cpp:578 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head2" -msgstr "condicional-ponta2" +"Cisco - Printer" +msgstr "Cisco - Impressora" -#: rc.cpp:579 rc.cpp:580 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"footloop" -msgstr "fim de laço" +"Cisco - Programmable Switch" +msgstr "Cisco - Switch Programável" -#: rc.cpp:581 rc.cpp:582 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional" -msgstr "condicional" +"Cisco - Protocol Translator" +msgstr "Cisco - Tradutor de Protocolo" -#: rc.cpp:583 rc.cpp:584 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"box" -msgstr "caixa" +"Cisco - PXF" +msgstr "Cisco - PXF" -#: rc.cpp:585 rc.cpp:586 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"exit" -msgstr "saída" +"Cisco - Radio Tower" +msgstr "Cisco - Torre de Rádio" -#: rc.cpp:587 rc.cpp:588 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"block" -msgstr "bloco" +"Cisco - RateMUX" +msgstr "Cisco - RateMUX" -#: rc.cpp:589 rc.cpp:590 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"headloop" -msgstr "início de laço" +"Cisco - Relational Database" +msgstr "Cisco - Banco de Dados Relacional" -#: rc.cpp:591 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Transport Shapes" -msgstr "Formas de Transporte" +"Cisco - Repeater" +msgstr "Cisco - Repetidor" -#: rc.cpp:592 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck" -msgstr "Caminhão" +"Cisco - Route Switch Processor" +msgstr "Cisco - Switch Processor" -#: rc.cpp:593 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck shape" -msgstr "Formato do Caminhão" +"Cisco - Router" +msgstr "Cisco - Roteador" -#: rc.cpp:594 rc.cpp:595 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Text" -msgstr "Texto" +"Cisco - Router in building" +msgstr "Cisco - Roteador na construção" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:598 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large Extension Node" -msgstr "Nó de grande extensão" +"Cisco - Router with Firewall" +msgstr "Cisco - Roteador com Firewall" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:601 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Demultiplexer" -msgstr "Demultiplexador" +"Cisco - Router with Silicon Switch" +msgstr "Cisco - Roteador com Switch de Silício" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5 -#: rc.cpp:604 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Tactical Satellite Communications Terminal" -msgstr "Terminal Tático de Comunicações de Satélite" +"Cisco - RPS" +msgstr "Cisco - RPS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5 -#: rc.cpp:607 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Node Center" -msgstr "Centro do Nó" +"Cisco - Running man" +msgstr "Cisco - homem correndo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:610 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Small Extension Node" -msgstr "Nó de pequena extensão" +"Cisco - Satellite" +msgstr "Cisco - Satellite" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:613 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiplexer" -msgstr "Multiplexador" +"Cisco - Satellite dish" +msgstr "Cisco - Satellite" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5 -#: rc.cpp:616 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Decision" -msgstr "Decisão - SDL" +"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" +msgstr "Cisco - SC2200 (Controlador de sinais)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5 -#: rc.cpp:619 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Process" -msgstr "Processo - SDL" +"Cisco - SC2200/VSC3000 host" +msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 host" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5 -#: rc.cpp:622 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - InOut" -msgstr "EntradaSaída - SDL" +"Cisco - Scanner" +msgstr "Cisco - Scanner" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5 -#: rc.cpp:625 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Comment" -msgstr "Comentário - SDL" +"Cisco - Server with PC Router" +msgstr "Cisco - Servidor com PC Roteador" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5 -#: rc.cpp:628 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - State" -msgstr "Estado - SDL" +"Cisco - SIP Proxy server" +msgstr "Cisco - Servidor Proxy SIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5 -#: rc.cpp:631 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function Header" -msgstr "Cabeçalho da função - SDL" +"Cisco - Sitting woman" +msgstr "Cisco - mulher sentando" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5 -#: rc.cpp:634 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Receive" -msgstr "Recepção - SDL" +"Cisco - Small Business" +msgstr "Cisco - Pequena Empresa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5 -#: rc.cpp:637 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Service" -msgstr "Serviço - SDL" +"Cisco - Small hub" +msgstr "Cisco - Pequeno hub" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5 -#: rc.cpp:640 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function" -msgstr "Função - SDL" +"Cisco - Softphone" +msgstr "Cisco - Softphone" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5 -#: rc.cpp:643 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Block" -msgstr "Bloqueio - SDL" +"Cisco - Software based server" +msgstr "Cisco - Software baseado em servidor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5 -#: rc.cpp:646 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Save" -msgstr "Salvar - SDL" +"Cisco - Speaker" +msgstr "Cisco - Alto-falante" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5 -#: rc.cpp:649 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Macro" -msgstr "Macro - SDL" +"Cisco - Standing Man" +msgstr "Cisco - Homem em pé" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5 -#: rc.cpp:652 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Stop" -msgstr "Parar - SDL" +"Cisco - STB (set top box)" +msgstr "Cisco - STB " -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5 -#: rc.cpp:655 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Send" -msgstr "Enviar - SDL" +"Cisco - Storage array" +msgstr "Cisco - Arranjo de armazenamento" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5 -#: rc.cpp:658 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Task" -msgstr "Tarefa - SDL" +"Cisco - Storage Router" +msgstr "Cisco - Roteador de Armazenamento" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5 -#: rc.cpp:661 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Return" -msgstr "Retorno - SDL" +"Cisco - STP" +msgstr "Cisco - STP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5 -#: rc.cpp:664 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Note" -msgstr "Nota - SDL" +"Cisco - SUN workstation" +msgstr "Cisco - Estação de trabalho SUN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4 -#: rc.cpp:667 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6732" -msgstr "Cisco - 6732" +"Cisco - Supercomputer" +msgstr "Cisco - Super Computador" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:670 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Mini (AS400)" -msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)" +"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" +msgstr "Cisco - SVX (intercambiável com central telefônica)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4 -#: rc.cpp:673 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STB (set top box)" -msgstr "Cisco - STB " +"Cisco - System controller" +msgstr "Cisco - Controlador do Sistema" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4 -#: rc.cpp:676 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Broadband router" -msgstr "Cisco - roteador Broadband" +"Cisco - Tablet" +msgstr "Cisco - Mesa Digitalizadora" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4 -#: rc.cpp:679 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Host" -msgstr "Cisco - máquina" +"Cisco - TDM router" +msgstr "Cisco - roteador TDM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4 -#: rc.cpp:682 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Running man" -msgstr "Cisco - homem correndo" +"Cisco - Telecommuter" +msgstr "Cisco - Trabalhador remoto" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4 -#: rc.cpp:685 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cable Modem" -msgstr "Cisco - Cable Modem" +"Cisco - Telecommuter house" +msgstr "Cisco - Residência de trabalhador remoto" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4 -#: rc.cpp:688 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite dish" -msgstr "Cisco - Satellite" +"Cisco - Telecommuter house/router" +msgstr "Cisco - Residência/Roteador do trabalhador remoto" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:691 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TDM router" -msgstr "Cisco - roteador TDM" +"Cisco - Terminal" +msgstr "Cisco - Terminal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:694 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Multilayer switch" -msgstr "Cisco - switch Multicamada" +"Cisco - TokenRing" +msgstr "Cisco - TokenRing" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4 -#: rc.cpp:697 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Lock" -msgstr "Cisco - chaveador" +"Cisco - Transpath" +msgstr "Cisco - Transpath" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4 -#: rc.cpp:700 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Adapter Card" -msgstr "Cisco - cartão adaptador de PC" +"Cisco - Truck" +msgstr "Cisco - Truck" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4 -#: rc.cpp:703 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7507" -msgstr "Cisco - 7507" +"Cisco - Turret" +msgstr "Cisco - Torre" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4 -#: rc.cpp:706 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cloud" -msgstr "Cisco - Cloud" +"Cisco - TV" +msgstr "Cisco - TV" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4 -#: rc.cpp:709 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTC" -msgstr "Cisco - IPTC" +"Cisco - uBR910" +msgstr "Cisco - uBR910" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4 -#: rc.cpp:712 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Switch Router" -msgstr "Cisco - roteador ATM Tag Switch" +"Cisco - Unity server" +msgstr "Cisco - Unidade servidora" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4 -#: rc.cpp:715 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STP" -msgstr "Cisco - STP" +"Cisco - Universal Gateway" +msgstr "Cisco - Gateway Universal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4 -#: rc.cpp:718 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LocalDirector" -msgstr "Cisco - LocalDirector" +"Cisco - University" +msgstr "Cisco - Universidade" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4 -#: rc.cpp:721 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6701" -msgstr "Cisco - 6701" +"Cisco - UPS" +msgstr "Cisco - UPS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4 -#: rc.cpp:724 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetSonar" -msgstr "Cisco - NetSonar" +"Cisco - Video camera" +msgstr "Cisco - Câmera de vídeo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:727 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Catalyst Access Gateway" -msgstr "Cisco - Gateway" +"Cisco - VIP" +msgstr "Cisco - VIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4 -#: rc.cpp:730 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Dot-Dot" -msgstr "Cisco - Dot-Dot" +"Cisco - Voice ATM Switch" +msgstr "Cisco - Switch de Voz ATM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4 -#: rc.cpp:733 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File cabinet" -msgstr "Cisco - gabinete de arquivo" +"Cisco - Voice commserver" +msgstr "Cisco - Servidor de com. de Voz" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4 -#: rc.cpp:736 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Software based server" -msgstr "Cisco - Software baseado em servidor" +"Cisco - Voice router" +msgstr "Cisco - Roteador de Voz" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:739 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Firewall" -msgstr "Cisco - Firewall" +"Cisco - Voice switch" +msgstr "Cisco - Switch de Voz" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4 -#: rc.cpp:742 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Supercomputer" -msgstr "Cisco - Super Computador" +"Cisco - Voice switch 2" +msgstr "Cisco - Switch 2 de Voz" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4 -#: rc.cpp:745 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - VIP" -msgstr "Cisco - VIP" +"Cisco - VPN concentrator" +msgstr "Cisco - Concentrador VPN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:748 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Sitting woman" -msgstr "Cisco - mulher sentando" +"Cisco - VPN Gateway" +msgstr "Cisco - Gateway VPN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4 -#: rc.cpp:751 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BTS 10200" -msgstr "Cisco - BTS 10200" +"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" +msgstr "Cisco - Controlador virtual - switch (VSC 3000)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4 -#: rc.cpp:754 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CSU/DSU" -msgstr "Cisco - CSU/DSU" +"Cisco - Wavelength router" +msgstr "Cisco - Roteador Wavelength" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4 -#: rc.cpp:757 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM 3800" -msgstr "Cisco - ATM 3800" +"Cisco - Web browser" +msgstr "Cisco - Navegador da Web" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4 -#: rc.cpp:760 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ASIC Processor" -msgstr "Cisco - Processador ASIC " +"Cisco - Web cluster" +msgstr "Cisco - Cluster Web" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4 -#: rc.cpp:763 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Octel" -msgstr "Cisco - Octel" +"Cisco - Wireless" +msgstr "Cisco - Wireless" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:766 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MAS Gateway" -msgstr "Cisco - Gateway MAS" +"Cisco - Wireless Bridge" +msgstr "Cisco - Ponte Wireless" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4 -#: rc.cpp:769 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBSM" -msgstr "Cisco - BBSM" +"Cisco - Wireless Transport" +msgstr "Cisco - Transporte Wireless" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:772 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Route Switch Processor" -msgstr "Cisco - Switch Processor" +"Cisco - Workgroup director" +msgstr "Cisco - Diretor de grupo de trabalho" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:775 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch" -msgstr "Cisco - Switch de Voz" +"Cisco - Workgroup switch" +msgstr "Cisco - Switch Workgroup " -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4 -#: rc.cpp:778 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Standing Man" -msgstr "Cisco - Homem em pé" +"Cisco - Workstation" +msgstr "Cisco - Estação de trabalho" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:781 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Firewall" -msgstr "Cisco - Roteador com Firewall" +"Cisco - WWW server" +msgstr "Cisco - Servidor WWW" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:784 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Man/Woman" -msgstr "Cisco - Homem/Mulher" +"Civil - Bivalent Vertical Rest" +msgstr "Civil - Descanso Bivalente Vertical" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4 -#: rc.cpp:787 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 10700" -msgstr "Cisco - 10700" +"Civil - Aerator" +msgstr "Civil - Aerador" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4 -#: rc.cpp:790 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDDI-FDDI" -msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" +"Civil - Right Arrow" +msgstr "Civil - Seta para a Direita" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:793 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco Hub" -msgstr "Cisco - Hub" +"Civil - Up Arrow" +msgstr "Civil - Seta para Cima" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4 -#: rc.cpp:796 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD" -msgstr "Cisco - PAD" +"Civil - Backflow Preventer" +msgstr "Civil - Bloqueador de Fluxo Reverso" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4 -#: rc.cpp:799 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File Server" -msgstr "Cisco - Servidor de arquivos" +"Civil - Basin" +msgstr "Civil - Bacia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4 -#: rc.cpp:802 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DSLAM" -msgstr "Cisco - DSLAM" +"Civil - Container" +msgstr "Civil - Container" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4 -#: rc.cpp:805 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8220" -msgstr "Cisco - MGX 8220" +"Civil - Final-Settling Basin" +msgstr "Civil - Bacia de Sedimentação Final" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4 -#: rc.cpp:808 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" -msgstr "Cisco - Controlador virtual - switch (VSC 3000)" +"Civil - Frequency Converter" +msgstr "Civil - Conversor de Frequência" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:811 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Phone" -msgstr "Cisco - Fone por IP" +"Civil - Gas Bottle" +msgstr "Civil - Cilindro de Gás" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4 -#: rc.cpp:814 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Distributed Director" -msgstr "Cisco - Director Distribuído" +"Civil - Horizontal Limiting Line" +msgstr "Civil - Linha Limitadora Horizontal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4 -#: rc.cpp:817 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch 2" -msgstr "Cisco - Switch 2 de Voz" +"Civil -Qt::Horizontal Valve" +msgstr "Civil - Válvula Horizontal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4 -#: rc.cpp:820 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM mainframe" -msgstr "Cisco - mainframe IBM" +"Civil - Motor" +msgstr "Civil - Motor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:823 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Softphone" -msgstr "Cisco - Softphone" +"Civil - Preliminary Clarification Tank" +msgstr "Civil - Tanque de Clarificação Preliminar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4 -#: rc.cpp:826 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IAD router" -msgstr "Cisco - roteador IAD" +"Civil - Rotor" +msgstr "Civil - Rotor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4 -#: rc.cpp:829 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FDDI Ring" -msgstr "Cisco - FDDI Ring" +"Civil - Soil" +msgstr "Civil - Solo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:832 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic softswitch" -msgstr "Cisco - Softswitch genérico" +"Civil - Vertical Limiting Line" +msgstr "Civil - Linha Limitadora Vertical" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:835 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup switch" -msgstr "Cisco - Switch Workgroup " +"Civil - Vertical Propeller" +msgstr "Civil - Propulsor Vertical" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4 -#: rc.cpp:838 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - UPS" -msgstr "Cisco - UPS" +"Civil - Horizontal Compressor" +msgstr "Civil - Compressor Horizontal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4 -#: rc.cpp:841 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Handheld" -msgstr "Cisco - Handheld" +"Civil - Horizontal Pump" +msgstr "Civil - Bomba Horizontal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4 -#: rc.cpp:844 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Network Management" -msgstr "Cisco - Gerenciamento de rede" +"Civil - Horizontal Rest" +msgstr "Civil - Descanso Horizontal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:847 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Front End Processor" -msgstr "Cisco - Atrás do Processador" +"Civil - Reference Line" +msgstr "Civil - Linha de Referência" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4 -#: rc.cpp:850 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" -msgstr "Cisco - controlador de cluster 3X74 (de chão)" +"Civil - Vertical Compressor" +msgstr "Civil - Compressor Vertical" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4 -#: rc.cpp:853 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage Router" -msgstr "Cisco - Roteador de Armazenamento" +"Civil - Vertical Pump" +msgstr "Civil - Bomba Vertical" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4 -#: rc.cpp:856 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone/Fax" -msgstr "Cisco - Fone/Fax" +"Civil - Vertical Rest" +msgstr "Civil - Descanso Vertical" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4 -#: rc.cpp:859 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless" -msgstr "Cisco - Wireless" +"Civil - Water Level" +msgstr "Civil - Nível de Água" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4 -#: rc.cpp:862 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" -msgstr "Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" +"Contact - if" +msgstr "Contato - if" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:865 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Hub" -msgstr "Cisco - Hub" +"Contact - ifnot" +msgstr "Contato - ifnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4 -#: rc.cpp:868 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Amplifier" -msgstr "Cisco - Amplificador Ótico" +"Contact - lamp" +msgstr "Contato - lâmpada" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4 -#: rc.cpp:871 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV content manager" -msgstr "Cisco - Gerenciador de conteúdo IPTV" +"Contact - relay" +msgstr "Contato - relay" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4 -#: rc.cpp:874 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ITP" -msgstr "Cisco - ITP" +"LADDER - if" +msgstr "ESCADA - if" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4 -#: rc.cpp:877 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice commserver" -msgstr "Cisco - Servidor de com. de Voz" +"LADDER - ifnot" +msgstr "ESCADA - ifnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4 -#: rc.cpp:880 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PXF" -msgstr "Cisco - PXF" +"LADDER - out" +msgstr "ESCADA - out" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4 -#: rc.cpp:883 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wavelength router" -msgstr "Cisco - Roteador Wavelength" +"LADDER - outj" +msgstr "ESCADA - outj" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4 -#: rc.cpp:886 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Fax" -msgstr "Cisco - Fax" +"LADDER - outnot" +msgstr "ESCADA - outnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4 -#: rc.cpp:889 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Switch 1100" -msgstr "Cisco - Switch de Serviço de Conteúdo 1100" +"LADDER - outr" +msgstr "ESCADA - outr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:892 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cellular phone" -msgstr "Cisco - Telefone celular" +"LADDER - outrcep" +msgstr "ESCADA - outrcep" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4 -#: rc.cpp:895 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Video camera" -msgstr "Cisco - Câmera de vídeo" +"LADDER - outs" +msgstr "LADDER - outs" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4 -#: rc.cpp:898 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ONS15500" -msgstr "Cisco - ONS15500" +"LADDER - sout" +msgstr "ESCADA - sout" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4 -#: rc.cpp:901 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MUX" -msgstr "Cisco - MUX" +"LADDER - soutnot" +msgstr "ESCADA - soutnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4 -#: rc.cpp:904 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - University" -msgstr "Cisco - Universidade" +"LADDER - soutr" +msgstr "ESCADA - soutr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4 -#: rc.cpp:907 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Microphone" -msgstr "Cisco - Microfone" +"LADDER - souts" +msgstr "ESCADA - souts" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:910 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Bridge" -msgstr "Cisco - Ponte Wireless" +"Electric - connpoint" +msgstr "Elétrico - connpoint" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4 -#: rc.cpp:913 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoSecurity" -msgstr "Cisco - CiscoSecurity" +"Electric - command" +msgstr "Elétrico - comando" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:916 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Class 4/5 switch" -msgstr "Cisco - Switch classe 4/5" +"Electric - contact_f" +msgstr "Elétrico - contact_f" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:919 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Diskette" -msgstr "Cisco - Disquete" +"Electric - contact_o" +msgstr "Elétrico - contato" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:922 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IOS Firewall" -msgstr "Cisco - Firewall IOS" +"Electric - intpos_f" +msgstr "Elétrico - intpos_f" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4 -#: rc.cpp:925 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Tablet" -msgstr "Cisco - Mesa Digitalizadora" +"Electric - intpos_o" +msgstr "Elétrico - intpos_o" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4 -#: rc.cpp:928 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Government Building" -msgstr "Cisco - Construção do Governo" +"Electric - lamp" +msgstr "Elétrico - lâmpada" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4 -#: rc.cpp:931 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8240" -msgstr "Cisco - MGX 8240" +"Electric - relay" +msgstr "Elétrico - relé" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4 -#: rc.cpp:934 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone" -msgstr "Cisco - Fone" +"Jigsaw - part_iiii" +msgstr "Quebra-cabeça - part_iiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4 -#: rc.cpp:937 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Protocol Translator" -msgstr "Cisco - Tradutor de Protocolo" +"Jigsaw - part_iiio" +msgstr "Quebra-cabeça - part_iiio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4 -#: rc.cpp:940 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP" -msgstr "Cisco - IP" +"Jigsaw - part_iioi" +msgstr "Quebra-cabeça - part_iioi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4 -#: rc.cpp:943 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Communications server" -msgstr "Cisco - Servidor de comunicações" +"Jigsaw - part_iioo" +msgstr "Quebra-cabeça - part_iioo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:946 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 100BaseT Hub" -msgstr "Cisco - Hub 100BaseT" +"Jigsaw - part_ioii" +msgstr "Quebra-cabeça - part_ioii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4 -#: rc.cpp:949 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup director" -msgstr "Cisco - Diretor de grupo de trabalho" +"Jigsaw - part_ioio" +msgstr "Quebra-cabeça - part_ioio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4 -#: rc.cpp:952 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - System controller" -msgstr "Cisco - Controlador do Sistema" +"Jigsaw - part_iooi" +msgstr "Quebra-cabeça - part_iooi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4 -#: rc.cpp:955 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage array" -msgstr "Cisco - Arranjo de armazenamento" +"Jigsaw - part_iooo" +msgstr "Quebra-cabeça - part_iooo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:958 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mac Woman" -msgstr "Cisco - Mulher" +"Jigsaw - part_oiii" +msgstr "Quebra-cabeça - part_oiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:961 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workstation" -msgstr "Cisco - Estação de trabalho" +"Jigsaw - part_oiio" +msgstr "Quebra-cabeça - part_oiio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4 -#: rc.cpp:964 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house" -msgstr "Cisco - Residência de trabalhador remoto" +"Jigsaw - part_oioi" +msgstr "Quebra-cabeça - part_oioi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4 -#: rc.cpp:967 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" -msgstr "Cisco - SVX (intercambiável com central telefônica)" +"Jigsaw - part_oioo" +msgstr "Quebra-cabeça - part_oioo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4 -#: rc.cpp:970 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FC Storage" -msgstr "Cisco - Armazenamento FC" +"Jigsaw - part_ooii" +msgstr "Quebra-cabeça - part_ooii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4 -#: rc.cpp:973 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mini VAX" -msgstr "Cisco - Mini VAX" +"Jigsaw - part_ooio" +msgstr "Quebra-cabeça - part_ooio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4 -#: rc.cpp:976 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Metro 1500" -msgstr "Cisco - Metro 1500" +"Jigsaw - part_oooi" +msgstr "Quebra-cabeça - part_oooi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:979 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ISDN switch" -msgstr "Cisco - switch ISDN" +"Jigsaw - part_oooo" +msgstr "Quebra-cabeça - part_oooo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4 -#: rc.cpp:982 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Terminal" -msgstr "Cisco - Terminal" +"Demultiplexer" +msgstr "Demultiplexador" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4 -#: rc.cpp:985 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" -msgstr "Cisco - SC2200 (Controlador de sinais)" +"Large Extension Node" +msgstr "Nó de grande extensão" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4 -#: rc.cpp:988 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - WWW server" -msgstr "Cisco - Servidor WWW" +"Multiplexer" +msgstr "Multiplexador" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4 -#: rc.cpp:991 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Telephony Router" -msgstr "Cisco - Roteador de Telefonia por IP" +"Node Center" +msgstr "Centro do Nó" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4 -#: rc.cpp:994 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV broadcast server" -msgstr "Cisco - servidor de broadcast IPTV " +"Small Extension Node" +msgstr "Nó de pequena extensão" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4 -#: rc.cpp:997 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DWDM Filter" -msgstr "Cisco - Filtro DWDM" +"Tactical Satellite Communications Terminal" +msgstr "Terminal Tático de Comunicações de Satélite" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:1000 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Bridge" -msgstr "Cisco - Ponte" +"Network - Antenna" +msgstr "Rede - Antena" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4 -#: rc.cpp:1003 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICS" -msgstr "Cisco - ICS" +"Network - General Computer (Tower)" +msgstr "Rede - Computador Genérico (Torre)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4 -#: rc.cpp:1006 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Transpath" -msgstr "Cisco - Transpath" +"Network - An external DAT drive" +msgstr "Rede - Um drive DAT externo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4 -#: rc.cpp:1009 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW media" -msgstr "Cisco - Mídia BBFW" +"Network - Digitizing Board" +msgstr "Rede - Mesa Digitalizadora" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1012 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SIP Proxy server" -msgstr "Cisco - Servidor Proxy SIP" +"Network - Storage" +msgstr "Rede - Armazenamento" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1015 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Unity server" -msgstr "Cisco - Unidade servidora" +"Network - A Diskette" +msgstr "Rede - Um Disquete" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4 -#: rc.cpp:1018 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP DSL" -msgstr "Cisco - IP DSL" +"Network - Firewall" +msgstr "Rede - Firewall" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4 -#: rc.cpp:1021 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LongReach CPE" -msgstr "Cisco - LongReach CPE" +"Network - WAN Connection" +msgstr "Rede - Conexão WAN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1024 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Printer" -msgstr "Cisco - Impressora" +"Network - General Monitor (With Stand)" +msgstr "Rede - Monitor Genérico (Com Suporte)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4 -#: rc.cpp:1027 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PDA" -msgstr "Cisco - PDA" +"Network - Hub" +msgstr "Rede - Hub" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1030 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Universal Gateway" -msgstr "Cisco - Gateway Universal" +"Network - A Mobile Phone" +msgstr "Rede - Um Telefone Móvel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4 -#: rc.cpp:1033 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite" -msgstr "Cisco - Satellite" +"Network - Modem" +msgstr "Rede - Modem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1036 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Transport" -msgstr "Cisco - Transporte Óptico" +"Network - Modular Switch" +msgstr "Rede - Switch Modular" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1039 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router in building" -msgstr "Cisco - Roteador na construção" +"Network - A Workstation Monitor" +msgstr "Rede - Um Monitor de Estação de Trabalho" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4 -#: rc.cpp:1042 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Turret" -msgstr "Cisco - Torre" +"Network - Cloud" +msgstr "Rede - Nuvem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4 -#: rc.cpp:1045 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" -msgstr "Cisco - Controlador de cluster 3174 (desktop)" +"Network - A Bigtower PC" +msgstr "Rede - Um PC Bigtorre" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1048 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Server with PC Router" -msgstr "Cisco - Servidor com PC Roteador" +"Network - A Desktop PC" +msgstr "Rede - Um PC para Desktop" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1051 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Directory Server" -msgstr "Cisco - Serviço de Diretório" +"Network - A Midi-tower PC" +msgstr "Rede - Um PC Torre Média" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:1054 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic processor" -msgstr "Cisco - Processador genérico " +"Network - A Minitower PC" +msgstr "Rede - Um PC Minitorre" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4 -#: rc.cpp:1057 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - RPS" -msgstr "Cisco - RPS" +"Network - Plotter" +msgstr "Rede - Plotter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4 -#: rc.cpp:1060 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5500" -msgstr "Cisco - Workgroup 5500" +"Network - General Printer" +msgstr "Rede - Impressora Genérica" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5 -#: rc.cpp:1063 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Tower" -msgstr "Cisco - Torre IBM" +"Network - RJ45 Wall-Plug" +msgstr "Rede - Plug de Parede RJ45" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4 -#: rc.cpp:1066 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATA" -msgstr "Cisco - ATA" +"Network - Router Symbol" +msgstr "Rede - Símbolo de Roteador" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4 -#: rc.cpp:1069 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 15200" -msgstr "Cisco - 15200" +"Network - scEAD Wall-Plug" +msgstr "Rede - Plug de Parede scEAD" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5 -#: rc.cpp:1072 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Video" -msgstr "Cisco - PC Video" +"Network - A speaker" +msgstr "Rede - Um Microfone" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4 -#: rc.cpp:1075 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8260" -msgstr "Cisco - MGX 8260" +"Network - An amplifier speaker" +msgstr "Rede - Um alto-falante amplificado" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1078 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MoH server (Music on Hold)" -msgstr "Cisco - Servidor MoH (Music on Hold)" +"Network - Switch ATM Symbol" +msgstr "Rede - Símbolo de Switch ATM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4 -#: rc.cpp:1081 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter" -msgstr "Cisco - Trabalhador remoto" +"Network - Switch Symbol" +msgstr "Rede - Símbolo de Switch" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1084 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Modem" -msgstr "Cisco - Modem" +"Network - A Telephone" +msgstr "Rede - Um Telefone" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4 -#: rc.cpp:1087 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICM" -msgstr "Cisco - ICM" +"Network - A Workstation" +msgstr "Rede - Uma Estação de Trabalho" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4 -#: rc.cpp:1090 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TokenRing" -msgstr "Cisco - TokenRing" +"Network - A ZIP Disk" +msgstr "Rede - Um Disco ZIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1093 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SUN workstation" -msgstr "Cisco - Estação de trabalho SUN" +"Pneum - connpoint" +msgstr "Pneum - connpoint" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4 -#: rc.cpp:1096 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Laptop" -msgstr "Cisco - Laptop" +"Pneum - comelec1" +msgstr "Pneum - comelec1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4 -#: rc.cpp:1099 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Engine (Cache Director)" -msgstr "Cisco - Mecanismo de Conteúdo (Diretor de Cache)" +"Pneum - comelec2" +msgstr "Pneum - comelec2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1102 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - End Office" -msgstr "Cisco - Central Telefônica" +"Pneum - commusc" +msgstr "Pneum - commusc" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4 -#: rc.cpp:1105 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Repeater" -msgstr "Cisco - Repetidor" +"Pneum - compb" +msgstr "Pneum - compb" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4 -#: rc.cpp:1108 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco CA" -msgstr "Cisco - Cisco CA" +"Pneum - compilh" +msgstr "Pneum - compilh" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4 -#: rc.cpp:1111 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router" -msgstr "Cisco - Roteador" +"Pneum - compilp" +msgstr "Pneum - compilp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1114 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic gateway" -msgstr "Cisco - Gateway Genérico" +"Pneum - compush" +msgstr "Pneum - compush" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4 -#: rc.cpp:1117 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200/VSC3000 host" -msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 host" +"Pneum - comspr" +msgstr "Pneum - comspr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4 -#: rc.cpp:1120 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MDU" -msgstr "Cisco - MDU" +"Pneum - DEJack" +msgstr "Pneum - DEJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:1123 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - HP Mini" -msgstr "Cisco - HP Mini" +"Pneum - dist22" +msgstr "Pneum - dist22" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4 -#: rc.cpp:1126 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DPT" -msgstr "Cisco - DPT" +"Pneum - dist32" +msgstr "Pneum - dist32" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1129 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PIX Firewall" -msgstr "Cisco - Firewall PIX" +"Pneum - dist42" +msgstr "Pneum - dist42" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4 -#: rc.cpp:1132 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ADM" -msgstr "Cisco - ADM" +"Pneum - dist52" +msgstr "Pneum - dist52" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1135 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Speaker" -msgstr "Cisco - Alto-falante" +"Pneum - drain" +msgstr "Pneum - dreno" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1138 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Router" -msgstr "Cisco - Roteador ATM" +"Pneum - press" +msgstr "Pneum - press" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4 -#: rc.cpp:1141 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6705" -msgstr "Cisco - 6705" +"Pneum - presshy" +msgstr "Pneum - presshy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1144 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Transport" -msgstr "Cisco - Transporte Wireless" +"Pneum - presspn" +msgstr "Pneum - presspn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4 -#: rc.cpp:1147 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Key" -msgstr "Cisco - Chave" +"Pneum - SEIJack" +msgstr "Pneum - SEIJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4 -#: rc.cpp:1150 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX" -msgstr "Cisco - PBX" +"Pneum - SEOJack" +msgstr "Pneum - SEOJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1153 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" -msgstr "Cisco - Roteador Gigabit ATM Tag Sw" +"SDL - Block" +msgstr "Bloqueio - SDL" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4 -#: rc.cpp:1156 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Truck" -msgstr "Cisco - Truck" +"SDL - Comment" +msgstr "Comentário - SDL" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4 -#: rc.cpp:1159 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5000" -msgstr "Cisco - Workgroup 5000" +"SDL - Decision" +msgstr "Decisão - SDL" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4 -#: rc.cpp:1162 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD X.28" -msgstr "Cisco - PAD X.28" +"SDL - Function" +msgstr "Função - SDL" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4 -#: rc.cpp:1165 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco 1000" -msgstr "Cisco - Cisco 1000" +"SDL - Function Header" +msgstr "Cabeçalho da função - SDL" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4 -#: rc.cpp:1168 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Router Card" -msgstr "Cisco - Placa de Roteador para PC" +"SDL - InOut" +msgstr "EntradaSaída - SDL" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4 -#: rc.cpp:1171 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Scanner" -msgstr "Cisco - Scanner" +"SDL - Macro" +msgstr "Macro - SDL" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4 -#: rc.cpp:1174 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Car" -msgstr "Cisco - Carro" +"SDL - Note" +msgstr "Nota - SDL" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4 -#: rc.cpp:1177 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW" -msgstr "Cisco - BBFW" +"SDL - Process" +msgstr "Processo - SDL" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1180 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Router" -msgstr "Cisco - Roteador de Serviço de Conteúdo" +"SDL - Receive" +msgstr "Recepção - SDL" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4 -#: rc.cpp:1183 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - uBR910" -msgstr "Cisco - uBR910" +"SDL - Return" +msgstr "Retorno - SDL" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4 -#: rc.cpp:1186 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - AccessPoint" -msgstr "Cisco - Ponto de Acesso" +"SDL - Save" +msgstr "Salvar - SDL" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1189 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MicroWebserver" -msgstr "Cisco - MicroWebserver" +"SDL - Send" +msgstr "Enviar - SDL" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4 -#: rc.cpp:1192 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC" -msgstr "Cisco - PC" +"SDL - Service" +msgstr "Serviço - SDL" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4 -#: rc.cpp:1195 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7505" -msgstr "Cisco - 7505" +"SDL - State" +msgstr "Estado - SDL" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4 -#: rc.cpp:1198 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoWorks workstation" -msgstr "Cisco - Estação de Trabalho CiscoWorks" +"SDL - Stop" +msgstr "Parar - SDL" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4 -#: rc.cpp:1201 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDM Content Distribution Manager" -msgstr "Cisco - Gerenciador de Distribuição de Conteúdo CDM" +"SDL - Task" +msgstr "Tarefa - SDL" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1204 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Branch office" -msgstr "Cisco - Filial" +"Sybase - Client Application" +msgstr "Sybase - Aplicativo Cliente" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1207 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house/router" -msgstr "Cisco - Residência/Roteador do trabalhador remoto" +"Sybase - Dataserver" +msgstr "Sybase - Servidor de Dados" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1210 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Switch" -msgstr "Cisco - Switch ATM" +"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" +msgstr "Sybase - Gerenciador de Transferência de Log/Agente de Replicação" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4 -#: rc.cpp:1213 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Relational Database" -msgstr "Cisco - Banco de Dados Relacional" +"Sybase - Replication Server" +msgstr "Sybase - Servidor de Replicação" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1216 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX Switch" -msgstr "Cisco - Switch PBX" +"Sybase - Replication Server Manager" +msgstr "Sybase - Gerenciador do Servidor de Replicação" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4 -#: rc.cpp:1219 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch module" -msgstr "Cisco - Módulo de Comutador de Conteúdo" +"Sybase - Stable Queue" +msgstr "Sybase - Fila Estável" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The default page layout." +msgstr "Layout padrão:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The orientation of the page." +msgstr "O botão Zoom para Página mostra a página inteira." + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24 +#, no-c-format +msgid "The width of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28 +#, no-c-format +msgid "The height of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the top of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the bottom of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the left of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the right of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show the grid." +msgstr "Mostrar &grade" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Snap to the grid." +msgstr "Alinhar à g&rade" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58 +#, no-c-format +msgid "Color of the grid lines." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62 +#, no-c-format +msgid "Spacing between vertical grid lines." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Spacing between horizontal grid lines." +msgstr "Mudar o Alinhamento Horizontal do Estêncil" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal snap distance." +msgstr "Alinhamento Horizontal" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical snap distance." +msgstr "Distância" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78 +#, no-c-format +msgid "Unit" +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default font." +msgstr "Fonte padrão:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88 +#, no-c-format +msgid "Last used format." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92 +#, no-c-format +msgid "Crop image to the edges of the stencils." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export only the selected stencils." +msgstr "Exportar os estêncils selecionados na página atual" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100 +#, no-c-format +msgid "Border around the exported page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104 +#, no-c-format +msgid "Quality of the exported page in percent." +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "Editável" + +#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:36 +#, no-c-format +msgid "P&age" +msgstr "Págin&a" + +#: kiviopart/kivio.rc:43 +#, no-c-format +msgid "F&ormat" +msgstr "&Formato" + +#: kiviopart/kivio.rc:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Ferramentas" + +#: kiviopart/kivio.rc:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Configurações" + +#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit" +msgstr "Editável" + +#: kiviopart/kivio.rc:77 +#, no-c-format +msgid "Tools" +msgstr "Ferramentas" + +#: kiviopart/kivio.rc:97 +#, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "Formato" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38 +#, no-c-format +msgid "&Align" +msgstr "&Alinhar" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561 +#, no-c-format +msgid "Ce&nter" +msgstr "Ce&ntralizado" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569 +#, no-c-format +msgid "N&one" +msgstr "N&enhum" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4 -#: rc.cpp:1222 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Centri Firewall" -msgstr "Cisco - Firewall Centri" +msgid "Center of &page" +msgstr "Centro da &página" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4 -#: rc.cpp:1225 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - RateMUX" -msgstr "Cisco - RateMUX" +msgid "&None" +msgstr "&Nenhum" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4 -#: rc.cpp:1228 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MultiSwitch Device" -msgstr "Cisco - Dispositivo MultiSwitch" +msgid "&Distribute" +msgstr "&Distribuído" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4 -#: rc.cpp:1231 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MAU" -msgstr "Cisco - MAU" +msgid "E&xtent of selection" +msgstr "E&xtensão da seleção" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1234 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch" -msgstr "Cisco - Comutador de Conteúdo" +msgid "Extent of pa&ge" +msgstr "Extensão da pá&gina" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4 -#: rc.cpp:1237 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PC Man" -msgstr "Cisco - PC Man" +msgid "&Spacing" +msgstr "E&spaçamento" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1240 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetFlow router" -msgstr "Cisco - Roteador NetFlow" +msgid "S&pacing" +msgstr "Es&paçado" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export" +msgstr "Exportar página" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4 -#: rc.cpp:1243 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Radio Tower" -msgstr "Cisco - Torre de Rádio" +msgid "&Selected stencils" +msgstr "&Estêncils selecionados" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1246 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small hub" -msgstr "Cisco - Pequeno hub" +msgid "Export the selected stencils on the current page" +msgstr "Exportar os estêncils selecionados na página atual" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4 -#: rc.cpp:1249 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - 7500ARS (7513)" -msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)" +"Selected Stencils
\n" +"Export only the selected stencils to file." +msgstr "" +"Estêncils Selecionados
\n" +"Exporta somente os estêncils selecionados para o arquivo." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4 -#: rc.cpp:1252 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - LAN to LAN" -msgstr "Cisco - LAN para LAN" +msgid "&All stencils" +msgstr "&Todos os estêncils" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4 -#: rc.cpp:1255 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small Business" -msgstr "Cisco - Pequena Empresa" +msgid "Export all stencils on the current page" +msgstr "Exportar todos os estêncils da página atual" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1258 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" -msgstr "Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" +"All Stencils
\n" +"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " +"all stencils will be exported." +msgstr "" +"Todos os Estêncils
\n" +"Isto fará com que a página inteira seja exportada para o arquivo. Isto " +"significa que todos os estêncils serão exportados." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1261 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Layer 3 Switch" -msgstr "Cisco - Switch da Camada 3" +msgid "C&rop picture to edges" +msgstr "Co&rtar figura para as margens" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1264 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Services Router" -msgstr "Cisco - Roteador de Serviços Óticos" +msgid "Don't export extra blank space to file" +msgstr "Não exportar espaços brancos extras para o arquivo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4 -#: rc.cpp:1267 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - TV" -msgstr "Cisco - TV" +"Crop picture to edges
\n" +"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only " +"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the " +"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be " +"exported." +msgstr "" +"Cortar figura para as margens
\n" +"Isto irá eliminar todas as porções em branco do desenho. A figura irá ser " +"tão grande quanto o número de estêncils que ela contiver. Se seus estêncils " +"estiverem localizados na parte direita e superior da página, então somente o " +"canto direito superior será exportado." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4 -#: rc.cpp:1270 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Macintosh" -msgstr "Cisco - Macintosh" +msgid "&Quality:" +msgstr "&Qualidade:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1273 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Generic Building" -msgstr "Cisco - Edifício Genérico" +msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." +msgstr "Quanto maior a qualidade, mais espaço o arquivo irá possuir." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4 -#: rc.cpp:1276 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetRanger" -msgstr "Cisco - NetRanger" +"Quality
\n" +"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the " +"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The " +"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher " +"the number, the larger the filesize." +msgstr "" +"Qualidade
\n" +"Nem todos os formatos de arquivo usam isto. Mas para aqueles que usam, isto " +"afeta a qualidade da imagem exportada. A qualidade máxima é de 100. Quanto " +"maior o número, melhora figura parece. O lado negativo é que quanto maior o " +"número, maior o tamanho do arquivo." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4 -#: rc.cpp:1279 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web cluster" -msgstr "Cisco - Cluster Web" +msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" +msgstr "Uma borda opcional de espaços em branco ao redor da página, em pixels" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1282 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - HootPhone" -msgstr "Cisco - HootPhone" +"Border
\n" +"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " +"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-" +"pixel border (default)." +msgstr "" +"Borda
\n" +"Coloca uma borda branca ao redor da imagem. Isto pode ser usado se por uma " +"razão ou outra, os estêncils não preenchem a página a ser exportada com a " +"borda de 0-pixel (que é o padrão)." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1285 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - IP Softphone" -msgstr "Cisco - IP Softphone" +msgid "&Border:" +msgstr "&Borda:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4 -#: rc.cpp:1288 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" -msgstr "Cisco - Roteador Switch Gigabit (ATM Tag)" +msgid "Zoom In 25%" +msgstr "Ampliar 25%" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1291 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Silicon Switch" -msgstr "Cisco - Roteador com Switch de Silício" +msgid "Zoom Out 25%" +msgstr "Reduzir 25%" + +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom" +msgstr "Ferramenta Zoom" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Width" +msgstr "&Largura:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5 -#: rc.cpp:1294 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - H.323" -msgstr "Cisco - H.323" +msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" +msgstr "Alterna a capacidade de mudar a largura dos estêncis selecionados" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4 -#: rc.cpp:1297 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web browser" -msgstr "Cisco - Navegador da Web" +msgid "Hei&ght" +msgstr "A<ura" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4 -#: rc.cpp:1300 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ME 1100" -msgstr "Cisco - ME 1100" +msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" +msgstr "Alterna a capacidade de mudar a altura dos estêncis selecionados" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1303 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice ATM Switch" -msgstr "Cisco - Switch de Voz ATM" +msgid "&Aspect ratio" +msgstr "&Proporção" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4 -#: rc.cpp:1306 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN concentrator" -msgstr "Cisco - Concentrador VPN" +msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" +msgstr "" +"Alterna a capacidade de mudar a taxa de proporção dos estêncis selecionados" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1309 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice router" -msgstr "Cisco - Roteador de Voz" +msgid "&X position" +msgstr "Posição &X" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4 -#: rc.cpp:1312 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Breakout box" -msgstr "Cisco - Caixa Breakout" +msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" +msgstr "Alterna a capacidade de proteger a posição x dos estêncis selecionados" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4 -#: rc.cpp:1315 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - CallManager" -msgstr "Cisco - CallManager" +msgid "&Y position" +msgstr "Posição &Y" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1318 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Programmable Switch" -msgstr "Cisco - Switch Programável" +msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" +msgstr "Alterna a capacidade de proteger a posição y dos estêncis selecionados" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4 -#: rc.cpp:1321 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - General appliance" -msgstr "Cisco - Dispositivo genérico" +msgid "Deletio&n" +msgstr "&Remoção" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4 -#: rc.cpp:1324 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5002" -msgstr "Cisco - Workgroup 5002" +msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" +msgstr "Alterna a capacidade de remover os estêncis selecionados" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1327 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN Gateway" -msgstr "Cisco - Gateway VPN" +msgid "Stencil Set" +msgstr "Conjunto de Estêncil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4 -#: rc.cpp:1330 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Valve" -msgstr "Civil - Válvula Horizontal" +msgid "No Selection" +msgstr "Nenhuma Seleção" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4 -#: rc.cpp:1333 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Right Arrow" -msgstr "Civil - Seta para a Direita" +msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" +msgstr "Esta é uma previsão dos estêncils do conjunto" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1336 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Limiting Line" -msgstr "Civil - Linha Limitadora Horizontal" +msgid "&Add to Document" +msgstr "&Adicionar ao documento" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4 -#: rc.cpp:1339 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Backflow Preventer" -msgstr "Civil - Bloqueador de Fluxo Reverso" +msgid "Kivio::StencilTextEditor" +msgstr "Kivio::StencilTextEditor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1342 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Compressor" -msgstr "Civil - Compressor Horizontal" +msgid "Bold" +msgstr "Negrito" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50 +#, no-c-format +msgid "6" +msgstr "6" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1345 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Basin" -msgstr "Civil - Bacia" +msgid "7" +msgstr "7" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1348 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Pump" -msgstr "Civil - Bomba Horizontal" +msgid "8" +msgstr "8" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1351 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Limiting Line" -msgstr "Civil - Linha Limitadora Vertical" +msgid "9" +msgstr "9" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4 -#: rc.cpp:1354 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Frequency Converter" -msgstr "Civil - Conversor de Frequência" +msgid "10" +msgstr "10" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4 -#: rc.cpp:1357 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Reference Line" -msgstr "Civil - Linha de Referência" +msgid "11" +msgstr "11" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4 -#: rc.cpp:1360 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Propeller" -msgstr "Civil - Propulsor Vertical" +msgid "12" +msgstr "12" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1363 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Compressor" -msgstr "Civil - Compressor Vertical" +msgid "14" +msgstr "14" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1366 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Pump" -msgstr "Civil - Bomba Vertical" +msgid "16" +msgstr "16" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4 -#: rc.cpp:1369 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Motor" -msgstr "Civil - Motor" +msgid "18" +msgstr "18" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4 -#: rc.cpp:1372 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Preliminary Clarification Tank" -msgstr "Civil - Tanque de Clarificação Preliminar" +msgid "20" +msgstr "20" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3 -#: rc.cpp:1375 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Gas Bottle" -msgstr "Civil - Cilindro de Gás" +msgid "22" +msgstr "22" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4 -#: rc.cpp:1378 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Water Level" -msgstr "Civil - Nível de Água" +msgid "24" +msgstr "24" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1381 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Bivalent Vertical Rest" -msgstr "Civil - Descanso Bivalente Vertical" +msgid "26" +msgstr "26" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1384 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Rest" -msgstr "Civil - Descanso Horizontal" +msgid "28" +msgstr "28" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4 -#: rc.cpp:1387 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Soil" -msgstr "Civil - Solo" +msgid "36" +msgstr "36" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4 -#: rc.cpp:1390 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Up Arrow" -msgstr "Civil - Seta para Cima" +msgid "48" +msgstr "48" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4 -#: rc.cpp:1393 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Aerator" -msgstr "Civil - Aerador" +msgid "72" +msgstr "72" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1396 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Final-Settling Basin" -msgstr "Civil - Bacia de Sedimentação Final" +msgid "Italics" +msgstr "Itálico" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4 -#: rc.cpp:1399 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Container" -msgstr "Civil - Container" +msgid "Underline" +msgstr "Sublinhado" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1402 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Rest" -msgstr "Civil - Descanso Vertical" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Alinhamento Horizontal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4 -#: rc.cpp:1405 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Rotor" -msgstr "Civil - Rotor" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Alinhamento Vertical" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4 -#: rc.cpp:1408 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooio" -msgstr "Quebra-cabeça - part_ooio" +msgid "&Zoom Tool" +msgstr "Ferramenta &Zoom" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1411 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22 #, no-c-format +msgid "Zoom Tool" +msgstr "Ferramenta Zoom" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooo" -msgstr "Quebra-cabeça - part_iooo" +"Assorted" +msgstr "Variados" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1414 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiio" -msgstr "Quebra-cabeça - part_iiio" +"Circuit" +msgstr "Circuito" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4 -#: rc.cpp:1417 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooii" -msgstr "Quebra-cabeça - part_ooii" +"Cisco" +msgstr "Cisco" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1420 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioo" -msgstr "Quebra-cabeça - part_oioo" +"Civil" +msgstr "Civil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1423 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooi" -msgstr "Quebra-cabeça - part_iooi" +"Contact" +msgstr "Contato" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1426 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiii" -msgstr "Quebra-cabeça - part_iiii" +"Electric" +msgstr "Elétrico" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1429 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioi" -msgstr "Quebra-cabeça - part_oioi" +"Jigsaw" +msgstr "Quebra-cabeça" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4 -#: rc.cpp:1432 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioio" -msgstr "Quebra-cabeça - part_ioio" +"MSE" +msgstr "MSE" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1435 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooo" -msgstr "Quebra-cabeça - part_oooo" +"Network" +msgstr "Rede" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1438 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiio" -msgstr "Quebra-cabeça - part_oiio" +"Pneumatic" +msgstr "Pneumático" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4 -#: rc.cpp:1441 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioii" -msgstr "Quebra-cabeça - part_ioii" +"SDL" +msgstr "SDL" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1444 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioo" -msgstr "Quebra-cabeça - part_iioo" +"Sybase" +msgstr "Sybase" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1447 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooi" -msgstr "Quebra-cabeça - part_oooi" +"Dia Shapes Collections" +msgstr "Coleções de Formas Dia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1450 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiii" -msgstr "Quebra-cabeça - part_oiii" +"Basic Flowcharting Shapes" +msgstr "Básico - Formas de Fluxograma" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1453 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioi" -msgstr "Quebra-cabeça - part_iioi" +"Flowcharting Shapes" +msgstr "Formas de Fluxograma" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1456 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server" -msgstr "Sybase - Servidor de Replicação" +"Logic Shapes" +msgstr "Formatos Lógicos" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4 -#: rc.cpp:1459 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Client Application" -msgstr "Sybase - Aplicativo Cliente" +"Flowcharting Collections" +msgstr "Coleções para Fluxograma" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4 -#: rc.cpp:1462 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server Manager" -msgstr "Sybase - Gerenciador do Servidor de Replicação" +"Flags" +msgstr "Bandeiras" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4 -#: rc.cpp:1465 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" -msgstr "Sybase - Gerenciador de Transferência de Log/Agente de Replicação" +"Maps" +msgstr "Mapas" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1468 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Dataserver" -msgstr "Sybase - Servidor de Dados" +"Geographic Collections" +msgstr "Coleções Geográficas" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4 -#: rc.cpp:1471 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Stable Queue" -msgstr "Sybase - Fila Estável" +"Computer Hardware" +msgstr "Hardware de Computador" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1474 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Powersource (European)" -msgstr "Circuito - Fonte de Energia Horizontal (Europeu)" +"Miscellaneous Hardware" +msgstr "Hardware Variados" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1477 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Powersource (European)" -msgstr "Circuito - Fonte de Energia Vertical (Europeu)" +"Hardware Collections" +msgstr "Coleções de Hardware" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1480 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3 msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Lamp (European)" -msgstr "Circuito - Lâmpada (Europeu)" +"_: Stencils\n" +"Arrow Shapes" +msgstr "Formas de Setas" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1483 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Capacitor" -msgstr "Circuito - Capacitor Vertical" +"Building Shapes" +msgstr "Formas de Construções" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1486 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NMOS Transistor (European)" -msgstr "Circuito - Transistor NMOS (Europeu)" +"Entity Relationship" +msgstr "Relação entre Entidades" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1489 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Capacitor" -msgstr "Circuito - Capacitor Horizontal" +"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" +msgstr "Formas de Diagrama de Nassi Shneiderman" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1492 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor (European)" -msgstr "Circuito - Indutor Horizontal (Europeu)" +"People Shapes" +msgstr "Formas de Pessoas" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5 -#: rc.cpp:1495 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Ground" -msgstr "Circuito - Terra" +"Transport Shapes" +msgstr "Formas de Transporte" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1498 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Diode" -msgstr "Circuito - Diodo Horizontal" +"Miscellaneous Collections" +msgstr "Coleções Diversas" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1501 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Speaker (European)" -msgstr "Circuito - Alto-falante (Europeu)" +"Activity Diagram Shapes" +msgstr "Formas de Diagrama de Atividades" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5 -#: rc.cpp:1504 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NPN Transistor" -msgstr "Circuito - Transistor NPN" +"Class Diagram Shapes" +msgstr "Formas de Diagrama de Classes" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1507 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Zener Diode" -msgstr "Circuito - Diodo Zener Horizontal" +"UML Collections" +msgstr "Coleções para UML" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1510 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Led (European)" -msgstr "Circuito - Led Horizontal (Europeu)" +"Card" +msgstr "Cartão" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1513 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Diode" -msgstr "Circuito - Diodo Vertical" +"Basic flowcharting card shape" +msgstr "Formato básico do cartão do fluxograma" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5 -#: rc.cpp:1516 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Jumper" -msgstr "Circuito - Jumper Horizontal" +"Data" +msgstr "Dados" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1519 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Zener Diode" -msgstr "Circuito - Diodo Zener Vertical" +"Data shape for flowcharting" +msgstr "Formato de dados para fluxograma" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1522 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor (European)" -msgstr "Circuito - Indutor Vertical (Europeu)" +"Decision" +msgstr "Decisão" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1525 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor (European)" -msgstr "Circuito - Resistor Horizontal (Europeu)" +"Basic flowcharting decision shape" +msgstr "Formato básico para a decisão do fluxograma" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1528 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor" -msgstr "Circuito - Resistor Vertical" +"Direct Data" +msgstr "Dados Diretos" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1531 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor" -msgstr "Circuito - Resistor Horizontal" +"Basic flowcharting direct data shape" +msgstr "Formato básico de dados diretos do fluxograma" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1534 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PMOS Transistor (European)" -msgstr "Circuito - Transistor PMOS (Europeu)" +"Display" +msgstr "Exibição" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5 -#: rc.cpp:1537 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PNP Transistor" -msgstr "Circuito - Transistor PNP" +"Basic flowcharting display shape" +msgstr "Formato básico de exibição do fluxograma" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1540 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor (European)" -msgstr "Circuito - Resistor Vertical (Europeu)" +"Document" +msgstr "Documento" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1543 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Fuse (European)" -msgstr "Circuito - Fusível Horizontal (Europeu)" +"Flowcharting Document Stencil" +msgstr "Estêncil de Documento do Fluxograma" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1546 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Led (European)" -msgstr "Circuito - Led Vertical (Europeu)" +"Internal Storage" +msgstr "Armazenamento Interno" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1549 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor" -msgstr "Circuito - Indutor Vertical" +"Internal storage shape" +msgstr "Formato do armazenamento interno" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1552 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor" -msgstr "Circuito - Indutor Horizontal" +"Loop Limit" +msgstr "Limite de Loop" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1555 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Op Amp" -msgstr "Circuito - Amplificador Operacional" +"Basic flowcharting loop limit shape" +msgstr "Formato básico do limite de loop do fluxograma" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1558 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Fuse (European)" -msgstr "Circuito - Fusível Vertical (Europeu)" +"Manual Input" +msgstr "Entrada Manual" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1561 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Microphone (European)" -msgstr "Circuito - Microfone (Europeu)" +"Basic flowcharting manual input shape" +msgstr "Formato básico da entrada manual do fluxograma" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5 -#: rc.cpp:1564 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outs" -msgstr "LADDER - outs" +"Manual Operation" +msgstr "Operação Manual" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1567 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - lamp" -msgstr "Contato - lâmpada" +"Basic flowcharting manual operation shape" +msgstr "Formato básico da operação manual do fluxograma" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1570 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - ifnot" -msgstr "Contato - ifnot" +"Off-Page Reference" +msgstr "Referência fora da página" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5 -#: rc.cpp:1573 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - sout" -msgstr "ESCADA - sout" +"On-Page Reference" +msgstr "Referência na Página" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1576 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - ifnot" -msgstr "ESCADA - ifnot" +"Paper Tape" +msgstr "Fita de Papel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1579 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - if" -msgstr "Contato - if" +"Flowcharting Paper Tape Stencil" +msgstr "Estêncil de Fita de Papel para Fluxograma" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1582 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - relay" -msgstr "Contato - relay" +"Predefined Process" +msgstr "Processo Predefinido" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1585 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outnot" -msgstr "ESCADA - outnot" +"Predefined process shape" +msgstr "Formato do processo predefinido" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5 -#: rc.cpp:1588 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutr" -msgstr "ESCADA - soutr" +"Preparation" +msgstr "Preparação" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5 -#: rc.cpp:1591 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outj" -msgstr "ESCADA - outj" +"Basic flowcharting preparation shape" +msgstr "Forma básica preparada para fluxograma" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5 -#: rc.cpp:1594 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - out" -msgstr "ESCADA - out" +"Process" +msgstr "Processo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1597 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - if" -msgstr "ESCADA - if" +"Basic flowcharting process shape" +msgstr "Formato básico do processo do fluxograma" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1600 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutnot" -msgstr "ESCADA - soutnot" +"Sequential Data" +msgstr "Dados Seqüenciais" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5 -#: rc.cpp:1603 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - souts" -msgstr "ESCADA - souts" +"Stored Data" +msgstr "Dados Armazenados" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5 -#: rc.cpp:1606 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outr" -msgstr "ESCADA - outr" +"Basic flowcharting stored data shape" +msgstr "Formato básico de dados armazenados no fluxograma" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5 -#: rc.cpp:1609 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outrcep" -msgstr "ESCADA - outrcep" +"Terminator" +msgstr "Terminação" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5 -#: rc.cpp:1612 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presshy" -msgstr "Pneum - presshy" +"Terminator shape" +msgstr "Formato da terminação" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5 -#: rc.cpp:1615 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - commusc" -msgstr "Pneum - commusc" +"Data Store" +msgstr "Armazém de dados" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5 -#: rc.cpp:1618 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist32" -msgstr "Pneum - dist32" +"Data Store shape" +msgstr "Formato do armazém de dados" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5 -#: rc.cpp:1621 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEIJack" -msgstr "Pneum - SEIJack" +"Database" +msgstr "Banco de Dados" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5 -#: rc.cpp:1624 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - DEJack" -msgstr "Pneum - DEJack" +"Database shape" +msgstr "Formato de banco de dados" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1627 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - connpoint" -msgstr "Pneum - connpoint" +"Process shape" +msgstr "Formato do processo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5 -#: rc.cpp:1630 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist52" -msgstr "Pneum - dist52" +"Source or Sink" +msgstr "Fonte ou Poço" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5 -#: rc.cpp:1633 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - press" -msgstr "Pneum - press" +"Source or Sink shape" +msgstr "Formato de Fonte ou Poço" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5 -#: rc.cpp:1636 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compb" -msgstr "Pneum - compb" +"And" +msgstr "E" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5 -#: rc.cpp:1639 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presspn" -msgstr "Pneum - presspn" +"Logical And Gate" +msgstr "Porta E Lógica" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5 -#: rc.cpp:1642 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comspr" -msgstr "Pneum - comspr" +"Buffer" +msgstr "Buffer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5 -#: rc.cpp:1645 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilh" -msgstr "Pneum - compilh" +"Logical Buffer Gate" +msgstr "Porta Lógica do Buffer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5 -#: rc.cpp:1648 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist22" -msgstr "Pneum - dist22" +"Connector" +msgstr "Conector" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5 -#: rc.cpp:1651 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - drain" -msgstr "Pneum - dreno" +"Logical Connection Point" +msgstr "Ponto de Conexão Lógica" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5 -#: rc.cpp:1654 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEOJack" -msgstr "Pneum - SEOJack" +"Inverter" +msgstr "Inversor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5 -#: rc.cpp:1657 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilp" -msgstr "Pneum - compilp" +"Logical Inverter Gate" +msgstr "Porta Lógica do Inversor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5 -#: rc.cpp:1660 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compush" -msgstr "Pneum - compush" +"Nand" +msgstr "Nand" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5 -#: rc.cpp:1663 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist42" -msgstr "Pneum - dist42" +"Logical Nand Gate" +msgstr "Porta Nand Lógica (E negado)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5 -#: rc.cpp:1666 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec1" -msgstr "Pneum - comelec1" +"Nor" +msgstr "Nor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5 -#: rc.cpp:1669 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec2" -msgstr "Pneum - comelec2" +"Logical Nor Gate" +msgstr "Porta Nor Lógica (OU negado)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4 -#: rc.cpp:1672 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Sharp Eight Point Star" -msgstr "Geometria - Estrela de Oito Pontas" +"Not" +msgstr "Not" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1675 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up Arrow" -msgstr "Geometria - Seta para Cima" +"Logical Not Gate" +msgstr "Porta lógica de negação (Not)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4 -#: rc.cpp:1678 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Angle Triangle" -msgstr "Geometria - Triângulo Retângulo" +"Or" +msgstr "OU" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1681 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right-Up Arrow" -msgstr "Geometria - Seta da Esquerda-para a Direita-e para Cima" +"Logical Or Gate" +msgstr "Porta OR Lógica" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4 -#: rc.cpp:1684 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Four Point Star" -msgstr "Geometria - Estrela de Quatro Pontas" +"Xor" +msgstr "Xor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4 -#: rc.cpp:1687 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Isosceles Triangle" -msgstr "Geometria - Triângulo Isósceles" +"Logical Xor Gate" +msgstr "Porta Xor Lógica" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1690 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right Arrow" -msgstr "Geometria - Seta da Esquerda-para a Direita" +"Austria" +msgstr "Áustria" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1693 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Arrow" -msgstr "Geometria - Seta para a Direita" +"Belgium" +msgstr "Bélgica" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1696 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left Arrow" -msgstr "Geometria - Seta para a Esquerda" +"Finland" +msgstr "Finlândia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4 -#: rc.cpp:1699 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Square" -msgstr "Geometria - Quadrado Perfeito" +"France" +msgstr "França" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1702 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Right Arrow" -msgstr "Geometria - Seta para a Direita Chanfrada" +"Germany" +msgstr "Alemanha" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4 -#: rc.cpp:1705 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Trapezoid" -msgstr "Geometria - Trapezóide" +"Great Britain" +msgstr "Inglaterra" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1708 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Down Arrow" -msgstr "Geometria - Seta para Baixo" +"Greece" +msgstr "Grécia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4 -#: rc.cpp:1711 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Five Point Star" -msgstr "Geometria - Estrela de Cinco Pontas" +"Iceland" +msgstr "Islândia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4 -#: rc.cpp:1714 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Swiss Cross" -msgstr "Geometria - Cruz Suíça" +"Ireland" +msgstr "Irlanda" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1717 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Heptagon" -msgstr "Geometria - Heptágono" +"Italy" +msgstr "Itália" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4 -#: rc.cpp:1720 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Maltese Cross" -msgstr "Geometria - Cruz de Malta" +"Japan" +msgstr "Japão" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1723 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Pentagon" -msgstr "Geometria - Pentágono" +"Luxembourg" +msgstr "Luxemburgo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1726 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Hexagon" -msgstr "Geometria - Hexágono" +"Netherlands" +msgstr "Holanda" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4 -#: rc.cpp:1729 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quad Arrow" -msgstr "Geometria - Seta Quádrupla" +"Norway" +msgstr "Noruega" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4 -#: rc.cpp:1732 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Six Point Star" -msgstr "Geometria - Estrela de Seis Pontas" +"Poland" +msgstr "Polônia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1735 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Eight Point Star" -msgstr "Geometria - Estrela de Oito Pontas Curvada" +"Sweden" +msgstr "Suécia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4 -#: rc.cpp:1738 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Sun" -msgstr "Variados - Sol" +"Switzerland" +msgstr "Suíça" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1741 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Four Point Star" -msgstr "Geometria - Estrela de Quatro Pontas Curvada" +"United States of America" +msgstr "Estados Unidos" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4 -#: rc.cpp:1744 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Chevron" -msgstr "Seta em Bloco - Divisa" +"Map of Belgium" +msgstr "Mapa da Bélgica" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4 -#: rc.cpp:1747 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Diamond" -msgstr "Geometria - Losango" +"Europe" +msgstr "Europa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4 -#: rc.cpp:1750 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Seven Point Star" -msgstr "Geometria - Estrela de Sete Pontas" +"Map of Europe" +msgstr "Mapa da Europa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4 -#: rc.cpp:1753 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Horizontal Parallelogram" -msgstr "Geometria - Paralelogramo Horizontal" +"Floppy Disk" +msgstr "Disquete" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1756 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down-Left Arrow" -msgstr "Geometria - Seta de Cima para Baixo e para Esquerda" +"Floppy Disk shape" +msgstr "Formato do Disquete" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1759 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quarter Circle" -msgstr "Geometria - Quadrante" +"Desktop PC 2D" +msgstr "PC Desktop 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4 -#: rc.cpp:1762 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Heart" -msgstr "Variados - Coração" +"Desktop PC 3D" +msgstr "PC Desktop 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4 -#: rc.cpp:1765 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Eight Point Star" -msgstr "Geometria - Estrela de Oito Pontas" +"HDD" +msgstr "HDD" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1768 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Pentagon" -msgstr "Seta em Bloco - Pentágono" +"Mini-tower Desktop PC 2D" +msgstr "PC com Mini-torre 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4 -#: rc.cpp:1771 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Vertical Parallelogram" -msgstr "Geometria - Paralelogramo Vertical" +"Mini-tower Desktop PC 3D" +msgstr "PC com Mini-torre 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4 -#: rc.cpp:1774 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Circle" -msgstr "Geometria - Círculo Perfeito" +"Notebook" +msgstr "Notebook" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1777 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Left-Up Arrow" -msgstr "Variados - Seta para a Esquerda e para Cima" +"PCI card" +msgstr "Cartão PCI" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1780 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Left Arrow" -msgstr "Geometria - Seta para a Esquerda Chanfrada" +"Rack" +msgstr "Rack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1783 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Octagon" -msgstr "Geometria - Octágono" +"Terminal" +msgstr "Terminal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1786 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down Arrow" -msgstr "Geometria - Seta de Cima para Baixo" +"Workstation 3D" +msgstr "Estação de trabalho 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1789 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Quarter Moon" -msgstr "Variados - Lua em Quarto Crescente" +"Terminal 2D" +msgstr "Terminal 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1792 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_o" -msgstr "Elétrico - contato" +"X Terminal" +msgstr "Terminal X" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1795 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_f" -msgstr "Elétrico - intpos_f" +"Keyboard" +msgstr "Teclado" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1798 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - connpoint" -msgstr "Elétrico - connpoint" +"Printer 1" +msgstr "Impressora 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1801 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - relay" -msgstr "Elétrico - relé" +"Printer 2" +msgstr "Impressora 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1804 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_o" -msgstr "Elétrico - intpos_o" +"Proxy" +msgstr "Proxy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5 -#: rc.cpp:1807 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - command" -msgstr "Elétrico - comando" +"Cell Phone" +msgstr "Celular" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1810 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_f" -msgstr "Elétrico - contact_f" +"CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1813 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - lamp" -msgstr "Elétrico - lâmpada" +"Key" +msgstr "Tecla" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1816 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Firewall" -msgstr "Rede - Firewall" +"Key shape" +msgstr "Formato da tecla" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4 -#: rc.cpp:1819 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Antenna" -msgstr "Rede - Antena" +"Arrow" +msgstr "Seta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4 -#: rc.cpp:1822 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Storage" -msgstr "Rede - Armazenamento" +"Arrow shape" +msgstr "Formato da seta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1825 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Hub" -msgstr "Rede - Hub" +"Multiple Arrow 1" +msgstr "Seta Múltipla 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3 -#: rc.cpp:1828 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Telephone" -msgstr "Rede - Um Telefone" +"Multiple Arrow shape 1" +msgstr "Formato da Seta Múltipla 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4 -#: rc.cpp:1831 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Minitower PC" -msgstr "Rede - Um PC Minitorre" +"Multiple Arrow 2" +msgstr "Seta Múltipla 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1834 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch ATM Symbol" -msgstr "Rede - Símbolo de Switch ATM" +"Multiple Arrow shape 2" +msgstr "Formato da Seta Múltipla 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1837 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modular Switch" -msgstr "Rede - Switch Modular" +"Multiple Arrow 3" +msgstr "Seta Múltipla 3" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:1840 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Diskette" -msgstr "Rede - Um Disquete" +"Multiple Arrow shape 3" +msgstr "Formato da Seta Múltipla 3" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3 -#: rc.cpp:1843 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Plotter" -msgstr "Rede - Plotter" +"Sun Arrow" +msgstr "Seta do Sol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3 -#: rc.cpp:1846 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Digitizing Board" -msgstr "Rede - Mesa Digitalizadora" +"Sun Arrow shape" +msgstr "Forma da Seta do Sol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1849 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation" -msgstr "Rede - Uma Estação de Trabalho" +"Factory" +msgstr "Fábrica" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4 -#: rc.cpp:1852 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Computer (Tower)" -msgstr "Rede - Computador Genérico (Torre)" +"Factory shape" +msgstr "Formato da fábrica" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4 -#: rc.cpp:1855 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An external DAT drive" -msgstr "Rede - Um drive DAT externo" +"House" +msgstr "Casa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4 -#: rc.cpp:1858 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Cloud" -msgstr "Rede - Nuvem" +"House shape" +msgstr "Formato da Casa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1861 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Router Symbol" -msgstr "Rede - Símbolo de Roteador" +"Large office building" +msgstr "Grande construção com escritórios" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1864 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch Symbol" -msgstr "Rede - Símbolo de Switch" +"Attribute" +msgstr "Atributo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4 -#: rc.cpp:1867 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - RJ45 Wall-Plug" -msgstr "Rede - Plug de Parede RJ45" +"Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Figura de atributo usada nos diagramas ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1870 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation Monitor" -msgstr "Rede - Um Monitor de Estação de Trabalho" +"Derived Attribute" +msgstr "Atributo Derivado" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1873 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Printer" -msgstr "Rede - Impressora Genérica" +"Derived Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Figura de Atributo Derivado usada nos diagramas ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1876 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Monitor (With Stand)" -msgstr "Rede - Monitor Genérico (Com Suporte)" +"Entity" +msgstr "Entidade" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4 -#: rc.cpp:1879 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An amplifier speaker" -msgstr "Rede - Um alto-falante amplificado" +"Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "Figura de Entidade usada nos diagramas ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1882 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modem" -msgstr "Rede - Modem" +"Multivalued Attribute" +msgstr "Atributo Multi-Valor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4 -#: rc.cpp:1885 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A ZIP Disk" -msgstr "Rede - Um Disco ZIP" +"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Figura de Atributo Multi-Valor usada nos diagramas ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1888 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A speaker" -msgstr "Rede - Um Microfone" +"Relationship" +msgstr "Relação" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4 -#: rc.cpp:1891 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - scEAD Wall-Plug" -msgstr "Rede - Plug de Parede scEAD" +"Relationship shape used in ER diagrams" +msgstr "Figura de relação usada nos diagramas ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4 -#: rc.cpp:1894 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - WAN Connection" -msgstr "Rede - Conexão WAN" +"Weak Entity" +msgstr "Entidade Fraca" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4 -#: rc.cpp:1897 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Desktop PC" -msgstr "Rede - Um PC para Desktop" +"Weak Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "Figura de Entidade Fraca usada nos diagramas ER" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:1900 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Mobile Phone" -msgstr "Rede - Um Telefone Móvel" +"block" +msgstr "bloco" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4 -#: rc.cpp:1903 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Midi-tower PC" -msgstr "Rede - Um PC Torre Média" +"box" +msgstr "caixa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4 -#: rc.cpp:1906 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Bigtower PC" -msgstr "Rede - Um PC Bigtorre" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 -msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." -msgstr "Pressionando este botão você pode ampliar uma área específica." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 -msgid "&Pan Document" -msgstr "&Documento" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 -msgid "You can drag the document by using the mouse." -msgstr "Você pode arrastar o documento usando o mouse." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 -msgid "Zoom &Level" -msgstr "Níve&l de Zoom" +"call" +msgstr "chamada" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9 msgid "" -"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of " -"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." -msgstr "" -"Isto lhe permite ampliar ou reduzir a visão de um documento. Você pode também " -"escolher um dos fatores de zoom predefinidos ou inserir um novo fator de zoom " -"(em percentual)." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 -msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." -msgstr "Você pode ampliar o documento pressionando este botão." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 -msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." -msgstr "Pressionando este botão você pode reduzir o documento." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 -msgid "Zoom Width" -msgstr "Zoom para Largura" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." -msgstr "" -"Você pode executar um zoom do documento de modo que ele caiba na largura da " -"janela." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 -msgid "Zoom Height" -msgstr "Zoom para Altura" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." -msgstr "" -"Você pode executar um zoom do documento de modo que ele caiba na altura da " -"janela." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 -msgid "Zoom Page" -msgstr "Zoom para Página" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 -msgid "The Zoom Page button shows the entire page." -msgstr "O botão Zoom para Página mostra a página inteira." +"_: Stencils\n" +"choice-add" +msgstr "escolha-adicionar" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 -msgid "Zoom Selected" -msgstr "Zoom Selecionado" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"choice" +msgstr "escolha" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9 msgid "" -"By pressing this button you zoom in on the document, so that all selected " -"objects are visible." -msgstr "" -"Pressionando este botão você amplia o documento, de modo que todos os objetos " -"selecionados fiquem visíveis." +"_: Stencils\n" +"conditional-head1" +msgstr "condicional-ponta1" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 -msgid "Zoom All Objects" -msgstr "Zoom em Todos os Objetos" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional-head2" +msgstr "condicional-ponta2" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9 msgid "" -"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " -"pressing this button." -msgstr "" -"Você será capaz de ampliar o documento, de modo que todos os objetos fiquem " -"visíveis pressionando este botão." +"_: Stencils\n" +"conditional" +msgstr "condicional" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 -msgid "Hold Shift to zoom out." -msgstr "Pressione e mantenha pressionado o Shift para reduzir." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"exit" +msgstr "saída" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 -msgid "Align Left" -msgstr "Alinhar à Esquerda" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"footloop" +msgstr "fim de laço" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 -msgid "Align Center" -msgstr "Alinhar ao Centro" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"headloop" +msgstr "início de laço" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 -msgid "Align Right" -msgstr "Alinhar à Direita" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"statement" +msgstr "sentença" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 -msgid "Align Top" -msgstr "Alinhar ao Topo" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad" +msgstr "Ruim" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 -msgid "Align Vertical Center" -msgstr "Alinhar ao Centro na Vertical" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad shape" +msgstr "Formato ruim" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 -msgid "Align Bottom" -msgstr "Alinhar ao Fundo" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Blue Collar Worker" +msgstr "Trabalhador com colarinho azul" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 -msgid "Text Tool" -msgstr "Ferramenta de texto" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good" +msgstr "Bom" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 -msgid "Edit Text" -msgstr "Editar Texto" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good shape" +msgstr "Formato bom" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 -msgid "Change Stencil Text and Formatting" -msgstr "Mudar o Texto e Formatação do Estêncil" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Group" +msgstr "Grupo" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 -msgid "Change Stencil Text" -msgstr "Mudar Texto do Estêncil" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man" +msgstr "Homem" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 -msgid "Change Stencil Text Color" -msgstr "Mudar a Cor do Texto do Estêncil" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man shape" +msgstr "Formato do Homem" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 -#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 -msgid "Polyline Connector" -msgstr "Conector Poli-linha" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"White Collar Worker" +msgstr "Trabalhador de colarinho branco" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 -msgid "Straight Connector" -msgstr "Conector Reto" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman" +msgstr "Mulher" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 -msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." -msgstr "" -"Clique com o botão esquerdo do mouse para iniciar o desenho, e o clique direito " -"o finaliza." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman shape" +msgstr "Formato da Mulher" -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 -msgid "Add Connector Target" -msgstr "Adicionar Alvo de Conector" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman Shape" +msgstr "Formato da Mulher" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 -msgid "&Select" -msgstr "&Selecionar" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck" +msgstr "Caminhão" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 -msgid "&Edit Text..." -msgstr "&Editar Texto..." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck shape" +msgstr "Formato do Caminhão" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 -msgid "Format &Stencils && Connectors..." -msgstr "Formatar E&stêncils && Conectores..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Activity" +msgstr "Atividade" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 -msgid "Format &Arrowheads..." -msgstr "Formatar Pont&as de Seta..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch & Merge" +msgstr "Ramificar & Mesclar" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 -msgid "Move Connector Point" -msgstr "Mover o Ponto do Conector" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch and Merge" +msgstr "Ramificar e Mesclar" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 -msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" -msgstr "Ferramenta de Fluxograma E Diagrama do KOffice" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"End" +msgstr "Final" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 -msgid "Kivio" -msgstr "Kivio" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork & Join" +msgstr "Bifurcar & Juntar" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 -msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" -msgstr "(C) 2000-2006, A Equipe do Kivio" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork and Join" +msgstr "Bifurcar e Juntar" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 -msgid "Maintainer" -msgstr "Mantenedor" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Start" +msgstr "Início" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 -msgid "Development" -msgstr "Desenvolvimento" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Class" +msgstr "Classe" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 -msgid "Development/Documentation" -msgstr "Desenvolvimento/Documentação" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"ClassConceptual" +msgstr "ClassConceptual" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 -msgid "Artwork (stencils and icons)" -msgstr "Arte (estêncils e ícones)" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Interface" +msgstr "Interface" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 -msgid "Nassi Schneiderman stencils" -msgstr "Estêncils de Nassi Schneiderman" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Note" +msgstr "Nota" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 -msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." -msgstr "Idéia inicial, desenvolvimento e conjuntos básicos de estêncils." +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Template Class" +msgstr "Classe Modelo" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 -msgid "Development and additional stencil sets." -msgstr "Desenvolvimento e conjuntos adicionais de estêncils." +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"TemplateClass" +msgstr "TemplateClass" + +#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Text" +msgstr "Texto" diff --git a/koffice-i18n-ru/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-ru/messages/koffice/kivio.po index fd4b584d..5aca9bef 100644 --- a/koffice-i18n-ru/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-ru/messages/koffice/kivio.po @@ -8,6218 +8,5986 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-13 14:20+0300\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov \n" "Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Андрей Черепанов,Николай Шафоростов" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "sibskull@mail.ru,shafff@ukr.net" -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 -msgid "Change Protection Attribute" -msgstr "Установить защиту от изменений" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 +msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" +msgstr "Программа KOffice для построения схем и организационных диаграмм" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 -msgid "Stencil & Connector Format" -msgstr "Свойства" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 +msgid "Kivio" +msgstr "Kivio" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 -msgid "Line &width:" -msgstr "&Толщина линии:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 +msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" +msgstr "(C) 2000-2006, Команда разработчиков Kivio" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 -msgid "Line &color:" -msgstr "&Цвет линии:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 +msgid "Maintainer" +msgstr "Сопровождение" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 -msgid "Line &style:" -msgstr "&Стиль линии:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 +msgid "Development" +msgstr "Разработка" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 -msgid "Line &end style:" -msgstr "&Окончания линий:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 +msgid "Development/Documentation" +msgstr "Разработка/Документация" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 -msgid "&Fill color:" -msgstr "Цвет &заливки:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 +msgid "Artwork (stencils and icons)" +msgstr "Графика (объекты и пиктограммы)" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 -msgid "F&ill style:" -msgstr "&Узор заливки:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 +msgid "Nassi Schneiderman stencils" +msgstr "Объекты Несси Шнейдерман" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 -msgid "Editable" -msgstr "Изменяемый" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 +msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." +msgstr "Первоначальная идея, разработка и базовый набор объектов." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 -msgid "Connect" -msgstr "Связь" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 +msgid "Development and additional stencil sets." +msgstr "Разработка и дополнительные наборы объектов." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "Имя" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 +msgid "Show Page" +msgstr "Показать страницу" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 -msgid "New Layer" -msgstr "Новый слой" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 +msgid "Select hidden page to show:" +msgstr "Показать страницу:" + +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 +msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." +msgstr "Недопустимый документ OASIS. Нет тега office:body." + +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 +msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." +msgstr "Недопустимый документ OASIS. Нет тега office:drawing." + +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 +#, c-format +msgid "Page%1" +msgstr "Страница %1" + +#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 +msgid "" +"_: untitled stencil\n" +"Untitled" +msgstr "Безымянный" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 +msgid "Layer 1" +msgstr "Слой 1" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 +msgid "Add Stencil" +msgstr "Набор объектов" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 +msgid "" +"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " +"deleted." +msgstr "" +"Один из выбранных объектов имеет защиту от удаления и не может быть удалён." + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 +msgid "Protection From Deletion" +msgstr "Защита от удаления" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 +msgid "Remove Stencil" +msgstr "Удалить объект" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 +msgid "Group Selection" +msgstr "Группировать выделенные объекты" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 +msgid "Ungroup" +msgstr "Разгруппировать" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "" +"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete " +"this stencil." +msgstr "" +"Один из объектов защищён от удаления. Вы не можете вырезать или удалить этот " +"объект." + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "Protection From Delete" +msgstr "Защита от удаления" #: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 msgid "Remove Layer" msgstr "Удалить слой" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 -msgid "Rename Layer" -msgstr "Переименовать слой" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 +msgid "Move Stencil" +msgstr "Удалить объект" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 -msgid "Move Layer Up" -msgstr "Сместить слой вверх" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 +msgid "X:" +msgstr "X:" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 -msgid "Move Layer Down" -msgstr "Сместить слой вниз" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 -#, c-format -msgid "Layer %1" -msgstr "Слой %1" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 +msgid "Width:" +msgstr "Ширина:" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 -msgid "Add Layer" -msgstr "Добавить слой" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 +msgid "Height:" +msgstr "Высота:" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 -msgid "Layer name:" -msgstr "Имя слоя:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:156 +msgid "" +"_: %1 current page, %2 total number of pages\n" +"Page %1/%2" +msgstr "Страница %1/%2" -#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 -msgid "Export Page" -msgstr "Экспорт страницы" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:166 +msgid "" +"_: %1 x coord, %2 y coord, %3 and %4 the unit\n" +"X: %1 %3 Y: %2 %4" +msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 -msgid "Settings" -msgstr "Настройки" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:340 +msgid "Geometry" +msgstr "Положение и размеры" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -msgid "Page Settings" -msgstr "Свойства страницы" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:354 +msgid "Overview" +msgstr "Просмотр" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 -msgid "Default &units:" -msgstr "Единицы &измерения по умолчанию:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:361 +msgid "Layers" +msgstr "Слои" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 -msgid "Default layout:" -msgstr "Страница по умолчанию:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28 +#, no-c-format +msgid "Protection" +msgstr "Защита" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 -msgid "Change..." -msgstr "Изменить..." +#: kiviopart/kivio_view.cpp:375 +msgid "Objects" +msgstr "Объекты" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:381 +msgid "Add Stencil Set" +msgstr "Набор объектов" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:387 +msgid "Align && Distribute..." +msgstr "Выровнять и распределить..." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:399 +msgid "Group selected objects into a single stencil" +msgstr "Группировать выделенные объекты в один" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:401 +msgid "Break up a selected group stencil" +msgstr "Разделить набор объектов" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:403 +msgid "Bring to Front" +msgstr "Переместить наверх" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:404 +msgid "Send to Back" +msgstr "Переместить вниз" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:406 +msgid "&Text..." +msgstr "&Текст..." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:409 +msgid "&Stencils && Connectors..." +msgstr "&Объекты и соединения..." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:412 +msgid "&Arrowheads..." +msgstr "&Стрелки..." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:414 kiviopart/kivio_view.cpp:515 +msgid "" +"Arrowheads allow you to add an arrow to the beginning and/or end of a line." +msgstr "В начале и конце линии можно показать стрелки." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:417 +msgid "Line Color" +msgstr "Цвет линии" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:418 +msgid "" +"The line color allows you to choose a color for the lines of the stencils." +msgstr "" +"Здесь можно выбрать основной цвет, используемый для показа контуров объектов." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:420 +msgid "Fill Color" +msgstr "Цвет заливки" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:421 +msgid "" +"You can choose a color for the background of a stencil by using this button." +msgstr "Здесь можно выбрать цвет фона объектов." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:425 +msgid "Font Family" +msgstr "Шрифт" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Font Size" +msgstr "Шрифт" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:433 +msgid "Text Color" +msgstr "Цвет текста" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:436 +msgid "Toggle Bold Text" +msgstr "Полужирный" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:439 +msgid "Toggle Italics Text" +msgstr "Курсив" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:442 +msgid "Toggle Underline Text" +msgstr "Подчёркнутый" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:445 +msgid "Align &Left" +msgstr "По &левому краю" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:449 +msgid "Align &Center" +msgstr "По &центру" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:454 +msgid "Align &Right" +msgstr "По &правому краю" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:458 +msgid "Superscript" +msgstr "Надстрочный" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 -msgid "Default font:" -msgstr "Шрифт по умолчанию:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:462 +msgid "Subscript" +msgstr "Подстрочный" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 -msgid "Show page &margins" -msgstr "Показать &поля страницы" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:467 +msgid "Line Width" +msgstr "Толщина линии" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 -msgid "Show page &rulers" -msgstr "Показать &линейки" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:472 +msgid "Line Style" +msgstr "Стиль линии" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid" -msgstr "Сетка" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:475 +msgid "Page Layout..." +msgstr "Параметры страницы..." -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid Settings" -msgstr "Настройка сетки" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:476 kiviopart/kivio_view.cpp:708 +msgid "Insert Page" +msgstr "Вставить страницу" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 -msgid "Show &grid" -msgstr "Показать с&етку" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:477 kiviopart/kivio_view.cpp:804 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 kiviopart/kivio_view.cpp:812 +msgid "Remove Page" +msgstr "Удалить страницу" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 -msgid "Snap to g&rid" -msgstr "Привязать к &сетке" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:479 +msgid "Rename Page..." +msgstr "Переименовать страницу..." -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 -msgid "Grid &color:" -msgstr "&Цвет сетки:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:481 +msgid "Show Page..." +msgstr "Показать страницу..." -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "&Горизонтальные линии:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:482 kiviopart/kivio_view.cpp:730 +msgid "Hide Page" +msgstr "Скрыть страницу" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 -msgid "&Vertical:" -msgstr "&Вертикальные линии:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:484 +msgid "Show Page Margins" +msgstr "Показать поля страницы" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 -msgid "Snap Distance" -msgstr "Порог привязки" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:487 +msgid "Hide Page Margins" +msgstr "Скрыть поля страницы" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 -msgid "H&orizontal:" -msgstr "По г&оризонтали:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:490 +msgid "Show Rulers" +msgstr "Показать линейки" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 -msgid "V&ertical:" -msgstr "По ве&ртикали:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:493 +msgid "Hide Rulers" +msgstr "Скрыть линейки" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 -msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" -msgstr "Размеры: %1 ширина: %2 %4, высота: %3 %5" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:497 +msgid "Show Grid" +msgstr "Показать сетку" -#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 -msgid "Stencil Sets" -msgstr "Наборы объектов" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:500 +msgid "Hide Grid" +msgstr "Скрыть сетку" -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 -msgid "Group" -msgstr "Группа" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:503 +msgid "Snap Grid" +msgstr "Привязать к сетке" -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 -msgid "Connector" -msgstr "Соединение" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:507 +msgid "Guide Lines" +msgstr "Направляющие" -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 -msgid "Text Area" -msgstr "Текст" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:509 +msgid "Add Guide Line..." +msgstr "Добавить направляющую..." -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 -msgid "Stencil" -msgstr "Объект" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:514 +msgid "Arrowheads" +msgstr "Стрелки" -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 -msgid "Type" -msgstr "Тип" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:521 +msgid "Install Stencil Set..." +msgstr "Установить набор объектов..." -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227 -#, no-c-format -msgid "Text Format" -msgstr "Формат текста" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "&Удаление" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 -msgid "Text color:" -msgstr "Цвет текста:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 +msgid "Rename Page" +msgstr "Переименовать страницу" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 -msgid "Position" -msgstr "Позиция" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:621 +msgid "Enter page name:" +msgstr "Изменить имя страницы" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "&Top" -msgstr "По &верхнему краю" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:629 +msgid "Page name cannot be empty." +msgstr "Имя страницы не может быть пустым." -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 -msgid "&Center" -msgstr "По&середине" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:630 kiviopart/kivio_view.cpp:641 +msgid "Change Page Name" +msgstr "Изменить имя страницы" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "&Left" -msgstr "По &левому краю" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:640 +msgid "This name is already used." +msgstr "Страница с этим именем уже используется." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "C&enter" -msgstr "По &центру" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:721 +msgid "You cannot hide the last visible page." +msgstr "Вы не можете скрыть последнюю видимую страницу." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "&Right" -msgstr "По &правому краю" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:794 +msgid "Change Page Layout" +msgstr "Изменить имя страницы" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 -msgid "Preview" -msgstr "Предпросмотр" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:804 +msgid "You cannot delete the only page of the document." +msgstr "Нельзя удалить последнюю страницу документа." -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 -msgid "Arrowhead Format" -msgstr "Формат стрелок" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 +msgid "" +"You are going to remove the active page.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Тем самым вы удалите активную страницу.\n" +"Продолжить?" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Стрелка в начале" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "&Удаление" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 -msgid "&Type:" -msgstr "&Тип:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:967 +msgid "Change Foreground Color" +msgstr "Основной цвет" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 -msgid "&Width:" -msgstr "&Ширина:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:975 +msgid "Change Fg Color" +msgstr "Цвет текста" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 -msgid "&Length:" -msgstr "&Длина:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:998 +msgid "Change Background Color" +msgstr "Цвет фона" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Стрелка в конце" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1007 +msgid "Change Bg Color" +msgstr "Цвет фона" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 -msgid "T&ype:" -msgstr "&Тип:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1032 kiviopart/kivio_view.cpp:1040 +msgid "Change Text Color" +msgstr "Цвет текста" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 -msgid "W&idth:" -msgstr "&Ширина:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1064 kiviopart/kivio_view.cpp:1071 +msgid "Change Line Width" +msgstr "Толщина линии" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 -msgid "L&ength:" -msgstr "Д&лина:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1098 kiviopart/kivio_view.cpp:1105 +msgid "Change Line Style" +msgstr "Изменить стиль линии" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 -msgid "" -"_: no line end\n" -"None" -msgstr "нет" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1183 kiviopart/kivio_view.cpp:1185 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1214 kiviopart/kivio_view.cpp:1216 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1244 kiviopart/kivio_view.cpp:1245 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1265 kiviopart/kivio_view.cpp:1273 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1275 kiviopart/kivio_view.cpp:1302 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1304 plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:305 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:385 +msgid "Change Stencil Font" +msgstr "Изменить шрифт" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 -msgid "Visible: " -msgstr "Видимость: " +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1451 +msgid "Change Begin Arrow" +msgstr "Изменить стрелку в начале линии" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -msgid "Printable: " -msgstr "Печать: " +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1458 kiviopart/kivio_view.cpp:1490 +msgid "Change Arrow" +msgstr "Изменить стрелку" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 -msgid "Editable: " -msgstr "Изменения: " +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1483 +msgid "Change End Arrow" +msgstr "Изменить стрелку в конце линии" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Connectable: " -msgstr "Соединения: " +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1515 +msgid "Change Size of Begin Arrow" +msgstr "Изменить размер стрелки в начале линии" -#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 -msgid "Align & Distribute" -msgstr "Выровнять и распределить" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1521 kiviopart/kivio_view.cpp:1545 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1551 +msgid "Change Size of End Arrow" +msgstr "Изменить размер стрелки в конце линии" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:156 -msgid "" -"_: %1 current page, %2 total number of pages\n" -"Page %1/%2" -msgstr "Страница %1/%2" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1571 kiviopart/kivio_view.cpp:1577 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:322 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:407 +msgid "Change Stencil Horizontal Alignment" +msgstr "Изменить горизонтальное выравнивание объектов" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:166 -msgid "" -"_: %1 x coord, %2 y coord, %3 and %4 the unit\n" -"X: %1 %3 Y: %2 %4" -msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1599 kiviopart/kivio_view.cpp:1605 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:330 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:418 +msgid "Change Stencil Vertical Alignment" +msgstr "Изменить вертикальное выравнивание объектов" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:340 -msgid "Geometry" -msgstr "Положение и размеры" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1660 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1087 +msgid "Resize Stencil" +msgstr "Изменить размер объекта" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:354 -msgid "Overview" -msgstr "Просмотр" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 +msgid "Change Stencil Rotation" +msgstr "Изменить угол поворота объекта" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:361 -msgid "Layers" -msgstr "Слои" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1845 +msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" +msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71 -#, no-c-format -msgid "Protection" -msgstr "Защита" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194 +msgid "Page %1/%2" +msgstr "Страница %1/%2" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:375 -msgid "Objects" -msgstr "Объекты" +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:381 -msgid "Add Stencil Set" -msgstr "Набор объектов" +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Стрелка в начале" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:387 -msgid "Align && Distribute..." -msgstr "Выровнять и распределить..." +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Стрелка в конце" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 -msgid "Group Selection" -msgstr "Группировать выделенные объекты" +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 +msgid "" +"_: no line end\n" +"None" +msgstr "нет" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:399 -msgid "Group selected objects into a single stencil" -msgstr "Группировать выделенные объекты в один" +#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 +msgid "Untitled Layer" +msgstr "Безымянный слой" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 -msgid "Ungroup" -msgstr "Разгруппировать" +#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 +msgid "Show Stencil Set Chooser" +msgstr "Выбор набора объектов" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:401 -msgid "Break up a selected group stencil" -msgstr "Разделить набор объектов" +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 +msgid "Install Stencil Set" +msgstr "Установить набор объектов" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:403 -msgid "Bring to Front" -msgstr "Переместить наверх" +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 +msgid "&Install" +msgstr "&Установить" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:404 -msgid "Send to Back" -msgstr "Переместить вниз" +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 +#, c-format +msgid "Could not find the stencil set archive %1." +msgstr "Невозможно найти архив набора объектов %1." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:406 -msgid "&Text..." -msgstr "&Текст..." +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 +msgid "The file is not a valid stencil set archive." +msgstr "Файл не является корректным архивом набора объектов." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:409 -msgid "&Stencils && Connectors..." -msgstr "&Объекты и соединения..." +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 +msgid "The stencil set archive installed without errors." +msgstr "Архив набора объектов установлен без ошибок." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:412 -msgid "&Arrowheads..." -msgstr "&Стрелки..." +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 +msgid "The entire archive could not be installed successfully." +msgstr "Весь архив не может быть успешно установлен." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:414 kiviopart/kivio_view.cpp:515 -msgid "" -"Arrowheads allow you to add an arrow to the beginning and/or end of a line." -msgstr "В начале и конце линии можно показать стрелки." +#: kiviopart/main.cpp:30 +msgid "File to open" +msgstr "Открыть файл" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:417 -msgid "Line Color" -msgstr "Цвет линии" +#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 +msgid "Stencil Sets" +msgstr "Наборы объектов" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:418 -msgid "" -"The line color allows you to choose a color for the lines of the stencils." +#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 +msgid "Export Page" +msgstr "Экспорт страницы" + +#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "View" msgstr "" -"Здесь можно выбрать основной цвет, используемый для показа контуров объектов." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:420 -msgid "Fill Color" -msgstr "Цвет заливки" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Печать: " -#: kiviopart/kivio_view.cpp:421 -msgid "" -"You can choose a color for the background of a stencil by using this button." -msgstr "Здесь можно выбрать цвет фона объектов." +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 +msgid "Editable" +msgstr "Изменяемый" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:425 -msgid "Font Family" -msgstr "Шрифт" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 +msgid "Connect" +msgstr "Связь" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:433 -msgid "Text Color" -msgstr "Цвет текста" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "Имя" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:436 -msgid "Toggle Bold Text" -msgstr "Полужирный" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 +msgid "New Layer" +msgstr "Новый слой" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:439 -msgid "Toggle Italics Text" -msgstr "Курсив" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 +msgid "Rename Layer" +msgstr "Переименовать слой" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:442 -msgid "Toggle Underline Text" -msgstr "Подчёркнутый" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Сместить слой вверх" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:445 -msgid "Align &Left" -msgstr "По &левому краю" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Сместить слой вниз" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:449 -msgid "Align &Center" -msgstr "По &центру" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#, c-format +msgid "Layer %1" +msgstr "Слой %1" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:454 -msgid "Align &Right" -msgstr "По &правому краю" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 +msgid "Add Layer" +msgstr "Добавить слой" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:458 -msgid "Superscript" -msgstr "Надстрочный" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 +msgid "Layer name:" +msgstr "Имя слоя:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:462 -msgid "Subscript" -msgstr "Подстрочный" +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 +msgid "Change Protection Attribute" +msgstr "Установить защиту от изменений" + +#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 +msgid "Align & Distribute" +msgstr "Выровнять и распределить" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:467 -msgid "Line Width" -msgstr "Толщина линии" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 +msgid "Arrowhead Format" +msgstr "Формат стрелок" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:472 -msgid "Line Style" -msgstr "Стиль линии" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Стрелка в начале" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:475 -msgid "Page Layout..." -msgstr "Параметры страницы..." +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 +msgid "&Type:" +msgstr "&Тип:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:476 kiviopart/kivio_view.cpp:708 -msgid "Insert Page" -msgstr "Вставить страницу" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 +msgid "&Width:" +msgstr "&Ширина:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:477 kiviopart/kivio_view.cpp:804 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 kiviopart/kivio_view.cpp:812 -msgid "Remove Page" -msgstr "Удалить страницу" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 +msgid "&Length:" +msgstr "&Длина:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:479 -msgid "Rename Page..." -msgstr "Переименовать страницу..." +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Стрелка в конце" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:481 -msgid "Show Page..." -msgstr "Показать страницу..." +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 +msgid "T&ype:" +msgstr "&Тип:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:482 kiviopart/kivio_view.cpp:730 -msgid "Hide Page" -msgstr "Скрыть страницу" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 +msgid "W&idth:" +msgstr "&Ширина:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:484 -msgid "Show Page Margins" -msgstr "Показать поля страницы" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 +msgid "L&ength:" +msgstr "Д&лина:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:487 -msgid "Hide Page Margins" -msgstr "Скрыть поля страницы" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:490 -msgid "Show Rulers" -msgstr "Показать линейки" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "Страница %1" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:493 -msgid "Hide Rulers" -msgstr "Скрыть линейки" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +msgid "Page Settings" +msgstr "Свойства страницы" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:497 -msgid "Show Grid" -msgstr "Показать сетку" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 +msgid "Default &units:" +msgstr "Единицы &измерения по умолчанию:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:500 -msgid "Hide Grid" -msgstr "Скрыть сетку" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 +msgid "Default layout:" +msgstr "Страница по умолчанию:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:503 -msgid "Snap Grid" -msgstr "Привязать к сетке" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 +msgid "Change..." +msgstr "Изменить..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:507 -msgid "Guide Lines" -msgstr "Направляющие" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 +msgid "Default font:" +msgstr "Шрифт по умолчанию:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:509 -msgid "Add Guide Line..." -msgstr "Добавить направляющую..." +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 +msgid "Show page &margins" +msgstr "Показать &поля страницы" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:514 -msgid "Arrowheads" -msgstr "Стрелки" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 +msgid "Show page &rulers" +msgstr "Показать &линейки" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:521 -msgid "Install Stencil Set..." -msgstr "Установить набор объектов..." +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid" +msgstr "Сетка" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 -msgid "Rename Page" -msgstr "Переименовать страницу" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid Settings" +msgstr "Настройка сетки" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:621 -msgid "Enter page name:" -msgstr "Изменить имя страницы" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 +msgid "Show &grid" +msgstr "Показать с&етку" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:629 -msgid "Page name cannot be empty." -msgstr "Имя страницы не может быть пустым." +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 +msgid "Snap to g&rid" +msgstr "Привязать к &сетке" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:630 kiviopart/kivio_view.cpp:641 -msgid "Change Page Name" -msgstr "Изменить имя страницы" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 +msgid "Grid &color:" +msgstr "&Цвет сетки:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:640 -msgid "This name is already used." -msgstr "Страница с этим именем уже используется." +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "&Прижать" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:721 -msgid "You cannot hide the last visible page." -msgstr "Вы не можете скрыть последнюю видимую страницу." +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "&Горизонтальные линии:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:794 -msgid "Change Page Layout" -msgstr "Изменить имя страницы" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Вертикальные линии:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:804 -msgid "You cannot delete the only page of the document." -msgstr "Нельзя удалить последнюю страницу документа." +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 +msgid "Snap Distance" +msgstr "Порог привязки" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 -msgid "" -"You are going to remove the active page.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Тем самым вы удалите активную страницу.\n" -"Продолжить?" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 +msgid "H&orizontal:" +msgstr "По г&оризонтали:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:967 -msgid "Change Foreground Color" -msgstr "Основной цвет" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 +msgid "V&ertical:" +msgstr "По ве&ртикали:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:975 -msgid "Change Fg Color" -msgstr "Цвет текста" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 +msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" +msgstr "Размеры: %1 ширина: %2 %4, высота: %3 %5" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:998 -msgid "Change Background Color" -msgstr "Цвет фона" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 +msgid "Stencil & Connector Format" +msgstr "Свойства" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1007 -msgid "Change Bg Color" -msgstr "Цвет фона" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 +msgid "Line &width:" +msgstr "&Толщина линии:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1032 kiviopart/kivio_view.cpp:1040 -msgid "Change Text Color" -msgstr "Цвет текста" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 +msgid "Line &color:" +msgstr "&Цвет линии:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1064 kiviopart/kivio_view.cpp:1071 -msgid "Change Line Width" -msgstr "Толщина линии" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 +msgid "Line &style:" +msgstr "&Стиль линии:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1098 kiviopart/kivio_view.cpp:1105 -msgid "Change Line Style" -msgstr "Изменить стиль линии" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 +msgid "Line &end style:" +msgstr "&Окончания линий:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1183 kiviopart/kivio_view.cpp:1185 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1214 kiviopart/kivio_view.cpp:1216 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1244 kiviopart/kivio_view.cpp:1245 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1265 kiviopart/kivio_view.cpp:1273 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1275 kiviopart/kivio_view.cpp:1302 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1304 plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:305 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:385 -msgid "Change Stencil Font" -msgstr "Изменить шрифт" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 +msgid "&Fill color:" +msgstr "Цвет &заливки:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1451 -msgid "Change Begin Arrow" -msgstr "Изменить стрелку в начале линии" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 +msgid "F&ill style:" +msgstr "&Узор заливки:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1458 kiviopart/kivio_view.cpp:1490 -msgid "Change Arrow" -msgstr "Изменить стрелку" +#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 +#, no-c-format +msgid "Text Format" +msgstr "Формат текста" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1483 -msgid "Change End Arrow" -msgstr "Изменить стрелку в конце линии" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 +msgid "Font" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1515 -msgid "Change Size of Begin Arrow" -msgstr "Изменить размер стрелки в начале линии" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 +msgid "Text color:" +msgstr "Цвет текста:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1521 kiviopart/kivio_view.cpp:1545 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1551 -msgid "Change Size of End Arrow" -msgstr "Изменить размер стрелки в конце линии" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 +msgid "Position" +msgstr "Позиция" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical" +msgstr "&Вертикальные линии:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1571 kiviopart/kivio_view.cpp:1577 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:322 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:407 -msgid "Change Stencil Horizontal Alignment" -msgstr "Изменить горизонтальное выравнивание объектов" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Top" +msgstr "По &верхнему краю" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1599 kiviopart/kivio_view.cpp:1605 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:330 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:418 -msgid "Change Stencil Vertical Alignment" -msgstr "Изменить вертикальное выравнивание объектов" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 +msgid "&Center" +msgstr "По&середине" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1660 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1087 -msgid "Resize Stencil" -msgstr "Изменить размер объекта" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Bottom" +msgstr "По нижнему краю" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 -msgid "Move Stencil" -msgstr "Удалить объект" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal" +msgstr "&Горизонтальные линии:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 -msgid "Change Stencil Rotation" -msgstr "Изменить угол поворота объекта" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 +#, no-c-format +msgid "&Left" +msgstr "По &левому краю" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1845 -msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" -msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "C&enter" +msgstr "По &центру" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192 -msgid "Page %1/%2" -msgstr "Страница %1/%2" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "&Right" +msgstr "По &правому краю" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 -msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." -msgstr "Недопустимый документ OASIS. Нет тега office:body." +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 +msgid "Preview" +msgstr "Предпросмотр" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 -msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." -msgstr "Недопустимый документ OASIS. Нет тега office:drawing." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 +msgid "Visible: " +msgstr "Видимость: " -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 -#, c-format -msgid "Page%1" -msgstr "Страница %1" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: kiviopart/main.cpp:30 -msgid "File to open" -msgstr "Открыть файл" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "No" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 -msgid "X:" -msgstr "X:" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +msgid "Printable: " +msgstr "Печать: " -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 +msgid "Editable: " +msgstr "Изменения: " -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 -msgid "Width:" -msgstr "Ширина:" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Connectable: " +msgstr "Соединения: " -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 -msgid "Height:" -msgstr "Высота:" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 +msgid "Group" +msgstr "Группа" -#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 -msgid "Show Stencil Set Chooser" -msgstr "Выбор набора объектов" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 +msgid "Connector" +msgstr "Соединение" -#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 -msgid "Untitled Layer" -msgstr "Безымянный слой" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 +msgid "Text Area" +msgstr "Текст" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 -msgid "Layer 1" -msgstr "Слой 1" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 +msgid "Stencil" +msgstr "Объект" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 -msgid "Add Stencil" -msgstr "Набор объектов" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 +msgid "Type" +msgstr "Тип" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 -msgid "" -"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " -"deleted." -msgstr "" -"Один из выбранных объектов имеет защиту от удаления и не может быть удалён." +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 +msgid "Straight Connector" +msgstr "Прямое соединение" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 -msgid "Protection From Deletion" -msgstr "Защита от удаления" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 +#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 +msgid "Polyline Connector" +msgstr "Соединение ломаной линией" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 -msgid "Remove Stencil" -msgstr "Удалить объект" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 +msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." +msgstr "Левая кнопка мыши начинает рисование, правая - заканчивает" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "" -"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this " -"stencil." -msgstr "" -"Один из объектов защищён от удаления. Вы не можете вырезать или удалить этот " -"объект." +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 +msgid "&Select" +msgstr "&Выбор" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "Protection From Delete" -msgstr "Защита от удаления" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 +msgid "&Edit Text..." +msgstr "&Изменить текст..." -#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 -msgid "" -"_: untitled stencil\n" -"Untitled" -msgstr "Безымянный" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 +msgid "Format &Stencils && Connectors..." +msgstr "&Свойства..." -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Стрелка в начале" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 +msgid "Format &Arrowheads..." +msgstr "С&трелки..." -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Стрелка в конце" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 +msgid "Move Connector Point" +msgstr "Переместить точку соединения" -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 +msgid "Add Connector Target" +msgstr "Добавить цель для соединения" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 -msgid "Show Page" -msgstr "Показать страницу" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 +msgid "Align Left" +msgstr "По левому краю" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 -msgid "Select hidden page to show:" -msgstr "Показать страницу:" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 +msgid "Align Center" +msgstr "По центру" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 -msgid "Install Stencil Set" -msgstr "Установить набор объектов" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 +msgid "Align Right" +msgstr "По правому краю" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 -msgid "&Install" -msgstr "&Установить" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 +msgid "Align Top" +msgstr "По верхнему краю" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 -#, c-format -msgid "Could not find the stencil set archive %1." -msgstr "Невозможно найти архив набора объектов %1." +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 +msgid "Align Vertical Center" +msgstr "Посередине" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 -msgid "The file is not a valid stencil set archive." -msgstr "Файл не является корректным архивом набора объектов." +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 +msgid "Align Bottom" +msgstr "По нижнему краю" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 -msgid "The stencil set archive installed without errors." -msgstr "Архив набора объектов установлен без ошибок." +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 +msgid "Text Tool" +msgstr "Текст" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 -msgid "The entire archive could not be installed successfully." -msgstr "Весь архив не может быть успешно установлен." +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 +msgid "Edit Text" +msgstr "Текст" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Selected stencils" -msgstr "В&ыбранные объекты" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 +msgid "Change Stencil Text and Formatting" +msgstr "Изменение текста и его форматирование" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Export the selected stencils on the current page" -msgstr "Экспорт в файл только выбранных объектов на текущей странице." +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 +msgid "Change Stencil Text" +msgstr "Изменить текст объекта" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"Selected Stencils" -"
\n" -"Export only the selected stencils to file." -msgstr "" -"Выбранные объекты" -"
\n" -"Экспорт в файл только выбранных объектов." +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 +msgid "Change Stencil Text Color" +msgstr "Цвет текста объектов" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70 -#: rc.cpp:16 -#, no-c-format -msgid "&All stencils" -msgstr "&Все объекты" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "&Zoom" +msgstr "Пр&осмотр" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79 -#: rc.cpp:19 -#, no-c-format -msgid "Export all stencils on the current page" -msgstr "Экспорт всех объектов на текущей странице " +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 +msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." +msgstr "Эта кнопка позволяет установить масштаб по выбранной области." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83 -#: rc.cpp:22 -#, no-c-format -msgid "" -"All Stencils" -"
\n" -"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " -"all stencils will be exported." -msgstr "" -"Все объекты" -"
\n" -"Страница со всеми объектами будут полностью экспортирована в файл. Это " -"означает, что все объекты будут экспортированы в этот файл." +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 +msgid "&Pan Document" +msgstr "&Перетаскивание" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102 -#: rc.cpp:26 -#, no-c-format -msgid "C&rop picture to edges" -msgstr "Обрезать рисунок по &краям" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 +msgid "You can drag the document by using the mouse." +msgstr "Вы можете передвигать документ мышью." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105 -#: rc.cpp:29 -#, no-c-format -msgid "Don't export extra blank space to file" -msgstr "Не экспортировать пустое пространство в файл" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 +msgid "Zoom &Level" +msgstr "&Масштаб" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109 -#: rc.cpp:32 -#, no-c-format +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 msgid "" -"Crop picture to edges" -"
\n" -"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be " -"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper " -"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported." +"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one " +"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." msgstr "" -"Обрезать рисунок по краям " -"
\n" -"Все пустые части рисунка будут удалены. Рисунок примет размеры по объектам, " -"которые содержаться в нём. Если ваши объекты расположены в верхнем правом углу " -"страницы, будет экспортировано только содержимое верхнего правого угла." +"Масштаб может быть выбран из списка или указан пользователем в процентах." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Quality:" -msgstr "&Качество:" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 +msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." +msgstr "Увеличение масштаба изображения." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." -msgstr "При более высоком качестве размер файла будет увеличиваться." +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 +msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." +msgstr "Уменьшение масштаба изображения." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"Quality" -"
\n" -"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality " -"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the " -"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, " -"the larger the filesize." -msgstr "" -"Качество" -"
\n" -"Не все форматы файлов используют этот параметр. Но он актуален для тех " -"форматов, которые поддерживают настройку качества экспортируемых изображений. " -"100 - максимально возможное значение качества. При более высоком значении " -"качества улучшается вид рисунка. Обратной стороной выбора высокого качества " -"является увеличение размера файла." +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 +msgid "Zoom Width" +msgstr "По ширине страницы" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" -msgstr "Дополнительная пустая рамка по краям страницы, в точках" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." +msgstr "Масштабирование на всю ширину страницы." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "" -"Border" -"
\n" -"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " -"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a " -"0-pixel border (default)." -msgstr "" -"Рамка" -"
\n" -"Размещение рамки по краям изображения. Это может быть использовано по тем или " -"иным причинам, если объекты не помещаются на страницу с рамкой в 0 точек (по " -"умолчанию)." +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 +msgid "Zoom Height" +msgstr "По высоте страницы" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162 -#: rc.cpp:53 -#, no-c-format -msgid "&Border:" -msgstr "&Рамка:" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." +msgstr "Масштабировать на всю высоту страницы." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:56 rc.cpp:59 -#, no-c-format -msgid "Stencil Set" -msgstr "Набор объектов" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 +msgid "Zoom Page" +msgstr "Страница целиком" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83 -#: rc.cpp:62 -#, no-c-format -msgid "No Selection" -msgstr "Нет выделенного" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 +msgid "The Zoom Page button shows the entire page." +msgstr "Масштабировать по размеру страницы." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" -msgstr "Показ объектов, входящих в набор" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 +msgid "Zoom Selected" +msgstr "По выбранным объектам" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "&Add to Document" -msgstr "&Добавить в документ" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +msgid "" +"By pressing this button you zoom in on the document, so that all " +"selected objects are visible." +msgstr "Масштабировать по выбранным объектам так, чтобы все они были видимы." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" -msgstr "Разрешить или запретить изменять ширину выбранных объектов" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 +msgid "Zoom All Objects" +msgstr "По всем объектам" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "Hei&ght" -msgstr "Изменение &высоты" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +msgid "" +"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " +"pressing this button." +msgstr "Масштабировать так, чтобы все объекты были видимы." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" -msgstr "Разрешить или запретить изменять высоту выбранных объектов" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 +msgid "Hold Shift to zoom out." +msgstr "Зажмите Shift для уменьшения масштаба." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61 -#: rc.cpp:86 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4 #, no-c-format -msgid "&Aspect ratio" -msgstr "&Сохранять пропорции" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Chevron" +msgstr "Шеврон" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64 -#: rc.cpp:89 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" -msgstr "Разрешить или запретить изменять пропорции выбранных объектов" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Down Arrow" +msgstr "Стрелка вниз" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72 -#: rc.cpp:92 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "&X position" -msgstr "Перемещение по &X" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Left Arrow" +msgstr "Отмеченная стрелка влево" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75 -#: rc.cpp:95 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" -msgstr "" -"Разрешить или запретить изменение горизонтальной позиции выбранных объектов" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right-Up Arrow" +msgstr "Стрелка влево-вправо-вверх" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83 -#: rc.cpp:98 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "&Y position" -msgstr "Перемещение по &Y" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right Arrow" +msgstr "Стрелка влево-вправо" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86 -#: rc.cpp:101 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" -msgstr "" -"Разрешить или запретить изменение вертикальной позиции выбранных объектов" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Left-Up Arrow" +msgstr "Стрелка влево-вверх" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94 -#: rc.cpp:104 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "Deletio&n" -msgstr "&Удаление" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left Arrow" +msgstr "Стрелка влево" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97 -#: rc.cpp:107 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" -msgstr "Разрешить или запретить удалять выбранные объекты" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Pentagon" +msgstr "Пятиугольная стрелка" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59 -#: rc.cpp:111 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4 #, no-c-format -msgid "Zoom In 25%" -msgstr "Увеличить на 25%" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quad Arrow" +msgstr "Стрелки в 4 стороны" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70 -#: rc.cpp:115 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "Zoom Out 25%" -msgstr "Уменьшить на 25%" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Right Arrow" +msgstr "Отмеченная стрелка вправо" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38 -#: rc.cpp:121 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "&Align" -msgstr "&Выравнивание" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Right Arrow" +msgstr "Стрелка вправо" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137 -#: rc.cpp:130 rc.cpp:197 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "Ce&nter" -msgstr "По &центру" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down-Left Arrow" +msgstr "Стрелка вверх-вниз-влево" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145 -#: rc.cpp:133 rc.cpp:200 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "N&one" -msgstr "&Нет" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down Arrow" +msgstr "Стрелка вверх-вниз" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217 -#: rc.cpp:139 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "Center of &page" -msgstr "По центру &страницы" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up Arrow" +msgstr "Стрелка вверх" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294 -#: rc.cpp:151 rc.cpp:176 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4 #, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "Н&ет" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quarter Circle" +msgstr "Сегмент" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334 -#: rc.cpp:157 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4 #, no-c-format -msgid "&Distribute" -msgstr "&Распределение" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Perfect Circle" +msgstr "Окружность" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369 -#: rc.cpp:161 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4 #, no-c-format -msgid "E&xtent of selection" -msgstr "По &выделению" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Maltese Cross" +msgstr "Мальтийский крест" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380 -#: rc.cpp:164 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4 #, no-c-format -msgid "Extent of pa&ge" -msgstr "По размеру ст&раницы" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Swiss Cross" +msgstr "Швейцарский крест" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452 -#: rc.cpp:179 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4 #, no-c-format -msgid "&Spacing" -msgstr "&Прижать" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Diamond" +msgstr "Ромб" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545 -#: rc.cpp:191 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4 #, no-c-format -msgid "S&pacing" -msgstr "П&рижать" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Heart" +msgstr "Сердце" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36 -#: rc.cpp:209 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "P&age" -msgstr "&Страница" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Heptagon" +msgstr "Семиугольник" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43 -#: rc.cpp:212 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "F&ormat" -msgstr "&Формат" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Hexagon" +msgstr "Шестиугольник" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77 -#: rc.cpp:224 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4 #, no-c-format -msgid "Tools" -msgstr "Инструменты" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Quarter Moon" +msgstr "Месяц" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97 -#: rc.cpp:230 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "Формат" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Octagon" +msgstr "Восьмиугольник " -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7 -#: rc.cpp:242 -#, no-c-format -msgid "&Zoom Tool" -msgstr "Пр&осмотр" +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram" +msgstr "Гориз. параллелограмм" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22 -#: rc.cpp:245 -#, no-c-format -msgid "Zoom Tool" -msgstr "Масштаб" +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram" +msgstr "Верт. параллелограмм" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24 -#: rc.cpp:251 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "Kivio::StencilTextEditor" -msgstr "Kivio::StencilTextEditor" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Pentagon" +msgstr "Пятиугольник" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44 -#: rc.cpp:255 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4 #, no-c-format -msgid "Bold" -msgstr "Полужирный" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Perfect Square" +msgstr "Квадрат" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50 -#: rc.cpp:258 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4 #, no-c-format -msgid "6" -msgstr "6" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Four Point Star" +msgstr "Четырёхконечная звезда" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55 -#: rc.cpp:261 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4 #, no-c-format -msgid "7" -msgstr "7" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Curved Four Point Star" +msgstr "Вогнутая 4-конечная звезда" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60 -#: rc.cpp:264 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4 #, no-c-format -msgid "8" -msgstr "8" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Five Point Star" +msgstr "5-конечная звезда" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65 -#: rc.cpp:267 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4 #, no-c-format -msgid "9" -msgstr "9" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Six Point Star" +msgstr "6-конечная звезда" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70 -#: rc.cpp:270 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4 #, no-c-format -msgid "10" -msgstr "10" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Seven Point Star" +msgstr "7-конечная звезда" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75 -#: rc.cpp:273 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4 #, no-c-format -msgid "11" -msgstr "11" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Eight Point Star" +msgstr "8-конечная звезда" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80 -#: rc.cpp:276 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4 #, no-c-format -msgid "12" -msgstr "12" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Curved Eight Point Star" +msgstr "Вогнутая 8-конечная звезда" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85 -#: rc.cpp:279 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4 #, no-c-format -msgid "14" -msgstr "14" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Sharp Eight Point Star" +msgstr "Острая 8-конечная звезда" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90 -#: rc.cpp:282 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4 #, no-c-format -msgid "16" -msgstr "16" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Sun" +msgstr "Солнце" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95 -#: rc.cpp:285 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4 #, no-c-format -msgid "18" -msgstr "18" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Trapezoid" +msgstr "Трапеция" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100 -#: rc.cpp:288 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4 #, no-c-format -msgid "20" -msgstr "20" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Isosceles Triangle" +msgstr "Равнобедренный треугольник " -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105 -#: rc.cpp:291 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4 #, no-c-format -msgid "22" -msgstr "22" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Right Angle Triangle" +msgstr "Прямоугольный треугольник" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110 -#: rc.cpp:294 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5 #, no-c-format -msgid "24" -msgstr "24" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Ground" +msgstr "Заземление" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115 -#: rc.cpp:297 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5 #, no-c-format -msgid "26" -msgstr "26" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Horizontal Capacitor" +msgstr "Гориз. конденсатор" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120 -#: rc.cpp:300 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5 #, no-c-format -msgid "28" -msgstr "28" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Horizontal Diode" +msgstr "Гориз. диод" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125 -#: rc.cpp:303 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5 #, no-c-format -msgid "36" -msgstr "36" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Horizontal Fuse (European)" +msgstr "Гориз. предохранитель" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130 -#: rc.cpp:306 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5 #, no-c-format -msgid "48" -msgstr "48" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Horizontal Inductor" +msgstr "Гориз. индуктор" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135 -#: rc.cpp:309 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5 #, no-c-format -msgid "72" -msgstr "72" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Horizontal Inductor (European)" +msgstr "Гориз. индуктор" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161 -#: rc.cpp:313 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5 #, no-c-format -msgid "Italics" -msgstr "Курсив" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Horizontal Jumper" +msgstr "Гориз. переходник" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175 -#: rc.cpp:317 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5 #, no-c-format -msgid "Underline" -msgstr "Подчёркнутый" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Horizontal Led (European)" +msgstr "Гориз. светодиод" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214 -#: rc.cpp:322 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5 #, no-c-format -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "Горизонтальное выравнивание" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Horizontal Powersource (European)" +msgstr "Гориз. источник питания" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228 -#: rc.cpp:326 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5 #, no-c-format -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "Вертикальное выравнивание" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Horizontal Resistor" +msgstr "Гориз. резистор" -#: rc.cpp:327 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"MSE" -msgstr "MSE" +"Circuit - Horizontal Resistor (European)" +msgstr "Гориз. резистор (европ.)" -#: rc.cpp:328 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL" -msgstr "SDL" +"Circuit - Horizontal Zener Diode" +msgstr "Гориз. диод Zener" -#: rc.cpp:329 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Dia Shapes Collections" -msgstr "Объекты Dia" +"Circuit - Lamp (European)" +msgstr "Лампа" -#: rc.cpp:330 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco" -msgstr "Cisco" +"Circuit - Microphone (European)" +msgstr "Микрофон" -#: rc.cpp:331 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil" -msgstr "Инженерные объекты" +"Circuit - NMOS Transistor (European)" +msgstr "Транзистор NMOS" -#: rc.cpp:332 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw" -msgstr "Составная картинка" +"Circuit - NPN Transistor" +msgstr "Транзистор NPN" -#: rc.cpp:333 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase" -msgstr "Sybase" +"Circuit - Op Amp" +msgstr "Усилитель" -#: rc.cpp:334 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit" -msgstr "Электрическая схема" +"Circuit - PMOS Transistor (European)" +msgstr "Транзистор PMOS" -#: rc.cpp:335 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact" -msgstr "Контакты" +"Circuit - PNP Transistor" +msgstr "Транзистор PNP" -#: rc.cpp:336 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneumatic" -msgstr "Пневматика" +"Circuit - Speaker (European)" +msgstr "Динамик (Европейский)" -#: rc.cpp:337 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted" -msgstr "Разное" +"Circuit - Vertical Capacitor" +msgstr "Верт. конденсатор" -#: rc.cpp:338 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric" -msgstr "Электричество" +"Circuit - Vertical Diode" +msgstr "Верт. диод" -#: rc.cpp:339 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Network" -msgstr "Сеть" +"Circuit - Vertical Fuse (European)" +msgstr "Верт. предохранитель" -#: rc.cpp:340 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"UML Collections" -msgstr "Объекты UML" +"Circuit - Vertical Inductor" +msgstr "Верт. индуктор" -#: rc.cpp:341 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity Diagram Shapes" -msgstr "Диаграмма активности" +"Circuit - Vertical Inductor (European)" +msgstr "Верт. индуктор" -#: rc.cpp:342 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch & Merge" -msgstr "Ветвление и объединение" +"Circuit - Vertical Led (European)" +msgstr "Верт. светодиод" -#: rc.cpp:343 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch and Merge" -msgstr "Ветвление и объединение" +"Circuit - Vertical Powersource (European)" +msgstr "Верт. источник питания" -#: rc.cpp:344 rc.cpp:345 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity" -msgstr "Активность" +"Circuit - Vertical Resistor" +msgstr "Верт. резистор" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Vertical Resistor (European)" +msgstr "Верт. резистор (европ.)" -#: rc.cpp:346 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork & Join" -msgstr "Разделение и объединение" +"Circuit - Vertical Zener Diode" +msgstr "Верт. диод Zener" -#: rc.cpp:347 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork and Join" -msgstr "Разделение и объединение" +"Cisco - Cisco 1000" +msgstr "Cisco 1000" -#: rc.cpp:348 rc.cpp:349 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Start" -msgstr "Начало" +"Cisco - 100BaseT Hub" +msgstr "Концентратор 100BaseT" -#: rc.cpp:350 rc.cpp:351 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"End" -msgstr "Конец" +"Cisco - 10700" +msgstr "10700" -#: rc.cpp:352 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class Diagram Shapes" -msgstr "Диаграмма классов" +"Cisco - 15200" +msgstr "15200" -#: rc.cpp:353 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Template Class" -msgstr "Класс шаблона" +"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" +msgstr "Контроллер кластера 3174 (настольный)" -#: rc.cpp:354 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"TemplateClass" -msgstr "Класс шаблона" +"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" +msgstr "Контроллер кластера 3X74 (этаж)" -#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class" -msgstr "Класс" +"Cisco - Workgroup 5000" +msgstr "Workgroup 5000" -#: rc.cpp:357 rc.cpp:358 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Interface" -msgstr "Интерфейс" +"Cisco - Workgroup 5002" +msgstr "Workgroup 5002" -#: rc.cpp:359 rc.cpp:360 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Note" -msgstr "Заметка" +"Cisco - Workgroup 5500" +msgstr "Workgroup 5500" -#: rc.cpp:362 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"ClassConceptual" -msgstr "Концептуальный класс" +"Cisco - 6701" +msgstr "6701" -#: rc.cpp:363 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Hardware Collections" -msgstr "Оборудование" +"Cisco - 6705" +msgstr "6705" -#: rc.cpp:364 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Computer Hardware" -msgstr "Компьютерное оборудование" +"Cisco - 6732" +msgstr "6732" -#: rc.cpp:365 rc.cpp:366 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Keyboard" -msgstr "Клавиатура" +"Cisco - 7500ARS (7513)" +msgstr "7500ARS (7513)" -#: rc.cpp:367 rc.cpp:368 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Rack" -msgstr "Стойка" +"Cisco - 7505" +msgstr "7505" -#: rc.cpp:369 rc.cpp:370 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 2D" -msgstr "ПК в малом корпусе 2D" +"Cisco - 7507" +msgstr "7507" -#: rc.cpp:371 rc.cpp:372 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 2D" -msgstr "ПК 2D" +"Cisco - AccessPoint" +msgstr "Точка доступа" -#: rc.cpp:373 rc.cpp:374 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 3D" -msgstr "ПК в малом корпусе 3D" +"Cisco - ADM" +msgstr "ADM" -#: rc.cpp:375 rc.cpp:376 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 3D" -msgstr "ПК 3D" +"Cisco - ASIC Processor" +msgstr "Процессор ASIC" -#: rc.cpp:377 rc.cpp:378 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"HDD" -msgstr "Жёсткий диск" +"Cisco - ATA" +msgstr "ATA" -#: rc.cpp:379 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk" -msgstr "Дискета" +"Cisco - ATM 3800" +msgstr "ATM 3800" -#: rc.cpp:380 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk shape" -msgstr "Изображение дискеты" +"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" +msgstr "Скоростной коммутатор гигабитного ATM" -#: rc.cpp:381 rc.cpp:382 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal" -msgstr "Терминал" +"Cisco - ATM Router" +msgstr "Маршрутизатор ATM" -#: rc.cpp:383 rc.cpp:384 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Workstation 3D" -msgstr "Рабочая станция 3D" +"Cisco - ATM Switch" +msgstr "Коммутатор ATM" -#: rc.cpp:385 rc.cpp:386 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"PCI card" -msgstr "Карта PCI" +"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" +msgstr "Маршрутизатор гигабитного ATM" -#: rc.cpp:387 rc.cpp:388 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 1" -msgstr "Принтер 1" +"Cisco - ATM Tag Switch Router" +msgstr "Маршрутизатор сетей ATM" -#: rc.cpp:389 rc.cpp:390 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 2" -msgstr "Принтер 2" +"Cisco - BBFW" +msgstr "BBFW" -#: rc.cpp:391 rc.cpp:392 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Notebook" -msgstr "Ноутбук" +"Cisco - BBFW media" +msgstr "Носитель BBFW" -#: rc.cpp:393 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal 2D" -msgstr "Терминал 2D" +"Cisco - BBSM" +msgstr "BBSM" -#: rc.cpp:394 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"X Terminal" -msgstr "X-терминал" +"Cisco - Branch office" +msgstr "Филиал" -#: rc.cpp:395 rc.cpp:396 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Proxy" -msgstr "Прокси-сервер" +"Cisco - Breakout box" +msgstr "Блок прерывателя" -#: rc.cpp:397 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Hardware" -msgstr "Разное оборудование" +"Cisco - Bridge" +msgstr "Мост" -#: rc.cpp:398 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key" -msgstr "Ключ" +"Cisco - Broadband router" +msgstr "Широкополосный маршрутизатор" -#: rc.cpp:399 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key shape" -msgstr "Изображение ключа" +"Cisco - BTS 10200" +msgstr "BTS 10200" -#: rc.cpp:400 rc.cpp:401 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +"Cisco - Cisco CA" +msgstr "Cisco CA" -#: rc.cpp:402 rc.cpp:403 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cell Phone" -msgstr "Мобильный телефон" +"Cisco - Cable Modem" +msgstr "Кабельный модем" -#: rc.cpp:404 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Collections" -msgstr "Блок-схемы" +"Cisco - CallManager" +msgstr "Менеджер звонков" -#: rc.cpp:405 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nand" -msgstr "Отр. И" +"Cisco - Car" +msgstr "Легковая машина" -#: rc.cpp:406 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nand Gate" -msgstr "Логическое отрицание И" +"Cisco - Catalyst Access Gateway" +msgstr "Шлюз доступа Catalyst" -#: rc.cpp:407 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logic Shapes" -msgstr "Логические операции" +"Cisco - CDDI-FDDI" +msgstr "CDDI-FDDI" -#: rc.cpp:408 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Xor" -msgstr "Искл. ИЛИ" +"Cisco - CDM Content Distribution Manager" +msgstr "CDM Менеджер распространения контента" -#: rc.cpp:409 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Xor Gate" -msgstr "Логическое исключающее ИЛИ" +"Cisco - Cellular phone" +msgstr "Сотовый телефон" -#: rc.cpp:410 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Or" -msgstr "ИЛИ" +"Cisco - Centri Firewall" +msgstr "Брандмауэр Centri" -#: rc.cpp:411 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Or Gate" -msgstr "Логическое ИЛИ" +"Cisco - Cisco Hub" +msgstr "Концентратор Cisco" -#: rc.cpp:412 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Connector" -msgstr "Узел" +"Cisco - CiscoSecurity" +msgstr "CiscoSecurity" -#: rc.cpp:413 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Connection Point" -msgstr "Обозначение логического узла" +"Cisco - CiscoWorks workstation" +msgstr "Рабочая станция CiscoWorks" -#: rc.cpp:414 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nor" -msgstr "Отр. ИЛИ" +"Cisco - Class 4/5 switch" +msgstr "Коммутатор 4/5 класса" -#: rc.cpp:415 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nor Gate" -msgstr "Логическое отрицание ИЛИ" +"Cisco - Cloud" +msgstr "Облако" -#: rc.cpp:416 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Not" -msgstr "НЕ" +"Cisco - Communications server" +msgstr "Сервер связи" -#: rc.cpp:417 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Not Gate" -msgstr "Логическое НЕ" +"Cisco - Content Engine (Cache Director)" +msgstr "Обработка контента (управление кэшем)" -#: rc.cpp:418 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"And" -msgstr "И" +"Cisco - Content Service Router" +msgstr "Маршрутизатор сервисов контента" -#: rc.cpp:419 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical And Gate" -msgstr "Логическое И" +"Cisco - Content Switch" +msgstr "Коммутатор контента" -#: rc.cpp:420 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Buffer" -msgstr "Извлечение" +"Cisco - Content Switch module" +msgstr "Модуль коммутатора контента" -#: rc.cpp:421 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Buffer Gate" -msgstr "Логическое извлечение" +"Cisco - Content Service Switch 1100" +msgstr "Коммутатор сервисов контента 1100" -#: rc.cpp:422 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Inverter" -msgstr "Инвертор" +"Cisco - CSU/DSU" +msgstr "CSU/DSU" -#: rc.cpp:423 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Inverter Gate" -msgstr "Логический инвертор" +"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" +msgstr "CTE (движок преобразования контента)" -#: rc.cpp:424 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic Flowcharting Shapes" -msgstr "Базовые объекты блок-схемы" +"Cisco - Directory Server" +msgstr "Сервер каталогов" -#: rc.cpp:425 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator" -msgstr "Завершение" +"Cisco - Diskette" +msgstr "Дискета" -#: rc.cpp:426 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator shape" -msgstr "Обозначение завершения" +"Cisco - Distributed Director" +msgstr "Распределённый маршрутизатор" -#: rc.cpp:427 rc.cpp:428 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Off-Page Reference" -msgstr "Ссылка на другую страницу" +"Cisco - Dot-Dot" +msgstr "Точка-точка" -#: rc.cpp:429 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Paper Tape" -msgstr "Перфолента" +"Cisco - DPT" +msgstr "DPT" -#: rc.cpp:430 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Paper Tape Stencil" -msgstr "Обозначение перфоленты" +"Cisco - DSLAM" +msgstr "DSLAM" -#: rc.cpp:431 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Card" -msgstr "Карточка" +"Cisco - DWDM Filter" +msgstr "Фильтр DWDM" -#: rc.cpp:432 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting card shape" -msgstr "Обозначение карточки" +"Cisco - End Office" +msgstr "Конечный офис" -#: rc.cpp:433 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Preparation" -msgstr "Подготовка" +"Cisco - Fax" +msgstr "Факс" -#: rc.cpp:434 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting preparation shape" -msgstr "Обозначение подготовки" +"Cisco - FC Storage" +msgstr "Хранилище FC" -#: rc.cpp:435 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Direct Data" -msgstr "Память с прямым доступом" +"Cisco - FDDI Ring" +msgstr "Кольцо FDDI" -#: rc.cpp:436 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting direct data shape" -msgstr "Обозначение памяти с прямым доступом" +"Cisco - File cabinet" +msgstr "Шкаф с документами" -#: rc.cpp:437 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal Storage" -msgstr "Внутренняя память" +"Cisco - File Server" +msgstr "Файловый сервер" -#: rc.cpp:438 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal storage shape" -msgstr "Обозначение внутренней памяти" +"Cisco - Firewall" +msgstr "Брандмауэр" -#: rc.cpp:439 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Input" -msgstr "Ручной ввод" +"Cisco - Front End Processor" +msgstr "Внешний процессор" -#: rc.cpp:440 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual input shape" -msgstr "Обозначение ручного ввода" +"Cisco - General appliance" +msgstr "Обобщённый прибор" -#: rc.cpp:441 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Operation" -msgstr "Ручное управление" +"Cisco - Generic Building" +msgstr "Здание" -#: rc.cpp:442 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual operation shape" -msgstr "Обозначение ручного управления" +"Cisco - Generic gateway" +msgstr "Стандартный шлюз" -#: rc.cpp:443 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Loop Limit" -msgstr "Ограничение цикла" +"Cisco - Generic processor" +msgstr "Стандартный процессор" -#: rc.cpp:444 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting loop limit shape" -msgstr "Обозначение ограничения цикла" +"Cisco - Generic softswitch" +msgstr "Общий программный коммутатор" -#: rc.cpp:445 rc.cpp:446 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"On-Page Reference" -msgstr "Узел" +"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" +msgstr "Маршрутизатор гигабитной коммутации (ATM)" -#: rc.cpp:447 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Decision" -msgstr "Решение" +"Cisco - Government Building" +msgstr "Учреждение" -#: rc.cpp:448 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting decision shape" -msgstr "Обозначение решения" +"Cisco - H.323" +msgstr "H.323" -#: rc.cpp:449 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Document" -msgstr "Документ" +"Cisco - Handheld" +msgstr "КПК" -#: rc.cpp:450 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Document Stencil" -msgstr "Обозначение документа" +"Cisco - HootPhone" +msgstr "Звонящий телефон" -#: rc.cpp:451 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data" -msgstr "Данные" +"Cisco - Host" +msgstr "Элемент сети" -#: rc.cpp:452 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data shape for flowcharting" -msgstr "Обозначение данных" +"Cisco - HP Mini" +msgstr "HP Mini" -#: rc.cpp:453 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Stored Data" -msgstr "Сохранённые данные" +"Cisco - Hub" +msgstr "Концентратор" -#: rc.cpp:454 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting stored data shape" -msgstr "Обозначение сохранённых данных" +"Cisco - IAD router" +msgstr "Маршрутизатор IAD" -#: rc.cpp:455 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined Process" -msgstr "Типовой процесс" +"Cisco - IBM mainframe" +msgstr "Мэйнфрейм IBM" -#: rc.cpp:456 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined process shape" -msgstr "Обозначение типового процесса" +"Cisco - IBM Mini (AS400)" +msgstr "IBM Mini (AS400)" -#: rc.cpp:457 rc.cpp:458 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sequential Data" -msgstr "Память с послед. доступом" +"Cisco - IBM Tower" +msgstr "Компьютер IBM в корпусе 'башня'" -#: rc.cpp:459 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Display" -msgstr "Вывод" +"Cisco - ICM" +msgstr "ICM" -#: rc.cpp:460 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting display shape" -msgstr "Обозначение вывода данных" +"Cisco - ICS" +msgstr "ICS" -#: rc.cpp:461 rc.cpp:470 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process" -msgstr "Процесс" +"Cisco - IOS Firewall" +msgstr "Брандмауэр IOS" -#: rc.cpp:462 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting process shape" -msgstr "Обозначение процесса" +"Cisco - IP" +msgstr "IP" -#: rc.cpp:463 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Shapes" -msgstr "Объекты блок-схемы" +"Cisco - IP DSL" +msgstr "IP DSL" -#: rc.cpp:464 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database" -msgstr "База данных" +"Cisco - IP Phone" +msgstr "IP-телефон" -#: rc.cpp:465 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database shape" -msgstr "Обозначение базы данных" +"Cisco - IP Softphone" +msgstr "Программный IP-телефон" -#: rc.cpp:466 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store" -msgstr "Сохранённые данные" +"Cisco - IP Telephony Router" +msgstr "Маршрутизатор IP-телефонии" -#: rc.cpp:467 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store shape" -msgstr "Обозначение сохранённых данных" +"Cisco - IPTC" +msgstr "IPTC" -#: rc.cpp:468 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink" -msgstr "Источник" +"Cisco - IPTV broadcast server" +msgstr "Сервер вещания IPTV" -#: rc.cpp:469 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink shape" -msgstr "Обозначение источника" +"Cisco - IPTV content manager" +msgstr "Управление контентом IPTV" -#: rc.cpp:471 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process shape" -msgstr "Обозначение процесса" +"Cisco - ISDN switch" +msgstr "Коммутатор ISDN" -#: rc.cpp:472 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Maps" -msgstr "Карты" +"Cisco - ITP" +msgstr "ITP" -#: rc.cpp:473 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Europe" -msgstr "Европа" +"Cisco - Key" +msgstr "Ключ" -#: rc.cpp:474 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Europe" -msgstr "Карта Европы" +"Cisco - LAN to LAN" +msgstr "Сеть - сеть" -#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Belgium" -msgstr "Бельгия" +"Cisco - Laptop" +msgstr "Ноутбук" -#: rc.cpp:476 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Belgium" -msgstr "Карта Бельгии" +"Cisco - Layer 3 Switch" +msgstr "Коммутатор 3 уровня" -#: rc.cpp:477 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Geographic Collections" -msgstr "География" +"Cisco - LocalDirector" +msgstr "Локальный маршрутизатор" -#: rc.cpp:478 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flags" -msgstr "Флаги стран" +"Cisco - Lock" +msgstr "Замок" -#: rc.cpp:479 rc.cpp:480 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Austria" -msgstr "Австрия" +"Cisco - LongReach CPE" +msgstr "Удалённый CPE" -#: rc.cpp:481 rc.cpp:482 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Iceland" -msgstr "Исландия" +"Cisco - Mac Woman" +msgstr "Женщина за компьютером" -#: rc.cpp:483 rc.cpp:484 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"France" -msgstr "Франция" +"Cisco - Macintosh" +msgstr "Macintosh" -#: rc.cpp:485 rc.cpp:486 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Germany" -msgstr "Германия" +"Cisco - Man/Woman" +msgstr "Мужчина и женщина" -#: rc.cpp:487 rc.cpp:488 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sweden" -msgstr "Швеция" +"Cisco - MAS Gateway" +msgstr "Шлюз MAS" -#: rc.cpp:489 rc.cpp:490 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Netherlands" -msgstr "Нидерланды" +"Cisco - MAU" +msgstr "MAU" -#: rc.cpp:491 rc.cpp:492 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Luxembourg" -msgstr "Люксембург" +"Cisco - MDU" +msgstr "MDU" -#: rc.cpp:493 rc.cpp:494 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Greece" -msgstr "Греция" +"Cisco - ME 1100" +msgstr "ME 1100" -#: rc.cpp:495 rc.cpp:496 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Italy" -msgstr "Италия" +"Cisco - Metro 1500" +msgstr "Metro 1500" -#: rc.cpp:497 rc.cpp:498 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Switzerland" -msgstr "Швейцария" +"Cisco - MGX 8220" +msgstr "MGX 8220" -#: rc.cpp:499 rc.cpp:500 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Finland" -msgstr "Финляндия" +"Cisco - MGX 8240" +msgstr "MGX 8240" -#: rc.cpp:501 rc.cpp:502 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"United States of America" -msgstr "США" +"Cisco - MGX 8260" +msgstr "MGX 8260" -#: rc.cpp:503 rc.cpp:504 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Japan" -msgstr "Япония" +"Cisco - Microphone" +msgstr "Микрофон" -#: rc.cpp:507 rc.cpp:508 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Poland" -msgstr "Польша" +"Cisco - MicroWebserver" +msgstr "MicroWebserver" -#: rc.cpp:509 rc.cpp:510 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Norway" -msgstr "Норвегия" +"Cisco - Mini VAX" +msgstr "Mini VAX" -#: rc.cpp:511 rc.cpp:512 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Ireland" -msgstr "Ирландия" +"Cisco - Modem" +msgstr "Модем" -#: rc.cpp:513 rc.cpp:514 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Great Britain" -msgstr "Великобритания" +"Cisco - MoH server (Music on Hold)" +msgstr "Сервер MoH (музыка по запросу)" -#: rc.cpp:515 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity Relationship" -msgstr "Связи сущностей" +"Cisco - Multilayer switch" +msgstr "Многоуровневый коммутатор" -#: rc.cpp:516 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute" -msgstr "Многозначный атрибут" +"Cisco - MultiSwitch Device" +msgstr "Устройство с несколькими коммутаторами" -#: rc.cpp:517 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Многозначный атрибут в ER-диаграммах" +"Cisco - MUX" +msgstr "MUX" -#: rc.cpp:518 rc.cpp:528 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship" -msgstr "Связь" +"Cisco - NetFlow router" +msgstr "Маршрутизатор NetFlow" -#: rc.cpp:519 rc.cpp:529 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship shape used in ER diagrams" -msgstr "Связь в ER-диаграммах" +"Cisco - NetRanger" +msgstr "NetRanger" -#: rc.cpp:520 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute" -msgstr "Атрибут" +"Cisco - NetSonar" +msgstr "NetSonar" -#: rc.cpp:521 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Атрибут в ER-диаграммах" +"Cisco - Network Management" +msgstr "Управление сетью" -#: rc.cpp:522 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity" -msgstr "Сущность" +"Cisco - Octel" +msgstr "Octel" -#: rc.cpp:523 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "Сущность в ER-диаграммах" +"Cisco - ONS15500" +msgstr "ONS15500" -#: rc.cpp:524 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute" -msgstr "Производный атрибут" +"Cisco - Optical Amplifier" +msgstr "Оптический усилитель" -#: rc.cpp:525 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Производный атрибут в ER-диаграммах" +"Cisco - Optical Services Router" +msgstr "Оптический маршрутизатор сервисов" -#: rc.cpp:526 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity" -msgstr "Слабая сущность" +"Cisco - Optical Transport" +msgstr "Оптический транспорт" -#: rc.cpp:527 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "Слабая сущность в ER-диаграммах" +"Cisco - PAD" +msgstr "PAD" -#: rc.cpp:530 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Collections" -msgstr "Разное" +"Cisco - PAD X.28" +msgstr "PAD X.28" -#: rc.cpp:531 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow Shapes" -msgstr "Стрелки" +"Cisco - PBX" +msgstr "PBX" -#: rc.cpp:532 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow" -msgstr "\"Солнце\"" +"Cisco - PBX Switch" +msgstr "Коммутатор PBX" -#: rc.cpp:533 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow shape" -msgstr "Изображение набора стрелок в виде Солнца" +"Cisco - PC" +msgstr "ПК" -#: rc.cpp:534 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow" -msgstr "Стрелка" +"Cisco - PC Adapter Card" +msgstr "Карта адаптера ПК" -#: rc.cpp:535 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow shape" -msgstr "Изображение стрелки" +"Cisco - PC Man" +msgstr "Мужчина за компьютером" -#: rc.cpp:536 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 1" -msgstr "Набор стрелок 1" +"Cisco - PC Router Card" +msgstr "Карта маршрутизатора ПК" -#: rc.cpp:537 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 1" -msgstr "Изображение набора стрелок 1" +"Cisco - PC Video" +msgstr "Видео на компьютере" -#: rc.cpp:538 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 2" -msgstr "Набор стрелок 2" +"Cisco - PDA" +msgstr "КПК" -#: rc.cpp:539 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 2" -msgstr "Изображение набора стрелок 2" +"Cisco - Phone" +msgstr "Телефон" -#: rc.cpp:540 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 3" -msgstr "Набор стрелок 3" +"Cisco - Phone/Fax" +msgstr "Телефон/факс" -#: rc.cpp:541 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 3" -msgstr "Изображение набора стрелок 3" +"Cisco - PIX Firewall" +msgstr "Брандмауэр PIX" -#: rc.cpp:542 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"People Shapes" -msgstr "Люди" +"Cisco - Printer" +msgstr "Принтер" -#: rc.cpp:543 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad" -msgstr "Плохо" +"Cisco - Programmable Switch" +msgstr "Программируемый коммутатор" -#: rc.cpp:544 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad shape" -msgstr "Изображение плохого отношения" +"Cisco - Protocol Translator" +msgstr "Преобразователь протоколов" -#: rc.cpp:545 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman" -msgstr "Женщина" +"Cisco - PXF" +msgstr "PXF" -#: rc.cpp:546 rc.cpp:550 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman shape" -msgstr "Изображение женщины" +"Cisco - Radio Tower" +msgstr "Радио-вышка" -#: rc.cpp:547 rc.cpp:548 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Group" -msgstr "Группа" +"Cisco - RateMUX" +msgstr "RateMUX" -#: rc.cpp:549 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman Shape" -msgstr "Изображение женщины" +"Cisco - Relational Database" +msgstr "Реляционная база данных" -#: rc.cpp:551 rc.cpp:552 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"White Collar Worker" -msgstr "Руководство" +"Cisco - Repeater" +msgstr "Повторитель" -#: rc.cpp:553 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good" -msgstr "Хорошо" +"Cisco - Route Switch Processor" +msgstr "Процессор коммутатора" -#: rc.cpp:554 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good shape" -msgstr "Изображение хорошего отношения" +"Cisco - Router" +msgstr "Маршрутизатор" -#: rc.cpp:555 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man" -msgstr "Мужчина" +"Cisco - Router in building" +msgstr "Маршрутизатор в здании" -#: rc.cpp:556 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man shape" -msgstr "Изображение мужчины" +"Cisco - Router with Firewall" +msgstr "Маршрутизатор с брандмауэром" -#: rc.cpp:557 rc.cpp:558 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Blue Collar Worker" -msgstr "Простой работник" +"Cisco - Router with Silicon Switch" +msgstr "Маршрутизатор с кремниевым коммутатором" -#: rc.cpp:559 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Building Shapes" -msgstr "Здания" +"Cisco - RPS" +msgstr "RPS" -#: rc.cpp:560 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory" -msgstr "Фабрика" +"Cisco - Running man" +msgstr "Бегущий человек" -#: rc.cpp:561 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory shape" -msgstr "Изображение фабрики" +"Cisco - Satellite" +msgstr "Спутник" -#: rc.cpp:562 rc.cpp:563 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large office building" -msgstr "Большое здание офиса" +"Cisco - Satellite dish" +msgstr "Спутниковая тарелка" -#: rc.cpp:564 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House" -msgstr "Жилой дом" +"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" +msgstr "SC2200 (сигнальный контроллер)" -#: rc.cpp:565 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House shape" -msgstr "Изображение жилого дома" +"Cisco - SC2200/VSC3000 host" +msgstr "Узел SC2200/VSC3000" -#: rc.cpp:566 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" -msgstr "Объекты диаграмм Несси Шнейдерман" +"Cisco - Scanner" +msgstr "Сканер" -#: rc.cpp:567 rc.cpp:568 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice-add" -msgstr "Выбор-добавление" +"Cisco - Server with PC Router" +msgstr "Сервер с маршрутизатором PC" -#: rc.cpp:569 rc.cpp:570 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"statement" -msgstr "Выражение" +"Cisco - SIP Proxy server" +msgstr "Прокси-сервер SIP" -#: rc.cpp:571 rc.cpp:572 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice" -msgstr "Выбор" +"Cisco - Sitting woman" +msgstr "Сидящая женщина" -#: rc.cpp:573 rc.cpp:574 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"call" -msgstr "Вызов" +"Cisco - Small Business" +msgstr "Малый бизнес" -#: rc.cpp:575 rc.cpp:576 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head1" -msgstr "Главное условие 1" +"Cisco - Small hub" +msgstr "Малый концентратор" -#: rc.cpp:577 rc.cpp:578 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head2" -msgstr "Главное условие 2" +"Cisco - Softphone" +msgstr "Программный телефон" -#: rc.cpp:579 rc.cpp:580 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"footloop" -msgstr "Внутренний цикл" +"Cisco - Software based server" +msgstr "Программный сервер" -#: rc.cpp:581 rc.cpp:582 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional" -msgstr "Условное выражение" +"Cisco - Speaker" +msgstr "Динамик" -#: rc.cpp:583 rc.cpp:584 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"box" -msgstr "Ящик" +"Cisco - Standing Man" +msgstr "Стоящий мужчина" -#: rc.cpp:585 rc.cpp:586 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"exit" -msgstr "Конец" +"Cisco - STB (set top box)" +msgstr "STB" -#: rc.cpp:587 rc.cpp:588 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"block" -msgstr "Блок" +"Cisco - Storage array" +msgstr "Массив хранилища" -#: rc.cpp:589 rc.cpp:590 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"headloop" -msgstr "Главный цикл" +"Cisco - Storage Router" +msgstr "Маршрутизатор хранилища" -#: rc.cpp:591 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Transport Shapes" -msgstr "Транспорт" +"Cisco - STP" +msgstr "STP" -#: rc.cpp:592 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck" -msgstr "Грузовик" +"Cisco - SUN workstation" +msgstr "Рабочая станция SUN" -#: rc.cpp:593 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck shape" -msgstr "Изображение грузовика" +"Cisco - Supercomputer" +msgstr "Суперкомпьютер" -#: rc.cpp:594 rc.cpp:595 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Text" -msgstr "Текст" +"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" +msgstr "SVX (взаимозаменяемый с конечным офисом)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:598 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large Extension Node" -msgstr "Большой расширенный узел" +"Cisco - System controller" +msgstr "Системный контроллер" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:601 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Demultiplexer" -msgstr "Демультиплексор" +"Cisco - Tablet" +msgstr "Планшетный компьютер" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5 -#: rc.cpp:604 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Tactical Satellite Communications Terminal" -msgstr "Терминал связи со спутником" +"Cisco - TDM router" +msgstr "Маршрутизатор TDM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5 -#: rc.cpp:607 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Node Center" -msgstr "Центр узла" +"Cisco - Telecommuter" +msgstr "Дистанционный сотрудник" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:610 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Small Extension Node" -msgstr "Малый расширенный узел" +"Cisco - Telecommuter house" +msgstr "Домашний компьютер" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:613 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiplexer" -msgstr "Мультиплексор" +"Cisco - Telecommuter house/router" +msgstr "Дом дистанционного сотрудника/маршрутизатор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5 -#: rc.cpp:616 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Decision" -msgstr "Решение" +"Cisco - Terminal" +msgstr "Терминал" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5 -#: rc.cpp:619 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Process" -msgstr "Процесс" +"Cisco - TokenRing" +msgstr "TokenRing" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5 -#: rc.cpp:622 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - InOut" -msgstr "Ввод-вывод" +"Cisco - Transpath" +msgstr "Способ связи" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5 -#: rc.cpp:625 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Comment" -msgstr "Комментарий" +"Cisco - Truck" +msgstr "Грузовик" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5 -#: rc.cpp:628 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - State" -msgstr "Состояние" +"Cisco - Turret" +msgstr "Центр управления" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5 -#: rc.cpp:631 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function Header" -msgstr "Заголовок функции" +"Cisco - TV" +msgstr "ТВ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5 -#: rc.cpp:634 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Receive" -msgstr "Приём" +"Cisco - uBR910" +msgstr "uBR910" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5 -#: rc.cpp:637 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Service" -msgstr "Сервис" +"Cisco - Unity server" +msgstr "Единичный сервер" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5 -#: rc.cpp:640 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function" -msgstr "Функция" +"Cisco - Universal Gateway" +msgstr "Универсальный шлюз" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5 -#: rc.cpp:643 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Block" -msgstr "Блок" +"Cisco - University" +msgstr "Университет" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5 -#: rc.cpp:646 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Save" -msgstr "Сохранение" +"Cisco - UPS" +msgstr "ИБП" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5 -#: rc.cpp:649 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Macro" -msgstr "Макрокоманда" +"Cisco - Video camera" +msgstr "Видеокамера" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5 -#: rc.cpp:652 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Stop" -msgstr "Остановка" +"Cisco - VIP" +msgstr "VIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5 -#: rc.cpp:655 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Send" -msgstr "Отправка" +"Cisco - Voice ATM Switch" +msgstr "Голосовой коммутатор ATM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5 -#: rc.cpp:658 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Task" -msgstr "Задача" +"Cisco - Voice commserver" +msgstr "Сервер голосовой связи" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5 -#: rc.cpp:661 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Return" -msgstr "Возврат" +"Cisco - Voice router" +msgstr "Голосовой маршрутизатор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5 -#: rc.cpp:664 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Note" -msgstr "Примечание" +"Cisco - Voice switch" +msgstr "Голосовой коммутатор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4 -#: rc.cpp:667 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6732" -msgstr "6732" +"Cisco - Voice switch 2" +msgstr "Голосовой коммутатор 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:670 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Mini (AS400)" -msgstr "IBM Mini (AS400)" +"Cisco - VPN concentrator" +msgstr "Концентратор VPN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4 -#: rc.cpp:673 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STB (set top box)" -msgstr "STB" +"Cisco - VPN Gateway" +msgstr "Шлюз VPN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4 -#: rc.cpp:676 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Broadband router" -msgstr "Широкополосный маршрутизатор" +"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" +msgstr "Виртуальный контроллер коммутатора (VSC 3000)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4 -#: rc.cpp:679 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Host" -msgstr "Элемент сети" +"Cisco - Wavelength router" +msgstr "Длинноволновый маршрутизатор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4 -#: rc.cpp:682 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Running man" -msgstr "Бегущий человек" +"Cisco - Web browser" +msgstr "Веб-браузер" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4 -#: rc.cpp:685 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cable Modem" -msgstr "Кабельный модем" +"Cisco - Web cluster" +msgstr "Веб-кластер" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4 -#: rc.cpp:688 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite dish" -msgstr "Спутниковая тарелка" +"Cisco - Wireless" +msgstr "Беспроводное устройство" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:691 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TDM router" -msgstr "Маршрутизатор TDM" +"Cisco - Wireless Bridge" +msgstr "Беспроводной мост" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:694 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Multilayer switch" -msgstr "Многоуровневый коммутатор" +"Cisco - Wireless Transport" +msgstr "Беспроводной транспорт" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4 -#: rc.cpp:697 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Lock" -msgstr "Замок" +"Cisco - Workgroup director" +msgstr "Координатор группы" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4 -#: rc.cpp:700 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Adapter Card" -msgstr "Карта адаптера ПК" +"Cisco - Workgroup switch" +msgstr "Коммутатор рабочей группы" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4 -#: rc.cpp:703 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7507" -msgstr "7507" +"Cisco - Workstation" +msgstr "Рабочая станция" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4 -#: rc.cpp:706 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cloud" -msgstr "Облако" +"Cisco - WWW server" +msgstr "Веб-сервер" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4 -#: rc.cpp:709 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTC" -msgstr "IPTC" +"Civil - Bivalent Vertical Rest" +msgstr "Двойной верт. остаток" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4 -#: rc.cpp:712 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Switch Router" -msgstr "Маршрутизатор сетей ATM" +"Civil - Aerator" +msgstr "Аэратор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4 -#: rc.cpp:715 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STP" -msgstr "STP" +"Civil - Right Arrow" +msgstr "Стрелка вправо" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4 -#: rc.cpp:718 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LocalDirector" -msgstr "Локальный маршрутизатор" +"Civil - Up Arrow" +msgstr "Стрелка вверх" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4 -#: rc.cpp:721 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6701" -msgstr "6701" +"Civil - Backflow Preventer" +msgstr "Генератор противотоков" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4 -#: rc.cpp:724 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetSonar" -msgstr "NetSonar" +"Civil - Basin" +msgstr "Резервуар" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:727 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Catalyst Access Gateway" -msgstr "Шлюз доступа Catalyst" +"Civil - Container" +msgstr "Контейнер" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4 -#: rc.cpp:730 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Dot-Dot" -msgstr "Точка-точка" +"Civil - Final-Settling Basin" +msgstr "Заполненный резервуар" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4 -#: rc.cpp:733 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File cabinet" -msgstr "Шкаф с документами" +"Civil - Frequency Converter" +msgstr "Преобразователь частоты" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4 -#: rc.cpp:736 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Software based server" -msgstr "Программный сервер" +"Civil - Gas Bottle" +msgstr "Газовый баллон" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:739 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Firewall" -msgstr "Брандмауэр" +"Civil - Horizontal Limiting Line" +msgstr "Гориз. огранич. линия" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4 -#: rc.cpp:742 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Supercomputer" -msgstr "Суперкомпьютер" +"Civil -Qt::Horizontal Valve" +msgstr "Горизонтальный клапан" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4 -#: rc.cpp:745 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - VIP" -msgstr "VIP" +"Civil - Motor" +msgstr "Мотор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:748 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Sitting woman" -msgstr "Сидящая женщина" +"Civil - Preliminary Clarification Tank" +msgstr "Предварительный резервуар" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4 -#: rc.cpp:751 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BTS 10200" -msgstr "BTS 10200" +"Civil - Rotor" +msgstr "Ротор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4 -#: rc.cpp:754 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CSU/DSU" -msgstr "CSU/DSU" +"Civil - Soil" +msgstr "Почва" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4 -#: rc.cpp:757 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM 3800" -msgstr "ATM 3800" +"Civil - Vertical Limiting Line" +msgstr "Верт. огранич. линия" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4 -#: rc.cpp:760 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ASIC Processor" -msgstr "Процессор ASIC" +"Civil - Vertical Propeller" +msgstr "Верт. пропеллер" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4 -#: rc.cpp:763 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Octel" -msgstr "Octel" +"Civil - Horizontal Compressor" +msgstr "Гориз. компрессор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:766 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MAS Gateway" -msgstr "Шлюз MAS" +"Civil - Horizontal Pump" +msgstr "Гориз. насос" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4 -#: rc.cpp:769 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBSM" -msgstr "BBSM" +"Civil - Horizontal Rest" +msgstr "Гориз. остаток" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:772 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Route Switch Processor" -msgstr "Процессор коммутатора" +"Civil - Reference Line" +msgstr "Линия сноски" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:775 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch" -msgstr "Голосовой коммутатор" +"Civil - Vertical Compressor" +msgstr "Верт. компрессор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4 -#: rc.cpp:778 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Standing Man" -msgstr "Стоящий мужчина" +"Civil - Vertical Pump" +msgstr "Верт. насос" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:781 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Firewall" -msgstr "Маршрутизатор с брандмауэром" +"Civil - Vertical Rest" +msgstr "Верт. остаток" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:784 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Man/Woman" -msgstr "Мужчина и женщина" +"Civil - Water Level" +msgstr "Уровень воды" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4 -#: rc.cpp:787 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 10700" -msgstr "10700" +"Contact - if" +msgstr "Замыкающий контакт" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4 -#: rc.cpp:790 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDDI-FDDI" -msgstr "CDDI-FDDI" +"Contact - ifnot" +msgstr "Размыкающий контакт" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:793 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco Hub" -msgstr "Концентратор Cisco" +"Contact - lamp" +msgstr "Лампа" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4 -#: rc.cpp:796 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD" -msgstr "PAD" +"Contact - relay" +msgstr "Реле" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4 -#: rc.cpp:799 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File Server" -msgstr "Файловый сервер" +"LADDER - if" +msgstr "Если истина" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4 -#: rc.cpp:802 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DSLAM" -msgstr "DSLAM" +"LADDER - ifnot" +msgstr "Если ложь" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4 -#: rc.cpp:805 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8220" -msgstr "MGX 8220" +"LADDER - out" +msgstr "Вывод" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4 -#: rc.cpp:808 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" -msgstr "Виртуальный контроллер коммутатора (VSC 3000)" +"LADDER - outj" +msgstr "Вывод с переходом" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:811 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Phone" -msgstr "IP-телефон" +"LADDER - outnot" +msgstr "Вывод отрицания" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4 -#: rc.cpp:814 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Distributed Director" -msgstr "Распределённый маршрутизатор" +"LADDER - outr" +msgstr "Вывод 0" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4 -#: rc.cpp:817 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch 2" -msgstr "Голосовой коммутатор 2" +"LADDER - outrcep" +msgstr "Вывод при условии" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4 -#: rc.cpp:820 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM mainframe" -msgstr "Мэйнфрейм IBM" +"LADDER - outs" +msgstr "Вывод 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:823 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Softphone" -msgstr "Программный телефон" +"LADDER - sout" +msgstr "Вывод значения" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4 -#: rc.cpp:826 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IAD router" -msgstr "Маршрутизатор IAD" +"LADDER - soutnot" +msgstr "Вывод обратного значения" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4 -#: rc.cpp:829 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FDDI Ring" -msgstr "Кольцо FDDI" +"LADDER - soutr" +msgstr "Вывод 0 значения" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:832 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic softswitch" -msgstr "Общий программный коммутатор" +"LADDER - souts" +msgstr "Вывод 1 значения" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:835 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup switch" -msgstr "Коммутатор рабочей группы" +"Electric - connpoint" +msgstr "Соединение" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4 -#: rc.cpp:838 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - UPS" -msgstr "ИБП" +"Electric - command" +msgstr "Команда" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4 -#: rc.cpp:841 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Handheld" -msgstr "КПК" +"Electric - contact_f" +msgstr "Размык. контакт" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4 -#: rc.cpp:844 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Network Management" -msgstr "Управление сетью" +"Electric - contact_o" +msgstr "Замык. контакт" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:847 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Front End Processor" -msgstr "Внешний процессор" +"Electric - intpos_f" +msgstr "Размык. конц. контакт" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4 -#: rc.cpp:850 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" -msgstr "Контроллер кластера 3X74 (этаж)" +"Electric - intpos_o" +msgstr "Замык. конц. контакт" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4 -#: rc.cpp:853 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage Router" -msgstr "Маршрутизатор хранилища" +"Electric - lamp" +msgstr "Лампа" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4 -#: rc.cpp:856 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone/Fax" -msgstr "Телефон/факс" +"Electric - relay" +msgstr "Реле" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4 -#: rc.cpp:859 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless" -msgstr "Беспроводное устройство" +"Jigsaw - part_iiii" +msgstr "Элемент_iiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4 -#: rc.cpp:862 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" -msgstr "CTE (движок преобразования контента)" +"Jigsaw - part_iiio" +msgstr "Элемент_iiio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:865 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Hub" -msgstr "Концентратор" +"Jigsaw - part_iioi" +msgstr "Элемент_iioi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4 -#: rc.cpp:868 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Amplifier" -msgstr "Оптический усилитель" +"Jigsaw - part_iioo" +msgstr "Элемент_iioo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4 -#: rc.cpp:871 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV content manager" -msgstr "Управление контентом IPTV" +"Jigsaw - part_ioii" +msgstr "Элемент_ioii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4 -#: rc.cpp:874 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ITP" -msgstr "ITP" +"Jigsaw - part_ioio" +msgstr "Элемент_ioio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4 -#: rc.cpp:877 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice commserver" -msgstr "Сервер голосовой связи" +"Jigsaw - part_iooi" +msgstr "Элемент_iooi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4 -#: rc.cpp:880 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PXF" -msgstr "PXF" +"Jigsaw - part_iooo" +msgstr "Элемент_iooo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4 -#: rc.cpp:883 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wavelength router" -msgstr "Длинноволновый маршрутизатор" +"Jigsaw - part_oiii" +msgstr "Элемент_oiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4 -#: rc.cpp:886 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Fax" -msgstr "Факс" +"Jigsaw - part_oiio" +msgstr "Элемент_oiio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4 -#: rc.cpp:889 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Switch 1100" -msgstr "Коммутатор сервисов контента 1100" +"Jigsaw - part_oioi" +msgstr "Элемент_oioi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:892 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cellular phone" -msgstr "Сотовый телефон" +"Jigsaw - part_oioo" +msgstr "Элемент_oioo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4 -#: rc.cpp:895 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Video camera" -msgstr "Видеокамера" +"Jigsaw - part_ooii" +msgstr "Элемент_ooii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4 -#: rc.cpp:898 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ONS15500" -msgstr "ONS15500" +"Jigsaw - part_ooio" +msgstr "Элемент_ooio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4 -#: rc.cpp:901 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MUX" -msgstr "MUX" +"Jigsaw - part_oooi" +msgstr "Элемент_oooi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4 -#: rc.cpp:904 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - University" -msgstr "Университет" +"Jigsaw - part_oooo" +msgstr "Элемент_oooo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4 -#: rc.cpp:907 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Microphone" -msgstr "Микрофон" +"Demultiplexer" +msgstr "Демультиплексор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:910 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Bridge" -msgstr "Беспроводной мост" +"Large Extension Node" +msgstr "Большой расширенный узел" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4 -#: rc.cpp:913 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoSecurity" -msgstr "CiscoSecurity" +"Multiplexer" +msgstr "Мультиплексор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:916 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Class 4/5 switch" -msgstr "Коммутатор 4/5 класса" +"Node Center" +msgstr "Центр узла" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:919 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Diskette" -msgstr "Дискета" +"Small Extension Node" +msgstr "Малый расширенный узел" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:922 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IOS Firewall" -msgstr "Брандмауэр IOS" +"Tactical Satellite Communications Terminal" +msgstr "Терминал связи со спутником" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4 -#: rc.cpp:925 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Tablet" -msgstr "Планшетный компьютер" +"Network - Antenna" +msgstr "Антенна" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4 -#: rc.cpp:928 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Government Building" -msgstr "Учреждение" +"Network - General Computer (Tower)" +msgstr "Компьютер" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4 -#: rc.cpp:931 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8240" -msgstr "MGX 8240" +"Network - An external DAT drive" +msgstr "Внешнее устройство DAT" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4 -#: rc.cpp:934 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone" -msgstr "Телефон" +"Network - Digitizing Board" +msgstr "Дигитайзер" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4 -#: rc.cpp:937 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Protocol Translator" -msgstr "Преобразователь протоколов" +"Network - Storage" +msgstr "Устройство хранения" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4 -#: rc.cpp:940 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP" -msgstr "IP" +"Network - A Diskette" +msgstr "Дискета" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4 -#: rc.cpp:943 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Communications server" -msgstr "Сервер связи" +"Network - Firewall" +msgstr "Брандмауэр" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:946 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 100BaseT Hub" -msgstr "Концентратор 100BaseT" +"Network - WAN Connection" +msgstr "Соединение WAN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4 -#: rc.cpp:949 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup director" -msgstr "Координатор группы" +"Network - General Monitor (With Stand)" +msgstr "Монитор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4 -#: rc.cpp:952 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - System controller" -msgstr "Системный контроллер" +"Network - Hub" +msgstr "Концентратор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4 -#: rc.cpp:955 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage array" -msgstr "Массив хранилища" +"Network - A Mobile Phone" +msgstr "Мобильный телефон" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:958 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mac Woman" -msgstr "Женщина за компьютером" +"Network - Modem" +msgstr "Модем" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:961 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workstation" -msgstr "Рабочая станция" +"Network - Modular Switch" +msgstr "Модульный коммутатор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4 -#: rc.cpp:964 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house" -msgstr "Домашний компьютер" +"Network - A Workstation Monitor" +msgstr "Монитор рабочей станции" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4 -#: rc.cpp:967 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" -msgstr "SVX (взаимозаменяемый с конечным офисом)" +"Network - Cloud" +msgstr "Облако" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4 -#: rc.cpp:970 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FC Storage" -msgstr "Хранилище FC" +"Network - A Bigtower PC" +msgstr "ПК с большим корпусом" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4 -#: rc.cpp:973 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mini VAX" -msgstr "Mini VAX" +"Network - A Desktop PC" +msgstr "Десктоп" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4 -#: rc.cpp:976 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Metro 1500" -msgstr "Metro 1500" +"Network - A Midi-tower PC" +msgstr "ПК со средним корпусом" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:979 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ISDN switch" -msgstr "Коммутатор ISDN" +"Network - A Minitower PC" +msgstr "Малый корпус ПК" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4 -#: rc.cpp:982 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Terminal" -msgstr "Терминал" +"Network - Plotter" +msgstr "Графопостроитель" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4 -#: rc.cpp:985 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" -msgstr "SC2200 (сигнальный контроллер)" +"Network - General Printer" +msgstr "Принтер" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4 -#: rc.cpp:988 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - WWW server" -msgstr "Веб-сервер" +"Network - RJ45 Wall-Plug" +msgstr "Розетка RJ45" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4 -#: rc.cpp:991 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Telephony Router" -msgstr "Маршрутизатор IP-телефонии" +"Network - Router Symbol" +msgstr "Символ маршрутизатора" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4 -#: rc.cpp:994 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV broadcast server" -msgstr "Сервер вещания IPTV" +"Network - scEAD Wall-Plug" +msgstr "Розетка scEAD" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4 -#: rc.cpp:997 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DWDM Filter" -msgstr "Фильтр DWDM" +"Network - A speaker" +msgstr "Динамик" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:1000 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Bridge" -msgstr "Мост" +"Network - An amplifier speaker" +msgstr "Динамик с усилителем" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4 -#: rc.cpp:1003 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICS" -msgstr "ICS" +"Network - Switch ATM Symbol" +msgstr "Символ коммутатора ATM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4 -#: rc.cpp:1006 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Transpath" -msgstr "Способ связи" +"Network - Switch Symbol" +msgstr "Символ коммутатора" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4 -#: rc.cpp:1009 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW media" -msgstr "Носитель BBFW" +"Network - A Telephone" +msgstr "Телефон" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1012 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SIP Proxy server" -msgstr "Прокси-сервер SIP" +"Network - A Workstation" +msgstr "Рабочая станция" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1015 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Unity server" -msgstr "Единичный сервер" +"Network - A ZIP Disk" +msgstr "Диск ZIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4 -#: rc.cpp:1018 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP DSL" -msgstr "IP DSL" +"Pneum - connpoint" +msgstr "Соединение" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4 -#: rc.cpp:1021 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LongReach CPE" -msgstr "Удалённый CPE" +"Pneum - comelec1" +msgstr "Дроссель" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1024 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Printer" -msgstr "Принтер" +"Pneum - comelec2" +msgstr "Клапан" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4 -#: rc.cpp:1027 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PDA" -msgstr "КПК" +"Pneum - commusc" +msgstr "Управление" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1030 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Universal Gateway" -msgstr "Универсальный шлюз" +"Pneum - compb" +msgstr "Кнопка" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4 -#: rc.cpp:1033 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite" -msgstr "Спутник" +"Pneum - compilh" +msgstr "Гидр. управление" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1036 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Transport" -msgstr "Оптический транспорт" +"Pneum - compilp" +msgstr "Пневм. управление" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1039 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router in building" -msgstr "Маршрутизатор в здании" +"Pneum - compush" +msgstr "Толкатель" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4 -#: rc.cpp:1042 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Turret" -msgstr "Центр управления" +"Pneum - comspr" +msgstr "Пружина" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4 -#: rc.cpp:1045 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" -msgstr "Контроллер кластера 3174 (настольный)" +"Pneum - DEJack" +msgstr "Цилиндр двусторон. действия" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1048 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Server with PC Router" -msgstr "Сервер с маршрутизатором PC" +"Pneum - dist22" +msgstr "2/2-распред." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1051 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Directory Server" -msgstr "Сервер каталогов" +"Pneum - dist32" +msgstr "3/2-распред." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:1054 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic processor" -msgstr "Стандартный процессор" +"Pneum - dist42" +msgstr "4/2-распред." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4 -#: rc.cpp:1057 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - RPS" -msgstr "RPS" +"Pneum - dist52" +msgstr "5/2-распред." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4 -#: rc.cpp:1060 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5500" -msgstr "Workgroup 5500" +"Pneum - drain" +msgstr "Выпускное отверстие" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5 -#: rc.cpp:1063 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Tower" -msgstr "Компьютер IBM в корпусе 'башня'" +"Pneum - press" +msgstr "Источник давления" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4 -#: rc.cpp:1066 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATA" -msgstr "ATA" +"Pneum - presshy" +msgstr "Гидр. источник давления" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4 -#: rc.cpp:1069 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 15200" -msgstr "15200" +"Pneum - presspn" +msgstr "Пневм. источник давления" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5 -#: rc.cpp:1072 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Video" -msgstr "Видео на компьютере" +"Pneum - SEIJack" +msgstr "Цилиндр с пружиной обр. хода" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4 -#: rc.cpp:1075 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8260" -msgstr "MGX 8260" +"Pneum - SEOJack" +msgstr "Цилиндр с пружиной" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1078 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MoH server (Music on Hold)" -msgstr "Сервер MoH (музыка по запросу)" +"SDL - Block" +msgstr "Блок" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4 -#: rc.cpp:1081 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter" -msgstr "Дистанционный сотрудник" +"SDL - Comment" +msgstr "Комментарий" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1084 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Modem" -msgstr "Модем" +"SDL - Decision" +msgstr "Решение" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4 -#: rc.cpp:1087 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICM" -msgstr "ICM" +"SDL - Function" +msgstr "Функция" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4 -#: rc.cpp:1090 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TokenRing" -msgstr "TokenRing" +"SDL - Function Header" +msgstr "Заголовок функции" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1093 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SUN workstation" -msgstr "Рабочая станция SUN" +"SDL - InOut" +msgstr "Ввод-вывод" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4 -#: rc.cpp:1096 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Laptop" -msgstr "Ноутбук" +"SDL - Macro" +msgstr "Макрокоманда" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4 -#: rc.cpp:1099 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Engine (Cache Director)" -msgstr "Обработка контента (управление кэшем)" +"SDL - Note" +msgstr "Примечание" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1102 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - End Office" -msgstr "Конечный офис" +"SDL - Process" +msgstr "Процесс" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4 -#: rc.cpp:1105 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Repeater" -msgstr "Повторитель" +"SDL - Receive" +msgstr "Приём" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4 -#: rc.cpp:1108 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco CA" -msgstr "Cisco CA" +"SDL - Return" +msgstr "Возврат" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4 -#: rc.cpp:1111 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router" -msgstr "Маршрутизатор" +"SDL - Save" +msgstr "Сохранение" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1114 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic gateway" -msgstr "Стандартный шлюз" +"SDL - Send" +msgstr "Отправка" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4 -#: rc.cpp:1117 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200/VSC3000 host" -msgstr "Узел SC2200/VSC3000" +"SDL - Service" +msgstr "Сервис" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4 -#: rc.cpp:1120 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MDU" -msgstr "MDU" +"SDL - State" +msgstr "Состояние" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:1123 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - HP Mini" -msgstr "HP Mini" +"SDL - Stop" +msgstr "Остановка" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4 -#: rc.cpp:1126 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DPT" -msgstr "DPT" +"SDL - Task" +msgstr "Задача" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1129 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PIX Firewall" -msgstr "Брандмауэр PIX" +"Sybase - Client Application" +msgstr "Клиентское приложение" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4 -#: rc.cpp:1132 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ADM" -msgstr "ADM" +"Sybase - Dataserver" +msgstr "Сервер базы данных" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1135 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Speaker" -msgstr "Динамик" +"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" +msgstr "Агент репликации" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1138 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Router" -msgstr "Маршрутизатор ATM" +"Sybase - Replication Server" +msgstr "Сервер репликации" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4 -#: rc.cpp:1141 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6705" -msgstr "6705" +"Sybase - Replication Server Manager" +msgstr "Менеджер сервера репликации" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1144 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Transport" -msgstr "Беспроводной транспорт" +"Sybase - Stable Queue" +msgstr "База данных" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The default page layout." +msgstr "Страница по умолчанию:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The orientation of the page." +msgstr "Масштабировать по размеру страницы." + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24 +#, no-c-format +msgid "The width of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28 +#, no-c-format +msgid "The height of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the top of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the bottom of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the left of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the right of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show the grid." +msgstr "Показать с&етку" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Snap to the grid." +msgstr "Привязать к &сетке" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58 +#, no-c-format +msgid "Color of the grid lines." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62 +#, no-c-format +msgid "Spacing between vertical grid lines." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Spacing between horizontal grid lines." +msgstr "Изменить горизонтальное выравнивание объектов" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal snap distance." +msgstr "Горизонтальное выравнивание" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical snap distance." +msgstr "Порог привязки" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78 +#, no-c-format +msgid "Unit" +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default font." +msgstr "Шрифт по умолчанию:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88 +#, no-c-format +msgid "Last used format." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92 +#, no-c-format +msgid "Crop image to the edges of the stencils." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export only the selected stencils." +msgstr "Экспорт в файл только выбранных объектов на текущей странице." + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100 +#, no-c-format +msgid "Border around the exported page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104 +#, no-c-format +msgid "Quality of the exported page in percent." +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "Изменяемый" + +#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:36 +#, no-c-format +msgid "P&age" +msgstr "&Страница" + +#: kiviopart/kivio.rc:43 +#, no-c-format +msgid "F&ormat" +msgstr "&Формат" + +#: kiviopart/kivio.rc:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Инструменты" + +#: kiviopart/kivio.rc:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Настройки" + +#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit" +msgstr "Изменяемый" + +#: kiviopart/kivio.rc:77 +#, no-c-format +msgid "Tools" +msgstr "Инструменты" + +#: kiviopart/kivio.rc:97 +#, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "Формат" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38 +#, no-c-format +msgid "&Align" +msgstr "&Выравнивание" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561 +#, no-c-format +msgid "Ce&nter" +msgstr "По &центру" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569 +#, no-c-format +msgid "N&one" +msgstr "&Нет" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217 +#, no-c-format +msgid "Center of &page" +msgstr "По центру &страницы" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441 +#, no-c-format +msgid "&None" +msgstr "Н&ет" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334 +#, no-c-format +msgid "&Distribute" +msgstr "&Распределение" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369 +#, no-c-format +msgid "E&xtent of selection" +msgstr "По &выделению" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380 +#, no-c-format +msgid "Extent of pa&ge" +msgstr "По размеру ст&раницы" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452 +#, no-c-format +msgid "&Spacing" +msgstr "&Прижать" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545 +#, no-c-format +msgid "S&pacing" +msgstr "П&рижать" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export" +msgstr "Экспорт страницы" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 +#, no-c-format +msgid "&Selected stencils" +msgstr "В&ыбранные объекты" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50 +#, no-c-format +msgid "Export the selected stencils on the current page" +msgstr "Экспорт в файл только выбранных объектов на текущей странице." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4 -#: rc.cpp:1147 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Key" -msgstr "Ключ" +"Selected Stencils
\n" +"Export only the selected stencils to file." +msgstr "" +"Выбранные объекты
\n" +"Экспорт в файл только выбранных объектов." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4 -#: rc.cpp:1150 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PBX" -msgstr "PBX" +msgid "&All stencils" +msgstr "&Все объекты" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1153 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" -msgstr "Маршрутизатор гигабитного ATM" +msgid "Export all stencils on the current page" +msgstr "Экспорт всех объектов на текущей странице " -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4 -#: rc.cpp:1156 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Truck" -msgstr "Грузовик" +"All Stencils
\n" +"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " +"all stencils will be exported." +msgstr "" +"Все объекты
\n" +"Страница со всеми объектами будут полностью экспортирована в файл. Это " +"означает, что все объекты будут экспортированы в этот файл." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4 -#: rc.cpp:1159 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5000" -msgstr "Workgroup 5000" +msgid "C&rop picture to edges" +msgstr "Обрезать рисунок по &краям" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4 -#: rc.cpp:1162 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PAD X.28" -msgstr "PAD X.28" +msgid "Don't export extra blank space to file" +msgstr "Не экспортировать пустое пространство в файл" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4 -#: rc.cpp:1165 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco 1000" -msgstr "Cisco 1000" +"Crop picture to edges
\n" +"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only " +"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the " +"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be " +"exported." +msgstr "" +"Обрезать рисунок по краям
\n" +"Все пустые части рисунка будут удалены. Рисунок примет размеры по объектам, " +"которые содержаться в нём. Если ваши объекты расположены в верхнем правом " +"углу страницы, будет экспортировано только содержимое верхнего правого угла." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4 -#: rc.cpp:1168 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PC Router Card" -msgstr "Карта маршрутизатора ПК" +msgid "&Quality:" +msgstr "&Качество:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4 -#: rc.cpp:1171 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Scanner" -msgstr "Сканер" +msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." +msgstr "При более высоком качестве размер файла будет увеличиваться." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4 -#: rc.cpp:1174 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Car" -msgstr "Легковая машина" +"Quality
\n" +"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the " +"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The " +"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher " +"the number, the larger the filesize." +msgstr "" +"Качество
\n" +"Не все форматы файлов используют этот параметр. Но он актуален для тех " +"форматов, которые поддерживают настройку качества экспортируемых " +"изображений. 100 - максимально возможное значение качества. При более " +"высоком значении качества улучшается вид рисунка. Обратной стороной выбора " +"высокого качества является увеличение размера файла." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4 -#: rc.cpp:1177 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW" -msgstr "BBFW" +msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" +msgstr "Дополнительная пустая рамка по краям страницы, в точках" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1180 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Router" -msgstr "Маршрутизатор сервисов контента" +"Border
\n" +"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " +"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-" +"pixel border (default)." +msgstr "" +"Рамка
\n" +"Размещение рамки по краям изображения. Это может быть использовано по тем " +"или иным причинам, если объекты не помещаются на страницу с рамкой в 0 точек " +"(по умолчанию)." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4 -#: rc.cpp:1183 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - uBR910" -msgstr "uBR910" +msgid "&Border:" +msgstr "&Рамка:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4 -#: rc.cpp:1186 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - AccessPoint" -msgstr "Точка доступа" +msgid "Zoom In 25%" +msgstr "Увеличить на 25%" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1189 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MicroWebserver" -msgstr "MicroWebserver" +msgid "Zoom Out 25%" +msgstr "Уменьшить на 25%" + +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom" +msgstr "Масштаб" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Width" +msgstr "&Ширина:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4 -#: rc.cpp:1192 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PC" -msgstr "ПК" +msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" +msgstr "Разрешить или запретить изменять ширину выбранных объектов" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4 -#: rc.cpp:1195 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - 7505" -msgstr "7505" +msgid "Hei&ght" +msgstr "Изменение &высоты" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4 -#: rc.cpp:1198 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoWorks workstation" -msgstr "Рабочая станция CiscoWorks" +msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" +msgstr "Разрешить или запретить изменять высоту выбранных объектов" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4 -#: rc.cpp:1201 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - CDM Content Distribution Manager" -msgstr "CDM Менеджер распространения контента" +msgid "&Aspect ratio" +msgstr "&Сохранять пропорции" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1204 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Branch office" -msgstr "Филиал" +msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" +msgstr "Разрешить или запретить изменять пропорции выбранных объектов" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1207 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house/router" -msgstr "Дом дистанционного сотрудника/маршрутизатор" +msgid "&X position" +msgstr "Перемещение по &X" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1210 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Switch" -msgstr "Коммутатор ATM" +msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" +msgstr "" +"Разрешить или запретить изменение горизонтальной позиции выбранных объектов" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4 -#: rc.cpp:1213 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Relational Database" -msgstr "Реляционная база данных" +msgid "&Y position" +msgstr "Перемещение по &Y" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1216 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PBX Switch" -msgstr "Коммутатор PBX" +msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" +msgstr "" +"Разрешить или запретить изменение вертикальной позиции выбранных объектов" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4 -#: rc.cpp:1219 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch module" -msgstr "Модуль коммутатора контента" +msgid "Deletio&n" +msgstr "&Удаление" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4 -#: rc.cpp:1222 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Centri Firewall" -msgstr "Брандмауэр Centri" +msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" +msgstr "Разрешить или запретить удалять выбранные объекты" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4 -#: rc.cpp:1225 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - RateMUX" -msgstr "RateMUX" +msgid "Stencil Set" +msgstr "Набор объектов" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4 -#: rc.cpp:1228 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MultiSwitch Device" -msgstr "Устройство с несколькими коммутаторами" +msgid "No Selection" +msgstr "Нет выделенного" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4 -#: rc.cpp:1231 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MAU" -msgstr "MAU" +msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" +msgstr "Показ объектов, входящих в набор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1234 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch" -msgstr "Коммутатор контента" +msgid "&Add to Document" +msgstr "&Добавить в документ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4 -#: rc.cpp:1237 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PC Man" -msgstr "Мужчина за компьютером" +msgid "Kivio::StencilTextEditor" +msgstr "Kivio::StencilTextEditor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1240 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetFlow router" -msgstr "Маршрутизатор NetFlow" +msgid "Bold" +msgstr "Полужирный" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4 -#: rc.cpp:1243 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Radio Tower" -msgstr "Радио-вышка" +msgid "6" +msgstr "6" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1246 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small hub" -msgstr "Малый концентратор" +msgid "7" +msgstr "7" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4 -#: rc.cpp:1249 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - 7500ARS (7513)" -msgstr "7500ARS (7513)" +msgid "8" +msgstr "8" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4 -#: rc.cpp:1252 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - LAN to LAN" -msgstr "Сеть - сеть" +msgid "9" +msgstr "9" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4 -#: rc.cpp:1255 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small Business" -msgstr "Малый бизнес" +msgid "10" +msgstr "10" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1258 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" -msgstr "Скоростной коммутатор гигабитного ATM" +msgid "11" +msgstr "11" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1261 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Layer 3 Switch" -msgstr "Коммутатор 3 уровня" +msgid "12" +msgstr "12" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1264 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Services Router" -msgstr "Оптический маршрутизатор сервисов" +msgid "14" +msgstr "14" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4 -#: rc.cpp:1267 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - TV" -msgstr "ТВ" +msgid "16" +msgstr "16" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4 -#: rc.cpp:1270 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Macintosh" -msgstr "Macintosh" +msgid "18" +msgstr "18" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1273 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Generic Building" -msgstr "Здание" +msgid "20" +msgstr "20" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4 -#: rc.cpp:1276 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetRanger" -msgstr "NetRanger" +msgid "22" +msgstr "22" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4 -#: rc.cpp:1279 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web cluster" -msgstr "Веб-кластер" +msgid "24" +msgstr "24" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1282 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - HootPhone" -msgstr "Звонящий телефон" +msgid "26" +msgstr "26" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1285 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - IP Softphone" -msgstr "Программный IP-телефон" +msgid "28" +msgstr "28" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4 -#: rc.cpp:1288 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" -msgstr "Маршрутизатор гигабитной коммутации (ATM)" +msgid "36" +msgstr "36" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1291 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Silicon Switch" -msgstr "Маршрутизатор с кремниевым коммутатором" +msgid "48" +msgstr "48" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5 -#: rc.cpp:1294 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - H.323" -msgstr "H.323" +msgid "72" +msgstr "72" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4 -#: rc.cpp:1297 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web browser" -msgstr "Веб-браузер" +msgid "Italics" +msgstr "Курсив" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4 -#: rc.cpp:1300 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ME 1100" -msgstr "ME 1100" +msgid "Underline" +msgstr "Подчёркнутый" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1303 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice ATM Switch" -msgstr "Голосовой коммутатор ATM" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Горизонтальное выравнивание" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4 -#: rc.cpp:1306 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN concentrator" -msgstr "Концентратор VPN" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Вертикальное выравнивание" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1309 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice router" -msgstr "Голосовой маршрутизатор" +msgid "&Zoom Tool" +msgstr "Пр&осмотр" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4 -#: rc.cpp:1312 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22 #, no-c-format +msgid "Zoom Tool" +msgstr "Масштаб" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Breakout box" -msgstr "Блок прерывателя" +"Assorted" +msgstr "Разное" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4 -#: rc.cpp:1315 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CallManager" -msgstr "Менеджер звонков" +"Circuit" +msgstr "Электрическая схема" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1318 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Programmable Switch" -msgstr "Программируемый коммутатор" +"Cisco" +msgstr "Cisco" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4 -#: rc.cpp:1321 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - General appliance" -msgstr "Обобщённый прибор" +"Civil" +msgstr "Инженерные объекты" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4 -#: rc.cpp:1324 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5002" -msgstr "Workgroup 5002" +"Contact" +msgstr "Контакты" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1327 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - VPN Gateway" -msgstr "Шлюз VPN" +"Electric" +msgstr "Электричество" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4 -#: rc.cpp:1330 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Valve" -msgstr "Горизонтальный клапан" +"Jigsaw" +msgstr "Составная картинка" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4 -#: rc.cpp:1333 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Right Arrow" -msgstr "Стрелка вправо" +"MSE" +msgstr "MSE" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1336 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Limiting Line" -msgstr "Гориз. огранич. линия" +"Network" +msgstr "Сеть" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4 -#: rc.cpp:1339 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Backflow Preventer" -msgstr "Генератор противотоков" +"Pneumatic" +msgstr "Пневматика" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1342 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Compressor" -msgstr "Гориз. компрессор" +"SDL" +msgstr "SDL" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1345 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Basin" -msgstr "Резервуар" +"Sybase" +msgstr "Sybase" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1348 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Pump" -msgstr "Гориз. насос" +"Dia Shapes Collections" +msgstr "Объекты Dia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1351 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Limiting Line" -msgstr "Верт. огранич. линия" +"Basic Flowcharting Shapes" +msgstr "Базовые объекты блок-схемы" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4 -#: rc.cpp:1354 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Frequency Converter" -msgstr "Преобразователь частоты" +"Flowcharting Shapes" +msgstr "Объекты блок-схемы" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4 -#: rc.cpp:1357 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Reference Line" -msgstr "Линия сноски" +"Logic Shapes" +msgstr "Логические операции" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4 -#: rc.cpp:1360 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Propeller" -msgstr "Верт. пропеллер" +"Flowcharting Collections" +msgstr "Блок-схемы" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1363 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Compressor" -msgstr "Верт. компрессор" +"Flags" +msgstr "Флаги стран" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1366 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Pump" -msgstr "Верт. насос" +"Maps" +msgstr "Карты" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4 -#: rc.cpp:1369 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Motor" -msgstr "Мотор" +"Geographic Collections" +msgstr "География" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4 -#: rc.cpp:1372 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Preliminary Clarification Tank" -msgstr "Предварительный резервуар" +"Computer Hardware" +msgstr "Компьютерное оборудование" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3 -#: rc.cpp:1375 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Gas Bottle" -msgstr "Газовый баллон" +"Miscellaneous Hardware" +msgstr "Разное оборудование" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4 -#: rc.cpp:1378 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Water Level" -msgstr "Уровень воды" +"Hardware Collections" +msgstr "Оборудование" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1381 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Bivalent Vertical Rest" -msgstr "Двойной верт. остаток" +"Arrow Shapes" +msgstr "Стрелки" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1384 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Rest" -msgstr "Гориз. остаток" +"Building Shapes" +msgstr "Здания" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4 -#: rc.cpp:1387 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Soil" -msgstr "Почва" +"Entity Relationship" +msgstr "Связи сущностей" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4 -#: rc.cpp:1390 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Up Arrow" -msgstr "Стрелка вверх" +"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" +msgstr "Объекты диаграмм Несси Шнейдерман" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4 -#: rc.cpp:1393 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Aerator" -msgstr "Аэратор" +"People Shapes" +msgstr "Люди" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1396 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Final-Settling Basin" -msgstr "Заполненный резервуар" +"Transport Shapes" +msgstr "Транспорт" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4 -#: rc.cpp:1399 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Container" -msgstr "Контейнер" +"Miscellaneous Collections" +msgstr "Разное" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1402 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Rest" -msgstr "Верт. остаток" +"Activity Diagram Shapes" +msgstr "Диаграмма активности" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4 -#: rc.cpp:1405 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Rotor" -msgstr "Ротор" +"Class Diagram Shapes" +msgstr "Диаграмма классов" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4 -#: rc.cpp:1408 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooio" -msgstr "Элемент_ooio" +"UML Collections" +msgstr "Объекты UML" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1411 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooo" -msgstr "Элемент_iooo" +"Card" +msgstr "Карточка" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1414 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiio" -msgstr "Элемент_iiio" +"Basic flowcharting card shape" +msgstr "Обозначение карточки" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4 -#: rc.cpp:1417 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooii" -msgstr "Элемент_ooii" +"Data" +msgstr "Данные" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1420 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioo" -msgstr "Элемент_oioo" +"Data shape for flowcharting" +msgstr "Обозначение данных" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1423 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooi" -msgstr "Элемент_iooi" +"Decision" +msgstr "Решение" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1426 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiii" -msgstr "Элемент_iiii" +"Basic flowcharting decision shape" +msgstr "Обозначение решения" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1429 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioi" -msgstr "Элемент_oioi" +"Direct Data" +msgstr "Память с прямым доступом" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4 -#: rc.cpp:1432 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioio" -msgstr "Элемент_ioio" +"Basic flowcharting direct data shape" +msgstr "Обозначение памяти с прямым доступом" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1435 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooo" -msgstr "Элемент_oooo" +"Display" +msgstr "Вывод" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1438 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiio" -msgstr "Элемент_oiio" +"Basic flowcharting display shape" +msgstr "Обозначение вывода данных" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4 -#: rc.cpp:1441 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioii" -msgstr "Элемент_ioii" +"Document" +msgstr "Документ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1444 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioo" -msgstr "Элемент_iioo" +"Flowcharting Document Stencil" +msgstr "Обозначение документа" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1447 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooi" -msgstr "Элемент_oooi" +"Internal Storage" +msgstr "Внутренняя память" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1450 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiii" -msgstr "Элемент_oiii" +"Internal storage shape" +msgstr "Обозначение внутренней памяти" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1453 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioi" -msgstr "Элемент_iioi" +"Loop Limit" +msgstr "Ограничение цикла" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1456 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server" -msgstr "Сервер репликации" +"Basic flowcharting loop limit shape" +msgstr "Обозначение ограничения цикла" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4 -#: rc.cpp:1459 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Client Application" -msgstr "Клиентское приложение" +"Manual Input" +msgstr "Ручной ввод" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4 -#: rc.cpp:1462 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server Manager" -msgstr "Менеджер сервера репликации" +"Basic flowcharting manual input shape" +msgstr "Обозначение ручного ввода" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4 -#: rc.cpp:1465 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" -msgstr "Агент репликации" +"Manual Operation" +msgstr "Ручное управление" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1468 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Dataserver" -msgstr "Сервер базы данных" +"Basic flowcharting manual operation shape" +msgstr "Обозначение ручного управления" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4 -#: rc.cpp:1471 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Stable Queue" -msgstr "База данных" +"Off-Page Reference" +msgstr "Ссылка на другую страницу" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1474 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Powersource (European)" -msgstr "Гориз. источник питания" +"On-Page Reference" +msgstr "Узел" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1477 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Powersource (European)" -msgstr "Верт. источник питания" +"Paper Tape" +msgstr "Перфолента" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1480 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Lamp (European)" -msgstr "Лампа" +"Flowcharting Paper Tape Stencil" +msgstr "Обозначение перфоленты" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1483 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Capacitor" -msgstr "Верт. конденсатор" +"Predefined Process" +msgstr "Типовой процесс" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1486 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NMOS Transistor (European)" -msgstr "Транзистор NMOS" +"Predefined process shape" +msgstr "Обозначение типового процесса" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1489 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Capacitor" -msgstr "Гориз. конденсатор" +"Preparation" +msgstr "Подготовка" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1492 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor (European)" -msgstr "Гориз. индуктор" +"Basic flowcharting preparation shape" +msgstr "Обозначение подготовки" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5 -#: rc.cpp:1495 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Ground" -msgstr "Заземление" +"Process" +msgstr "Процесс" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1498 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Diode" -msgstr "Гориз. диод" +"Basic flowcharting process shape" +msgstr "Обозначение процесса" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1501 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Speaker (European)" -msgstr "Динамик (Европейский)" +"Sequential Data" +msgstr "Память с послед. доступом" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5 -#: rc.cpp:1504 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NPN Transistor" -msgstr "Транзистор NPN" +"Stored Data" +msgstr "Сохранённые данные" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1507 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Zener Diode" -msgstr "Гориз. диод Zener" +"Basic flowcharting stored data shape" +msgstr "Обозначение сохранённых данных" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1510 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Led (European)" -msgstr "Гориз. светодиод" +"Terminator" +msgstr "Завершение" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1513 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Diode" -msgstr "Верт. диод" +"Terminator shape" +msgstr "Обозначение завершения" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5 -#: rc.cpp:1516 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Jumper" -msgstr "Гориз. переходник" +"Data Store" +msgstr "Сохранённые данные" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1519 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Zener Diode" -msgstr "Верт. диод Zener" +"Data Store shape" +msgstr "Обозначение сохранённых данных" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1522 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor (European)" -msgstr "Верт. индуктор" +"Database" +msgstr "База данных" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1525 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor (European)" -msgstr "Гориз. резистор (европ.)" +"Database shape" +msgstr "Обозначение базы данных" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1528 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor" -msgstr "Верт. резистор" +"Process shape" +msgstr "Обозначение процесса" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1531 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor" -msgstr "Гориз. резистор" +"Source or Sink" +msgstr "Источник" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1534 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PMOS Transistor (European)" -msgstr "Транзистор PMOS" +"Source or Sink shape" +msgstr "Обозначение источника" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5 -#: rc.cpp:1537 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PNP Transistor" -msgstr "Транзистор PNP" +"And" +msgstr "И" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1540 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor (European)" -msgstr "Верт. резистор (европ.)" +"Logical And Gate" +msgstr "Логическое И" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1543 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Fuse (European)" -msgstr "Гориз. предохранитель" +"Buffer" +msgstr "Извлечение" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1546 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Led (European)" -msgstr "Верт. светодиод" +"Logical Buffer Gate" +msgstr "Логическое извлечение" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1549 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor" -msgstr "Верт. индуктор" +"Connector" +msgstr "Узел" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1552 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor" -msgstr "Гориз. индуктор" +"Logical Connection Point" +msgstr "Обозначение логического узла" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1555 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Op Amp" -msgstr "Усилитель" +"Inverter" +msgstr "Инвертор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1558 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Fuse (European)" -msgstr "Верт. предохранитель" +"Logical Inverter Gate" +msgstr "Логический инвертор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1561 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Microphone (European)" -msgstr "Микрофон" +"Nand" +msgstr "Отр. И" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5 -#: rc.cpp:1564 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outs" -msgstr "Вывод 1" +"Logical Nand Gate" +msgstr "Логическое отрицание И" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1567 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - lamp" -msgstr "Лампа" +"Nor" +msgstr "Отр. ИЛИ" + +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Logical Nor Gate" +msgstr "Логическое отрицание ИЛИ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1570 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - ifnot" -msgstr "Размыкающий контакт" +"Not" +msgstr "НЕ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5 -#: rc.cpp:1573 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - sout" -msgstr "Вывод значения" +"Logical Not Gate" +msgstr "Логическое НЕ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1576 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - ifnot" -msgstr "Если ложь" +"Or" +msgstr "ИЛИ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1579 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - if" -msgstr "Замыкающий контакт" +"Logical Or Gate" +msgstr "Логическое ИЛИ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1582 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - relay" -msgstr "Реле" +"Xor" +msgstr "Искл. ИЛИ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1585 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outnot" -msgstr "Вывод отрицания" +"Logical Xor Gate" +msgstr "Логическое исключающее ИЛИ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5 -#: rc.cpp:1588 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutr" -msgstr "Вывод 0 значения" +"Austria" +msgstr "Австрия" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5 -#: rc.cpp:1591 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outj" -msgstr "Вывод с переходом" +"Belgium" +msgstr "Бельгия" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5 -#: rc.cpp:1594 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - out" -msgstr "Вывод" +"Finland" +msgstr "Финляндия" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1597 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - if" -msgstr "Если истина" +"France" +msgstr "Франция" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1600 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutnot" -msgstr "Вывод обратного значения" +"Germany" +msgstr "Германия" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5 -#: rc.cpp:1603 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - souts" -msgstr "Вывод 1 значения" +"Great Britain" +msgstr "Великобритания" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5 -#: rc.cpp:1606 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outr" -msgstr "Вывод 0" +"Greece" +msgstr "Греция" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5 -#: rc.cpp:1609 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outrcep" -msgstr "Вывод при условии" +"Iceland" +msgstr "Исландия" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5 -#: rc.cpp:1612 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presshy" -msgstr "Гидр. источник давления" +"Ireland" +msgstr "Ирландия" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5 -#: rc.cpp:1615 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - commusc" -msgstr "Управление" +"Italy" +msgstr "Италия" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5 -#: rc.cpp:1618 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist32" -msgstr "3/2-распред." +"Japan" +msgstr "Япония" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5 -#: rc.cpp:1621 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEIJack" -msgstr "Цилиндр с пружиной обр. хода" +"Luxembourg" +msgstr "Люксембург" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5 -#: rc.cpp:1624 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - DEJack" -msgstr "Цилиндр двусторон. действия" +"Netherlands" +msgstr "Нидерланды" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1627 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - connpoint" -msgstr "Соединение" +"Norway" +msgstr "Норвегия" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5 -#: rc.cpp:1630 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist52" -msgstr "5/2-распред." +"Poland" +msgstr "Польша" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5 -#: rc.cpp:1633 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - press" -msgstr "Источник давления" +"Sweden" +msgstr "Швеция" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5 -#: rc.cpp:1636 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compb" -msgstr "Кнопка" +"Switzerland" +msgstr "Швейцария" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5 -#: rc.cpp:1639 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presspn" -msgstr "Пневм. источник давления" +"United States of America" +msgstr "США" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5 -#: rc.cpp:1642 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comspr" -msgstr "Пружина" +"Map of Belgium" +msgstr "Карта Бельгии" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5 -#: rc.cpp:1645 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilh" -msgstr "Гидр. управление" +"Europe" +msgstr "Европа" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5 -#: rc.cpp:1648 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist22" -msgstr "2/2-распред." +"Map of Europe" +msgstr "Карта Европы" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5 -#: rc.cpp:1651 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - drain" -msgstr "Выпускное отверстие" +"Floppy Disk" +msgstr "Дискета" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5 -#: rc.cpp:1654 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEOJack" -msgstr "Цилиндр с пружиной" +"Floppy Disk shape" +msgstr "Изображение дискеты" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5 -#: rc.cpp:1657 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilp" -msgstr "Пневм. управление" +"Desktop PC 2D" +msgstr "ПК 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5 -#: rc.cpp:1660 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compush" -msgstr "Толкатель" +"Desktop PC 3D" +msgstr "ПК 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5 -#: rc.cpp:1663 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist42" -msgstr "4/2-распред." +"HDD" +msgstr "Жёсткий диск" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5 -#: rc.cpp:1666 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec1" -msgstr "Дроссель" +"Mini-tower Desktop PC 2D" +msgstr "ПК в малом корпусе 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5 -#: rc.cpp:1669 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec2" -msgstr "Клапан" +"Mini-tower Desktop PC 3D" +msgstr "ПК в малом корпусе 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4 -#: rc.cpp:1672 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Sharp Eight Point Star" -msgstr "Острая 8-конечная звезда" +"Notebook" +msgstr "Ноутбук" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1675 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up Arrow" -msgstr "Стрелка вверх" +"PCI card" +msgstr "Карта PCI" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4 -#: rc.cpp:1678 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Angle Triangle" -msgstr "Прямоугольный треугольник" +"Rack" +msgstr "Стойка" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1681 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right-Up Arrow" -msgstr "Стрелка влево-вправо-вверх" +"Terminal" +msgstr "Терминал" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4 -#: rc.cpp:1684 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Four Point Star" -msgstr "Четырёхконечная звезда" +"Workstation 3D" +msgstr "Рабочая станция 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4 -#: rc.cpp:1687 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Isosceles Triangle" -msgstr "Равнобедренный треугольник " +"Terminal 2D" +msgstr "Терминал 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1690 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right Arrow" -msgstr "Стрелка влево-вправо" +"X Terminal" +msgstr "X-терминал" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1693 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Arrow" -msgstr "Стрелка вправо" +"Keyboard" +msgstr "Клавиатура" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1696 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left Arrow" -msgstr "Стрелка влево" +"Printer 1" +msgstr "Принтер 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4 -#: rc.cpp:1699 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Square" -msgstr "Квадрат" +"Printer 2" +msgstr "Принтер 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1702 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Right Arrow" -msgstr "Отмеченная стрелка вправо" +"Proxy" +msgstr "Прокси-сервер" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4 -#: rc.cpp:1705 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Trapezoid" -msgstr "Трапеция" +"Cell Phone" +msgstr "Мобильный телефон" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1708 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Down Arrow" -msgstr "Стрелка вниз" +"CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4 -#: rc.cpp:1711 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Five Point Star" -msgstr "5-конечная звезда" +"Key" +msgstr "Ключ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4 -#: rc.cpp:1714 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Swiss Cross" -msgstr "Швейцарский крест" +"Key shape" +msgstr "Изображение ключа" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1717 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Heptagon" -msgstr "Семиугольник" +"Arrow" +msgstr "Стрелка" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4 -#: rc.cpp:1720 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Maltese Cross" -msgstr "Мальтийский крест" +"Arrow shape" +msgstr "Изображение стрелки" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1723 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Pentagon" -msgstr "Пятиугольник" +"Multiple Arrow 1" +msgstr "Набор стрелок 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1726 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Hexagon" -msgstr "Шестиугольник" +"Multiple Arrow shape 1" +msgstr "Изображение набора стрелок 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4 -#: rc.cpp:1729 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quad Arrow" -msgstr "Стрелки в 4 стороны" +"Multiple Arrow 2" +msgstr "Набор стрелок 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4 -#: rc.cpp:1732 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Six Point Star" -msgstr "6-конечная звезда" +"Multiple Arrow shape 2" +msgstr "Изображение набора стрелок 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1735 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Eight Point Star" -msgstr "Вогнутая 8-конечная звезда" +"Multiple Arrow 3" +msgstr "Набор стрелок 3" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4 -#: rc.cpp:1738 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Sun" -msgstr "Солнце" +"Multiple Arrow shape 3" +msgstr "Изображение набора стрелок 3" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1741 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Four Point Star" -msgstr "Вогнутая 4-конечная звезда" +"Sun Arrow" +msgstr "\"Солнце\"" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4 -#: rc.cpp:1744 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Chevron" -msgstr "Шеврон" +"Sun Arrow shape" +msgstr "Изображение набора стрелок в виде Солнца" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4 -#: rc.cpp:1747 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Diamond" -msgstr "Ромб" +"Factory" +msgstr "Фабрика" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4 -#: rc.cpp:1750 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Seven Point Star" -msgstr "7-конечная звезда" +"Factory shape" +msgstr "Изображение фабрики" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4 -#: rc.cpp:1753 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Horizontal Parallelogram" -msgstr "Гориз. параллелограмм" +"House" +msgstr "Жилой дом" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1756 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down-Left Arrow" -msgstr "Стрелка вверх-вниз-влево" +"House shape" +msgstr "Изображение жилого дома" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1759 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quarter Circle" -msgstr "Сегмент" +"Large office building" +msgstr "Большое здание офиса" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4 -#: rc.cpp:1762 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Heart" -msgstr "Сердце" +"Attribute" +msgstr "Атрибут" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4 -#: rc.cpp:1765 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Eight Point Star" -msgstr "8-конечная звезда" +"Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Атрибут в ER-диаграммах" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1768 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Pentagon" -msgstr "Пятиугольная стрелка" +"Derived Attribute" +msgstr "Производный атрибут" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4 -#: rc.cpp:1771 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Vertical Parallelogram" -msgstr "Верт. параллелограмм" +"Derived Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Производный атрибут в ER-диаграммах" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4 -#: rc.cpp:1774 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Circle" -msgstr "Окружность" +"Entity" +msgstr "Сущность" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1777 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Left-Up Arrow" -msgstr "Стрелка влево-вверх" +"Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "Сущность в ER-диаграммах" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1780 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Left Arrow" -msgstr "Отмеченная стрелка влево" +"Multivalued Attribute" +msgstr "Многозначный атрибут" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1783 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Octagon" -msgstr "Восьмиугольник " +"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Многозначный атрибут в ER-диаграммах" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1786 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down Arrow" -msgstr "Стрелка вверх-вниз" +"Relationship" +msgstr "Связь" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1789 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Quarter Moon" -msgstr "Месяц" +"Relationship shape used in ER diagrams" +msgstr "Связь в ER-диаграммах" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1792 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_o" -msgstr "Замык. контакт" +"Weak Entity" +msgstr "Слабая сущность" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1795 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_f" -msgstr "Размык. конц. контакт" +"Weak Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "Слабая сущность в ER-диаграммах" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1798 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - connpoint" -msgstr "Соединение" +"block" +msgstr "Блок" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1801 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - relay" -msgstr "Реле" +"box" +msgstr "Ящик" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1804 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_o" -msgstr "Замык. конц. контакт" +"call" +msgstr "Вызов" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5 -#: rc.cpp:1807 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - command" -msgstr "Команда" +"choice-add" +msgstr "Выбор-добавление" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1810 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_f" -msgstr "Размык. контакт" +"choice" +msgstr "Выбор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1813 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - lamp" -msgstr "Лампа" +"conditional-head1" +msgstr "Главное условие 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1816 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Firewall" -msgstr "Брандмауэр" +"conditional-head2" +msgstr "Главное условие 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4 -#: rc.cpp:1819 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Antenna" -msgstr "Антенна" +"conditional" +msgstr "Условное выражение" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4 -#: rc.cpp:1822 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Storage" -msgstr "Устройство хранения" +"exit" +msgstr "Конец" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1825 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Hub" -msgstr "Концентратор" +"footloop" +msgstr "Внутренний цикл" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3 -#: rc.cpp:1828 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Telephone" -msgstr "Телефон" +"headloop" +msgstr "Главный цикл" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4 -#: rc.cpp:1831 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Minitower PC" -msgstr "Малый корпус ПК" +"statement" +msgstr "Выражение" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1834 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch ATM Symbol" -msgstr "Символ коммутатора ATM" +"Bad" +msgstr "Плохо" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1837 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modular Switch" -msgstr "Модульный коммутатор" +"Bad shape" +msgstr "Изображение плохого отношения" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:1840 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Diskette" -msgstr "Дискета" +"Blue Collar Worker" +msgstr "Простой работник" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3 -#: rc.cpp:1843 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Plotter" -msgstr "Графопостроитель" +"Good" +msgstr "Хорошо" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3 -#: rc.cpp:1846 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Digitizing Board" -msgstr "Дигитайзер" +"Good shape" +msgstr "Изображение хорошего отношения" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1849 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation" -msgstr "Рабочая станция" +"Group" +msgstr "Группа" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4 -#: rc.cpp:1852 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Computer (Tower)" -msgstr "Компьютер" +"Man" +msgstr "Мужчина" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4 -#: rc.cpp:1855 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An external DAT drive" -msgstr "Внешнее устройство DAT" +"Man shape" +msgstr "Изображение мужчины" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4 -#: rc.cpp:1858 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Cloud" -msgstr "Облако" +"White Collar Worker" +msgstr "Руководство" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1861 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Router Symbol" -msgstr "Символ маршрутизатора" +"Woman" +msgstr "Женщина" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1864 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch Symbol" -msgstr "Символ коммутатора" +"Woman shape" +msgstr "Изображение женщины" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4 -#: rc.cpp:1867 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - RJ45 Wall-Plug" -msgstr "Розетка RJ45" +"Woman Shape" +msgstr "Изображение женщины" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1870 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation Monitor" -msgstr "Монитор рабочей станции" +"Truck" +msgstr "Грузовик" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1873 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Printer" -msgstr "Принтер" +"Truck shape" +msgstr "Изображение грузовика" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1876 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Monitor (With Stand)" -msgstr "Монитор" +"Activity" +msgstr "Активность" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4 -#: rc.cpp:1879 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An amplifier speaker" -msgstr "Динамик с усилителем" +"Branch & Merge" +msgstr "Ветвление и объединение" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1882 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modem" -msgstr "Модем" +"Branch and Merge" +msgstr "Ветвление и объединение" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4 -#: rc.cpp:1885 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A ZIP Disk" -msgstr "Диск ZIP" +"End" +msgstr "Конец" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1888 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A speaker" -msgstr "Динамик" +"Fork & Join" +msgstr "Разделение и объединение" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4 -#: rc.cpp:1891 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - scEAD Wall-Plug" -msgstr "Розетка scEAD" +"Fork and Join" +msgstr "Разделение и объединение" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4 -#: rc.cpp:1894 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - WAN Connection" -msgstr "Соединение WAN" +"Start" +msgstr "Начало" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4 -#: rc.cpp:1897 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Desktop PC" -msgstr "Десктоп" +"Class" +msgstr "Класс" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:1900 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Mobile Phone" -msgstr "Мобильный телефон" +"ClassConceptual" +msgstr "Концептуальный класс" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4 -#: rc.cpp:1903 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Midi-tower PC" -msgstr "ПК со средним корпусом" +"Interface" +msgstr "Интерфейс" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4 -#: rc.cpp:1906 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Bigtower PC" -msgstr "ПК с большим корпусом" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 -msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." -msgstr "Эта кнопка позволяет установить масштаб по выбранной области." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 -msgid "&Pan Document" -msgstr "&Перетаскивание" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 -msgid "You can drag the document by using the mouse." -msgstr "Вы можете передвигать документ мышью." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 -msgid "Zoom &Level" -msgstr "&Масштаб" +"Note" +msgstr "Заметка" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5 msgid "" -"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of " -"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." -msgstr "" -"Масштаб может быть выбран из списка или указан пользователем в процентах." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 -msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." -msgstr "Увеличение масштаба изображения." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 -msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." -msgstr "Уменьшение масштаба изображения." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 -msgid "Zoom Width" -msgstr "По ширине страницы" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." -msgstr "Масштабирование на всю ширину страницы." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 -msgid "Zoom Height" -msgstr "По высоте страницы" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." -msgstr "Масштабировать на всю высоту страницы." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 -msgid "Zoom Page" -msgstr "Страница целиком" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 -msgid "The Zoom Page button shows the entire page." -msgstr "Масштабировать по размеру страницы." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 -msgid "Zoom Selected" -msgstr "По выбранным объектам" +"_: Stencils\n" +"Template Class" +msgstr "Класс шаблона" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7 msgid "" -"By pressing this button you zoom in on the document, so that all selected " -"objects are visible." -msgstr "Масштабировать по выбранным объектам так, чтобы все они были видимы." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 -msgid "Zoom All Objects" -msgstr "По всем объектам" +"_: Stencils\n" +"TemplateClass" +msgstr "Класс шаблона" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7 msgid "" -"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " -"pressing this button." -msgstr "Масштабировать так, чтобы все объекты были видимы." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 -msgid "Hold Shift to zoom out." -msgstr "Зажмите Shift для уменьшения масштаба." - -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 -msgid "Align Left" -msgstr "По левому краю" - -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 -msgid "Align Center" -msgstr "По центру" - -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 -msgid "Align Right" -msgstr "По правому краю" - -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 -msgid "Align Top" -msgstr "По верхнему краю" - -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 -msgid "Align Vertical Center" -msgstr "Посередине" - -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 -msgid "Align Bottom" -msgstr "По нижнему краю" - -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 -msgid "Text Tool" -msgstr "Текст" - -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 -msgid "Edit Text" +"_: Stencils\n" +"Text" msgstr "Текст" - -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 -msgid "Change Stencil Text and Formatting" -msgstr "Изменение текста и его форматирование" - -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 -msgid "Change Stencil Text" -msgstr "Изменить текст объекта" - -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 -msgid "Change Stencil Text Color" -msgstr "Цвет текста объектов" - -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 -#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 -msgid "Polyline Connector" -msgstr "Соединение ломаной линией" - -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 -msgid "Straight Connector" -msgstr "Прямое соединение" - -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 -msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." -msgstr "Левая кнопка мыши начинает рисование, правая - заканчивает" - -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 -msgid "Add Connector Target" -msgstr "Добавить цель для соединения" - -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 -msgid "&Select" -msgstr "&Выбор" - -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 -msgid "&Edit Text..." -msgstr "&Изменить текст..." - -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 -msgid "Format &Stencils && Connectors..." -msgstr "&Свойства..." - -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 -msgid "Format &Arrowheads..." -msgstr "С&трелки..." - -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 -msgid "Move Connector Point" -msgstr "Переместить точку соединения" - -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 -msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" -msgstr "Программа KOffice для построения схем и организационных диаграмм" - -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 -msgid "Kivio" -msgstr "Kivio" - -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 -msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" -msgstr "(C) 2000-2006, Команда разработчиков Kivio" - -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 -msgid "Maintainer" -msgstr "Сопровождение" - -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 -msgid "Development" -msgstr "Разработка" - -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 -msgid "Development/Documentation" -msgstr "Разработка/Документация" - -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 -msgid "Artwork (stencils and icons)" -msgstr "Графика (объекты и пиктограммы)" - -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 -msgid "Nassi Schneiderman stencils" -msgstr "Объекты Несси Шнейдерман" - -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 -msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." -msgstr "Первоначальная идея, разработка и базовый набор объектов." - -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 -msgid "Development and additional stencil sets." -msgstr "Разработка и дополнительные наборы объектов." diff --git a/koffice-i18n-sk/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-sk/messages/koffice/kivio.po index 7cf23a31..33bc078f 100644 --- a/koffice-i18n-sk/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-sk/messages/koffice/kivio.po @@ -7,314 +7,561 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-29 19:38+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric \n" "Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 -msgid "Change Protection Attribute" -msgstr "Zmeniť atribút ochrany" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 +msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" +msgstr "Nástroj KOffice pre diagramy" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 -msgid "Stencil & Connector Format" -msgstr "Formát šablóny a spojenia" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 +msgid "Kivio" +msgstr "Kivio" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 -msgid "Line &width:" -msgstr "Ší&rka čiary:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 +msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" +msgstr "" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 -msgid "Line &color:" -msgstr "&Farba čiary:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 +msgid "Maintainer" +msgstr "Správca" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 -msgid "Line &style:" -msgstr "Š&týl čiary:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 +msgid "Development" +msgstr "Vývoj" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 -msgid "Line &end style:" -msgstr "Štýl ukonč&enia čiary:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 +msgid "Development/Documentation" +msgstr "Vývoj/Dokumentácia" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 -msgid "&Fill color:" -msgstr "Farba &výplne:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 +msgid "Artwork (stencils and icons)" +msgstr "" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 -msgid "F&ill style:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 +msgid "Nassi Schneiderman stencils" msgstr "" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 -msgid "Editable" -msgstr "Upraviteľná" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 +msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." +msgstr "Pôvodná myšlienka, vývoj a základné sady šablón." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 -msgid "Connect" -msgstr "Spojiť" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 +msgid "Development and additional stencil sets." +msgstr "Vývoj a ďalšie sady šablón." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "Meno" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 +msgid "Show Page" +msgstr "Zobraziť stránku" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 -msgid "New Layer" -msgstr "Nová vrstva" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 +msgid "Select hidden page to show:" +msgstr "Vyberte skrytú stránku, ktorú chcete zobraziť:" + +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 +msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 +msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 +#, c-format +msgid "Page%1" +msgstr "Stránka%1" + +#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 +msgid "" +"_: untitled stencil\n" +"Untitled" +msgstr "Bez mena" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 +msgid "Layer 1" +msgstr "Vrstva 1" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 +msgid "Add Stencil" +msgstr "Pridať šablónu" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 +msgid "" +"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " +"deleted." +msgstr "" +"Jedna z vybraných šablón je chránená proti odstráneniu a preto ju nie je " +"možné odstrániť." + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 +msgid "Protection From Deletion" +msgstr "Ochrana proti odstráneniu" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 +msgid "Remove Stencil" +msgstr "Odstrániť šablónu" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 +#, fuzzy +msgid "Group Selection" +msgstr "Vybrať nič" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 +msgid "Ungroup" +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "" +"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete " +"this stencil." +msgstr "" +"Jedna zo šablón je chránená proti odstráneniu. Túto šablónu nemôžete " +"vystrihnúť ani odstrániť." + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "Protection From Delete" +msgstr "Ochrana proti odstráneniu" #: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 msgid "Remove Layer" msgstr "Odstrániť vrstvu" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 -msgid "Rename Layer" -msgstr "Premenovať vrstvu" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 +msgid "Move Stencil" +msgstr "Presunúť šablónu" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 -msgid "Move Layer Up" -msgstr "Posunúť vrstvu dopredu" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 +msgid "X:" +msgstr "" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 -msgid "Move Layer Down" -msgstr "Posunúť vrstvu dozadu" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 +msgid "Y:" +msgstr "" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 -#, c-format -msgid "Layer %1" -msgstr "Vrstva %1" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Width:" +msgstr "Ší&rka:" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 -msgid "Add Layer" -msgstr "Nová vrstva" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Height:" +msgstr "Na výšku" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 -msgid "Layer name:" -msgstr "Meno vrstvy:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:156 +msgid "" +"_: %1 current page, %2 total number of pages\n" +"Page %1/%2" +msgstr "" -#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 -msgid "Export Page" -msgstr "Exportovať stránku" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:166 +msgid "" +"_: %1 x coord, %2 y coord, %3 and %4 the unit\n" +"X: %1 %3 Y: %2 %4" +msgstr "" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 -msgid "Settings" -msgstr "Nastavenie" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:340 +msgid "Geometry" +msgstr "Rozmery" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -msgid "Page Settings" -msgstr "Nastavenie stránky" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "Overview" +msgstr "Náhľad" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 -msgid "Default &units:" -msgstr "Š&tandardné jednotky:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:361 +msgid "Layers" +msgstr "Vrstvy" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 -msgid "Default layout:" -msgstr "Štandardné rozloženie:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28 +#, no-c-format +msgid "Protection" +msgstr "Ochrana" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 -msgid "Change..." -msgstr "Upraviť..." +#: kiviopart/kivio_view.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "Objects" +msgstr "Všetky objekty" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 -msgid "Default font:" -msgstr "Štandardné písmo:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:381 +msgid "Add Stencil Set" +msgstr "Pridať sadu šablón" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 -msgid "Show page &margins" -msgstr "Zobraziť h&ranice stránky" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:387 +msgid "Align && Distribute..." +msgstr "Zarovnať && rozložiť..." -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 -msgid "Show page &rulers" -msgstr "Zobraziť &pravítka stránky" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:399 +msgid "Group selected objects into a single stencil" +msgstr "" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid" -msgstr "Mriežka" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Break up a selected group stencil" +msgstr "Zoskupiť vybrané šablóny" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid Settings" -msgstr "Nastavenie mriežky" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:403 +msgid "Bring to Front" +msgstr "Dopredu" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 -msgid "Show &grid" -msgstr "Zobraziť &mriežku" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:404 +msgid "Send to Back" +msgstr "Dozadu" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 -msgid "Snap to g&rid" -msgstr "Priťahovať k &mriežke" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:406 +msgid "&Text..." +msgstr "&Text..." -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 -msgid "Grid &color:" -msgstr "&Farba mriežky:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:409 +msgid "&Stencils && Connectors..." +msgstr "Ša&blóny a spojenia..." -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "&Horizontálne:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:412 +msgid "&Arrowheads..." +msgstr "Ši&pky..." -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 -msgid "&Vertical:" -msgstr "&Vertikálne:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:414 kiviopart/kivio_view.cpp:515 +msgid "" +"Arrowheads allow you to add an arrow to the beginning and/or end of a line." +msgstr "Šipky je možné pridať na začiatok alebo koniec čiary." -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 -msgid "Snap Distance" -msgstr "Vzdialenosť priťahovania" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:417 +#, fuzzy +msgid "Line Color" +msgstr "&Farba čiary:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 -msgid "H&orizontal:" -msgstr "&Horizontálne:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "" +"The line color allows you to choose a color for the lines of the stencils." +msgstr "Farba popredia umožňuje nastaviť farbu čiar šablón." -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 -msgid "V&ertical:" -msgstr "&Vertikálne:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Fill Color" +msgstr "Farba &výplne:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 -msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" -msgstr "Formát: %1, Šírka: %2 %4, Výška: %3 %5" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:421 +msgid "" +"You can choose a color for the background of a stencil by using this button." +msgstr "Týmto tlačidlom si môžete vybrať farbu pozadia šablóny." -#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 -msgid "Stencil Sets" -msgstr "Sady šablón" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Font Family" +msgstr "Nastaviť písmo" -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 -msgid "Group" -msgstr "" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Font Size" +msgstr "Nastaviť písmo" -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:433 #, fuzzy -msgid "Connector" -msgstr "Spojiť" +msgid "Text Color" +msgstr "Farba textu:" -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:436 +msgid "Toggle Bold Text" +msgstr "Prepnúť tučné písmo" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:439 +msgid "Toggle Italics Text" +msgstr "Prepnú šikmé písmo" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:442 +msgid "Toggle Underline Text" +msgstr "Prepnúť podčiarknuté písmo" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:445 +msgid "Align &Left" +msgstr "Zarovnať &vľavo" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:449 +msgid "Align &Center" +msgstr "Zarovnať do &stredu" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:454 +msgid "Align &Right" +msgstr "Zarovnať v&pravo" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:458 +msgid "Superscript" +msgstr "Horný index" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:462 +msgid "Subscript" +msgstr "Dolný index" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:467 #, fuzzy -msgid "Text Area" -msgstr "Formát textu" +msgid "Line Width" +msgstr "Nastaviť šírku čiary" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Line Style" +msgstr "&Farba čiary:" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:475 +msgid "Page Layout..." +msgstr "Rozloženie stránky..." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:476 kiviopart/kivio_view.cpp:708 +msgid "Insert Page" +msgstr "Vložiť stránku" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:477 kiviopart/kivio_view.cpp:804 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 kiviopart/kivio_view.cpp:812 +msgid "Remove Page" +msgstr "Odstrániť stránku" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:479 +msgid "Rename Page..." +msgstr "Premenovať stránku..." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:481 +msgid "Show Page..." +msgstr "Zobraziť stránku..." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:482 kiviopart/kivio_view.cpp:730 +msgid "Hide Page" +msgstr "Skryť stránku" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:484 +msgid "Show Page Margins" +msgstr "Zobraziť okraje stránky" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "Hide Page Margins" +msgstr "Zobraziť okraje stránky" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:490 +msgid "Show Rulers" +msgstr "Zobraziť pravítka" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:493 +#, fuzzy +msgid "Hide Rulers" +msgstr "Zobraziť pravítka" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:497 +msgid "Show Grid" +msgstr "Zobraziť mriežku" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "Hide Grid" +msgstr "Mriežka" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:503 +msgid "Snap Grid" +msgstr "Priťahovať k mriežke" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:507 +msgid "Guide Lines" +msgstr "Riadiace čiary" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:509 +#, fuzzy +msgid "Add Guide Line..." +msgstr "Riadiace čiary" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:514 +msgid "Arrowheads" +msgstr "Šipky" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:521 +#, fuzzy +msgid "Install Stencil Set..." +msgstr "Upraviť text šablóny..." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "O&dstránenie" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 +msgid "Rename Page" +msgstr "Premenovať stránku" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:621 +msgid "Enter page name:" +msgstr "Zadajte meno stránky:" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:629 +msgid "Page name cannot be empty." +msgstr "Meno stránky nemôže byť prázdne." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:630 kiviopart/kivio_view.cpp:641 +msgid "Change Page Name" +msgstr "Zmeniť meno stránky" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:640 +msgid "This name is already used." +msgstr "Toto meno už je použité." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:721 +msgid "You cannot hide the last visible page." +msgstr "Nie je možné skryť poslednú viditeľnú stránku." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:794 +msgid "Change Page Layout" +msgstr "Zmeniť rozloženie stránky" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:804 +msgid "You cannot delete the only page of the document." +msgstr "Nie je možné zmazať jedinú stránku mapy." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 +msgid "" +"You are going to remove the active page.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Chystáte sa odstrániť aktívnu stránku.\n" +"Naozaj to chcete?" -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 #, fuzzy -msgid "Stencil" -msgstr "Sady šablón" +msgid "&Delete" +msgstr "O&dstránenie" -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Type" -msgstr "&Typ:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:967 +msgid "Change Foreground Color" +msgstr "Zmeniť farbu popredia" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227 -#, no-c-format -msgid "Text Format" -msgstr "Formát textu" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:975 +msgid "Change Fg Color" +msgstr "Zmeniť farbu popredia" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 -msgid "Text color:" -msgstr "Farba textu:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:998 +msgid "Change Background Color" +msgstr "Zmeniť farbu pozadia" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 -msgid "Position" -msgstr "Pozícia" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1007 +msgid "Change Bg Color" +msgstr "Zmeniť farbu pozadia" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "&Top" -msgstr "&Hore" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1032 kiviopart/kivio_view.cpp:1040 +msgid "Change Text Color" +msgstr "Zmeniť farbu textu" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 -msgid "&Center" -msgstr "Do &stredu" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1064 kiviopart/kivio_view.cpp:1071 +msgid "Change Line Width" +msgstr "Zmeniť šírku čiary" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "&Left" -msgstr "&Vľavo" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1098 kiviopart/kivio_view.cpp:1105 +#, fuzzy +msgid "Change Line Style" +msgstr "Zmeniť šírku čiary" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "C&enter" -msgstr "Do &stredu" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1183 kiviopart/kivio_view.cpp:1185 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1214 kiviopart/kivio_view.cpp:1216 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1244 kiviopart/kivio_view.cpp:1245 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1265 kiviopart/kivio_view.cpp:1273 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1275 kiviopart/kivio_view.cpp:1302 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1304 plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:305 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:385 +msgid "Change Stencil Font" +msgstr "Zmeniť písmo šablóny" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "&Right" -msgstr "V&pravo" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1451 +msgid "Change Begin Arrow" +msgstr "Zmeniť šipku na začiatku" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 -msgid "Preview" -msgstr "Náhľad" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1458 kiviopart/kivio_view.cpp:1490 +msgid "Change Arrow" +msgstr "Zmeniť šipku" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 -msgid "Arrowhead Format" -msgstr "Formát šipky" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1483 +msgid "Change End Arrow" +msgstr "Zmeniť šipku na konci" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Formát šipky" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1515 +msgid "Change Size of Begin Arrow" +msgstr "Zmeniť veľkosť šipky na začiatku" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 -msgid "&Type:" -msgstr "&Typ:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1521 kiviopart/kivio_view.cpp:1545 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1551 +msgid "Change Size of End Arrow" +msgstr "Zmeniť veľkosť šipky na konci" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 -msgid "&Width:" -msgstr "Ší&rka:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1571 kiviopart/kivio_view.cpp:1577 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:322 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:407 +msgid "Change Stencil Horizontal Alignment" +msgstr "Zmeniť horizontálne zarovnanie šablóny" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "&Length:" -msgstr "&Výška:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1599 kiviopart/kivio_view.cpp:1605 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:330 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:418 +msgid "Change Stencil Vertical Alignment" +msgstr "Zmeniť vertikálne zarovnanie šablóny" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1660 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1087 +msgid "Resize Stencil" +msgstr "Zmeniť veľkosť šablóny" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 #, fuzzy -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Formát šipky" +msgid "Change Stencil Rotation" +msgstr "Zmeniť písmo šablóny" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1845 +msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" +msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194 #, fuzzy -msgid "T&ype:" -msgstr "&Typ:" +msgid "Page %1/%2" +msgstr "Stránka%1" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 +msgid "%1%" +msgstr "" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 #, fuzzy -msgid "W&idth:" -msgstr "Ší&rka:" +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Formát šipky" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 #, fuzzy -msgid "L&ength:" -msgstr "&Výška:" +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Formát šipky" #: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 #: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 @@ -323,6003 +570,5525 @@ msgid "" "None" msgstr "Žiadna" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 -msgid "Visible: " -msgstr "" +#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 +msgid "Untitled Layer" +msgstr "Vrstva bez mena" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 #, fuzzy -msgid "Printable: " -msgstr "Upraviteľná" +msgid "Show Stencil Set Chooser" +msgstr "Sady šablón" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Editable: " -msgstr "Upraviteľná" +msgid "Install Stencil Set" +msgstr "Sady šablón" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Connectable: " -msgstr "Spojiť" +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 +msgid "&Install" +msgstr "" -#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 -msgid "Align & Distribute" -msgstr "Zarovnať & rozložiť" +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 +#, c-format +msgid "Could not find the stencil set archive %1." +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:156 -msgid "" -"_: %1 current page, %2 total number of pages\n" -"Page %1/%2" +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 +msgid "The file is not a valid stencil set archive." msgstr "" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:166 -msgid "" -"_: %1 x coord, %2 y coord, %3 and %4 the unit\n" -"X: %1 %3 Y: %2 %4" +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 +msgid "The stencil set archive installed without errors." msgstr "" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:340 -msgid "Geometry" -msgstr "Rozmery" +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 +msgid "The entire archive could not be installed successfully." +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:354 -#, fuzzy -msgid "Overview" -msgstr "Náhľad" +#: kiviopart/main.cpp:30 +msgid "File to open" +msgstr "Otvoriť súbor" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:361 -msgid "Layers" -msgstr "Vrstvy" +#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 +msgid "Stencil Sets" +msgstr "Sady šablón" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 +msgid "Export Page" +msgstr "Exportovať stránku" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71 +#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 #, no-c-format -msgid "Protection" -msgstr "Ochrana" +msgid "View" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:375 +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Objects" -msgstr "Všetky objekty" +msgid "Print" +msgstr "Upraviteľná" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:381 -msgid "Add Stencil Set" -msgstr "Pridať sadu šablón" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 +msgid "Editable" +msgstr "Upraviteľná" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:387 -msgid "Align && Distribute..." -msgstr "Zarovnať && rozložiť..." +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 +msgid "Connect" +msgstr "Spojiť" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "Group Selection" -msgstr "Vybrať nič" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "Meno" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 +msgid "New Layer" +msgstr "Nová vrstva" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 +msgid "Rename Layer" +msgstr "Premenovať vrstvu" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Posunúť vrstvu dopredu" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:399 -msgid "Group selected objects into a single stencil" -msgstr "" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Posunúť vrstvu dozadu" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 -msgid "Ungroup" -msgstr "" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#, c-format +msgid "Layer %1" +msgstr "Vrstva %1" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "Break up a selected group stencil" -msgstr "Zoskupiť vybrané šablóny" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 +msgid "Add Layer" +msgstr "Nová vrstva" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:403 -msgid "Bring to Front" -msgstr "Dopredu" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 +msgid "Layer name:" +msgstr "Meno vrstvy:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:404 -msgid "Send to Back" -msgstr "Dozadu" +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 +msgid "Change Protection Attribute" +msgstr "Zmeniť atribút ochrany" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:406 -msgid "&Text..." -msgstr "&Text..." +#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 +msgid "Align & Distribute" +msgstr "Zarovnať & rozložiť" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:409 -msgid "&Stencils && Connectors..." -msgstr "Ša&blóny a spojenia..." +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 +msgid "Arrowhead Format" +msgstr "Formát šipky" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:412 -msgid "&Arrowheads..." -msgstr "Ši&pky..." +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Formát šipky" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:414 kiviopart/kivio_view.cpp:515 -msgid "" -"Arrowheads allow you to add an arrow to the beginning and/or end of a line." -msgstr "Šipky je možné pridať na začiatok alebo koniec čiary." +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 +msgid "&Type:" +msgstr "&Typ:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:417 +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 +msgid "&Width:" +msgstr "Ší&rka:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Line Color" -msgstr "&Farba čiary:" +msgid "&Length:" +msgstr "&Výška:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:418 +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 #, fuzzy -msgid "" -"The line color allows you to choose a color for the lines of the stencils." -msgstr "Farba popredia umožňuje nastaviť farbu čiar šablón." +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Formát šipky" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:420 +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Fill Color" -msgstr "Farba &výplne:" +msgid "T&ype:" +msgstr "&Typ:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:421 -msgid "" -"You can choose a color for the background of a stencil by using this button." -msgstr "Týmto tlačidlom si môžete vybrať farbu pozadia šablóny." +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "W&idth:" +msgstr "Ší&rka:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:425 +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Font Family" -msgstr "Nastaviť písmo" +msgid "L&ength:" +msgstr "&Výška:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:433 +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 +msgid "Settings" +msgstr "Nastavenie" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 #, fuzzy -msgid "Text Color" -msgstr "Farba textu:" +msgid "Page" +msgstr "Stránka%1" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:436 -msgid "Toggle Bold Text" -msgstr "Prepnúť tučné písmo" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +msgid "Page Settings" +msgstr "Nastavenie stránky" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:439 -msgid "Toggle Italics Text" -msgstr "Prepnú šikmé písmo" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 +msgid "Default &units:" +msgstr "Š&tandardné jednotky:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:442 -msgid "Toggle Underline Text" -msgstr "Prepnúť podčiarknuté písmo" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 +msgid "Default layout:" +msgstr "Štandardné rozloženie:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:445 -msgid "Align &Left" -msgstr "Zarovnať &vľavo" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 +msgid "Change..." +msgstr "Upraviť..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:449 -msgid "Align &Center" -msgstr "Zarovnať do &stredu" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 +msgid "Default font:" +msgstr "Štandardné písmo:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:454 -msgid "Align &Right" -msgstr "Zarovnať v&pravo" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 +msgid "Show page &margins" +msgstr "Zobraziť h&ranice stránky" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:458 -msgid "Superscript" -msgstr "Horný index" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 +msgid "Show page &rulers" +msgstr "Zobraziť &pravítka stránky" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:462 -msgid "Subscript" -msgstr "Dolný index" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid" +msgstr "Mriežka" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "Line Width" -msgstr "Nastaviť šírku čiary" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid Settings" +msgstr "Nastavenie mriežky" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:472 -#, fuzzy -msgid "Line Style" -msgstr "&Farba čiary:" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 +msgid "Show &grid" +msgstr "Zobraziť &mriežku" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:475 -msgid "Page Layout..." -msgstr "Rozloženie stránky..." +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 +msgid "Snap to g&rid" +msgstr "Priťahovať k &mriežke" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:476 kiviopart/kivio_view.cpp:708 -msgid "Insert Page" -msgstr "Vložiť stránku" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 +msgid "Grid &color:" +msgstr "&Farba mriežky:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:477 kiviopart/kivio_view.cpp:804 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 kiviopart/kivio_view.cpp:812 -msgid "Remove Page" -msgstr "Odstrániť stránku" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "&Medzery" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:479 -msgid "Rename Page..." -msgstr "Premenovať stránku..." +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "&Horizontálne:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:481 -msgid "Show Page..." -msgstr "Zobraziť stránku..." +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Vertikálne:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:482 kiviopart/kivio_view.cpp:730 -msgid "Hide Page" -msgstr "Skryť stránku" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 +msgid "Snap Distance" +msgstr "Vzdialenosť priťahovania" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:484 -msgid "Show Page Margins" -msgstr "Zobraziť okraje stránky" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 +msgid "H&orizontal:" +msgstr "&Horizontálne:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:487 -#, fuzzy -msgid "Hide Page Margins" -msgstr "Zobraziť okraje stránky" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 +msgid "V&ertical:" +msgstr "&Vertikálne:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:490 -msgid "Show Rulers" -msgstr "Zobraziť pravítka" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 +msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" +msgstr "Formát: %1, Šírka: %2 %4, Výška: %3 %5" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:493 -#, fuzzy -msgid "Hide Rulers" -msgstr "Zobraziť pravítka" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 +msgid "Stencil & Connector Format" +msgstr "Formát šablóny a spojenia" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:497 -msgid "Show Grid" -msgstr "Zobraziť mriežku" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 +msgid "Line &width:" +msgstr "Ší&rka čiary:" + +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 +msgid "Line &color:" +msgstr "&Farba čiary:" + +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 +msgid "Line &style:" +msgstr "Š&týl čiary:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:500 -#, fuzzy -msgid "Hide Grid" -msgstr "Mriežka" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 +msgid "Line &end style:" +msgstr "Štýl ukonč&enia čiary:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:503 -msgid "Snap Grid" -msgstr "Priťahovať k mriežke" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 +msgid "&Fill color:" +msgstr "Farba &výplne:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:507 -msgid "Guide Lines" -msgstr "Riadiace čiary" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 +msgid "F&ill style:" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:509 -#, fuzzy -msgid "Add Guide Line..." -msgstr "Riadiace čiary" +#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 +#, no-c-format +msgid "Text Format" +msgstr "Formát textu" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:514 -msgid "Arrowheads" -msgstr "Šipky" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 +msgid "Font" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:521 -#, fuzzy -msgid "Install Stencil Set..." -msgstr "Upraviť text šablóny..." +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 +msgid "Text color:" +msgstr "Farba textu:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 -msgid "Rename Page" -msgstr "Premenovať stránku" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 +msgid "Position" +msgstr "Pozícia" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:621 -msgid "Enter page name:" -msgstr "Zadajte meno stránky:" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical" +msgstr "&Vertikálne:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:629 -msgid "Page name cannot be empty." -msgstr "Meno stránky nemôže byť prázdne." +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Top" +msgstr "&Hore" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:630 kiviopart/kivio_view.cpp:641 -msgid "Change Page Name" -msgstr "Zmeniť meno stránky" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 +msgid "&Center" +msgstr "Do &stredu" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:640 -msgid "This name is already used." -msgstr "Toto meno už je použité." +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Bottom" +msgstr "Zarovnať &vľavo" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:721 -msgid "You cannot hide the last visible page." -msgstr "Nie je možné skryť poslednú viditeľnú stránku." +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal" +msgstr "&Horizontálne:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:794 -msgid "Change Page Layout" -msgstr "Zmeniť rozloženie stránky" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 +#, no-c-format +msgid "&Left" +msgstr "&Vľavo" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:804 -msgid "You cannot delete the only page of the document." -msgstr "Nie je možné zmazať jedinú stránku mapy." +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "C&enter" +msgstr "Do &stredu" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 -msgid "" -"You are going to remove the active page.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Chystáte sa odstrániť aktívnu stránku.\n" -"Naozaj to chcete?" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "&Right" +msgstr "V&pravo" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:967 -msgid "Change Foreground Color" -msgstr "Zmeniť farbu popredia" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 +msgid "Preview" +msgstr "Náhľad" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:975 -msgid "Change Fg Color" -msgstr "Zmeniť farbu popredia" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 +msgid "Visible: " +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:998 -msgid "Change Background Color" -msgstr "Zmeniť farbu pozadia" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1007 -msgid "Change Bg Color" -msgstr "Zmeniť farbu pozadia" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "No" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1032 kiviopart/kivio_view.cpp:1040 -msgid "Change Text Color" -msgstr "Zmeniť farbu textu" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Printable: " +msgstr "Upraviteľná" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1064 kiviopart/kivio_view.cpp:1071 -msgid "Change Line Width" -msgstr "Zmeniť šírku čiary" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Editable: " +msgstr "Upraviteľná" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1098 kiviopart/kivio_view.cpp:1105 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Change Line Style" -msgstr "Zmeniť šírku čiary" +msgid "Connectable: " +msgstr "Spojiť" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1183 kiviopart/kivio_view.cpp:1185 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1214 kiviopart/kivio_view.cpp:1216 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1244 kiviopart/kivio_view.cpp:1245 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1265 kiviopart/kivio_view.cpp:1273 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1275 kiviopart/kivio_view.cpp:1302 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1304 plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:305 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:385 -msgid "Change Stencil Font" -msgstr "Zmeniť písmo šablóny" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 +msgid "Group" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1451 -msgid "Change Begin Arrow" -msgstr "Zmeniť šipku na začiatku" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Connector" +msgstr "Spojiť" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1458 kiviopart/kivio_view.cpp:1490 -msgid "Change Arrow" -msgstr "Zmeniť šipku" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Text Area" +msgstr "Formát textu" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1483 -msgid "Change End Arrow" -msgstr "Zmeniť šipku na konci" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Stencil" +msgstr "Sady šablón" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1515 -msgid "Change Size of Begin Arrow" -msgstr "Zmeniť veľkosť šipky na začiatku" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Type" +msgstr "&Typ:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1521 kiviopart/kivio_view.cpp:1545 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1551 -msgid "Change Size of End Arrow" -msgstr "Zmeniť veľkosť šipky na konci" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Straight Connector" +msgstr "Upraviť spojenie šablóny" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1571 kiviopart/kivio_view.cpp:1577 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:322 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:407 -msgid "Change Stencil Horizontal Alignment" -msgstr "Zmeniť horizontálne zarovnanie šablóny" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 +#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Polyline Connector" +msgstr "Upraviť spojenie šablóny" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1599 kiviopart/kivio_view.cpp:1605 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:330 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:418 -msgid "Change Stencil Vertical Alignment" -msgstr "Zmeniť vertikálne zarovnanie šablóny" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 +msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1660 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1087 -msgid "Resize Stencil" -msgstr "Zmeniť veľkosť šablóny" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "&Select" +msgstr "Vybrať" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 -msgid "Move Stencil" -msgstr "Presunúť šablónu" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "&Edit Text..." +msgstr "Upraviť text šablóny..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 #, fuzzy -msgid "Change Stencil Rotation" -msgstr "Zmeniť písmo šablóny" +msgid "Format &Stencils && Connectors..." +msgstr "Ša&blóny a spojenia..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1845 -msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" -msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Format &Arrowheads..." +msgstr "Ši&pky..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192 +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 #, fuzzy -msgid "Page %1/%2" -msgstr "Stránka%1" +msgid "Move Connector Point" +msgstr "Upraviť spojenie šablóny" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 -msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 +msgid "Add Connector Target" msgstr "" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 -msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." -msgstr "" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Align Left" +msgstr "Zarovnať &vľavo" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 -#, c-format -msgid "Page%1" -msgstr "Stránka%1" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Align Center" +msgstr "Zarovnať do &stredu" + +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Align Right" +msgstr "Zarovnať v&pravo" -#: kiviopart/main.cpp:30 -msgid "File to open" -msgstr "Otvoriť súbor" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Align Top" +msgstr "&Zarovnať" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 -msgid "X:" -msgstr "" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Align Vertical Center" +msgstr "Zarovnať do &stredu" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 -msgid "Y:" -msgstr "" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Align Bottom" +msgstr "Zarovnať &vľavo" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Width:" -msgstr "Ší&rka:" +msgid "Text Tool" +msgstr "Farba textu:" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 #, fuzzy -msgid "Height:" -msgstr "Na výšku" +msgid "Edit Text" +msgstr "Upraviť text šablóny..." -#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 #, fuzzy -msgid "Show Stencil Set Chooser" -msgstr "Sady šablón" +msgid "Change Stencil Text and Formatting" +msgstr "Zmeniť text šablóny" -#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 -msgid "Untitled Layer" -msgstr "Vrstva bez mena" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 +msgid "Change Stencil Text" +msgstr "Zmeniť text šablóny" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 -msgid "Layer 1" -msgstr "Vrstva 1" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 +#, fuzzy +msgid "Change Stencil Text Color" +msgstr "Zmeniť text šablóny" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 -msgid "Add Stencil" -msgstr "Pridať šablónu" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "&Zoom" +msgstr "&Lupa" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 -msgid "" -"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " -"deleted." +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 +msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." +msgstr "Stlačením tohto tlačidla si môžete zväčšiť a zmenšiť časti diagramu." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 +msgid "&Pan Document" msgstr "" -"Jedna z vybraných šablón je chránená proti odstráneniu a preto ju nie je možné " -"odstrániť." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 -msgid "Protection From Deletion" -msgstr "Ochrana proti odstráneniu" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 +msgid "You can drag the document by using the mouse." +msgstr "Dokument môžete ťahať myšou." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 -msgid "Remove Stencil" -msgstr "Odstrániť šablónu" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 +msgid "Zoom &Level" +msgstr "Úrovenň &lupy" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 msgid "" -"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this " -"stencil." +"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one " +"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." msgstr "" -"Jedna zo šablón je chránená proti odstráneniu. Túto šablónu nemôžete vystrihnúť " -"ani odstrániť." +"Tento nástroj umožňuje zväčšiť alebo zmeniť pohľad dokumentu. Môžete si " +"vybrať preddefinovanú úroveň, alebo zadať vlastnú (v percentách)." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "Protection From Delete" -msgstr "Ochrana proti odstráneniu" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 +msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." +msgstr "Stlačením tohto tlačidla môžete zväčšiť zobrazenie dokumentu." -#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 -msgid "" -"_: untitled stencil\n" -"Untitled" -msgstr "Bez mena" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 +msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." +msgstr "Stlačením tohto tlačidla môžete zmenšiť zobrazenie dokumentu." -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Formát šipky" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 +msgid "Zoom Width" +msgstr "Na šírku" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Formát šipky" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." +msgstr "Môžete zväčšiť dokument tak, aby vyplnil šírku okna." -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 -msgid "%1%" -msgstr "" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 +msgid "Zoom Height" +msgstr "Na výšku" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 -msgid "Show Page" -msgstr "Zobraziť stránku" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." +msgstr "Môžete zväčšiť dokument tak, aby vyplnil výšku okna." -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 -msgid "Select hidden page to show:" -msgstr "Vyberte skrytú stránku, ktorú chcete zobraziť:" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 +msgid "Zoom Page" +msgstr "Na stránku" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Install Stencil Set" -msgstr "Sady šablón" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 +msgid "The Zoom Page button shows the entire page." +msgstr "Toto tlačidlo zobrazí celú stránku." -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 -msgid "&Install" -msgstr "" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 +msgid "Zoom Selected" +msgstr "Na vybrané" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 -#, c-format -msgid "Could not find the stencil set archive %1." +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +msgid "" +"By pressing this button you zoom in on the document, so that all " +"selected objects are visible." msgstr "" +"Stlačením tlačidla zväčšíte dokument, takže budú vidieť všetky označené objekty." -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 -msgid "The file is not a valid stencil set archive." -msgstr "" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 +msgid "Zoom All Objects" +msgstr "Všetky objekty" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 -msgid "The stencil set archive installed without errors." +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +msgid "" +"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " +"pressing this button." msgstr "" +"Stlačením tlačidla zväčšíte dokument, takže budú vidieť všetky objekty." -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 -msgid "The entire archive could not be installed successfully." +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 +msgid "Hold Shift to zoom out." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47 -#: rc.cpp:6 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4 #, no-c-format -msgid "&Selected stencils" -msgstr "&Vybrané šablóny" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Export the selected stencils on the current page" -msgstr "Exportovať vybrané šablóny na aktuálnej stránke" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54 -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Selected Stencils" -"
\n" -"Export only the selected stencils to file." +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Chevron" msgstr "" -"Vybrané šablóny" -"
\n" -"Exportovať iba vybrané šablóny do súboru." - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70 -#: rc.cpp:16 -#, no-c-format -msgid "&All stencils" -msgstr "Vše&tky šablóny" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79 -#: rc.cpp:19 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "Export all stencils on the current page" -msgstr "Exportovať všetky šablóny na aktuálnej stránke" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83 -#: rc.cpp:22 -#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"All Stencils" -"
\n" -"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " -"all stencils will be exported." +"_: Stencils\n" +"Geometric - Down Arrow" msgstr "" -"Všetky šablóny" -"
\n" -"Toto spôsobí, že bude do súboru exportovaná celá stránka. To znamená, že " -"všetky šablóny budú exportované." - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102 -#: rc.cpp:26 -#, no-c-format -msgid "C&rop picture to edges" -msgstr "O&rezať obrázok na okrajoch" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105 -#: rc.cpp:29 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "Don't export extra blank space to file" -msgstr "Neexportovať prebytočné medzery do súboru" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109 -#: rc.cpp:32 -#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Crop picture to edges" -"
\n" -"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be " -"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper " -"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported." +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Left Arrow" msgstr "" -"Orezať obrázok na okrajoch" -"
\n" -"Toto odstráni prázdne miesta kresby. Obrázok bude iba tak veľký, aby sa " -"zmestili šablóny. Ak máte šablóny iba v pravom hornom okraji stránky, bude " -"exportovaná iba táto oblasť." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118 -#: rc.cpp:36 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "&Quality:" -msgstr "&Kvalita:" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." -msgstr "Vyššia kvalita znamená väčší súbor." - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139 -#: rc.cpp:42 -#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Quality" -"
\n" -"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality " -"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the " -"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, " -"the larger the filesize." +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right-Up Arrow" msgstr "" -"Kvalita" -"
\n" -"Nie všetky formáty súborov toto používajú. Ale pre tie, ktoré áno, to znamená " -"kvalitu výsledného obrázku. 100 je maximálna kvalita. Vyššie číslo znamená " -"lepší obrázok, ale aj väčší súbor." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150 -#: rc.cpp:46 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" -msgstr "Nepovinný okraj prázdneho miesta okolo stránky, v bodoch." - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154 -#: rc.cpp:49 -#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Border" -"
\n" -"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " -"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a " -"0-pixel border (default)." -msgstr "" -"Okraj" -"
\n" -"Umiestni okolo okrajov obrázka prázdne miesto. To sa niekedy hodí, šablóny sa " -"nemusia zmestiť v prípade, že veľkosť okraja je väčšia ako 0 bodov (štandard)." - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162 -#: rc.cpp:53 -#, no-c-format -msgid "&Border:" -msgstr "&Okraj:" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:56 rc.cpp:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Stencil Set" -msgstr "Sady šablón" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83 -#: rc.cpp:62 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "No Selection" -msgstr "Vybrať nič" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right Arrow" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147 -#: rc.cpp:68 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "&Add to Document" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Left-Up Arrow" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" -msgstr "Prepne možnosť zmeny šírky vybranej šablóny" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50 -#: rc.cpp:80 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Hei&ght" -msgstr "Na výšku" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53 -#: rc.cpp:83 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" -msgstr "Prepne možnosť zmeny výšky vybranej šablóny" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left Arrow" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61 -#: rc.cpp:86 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "&Aspect ratio" -msgstr "&Pomer strán" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Pentagon" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64 -#: rc.cpp:89 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4 #, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" -msgstr "Prepne možnosť zmeny pomeru strán pre vybranú šablónu" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quad Arrow" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72 -#: rc.cpp:92 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "&X position" -msgstr "Pozícia &X" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Right Arrow" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75 -#: rc.cpp:95 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" -msgstr "Prepne možnosť ochrany x-ovej súradnice vybranej šablóny" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Right Arrow" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83 -#: rc.cpp:98 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "&Y position" -msgstr "Pozícia &Y" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down-Left Arrow" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86 -#: rc.cpp:101 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" -msgstr "Prepne možnosť ochrany y-ovej súradnice vybranej šablóny" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94 -#: rc.cpp:104 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Deletio&n" -msgstr "O&dstránenie" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down Arrow" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97 -#: rc.cpp:107 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" -msgstr "Prepne možnosť odstránenia vybranej šablóny" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up Arrow" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59 -#: rc.cpp:111 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom In 25%" -msgstr "Zväčšiť" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quarter Circle" +msgstr "Panel rozmerov šablóny" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70 -#: rc.cpp:115 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Zoom Out 25%" -msgstr "Zmenšiť" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Perfect Circle" +msgstr "Panel rozmerov šablóny" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38 -#: rc.cpp:121 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4 #, no-c-format -msgid "&Align" -msgstr "&Zarovnať" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Maltese Cross" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137 -#: rc.cpp:130 rc.cpp:197 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4 #, no-c-format -msgid "Ce&nter" -msgstr "Do &stredu" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Swiss Cross" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145 -#: rc.cpp:133 rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "N&one" -msgstr "Ž&iadne" +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Diamond" +msgstr "Panel rozmerov šablóny" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217 -#: rc.cpp:139 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4 #, no-c-format -msgid "Center of &page" -msgstr "&Stred stránky" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Heart" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294 -#: rc.cpp:151 rc.cpp:176 -#, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "Ž&iadne" +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Heptagon" +msgstr "Panel rozmerov šablóny" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334 -#: rc.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "&Distribute" -msgstr "&Distribuovať" +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Hexagon" +msgstr "Panel rozmerov šablóny" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369 -#: rc.cpp:161 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4 #, no-c-format -msgid "E&xtent of selection" -msgstr "R&ozsah výberu" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Quarter Moon" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380 -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Extent of pa&ge" -msgstr "&Rozsah stránky" +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Octagon" +msgstr "Panel rozmerov šablóny" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452 -#: rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "&Spacing" -msgstr "&Medzery" +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram" +msgstr "Panel rozmerov šablóny" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "S&pacing" -msgstr "&Medzery" +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram" +msgstr "Panel rozmerov šablóny" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36 -#: rc.cpp:209 -#, no-c-format -msgid "P&age" -msgstr "&Stránka" +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Pentagon" +msgstr "Panel rozmerov šablóny" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43 -#: rc.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "F&ormat" -msgstr "&Formát" +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Perfect Square" +msgstr "Panel rozmerov šablóny" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77 -#: rc.cpp:224 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4 #, no-c-format -msgid "Tools" -msgstr "Nástroje" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Four Point Star" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97 -#: rc.cpp:230 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4 #, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "Formát" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Curved Four Point Star" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7 -#: rc.cpp:242 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4 #, no-c-format -msgid "&Zoom Tool" -msgstr "&Lupa" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Five Point Star" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22 -#: rc.cpp:245 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4 #, no-c-format -msgid "Zoom Tool" -msgstr "Lupa" - -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24 -#: rc.cpp:251 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Kivio::StencilTextEditor" -msgstr "Text šablóny" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Six Point Star" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44 -#: rc.cpp:255 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4 #, no-c-format -msgid "Bold" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Seven Point Star" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50 -#: rc.cpp:258 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4 #, no-c-format -msgid "6" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Eight Point Star" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55 -#: rc.cpp:261 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4 #, no-c-format -msgid "7" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Curved Eight Point Star" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60 -#: rc.cpp:264 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4 #, no-c-format -msgid "8" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Sharp Eight Point Star" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65 -#: rc.cpp:267 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4 #, no-c-format -msgid "9" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Sun" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70 -#: rc.cpp:270 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Trapezoid" +msgstr "Panel rozmerov šablóny" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Isosceles Triangle" +msgstr "Panel rozmerov šablóny" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4 #, no-c-format -msgid "10" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Right Angle Triangle" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75 -#: rc.cpp:273 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5 #, no-c-format -msgid "11" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Ground" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80 -#: rc.cpp:276 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5 #, no-c-format -msgid "12" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Horizontal Capacitor" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85 -#: rc.cpp:279 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Horizontal Diode" +msgstr "Zmeniť horizontálne zarovnanie šablóny" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5 #, no-c-format -msgid "14" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Horizontal Fuse (European)" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90 -#: rc.cpp:282 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5 #, no-c-format -msgid "16" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Horizontal Inductor" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95 -#: rc.cpp:285 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5 #, no-c-format -msgid "18" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Horizontal Inductor (European)" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100 -#: rc.cpp:288 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5 #, no-c-format -msgid "20" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Horizontal Jumper" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105 -#: rc.cpp:291 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5 #, no-c-format -msgid "22" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Horizontal Led (European)" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110 -#: rc.cpp:294 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5 #, no-c-format -msgid "24" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Horizontal Powersource (European)" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115 -#: rc.cpp:297 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5 #, no-c-format -msgid "26" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Horizontal Resistor" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120 -#: rc.cpp:300 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5 #, no-c-format -msgid "28" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Horizontal Resistor (European)" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125 -#: rc.cpp:303 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5 #, no-c-format -msgid "36" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Horizontal Zener Diode" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130 -#: rc.cpp:306 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5 #, no-c-format -msgid "48" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Lamp (European)" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135 -#: rc.cpp:309 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5 #, no-c-format -msgid "72" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - Microphone (European)" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161 -#: rc.cpp:313 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5 #, no-c-format -msgid "Italics" -msgstr "" - -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175 -#: rc.cpp:317 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Underline" -msgstr "Prepnúť podčiarknuté písmo" - -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214 -#: rc.cpp:322 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "Zmeniť horizontálne zarovnanie šablóny" - -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228 -#: rc.cpp:326 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "Zmeniť vertikálne zarovnanie šablóny" - -#: rc.cpp:327 -#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"MSE" -msgstr "Pridať šablónu" +"Circuit - NMOS Transistor (European)" +msgstr "" -#: rc.cpp:328 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL" -msgstr "Pridať šablónu" +"Circuit - NPN Transistor" +msgstr "" -#: rc.cpp:329 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Dia Shapes Collections" +"Circuit - Op Amp" msgstr "" -#: rc.cpp:330 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco" +"Circuit - PMOS Transistor (European)" msgstr "" -#: rc.cpp:331 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil" +"Circuit - PNP Transistor" msgstr "" -#: rc.cpp:332 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw" +"Circuit - Speaker (European)" msgstr "" -#: rc.cpp:333 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase" -msgstr "Pridať sadu šablón" +"Circuit - Vertical Capacitor" +msgstr "" -#: rc.cpp:334 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit" +"Circuit - Vertical Diode" msgstr "" -#: rc.cpp:335 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact" -msgstr "Upraviť spojenie šablóny" +"Circuit - Vertical Fuse (European)" +msgstr "" -#: rc.cpp:336 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneumatic" +"Circuit - Vertical Inductor" msgstr "" -#: rc.cpp:337 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted" +"Circuit - Vertical Inductor (European)" msgstr "" -#: rc.cpp:338 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric" +"Circuit - Vertical Led (European)" msgstr "" -#: rc.cpp:339 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Network" -msgstr "Upraviť spojenie šablóny" +"Circuit - Vertical Powersource (European)" +msgstr "" -#: rc.cpp:340 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"UML Collections" -msgstr "Upraviť spojenie šablóny" +"Circuit - Vertical Resistor" +msgstr "" -#: rc.cpp:341 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity Diagram Shapes" +"Circuit - Vertical Resistor (European)" msgstr "" -#: rc.cpp:342 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch & Merge" +"Circuit - Vertical Zener Diode" msgstr "" -#: rc.cpp:343 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch and Merge" +"Cisco - Cisco 1000" msgstr "" -#: rc.cpp:344 rc.cpp:345 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity" +"Cisco - 100BaseT Hub" msgstr "" -#: rc.cpp:346 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork & Join" +"Cisco - 10700" msgstr "" -#: rc.cpp:347 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork and Join" +"Cisco - 15200" msgstr "" -#: rc.cpp:348 rc.cpp:349 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Start" -msgstr "Pridať sadu šablón" +"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" +msgstr "" -#: rc.cpp:350 rc.cpp:351 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"End" -msgstr "Pridať šablónu" +"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" +msgstr "" -#: rc.cpp:352 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class Diagram Shapes" +"Cisco - Workgroup 5000" msgstr "" -#: rc.cpp:353 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Template Class" +"Cisco - Workgroup 5002" msgstr "" -#: rc.cpp:354 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"TemplateClass" +"Cisco - Workgroup 5500" msgstr "" -#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class" +"Cisco - 6701" msgstr "" -#: rc.cpp:357 rc.cpp:358 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Interface" +"Cisco - 6705" msgstr "" -#: rc.cpp:359 rc.cpp:360 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Note" +"Cisco - 6732" msgstr "" -#: rc.cpp:362 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"ClassConceptual" +"Cisco - 7500ARS (7513)" msgstr "" -#: rc.cpp:363 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Hardware Collections" +"Cisco - 7505" msgstr "" -#: rc.cpp:364 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Computer Hardware" +"Cisco - 7507" msgstr "" -#: rc.cpp:365 rc.cpp:366 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Keyboard" +"Cisco - AccessPoint" msgstr "" -#: rc.cpp:367 rc.cpp:368 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Rack" +"Cisco - ADM" msgstr "" -#: rc.cpp:369 rc.cpp:370 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 2D" +"Cisco - ASIC Processor" msgstr "" -#: rc.cpp:371 rc.cpp:372 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 2D" +"Cisco - ATA" msgstr "" -#: rc.cpp:373 rc.cpp:374 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 3D" +"Cisco - ATM 3800" msgstr "" -#: rc.cpp:375 rc.cpp:376 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 3D" +"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" msgstr "" -#: rc.cpp:377 rc.cpp:378 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"HDD" -msgstr "Pridať šablónu" +"Cisco - ATM Router" +msgstr "" -#: rc.cpp:379 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk" +"Cisco - ATM Switch" msgstr "" -#: rc.cpp:380 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk shape" +"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" msgstr "" -#: rc.cpp:381 rc.cpp:382 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal" +"Cisco - ATM Tag Switch Router" msgstr "" -#: rc.cpp:383 rc.cpp:384 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Workstation 3D" +"Cisco - BBFW" msgstr "" -#: rc.cpp:385 rc.cpp:386 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"PCI card" +"Cisco - BBFW media" msgstr "" -#: rc.cpp:387 rc.cpp:388 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 1" +"Cisco - BBSM" msgstr "" -#: rc.cpp:389 rc.cpp:390 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 2" +"Cisco - Branch office" msgstr "" -#: rc.cpp:391 rc.cpp:392 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Notebook" +"Cisco - Breakout box" msgstr "" -#: rc.cpp:393 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal 2D" +"Cisco - Bridge" msgstr "" -#: rc.cpp:394 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"X Terminal" +"Cisco - Broadband router" msgstr "" -#: rc.cpp:395 rc.cpp:396 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Proxy" +"Cisco - BTS 10200" msgstr "" -#: rc.cpp:397 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Hardware" +"Cisco - Cisco CA" msgstr "" -#: rc.cpp:398 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key" -msgstr "Pridať šablónu" +"Cisco - Cable Modem" +msgstr "" -#: rc.cpp:399 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key shape" +"Cisco - CallManager" msgstr "" -#: rc.cpp:400 rc.cpp:401 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"CD-ROM" +"Cisco - Car" msgstr "" -#: rc.cpp:402 rc.cpp:403 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cell Phone" +"Cisco - Catalyst Access Gateway" msgstr "" -#: rc.cpp:404 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Collections" +"Cisco - CDDI-FDDI" msgstr "" -#: rc.cpp:405 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nand" +"Cisco - CDM Content Distribution Manager" msgstr "" -#: rc.cpp:406 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nand Gate" +"Cisco - Cellular phone" msgstr "" -#: rc.cpp:407 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logic Shapes" -msgstr "Sady šablón" +"Cisco - Centri Firewall" +msgstr "" -#: rc.cpp:408 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Xor" -msgstr "Pridať šablónu" +"Cisco - Cisco Hub" +msgstr "" -#: rc.cpp:409 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Xor Gate" +"Cisco - CiscoSecurity" msgstr "" -#: rc.cpp:410 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Or" -msgstr "Pridať šablónu" +"Cisco - CiscoWorks workstation" +msgstr "" -#: rc.cpp:411 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Or Gate" +"Cisco - Class 4/5 switch" msgstr "" -#: rc.cpp:412 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Connector" -msgstr "Upraviť spojenie šablóny" +"Cisco - Cloud" +msgstr "" -#: rc.cpp:413 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Connection Point" -msgstr "Formát šablóny a spojenia" +"Cisco - Communications server" +msgstr "" -#: rc.cpp:414 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nor" -msgstr "Pridať šablónu" +"Cisco - Content Engine (Cache Director)" +msgstr "" -#: rc.cpp:415 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nor Gate" +"Cisco - Content Service Router" msgstr "" -#: rc.cpp:416 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Not" -msgstr "Pridať šablónu" +"Cisco - Content Switch" +msgstr "" -#: rc.cpp:417 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Not Gate" +"Cisco - Content Switch module" msgstr "" -#: rc.cpp:418 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"And" -msgstr "Pridať šablónu" +"Cisco - Content Service Switch 1100" +msgstr "" -#: rc.cpp:419 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical And Gate" +"Cisco - CSU/DSU" msgstr "" -#: rc.cpp:420 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Buffer" +"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" msgstr "" -#: rc.cpp:421 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Buffer Gate" +"Cisco - Directory Server" msgstr "" -#: rc.cpp:422 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Inverter" +"Cisco - Diskette" msgstr "" -#: rc.cpp:423 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Inverter Gate" +"Cisco - Distributed Director" msgstr "" -#: rc.cpp:424 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic Flowcharting Shapes" +"Cisco - Dot-Dot" msgstr "" -#: rc.cpp:425 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator" +"Cisco - DPT" msgstr "" -#: rc.cpp:426 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator shape" +"Cisco - DSLAM" msgstr "" -#: rc.cpp:427 rc.cpp:428 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Off-Page Reference" +"Cisco - DWDM Filter" msgstr "" -#: rc.cpp:429 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Paper Tape" +"Cisco - End Office" msgstr "" -#: rc.cpp:430 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Paper Tape Stencil" +"Cisco - Fax" msgstr "" -#: rc.cpp:431 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Card" +"Cisco - FC Storage" msgstr "" -#: rc.cpp:432 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting card shape" +"Cisco - FDDI Ring" msgstr "" -#: rc.cpp:433 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Preparation" -msgstr "Pridať sadu šablón" +"Cisco - File cabinet" +msgstr "" -#: rc.cpp:434 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting preparation shape" +"Cisco - File Server" msgstr "" -#: rc.cpp:435 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Direct Data" +"Cisco - Firewall" msgstr "" -#: rc.cpp:436 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting direct data shape" +"Cisco - Front End Processor" msgstr "" -#: rc.cpp:437 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal Storage" +"Cisco - General appliance" msgstr "" -#: rc.cpp:438 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal storage shape" +"Cisco - Generic Building" msgstr "" -#: rc.cpp:439 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Input" +"Cisco - Generic gateway" msgstr "" -#: rc.cpp:440 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual input shape" +"Cisco - Generic processor" msgstr "" -#: rc.cpp:441 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Operation" +"Cisco - Generic softswitch" msgstr "" -#: rc.cpp:442 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual operation shape" +"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" msgstr "" -#: rc.cpp:443 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Loop Limit" +"Cisco - Government Building" msgstr "" -#: rc.cpp:444 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting loop limit shape" +"Cisco - H.323" msgstr "" -#: rc.cpp:445 rc.cpp:446 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"On-Page Reference" +"Cisco - Handheld" msgstr "" -#: rc.cpp:447 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Decision" +"Cisco - HootPhone" msgstr "" -#: rc.cpp:448 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting decision shape" +"Cisco - Host" msgstr "" -#: rc.cpp:449 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Document" +"Cisco - HP Mini" msgstr "" -#: rc.cpp:450 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Document Stencil" +"Cisco - Hub" msgstr "" -#: rc.cpp:451 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data" +"Cisco - IAD router" msgstr "" -#: rc.cpp:452 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data shape for flowcharting" +"Cisco - IBM mainframe" msgstr "" -#: rc.cpp:453 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Stored Data" +"Cisco - IBM Mini (AS400)" msgstr "" -#: rc.cpp:454 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting stored data shape" +"Cisco - IBM Tower" msgstr "" -#: rc.cpp:455 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined Process" +"Cisco - ICM" msgstr "" -#: rc.cpp:456 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined process shape" +"Cisco - ICS" msgstr "" -#: rc.cpp:457 rc.cpp:458 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sequential Data" +"Cisco - IOS Firewall" msgstr "" -#: rc.cpp:459 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Display" +"Cisco - IP" msgstr "" -#: rc.cpp:460 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting display shape" +"Cisco - IP DSL" msgstr "" -#: rc.cpp:461 rc.cpp:470 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process" +"Cisco - IP Phone" msgstr "" -#: rc.cpp:462 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting process shape" +"Cisco - IP Softphone" msgstr "" -#: rc.cpp:463 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Shapes" +"Cisco - IP Telephony Router" msgstr "" -#: rc.cpp:464 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database" +"Cisco - IPTC" msgstr "" -#: rc.cpp:465 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database shape" +"Cisco - IPTV broadcast server" msgstr "" -#: rc.cpp:466 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store" +"Cisco - IPTV content manager" msgstr "" -#: rc.cpp:467 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store shape" +"Cisco - ISDN switch" msgstr "" -#: rc.cpp:468 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink" +"Cisco - ITP" msgstr "" -#: rc.cpp:469 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink shape" +"Cisco - Key" msgstr "" -#: rc.cpp:471 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process shape" +"Cisco - LAN to LAN" msgstr "" -#: rc.cpp:472 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Maps" +"Cisco - Laptop" msgstr "" -#: rc.cpp:473 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Europe" +"Cisco - Layer 3 Switch" msgstr "" -#: rc.cpp:474 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Europe" +"Cisco - LocalDirector" msgstr "" -#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Belgium" +"Cisco - Lock" msgstr "" -#: rc.cpp:476 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Belgium" +"Cisco - LongReach CPE" msgstr "" -#: rc.cpp:477 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Geographic Collections" +"Cisco - Mac Woman" msgstr "" -#: rc.cpp:478 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flags" +"Cisco - Macintosh" msgstr "" -#: rc.cpp:479 rc.cpp:480 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Austria" +"Cisco - Man/Woman" msgstr "" -#: rc.cpp:481 rc.cpp:482 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Iceland" +"Cisco - MAS Gateway" msgstr "" -#: rc.cpp:483 rc.cpp:484 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"France" +"Cisco - MAU" msgstr "" -#: rc.cpp:485 rc.cpp:486 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Germany" +"Cisco - MDU" msgstr "" -#: rc.cpp:487 rc.cpp:488 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sweden" -msgstr "Pridať sadu šablón" +"Cisco - ME 1100" +msgstr "" -#: rc.cpp:489 rc.cpp:490 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Netherlands" +"Cisco - Metro 1500" msgstr "" -#: rc.cpp:491 rc.cpp:492 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Luxembourg" -msgstr "Pridať šablónu" +"Cisco - MGX 8220" +msgstr "" -#: rc.cpp:493 rc.cpp:494 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Greece" +"Cisco - MGX 8240" msgstr "" -#: rc.cpp:495 rc.cpp:496 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Italy" +"Cisco - MGX 8260" msgstr "" -#: rc.cpp:497 rc.cpp:498 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Switzerland" +"Cisco - Microphone" msgstr "" -#: rc.cpp:499 rc.cpp:500 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Finland" +"Cisco - MicroWebserver" msgstr "" -#: rc.cpp:501 rc.cpp:502 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"United States of America" +"Cisco - Mini VAX" msgstr "" -#: rc.cpp:503 rc.cpp:504 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Japan" +"Cisco - Modem" msgstr "" -#: rc.cpp:507 rc.cpp:508 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Poland" +"Cisco - MoH server (Music on Hold)" msgstr "" -#: rc.cpp:509 rc.cpp:510 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Norway" +"Cisco - Multilayer switch" msgstr "" -#: rc.cpp:511 rc.cpp:512 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Ireland" +"Cisco - MultiSwitch Device" msgstr "" -#: rc.cpp:513 rc.cpp:514 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Great Britain" -msgstr "Pridať sadu šablón" +"Cisco - MUX" +msgstr "" -#: rc.cpp:515 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity Relationship" -msgstr "Upraviť spojenie šablóny" +"Cisco - NetFlow router" +msgstr "" -#: rc.cpp:516 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute" -msgstr "Pridať sadu šablón" +"Cisco - NetRanger" +msgstr "" -#: rc.cpp:517 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" +"Cisco - NetSonar" msgstr "" -#: rc.cpp:518 rc.cpp:528 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship" -msgstr "Pridať sadu šablón" +"Cisco - Network Management" +msgstr "" -#: rc.cpp:519 rc.cpp:529 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship shape used in ER diagrams" +"Cisco - Octel" msgstr "" -#: rc.cpp:520 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute" -msgstr "Pridať sadu šablón" +"Cisco - ONS15500" +msgstr "" -#: rc.cpp:521 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute shape used in ER diagrams" +"Cisco - Optical Amplifier" msgstr "" -#: rc.cpp:522 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity" -msgstr "Pridať šablónu" +"Cisco - Optical Services Router" +msgstr "" -#: rc.cpp:523 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "Pridať šablónu" +"Cisco - Optical Transport" +msgstr "" -#: rc.cpp:524 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute" -msgstr "Text šablóny" +"Cisco - PAD" +msgstr "" -#: rc.cpp:525 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute shape used in ER diagrams" +"Cisco - PAD X.28" msgstr "" -#: rc.cpp:526 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity" -msgstr "Text šablóny" +"Cisco - PBX" +msgstr "" -#: rc.cpp:527 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity shape used in ER diagrams" +"Cisco - PBX Switch" msgstr "" -#: rc.cpp:530 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Collections" +"Cisco - PC" msgstr "" -#: rc.cpp:531 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow Shapes" -msgstr "Sady šablón" +"Cisco - PC Adapter Card" +msgstr "" -#: rc.cpp:532 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow" +"Cisco - PC Man" msgstr "" -#: rc.cpp:533 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow shape" +"Cisco - PC Router Card" msgstr "" -#: rc.cpp:534 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow" +"Cisco - PC Video" msgstr "" -#: rc.cpp:535 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow shape" +"Cisco - PDA" msgstr "" -#: rc.cpp:536 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 1" +"Cisco - Phone" msgstr "" -#: rc.cpp:537 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 1" +"Cisco - Phone/Fax" msgstr "" -#: rc.cpp:538 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 2" +"Cisco - PIX Firewall" msgstr "" -#: rc.cpp:539 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 2" +"Cisco - Printer" msgstr "" -#: rc.cpp:540 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 3" +"Cisco - Programmable Switch" msgstr "" -#: rc.cpp:541 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 3" +"Cisco - Protocol Translator" msgstr "" -#: rc.cpp:542 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"People Shapes" +"Cisco - PXF" msgstr "" -#: rc.cpp:543 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad" -msgstr "Pridať šablónu" +"Cisco - Radio Tower" +msgstr "" -#: rc.cpp:544 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad shape" +"Cisco - RateMUX" msgstr "" -#: rc.cpp:545 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman" +"Cisco - Relational Database" msgstr "" -#: rc.cpp:546 rc.cpp:550 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman shape" +"Cisco - Repeater" msgstr "" -#: rc.cpp:547 rc.cpp:548 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Group" +"Cisco - Route Switch Processor" msgstr "" -#: rc.cpp:549 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman Shape" +"Cisco - Router" msgstr "" -#: rc.cpp:551 rc.cpp:552 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"White Collar Worker" +"Cisco - Router in building" msgstr "" -#: rc.cpp:553 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good" +"Cisco - Router with Firewall" msgstr "" -#: rc.cpp:554 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good shape" +"Cisco - Router with Silicon Switch" msgstr "" -#: rc.cpp:555 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man" -msgstr "Pridať šablónu" +"Cisco - RPS" +msgstr "" -#: rc.cpp:556 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man shape" +"Cisco - Running man" msgstr "" -#: rc.cpp:557 rc.cpp:558 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Blue Collar Worker" +"Cisco - Satellite" msgstr "" -#: rc.cpp:559 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Building Shapes" +"Cisco - Satellite dish" msgstr "" -#: rc.cpp:560 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory" -msgstr "Upraviť spojenie šablóny" +"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" +msgstr "" -#: rc.cpp:561 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory shape" +"Cisco - SC2200/VSC3000 host" msgstr "" -#: rc.cpp:562 rc.cpp:563 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large office building" +"Cisco - Scanner" msgstr "" -#: rc.cpp:564 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House" +"Cisco - Server with PC Router" msgstr "" -#: rc.cpp:565 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House shape" +"Cisco - SIP Proxy server" msgstr "" -#: rc.cpp:566 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" -msgstr "Sady šablón" +"Cisco - Sitting woman" +msgstr "" -#: rc.cpp:567 rc.cpp:568 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice-add" -msgstr "Pridať šablónu" +"Cisco - Small Business" +msgstr "" -#: rc.cpp:569 rc.cpp:570 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"statement" -msgstr "Pridať sadu šablón" +"Cisco - Small hub" +msgstr "" -#: rc.cpp:571 rc.cpp:572 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice" -msgstr "Pridať šablónu" +"Cisco - Softphone" +msgstr "" -#: rc.cpp:573 rc.cpp:574 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"call" -msgstr "Pridať šablónu" +"Cisco - Software based server" +msgstr "" -#: rc.cpp:575 rc.cpp:576 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head1" -msgstr "Upraviť spojenie šablóny" +"Cisco - Speaker" +msgstr "" -#: rc.cpp:577 rc.cpp:578 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head2" -msgstr "Upraviť spojenie šablóny" +"Cisco - Standing Man" +msgstr "" -#: rc.cpp:579 rc.cpp:580 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"footloop" -msgstr "Pridať šablónu" +"Cisco - STB (set top box)" +msgstr "" -#: rc.cpp:581 rc.cpp:582 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional" -msgstr "Upraviť spojenie šablóny" +"Cisco - Storage array" +msgstr "" -#: rc.cpp:583 rc.cpp:584 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"box" -msgstr "Pridať šablónu" +"Cisco - Storage Router" +msgstr "" -#: rc.cpp:585 rc.cpp:586 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"exit" -msgstr "Text šablóny" +"Cisco - STP" +msgstr "" -#: rc.cpp:587 rc.cpp:588 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"block" -msgstr "Pridať šablónu" +"Cisco - SUN workstation" +msgstr "" -#: rc.cpp:589 rc.cpp:590 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"headloop" -msgstr "Pridať šablónu" +"Cisco - Supercomputer" +msgstr "" -#: rc.cpp:591 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Transport Shapes" +"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" msgstr "" -#: rc.cpp:592 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck" +"Cisco - System controller" msgstr "" -#: rc.cpp:593 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck shape" +"Cisco - Tablet" msgstr "" -#: rc.cpp:594 rc.cpp:595 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Text" -msgstr "Text šablóny" +"Cisco - TDM router" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:598 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large Extension Node" +"Cisco - Telecommuter" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:601 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Demultiplexer" +"Cisco - Telecommuter house" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5 -#: rc.cpp:604 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Tactical Satellite Communications Terminal" +"Cisco - Telecommuter house/router" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5 -#: rc.cpp:607 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Node Center" -msgstr "Do &stredu" +"Cisco - Terminal" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:610 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Small Extension Node" +"Cisco - TokenRing" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:613 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiplexer" +"Cisco - Transpath" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5 -#: rc.cpp:616 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Decision" +"Cisco - Truck" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5 -#: rc.cpp:619 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Process" +"Cisco - Turret" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5 -#: rc.cpp:622 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - InOut" +"Cisco - TV" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5 -#: rc.cpp:625 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Comment" +"Cisco - uBR910" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5 -#: rc.cpp:628 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - State" +"Cisco - Unity server" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5 -#: rc.cpp:631 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function Header" +"Cisco - Universal Gateway" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5 -#: rc.cpp:634 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Receive" +"Cisco - University" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5 -#: rc.cpp:637 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Service" +"Cisco - UPS" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5 -#: rc.cpp:640 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function" +"Cisco - Video camera" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5 -#: rc.cpp:643 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Block" +"Cisco - VIP" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5 -#: rc.cpp:646 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Save" +"Cisco - Voice ATM Switch" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5 -#: rc.cpp:649 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Macro" +"Cisco - Voice commserver" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5 -#: rc.cpp:652 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Stop" +"Cisco - Voice router" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5 -#: rc.cpp:655 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Send" +"Cisco - Voice switch" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5 -#: rc.cpp:658 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Task" +"Cisco - Voice switch 2" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5 -#: rc.cpp:661 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Return" +"Cisco - VPN concentrator" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5 -#: rc.cpp:664 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Note" +"Cisco - VPN Gateway" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4 -#: rc.cpp:667 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6732" +"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:670 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Mini (AS400)" +"Cisco - Wavelength router" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4 -#: rc.cpp:673 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STB (set top box)" +"Cisco - Web browser" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4 -#: rc.cpp:676 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Broadband router" +"Cisco - Web cluster" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4 -#: rc.cpp:679 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Host" +"Cisco - Wireless" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4 -#: rc.cpp:682 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Running man" +"Cisco - Wireless Bridge" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4 -#: rc.cpp:685 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cable Modem" +"Cisco - Wireless Transport" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4 -#: rc.cpp:688 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite dish" +"Cisco - Workgroup director" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:691 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TDM router" +"Cisco - Workgroup switch" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:694 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Multilayer switch" +"Cisco - Workstation" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4 -#: rc.cpp:697 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Lock" +"Cisco - WWW server" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4 -#: rc.cpp:700 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Adapter Card" +"Civil - Bivalent Vertical Rest" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4 -#: rc.cpp:703 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7507" +"Civil - Aerator" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4 -#: rc.cpp:706 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cloud" +"Civil - Right Arrow" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4 -#: rc.cpp:709 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTC" +"Civil - Up Arrow" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4 -#: rc.cpp:712 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Switch Router" +"Civil - Backflow Preventer" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4 -#: rc.cpp:715 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STP" +"Civil - Basin" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4 -#: rc.cpp:718 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LocalDirector" -msgstr "" +"Civil - Container" +msgstr "Upraviť spojenie šablóny" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4 -#: rc.cpp:721 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6701" +"Civil - Final-Settling Basin" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4 -#: rc.cpp:724 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetSonar" +"Civil - Frequency Converter" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:727 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Catalyst Access Gateway" +"Civil - Gas Bottle" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4 -#: rc.cpp:730 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Dot-Dot" -msgstr "" +"Civil - Horizontal Limiting Line" +msgstr "Zmeniť horizontálne zarovnanie šablóny" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4 -#: rc.cpp:733 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File cabinet" -msgstr "" +"Civil -Qt::Horizontal Valve" +msgstr "Zmeniť horizontálne zarovnanie šablóny" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4 -#: rc.cpp:736 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Software based server" +"Civil - Motor" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:739 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Firewall" +"Civil - Preliminary Clarification Tank" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4 -#: rc.cpp:742 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Supercomputer" +"Civil - Rotor" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4 -#: rc.cpp:745 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - VIP" +"Civil - Soil" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:748 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Sitting woman" +"Civil - Vertical Limiting Line" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4 -#: rc.cpp:751 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BTS 10200" +"Civil - Vertical Propeller" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4 -#: rc.cpp:754 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CSU/DSU" +"Civil - Horizontal Compressor" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4 -#: rc.cpp:757 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM 3800" -msgstr "" +"Civil - Horizontal Pump" +msgstr "Zmeniť horizontálne zarovnanie šablóny" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4 -#: rc.cpp:760 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ASIC Processor" -msgstr "" +"Civil - Horizontal Rest" +msgstr "Zmeniť horizontálne zarovnanie šablóny" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4 -#: rc.cpp:763 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Octel" +"Civil - Reference Line" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:766 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MAS Gateway" +"Civil - Vertical Compressor" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4 -#: rc.cpp:769 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBSM" +"Civil - Vertical Pump" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:772 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Route Switch Processor" -msgstr "" +"Civil - Vertical Rest" +msgstr "Zmeniť vertikálne zarovnanie šablóny" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:775 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch" +"Civil - Water Level" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4 -#: rc.cpp:778 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Standing Man" +"Contact - if" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:781 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Firewall" +"Contact - ifnot" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:784 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Man/Woman" +"Contact - lamp" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4 -#: rc.cpp:787 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 10700" +"Contact - relay" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4 -#: rc.cpp:790 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDDI-FDDI" +"LADDER - if" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:793 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco Hub" +"LADDER - ifnot" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4 -#: rc.cpp:796 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD" +"LADDER - out" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4 -#: rc.cpp:799 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File Server" +"LADDER - outj" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4 -#: rc.cpp:802 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DSLAM" +"LADDER - outnot" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4 -#: rc.cpp:805 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8220" +"LADDER - outr" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4 -#: rc.cpp:808 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" +"LADDER - outrcep" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:811 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Phone" +"LADDER - outs" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4 -#: rc.cpp:814 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Distributed Director" +"LADDER - sout" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4 -#: rc.cpp:817 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch 2" +"LADDER - soutnot" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4 -#: rc.cpp:820 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM mainframe" +"LADDER - soutr" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:823 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Softphone" +"LADDER - souts" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4 -#: rc.cpp:826 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IAD router" +"Electric - connpoint" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4 -#: rc.cpp:829 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FDDI Ring" +"Electric - command" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:832 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic softswitch" +"Electric - contact_f" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:835 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup switch" +"Electric - contact_o" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4 -#: rc.cpp:838 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - UPS" +"Electric - intpos_f" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4 -#: rc.cpp:841 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Handheld" +"Electric - intpos_o" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4 -#: rc.cpp:844 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Network Management" +"Electric - lamp" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:847 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Front End Processor" +"Electric - relay" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4 -#: rc.cpp:850 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" +"Jigsaw - part_iiii" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4 -#: rc.cpp:853 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage Router" +"Jigsaw - part_iiio" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4 -#: rc.cpp:856 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone/Fax" +"Jigsaw - part_iioi" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4 -#: rc.cpp:859 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless" +"Jigsaw - part_iioo" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4 -#: rc.cpp:862 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" +"Jigsaw - part_ioii" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:865 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Hub" +"Jigsaw - part_ioio" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4 -#: rc.cpp:868 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Amplifier" +"Jigsaw - part_iooi" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4 -#: rc.cpp:871 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV content manager" +"Jigsaw - part_iooo" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4 -#: rc.cpp:874 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ITP" +"Jigsaw - part_oiii" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4 -#: rc.cpp:877 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice commserver" +"Jigsaw - part_oiio" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4 -#: rc.cpp:880 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PXF" +"Jigsaw - part_oioi" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4 -#: rc.cpp:883 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wavelength router" +"Jigsaw - part_oioo" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4 -#: rc.cpp:886 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Fax" +"Jigsaw - part_ooii" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4 -#: rc.cpp:889 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Switch 1100" +"Jigsaw - part_ooio" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:892 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cellular phone" +"Jigsaw - part_oooi" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4 -#: rc.cpp:895 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Video camera" +"Jigsaw - part_oooo" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4 -#: rc.cpp:898 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ONS15500" +"Demultiplexer" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4 -#: rc.cpp:901 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MUX" +"Large Extension Node" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4 -#: rc.cpp:904 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - University" +"Multiplexer" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4 -#: rc.cpp:907 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Node Center" +msgstr "Do &stredu" + +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Microphone" +"Small Extension Node" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:910 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Bridge" +"Tactical Satellite Communications Terminal" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4 -#: rc.cpp:913 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoSecurity" +"Network - Antenna" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:916 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Class 4/5 switch" +"Network - General Computer (Tower)" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:919 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Diskette" +"Network - An external DAT drive" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:922 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IOS Firewall" +"Network - Digitizing Board" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4 -#: rc.cpp:925 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Tablet" +"Network - Storage" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4 -#: rc.cpp:928 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Government Building" +"Network - A Diskette" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4 -#: rc.cpp:931 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8240" +"Network - Firewall" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4 -#: rc.cpp:934 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone" -msgstr "" +"Network - WAN Connection" +msgstr "Upraviť spojenie šablóny" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4 -#: rc.cpp:937 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Protocol Translator" +"Network - General Monitor (With Stand)" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4 -#: rc.cpp:940 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP" +"Network - Hub" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4 -#: rc.cpp:943 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Communications server" +"Network - A Mobile Phone" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:946 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 100BaseT Hub" +"Network - Modem" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4 -#: rc.cpp:949 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup director" +"Network - Modular Switch" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4 -#: rc.cpp:952 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - System controller" +"Network - A Workstation Monitor" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4 -#: rc.cpp:955 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage array" +"Network - Cloud" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:958 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mac Woman" +"Network - A Bigtower PC" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:961 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workstation" +"Network - A Desktop PC" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4 -#: rc.cpp:964 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house" -msgstr "" +"Network - A Midi-tower PC" +msgstr "Upraviť spojenie šablóny" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4 -#: rc.cpp:967 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" +"Network - A Minitower PC" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4 -#: rc.cpp:970 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FC Storage" +"Network - Plotter" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4 -#: rc.cpp:973 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mini VAX" +"Network - General Printer" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4 -#: rc.cpp:976 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Metro 1500" +"Network - RJ45 Wall-Plug" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:979 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ISDN switch" +"Network - Router Symbol" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4 -#: rc.cpp:982 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Terminal" +"Network - scEAD Wall-Plug" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4 -#: rc.cpp:985 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" +"Network - A speaker" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4 -#: rc.cpp:988 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - WWW server" +"Network - An amplifier speaker" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4 -#: rc.cpp:991 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Telephony Router" +"Network - Switch ATM Symbol" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4 -#: rc.cpp:994 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV broadcast server" +"Network - Switch Symbol" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4 -#: rc.cpp:997 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DWDM Filter" +"Network - A Telephone" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:1000 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Bridge" +"Network - A Workstation" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4 -#: rc.cpp:1003 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICS" +"Network - A ZIP Disk" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4 -#: rc.cpp:1006 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Transpath" +"Pneum - connpoint" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4 -#: rc.cpp:1009 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW media" +"Pneum - comelec1" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1012 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SIP Proxy server" +"Pneum - comelec2" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1015 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Unity server" +"Pneum - commusc" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4 -#: rc.cpp:1018 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP DSL" +"Pneum - compb" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4 -#: rc.cpp:1021 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LongReach CPE" +"Pneum - compilh" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1024 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Printer" +"Pneum - compilp" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4 -#: rc.cpp:1027 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PDA" +"Pneum - compush" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1030 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Universal Gateway" +"Pneum - comspr" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4 -#: rc.cpp:1033 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite" +"Pneum - DEJack" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1036 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Transport" +"Pneum - dist22" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1039 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router in building" +"Pneum - dist32" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4 -#: rc.cpp:1042 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Turret" +"Pneum - dist42" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4 -#: rc.cpp:1045 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" +"Pneum - dist52" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1048 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Server with PC Router" +"Pneum - drain" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1051 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Directory Server" +"Pneum - press" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:1054 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic processor" +"Pneum - presshy" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4 -#: rc.cpp:1057 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - RPS" +"Pneum - presspn" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4 -#: rc.cpp:1060 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5500" +"Pneum - SEIJack" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5 -#: rc.cpp:1063 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Tower" +"Pneum - SEOJack" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4 -#: rc.cpp:1066 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATA" +"SDL - Block" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4 -#: rc.cpp:1069 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 15200" +"SDL - Comment" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5 -#: rc.cpp:1072 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Video" +"SDL - Decision" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4 -#: rc.cpp:1075 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8260" +"SDL - Function" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1078 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MoH server (Music on Hold)" +"SDL - Function Header" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4 -#: rc.cpp:1081 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter" +"SDL - InOut" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1084 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Modem" +"SDL - Macro" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4 -#: rc.cpp:1087 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICM" +"SDL - Note" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4 -#: rc.cpp:1090 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TokenRing" +"SDL - Process" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1093 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SUN workstation" +"SDL - Receive" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4 -#: rc.cpp:1096 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Laptop" +"SDL - Return" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4 -#: rc.cpp:1099 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Engine (Cache Director)" +"SDL - Save" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1102 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - End Office" +"SDL - Send" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4 -#: rc.cpp:1105 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Repeater" +"SDL - Service" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4 -#: rc.cpp:1108 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco CA" +"SDL - State" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4 -#: rc.cpp:1111 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router" +"SDL - Stop" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1114 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic gateway" +"SDL - Task" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4 -#: rc.cpp:1117 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200/VSC3000 host" +"Sybase - Client Application" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4 -#: rc.cpp:1120 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MDU" +"Sybase - Dataserver" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:1123 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - HP Mini" +"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4 -#: rc.cpp:1126 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DPT" +"Sybase - Replication Server" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1129 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PIX Firewall" +"Sybase - Replication Server Manager" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4 -#: rc.cpp:1132 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ADM" +"Sybase - Stable Queue" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1135 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The default page layout." +msgstr "Štandardné rozloženie:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The orientation of the page." +msgstr "Toto tlačidlo zobrazí celú stránku." + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Speaker" +msgid "The width of the page." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1138 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Router" +msgid "The height of the page." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4 -#: rc.cpp:1141 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - 6705" +msgid "The size of the border at the top of the page." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1144 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Transport" +msgid "The size of the border at the bottom of the page." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4 -#: rc.cpp:1147 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Key" +msgid "The size of the border at the left of the page." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4 -#: rc.cpp:1150 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PBX" +msgid "The size of the border at the right of the page." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1153 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show the grid." +msgstr "Zobraziť &mriežku" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Snap to the grid." +msgstr "Priťahovať k &mriežke" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" +msgid "Color of the grid lines." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4 -#: rc.cpp:1156 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Truck" +msgid "Spacing between vertical grid lines." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4 -#: rc.cpp:1159 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Spacing between horizontal grid lines." +msgstr "Zmeniť horizontálne zarovnanie šablóny" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal snap distance." +msgstr "Zmeniť horizontálne zarovnanie šablóny" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical snap distance." +msgstr "Vzdialenosť priťahovania" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5000" +msgid "Unit" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4 -#: rc.cpp:1162 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default font." +msgstr "Štandardné písmo:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PAD X.28" +msgid "Last used format." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4 -#: rc.cpp:1165 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco 1000" +msgid "Crop image to the edges of the stencils." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4 -#: rc.cpp:1168 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export only the selected stencils." +msgstr "Exportovať vybrané šablóny na aktuálnej stránke" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PC Router Card" +msgid "Border around the exported page." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4 -#: rc.cpp:1171 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Scanner" +msgid "Quality of the exported page in percent." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4 -#: rc.cpp:1174 +#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "Upraviteľná" + +#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Car" +msgid "&View" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4 -#: rc.cpp:1177 +#: kiviopart/kivio.rc:36 +#, no-c-format +msgid "P&age" +msgstr "&Stránka" + +#: kiviopart/kivio.rc:43 +#, no-c-format +msgid "F&ormat" +msgstr "&Formát" + +#: kiviopart/kivio.rc:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Nástroje" + +#: kiviopart/kivio.rc:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Nastavenie" + +#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit" +msgstr "Upraviteľná" + +#: kiviopart/kivio.rc:77 +#, no-c-format +msgid "Tools" +msgstr "Nástroje" + +#: kiviopart/kivio.rc:97 +#, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "Formát" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38 +#, no-c-format +msgid "&Align" +msgstr "&Zarovnať" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW" -msgstr "" +msgid "Ce&nter" +msgstr "Do &stredu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1180 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Router" -msgstr "" +msgid "N&one" +msgstr "Ž&iadne" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4 -#: rc.cpp:1183 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - uBR910" -msgstr "" +msgid "Center of &page" +msgstr "&Stred stránky" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4 -#: rc.cpp:1186 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - AccessPoint" -msgstr "" +msgid "&None" +msgstr "Ž&iadne" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1189 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MicroWebserver" -msgstr "" +msgid "&Distribute" +msgstr "&Distribuovať" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4 -#: rc.cpp:1192 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PC" -msgstr "" +msgid "E&xtent of selection" +msgstr "R&ozsah výberu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4 -#: rc.cpp:1195 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - 7505" -msgstr "" +msgid "Extent of pa&ge" +msgstr "&Rozsah stránky" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4 -#: rc.cpp:1198 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoWorks workstation" -msgstr "" +msgid "&Spacing" +msgstr "&Medzery" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4 -#: rc.cpp:1201 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - CDM Content Distribution Manager" -msgstr "" +msgid "S&pacing" +msgstr "&Medzery" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export" +msgstr "Exportovať stránku" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1204 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Branch office" -msgstr "" +msgid "&Selected stencils" +msgstr "&Vybrané šablóny" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1207 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50 #, no-c-format +msgid "Export the selected stencils on the current page" +msgstr "Exportovať vybrané šablóny na aktuálnej stránke" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house/router" +"Selected Stencils
\n" +"Export only the selected stencils to file." msgstr "" +"Vybrané šablóny
\n" +"Exportovať iba vybrané šablóny do súboru." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1210 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Switch" -msgstr "" +msgid "&All stencils" +msgstr "Vše&tky šablóny" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4 -#: rc.cpp:1213 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79 #, no-c-format +msgid "Export all stencils on the current page" +msgstr "Exportovať všetky šablóny na aktuálnej stránke" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Relational Database" +"All Stencils
\n" +"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " +"all stencils will be exported." msgstr "" +"Všetky šablóny
\n" +"Toto spôsobí, že bude do súboru exportovaná celá stránka. To znamená, že " +"všetky šablóny budú exportované." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1216 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PBX Switch" -msgstr "" +msgid "C&rop picture to edges" +msgstr "O&rezať obrázok na okrajoch" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4 -#: rc.cpp:1219 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105 #, no-c-format +msgid "Don't export extra blank space to file" +msgstr "Neexportovať prebytočné medzery do súboru" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch module" +"Crop picture to edges
\n" +"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only " +"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the " +"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be " +"exported." msgstr "" +"Orezať obrázok na okrajoch
\n" +"Toto odstráni prázdne miesta kresby. Obrázok bude iba tak veľký, aby sa " +"zmestili šablóny. Ak máte šablóny iba v pravom hornom okraji stránky, bude " +"exportovaná iba táto oblasť." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4 -#: rc.cpp:1222 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118 #, no-c-format +msgid "&Quality:" +msgstr "&Kvalita:" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." +msgstr "Vyššia kvalita znamená väčší súbor." + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Centri Firewall" +"Quality
\n" +"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the " +"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The " +"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher " +"the number, the larger the filesize." msgstr "" +"Kvalita
\n" +"Nie všetky formáty súborov toto používajú. Ale pre tie, ktoré áno, to " +"znamená kvalitu výsledného obrázku. 100 je maximálna kvalita. Vyššie číslo " +"znamená lepší obrázok, ale aj väčší súbor." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4 -#: rc.cpp:1225 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150 #, no-c-format +msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" +msgstr "Nepovinný okraj prázdneho miesta okolo stránky, v bodoch." + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - RateMUX" +"Border
\n" +"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " +"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-" +"pixel border (default)." msgstr "" +"Okraj
\n" +"Umiestni okolo okrajov obrázka prázdne miesto. To sa niekedy hodí, šablóny " +"sa nemusia zmestiť v prípade, že veľkosť okraja je väčšia ako 0 bodov " +"(štandard)." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4 -#: rc.cpp:1228 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MultiSwitch Device" -msgstr "" +msgid "&Border:" +msgstr "&Okraj:" + +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom In 25%" +msgstr "Zväčšiť" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4 -#: rc.cpp:1231 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom Out 25%" +msgstr "Zmenšiť" + +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom" +msgstr "Lupa" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Width" +msgstr "Ší&rka:" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MAU" -msgstr "" +msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" +msgstr "Prepne možnosť zmeny šírky vybranej šablóny" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1234 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hei&ght" +msgstr "Na výšku" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch" -msgstr "" +msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" +msgstr "Prepne možnosť zmeny výšky vybranej šablóny" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4 -#: rc.cpp:1237 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PC Man" -msgstr "" +msgid "&Aspect ratio" +msgstr "&Pomer strán" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1240 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetFlow router" -msgstr "" +msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" +msgstr "Prepne možnosť zmeny pomeru strán pre vybranú šablónu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4 -#: rc.cpp:1243 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Radio Tower" -msgstr "" +msgid "&X position" +msgstr "Pozícia &X" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1246 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small hub" -msgstr "" +msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" +msgstr "Prepne možnosť ochrany x-ovej súradnice vybranej šablóny" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4 -#: rc.cpp:1249 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - 7500ARS (7513)" -msgstr "" +msgid "&Y position" +msgstr "Pozícia &Y" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4 -#: rc.cpp:1252 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - LAN to LAN" -msgstr "" +msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" +msgstr "Prepne možnosť ochrany y-ovej súradnice vybranej šablóny" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Deletio&n" +msgstr "O&dstránenie" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4 -#: rc.cpp:1255 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small Business" -msgstr "" +msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" +msgstr "Prepne možnosť odstránenia vybranej šablóny" + +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Stencil Set" +msgstr "Sady šablón" + +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No Selection" +msgstr "Vybrať nič" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1258 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" +msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1261 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Layer 3 Switch" +msgid "&Add to Document" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1264 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Kivio::StencilTextEditor" +msgstr "Text šablóny" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Services Router" +msgid "Bold" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4 -#: rc.cpp:1267 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - TV" +msgid "6" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4 -#: rc.cpp:1270 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Macintosh" +msgid "7" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1273 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Generic Building" +msgid "8" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4 -#: rc.cpp:1276 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetRanger" +msgid "9" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4 -#: rc.cpp:1279 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web cluster" +msgid "10" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1282 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - HootPhone" +msgid "11" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1285 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - IP Softphone" +msgid "12" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4 -#: rc.cpp:1288 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" +msgid "14" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1291 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Silicon Switch" +msgid "16" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5 -#: rc.cpp:1294 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - H.323" +msgid "18" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4 -#: rc.cpp:1297 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web browser" +msgid "20" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4 -#: rc.cpp:1300 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ME 1100" +msgid "22" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1303 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice ATM Switch" +msgid "24" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4 -#: rc.cpp:1306 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN concentrator" +msgid "26" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1309 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice router" +msgid "28" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4 -#: rc.cpp:1312 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Breakout box" +msgid "36" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4 -#: rc.cpp:1315 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - CallManager" +msgid "48" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1318 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Programmable Switch" +msgid "72" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4 -#: rc.cpp:1321 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - General appliance" +msgid "Italics" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4 -#: rc.cpp:1324 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Underline" +msgstr "Prepnúť podčiarknuté písmo" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Zmeniť horizontálne zarovnanie šablóny" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Zmeniť vertikálne zarovnanie šablóny" + +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7 #, no-c-format +msgid "&Zoom Tool" +msgstr "&Lupa" + +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Zoom Tool" +msgstr "Lupa" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5002" +"Assorted" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1327 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - VPN Gateway" +"Circuit" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4 -#: rc.cpp:1330 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Valve" -msgstr "Zmeniť horizontálne zarovnanie šablóny" +"Cisco" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4 -#: rc.cpp:1333 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Right Arrow" +"Civil" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1336 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Limiting Line" -msgstr "Zmeniť horizontálne zarovnanie šablóny" +"Contact" +msgstr "Upraviť spojenie šablóny" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4 -#: rc.cpp:1339 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Backflow Preventer" +"Electric" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1342 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Compressor" +"Jigsaw" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1345 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Basin" -msgstr "" +"MSE" +msgstr "Pridať šablónu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1348 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Pump" -msgstr "Zmeniť horizontálne zarovnanie šablóny" +"Network" +msgstr "Upraviť spojenie šablóny" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1351 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Limiting Line" +"Pneumatic" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4 -#: rc.cpp:1354 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Frequency Converter" -msgstr "" +"SDL" +msgstr "Pridať šablónu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4 -#: rc.cpp:1357 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Reference Line" -msgstr "" +"Sybase" +msgstr "Pridať sadu šablón" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4 -#: rc.cpp:1360 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Propeller" +"Dia Shapes Collections" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1363 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Compressor" +"Basic Flowcharting Shapes" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1366 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Pump" +"Flowcharting Shapes" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4 -#: rc.cpp:1369 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Motor" -msgstr "" +"Logic Shapes" +msgstr "Sady šablón" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4 -#: rc.cpp:1372 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Preliminary Clarification Tank" +"Flowcharting Collections" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3 -#: rc.cpp:1375 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Gas Bottle" +"Flags" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4 -#: rc.cpp:1378 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Water Level" +"Maps" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1381 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Bivalent Vertical Rest" +"Geographic Collections" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1384 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Rest" -msgstr "Zmeniť horizontálne zarovnanie šablóny" +"Computer Hardware" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4 -#: rc.cpp:1387 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Soil" +"Miscellaneous Hardware" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4 -#: rc.cpp:1390 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Up Arrow" +"Hardware Collections" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4 -#: rc.cpp:1393 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Aerator" -msgstr "" +"Arrow Shapes" +msgstr "Sady šablón" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1396 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Final-Settling Basin" +"Building Shapes" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4 -#: rc.cpp:1399 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Container" +"Entity Relationship" msgstr "Upraviť spojenie šablóny" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1402 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Rest" -msgstr "Zmeniť vertikálne zarovnanie šablóny" +"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" +msgstr "Sady šablón" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4 -#: rc.cpp:1405 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil - Rotor" +"People Shapes" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4 -#: rc.cpp:1408 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooio" +"Transport Shapes" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1411 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooo" +"Miscellaneous Collections" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1414 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiio" +"Activity Diagram Shapes" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4 -#: rc.cpp:1417 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooii" +"Class Diagram Shapes" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1420 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/desc:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioo" +"UML Collections" +msgstr "Upraviť spojenie šablóny" + +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Card" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1423 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooi" +"Basic flowcharting card shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1426 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiii" +"Data" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1429 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioi" +"Data shape for flowcharting" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4 -#: rc.cpp:1432 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioio" +"Decision" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1435 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooo" +"Basic flowcharting decision shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1438 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiio" +"Direct Data" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4 -#: rc.cpp:1441 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioii" +"Basic flowcharting direct data shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1444 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioo" +"Display" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1447 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooi" +"Basic flowcharting display shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1450 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiii" +"Document" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1453 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioi" +"Flowcharting Document Stencil" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1456 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server" +"Internal Storage" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4 -#: rc.cpp:1459 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Client Application" +"Internal storage shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4 -#: rc.cpp:1462 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server Manager" +"Loop Limit" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4 -#: rc.cpp:1465 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" +"Basic flowcharting loop limit shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1468 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Dataserver" +"Manual Input" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4 -#: rc.cpp:1471 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Stable Queue" +"Basic flowcharting manual input shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1474 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Powersource (European)" +"Manual Operation" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1477 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Powersource (European)" +"Basic flowcharting manual operation shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1480 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Lamp (European)" +"Off-Page Reference" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1483 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Capacitor" +"On-Page Reference" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1486 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NMOS Transistor (European)" +"Paper Tape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1489 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Capacitor" +"Flowcharting Paper Tape Stencil" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1492 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor (European)" +"Predefined Process" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5 -#: rc.cpp:1495 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Ground" +"Predefined process shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1498 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Diode" -msgstr "Zmeniť horizontálne zarovnanie šablóny" +"Preparation" +msgstr "Pridať sadu šablón" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1501 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Speaker (European)" +"Basic flowcharting preparation shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5 -#: rc.cpp:1504 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NPN Transistor" +"Process" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1507 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Zener Diode" +"Basic flowcharting process shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1510 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Led (European)" +"Sequential Data" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1513 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Diode" +"Stored Data" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5 -#: rc.cpp:1516 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Jumper" +"Basic flowcharting stored data shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1519 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Zener Diode" +"Terminator" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1522 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor (European)" +"Terminator shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1525 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor (European)" +"Data Store" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1528 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor" +"Data Store shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1531 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor" +"Database" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1534 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PMOS Transistor (European)" +"Database shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5 -#: rc.cpp:1537 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PNP Transistor" +"Process shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1540 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor (European)" +"Source or Sink" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1543 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Fuse (European)" +"Source or Sink shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1546 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Led (European)" -msgstr "" +"And" +msgstr "Pridať šablónu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1549 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor" +"Logical And Gate" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1552 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor" +"Buffer" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1555 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Op Amp" +"Logical Buffer Gate" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1558 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Fuse (European)" -msgstr "" +"Connector" +msgstr "Upraviť spojenie šablóny" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1561 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Microphone (European)" -msgstr "" +"Logical Connection Point" +msgstr "Formát šablóny a spojenia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5 -#: rc.cpp:1564 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outs" +"Inverter" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1567 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - lamp" +"Logical Inverter Gate" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1570 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - ifnot" +"Nand" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5 -#: rc.cpp:1573 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - sout" +"Logical Nand Gate" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1576 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - ifnot" -msgstr "" +"Nor" +msgstr "Pridať šablónu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1579 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - if" +"Logical Nor Gate" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1582 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - relay" -msgstr "" +"Not" +msgstr "Pridať šablónu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1585 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outnot" +"Logical Not Gate" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5 -#: rc.cpp:1588 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutr" -msgstr "" +"Or" +msgstr "Pridať šablónu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5 -#: rc.cpp:1591 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outj" +"Logical Or Gate" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5 -#: rc.cpp:1594 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - out" -msgstr "" +"Xor" +msgstr "Pridať šablónu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1597 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - if" +"Logical Xor Gate" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1600 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutnot" +"Austria" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5 -#: rc.cpp:1603 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - souts" +"Belgium" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5 -#: rc.cpp:1606 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outr" +"Finland" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5 -#: rc.cpp:1609 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outrcep" +"France" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5 -#: rc.cpp:1612 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presshy" +"Germany" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5 -#: rc.cpp:1615 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - commusc" -msgstr "" +"Great Britain" +msgstr "Pridať sadu šablón" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5 -#: rc.cpp:1618 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist32" +"Greece" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5 -#: rc.cpp:1621 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEIJack" +"Iceland" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5 -#: rc.cpp:1624 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - DEJack" +"Ireland" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1627 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - connpoint" +"Italy" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5 -#: rc.cpp:1630 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist52" +"Japan" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5 -#: rc.cpp:1633 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - press" -msgstr "" +"Luxembourg" +msgstr "Pridať šablónu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5 -#: rc.cpp:1636 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compb" +"Netherlands" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5 -#: rc.cpp:1639 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presspn" +"Norway" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5 -#: rc.cpp:1642 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comspr" +"Poland" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5 -#: rc.cpp:1645 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilh" -msgstr "" +"Sweden" +msgstr "Pridať sadu šablón" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5 -#: rc.cpp:1648 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist22" +"Switzerland" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5 -#: rc.cpp:1651 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - drain" +"United States of America" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5 -#: rc.cpp:1654 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEOJack" +"Map of Belgium" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5 -#: rc.cpp:1657 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilp" +"Europe" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5 -#: rc.cpp:1660 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compush" +"Map of Europe" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5 -#: rc.cpp:1663 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist42" +"Floppy Disk" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5 -#: rc.cpp:1666 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec1" +"Floppy Disk shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5 -#: rc.cpp:1669 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec2" +"Desktop PC 2D" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4 -#: rc.cpp:1672 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Sharp Eight Point Star" +"Desktop PC 3D" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1675 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up Arrow" -msgstr "" +"HDD" +msgstr "Pridať šablónu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4 -#: rc.cpp:1678 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Angle Triangle" +"Mini-tower Desktop PC 2D" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1681 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right-Up Arrow" +"Mini-tower Desktop PC 3D" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4 -#: rc.cpp:1684 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Four Point Star" +"Notebook" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4 -#: rc.cpp:1687 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Isosceles Triangle" -msgstr "Panel rozmerov šablóny" +"PCI card" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1690 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right Arrow" +"Rack" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1693 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Arrow" +"Terminal" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1696 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left Arrow" +"Workstation 3D" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4 -#: rc.cpp:1699 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Square" -msgstr "Panel rozmerov šablóny" +"Terminal 2D" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1702 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Right Arrow" +"X Terminal" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4 -#: rc.cpp:1705 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Trapezoid" -msgstr "Panel rozmerov šablóny" +"Keyboard" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1708 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Down Arrow" +"Printer 1" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4 -#: rc.cpp:1711 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Five Point Star" +"Printer 2" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4 -#: rc.cpp:1714 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Swiss Cross" +"Proxy" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1717 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Heptagon" -msgstr "Panel rozmerov šablóny" +"Cell Phone" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4 -#: rc.cpp:1720 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Maltese Cross" +"CD-ROM" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1723 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Pentagon" -msgstr "Panel rozmerov šablóny" +"Key" +msgstr "Pridať šablónu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1726 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Hexagon" -msgstr "Panel rozmerov šablóny" +"Key shape" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4 -#: rc.cpp:1729 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quad Arrow" +"Arrow" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4 -#: rc.cpp:1732 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Six Point Star" +"Arrow shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1735 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Eight Point Star" +"Multiple Arrow 1" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4 -#: rc.cpp:1738 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Sun" +"Multiple Arrow shape 1" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1741 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Four Point Star" +"Multiple Arrow 2" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4 -#: rc.cpp:1744 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Chevron" +"Multiple Arrow shape 2" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4 -#: rc.cpp:1747 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Diamond" -msgstr "Panel rozmerov šablóny" +"Multiple Arrow 3" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4 -#: rc.cpp:1750 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Seven Point Star" +"Multiple Arrow shape 3" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4 -#: rc.cpp:1753 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Horizontal Parallelogram" +"Sun Arrow" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1756 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down-Left Arrow" +"Sun Arrow shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1759 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quarter Circle" -msgstr "Panel rozmerov šablóny" +"Factory" +msgstr "Upraviť spojenie šablóny" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4 -#: rc.cpp:1762 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Heart" +"Factory shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4 -#: rc.cpp:1765 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Eight Point Star" +"House" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1768 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Pentagon" +"House shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4 -#: rc.cpp:1771 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Vertical Parallelogram" +"Large office building" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4 -#: rc.cpp:1774 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Circle" -msgstr "Panel rozmerov šablóny" +"Attribute" +msgstr "Pridať sadu šablón" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1777 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Left-Up Arrow" +"Attribute shape used in ER diagrams" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1780 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Left Arrow" +"Derived Attribute" +msgstr "Text šablóny" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Derived Attribute shape used in ER diagrams" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1783 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Octagon" -msgstr "Panel rozmerov šablóny" +"Entity" +msgstr "Pridať šablónu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1786 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down Arrow" -msgstr "" +"Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "Pridať šablónu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1789 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Quarter Moon" -msgstr "" +"Multivalued Attribute" +msgstr "Pridať sadu šablón" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1792 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_o" +"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1795 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_f" -msgstr "" +"Relationship" +msgstr "Pridať sadu šablón" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1798 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - connpoint" +"Relationship shape used in ER diagrams" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1801 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - relay" -msgstr "" +"Weak Entity" +msgstr "Text šablóny" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1804 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_o" +"Weak Entity shape used in ER diagrams" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5 -#: rc.cpp:1807 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - command" -msgstr "" +"block" +msgstr "Pridať šablónu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1810 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_f" -msgstr "" +"box" +msgstr "Pridať šablónu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1813 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - lamp" -msgstr "" +"call" +msgstr "Pridať šablónu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1816 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Firewall" -msgstr "" +"choice-add" +msgstr "Pridať šablónu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4 -#: rc.cpp:1819 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Antenna" -msgstr "" +"choice" +msgstr "Pridať šablónu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4 -#: rc.cpp:1822 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Storage" -msgstr "" +"conditional-head1" +msgstr "Upraviť spojenie šablóny" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1825 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Hub" -msgstr "" +"conditional-head2" +msgstr "Upraviť spojenie šablóny" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3 -#: rc.cpp:1828 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Telephone" -msgstr "" +"conditional" +msgstr "Upraviť spojenie šablóny" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4 -#: rc.cpp:1831 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Minitower PC" -msgstr "" +"exit" +msgstr "Text šablóny" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1834 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch ATM Symbol" -msgstr "" +"footloop" +msgstr "Pridať šablónu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1837 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modular Switch" -msgstr "" +"headloop" +msgstr "Pridať šablónu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:1840 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Diskette" -msgstr "" +"statement" +msgstr "Pridať sadu šablón" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3 -#: rc.cpp:1843 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Plotter" -msgstr "" +"Bad" +msgstr "Pridať šablónu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3 -#: rc.cpp:1846 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Digitizing Board" +"Bad shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1849 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation" +"Blue Collar Worker" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4 -#: rc.cpp:1852 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Computer (Tower)" +"Good" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4 -#: rc.cpp:1855 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An external DAT drive" +"Good shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4 -#: rc.cpp:1858 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Cloud" +"Group" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1861 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Router Symbol" -msgstr "" +"Man" +msgstr "Pridať šablónu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1864 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch Symbol" +"Man shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4 -#: rc.cpp:1867 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - RJ45 Wall-Plug" +"White Collar Worker" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1870 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation Monitor" +"Woman" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1873 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Printer" +"Woman shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1876 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Monitor (With Stand)" +"Woman Shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4 -#: rc.cpp:1879 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An amplifier speaker" +"Truck" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1882 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modem" +"Truck shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4 -#: rc.cpp:1885 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A ZIP Disk" +"Activity" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1888 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A speaker" +"Branch & Merge" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4 -#: rc.cpp:1891 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - scEAD Wall-Plug" +"Branch and Merge" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4 -#: rc.cpp:1894 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - WAN Connection" -msgstr "Upraviť spojenie šablóny" +"End" +msgstr "Pridať šablónu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4 -#: rc.cpp:1897 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Desktop PC" +"Fork & Join" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:1900 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Mobile Phone" +"Fork and Join" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4 -#: rc.cpp:1903 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Midi-tower PC" -msgstr "Upraviť spojenie šablóny" +"Start" +msgstr "Pridať sadu šablón" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4 -#: rc.cpp:1906 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Bigtower PC" -msgstr "" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 -msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." -msgstr "Stlačením tohto tlačidla si môžete zväčšiť a zmenšiť časti diagramu." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 -msgid "&Pan Document" +"Class" msgstr "" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 -msgid "You can drag the document by using the mouse." -msgstr "Dokument môžete ťahať myšou." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 -msgid "Zoom &Level" -msgstr "Úrovenň &lupy" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7 msgid "" -"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of " -"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." +"_: Stencils\n" +"ClassConceptual" msgstr "" -"Tento nástroj umožňuje zväčšiť alebo zmeniť pohľad dokumentu. Môžete si vybrať " -"preddefinovanú úroveň, alebo zadať vlastnú (v percentách)." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 -msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." -msgstr "Stlačením tohto tlačidla môžete zväčšiť zobrazenie dokumentu." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 -msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." -msgstr "Stlačením tohto tlačidla môžete zmenšiť zobrazenie dokumentu." -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 -msgid "Zoom Width" -msgstr "Na šírku" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." -msgstr "Môžete zväčšiť dokument tak, aby vyplnil šírku okna." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 -msgid "Zoom Height" -msgstr "Na výšku" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." -msgstr "Môžete zväčšiť dokument tak, aby vyplnil výšku okna." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 -msgid "Zoom Page" -msgstr "Na stránku" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 -msgid "The Zoom Page button shows the entire page." -msgstr "Toto tlačidlo zobrazí celú stránku." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 -msgid "Zoom Selected" -msgstr "Na vybrané" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7 msgid "" -"By pressing this button you zoom in on the document, so that all selected " -"objects are visible." +"_: Stencils\n" +"Interface" msgstr "" -"Stlačením tlačidla zväčšíte dokument, takže budú vidieť všetky označené " -"objekty." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 -msgid "Zoom All Objects" -msgstr "Všetky objekty" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7 msgid "" -"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " -"pressing this button." -msgstr "" -"Stlačením tlačidla zväčšíte dokument, takže budú vidieť všetky objekty." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 -msgid "Hold Shift to zoom out." +"_: Stencils\n" +"Note" msgstr "" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Align Left" -msgstr "Zarovnať &vľavo" - -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Align Center" -msgstr "Zarovnať do &stredu" - -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Align Right" -msgstr "Zarovnať v&pravo" - -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Align Top" -msgstr "&Zarovnať" - -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Align Vertical Center" -msgstr "Zarovnať do &stredu" - -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Align Bottom" -msgstr "Zarovnať &vľavo" - -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Text Tool" -msgstr "Farba textu:" - -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "Edit Text" -msgstr "Upraviť text šablóny..." - -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 -#, fuzzy -msgid "Change Stencil Text and Formatting" -msgstr "Zmeniť text šablóny" - -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 -msgid "Change Stencil Text" -msgstr "Zmeniť text šablóny" - -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 -#, fuzzy -msgid "Change Stencil Text Color" -msgstr "Zmeniť text šablóny" - -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 -#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Polyline Connector" -msgstr "Upraviť spojenie šablóny" - -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Straight Connector" -msgstr "Upraviť spojenie šablóny" - -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 -msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Template Class" msgstr "" -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 -msgid "Add Connector Target" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"TemplateClass" msgstr "" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "&Select" -msgstr "Vybrať" - -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "&Edit Text..." -msgstr "Upraviť text šablóny..." - -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Format &Stencils && Connectors..." -msgstr "Ša&blóny a spojenia..." - -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Format &Arrowheads..." -msgstr "Ši&pky..." - -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 +#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7 #, fuzzy -msgid "Move Connector Point" -msgstr "Upraviť spojenie šablóny" - -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 -msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" -msgstr "Nástroj KOffice pre diagramy" - -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 -msgid "Kivio" -msgstr "Kivio" - -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 -msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" -msgstr "" - -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 -msgid "Maintainer" -msgstr "Správca" - -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 -msgid "Development" -msgstr "Vývoj" - -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 -msgid "Development/Documentation" -msgstr "Vývoj/Dokumentácia" - -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 -msgid "Artwork (stencils and icons)" -msgstr "" - -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 -msgid "Nassi Schneiderman stencils" -msgstr "" - -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 -msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." -msgstr "Pôvodná myšlienka, vývoj a základné sady šablón." - -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 -msgid "Development and additional stencil sets." -msgstr "Vývoj a ďalšie sady šablón." +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Text" +msgstr "Text šablóny" diff --git a/koffice-i18n-sl/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-sl/messages/koffice/kivio.po index ff78b884..01b9d043 100644 --- a/koffice-i18n-sl/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-sl/messages/koffice/kivio.po @@ -9,6250 +9,6019 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-03 20:03+0100\n" "Last-Translator: Andrej Vernekar \n" "Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Gregor Rakar,Andrej Vernekar" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "gregor.rakar@kiss.si,andrej.vernekar@moj.net" -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 -msgid "Change Protection Attribute" -msgstr "Spremeni lastnost zaščite" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 +msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" +msgstr "Orodje KOffice za risanje potekov in diagramov" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 -msgid "Stencil & Connector Format" -msgstr "Oblika šablone in povezovalca" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 +msgid "Kivio" +msgstr "Kivio" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 -msgid "Line &width:" -msgstr "&Širina črte:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 +msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" +msgstr "(C) 2000 - 2006, Ekipa Kivia" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 -msgid "Line &color:" -msgstr "&Barva črte:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 +msgid "Maintainer" +msgstr "Vzdrževalec" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 -msgid "Line &style:" -msgstr "Slog &črte:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 +msgid "Development" +msgstr "Razvoj" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 -msgid "Line &end style:" -msgstr "Slog &konca črte:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 +msgid "Development/Documentation" +msgstr "Razvoj in dokumentacija" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 -msgid "&Fill color:" -msgstr "Barva &polnila:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 +msgid "Artwork (stencils and icons)" +msgstr "Umetnine (šablone in ikone)" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 -msgid "F&ill style:" -msgstr "Slog &zapolnitve:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 +msgid "Nassi Schneiderman stencils" +msgstr "Šablone Nassi Schneiderman" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 -msgid "Editable" -msgstr "Možno urejanje" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 +msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." +msgstr "Prvotna ideja, razvoj in osnovne zbirke šablon." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 -msgid "Connect" -msgstr "Poveži" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 +msgid "Development and additional stencil sets." +msgstr "Razvoj in dodatne zbirke šablon." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "Ime" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 +msgid "Show Page" +msgstr "Prikaži stran" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 -msgid "New Layer" -msgstr "Nova plast" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 +msgid "Select hidden page to show:" +msgstr "Izberite skrito stran za prikaz:" + +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 +msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." +msgstr "Neveljaven dokument OASIS. Značka office:body ni bila najdena." + +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 +msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." +msgstr "Neveljaven dokument OASIS. Značka office:drawing ni bila najdena." + +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 +#, c-format +msgid "Page%1" +msgstr "Stran %1" + +#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 +msgid "" +"_: untitled stencil\n" +"Untitled" +msgstr "Neimenovana" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 +msgid "Layer 1" +msgstr "Plast 1" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 +msgid "Add Stencil" +msgstr "Dodaj šablono" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 +msgid "" +"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " +"deleted." +msgstr "" +"Ena od izbranih šablon je zaščitena pred brisanjem in je ne morete zbrisati." + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 +msgid "Protection From Deletion" +msgstr "Zaščita pred brisanjem" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 +msgid "Remove Stencil" +msgstr "Odstrani šablono" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 +msgid "Group Selection" +msgstr "Izbira skupine" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 +msgid "Ungroup" +msgstr "Razdruži" + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "" +"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete " +"this stencil." +msgstr "" +"Ena od šablon ima zaščito pred brisanjem in ne more biti izrezana ali " +"zbrisana." + +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "Protection From Delete" +msgstr "Zaščita pred brisanjem" #: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 msgid "Remove Layer" msgstr "Odstrani plast" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 -msgid "Rename Layer" -msgstr "Preimenuj plast" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 +msgid "Move Stencil" +msgstr "Premakni šablono" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 -msgid "Move Layer Up" -msgstr "Premakni plast gor" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 +msgid "X:" +msgstr "X:" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 -msgid "Move Layer Down" -msgstr "Premakni plast dol" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 -#, c-format -msgid "Layer %1" -msgstr "Plast %1" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 +msgid "Width:" +msgstr "Širina:" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 -msgid "Add Layer" -msgstr "Dodaj plast" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 +msgid "Height:" +msgstr "Višina:" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 -msgid "Layer name:" -msgstr "Ime plasti:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:156 +msgid "" +"_: %1 current page, %2 total number of pages\n" +"Page %1/%2" +msgstr "Stran %1/%2" -#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 -msgid "Export Page" -msgstr "Izvozi stran" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:166 +msgid "" +"_: %1 x coord, %2 y coord, %3 and %4 the unit\n" +"X: %1 %3 Y: %2 %4" +msgstr "" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 -msgid "Settings" -msgstr "Nastavitve" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:340 +msgid "Geometry" +msgstr "Geometrija" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -msgid "Page Settings" -msgstr "Nastavitve strani" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "Overview" +msgstr "Pregled" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 -msgid "Default &units:" -msgstr "Privzete &enote:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:361 +msgid "Layers" +msgstr "Plasti" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 -msgid "Default layout:" -msgstr "Privzeta postavitev:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28 +#, no-c-format +msgid "Protection" +msgstr "Zaščita" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 -msgid "Change..." -msgstr "Spremeni ..." +#: kiviopart/kivio_view.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "Objects" +msgstr "Približaj vse objekte" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:381 +msgid "Add Stencil Set" +msgstr "Dodaj niz šablon" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:387 +msgid "Align && Distribute..." +msgstr "Poravnaj in razdeli ..." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:399 +msgid "Group selected objects into a single stencil" +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Break up a selected group stencil" +msgstr "Združi izbrane šablone" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:403 +msgid "Bring to Front" +msgstr "Prinesi v ospredje" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:404 +msgid "Send to Back" +msgstr "Pošlji v ozadje" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:406 +msgid "&Text..." +msgstr "&Besedilo ..." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:409 +msgid "&Stencils && Connectors..." +msgstr "&Šablone in povezovalci ..." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:412 +msgid "&Arrowheads..." +msgstr "&Puščice ..." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:414 kiviopart/kivio_view.cpp:515 +msgid "" +"Arrowheads allow you to add an arrow to the beginning and/or end of a line." +msgstr "" +"Puščice vam omogočajo dodajanje puščic na začetku in/ali na koncu črte." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:417 +msgid "Line Color" +msgstr "Barva črte" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "" +"The line color allows you to choose a color for the lines of the stencils." +msgstr "Barva ospredja vam omogoča izbiro barve za črte in šablone." -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 -msgid "Default font:" -msgstr "Privzeta pisava:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:420 +msgid "Fill Color" +msgstr "Barva zapolnitve" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 -msgid "Show page &margins" -msgstr "Prikaži robo&ve papirja" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:421 +msgid "" +"You can choose a color for the background of a stencil by using this button." +msgstr "Izberete lahko barvo šablone z uporabo tega gumba." -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 -msgid "Show page &rulers" -msgstr "Prikaži ra&vnila strani" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:425 +msgid "Font Family" +msgstr "Družina pisav" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid" -msgstr "Mreža" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Font Size" +msgstr "Družina pisav" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid Settings" -msgstr "Nastavitve mreže" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:433 +msgid "Text Color" +msgstr "Barva besedila" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 -msgid "Show &grid" -msgstr "Prikaži &mrežo" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:436 +msgid "Toggle Bold Text" +msgstr "Polkrepko besedilo" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 -msgid "Snap to g&rid" -msgstr "Oprimi se m&reže" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:439 +msgid "Toggle Italics Text" +msgstr "Ležeče besedilo" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 -msgid "Grid &color:" -msgstr "&Barva mreže:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:442 +msgid "Toggle Underline Text" +msgstr "Podčrtano besedilo" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "&Vodoravno:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:445 +msgid "Align &Left" +msgstr "Poravnaj &levo" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 -msgid "&Vertical:" -msgstr "&Navpično:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:449 +msgid "Align &Center" +msgstr "Poravnaj v &sredino" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 -msgid "Snap Distance" -msgstr "Razdalja oprijemanja" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:454 +msgid "Align &Right" +msgstr "Poravnaj &desno" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 -msgid "H&orizontal:" -msgstr "V&odoravno:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:458 +msgid "Superscript" +msgstr "Nadpisano" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 -msgid "V&ertical:" -msgstr "N&avpično:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:462 +msgid "Subscript" +msgstr "Podpisano" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 -msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" -msgstr "Oblika: %1; širina: %2 %4; višina: %3 %5" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:467 +msgid "Line Width" +msgstr "Širina črte" -#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Stencil Sets" -msgstr "Zbirke šablon" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:472 +msgid "Line Style" +msgstr "Slog črte" -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 -msgid "Group" -msgstr "Skupina" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:475 +msgid "Page Layout..." +msgstr "Postavitev strani ..." -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 -msgid "Connector" -msgstr "Povezovalnik" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:476 kiviopart/kivio_view.cpp:708 +msgid "Insert Page" +msgstr "Vstavi stran" -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Text Area" -msgstr "Besedilno polje" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:477 kiviopart/kivio_view.cpp:804 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 kiviopart/kivio_view.cpp:812 +msgid "Remove Page" +msgstr "Odstrani stran" -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Stencil" -msgstr "Šablona" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:479 +msgid "Rename Page..." +msgstr "Preimenuj stran ..." -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:481 +msgid "Show Page..." +msgstr "Prikaži stran ..." -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227 -#, no-c-format -msgid "Text Format" -msgstr "Oblika besedila" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:482 kiviopart/kivio_view.cpp:730 +msgid "Hide Page" +msgstr "Skrij stran" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 -msgid "Text color:" -msgstr "Barva besedila:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:484 +msgid "Show Page Margins" +msgstr "Prikaži robove papirja" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 -msgid "Position" -msgstr "Položaj" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:487 +msgid "Hide Page Margins" +msgstr "Skrij robove strani" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "&Top" -msgstr "&Zgoraj" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:490 +msgid "Show Rulers" +msgstr "Prikaži ravnila" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 -msgid "&Center" -msgstr "Na s&redino" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:493 +msgid "Hide Rulers" +msgstr "Skrij ravila" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "&Left" -msgstr "&Levo" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:497 +msgid "Show Grid" +msgstr "Prikaži mrežo" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "C&enter" -msgstr "Na s&redino" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:500 +msgid "Hide Grid" +msgstr "Skrij mrežo" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "&Right" -msgstr "&Desno" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:503 +msgid "Snap Grid" +msgstr "Oprimi se mreže" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 -msgid "Preview" -msgstr "Ogled" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:507 +msgid "Guide Lines" +msgstr "Vodilne črte" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 -msgid "Arrowhead Format" -msgstr "Oblika puščice" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:509 +msgid "Add Guide Line..." +msgstr "Dodaj vodilno črto ..." -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Oblika puščice na pričetku" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:514 +msgid "Arrowheads" +msgstr "Puščice" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 -msgid "&Type:" -msgstr "&Vrsta:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:521 +msgid "Install Stencil Set..." +msgstr "Namesti zbirko šablon ..." -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 -msgid "&Width:" -msgstr "&Širina:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "&Brisanje" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 -msgid "&Length:" -msgstr "Do&lžina:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 +msgid "Rename Page" +msgstr "Preimenuj stran" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Oblika puščice na koncu" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:621 +msgid "Enter page name:" +msgstr "Vnesite ime strani:" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 -msgid "T&ype:" -msgstr "&Vrsta:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:629 +msgid "Page name cannot be empty." +msgstr "Ime strani ne more biti prazno." -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 -msgid "W&idth:" -msgstr "&Širina:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:630 kiviopart/kivio_view.cpp:641 +msgid "Change Page Name" +msgstr "Spremeni ime strani" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 -msgid "L&ength:" -msgstr "Do&lžina:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:640 +msgid "This name is already used." +msgstr "To ime je že uporabljeno." -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 -msgid "" -"_: no line end\n" -"None" -msgstr "Brez" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:721 +msgid "You cannot hide the last visible page." +msgstr "Ne morete skriti zadnje vidne strani." -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 -msgid "Visible: " -msgstr "" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:794 +msgid "Change Page Layout" +msgstr "Spremeni obliko strani" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -msgid "Printable: " -msgstr "Možno tiskanje: " +#: kiviopart/kivio_view.cpp:804 +msgid "You cannot delete the only page of the document." +msgstr "Ne morete zbrisati edine strani dokumenta." -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 -msgid "Editable: " -msgstr "Možno urejanje: " +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 +msgid "" +"You are going to remove the active page.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Nameravate odstraniti aktivno stran.\n" +"Želite nadaljevati?" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 #, fuzzy -msgid "Connectable: " -msgstr "Poveži" +msgid "&Delete" +msgstr "&Brisanje" -#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 -msgid "Align & Distribute" -msgstr "Poravnaj in razdeli" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:967 +msgid "Change Foreground Color" +msgstr "Spremeni barvo ospredja" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:156 -msgid "" -"_: %1 current page, %2 total number of pages\n" -"Page %1/%2" -msgstr "Stran %1/%2" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:975 +msgid "Change Fg Color" +msgstr "Spremeni barvo osredja" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:166 -msgid "" -"_: %1 x coord, %2 y coord, %3 and %4 the unit\n" -"X: %1 %3 Y: %2 %4" -msgstr "" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:998 +msgid "Change Background Color" +msgstr "Spremeni barvo ozadja" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:340 -msgid "Geometry" -msgstr "Geometrija" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1007 +msgid "Change Bg Color" +msgstr "Spremeni barvo ozadja" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:354 -#, fuzzy -msgid "Overview" -msgstr "Pregled" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1032 kiviopart/kivio_view.cpp:1040 +msgid "Change Text Color" +msgstr "Spremeni barvo pisave" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:361 -msgid "Layers" -msgstr "Plasti" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1064 kiviopart/kivio_view.cpp:1071 +msgid "Change Line Width" +msgstr "Spremeni debelino črte" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71 -#, no-c-format -msgid "Protection" -msgstr "Zaščita" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1098 kiviopart/kivio_view.cpp:1105 +msgid "Change Line Style" +msgstr "Spremeni slog črte" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "Objects" -msgstr "Približaj vse objekte" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1183 kiviopart/kivio_view.cpp:1185 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1214 kiviopart/kivio_view.cpp:1216 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1244 kiviopart/kivio_view.cpp:1245 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1265 kiviopart/kivio_view.cpp:1273 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1275 kiviopart/kivio_view.cpp:1302 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1304 plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:305 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:385 +msgid "Change Stencil Font" +msgstr "Spremeni pisavo šablone" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:381 -msgid "Add Stencil Set" -msgstr "Dodaj niz šablon" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1451 +msgid "Change Begin Arrow" +msgstr "Spremeni puščico začetka" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:387 -msgid "Align && Distribute..." -msgstr "Poravnaj in razdeli ..." +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1458 kiviopart/kivio_view.cpp:1490 +msgid "Change Arrow" +msgstr "Spremeni puščico" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 -msgid "Group Selection" -msgstr "Izbira skupine" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1483 +msgid "Change End Arrow" +msgstr "Spremeni puščico zaključka" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:399 -msgid "Group selected objects into a single stencil" -msgstr "" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1515 +msgid "Change Size of Begin Arrow" +msgstr "Spremeni velikost puščice začetka" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 -msgid "Ungroup" -msgstr "Razdruži" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1521 kiviopart/kivio_view.cpp:1545 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1551 +msgid "Change Size of End Arrow" +msgstr "Spremeni velikost puščice zaključka" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "Break up a selected group stencil" -msgstr "Združi izbrane šablone" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1571 kiviopart/kivio_view.cpp:1577 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:322 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:407 +msgid "Change Stencil Horizontal Alignment" +msgstr "Spremeni vodoravno poravnavo šablone" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:403 -msgid "Bring to Front" -msgstr "Prinesi v ospredje" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1599 kiviopart/kivio_view.cpp:1605 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:330 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:418 +msgid "Change Stencil Vertical Alignment" +msgstr "Spremeni navpično poravnavo šablone" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:404 -msgid "Send to Back" -msgstr "Pošlji v ozadje" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1660 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1087 +msgid "Resize Stencil" +msgstr "Spremeni velikost šablone" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:406 -msgid "&Text..." -msgstr "&Besedilo ..." +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 +msgid "Change Stencil Rotation" +msgstr "Spremeni zasuk šablone" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:409 -msgid "&Stencils && Connectors..." -msgstr "&Šablone in povezovalci ..." +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1845 +msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" +msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:412 -msgid "&Arrowheads..." -msgstr "&Puščice ..." +#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194 +msgid "Page %1/%2" +msgstr "Stran %1/%2" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:414 kiviopart/kivio_view.cpp:515 -msgid "" -"Arrowheads allow you to add an arrow to the beginning and/or end of a line." -msgstr "" -"Puščice vam omogočajo dodajanje puščic na začetku in/ali na koncu črte." +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 +msgid "%1%" +msgstr "%1 %" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:417 -msgid "Line Color" -msgstr "Barva črte" +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Oblika puščice na pričetku" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:418 -#, fuzzy +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Oblika puščice na koncu" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 msgid "" -"The line color allows you to choose a color for the lines of the stencils." -msgstr "Barva ospredja vam omogoča izbiro barve za črte in šablone." +"_: no line end\n" +"None" +msgstr "Brez" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:420 -msgid "Fill Color" -msgstr "Barva zapolnitve" +#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 +msgid "Untitled Layer" +msgstr "Neimenovana plast" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:421 -msgid "" -"You can choose a color for the background of a stencil by using this button." -msgstr "Izberete lahko barvo šablone z uporabo tega gumba." +#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Show Stencil Set Chooser" +msgstr "Spremeni besedilo šablone" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:425 -msgid "Font Family" -msgstr "Družina pisav" +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 +msgid "Install Stencil Set" +msgstr "Namesti zbirko šablon" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:433 -msgid "Text Color" -msgstr "Barva besedila" +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 +msgid "&Install" +msgstr "&Namesti" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:436 -msgid "Toggle Bold Text" -msgstr "Polkrepko besedilo" +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 +#, c-format +msgid "Could not find the stencil set archive %1." +msgstr "Ni moč najti arhova zbirke šablon %1." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:439 -msgid "Toggle Italics Text" -msgstr "Ležeče besedilo" +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 +msgid "The file is not a valid stencil set archive." +msgstr "Datoteka ni veljaven arhiv zbirke šablon." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:442 -msgid "Toggle Underline Text" -msgstr "Podčrtano besedilo" +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 +msgid "The stencil set archive installed without errors." +msgstr "Arhiv zbirke šablon se je namestil brez napak" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:445 -msgid "Align &Left" -msgstr "Poravnaj &levo" +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 +msgid "The entire archive could not be installed successfully." +msgstr "Celoten arhiv ni bil uspešno nameščen." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:449 -msgid "Align &Center" -msgstr "Poravnaj v &sredino" +#: kiviopart/main.cpp:30 +msgid "File to open" +msgstr "Datoteka za odprtje" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:454 -msgid "Align &Right" -msgstr "Poravnaj &desno" +#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "Stencil Sets" +msgstr "Zbirke šablon" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:458 -msgid "Superscript" -msgstr "Nadpisano" +#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 +msgid "Export Page" +msgstr "Izvozi stran" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:462 -msgid "Subscript" -msgstr "Podpisano" +#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "View" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:467 -msgid "Line Width" -msgstr "Širina črte" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Možno tiskanje: " -#: kiviopart/kivio_view.cpp:472 -msgid "Line Style" -msgstr "Slog črte" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 +msgid "Editable" +msgstr "Možno urejanje" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:475 -msgid "Page Layout..." -msgstr "Postavitev strani ..." +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 +msgid "Connect" +msgstr "Poveži" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:476 kiviopart/kivio_view.cpp:708 -msgid "Insert Page" -msgstr "Vstavi stran" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "Ime" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:477 kiviopart/kivio_view.cpp:804 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 kiviopart/kivio_view.cpp:812 -msgid "Remove Page" -msgstr "Odstrani stran" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 +msgid "New Layer" +msgstr "Nova plast" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:479 -msgid "Rename Page..." -msgstr "Preimenuj stran ..." +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 +msgid "Rename Layer" +msgstr "Preimenuj plast" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:481 -msgid "Show Page..." -msgstr "Prikaži stran ..." +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Premakni plast gor" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:482 kiviopart/kivio_view.cpp:730 -msgid "Hide Page" -msgstr "Skrij stran" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Premakni plast dol" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:484 -msgid "Show Page Margins" -msgstr "Prikaži robove papirja" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#, c-format +msgid "Layer %1" +msgstr "Plast %1" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:487 -msgid "Hide Page Margins" -msgstr "Skrij robove strani" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 +msgid "Add Layer" +msgstr "Dodaj plast" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:490 -msgid "Show Rulers" -msgstr "Prikaži ravnila" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 +msgid "Layer name:" +msgstr "Ime plasti:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:493 -msgid "Hide Rulers" -msgstr "Skrij ravila" +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 +msgid "Change Protection Attribute" +msgstr "Spremeni lastnost zaščite" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:497 -msgid "Show Grid" -msgstr "Prikaži mrežo" +#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 +msgid "Align & Distribute" +msgstr "Poravnaj in razdeli" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:500 -msgid "Hide Grid" -msgstr "Skrij mrežo" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 +msgid "Arrowhead Format" +msgstr "Oblika puščice" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:503 -msgid "Snap Grid" -msgstr "Oprimi se mreže" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Oblika puščice na pričetku" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:507 -msgid "Guide Lines" -msgstr "Vodilne črte" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 +msgid "&Type:" +msgstr "&Vrsta:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:509 -msgid "Add Guide Line..." -msgstr "Dodaj vodilno črto ..." +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 +msgid "&Width:" +msgstr "&Širina:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:514 -msgid "Arrowheads" -msgstr "Puščice" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 +msgid "&Length:" +msgstr "Do&lžina:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:521 -msgid "Install Stencil Set..." -msgstr "Namesti zbirko šablon ..." +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Oblika puščice na koncu" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 -msgid "Rename Page" -msgstr "Preimenuj stran" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 +msgid "T&ype:" +msgstr "&Vrsta:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:621 -msgid "Enter page name:" -msgstr "Vnesite ime strani:" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 +msgid "W&idth:" +msgstr "&Širina:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:629 -msgid "Page name cannot be empty." -msgstr "Ime strani ne more biti prazno." +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 +msgid "L&ength:" +msgstr "Do&lžina:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:630 kiviopart/kivio_view.cpp:641 -msgid "Change Page Name" -msgstr "Spremeni ime strani" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 +msgid "Settings" +msgstr "Nastavitve" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:640 -msgid "This name is already used." -msgstr "To ime je že uporabljeno." +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "Stran %1" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:721 -msgid "You cannot hide the last visible page." -msgstr "Ne morete skriti zadnje vidne strani." +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +msgid "Page Settings" +msgstr "Nastavitve strani" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:794 -msgid "Change Page Layout" -msgstr "Spremeni obliko strani" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 +msgid "Default &units:" +msgstr "Privzete &enote:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:804 -msgid "You cannot delete the only page of the document." -msgstr "Ne morete zbrisati edine strani dokumenta." +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 +msgid "Default layout:" +msgstr "Privzeta postavitev:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 -msgid "" -"You are going to remove the active page.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Nameravate odstraniti aktivno stran.\n" -"Želite nadaljevati?" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 +msgid "Change..." +msgstr "Spremeni ..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:967 -msgid "Change Foreground Color" -msgstr "Spremeni barvo ospredja" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 +msgid "Default font:" +msgstr "Privzeta pisava:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:975 -msgid "Change Fg Color" -msgstr "Spremeni barvo osredja" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 +msgid "Show page &margins" +msgstr "Prikaži robo&ve papirja" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:998 -msgid "Change Background Color" -msgstr "Spremeni barvo ozadja" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 +msgid "Show page &rulers" +msgstr "Prikaži ra&vnila strani" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1007 -msgid "Change Bg Color" -msgstr "Spremeni barvo ozadja" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid" +msgstr "Mreža" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1032 kiviopart/kivio_view.cpp:1040 -msgid "Change Text Color" -msgstr "Spremeni barvo pisave" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid Settings" +msgstr "Nastavitve mreže" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1064 kiviopart/kivio_view.cpp:1071 -msgid "Change Line Width" -msgstr "Spremeni debelino črte" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 +msgid "Show &grid" +msgstr "Prikaži &mrežo" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1098 kiviopart/kivio_view.cpp:1105 -msgid "Change Line Style" -msgstr "Spremeni slog črte" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 +msgid "Snap to g&rid" +msgstr "Oprimi se m&reže" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1183 kiviopart/kivio_view.cpp:1185 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1214 kiviopart/kivio_view.cpp:1216 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1244 kiviopart/kivio_view.cpp:1245 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1265 kiviopart/kivio_view.cpp:1273 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1275 kiviopart/kivio_view.cpp:1302 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1304 plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:305 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:385 -msgid "Change Stencil Font" -msgstr "Spremeni pisavo šablone" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 +msgid "Grid &color:" +msgstr "&Barva mreže:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1451 -msgid "Change Begin Arrow" -msgstr "Spremeni puščico začetka" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "&Razmik" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1458 kiviopart/kivio_view.cpp:1490 -msgid "Change Arrow" -msgstr "Spremeni puščico" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "&Vodoravno:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1483 -msgid "Change End Arrow" -msgstr "Spremeni puščico zaključka" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Navpično:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1515 -msgid "Change Size of Begin Arrow" -msgstr "Spremeni velikost puščice začetka" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 +msgid "Snap Distance" +msgstr "Razdalja oprijemanja" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1521 kiviopart/kivio_view.cpp:1545 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1551 -msgid "Change Size of End Arrow" -msgstr "Spremeni velikost puščice zaključka" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 +msgid "H&orizontal:" +msgstr "V&odoravno:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1571 kiviopart/kivio_view.cpp:1577 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:322 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:407 -msgid "Change Stencil Horizontal Alignment" -msgstr "Spremeni vodoravno poravnavo šablone" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 +msgid "V&ertical:" +msgstr "N&avpično:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1599 kiviopart/kivio_view.cpp:1605 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:330 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:418 -msgid "Change Stencil Vertical Alignment" -msgstr "Spremeni navpično poravnavo šablone" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 +msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" +msgstr "Oblika: %1; širina: %2 %4; višina: %3 %5" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1660 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1087 -msgid "Resize Stencil" -msgstr "Spremeni velikost šablone" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 +msgid "Stencil & Connector Format" +msgstr "Oblika šablone in povezovalca" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 -msgid "Move Stencil" -msgstr "Premakni šablono" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 +msgid "Line &width:" +msgstr "&Širina črte:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 -msgid "Change Stencil Rotation" -msgstr "Spremeni zasuk šablone" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 +msgid "Line &color:" +msgstr "&Barva črte:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1845 -msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" -msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 +msgid "Line &style:" +msgstr "Slog &črte:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192 -msgid "Page %1/%2" -msgstr "Stran %1/%2" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 +msgid "Line &end style:" +msgstr "Slog &konca črte:" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 -msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." -msgstr "Neveljaven dokument OASIS. Značka office:body ni bila najdena." +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 +msgid "&Fill color:" +msgstr "Barva &polnila:" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 -msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." -msgstr "Neveljaven dokument OASIS. Značka office:drawing ni bila najdena." +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 +msgid "F&ill style:" +msgstr "Slog &zapolnitve:" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 -#, c-format -msgid "Page%1" -msgstr "Stran %1" +#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 +#, no-c-format +msgid "Text Format" +msgstr "Oblika besedila" -#: kiviopart/main.cpp:30 -msgid "File to open" -msgstr "Datoteka za odprtje" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 +msgid "Font" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 -msgid "X:" -msgstr "X:" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 +msgid "Text color:" +msgstr "Barva besedila:" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 +msgid "Position" +msgstr "Položaj" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 -msgid "Width:" -msgstr "Širina:" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical" +msgstr "&Navpično:" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 -msgid "Height:" -msgstr "Višina:" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Top" +msgstr "&Zgoraj" -#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Show Stencil Set Chooser" -msgstr "Spremeni besedilo šablone" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 +msgid "&Center" +msgstr "Na s&redino" -#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 -msgid "Untitled Layer" -msgstr "Neimenovana plast" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Bottom" +msgstr "Poravnaj navzdol" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 -msgid "Layer 1" -msgstr "Plast 1" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal" +msgstr "&Vodoravno:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 -msgid "Add Stencil" -msgstr "Dodaj šablono" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 +#, no-c-format +msgid "&Left" +msgstr "&Levo" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 -msgid "" -"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " -"deleted." -msgstr "" -"Ena od izbranih šablon je zaščitena pred brisanjem in je ne morete zbrisati." +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "C&enter" +msgstr "Na s&redino" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 -msgid "Protection From Deletion" -msgstr "Zaščita pred brisanjem" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "&Right" +msgstr "&Desno" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 -msgid "Remove Stencil" -msgstr "Odstrani šablono" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 +msgid "Preview" +msgstr "Ogled" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "" -"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this " -"stencil." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 +msgid "Visible: " msgstr "" -"Ena od šablon ima zaščito pred brisanjem in ne more biti izrezana ali zbrisana." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "Protection From Delete" -msgstr "Zaščita pred brisanjem" - -#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 -msgid "" -"_: untitled stencil\n" -"Untitled" -msgstr "Neimenovana" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Oblika puščice na pričetku" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "No" +msgstr "" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Oblika puščice na koncu" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +msgid "Printable: " +msgstr "Možno tiskanje: " -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 -msgid "%1%" -msgstr "%1 %" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 +msgid "Editable: " +msgstr "Možno urejanje: " -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 -msgid "Show Page" -msgstr "Prikaži stran" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Connectable: " +msgstr "Poveži" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 -msgid "Select hidden page to show:" -msgstr "Izberite skrito stran za prikaz:" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 +msgid "Group" +msgstr "Skupina" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 -msgid "Install Stencil Set" -msgstr "Namesti zbirko šablon" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 +msgid "Connector" +msgstr "Povezovalnik" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 -msgid "&Install" -msgstr "&Namesti" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Text Area" +msgstr "Besedilno polje" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 -#, c-format -msgid "Could not find the stencil set archive %1." -msgstr "Ni moč najti arhova zbirke šablon %1." +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Stencil" +msgstr "Šablona" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 -msgid "The file is not a valid stencil set archive." -msgstr "Datoteka ni veljaven arhiv zbirke šablon." +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 -msgid "The stencil set archive installed without errors." -msgstr "Arhiv zbirke šablon se je namestil brez napak" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 +msgid "Straight Connector" +msgstr "Raven povezovalec" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 -msgid "The entire archive could not be installed successfully." -msgstr "Celoten arhiv ni bil uspešno nameščen." +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 +#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 +msgid "Polyline Connector" +msgstr "Veččrtni povezovalec" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Selected stencils" -msgstr "&Izbrane šablone" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 +msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Export the selected stencils on the current page" -msgstr "Izvozi izbrane šablone na trenutni strani" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 +msgid "&Select" +msgstr "Iz&berite" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"Selected Stencils" -"
\n" -"Export only the selected stencils to file." -msgstr "" -"Izbrane šablone" -"
\n" -"Samo izbrane šablone izvozi v datoteko." +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 +msgid "&Edit Text..." +msgstr "&Uredi besedilo ..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70 -#: rc.cpp:16 -#, no-c-format -msgid "&All stencils" -msgstr "&Vse šablone" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Format &Stencils && Connectors..." +msgstr "&Šablone in povezovalci ..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79 -#: rc.cpp:19 -#, no-c-format -msgid "Export all stencils on the current page" -msgstr "Izvozi vse šablone na trenutni strani" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Format &Arrowheads..." +msgstr "&Puščice ..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83 -#: rc.cpp:22 -#, no-c-format -msgid "" -"All Stencils" -"
\n" -"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " -"all stencils will be exported." -msgstr "" -"Vse šablone" -"
\n" -"To bo pomenilo, da bo celotna stran izvožena v datoteko. Tudi vse " -"šablone bodo izvožene." +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 +#, fuzzy +msgid "Move Connector Point" +msgstr "Veččrtni povezovalec" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102 -#: rc.cpp:26 -#, no-c-format -msgid "C&rop picture to edges" -msgstr "&Odreži slike do robov" +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 +msgid "Add Connector Target" +msgstr "Dodaj cilj povezovalca" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105 -#: rc.cpp:29 -#, no-c-format -msgid "Don't export extra blank space to file" -msgstr "Ne izvozi dodatnega praznega prostora v datoteko" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 +msgid "Align Left" +msgstr "Poravnaj levo" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109 -#: rc.cpp:32 -#, no-c-format -msgid "" -"Crop picture to edges" -"
\n" -"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be " -"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper " -"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported." -msgstr "" -"Odreži slike do robov" -"
\n" -"To bo odstranilo vse prazne dele slike. Slika bo samo tako velika kot so velike " -"šablone v njej. Če so vaše šablone v zgornjem desnem kotu strani, potem bo " -"izvožen le zgornji desni kot." +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 +msgid "Align Center" +msgstr "Poravnaj na sredino" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Quality:" -msgstr "&Kakovost:" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 +msgid "Align Right" +msgstr "Poravnaj desno" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." -msgstr "Večja je kakovosta, več prostora zavzame datoteka." +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 +msgid "Align Top" +msgstr "Poravnaj navzgor" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"Quality" -"
\n" -"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality " -"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the " -"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, " -"the larger the filesize." -msgstr "" -"Kakovost" -"
\n" -"Tega ne uporabljajo vse vrste datotek. Vendar pa za tiste, ki jo uporabljajo, " -"to vpliva na kvaliteto slik, ki se izvozijo. 100 je največja kvaliteta. Večja, " -"kot je številka, bolje izgleda slika. Slabost tega je, da se poveča velikost " -"datoteke." +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Align Vertical Center" +msgstr "Poravnaj v &sredino" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" -msgstr "Dodaten okvir praznega prostora okoli slike v pikah" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 +msgid "Align Bottom" +msgstr "Poravnaj navzdol" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "" -"Border" -"
\n" -"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " -"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a " -"0-pixel border (default)." -msgstr "" -"Okvir" -"
\n" -"Postavi prazen okvir okoli robov slike. To lahko uporabite, če šablone zaradi " -"kakršnegakoli razloga ne pridejo cele na izvozno stran z okvirjem debeline 0 " -"pik (privzeto)." +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 +msgid "Text Tool" +msgstr "Orodje za besedilo" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162 -#: rc.cpp:53 -#, no-c-format -msgid "&Border:" -msgstr "&Rob:" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 +msgid "Edit Text" +msgstr "Uredi besedilo" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:56 rc.cpp:59 -#, no-c-format -msgid "Stencil Set" -msgstr "Zbirke šablon" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Change Stencil Text and Formatting" +msgstr "Spremeni besedilo šablone" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83 -#: rc.cpp:62 -#, no-c-format -msgid "No Selection" -msgstr "Brez izbora" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 +msgid "Change Stencil Text" +msgstr "Spremeni besedilo šablone" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" -msgstr "" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 +#, fuzzy +msgid "Change Stencil Text Color" +msgstr "Spremeni besedilo šablone" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "&Add to Document" -msgstr "&Dodaj k dokumentu" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "&Zoom" +msgstr "&Orodje približanja" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" -msgstr "Preklopi možnost spremembe širine za izbrane šablone" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 +msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." +msgstr "S tem gumbom si lahko približate željeno področje." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "Hei&ght" -msgstr "&Višina" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 +msgid "&Pan Document" +msgstr "Po&tegni dokument" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" -msgstr "Preklopi možnost spremembe višine za izbrane šablone" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 +msgid "You can drag the document by using the mouse." +msgstr "Dokument lahko potegnete z uporabo miške." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "&Aspect ratio" -msgstr "&Razmerje prikaza" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 +msgid "Zoom &Level" +msgstr "Stopnja &povečave" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" -msgstr "Preklopi možnost spremembe razmerja prikaza za izbrane šablone" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +msgid "" +"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one " +"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." +msgstr "" +"To vam omogoča približanje ali oddaljenje dokumenta. Izberete lahko enega od " +"preddoločenih faktorjev ali pa vnesete novega (v odstotkih)" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "&X position" -msgstr "Položaj &X" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 +msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." +msgstr "Dokument lahko približate s pritiskom na ta gumb." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" -msgstr "Preklopi možnost zaščite položaja x za izbrane šablone" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 +msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." +msgstr "Dokument lahko oddaljite s pritiskom na ta gumb." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "&Y position" -msgstr "Položaj &Y" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 +msgid "Zoom Width" +msgstr "Približaj na širino" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" -msgstr "Preklopi možnost zaščite položaja y za izbrane šablone" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." +msgstr "Dokument lahko toliko približate, da cel sodi v širino okna." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Deletio&n" -msgstr "&Brisanje" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 +msgid "Zoom Height" +msgstr "Približaj na višino" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" -msgstr "Preklopi možnost zbrisanja izbranih šablonih" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." +msgstr "Dokument lahko približate tako, da cel sodi v višino strani." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Zoom In 25%" -msgstr "Približaj za 25%" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 +msgid "Zoom Page" +msgstr "Približaj stran" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70 -#: rc.cpp:115 -#, no-c-format -msgid "Zoom Out 25%" -msgstr "Oddalji za 25%" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 +msgid "The Zoom Page button shows the entire page." +msgstr "Gumb Približaj stran pokaže celotno stran." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38 -#: rc.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "&Align" -msgstr "Por&avnaj" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 +msgid "Zoom Selected" +msgstr "Približaj izbor" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137 -#: rc.cpp:130 rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "Ce&nter" -msgstr "Na &sredino" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +msgid "" +"By pressing this button you zoom in on the document, so that all " +"selected objects are visible." +msgstr "" +"S pritiskom na ta gumb približate dokument tako, da so vsi izbrani " +"predmeti vidni." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145 -#: rc.cpp:133 rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "N&one" -msgstr "&Brez" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 +msgid "Zoom All Objects" +msgstr "Približaj vse objekte" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217 -#: rc.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "Center of &page" -msgstr "Središče s&trani" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +msgid "" +"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " +"pressing this button." +msgstr "Dokument tako približate, da lahko vidite vse predmete." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294 -#: rc.cpp:151 rc.cpp:176 -#, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "B&rez" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 +msgid "Hold Shift to zoom out." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334 -#: rc.cpp:157 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4 #, no-c-format -msgid "&Distribute" -msgstr "Raz&deli" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Chevron" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369 -#: rc.cpp:161 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "E&xtent of selection" -msgstr "Obse&g izbora" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Down Arrow" +msgstr "Geometrija - Puščica dol" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380 -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Extent of pa&ge" -msgstr "Obseg stra&ni" +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Left Arrow" +msgstr "Geometrija - Puščica gor" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452 -#: rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "&Spacing" -msgstr "&Razmik" +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right-Up Arrow" +msgstr "Geometrija - Puščica gor" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right Arrow" +msgstr "Geometrija - Puščica gor" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545 -#: rc.cpp:191 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "S&pacing" -msgstr "Razma&k" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Left-Up Arrow" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36 -#: rc.cpp:209 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "P&age" -msgstr "S&tran" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left Arrow" +msgstr "Geometrija - Puščica levo" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43 -#: rc.cpp:212 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "F&ormat" -msgstr "&Oblika" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Pentagon" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77 -#: rc.cpp:224 -#, no-c-format -msgid "Tools" -msgstr "Orodja" +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quad Arrow" +msgstr "Geometrija - Puščica gor" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97 -#: rc.cpp:230 -#, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "Oblika" +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Right Arrow" +msgstr "Geometrija - Puščica gor" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7 -#: rc.cpp:242 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "&Zoom Tool" -msgstr "&Orodje približanja" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Right Arrow" +msgstr "Geometrija - Puščica desno" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22 -#: rc.cpp:245 -#, no-c-format -msgid "Zoom Tool" -msgstr "Orodje približanja" +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down-Left Arrow" +msgstr "Geometrija - Puščica gor" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24 -#: rc.cpp:251 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Kivio::StencilTextEditor" -msgstr "Besedilo" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down Arrow" +msgstr "Geometrija - Puščica gor" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44 -#: rc.cpp:255 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "Bold" -msgstr "Polkrepko" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up Arrow" +msgstr "Geometrija - Puščica gor" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50 -#: rc.cpp:258 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4 #, no-c-format -msgid "6" -msgstr "6" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quarter Circle" +msgstr "Geometrija - Četrt kroga" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55 -#: rc.cpp:261 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4 #, no-c-format -msgid "7" -msgstr "7" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Perfect Circle" +msgstr "Geometrija - Popoln krog" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60 -#: rc.cpp:264 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4 #, no-c-format -msgid "8" -msgstr "8" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Maltese Cross" +msgstr "Geometrija - Malteški križ" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65 -#: rc.cpp:267 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4 #, no-c-format -msgid "9" -msgstr "9" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Swiss Cross" +msgstr "Geometrija - Švicarski križ " -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70 -#: rc.cpp:270 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4 #, no-c-format -msgid "10" -msgstr "10" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Diamond" +msgstr "Geometrija - Diamant" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75 -#: rc.cpp:273 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4 #, no-c-format -msgid "11" -msgstr "11" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Heart" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80 -#: rc.cpp:276 -#, no-c-format -msgid "12" -msgstr "12" +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Heptagon" +msgstr "Geometrija - Puščica gor" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85 -#: rc.cpp:279 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "14" -msgstr "14" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Hexagon" +msgstr "Geometrija - Šestkotnik" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90 -#: rc.cpp:282 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4 #, no-c-format -msgid "16" -msgstr "16" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Quarter Moon" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95 -#: rc.cpp:285 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "18" -msgstr "18" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Octagon" +msgstr "Geometrija - Osemkotnik" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100 -#: rc.cpp:288 -#, no-c-format -msgid "20" -msgstr "20" +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram" +msgstr "Geometrija - Štirikraka zvezda" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "22" -msgstr "22" +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram" +msgstr "Geometrija - Četrt kroga" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110 -#: rc.cpp:294 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "24" -msgstr "24" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Pentagon" +msgstr "Geometrija - Petkotnik" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115 -#: rc.cpp:297 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4 #, no-c-format -msgid "26" -msgstr "26" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Perfect Square" +msgstr "Geometrija - Popoln kvadrat" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120 -#: rc.cpp:300 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4 #, no-c-format -msgid "28" -msgstr "28" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Four Point Star" +msgstr "Geometrija - Štirikraka zvezda" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "36" -msgstr "" +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Curved Four Point Star" +msgstr "Geometrija - Osemkraka zvezda" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130 -#: rc.cpp:306 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4 #, no-c-format -msgid "48" -msgstr "48" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Five Point Star" +msgstr "Geometrija - Petkraka zvezda" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135 -#: rc.cpp:309 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4 #, no-c-format -msgid "72" -msgstr "72" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Six Point Star" +msgstr "Geometrija - Šestkraka zvezda" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161 -#: rc.cpp:313 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4 #, no-c-format -msgid "Italics" -msgstr "" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Seven Point Star" +msgstr "Geometrija - Sedemkraka zvezda" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175 -#: rc.cpp:317 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4 #, no-c-format -msgid "Underline" -msgstr "Podčrtano" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Eight Point Star" +msgstr "Geometrija - Osemkraka zvezda" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214 -#: rc.cpp:322 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4 #, no-c-format -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "Vodoravna poravnava" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Curved Eight Point Star" +msgstr "Geometrija - Ukrivljena osemkraka zvezda" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228 -#: rc.cpp:326 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4 #, no-c-format -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "Navpična poravnava" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Sharp Eight Point Star" +msgstr "Geometrija - Ostra osemkraka zvezda" -#: rc.cpp:327 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"MSE" -msgstr "MSE" +"Assorted - Sun" +msgstr "" -#: rc.cpp:328 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL" -msgstr "SDL" +"Geometric - Trapezoid" +msgstr "Geometrija - Trapezoid" -#: rc.cpp:329 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Dia Shapes Collections" -msgstr "Zbirke oblik Dia" +"Geometric - Isosceles Triangle" +msgstr "Geometrija - Osemkraka zvezda" -#: rc.cpp:330 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco" -msgstr "Cisco" +"Geometric - Right Angle Triangle" +msgstr "Geometrija - Pravokoten trikotnik" -#: rc.cpp:331 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil" -msgstr "" +"Circuit - Ground" +msgstr "Cisco - Oblak" -#: rc.cpp:332 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw" -msgstr "Koščki" +"Circuit - Horizontal Capacitor" +msgstr "" -#: rc.cpp:333 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase" -msgstr "Sybase" +"Circuit - Horizontal Diode" +msgstr "Spremeni vodoravno poravnavo šablone" -#: rc.cpp:334 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit" -msgstr "" +"Circuit - Horizontal Fuse (European)" +msgstr "Cisco - Mikrofon" -#: rc.cpp:335 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact" -msgstr "Stik" +"Circuit - Horizontal Inductor" +msgstr "" -#: rc.cpp:336 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneumatic" -msgstr "Pnevmatsko" +"Circuit - Horizontal Inductor (European)" +msgstr "" -#: rc.cpp:337 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted" -msgstr "Razvrščeno" +"Circuit - Horizontal Jumper" +msgstr "" -#: rc.cpp:338 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric" -msgstr "Električno" +"Circuit - Horizontal Led (European)" +msgstr "Cisco - Mikrofon" -#: rc.cpp:339 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Network" -msgstr "Omrežje" +"Circuit - Horizontal Powersource (European)" +msgstr "" -#: rc.cpp:340 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"UML Collections" -msgstr "Zbirke UML" +"Circuit - Horizontal Resistor" +msgstr "" -#: rc.cpp:341 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity Diagram Shapes" -msgstr "Oblike diagrama aktivnosti" +"Circuit - Horizontal Resistor (European)" +msgstr "Cisco - Mikrofon" -#: rc.cpp:342 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch & Merge" -msgstr "Razveji in združi" +"Circuit - Horizontal Zener Diode" +msgstr "" -#: rc.cpp:343 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch and Merge" -msgstr "Razveji in združi" +"Circuit - Lamp (European)" +msgstr "Cisco - Zvočnik" -#: rc.cpp:344 rc.cpp:345 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity" -msgstr "Aktivnost" +"Circuit - Microphone (European)" +msgstr "Cisco - Mikrofon" -#: rc.cpp:346 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork & Join" -msgstr "" +"Circuit - NMOS Transistor (European)" +msgstr "Cisco - Zvočnik" -#: rc.cpp:347 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork and Join" +"Circuit - NPN Transistor" msgstr "" -#: rc.cpp:348 rc.cpp:349 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Start" -msgstr "Začetek" +"Circuit - Op Amp" +msgstr "" -#: rc.cpp:350 rc.cpp:351 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"End" -msgstr "Konec" +"Circuit - PMOS Transistor (European)" +msgstr "Cisco - Zvočnik" -#: rc.cpp:352 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class Diagram Shapes" +"Circuit - PNP Transistor" msgstr "" -#: rc.cpp:353 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Template Class" -msgstr "" +"Circuit - Speaker (European)" +msgstr "Cisco - Zvočnik" -#: rc.cpp:354 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"TemplateClass" +"Circuit - Vertical Capacitor" msgstr "" -#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class" -msgstr "Razred" +"Circuit - Vertical Diode" +msgstr "" -#: rc.cpp:357 rc.cpp:358 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Interface" -msgstr "Vmesnik" +"Circuit - Vertical Fuse (European)" +msgstr "Cisco - Zvočnik" -#: rc.cpp:359 rc.cpp:360 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Note" +"Circuit - Vertical Inductor" msgstr "" -#: rc.cpp:362 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"ClassConceptual" -msgstr "" +"Circuit - Vertical Inductor (European)" +msgstr "Cisco - Zvočnik" -#: rc.cpp:363 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Hardware Collections" -msgstr "Zbirke opreme" +"Circuit - Vertical Led (European)" +msgstr "Cisco - Zvočnik" -#: rc.cpp:364 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Computer Hardware" -msgstr "Računalniška oprema" +"Circuit - Vertical Powersource (European)" +msgstr "Cisco - Mikrofon" -#: rc.cpp:365 rc.cpp:366 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Keyboard" -msgstr "Tipkovnica" +"Circuit - Vertical Resistor" +msgstr "" -#: rc.cpp:367 rc.cpp:368 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Rack" -msgstr "Polica" +"Circuit - Vertical Resistor (European)" +msgstr "Cisco - Zvočnik" -#: rc.cpp:369 rc.cpp:370 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 2D" +"Circuit - Vertical Zener Diode" msgstr "" -#: rc.cpp:371 rc.cpp:372 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 2D" -msgstr "" +"Cisco - Cisco 1000" +msgstr "Cisco - 10700" -#: rc.cpp:373 rc.cpp:374 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 3D" -msgstr "" +"Cisco - 100BaseT Hub" +msgstr "Cisco - 15200" -#: rc.cpp:375 rc.cpp:376 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 3D" -msgstr "" +"Cisco - 10700" +msgstr "Cisco - 10700" -#: rc.cpp:377 rc.cpp:378 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"HDD" -msgstr "Disk" +"Cisco - 15200" +msgstr "Cisco - 15200" -#: rc.cpp:379 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk" -msgstr "Disketa" +"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" +msgstr "" -#: rc.cpp:380 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk shape" +"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" msgstr "" -#: rc.cpp:381 rc.cpp:382 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal" -msgstr "Terminal" +"Cisco - Workgroup 5000" +msgstr "Cisco - Metro 1500" -#: rc.cpp:383 rc.cpp:384 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Workstation 3D" -msgstr "Delovna postaja 3D" +"Cisco - Workgroup 5002" +msgstr "Cisco - Metro 1500" -#: rc.cpp:385 rc.cpp:386 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"PCI card" -msgstr "Kartica PCI" +"Cisco - Workgroup 5500" +msgstr "Cisco - Metro 1500" -#: rc.cpp:387 rc.cpp:388 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 1" -msgstr "Tiskalnik 1" +"Cisco - 6701" +msgstr "Cisco - 6701" -#: rc.cpp:389 rc.cpp:390 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 2" -msgstr "Tiskalnik 2" +"Cisco - 6705" +msgstr "Cisco - 6705" -#: rc.cpp:391 rc.cpp:392 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Notebook" -msgstr "Prenosnik" +"Cisco - 6732" +msgstr "Cisco - 6732" -#: rc.cpp:393 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal 2D" -msgstr "Terminal 2D" +"Cisco - 7500ARS (7513)" +msgstr "Cisco - 7507" -#: rc.cpp:394 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"X Terminal" -msgstr "" +"Cisco - 7505" +msgstr "Cisco - 7505" -#: rc.cpp:395 rc.cpp:396 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Proxy" -msgstr "Posrednik" +"Cisco - 7507" +msgstr "Cisco - 7507" -#: rc.cpp:397 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Hardware" -msgstr "Raznovrstna strojna oprema" +"Cisco - AccessPoint" +msgstr "Cisco - Dostopna točka" -#: rc.cpp:398 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key" -msgstr "Ključ" +"Cisco - ADM" +msgstr "Cisco - ADM" -#: rc.cpp:399 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key shape" -msgstr "Oblika ključa" +"Cisco - ASIC Processor" +msgstr "Cisco - Procesor ASIC" -#: rc.cpp:400 rc.cpp:401 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +"Cisco - ATA" +msgstr "Cisco - ATA" -#: rc.cpp:402 rc.cpp:403 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cell Phone" -msgstr "Prenosni telefon" +"Cisco - ATM 3800" +msgstr "Cisco - ATM 3800" -#: rc.cpp:404 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Collections" -msgstr "" +"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" +msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM" -#: rc.cpp:405 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nand" -msgstr "" +"Cisco - ATM Router" +msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM" -#: rc.cpp:406 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nand Gate" -msgstr "" +"Cisco - ATM Switch" +msgstr "Cisco - Stikalo ATM" -#: rc.cpp:407 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logic Shapes" -msgstr "Logične oblike" +"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" +msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM" -#: rc.cpp:408 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Xor" -msgstr "Xor" +"Cisco - ATM Tag Switch Router" +msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM" -#: rc.cpp:409 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Xor Gate" -msgstr "" +"Cisco - BBFW" +msgstr "Cisco - BBFW" -#: rc.cpp:410 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Or" -msgstr "Ali" +"Cisco - BBFW media" +msgstr "Cisco - Faks" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - BBSM" +msgstr "Cisco - BBSM" -#: rc.cpp:411 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Or Gate" -msgstr "" +"Cisco - Branch office" +msgstr "Cisco - Most" -#: rc.cpp:412 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Connector" -msgstr "Povezovalec" +"Cisco - Breakout box" +msgstr "Cisco - STB (set top box)" -#: rc.cpp:413 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Connection Point" -msgstr "Oblika šablone in povezovalca" +"Cisco - Bridge" +msgstr "Cisco - Most" -#: rc.cpp:414 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nor" -msgstr "Nor" +"Cisco - Broadband router" +msgstr "Cisco - Širokopasovni razporejevalnik" -#: rc.cpp:415 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nor Gate" -msgstr "" +"Cisco - BTS 10200" +msgstr "Cisco - BTS 10200" -#: rc.cpp:416 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Not" -msgstr "Ne" +"Cisco - Cisco CA" +msgstr "Cisco - Oblak" -#: rc.cpp:417 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Not Gate" -msgstr "Logična vrata »Ne«" +"Cisco - Cable Modem" +msgstr "Cisco - Kabelski modem" -#: rc.cpp:418 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"And" -msgstr "In" +"Cisco - CallManager" +msgstr "Cisco - Kabelski modem" -#: rc.cpp:419 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical And Gate" -msgstr "Logična vrata »In«" +"Cisco - Car" +msgstr "Cisco - Avto" -#: rc.cpp:420 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Buffer" +"Cisco - Catalyst Access Gateway" msgstr "" -#: rc.cpp:421 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Buffer Gate" -msgstr "" +"Cisco - CDDI-FDDI" +msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" -#: rc.cpp:422 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Inverter" +"Cisco - CDM Content Distribution Manager" msgstr "" -#: rc.cpp:423 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Inverter Gate" -msgstr "" +"Cisco - Cellular phone" +msgstr "Cisco - Mobilni telefon" -#: rc.cpp:424 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic Flowcharting Shapes" -msgstr "" +"Cisco - Centri Firewall" +msgstr "Cisco - Požarni zid" -#: rc.cpp:425 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator" -msgstr "" +"Cisco - Cisco Hub" +msgstr "Cisco - Oblak" -#: rc.cpp:426 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator shape" -msgstr "" +"Cisco - CiscoSecurity" +msgstr "Cisco - Univerza" -#: rc.cpp:427 rc.cpp:428 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Off-Page Reference" -msgstr "" +"Cisco - CiscoWorks workstation" +msgstr "Cisco - Delovna postaja CiscoWorks" -#: rc.cpp:429 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Paper Tape" -msgstr "" +"Cisco - Class 4/5 switch" +msgstr "Cisco - Stikalo ISDN" -#: rc.cpp:430 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Paper Tape Stencil" -msgstr "" +"Cisco - Cloud" +msgstr "Cisco - Oblak" -#: rc.cpp:431 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Card" -msgstr "Kartica" +"Cisco - Communications server" +msgstr "Cisco - Strežnik WWW" -#: rc.cpp:432 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting card shape" +"Cisco - Content Engine (Cache Director)" msgstr "" -#: rc.cpp:433 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Preparation" -msgstr "Priprava" +"Cisco - Content Service Router" +msgstr "Cisco - Superračunalnik" -#: rc.cpp:434 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting preparation shape" -msgstr "" +"Cisco - Content Switch" +msgstr "Cisco - Stikalo ISDN" -#: rc.cpp:435 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Direct Data" -msgstr "" +"Cisco - Content Switch module" +msgstr "Cisco - Stikalo ISDN" -#: rc.cpp:436 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting direct data shape" -msgstr "" +"Cisco - Content Service Switch 1100" +msgstr "Cisco - Superračunalnik" -#: rc.cpp:437 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal Storage" -msgstr "" +"Cisco - CSU/DSU" +msgstr "Cisco - CSU/DSU" -#: rc.cpp:438 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal storage shape" +"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" msgstr "" -#: rc.cpp:439 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Input" -msgstr "Ročen vnos" +"Cisco - Directory Server" +msgstr "Cisco - Datotečni strežnik" -#: rc.cpp:440 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual input shape" -msgstr "" +"Cisco - Diskette" +msgstr "Cisco - Disketa" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Distributed Director" +msgstr "Cisco - Disketa" -#: rc.cpp:441 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Operation" -msgstr "Ročno upravljanje" +"Cisco - Dot-Dot" +msgstr "Cisco - Gostitelj" -#: rc.cpp:442 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual operation shape" -msgstr "" +"Cisco - DPT" +msgstr "Cisco - DPT" -#: rc.cpp:443 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Loop Limit" -msgstr "" +"Cisco - DSLAM" +msgstr "Cisco - DSLAM" -#: rc.cpp:444 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting loop limit shape" -msgstr "" +"Cisco - DWDM Filter" +msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM" -#: rc.cpp:445 rc.cpp:446 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"On-Page Reference" -msgstr "" +"Cisco - End Office" +msgstr "Cisco - Octel" -#: rc.cpp:447 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Decision" -msgstr "Odločitev" +"Cisco - Fax" +msgstr "Cisco - Faks" -#: rc.cpp:448 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting decision shape" -msgstr "" +"Cisco - FC Storage" +msgstr "Cisco - Datotečni strežnik" -#: rc.cpp:449 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Document" -msgstr "Dokument" +"Cisco - FDDI Ring" +msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" -#: rc.cpp:450 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Document Stencil" -msgstr "" +"Cisco - File cabinet" +msgstr "Cisco - Datotečni strežnik" -#: rc.cpp:451 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data" -msgstr "Podatki" +"Cisco - File Server" +msgstr "Cisco - Datotečni strežnik" -#: rc.cpp:452 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data shape for flowcharting" -msgstr "" +"Cisco - Firewall" +msgstr "Cisco - Požarni zid" -#: rc.cpp:453 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Stored Data" -msgstr "Shranjeni podatki" +"Cisco - Front End Processor" +msgstr "Cisco - Procesor ASIC" -#: rc.cpp:454 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting stored data shape" -msgstr "" +"Cisco - General appliance" +msgstr "Cisco - Vladna stavba" -#: rc.cpp:455 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined Process" -msgstr "" +"Cisco - Generic Building" +msgstr "Cisco - Vladna stavba" -#: rc.cpp:456 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined process shape" -msgstr "" +"Cisco - Generic gateway" +msgstr "Cisco - Univerza" -#: rc.cpp:457 rc.cpp:458 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sequential Data" -msgstr "" +"Cisco - Generic processor" +msgstr "Cisco - Generičen procesor" -#: rc.cpp:459 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Display" -msgstr "Prikaz" +"Cisco - Generic softswitch" +msgstr "Cisco - Stikalo ISDN" -#: rc.cpp:460 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting display shape" +"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" msgstr "" -#: rc.cpp:461 rc.cpp:470 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process" -msgstr "" +"Cisco - Government Building" +msgstr "Cisco - Vladna stavba" -#: rc.cpp:462 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting process shape" -msgstr "" +"Cisco - H.323" +msgstr "Cisco - H.323" -#: rc.cpp:463 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Shapes" -msgstr "" +"Cisco - Handheld" +msgstr "Cisco - Ročni računalnik" -#: rc.cpp:464 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database" -msgstr "Zbirka podatkov" +"Cisco - HootPhone" +msgstr "Cisco - Telefon" -#: rc.cpp:465 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database shape" -msgstr "" +"Cisco - Host" +msgstr "Cisco - Gostitelj" -#: rc.cpp:466 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store" -msgstr "" +"Cisco - HP Mini" +msgstr "Cisco - Tiskalnik" -#: rc.cpp:467 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store shape" -msgstr "" +"Cisco - Hub" +msgstr "Cisco - Vozlišče" -#: rc.cpp:468 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink" -msgstr "Izvor ali ponor" +"Cisco - IAD router" +msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM" -#: rc.cpp:469 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink shape" -msgstr "" +"Cisco - IBM mainframe" +msgstr "Cisco - Terminal" -#: rc.cpp:471 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process shape" -msgstr "" +"Cisco - IBM Mini (AS400)" +msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)" -#: rc.cpp:472 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Maps" -msgstr "Zemljevidi" +"Cisco - IBM Tower" +msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM" -#: rc.cpp:473 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Europe" -msgstr "Evropa" +"Cisco - ICM" +msgstr "Cisco - ICM" -#: rc.cpp:474 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Europe" -msgstr "Zemljevid Evrope" +"Cisco - ICS" +msgstr "Cisco - ICS" -#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Belgium" -msgstr "Belgija" +"Cisco - IOS Firewall" +msgstr "Cisco - Požarni zid IOS" -#: rc.cpp:476 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Belgium" -msgstr "Zemljevid Begije" +"Cisco - IP" +msgstr "Cisco - IP" -#: rc.cpp:477 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Geographic Collections" -msgstr "Geografske zbirke" +"Cisco - IP DSL" +msgstr "Cisco - IP DSL" -#: rc.cpp:478 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flags" -msgstr "Zastave" +"Cisco - IP Phone" +msgstr "Cisco - Telefon" -#: rc.cpp:479 rc.cpp:480 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Austria" -msgstr "Avstrija" +"Cisco - IP Softphone" +msgstr "Cisco - Telefon" -#: rc.cpp:481 rc.cpp:482 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Iceland" -msgstr "Islandija" +"Cisco - IP Telephony Router" +msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM" -#: rc.cpp:483 rc.cpp:484 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"France" -msgstr "Francija" +"Cisco - IPTC" +msgstr "Cisco - IPTC" -#: rc.cpp:485 rc.cpp:486 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Germany" -msgstr "Nemčija" +"Cisco - IPTV broadcast server" +msgstr "Cisco - Širokopasovni razporejevalnik" -#: rc.cpp:487 rc.cpp:488 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sweden" -msgstr "Švedska" +"Cisco - IPTV content manager" +msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM" -#: rc.cpp:489 rc.cpp:490 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Netherlands" -msgstr "Nizozemska" +"Cisco - ISDN switch" +msgstr "Cisco - Stikalo ISDN" -#: rc.cpp:491 rc.cpp:492 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Luxembourg" -msgstr "Luksemburg" +"Cisco - ITP" +msgstr "Cisco - ITP" -#: rc.cpp:493 rc.cpp:494 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Greece" -msgstr "Grčija" +"Cisco - Key" +msgstr "Cisco - Ključ" -#: rc.cpp:495 rc.cpp:496 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Italy" -msgstr "Italija" +"Cisco - LAN to LAN" +msgstr "Cisco - ATA" -#: rc.cpp:497 rc.cpp:498 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Switzerland" -msgstr "Švica" +"Cisco - Laptop" +msgstr "Cisco - Prenosnik" -#: rc.cpp:499 rc.cpp:500 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Finland" -msgstr "Finska" +"Cisco - Layer 3 Switch" +msgstr "Cisco - Stikalo ISDN" -#: rc.cpp:501 rc.cpp:502 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"United States of America" -msgstr "Združene države Amerike" +"Cisco - LocalDirector" +msgstr "Cisco - Prenosnik" -#: rc.cpp:503 rc.cpp:504 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Japan" -msgstr "Japonska" +"Cisco - Lock" +msgstr "Cisco - Tovornjak" -#: rc.cpp:507 rc.cpp:508 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Poland" -msgstr "Poljska" +"Cisco - LongReach CPE" +msgstr "Cisco - Telefon" -#: rc.cpp:509 rc.cpp:510 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Norway" -msgstr "Norveška" +"Cisco - Mac Woman" +msgstr "Cisco - Moški/Ženska" -#: rc.cpp:511 rc.cpp:512 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Ireland" -msgstr "Irska" +"Cisco - Macintosh" +msgstr "Cisco - Prenosnik" -#: rc.cpp:513 rc.cpp:514 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Great Britain" -msgstr "Velika Britanija" +"Cisco - Man/Woman" +msgstr "Cisco - Moški/Ženska" -#: rc.cpp:515 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity Relationship" -msgstr "Ročno upravljanje" +"Cisco - MAS Gateway" +msgstr "Cisco - Ključ" -#: rc.cpp:516 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute" -msgstr "Ročen vnos" +"Cisco - MAU" +msgstr "Cisco - MAU" -#: rc.cpp:517 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "" +"Cisco - MDU" +msgstr "Cisco - MUX" -#: rc.cpp:518 rc.cpp:528 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship" -msgstr "Odnos" +"Cisco - ME 1100" +msgstr "Cisco - ME 1100" -#: rc.cpp:519 rc.cpp:529 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship shape used in ER diagrams" -msgstr "" +"Cisco - Metro 1500" +msgstr "Cisco - Metro 1500" -#: rc.cpp:520 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute" -msgstr "Avstrija" +"Cisco - MGX 8220" +msgstr "Cisco - MGX 8220" -#: rc.cpp:521 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "" +"Cisco - MGX 8240" +msgstr "Cisco - MGX 8240" -#: rc.cpp:522 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity" -msgstr "Konec" +"Cisco - MGX 8260" +msgstr "Cisco - MGX 8260" -#: rc.cpp:523 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "Oblike diagrama aktivnosti" +"Cisco - Microphone" +msgstr "Cisco - Mikrofon" -#: rc.cpp:524 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute" -msgstr "izhod" +"Cisco - MicroWebserver" +msgstr "Cisco - Strežnik WWW" -#: rc.cpp:525 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "" +"Cisco - Mini VAX" +msgstr "Cisco - MUX" -#: rc.cpp:526 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity" -msgstr "izhod" +"Cisco - Modem" +msgstr "Cisco - Modem" -#: rc.cpp:527 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity shape used in ER diagrams" +"Cisco - MoH server (Music on Hold)" msgstr "" -#: rc.cpp:530 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Miscellaneous Collections" -msgstr "Razne zbirke" - -#: rc.cpp:531 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow Shapes" -msgstr "Oblike puščic" +"Cisco - Multilayer switch" +msgstr "Cisco - Stikalo ISDN" -#: rc.cpp:532 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow" -msgstr "" +"Cisco - MultiSwitch Device" +msgstr "Cisco - Stikalo ISDN" -#: rc.cpp:533 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow shape" -msgstr "" +"Cisco - MUX" +msgstr "Cisco - MUX" -#: rc.cpp:534 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow" -msgstr "Puščica" +"Cisco - NetFlow router" +msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM" -#: rc.cpp:535 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow shape" -msgstr "" +"Cisco - NetRanger" +msgstr "Cisco - Zvočnik" -#: rc.cpp:536 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 1" -msgstr "" +"Cisco - NetSonar" +msgstr "Cisco - Zvočnik" -#: rc.cpp:537 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 1" -msgstr "" +"Cisco - Network Management" +msgstr "Cisco - Upravljanje z omrežji" -#: rc.cpp:538 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 2" -msgstr "" +"Cisco - Octel" +msgstr "Cisco - Octel" -#: rc.cpp:539 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 2" -msgstr "" +"Cisco - ONS15500" +msgstr "Cisco - ONS15500" -#: rc.cpp:540 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 3" -msgstr "" +"Cisco - Optical Amplifier" +msgstr "Cisco - Optični ojačevalnik" -#: rc.cpp:541 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 3" -msgstr "" +"Cisco - Optical Services Router" +msgstr "Cisco - Datotečni strežnik" -#: rc.cpp:542 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"People Shapes" -msgstr "" +"Cisco - Optical Transport" +msgstr "Cisco - Mikrofon" -#: rc.cpp:543 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad" -msgstr "Dodaj šablono" +"Cisco - PAD" +msgstr "Cisco - PAD" -#: rc.cpp:544 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad shape" -msgstr "" +"Cisco - PAD X.28" +msgstr "Cisco - PAD X.28" -#: rc.cpp:545 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman" -msgstr "Ženska" +"Cisco - PBX" +msgstr "Cisco - PBX" -#: rc.cpp:546 rc.cpp:550 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman shape" -msgstr "" +"Cisco - PBX Switch" +msgstr "Cisco - Stikalo PBX" -#: rc.cpp:547 rc.cpp:548 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Group" -msgstr "Skupina" +"Cisco - PC" +msgstr "Cisco - Osebni računalnik" -#: rc.cpp:549 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman Shape" -msgstr "" +"Cisco - PC Adapter Card" +msgstr "Cisco - Zvočnik" -#: rc.cpp:551 rc.cpp:552 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"White Collar Worker" -msgstr "" +"Cisco - PC Man" +msgstr "Cisco - ICM" -#: rc.cpp:553 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good" -msgstr "" +"Cisco - PC Router Card" +msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM" -#: rc.cpp:554 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good shape" -msgstr "" +"Cisco - PC Video" +msgstr "Cisco - Most" -#: rc.cpp:555 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man" -msgstr "Dodaj šablono" +"Cisco - PDA" +msgstr "Cisco - PDA" -#: rc.cpp:556 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man shape" -msgstr "" +"Cisco - Phone" +msgstr "Cisco - Telefon" -#: rc.cpp:557 rc.cpp:558 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Blue Collar Worker" -msgstr "" +"Cisco - Phone/Fax" +msgstr "Cisco - Telefon/Faks" -#: rc.cpp:559 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Building Shapes" -msgstr "" +"Cisco - PIX Firewall" +msgstr "Cisco - Požarni zid IOS" -#: rc.cpp:560 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory" -msgstr "Tovarna" +"Cisco - Printer" +msgstr "Cisco - Tiskalnik" -#: rc.cpp:561 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory shape" -msgstr "" +"Cisco - Programmable Switch" +msgstr "Cisco - Stikalo ki se lahko programira" -#: rc.cpp:562 rc.cpp:563 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large office building" -msgstr "" +"Cisco - Protocol Translator" +msgstr "Cisco - Tiskalnik" -#: rc.cpp:564 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House" -msgstr "Hiša" +"Cisco - PXF" +msgstr "Cisco - PXF" -#: rc.cpp:565 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House shape" -msgstr "" +"Cisco - Radio Tower" +msgstr "Cisco - Spletni brskalnik" -#: rc.cpp:566 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" -msgstr "Nizi šablon" +"Cisco - RateMUX" +msgstr "Cisco - MUX" -#: rc.cpp:567 rc.cpp:568 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice-add" -msgstr "Dodaj šablono" +"Cisco - Relational Database" +msgstr "Cisco - Terminal" -#: rc.cpp:569 rc.cpp:570 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"statement" -msgstr "Dodaj niz šablon" +"Cisco - Repeater" +msgstr "Cisco - Zvočnik" -#: rc.cpp:571 rc.cpp:572 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice" -msgstr "izbira" +"Cisco - Route Switch Processor" +msgstr "Cisco - Procesor ASIC" -#: rc.cpp:573 rc.cpp:574 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"call" -msgstr "klic" +"Cisco - Router" +msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM" -#: rc.cpp:575 rc.cpp:576 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head1" -msgstr "Povezovalec šablone" +"Cisco - Router in building" +msgstr "Cisco - Usmerjevalnik v stavbi" -#: rc.cpp:577 rc.cpp:578 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head2" -msgstr "Povezovalec šablone" +"Cisco - Router with Firewall" +msgstr "Cisco - Usmerjevalnik s požarnim zidom" -#: rc.cpp:579 rc.cpp:580 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"footloop" -msgstr "Dodaj šablono" +"Cisco - Router with Silicon Switch" +msgstr "" -#: rc.cpp:581 rc.cpp:582 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional" -msgstr "Povezovalec šablone" +"Cisco - RPS" +msgstr "Cisco - RPS" -#: rc.cpp:583 rc.cpp:584 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"box" -msgstr "škatla" +"Cisco - Running man" +msgstr "Cisco - Človek, ki teče" -#: rc.cpp:585 rc.cpp:586 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"exit" -msgstr "izhod" +"Cisco - Satellite" +msgstr "Cisco - Satelit" -#: rc.cpp:587 rc.cpp:588 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"block" -msgstr "Dodaj šablono" +"Cisco - Satellite dish" +msgstr "Cisco - Satelitski krožnik" -#: rc.cpp:589 rc.cpp:590 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"headloop" -msgstr "Dodaj šablono" +"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" +msgstr "" -#: rc.cpp:591 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Transport Shapes" +"Cisco - SC2200/VSC3000 host" msgstr "" -#: rc.cpp:592 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck" -msgstr "Tovornjak" +"Cisco - Scanner" +msgstr "Cisco - Optični bralnik" -#: rc.cpp:593 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck shape" -msgstr "Lik tovornjaka" +"Cisco - Server with PC Router" +msgstr "Cisco - Superračunalnik" -#: rc.cpp:594 rc.cpp:595 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Text" -msgstr "Besedilo" +"Cisco - SIP Proxy server" +msgstr "Cisco - Strežnik WWW" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:598 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large Extension Node" -msgstr "" +"Cisco - Sitting woman" +msgstr "Cisco - Sedeča ženska" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:601 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Demultiplexer" -msgstr "" +"Cisco - Small Business" +msgstr "Cisco - Satelitski krožnik" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5 -#: rc.cpp:604 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Tactical Satellite Communications Terminal" -msgstr "" +"Cisco - Small hub" +msgstr "Cisco - Majhno vozlišče" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5 -#: rc.cpp:607 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Node Center" -msgstr "Na &sredino" +"Cisco - Softphone" +msgstr "Cisco - Mikrofon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:610 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Small Extension Node" -msgstr "" +"Cisco - Software based server" +msgstr "Cisco - Širokopasovni razporejevalnik" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:613 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiplexer" -msgstr "" +"Cisco - Speaker" +msgstr "Cisco - Zvočnik" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5 -#: rc.cpp:616 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Decision" -msgstr "" +"Cisco - Standing Man" +msgstr "Cisco - Stoječi človek" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5 -#: rc.cpp:619 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Process" -msgstr "" +"Cisco - STB (set top box)" +msgstr "Cisco - STB (set top box)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5 -#: rc.cpp:622 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - InOut" -msgstr "" +"Cisco - Storage array" +msgstr "Cisco - Stoječi človek" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Storage Router" +msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5 -#: rc.cpp:625 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Comment" -msgstr "" +"Cisco - STP" +msgstr "Cisco - STP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5 -#: rc.cpp:628 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - State" -msgstr "" +"Cisco - SUN workstation" +msgstr "Cisco - Delovna postaja SUN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5 -#: rc.cpp:631 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function Header" -msgstr "" +"Cisco - Supercomputer" +msgstr "Cisco - Superračunalnik" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5 -#: rc.cpp:634 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Receive" +"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5 -#: rc.cpp:637 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Service" -msgstr "" +"Cisco - System controller" +msgstr "Cisco - Superračunalnik" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5 -#: rc.cpp:640 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function" -msgstr "" +"Cisco - Tablet" +msgstr "Cisco - Terminal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5 -#: rc.cpp:643 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Block" -msgstr "" +"Cisco - TDM router" +msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5 -#: rc.cpp:646 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Save" -msgstr "" +"Cisco - Telecommuter" +msgstr "Cisco - Superračunalnik" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5 -#: rc.cpp:649 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Macro" -msgstr "" +"Cisco - Telecommuter house" +msgstr "Cisco - Superračunalnik" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5 -#: rc.cpp:652 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Stop" -msgstr "" +"Cisco - Telecommuter house/router" +msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5 -#: rc.cpp:655 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Send" -msgstr "" +"Cisco - Terminal" +msgstr "Cisco - Terminal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5 -#: rc.cpp:658 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Task" -msgstr "" +"Cisco - TokenRing" +msgstr "Cisco - Terminal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5 -#: rc.cpp:661 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Return" -msgstr "" +"Cisco - Transpath" +msgstr "Cisco - Terminal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5 -#: rc.cpp:664 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Note" -msgstr "" +"Cisco - Truck" +msgstr "Cisco - Tovornjak" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4 -#: rc.cpp:667 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6732" -msgstr "Cisco - 6732" +"Cisco - Turret" +msgstr "Cisco - Tovornjak" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:670 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Mini (AS400)" -msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)" +"Cisco - TV" +msgstr "Cisco - DPT" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4 -#: rc.cpp:673 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STB (set top box)" -msgstr "Cisco - STB (set top box)" +"Cisco - uBR910" +msgstr "Cisco - 15200" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4 -#: rc.cpp:676 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Broadband router" -msgstr "Cisco - Širokopasovni razporejevalnik" +"Cisco - Unity server" +msgstr "Cisco - Strežnik WWW" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4 -#: rc.cpp:679 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Host" -msgstr "Cisco - Gostitelj" +"Cisco - Universal Gateway" +msgstr "Cisco - Univerza" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4 -#: rc.cpp:682 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Running man" -msgstr "Cisco - Človek, ki teče" +"Cisco - University" +msgstr "Cisco - Univerza" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4 -#: rc.cpp:685 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cable Modem" -msgstr "Cisco - Kabelski modem" +"Cisco - UPS" +msgstr "Cisco - UPS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4 -#: rc.cpp:688 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite dish" -msgstr "Cisco - Satelitski krožnik" +"Cisco - Video camera" +msgstr "Cisco - Videokamera" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:691 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TDM router" -msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM" +"Cisco - VIP" +msgstr "Cisco - VIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:694 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Multilayer switch" +"Cisco - Voice ATM Switch" msgstr "Cisco - Stikalo ISDN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4 -#: rc.cpp:697 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Lock" -msgstr "Cisco - Tovornjak" +"Cisco - Voice commserver" +msgstr "Cisco - Datotečni strežnik" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4 -#: rc.cpp:700 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Adapter Card" -msgstr "Cisco - Zvočnik" +"Cisco - Voice router" +msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4 -#: rc.cpp:703 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7507" -msgstr "Cisco - 7507" +"Cisco - Voice switch" +msgstr "Cisco - Stikalo ISDN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4 -#: rc.cpp:706 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cloud" -msgstr "Cisco - Oblak" +"Cisco - Voice switch 2" +msgstr "Cisco - Stikalo ISDN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4 -#: rc.cpp:709 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTC" -msgstr "Cisco - IPTC" +"Cisco - VPN concentrator" +msgstr "Cisco - Telefon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4 -#: rc.cpp:712 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Switch Router" -msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM" +"Cisco - VPN Gateway" +msgstr "Cisco - Ključ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4 -#: rc.cpp:715 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STP" -msgstr "Cisco - STP" +"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4 -#: rc.cpp:718 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LocalDirector" -msgstr "Cisco - Prenosnik" +"Cisco - Wavelength router" +msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4 -#: rc.cpp:721 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6701" -msgstr "Cisco - 6701" +"Cisco - Web browser" +msgstr "Cisco - Spletni brskalnik" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4 -#: rc.cpp:724 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetSonar" -msgstr "Cisco - Zvočnik" +"Cisco - Web cluster" +msgstr "Cisco - Spletni brskalnik" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:727 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Catalyst Access Gateway" -msgstr "" +"Cisco - Wireless" +msgstr "Cisco - Brezžično" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4 -#: rc.cpp:730 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Dot-Dot" -msgstr "Cisco - Gostitelj" +"Cisco - Wireless Bridge" +msgstr "Cisco - Brezžično" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4 -#: rc.cpp:733 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File cabinet" -msgstr "Cisco - Datotečni strežnik" +"Cisco - Wireless Transport" +msgstr "Cisco - Brezžično" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4 -#: rc.cpp:736 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Software based server" -msgstr "Cisco - Širokopasovni razporejevalnik" +"Cisco - Workgroup director" +msgstr "Cisco - Delovna postaja" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:739 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Firewall" -msgstr "Cisco - Požarni zid" +"Cisco - Workgroup switch" +msgstr "Cisco - Stikalo ISDN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4 -#: rc.cpp:742 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Supercomputer" -msgstr "Cisco - Superračunalnik" +"Cisco - Workstation" +msgstr "Cisco - Delovna postaja" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4 -#: rc.cpp:745 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - VIP" -msgstr "Cisco - VIP" +"Cisco - WWW server" +msgstr "Cisco - Strežnik WWW" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:748 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Sitting woman" -msgstr "Cisco - Sedeča ženska" +"Civil - Bivalent Vertical Rest" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4 -#: rc.cpp:751 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BTS 10200" -msgstr "Cisco - BTS 10200" +"Civil - Aerator" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4 -#: rc.cpp:754 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CSU/DSU" -msgstr "Cisco - CSU/DSU" +"Civil - Right Arrow" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4 -#: rc.cpp:757 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM 3800" -msgstr "Cisco - ATM 3800" +"Civil - Up Arrow" +msgstr "Geometrija - Puščica gor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4 -#: rc.cpp:760 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ASIC Processor" -msgstr "Cisco - Procesor ASIC" +"Civil - Backflow Preventer" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4 -#: rc.cpp:763 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Octel" -msgstr "Cisco - Octel" +"Civil - Basin" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:766 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MAS Gateway" -msgstr "Cisco - Ključ" +"Civil - Container" +msgstr "Povezovalec šablone" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4 -#: rc.cpp:769 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBSM" -msgstr "Cisco - BBSM" +"Civil - Final-Settling Basin" +msgstr "" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Civil - Frequency Converter" +msgstr "" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Civil - Gas Bottle" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:772 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Route Switch Processor" -msgstr "Cisco - Procesor ASIC" +"Civil - Horizontal Limiting Line" +msgstr "Spremeni vodoravno poravnavo šablone" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:775 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch" -msgstr "Cisco - Stikalo ISDN" +"Civil -Qt::Horizontal Valve" +msgstr "Spremeni vodoravno poravnavo šablone" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4 -#: rc.cpp:778 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Standing Man" -msgstr "Cisco - Stoječi človek" +"Civil - Motor" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:781 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Firewall" -msgstr "Cisco - Usmerjevalnik s požarnim zidom" +"Civil - Preliminary Clarification Tank" +msgstr "" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Civil - Rotor" +msgstr "" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Civil - Soil" +msgstr "" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Civil - Vertical Limiting Line" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:784 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Man/Woman" -msgstr "Cisco - Moški/Ženska" +"Civil - Vertical Propeller" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4 -#: rc.cpp:787 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 10700" -msgstr "Cisco - 10700" +"Civil - Horizontal Compressor" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4 -#: rc.cpp:790 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDDI-FDDI" -msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" +"Civil - Horizontal Pump" +msgstr "Spremeni vodoravno poravnavo šablone" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:793 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco Hub" -msgstr "Cisco - Oblak" +"Civil - Horizontal Rest" +msgstr "Spremeni vodoravno poravnavo šablone" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4 -#: rc.cpp:796 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD" -msgstr "Cisco - PAD" +"Civil - Reference Line" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4 -#: rc.cpp:799 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File Server" -msgstr "Cisco - Datotečni strežnik" +"Civil - Vertical Compressor" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4 -#: rc.cpp:802 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DSLAM" -msgstr "Cisco - DSLAM" +"Civil - Vertical Pump" +msgstr "" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Civil - Vertical Rest" +msgstr "Spremeni navpično poravnavo šablone" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4 -#: rc.cpp:805 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8220" -msgstr "Cisco - MGX 8220" +"Civil - Water Level" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4 -#: rc.cpp:808 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" +"Contact - if" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:811 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Phone" -msgstr "Cisco - Telefon" +"Contact - ifnot" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4 -#: rc.cpp:814 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Distributed Director" -msgstr "Cisco - Disketa" +"Contact - lamp" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4 -#: rc.cpp:817 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch 2" -msgstr "Cisco - Stikalo ISDN" +"Contact - relay" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4 -#: rc.cpp:820 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM mainframe" -msgstr "Cisco - Terminal" +"LADDER - if" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:823 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Softphone" -msgstr "Cisco - Mikrofon" +"LADDER - ifnot" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4 -#: rc.cpp:826 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IAD router" -msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM" +"LADDER - out" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4 -#: rc.cpp:829 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FDDI Ring" -msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" +"LADDER - outj" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:832 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic softswitch" -msgstr "Cisco - Stikalo ISDN" +"LADDER - outnot" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:835 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup switch" -msgstr "Cisco - Stikalo ISDN" +"LADDER - outr" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4 -#: rc.cpp:838 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - UPS" -msgstr "Cisco - UPS" +"LADDER - outrcep" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4 -#: rc.cpp:841 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Handheld" -msgstr "Cisco - Ročni računalnik" +"LADDER - outs" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4 -#: rc.cpp:844 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Network Management" -msgstr "Cisco - Upravljanje z omrežji" +"LADDER - sout" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:847 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Front End Processor" -msgstr "Cisco - Procesor ASIC" +"LADDER - soutnot" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4 -#: rc.cpp:850 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" +"LADDER - soutr" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4 -#: rc.cpp:853 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage Router" -msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM" +"LADDER - souts" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4 -#: rc.cpp:856 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone/Fax" -msgstr "Cisco - Telefon/Faks" +"Electric - connpoint" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4 -#: rc.cpp:859 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless" -msgstr "Cisco - Brezžično" +"Electric - command" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4 -#: rc.cpp:862 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" +"Electric - contact_f" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:865 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Hub" -msgstr "Cisco - Vozlišče" +"Electric - contact_o" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4 -#: rc.cpp:868 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Amplifier" -msgstr "Cisco - Optični ojačevalnik" +"Electric - intpos_f" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4 -#: rc.cpp:871 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV content manager" -msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM" +"Electric - intpos_o" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4 -#: rc.cpp:874 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ITP" -msgstr "Cisco - ITP" +"Electric - lamp" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4 -#: rc.cpp:877 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice commserver" -msgstr "Cisco - Datotečni strežnik" +"Electric - relay" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4 -#: rc.cpp:880 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PXF" -msgstr "Cisco - PXF" +"Jigsaw - part_iiii" +msgstr "Koščki - del_iiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4 -#: rc.cpp:883 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wavelength router" -msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM" +"Jigsaw - part_iiio" +msgstr "Koščki - del_iiio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4 -#: rc.cpp:886 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Fax" -msgstr "Cisco - Faks" +"Jigsaw - part_iioi" +msgstr "Koščki - del_iioi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4 -#: rc.cpp:889 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Switch 1100" -msgstr "Cisco - Superračunalnik" +"Jigsaw - part_iioo" +msgstr "Koščki - del_iioo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:892 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cellular phone" -msgstr "Cisco - Mobilni telefon" +"Jigsaw - part_ioii" +msgstr "Koščki - del_ioii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4 -#: rc.cpp:895 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Video camera" -msgstr "Cisco - Videokamera" +"Jigsaw - part_ioio" +msgstr "Koščki - del_ioio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4 -#: rc.cpp:898 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ONS15500" -msgstr "Cisco - ONS15500" +"Jigsaw - part_iooi" +msgstr "Koščki - del_iooi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4 -#: rc.cpp:901 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MUX" -msgstr "Cisco - MUX" +"Jigsaw - part_iooo" +msgstr "Koščki - del_iooo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4 -#: rc.cpp:904 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - University" -msgstr "Cisco - Univerza" +"Jigsaw - part_oiii" +msgstr "Koščki - del_oiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4 -#: rc.cpp:907 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Microphone" -msgstr "Cisco - Mikrofon" +"Jigsaw - part_oiio" +msgstr "Koščki - del_oiio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:910 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Bridge" -msgstr "Cisco - Brezžično" +"Jigsaw - part_oioi" +msgstr "Koščki - del_oioi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4 -#: rc.cpp:913 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoSecurity" -msgstr "Cisco - Univerza" +"Jigsaw - part_oioo" +msgstr "Koščki - del_oioo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:916 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Class 4/5 switch" -msgstr "Cisco - Stikalo ISDN" +"Jigsaw - part_ooii" +msgstr "Koščki - del_ooii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:919 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Diskette" -msgstr "Cisco - Disketa" +"Jigsaw - part_ooio" +msgstr "Koščki - del_ooio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:922 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IOS Firewall" -msgstr "Cisco - Požarni zid IOS" +"Jigsaw - part_oooi" +msgstr "Koščki - del_oooi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4 -#: rc.cpp:925 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Tablet" -msgstr "Cisco - Terminal" +"Jigsaw - part_oooo" +msgstr "Koščki - del_oooo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4 -#: rc.cpp:928 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Government Building" -msgstr "Cisco - Vladna stavba" +"Demultiplexer" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4 -#: rc.cpp:931 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8240" -msgstr "Cisco - MGX 8240" +"Large Extension Node" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4 -#: rc.cpp:934 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone" -msgstr "Cisco - Telefon" +"Multiplexer" +msgstr "" + +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Node Center" +msgstr "Na &sredino" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4 -#: rc.cpp:937 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Protocol Translator" -msgstr "Cisco - Tiskalnik" +"Small Extension Node" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4 -#: rc.cpp:940 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP" -msgstr "Cisco - IP" +"Tactical Satellite Communications Terminal" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4 -#: rc.cpp:943 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Communications server" -msgstr "Cisco - Strežnik WWW" +"Network - Antenna" +msgstr "Omrežje - Antena" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:946 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 100BaseT Hub" -msgstr "Cisco - 15200" +"Network - General Computer (Tower)" +msgstr "Omrežje - Splošen računalnik (stolp)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4 -#: rc.cpp:949 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup director" -msgstr "Cisco - Delovna postaja" +"Network - An external DAT drive" +msgstr "Omrežje - Splošni tiskalnik" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4 -#: rc.cpp:952 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - System controller" -msgstr "Cisco - Superračunalnik" +"Network - Digitizing Board" +msgstr "Omrežje - Velik PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4 -#: rc.cpp:955 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage array" -msgstr "Cisco - Stoječi človek" +"Network - Storage" +msgstr "Omrežje - Modem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:958 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mac Woman" -msgstr "Cisco - Moški/Ženska" +"Network - A Diskette" +msgstr "Omrežje - Disketa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:961 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workstation" -msgstr "Cisco - Delovna postaja" +"Network - Firewall" +msgstr "Cisco - Požarni zid" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4 -#: rc.cpp:964 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house" -msgstr "Cisco - Superračunalnik" +"Network - WAN Connection" +msgstr "Omrežje - Povezava WAN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4 -#: rc.cpp:967 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" -msgstr "" +"Network - General Monitor (With Stand)" +msgstr "Omrežje - Splošni zaslon (s podstavkom)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4 -#: rc.cpp:970 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FC Storage" -msgstr "Cisco - Datotečni strežnik" +"Network - Hub" +msgstr "Omrežje - Razdelilnik" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4 -#: rc.cpp:973 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mini VAX" -msgstr "Cisco - MUX" +"Network - A Mobile Phone" +msgstr "Omrežje - Mobilni telefon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4 -#: rc.cpp:976 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Metro 1500" -msgstr "Cisco - Metro 1500" +"Network - Modem" +msgstr "Omrežje - Modem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:979 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ISDN switch" -msgstr "Cisco - Stikalo ISDN" +"Network - Modular Switch" +msgstr "Omrežje - Modularno stikalo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4 -#: rc.cpp:982 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Terminal" -msgstr "Cisco - Terminal" +"Network - A Workstation Monitor" +msgstr "Omrežje - Delovna postaja" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4 -#: rc.cpp:985 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" -msgstr "" +"Network - Cloud" +msgstr "Omrežje - Oblak" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4 -#: rc.cpp:988 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - WWW server" -msgstr "Cisco - Strežnik WWW" +"Network - A Bigtower PC" +msgstr "Omrežje - Velik PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4 -#: rc.cpp:991 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Telephony Router" -msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM" +"Network - A Desktop PC" +msgstr "Omrežje - Namizni PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4 -#: rc.cpp:994 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV broadcast server" -msgstr "Cisco - Širokopasovni razporejevalnik" +"Network - A Midi-tower PC" +msgstr "Omrežje - Srednje velik PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4 -#: rc.cpp:997 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DWDM Filter" -msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM" +"Network - A Minitower PC" +msgstr "Omrežje - Srednje velik PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:1000 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Bridge" -msgstr "Cisco - Most" +"Network - Plotter" +msgstr "Omrežje - Risalnik" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4 -#: rc.cpp:1003 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICS" -msgstr "Cisco - ICS" +"Network - General Printer" +msgstr "Omrežje - Splošni tiskalnik" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4 -#: rc.cpp:1006 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Transpath" -msgstr "Cisco - Terminal" +"Network - RJ45 Wall-Plug" +msgstr "Omrežje - Signal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4 -#: rc.cpp:1009 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW media" -msgstr "Cisco - Faks" +"Network - Router Symbol" +msgstr "Omrežje - Simbol za usmerjevalnik" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1012 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SIP Proxy server" -msgstr "Cisco - Strežnik WWW" +"Network - scEAD Wall-Plug" +msgstr "Omrežje - Signal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1015 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Unity server" -msgstr "Cisco - Strežnik WWW" +"Network - A speaker" +msgstr "Omrežje - Zvočnik" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4 -#: rc.cpp:1018 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP DSL" -msgstr "Cisco - IP DSL" +"Network - An amplifier speaker" +msgstr "Omrežje - Disketa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4 -#: rc.cpp:1021 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LongReach CPE" -msgstr "Cisco - Telefon" +"Network - Switch ATM Symbol" +msgstr "Omrežje - Modularno stikalo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1024 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Printer" -msgstr "Cisco - Tiskalnik" +"Network - Switch Symbol" +msgstr "Omrežje - Simbol za stikalo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4 -#: rc.cpp:1027 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PDA" -msgstr "Cisco - PDA" +"Network - A Telephone" +msgstr "Omrežje - Telefon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1030 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Universal Gateway" -msgstr "Cisco - Univerza" +"Network - A Workstation" +msgstr "Omrežje - Delovna postaja" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4 -#: rc.cpp:1033 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite" -msgstr "Cisco - Satelit" +"Network - A ZIP Disk" +msgstr "Omrežje - Disk vrste ZIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1036 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Transport" -msgstr "Cisco - Mikrofon" +"Pneum - connpoint" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1039 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router in building" -msgstr "Cisco - Usmerjevalnik v stavbi" +"Pneum - comelec1" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4 -#: rc.cpp:1042 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Turret" -msgstr "Cisco - Tovornjak" +"Pneum - comelec2" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4 -#: rc.cpp:1045 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" +"Pneum - commusc" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1048 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Server with PC Router" -msgstr "Cisco - Superračunalnik" +"Pneum - compb" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1051 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Directory Server" -msgstr "Cisco - Datotečni strežnik" +"Pneum - compilh" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:1054 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic processor" -msgstr "Cisco - Generičen procesor" +"Pneum - compilp" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4 -#: rc.cpp:1057 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - RPS" -msgstr "Cisco - RPS" +"Pneum - compush" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4 -#: rc.cpp:1060 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5500" -msgstr "Cisco - Metro 1500" +"Pneum - comspr" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5 -#: rc.cpp:1063 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Tower" -msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM" +"Pneum - DEJack" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4 -#: rc.cpp:1066 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATA" -msgstr "Cisco - ATA" +"Pneum - dist22" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4 -#: rc.cpp:1069 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 15200" -msgstr "Cisco - 15200" +"Pneum - dist32" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5 -#: rc.cpp:1072 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Video" -msgstr "Cisco - Most" +"Pneum - dist42" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4 -#: rc.cpp:1075 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8260" -msgstr "Cisco - MGX 8260" +"Pneum - dist52" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1078 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MoH server (Music on Hold)" +"Pneum - drain" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4 -#: rc.cpp:1081 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter" -msgstr "Cisco - Superračunalnik" +"Pneum - press" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1084 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Modem" -msgstr "Cisco - Modem" +"Pneum - presshy" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4 -#: rc.cpp:1087 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICM" -msgstr "Cisco - ICM" +"Pneum - presspn" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4 -#: rc.cpp:1090 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TokenRing" -msgstr "Cisco - Terminal" +"Pneum - SEIJack" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1093 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SUN workstation" -msgstr "Cisco - Delovna postaja SUN" +"Pneum - SEOJack" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4 -#: rc.cpp:1096 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Laptop" -msgstr "Cisco - Prenosnik" +"SDL - Block" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4 -#: rc.cpp:1099 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Engine (Cache Director)" +"SDL - Comment" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1102 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - End Office" -msgstr "Cisco - Octel" +"SDL - Decision" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4 -#: rc.cpp:1105 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Repeater" -msgstr "Cisco - Zvočnik" +"SDL - Function" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4 -#: rc.cpp:1108 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco CA" -msgstr "Cisco - Oblak" +"SDL - Function Header" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4 -#: rc.cpp:1111 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router" -msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM" +"SDL - InOut" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1114 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic gateway" -msgstr "Cisco - Univerza" +"SDL - Macro" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4 -#: rc.cpp:1117 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200/VSC3000 host" +"SDL - Note" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4 -#: rc.cpp:1120 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MDU" -msgstr "Cisco - MUX" +"SDL - Process" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:1123 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - HP Mini" -msgstr "Cisco - Tiskalnik" +"SDL - Receive" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4 -#: rc.cpp:1126 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DPT" -msgstr "Cisco - DPT" +"SDL - Return" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1129 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PIX Firewall" -msgstr "Cisco - Požarni zid IOS" +"SDL - Save" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4 -#: rc.cpp:1132 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ADM" -msgstr "Cisco - ADM" +"SDL - Send" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1135 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Speaker" -msgstr "Cisco - Zvočnik" +"SDL - Service" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1138 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Router" -msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM" +"SDL - State" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4 -#: rc.cpp:1141 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6705" -msgstr "Cisco - 6705" +"SDL - Stop" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1144 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Transport" -msgstr "Cisco - Brezžično" +"SDL - Task" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4 -#: rc.cpp:1147 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Key" -msgstr "Cisco - Ključ" +"Sybase - Client Application" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4 -#: rc.cpp:1150 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX" -msgstr "Cisco - PBX" +"Sybase - Dataserver" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1153 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" -msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM" +"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4 -#: rc.cpp:1156 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Truck" -msgstr "Cisco - Tovornjak" +"Sybase - Replication Server" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4 -#: rc.cpp:1159 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5000" -msgstr "Cisco - Metro 1500" +"Sybase - Replication Server Manager" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4 -#: rc.cpp:1162 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD X.28" -msgstr "Cisco - PAD X.28" +"Sybase - Stable Queue" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4 -#: rc.cpp:1165 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco 1000" -msgstr "Cisco - 10700" +msgid "The default page layout." +msgstr "Privzeta postavitev:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4 -#: rc.cpp:1168 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PC Router Card" -msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM" +msgid "The orientation of the page." +msgstr "Gumb Približaj stran pokaže celotno stran." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4 -#: rc.cpp:1171 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Scanner" -msgstr "Cisco - Optični bralnik" +msgid "The width of the page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4 -#: rc.cpp:1174 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Car" -msgstr "Cisco - Avto" +msgid "The height of the page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4 -#: rc.cpp:1177 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW" -msgstr "Cisco - BBFW" +msgid "The size of the border at the top of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the bottom of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the left of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the right of the page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1180 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Router" -msgstr "Cisco - Superračunalnik" +msgid "Show the grid." +msgstr "Prikaži &mrežo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4 -#: rc.cpp:1183 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - uBR910" -msgstr "Cisco - 15200" +msgid "Snap to the grid." +msgstr "Oprimi se m&reže" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4 -#: rc.cpp:1186 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - AccessPoint" -msgstr "Cisco - Dostopna točka" +msgid "Color of the grid lines." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1189 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62 +#, no-c-format +msgid "Spacing between vertical grid lines." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MicroWebserver" -msgstr "Cisco - Strežnik WWW" +msgid "Spacing between horizontal grid lines." +msgstr "Spremeni vodoravno poravnavo šablone" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal snap distance." +msgstr "Vodoravna poravnava" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical snap distance." +msgstr "Razdalja oprijemanja" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4 -#: rc.cpp:1192 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PC" -msgstr "Cisco - Osebni računalnik" +msgid "Unit" +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default font." +msgstr "Privzeta pisava:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4 -#: rc.cpp:1195 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - 7505" -msgstr "Cisco - 7505" +msgid "Last used format." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4 -#: rc.cpp:1198 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoWorks workstation" -msgstr "Cisco - Delovna postaja CiscoWorks" +msgid "Crop image to the edges of the stencils." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4 -#: rc.cpp:1201 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export only the selected stencils." +msgstr "Izvozi izbrane šablone na trenutni strani" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - CDM Content Distribution Manager" +msgid "Border around the exported page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104 +#, no-c-format +msgid "Quality of the exported page in percent." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1204 +#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Branch office" -msgstr "Cisco - Most" +msgid "&Edit" +msgstr "Možno urejanje" + +#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:36 +#, no-c-format +msgid "P&age" +msgstr "S&tran" + +#: kiviopart/kivio.rc:43 +#, no-c-format +msgid "F&ormat" +msgstr "&Oblika" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1207 +#: kiviopart/kivio.rc:58 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house/router" -msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM" +msgid "&Tools" +msgstr "Orodja" + +#: kiviopart/kivio.rc:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Nastavitve" + +#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit" +msgstr "Možno urejanje" + +#: kiviopart/kivio.rc:77 +#, no-c-format +msgid "Tools" +msgstr "Orodja" + +#: kiviopart/kivio.rc:97 +#, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "Oblika" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38 +#, no-c-format +msgid "&Align" +msgstr "Por&avnaj" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561 +#, no-c-format +msgid "Ce&nter" +msgstr "Na &sredino" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569 +#, no-c-format +msgid "N&one" +msgstr "&Brez" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217 +#, no-c-format +msgid "Center of &page" +msgstr "Središče s&trani" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1210 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Switch" -msgstr "Cisco - Stikalo ATM" +msgid "&None" +msgstr "B&rez" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4 -#: rc.cpp:1213 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Relational Database" -msgstr "Cisco - Terminal" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334 +#, no-c-format +msgid "&Distribute" +msgstr "Raz&deli" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1216 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PBX Switch" -msgstr "Cisco - Stikalo PBX" +msgid "E&xtent of selection" +msgstr "Obse&g izbora" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4 -#: rc.cpp:1219 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch module" -msgstr "Cisco - Stikalo ISDN" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380 +#, no-c-format +msgid "Extent of pa&ge" +msgstr "Obseg stra&ni" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4 -#: rc.cpp:1222 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Centri Firewall" -msgstr "Cisco - Požarni zid" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452 +#, no-c-format +msgid "&Spacing" +msgstr "&Razmik" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4 -#: rc.cpp:1225 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - RateMUX" -msgstr "Cisco - MUX" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545 +#, no-c-format +msgid "S&pacing" +msgstr "Razma&k" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4 -#: rc.cpp:1228 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MultiSwitch Device" -msgstr "Cisco - Stikalo ISDN" +msgid "Export" +msgstr "Izvozi stran" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4 -#: rc.cpp:1231 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MAU" -msgstr "Cisco - MAU" +msgid "&Selected stencils" +msgstr "&Izbrane šablone" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1234 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch" -msgstr "Cisco - Stikalo ISDN" +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50 +#, no-c-format +msgid "Export the selected stencils on the current page" +msgstr "Izvozi izbrane šablone na trenutni strani" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4 -#: rc.cpp:1237 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53 +#, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PC Man" -msgstr "Cisco - ICM" +"Selected Stencils
\n" +"Export only the selected stencils to file." +msgstr "" +"Izbrane šablone
\n" +"Samo izbrane šablone izvozi v datoteko." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1240 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetFlow router" -msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM" +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70 +#, no-c-format +msgid "&All stencils" +msgstr "&Vse šablone" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4 -#: rc.cpp:1243 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Radio Tower" -msgstr "Cisco - Spletni brskalnik" +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79 +#, no-c-format +msgid "Export all stencils on the current page" +msgstr "Izvozi vse šablone na trenutni strani" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1246 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small hub" -msgstr "Cisco - Majhno vozlišče" +"All Stencils
\n" +"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " +"all stencils will be exported." +msgstr "" +"Vse šablone
\n" +"To bo pomenilo, da bo celotna stran izvožena v datoteko. Tudi vse " +"šablone bodo izvožene." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4 -#: rc.cpp:1249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - 7500ARS (7513)" -msgstr "Cisco - 7507" +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102 +#, no-c-format +msgid "C&rop picture to edges" +msgstr "&Odreži slike do robov" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4 -#: rc.cpp:1252 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - LAN to LAN" -msgstr "Cisco - ATA" +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105 +#, no-c-format +msgid "Don't export extra blank space to file" +msgstr "Ne izvozi dodatnega praznega prostora v datoteko" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4 -#: rc.cpp:1255 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108 +#, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small Business" -msgstr "Cisco - Satelitski krožnik" +"Crop picture to edges
\n" +"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only " +"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the " +"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be " +"exported." +msgstr "" +"Odreži slike do robov
\n" +"To bo odstranilo vse prazne dele slike. Slika bo samo tako velika kot so " +"velike šablone v njej. Če so vaše šablone v zgornjem desnem kotu strani, " +"potem bo izvožen le zgornji desni kot." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1258 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" -msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM" +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118 +#, no-c-format +msgid "&Quality:" +msgstr "&Kakovost:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1261 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Layer 3 Switch" -msgstr "Cisco - Stikalo ISDN" +msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." +msgstr "Večja je kakovosta, več prostora zavzame datoteka." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1264 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138 +#, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Services Router" -msgstr "Cisco - Datotečni strežnik" +"Quality
\n" +"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the " +"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The " +"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher " +"the number, the larger the filesize." +msgstr "" +"Kakovost
\n" +"Tega ne uporabljajo vse vrste datotek. Vendar pa za tiste, ki jo " +"uporabljajo, to vpliva na kvaliteto slik, ki se izvozijo. 100 je največja " +"kvaliteta. Večja, kot je številka, bolje izgleda slika. Slabost tega je, da " +"se poveča velikost datoteke." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4 -#: rc.cpp:1267 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - TV" -msgstr "Cisco - DPT" +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150 +#, no-c-format +msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" +msgstr "Dodaten okvir praznega prostora okoli slike v pikah" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4 -#: rc.cpp:1270 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153 +#, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Macintosh" -msgstr "Cisco - Prenosnik" +"Border
\n" +"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " +"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-" +"pixel border (default)." +msgstr "" +"Okvir
\n" +"Postavi prazen okvir okoli robov slike. To lahko uporabite, če šablone " +"zaradi kakršnegakoli razloga ne pridejo cele na izvozno stran z okvirjem " +"debeline 0 pik (privzeto)." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1273 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Generic Building" -msgstr "Cisco - Vladna stavba" +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162 +#, no-c-format +msgid "&Border:" +msgstr "&Rob:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4 -#: rc.cpp:1276 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetRanger" -msgstr "Cisco - Zvočnik" +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59 +#, no-c-format +msgid "Zoom In 25%" +msgstr "Približaj za 25%" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4 -#: rc.cpp:1279 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web cluster" -msgstr "Cisco - Spletni brskalnik" +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70 +#, no-c-format +msgid "Zoom Out 25%" +msgstr "Oddalji za 25%" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1282 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - HootPhone" -msgstr "Cisco - Telefon" +msgid "Zoom" +msgstr "Orodje približanja" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1285 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - IP Softphone" -msgstr "Cisco - Telefon" +msgid "&Width" +msgstr "&Širina:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4 -#: rc.cpp:1288 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" -msgstr "" +msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" +msgstr "Preklopi možnost spremembe širine za izbrane šablone" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1291 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Silicon Switch" -msgstr "" +msgid "Hei&ght" +msgstr "&Višina" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5 -#: rc.cpp:1294 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - H.323" -msgstr "Cisco - H.323" +msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" +msgstr "Preklopi možnost spremembe višine za izbrane šablone" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4 -#: rc.cpp:1297 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web browser" -msgstr "Cisco - Spletni brskalnik" +msgid "&Aspect ratio" +msgstr "&Razmerje prikaza" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4 -#: rc.cpp:1300 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ME 1100" -msgstr "Cisco - ME 1100" - -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1303 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice ATM Switch" -msgstr "Cisco - Stikalo ISDN" - -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4 -#: rc.cpp:1306 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN concentrator" -msgstr "Cisco - Telefon" +msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" +msgstr "Preklopi možnost spremembe razmerja prikaza za izbrane šablone" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1309 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice router" -msgstr "Cisco - Razporejevalnik TDM" +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72 +#, no-c-format +msgid "&X position" +msgstr "Položaj &X" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4 -#: rc.cpp:1312 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Breakout box" -msgstr "Cisco - STB (set top box)" +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75 +#, no-c-format +msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" +msgstr "Preklopi možnost zaščite položaja x za izbrane šablone" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4 -#: rc.cpp:1315 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - CallManager" -msgstr "Cisco - Kabelski modem" +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83 +#, no-c-format +msgid "&Y position" +msgstr "Položaj &Y" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1318 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Programmable Switch" -msgstr "Cisco - Stikalo ki se lahko programira" +msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" +msgstr "Preklopi možnost zaščite položaja y za izbrane šablone" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4 -#: rc.cpp:1321 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - General appliance" -msgstr "Cisco - Vladna stavba" +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94 +#, no-c-format +msgid "Deletio&n" +msgstr "&Brisanje" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4 -#: rc.cpp:1324 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5002" -msgstr "Cisco - Metro 1500" +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97 +#, no-c-format +msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" +msgstr "Preklopi možnost zbrisanja izbranih šablonih" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1327 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN Gateway" -msgstr "Cisco - Ključ" +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50 +#, no-c-format +msgid "Stencil Set" +msgstr "Zbirke šablon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4 -#: rc.cpp:1330 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Valve" -msgstr "Spremeni vodoravno poravnavo šablone" +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83 +#, no-c-format +msgid "No Selection" +msgstr "Brez izbora" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4 -#: rc.cpp:1333 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Right Arrow" +msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1336 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147 +#, no-c-format +msgid "&Add to Document" +msgstr "&Dodaj k dokumentu" + +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Limiting Line" -msgstr "Spremeni vodoravno poravnavo šablone" +msgid "Kivio::StencilTextEditor" +msgstr "Besedilo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4 -#: rc.cpp:1339 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Backflow Preventer" -msgstr "" +msgid "Bold" +msgstr "Polkrepko" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1342 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Compressor" -msgstr "" +msgid "6" +msgstr "6" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1345 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Basin" -msgstr "" +msgid "7" +msgstr "7" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1348 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Pump" -msgstr "Spremeni vodoravno poravnavo šablone" +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60 +#, no-c-format +msgid "8" +msgstr "8" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1351 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Limiting Line" -msgstr "" +msgid "9" +msgstr "9" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4 -#: rc.cpp:1354 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Frequency Converter" -msgstr "" +msgid "10" +msgstr "10" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4 -#: rc.cpp:1357 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Reference Line" -msgstr "" +msgid "11" +msgstr "11" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4 -#: rc.cpp:1360 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Propeller" -msgstr "" +msgid "12" +msgstr "12" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1363 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Compressor" -msgstr "" +msgid "14" +msgstr "14" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1366 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Pump" -msgstr "" +msgid "16" +msgstr "16" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4 -#: rc.cpp:1369 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Motor" -msgstr "" +msgid "18" +msgstr "18" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4 -#: rc.cpp:1372 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Preliminary Clarification Tank" -msgstr "" +msgid "20" +msgstr "20" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3 -#: rc.cpp:1375 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Gas Bottle" -msgstr "" +msgid "22" +msgstr "22" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4 -#: rc.cpp:1378 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Water Level" -msgstr "" +msgid "24" +msgstr "24" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1381 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Bivalent Vertical Rest" -msgstr "" +msgid "26" +msgstr "26" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1384 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Rest" -msgstr "Spremeni vodoravno poravnavo šablone" +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120 +#, no-c-format +msgid "28" +msgstr "28" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4 -#: rc.cpp:1387 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Soil" +msgid "36" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4 -#: rc.cpp:1390 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Up Arrow" -msgstr "Geometrija - Puščica gor" +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130 +#, no-c-format +msgid "48" +msgstr "48" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4 -#: rc.cpp:1393 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Aerator" -msgstr "" +msgid "72" +msgstr "72" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1396 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Final-Settling Basin" +msgid "Italics" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4 -#: rc.cpp:1399 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Container" -msgstr "Povezovalec šablone" - -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1402 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Rest" -msgstr "Spremeni navpično poravnavo šablone" +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175 +#, no-c-format +msgid "Underline" +msgstr "Podčrtano" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4 -#: rc.cpp:1405 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Rotor" -msgstr "" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Vodoravna poravnava" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4 -#: rc.cpp:1408 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooio" -msgstr "Koščki - del_ooio" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Navpična poravnava" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1411 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooo" -msgstr "Koščki - del_iooo" +msgid "&Zoom Tool" +msgstr "&Orodje približanja" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1414 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22 #, no-c-format +msgid "Zoom Tool" +msgstr "Orodje približanja" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiio" -msgstr "Koščki - del_iiio" +"Assorted" +msgstr "Razvrščeno" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4 -#: rc.cpp:1417 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooii" -msgstr "Koščki - del_ooii" +"Circuit" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1420 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioo" -msgstr "Koščki - del_oioo" +"Cisco" +msgstr "Cisco" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1423 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooi" -msgstr "Koščki - del_iooi" +"Civil" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1426 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiii" -msgstr "Koščki - del_iiii" +"Contact" +msgstr "Stik" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1429 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioi" -msgstr "Koščki - del_oioi" +"Electric" +msgstr "Električno" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4 -#: rc.cpp:1432 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioio" -msgstr "Koščki - del_ioio" +"Jigsaw" +msgstr "Koščki" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1435 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooo" -msgstr "Koščki - del_oooo" +"MSE" +msgstr "MSE" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1438 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiio" -msgstr "Koščki - del_oiio" +"Network" +msgstr "Omrežje" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4 -#: rc.cpp:1441 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioii" -msgstr "Koščki - del_ioii" +"Pneumatic" +msgstr "Pnevmatsko" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1444 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioo" -msgstr "Koščki - del_iioo" +"SDL" +msgstr "SDL" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1447 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooi" -msgstr "Koščki - del_oooi" +"Sybase" +msgstr "Sybase" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1450 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiii" -msgstr "Koščki - del_oiii" +"Dia Shapes Collections" +msgstr "Zbirke oblik Dia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1453 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioi" -msgstr "Koščki - del_iioi" +"Basic Flowcharting Shapes" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1456 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server" +"Flowcharting Shapes" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4 -#: rc.cpp:1459 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Client Application" -msgstr "" +"Logic Shapes" +msgstr "Logične oblike" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4 -#: rc.cpp:1462 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server Manager" +"Flowcharting Collections" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4 -#: rc.cpp:1465 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" -msgstr "" +"Flags" +msgstr "Zastave" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1468 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Dataserver" -msgstr "" +"Maps" +msgstr "Zemljevidi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4 -#: rc.cpp:1471 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Stable Queue" -msgstr "" +"Geographic Collections" +msgstr "Geografske zbirke" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1474 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Powersource (European)" -msgstr "" +"Computer Hardware" +msgstr "Računalniška oprema" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1477 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Powersource (European)" -msgstr "Cisco - Mikrofon" +"Miscellaneous Hardware" +msgstr "Raznovrstna strojna oprema" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1480 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Lamp (European)" -msgstr "Cisco - Zvočnik" +"Hardware Collections" +msgstr "Zbirke opreme" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1483 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Capacitor" +"Arrow Shapes" +msgstr "Oblike puščic" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Building Shapes" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1486 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NMOS Transistor (European)" -msgstr "Cisco - Zvočnik" +"Entity Relationship" +msgstr "Ročno upravljanje" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1489 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Capacitor" -msgstr "" +"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" +msgstr "Nizi šablon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1492 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor (European)" +"People Shapes" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5 -#: rc.cpp:1495 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Ground" -msgstr "Cisco - Oblak" +"Transport Shapes" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1498 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Diode" -msgstr "Spremeni vodoravno poravnavo šablone" +"Miscellaneous Collections" +msgstr "Razne zbirke" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1501 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Speaker (European)" -msgstr "Cisco - Zvočnik" +"Activity Diagram Shapes" +msgstr "Oblike diagrama aktivnosti" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5 -#: rc.cpp:1504 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NPN Transistor" +"Class Diagram Shapes" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1507 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Zener Diode" -msgstr "" +"UML Collections" +msgstr "Zbirke UML" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1510 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Led (European)" -msgstr "Cisco - Mikrofon" +"Card" +msgstr "Kartica" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1513 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Diode" +"Basic flowcharting card shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5 -#: rc.cpp:1516 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Jumper" -msgstr "" +"Data" +msgstr "Podatki" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1519 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Zener Diode" +"Data shape for flowcharting" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1522 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor (European)" -msgstr "Cisco - Zvočnik" +"Decision" +msgstr "Odločitev" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1525 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor (European)" -msgstr "Cisco - Mikrofon" +"Basic flowcharting decision shape" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1528 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor" +"Direct Data" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1531 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor" +"Basic flowcharting direct data shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1534 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PMOS Transistor (European)" -msgstr "Cisco - Zvočnik" +"Display" +msgstr "Prikaz" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5 -#: rc.cpp:1537 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PNP Transistor" +"Basic flowcharting display shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1540 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor (European)" -msgstr "Cisco - Zvočnik" +"Document" +msgstr "Dokument" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1543 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Fuse (European)" -msgstr "Cisco - Mikrofon" +"Flowcharting Document Stencil" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1546 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Led (European)" -msgstr "Cisco - Zvočnik" +"Internal Storage" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1549 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor" +"Internal storage shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1552 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor" +"Loop Limit" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1555 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Op Amp" +"Basic flowcharting loop limit shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1558 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Fuse (European)" -msgstr "Cisco - Zvočnik" +"Manual Input" +msgstr "Ročen vnos" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1561 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Microphone (European)" -msgstr "Cisco - Mikrofon" +"Basic flowcharting manual input shape" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5 -#: rc.cpp:1564 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outs" -msgstr "" +"Manual Operation" +msgstr "Ročno upravljanje" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1567 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - lamp" +"Basic flowcharting manual operation shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1570 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - ifnot" +"Off-Page Reference" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5 -#: rc.cpp:1573 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - sout" +"On-Page Reference" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1576 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - ifnot" +"Paper Tape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1579 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - if" +"Flowcharting Paper Tape Stencil" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1582 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - relay" +"Predefined Process" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1585 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outnot" +"Predefined process shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5 -#: rc.cpp:1588 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutr" -msgstr "" +"Preparation" +msgstr "Priprava" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5 -#: rc.cpp:1591 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outj" +"Basic flowcharting preparation shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5 -#: rc.cpp:1594 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - out" +"Process" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1597 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - if" +"Basic flowcharting process shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1600 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutnot" +"Sequential Data" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5 -#: rc.cpp:1603 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - souts" -msgstr "" +"Stored Data" +msgstr "Shranjeni podatki" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5 -#: rc.cpp:1606 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outr" +"Basic flowcharting stored data shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5 -#: rc.cpp:1609 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outrcep" +"Terminator" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5 -#: rc.cpp:1612 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presshy" +"Terminator shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5 -#: rc.cpp:1615 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - commusc" +"Data Store" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5 -#: rc.cpp:1618 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist32" +"Data Store shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5 -#: rc.cpp:1621 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEIJack" -msgstr "" +"Database" +msgstr "Zbirka podatkov" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5 -#: rc.cpp:1624 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - DEJack" +"Database shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1627 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - connpoint" +"Process shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5 -#: rc.cpp:1630 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Source or Sink" +msgstr "Izvor ali ponor" + +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist52" +"Source or Sink shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5 -#: rc.cpp:1633 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - press" -msgstr "" +"And" +msgstr "In" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5 -#: rc.cpp:1636 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compb" -msgstr "" +"Logical And Gate" +msgstr "Logična vrata »In«" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5 -#: rc.cpp:1639 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presspn" +"Buffer" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5 -#: rc.cpp:1642 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comspr" +"Logical Buffer Gate" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5 -#: rc.cpp:1645 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilh" -msgstr "" +"Connector" +msgstr "Povezovalec" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5 -#: rc.cpp:1648 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist22" -msgstr "" +"Logical Connection Point" +msgstr "Oblika šablone in povezovalca" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5 -#: rc.cpp:1651 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - drain" +"Inverter" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5 -#: rc.cpp:1654 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEOJack" +"Logical Inverter Gate" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5 -#: rc.cpp:1657 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilp" +"Nand" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5 -#: rc.cpp:1660 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compush" +"Logical Nand Gate" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5 -#: rc.cpp:1663 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist42" -msgstr "" +"Nor" +msgstr "Nor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5 -#: rc.cpp:1666 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec1" +"Logical Nor Gate" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5 -#: rc.cpp:1669 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec2" -msgstr "" +"Not" +msgstr "Ne" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4 -#: rc.cpp:1672 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Sharp Eight Point Star" -msgstr "Geometrija - Ostra osemkraka zvezda" +"Logical Not Gate" +msgstr "Logična vrata »Ne«" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1675 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up Arrow" -msgstr "Geometrija - Puščica gor" +"Or" +msgstr "Ali" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4 -#: rc.cpp:1678 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Angle Triangle" -msgstr "Geometrija - Pravokoten trikotnik" +"Logical Or Gate" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1681 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right-Up Arrow" -msgstr "Geometrija - Puščica gor" +"Xor" +msgstr "Xor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4 -#: rc.cpp:1684 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Four Point Star" -msgstr "Geometrija - Štirikraka zvezda" +"Logical Xor Gate" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4 -#: rc.cpp:1687 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Isosceles Triangle" -msgstr "Geometrija - Osemkraka zvezda" +"Austria" +msgstr "Avstrija" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1690 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right Arrow" -msgstr "Geometrija - Puščica gor" +"Belgium" +msgstr "Belgija" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1693 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Arrow" -msgstr "Geometrija - Puščica desno" +"Finland" +msgstr "Finska" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1696 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left Arrow" -msgstr "Geometrija - Puščica levo" +"France" +msgstr "Francija" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4 -#: rc.cpp:1699 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Square" -msgstr "Geometrija - Popoln kvadrat" +"Germany" +msgstr "Nemčija" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1702 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Right Arrow" -msgstr "Geometrija - Puščica gor" +"Great Britain" +msgstr "Velika Britanija" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4 -#: rc.cpp:1705 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Trapezoid" -msgstr "Geometrija - Trapezoid" +"Greece" +msgstr "Grčija" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1708 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Down Arrow" -msgstr "Geometrija - Puščica dol" +"Iceland" +msgstr "Islandija" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4 -#: rc.cpp:1711 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Five Point Star" -msgstr "Geometrija - Petkraka zvezda" +"Ireland" +msgstr "Irska" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4 -#: rc.cpp:1714 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Swiss Cross" -msgstr "Geometrija - Švicarski križ " +"Italy" +msgstr "Italija" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1717 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Heptagon" -msgstr "Geometrija - Puščica gor" +"Japan" +msgstr "Japonska" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4 -#: rc.cpp:1720 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Maltese Cross" -msgstr "Geometrija - Malteški križ" +"Luxembourg" +msgstr "Luksemburg" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1723 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Pentagon" -msgstr "Geometrija - Petkotnik" +"Netherlands" +msgstr "Nizozemska" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1726 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Hexagon" -msgstr "Geometrija - Šestkotnik" +"Norway" +msgstr "Norveška" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4 -#: rc.cpp:1729 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quad Arrow" -msgstr "Geometrija - Puščica gor" +"Poland" +msgstr "Poljska" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4 -#: rc.cpp:1732 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Six Point Star" -msgstr "Geometrija - Šestkraka zvezda" +"Sweden" +msgstr "Švedska" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1735 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Eight Point Star" -msgstr "Geometrija - Ukrivljena osemkraka zvezda" +"Switzerland" +msgstr "Švica" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4 -#: rc.cpp:1738 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Sun" -msgstr "" +"United States of America" +msgstr "Združene države Amerike" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1741 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Four Point Star" -msgstr "Geometrija - Osemkraka zvezda" +"Map of Belgium" +msgstr "Zemljevid Begije" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4 -#: rc.cpp:1744 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Chevron" -msgstr "" +"Europe" +msgstr "Evropa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4 -#: rc.cpp:1747 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Diamond" -msgstr "Geometrija - Diamant" +"Map of Europe" +msgstr "Zemljevid Evrope" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4 -#: rc.cpp:1750 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Seven Point Star" -msgstr "Geometrija - Sedemkraka zvezda" +"Floppy Disk" +msgstr "Disketa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4 -#: rc.cpp:1753 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Horizontal Parallelogram" +"Floppy Disk shape" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1756 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down-Left Arrow" -msgstr "Geometrija - Puščica gor" +"Desktop PC 2D" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1759 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quarter Circle" -msgstr "Geometrija - Četrt kroga" +"Desktop PC 3D" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4 -#: rc.cpp:1762 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Heart" -msgstr "" +"HDD" +msgstr "Disk" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4 -#: rc.cpp:1765 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Eight Point Star" -msgstr "Geometrija - Osemkraka zvezda" +"Mini-tower Desktop PC 2D" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1768 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Pentagon" +"Mini-tower Desktop PC 3D" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4 -#: rc.cpp:1771 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Vertical Parallelogram" -msgstr "" +"Notebook" +msgstr "Prenosnik" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4 -#: rc.cpp:1774 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Circle" -msgstr "Geometrija - Popoln krog" +"PCI card" +msgstr "Kartica PCI" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1777 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Left-Up Arrow" -msgstr "" +"Rack" +msgstr "Polica" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1780 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Left Arrow" -msgstr "Geometrija - Puščica gor" +"Terminal" +msgstr "Terminal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1783 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Octagon" -msgstr "Geometrija - Osemkotnik" +"Workstation 3D" +msgstr "Delovna postaja 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1786 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down Arrow" -msgstr "Geometrija - Puščica gor" +"Terminal 2D" +msgstr "Terminal 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1789 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Quarter Moon" +"X Terminal" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1792 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_o" -msgstr "" +"Keyboard" +msgstr "Tipkovnica" + +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Printer 1" +msgstr "Tiskalnik 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1795 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_f" -msgstr "" +"Printer 2" +msgstr "Tiskalnik 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1798 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - connpoint" -msgstr "" +"Proxy" +msgstr "Posrednik" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1801 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - relay" -msgstr "" +"Cell Phone" +msgstr "Prenosni telefon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1804 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_o" -msgstr "" +"CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5 -#: rc.cpp:1807 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - command" -msgstr "" +"Key" +msgstr "Ključ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1810 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_f" -msgstr "" +"Key shape" +msgstr "Oblika ključa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1813 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - lamp" -msgstr "" +"Arrow" +msgstr "Puščica" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1816 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Firewall" -msgstr "Cisco - Požarni zid" +"Arrow shape" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4 -#: rc.cpp:1819 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Antenna" -msgstr "Omrežje - Antena" +"Multiple Arrow 1" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4 -#: rc.cpp:1822 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Storage" -msgstr "Omrežje - Modem" +"Multiple Arrow shape 1" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1825 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Hub" -msgstr "Omrežje - Razdelilnik" +"Multiple Arrow 2" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3 -#: rc.cpp:1828 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Telephone" -msgstr "Omrežje - Telefon" +"Multiple Arrow shape 2" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4 -#: rc.cpp:1831 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Minitower PC" -msgstr "Omrežje - Srednje velik PC" +"Multiple Arrow 3" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1834 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch ATM Symbol" -msgstr "Omrežje - Modularno stikalo" +"Multiple Arrow shape 3" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1837 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modular Switch" -msgstr "Omrežje - Modularno stikalo" +"Sun Arrow" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:1840 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Diskette" -msgstr "Omrežje - Disketa" +"Sun Arrow shape" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3 -#: rc.cpp:1843 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Plotter" -msgstr "Omrežje - Risalnik" +"Factory" +msgstr "Tovarna" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3 -#: rc.cpp:1846 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Digitizing Board" -msgstr "Omrežje - Velik PC" +"Factory shape" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1849 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation" -msgstr "Omrežje - Delovna postaja" +"House" +msgstr "Hiša" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4 -#: rc.cpp:1852 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Computer (Tower)" -msgstr "Omrežje - Splošen računalnik (stolp)" +"House shape" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4 -#: rc.cpp:1855 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An external DAT drive" -msgstr "Omrežje - Splošni tiskalnik" +"Large office building" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4 -#: rc.cpp:1858 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Cloud" -msgstr "Omrežje - Oblak" +"Attribute" +msgstr "Avstrija" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1861 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Router Symbol" -msgstr "Omrežje - Simbol za usmerjevalnik" +"Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1864 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch Symbol" -msgstr "Omrežje - Simbol za stikalo" +"Derived Attribute" +msgstr "izhod" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4 -#: rc.cpp:1867 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - RJ45 Wall-Plug" -msgstr "Omrežje - Signal" +"Derived Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1870 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation Monitor" -msgstr "Omrežje - Delovna postaja" +"Entity" +msgstr "Konec" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1873 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Printer" -msgstr "Omrežje - Splošni tiskalnik" +"Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "Oblike diagrama aktivnosti" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1876 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Monitor (With Stand)" -msgstr "Omrežje - Splošni zaslon (s podstavkom)" +"Multivalued Attribute" +msgstr "Ročen vnos" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4 -#: rc.cpp:1879 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An amplifier speaker" -msgstr "Omrežje - Disketa" +"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1882 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modem" -msgstr "Omrežje - Modem" +"Relationship" +msgstr "Odnos" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4 -#: rc.cpp:1885 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A ZIP Disk" -msgstr "Omrežje - Disk vrste ZIP" +"Relationship shape used in ER diagrams" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1888 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A speaker" -msgstr "Omrežje - Zvočnik" +"Weak Entity" +msgstr "izhod" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4 -#: rc.cpp:1891 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - scEAD Wall-Plug" -msgstr "Omrežje - Signal" +"Weak Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4 -#: rc.cpp:1894 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - WAN Connection" -msgstr "Omrežje - Povezava WAN" +"block" +msgstr "Dodaj šablono" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4 -#: rc.cpp:1897 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Desktop PC" -msgstr "Omrežje - Namizni PC" +"box" +msgstr "škatla" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:1900 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Mobile Phone" -msgstr "Omrežje - Mobilni telefon" +"call" +msgstr "klic" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4 -#: rc.cpp:1903 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Midi-tower PC" -msgstr "Omrežje - Srednje velik PC" +"choice-add" +msgstr "Dodaj šablono" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4 -#: rc.cpp:1906 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Bigtower PC" -msgstr "Omrežje - Velik PC" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 -msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." -msgstr "S tem gumbom si lahko približate željeno področje." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 -msgid "&Pan Document" -msgstr "Po&tegni dokument" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 -msgid "You can drag the document by using the mouse." -msgstr "Dokument lahko potegnete z uporabo miške." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 -msgid "Zoom &Level" -msgstr "Stopnja &povečave" +"choice" +msgstr "izbira" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9 +#, fuzzy msgid "" -"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of " -"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." -msgstr "" -"To vam omogoča približanje ali oddaljenje dokumenta. Izberete lahko enega od " -"preddoločenih faktorjev ali pa vnesete novega (v odstotkih)" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 -msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." -msgstr "Dokument lahko približate s pritiskom na ta gumb." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 -msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." -msgstr "Dokument lahko oddaljite s pritiskom na ta gumb." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 -msgid "Zoom Width" -msgstr "Približaj na širino" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." -msgstr "Dokument lahko toliko približate, da cel sodi v širino okna." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 -msgid "Zoom Height" -msgstr "Približaj na višino" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." -msgstr "Dokument lahko približate tako, da cel sodi v višino strani." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 -msgid "Zoom Page" -msgstr "Približaj stran" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 -msgid "The Zoom Page button shows the entire page." -msgstr "Gumb Približaj stran pokaže celotno stran." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 -msgid "Zoom Selected" -msgstr "Približaj izbor" +"_: Stencils\n" +"conditional-head1" +msgstr "Povezovalec šablone" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9 +#, fuzzy msgid "" -"By pressing this button you zoom in on the document, so that all selected " -"objects are visible." -msgstr "" -"S pritiskom na ta gumb približate dokument tako, da so vsi izbrani " -"predmeti vidni." +"_: Stencils\n" +"conditional-head2" +msgstr "Povezovalec šablone" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 -msgid "Zoom All Objects" -msgstr "Približaj vse objekte" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional" +msgstr "Povezovalec šablone" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9 msgid "" -"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " -"pressing this button." -msgstr "Dokument tako približate, da lahko vidite vse predmete." +"_: Stencils\n" +"exit" +msgstr "izhod" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 -msgid "Hold Shift to zoom out." -msgstr "" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"footloop" +msgstr "Dodaj šablono" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 -msgid "Align Left" -msgstr "Poravnaj levo" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"headloop" +msgstr "Dodaj šablono" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 -msgid "Align Center" -msgstr "Poravnaj na sredino" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"statement" +msgstr "Dodaj niz šablon" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 -msgid "Align Right" -msgstr "Poravnaj desno" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad" +msgstr "Dodaj šablono" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 -msgid "Align Top" -msgstr "Poravnaj navzgor" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad shape" +msgstr "" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Align Vertical Center" -msgstr "Poravnaj v &sredino" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Blue Collar Worker" +msgstr "" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 -msgid "Align Bottom" -msgstr "Poravnaj navzdol" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good" +msgstr "" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 -msgid "Text Tool" -msgstr "Orodje za besedilo" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good shape" +msgstr "" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 -msgid "Edit Text" -msgstr "Uredi besedilo" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Group" +msgstr "Skupina" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5 #, fuzzy -msgid "Change Stencil Text and Formatting" -msgstr "Spremeni besedilo šablone" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man" +msgstr "Dodaj šablono" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 -msgid "Change Stencil Text" -msgstr "Spremeni besedilo šablone" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man shape" +msgstr "" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 -#, fuzzy -msgid "Change Stencil Text Color" -msgstr "Spremeni besedilo šablone" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"White Collar Worker" +msgstr "" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 -#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 -msgid "Polyline Connector" -msgstr "Veččrtni povezovalec" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman" +msgstr "Ženska" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 -msgid "Straight Connector" -msgstr "Raven povezovalec" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman shape" +msgstr "" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 -msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman Shape" msgstr "" -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 -msgid "Add Connector Target" -msgstr "Dodaj cilj povezovalca" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck" +msgstr "Tovornjak" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 -msgid "&Select" -msgstr "Iz&berite" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck shape" +msgstr "Lik tovornjaka" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 -msgid "&Edit Text..." -msgstr "&Uredi besedilo ..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Activity" +msgstr "Aktivnost" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Format &Stencils && Connectors..." -msgstr "&Šablone in povezovalci ..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch & Merge" +msgstr "Razveji in združi" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Format &Arrowheads..." -msgstr "&Puščice ..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch and Merge" +msgstr "Razveji in združi" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 -#, fuzzy -msgid "Move Connector Point" -msgstr "Veččrtni povezovalec" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"End" +msgstr "Konec" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 -msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" -msgstr "Orodje KOffice za risanje potekov in diagramov" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork & Join" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 -msgid "Kivio" -msgstr "Kivio" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork and Join" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 -msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" -msgstr "(C) 2000 - 2006, Ekipa Kivia" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Start" +msgstr "Začetek" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 -msgid "Maintainer" -msgstr "Vzdrževalec" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Class" +msgstr "Razred" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 -msgid "Development" -msgstr "Razvoj" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"ClassConceptual" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 -msgid "Development/Documentation" -msgstr "Razvoj in dokumentacija" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Interface" +msgstr "Vmesnik" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 -msgid "Artwork (stencils and icons)" -msgstr "Umetnine (šablone in ikone)" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Note" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 -msgid "Nassi Schneiderman stencils" -msgstr "Šablone Nassi Schneiderman" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Template Class" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 -msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." -msgstr "Prvotna ideja, razvoj in osnovne zbirke šablon." +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"TemplateClass" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 -msgid "Development and additional stencil sets." -msgstr "Razvoj in dodatne zbirke šablon." +#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Text" +msgstr "Besedilo" diff --git a/koffice-i18n-sr/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-sr/messages/koffice/kivio.po index a870e141..00e15101 100644 --- a/koffice-i18n-sr/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-sr/messages/koffice/kivio.po @@ -6,330 +6,166 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-05 14:23+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Часлав Илић" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "caslav.ilic@gmx.net" -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 -msgid "Change Protection Attribute" -msgstr "Измени атрибут заштите" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 -msgid "Stencil & Connector Format" -msgstr "Формат маске и повезивача" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 -msgid "Line &width:" -msgstr "&Дебљина линије:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 +msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" +msgstr "KOffice-ов алат за графиконе токова и дијаграме" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 -msgid "Line &color:" -msgstr "&Боја линије:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 +msgid "Kivio" +msgstr "Kivio" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 -msgid "Line &style:" -msgstr "&Стил линије:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 +msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" +msgstr "© 2000-2006, тим Kivio-а" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 -msgid "Line &end style:" -msgstr "Стил &краја линије:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 +msgid "Maintainer" +msgstr "Одржавалац" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 -msgid "&Fill color:" -msgstr "Боја &попуне:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 +msgid "Development" +msgstr "Развој" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 -msgid "F&ill style:" -msgstr "Стип п&опуне:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 +msgid "Development/Documentation" +msgstr "Развој/документација" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 -msgid "Editable" -msgstr "Може се уређивати" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 +msgid "Artwork (stencils and icons)" +msgstr "Графика (маске и иконе)" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 -msgid "Connect" -msgstr "Повежи" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 +msgid "Nassi Schneiderman stencils" +msgstr "Маске Наси Шнајдерман" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "Име" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 +msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." +msgstr "Почетна идеја, развој и основни скуп маски." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 -msgid "New Layer" -msgstr "Нови слој" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 +msgid "Development and additional stencil sets." +msgstr "Развој и додатни скупови маски." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 -msgid "Remove Layer" -msgstr "Уклони слој" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 +msgid "Show Page" +msgstr "Прикажи страну" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 -msgid "Rename Layer" -msgstr "Преименуј слој" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 +msgid "Select hidden page to show:" +msgstr "Изаберите скривену страну коју треба приказати:" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 -msgid "Move Layer Up" -msgstr "Помери слој нагоре" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 +msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." +msgstr "Неисправан OASIS документ. Нема ознаке office:body." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 -msgid "Move Layer Down" -msgstr "Помери слој надоле" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 +msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." +msgstr "Неисправан OASIS документ. Нема ознаке office:drawing." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 #, c-format -msgid "Layer %1" -msgstr "Слој %1" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 -msgid "Add Layer" -msgstr "Додај слој" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 -msgid "Layer name:" -msgstr "Име слоја:" - -#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 -msgid "Export Page" -msgstr "Извези страну" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 -msgid "Settings" -msgstr "Поставке" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -msgid "Page Settings" -msgstr "Поставке стране" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 -msgid "Default &units:" -msgstr "Подразумеване &јединице:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 -msgid "Default layout:" -msgstr "Подразумевани распоред:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 -msgid "Change..." -msgstr "Измени..." - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 -msgid "Default font:" -msgstr "Подразумевани фонт:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 -msgid "Show page &margins" -msgstr "Прикажи &маргине стране" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 -msgid "Show page &rulers" -msgstr "Прикажи &лењире стране" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid" -msgstr "Мрежа" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid Settings" -msgstr "Поставке мреже" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 -msgid "Show &grid" -msgstr "Прикажи &мрежу" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 -msgid "Snap to g&rid" -msgstr "&Уклапај уз мрежу" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 -msgid "Grid &color:" -msgstr "Бо&ја мреже:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "&Водоравно:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 -msgid "&Vertical:" -msgstr "&Усправно:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 -msgid "Snap Distance" -msgstr "Растојање уклапања" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 -msgid "H&orizontal:" -msgstr "В&одоравно:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 -msgid "V&ertical:" -msgstr "У&справно:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 -msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" -msgstr "Формат: %1, Ширина: %2 %4, Висина: %3 %5" - -#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 -msgid "Stencil Sets" -msgstr "Скупови маски" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 -msgid "Group" -msgstr "Група" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 -msgid "Connector" -msgstr "Повезивач" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 -msgid "Text Area" -msgstr "Област текста" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 -msgid "Stencil" -msgstr "Маска" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227 -#, no-c-format -msgid "Text Format" -msgstr "Формат текста" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 -msgid "Text color:" -msgstr "Боја текста:" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 -msgid "Position" -msgstr "Положај" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "&Top" -msgstr "&Врх" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 -msgid "&Center" -msgstr "&Средина" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "&Left" -msgstr "&Лево" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "C&enter" -msgstr "Ср&едина" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "&Right" -msgstr "&Десно" +msgid "Page%1" +msgstr "Страна%1" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 -msgid "Preview" -msgstr "Преглед" +#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 +msgid "" +"_: untitled stencil\n" +"Untitled" +msgstr "Безимена" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 -msgid "Arrowhead Format" -msgstr "Облик стрелице" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 +msgid "Layer 1" +msgstr "Слој 1" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Облик почетне стрелице" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 +msgid "Add Stencil" +msgstr "Додај маску" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 -msgid "&Type:" -msgstr "&Тип:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 +msgid "" +"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " +"deleted." +msgstr "" +"Једна од изабраних маски има заштиту од брисања и стога се не може обрисати." -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 -msgid "&Width:" -msgstr "Ш&ирина:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 +msgid "Protection From Deletion" +msgstr "Заштита од брисања" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 -msgid "&Length:" -msgstr "&Дужина:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 +msgid "Remove Stencil" +msgstr "Уклони маску" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Облик крајње стрелице" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 +msgid "Group Selection" +msgstr "Избор групе" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 -msgid "T&ype:" -msgstr "Т&ип:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 +msgid "Ungroup" +msgstr "Растури групу" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 -msgid "W&idth:" -msgstr "Шири&на:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "" +"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete " +"this stencil." +msgstr "" +"Једна од изабраних маски има заштиту од брисања. Не можете је исећи или " +"обрисати." -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 -msgid "L&ength:" -msgstr "Д&ужина:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "Protection From Delete" +msgstr "Заштита од брисања" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 -msgid "" -"_: no line end\n" -"None" -msgstr "Никакав" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 +msgid "Remove Layer" +msgstr "Уклони слој" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 -msgid "Visible: " -msgstr "Видљиво: " +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 +msgid "Move Stencil" +msgstr "Премести маску" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -msgid "Printable: " -msgstr "Може се штампати: " +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 +msgid "X:" +msgstr "X:" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 -msgid "Editable: " -msgstr "Може се уређивати: " +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Connectable: " -msgstr "Може се повезати: " +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 +msgid "Width:" +msgstr "Ширина:" -#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 -msgid "Align & Distribute" -msgstr "Поравнај и расподели" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 +msgid "Height:" +msgstr "Висина:" #: kiviopart/kivio_view.cpp:156 msgid "" @@ -355,8 +191,7 @@ msgstr "Преглед" msgid "Layers" msgstr "Слојеви" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28 #, no-c-format msgid "Protection" msgstr "Заштита" @@ -373,19 +208,10 @@ msgstr "Додај скуп маски" msgid "Align && Distribute..." msgstr "Поравнај и расподели..." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 -msgid "Group Selection" -msgstr "Избор групе" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:399 msgid "Group selected objects into a single stencil" msgstr "Групиши изабране објекте у једну маску" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 -msgid "Ungroup" -msgstr "Растури групу" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:401 msgid "Break up a selected group stencil" msgstr "Растури изабрану групну маску" @@ -437,6 +263,11 @@ msgstr "Овим дугметом можете изабрати боју поз msgid "Font Family" msgstr "Породица фонтова" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Font Size" +msgstr "Породица фонтова" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Боја текста" @@ -550,6 +381,11 @@ msgstr "Стрелице" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Инсталирај скуп маски..." +#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "&Брисање" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Преименуј страну" @@ -590,6 +426,11 @@ msgstr "" "Овим ћете уклонити активну страну.\n" "Желите ли да наставите?" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "&Брисање" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Измени боју исцртавања" @@ -665,14 +506,6 @@ msgstr "Измени усправно поравнање маске" msgid "Resize Stencil" msgstr "Измени величину маске" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 -msgid "Move Stencil" -msgstr "Премести маску" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 msgid "Change Stencil Rotation" msgstr "Измени ротацију маске" @@ -681,5548 +514,5485 @@ msgstr "Измени ротацију маске" msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194 msgid "Page %1/%2" msgstr "Страна %1/%2" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 -msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." -msgstr "Неисправан OASIS документ. Нема ознаке office:body." +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 -msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." -msgstr "Неисправан OASIS документ. Нема ознаке office:drawing." +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Облик почетне стрелице" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Облик крајње стрелице" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 +msgid "" +"_: no line end\n" +"None" +msgstr "Никакав" + +#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 +msgid "Untitled Layer" +msgstr "Неименовани слој" + +#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 +msgid "Show Stencil Set Chooser" +msgstr "Прикажи бирач скупа маски" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 +msgid "Install Stencil Set" +msgstr "Инсталирај скуп маски" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 +msgid "&Install" +msgstr "&Инсталирај" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 #, c-format -msgid "Page%1" +msgid "Could not find the stencil set archive %1." +msgstr "Нисам могао да нађем архиву скупа маски %1." + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 +msgid "The file is not a valid stencil set archive." +msgstr "Фајл није исправна архива скупа маски." + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 +msgid "The stencil set archive installed without errors." +msgstr "Архива скупа маски инсталирана је без грешака." + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 +msgid "The entire archive could not be installed successfully." +msgstr "Цела архива није могла бити успешно инсталирана." + +#: kiviopart/main.cpp:30 +msgid "File to open" +msgstr "Фајл за отварање" + +#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 +msgid "Stencil Sets" +msgstr "Скупови маски" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 +msgid "Export Page" +msgstr "Извези страну" + +#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "View" +msgstr "" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Може се штампати: " + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 +msgid "Editable" +msgstr "Може се уређивати" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 +msgid "Connect" +msgstr "Повежи" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 +msgid "New Layer" +msgstr "Нови слој" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 +msgid "Rename Layer" +msgstr "Преименуј слој" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Помери слој нагоре" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Помери слој надоле" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#, c-format +msgid "Layer %1" +msgstr "Слој %1" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 +msgid "Add Layer" +msgstr "Додај слој" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 +msgid "Layer name:" +msgstr "Име слоја:" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 +msgid "Change Protection Attribute" +msgstr "Измени атрибут заштите" + +#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 +msgid "Align & Distribute" +msgstr "Поравнај и расподели" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 +msgid "Arrowhead Format" +msgstr "Облик стрелице" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Облик почетне стрелице" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 +msgid "&Type:" +msgstr "&Тип:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 +msgid "&Width:" +msgstr "Ш&ирина:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 +msgid "&Length:" +msgstr "&Дужина:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Облик крајње стрелице" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 +msgid "T&ype:" +msgstr "Т&ип:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 +msgid "W&idth:" +msgstr "Шири&на:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 +msgid "L&ength:" +msgstr "Д&ужина:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 +msgid "Settings" +msgstr "Поставке" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Page" msgstr "Страна%1" -#: kiviopart/main.cpp:30 -msgid "File to open" -msgstr "Фајл за отварање" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +msgid "Page Settings" +msgstr "Поставке стране" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 +msgid "Default &units:" +msgstr "Подразумеване &јединице:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 +msgid "Default layout:" +msgstr "Подразумевани распоред:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 +msgid "Change..." +msgstr "Измени..." + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 +msgid "Default font:" +msgstr "Подразумевани фонт:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 +msgid "Show page &margins" +msgstr "Прикажи &маргине стране" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 +msgid "Show page &rulers" +msgstr "Прикажи &лењире стране" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid" +msgstr "Мрежа" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid Settings" +msgstr "Поставке мреже" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 +msgid "Show &grid" +msgstr "Прикажи &мрежу" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 +msgid "Snap to g&rid" +msgstr "&Уклапај уз мрежу" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 +msgid "Grid &color:" +msgstr "Бо&ја мреже:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "&Размаци" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "&Водоравно:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Усправно:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 +msgid "Snap Distance" +msgstr "Растојање уклапања" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 +msgid "H&orizontal:" +msgstr "В&одоравно:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 +msgid "V&ertical:" +msgstr "У&справно:" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 -msgid "X:" -msgstr "X:" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 +msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" +msgstr "Формат: %1, Ширина: %2 %4, Висина: %3 %5" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 +msgid "Stencil & Connector Format" +msgstr "Формат маске и повезивача" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 -msgid "Width:" -msgstr "Ширина:" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 +msgid "Line &width:" +msgstr "&Дебљина линије:" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 -msgid "Height:" -msgstr "Висина:" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 +msgid "Line &color:" +msgstr "&Боја линије:" -#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 -msgid "Show Stencil Set Chooser" -msgstr "Прикажи бирач скупа маски" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 +msgid "Line &style:" +msgstr "&Стил линије:" -#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 -msgid "Untitled Layer" -msgstr "Неименовани слој" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 +msgid "Line &end style:" +msgstr "Стил &краја линије:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 -msgid "Layer 1" -msgstr "Слој 1" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 +msgid "&Fill color:" +msgstr "Боја &попуне:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 -msgid "Add Stencil" -msgstr "Додај маску" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 +msgid "F&ill style:" +msgstr "Стип п&опуне:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 -msgid "" -"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " -"deleted." +#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 +#, no-c-format +msgid "Text Format" +msgstr "Формат текста" + +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 +msgid "Font" msgstr "" -"Једна од изабраних маски има заштиту од брисања и стога се не може обрисати." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 -msgid "Protection From Deletion" -msgstr "Заштита од брисања" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 +msgid "Text color:" +msgstr "Боја текста:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 -msgid "Remove Stencil" -msgstr "Уклони маску" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 +msgid "Position" +msgstr "Положај" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "" -"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this " -"stencil." -msgstr "" -"Једна од изабраних маски има заштиту од брисања. Не можете је исећи или " -"обрисати." +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical" +msgstr "&Усправно:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "Protection From Delete" -msgstr "Заштита од брисања" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Top" +msgstr "&Врх" -#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 -msgid "" -"_: untitled stencil\n" -"Untitled" -msgstr "Безимена" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 +msgid "&Center" +msgstr "&Средина" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Облик почетне стрелице" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Bottom" +msgstr "Поравнај уз дно" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Облик крајње стрелице" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal" +msgstr "&Водоравно:" -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 +#, no-c-format +msgid "&Left" +msgstr "&Лево" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 -msgid "Show Page" -msgstr "Прикажи страну" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "C&enter" +msgstr "Ср&едина" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 -msgid "Select hidden page to show:" -msgstr "Изаберите скривену страну коју треба приказати:" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "&Right" +msgstr "&Десно" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 -msgid "Install Stencil Set" -msgstr "Инсталирај скуп маски" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 +msgid "Preview" +msgstr "Преглед" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 -msgid "&Install" -msgstr "&Инсталирај" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 +msgid "Visible: " +msgstr "Видљиво: " -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 -#, c-format -msgid "Could not find the stencil set archive %1." -msgstr "Нисам могао да нађем архиву скупа маски %1." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 -msgid "The file is not a valid stencil set archive." -msgstr "Фајл није исправна архива скупа маски." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "No" +msgstr "" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 -msgid "The stencil set archive installed without errors." -msgstr "Архива скупа маски инсталирана је без грешака." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +msgid "Printable: " +msgstr "Може се штампати: " -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 -msgid "The entire archive could not be installed successfully." -msgstr "Цела архива није могла бити успешно инсталирана." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 +msgid "Editable: " +msgstr "Може се уређивати: " -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Selected stencils" -msgstr "&Изабране маске" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Connectable: " +msgstr "Може се повезати: " -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Export the selected stencils on the current page" -msgstr "Извези изабране маске на текућој страни" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 +msgid "Group" +msgstr "Група" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"Selected Stencils" -"
\n" -"Export only the selected stencils to file." -msgstr "" -"Изабране маске" -"
\n" -"Само изабране маске се извозе у фајл." +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 +msgid "Connector" +msgstr "Повезивач" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70 -#: rc.cpp:16 -#, no-c-format -msgid "&All stencils" -msgstr "&Све маске" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 +msgid "Text Area" +msgstr "Област текста" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79 -#: rc.cpp:19 -#, no-c-format -msgid "Export all stencils on the current page" -msgstr "Извези све маске на текућој страни" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 +msgid "Stencil" +msgstr "Маска" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83 -#: rc.cpp:22 -#, no-c-format -msgid "" -"All Stencils" -"
\n" -"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " -"all stencils will be exported." -msgstr "" -"Све маске" -"
\n" -"Овим ће цела страна бити извезена у фајл. То значи да ће све " -"маске бити извезене." +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 +msgid "Type" +msgstr "Тип" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102 -#: rc.cpp:26 -#, no-c-format -msgid "C&rop picture to edges" -msgstr "&Сасеци слику до ивица" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 +msgid "Straight Connector" +msgstr "Прав повезивач" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105 -#: rc.cpp:29 -#, no-c-format -msgid "Don't export extra blank space to file" -msgstr "Немој да извозиш вишак празног простора у фајл" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 +#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 +msgid "Polyline Connector" +msgstr "Полилинијски повезивач" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109 -#: rc.cpp:32 -#, no-c-format -msgid "" -"Crop picture to edges" -"
\n" -"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be " -"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper " -"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported." -msgstr "" -"Сасеци слику до ивица" -"
\n" -"Ово ће елиминисати све празне делове цртежа. Слика ће бити велика само онолико " -"колико је потребно за маске које садржи. Нпр. ако се све маске налазе у горњем " -"десном ћошку стране, само ће горњи десни ћошак бити извезен." +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 +msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." +msgstr "Лево дугме миша за почетак цртања, десно за крај." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Quality:" -msgstr "&Квалитет:" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 +msgid "&Select" +msgstr "&Изаберите" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." -msgstr "Што је квалитет већи, више простора ће заузимати фајл." +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 +msgid "&Edit Text..." +msgstr "&Уреди текст..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"Quality" -"
\n" -"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality " -"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the " -"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, " -"the larger the filesize." -msgstr "" -"Квалитет" -"
\n" -"Ово не користе сви формати фајлова. Али код оних који користе, ово утиче на " -"квалитет слике која се извози. Највећи квалитет је 100. Што је број већи, то ће " -"слика боље изгледати, али ће зато и величина фајла бити већа." +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 +msgid "Format &Stencils && Connectors..." +msgstr "Форматирај &маске и повезиваче..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" -msgstr "Опциона ивица празног простора око стране, у пикселима" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 +msgid "Format &Arrowheads..." +msgstr "Форматирај &стрелице..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "" -"Border" -"
\n" -"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " -"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a " -"0-pixel border (default)." -msgstr "" -"Ивица" -"
\n" -"Поставља се празан простор око ивица слике. Ово може бити корисно ако, из неког " -"разлога, маске не стају у оквир слике кад ове ивице нема (нулта вредност, " -"подразумевано)." +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 +msgid "Move Connector Point" +msgstr "Премести тачку повезивача" + +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 +msgid "Add Connector Target" +msgstr "Додај циљ повезивача" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162 -#: rc.cpp:53 -#, no-c-format -msgid "&Border:" -msgstr "&Ивица:" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 +msgid "Align Left" +msgstr "Поравнај лево" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:56 rc.cpp:59 -#, no-c-format -msgid "Stencil Set" -msgstr "Скуп маски" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 +msgid "Align Center" +msgstr "Поравнај по средини" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83 -#: rc.cpp:62 -#, no-c-format -msgid "No Selection" -msgstr "Нема избора" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 +msgid "Align Right" +msgstr "Поравнај десно" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" -msgstr "Ово је преглед маски садржаних у скупу" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 +msgid "Align Top" +msgstr "Поравнај уз врх" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "&Add to Document" -msgstr "&Додај у документ" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 +msgid "Align Vertical Center" +msgstr "Поравнај усправно по средини" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" -msgstr "Укључује/искључује се могућност промене ширине изабраних маски" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 +msgid "Align Bottom" +msgstr "Поравнај уз дно" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "Hei&ght" -msgstr "Ви&сина" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 +msgid "Text Tool" +msgstr "Алат за текст" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" -msgstr "Укључује/искључује се могућност промене висине изабраних маски" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 +msgid "Edit Text" +msgstr "Уреди текст" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "&Aspect ratio" -msgstr "&Пропорција" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 +msgid "Change Stencil Text and Formatting" +msgstr "Измени текст и форматирање маске" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" -msgstr "Укључује/искључује се могућност промене пропорције изабраних маски" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 +msgid "Change Stencil Text" +msgstr "Измени текст маске" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "&X position" -msgstr "X &положај" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 +msgid "Change Stencil Text Color" +msgstr "Измени боју текста маске" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" -msgstr "Укључује/искључује се могућност заштите x-положаја изабраних маски" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "&Zoom" +msgstr "Алат за &увеличање/смањење" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "&Y position" -msgstr "Y п&оложај" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 +msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." +msgstr "Притиском на ово дугме можете да увеличате одређено подручје." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" -msgstr "Укључује/искључује се могућност заштите y-положаја изабраних маски" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 +msgid "&Pan Document" +msgstr "&Померај документ" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Deletio&n" -msgstr "&Брисање" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 +msgid "You can drag the document by using the mouse." +msgstr "Можете да превлачите документ користећи миша." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" -msgstr "Укључује/искључује се могућност брисања изабраних маски" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 +msgid "Zoom &Level" +msgstr "Ниво &увећања" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Zoom In 25%" -msgstr "Увећај 25%" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +msgid "" +"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one " +"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." +msgstr "" +"Ово вам омогућава да се документ прикаже увеличано или умањено. Можете или " +"изабрати један од предефинисаних фактора увећања, или унети неки по жељи (у " +"процентима)." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70 -#: rc.cpp:115 -#, no-c-format -msgid "Zoom Out 25%" -msgstr "Умањи 25%" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 +msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." +msgstr "Можете увеличати документ притиском на ово дугме." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38 -#: rc.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "&Align" -msgstr "&Поравнај" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 +msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." +msgstr "Можете умањити документ притиском на ово дугме." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137 -#: rc.cpp:130 rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "Ce&nter" -msgstr "&Центрирај" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 +msgid "Zoom Width" +msgstr "Увеличај/умањи до ширине" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145 -#: rc.cpp:133 rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "N&one" -msgstr "Н&ишта" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." +msgstr "" +"Овим се документ увеличава или смањује тако да му ширина одговара ширини " +"прозора." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217 -#: rc.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "Center of &page" -msgstr "Центар &стране" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 +msgid "Zoom Height" +msgstr "Увеличај/умањи до висине" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294 -#: rc.cpp:151 rc.cpp:176 -#, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "&Ништа" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." +msgstr "" +"Овим се документ увеличава или смањује тако да му висина одговара висини " +"прозора." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334 -#: rc.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "&Distribute" -msgstr "&Расподели" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 +msgid "Zoom Page" +msgstr "Увеличај/умањи на целу страну" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "E&xtent of selection" -msgstr "&Досег избора" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 +msgid "The Zoom Page button shows the entire page." +msgstr "" +"Притиском на ово дугме, страна ће бити увеличана или умањена тако да цела " +"стаје у оквир прозора." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380 -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Extent of pa&ge" -msgstr "Досег с&тране" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 +msgid "Zoom Selected" +msgstr "Увеличај/умањи до изабраних" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452 -#: rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "&Spacing" -msgstr "&Размаци" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +msgid "" +"By pressing this button you zoom in on the document, so that all " +"selected objects are visible." +msgstr "" +"Притиском на ово дугме, документ ће бити увеличан или умањен тако да се виде " +"сви изабрани објекти." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "S&pacing" -msgstr "Р&азмаци" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 +msgid "Zoom All Objects" +msgstr "Увеличај/умањи на све објекте" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36 -#: rc.cpp:209 -#, no-c-format -msgid "P&age" -msgstr "Ст&рана" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +msgid "" +"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " +"pressing this button." +msgstr "" +"Притиском на ово дугме документ ће бити увеличан или умањен тако да су сви " +"објекти у њему видљиви." -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43 -#: rc.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "F&ormat" -msgstr "Ф&ормат" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 +msgid "Hold Shift to zoom out." +msgstr "Држите Shift за умањење." -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77 -#: rc.cpp:224 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4 #, no-c-format -msgid "Tools" -msgstr "Алати" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Chevron" +msgstr "Блок стрелица - Шеврон" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97 -#: rc.cpp:230 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "Формат" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Down Arrow" +msgstr "Геометрија - Стрелица доле" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7 -#: rc.cpp:242 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "&Zoom Tool" -msgstr "Алат за &увеличање/смањење" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Left Arrow" +msgstr "Геометрија - Зарезана стрелица лево" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22 -#: rc.cpp:245 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "Zoom Tool" -msgstr "Алат за увеличање/смањење" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right-Up Arrow" +msgstr "Геометрија - Стрелица лево-десно-горе" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24 -#: rc.cpp:251 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "Kivio::StencilTextEditor" -msgstr "Kivio::StencilTextEditor" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right Arrow" +msgstr "Геометрија - Стрелица лево-десно" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44 -#: rc.cpp:255 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "Bold" -msgstr "Масно" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Left-Up Arrow" +msgstr "Сортирано - Стрелица лево-горе" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50 -#: rc.cpp:258 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "6" -msgstr "6" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left Arrow" +msgstr "Геометрија - Стрелица лево" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55 -#: rc.cpp:261 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "7" -msgstr "7" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Pentagon" +msgstr "Блок стрелица - Пентагон" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60 -#: rc.cpp:264 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4 #, no-c-format -msgid "8" -msgstr "8" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quad Arrow" +msgstr "Геометрија - Четворострука стрелица" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65 -#: rc.cpp:267 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "9" -msgstr "9" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Right Arrow" +msgstr "Геометрија - Зарезана стрелица десно" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70 -#: rc.cpp:270 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "10" -msgstr "10" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Right Arrow" +msgstr "Геометрија - Стрелица десно" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75 -#: rc.cpp:273 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "11" -msgstr "11" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down-Left Arrow" +msgstr "Геометрија - Стрелица горе-доле-лево" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80 -#: rc.cpp:276 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "12" -msgstr "12" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down Arrow" +msgstr "Геометрија - Стрелица горе-доле" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85 -#: rc.cpp:279 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "14" -msgstr "14" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up Arrow" +msgstr "Геометрија - Стрелица горе" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90 -#: rc.cpp:282 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4 #, no-c-format -msgid "16" -msgstr "16" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quarter Circle" +msgstr "Геометрија - Четвртина круга" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95 -#: rc.cpp:285 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4 #, no-c-format -msgid "18" -msgstr "18" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Perfect Circle" +msgstr "Геометрија - Савршен круг" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100 -#: rc.cpp:288 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4 #, no-c-format -msgid "20" -msgstr "20" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Maltese Cross" +msgstr "Геометрија - Малтешки крст" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105 -#: rc.cpp:291 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4 #, no-c-format -msgid "22" -msgstr "22" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Swiss Cross" +msgstr "Геометрија - Швајцарски крст" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110 -#: rc.cpp:294 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4 #, no-c-format -msgid "24" -msgstr "24" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Diamond" +msgstr "Геометрија - Дијамант" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115 -#: rc.cpp:297 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4 #, no-c-format -msgid "26" -msgstr "26" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Heart" +msgstr "Сортирано - Срце" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120 -#: rc.cpp:300 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "28" -msgstr "28" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Heptagon" +msgstr "Геометрија - Хептагон" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125 -#: rc.cpp:303 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "36" -msgstr "36" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Hexagon" +msgstr "Геометрија - Хексагон" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130 -#: rc.cpp:306 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4 #, no-c-format -msgid "48" -msgstr "48" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Quarter Moon" +msgstr "Сортирано - Четвртина месеца" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135 -#: rc.cpp:309 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "72" -msgstr "72" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Octagon" +msgstr "Геометрија - Октагон" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161 -#: rc.cpp:313 -#, no-c-format -msgid "Italics" -msgstr "Курзивно" +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram" +msgstr "Геометрија - Водоравни паралелограм" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175 -#: rc.cpp:317 -#, no-c-format -msgid "Underline" -msgstr "Подвучено" +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram" +msgstr "Геометрија - Усправни паралелограм" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214 -#: rc.cpp:322 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "Водоравно поравнање" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Pentagon" +msgstr "Геометрија - Пентагон" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228 -#: rc.cpp:326 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4 #, no-c-format -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "Усправно поравнање" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Perfect Square" +msgstr "Геометрија - Савршен квадрат" -#: rc.cpp:327 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"MSE" -msgstr "MSE" +"Geometric - Four Point Star" +msgstr "Геометрија - Четворокрака звезда" -#: rc.cpp:328 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL" -msgstr "SDL" +"Geometric - Curved Four Point Star" +msgstr "Геометрија - Закривљена четворокрака звезда" -#: rc.cpp:329 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Dia Shapes Collections" -msgstr "Збирке диј. облика" +"Geometric - Five Point Star" +msgstr "Геометрија - Петокрака звезда" -#: rc.cpp:330 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco" -msgstr "Cisco" +"Geometric - Six Point Star" +msgstr "Геометрија - Шестокрака звезда" -#: rc.cpp:331 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil" -msgstr "Грађевина" +"Geometric - Seven Point Star" +msgstr "Геометрија - Седмокрака звезда" -#: rc.cpp:332 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw" -msgstr "Слагалица" +"Geometric - Eight Point Star" +msgstr "Геометрија - Осмокрака звезда" -#: rc.cpp:333 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase" -msgstr "Sybase" +"Geometric - Curved Eight Point Star" +msgstr "Геометрија - Закривљена осмокрака звезда" -#: rc.cpp:334 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit" -msgstr "Коло" +"Geometric - Sharp Eight Point Star" +msgstr "Геометрија - Оштра осмокрака звезда" -#: rc.cpp:335 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact" -msgstr "Контакт" +"Assorted - Sun" +msgstr "Сортирано - Сунце" -#: rc.cpp:336 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneumatic" -msgstr "Пнеуматско" +"Geometric - Trapezoid" +msgstr "Геометрија - Трапезоид" -#: rc.cpp:337 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted" -msgstr "Сортирано" +"Geometric - Isosceles Triangle" +msgstr "Геометрија - Једнакостранични троугао" -#: rc.cpp:338 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric" -msgstr "Електрика" +"Geometric - Right Angle Triangle" +msgstr "Геометрија - Правоугли троугао" -#: rc.cpp:339 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Network" -msgstr "Мрежа" +"Circuit - Ground" +msgstr "Коло - Уземљење" -#: rc.cpp:340 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"UML Collections" -msgstr "UML збирке" +"Circuit - Horizontal Capacitor" +msgstr "Коло - Водоравни кондензатор" -#: rc.cpp:341 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity Diagram Shapes" -msgstr "Облици дијаграма активности" +"Circuit - Horizontal Diode" +msgstr "Коло - Водоравна диода" -#: rc.cpp:342 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch & Merge" -msgstr "Гранање и стапање" +"Circuit - Horizontal Fuse (European)" +msgstr "Коло - Водоравни осигурач (европски)" -#: rc.cpp:343 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch and Merge" -msgstr "Гранање и стапање" +"Circuit - Horizontal Inductor" +msgstr "Коло - Водоравни индуктор" -#: rc.cpp:344 rc.cpp:345 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity" -msgstr "Активност" +"Circuit - Horizontal Inductor (European)" +msgstr "Коло - Водоравни индуктор (европски)" -#: rc.cpp:346 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork & Join" -msgstr "Рачвање и придруживање" +"Circuit - Horizontal Jumper" +msgstr "Коло - Водоравни скакач" -#: rc.cpp:347 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork and Join" -msgstr "Рачвање и придруживање" +"Circuit - Horizontal Led (European)" +msgstr "Коло - Водоравна лампица (европски)" -#: rc.cpp:348 rc.cpp:349 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Start" -msgstr "Почетак" +"Circuit - Horizontal Powersource (European)" +msgstr "Коло - Водоравни извор енергије (европски)" -#: rc.cpp:350 rc.cpp:351 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"End" -msgstr "Крај" +"Circuit - Horizontal Resistor" +msgstr "Коло - Водоравни резистор" -#: rc.cpp:352 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class Diagram Shapes" -msgstr "Облици дијаграма класа" +"Circuit - Horizontal Resistor (European)" +msgstr "Коло - Водоравни резистор (европски)" -#: rc.cpp:353 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Template Class" -msgstr "Шаблонска класа" +"Circuit - Horizontal Zener Diode" +msgstr "Коло - Водоравна зенер диода" -#: rc.cpp:354 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"TemplateClass" -msgstr "Шаблонска класа" +"Circuit - Lamp (European)" +msgstr "Коло - Лампа (европски)" -#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class" -msgstr "Класа" +"Circuit - Microphone (European)" +msgstr "Коло - Микрофон (европски)" -#: rc.cpp:357 rc.cpp:358 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Interface" -msgstr "Интерфејс" +"Circuit - NMOS Transistor (European)" +msgstr "Коло - NMOS транзистор (европски)" -#: rc.cpp:359 rc.cpp:360 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Note" -msgstr "Забелешка" +"Circuit - NPN Transistor" +msgstr "Коло - NPN транзистор" -#: rc.cpp:362 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"ClassConceptual" -msgstr "Класа-концептуална" +"Circuit - Op Amp" +msgstr "Коло - Оп. појачивач" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Circuit - PMOS Transistor (European)" +msgstr "Коло - PMOS транзистор (европски)" -#: rc.cpp:363 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Hardware Collections" -msgstr "Збирке хардвера" +"Circuit - PNP Transistor" +msgstr "Коло - PNP транзистор" -#: rc.cpp:364 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Computer Hardware" -msgstr "Рачунарски хардвер" +"Circuit - Speaker (European)" +msgstr "Коло - Звучник (европски)" -#: rc.cpp:365 rc.cpp:366 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Keyboard" -msgstr "Тастатура" +"Circuit - Vertical Capacitor" +msgstr "Коло - Усправни кондензатор" -#: rc.cpp:367 rc.cpp:368 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Rack" -msgstr "Фиока" +"Circuit - Vertical Diode" +msgstr "Коло - Усправна диода" -#: rc.cpp:369 rc.cpp:370 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 2D" -msgstr "Стони PC у миникули 2D" +"Circuit - Vertical Fuse (European)" +msgstr "Коло - Усправни осигурач (европски)" -#: rc.cpp:371 rc.cpp:372 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 2D" -msgstr "Стони PC 2D" +"Circuit - Vertical Inductor" +msgstr "Коло - Усправни индуктор" -#: rc.cpp:373 rc.cpp:374 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 3D" -msgstr "Стони PC у миникули 3D" +"Circuit - Vertical Inductor (European)" +msgstr "Коло - Усправни индуктор (европски)" -#: rc.cpp:375 rc.cpp:376 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 3D" -msgstr "Стони PC 3D" +"Circuit - Vertical Led (European)" +msgstr "Коло - Усправна лампица (европски)" -#: rc.cpp:377 rc.cpp:378 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"HDD" -msgstr "HDD" +"Circuit - Vertical Powersource (European)" +msgstr "Коло - Усправни извор енергије (европски)" -#: rc.cpp:379 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk" -msgstr "Флопи диск" +"Circuit - Vertical Resistor" +msgstr "Коло - Усправни резистор" -#: rc.cpp:380 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk shape" -msgstr "Облик флопи диска" +"Circuit - Vertical Resistor (European)" +msgstr "Коло - Усправни резистор (европски)" -#: rc.cpp:381 rc.cpp:382 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal" -msgstr "Терминал" +"Circuit - Vertical Zener Diode" +msgstr "Коло - Усправна зенер диода" -#: rc.cpp:383 rc.cpp:384 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Workstation 3D" -msgstr "Радна станица 3D" +"Cisco - Cisco 1000" +msgstr "Cisco - Cisco 1000" -#: rc.cpp:385 rc.cpp:386 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"PCI card" -msgstr "PCI картица" +"Cisco - 100BaseT Hub" +msgstr "Cisco - 100BaseT чвориште" -#: rc.cpp:387 rc.cpp:388 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 1" -msgstr "Штампач 1" +"Cisco - 10700" +msgstr "Cisco - 10700" -#: rc.cpp:389 rc.cpp:390 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 2" -msgstr "Штампач 2" +"Cisco - 15200" +msgstr "Cisco - 15200" -#: rc.cpp:391 rc.cpp:392 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Notebook" -msgstr "Лаптоп" +"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" +msgstr "Cisco - 3164 (стони) контролор јата" -#: rc.cpp:393 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal 2D" -msgstr "Терминал 2D" +"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" +msgstr "Cisco - 3X74 (под) контролер јата" -#: rc.cpp:394 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"X Terminal" -msgstr "X терминал" +"Cisco - Workgroup 5000" +msgstr "Cisco - Радна група 5000" -#: rc.cpp:395 rc.cpp:396 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Proxy" -msgstr "Прокси" +"Cisco - Workgroup 5002" +msgstr "Cisco - Радна група 5002" -#: rc.cpp:397 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Hardware" -msgstr "Разни хардвер" +"Cisco - Workgroup 5500" +msgstr "Cisco - Радна група 5500" -#: rc.cpp:398 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key" -msgstr "Кључ" +"Cisco - 6701" +msgstr "Cisco - 6701" -#: rc.cpp:399 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key shape" -msgstr "Облик кључа" +"Cisco - 6705" +msgstr "Cisco - 6705" -#: rc.cpp:400 rc.cpp:401 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +"Cisco - 6732" +msgstr "Cisco - 6732" -#: rc.cpp:402 rc.cpp:403 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cell Phone" -msgstr "Мобилни телефон" +"Cisco - 7500ARS (7513)" +msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)" -#: rc.cpp:404 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Collections" -msgstr "Збирке графикона тока" +"Cisco - 7505" +msgstr "Cisco - 7505" -#: rc.cpp:405 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nand" -msgstr "Ни" +"Cisco - 7507" +msgstr "Cisco - 7507" -#: rc.cpp:406 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nand Gate" -msgstr "Логичка ни капија" +"Cisco - AccessPoint" +msgstr "Cisco - Приступна тачка" -#: rc.cpp:407 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logic Shapes" -msgstr "Логички облици" +"Cisco - ADM" +msgstr "Cisco - ADM" -#: rc.cpp:408 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Xor" -msgstr "Еили" +"Cisco - ASIC Processor" +msgstr "Cisco - ASIC процесор" -#: rc.cpp:409 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Xor Gate" -msgstr "Логичка еили капија" +"Cisco - ATA" +msgstr "Cisco - ATA" -#: rc.cpp:410 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Or" -msgstr "Или" +"Cisco - ATM 3800" +msgstr "Cisco - ATM 3800" -#: rc.cpp:411 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Or Gate" -msgstr "Логичка или капија" +"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" +msgstr "Cisco - ATM брзи гигабитни етерпрекидач" -#: rc.cpp:412 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Connector" -msgstr "Повезивач" +"Cisco - ATM Router" +msgstr "Cisco - ATM усмеривач" -#: rc.cpp:413 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Connection Point" -msgstr "Логичка тачка повезивања" +"Cisco - ATM Switch" +msgstr "Cisco - ATM прекидач" -#: rc.cpp:414 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nor" -msgstr "Нили" +"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" +msgstr "Cisco - ATM Tag Sw гигабитни усмеривач" -#: rc.cpp:415 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nor Gate" -msgstr "Логичка нили капија" +"Cisco - ATM Tag Switch Router" +msgstr "Cisco - ATM Tag прекидачки усмеривач" -#: rc.cpp:416 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Not" -msgstr "Не" +"Cisco - BBFW" +msgstr "Cisco - BBFW" -#: rc.cpp:417 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Not Gate" -msgstr "Логичка не капија" +"Cisco - BBFW media" +msgstr "Cisco - BBFW медијум" -#: rc.cpp:418 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"And" -msgstr "И" +"Cisco - BBSM" +msgstr "Cisco - BBSM" -#: rc.cpp:419 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical And Gate" -msgstr "Логичка и капија" +"Cisco - Branch office" +msgstr "Cisco - Бранч канцеларија" -#: rc.cpp:420 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Buffer" -msgstr "Бафер" +"Cisco - Breakout box" +msgstr "Cisco - Breakout кутија" -#: rc.cpp:421 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Buffer Gate" -msgstr "Логичка баферска капија" +"Cisco - Bridge" +msgstr "Cisco - Мост" -#: rc.cpp:422 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Inverter" -msgstr "Инвертор" +"Cisco - Broadband router" +msgstr "Cisco - Широкопојасни усмеривач" -#: rc.cpp:423 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Inverter Gate" -msgstr "Логичка инвертерска капија" +"Cisco - BTS 10200" +msgstr "Cisco - BTS 10200" -#: rc.cpp:424 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic Flowcharting Shapes" -msgstr "Основни облици графикона тока" +"Cisco - Cisco CA" +msgstr "Cisco - Cisco CA" -#: rc.cpp:425 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator" -msgstr "Терминатор" +"Cisco - Cable Modem" +msgstr "Cisco - Кабловски модем" -#: rc.cpp:426 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator shape" -msgstr "Облик терминатора" +"Cisco - CallManager" +msgstr "Cisco - CallManager" -#: rc.cpp:427 rc.cpp:428 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Off-Page Reference" -msgstr "Референца ван стране" +"Cisco - Car" +msgstr "Cisco - Аутомобил" -#: rc.cpp:429 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Paper Tape" -msgstr "Папирна трака" +"Cisco - Catalyst Access Gateway" +msgstr "Cisco - Мрежни излаз за приступ Catalyst-у" -#: rc.cpp:430 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Paper Tape Stencil" -msgstr "Маска папирне траке за графикон тока" +"Cisco - CDDI-FDDI" +msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" -#: rc.cpp:431 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Card" -msgstr "Карта" +"Cisco - CDM Content Distribution Manager" +msgstr "Cisco - CDM менаџер расподеле садржаја" -#: rc.cpp:432 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting card shape" -msgstr "Основни облик карте за графикон тока" +"Cisco - Cellular phone" +msgstr "Cisco - Мобилни телефон" -#: rc.cpp:433 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Preparation" -msgstr "Припрема" +"Cisco - Centri Firewall" +msgstr "Cisco - Centri заштитни зид" -#: rc.cpp:434 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting preparation shape" -msgstr "Основни облик припреме за графикон тока" +"Cisco - Cisco Hub" +msgstr "Cisco - Cisco чвориште" -#: rc.cpp:435 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Direct Data" -msgstr "Директни подаци" +"Cisco - CiscoSecurity" +msgstr "Cisco - CiscoSecurity" -#: rc.cpp:436 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting direct data shape" -msgstr "Основни облик директних података за графикон тока" +"Cisco - CiscoWorks workstation" +msgstr "Cisco - CiscoWorks радна станица" -#: rc.cpp:437 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal Storage" -msgstr "Унутрашње складиште" +"Cisco - Class 4/5 switch" +msgstr "Cisco - Прекидач класе 4/5" -#: rc.cpp:438 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal storage shape" -msgstr "Облик унутрашњег складишта" +"Cisco - Cloud" +msgstr "Cisco - Облак" -#: rc.cpp:439 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Input" -msgstr "Ручни унос" +"Cisco - Communications server" +msgstr "Cisco - Комуникациони сервер" -#: rc.cpp:440 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual input shape" -msgstr "Основни облик ручног уноса за графикон тока" +"Cisco - Content Engine (Cache Director)" +msgstr "Cisco - Мотор садржаја (директор кеша)" -#: rc.cpp:441 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Operation" -msgstr "Ручна операција" +"Cisco - Content Service Router" +msgstr "Cisco - Усмеривач сервиса садржаја" -#: rc.cpp:442 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual operation shape" -msgstr "Основни облик ручне операције за графикон тока" +"Cisco - Content Switch" +msgstr "Cisco - Прекидач садржаја" -#: rc.cpp:443 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Loop Limit" -msgstr "Ограничење петље" +"Cisco - Content Switch module" +msgstr "Cisco - Модул прекидача садржаја" -#: rc.cpp:444 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting loop limit shape" -msgstr "Основни облик ограничења петље за графикон тока" +"Cisco - Content Service Switch 1100" +msgstr "Cisco - Сервисни прекидач садржаја 1100" -#: rc.cpp:445 rc.cpp:446 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"On-Page Reference" -msgstr "Референца на страни" +"Cisco - CSU/DSU" +msgstr "Cisco - CSU/DSU" -#: rc.cpp:447 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Decision" -msgstr "Одлука" +"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" +msgstr "Cisco - Мотор трансформације садржаја (CTE)" -#: rc.cpp:448 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting decision shape" -msgstr "Основни облик одлуке за графикон тока" +"Cisco - Directory Server" +msgstr "Cisco - Директоријумски сервер" -#: rc.cpp:449 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Document" -msgstr "Документ" +"Cisco - Diskette" +msgstr "Cisco - Дискета" -#: rc.cpp:450 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Document Stencil" -msgstr "Маска документа за графикон тока" +"Cisco - Distributed Director" +msgstr "Cisco - Расподељени директор" -#: rc.cpp:451 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data" -msgstr "Подаци" +"Cisco - Dot-Dot" +msgstr "Cisco - Тачка-тачка" -#: rc.cpp:452 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data shape for flowcharting" -msgstr "Облик података за графикон тока" +"Cisco - DPT" +msgstr "Cisco - DPT" -#: rc.cpp:453 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Stored Data" -msgstr "Складиштени подаци" +"Cisco - DSLAM" +msgstr "Cisco - DSLAM" -#: rc.cpp:454 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting stored data shape" -msgstr "Основни облик складиштених податак за графикон тока" +"Cisco - DWDM Filter" +msgstr "Cisco - DWDM филтер" -#: rc.cpp:455 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined Process" -msgstr "Предефинисани процес" +"Cisco - End Office" +msgstr "Cisco - Крајња канцеларија" -#: rc.cpp:456 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined process shape" -msgstr "Облик предефинисаног процеса" +"Cisco - Fax" +msgstr "Cisco - Факс" -#: rc.cpp:457 rc.cpp:458 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sequential Data" -msgstr "Секвенцијални подаци" +"Cisco - FC Storage" +msgstr "Cisco - FC складиште" -#: rc.cpp:459 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Display" -msgstr "Приказ" +"Cisco - FDDI Ring" +msgstr "Cisco - FDDI прстен" -#: rc.cpp:460 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting display shape" -msgstr "Основни облик приказа за графикон тока" +"Cisco - File cabinet" +msgstr "Cisco - Орман са досијеима" -#: rc.cpp:461 rc.cpp:470 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process" -msgstr "Обрада" +"Cisco - File Server" +msgstr "Cisco - Фајл сервер" -#: rc.cpp:462 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting process shape" -msgstr "Основни облик обраде за графикон тока" +"Cisco - Firewall" +msgstr "Cisco - Заштитни зид" -#: rc.cpp:463 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Shapes" -msgstr "Облици графикона тока" +"Cisco - Front End Processor" +msgstr "Cisco - Интерфејсни процесор" -#: rc.cpp:464 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database" -msgstr "База података" +"Cisco - General appliance" +msgstr "Cisco - Општи уређај" -#: rc.cpp:465 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database shape" -msgstr "Облик базе података" +"Cisco - Generic Building" +msgstr "Cisco - Генеричка зграда" -#: rc.cpp:466 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store" -msgstr "Складиште података" +"Cisco - Generic gateway" +msgstr "Cisco - Генерички мрежни излаз" -#: rc.cpp:467 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store shape" -msgstr "Облик складишта података" +"Cisco - Generic processor" +msgstr "Cisco - Генерички процесор" -#: rc.cpp:468 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink" -msgstr "Извор или понор" +"Cisco - Generic softswitch" +msgstr "Cisco - Генерички меки прекидач" -#: rc.cpp:469 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink shape" -msgstr "Облик извора или понора" +"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" +msgstr "Cisco - Гигабитни прекидачки усмеривач (ATM Tag)" -#: rc.cpp:471 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process shape" -msgstr "Облик обраде" +"Cisco - Government Building" +msgstr "Cisco - Зграда владе" -#: rc.cpp:472 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Maps" -msgstr "Мапе" +"Cisco - H.323" +msgstr "Cisco - H.323" -#: rc.cpp:473 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Europe" -msgstr "Европа" +"Cisco - Handheld" +msgstr "Cisco - Ручни" -#: rc.cpp:474 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Europe" -msgstr "Мапа Европе" +"Cisco - HootPhone" +msgstr "Cisco - HootPhone" -#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Belgium" -msgstr "Белгија" +"Cisco - Host" +msgstr "Cisco - Домаћин" -#: rc.cpp:476 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Belgium" -msgstr "Мапа Белгије" +"Cisco - HP Mini" +msgstr "Cisco - HP Mini" -#: rc.cpp:477 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Geographic Collections" -msgstr "Географске збирке" +"Cisco - Hub" +msgstr "Cisco - Чвориште" -#: rc.cpp:478 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flags" -msgstr "Заставе" +"Cisco - IAD router" +msgstr "Cisco - IAD усмеривач" -#: rc.cpp:479 rc.cpp:480 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Austria" -msgstr "Аустрија" +"Cisco - IBM mainframe" +msgstr "Cisco - IBM мејнфрејм" -#: rc.cpp:481 rc.cpp:482 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Iceland" -msgstr "Исланд" +"Cisco - IBM Mini (AS400)" +msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)" -#: rc.cpp:483 rc.cpp:484 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"France" -msgstr "Француска" +"Cisco - IBM Tower" +msgstr "Cisco - IBM кула" -#: rc.cpp:485 rc.cpp:486 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Germany" -msgstr "Немачка" +"Cisco - ICM" +msgstr "Cisco - ICM" -#: rc.cpp:487 rc.cpp:488 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sweden" -msgstr "Шведска" +"Cisco - ICS" +msgstr "Cisco - ICS" -#: rc.cpp:489 rc.cpp:490 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Netherlands" -msgstr "Холандија" +"Cisco - IOS Firewall" +msgstr "Cisco - IOS заштитни зид" -#: rc.cpp:491 rc.cpp:492 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Luxembourg" -msgstr "Луксембург" +"Cisco - IP" +msgstr "Cisco - IP" -#: rc.cpp:493 rc.cpp:494 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Greece" -msgstr "Грчка" +"Cisco - IP DSL" +msgstr "Cisco - IP DSL" -#: rc.cpp:495 rc.cpp:496 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Italy" -msgstr "Италија" +"Cisco - IP Phone" +msgstr "Cisco - IP телефон" -#: rc.cpp:497 rc.cpp:498 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Switzerland" -msgstr "Швајцарска" +"Cisco - IP Softphone" +msgstr "Cisco - IP софтфон" -#: rc.cpp:499 rc.cpp:500 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Finland" -msgstr "Финска" +"Cisco - IP Telephony Router" +msgstr "Cisco - IP телефонијски усмеривач" -#: rc.cpp:501 rc.cpp:502 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"United States of America" -msgstr "Сједињене америчке државе" +"Cisco - IPTC" +msgstr "Cisco - IPTC" -#: rc.cpp:503 rc.cpp:504 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Japan" -msgstr "Јапан" +"Cisco - IPTV broadcast server" +msgstr "Cisco - IPTV емитерски сервер" -#: rc.cpp:507 rc.cpp:508 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Poland" -msgstr "Пољска" +"Cisco - IPTV content manager" +msgstr "Cisco - IPTV менаџер садржаја" -#: rc.cpp:509 rc.cpp:510 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Norway" -msgstr "Норвешка" +"Cisco - ISDN switch" +msgstr "Cisco - ISDN прекидач" -#: rc.cpp:511 rc.cpp:512 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Ireland" -msgstr "Ирска" +"Cisco - ITP" +msgstr "Cisco - ITP" -#: rc.cpp:513 rc.cpp:514 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Great Britain" -msgstr "Велика Британија" +"Cisco - Key" +msgstr "Cisco - Кључ" -#: rc.cpp:515 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity Relationship" -msgstr "Однос ентитета" +"Cisco - LAN to LAN" +msgstr "Cisco - LAN до LAN-а" -#: rc.cpp:516 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute" -msgstr "Атрибут са више вредности" +"Cisco - Laptop" +msgstr "Cisco - Лаптоп" -#: rc.cpp:517 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Облик атрибута са више вредности који се користи у ER дијаграмима" +"Cisco - Layer 3 Switch" +msgstr "Cisco - Слој 3 прекидач" -#: rc.cpp:518 rc.cpp:528 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship" -msgstr "Однос" +"Cisco - LocalDirector" +msgstr "Cisco - LocalDirector" -#: rc.cpp:519 rc.cpp:529 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship shape used in ER diagrams" -msgstr "Облик односа који се користи у ER дијаграмима" +"Cisco - Lock" +msgstr "Cisco - Брава" -#: rc.cpp:520 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute" -msgstr "Атрибут" +"Cisco - LongReach CPE" +msgstr "Cisco - LongReach CPE" -#: rc.cpp:521 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Облик атрибута који се користи у ER дијаграмима" +"Cisco - Mac Woman" +msgstr "Cisco - Мac жена" -#: rc.cpp:522 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity" -msgstr "Ентитет" +"Cisco - Macintosh" +msgstr "Cisco - Macintosh" -#: rc.cpp:523 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "Облик ентитета који се користи у ER дијаграмима" +"Cisco - Man/Woman" +msgstr "Cisco - Мушкарац/жена" -#: rc.cpp:524 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute" -msgstr "Изведени атрибут" +"Cisco - MAS Gateway" +msgstr "Cisco - MAS мрежни излаз" -#: rc.cpp:525 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Облик изведеног атрибута који се користи у ER дијаграмима" +"Cisco - MAU" +msgstr "Cisco - MAU" -#: rc.cpp:526 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity" -msgstr "Слаб ентитет" +"Cisco - MDU" +msgstr "Cisco - MDU" -#: rc.cpp:527 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "Облик слабог ентитета који се користи у ER дијаграмима" +"Cisco - ME 1100" +msgstr "Cisco - ME 1100" -#: rc.cpp:530 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Collections" -msgstr "Разне збирке" +"Cisco - Metro 1500" +msgstr "Cisco - Metro 1500" -#: rc.cpp:531 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow Shapes" -msgstr "Облици стрелица" +"Cisco - MGX 8220" +msgstr "Cisco - MGX 8220" -#: rc.cpp:532 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow" -msgstr "Сунчана стрелица" +"Cisco - MGX 8240" +msgstr "Cisco - MGX 8240" -#: rc.cpp:533 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow shape" -msgstr "Облик сунчане стрелице" +"Cisco - MGX 8260" +msgstr "Cisco - MGX 8260" -#: rc.cpp:534 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow" -msgstr "Стрелица" +"Cisco - Microphone" +msgstr "Cisco - Микрофон" -#: rc.cpp:535 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow shape" -msgstr "Облик стрелице" +"Cisco - MicroWebserver" +msgstr "Cisco - Микро веб сервер" -#: rc.cpp:536 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 1" -msgstr "Вишеструка стрелица 1" +"Cisco - Mini VAX" +msgstr "Cisco - Mini VAX" -#: rc.cpp:537 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 1" -msgstr "Облик вишеструке стрелице 1" +"Cisco - Modem" +msgstr "Cisco - Модем" -#: rc.cpp:538 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 2" -msgstr "Вишеструка стрелица 2" +"Cisco - MoH server (Music on Hold)" +msgstr "Cisco - MoH сервер (музика на чекању)" -#: rc.cpp:539 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 2" -msgstr "Облик вишеструке стрелице 2" +"Cisco - Multilayer switch" +msgstr "Cisco - Вишеслојни прекидач" -#: rc.cpp:540 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 3" -msgstr "Вишеструка стрелица 3" +"Cisco - MultiSwitch Device" +msgstr "Cisco - Вишепрекидачки уређај" -#: rc.cpp:541 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 3" -msgstr "Облик вишеструке стрелице 3" +"Cisco - MUX" +msgstr "Cisco - MUX" -#: rc.cpp:542 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"People Shapes" -msgstr "Облици људи" +"Cisco - NetFlow router" +msgstr "Cisco - NetFlow усмеривач" -#: rc.cpp:543 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad" -msgstr "Кревет" +"Cisco - NetRanger" +msgstr "Cisco - NetRanger" -#: rc.cpp:544 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad shape" -msgstr "Облик кревета" +"Cisco - NetSonar" +msgstr "Cisco - NetSonar" -#: rc.cpp:545 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman" -msgstr "Жена" +"Cisco - Network Management" +msgstr "Cisco - Управљање мрежом" -#: rc.cpp:546 rc.cpp:550 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman shape" -msgstr "Облик жене" +"Cisco - Octel" +msgstr "Cisco - Octel" -#: rc.cpp:547 rc.cpp:548 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Group" -msgstr "Група" +"Cisco - ONS15500" +msgstr "Cisco - ONS15500" -#: rc.cpp:549 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman Shape" -msgstr "Облик жене" +"Cisco - Optical Amplifier" +msgstr "Cisco - Оптички појачивач" -#: rc.cpp:551 rc.cpp:552 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"White Collar Worker" -msgstr "Радник белокошуљаш" +"Cisco - Optical Services Router" +msgstr "Cisco - Оптички усмеривач сервиса" -#: rc.cpp:553 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good" -msgstr "Добро" +"Cisco - Optical Transport" +msgstr "Cisco - Оптички транспорт" -#: rc.cpp:554 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good shape" -msgstr "Облик доброг" +"Cisco - PAD" +msgstr "Cisco - PAD" -#: rc.cpp:555 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man" -msgstr "Мушкарац" +"Cisco - PAD X.28" +msgstr "Cisco - PAD X.28" -#: rc.cpp:556 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man shape" -msgstr "Облик мушкарца" +"Cisco - PBX" +msgstr "Cisco - PBX" -#: rc.cpp:557 rc.cpp:558 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Blue Collar Worker" -msgstr "Радник плавокошуљаш" +"Cisco - PBX Switch" +msgstr "Cisco - PBX прекидач" -#: rc.cpp:559 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Building Shapes" -msgstr "Облици зграда" +"Cisco - PC" +msgstr "Cisco - PC" -#: rc.cpp:560 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory" -msgstr "Фабрика" +"Cisco - PC Adapter Card" +msgstr "Cisco - PC адаптерска картица" -#: rc.cpp:561 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory shape" -msgstr "Облик фабрике" +"Cisco - PC Man" +msgstr "Cisco - PC човек" -#: rc.cpp:562 rc.cpp:563 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large office building" -msgstr "Велика канцеларијска зграда" +"Cisco - PC Router Card" +msgstr "Cisco - PC усмеривачка картица" -#: rc.cpp:564 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House" -msgstr "Кућа" +"Cisco - PC Video" +msgstr "Cisco - PC видео" -#: rc.cpp:565 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House shape" -msgstr "Облик куће" +"Cisco - PDA" +msgstr "Cisco - PDA" -#: rc.cpp:566 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" -msgstr "Облици дијаграма Наси Шнајдерман" +"Cisco - Phone" +msgstr "Cisco - Телефон" -#: rc.cpp:567 rc.cpp:568 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice-add" -msgstr "избор-додатак" +"Cisco - Phone/Fax" +msgstr "Cisco - Телефон/факс" -#: rc.cpp:569 rc.cpp:570 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"statement" -msgstr "наредба" +"Cisco - PIX Firewall" +msgstr "Cisco - PIX заштитни зид" -#: rc.cpp:571 rc.cpp:572 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice" -msgstr "избор" +"Cisco - Printer" +msgstr "Cisco - Штампач" -#: rc.cpp:573 rc.cpp:574 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"call" -msgstr "позив" +"Cisco - Programmable Switch" +msgstr "Cisco - Програмабилни прекидач" -#: rc.cpp:575 rc.cpp:576 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head1" -msgstr "услов-глава1" +"Cisco - Protocol Translator" +msgstr "Cisco - Преводилац протокола" -#: rc.cpp:577 rc.cpp:578 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head2" -msgstr "услов-глава2" +"Cisco - PXF" +msgstr "Cisco - PXF" -#: rc.cpp:579 rc.cpp:580 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"footloop" -msgstr "под.петља" +"Cisco - Radio Tower" +msgstr "Cisco - Радио кула" -#: rc.cpp:581 rc.cpp:582 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional" -msgstr "услов" +"Cisco - RateMUX" +msgstr "Cisco - RateMUX" -#: rc.cpp:583 rc.cpp:584 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"box" -msgstr "кутија" +"Cisco - Relational Database" +msgstr "Cisco - Релациона база података" -#: rc.cpp:585 rc.cpp:586 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"exit" -msgstr "излаз" +"Cisco - Repeater" +msgstr "Cisco - Понављач" -#: rc.cpp:587 rc.cpp:588 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"block" -msgstr "блок" +"Cisco - Route Switch Processor" +msgstr "Cisco - Процесор прекидача усмерења" -#: rc.cpp:589 rc.cpp:590 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"headloop" -msgstr "заг.петља" +"Cisco - Router" +msgstr "Cisco - Усмеривач" -#: rc.cpp:591 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Transport Shapes" -msgstr "Облици транспорта" +"Cisco - Router in building" +msgstr "Cisco - Усмеривач у згради" -#: rc.cpp:592 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck" -msgstr "Камион" +"Cisco - Router with Firewall" +msgstr "Cisco - Усмеривач са заштитним зидом" -#: rc.cpp:593 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck shape" -msgstr "Облик камиона" +"Cisco - Router with Silicon Switch" +msgstr "Cisco - Усмеривач са силиконским прекидачем" -#: rc.cpp:594 rc.cpp:595 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Text" -msgstr "Текст" +"Cisco - RPS" +msgstr "Cisco - RPS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:598 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large Extension Node" -msgstr "Велики чвор проширења" +"Cisco - Running man" +msgstr "Cisco - Тркач" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:601 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Demultiplexer" -msgstr "Демултиплексер" +"Cisco - Satellite" +msgstr "Cisco - Сателит" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5 -#: rc.cpp:604 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Tactical Satellite Communications Terminal" -msgstr "Терминал за комуникацију са тактичким сателитом" +"Cisco - Satellite dish" +msgstr "Cisco - Сателитска антена" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5 -#: rc.cpp:607 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Node Center" -msgstr "Центар чвора" +"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" +msgstr "Cisco - SC2200 (контролор сигнала)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:610 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Small Extension Node" -msgstr "Мали чвор проширења" +"Cisco - SC2200/VSC3000 host" +msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 домаћин" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:613 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiplexer" -msgstr "Мултиплексер" +"Cisco - Scanner" +msgstr "Cisco - Скенер" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5 -#: rc.cpp:616 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Decision" -msgstr "SDL - Одлука" +"Cisco - Server with PC Router" +msgstr "Cisco - Сервер са PC усмеривачем" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5 -#: rc.cpp:619 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Process" -msgstr "SDL - Обрада" +"Cisco - SIP Proxy server" +msgstr "Cisco - SIP прокси сервер" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5 -#: rc.cpp:622 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - InOut" -msgstr "SDL - У/Из" +"Cisco - Sitting woman" +msgstr "Cisco - Жена која седи" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5 -#: rc.cpp:625 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Comment" -msgstr "SDL - Коментар" +"Cisco - Small Business" +msgstr "Cisco - Мали посао" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5 -#: rc.cpp:628 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - State" -msgstr "SDL - Стање" +"Cisco - Small hub" +msgstr "Cisco - Мало чвориште" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5 -#: rc.cpp:631 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function Header" -msgstr "SDL - Заглавље функције" +"Cisco - Softphone" +msgstr "Cisco - Софтфон" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5 -#: rc.cpp:634 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Receive" -msgstr "SDL - Примање" +"Cisco - Software based server" +msgstr "Cisco - Софтверски базиран сервер" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5 -#: rc.cpp:637 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Service" -msgstr "SDL - Сервис" +"Cisco - Speaker" +msgstr "Cisco - Звучник" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5 -#: rc.cpp:640 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function" -msgstr "SDL - Функција" +"Cisco - Standing Man" +msgstr "Cisco - Човек који стоји" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5 -#: rc.cpp:643 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Block" -msgstr "SDL - Блок" +"Cisco - STB (set top box)" +msgstr "Cisco - STB (кутија)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5 -#: rc.cpp:646 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Save" -msgstr "SDL - Снимање" +"Cisco - Storage array" +msgstr "Cisco - Складишни низ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5 -#: rc.cpp:649 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Macro" -msgstr "SDL - Макро" +"Cisco - Storage Router" +msgstr "Cisco - Складишни усмеривач" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5 -#: rc.cpp:652 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Stop" -msgstr "SDL - Заустављање" +"Cisco - STP" +msgstr "Cisco - STP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5 -#: rc.cpp:655 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Send" -msgstr "SDL - Слање" +"Cisco - SUN workstation" +msgstr "Cisco - SUN радна станица" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5 -#: rc.cpp:658 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Task" -msgstr "SDL - Задатак" +"Cisco - Supercomputer" +msgstr "Cisco - Суперрачунар" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5 -#: rc.cpp:661 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Return" -msgstr "SDL - Повратак" +"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" +msgstr "Cisco - SVX (изменљива са крајњом канцеларијом)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5 -#: rc.cpp:664 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Note" -msgstr "SDL - Забелешка" +"Cisco - System controller" +msgstr "Cisco - Системски контролор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4 -#: rc.cpp:667 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6732" -msgstr "Cisco - 6732" +"Cisco - Tablet" +msgstr "Cisco - Табла" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:670 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Mini (AS400)" -msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)" +"Cisco - TDM router" +msgstr "Cisco - TDM усмеривач" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4 -#: rc.cpp:673 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STB (set top box)" -msgstr "Cisco - STB (кутија)" +"Cisco - Telecommuter" +msgstr "Cisco - Телекомутер" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4 -#: rc.cpp:676 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Broadband router" -msgstr "Cisco - Широкопојасни усмеривач" +"Cisco - Telecommuter house" +msgstr "Cisco - Телекомутерска кућа" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4 -#: rc.cpp:679 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Host" -msgstr "Cisco - Домаћин" +"Cisco - Telecommuter house/router" +msgstr "Cisco - Телекомутерска кућа/усмеривач" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4 -#: rc.cpp:682 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Running man" -msgstr "Cisco - Тркач" +"Cisco - Terminal" +msgstr "Cisco - Терминал" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4 -#: rc.cpp:685 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cable Modem" -msgstr "Cisco - Кабловски модем" +"Cisco - TokenRing" +msgstr "Cisco - TokenRing" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4 -#: rc.cpp:688 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite dish" -msgstr "Cisco - Сателитска антена" +"Cisco - Transpath" +msgstr "Cisco - Transpath" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:691 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TDM router" -msgstr "Cisco - TDM усмеривач" +"Cisco - Truck" +msgstr "Cisco - Камион" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:694 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Multilayer switch" -msgstr "Cisco - Вишеслојни прекидач" +"Cisco - Turret" +msgstr "Cisco - Купола" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4 -#: rc.cpp:697 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Lock" -msgstr "Cisco - Брава" +"Cisco - TV" +msgstr "Cisco - TV" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4 -#: rc.cpp:700 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Adapter Card" -msgstr "Cisco - PC адаптерска картица" +"Cisco - uBR910" +msgstr "Cisco - uBR910" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4 -#: rc.cpp:703 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7507" -msgstr "Cisco - 7507" +"Cisco - Unity server" +msgstr "Cisco - Unity сервер" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4 -#: rc.cpp:706 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cloud" -msgstr "Cisco - Облак" +"Cisco - Universal Gateway" +msgstr "Cisco - Универзални мрежни излаз" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4 -#: rc.cpp:709 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTC" -msgstr "Cisco - IPTC" +"Cisco - University" +msgstr "Cisco - Универзитет" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4 -#: rc.cpp:712 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Switch Router" -msgstr "Cisco - ATM Tag прекидачки усмеривач" +"Cisco - UPS" +msgstr "Cisco - UPS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4 -#: rc.cpp:715 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STP" -msgstr "Cisco - STP" +"Cisco - Video camera" +msgstr "Cisco - Видео камера" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4 -#: rc.cpp:718 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LocalDirector" -msgstr "Cisco - LocalDirector" +"Cisco - VIP" +msgstr "Cisco - VIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4 -#: rc.cpp:721 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6701" -msgstr "Cisco - 6701" +"Cisco - Voice ATM Switch" +msgstr "Cisco - Гласовни ATM прекидач" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4 -#: rc.cpp:724 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetSonar" -msgstr "Cisco - NetSonar" +"Cisco - Voice commserver" +msgstr "Cisco - Гласовни комсервер" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:727 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Catalyst Access Gateway" -msgstr "Cisco - Мрежни излаз за приступ Catalyst-у" +"Cisco - Voice router" +msgstr "Cisco - Гласовни усмеривач" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4 -#: rc.cpp:730 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Dot-Dot" -msgstr "Cisco - Тачка-тачка" +"Cisco - Voice switch" +msgstr "Cisco - Гласовни прекидач" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4 -#: rc.cpp:733 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File cabinet" -msgstr "Cisco - Орман са досијеима" +"Cisco - Voice switch 2" +msgstr "Cisco - Гласовни прекидач 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4 -#: rc.cpp:736 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Software based server" -msgstr "Cisco - Софтверски базиран сервер" +"Cisco - VPN concentrator" +msgstr "Cisco - VPN концентратор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:739 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Firewall" -msgstr "Cisco - Заштитни зид" +"Cisco - VPN Gateway" +msgstr "Cisco - VPN мрежни излаз" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4 -#: rc.cpp:742 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Supercomputer" -msgstr "Cisco - Суперрачунар" +"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" +msgstr "Cisco - Контролор виртуелног прекидача (VSC 3000)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4 -#: rc.cpp:745 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - VIP" -msgstr "Cisco - VIP" +"Cisco - Wavelength router" +msgstr "Cisco - Усмеривач таласне дужине" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:748 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Sitting woman" -msgstr "Cisco - Жена која седи" +"Cisco - Web browser" +msgstr "Cisco - Веб прегледач" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4 -#: rc.cpp:751 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BTS 10200" -msgstr "Cisco - BTS 10200" +"Cisco - Web cluster" +msgstr "Cisco - Веб јато" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4 -#: rc.cpp:754 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CSU/DSU" -msgstr "Cisco - CSU/DSU" +"Cisco - Wireless" +msgstr "Cisco - Бежично" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4 -#: rc.cpp:757 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM 3800" -msgstr "Cisco - ATM 3800" +"Cisco - Wireless Bridge" +msgstr "Cisco - Бежични мост" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4 -#: rc.cpp:760 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ASIC Processor" -msgstr "Cisco - ASIC процесор" +"Cisco - Wireless Transport" +msgstr "Cisco - Бежични транспорт" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4 -#: rc.cpp:763 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Octel" -msgstr "Cisco - Octel" +"Cisco - Workgroup director" +msgstr "Cisco - Директор радне групе" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:766 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MAS Gateway" -msgstr "Cisco - MAS мрежни излаз" +"Cisco - Workgroup switch" +msgstr "Cisco - Прекидач радне групе" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4 -#: rc.cpp:769 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBSM" -msgstr "Cisco - BBSM" +"Cisco - Workstation" +msgstr "Cisco - Радна станица" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:772 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Route Switch Processor" -msgstr "Cisco - Процесор прекидача усмерења" +"Cisco - WWW server" +msgstr "Cisco - WWW сервер" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:775 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch" -msgstr "Cisco - Гласовни прекидач" +"Civil - Bivalent Vertical Rest" +msgstr "Грађевина - Бивалентни усправни ослонац" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4 -#: rc.cpp:778 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Standing Man" -msgstr "Cisco - Човек који стоји" +"Civil - Aerator" +msgstr "Грађевина - Аератор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:781 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Firewall" -msgstr "Cisco - Усмеривач са заштитним зидом" +"Civil - Right Arrow" +msgstr "Грађевина - Стрелица десно" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:784 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Man/Woman" -msgstr "Cisco - Мушкарац/жена" +"Civil - Up Arrow" +msgstr "Грађевина - Стрелица горе" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4 -#: rc.cpp:787 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 10700" -msgstr "Cisco - 10700" +"Civil - Backflow Preventer" +msgstr "Грађевина - Спречавач повратног протока" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4 -#: rc.cpp:790 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDDI-FDDI" -msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" +"Civil - Basin" +msgstr "Грађевина - Слив" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:793 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco Hub" -msgstr "Cisco - Cisco чвориште" +"Civil - Container" +msgstr "Грађевина - Контејнер" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4 -#: rc.cpp:796 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD" -msgstr "Cisco - PAD" +"Civil - Final-Settling Basin" +msgstr "Грађевина - Коначни слегнути слив" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4 -#: rc.cpp:799 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File Server" -msgstr "Cisco - Фајл сервер" +"Civil - Frequency Converter" +msgstr "Грађевина - Претварач фреквенција" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4 -#: rc.cpp:802 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DSLAM" -msgstr "Cisco - DSLAM" +"Civil - Gas Bottle" +msgstr "Грађевина - Гасна боца" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4 -#: rc.cpp:805 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8220" -msgstr "Cisco - MGX 8220" +"Civil - Horizontal Limiting Line" +msgstr "Грађевина - Водоравна ограничавајућа линија" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4 -#: rc.cpp:808 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" -msgstr "Cisco - Контролор виртуелног прекидача (VSC 3000)" +"Civil -Qt::Horizontal Valve" +msgstr "Грађевина - водоравни вентил" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:811 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Phone" -msgstr "Cisco - IP телефон" +"Civil - Motor" +msgstr "Грађевина - Мотор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4 -#: rc.cpp:814 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Distributed Director" -msgstr "Cisco - Расподељени директор" +"Civil - Preliminary Clarification Tank" +msgstr "Грађевина - Танк за прелиминарно прочишћавање" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4 -#: rc.cpp:817 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch 2" -msgstr "Cisco - Гласовни прекидач 2" +"Civil - Rotor" +msgstr "Грађевина - Ротор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4 -#: rc.cpp:820 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM mainframe" -msgstr "Cisco - IBM мејнфрејм" +"Civil - Soil" +msgstr "Грађевина - Земљиште" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:823 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Softphone" -msgstr "Cisco - Софтфон" +"Civil - Vertical Limiting Line" +msgstr "Грађевина - Усправна ограничавајућа линија" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4 -#: rc.cpp:826 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IAD router" -msgstr "Cisco - IAD усмеривач" +"Civil - Vertical Propeller" +msgstr "Грађевина - Усправни пропелер" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4 -#: rc.cpp:829 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FDDI Ring" -msgstr "Cisco - FDDI прстен" +"Civil - Horizontal Compressor" +msgstr "Грађевина - Водоравни компресор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:832 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic softswitch" -msgstr "Cisco - Генерички меки прекидач" +"Civil - Horizontal Pump" +msgstr "Грађевина - Водоравна пумпа" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:835 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup switch" -msgstr "Cisco - Прекидач радне групе" +"Civil - Horizontal Rest" +msgstr "Грађевина - Водоравни ослонац" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4 -#: rc.cpp:838 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - UPS" -msgstr "Cisco - UPS" +"Civil - Reference Line" +msgstr "Грађевина - Референтна линија" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4 -#: rc.cpp:841 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Handheld" -msgstr "Cisco - Ручни" +"Civil - Vertical Compressor" +msgstr "Грађевина - Усправни компресор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4 -#: rc.cpp:844 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Network Management" -msgstr "Cisco - Управљање мрежом" +"Civil - Vertical Pump" +msgstr "Грађевина - Усправна пумпа" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:847 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Front End Processor" -msgstr "Cisco - Интерфејсни процесор" +"Civil - Vertical Rest" +msgstr "Грађевина - Усправни ослонац" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4 -#: rc.cpp:850 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" -msgstr "Cisco - 3X74 (под) контролер јата" +"Civil - Water Level" +msgstr "Грађевина - Ниво мора" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4 -#: rc.cpp:853 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage Router" -msgstr "Cisco - Складишни усмеривач" +"Contact - if" +msgstr "ЛЕСТВИЦА - if" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4 -#: rc.cpp:856 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone/Fax" -msgstr "Cisco - Телефон/факс" +"Contact - ifnot" +msgstr "Контакт - ifnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4 -#: rc.cpp:859 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless" -msgstr "Cisco - Бежично" +"Contact - lamp" +msgstr "Контакт - lamp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4 -#: rc.cpp:862 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" -msgstr "Cisco - Мотор трансформације садржаја (CTE)" +"Contact - relay" +msgstr "ЛЕСТВИЦА - relay" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:865 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Hub" -msgstr "Cisco - Чвориште" +"LADDER - if" +msgstr "ЛЕСТВИЦА - if" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4 -#: rc.cpp:868 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Amplifier" -msgstr "Cisco - Оптички појачивач" +"LADDER - ifnot" +msgstr "ЛЕСТВИЦА - ifnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4 -#: rc.cpp:871 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV content manager" -msgstr "Cisco - IPTV менаџер садржаја" +"LADDER - out" +msgstr "ЛЕСТВИЦА - out" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4 -#: rc.cpp:874 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ITP" -msgstr "Cisco - ITP" +"LADDER - outj" +msgstr "ЛЕСТВИЦА - outj" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4 -#: rc.cpp:877 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice commserver" -msgstr "Cisco - Гласовни комсервер" +"LADDER - outnot" +msgstr "ЛЕСТВИЦА - outnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4 -#: rc.cpp:880 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PXF" -msgstr "Cisco - PXF" +"LADDER - outr" +msgstr "ЛЕСТВИЦА - outr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4 -#: rc.cpp:883 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wavelength router" -msgstr "Cisco - Усмеривач таласне дужине" +"LADDER - outrcep" +msgstr "ЛЕСТВИЦА - outrcep" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4 -#: rc.cpp:886 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Fax" -msgstr "Cisco - Факс" +"LADDER - outs" +msgstr "ЛЕСТВИЦА - outs" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4 -#: rc.cpp:889 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Switch 1100" -msgstr "Cisco - Сервисни прекидач садржаја 1100" +"LADDER - sout" +msgstr "ЛЕСТВИЦА - sout" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:892 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cellular phone" -msgstr "Cisco - Мобилни телефон" +"LADDER - soutnot" +msgstr "ЛЕСТВИЦА - soutnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4 -#: rc.cpp:895 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Video camera" -msgstr "Cisco - Видео камера" +"LADDER - soutr" +msgstr "ЛЕСТВИЦА - soutr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4 -#: rc.cpp:898 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ONS15500" -msgstr "Cisco - ONS15500" +"LADDER - souts" +msgstr "ЛЕСТВИЦА - souts" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4 -#: rc.cpp:901 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MUX" -msgstr "Cisco - MUX" +"Electric - connpoint" +msgstr "Електрика - connpoint" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4 -#: rc.cpp:904 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - University" -msgstr "Cisco - Универзитет" +"Electric - command" +msgstr "Електрика - command" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4 -#: rc.cpp:907 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Microphone" -msgstr "Cisco - Микрофон" +"Electric - contact_f" +msgstr "Електрика - contact_f" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:910 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Bridge" -msgstr "Cisco - Бежични мост" +"Electric - contact_o" +msgstr "Електрика - contact_o" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4 -#: rc.cpp:913 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoSecurity" -msgstr "Cisco - CiscoSecurity" +"Electric - intpos_f" +msgstr "Електрика - intpos_f" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:916 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Class 4/5 switch" -msgstr "Cisco - Прекидач класе 4/5" +"Electric - intpos_o" +msgstr "Електрика - intpos_o" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:919 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Diskette" -msgstr "Cisco - Дискета" +"Electric - lamp" +msgstr "Електрика - lamp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:922 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IOS Firewall" -msgstr "Cisco - IOS заштитни зид" +"Electric - relay" +msgstr "Електрика - relay" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4 -#: rc.cpp:925 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Tablet" -msgstr "Cisco - Табла" +"Jigsaw - part_iiii" +msgstr "Слагалица - део_1111" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4 -#: rc.cpp:928 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Government Building" -msgstr "Cisco - Зграда владе" +"Jigsaw - part_iiio" +msgstr "Слагалица - део_1110" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4 -#: rc.cpp:931 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8240" -msgstr "Cisco - MGX 8240" +"Jigsaw - part_iioi" +msgstr "Слагалица - део_1101" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4 -#: rc.cpp:934 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone" -msgstr "Cisco - Телефон" +"Jigsaw - part_iioo" +msgstr "Слагалица - део_1100" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4 -#: rc.cpp:937 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Protocol Translator" -msgstr "Cisco - Преводилац протокола" +"Jigsaw - part_ioii" +msgstr "Слагалица - део_1011" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4 -#: rc.cpp:940 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP" -msgstr "Cisco - IP" +"Jigsaw - part_ioio" +msgstr "Слагалица - део_1010" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4 -#: rc.cpp:943 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Communications server" -msgstr "Cisco - Комуникациони сервер" +"Jigsaw - part_iooi" +msgstr "Слагалица - део_1001" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:946 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 100BaseT Hub" -msgstr "Cisco - 100BaseT чвориште" +"Jigsaw - part_iooo" +msgstr "Слагалица - део_1000" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4 -#: rc.cpp:949 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup director" -msgstr "Cisco - Директор радне групе" +"Jigsaw - part_oiii" +msgstr "Слагалица - део_0111" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4 -#: rc.cpp:952 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - System controller" -msgstr "Cisco - Системски контролор" +"Jigsaw - part_oiio" +msgstr "Слагалица - део_0110" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4 -#: rc.cpp:955 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage array" -msgstr "Cisco - Складишни низ" +"Jigsaw - part_oioi" +msgstr "Слагалица - део_0101" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:958 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mac Woman" -msgstr "Cisco - Мac жена" +"Jigsaw - part_oioo" +msgstr "Слагалица - део_0100" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:961 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workstation" -msgstr "Cisco - Радна станица" +"Jigsaw - part_ooii" +msgstr "Слагалица - део_0011" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4 -#: rc.cpp:964 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house" -msgstr "Cisco - Телекомутерска кућа" +"Jigsaw - part_ooio" +msgstr "Слагалица - део_0010" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4 -#: rc.cpp:967 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" -msgstr "Cisco - SVX (изменљива са крајњом канцеларијом)" +"Jigsaw - part_oooi" +msgstr "Слагалица - део_0001" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4 -#: rc.cpp:970 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FC Storage" -msgstr "Cisco - FC складиште" +"Jigsaw - part_oooo" +msgstr "Слагалица - део_0000" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4 -#: rc.cpp:973 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mini VAX" -msgstr "Cisco - Mini VAX" +"Demultiplexer" +msgstr "Демултиплексер" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4 -#: rc.cpp:976 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Metro 1500" -msgstr "Cisco - Metro 1500" +"Large Extension Node" +msgstr "Велики чвор проширења" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:979 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ISDN switch" -msgstr "Cisco - ISDN прекидач" +"Multiplexer" +msgstr "Мултиплексер" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4 -#: rc.cpp:982 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Terminal" -msgstr "Cisco - Терминал" +"Node Center" +msgstr "Центар чвора" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4 -#: rc.cpp:985 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" -msgstr "Cisco - SC2200 (контролор сигнала)" +"Small Extension Node" +msgstr "Мали чвор проширења" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4 -#: rc.cpp:988 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - WWW server" -msgstr "Cisco - WWW сервер" +"Tactical Satellite Communications Terminal" +msgstr "Терминал за комуникацију са тактичким сателитом" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4 -#: rc.cpp:991 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Telephony Router" -msgstr "Cisco - IP телефонијски усмеривач" +"Network - Antenna" +msgstr "Мрежа - Антена" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4 -#: rc.cpp:994 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV broadcast server" -msgstr "Cisco - IPTV емитерски сервер" +"Network - General Computer (Tower)" +msgstr "Мрежа - Општи рачунар (кула)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4 -#: rc.cpp:997 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DWDM Filter" -msgstr "Cisco - DWDM филтер" +"Network - An external DAT drive" +msgstr "Мрежа - Спољашњи DAT погон" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:1000 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Bridge" -msgstr "Cisco - Мост" +"Network - Digitizing Board" +msgstr "Мрежа - Дигитализерска табла" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4 -#: rc.cpp:1003 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICS" -msgstr "Cisco - ICS" +"Network - Storage" +msgstr "Мрежа - Складиште" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4 -#: rc.cpp:1006 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Transpath" -msgstr "Cisco - Transpath" +"Network - A Diskette" +msgstr "Мрежа - Дискета" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4 -#: rc.cpp:1009 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW media" -msgstr "Cisco - BBFW медијум" +"Network - Firewall" +msgstr "Мрежа - Заштитни зид" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1012 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SIP Proxy server" -msgstr "Cisco - SIP прокси сервер" +"Network - WAN Connection" +msgstr "Мрежа - WAN веза" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1015 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Unity server" -msgstr "Cisco - Unity сервер" +"Network - General Monitor (With Stand)" +msgstr "Мрежа - Општи монитор (са постољем)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4 -#: rc.cpp:1018 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP DSL" -msgstr "Cisco - IP DSL" +"Network - Hub" +msgstr "Мрежа - Чвориште" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4 -#: rc.cpp:1021 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LongReach CPE" -msgstr "Cisco - LongReach CPE" +"Network - A Mobile Phone" +msgstr "Мрежа - Мобилни телефон" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1024 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Printer" -msgstr "Cisco - Штампач" +"Network - Modem" +msgstr "Мрежа - Модем" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4 -#: rc.cpp:1027 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PDA" -msgstr "Cisco - PDA" +"Network - Modular Switch" +msgstr "Мрежа - Модуларни прекидач" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1030 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Universal Gateway" -msgstr "Cisco - Универзални мрежни излаз" +"Network - A Workstation Monitor" +msgstr "Мрежа - Монитор радне станице" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4 -#: rc.cpp:1033 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite" -msgstr "Cisco - Сателит" +"Network - Cloud" +msgstr "Мрежа - Облак" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1036 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Transport" -msgstr "Cisco - Оптички транспорт" +"Network - A Bigtower PC" +msgstr "Мрежа - PC у великој кули" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1039 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router in building" -msgstr "Cisco - Усмеривач у згради" +"Network - A Desktop PC" +msgstr "Мрежа - Стони PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4 -#: rc.cpp:1042 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Turret" -msgstr "Cisco - Купола" +"Network - A Midi-tower PC" +msgstr "Мрежа - PC у миди кули" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4 -#: rc.cpp:1045 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" -msgstr "Cisco - 3164 (стони) контролор јата" +"Network - A Minitower PC" +msgstr "Мрежа - PC у миникули" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1048 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Server with PC Router" -msgstr "Cisco - Сервер са PC усмеривачем" +"Network - Plotter" +msgstr "Мрежа - Цртач" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1051 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Directory Server" -msgstr "Cisco - Директоријумски сервер" +"Network - General Printer" +msgstr "Мрежа - Општи штампач" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:1054 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic processor" -msgstr "Cisco - Генерички процесор" +"Network - RJ45 Wall-Plug" +msgstr "Мрежа - RJ45 зидна утичница" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4 -#: rc.cpp:1057 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - RPS" -msgstr "Cisco - RPS" +"Network - Router Symbol" +msgstr "Мрежа - Симбол усмеривача" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4 -#: rc.cpp:1060 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5500" -msgstr "Cisco - Радна група 5500" +"Network - scEAD Wall-Plug" +msgstr "Мрежа - scEAD зидна утичница" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5 -#: rc.cpp:1063 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Tower" -msgstr "Cisco - IBM кула" +"Network - A speaker" +msgstr "Мрежа - Звучник" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4 -#: rc.cpp:1066 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATA" -msgstr "Cisco - ATA" +"Network - An amplifier speaker" +msgstr "Мрежа - Појачивачки звучник" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4 -#: rc.cpp:1069 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 15200" -msgstr "Cisco - 15200" +"Network - Switch ATM Symbol" +msgstr "Мрежа - ATM прекидачки симбол" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5 -#: rc.cpp:1072 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Video" -msgstr "Cisco - PC видео" +"Network - Switch Symbol" +msgstr "Мрежа - Симбол прекидача" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4 -#: rc.cpp:1075 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8260" -msgstr "Cisco - MGX 8260" +"Network - A Telephone" +msgstr "Мрежа - Телефон" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1078 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MoH server (Music on Hold)" -msgstr "Cisco - MoH сервер (музика на чекању)" +"Network - A Workstation" +msgstr "Мрежа - Радна станица" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4 -#: rc.cpp:1081 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter" -msgstr "Cisco - Телекомутер" +"Network - A ZIP Disk" +msgstr "Мрежа - ZIP диск" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1084 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Modem" -msgstr "Cisco - Модем" +"Pneum - connpoint" +msgstr "Пнеум. - connpoint" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4 -#: rc.cpp:1087 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICM" -msgstr "Cisco - ICM" +"Pneum - comelec1" +msgstr "Пнеум. - comelec1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4 -#: rc.cpp:1090 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TokenRing" -msgstr "Cisco - TokenRing" +"Pneum - comelec2" +msgstr "Пнеум. - comelec2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1093 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SUN workstation" -msgstr "Cisco - SUN радна станица" +"Pneum - commusc" +msgstr "Пнеум. - commusc" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4 -#: rc.cpp:1096 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Laptop" -msgstr "Cisco - Лаптоп" +"Pneum - compb" +msgstr "Пнеум. - compb" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4 -#: rc.cpp:1099 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Engine (Cache Director)" -msgstr "Cisco - Мотор садржаја (директор кеша)" +"Pneum - compilh" +msgstr "Пнеум. - compilh" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1102 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - End Office" -msgstr "Cisco - Крајња канцеларија" +"Pneum - compilp" +msgstr "Пнеум. - compilp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4 -#: rc.cpp:1105 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Repeater" -msgstr "Cisco - Понављач" +"Pneum - compush" +msgstr "Пнеум. - compush" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4 -#: rc.cpp:1108 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco CA" -msgstr "Cisco - Cisco CA" +"Pneum - comspr" +msgstr "Пнеум. - comspr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4 -#: rc.cpp:1111 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router" -msgstr "Cisco - Усмеривач" +"Pneum - DEJack" +msgstr "Пнеум. - DEJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1114 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic gateway" -msgstr "Cisco - Генерички мрежни излаз" +"Pneum - dist22" +msgstr "Пнеум. - dist22" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4 -#: rc.cpp:1117 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200/VSC3000 host" -msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 домаћин" +"Pneum - dist32" +msgstr "Пнеум. - dist32" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4 -#: rc.cpp:1120 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MDU" -msgstr "Cisco - MDU" +"Pneum - dist42" +msgstr "Пнеум. - dist42" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:1123 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - HP Mini" -msgstr "Cisco - HP Mini" +"Pneum - dist52" +msgstr "Пнеум. - dist52" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4 -#: rc.cpp:1126 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DPT" -msgstr "Cisco - DPT" +"Pneum - drain" +msgstr "Пнеум. - drain" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1129 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PIX Firewall" -msgstr "Cisco - PIX заштитни зид" +"Pneum - press" +msgstr "Пнеум. - press" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4 -#: rc.cpp:1132 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ADM" -msgstr "Cisco - ADM" +"Pneum - presshy" +msgstr "Пнеум. - presshy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1135 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Speaker" -msgstr "Cisco - Звучник" +"Pneum - presspn" +msgstr "Пнеум. - prespn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1138 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Router" -msgstr "Cisco - ATM усмеривач" +"Pneum - SEIJack" +msgstr "Пнеум. - SEIJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4 -#: rc.cpp:1141 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6705" -msgstr "Cisco - 6705" +"Pneum - SEOJack" +msgstr "Пнеум. - SEOJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1144 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Transport" -msgstr "Cisco - Бежични транспорт" +"SDL - Block" +msgstr "SDL - Блок" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4 -#: rc.cpp:1147 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Key" -msgstr "Cisco - Кључ" +"SDL - Comment" +msgstr "SDL - Коментар" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4 -#: rc.cpp:1150 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX" -msgstr "Cisco - PBX" +"SDL - Decision" +msgstr "SDL - Одлука" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1153 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" -msgstr "Cisco - ATM Tag Sw гигабитни усмеривач" +"SDL - Function" +msgstr "SDL - Функција" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4 -#: rc.cpp:1156 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Truck" -msgstr "Cisco - Камион" +"SDL - Function Header" +msgstr "SDL - Заглавље функције" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4 -#: rc.cpp:1159 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5000" -msgstr "Cisco - Радна група 5000" +"SDL - InOut" +msgstr "SDL - У/Из" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4 -#: rc.cpp:1162 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD X.28" -msgstr "Cisco - PAD X.28" +"SDL - Macro" +msgstr "SDL - Макро" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4 -#: rc.cpp:1165 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco 1000" -msgstr "Cisco - Cisco 1000" +"SDL - Note" +msgstr "SDL - Забелешка" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4 -#: rc.cpp:1168 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Router Card" -msgstr "Cisco - PC усмеривачка картица" +"SDL - Process" +msgstr "SDL - Обрада" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4 -#: rc.cpp:1171 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Scanner" -msgstr "Cisco - Скенер" +"SDL - Receive" +msgstr "SDL - Примање" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4 -#: rc.cpp:1174 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Car" -msgstr "Cisco - Аутомобил" +"SDL - Return" +msgstr "SDL - Повратак" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4 -#: rc.cpp:1177 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW" -msgstr "Cisco - BBFW" +"SDL - Save" +msgstr "SDL - Снимање" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1180 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Router" -msgstr "Cisco - Усмеривач сервиса садржаја" +"SDL - Send" +msgstr "SDL - Слање" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4 -#: rc.cpp:1183 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - uBR910" -msgstr "Cisco - uBR910" +"SDL - Service" +msgstr "SDL - Сервис" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4 -#: rc.cpp:1186 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - AccessPoint" -msgstr "Cisco - Приступна тачка" +"SDL - State" +msgstr "SDL - Стање" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1189 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MicroWebserver" -msgstr "Cisco - Микро веб сервер" +"SDL - Stop" +msgstr "SDL - Заустављање" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4 -#: rc.cpp:1192 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC" -msgstr "Cisco - PC" +"SDL - Task" +msgstr "SDL - Задатак" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4 -#: rc.cpp:1195 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7505" -msgstr "Cisco - 7505" +"Sybase - Client Application" +msgstr "Sybase - Клијентски програм" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4 -#: rc.cpp:1198 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoWorks workstation" -msgstr "Cisco - CiscoWorks радна станица" +"Sybase - Dataserver" +msgstr "Sybase - Сервер података" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4 -#: rc.cpp:1201 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDM Content Distribution Manager" -msgstr "Cisco - CDM менаџер расподеле садржаја" +"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" +msgstr "Sybase - Менажер бележења преноса/приј. агент" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1204 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Branch office" -msgstr "Cisco - Бранч канцеларија" +"Sybase - Replication Server" +msgstr "Sybase - Репликативни сервер" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1207 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house/router" -msgstr "Cisco - Телекомутерска кућа/усмеривач" +"Sybase - Replication Server Manager" +msgstr "Sybase - Менаџер репликативног сервера" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1210 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Switch" -msgstr "Cisco - ATM прекидач" +"Sybase - Stable Queue" +msgstr "Sybase - Стабилан ред" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The default page layout." +msgstr "Подразумевани распоред:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The orientation of the page." +msgstr "" +"Притиском на ово дугме, страна ће бити увеличана или умањена тако да цела " +"стаје у оквир прозора." + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24 +#, no-c-format +msgid "The width of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28 +#, no-c-format +msgid "The height of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the top of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the bottom of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the left of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the right of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show the grid." +msgstr "Прикажи &мрежу" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Snap to the grid." +msgstr "&Уклапај уз мрежу" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58 +#, no-c-format +msgid "Color of the grid lines." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62 +#, no-c-format +msgid "Spacing between vertical grid lines." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Spacing between horizontal grid lines." +msgstr "Измени водоравно поравнање маске" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal snap distance." +msgstr "Водоравно поравнање" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical snap distance." +msgstr "Растојање уклапања" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78 +#, no-c-format +msgid "Unit" +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default font." +msgstr "Подразумевани фонт:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88 +#, no-c-format +msgid "Last used format." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92 +#, no-c-format +msgid "Crop image to the edges of the stencils." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export only the selected stencils." +msgstr "Извези изабране маске на текућој страни" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100 +#, no-c-format +msgid "Border around the exported page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104 +#, no-c-format +msgid "Quality of the exported page in percent." +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "Може се уређивати" + +#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:36 +#, no-c-format +msgid "P&age" +msgstr "Ст&рана" + +#: kiviopart/kivio.rc:43 +#, no-c-format +msgid "F&ormat" +msgstr "Ф&ормат" + +#: kiviopart/kivio.rc:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Алати" + +#: kiviopart/kivio.rc:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Поставке" + +#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit" +msgstr "Може се уређивати" + +#: kiviopart/kivio.rc:77 +#, no-c-format +msgid "Tools" +msgstr "Алати" + +#: kiviopart/kivio.rc:97 +#, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "Формат" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38 +#, no-c-format +msgid "&Align" +msgstr "&Поравнај" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561 +#, no-c-format +msgid "Ce&nter" +msgstr "&Центрирај" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569 +#, no-c-format +msgid "N&one" +msgstr "Н&ишта" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217 +#, no-c-format +msgid "Center of &page" +msgstr "Центар &стране" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4 -#: rc.cpp:1213 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Relational Database" -msgstr "Cisco - Релациона база података" +msgid "&None" +msgstr "&Ништа" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1216 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PBX Switch" -msgstr "Cisco - PBX прекидач" +msgid "&Distribute" +msgstr "&Расподели" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4 -#: rc.cpp:1219 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch module" -msgstr "Cisco - Модул прекидача садржаја" +msgid "E&xtent of selection" +msgstr "&Досег избора" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4 -#: rc.cpp:1222 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Centri Firewall" -msgstr "Cisco - Centri заштитни зид" +msgid "Extent of pa&ge" +msgstr "Досег с&тране" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4 -#: rc.cpp:1225 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - RateMUX" -msgstr "Cisco - RateMUX" +msgid "&Spacing" +msgstr "&Размаци" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4 -#: rc.cpp:1228 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MultiSwitch Device" -msgstr "Cisco - Вишепрекидачки уређај" +msgid "S&pacing" +msgstr "Р&азмаци" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4 -#: rc.cpp:1231 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MAU" -msgstr "Cisco - MAU" +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export" +msgstr "Извези страну" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1234 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch" -msgstr "Cisco - Прекидач садржаја" +msgid "&Selected stencils" +msgstr "&Изабране маске" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4 -#: rc.cpp:1237 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PC Man" -msgstr "Cisco - PC човек" +msgid "Export the selected stencils on the current page" +msgstr "Извези изабране маске на текућој страни" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1240 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetFlow router" -msgstr "Cisco - NetFlow усмеривач" +"Selected Stencils
\n" +"Export only the selected stencils to file." +msgstr "" +"Изабране маске
\n" +"Само изабране маске се извозе у фајл." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4 -#: rc.cpp:1243 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Radio Tower" -msgstr "Cisco - Радио кула" +msgid "&All stencils" +msgstr "&Све маске" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1246 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small hub" -msgstr "Cisco - Мало чвориште" +msgid "Export all stencils on the current page" +msgstr "Извези све маске на текућој страни" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4 -#: rc.cpp:1249 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - 7500ARS (7513)" -msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)" +"All Stencils
\n" +"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " +"all stencils will be exported." +msgstr "" +"Све маске
\n" +"Овим ће цела страна бити извезена у фајл. То значи да ће све маске " +"бити извезене." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4 -#: rc.cpp:1252 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - LAN to LAN" -msgstr "Cisco - LAN до LAN-а" +msgid "C&rop picture to edges" +msgstr "&Сасеци слику до ивица" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4 -#: rc.cpp:1255 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small Business" -msgstr "Cisco - Мали посао" +msgid "Don't export extra blank space to file" +msgstr "Немој да извозиш вишак празног простора у фајл" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1258 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" -msgstr "Cisco - ATM брзи гигабитни етерпрекидач" +"Crop picture to edges
\n" +"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only " +"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the " +"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be " +"exported." +msgstr "" +"Сасеци слику до ивица
\n" +"Ово ће елиминисати све празне делове цртежа. Слика ће бити велика само " +"онолико колико је потребно за маске које садржи. Нпр. ако се све маске " +"налазе у горњем десном ћошку стране, само ће горњи десни ћошак бити извезен." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1261 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Layer 3 Switch" -msgstr "Cisco - Слој 3 прекидач" +msgid "&Quality:" +msgstr "&Квалитет:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1264 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Services Router" -msgstr "Cisco - Оптички усмеривач сервиса" +msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." +msgstr "Што је квалитет већи, више простора ће заузимати фајл." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4 -#: rc.cpp:1267 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - TV" -msgstr "Cisco - TV" +"Quality
\n" +"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the " +"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The " +"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher " +"the number, the larger the filesize." +msgstr "" +"Квалитет
\n" +"Ово не користе сви формати фајлова. Али код оних који користе, ово утиче на " +"квалитет слике која се извози. Највећи квалитет је 100. Што је број већи, то " +"ће слика боље изгледати, али ће зато и величина фајла бити већа." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4 -#: rc.cpp:1270 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Macintosh" -msgstr "Cisco - Macintosh" +msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" +msgstr "Опциона ивица празног простора око стране, у пикселима" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1273 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Generic Building" -msgstr "Cisco - Генеричка зграда" +"Border
\n" +"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " +"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-" +"pixel border (default)." +msgstr "" +"Ивица
\n" +"Поставља се празан простор око ивица слике. Ово може бити корисно ако, из " +"неког разлога, маске не стају у оквир слике кад ове ивице нема (нулта " +"вредност, подразумевано)." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4 -#: rc.cpp:1276 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetRanger" -msgstr "Cisco - NetRanger" +msgid "&Border:" +msgstr "&Ивица:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4 -#: rc.cpp:1279 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web cluster" -msgstr "Cisco - Веб јато" +msgid "Zoom In 25%" +msgstr "Увећај 25%" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1282 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - HootPhone" -msgstr "Cisco - HootPhone" +msgid "Zoom Out 25%" +msgstr "Умањи 25%" + +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom" +msgstr "Алат за увеличање/смањење" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Width" +msgstr "Ш&ирина:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1285 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - IP Softphone" -msgstr "Cisco - IP софтфон" +msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" +msgstr "Укључује/искључује се могућност промене ширине изабраних маски" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4 -#: rc.cpp:1288 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" -msgstr "Cisco - Гигабитни прекидачки усмеривач (ATM Tag)" +msgid "Hei&ght" +msgstr "Ви&сина" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1291 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Silicon Switch" -msgstr "Cisco - Усмеривач са силиконским прекидачем" +msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" +msgstr "Укључује/искључује се могућност промене висине изабраних маски" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5 -#: rc.cpp:1294 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - H.323" -msgstr "Cisco - H.323" +msgid "&Aspect ratio" +msgstr "&Пропорција" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4 -#: rc.cpp:1297 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web browser" -msgstr "Cisco - Веб прегледач" +msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" +msgstr "Укључује/искључује се могућност промене пропорције изабраних маски" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4 -#: rc.cpp:1300 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ME 1100" -msgstr "Cisco - ME 1100" +msgid "&X position" +msgstr "X &положај" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1303 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice ATM Switch" -msgstr "Cisco - Гласовни ATM прекидач" +msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" +msgstr "Укључује/искључује се могућност заштите x-положаја изабраних маски" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4 -#: rc.cpp:1306 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN concentrator" -msgstr "Cisco - VPN концентратор" +msgid "&Y position" +msgstr "Y п&оложај" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1309 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice router" -msgstr "Cisco - Гласовни усмеривач" +msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" +msgstr "Укључује/искључује се могућност заштите y-положаја изабраних маски" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4 -#: rc.cpp:1312 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Breakout box" -msgstr "Cisco - Breakout кутија" +msgid "Deletio&n" +msgstr "&Брисање" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4 -#: rc.cpp:1315 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - CallManager" -msgstr "Cisco - CallManager" +msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" +msgstr "Укључује/искључује се могућност брисања изабраних маски" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1318 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Programmable Switch" -msgstr "Cisco - Програмабилни прекидач" +msgid "Stencil Set" +msgstr "Скуп маски" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4 -#: rc.cpp:1321 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - General appliance" -msgstr "Cisco - Општи уређај" +msgid "No Selection" +msgstr "Нема избора" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4 -#: rc.cpp:1324 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5002" -msgstr "Cisco - Радна група 5002" +msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" +msgstr "Ово је преглед маски садржаних у скупу" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1327 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN Gateway" -msgstr "Cisco - VPN мрежни излаз" +msgid "&Add to Document" +msgstr "&Додај у документ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4 -#: rc.cpp:1330 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Valve" -msgstr "Грађевина - водоравни вентил" +msgid "Kivio::StencilTextEditor" +msgstr "Kivio::StencilTextEditor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4 -#: rc.cpp:1333 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Right Arrow" -msgstr "Грађевина - Стрелица десно" +msgid "Bold" +msgstr "Масно" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1336 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Limiting Line" -msgstr "Грађевина - Водоравна ограничавајућа линија" +msgid "6" +msgstr "6" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4 -#: rc.cpp:1339 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Backflow Preventer" -msgstr "Грађевина - Спречавач повратног протока" +msgid "7" +msgstr "7" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1342 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Compressor" -msgstr "Грађевина - Водоравни компресор" +msgid "8" +msgstr "8" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1345 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Basin" -msgstr "Грађевина - Слив" +msgid "9" +msgstr "9" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1348 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Pump" -msgstr "Грађевина - Водоравна пумпа" +msgid "10" +msgstr "10" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1351 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Limiting Line" -msgstr "Грађевина - Усправна ограничавајућа линија" +msgid "11" +msgstr "11" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4 -#: rc.cpp:1354 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Frequency Converter" -msgstr "Грађевина - Претварач фреквенција" +msgid "12" +msgstr "12" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4 -#: rc.cpp:1357 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Reference Line" -msgstr "Грађевина - Референтна линија" +msgid "14" +msgstr "14" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4 -#: rc.cpp:1360 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Propeller" -msgstr "Грађевина - Усправни пропелер" +msgid "16" +msgstr "16" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1363 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Compressor" -msgstr "Грађевина - Усправни компресор" +msgid "18" +msgstr "18" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1366 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Pump" -msgstr "Грађевина - Усправна пумпа" +msgid "20" +msgstr "20" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4 -#: rc.cpp:1369 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Motor" -msgstr "Грађевина - Мотор" +msgid "22" +msgstr "22" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4 -#: rc.cpp:1372 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Preliminary Clarification Tank" -msgstr "Грађевина - Танк за прелиминарно прочишћавање" +msgid "24" +msgstr "24" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3 -#: rc.cpp:1375 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Gas Bottle" -msgstr "Грађевина - Гасна боца" +msgid "26" +msgstr "26" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4 -#: rc.cpp:1378 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Water Level" -msgstr "Грађевина - Ниво мора" +msgid "28" +msgstr "28" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1381 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Bivalent Vertical Rest" -msgstr "Грађевина - Бивалентни усправни ослонац" +msgid "36" +msgstr "36" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1384 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Rest" -msgstr "Грађевина - Водоравни ослонац" +msgid "48" +msgstr "48" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4 -#: rc.cpp:1387 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Soil" -msgstr "Грађевина - Земљиште" +msgid "72" +msgstr "72" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4 -#: rc.cpp:1390 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Up Arrow" -msgstr "Грађевина - Стрелица горе" +msgid "Italics" +msgstr "Курзивно" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4 -#: rc.cpp:1393 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Aerator" -msgstr "Грађевина - Аератор" +msgid "Underline" +msgstr "Подвучено" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1396 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Final-Settling Basin" -msgstr "Грађевина - Коначни слегнути слив" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Водоравно поравнање" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4 -#: rc.cpp:1399 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Container" -msgstr "Грађевина - Контејнер" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Усправно поравнање" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1402 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Rest" -msgstr "Грађевина - Усправни ослонац" +msgid "&Zoom Tool" +msgstr "Алат за &увеличање/смањење" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4 -#: rc.cpp:1405 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Rotor" -msgstr "Грађевина - Ротор" +msgid "Zoom Tool" +msgstr "Алат за увеличање/смањење" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4 -#: rc.cpp:1408 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooio" -msgstr "Слагалица - део_0010" +"Assorted" +msgstr "Сортирано" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1411 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooo" -msgstr "Слагалица - део_1000" +"Circuit" +msgstr "Коло" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1414 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiio" -msgstr "Слагалица - део_1110" +"Cisco" +msgstr "Cisco" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4 -#: rc.cpp:1417 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooii" -msgstr "Слагалица - део_0011" +"Civil" +msgstr "Грађевина" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1420 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioo" -msgstr "Слагалица - део_0100" +"Contact" +msgstr "Контакт" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1423 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooi" -msgstr "Слагалица - део_1001" +"Electric" +msgstr "Електрика" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1426 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiii" -msgstr "Слагалица - део_1111" +"Jigsaw" +msgstr "Слагалица" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1429 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioi" -msgstr "Слагалица - део_0101" +"MSE" +msgstr "MSE" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4 -#: rc.cpp:1432 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioio" -msgstr "Слагалица - део_1010" +"Network" +msgstr "Мрежа" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1435 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooo" -msgstr "Слагалица - део_0000" +"Pneumatic" +msgstr "Пнеуматско" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1438 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiio" -msgstr "Слагалица - део_0110" +"SDL" +msgstr "SDL" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4 -#: rc.cpp:1441 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioii" -msgstr "Слагалица - део_1011" +"Sybase" +msgstr "Sybase" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1444 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioo" -msgstr "Слагалица - део_1100" +"Dia Shapes Collections" +msgstr "Збирке диј. облика" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1447 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooi" -msgstr "Слагалица - део_0001" +"Basic Flowcharting Shapes" +msgstr "Основни облици графикона тока" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1450 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiii" -msgstr "Слагалица - део_0111" +"Flowcharting Shapes" +msgstr "Облици графикона тока" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1453 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioi" -msgstr "Слагалица - део_1101" +"Logic Shapes" +msgstr "Логички облици" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1456 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server" -msgstr "Sybase - Репликативни сервер" +"Flowcharting Collections" +msgstr "Збирке графикона тока" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4 -#: rc.cpp:1459 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Client Application" -msgstr "Sybase - Клијентски програм" +"Flags" +msgstr "Заставе" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4 -#: rc.cpp:1462 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server Manager" -msgstr "Sybase - Менаџер репликативног сервера" +"Maps" +msgstr "Мапе" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4 -#: rc.cpp:1465 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" -msgstr "Sybase - Менажер бележења преноса/приј. агент" +"Geographic Collections" +msgstr "Географске збирке" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1468 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Dataserver" -msgstr "Sybase - Сервер података" +"Computer Hardware" +msgstr "Рачунарски хардвер" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4 -#: rc.cpp:1471 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Stable Queue" -msgstr "Sybase - Стабилан ред" +"Miscellaneous Hardware" +msgstr "Разни хардвер" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1474 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Powersource (European)" -msgstr "Коло - Водоравни извор енергије (европски)" +"Hardware Collections" +msgstr "Збирке хардвера" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1477 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Powersource (European)" -msgstr "Коло - Усправни извор енергије (европски)" +"Arrow Shapes" +msgstr "Облици стрелица" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1480 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3 msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Lamp (European)" -msgstr "Коло - Лампа (европски)" +"_: Stencils\n" +"Building Shapes" +msgstr "Облици зграда" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1483 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Capacitor" -msgstr "Коло - Усправни кондензатор" +"Entity Relationship" +msgstr "Однос ентитета" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1486 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NMOS Transistor (European)" -msgstr "Коло - NMOS транзистор (европски)" +"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" +msgstr "Облици дијаграма Наси Шнајдерман" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1489 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Capacitor" -msgstr "Коло - Водоравни кондензатор" +"People Shapes" +msgstr "Облици људи" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1492 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor (European)" -msgstr "Коло - Водоравни индуктор (европски)" +"Transport Shapes" +msgstr "Облици транспорта" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5 -#: rc.cpp:1495 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Ground" -msgstr "Коло - Уземљење" +"Miscellaneous Collections" +msgstr "Разне збирке" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1498 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Diode" -msgstr "Коло - Водоравна диода" +"Activity Diagram Shapes" +msgstr "Облици дијаграма активности" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1501 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Speaker (European)" -msgstr "Коло - Звучник (европски)" +"Class Diagram Shapes" +msgstr "Облици дијаграма класа" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5 -#: rc.cpp:1504 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NPN Transistor" -msgstr "Коло - NPN транзистор" +"UML Collections" +msgstr "UML збирке" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1507 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Zener Diode" -msgstr "Коло - Водоравна зенер диода" +"Card" +msgstr "Карта" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1510 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Led (European)" -msgstr "Коло - Водоравна лампица (европски)" +"Basic flowcharting card shape" +msgstr "Основни облик карте за графикон тока" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1513 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Diode" -msgstr "Коло - Усправна диода" +"Data" +msgstr "Подаци" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5 -#: rc.cpp:1516 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Jumper" -msgstr "Коло - Водоравни скакач" +"Data shape for flowcharting" +msgstr "Облик података за графикон тока" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1519 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Zener Diode" -msgstr "Коло - Усправна зенер диода" +"Decision" +msgstr "Одлука" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1522 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor (European)" -msgstr "Коло - Усправни индуктор (европски)" +"Basic flowcharting decision shape" +msgstr "Основни облик одлуке за графикон тока" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1525 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor (European)" -msgstr "Коло - Водоравни резистор (европски)" +"Direct Data" +msgstr "Директни подаци" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1528 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor" -msgstr "Коло - Усправни резистор" +"Basic flowcharting direct data shape" +msgstr "Основни облик директних података за графикон тока" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1531 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor" -msgstr "Коло - Водоравни резистор" +"Display" +msgstr "Приказ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1534 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PMOS Transistor (European)" -msgstr "Коло - PMOS транзистор (европски)" +"Basic flowcharting display shape" +msgstr "Основни облик приказа за графикон тока" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5 -#: rc.cpp:1537 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PNP Transistor" -msgstr "Коло - PNP транзистор" +"Document" +msgstr "Документ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1540 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor (European)" -msgstr "Коло - Усправни резистор (европски)" +"Flowcharting Document Stencil" +msgstr "Маска документа за графикон тока" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1543 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Fuse (European)" -msgstr "Коло - Водоравни осигурач (европски)" +"Internal Storage" +msgstr "Унутрашње складиште" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1546 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Led (European)" -msgstr "Коло - Усправна лампица (европски)" +"Internal storage shape" +msgstr "Облик унутрашњег складишта" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1549 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor" -msgstr "Коло - Усправни индуктор" +"Loop Limit" +msgstr "Ограничење петље" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1552 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor" -msgstr "Коло - Водоравни индуктор" +"Basic flowcharting loop limit shape" +msgstr "Основни облик ограничења петље за графикон тока" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1555 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Op Amp" -msgstr "Коло - Оп. појачивач" +"Manual Input" +msgstr "Ручни унос" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1558 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Fuse (European)" -msgstr "Коло - Усправни осигурач (европски)" +"Basic flowcharting manual input shape" +msgstr "Основни облик ручног уноса за графикон тока" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1561 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Microphone (European)" -msgstr "Коло - Микрофон (европски)" +"Manual Operation" +msgstr "Ручна операција" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5 -#: rc.cpp:1564 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outs" -msgstr "ЛЕСТВИЦА - outs" +"Basic flowcharting manual operation shape" +msgstr "Основни облик ручне операције за графикон тока" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1567 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - lamp" -msgstr "Контакт - lamp" +"Off-Page Reference" +msgstr "Референца ван стране" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1570 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - ifnot" -msgstr "Контакт - ifnot" +"On-Page Reference" +msgstr "Референца на страни" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5 -#: rc.cpp:1573 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - sout" -msgstr "ЛЕСТВИЦА - sout" +"Paper Tape" +msgstr "Папирна трака" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1576 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - ifnot" -msgstr "ЛЕСТВИЦА - ifnot" +"Flowcharting Paper Tape Stencil" +msgstr "Маска папирне траке за графикон тока" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1579 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - if" -msgstr "ЛЕСТВИЦА - if" +"Predefined Process" +msgstr "Предефинисани процес" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1582 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - relay" -msgstr "ЛЕСТВИЦА - relay" +"Predefined process shape" +msgstr "Облик предефинисаног процеса" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1585 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outnot" -msgstr "ЛЕСТВИЦА - outnot" +"Preparation" +msgstr "Припрема" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5 -#: rc.cpp:1588 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutr" -msgstr "ЛЕСТВИЦА - soutr" +"Basic flowcharting preparation shape" +msgstr "Основни облик припреме за графикон тока" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5 -#: rc.cpp:1591 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outj" -msgstr "ЛЕСТВИЦА - outj" +"Process" +msgstr "Обрада" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5 -#: rc.cpp:1594 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - out" -msgstr "ЛЕСТВИЦА - out" +"Basic flowcharting process shape" +msgstr "Основни облик обраде за графикон тока" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1597 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - if" -msgstr "ЛЕСТВИЦА - if" +"Sequential Data" +msgstr "Секвенцијални подаци" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1600 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutnot" -msgstr "ЛЕСТВИЦА - soutnot" +"Stored Data" +msgstr "Складиштени подаци" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5 -#: rc.cpp:1603 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - souts" -msgstr "ЛЕСТВИЦА - souts" +"Basic flowcharting stored data shape" +msgstr "Основни облик складиштених податак за графикон тока" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5 -#: rc.cpp:1606 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outr" -msgstr "ЛЕСТВИЦА - outr" +"Terminator" +msgstr "Терминатор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5 -#: rc.cpp:1609 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outrcep" -msgstr "ЛЕСТВИЦА - outrcep" +"Terminator shape" +msgstr "Облик терминатора" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5 -#: rc.cpp:1612 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presshy" -msgstr "Пнеум. - presshy" +"Data Store" +msgstr "Складиште података" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5 -#: rc.cpp:1615 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - commusc" -msgstr "Пнеум. - commusc" +"Data Store shape" +msgstr "Облик складишта података" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5 -#: rc.cpp:1618 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist32" -msgstr "Пнеум. - dist32" +"Database" +msgstr "База података" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5 -#: rc.cpp:1621 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEIJack" -msgstr "Пнеум. - SEIJack" +"Database shape" +msgstr "Облик базе података" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5 -#: rc.cpp:1624 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - DEJack" -msgstr "Пнеум. - DEJack" +"Process shape" +msgstr "Облик обраде" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1627 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - connpoint" -msgstr "Пнеум. - connpoint" +"Source or Sink" +msgstr "Извор или понор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5 -#: rc.cpp:1630 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist52" -msgstr "Пнеум. - dist52" +"Source or Sink shape" +msgstr "Облик извора или понора" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5 -#: rc.cpp:1633 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - press" -msgstr "Пнеум. - press" +"And" +msgstr "И" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5 -#: rc.cpp:1636 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compb" -msgstr "Пнеум. - compb" +"Logical And Gate" +msgstr "Логичка и капија" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5 -#: rc.cpp:1639 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presspn" -msgstr "Пнеум. - prespn" +"Buffer" +msgstr "Бафер" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5 -#: rc.cpp:1642 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comspr" -msgstr "Пнеум. - comspr" +"Logical Buffer Gate" +msgstr "Логичка баферска капија" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5 -#: rc.cpp:1645 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilh" -msgstr "Пнеум. - compilh" +"Connector" +msgstr "Повезивач" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5 -#: rc.cpp:1648 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist22" -msgstr "Пнеум. - dist22" +"Logical Connection Point" +msgstr "Логичка тачка повезивања" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5 -#: rc.cpp:1651 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - drain" -msgstr "Пнеум. - drain" +"Inverter" +msgstr "Инвертор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5 -#: rc.cpp:1654 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEOJack" -msgstr "Пнеум. - SEOJack" +"Logical Inverter Gate" +msgstr "Логичка инвертерска капија" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5 -#: rc.cpp:1657 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilp" -msgstr "Пнеум. - compilp" +"Nand" +msgstr "Ни" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5 -#: rc.cpp:1660 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compush" -msgstr "Пнеум. - compush" +"Logical Nand Gate" +msgstr "Логичка ни капија" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5 -#: rc.cpp:1663 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist42" -msgstr "Пнеум. - dist42" +"Nor" +msgstr "Нили" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5 -#: rc.cpp:1666 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec1" -msgstr "Пнеум. - comelec1" +"Logical Nor Gate" +msgstr "Логичка нили капија" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5 -#: rc.cpp:1669 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec2" -msgstr "Пнеум. - comelec2" +"Not" +msgstr "Не" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4 -#: rc.cpp:1672 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Sharp Eight Point Star" -msgstr "Геометрија - Оштра осмокрака звезда" +"Logical Not Gate" +msgstr "Логичка не капија" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1675 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up Arrow" -msgstr "Геометрија - Стрелица горе" +"Or" +msgstr "Или" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4 -#: rc.cpp:1678 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Angle Triangle" -msgstr "Геометрија - Правоугли троугао" +"Logical Or Gate" +msgstr "Логичка или капија" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1681 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right-Up Arrow" -msgstr "Геометрија - Стрелица лево-десно-горе" +"Xor" +msgstr "Еили" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4 -#: rc.cpp:1684 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Four Point Star" -msgstr "Геометрија - Четворокрака звезда" +"Logical Xor Gate" +msgstr "Логичка еили капија" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4 -#: rc.cpp:1687 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Isosceles Triangle" -msgstr "Геометрија - Једнакостранични троугао" +"Austria" +msgstr "Аустрија" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1690 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right Arrow" -msgstr "Геометрија - Стрелица лево-десно" +"Belgium" +msgstr "Белгија" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1693 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Arrow" -msgstr "Геометрија - Стрелица десно" +"Finland" +msgstr "Финска" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1696 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left Arrow" -msgstr "Геометрија - Стрелица лево" +"France" +msgstr "Француска" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4 -#: rc.cpp:1699 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Square" -msgstr "Геометрија - Савршен квадрат" +"Germany" +msgstr "Немачка" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1702 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Right Arrow" -msgstr "Геометрија - Зарезана стрелица десно" +"Great Britain" +msgstr "Велика Британија" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4 -#: rc.cpp:1705 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Trapezoid" -msgstr "Геометрија - Трапезоид" +"Greece" +msgstr "Грчка" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1708 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Down Arrow" -msgstr "Геометрија - Стрелица доле" +"Iceland" +msgstr "Исланд" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4 -#: rc.cpp:1711 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Five Point Star" -msgstr "Геометрија - Петокрака звезда" +"Ireland" +msgstr "Ирска" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4 -#: rc.cpp:1714 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Swiss Cross" -msgstr "Геометрија - Швајцарски крст" +"Italy" +msgstr "Италија" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1717 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Heptagon" -msgstr "Геометрија - Хептагон" +"Japan" +msgstr "Јапан" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4 -#: rc.cpp:1720 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Maltese Cross" -msgstr "Геометрија - Малтешки крст" +"Luxembourg" +msgstr "Луксембург" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1723 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Pentagon" -msgstr "Геометрија - Пентагон" +"Netherlands" +msgstr "Холандија" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1726 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Hexagon" -msgstr "Геометрија - Хексагон" +"Norway" +msgstr "Норвешка" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4 -#: rc.cpp:1729 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quad Arrow" -msgstr "Геометрија - Четворострука стрелица" +"Poland" +msgstr "Пољска" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4 -#: rc.cpp:1732 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Six Point Star" -msgstr "Геометрија - Шестокрака звезда" +"Sweden" +msgstr "Шведска" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1735 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Eight Point Star" -msgstr "Геометрија - Закривљена осмокрака звезда" +"Switzerland" +msgstr "Швајцарска" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4 -#: rc.cpp:1738 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Sun" -msgstr "Сортирано - Сунце" +"United States of America" +msgstr "Сједињене америчке државе" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1741 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Four Point Star" -msgstr "Геометрија - Закривљена четворокрака звезда" +"Map of Belgium" +msgstr "Мапа Белгије" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4 -#: rc.cpp:1744 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Chevron" -msgstr "Блок стрелица - Шеврон" +"Europe" +msgstr "Европа" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4 -#: rc.cpp:1747 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Diamond" -msgstr "Геометрија - Дијамант" +"Map of Europe" +msgstr "Мапа Европе" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4 -#: rc.cpp:1750 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Seven Point Star" -msgstr "Геометрија - Седмокрака звезда" +"Floppy Disk" +msgstr "Флопи диск" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4 -#: rc.cpp:1753 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Horizontal Parallelogram" -msgstr "Геометрија - Водоравни паралелограм" +"Floppy Disk shape" +msgstr "Облик флопи диска" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1756 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down-Left Arrow" -msgstr "Геометрија - Стрелица горе-доле-лево" +"Desktop PC 2D" +msgstr "Стони PC 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1759 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quarter Circle" -msgstr "Геометрија - Четвртина круга" +"Desktop PC 3D" +msgstr "Стони PC 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4 -#: rc.cpp:1762 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Heart" -msgstr "Сортирано - Срце" +"HDD" +msgstr "HDD" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4 -#: rc.cpp:1765 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Eight Point Star" -msgstr "Геометрија - Осмокрака звезда" +"Mini-tower Desktop PC 2D" +msgstr "Стони PC у миникули 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1768 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Pentagon" -msgstr "Блок стрелица - Пентагон" +"Mini-tower Desktop PC 3D" +msgstr "Стони PC у миникули 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4 -#: rc.cpp:1771 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Vertical Parallelogram" -msgstr "Геометрија - Усправни паралелограм" +"Notebook" +msgstr "Лаптоп" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4 -#: rc.cpp:1774 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Circle" -msgstr "Геометрија - Савршен круг" +"PCI card" +msgstr "PCI картица" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1777 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Left-Up Arrow" -msgstr "Сортирано - Стрелица лево-горе" +"Rack" +msgstr "Фиока" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1780 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Left Arrow" -msgstr "Геометрија - Зарезана стрелица лево" +"Terminal" +msgstr "Терминал" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1783 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Octagon" -msgstr "Геометрија - Октагон" +"Workstation 3D" +msgstr "Радна станица 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1786 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down Arrow" -msgstr "Геометрија - Стрелица горе-доле" +"Terminal 2D" +msgstr "Терминал 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1789 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Quarter Moon" -msgstr "Сортирано - Четвртина месеца" +"X Terminal" +msgstr "X терминал" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1792 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_o" -msgstr "Електрика - contact_o" +"Keyboard" +msgstr "Тастатура" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1795 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_f" -msgstr "Електрика - intpos_f" +"Printer 1" +msgstr "Штампач 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1798 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - connpoint" -msgstr "Електрика - connpoint" +"Printer 2" +msgstr "Штампач 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1801 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - relay" -msgstr "Електрика - relay" +"Proxy" +msgstr "Прокси" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1804 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_o" -msgstr "Електрика - intpos_o" +"Cell Phone" +msgstr "Мобилни телефон" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5 -#: rc.cpp:1807 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - command" -msgstr "Електрика - command" +"CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1810 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_f" -msgstr "Електрика - contact_f" +"Key" +msgstr "Кључ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1813 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - lamp" -msgstr "Електрика - lamp" +"Key shape" +msgstr "Облик кључа" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1816 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Firewall" -msgstr "Мрежа - Заштитни зид" +"Arrow" +msgstr "Стрелица" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4 -#: rc.cpp:1819 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Antenna" -msgstr "Мрежа - Антена" +"Arrow shape" +msgstr "Облик стрелице" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4 -#: rc.cpp:1822 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Storage" -msgstr "Мрежа - Складиште" +"Multiple Arrow 1" +msgstr "Вишеструка стрелица 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1825 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Hub" -msgstr "Мрежа - Чвориште" +"Multiple Arrow shape 1" +msgstr "Облик вишеструке стрелице 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3 -#: rc.cpp:1828 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Telephone" -msgstr "Мрежа - Телефон" +"Multiple Arrow 2" +msgstr "Вишеструка стрелица 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4 -#: rc.cpp:1831 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Minitower PC" -msgstr "Мрежа - PC у миникули" +"Multiple Arrow shape 2" +msgstr "Облик вишеструке стрелице 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1834 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch ATM Symbol" -msgstr "Мрежа - ATM прекидачки симбол" +"Multiple Arrow 3" +msgstr "Вишеструка стрелица 3" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1837 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modular Switch" -msgstr "Мрежа - Модуларни прекидач" +"Multiple Arrow shape 3" +msgstr "Облик вишеструке стрелице 3" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:1840 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Diskette" -msgstr "Мрежа - Дискета" +"Sun Arrow" +msgstr "Сунчана стрелица" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3 -#: rc.cpp:1843 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Plotter" -msgstr "Мрежа - Цртач" +"Sun Arrow shape" +msgstr "Облик сунчане стрелице" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3 -#: rc.cpp:1846 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Digitizing Board" -msgstr "Мрежа - Дигитализерска табла" +"Factory" +msgstr "Фабрика" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1849 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation" -msgstr "Мрежа - Радна станица" +"Factory shape" +msgstr "Облик фабрике" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4 -#: rc.cpp:1852 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Computer (Tower)" -msgstr "Мрежа - Општи рачунар (кула)" +"House" +msgstr "Кућа" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4 -#: rc.cpp:1855 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An external DAT drive" -msgstr "Мрежа - Спољашњи DAT погон" +"House shape" +msgstr "Облик куће" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4 -#: rc.cpp:1858 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Cloud" -msgstr "Мрежа - Облак" +"Large office building" +msgstr "Велика канцеларијска зграда" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1861 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Router Symbol" -msgstr "Мрежа - Симбол усмеривача" +"Attribute" +msgstr "Атрибут" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1864 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch Symbol" -msgstr "Мрежа - Симбол прекидача" +"Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Облик атрибута који се користи у ER дијаграмима" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4 -#: rc.cpp:1867 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - RJ45 Wall-Plug" -msgstr "Мрежа - RJ45 зидна утичница" +"Derived Attribute" +msgstr "Изведени атрибут" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1870 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation Monitor" -msgstr "Мрежа - Монитор радне станице" +"Derived Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Облик изведеног атрибута који се користи у ER дијаграмима" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1873 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Printer" -msgstr "Мрежа - Општи штампач" +"Entity" +msgstr "Ентитет" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1876 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Monitor (With Stand)" -msgstr "Мрежа - Општи монитор (са постољем)" +"Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "Облик ентитета који се користи у ER дијаграмима" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4 -#: rc.cpp:1879 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An amplifier speaker" -msgstr "Мрежа - Појачивачки звучник" +"Multivalued Attribute" +msgstr "Атрибут са више вредности" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1882 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modem" -msgstr "Мрежа - Модем" +"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Облик атрибута са више вредности који се користи у ER дијаграмима" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4 -#: rc.cpp:1885 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A ZIP Disk" -msgstr "Мрежа - ZIP диск" +"Relationship" +msgstr "Однос" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1888 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A speaker" -msgstr "Мрежа - Звучник" +"Relationship shape used in ER diagrams" +msgstr "Облик односа који се користи у ER дијаграмима" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4 -#: rc.cpp:1891 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - scEAD Wall-Plug" -msgstr "Мрежа - scEAD зидна утичница" +"Weak Entity" +msgstr "Слаб ентитет" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4 -#: rc.cpp:1894 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - WAN Connection" -msgstr "Мрежа - WAN веза" +"Weak Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "Облик слабог ентитета који се користи у ER дијаграмима" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4 -#: rc.cpp:1897 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Desktop PC" -msgstr "Мрежа - Стони PC" +"block" +msgstr "блок" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:1900 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Mobile Phone" -msgstr "Мрежа - Мобилни телефон" +"box" +msgstr "кутија" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4 -#: rc.cpp:1903 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Midi-tower PC" -msgstr "Мрежа - PC у миди кули" +"call" +msgstr "позив" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4 -#: rc.cpp:1906 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Bigtower PC" -msgstr "Мрежа - PC у великој кули" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 -msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." -msgstr "Притиском на ово дугме можете да увеличате одређено подручје." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 -msgid "&Pan Document" -msgstr "&Померај документ" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 -msgid "You can drag the document by using the mouse." -msgstr "Можете да превлачите документ користећи миша." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 -msgid "Zoom &Level" -msgstr "Ниво &увећања" +"choice-add" +msgstr "избор-додатак" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9 msgid "" -"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of " -"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." -msgstr "" -"Ово вам омогућава да се документ прикаже увеличано или умањено. Можете или " -"изабрати један од предефинисаних фактора увећања, или унети неки по жељи (у " -"процентима)." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 -msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." -msgstr "Можете увеличати документ притиском на ово дугме." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 -msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." -msgstr "Можете умањити документ притиском на ово дугме." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 -msgid "Zoom Width" -msgstr "Увеличај/умањи до ширине" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." -msgstr "" -"Овим се документ увеличава или смањује тако да му ширина одговара ширини " -"прозора." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 -msgid "Zoom Height" -msgstr "Увеличај/умањи до висине" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." -msgstr "" -"Овим се документ увеличава или смањује тако да му висина одговара висини " -"прозора." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 -msgid "Zoom Page" -msgstr "Увеличај/умањи на целу страну" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 -msgid "The Zoom Page button shows the entire page." -msgstr "" -"Притиском на ово дугме, страна ће бити увеличана или умањена тако да цела стаје " -"у оквир прозора." +"_: Stencils\n" +"choice" +msgstr "избор" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 -msgid "Zoom Selected" -msgstr "Увеличај/умањи до изабраних" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional-head1" +msgstr "услов-глава1" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9 msgid "" -"By pressing this button you zoom in on the document, so that all selected " -"objects are visible." -msgstr "" -"Притиском на ово дугме, документ ће бити увеличан или умањен тако да се виде " -"сви изабрани објекти." +"_: Stencils\n" +"conditional-head2" +msgstr "услов-глава2" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 -msgid "Zoom All Objects" -msgstr "Увеличај/умањи на све објекте" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional" +msgstr "услов" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9 msgid "" -"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " -"pressing this button." -msgstr "" -"Притиском на ово дугме документ ће бити увеличан или умањен тако да су сви " -"објекти у њему видљиви." +"_: Stencils\n" +"exit" +msgstr "излаз" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 -msgid "Hold Shift to zoom out." -msgstr "Држите Shift за умањење." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"footloop" +msgstr "под.петља" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 -msgid "Align Left" -msgstr "Поравнај лево" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"headloop" +msgstr "заг.петља" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 -msgid "Align Center" -msgstr "Поравнај по средини" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"statement" +msgstr "наредба" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 -msgid "Align Right" -msgstr "Поравнај десно" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad" +msgstr "Кревет" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 -msgid "Align Top" -msgstr "Поравнај уз врх" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad shape" +msgstr "Облик кревета" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 -msgid "Align Vertical Center" -msgstr "Поравнај усправно по средини" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Blue Collar Worker" +msgstr "Радник плавокошуљаш" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 -msgid "Align Bottom" -msgstr "Поравнај уз дно" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good" +msgstr "Добро" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 -msgid "Text Tool" -msgstr "Алат за текст" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good shape" +msgstr "Облик доброг" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 -msgid "Edit Text" -msgstr "Уреди текст" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Group" +msgstr "Група" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 -msgid "Change Stencil Text and Formatting" -msgstr "Измени текст и форматирање маске" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man" +msgstr "Мушкарац" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 -msgid "Change Stencil Text" -msgstr "Измени текст маске" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man shape" +msgstr "Облик мушкарца" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 -msgid "Change Stencil Text Color" -msgstr "Измени боју текста маске" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"White Collar Worker" +msgstr "Радник белокошуљаш" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 -#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 -msgid "Polyline Connector" -msgstr "Полилинијски повезивач" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman" +msgstr "Жена" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 -msgid "Straight Connector" -msgstr "Прав повезивач" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman shape" +msgstr "Облик жене" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 -msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." -msgstr "Лево дугме миша за почетак цртања, десно за крај." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman Shape" +msgstr "Облик жене" -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 -msgid "Add Connector Target" -msgstr "Додај циљ повезивача" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck" +msgstr "Камион" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 -msgid "&Select" -msgstr "&Изаберите" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck shape" +msgstr "Облик камиона" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 -msgid "&Edit Text..." -msgstr "&Уреди текст..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Activity" +msgstr "Активност" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 -msgid "Format &Stencils && Connectors..." -msgstr "Форматирај &маске и повезиваче..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch & Merge" +msgstr "Гранање и стапање" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 -msgid "Format &Arrowheads..." -msgstr "Форматирај &стрелице..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch and Merge" +msgstr "Гранање и стапање" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 -msgid "Move Connector Point" -msgstr "Премести тачку повезивача" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"End" +msgstr "Крај" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 -msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" -msgstr "KOffice-ов алат за графиконе токова и дијаграме" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork & Join" +msgstr "Рачвање и придруживање" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 -msgid "Kivio" -msgstr "Kivio" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork and Join" +msgstr "Рачвање и придруживање" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 -msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" -msgstr "© 2000-2006, тим Kivio-а" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Start" +msgstr "Почетак" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 -msgid "Maintainer" -msgstr "Одржавалац" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Class" +msgstr "Класа" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 -msgid "Development" -msgstr "Развој" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"ClassConceptual" +msgstr "Класа-концептуална" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 -msgid "Development/Documentation" -msgstr "Развој/документација" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Interface" +msgstr "Интерфејс" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 -msgid "Artwork (stencils and icons)" -msgstr "Графика (маске и иконе)" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Note" +msgstr "Забелешка" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 -msgid "Nassi Schneiderman stencils" -msgstr "Маске Наси Шнајдерман" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Template Class" +msgstr "Шаблонска класа" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 -msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." -msgstr "Почетна идеја, развој и основни скуп маски." +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"TemplateClass" +msgstr "Шаблонска класа" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 -msgid "Development and additional stencil sets." -msgstr "Развој и додатни скупови маски." +#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Text" +msgstr "Текст" diff --git a/koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/kivio.po index b15e3973..9f700ccd 100644 --- a/koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/kivio.po @@ -6,330 +6,166 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-05 14:23+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Časlav Ilić" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "caslav.ilic@gmx.net" -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 -msgid "Change Protection Attribute" -msgstr "Izmeni atribut zaštite" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 -msgid "Stencil & Connector Format" -msgstr "Format maske i povezivača" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 -msgid "Line &width:" -msgstr "&Debljina linije:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 +msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" +msgstr "KOffice-ov alat za grafikone tokova i dijagrame" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 -msgid "Line &color:" -msgstr "&Boja linije:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 +msgid "Kivio" +msgstr "Kivio" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 -msgid "Line &style:" -msgstr "&Stil linije:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 +msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" +msgstr "© 2000-2006, tim Kivio-a" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 -msgid "Line &end style:" -msgstr "Stil &kraja linije:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 +msgid "Maintainer" +msgstr "Održavalac" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 -msgid "&Fill color:" -msgstr "Boja &popune:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 +msgid "Development" +msgstr "Razvoj" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 -msgid "F&ill style:" -msgstr "Stip p&opune:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 +msgid "Development/Documentation" +msgstr "Razvoj/dokumentacija" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 -msgid "Editable" -msgstr "Može se uređivati" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 +msgid "Artwork (stencils and icons)" +msgstr "Grafika (maske i ikone)" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 -msgid "Connect" -msgstr "Poveži" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 +msgid "Nassi Schneiderman stencils" +msgstr "Maske Nasi Šnajderman" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "Ime" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 +msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." +msgstr "Početna ideja, razvoj i osnovni skup maski." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 -msgid "New Layer" -msgstr "Novi sloj" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 +msgid "Development and additional stencil sets." +msgstr "Razvoj i dodatni skupovi maski." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 -msgid "Remove Layer" -msgstr "Ukloni sloj" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 +msgid "Show Page" +msgstr "Prikaži stranu" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 -msgid "Rename Layer" -msgstr "Preimenuj sloj" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 +msgid "Select hidden page to show:" +msgstr "Izaberite skrivenu stranu koju treba prikazati:" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 -msgid "Move Layer Up" -msgstr "Pomeri sloj nagore" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 +msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." +msgstr "Neispravan OASIS dokument. Nema oznake office:body." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 -msgid "Move Layer Down" -msgstr "Pomeri sloj nadole" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 +msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." +msgstr "Neispravan OASIS dokument. Nema oznake office:drawing." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 #, c-format -msgid "Layer %1" -msgstr "Sloj %1" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 -msgid "Add Layer" -msgstr "Dodaj sloj" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 -msgid "Layer name:" -msgstr "Ime sloja:" - -#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 -msgid "Export Page" -msgstr "Izvezi stranu" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 -msgid "Settings" -msgstr "Postavke" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -msgid "Page Settings" -msgstr "Postavke strane" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 -msgid "Default &units:" -msgstr "Podrazumevane &jedinice:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 -msgid "Default layout:" -msgstr "Podrazumevani raspored:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 -msgid "Change..." -msgstr "Izmeni..." - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 -msgid "Default font:" -msgstr "Podrazumevani font:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 -msgid "Show page &margins" -msgstr "Prikaži &margine strane" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 -msgid "Show page &rulers" -msgstr "Prikaži &lenjire strane" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid" -msgstr "Mreža" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid Settings" -msgstr "Postavke mreže" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 -msgid "Show &grid" -msgstr "Prikaži &mrežu" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 -msgid "Snap to g&rid" -msgstr "&Uklapaj uz mrežu" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 -msgid "Grid &color:" -msgstr "Bo&ja mreže:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "&Vodoravno:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 -msgid "&Vertical:" -msgstr "&Uspravno:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 -msgid "Snap Distance" -msgstr "Rastojanje uklapanja" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 -msgid "H&orizontal:" -msgstr "V&odoravno:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 -msgid "V&ertical:" -msgstr "U&spravno:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 -msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" -msgstr "Format: %1, Širina: %2 %4, Visina: %3 %5" - -#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 -msgid "Stencil Sets" -msgstr "Skupovi maski" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 -msgid "Group" -msgstr "Grupa" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 -msgid "Connector" -msgstr "Povezivač" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 -msgid "Text Area" -msgstr "Oblast teksta" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 -msgid "Stencil" -msgstr "Maska" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 -msgid "Type" -msgstr "Tip" - -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227 -#, no-c-format -msgid "Text Format" -msgstr "Format teksta" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 -msgid "Text color:" -msgstr "Boja teksta:" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 -msgid "Position" -msgstr "Položaj" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "&Top" -msgstr "&Vrh" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 -msgid "&Center" -msgstr "&Sredina" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "&Left" -msgstr "&Levo" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "C&enter" -msgstr "Sr&edina" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "&Right" -msgstr "&Desno" +msgid "Page%1" +msgstr "Strana%1" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 -msgid "Preview" -msgstr "Pregled" +#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 +msgid "" +"_: untitled stencil\n" +"Untitled" +msgstr "Bezimena" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 -msgid "Arrowhead Format" -msgstr "Oblik strelice" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 +msgid "Layer 1" +msgstr "Sloj 1" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Oblik početne strelice" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 +msgid "Add Stencil" +msgstr "Dodaj masku" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 -msgid "&Type:" -msgstr "&Tip:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 +msgid "" +"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " +"deleted." +msgstr "" +"Jedna od izabranih maski ima zaštitu od brisanja i stoga se ne može obrisati." -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 -msgid "&Width:" -msgstr "Š&irina:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 +msgid "Protection From Deletion" +msgstr "Zaštita od brisanja" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 -msgid "&Length:" -msgstr "&Dužina:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 +msgid "Remove Stencil" +msgstr "Ukloni masku" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Oblik krajnje strelice" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 +msgid "Group Selection" +msgstr "Izbor grupe" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 -msgid "T&ype:" -msgstr "T&ip:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 +msgid "Ungroup" +msgstr "Rasturi grupu" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 -msgid "W&idth:" -msgstr "Širi&na:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "" +"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete " +"this stencil." +msgstr "" +"Jedna od izabranih maski ima zaštitu od brisanja. Ne možete je iseći ili " +"obrisati." -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 -msgid "L&ength:" -msgstr "D&užina:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "Protection From Delete" +msgstr "Zaštita od brisanja" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 -msgid "" -"_: no line end\n" -"None" -msgstr "Nikakav" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 +msgid "Remove Layer" +msgstr "Ukloni sloj" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 -msgid "Visible: " -msgstr "Vidljivo: " +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 +msgid "Move Stencil" +msgstr "Premesti masku" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -msgid "Printable: " -msgstr "Može se štampati: " +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 +msgid "X:" +msgstr "X:" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 -msgid "Editable: " -msgstr "Može se uređivati: " +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Connectable: " -msgstr "Može se povezati: " +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 +msgid "Width:" +msgstr "Širina:" -#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 -msgid "Align & Distribute" -msgstr "Poravnaj i raspodeli" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 +msgid "Height:" +msgstr "Visina:" #: kiviopart/kivio_view.cpp:156 msgid "" @@ -355,8 +191,7 @@ msgstr "Pregled" msgid "Layers" msgstr "Slojevi" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28 #, no-c-format msgid "Protection" msgstr "Zaštita" @@ -373,19 +208,10 @@ msgstr "Dodaj skup maski" msgid "Align && Distribute..." msgstr "Poravnaj i raspodeli..." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 -msgid "Group Selection" -msgstr "Izbor grupe" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:399 msgid "Group selected objects into a single stencil" msgstr "Grupiši izabrane objekte u jednu masku" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 -msgid "Ungroup" -msgstr "Rasturi grupu" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:401 msgid "Break up a selected group stencil" msgstr "Rasturi izabranu grupnu masku" @@ -437,6 +263,11 @@ msgstr "Ovim dugmetom možete izabrati boju pozadine maske." msgid "Font Family" msgstr "Porodica fontova" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Font Size" +msgstr "Porodica fontova" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Boja teksta" @@ -522,5707 +353,5647 @@ msgstr "Prikaži lenjire" msgid "Hide Rulers" msgstr "Sakrij lenjire" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:497 -msgid "Show Grid" -msgstr "Prikaži mrežu" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:497 +msgid "Show Grid" +msgstr "Prikaži mrežu" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:500 +msgid "Hide Grid" +msgstr "Sakrij mrežu" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:503 +msgid "Snap Grid" +msgstr "Uklapaj uz mrežu" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:507 +msgid "Guide Lines" +msgstr "Vodilje" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:509 +msgid "Add Guide Line..." +msgstr "Dodaj vodilju..." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:514 +msgid "Arrowheads" +msgstr "Strelice" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:521 +msgid "Install Stencil Set..." +msgstr "Instaliraj skup maski..." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "&Brisanje" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 +msgid "Rename Page" +msgstr "Preimenuj stranu" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:621 +msgid "Enter page name:" +msgstr "Unesite ime strane:" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:629 +msgid "Page name cannot be empty." +msgstr "Ime strane ne može da bude prazno." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:630 kiviopart/kivio_view.cpp:641 +msgid "Change Page Name" +msgstr "Izmeni ime strane" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:640 +msgid "This name is already used." +msgstr "Ovo ime je već u upotrebi." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:721 +msgid "You cannot hide the last visible page." +msgstr "Ne možete da sakrijete poslednju vidljivu stranu." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:794 +msgid "Change Page Layout" +msgstr "Izmeni raspored strane" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:804 +msgid "You cannot delete the only page of the document." +msgstr "Ne možete da obrišete jedinu stranu u dokumentu." + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 +msgid "" +"You are going to remove the active page.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Ovim ćete ukloniti aktivnu stranu.\n" +"Želite li da nastavite?" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "&Brisanje" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:967 +msgid "Change Foreground Color" +msgstr "Izmeni boju iscrtavanja" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:975 +msgid "Change Fg Color" +msgstr "Izmeni i-boju" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:998 +msgid "Change Background Color" +msgstr "Izmeni boju pozadine" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1007 +msgid "Change Bg Color" +msgstr "Izmeni p-boju" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1032 kiviopart/kivio_view.cpp:1040 +msgid "Change Text Color" +msgstr "Izmeni boju teksta" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1064 kiviopart/kivio_view.cpp:1071 +msgid "Change Line Width" +msgstr "Izmeni debljinu linije" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1098 kiviopart/kivio_view.cpp:1105 +msgid "Change Line Style" +msgstr "Izmeni stil linije" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1183 kiviopart/kivio_view.cpp:1185 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1214 kiviopart/kivio_view.cpp:1216 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1244 kiviopart/kivio_view.cpp:1245 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1265 kiviopart/kivio_view.cpp:1273 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1275 kiviopart/kivio_view.cpp:1302 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1304 plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:305 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:385 +msgid "Change Stencil Font" +msgstr "Izmeni font maske" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1451 +msgid "Change Begin Arrow" +msgstr "Izmeni početnu strelicu" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1458 kiviopart/kivio_view.cpp:1490 +msgid "Change Arrow" +msgstr "Izmeni strelicu" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1483 +msgid "Change End Arrow" +msgstr "Izmeni krajnju strelicu" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1515 +msgid "Change Size of Begin Arrow" +msgstr "Izmeni veličinu početne strelice" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1521 kiviopart/kivio_view.cpp:1545 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1551 +msgid "Change Size of End Arrow" +msgstr "Izmeni veličinu krajnje strelice" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1571 kiviopart/kivio_view.cpp:1577 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:322 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:407 +msgid "Change Stencil Horizontal Alignment" +msgstr "Izmeni vodoravno poravnanje maske" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1599 kiviopart/kivio_view.cpp:1605 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:330 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:418 +msgid "Change Stencil Vertical Alignment" +msgstr "Izmeni uspravno poravnanje maske" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1660 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1087 +msgid "Resize Stencil" +msgstr "Izmeni veličinu maske" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 +msgid "Change Stencil Rotation" +msgstr "Izmeni rotaciju maske" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1845 +msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" +msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194 +msgid "Page %1/%2" +msgstr "Strana %1/%2" + +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Oblik početne strelice" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Oblik krajnje strelice" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 +msgid "" +"_: no line end\n" +"None" +msgstr "Nikakav" + +#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 +msgid "Untitled Layer" +msgstr "Neimenovani sloj" + +#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 +msgid "Show Stencil Set Chooser" +msgstr "Prikaži birač skupa maski" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 +msgid "Install Stencil Set" +msgstr "Instaliraj skup maski" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 +msgid "&Install" +msgstr "&Instaliraj" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 +#, c-format +msgid "Could not find the stencil set archive %1." +msgstr "Nisam mogao da nađem arhivu skupa maski %1." + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 +msgid "The file is not a valid stencil set archive." +msgstr "Fajl nije ispravna arhiva skupa maski." + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 +msgid "The stencil set archive installed without errors." +msgstr "Arhiva skupa maski instalirana je bez grešaka." + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 +msgid "The entire archive could not be installed successfully." +msgstr "Cela arhiva nije mogla biti uspešno instalirana." + +#: kiviopart/main.cpp:30 +msgid "File to open" +msgstr "Fajl za otvaranje" + +#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 +msgid "Stencil Sets" +msgstr "Skupovi maski" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 +msgid "Export Page" +msgstr "Izvezi stranu" + +#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "View" +msgstr "" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Može se štampati: " + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 +msgid "Editable" +msgstr "Može se uređivati" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 +msgid "Connect" +msgstr "Poveži" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "Ime" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:500 -msgid "Hide Grid" -msgstr "Sakrij mrežu" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 +msgid "New Layer" +msgstr "Novi sloj" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:503 -msgid "Snap Grid" -msgstr "Uklapaj uz mrežu" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 +msgid "Rename Layer" +msgstr "Preimenuj sloj" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:507 -msgid "Guide Lines" -msgstr "Vodilje" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Pomeri sloj nagore" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:509 -msgid "Add Guide Line..." -msgstr "Dodaj vodilju..." +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Pomeri sloj nadole" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:514 -msgid "Arrowheads" -msgstr "Strelice" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#, c-format +msgid "Layer %1" +msgstr "Sloj %1" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:521 -msgid "Install Stencil Set..." -msgstr "Instaliraj skup maski..." +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 +msgid "Add Layer" +msgstr "Dodaj sloj" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 -msgid "Rename Page" -msgstr "Preimenuj stranu" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 +msgid "Layer name:" +msgstr "Ime sloja:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:621 -msgid "Enter page name:" -msgstr "Unesite ime strane:" +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 +msgid "Change Protection Attribute" +msgstr "Izmeni atribut zaštite" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:629 -msgid "Page name cannot be empty." -msgstr "Ime strane ne može da bude prazno." +#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 +msgid "Align & Distribute" +msgstr "Poravnaj i raspodeli" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:630 kiviopart/kivio_view.cpp:641 -msgid "Change Page Name" -msgstr "Izmeni ime strane" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 +msgid "Arrowhead Format" +msgstr "Oblik strelice" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:640 -msgid "This name is already used." -msgstr "Ovo ime je već u upotrebi." +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Oblik početne strelice" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:721 -msgid "You cannot hide the last visible page." -msgstr "Ne možete da sakrijete poslednju vidljivu stranu." +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 +msgid "&Type:" +msgstr "&Tip:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:794 -msgid "Change Page Layout" -msgstr "Izmeni raspored strane" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 +msgid "&Width:" +msgstr "Š&irina:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:804 -msgid "You cannot delete the only page of the document." -msgstr "Ne možete da obrišete jedinu stranu u dokumentu." +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 +msgid "&Length:" +msgstr "&Dužina:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 -msgid "" -"You are going to remove the active page.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Ovim ćete ukloniti aktivnu stranu.\n" -"Želite li da nastavite?" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Oblik krajnje strelice" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:967 -msgid "Change Foreground Color" -msgstr "Izmeni boju iscrtavanja" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 +msgid "T&ype:" +msgstr "T&ip:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:975 -msgid "Change Fg Color" -msgstr "Izmeni i-boju" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 +msgid "W&idth:" +msgstr "Širi&na:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:998 -msgid "Change Background Color" -msgstr "Izmeni boju pozadine" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 +msgid "L&ength:" +msgstr "D&užina:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1007 -msgid "Change Bg Color" -msgstr "Izmeni p-boju" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 +msgid "Settings" +msgstr "Postavke" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1032 kiviopart/kivio_view.cpp:1040 -msgid "Change Text Color" -msgstr "Izmeni boju teksta" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "Strana%1" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1064 kiviopart/kivio_view.cpp:1071 -msgid "Change Line Width" -msgstr "Izmeni debljinu linije" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +msgid "Page Settings" +msgstr "Postavke strane" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1098 kiviopart/kivio_view.cpp:1105 -msgid "Change Line Style" -msgstr "Izmeni stil linije" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 +msgid "Default &units:" +msgstr "Podrazumevane &jedinice:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1183 kiviopart/kivio_view.cpp:1185 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1214 kiviopart/kivio_view.cpp:1216 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1244 kiviopart/kivio_view.cpp:1245 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1265 kiviopart/kivio_view.cpp:1273 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1275 kiviopart/kivio_view.cpp:1302 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1304 plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:305 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:385 -msgid "Change Stencil Font" -msgstr "Izmeni font maske" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 +msgid "Default layout:" +msgstr "Podrazumevani raspored:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1451 -msgid "Change Begin Arrow" -msgstr "Izmeni početnu strelicu" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 +msgid "Change..." +msgstr "Izmeni..." -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1458 kiviopart/kivio_view.cpp:1490 -msgid "Change Arrow" -msgstr "Izmeni strelicu" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 +msgid "Default font:" +msgstr "Podrazumevani font:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1483 -msgid "Change End Arrow" -msgstr "Izmeni krajnju strelicu" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 +msgid "Show page &margins" +msgstr "Prikaži &margine strane" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1515 -msgid "Change Size of Begin Arrow" -msgstr "Izmeni veličinu početne strelice" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 +msgid "Show page &rulers" +msgstr "Prikaži &lenjire strane" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1521 kiviopart/kivio_view.cpp:1545 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1551 -msgid "Change Size of End Arrow" -msgstr "Izmeni veličinu krajnje strelice" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid" +msgstr "Mreža" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1571 kiviopart/kivio_view.cpp:1577 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:322 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:407 -msgid "Change Stencil Horizontal Alignment" -msgstr "Izmeni vodoravno poravnanje maske" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid Settings" +msgstr "Postavke mreže" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1599 kiviopart/kivio_view.cpp:1605 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:330 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:418 -msgid "Change Stencil Vertical Alignment" -msgstr "Izmeni uspravno poravnanje maske" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 +msgid "Show &grid" +msgstr "Prikaži &mrežu" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1660 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1087 -msgid "Resize Stencil" -msgstr "Izmeni veličinu maske" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 +msgid "Snap to g&rid" +msgstr "&Uklapaj uz mrežu" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 -msgid "Move Stencil" -msgstr "Premesti masku" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 +msgid "Grid &color:" +msgstr "Bo&ja mreže:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 -msgid "Change Stencil Rotation" -msgstr "Izmeni rotaciju maske" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "&Razmaci" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1845 -msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" -msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "&Vodoravno:" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192 -msgid "Page %1/%2" -msgstr "Strana %1/%2" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Uspravno:" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 -msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." -msgstr "Neispravan OASIS dokument. Nema oznake office:body." +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 +msgid "Snap Distance" +msgstr "Rastojanje uklapanja" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 -msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." -msgstr "Neispravan OASIS dokument. Nema oznake office:drawing." +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 +msgid "H&orizontal:" +msgstr "V&odoravno:" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 -#, c-format -msgid "Page%1" -msgstr "Strana%1" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 +msgid "V&ertical:" +msgstr "U&spravno:" -#: kiviopart/main.cpp:30 -msgid "File to open" -msgstr "Fajl za otvaranje" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 +msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" +msgstr "Format: %1, Širina: %2 %4, Visina: %3 %5" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 -msgid "X:" -msgstr "X:" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 +msgid "Stencil & Connector Format" +msgstr "Format maske i povezivača" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 +msgid "Line &width:" +msgstr "&Debljina linije:" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 -msgid "Width:" -msgstr "Širina:" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 +msgid "Line &color:" +msgstr "&Boja linije:" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 -msgid "Height:" -msgstr "Visina:" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 +msgid "Line &style:" +msgstr "&Stil linije:" -#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 -msgid "Show Stencil Set Chooser" -msgstr "Prikaži birač skupa maski" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 +msgid "Line &end style:" +msgstr "Stil &kraja linije:" -#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 -msgid "Untitled Layer" -msgstr "Neimenovani sloj" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 +msgid "&Fill color:" +msgstr "Boja &popune:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 -msgid "Layer 1" -msgstr "Sloj 1" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 +msgid "F&ill style:" +msgstr "Stip p&opune:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 -msgid "Add Stencil" -msgstr "Dodaj masku" +#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 +#, no-c-format +msgid "Text Format" +msgstr "Format teksta" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 -msgid "" -"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " -"deleted." +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 +msgid "Font" msgstr "" -"Jedna od izabranih maski ima zaštitu od brisanja i stoga se ne može obrisati." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 -msgid "Protection From Deletion" -msgstr "Zaštita od brisanja" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 +msgid "Text color:" +msgstr "Boja teksta:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 -msgid "Remove Stencil" -msgstr "Ukloni masku" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 +msgid "Position" +msgstr "Položaj" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "" -"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this " -"stencil." -msgstr "" -"Jedna od izabranih maski ima zaštitu od brisanja. Ne možete je iseći ili " -"obrisati." +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical" +msgstr "&Uspravno:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "Protection From Delete" -msgstr "Zaštita od brisanja" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Top" +msgstr "&Vrh" -#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 -msgid "" -"_: untitled stencil\n" -"Untitled" -msgstr "Bezimena" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 +msgid "&Center" +msgstr "&Sredina" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Oblik početne strelice" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Bottom" +msgstr "Poravnaj uz dno" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Oblik krajnje strelice" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal" +msgstr "&Vodoravno:" -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 +#, no-c-format +msgid "&Left" +msgstr "&Levo" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 -msgid "Show Page" -msgstr "Prikaži stranu" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "C&enter" +msgstr "Sr&edina" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 -msgid "Select hidden page to show:" -msgstr "Izaberite skrivenu stranu koju treba prikazati:" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "&Right" +msgstr "&Desno" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 -msgid "Install Stencil Set" -msgstr "Instaliraj skup maski" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 +msgid "Preview" +msgstr "Pregled" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 -msgid "&Install" -msgstr "&Instaliraj" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 +msgid "Visible: " +msgstr "Vidljivo: " -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 -#, c-format -msgid "Could not find the stencil set archive %1." -msgstr "Nisam mogao da nađem arhivu skupa maski %1." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 -msgid "The file is not a valid stencil set archive." -msgstr "Fajl nije ispravna arhiva skupa maski." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "No" +msgstr "" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 -msgid "The stencil set archive installed without errors." -msgstr "Arhiva skupa maski instalirana je bez grešaka." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +msgid "Printable: " +msgstr "Može se štampati: " -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 -msgid "The entire archive could not be installed successfully." -msgstr "Cela arhiva nije mogla biti uspešno instalirana." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 +msgid "Editable: " +msgstr "Može se uređivati: " -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Selected stencils" -msgstr "&Izabrane maske" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Connectable: " +msgstr "Može se povezati: " -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Export the selected stencils on the current page" -msgstr "Izvezi izabrane maske na tekućoj strani" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 +msgid "Group" +msgstr "Grupa" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"Selected Stencils" -"
\n" -"Export only the selected stencils to file." -msgstr "" -"Izabrane maske" -"
\n" -"Samo izabrane maske se izvoze u fajl." +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 +msgid "Connector" +msgstr "Povezivač" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70 -#: rc.cpp:16 -#, no-c-format -msgid "&All stencils" -msgstr "&Sve maske" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 +msgid "Text Area" +msgstr "Oblast teksta" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79 -#: rc.cpp:19 -#, no-c-format -msgid "Export all stencils on the current page" -msgstr "Izvezi sve maske na tekućoj strani" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 +msgid "Stencil" +msgstr "Maska" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83 -#: rc.cpp:22 -#, no-c-format -msgid "" -"All Stencils" -"
\n" -"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " -"all stencils will be exported." -msgstr "" -"Sve maske" -"
\n" -"Ovim će cela strana biti izvezena u fajl. To znači da će sve " -"maske biti izvezene." +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 +msgid "Type" +msgstr "Tip" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102 -#: rc.cpp:26 -#, no-c-format -msgid "C&rop picture to edges" -msgstr "&Saseci sliku do ivica" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 +msgid "Straight Connector" +msgstr "Prav povezivač" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105 -#: rc.cpp:29 -#, no-c-format -msgid "Don't export extra blank space to file" -msgstr "Nemoj da izvoziš višak praznog prostora u fajl" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 +#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 +msgid "Polyline Connector" +msgstr "Polilinijski povezivač" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109 -#: rc.cpp:32 -#, no-c-format -msgid "" -"Crop picture to edges" -"
\n" -"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be " -"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper " -"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported." -msgstr "" -"Saseci sliku do ivica" -"
\n" -"Ovo će eliminisati sve prazne delove crteža. Slika će biti velika samo onoliko " -"koliko je potrebno za maske koje sadrži. Npr. ako se sve maske nalaze u gornjem " -"desnom ćošku strane, samo će gornji desni ćošak biti izvezen." +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 +msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." +msgstr "Levo dugme miša za početak crtanja, desno za kraj." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Quality:" -msgstr "&Kvalitet:" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 +msgid "&Select" +msgstr "&Izaberite" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." -msgstr "Što je kvalitet veći, više prostora će zauzimati fajl." +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 +msgid "&Edit Text..." +msgstr "&Uredi tekst..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"Quality" -"
\n" -"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality " -"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the " -"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, " -"the larger the filesize." -msgstr "" -"Kvalitet" -"
\n" -"Ovo ne koriste svi formati fajlova. Ali kod onih koji koriste, ovo utiče na " -"kvalitet slike koja se izvozi. Najveći kvalitet je 100. Što je broj veći, to će " -"slika bolje izgledati, ali će zato i veličina fajla biti veća." +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 +msgid "Format &Stencils && Connectors..." +msgstr "Formatiraj &maske i povezivače..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" -msgstr "Opciona ivica praznog prostora oko strane, u pikselima" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 +msgid "Format &Arrowheads..." +msgstr "Formatiraj &strelice..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "" -"Border" -"
\n" -"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " -"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a " -"0-pixel border (default)." -msgstr "" -"Ivica" -"
\n" -"Postavlja se prazan prostor oko ivica slike. Ovo može biti korisno ako, iz " -"nekog razloga, maske ne staju u okvir slike kad ove ivice nema (nulta vrednost, " -"podrazumevano)." +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 +msgid "Move Connector Point" +msgstr "Premesti tačku povezivača" + +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 +msgid "Add Connector Target" +msgstr "Dodaj cilj povezivača" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162 -#: rc.cpp:53 -#, no-c-format -msgid "&Border:" -msgstr "&Ivica:" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 +msgid "Align Left" +msgstr "Poravnaj levo" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:56 rc.cpp:59 -#, no-c-format -msgid "Stencil Set" -msgstr "Skup maski" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 +msgid "Align Center" +msgstr "Poravnaj po sredini" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83 -#: rc.cpp:62 -#, no-c-format -msgid "No Selection" -msgstr "Nema izbora" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 +msgid "Align Right" +msgstr "Poravnaj desno" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" -msgstr "Ovo je pregled maski sadržanih u skupu" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 +msgid "Align Top" +msgstr "Poravnaj uz vrh" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "&Add to Document" -msgstr "&Dodaj u dokument" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 +msgid "Align Vertical Center" +msgstr "Poravnaj uspravno po sredini" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" -msgstr "Uključuje/isključuje se mogućnost promene širine izabranih maski" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 +msgid "Align Bottom" +msgstr "Poravnaj uz dno" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "Hei&ght" -msgstr "Vi&sina" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 +msgid "Text Tool" +msgstr "Alat za tekst" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" -msgstr "Uključuje/isključuje se mogućnost promene visine izabranih maski" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 +msgid "Edit Text" +msgstr "Uredi tekst" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "&Aspect ratio" -msgstr "&Proporcija" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 +msgid "Change Stencil Text and Formatting" +msgstr "Izmeni tekst i formatiranje maske" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" -msgstr "Uključuje/isključuje se mogućnost promene proporcije izabranih maski" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 +msgid "Change Stencil Text" +msgstr "Izmeni tekst maske" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "&X position" -msgstr "X &položaj" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 +msgid "Change Stencil Text Color" +msgstr "Izmeni boju teksta maske" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" -msgstr "Uključuje/isključuje se mogućnost zaštite x-položaja izabranih maski" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "&Zoom" +msgstr "Alat za &uveličanje/smanjenje" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "&Y position" -msgstr "Y p&oložaj" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 +msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." +msgstr "Pritiskom na ovo dugme možete da uveličate određeno područje." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" -msgstr "Uključuje/isključuje se mogućnost zaštite y-položaja izabranih maski" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 +msgid "&Pan Document" +msgstr "&Pomeraj dokument" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Deletio&n" -msgstr "&Brisanje" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 +msgid "You can drag the document by using the mouse." +msgstr "Možete da prevlačite dokument koristeći miša." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" -msgstr "Uključuje/isključuje se mogućnost brisanja izabranih maski" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 +msgid "Zoom &Level" +msgstr "Nivo &uvećanja" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Zoom In 25%" -msgstr "Uvećaj 25%" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +msgid "" +"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one " +"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." +msgstr "" +"Ovo vam omogućava da se dokument prikaže uveličano ili umanjeno. Možete ili " +"izabrati jedan od predefinisanih faktora uvećanja, ili uneti neki po želji " +"(u procentima)." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70 -#: rc.cpp:115 -#, no-c-format -msgid "Zoom Out 25%" -msgstr "Umanji 25%" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 +msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." +msgstr "Možete uveličati dokument pritiskom na ovo dugme." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38 -#: rc.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "&Align" -msgstr "&Poravnaj" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 +msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." +msgstr "Možete umanjiti dokument pritiskom na ovo dugme." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137 -#: rc.cpp:130 rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "Ce&nter" -msgstr "&Centriraj" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 +msgid "Zoom Width" +msgstr "Uveličaj/umanji do širine" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145 -#: rc.cpp:133 rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "N&one" -msgstr "N&išta" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." +msgstr "" +"Ovim se dokument uveličava ili smanjuje tako da mu širina odgovara širini " +"prozora." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217 -#: rc.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "Center of &page" -msgstr "Centar &strane" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 +msgid "Zoom Height" +msgstr "Uveličaj/umanji do visine" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294 -#: rc.cpp:151 rc.cpp:176 -#, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "&Ništa" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." +msgstr "" +"Ovim se dokument uveličava ili smanjuje tako da mu visina odgovara visini " +"prozora." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334 -#: rc.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "&Distribute" -msgstr "&Raspodeli" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 +msgid "Zoom Page" +msgstr "Uveličaj/umanji na celu stranu" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "E&xtent of selection" -msgstr "&Doseg izbora" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 +msgid "The Zoom Page button shows the entire page." +msgstr "" +"Pritiskom na ovo dugme, strana će biti uveličana ili umanjena tako da cela " +"staje u okvir prozora." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380 -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Extent of pa&ge" -msgstr "Doseg s&trane" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 +msgid "Zoom Selected" +msgstr "Uveličaj/umanji do izabranih" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452 -#: rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "&Spacing" -msgstr "&Razmaci" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +msgid "" +"By pressing this button you zoom in on the document, so that all " +"selected objects are visible." +msgstr "" +"Pritiskom na ovo dugme, dokument će biti uveličan ili umanjen tako da se " +"vide svi izabrani objekti." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "S&pacing" -msgstr "R&azmaci" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 +msgid "Zoom All Objects" +msgstr "Uveličaj/umanji na sve objekte" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36 -#: rc.cpp:209 -#, no-c-format -msgid "P&age" -msgstr "St&rana" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +msgid "" +"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " +"pressing this button." +msgstr "" +"Pritiskom na ovo dugme dokument će biti uveličan ili umanjen tako da su svi " +"objekti u njemu vidljivi." -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43 -#: rc.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "F&ormat" -msgstr "F&ormat" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 +msgid "Hold Shift to zoom out." +msgstr "Držite Shift za umanjenje." -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77 -#: rc.cpp:224 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4 #, no-c-format -msgid "Tools" -msgstr "Alati" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Chevron" +msgstr "Blok strelica - Ševron" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97 -#: rc.cpp:230 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "Format" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Down Arrow" +msgstr "Geometrija - Strelica dole" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7 -#: rc.cpp:242 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "&Zoom Tool" -msgstr "Alat za &uveličanje/smanjenje" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Left Arrow" +msgstr "Geometrija - Zarezana strelica levo" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22 -#: rc.cpp:245 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "Zoom Tool" -msgstr "Alat za uveličanje/smanjenje" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right-Up Arrow" +msgstr "Geometrija - Strelica levo-desno-gore" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24 -#: rc.cpp:251 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "Kivio::StencilTextEditor" -msgstr "Kivio::StencilTextEditor" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right Arrow" +msgstr "Geometrija - Strelica levo-desno" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44 -#: rc.cpp:255 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "Bold" -msgstr "Masno" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Left-Up Arrow" +msgstr "Sortirano - Strelica levo-gore" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50 -#: rc.cpp:258 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "6" -msgstr "6" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left Arrow" +msgstr "Geometrija - Strelica levo" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55 -#: rc.cpp:261 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "7" -msgstr "7" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Pentagon" +msgstr "Blok strelica - Pentagon" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60 -#: rc.cpp:264 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4 #, no-c-format -msgid "8" -msgstr "8" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quad Arrow" +msgstr "Geometrija - Četvorostruka strelica" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65 -#: rc.cpp:267 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "9" -msgstr "9" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Right Arrow" +msgstr "Geometrija - Zarezana strelica desno" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70 -#: rc.cpp:270 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "10" -msgstr "10" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Right Arrow" +msgstr "Geometrija - Strelica desno" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75 -#: rc.cpp:273 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "11" -msgstr "11" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down-Left Arrow" +msgstr "Geometrija - Strelica gore-dole-levo" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80 -#: rc.cpp:276 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "12" -msgstr "12" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down Arrow" +msgstr "Geometrija - Strelica gore-dole" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85 -#: rc.cpp:279 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "14" -msgstr "14" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up Arrow" +msgstr "Geometrija - Strelica gore" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90 -#: rc.cpp:282 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4 #, no-c-format -msgid "16" -msgstr "16" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quarter Circle" +msgstr "Geometrija - Četvrtina kruga" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95 -#: rc.cpp:285 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4 #, no-c-format -msgid "18" -msgstr "18" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Perfect Circle" +msgstr "Geometrija - Savršen krug" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100 -#: rc.cpp:288 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4 #, no-c-format -msgid "20" -msgstr "20" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Maltese Cross" +msgstr "Geometrija - Malteški krst" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105 -#: rc.cpp:291 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4 #, no-c-format -msgid "22" -msgstr "22" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Swiss Cross" +msgstr "Geometrija - Švajcarski krst" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110 -#: rc.cpp:294 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4 #, no-c-format -msgid "24" -msgstr "24" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Diamond" +msgstr "Geometrija - Dijamant" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115 -#: rc.cpp:297 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4 #, no-c-format -msgid "26" -msgstr "26" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Heart" +msgstr "Sortirano - Srce" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120 -#: rc.cpp:300 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "28" -msgstr "28" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Heptagon" +msgstr "Geometrija - Heptagon" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125 -#: rc.cpp:303 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "36" -msgstr "36" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Hexagon" +msgstr "Geometrija - Heksagon" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130 -#: rc.cpp:306 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4 #, no-c-format -msgid "48" -msgstr "48" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Quarter Moon" +msgstr "Sortirano - Četvrtina meseca" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135 -#: rc.cpp:309 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "72" -msgstr "72" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Octagon" +msgstr "Geometrija - Oktagon" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161 -#: rc.cpp:313 -#, no-c-format -msgid "Italics" -msgstr "Kurzivno" +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram" +msgstr "Geometrija - Vodoravni paralelogram" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram" +msgstr "Geometrija - Uspravni paralelogram" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175 -#: rc.cpp:317 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "Underline" -msgstr "Podvučeno" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Pentagon" +msgstr "Geometrija - Pentagon" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214 -#: rc.cpp:322 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4 #, no-c-format -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "Vodoravno poravnanje" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Perfect Square" +msgstr "Geometrija - Savršen kvadrat" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228 -#: rc.cpp:326 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4 #, no-c-format -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "Uspravno poravnanje" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Four Point Star" +msgstr "Geometrija - Četvorokraka zvezda" -#: rc.cpp:327 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"MSE" -msgstr "MSE" +"Geometric - Curved Four Point Star" +msgstr "Geometrija - Zakrivljena četvorokraka zvezda" -#: rc.cpp:328 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL" -msgstr "SDL" +"Geometric - Five Point Star" +msgstr "Geometrija - Petokraka zvezda" -#: rc.cpp:329 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Dia Shapes Collections" -msgstr "Zbirke dij. oblika" +"Geometric - Six Point Star" +msgstr "Geometrija - Šestokraka zvezda" -#: rc.cpp:330 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco" -msgstr "Cisco" +"Geometric - Seven Point Star" +msgstr "Geometrija - Sedmokraka zvezda" -#: rc.cpp:331 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil" -msgstr "Građevina" +"Geometric - Eight Point Star" +msgstr "Geometrija - Osmokraka zvezda" -#: rc.cpp:332 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw" -msgstr "Slagalica" +"Geometric - Curved Eight Point Star" +msgstr "Geometrija - Zakrivljena osmokraka zvezda" -#: rc.cpp:333 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase" -msgstr "Sybase" +"Geometric - Sharp Eight Point Star" +msgstr "Geometrija - Oštra osmokraka zvezda" -#: rc.cpp:334 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit" -msgstr "Kolo" +"Assorted - Sun" +msgstr "Sortirano - Sunce" -#: rc.cpp:335 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact" -msgstr "Kontakt" +"Geometric - Trapezoid" +msgstr "Geometrija - Trapezoid" -#: rc.cpp:336 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneumatic" -msgstr "Pneumatsko" +"Geometric - Isosceles Triangle" +msgstr "Geometrija - Jednakostranični trougao" -#: rc.cpp:337 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted" -msgstr "Sortirano" +"Geometric - Right Angle Triangle" +msgstr "Geometrija - Pravougli trougao" -#: rc.cpp:338 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric" -msgstr "Elektrika" +"Circuit - Ground" +msgstr "Kolo - Uzemljenje" -#: rc.cpp:339 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Network" -msgstr "Mreža" +"Circuit - Horizontal Capacitor" +msgstr "Kolo - Vodoravni kondenzator" -#: rc.cpp:340 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"UML Collections" -msgstr "UML zbirke" +"Circuit - Horizontal Diode" +msgstr "Kolo - Vodoravna dioda" -#: rc.cpp:341 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity Diagram Shapes" -msgstr "Oblici dijagrama aktivnosti" +"Circuit - Horizontal Fuse (European)" +msgstr "Kolo - Vodoravni osigurač (evropski)" -#: rc.cpp:342 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch & Merge" -msgstr "Grananje i stapanje" +"Circuit - Horizontal Inductor" +msgstr "Kolo - Vodoravni induktor" -#: rc.cpp:343 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch and Merge" -msgstr "Grananje i stapanje" +"Circuit - Horizontal Inductor (European)" +msgstr "Kolo - Vodoravni induktor (evropski)" -#: rc.cpp:344 rc.cpp:345 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity" -msgstr "Aktivnost" +"Circuit - Horizontal Jumper" +msgstr "Kolo - Vodoravni skakač" -#: rc.cpp:346 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork & Join" -msgstr "Račvanje i pridruživanje" +"Circuit - Horizontal Led (European)" +msgstr "Kolo - Vodoravna lampica (evropski)" -#: rc.cpp:347 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork and Join" -msgstr "Račvanje i pridruživanje" +"Circuit - Horizontal Powersource (European)" +msgstr "Kolo - Vodoravni izvor energije (evropski)" -#: rc.cpp:348 rc.cpp:349 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Start" -msgstr "Početak" +"Circuit - Horizontal Resistor" +msgstr "Kolo - Vodoravni rezistor" -#: rc.cpp:350 rc.cpp:351 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"End" -msgstr "Kraj" +"Circuit - Horizontal Resistor (European)" +msgstr "Kolo - Vodoravni rezistor (evropski)" -#: rc.cpp:352 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class Diagram Shapes" -msgstr "Oblici dijagrama klasa" +"Circuit - Horizontal Zener Diode" +msgstr "Kolo - Vodoravna zener dioda" -#: rc.cpp:353 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Template Class" -msgstr "Šablonska klasa" +"Circuit - Lamp (European)" +msgstr "Kolo - Lampa (evropski)" -#: rc.cpp:354 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"TemplateClass" -msgstr "Šablonska klasa" +"Circuit - Microphone (European)" +msgstr "Kolo - Mikrofon (evropski)" -#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class" -msgstr "Klasa" +"Circuit - NMOS Transistor (European)" +msgstr "Kolo - NMOS tranzistor (evropski)" -#: rc.cpp:357 rc.cpp:358 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Interface" -msgstr "Interfejs" +"Circuit - NPN Transistor" +msgstr "Kolo - NPN tranzistor" -#: rc.cpp:359 rc.cpp:360 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Note" -msgstr "Zabeleška" +"Circuit - Op Amp" +msgstr "Kolo - Op. pojačivač" -#: rc.cpp:362 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"ClassConceptual" -msgstr "Klasa-konceptualna" +"Circuit - PMOS Transistor (European)" +msgstr "Kolo - PMOS tranzistor (evropski)" -#: rc.cpp:363 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Hardware Collections" -msgstr "Zbirke hardvera" +"Circuit - PNP Transistor" +msgstr "Kolo - PNP tranzistor" -#: rc.cpp:364 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Computer Hardware" -msgstr "Računarski hardver" +"Circuit - Speaker (European)" +msgstr "Kolo - Zvučnik (evropski)" -#: rc.cpp:365 rc.cpp:366 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Keyboard" -msgstr "Tastatura" +"Circuit - Vertical Capacitor" +msgstr "Kolo - Uspravni kondenzator" -#: rc.cpp:367 rc.cpp:368 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Rack" -msgstr "Fioka" +"Circuit - Vertical Diode" +msgstr "Kolo - Uspravna dioda" -#: rc.cpp:369 rc.cpp:370 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 2D" -msgstr "Stoni PC u minikuli 2D" +"Circuit - Vertical Fuse (European)" +msgstr "Kolo - Uspravni osigurač (evropski)" -#: rc.cpp:371 rc.cpp:372 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 2D" -msgstr "Stoni PC 2D" +"Circuit - Vertical Inductor" +msgstr "Kolo - Uspravni induktor" -#: rc.cpp:373 rc.cpp:374 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 3D" -msgstr "Stoni PC u minikuli 3D" +"Circuit - Vertical Inductor (European)" +msgstr "Kolo - Uspravni induktor (evropski)" -#: rc.cpp:375 rc.cpp:376 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 3D" -msgstr "Stoni PC 3D" +"Circuit - Vertical Led (European)" +msgstr "Kolo - Uspravna lampica (evropski)" -#: rc.cpp:377 rc.cpp:378 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"HDD" -msgstr "HDD" +"Circuit - Vertical Powersource (European)" +msgstr "Kolo - Uspravni izvor energije (evropski)" -#: rc.cpp:379 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk" -msgstr "Flopi disk" +"Circuit - Vertical Resistor" +msgstr "Kolo - Uspravni rezistor" -#: rc.cpp:380 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk shape" -msgstr "Oblik flopi diska" +"Circuit - Vertical Resistor (European)" +msgstr "Kolo - Uspravni rezistor (evropski)" -#: rc.cpp:381 rc.cpp:382 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal" -msgstr "Terminal" +"Circuit - Vertical Zener Diode" +msgstr "Kolo - Uspravna zener dioda" -#: rc.cpp:383 rc.cpp:384 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Workstation 3D" -msgstr "Radna stanica 3D" +"Cisco - Cisco 1000" +msgstr "Cisco - Cisco 1000" -#: rc.cpp:385 rc.cpp:386 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"PCI card" -msgstr "PCI kartica" +"Cisco - 100BaseT Hub" +msgstr "Cisco - 100BaseT čvorište" -#: rc.cpp:387 rc.cpp:388 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 1" -msgstr "Štampač 1" +"Cisco - 10700" +msgstr "Cisco - 10700" -#: rc.cpp:389 rc.cpp:390 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 2" -msgstr "Štampač 2" +"Cisco - 15200" +msgstr "Cisco - 15200" -#: rc.cpp:391 rc.cpp:392 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Notebook" -msgstr "Laptop" +"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" +msgstr "Cisco - 3164 (stoni) kontrolor jata" -#: rc.cpp:393 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal 2D" -msgstr "Terminal 2D" +"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" +msgstr "Cisco - 3X74 (pod) kontroler jata" -#: rc.cpp:394 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"X Terminal" -msgstr "X terminal" +"Cisco - Workgroup 5000" +msgstr "Cisco - Radna grupa 5000" -#: rc.cpp:395 rc.cpp:396 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Proxy" -msgstr "Proksi" +"Cisco - Workgroup 5002" +msgstr "Cisco - Radna grupa 5002" -#: rc.cpp:397 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Hardware" -msgstr "Razni hardver" +"Cisco - Workgroup 5500" +msgstr "Cisco - Radna grupa 5500" -#: rc.cpp:398 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key" -msgstr "Ključ" +"Cisco - 6701" +msgstr "Cisco - 6701" -#: rc.cpp:399 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key shape" -msgstr "Oblik ključa" +"Cisco - 6705" +msgstr "Cisco - 6705" -#: rc.cpp:400 rc.cpp:401 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +"Cisco - 6732" +msgstr "Cisco - 6732" -#: rc.cpp:402 rc.cpp:403 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cell Phone" -msgstr "Mobilni telefon" +"Cisco - 7500ARS (7513)" +msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)" -#: rc.cpp:404 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Collections" -msgstr "Zbirke grafikona toka" +"Cisco - 7505" +msgstr "Cisco - 7505" -#: rc.cpp:405 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nand" -msgstr "Ni" +"Cisco - 7507" +msgstr "Cisco - 7507" -#: rc.cpp:406 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nand Gate" -msgstr "Logička ni kapija" +"Cisco - AccessPoint" +msgstr "Cisco - Pristupna tačka" -#: rc.cpp:407 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logic Shapes" -msgstr "Logički oblici" +"Cisco - ADM" +msgstr "Cisco - ADM" -#: rc.cpp:408 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Xor" -msgstr "Eili" +"Cisco - ASIC Processor" +msgstr "Cisco - ASIC procesor" -#: rc.cpp:409 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Xor Gate" -msgstr "Logička eili kapija" +"Cisco - ATA" +msgstr "Cisco - ATA" -#: rc.cpp:410 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Or" -msgstr "Ili" +"Cisco - ATM 3800" +msgstr "Cisco - ATM 3800" -#: rc.cpp:411 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Or Gate" -msgstr "Logička ili kapija" +"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" +msgstr "Cisco - ATM brzi gigabitni eterprekidač" -#: rc.cpp:412 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Connector" -msgstr "Povezivač" +"Cisco - ATM Router" +msgstr "Cisco - ATM usmerivač" -#: rc.cpp:413 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Connection Point" -msgstr "Logička tačka povezivanja" +"Cisco - ATM Switch" +msgstr "Cisco - ATM prekidač" -#: rc.cpp:414 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nor" -msgstr "Nili" +"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" +msgstr "Cisco - ATM Tag Sw gigabitni usmerivač" -#: rc.cpp:415 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nor Gate" -msgstr "Logička nili kapija" +"Cisco - ATM Tag Switch Router" +msgstr "Cisco - ATM Tag prekidački usmerivač" -#: rc.cpp:416 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Not" -msgstr "Ne" +"Cisco - BBFW" +msgstr "Cisco - BBFW" -#: rc.cpp:417 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Not Gate" -msgstr "Logička ne kapija" +"Cisco - BBFW media" +msgstr "Cisco - BBFW medijum" -#: rc.cpp:418 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"And" -msgstr "I" +"Cisco - BBSM" +msgstr "Cisco - BBSM" -#: rc.cpp:419 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical And Gate" -msgstr "Logička i kapija" +"Cisco - Branch office" +msgstr "Cisco - Branč kancelarija" -#: rc.cpp:420 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Buffer" -msgstr "Bafer" +"Cisco - Breakout box" +msgstr "Cisco - Breakout kutija" -#: rc.cpp:421 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Buffer Gate" -msgstr "Logička baferska kapija" +"Cisco - Bridge" +msgstr "Cisco - Most" -#: rc.cpp:422 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Inverter" -msgstr "Invertor" +"Cisco - Broadband router" +msgstr "Cisco - Širokopojasni usmerivač" -#: rc.cpp:423 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Inverter Gate" -msgstr "Logička inverterska kapija" +"Cisco - BTS 10200" +msgstr "Cisco - BTS 10200" -#: rc.cpp:424 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic Flowcharting Shapes" -msgstr "Osnovni oblici grafikona toka" +"Cisco - Cisco CA" +msgstr "Cisco - Cisco CA" -#: rc.cpp:425 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator" -msgstr "Terminator" +"Cisco - Cable Modem" +msgstr "Cisco - Kablovski modem" -#: rc.cpp:426 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator shape" -msgstr "Oblik terminatora" +"Cisco - CallManager" +msgstr "Cisco - CallManager" -#: rc.cpp:427 rc.cpp:428 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Off-Page Reference" -msgstr "Referenca van strane" +"Cisco - Car" +msgstr "Cisco - Automobil" -#: rc.cpp:429 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Paper Tape" -msgstr "Papirna traka" +"Cisco - Catalyst Access Gateway" +msgstr "Cisco - Mrežni izlaz za pristup Catalyst-u" -#: rc.cpp:430 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4 +#, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Flowcharting Paper Tape Stencil" -msgstr "Maska papirne trake za grafikon toka" +"_: Stencils\n" +"Cisco - CDDI-FDDI" +msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" -#: rc.cpp:431 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Card" -msgstr "Karta" +"Cisco - CDM Content Distribution Manager" +msgstr "Cisco - CDM menadžer raspodele sadržaja" -#: rc.cpp:432 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting card shape" -msgstr "Osnovni oblik karte za grafikon toka" +"Cisco - Cellular phone" +msgstr "Cisco - Mobilni telefon" -#: rc.cpp:433 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Preparation" -msgstr "Priprema" +"Cisco - Centri Firewall" +msgstr "Cisco - Centri zaštitni zid" -#: rc.cpp:434 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting preparation shape" -msgstr "Osnovni oblik pripreme za grafikon toka" +"Cisco - Cisco Hub" +msgstr "Cisco - Cisco čvorište" -#: rc.cpp:435 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Direct Data" -msgstr "Direktni podaci" +"Cisco - CiscoSecurity" +msgstr "Cisco - CiscoSecurity" -#: rc.cpp:436 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting direct data shape" -msgstr "Osnovni oblik direktnih podataka za grafikon toka" +"Cisco - CiscoWorks workstation" +msgstr "Cisco - CiscoWorks radna stanica" -#: rc.cpp:437 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal Storage" -msgstr "Unutrašnje skladište" +"Cisco - Class 4/5 switch" +msgstr "Cisco - Prekidač klase 4/5" -#: rc.cpp:438 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal storage shape" -msgstr "Oblik unutrašnjeg skladišta" +"Cisco - Cloud" +msgstr "Cisco - Oblak" -#: rc.cpp:439 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Input" -msgstr "Ručni unos" +"Cisco - Communications server" +msgstr "Cisco - Komunikacioni server" -#: rc.cpp:440 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual input shape" -msgstr "Osnovni oblik ručnog unosa za grafikon toka" +"Cisco - Content Engine (Cache Director)" +msgstr "Cisco - Motor sadržaja (direktor keša)" -#: rc.cpp:441 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Operation" -msgstr "Ručna operacija" +"Cisco - Content Service Router" +msgstr "Cisco - Usmerivač servisa sadržaja" -#: rc.cpp:442 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual operation shape" -msgstr "Osnovni oblik ručne operacije za grafikon toka" +"Cisco - Content Switch" +msgstr "Cisco - Prekidač sadržaja" -#: rc.cpp:443 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Loop Limit" -msgstr "Ograničenje petlje" +"Cisco - Content Switch module" +msgstr "Cisco - Modul prekidača sadržaja" -#: rc.cpp:444 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting loop limit shape" -msgstr "Osnovni oblik ograničenja petlje za grafikon toka" +"Cisco - Content Service Switch 1100" +msgstr "Cisco - Servisni prekidač sadržaja 1100" -#: rc.cpp:445 rc.cpp:446 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"On-Page Reference" -msgstr "Referenca na strani" +"Cisco - CSU/DSU" +msgstr "Cisco - CSU/DSU" -#: rc.cpp:447 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Decision" -msgstr "Odluka" +"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" +msgstr "Cisco - Motor transformacije sadržaja (CTE)" -#: rc.cpp:448 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting decision shape" -msgstr "Osnovni oblik odluke za grafikon toka" +"Cisco - Directory Server" +msgstr "Cisco - Direktorijumski server" -#: rc.cpp:449 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Document" -msgstr "Dokument" +"Cisco - Diskette" +msgstr "Cisco - Disketa" -#: rc.cpp:450 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Document Stencil" -msgstr "Maska dokumenta za grafikon toka" +"Cisco - Distributed Director" +msgstr "Cisco - Raspodeljeni direktor" -#: rc.cpp:451 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data" -msgstr "Podaci" +"Cisco - Dot-Dot" +msgstr "Cisco - Tačka-tačka" -#: rc.cpp:452 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data shape for flowcharting" -msgstr "Oblik podataka za grafikon toka" +"Cisco - DPT" +msgstr "Cisco - DPT" -#: rc.cpp:453 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Stored Data" -msgstr "Skladišteni podaci" +"Cisco - DSLAM" +msgstr "Cisco - DSLAM" -#: rc.cpp:454 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting stored data shape" -msgstr "Osnovni oblik skladištenih podatak za grafikon toka" +"Cisco - DWDM Filter" +msgstr "Cisco - DWDM filter" -#: rc.cpp:455 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined Process" -msgstr "Predefinisani proces" +"Cisco - End Office" +msgstr "Cisco - Krajnja kancelarija" -#: rc.cpp:456 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined process shape" -msgstr "Oblik predefinisanog procesa" +"Cisco - Fax" +msgstr "Cisco - Faks" -#: rc.cpp:457 rc.cpp:458 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sequential Data" -msgstr "Sekvencijalni podaci" +"Cisco - FC Storage" +msgstr "Cisco - FC skladište" -#: rc.cpp:459 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Display" -msgstr "Prikaz" +"Cisco - FDDI Ring" +msgstr "Cisco - FDDI prsten" -#: rc.cpp:460 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting display shape" -msgstr "Osnovni oblik prikaza za grafikon toka" +"Cisco - File cabinet" +msgstr "Cisco - Orman sa dosijeima" -#: rc.cpp:461 rc.cpp:470 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process" -msgstr "Obrada" +"Cisco - File Server" +msgstr "Cisco - Fajl server" -#: rc.cpp:462 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting process shape" -msgstr "Osnovni oblik obrade za grafikon toka" +"Cisco - Firewall" +msgstr "Cisco - Zaštitni zid" -#: rc.cpp:463 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Shapes" -msgstr "Oblici grafikona toka" +"Cisco - Front End Processor" +msgstr "Cisco - Interfejsni procesor" -#: rc.cpp:464 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database" -msgstr "Baza podataka" +"Cisco - General appliance" +msgstr "Cisco - Opšti uređaj" -#: rc.cpp:465 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database shape" -msgstr "Oblik baze podataka" +"Cisco - Generic Building" +msgstr "Cisco - Generička zgrada" -#: rc.cpp:466 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store" -msgstr "Skladište podataka" +"Cisco - Generic gateway" +msgstr "Cisco - Generički mrežni izlaz" -#: rc.cpp:467 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store shape" -msgstr "Oblik skladišta podataka" +"Cisco - Generic processor" +msgstr "Cisco - Generički procesor" -#: rc.cpp:468 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink" -msgstr "Izvor ili ponor" +"Cisco - Generic softswitch" +msgstr "Cisco - Generički meki prekidač" -#: rc.cpp:469 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink shape" -msgstr "Oblik izvora ili ponora" +"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" +msgstr "Cisco - Gigabitni prekidački usmerivač (ATM Tag)" -#: rc.cpp:471 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process shape" -msgstr "Oblik obrade" +"Cisco - Government Building" +msgstr "Cisco - Zgrada vlade" -#: rc.cpp:472 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Maps" -msgstr "Mape" +"Cisco - H.323" +msgstr "Cisco - H.323" -#: rc.cpp:473 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Europe" -msgstr "Evropa" +"Cisco - Handheld" +msgstr "Cisco - Ručni" -#: rc.cpp:474 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Europe" -msgstr "Mapa Evrope" +"Cisco - HootPhone" +msgstr "Cisco - HootPhone" -#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Belgium" -msgstr "Belgija" +"Cisco - Host" +msgstr "Cisco - Domaćin" -#: rc.cpp:476 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Belgium" -msgstr "Mapa Belgije" +"Cisco - HP Mini" +msgstr "Cisco - HP Mini" -#: rc.cpp:477 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Geographic Collections" -msgstr "Geografske zbirke" +"Cisco - Hub" +msgstr "Cisco - Čvorište" -#: rc.cpp:478 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flags" -msgstr "Zastave" +"Cisco - IAD router" +msgstr "Cisco - IAD usmerivač" -#: rc.cpp:479 rc.cpp:480 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Austria" -msgstr "Austrija" +"Cisco - IBM mainframe" +msgstr "Cisco - IBM mejnfrejm" -#: rc.cpp:481 rc.cpp:482 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Iceland" -msgstr "Island" +"Cisco - IBM Mini (AS400)" +msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)" -#: rc.cpp:483 rc.cpp:484 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"France" -msgstr "Francuska" +"Cisco - IBM Tower" +msgstr "Cisco - IBM kula" -#: rc.cpp:485 rc.cpp:486 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Germany" -msgstr "Nemačka" +"Cisco - ICM" +msgstr "Cisco - ICM" -#: rc.cpp:487 rc.cpp:488 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sweden" -msgstr "Švedska" +"Cisco - ICS" +msgstr "Cisco - ICS" -#: rc.cpp:489 rc.cpp:490 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Netherlands" -msgstr "Holandija" +"Cisco - IOS Firewall" +msgstr "Cisco - IOS zaštitni zid" -#: rc.cpp:491 rc.cpp:492 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Luxembourg" -msgstr "Luksemburg" +"Cisco - IP" +msgstr "Cisco - IP" -#: rc.cpp:493 rc.cpp:494 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Greece" -msgstr "Grčka" +"Cisco - IP DSL" +msgstr "Cisco - IP DSL" -#: rc.cpp:495 rc.cpp:496 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Italy" -msgstr "Italija" +"Cisco - IP Phone" +msgstr "Cisco - IP telefon" -#: rc.cpp:497 rc.cpp:498 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Switzerland" -msgstr "Švajcarska" +"Cisco - IP Softphone" +msgstr "Cisco - IP softfon" -#: rc.cpp:499 rc.cpp:500 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Finland" -msgstr "Finska" +"Cisco - IP Telephony Router" +msgstr "Cisco - IP telefonijski usmerivač" -#: rc.cpp:501 rc.cpp:502 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"United States of America" -msgstr "Sjedinjene američke države" +"Cisco - IPTC" +msgstr "Cisco - IPTC" -#: rc.cpp:503 rc.cpp:504 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Japan" -msgstr "Japan" +"Cisco - IPTV broadcast server" +msgstr "Cisco - IPTV emiterski server" -#: rc.cpp:507 rc.cpp:508 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Poland" -msgstr "Poljska" +"Cisco - IPTV content manager" +msgstr "Cisco - IPTV menadžer sadržaja" -#: rc.cpp:509 rc.cpp:510 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Norway" -msgstr "Norveška" +"Cisco - ISDN switch" +msgstr "Cisco - ISDN prekidač" -#: rc.cpp:511 rc.cpp:512 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Ireland" -msgstr "Irska" +"Cisco - ITP" +msgstr "Cisco - ITP" -#: rc.cpp:513 rc.cpp:514 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Great Britain" -msgstr "Velika Britanija" +"Cisco - Key" +msgstr "Cisco - Ključ" -#: rc.cpp:515 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity Relationship" -msgstr "Odnos entiteta" +"Cisco - LAN to LAN" +msgstr "Cisco - LAN do LAN-a" -#: rc.cpp:516 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute" -msgstr "Atribut sa više vrednosti" +"Cisco - Laptop" +msgstr "Cisco - Laptop" -#: rc.cpp:517 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Oblik atributa sa više vrednosti koji se koristi u ER dijagramima" +"Cisco - Layer 3 Switch" +msgstr "Cisco - Sloj 3 prekidač" -#: rc.cpp:518 rc.cpp:528 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship" -msgstr "Odnos" +"Cisco - LocalDirector" +msgstr "Cisco - LocalDirector" -#: rc.cpp:519 rc.cpp:529 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship shape used in ER diagrams" -msgstr "Oblik odnosa koji se koristi u ER dijagramima" +"Cisco - Lock" +msgstr "Cisco - Brava" -#: rc.cpp:520 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute" -msgstr "Atribut" +"Cisco - LongReach CPE" +msgstr "Cisco - LongReach CPE" -#: rc.cpp:521 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Oblik atributa koji se koristi u ER dijagramima" +"Cisco - Mac Woman" +msgstr "Cisco - Mac žena" -#: rc.cpp:522 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity" -msgstr "Entitet" +"Cisco - Macintosh" +msgstr "Cisco - Macintosh" -#: rc.cpp:523 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "Oblik entiteta koji se koristi u ER dijagramima" +"Cisco - Man/Woman" +msgstr "Cisco - Muškarac/žena" -#: rc.cpp:524 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute" -msgstr "Izvedeni atribut" +"Cisco - MAS Gateway" +msgstr "Cisco - MAS mrežni izlaz" -#: rc.cpp:525 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Oblik izvedenog atributa koji se koristi u ER dijagramima" +"Cisco - MAU" +msgstr "Cisco - MAU" -#: rc.cpp:526 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity" -msgstr "Slab entitet" +"Cisco - MDU" +msgstr "Cisco - MDU" -#: rc.cpp:527 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "Oblik slabog entiteta koji se koristi u ER dijagramima" +"Cisco - ME 1100" +msgstr "Cisco - ME 1100" -#: rc.cpp:530 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Collections" -msgstr "Razne zbirke" +"Cisco - Metro 1500" +msgstr "Cisco - Metro 1500" -#: rc.cpp:531 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow Shapes" -msgstr "Oblici strelica" +"Cisco - MGX 8220" +msgstr "Cisco - MGX 8220" -#: rc.cpp:532 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow" -msgstr "Sunčana strelica" +"Cisco - MGX 8240" +msgstr "Cisco - MGX 8240" -#: rc.cpp:533 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow shape" -msgstr "Oblik sunčane strelice" +"Cisco - MGX 8260" +msgstr "Cisco - MGX 8260" -#: rc.cpp:534 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow" -msgstr "Strelica" +"Cisco - Microphone" +msgstr "Cisco - Mikrofon" -#: rc.cpp:535 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow shape" -msgstr "Oblik strelice" +"Cisco - MicroWebserver" +msgstr "Cisco - Mikro veb server" -#: rc.cpp:536 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 1" -msgstr "Višestruka strelica 1" +"Cisco - Mini VAX" +msgstr "Cisco - Mini VAX" -#: rc.cpp:537 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 1" -msgstr "Oblik višestruke strelice 1" +"Cisco - Modem" +msgstr "Cisco - Modem" -#: rc.cpp:538 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 2" -msgstr "Višestruka strelica 2" +"Cisco - MoH server (Music on Hold)" +msgstr "Cisco - MoH server (muzika na čekanju)" -#: rc.cpp:539 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 2" -msgstr "Oblik višestruke strelice 2" +"Cisco - Multilayer switch" +msgstr "Cisco - Višeslojni prekidač" -#: rc.cpp:540 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 3" -msgstr "Višestruka strelica 3" +"Cisco - MultiSwitch Device" +msgstr "Cisco - Višeprekidački uređaj" -#: rc.cpp:541 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 3" -msgstr "Oblik višestruke strelice 3" +"Cisco - MUX" +msgstr "Cisco - MUX" -#: rc.cpp:542 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"People Shapes" -msgstr "Oblici ljudi" +"Cisco - NetFlow router" +msgstr "Cisco - NetFlow usmerivač" -#: rc.cpp:543 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad" -msgstr "Krevet" +"Cisco - NetRanger" +msgstr "Cisco - NetRanger" -#: rc.cpp:544 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad shape" -msgstr "Oblik kreveta" +"Cisco - NetSonar" +msgstr "Cisco - NetSonar" -#: rc.cpp:545 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman" -msgstr "Žena" +"Cisco - Network Management" +msgstr "Cisco - Upravljanje mrežom" -#: rc.cpp:546 rc.cpp:550 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman shape" -msgstr "Oblik žene" +"Cisco - Octel" +msgstr "Cisco - Octel" -#: rc.cpp:547 rc.cpp:548 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Group" -msgstr "Grupa" +"Cisco - ONS15500" +msgstr "Cisco - ONS15500" -#: rc.cpp:549 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman Shape" -msgstr "Oblik žene" +"Cisco - Optical Amplifier" +msgstr "Cisco - Optički pojačivač" -#: rc.cpp:551 rc.cpp:552 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"White Collar Worker" -msgstr "Radnik belokošuljaš" +"Cisco - Optical Services Router" +msgstr "Cisco - Optički usmerivač servisa" -#: rc.cpp:553 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good" -msgstr "Dobro" +"Cisco - Optical Transport" +msgstr "Cisco - Optički transport" -#: rc.cpp:554 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good shape" -msgstr "Oblik dobrog" +"Cisco - PAD" +msgstr "Cisco - PAD" -#: rc.cpp:555 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man" -msgstr "Muškarac" +"Cisco - PAD X.28" +msgstr "Cisco - PAD X.28" -#: rc.cpp:556 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man shape" -msgstr "Oblik muškarca" +"Cisco - PBX" +msgstr "Cisco - PBX" -#: rc.cpp:557 rc.cpp:558 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Blue Collar Worker" -msgstr "Radnik plavokošuljaš" +"Cisco - PBX Switch" +msgstr "Cisco - PBX prekidač" -#: rc.cpp:559 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Building Shapes" -msgstr "Oblici zgrada" +"Cisco - PC" +msgstr "Cisco - PC" -#: rc.cpp:560 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Factory" -msgstr "Fabrika" +"_: Stencils\n" +"Cisco - PC Adapter Card" +msgstr "Cisco - PC adapterska kartica" -#: rc.cpp:561 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory shape" -msgstr "Oblik fabrike" +"Cisco - PC Man" +msgstr "Cisco - PC čovek" -#: rc.cpp:562 rc.cpp:563 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large office building" -msgstr "Velika kancelarijska zgrada" +"Cisco - PC Router Card" +msgstr "Cisco - PC usmerivačka kartica" -#: rc.cpp:564 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House" -msgstr "Kuća" +"Cisco - PC Video" +msgstr "Cisco - PC video" -#: rc.cpp:565 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House shape" -msgstr "Oblik kuće" +"Cisco - PDA" +msgstr "Cisco - PDA" -#: rc.cpp:566 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" -msgstr "Oblici dijagrama Nasi Šnajderman" +"Cisco - Phone" +msgstr "Cisco - Telefon" -#: rc.cpp:567 rc.cpp:568 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice-add" -msgstr "izbor-dodatak" +"Cisco - Phone/Fax" +msgstr "Cisco - Telefon/faks" -#: rc.cpp:569 rc.cpp:570 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"statement" -msgstr "naredba" +"Cisco - PIX Firewall" +msgstr "Cisco - PIX zaštitni zid" -#: rc.cpp:571 rc.cpp:572 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice" -msgstr "izbor" +"Cisco - Printer" +msgstr "Cisco - Štampač" -#: rc.cpp:573 rc.cpp:574 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"call" -msgstr "poziv" +"Cisco - Programmable Switch" +msgstr "Cisco - Programabilni prekidač" -#: rc.cpp:575 rc.cpp:576 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head1" -msgstr "uslov-glava1" +"Cisco - Protocol Translator" +msgstr "Cisco - Prevodilac protokola" -#: rc.cpp:577 rc.cpp:578 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head2" -msgstr "uslov-glava2" +"Cisco - PXF" +msgstr "Cisco - PXF" -#: rc.cpp:579 rc.cpp:580 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"footloop" -msgstr "pod.petlja" +"Cisco - Radio Tower" +msgstr "Cisco - Radio kula" -#: rc.cpp:581 rc.cpp:582 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional" -msgstr "uslov" +"Cisco - RateMUX" +msgstr "Cisco - RateMUX" -#: rc.cpp:583 rc.cpp:584 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"box" -msgstr "kutija" +"Cisco - Relational Database" +msgstr "Cisco - Relaciona baza podataka" -#: rc.cpp:585 rc.cpp:586 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"exit" -msgstr "izlaz" +"Cisco - Repeater" +msgstr "Cisco - Ponavljač" -#: rc.cpp:587 rc.cpp:588 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"block" -msgstr "blok" +"Cisco - Route Switch Processor" +msgstr "Cisco - Procesor prekidača usmerenja" -#: rc.cpp:589 rc.cpp:590 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"headloop" -msgstr "zag.petlja" +"Cisco - Router" +msgstr "Cisco - Usmerivač" -#: rc.cpp:591 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Transport Shapes" -msgstr "Oblici transporta" +"Cisco - Router in building" +msgstr "Cisco - Usmerivač u zgradi" -#: rc.cpp:592 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck" -msgstr "Kamion" +"Cisco - Router with Firewall" +msgstr "Cisco - Usmerivač sa zaštitnim zidom" -#: rc.cpp:593 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck shape" -msgstr "Oblik kamiona" +"Cisco - Router with Silicon Switch" +msgstr "Cisco - Usmerivač sa silikonskim prekidačem" -#: rc.cpp:594 rc.cpp:595 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Text" -msgstr "Tekst" +"Cisco - RPS" +msgstr "Cisco - RPS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:598 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large Extension Node" -msgstr "Veliki čvor proširenja" +"Cisco - Running man" +msgstr "Cisco - Trkač" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:601 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Demultiplexer" -msgstr "Demultiplekser" +"Cisco - Satellite" +msgstr "Cisco - Satelit" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5 -#: rc.cpp:604 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Tactical Satellite Communications Terminal" -msgstr "Terminal za komunikaciju sa taktičkim satelitom" +"Cisco - Satellite dish" +msgstr "Cisco - Satelitska antena" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5 -#: rc.cpp:607 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Node Center" -msgstr "Centar čvora" +"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" +msgstr "Cisco - SC2200 (kontrolor signala)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:610 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Small Extension Node" -msgstr "Mali čvor proširenja" +"Cisco - SC2200/VSC3000 host" +msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 domaćin" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:613 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiplexer" -msgstr "Multiplekser" +"Cisco - Scanner" +msgstr "Cisco - Skener" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5 -#: rc.cpp:616 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Decision" -msgstr "SDL - Odluka" +"Cisco - Server with PC Router" +msgstr "Cisco - Server sa PC usmerivačem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5 -#: rc.cpp:619 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Process" -msgstr "SDL - Obrada" +"Cisco - SIP Proxy server" +msgstr "Cisco - SIP proksi server" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5 -#: rc.cpp:622 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - InOut" -msgstr "SDL - U/Iz" +"Cisco - Sitting woman" +msgstr "Cisco - Žena koja sedi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5 -#: rc.cpp:625 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Comment" -msgstr "SDL - Komentar" +"Cisco - Small Business" +msgstr "Cisco - Mali posao" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5 -#: rc.cpp:628 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - State" -msgstr "SDL - Stanje" +"Cisco - Small hub" +msgstr "Cisco - Malo čvorište" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5 -#: rc.cpp:631 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function Header" -msgstr "SDL - Zaglavlje funkcije" +"Cisco - Softphone" +msgstr "Cisco - Softfon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5 -#: rc.cpp:634 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Receive" -msgstr "SDL - Primanje" +"Cisco - Software based server" +msgstr "Cisco - Softverski baziran server" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5 -#: rc.cpp:637 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Service" -msgstr "SDL - Servis" +"Cisco - Speaker" +msgstr "Cisco - Zvučnik" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5 -#: rc.cpp:640 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function" -msgstr "SDL - Funkcija" +"Cisco - Standing Man" +msgstr "Cisco - Čovek koji stoji" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5 -#: rc.cpp:643 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Block" -msgstr "SDL - Blok" +"Cisco - STB (set top box)" +msgstr "Cisco - STB (kutija)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5 -#: rc.cpp:646 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Save" -msgstr "SDL - Snimanje" +"Cisco - Storage array" +msgstr "Cisco - Skladišni niz" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5 -#: rc.cpp:649 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Macro" -msgstr "SDL - Makro" +"Cisco - Storage Router" +msgstr "Cisco - Skladišni usmerivač" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5 -#: rc.cpp:652 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Stop" -msgstr "SDL - Zaustavljanje" +"Cisco - STP" +msgstr "Cisco - STP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5 -#: rc.cpp:655 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Send" -msgstr "SDL - Slanje" +"Cisco - SUN workstation" +msgstr "Cisco - SUN radna stanica" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5 -#: rc.cpp:658 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Task" -msgstr "SDL - Zadatak" +"Cisco - Supercomputer" +msgstr "Cisco - Superračunar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5 -#: rc.cpp:661 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Return" -msgstr "SDL - Povratak" +"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" +msgstr "Cisco - SVX (izmenljiva sa krajnjom kancelarijom)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5 -#: rc.cpp:664 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Note" -msgstr "SDL - Zabeleška" +"Cisco - System controller" +msgstr "Cisco - Sistemski kontrolor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4 -#: rc.cpp:667 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6732" -msgstr "Cisco - 6732" +"Cisco - Tablet" +msgstr "Cisco - Tabla" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:670 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Mini (AS400)" -msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)" +"Cisco - TDM router" +msgstr "Cisco - TDM usmerivač" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4 -#: rc.cpp:673 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STB (set top box)" -msgstr "Cisco - STB (kutija)" +"Cisco - Telecommuter" +msgstr "Cisco - Telekomuter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4 -#: rc.cpp:676 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Broadband router" -msgstr "Cisco - Širokopojasni usmerivač" +"Cisco - Telecommuter house" +msgstr "Cisco - Telekomuterska kuća" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4 -#: rc.cpp:679 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Host" -msgstr "Cisco - Domaćin" +"Cisco - Telecommuter house/router" +msgstr "Cisco - Telekomuterska kuća/usmerivač" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4 -#: rc.cpp:682 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Running man" -msgstr "Cisco - Trkač" +"Cisco - Terminal" +msgstr "Cisco - Terminal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4 -#: rc.cpp:685 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cable Modem" -msgstr "Cisco - Kablovski modem" +"Cisco - TokenRing" +msgstr "Cisco - TokenRing" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4 -#: rc.cpp:688 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite dish" -msgstr "Cisco - Satelitska antena" +"Cisco - Transpath" +msgstr "Cisco - Transpath" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:691 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TDM router" -msgstr "Cisco - TDM usmerivač" +"Cisco - Truck" +msgstr "Cisco - Kamion" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:694 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Multilayer switch" -msgstr "Cisco - Višeslojni prekidač" +"Cisco - Turret" +msgstr "Cisco - Kupola" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4 -#: rc.cpp:697 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Lock" -msgstr "Cisco - Brava" +"Cisco - TV" +msgstr "Cisco - TV" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4 -#: rc.cpp:700 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Adapter Card" -msgstr "Cisco - PC adapterska kartica" +"Cisco - uBR910" +msgstr "Cisco - uBR910" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4 -#: rc.cpp:703 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7507" -msgstr "Cisco - 7507" +"Cisco - Unity server" +msgstr "Cisco - Unity server" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4 -#: rc.cpp:706 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cloud" -msgstr "Cisco - Oblak" +"Cisco - Universal Gateway" +msgstr "Cisco - Univerzalni mrežni izlaz" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4 -#: rc.cpp:709 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTC" -msgstr "Cisco - IPTC" +"Cisco - University" +msgstr "Cisco - Univerzitet" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4 -#: rc.cpp:712 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Switch Router" -msgstr "Cisco - ATM Tag prekidački usmerivač" +"Cisco - UPS" +msgstr "Cisco - UPS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4 -#: rc.cpp:715 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STP" -msgstr "Cisco - STP" +"Cisco - Video camera" +msgstr "Cisco - Video kamera" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4 -#: rc.cpp:718 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LocalDirector" -msgstr "Cisco - LocalDirector" +"Cisco - VIP" +msgstr "Cisco - VIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4 -#: rc.cpp:721 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6701" -msgstr "Cisco - 6701" +"Cisco - Voice ATM Switch" +msgstr "Cisco - Glasovni ATM prekidač" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4 -#: rc.cpp:724 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetSonar" -msgstr "Cisco - NetSonar" +"Cisco - Voice commserver" +msgstr "Cisco - Glasovni komserver" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:727 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Catalyst Access Gateway" -msgstr "Cisco - Mrežni izlaz za pristup Catalyst-u" +"Cisco - Voice router" +msgstr "Cisco - Glasovni usmerivač" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4 -#: rc.cpp:730 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Dot-Dot" -msgstr "Cisco - Tačka-tačka" +"Cisco - Voice switch" +msgstr "Cisco - Glasovni prekidač" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4 -#: rc.cpp:733 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File cabinet" -msgstr "Cisco - Orman sa dosijeima" +"Cisco - Voice switch 2" +msgstr "Cisco - Glasovni prekidač 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4 -#: rc.cpp:736 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Software based server" -msgstr "Cisco - Softverski baziran server" +"Cisco - VPN concentrator" +msgstr "Cisco - VPN koncentrator" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:739 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Firewall" -msgstr "Cisco - Zaštitni zid" +"Cisco - VPN Gateway" +msgstr "Cisco - VPN mrežni izlaz" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4 -#: rc.cpp:742 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Supercomputer" -msgstr "Cisco - Superračunar" +"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" +msgstr "Cisco - Kontrolor virtuelnog prekidača (VSC 3000)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4 -#: rc.cpp:745 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - VIP" -msgstr "Cisco - VIP" +"Cisco - Wavelength router" +msgstr "Cisco - Usmerivač talasne dužine" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:748 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Sitting woman" -msgstr "Cisco - Žena koja sedi" +"Cisco - Web browser" +msgstr "Cisco - Veb pregledač" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4 -#: rc.cpp:751 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BTS 10200" -msgstr "Cisco - BTS 10200" +"Cisco - Web cluster" +msgstr "Cisco - Veb jato" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4 -#: rc.cpp:754 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CSU/DSU" -msgstr "Cisco - CSU/DSU" +"Cisco - Wireless" +msgstr "Cisco - Bežično" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4 -#: rc.cpp:757 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM 3800" -msgstr "Cisco - ATM 3800" +"Cisco - Wireless Bridge" +msgstr "Cisco - Bežični most" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4 -#: rc.cpp:760 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ASIC Processor" -msgstr "Cisco - ASIC procesor" +"Cisco - Wireless Transport" +msgstr "Cisco - Bežični transport" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4 -#: rc.cpp:763 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Octel" -msgstr "Cisco - Octel" +"Cisco - Workgroup director" +msgstr "Cisco - Direktor radne grupe" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:766 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MAS Gateway" -msgstr "Cisco - MAS mrežni izlaz" +"Cisco - Workgroup switch" +msgstr "Cisco - Prekidač radne grupe" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4 -#: rc.cpp:769 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBSM" -msgstr "Cisco - BBSM" +"Cisco - Workstation" +msgstr "Cisco - Radna stanica" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:772 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Route Switch Processor" -msgstr "Cisco - Procesor prekidača usmerenja" +"Cisco - WWW server" +msgstr "Cisco - WWW server" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:775 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch" -msgstr "Cisco - Glasovni prekidač" +"Civil - Bivalent Vertical Rest" +msgstr "Građevina - Bivalentni uspravni oslonac" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4 -#: rc.cpp:778 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Standing Man" -msgstr "Cisco - Čovek koji stoji" +"Civil - Aerator" +msgstr "Građevina - Aerator" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:781 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Firewall" -msgstr "Cisco - Usmerivač sa zaštitnim zidom" +"Civil - Right Arrow" +msgstr "Građevina - Strelica desno" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:784 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Man/Woman" -msgstr "Cisco - Muškarac/žena" +"Civil - Up Arrow" +msgstr "Građevina - Strelica gore" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4 -#: rc.cpp:787 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 10700" -msgstr "Cisco - 10700" +"Civil - Backflow Preventer" +msgstr "Građevina - Sprečavač povratnog protoka" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4 -#: rc.cpp:790 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDDI-FDDI" -msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" +"Civil - Basin" +msgstr "Građevina - Sliv" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:793 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco Hub" -msgstr "Cisco - Cisco čvorište" +"Civil - Container" +msgstr "Građevina - Kontejner" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4 -#: rc.cpp:796 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD" -msgstr "Cisco - PAD" +"Civil - Final-Settling Basin" +msgstr "Građevina - Konačni slegnuti sliv" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4 -#: rc.cpp:799 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File Server" -msgstr "Cisco - Fajl server" +"Civil - Frequency Converter" +msgstr "Građevina - Pretvarač frekvencija" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4 -#: rc.cpp:802 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DSLAM" -msgstr "Cisco - DSLAM" +"Civil - Gas Bottle" +msgstr "Građevina - Gasna boca" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4 -#: rc.cpp:805 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8220" -msgstr "Cisco - MGX 8220" +"Civil - Horizontal Limiting Line" +msgstr "Građevina - Vodoravna ograničavajuća linija" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4 -#: rc.cpp:808 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" -msgstr "Cisco - Kontrolor virtuelnog prekidača (VSC 3000)" +"Civil -Qt::Horizontal Valve" +msgstr "Građevina - vodoravni ventil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:811 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Phone" -msgstr "Cisco - IP telefon" +"Civil - Motor" +msgstr "Građevina - Motor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4 -#: rc.cpp:814 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Distributed Director" -msgstr "Cisco - Raspodeljeni direktor" +"Civil - Preliminary Clarification Tank" +msgstr "Građevina - Tank za preliminarno pročišćavanje" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4 -#: rc.cpp:817 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch 2" -msgstr "Cisco - Glasovni prekidač 2" +"Civil - Rotor" +msgstr "Građevina - Rotor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4 -#: rc.cpp:820 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM mainframe" -msgstr "Cisco - IBM mejnfrejm" +"Civil - Soil" +msgstr "Građevina - Zemljište" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:823 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Softphone" -msgstr "Cisco - Softfon" +"Civil - Vertical Limiting Line" +msgstr "Građevina - Uspravna ograničavajuća linija" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4 -#: rc.cpp:826 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IAD router" -msgstr "Cisco - IAD usmerivač" +"Civil - Vertical Propeller" +msgstr "Građevina - Uspravni propeler" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4 -#: rc.cpp:829 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FDDI Ring" -msgstr "Cisco - FDDI prsten" +"Civil - Horizontal Compressor" +msgstr "Građevina - Vodoravni kompresor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:832 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic softswitch" -msgstr "Cisco - Generički meki prekidač" +"Civil - Horizontal Pump" +msgstr "Građevina - Vodoravna pumpa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:835 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup switch" -msgstr "Cisco - Prekidač radne grupe" +"Civil - Horizontal Rest" +msgstr "Građevina - Vodoravni oslonac" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4 -#: rc.cpp:838 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - UPS" -msgstr "Cisco - UPS" +"Civil - Reference Line" +msgstr "Građevina - Referentna linija" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4 -#: rc.cpp:841 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Handheld" -msgstr "Cisco - Ručni" +"Civil - Vertical Compressor" +msgstr "Građevina - Uspravni kompresor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4 -#: rc.cpp:844 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Network Management" -msgstr "Cisco - Upravljanje mrežom" +"Civil - Vertical Pump" +msgstr "Građevina - Uspravna pumpa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:847 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Front End Processor" -msgstr "Cisco - Interfejsni procesor" +"Civil - Vertical Rest" +msgstr "Građevina - Uspravni oslonac" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4 -#: rc.cpp:850 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" -msgstr "Cisco - 3X74 (pod) kontroler jata" +"Civil - Water Level" +msgstr "Građevina - Nivo mora" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4 -#: rc.cpp:853 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage Router" -msgstr "Cisco - Skladišni usmerivač" +"Contact - if" +msgstr "LESTVICA - if" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4 -#: rc.cpp:856 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone/Fax" -msgstr "Cisco - Telefon/faks" +"Contact - ifnot" +msgstr "Kontakt - ifnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4 -#: rc.cpp:859 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless" -msgstr "Cisco - Bežično" +"Contact - lamp" +msgstr "Kontakt - lamp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4 -#: rc.cpp:862 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" -msgstr "Cisco - Motor transformacije sadržaja (CTE)" +"Contact - relay" +msgstr "LESTVICA - relay" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:865 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Hub" -msgstr "Cisco - Čvorište" +"LADDER - if" +msgstr "LESTVICA - if" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4 -#: rc.cpp:868 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Amplifier" -msgstr "Cisco - Optički pojačivač" +"LADDER - ifnot" +msgstr "LESTVICA - ifnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4 -#: rc.cpp:871 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV content manager" -msgstr "Cisco - IPTV menadžer sadržaja" +"LADDER - out" +msgstr "LESTVICA - out" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4 -#: rc.cpp:874 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ITP" -msgstr "Cisco - ITP" +"LADDER - outj" +msgstr "LESTVICA - outj" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4 -#: rc.cpp:877 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice commserver" -msgstr "Cisco - Glasovni komserver" +"LADDER - outnot" +msgstr "LESTVICA - outnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4 -#: rc.cpp:880 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PXF" -msgstr "Cisco - PXF" +"LADDER - outr" +msgstr "LESTVICA - outr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4 -#: rc.cpp:883 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wavelength router" -msgstr "Cisco - Usmerivač talasne dužine" +"LADDER - outrcep" +msgstr "LESTVICA - outrcep" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4 -#: rc.cpp:886 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Fax" -msgstr "Cisco - Faks" +"LADDER - outs" +msgstr "LESTVICA - outs" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4 -#: rc.cpp:889 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Switch 1100" -msgstr "Cisco - Servisni prekidač sadržaja 1100" +"LADDER - sout" +msgstr "LESTVICA - sout" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:892 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cellular phone" -msgstr "Cisco - Mobilni telefon" +"LADDER - soutnot" +msgstr "LESTVICA - soutnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4 -#: rc.cpp:895 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Video camera" -msgstr "Cisco - Video kamera" +"LADDER - soutr" +msgstr "LESTVICA - soutr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4 -#: rc.cpp:898 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ONS15500" -msgstr "Cisco - ONS15500" +"LADDER - souts" +msgstr "LESTVICA - souts" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4 -#: rc.cpp:901 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MUX" -msgstr "Cisco - MUX" +"Electric - connpoint" +msgstr "Elektrika - connpoint" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4 -#: rc.cpp:904 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - University" -msgstr "Cisco - Univerzitet" +"Electric - command" +msgstr "Elektrika - command" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4 -#: rc.cpp:907 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Microphone" -msgstr "Cisco - Mikrofon" +"Electric - contact_f" +msgstr "Elektrika - contact_f" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:910 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Bridge" -msgstr "Cisco - Bežični most" +"Electric - contact_o" +msgstr "Elektrika - contact_o" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4 -#: rc.cpp:913 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoSecurity" -msgstr "Cisco - CiscoSecurity" +"Electric - intpos_f" +msgstr "Elektrika - intpos_f" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:916 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Class 4/5 switch" -msgstr "Cisco - Prekidač klase 4/5" +"Electric - intpos_o" +msgstr "Elektrika - intpos_o" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:919 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Diskette" -msgstr "Cisco - Disketa" +"Electric - lamp" +msgstr "Elektrika - lamp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:922 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IOS Firewall" -msgstr "Cisco - IOS zaštitni zid" +"Electric - relay" +msgstr "Elektrika - relay" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4 -#: rc.cpp:925 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Tablet" -msgstr "Cisco - Tabla" +"Jigsaw - part_iiii" +msgstr "Slagalica - deo_1111" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4 -#: rc.cpp:928 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Government Building" -msgstr "Cisco - Zgrada vlade" +"Jigsaw - part_iiio" +msgstr "Slagalica - deo_1110" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4 -#: rc.cpp:931 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8240" -msgstr "Cisco - MGX 8240" +"Jigsaw - part_iioi" +msgstr "Slagalica - deo_1101" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4 -#: rc.cpp:934 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone" -msgstr "Cisco - Telefon" +"Jigsaw - part_iioo" +msgstr "Slagalica - deo_1100" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4 -#: rc.cpp:937 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Protocol Translator" -msgstr "Cisco - Prevodilac protokola" +"Jigsaw - part_ioii" +msgstr "Slagalica - deo_1011" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4 -#: rc.cpp:940 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP" -msgstr "Cisco - IP" +"Jigsaw - part_ioio" +msgstr "Slagalica - deo_1010" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4 -#: rc.cpp:943 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Communications server" -msgstr "Cisco - Komunikacioni server" +"Jigsaw - part_iooi" +msgstr "Slagalica - deo_1001" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:946 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 100BaseT Hub" -msgstr "Cisco - 100BaseT čvorište" +"Jigsaw - part_iooo" +msgstr "Slagalica - deo_1000" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4 -#: rc.cpp:949 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup director" -msgstr "Cisco - Direktor radne grupe" +"Jigsaw - part_oiii" +msgstr "Slagalica - deo_0111" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4 -#: rc.cpp:952 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - System controller" -msgstr "Cisco - Sistemski kontrolor" +"Jigsaw - part_oiio" +msgstr "Slagalica - deo_0110" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4 -#: rc.cpp:955 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage array" -msgstr "Cisco - Skladišni niz" +"Jigsaw - part_oioi" +msgstr "Slagalica - deo_0101" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:958 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mac Woman" -msgstr "Cisco - Mac žena" +"Jigsaw - part_oioo" +msgstr "Slagalica - deo_0100" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:961 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workstation" -msgstr "Cisco - Radna stanica" +"Jigsaw - part_ooii" +msgstr "Slagalica - deo_0011" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4 -#: rc.cpp:964 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house" -msgstr "Cisco - Telekomuterska kuća" +"Jigsaw - part_ooio" +msgstr "Slagalica - deo_0010" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4 -#: rc.cpp:967 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" -msgstr "Cisco - SVX (izmenljiva sa krajnjom kancelarijom)" +"Jigsaw - part_oooi" +msgstr "Slagalica - deo_0001" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4 -#: rc.cpp:970 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FC Storage" -msgstr "Cisco - FC skladište" +"Jigsaw - part_oooo" +msgstr "Slagalica - deo_0000" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4 -#: rc.cpp:973 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mini VAX" -msgstr "Cisco - Mini VAX" +"Demultiplexer" +msgstr "Demultiplekser" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4 -#: rc.cpp:976 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Metro 1500" -msgstr "Cisco - Metro 1500" +"Large Extension Node" +msgstr "Veliki čvor proširenja" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:979 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ISDN switch" -msgstr "Cisco - ISDN prekidač" +"Multiplexer" +msgstr "Multiplekser" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4 -#: rc.cpp:982 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Terminal" -msgstr "Cisco - Terminal" +"Node Center" +msgstr "Centar čvora" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4 -#: rc.cpp:985 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" -msgstr "Cisco - SC2200 (kontrolor signala)" +"Small Extension Node" +msgstr "Mali čvor proširenja" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4 -#: rc.cpp:988 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - WWW server" -msgstr "Cisco - WWW server" +"Tactical Satellite Communications Terminal" +msgstr "Terminal za komunikaciju sa taktičkim satelitom" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4 -#: rc.cpp:991 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Telephony Router" -msgstr "Cisco - IP telefonijski usmerivač" +"Network - Antenna" +msgstr "Mreža - Antena" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4 -#: rc.cpp:994 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV broadcast server" -msgstr "Cisco - IPTV emiterski server" +"Network - General Computer (Tower)" +msgstr "Mreža - Opšti računar (kula)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4 -#: rc.cpp:997 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DWDM Filter" -msgstr "Cisco - DWDM filter" +"Network - An external DAT drive" +msgstr "Mreža - Spoljašnji DAT pogon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:1000 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Bridge" -msgstr "Cisco - Most" +"Network - Digitizing Board" +msgstr "Mreža - Digitalizerska tabla" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4 -#: rc.cpp:1003 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICS" -msgstr "Cisco - ICS" +"Network - Storage" +msgstr "Mreža - Skladište" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4 -#: rc.cpp:1006 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Transpath" -msgstr "Cisco - Transpath" +"Network - A Diskette" +msgstr "Mreža - Disketa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4 -#: rc.cpp:1009 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW media" -msgstr "Cisco - BBFW medijum" +"Network - Firewall" +msgstr "Mreža - Zaštitni zid" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1012 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SIP Proxy server" -msgstr "Cisco - SIP proksi server" +"Network - WAN Connection" +msgstr "Mreža - WAN veza" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1015 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Unity server" -msgstr "Cisco - Unity server" +"Network - General Monitor (With Stand)" +msgstr "Mreža - Opšti monitor (sa postoljem)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4 -#: rc.cpp:1018 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP DSL" -msgstr "Cisco - IP DSL" +"Network - Hub" +msgstr "Mreža - Čvorište" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4 -#: rc.cpp:1021 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LongReach CPE" -msgstr "Cisco - LongReach CPE" +"Network - A Mobile Phone" +msgstr "Mreža - Mobilni telefon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1024 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Printer" -msgstr "Cisco - Štampač" +"Network - Modem" +msgstr "Mreža - Modem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4 -#: rc.cpp:1027 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PDA" -msgstr "Cisco - PDA" +"Network - Modular Switch" +msgstr "Mreža - Modularni prekidač" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1030 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Universal Gateway" -msgstr "Cisco - Univerzalni mrežni izlaz" +"Network - A Workstation Monitor" +msgstr "Mreža - Monitor radne stanice" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4 -#: rc.cpp:1033 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite" -msgstr "Cisco - Satelit" +"Network - Cloud" +msgstr "Mreža - Oblak" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1036 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Transport" -msgstr "Cisco - Optički transport" +"Network - A Bigtower PC" +msgstr "Mreža - PC u velikoj kuli" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1039 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router in building" -msgstr "Cisco - Usmerivač u zgradi" +"Network - A Desktop PC" +msgstr "Mreža - Stoni PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4 -#: rc.cpp:1042 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Turret" -msgstr "Cisco - Kupola" +"Network - A Midi-tower PC" +msgstr "Mreža - PC u midi kuli" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4 -#: rc.cpp:1045 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" -msgstr "Cisco - 3164 (stoni) kontrolor jata" +"Network - A Minitower PC" +msgstr "Mreža - PC u minikuli" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1048 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Server with PC Router" -msgstr "Cisco - Server sa PC usmerivačem" +"Network - Plotter" +msgstr "Mreža - Crtač" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1051 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Directory Server" -msgstr "Cisco - Direktorijumski server" +"Network - General Printer" +msgstr "Mreža - Opšti štampač" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:1054 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic processor" -msgstr "Cisco - Generički procesor" +"Network - RJ45 Wall-Plug" +msgstr "Mreža - RJ45 zidna utičnica" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4 -#: rc.cpp:1057 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - RPS" -msgstr "Cisco - RPS" +"Network - Router Symbol" +msgstr "Mreža - Simbol usmerivača" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4 -#: rc.cpp:1060 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5500" -msgstr "Cisco - Radna grupa 5500" +"Network - scEAD Wall-Plug" +msgstr "Mreža - scEAD zidna utičnica" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5 -#: rc.cpp:1063 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Tower" -msgstr "Cisco - IBM kula" +"Network - A speaker" +msgstr "Mreža - Zvučnik" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4 -#: rc.cpp:1066 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATA" -msgstr "Cisco - ATA" +"Network - An amplifier speaker" +msgstr "Mreža - Pojačivački zvučnik" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4 -#: rc.cpp:1069 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 15200" -msgstr "Cisco - 15200" +"Network - Switch ATM Symbol" +msgstr "Mreža - ATM prekidački simbol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5 -#: rc.cpp:1072 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Video" -msgstr "Cisco - PC video" +"Network - Switch Symbol" +msgstr "Mreža - Simbol prekidača" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4 -#: rc.cpp:1075 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8260" -msgstr "Cisco - MGX 8260" +"Network - A Telephone" +msgstr "Mreža - Telefon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1078 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MoH server (Music on Hold)" -msgstr "Cisco - MoH server (muzika na čekanju)" +"Network - A Workstation" +msgstr "Mreža - Radna stanica" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4 -#: rc.cpp:1081 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter" -msgstr "Cisco - Telekomuter" +"Network - A ZIP Disk" +msgstr "Mreža - ZIP disk" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1084 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Modem" -msgstr "Cisco - Modem" +"Pneum - connpoint" +msgstr "Pneum. - connpoint" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4 -#: rc.cpp:1087 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICM" -msgstr "Cisco - ICM" +"Pneum - comelec1" +msgstr "Pneum. - comelec1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4 -#: rc.cpp:1090 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TokenRing" -msgstr "Cisco - TokenRing" +"Pneum - comelec2" +msgstr "Pneum. - comelec2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1093 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SUN workstation" -msgstr "Cisco - SUN radna stanica" +"Pneum - commusc" +msgstr "Pneum. - commusc" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4 -#: rc.cpp:1096 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Laptop" -msgstr "Cisco - Laptop" +"Pneum - compb" +msgstr "Pneum. - compb" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4 -#: rc.cpp:1099 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Engine (Cache Director)" -msgstr "Cisco - Motor sadržaja (direktor keša)" +"Pneum - compilh" +msgstr "Pneum. - compilh" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1102 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - End Office" -msgstr "Cisco - Krajnja kancelarija" +"Pneum - compilp" +msgstr "Pneum. - compilp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4 -#: rc.cpp:1105 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Repeater" -msgstr "Cisco - Ponavljač" +"Pneum - compush" +msgstr "Pneum. - compush" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4 -#: rc.cpp:1108 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco CA" -msgstr "Cisco - Cisco CA" +"Pneum - comspr" +msgstr "Pneum. - comspr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4 -#: rc.cpp:1111 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router" -msgstr "Cisco - Usmerivač" +"Pneum - DEJack" +msgstr "Pneum. - DEJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1114 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic gateway" -msgstr "Cisco - Generički mrežni izlaz" +"Pneum - dist22" +msgstr "Pneum. - dist22" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4 -#: rc.cpp:1117 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200/VSC3000 host" -msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 domaćin" +"Pneum - dist32" +msgstr "Pneum. - dist32" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4 -#: rc.cpp:1120 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MDU" -msgstr "Cisco - MDU" +"Pneum - dist42" +msgstr "Pneum. - dist42" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:1123 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - HP Mini" -msgstr "Cisco - HP Mini" +"Pneum - dist52" +msgstr "Pneum. - dist52" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4 -#: rc.cpp:1126 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DPT" -msgstr "Cisco - DPT" +"Pneum - drain" +msgstr "Pneum. - drain" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1129 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PIX Firewall" -msgstr "Cisco - PIX zaštitni zid" +"Pneum - press" +msgstr "Pneum. - press" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4 -#: rc.cpp:1132 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ADM" -msgstr "Cisco - ADM" +"Pneum - presshy" +msgstr "Pneum. - presshy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1135 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Speaker" -msgstr "Cisco - Zvučnik" +"Pneum - presspn" +msgstr "Pneum. - prespn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1138 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Router" -msgstr "Cisco - ATM usmerivač" +"Pneum - SEIJack" +msgstr "Pneum. - SEIJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4 -#: rc.cpp:1141 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6705" -msgstr "Cisco - 6705" +"Pneum - SEOJack" +msgstr "Pneum. - SEOJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1144 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Transport" -msgstr "Cisco - Bežični transport" +"SDL - Block" +msgstr "SDL - Blok" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4 -#: rc.cpp:1147 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Key" -msgstr "Cisco - Ključ" +"SDL - Comment" +msgstr "SDL - Komentar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4 -#: rc.cpp:1150 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX" -msgstr "Cisco - PBX" +"SDL - Decision" +msgstr "SDL - Odluka" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1153 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" -msgstr "Cisco - ATM Tag Sw gigabitni usmerivač" +"SDL - Function" +msgstr "SDL - Funkcija" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4 -#: rc.cpp:1156 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Truck" -msgstr "Cisco - Kamion" +"SDL - Function Header" +msgstr "SDL - Zaglavlje funkcije" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4 -#: rc.cpp:1159 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5000" -msgstr "Cisco - Radna grupa 5000" +"SDL - InOut" +msgstr "SDL - U/Iz" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4 -#: rc.cpp:1162 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD X.28" -msgstr "Cisco - PAD X.28" +"SDL - Macro" +msgstr "SDL - Makro" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4 -#: rc.cpp:1165 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco 1000" -msgstr "Cisco - Cisco 1000" +"SDL - Note" +msgstr "SDL - Zabeleška" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4 -#: rc.cpp:1168 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Router Card" -msgstr "Cisco - PC usmerivačka kartica" +"SDL - Process" +msgstr "SDL - Obrada" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4 -#: rc.cpp:1171 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Scanner" -msgstr "Cisco - Skener" +"SDL - Receive" +msgstr "SDL - Primanje" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4 -#: rc.cpp:1174 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Car" -msgstr "Cisco - Automobil" +"SDL - Return" +msgstr "SDL - Povratak" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4 -#: rc.cpp:1177 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW" -msgstr "Cisco - BBFW" +"SDL - Save" +msgstr "SDL - Snimanje" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1180 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Router" -msgstr "Cisco - Usmerivač servisa sadržaja" +"SDL - Send" +msgstr "SDL - Slanje" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4 -#: rc.cpp:1183 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - uBR910" -msgstr "Cisco - uBR910" +"SDL - Service" +msgstr "SDL - Servis" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4 -#: rc.cpp:1186 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - AccessPoint" -msgstr "Cisco - Pristupna tačka" +"SDL - State" +msgstr "SDL - Stanje" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1189 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MicroWebserver" -msgstr "Cisco - Mikro veb server" +"SDL - Stop" +msgstr "SDL - Zaustavljanje" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4 -#: rc.cpp:1192 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC" -msgstr "Cisco - PC" +"SDL - Task" +msgstr "SDL - Zadatak" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4 -#: rc.cpp:1195 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7505" -msgstr "Cisco - 7505" +"Sybase - Client Application" +msgstr "Sybase - Klijentski program" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4 -#: rc.cpp:1198 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoWorks workstation" -msgstr "Cisco - CiscoWorks radna stanica" +"Sybase - Dataserver" +msgstr "Sybase - Server podataka" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4 -#: rc.cpp:1201 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDM Content Distribution Manager" -msgstr "Cisco - CDM menadžer raspodele sadržaja" +"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" +msgstr "Sybase - Menažer beleženja prenosa/prij. agent" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1204 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Branch office" -msgstr "Cisco - Branč kancelarija" +"Sybase - Replication Server" +msgstr "Sybase - Replikativni server" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1207 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house/router" -msgstr "Cisco - Telekomuterska kuća/usmerivač" +"Sybase - Replication Server Manager" +msgstr "Sybase - Menadžer replikativnog servera" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1210 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Switch" -msgstr "Cisco - ATM prekidač" +"Sybase - Stable Queue" +msgstr "Sybase - Stabilan red" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4 -#: rc.cpp:1213 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The default page layout." +msgstr "Podrazumevani raspored:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The orientation of the page." +msgstr "" +"Pritiskom na ovo dugme, strana će biti uveličana ili umanjena tako da cela " +"staje u okvir prozora." + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Relational Database" -msgstr "Cisco - Relaciona baza podataka" +msgid "The width of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28 +#, no-c-format +msgid "The height of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the top of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the bottom of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the left of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the right of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show the grid." +msgstr "Prikaži &mrežu" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Snap to the grid." +msgstr "&Uklapaj uz mrežu" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58 +#, no-c-format +msgid "Color of the grid lines." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62 +#, no-c-format +msgid "Spacing between vertical grid lines." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Spacing between horizontal grid lines." +msgstr "Izmeni vodoravno poravnanje maske" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal snap distance." +msgstr "Vodoravno poravnanje" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical snap distance." +msgstr "Rastojanje uklapanja" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78 +#, no-c-format +msgid "Unit" +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default font." +msgstr "Podrazumevani font:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88 +#, no-c-format +msgid "Last used format." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92 +#, no-c-format +msgid "Crop image to the edges of the stencils." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export only the selected stencils." +msgstr "Izvezi izabrane maske na tekućoj strani" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100 +#, no-c-format +msgid "Border around the exported page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104 +#, no-c-format +msgid "Quality of the exported page in percent." +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "Može se uređivati" + +#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:36 +#, no-c-format +msgid "P&age" +msgstr "St&rana" + +#: kiviopart/kivio.rc:43 +#, no-c-format +msgid "F&ormat" +msgstr "F&ormat" + +#: kiviopart/kivio.rc:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Alati" + +#: kiviopart/kivio.rc:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Postavke" + +#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit" +msgstr "Može se uređivati" + +#: kiviopart/kivio.rc:77 +#, no-c-format +msgid "Tools" +msgstr "Alati" + +#: kiviopart/kivio.rc:97 +#, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38 +#, no-c-format +msgid "&Align" +msgstr "&Poravnaj" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561 +#, no-c-format +msgid "Ce&nter" +msgstr "&Centriraj" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1216 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PBX Switch" -msgstr "Cisco - PBX prekidač" +msgid "N&one" +msgstr "N&išta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4 -#: rc.cpp:1219 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch module" -msgstr "Cisco - Modul prekidača sadržaja" +msgid "Center of &page" +msgstr "Centar &strane" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4 -#: rc.cpp:1222 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Centri Firewall" -msgstr "Cisco - Centri zaštitni zid" +msgid "&None" +msgstr "&Ništa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4 -#: rc.cpp:1225 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - RateMUX" -msgstr "Cisco - RateMUX" +msgid "&Distribute" +msgstr "&Raspodeli" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4 -#: rc.cpp:1228 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MultiSwitch Device" -msgstr "Cisco - Višeprekidački uređaj" +msgid "E&xtent of selection" +msgstr "&Doseg izbora" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4 -#: rc.cpp:1231 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MAU" -msgstr "Cisco - MAU" +msgid "Extent of pa&ge" +msgstr "Doseg s&trane" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1234 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch" -msgstr "Cisco - Prekidač sadržaja" +msgid "&Spacing" +msgstr "&Razmaci" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4 -#: rc.cpp:1237 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PC Man" -msgstr "Cisco - PC čovek" +msgid "S&pacing" +msgstr "R&azmaci" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1240 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export" +msgstr "Izvezi stranu" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetFlow router" -msgstr "Cisco - NetFlow usmerivač" +msgid "&Selected stencils" +msgstr "&Izabrane maske" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4 -#: rc.cpp:1243 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Radio Tower" -msgstr "Cisco - Radio kula" +msgid "Export the selected stencils on the current page" +msgstr "Izvezi izabrane maske na tekućoj strani" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1246 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small hub" -msgstr "Cisco - Malo čvorište" +"Selected Stencils
\n" +"Export only the selected stencils to file." +msgstr "" +"Izabrane maske
\n" +"Samo izabrane maske se izvoze u fajl." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4 -#: rc.cpp:1249 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - 7500ARS (7513)" -msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)" +msgid "&All stencils" +msgstr "&Sve maske" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4 -#: rc.cpp:1252 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - LAN to LAN" -msgstr "Cisco - LAN do LAN-a" +msgid "Export all stencils on the current page" +msgstr "Izvezi sve maske na tekućoj strani" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4 -#: rc.cpp:1255 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small Business" -msgstr "Cisco - Mali posao" +"All Stencils
\n" +"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " +"all stencils will be exported." +msgstr "" +"Sve maske
\n" +"Ovim će cela strana biti izvezena u fajl. To znači da će sve maske " +"biti izvezene." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1258 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" -msgstr "Cisco - ATM brzi gigabitni eterprekidač" +msgid "C&rop picture to edges" +msgstr "&Saseci sliku do ivica" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1261 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Layer 3 Switch" -msgstr "Cisco - Sloj 3 prekidač" +msgid "Don't export extra blank space to file" +msgstr "Nemoj da izvoziš višak praznog prostora u fajl" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1264 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Services Router" -msgstr "Cisco - Optički usmerivač servisa" +"Crop picture to edges
\n" +"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only " +"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the " +"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be " +"exported." +msgstr "" +"Saseci sliku do ivica
\n" +"Ovo će eliminisati sve prazne delove crteža. Slika će biti velika samo " +"onoliko koliko je potrebno za maske koje sadrži. Npr. ako se sve maske " +"nalaze u gornjem desnom ćošku strane, samo će gornji desni ćošak biti " +"izvezen." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4 -#: rc.cpp:1267 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - TV" -msgstr "Cisco - TV" +msgid "&Quality:" +msgstr "&Kvalitet:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4 -#: rc.cpp:1270 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Macintosh" -msgstr "Cisco - Macintosh" +msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." +msgstr "Što je kvalitet veći, više prostora će zauzimati fajl." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1273 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Generic Building" -msgstr "Cisco - Generička zgrada" +"Quality
\n" +"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the " +"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The " +"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher " +"the number, the larger the filesize." +msgstr "" +"Kvalitet
\n" +"Ovo ne koriste svi formati fajlova. Ali kod onih koji koriste, ovo utiče na " +"kvalitet slike koja se izvozi. Najveći kvalitet je 100. Što je broj veći, to " +"će slika bolje izgledati, ali će zato i veličina fajla biti veća." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4 -#: rc.cpp:1276 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetRanger" -msgstr "Cisco - NetRanger" +msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" +msgstr "Opciona ivica praznog prostora oko strane, u pikselima" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4 -#: rc.cpp:1279 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web cluster" -msgstr "Cisco - Veb jato" +"Border
\n" +"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " +"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-" +"pixel border (default)." +msgstr "" +"Ivica
\n" +"Postavlja se prazan prostor oko ivica slike. Ovo može biti korisno ako, iz " +"nekog razloga, maske ne staju u okvir slike kad ove ivice nema (nulta " +"vrednost, podrazumevano)." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1282 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - HootPhone" -msgstr "Cisco - HootPhone" +msgid "&Border:" +msgstr "&Ivica:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1285 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - IP Softphone" -msgstr "Cisco - IP softfon" +msgid "Zoom In 25%" +msgstr "Uvećaj 25%" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4 -#: rc.cpp:1288 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" -msgstr "Cisco - Gigabitni prekidački usmerivač (ATM Tag)" +msgid "Zoom Out 25%" +msgstr "Umanji 25%" + +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom" +msgstr "Alat za uveličanje/smanjenje" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Width" +msgstr "Š&irina:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1291 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Silicon Switch" -msgstr "Cisco - Usmerivač sa silikonskim prekidačem" +msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" +msgstr "Uključuje/isključuje se mogućnost promene širine izabranih maski" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5 -#: rc.cpp:1294 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - H.323" -msgstr "Cisco - H.323" +msgid "Hei&ght" +msgstr "Vi&sina" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4 -#: rc.cpp:1297 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web browser" -msgstr "Cisco - Veb pregledač" +msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" +msgstr "Uključuje/isključuje se mogućnost promene visine izabranih maski" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4 -#: rc.cpp:1300 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ME 1100" -msgstr "Cisco - ME 1100" +msgid "&Aspect ratio" +msgstr "&Proporcija" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1303 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice ATM Switch" -msgstr "Cisco - Glasovni ATM prekidač" +msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" +msgstr "Uključuje/isključuje se mogućnost promene proporcije izabranih maski" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4 -#: rc.cpp:1306 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN concentrator" -msgstr "Cisco - VPN koncentrator" +msgid "&X position" +msgstr "X &položaj" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1309 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice router" -msgstr "Cisco - Glasovni usmerivač" +msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" +msgstr "Uključuje/isključuje se mogućnost zaštite x-položaja izabranih maski" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4 -#: rc.cpp:1312 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Breakout box" -msgstr "Cisco - Breakout kutija" +msgid "&Y position" +msgstr "Y p&oložaj" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4 -#: rc.cpp:1315 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - CallManager" -msgstr "Cisco - CallManager" +msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" +msgstr "Uključuje/isključuje se mogućnost zaštite y-položaja izabranih maski" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1318 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Programmable Switch" -msgstr "Cisco - Programabilni prekidač" +msgid "Deletio&n" +msgstr "&Brisanje" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4 -#: rc.cpp:1321 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - General appliance" -msgstr "Cisco - Opšti uređaj" +msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" +msgstr "Uključuje/isključuje se mogućnost brisanja izabranih maski" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4 -#: rc.cpp:1324 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5002" -msgstr "Cisco - Radna grupa 5002" +msgid "Stencil Set" +msgstr "Skup maski" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1327 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN Gateway" -msgstr "Cisco - VPN mrežni izlaz" +msgid "No Selection" +msgstr "Nema izbora" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4 -#: rc.cpp:1330 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Valve" -msgstr "Građevina - vodoravni ventil" +msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" +msgstr "Ovo je pregled maski sadržanih u skupu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4 -#: rc.cpp:1333 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Right Arrow" -msgstr "Građevina - Strelica desno" +msgid "&Add to Document" +msgstr "&Dodaj u dokument" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1336 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Limiting Line" -msgstr "Građevina - Vodoravna ograničavajuća linija" +msgid "Kivio::StencilTextEditor" +msgstr "Kivio::StencilTextEditor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4 -#: rc.cpp:1339 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Backflow Preventer" -msgstr "Građevina - Sprečavač povratnog protoka" +msgid "Bold" +msgstr "Masno" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1342 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Compressor" -msgstr "Građevina - Vodoravni kompresor" +msgid "6" +msgstr "6" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1345 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Basin" -msgstr "Građevina - Sliv" +msgid "7" +msgstr "7" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1348 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Pump" -msgstr "Građevina - Vodoravna pumpa" +msgid "8" +msgstr "8" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1351 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Limiting Line" -msgstr "Građevina - Uspravna ograničavajuća linija" +msgid "9" +msgstr "9" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4 -#: rc.cpp:1354 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Frequency Converter" -msgstr "Građevina - Pretvarač frekvencija" +msgid "10" +msgstr "10" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4 -#: rc.cpp:1357 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Reference Line" -msgstr "Građevina - Referentna linija" +msgid "11" +msgstr "11" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4 -#: rc.cpp:1360 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Propeller" -msgstr "Građevina - Uspravni propeler" +msgid "12" +msgstr "12" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1363 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Compressor" -msgstr "Građevina - Uspravni kompresor" +msgid "14" +msgstr "14" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1366 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Pump" -msgstr "Građevina - Uspravna pumpa" +msgid "16" +msgstr "16" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4 -#: rc.cpp:1369 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Motor" -msgstr "Građevina - Motor" +msgid "18" +msgstr "18" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4 -#: rc.cpp:1372 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Preliminary Clarification Tank" -msgstr "Građevina - Tank za preliminarno pročišćavanje" +msgid "20" +msgstr "20" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3 -#: rc.cpp:1375 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Gas Bottle" -msgstr "Građevina - Gasna boca" +msgid "22" +msgstr "22" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4 -#: rc.cpp:1378 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Water Level" -msgstr "Građevina - Nivo mora" +msgid "24" +msgstr "24" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1381 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Bivalent Vertical Rest" -msgstr "Građevina - Bivalentni uspravni oslonac" +msgid "26" +msgstr "26" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1384 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Rest" -msgstr "Građevina - Vodoravni oslonac" +msgid "28" +msgstr "28" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4 -#: rc.cpp:1387 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Soil" -msgstr "Građevina - Zemljište" +msgid "36" +msgstr "36" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4 -#: rc.cpp:1390 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Up Arrow" -msgstr "Građevina - Strelica gore" +msgid "48" +msgstr "48" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4 -#: rc.cpp:1393 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Aerator" -msgstr "Građevina - Aerator" +msgid "72" +msgstr "72" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1396 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Final-Settling Basin" -msgstr "Građevina - Konačni slegnuti sliv" +msgid "Italics" +msgstr "Kurzivno" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4 -#: rc.cpp:1399 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Container" -msgstr "Građevina - Kontejner" +msgid "Underline" +msgstr "Podvučeno" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1402 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Rest" -msgstr "Građevina - Uspravni oslonac" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Vodoravno poravnanje" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4 -#: rc.cpp:1405 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Rotor" -msgstr "Građevina - Rotor" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Uspravno poravnanje" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4 -#: rc.cpp:1408 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooio" -msgstr "Slagalica - deo_0010" +msgid "&Zoom Tool" +msgstr "Alat za &uveličanje/smanjenje" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1411 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22 #, no-c-format +msgid "Zoom Tool" +msgstr "Alat za uveličanje/smanjenje" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooo" -msgstr "Slagalica - deo_1000" +"Assorted" +msgstr "Sortirano" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1414 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiio" -msgstr "Slagalica - deo_1110" +"Circuit" +msgstr "Kolo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4 -#: rc.cpp:1417 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooii" -msgstr "Slagalica - deo_0011" +"Cisco" +msgstr "Cisco" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1420 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioo" -msgstr "Slagalica - deo_0100" +"Civil" +msgstr "Građevina" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1423 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooi" -msgstr "Slagalica - deo_1001" +"Contact" +msgstr "Kontakt" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1426 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiii" -msgstr "Slagalica - deo_1111" +"Electric" +msgstr "Elektrika" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1429 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioi" -msgstr "Slagalica - deo_0101" +"Jigsaw" +msgstr "Slagalica" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4 -#: rc.cpp:1432 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioio" -msgstr "Slagalica - deo_1010" +"MSE" +msgstr "MSE" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1435 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooo" -msgstr "Slagalica - deo_0000" +"Network" +msgstr "Mreža" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1438 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiio" -msgstr "Slagalica - deo_0110" +"Pneumatic" +msgstr "Pneumatsko" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4 -#: rc.cpp:1441 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioii" -msgstr "Slagalica - deo_1011" +"SDL" +msgstr "SDL" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1444 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioo" -msgstr "Slagalica - deo_1100" +"Sybase" +msgstr "Sybase" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1447 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooi" -msgstr "Slagalica - deo_0001" +"Dia Shapes Collections" +msgstr "Zbirke dij. oblika" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1450 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiii" -msgstr "Slagalica - deo_0111" +"Basic Flowcharting Shapes" +msgstr "Osnovni oblici grafikona toka" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1453 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioi" -msgstr "Slagalica - deo_1101" +"Flowcharting Shapes" +msgstr "Oblici grafikona toka" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1456 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server" -msgstr "Sybase - Replikativni server" +"Logic Shapes" +msgstr "Logički oblici" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4 -#: rc.cpp:1459 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Client Application" -msgstr "Sybase - Klijentski program" +"Flowcharting Collections" +msgstr "Zbirke grafikona toka" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4 -#: rc.cpp:1462 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server Manager" -msgstr "Sybase - Menadžer replikativnog servera" +"Flags" +msgstr "Zastave" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4 -#: rc.cpp:1465 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" -msgstr "Sybase - Menažer beleženja prenosa/prij. agent" +"Maps" +msgstr "Mape" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1468 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Dataserver" -msgstr "Sybase - Server podataka" +"Geographic Collections" +msgstr "Geografske zbirke" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4 -#: rc.cpp:1471 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Stable Queue" -msgstr "Sybase - Stabilan red" +"Computer Hardware" +msgstr "Računarski hardver" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1474 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Powersource (European)" -msgstr "Kolo - Vodoravni izvor energije (evropski)" +"Miscellaneous Hardware" +msgstr "Razni hardver" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1477 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Powersource (European)" -msgstr "Kolo - Uspravni izvor energije (evropski)" +"Hardware Collections" +msgstr "Zbirke hardvera" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1480 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Lamp (European)" -msgstr "Kolo - Lampa (evropski)" +"Arrow Shapes" +msgstr "Oblici strelica" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1483 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Capacitor" -msgstr "Kolo - Uspravni kondenzator" +"Building Shapes" +msgstr "Oblici zgrada" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1486 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NMOS Transistor (European)" -msgstr "Kolo - NMOS tranzistor (evropski)" +"Entity Relationship" +msgstr "Odnos entiteta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1489 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Capacitor" -msgstr "Kolo - Vodoravni kondenzator" +"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" +msgstr "Oblici dijagrama Nasi Šnajderman" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1492 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor (European)" -msgstr "Kolo - Vodoravni induktor (evropski)" +"People Shapes" +msgstr "Oblici ljudi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5 -#: rc.cpp:1495 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Ground" -msgstr "Kolo - Uzemljenje" +"Transport Shapes" +msgstr "Oblici transporta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1498 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Diode" -msgstr "Kolo - Vodoravna dioda" +"Miscellaneous Collections" +msgstr "Razne zbirke" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1501 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Speaker (European)" -msgstr "Kolo - Zvučnik (evropski)" +"Activity Diagram Shapes" +msgstr "Oblici dijagrama aktivnosti" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5 -#: rc.cpp:1504 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NPN Transistor" -msgstr "Kolo - NPN tranzistor" +"Class Diagram Shapes" +msgstr "Oblici dijagrama klasa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1507 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Zener Diode" -msgstr "Kolo - Vodoravna zener dioda" +"UML Collections" +msgstr "UML zbirke" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1510 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Led (European)" -msgstr "Kolo - Vodoravna lampica (evropski)" +"Card" +msgstr "Karta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1513 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Diode" -msgstr "Kolo - Uspravna dioda" +"Basic flowcharting card shape" +msgstr "Osnovni oblik karte za grafikon toka" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5 -#: rc.cpp:1516 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Jumper" -msgstr "Kolo - Vodoravni skakač" +"Data" +msgstr "Podaci" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1519 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Zener Diode" -msgstr "Kolo - Uspravna zener dioda" +"Data shape for flowcharting" +msgstr "Oblik podataka za grafikon toka" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1522 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor (European)" -msgstr "Kolo - Uspravni induktor (evropski)" +"Decision" +msgstr "Odluka" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1525 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor (European)" -msgstr "Kolo - Vodoravni rezistor (evropski)" +"Basic flowcharting decision shape" +msgstr "Osnovni oblik odluke za grafikon toka" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1528 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor" -msgstr "Kolo - Uspravni rezistor" +"Direct Data" +msgstr "Direktni podaci" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1531 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor" -msgstr "Kolo - Vodoravni rezistor" +"Basic flowcharting direct data shape" +msgstr "Osnovni oblik direktnih podataka za grafikon toka" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1534 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PMOS Transistor (European)" -msgstr "Kolo - PMOS tranzistor (evropski)" +"Display" +msgstr "Prikaz" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5 -#: rc.cpp:1537 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PNP Transistor" -msgstr "Kolo - PNP tranzistor" +"Basic flowcharting display shape" +msgstr "Osnovni oblik prikaza za grafikon toka" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1540 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor (European)" -msgstr "Kolo - Uspravni rezistor (evropski)" +"Document" +msgstr "Dokument" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1543 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Fuse (European)" -msgstr "Kolo - Vodoravni osigurač (evropski)" +"Flowcharting Document Stencil" +msgstr "Maska dokumenta za grafikon toka" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1546 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Led (European)" -msgstr "Kolo - Uspravna lampica (evropski)" +"Internal Storage" +msgstr "Unutrašnje skladište" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1549 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor" -msgstr "Kolo - Uspravni induktor" +"Internal storage shape" +msgstr "Oblik unutrašnjeg skladišta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1552 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor" -msgstr "Kolo - Vodoravni induktor" +"Loop Limit" +msgstr "Ograničenje petlje" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1555 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Op Amp" -msgstr "Kolo - Op. pojačivač" +"Basic flowcharting loop limit shape" +msgstr "Osnovni oblik ograničenja petlje za grafikon toka" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1558 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Fuse (European)" -msgstr "Kolo - Uspravni osigurač (evropski)" +"Manual Input" +msgstr "Ručni unos" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1561 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Microphone (European)" -msgstr "Kolo - Mikrofon (evropski)" +"Basic flowcharting manual input shape" +msgstr "Osnovni oblik ručnog unosa za grafikon toka" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5 -#: rc.cpp:1564 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outs" -msgstr "LESTVICA - outs" +"Manual Operation" +msgstr "Ručna operacija" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1567 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - lamp" -msgstr "Kontakt - lamp" +"Basic flowcharting manual operation shape" +msgstr "Osnovni oblik ručne operacije za grafikon toka" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1570 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - ifnot" -msgstr "Kontakt - ifnot" +"Off-Page Reference" +msgstr "Referenca van strane" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5 -#: rc.cpp:1573 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - sout" -msgstr "LESTVICA - sout" +"On-Page Reference" +msgstr "Referenca na strani" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1576 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - ifnot" -msgstr "LESTVICA - ifnot" +"Paper Tape" +msgstr "Papirna traka" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1579 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - if" -msgstr "LESTVICA - if" +"Flowcharting Paper Tape Stencil" +msgstr "Maska papirne trake za grafikon toka" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1582 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - relay" -msgstr "LESTVICA - relay" +"Predefined Process" +msgstr "Predefinisani proces" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1585 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outnot" -msgstr "LESTVICA - outnot" +"Predefined process shape" +msgstr "Oblik predefinisanog procesa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5 -#: rc.cpp:1588 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutr" -msgstr "LESTVICA - soutr" +"Preparation" +msgstr "Priprema" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5 -#: rc.cpp:1591 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outj" -msgstr "LESTVICA - outj" +"Basic flowcharting preparation shape" +msgstr "Osnovni oblik pripreme za grafikon toka" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5 -#: rc.cpp:1594 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - out" -msgstr "LESTVICA - out" +"Process" +msgstr "Obrada" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1597 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - if" -msgstr "LESTVICA - if" +"Basic flowcharting process shape" +msgstr "Osnovni oblik obrade za grafikon toka" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1600 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutnot" -msgstr "LESTVICA - soutnot" +"Sequential Data" +msgstr "Sekvencijalni podaci" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5 -#: rc.cpp:1603 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - souts" -msgstr "LESTVICA - souts" +"Stored Data" +msgstr "Skladišteni podaci" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5 -#: rc.cpp:1606 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outr" -msgstr "LESTVICA - outr" +"Basic flowcharting stored data shape" +msgstr "Osnovni oblik skladištenih podatak za grafikon toka" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5 -#: rc.cpp:1609 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outrcep" -msgstr "LESTVICA - outrcep" +"Terminator" +msgstr "Terminator" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5 -#: rc.cpp:1612 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presshy" -msgstr "Pneum. - presshy" +"Terminator shape" +msgstr "Oblik terminatora" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5 -#: rc.cpp:1615 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - commusc" -msgstr "Pneum. - commusc" +"Data Store" +msgstr "Skladište podataka" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5 -#: rc.cpp:1618 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist32" -msgstr "Pneum. - dist32" +"Data Store shape" +msgstr "Oblik skladišta podataka" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5 -#: rc.cpp:1621 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEIJack" -msgstr "Pneum. - SEIJack" +"Database" +msgstr "Baza podataka" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5 -#: rc.cpp:1624 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - DEJack" -msgstr "Pneum. - DEJack" +"Database shape" +msgstr "Oblik baze podataka" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1627 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - connpoint" -msgstr "Pneum. - connpoint" +"Process shape" +msgstr "Oblik obrade" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5 -#: rc.cpp:1630 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist52" -msgstr "Pneum. - dist52" +"Source or Sink" +msgstr "Izvor ili ponor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5 -#: rc.cpp:1633 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - press" -msgstr "Pneum. - press" +"Source or Sink shape" +msgstr "Oblik izvora ili ponora" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5 -#: rc.cpp:1636 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compb" -msgstr "Pneum. - compb" +"And" +msgstr "I" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5 -#: rc.cpp:1639 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presspn" -msgstr "Pneum. - prespn" +"Logical And Gate" +msgstr "Logička i kapija" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5 -#: rc.cpp:1642 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comspr" -msgstr "Pneum. - comspr" +"Buffer" +msgstr "Bafer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5 -#: rc.cpp:1645 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilh" -msgstr "Pneum. - compilh" +"Logical Buffer Gate" +msgstr "Logička baferska kapija" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5 -#: rc.cpp:1648 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist22" -msgstr "Pneum. - dist22" +"Connector" +msgstr "Povezivač" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5 -#: rc.cpp:1651 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - drain" -msgstr "Pneum. - drain" +"Logical Connection Point" +msgstr "Logička tačka povezivanja" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5 -#: rc.cpp:1654 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEOJack" -msgstr "Pneum. - SEOJack" +"Inverter" +msgstr "Invertor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5 -#: rc.cpp:1657 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilp" -msgstr "Pneum. - compilp" +"Logical Inverter Gate" +msgstr "Logička inverterska kapija" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5 -#: rc.cpp:1660 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compush" -msgstr "Pneum. - compush" +"Nand" +msgstr "Ni" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5 -#: rc.cpp:1663 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist42" -msgstr "Pneum. - dist42" +"Logical Nand Gate" +msgstr "Logička ni kapija" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5 -#: rc.cpp:1666 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec1" -msgstr "Pneum. - comelec1" +"Nor" +msgstr "Nili" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5 -#: rc.cpp:1669 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec2" -msgstr "Pneum. - comelec2" +"Logical Nor Gate" +msgstr "Logička nili kapija" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4 -#: rc.cpp:1672 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Sharp Eight Point Star" -msgstr "Geometrija - Oštra osmokraka zvezda" +"Not" +msgstr "Ne" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1675 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up Arrow" -msgstr "Geometrija - Strelica gore" +"Logical Not Gate" +msgstr "Logička ne kapija" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4 -#: rc.cpp:1678 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Angle Triangle" -msgstr "Geometrija - Pravougli trougao" +"Or" +msgstr "Ili" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1681 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right-Up Arrow" -msgstr "Geometrija - Strelica levo-desno-gore" +"Logical Or Gate" +msgstr "Logička ili kapija" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4 -#: rc.cpp:1684 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Four Point Star" -msgstr "Geometrija - Četvorokraka zvezda" +"Xor" +msgstr "Eili" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4 -#: rc.cpp:1687 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Isosceles Triangle" -msgstr "Geometrija - Jednakostranični trougao" +"Logical Xor Gate" +msgstr "Logička eili kapija" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1690 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right Arrow" -msgstr "Geometrija - Strelica levo-desno" +"Austria" +msgstr "Austrija" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1693 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Arrow" -msgstr "Geometrija - Strelica desno" +"Belgium" +msgstr "Belgija" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1696 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left Arrow" -msgstr "Geometrija - Strelica levo" +"Finland" +msgstr "Finska" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4 -#: rc.cpp:1699 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Square" -msgstr "Geometrija - Savršen kvadrat" +"France" +msgstr "Francuska" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1702 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Right Arrow" -msgstr "Geometrija - Zarezana strelica desno" +"Germany" +msgstr "Nemačka" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4 -#: rc.cpp:1705 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Trapezoid" -msgstr "Geometrija - Trapezoid" +"Great Britain" +msgstr "Velika Britanija" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1708 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Down Arrow" -msgstr "Geometrija - Strelica dole" +"Greece" +msgstr "Grčka" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4 -#: rc.cpp:1711 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Five Point Star" -msgstr "Geometrija - Petokraka zvezda" +"Iceland" +msgstr "Island" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4 -#: rc.cpp:1714 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Swiss Cross" -msgstr "Geometrija - Švajcarski krst" +"Ireland" +msgstr "Irska" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1717 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Heptagon" -msgstr "Geometrija - Heptagon" +"Italy" +msgstr "Italija" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4 -#: rc.cpp:1720 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Maltese Cross" -msgstr "Geometrija - Malteški krst" +"Japan" +msgstr "Japan" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1723 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Pentagon" -msgstr "Geometrija - Pentagon" +"Luxembourg" +msgstr "Luksemburg" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1726 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Hexagon" -msgstr "Geometrija - Heksagon" +"Netherlands" +msgstr "Holandija" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4 -#: rc.cpp:1729 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quad Arrow" -msgstr "Geometrija - Četvorostruka strelica" +"Norway" +msgstr "Norveška" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4 -#: rc.cpp:1732 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Six Point Star" -msgstr "Geometrija - Šestokraka zvezda" +"Poland" +msgstr "Poljska" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1735 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Eight Point Star" -msgstr "Geometrija - Zakrivljena osmokraka zvezda" +"Sweden" +msgstr "Švedska" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4 -#: rc.cpp:1738 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Sun" -msgstr "Sortirano - Sunce" +"Switzerland" +msgstr "Švajcarska" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1741 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Four Point Star" -msgstr "Geometrija - Zakrivljena četvorokraka zvezda" +"United States of America" +msgstr "Sjedinjene američke države" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4 -#: rc.cpp:1744 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Chevron" -msgstr "Blok strelica - Ševron" +"Map of Belgium" +msgstr "Mapa Belgije" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4 -#: rc.cpp:1747 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Diamond" -msgstr "Geometrija - Dijamant" +"Europe" +msgstr "Evropa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4 -#: rc.cpp:1750 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Seven Point Star" -msgstr "Geometrija - Sedmokraka zvezda" +"Map of Europe" +msgstr "Mapa Evrope" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4 -#: rc.cpp:1753 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Horizontal Parallelogram" -msgstr "Geometrija - Vodoravni paralelogram" +"Floppy Disk" +msgstr "Flopi disk" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1756 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down-Left Arrow" -msgstr "Geometrija - Strelica gore-dole-levo" +"Floppy Disk shape" +msgstr "Oblik flopi diska" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1759 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quarter Circle" -msgstr "Geometrija - Četvrtina kruga" +"Desktop PC 2D" +msgstr "Stoni PC 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4 -#: rc.cpp:1762 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Heart" -msgstr "Sortirano - Srce" +"Desktop PC 3D" +msgstr "Stoni PC 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4 -#: rc.cpp:1765 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Eight Point Star" -msgstr "Geometrija - Osmokraka zvezda" +"HDD" +msgstr "HDD" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1768 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Pentagon" -msgstr "Blok strelica - Pentagon" +"Mini-tower Desktop PC 2D" +msgstr "Stoni PC u minikuli 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4 -#: rc.cpp:1771 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Vertical Parallelogram" -msgstr "Geometrija - Uspravni paralelogram" +"Mini-tower Desktop PC 3D" +msgstr "Stoni PC u minikuli 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4 -#: rc.cpp:1774 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Circle" -msgstr "Geometrija - Savršen krug" +"Notebook" +msgstr "Laptop" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1777 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Left-Up Arrow" -msgstr "Sortirano - Strelica levo-gore" +"PCI card" +msgstr "PCI kartica" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1780 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Left Arrow" -msgstr "Geometrija - Zarezana strelica levo" +"Rack" +msgstr "Fioka" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1783 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Octagon" -msgstr "Geometrija - Oktagon" +"Terminal" +msgstr "Terminal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1786 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down Arrow" -msgstr "Geometrija - Strelica gore-dole" +"Workstation 3D" +msgstr "Radna stanica 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1789 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Quarter Moon" -msgstr "Sortirano - Četvrtina meseca" +"Terminal 2D" +msgstr "Terminal 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1792 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_o" -msgstr "Elektrika - contact_o" +"X Terminal" +msgstr "X terminal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1795 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_f" -msgstr "Elektrika - intpos_f" +"Keyboard" +msgstr "Tastatura" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1798 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - connpoint" -msgstr "Elektrika - connpoint" +"Printer 1" +msgstr "Štampač 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1801 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - relay" -msgstr "Elektrika - relay" +"Printer 2" +msgstr "Štampač 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1804 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_o" -msgstr "Elektrika - intpos_o" +"Proxy" +msgstr "Proksi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5 -#: rc.cpp:1807 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - command" -msgstr "Elektrika - command" +"Cell Phone" +msgstr "Mobilni telefon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1810 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_f" -msgstr "Elektrika - contact_f" +"CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1813 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - lamp" -msgstr "Elektrika - lamp" +"Key" +msgstr "Ključ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1816 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Firewall" -msgstr "Mreža - Zaštitni zid" +"Key shape" +msgstr "Oblik ključa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4 -#: rc.cpp:1819 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Antenna" -msgstr "Mreža - Antena" +"Arrow" +msgstr "Strelica" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4 -#: rc.cpp:1822 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Storage" -msgstr "Mreža - Skladište" +"Arrow shape" +msgstr "Oblik strelice" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1825 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Hub" -msgstr "Mreža - Čvorište" +"Multiple Arrow 1" +msgstr "Višestruka strelica 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3 -#: rc.cpp:1828 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Telephone" -msgstr "Mreža - Telefon" +"Multiple Arrow shape 1" +msgstr "Oblik višestruke strelice 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4 -#: rc.cpp:1831 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Minitower PC" -msgstr "Mreža - PC u minikuli" +"Multiple Arrow 2" +msgstr "Višestruka strelica 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1834 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch ATM Symbol" -msgstr "Mreža - ATM prekidački simbol" +"Multiple Arrow shape 2" +msgstr "Oblik višestruke strelice 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1837 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modular Switch" -msgstr "Mreža - Modularni prekidač" +"Multiple Arrow 3" +msgstr "Višestruka strelica 3" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:1840 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Diskette" -msgstr "Mreža - Disketa" +"Multiple Arrow shape 3" +msgstr "Oblik višestruke strelice 3" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3 -#: rc.cpp:1843 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Plotter" -msgstr "Mreža - Crtač" +"Sun Arrow" +msgstr "Sunčana strelica" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3 -#: rc.cpp:1846 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Digitizing Board" -msgstr "Mreža - Digitalizerska tabla" +"Sun Arrow shape" +msgstr "Oblik sunčane strelice" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1849 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation" -msgstr "Mreža - Radna stanica" +"Factory" +msgstr "Fabrika" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4 -#: rc.cpp:1852 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Computer (Tower)" -msgstr "Mreža - Opšti računar (kula)" +"Factory shape" +msgstr "Oblik fabrike" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4 -#: rc.cpp:1855 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An external DAT drive" -msgstr "Mreža - Spoljašnji DAT pogon" +"House" +msgstr "Kuća" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4 -#: rc.cpp:1858 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Cloud" -msgstr "Mreža - Oblak" +"House shape" +msgstr "Oblik kuće" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1861 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Router Symbol" -msgstr "Mreža - Simbol usmerivača" +"Large office building" +msgstr "Velika kancelarijska zgrada" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1864 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch Symbol" -msgstr "Mreža - Simbol prekidača" +"Attribute" +msgstr "Atribut" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4 -#: rc.cpp:1867 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - RJ45 Wall-Plug" -msgstr "Mreža - RJ45 zidna utičnica" +"Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Oblik atributa koji se koristi u ER dijagramima" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1870 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation Monitor" -msgstr "Mreža - Monitor radne stanice" +"Derived Attribute" +msgstr "Izvedeni atribut" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1873 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Printer" -msgstr "Mreža - Opšti štampač" +"Derived Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Oblik izvedenog atributa koji se koristi u ER dijagramima" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1876 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Monitor (With Stand)" -msgstr "Mreža - Opšti monitor (sa postoljem)" +"Entity" +msgstr "Entitet" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4 -#: rc.cpp:1879 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An amplifier speaker" -msgstr "Mreža - Pojačivački zvučnik" +"Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "Oblik entiteta koji se koristi u ER dijagramima" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1882 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modem" -msgstr "Mreža - Modem" +"Multivalued Attribute" +msgstr "Atribut sa više vrednosti" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4 -#: rc.cpp:1885 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A ZIP Disk" -msgstr "Mreža - ZIP disk" +"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Oblik atributa sa više vrednosti koji se koristi u ER dijagramima" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1888 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A speaker" -msgstr "Mreža - Zvučnik" +"Relationship" +msgstr "Odnos" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4 -#: rc.cpp:1891 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - scEAD Wall-Plug" -msgstr "Mreža - scEAD zidna utičnica" +"Relationship shape used in ER diagrams" +msgstr "Oblik odnosa koji se koristi u ER dijagramima" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4 -#: rc.cpp:1894 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - WAN Connection" -msgstr "Mreža - WAN veza" +"Weak Entity" +msgstr "Slab entitet" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4 -#: rc.cpp:1897 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Desktop PC" -msgstr "Mreža - Stoni PC" +"Weak Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "Oblik slabog entiteta koji se koristi u ER dijagramima" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:1900 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Mobile Phone" -msgstr "Mreža - Mobilni telefon" +"block" +msgstr "blok" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4 -#: rc.cpp:1903 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Midi-tower PC" -msgstr "Mreža - PC u midi kuli" +"box" +msgstr "kutija" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4 -#: rc.cpp:1906 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Bigtower PC" -msgstr "Mreža - PC u velikoj kuli" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 -msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." -msgstr "Pritiskom na ovo dugme možete da uveličate određeno područje." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 -msgid "&Pan Document" -msgstr "&Pomeraj dokument" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 -msgid "You can drag the document by using the mouse." -msgstr "Možete da prevlačite dokument koristeći miša." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 -msgid "Zoom &Level" -msgstr "Nivo &uvećanja" +"call" +msgstr "poziv" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9 msgid "" -"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of " -"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." -msgstr "" -"Ovo vam omogućava da se dokument prikaže uveličano ili umanjeno. Možete ili " -"izabrati jedan od predefinisanih faktora uvećanja, ili uneti neki po želji (u " -"procentima)." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 -msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." -msgstr "Možete uveličati dokument pritiskom na ovo dugme." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 -msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." -msgstr "Možete umanjiti dokument pritiskom na ovo dugme." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 -msgid "Zoom Width" -msgstr "Uveličaj/umanji do širine" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." -msgstr "" -"Ovim se dokument uveličava ili smanjuje tako da mu širina odgovara širini " -"prozora." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 -msgid "Zoom Height" -msgstr "Uveličaj/umanji do visine" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." -msgstr "" -"Ovim se dokument uveličava ili smanjuje tako da mu visina odgovara visini " -"prozora." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 -msgid "Zoom Page" -msgstr "Uveličaj/umanji na celu stranu" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 -msgid "The Zoom Page button shows the entire page." -msgstr "" -"Pritiskom na ovo dugme, strana će biti uveličana ili umanjena tako da cela " -"staje u okvir prozora." +"_: Stencils\n" +"choice-add" +msgstr "izbor-dodatak" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 -msgid "Zoom Selected" -msgstr "Uveličaj/umanji do izabranih" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"choice" +msgstr "izbor" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9 msgid "" -"By pressing this button you zoom in on the document, so that all selected " -"objects are visible." -msgstr "" -"Pritiskom na ovo dugme, dokument će biti uveličan ili umanjen tako da se vide " -"svi izabrani objekti." +"_: Stencils\n" +"conditional-head1" +msgstr "uslov-glava1" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 -msgid "Zoom All Objects" -msgstr "Uveličaj/umanji na sve objekte" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional-head2" +msgstr "uslov-glava2" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9 msgid "" -"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " -"pressing this button." -msgstr "" -"Pritiskom na ovo dugme dokument će biti uveličan ili umanjen tako da su svi " -"objekti u njemu vidljivi." +"_: Stencils\n" +"conditional" +msgstr "uslov" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 -msgid "Hold Shift to zoom out." -msgstr "Držite Shift za umanjenje." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"exit" +msgstr "izlaz" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 -msgid "Align Left" -msgstr "Poravnaj levo" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"footloop" +msgstr "pod.petlja" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 -msgid "Align Center" -msgstr "Poravnaj po sredini" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"headloop" +msgstr "zag.petlja" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 -msgid "Align Right" -msgstr "Poravnaj desno" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"statement" +msgstr "naredba" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 -msgid "Align Top" -msgstr "Poravnaj uz vrh" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad" +msgstr "Krevet" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 -msgid "Align Vertical Center" -msgstr "Poravnaj uspravno po sredini" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad shape" +msgstr "Oblik kreveta" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 -msgid "Align Bottom" -msgstr "Poravnaj uz dno" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Blue Collar Worker" +msgstr "Radnik plavokošuljaš" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 -msgid "Text Tool" -msgstr "Alat za tekst" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good" +msgstr "Dobro" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 -msgid "Edit Text" -msgstr "Uredi tekst" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good shape" +msgstr "Oblik dobrog" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 -msgid "Change Stencil Text and Formatting" -msgstr "Izmeni tekst i formatiranje maske" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Group" +msgstr "Grupa" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 -msgid "Change Stencil Text" -msgstr "Izmeni tekst maske" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man" +msgstr "Muškarac" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 -msgid "Change Stencil Text Color" -msgstr "Izmeni boju teksta maske" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man shape" +msgstr "Oblik muškarca" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 -#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 -msgid "Polyline Connector" -msgstr "Polilinijski povezivač" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"White Collar Worker" +msgstr "Radnik belokošuljaš" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 -msgid "Straight Connector" -msgstr "Prav povezivač" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman" +msgstr "Žena" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 -msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." -msgstr "Levo dugme miša za početak crtanja, desno za kraj." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman shape" +msgstr "Oblik žene" -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 -msgid "Add Connector Target" -msgstr "Dodaj cilj povezivača" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman Shape" +msgstr "Oblik žene" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 -msgid "&Select" -msgstr "&Izaberite" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck" +msgstr "Kamion" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 -msgid "&Edit Text..." -msgstr "&Uredi tekst..." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck shape" +msgstr "Oblik kamiona" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 -msgid "Format &Stencils && Connectors..." -msgstr "Formatiraj &maske i povezivače..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Activity" +msgstr "Aktivnost" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 -msgid "Format &Arrowheads..." -msgstr "Formatiraj &strelice..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch & Merge" +msgstr "Grananje i stapanje" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 -msgid "Move Connector Point" -msgstr "Premesti tačku povezivača" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch and Merge" +msgstr "Grananje i stapanje" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 -msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" -msgstr "KOffice-ov alat za grafikone tokova i dijagrame" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"End" +msgstr "Kraj" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 -msgid "Kivio" -msgstr "Kivio" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork & Join" +msgstr "Račvanje i pridruživanje" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 -msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" -msgstr "© 2000-2006, tim Kivio-a" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork and Join" +msgstr "Račvanje i pridruživanje" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 -msgid "Maintainer" -msgstr "Održavalac" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Start" +msgstr "Početak" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 -msgid "Development" -msgstr "Razvoj" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Class" +msgstr "Klasa" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 -msgid "Development/Documentation" -msgstr "Razvoj/dokumentacija" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"ClassConceptual" +msgstr "Klasa-konceptualna" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 -msgid "Artwork (stencils and icons)" -msgstr "Grafika (maske i ikone)" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Interface" +msgstr "Interfejs" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 -msgid "Nassi Schneiderman stencils" -msgstr "Maske Nasi Šnajderman" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Note" +msgstr "Zabeleška" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 -msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." -msgstr "Početna ideja, razvoj i osnovni skup maski." +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Template Class" +msgstr "Šablonska klasa" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 -msgid "Development and additional stencil sets." -msgstr "Razvoj i dodatni skupovi maski." +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"TemplateClass" +msgstr "Šablonska klasa" + +#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Text" +msgstr "Tekst" diff --git a/koffice-i18n-sv/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-sv/messages/koffice/kivio.po index 38d594d9..e542051a 100644 --- a/koffice-i18n-sv/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-sv/messages/koffice/kivio.po @@ -8,330 +8,167 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-02 20:02+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Daniel Karlsson,Mattias Newzella,Stefan Asserhäll" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr ",newzella@linux.nu,stefan.asserhall@comhem.se" -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 -msgid "Change Protection Attribute" -msgstr "Ändra skyddsegenskap" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 -msgid "Stencil & Connector Format" -msgstr "Schablon- och kopplingsformat" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 -msgid "Line &width:" -msgstr "Linje&bredd:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 +msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" +msgstr "Flödesdiagram- och diagramritverktyg i Koffice" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 -msgid "Line &color:" -msgstr "&Linjefärg:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 +msgid "Kivio" +msgstr "Kivio" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 -msgid "Line &style:" -msgstr "Linje&stil:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 +msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" +msgstr "© 2000-2006, Kivio-gruppen" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 -msgid "Line &end style:" -msgstr "Lin&jeslutstil:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 +msgid "Maintainer" +msgstr "Utvecklare" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 -msgid "&Fill color:" -msgstr "F&yllfärg:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 +msgid "Development" +msgstr "Utveckling" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 -msgid "F&ill style:" -msgstr "Fylls&til:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 +msgid "Development/Documentation" +msgstr "Utveckling/dokumentation" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 -msgid "Editable" -msgstr "Redigerbar" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 +msgid "Artwork (stencils and icons)" +msgstr "Grafik (schabloner och ikoner)" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 -msgid "Connect" -msgstr "Anslut" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 +msgid "Nassi Schneiderman stencils" +msgstr "Nassi Schneiderman schabloner" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "Namn" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 +msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." +msgstr "Ursprunglig idé, utveckling och grundläggande schabloner." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 -msgid "New Layer" -msgstr "Nytt lager" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 +msgid "Development and additional stencil sets." +msgstr "Utveckling och ytterligare schabloner." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 -msgid "Remove Layer" -msgstr "Ta bort lager" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 +msgid "Show Page" +msgstr "Visa sida" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 -msgid "Rename Layer" -msgstr "Byt namn på lager" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 +msgid "Select hidden page to show:" +msgstr "Välj gömd sida att visa:" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 -msgid "Move Layer Up" -msgstr "Flytta lager uppåt" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 +msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." +msgstr "Felaktigt OASIS-dokument. Taggen office:body hittades inte." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 -msgid "Move Layer Down" -msgstr "Flytta lager nedåt" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 +msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." +msgstr "Felaktigt OASIS-dokument. Taggen office:drawing hittades inte." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 #, c-format -msgid "Layer %1" -msgstr "Lager %1" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 -msgid "Add Layer" -msgstr "Lägg till lager" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 -msgid "Layer name:" -msgstr "Lagrets namn:" - -#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 -msgid "Export Page" -msgstr "Exportera sida" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 -msgid "Settings" -msgstr "Inställningar" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -msgid "Page Settings" -msgstr "Sidinställningar" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 -msgid "Default &units:" -msgstr "Standar&denheter:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 -msgid "Default layout:" -msgstr "Standardlayout:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 -msgid "Change..." -msgstr "Ändra..." - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 -msgid "Default font:" -msgstr "Standardteckensnitt:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 -msgid "Show page &margins" -msgstr "Visa sid&marginaler" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 -msgid "Show page &rulers" -msgstr "Visa sid&linjaler" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid" -msgstr "Rutnät" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid Settings" -msgstr "Rutnätsinställningar" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 -msgid "Show &grid" -msgstr "Visa rut&nät" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 -msgid "Snap to g&rid" -msgstr "Bind till &rutnät" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 -msgid "Grid &color:" -msgstr "Färg &på rutnät:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "&Horisontell:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 -msgid "&Vertical:" -msgstr "&Vertikal:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 -msgid "Snap Distance" -msgstr "Bindningsavstånd" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 -msgid "H&orizontal:" -msgstr "Hor&isontell:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 -msgid "V&ertical:" -msgstr "Ver&tikal:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 -msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" -msgstr "Format: %1, Bredd: %2 %4, Höjd: %3 %5" - -#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 -msgid "Stencil Sets" -msgstr "Schablonsamlingar" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 -msgid "Group" -msgstr "Grupp" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 -msgid "Connector" -msgstr "Anslutning" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 -msgid "Text Area" -msgstr "Textområde" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 -msgid "Stencil" -msgstr "Schablon" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227 -#, no-c-format -msgid "Text Format" -msgstr "Textformat" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 -msgid "Text color:" -msgstr "Textfärg:" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 -msgid "Position" -msgstr "Position" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "&Top" -msgstr "&Överst" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 -msgid "&Center" -msgstr "&Centrera" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "&Left" -msgstr "&Vänster" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "C&enter" -msgstr "C&entrera" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "&Right" -msgstr "&Höger" +msgid "Page%1" +msgstr "Sida%1" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 -msgid "Preview" -msgstr "Förhandsgranskning" +#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 +msgid "" +"_: untitled stencil\n" +"Untitled" +msgstr "Namnlös" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 -msgid "Arrowhead Format" -msgstr "Pilhuvudformat" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 +msgid "Layer 1" +msgstr "Lager 1" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Pilhuvud i början" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 +msgid "Add Stencil" +msgstr "Lägg till schablon" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 -msgid "&Type:" -msgstr "T&yp:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 +msgid "" +"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " +"deleted." +msgstr "" +"En av de markerade schablonerna är skyddad från borttagning och kan inte tas " +"bort." -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 -msgid "&Width:" -msgstr "B&redd:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 +msgid "Protection From Deletion" +msgstr "Skydd för borttagning" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 -msgid "&Length:" -msgstr "&Längd:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 +msgid "Remove Stencil" +msgstr "Ta bort schablon" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Pilhuvud i slutet" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 +msgid "Group Selection" +msgstr "Gruppera markerade" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 -msgid "T&ype:" -msgstr "T&yp:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 +msgid "Ungroup" +msgstr "Dela upp grupp" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 -msgid "W&idth:" -msgstr "B&redd:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "" +"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete " +"this stencil." +msgstr "" +"En av de markerade schablonerna är skyddad från borttagning. Du kan inte " +"klippa ut eller ta bort schablonen." -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 -msgid "L&ength:" -msgstr "L&ängd:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "Protection From Delete" +msgstr "Skydd för borttagning" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 -msgid "" -"_: no line end\n" -"None" -msgstr "Inget" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 +msgid "Remove Layer" +msgstr "Ta bort lager" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 -msgid "Visible: " -msgstr "Synlig: " +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 +msgid "Move Stencil" +msgstr "Flytta schablon" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -msgid "Printable: " -msgstr "Utskrivningsbar: " +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 +msgid "X:" +msgstr "X:" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 -msgid "Editable: " -msgstr "Redigerbar: " +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Connectable: " -msgstr "Anslutningsbar: " +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 +msgid "Width:" +msgstr "Bredd:" -#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 -msgid "Align & Distribute" -msgstr "Justera och fördela" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 +msgid "Height:" +msgstr "Höjd:" #: kiviopart/kivio_view.cpp:156 msgid "" @@ -357,8 +194,7 @@ msgstr "Översikt" msgid "Layers" msgstr "Lager" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28 #, no-c-format msgid "Protection" msgstr "Skydd" @@ -375,19 +211,10 @@ msgstr "Lägg till schablonsamling" msgid "Align && Distribute..." msgstr "Justera && fördela..." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 -msgid "Group Selection" -msgstr "Gruppera markerade" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:399 msgid "Group selected objects into a single stencil" msgstr "Gruppera markerade objekt i en enda schablon" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 -msgid "Ungroup" -msgstr "Dela upp grupp" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:401 msgid "Break up a selected group stencil" msgstr "Dela upp en markerad gruppschablon" @@ -441,6 +268,11 @@ msgstr "" msgid "Font Family" msgstr "Teckensnittsfamilj" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Font Size" +msgstr "Teckensnittsfamilj" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Textfärg" @@ -554,6 +386,11 @@ msgstr "Pilhuvuden" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Installera schablonsamling..." +#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Borttag&ning" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Byt namn på sida" @@ -594,6 +431,11 @@ msgstr "" "Du kommer att ta bort den aktiva sidan.\n" "Vill du fortsätta?" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Borttag&ning" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Ändra förgrundsfärg" @@ -669,14 +511,6 @@ msgstr "Ändra schablonens vertikala justering" msgid "Resize Stencil" msgstr "Ändra storlek på schablon" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 -msgid "Move Stencil" -msgstr "Flytta schablon" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 msgid "Change Stencil Rotation" msgstr "Ändra schablonens rotation" @@ -685,5544 +519,5479 @@ msgstr "Ändra schablonens rotation" msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194 msgid "Page %1/%2" msgstr "Sida %1 av %2" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 -msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." -msgstr "Felaktigt OASIS-dokument. Taggen office:body hittades inte." +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 +msgid "%1%" +msgstr "%1 %" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 -msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." -msgstr "Felaktigt OASIS-dokument. Taggen office:drawing hittades inte." +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Pilhuvud i början" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Pilhuvud i slutet" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 +msgid "" +"_: no line end\n" +"None" +msgstr "Inget" + +#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 +msgid "Untitled Layer" +msgstr "Namnlöst lager" + +#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 +msgid "Show Stencil Set Chooser" +msgstr "Visa schablonsamlingsväljare" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 +msgid "Install Stencil Set" +msgstr "Installera schablonsamling" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 +msgid "&Install" +msgstr "&Installera" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 #, c-format -msgid "Page%1" -msgstr "Sida%1" +msgid "Could not find the stencil set archive %1." +msgstr "Kunde inte hitta schablonsamlingsarkivet %1." + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 +msgid "The file is not a valid stencil set archive." +msgstr "Filen är inte ett giltigt schablonsamlingsarkiv." + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 +msgid "The stencil set archive installed without errors." +msgstr "Schablonsamlingsarkivet installerades utan fel." + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 +msgid "The entire archive could not be installed successfully." +msgstr "Hela arkivet kunde inte installeras med lyckat resultat." #: kiviopart/main.cpp:30 msgid "File to open" msgstr "Fil att öppna" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 -msgid "X:" -msgstr "X:" +#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 +msgid "Stencil Sets" +msgstr "Schablonsamlingar" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 +msgid "Export Page" +msgstr "Exportera sida" + +#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "View" +msgstr "" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Utskrivningsbar: " + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 +msgid "Editable" +msgstr "Redigerbar" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 +msgid "Connect" +msgstr "Anslut" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 +msgid "New Layer" +msgstr "Nytt lager" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 +msgid "Rename Layer" +msgstr "Byt namn på lager" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Flytta lager uppåt" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Flytta lager nedåt" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#, c-format +msgid "Layer %1" +msgstr "Lager %1" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 +msgid "Add Layer" +msgstr "Lägg till lager" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 +msgid "Layer name:" +msgstr "Lagrets namn:" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 +msgid "Change Protection Attribute" +msgstr "Ändra skyddsegenskap" + +#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 +msgid "Align & Distribute" +msgstr "Justera och fördela" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 +msgid "Arrowhead Format" +msgstr "Pilhuvudformat" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Pilhuvud i början" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 +msgid "&Type:" +msgstr "T&yp:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 +msgid "&Width:" +msgstr "B&redd:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 +msgid "&Length:" +msgstr "&Längd:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Pilhuvud i slutet" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 +msgid "T&ype:" +msgstr "T&yp:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 +msgid "W&idth:" +msgstr "B&redd:" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 +msgid "L&ength:" +msgstr "L&ängd:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 +msgid "Settings" +msgstr "Inställningar" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "Sida%1" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +msgid "Page Settings" +msgstr "Sidinställningar" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 +msgid "Default &units:" +msgstr "Standar&denheter:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 +msgid "Default layout:" +msgstr "Standardlayout:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 +msgid "Change..." +msgstr "Ändra..." + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 +msgid "Default font:" +msgstr "Standardteckensnitt:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 +msgid "Show page &margins" +msgstr "Visa sid&marginaler" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 +msgid "Show page &rulers" +msgstr "Visa sid&linjaler" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid" +msgstr "Rutnät" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid Settings" +msgstr "Rutnätsinställningar" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 +msgid "Show &grid" +msgstr "Visa rut&nät" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 +msgid "Snap to g&rid" +msgstr "Bind till &rutnät" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 +msgid "Grid &color:" +msgstr "Färg &på rutnät:" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 -msgid "Width:" -msgstr "Bredd:" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "&Mellanrum" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 -msgid "Height:" -msgstr "Höjd:" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "&Horisontell:" -#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 -msgid "Show Stencil Set Chooser" -msgstr "Visa schablonsamlingsväljare" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Vertikal:" -#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 -msgid "Untitled Layer" -msgstr "Namnlöst lager" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 +msgid "Snap Distance" +msgstr "Bindningsavstånd" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 -msgid "Layer 1" -msgstr "Lager 1" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 +msgid "H&orizontal:" +msgstr "Hor&isontell:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 -msgid "Add Stencil" -msgstr "Lägg till schablon" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 +msgid "V&ertical:" +msgstr "Ver&tikal:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 -msgid "" -"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " -"deleted." -msgstr "" -"En av de markerade schablonerna är skyddad från borttagning och kan inte tas " -"bort." +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 +msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" +msgstr "Format: %1, Bredd: %2 %4, Höjd: %3 %5" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 -msgid "Protection From Deletion" -msgstr "Skydd för borttagning" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 +msgid "Stencil & Connector Format" +msgstr "Schablon- och kopplingsformat" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 -msgid "Remove Stencil" -msgstr "Ta bort schablon" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 +msgid "Line &width:" +msgstr "Linje&bredd:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "" -"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this " -"stencil." -msgstr "" -"En av de markerade schablonerna är skyddad från borttagning. Du kan inte klippa " -"ut eller ta bort schablonen." +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 +msgid "Line &color:" +msgstr "&Linjefärg:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "Protection From Delete" -msgstr "Skydd för borttagning" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 +msgid "Line &style:" +msgstr "Linje&stil:" -#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 -msgid "" -"_: untitled stencil\n" -"Untitled" -msgstr "Namnlös" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 +msgid "Line &end style:" +msgstr "Lin&jeslutstil:" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Pilhuvud i början" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 +msgid "&Fill color:" +msgstr "F&yllfärg:" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Pilhuvud i slutet" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 +msgid "F&ill style:" +msgstr "Fylls&til:" -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 -msgid "%1%" -msgstr "%1 %" +#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 +#, no-c-format +msgid "Text Format" +msgstr "Textformat" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 -msgid "Show Page" -msgstr "Visa sida" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 +msgid "Font" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 -msgid "Select hidden page to show:" -msgstr "Välj gömd sida att visa:" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 +msgid "Text color:" +msgstr "Textfärg:" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 -msgid "Install Stencil Set" -msgstr "Installera schablonsamling" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 +msgid "Position" +msgstr "Position" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 -msgid "&Install" -msgstr "&Installera" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical" +msgstr "&Vertikal:" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 -#, c-format -msgid "Could not find the stencil set archive %1." -msgstr "Kunde inte hitta schablonsamlingsarkivet %1." +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Top" +msgstr "&Överst" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 -msgid "The file is not a valid stencil set archive." -msgstr "Filen är inte ett giltigt schablonsamlingsarkiv." +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 +msgid "&Center" +msgstr "&Centrera" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 -msgid "The stencil set archive installed without errors." -msgstr "Schablonsamlingsarkivet installerades utan fel." +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Bottom" +msgstr "Justera nedåt" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 -msgid "The entire archive could not be installed successfully." -msgstr "Hela arkivet kunde inte installeras med lyckat resultat." +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal" +msgstr "&Horisontell:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47 -#: rc.cpp:6 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format -msgid "&Selected stencils" -msgstr "Markerade &schabloner" +msgid "&Left" +msgstr "&Vänster" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50 -#: rc.cpp:9 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 #, no-c-format -msgid "Export the selected stencils on the current page" -msgstr "Exportera de markerade schablonerna på den aktuella sidan" +msgid "C&enter" +msgstr "C&entrera" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54 -#: rc.cpp:12 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 #, no-c-format -msgid "" -"Selected Stencils" -"
\n" -"Export only the selected stencils to file." -msgstr "" -"Markerade schabloner" -"
\n" -"Exportera endast de markerade schablonerna till en fil." +msgid "&Right" +msgstr "&Höger" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70 -#: rc.cpp:16 -#, no-c-format -msgid "&All stencils" -msgstr "&Alla schabloner" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 +msgid "Preview" +msgstr "Förhandsgranskning" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79 -#: rc.cpp:19 -#, no-c-format -msgid "Export all stencils on the current page" -msgstr "Exportera alla schabloner på den aktuella sidan" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 +msgid "Visible: " +msgstr "Synlig: " -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83 -#: rc.cpp:22 -#, no-c-format -msgid "" -"All Stencils" -"
\n" -"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " -"all stencils will be exported." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Yes" msgstr "" -"Alla schabloner" -"
\n" -"Det här gör att hela sidan exporteras till filen. Detta betyder att alla " -"schabloner kommer att exporteras." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102 -#: rc.cpp:26 -#, no-c-format -msgid "C&rop picture to edges" -msgstr "Beskä&r bilden till kanterna" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "No" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105 -#: rc.cpp:29 -#, no-c-format -msgid "Don't export extra blank space to file" -msgstr "Exportera inte extra tomt utrymme till fil" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +msgid "Printable: " +msgstr "Utskrivningsbar: " -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109 -#: rc.cpp:32 -#, no-c-format -msgid "" -"Crop picture to edges" -"
\n" -"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be " -"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper " -"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported." -msgstr "" -"Beskär bild till kanterna" -"
\n" -"Det här eliminerar alla tomma delar av bilden. Bilden kommer endast att vara så " -"stor som de schabloner den innehåller. Om schablonerna är placerade i övre " -"högra hörnet av sidan exporteras bara det övre högra hörnet." +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 +msgid "Editable: " +msgstr "Redigerbar: " -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Quality:" -msgstr "K&valitet:" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Connectable: " +msgstr "Anslutningsbar: " -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." -msgstr "Ju högre kvalitet, desto mer utrymme använder filen." +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 +msgid "Group" +msgstr "Grupp" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"Quality" -"
\n" -"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality " -"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the " -"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, " -"the larger the filesize." -msgstr "" -"Kvalitet" -"
\n" -"Inte alla filformat använder det här. Men för de som gör det, påverkar detta " -"kvaliteten på bilden som exporteras. 100 är maximal kvalitet. Ju högre tal, " -"desto bättre ser bilden ut. Nackdelen är att ju högre tal, desto större blir " -"filstorleken." +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 +msgid "Connector" +msgstr "Anslutning" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" -msgstr "En valfri vit kant runt sidan, i bildpunkter" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 +msgid "Text Area" +msgstr "Textområde" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "" -"Border" -"
\n" -"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " -"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a " -"0-pixel border (default)." -msgstr "" -"Kant" -"
\n" -"Lägger en vit kant runt bildens yttersidor. Det här kan användas om " -"schablonerna av någon anledning inte passar på den exporterade sidan utan " -"bildpunktkant (standardvärdet)." +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 +msgid "Stencil" +msgstr "Schablon" + +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 +msgid "Straight Connector" +msgstr "Rak koppling" + +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 +#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 +msgid "Polyline Connector" +msgstr "Flerlinjekoppling" + +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 +msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." +msgstr "Vänster musknapp för att börja rita, höger för att sluta rita." + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 +msgid "&Select" +msgstr "&Välj" + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 +msgid "&Edit Text..." +msgstr "Redigera te&xt..." + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 +msgid "Format &Stencils && Connectors..." +msgstr "Formatera &schabloner och kopplingar..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162 -#: rc.cpp:53 -#, no-c-format -msgid "&Border:" -msgstr "&Kant:" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 +msgid "Format &Arrowheads..." +msgstr "Formatera &pilhuvuden..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:56 rc.cpp:59 -#, no-c-format -msgid "Stencil Set" -msgstr "Schablonsamling" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 +msgid "Move Connector Point" +msgstr "Flytta kopplingspunkt" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83 -#: rc.cpp:62 -#, no-c-format -msgid "No Selection" -msgstr "Ingen markering" +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 +msgid "Add Connector Target" +msgstr "Lägg till anslutningsmål" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" -msgstr "Det här är en förhandsgranskning av stencilerna som finns i samlingen" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 +msgid "Align Left" +msgstr "Justera vänster" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "&Add to Document" -msgstr "&Lägg till i dokument" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 +msgid "Align Center" +msgstr "Centrera" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" -msgstr "Växlar möjligheten att ändra bredd på de valda schablonerna" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 +msgid "Align Right" +msgstr "Justera höger" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "Hei&ght" -msgstr "Hö&jd:" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 +msgid "Align Top" +msgstr "Justera uppåt" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" -msgstr "Växlar möjligheten att ändra höjd på de valda schablonerna" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 +msgid "Align Vertical Center" +msgstr "Centrera vertikalt" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "&Aspect ratio" -msgstr "&Proportion" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 +msgid "Align Bottom" +msgstr "Justera nedåt" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" -msgstr "" -"Växlar möjligheten att kunna ändra proportioner för de valda schablonerna" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 +msgid "Text Tool" +msgstr "Textverktyg" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "&X position" -msgstr "&X-position" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 +msgid "Edit Text" +msgstr "Redigera text" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" -msgstr "Växlar möjligheten att skydda x-positionen för de valda schablonerna" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 +msgid "Change Stencil Text and Formatting" +msgstr "Ändra schablontext och formatering" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "&Y position" -msgstr "&Y-position" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 +msgid "Change Stencil Text" +msgstr "Ändra schablontext" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" -msgstr "Växlar möjligheten att skydda y-positionen för de valda schablonerna" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 +msgid "Change Stencil Text Color" +msgstr "Ändra schablontextfärg" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Deletio&n" -msgstr "Borttag&ning" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "&Zoom" +msgstr "&Zoomverktyg" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" -msgstr "Växlar möjligheten att kunna ta bort de valda schablonerna" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 +msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." +msgstr "Genom att klicka på knappen kan du zooma in på ett särskilt område." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Zoom In 25%" -msgstr "Zooma in 25 %" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 +msgid "&Pan Document" +msgstr "&Panorera dokument" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70 -#: rc.cpp:115 -#, no-c-format -msgid "Zoom Out 25%" -msgstr "Zooma ut 25 %" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 +msgid "You can drag the document by using the mouse." +msgstr "Du kan dra dokumentet med musen." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38 -#: rc.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "&Align" -msgstr "&Justera" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 +msgid "Zoom &Level" +msgstr "Zoo&mnivå" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137 -#: rc.cpp:130 rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "Ce&nter" -msgstr "Ce&ntrera" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +msgid "" +"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one " +"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." +msgstr "" +"Det här låter dig zooma in eller ut i ett dokument. Du kan antingen välja en " +"av de fördefinierade zoomfaktorerna, eller skriva in en ny zoomfaktor (i " +"procent)." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145 -#: rc.cpp:133 rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "N&one" -msgstr "&Ingen" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 +msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." +msgstr "Du kan zooma in i dokumentet genom att använda den här knappen." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217 -#: rc.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "Center of &page" -msgstr "Mitten av &sidan" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 +msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." +msgstr "Genom att klicka på knappen kan du zooma ut i dokumentet." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294 -#: rc.cpp:151 rc.cpp:176 -#, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "In&gen" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 +msgid "Zoom Width" +msgstr "Anpassa till bredd" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334 -#: rc.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "&Distribute" -msgstr "För&dela" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." +msgstr "Du kan zooma dokumentet så att det passar till fönstrets bredd." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "E&xtent of selection" -msgstr "&Markeringens omfattning" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 +msgid "Zoom Height" +msgstr "Anpassa till höjd" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380 -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Extent of pa&ge" -msgstr "Si&dans omfattning" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." +msgstr "Du kan zooma dokumentet så att det passar till fönstrets höjd." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452 -#: rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "&Spacing" -msgstr "&Mellanrum" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 +msgid "Zoom Page" +msgstr "Anpassa till sida" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "S&pacing" -msgstr "Mellan&rum" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 +msgid "The Zoom Page button shows the entire page." +msgstr "Knappen Anpassa till sida visar hela sidan." -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36 -#: rc.cpp:209 -#, no-c-format -msgid "P&age" -msgstr "S&ida" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 +msgid "Zoom Selected" +msgstr "Anpassa till markering" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43 -#: rc.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "F&ormat" -msgstr "F&ormat" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +msgid "" +"By pressing this button you zoom in on the document, so that all " +"selected objects are visible." +msgstr "" +"Genom att klicka på knappen, kan du zooma in i dokumentet så att alla " +"markerade objekt syns." -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77 -#: rc.cpp:224 -#, no-c-format -msgid "Tools" -msgstr "Verktyg" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 +msgid "Zoom All Objects" +msgstr "Anpassa till alla objekt" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +msgid "" +"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " +"pressing this button." +msgstr "" +"Du kan zooma in i dokumentet så att alla objekt syns, genom att klicka på " +"knappen." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 +msgid "Hold Shift to zoom out." +msgstr "Håll nere skift för att zooma ut." -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97 -#: rc.cpp:230 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4 #, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "Format" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Chevron" +msgstr "Blockpilar - ärmvinkel" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7 -#: rc.cpp:242 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "&Zoom Tool" -msgstr "&Zoomverktyg" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Down Arrow" +msgstr "Geometriskt - neråtpil" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22 -#: rc.cpp:245 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "Zoom Tool" -msgstr "Zoomverktyg" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Left Arrow" +msgstr "Geometriskt - vänsterpil med skåra" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24 -#: rc.cpp:251 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "Kivio::StencilTextEditor" -msgstr "Kivio::StencilTextEditor" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right-Up Arrow" +msgstr "Geometriskt - vänster-höger-uppåtpil" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44 -#: rc.cpp:255 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "Bold" -msgstr "Fetstil" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right Arrow" +msgstr "Geometriskt - vänster-högerpil" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50 -#: rc.cpp:258 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "6" -msgstr "6" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Left-Up Arrow" +msgstr "Diverse - vänster uppåtpil" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55 -#: rc.cpp:261 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "7" -msgstr "7" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left Arrow" +msgstr "Geometriskt - vänsterpil" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60 -#: rc.cpp:264 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "8" -msgstr "8" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Pentagon" +msgstr "Blockpilar - femhörning" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65 -#: rc.cpp:267 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4 #, no-c-format -msgid "9" -msgstr "9" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quad Arrow" +msgstr "Geometriskt - fyrdubbel pil" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70 -#: rc.cpp:270 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "10" -msgstr "10" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Right Arrow" +msgstr "Geometriskt - högerpil med skåra" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75 -#: rc.cpp:273 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "11" -msgstr "11" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Right Arrow" +msgstr "Geometriskt - högerpil" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80 -#: rc.cpp:276 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "12" -msgstr "12" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down-Left Arrow" +msgstr "Geometriskt - uppåt-neråt-vänsterpil" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85 -#: rc.cpp:279 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "14" -msgstr "14" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down Arrow" +msgstr "Geometriskt - uppåt-neråtpil" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90 -#: rc.cpp:282 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "16" -msgstr "16" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up Arrow" +msgstr "Geometriskt - uppåtpil" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95 -#: rc.cpp:285 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4 #, no-c-format -msgid "18" -msgstr "18" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quarter Circle" +msgstr "Geometriskt - kvartscirkel" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100 -#: rc.cpp:288 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4 #, no-c-format -msgid "20" -msgstr "20" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Perfect Circle" +msgstr "Geometriskt - perfekt cirkel" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105 -#: rc.cpp:291 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4 #, no-c-format -msgid "22" -msgstr "22" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Maltese Cross" +msgstr "Geometriskt - Malteserkors" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110 -#: rc.cpp:294 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4 #, no-c-format -msgid "24" -msgstr "24" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Swiss Cross" +msgstr "Geometriskt - Schweizerkors" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115 -#: rc.cpp:297 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4 #, no-c-format -msgid "26" -msgstr "26" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Diamond" +msgstr "Geometriskt - ruter" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120 -#: rc.cpp:300 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4 #, no-c-format -msgid "28" -msgstr "28" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Heart" +msgstr "Diverse - hjärta" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125 -#: rc.cpp:303 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "36" -msgstr "36" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Heptagon" +msgstr "Geometriskt - sjuhörning" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130 -#: rc.cpp:306 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "48" -msgstr "48" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Hexagon" +msgstr "Geometriskt - sexhörning" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135 -#: rc.cpp:309 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4 #, no-c-format -msgid "72" -msgstr "72" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Quarter Moon" +msgstr "Diverse - kvartsmåne" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161 -#: rc.cpp:313 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "Italics" -msgstr "Kursiv" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Octagon" +msgstr "Geometriskt - oktagon" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175 -#: rc.cpp:317 -#, no-c-format -msgid "Underline" -msgstr "Understrykning" +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram" +msgstr "Geometriskt - horisontellt parallellogram" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214 -#: rc.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "Horisontell justering" +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram" +msgstr "Geometriskt - vertikalt parallellogram" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228 -#: rc.cpp:326 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "Vertikal justering" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Pentagon" +msgstr "Geometriskt - femhörning" -#: rc.cpp:327 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"MSE" -msgstr "MSE" +"Geometric - Perfect Square" +msgstr "Geometriskt - perfekt fyrkant" -#: rc.cpp:328 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL" -msgstr "SDL" +"Geometric - Four Point Star" +msgstr "Geometriskt - fyruddig stjärna" -#: rc.cpp:329 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Dia Shapes Collections" -msgstr "Diagramformsamlingar" +"Geometric - Curved Four Point Star" +msgstr "Geometriskt - rundad fyruddig stjärna" -#: rc.cpp:330 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco" -msgstr "Cisco" +"Geometric - Five Point Star" +msgstr "Geometriskt - femuddig stjärna" -#: rc.cpp:331 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil" -msgstr "Väg och vatten" +"Geometric - Six Point Star" +msgstr "Geometriskt - sexuddig stjärna" -#: rc.cpp:332 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw" -msgstr "Pussel" +"Geometric - Seven Point Star" +msgstr "Geometriskt - sjuuddig stjärna" -#: rc.cpp:333 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase" -msgstr "Sybase" +"Geometric - Eight Point Star" +msgstr "Geometriskt - åttauddig stjärna" -#: rc.cpp:334 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit" -msgstr "Kretsar" +"Geometric - Curved Eight Point Star" +msgstr "Geometriskt - rundad åttauddig stjärna" -#: rc.cpp:335 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact" -msgstr "Kontakt" +"Geometric - Sharp Eight Point Star" +msgstr "Geometriskt - spetsig åttauddig stjärna" -#: rc.cpp:336 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneumatic" -msgstr "Pneumatik" +"Assorted - Sun" +msgstr "Diverse - sol" -#: rc.cpp:337 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted" -msgstr "Diverse" +"Geometric - Trapezoid" +msgstr "Geometriskt - trapetsoid" -#: rc.cpp:338 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric" -msgstr "Elektriskt" +"Geometric - Isosceles Triangle" +msgstr "Geometriskt - likbent triangel" -#: rc.cpp:339 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Network" -msgstr "Nätverk" +"Geometric - Right Angle Triangle" +msgstr "Geometriskt - triangel med högervinkel" -#: rc.cpp:340 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"UML Collections" -msgstr "UML-samlingar" +"Circuit - Ground" +msgstr "Kretsar - jord" -#: rc.cpp:341 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity Diagram Shapes" -msgstr "Aktivitetsdiagramformer" +"Circuit - Horizontal Capacitor" +msgstr "Kretsar - horisontell kondensator" -#: rc.cpp:342 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch & Merge" -msgstr "Förgrena och slå ihop" +"Circuit - Horizontal Diode" +msgstr "Kretsar - horisontell diod" -#: rc.cpp:343 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch and Merge" -msgstr "Förgrena och slå ihop" +"Circuit - Horizontal Fuse (European)" +msgstr "Kretsar - horisontell säkring (europeisk)" -#: rc.cpp:344 rc.cpp:345 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity" -msgstr "Aktivitet" +"Circuit - Horizontal Inductor" +msgstr "Kretsar - horisontell induktans" -#: rc.cpp:346 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork & Join" -msgstr "Gaffling och ihopslagning" +"Circuit - Horizontal Inductor (European)" +msgstr "Kretsar - horisontell induktans (europeisk)" -#: rc.cpp:347 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork and Join" -msgstr "Gaffling och ihopslagning" +"Circuit - Horizontal Jumper" +msgstr "Kretsar - horisontell bygel" -#: rc.cpp:348 rc.cpp:349 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Start" -msgstr "Start" +"Circuit - Horizontal Led (European)" +msgstr "Kretsar - horisontell ljusdiod (europeisk)" -#: rc.cpp:350 rc.cpp:351 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"End" -msgstr "Slut" +"Circuit - Horizontal Powersource (European)" +msgstr "Kretsar - horisontell kraftkälla (europeisk)" -#: rc.cpp:352 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class Diagram Shapes" -msgstr "Klassdiagramformer" +"Circuit - Horizontal Resistor" +msgstr "Kretsar - horisontellt motstånd" -#: rc.cpp:353 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Template Class" -msgstr "Mallklass" +"Circuit - Horizontal Resistor (European)" +msgstr "Kretsar - horisontellt motstånd (europeiskt)" -#: rc.cpp:354 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"TemplateClass" -msgstr "Mallklass" +"Circuit - Horizontal Zener Diode" +msgstr "Kretsar - horisontell Zener-diod" -#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class" -msgstr "Klass" +"Circuit - Lamp (European)" +msgstr "Kretsar - lampa (europeisk)" -#: rc.cpp:357 rc.cpp:358 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Interface" -msgstr "Gränssnitt" +"Circuit - Microphone (European)" +msgstr "Kretsar - mikrofon (europeisk)" -#: rc.cpp:359 rc.cpp:360 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Note" -msgstr "Anteckning" +"Circuit - NMOS Transistor (European)" +msgstr "Kretsar - NMOS-transistor (europeisk)" -#: rc.cpp:362 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"ClassConceptual" -msgstr "Konceptuell klass" +"Circuit - NPN Transistor" +msgstr "Kretsar - NPN-transistor" -#: rc.cpp:363 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Hardware Collections" -msgstr "Hårdvarusamlingar" +"Circuit - Op Amp" +msgstr "Kretsar - operationsförstärkare" -#: rc.cpp:364 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Computer Hardware" -msgstr "Datorhårdvara" +"Circuit - PMOS Transistor (European)" +msgstr "Kretsar - PMOS-transistor (europeisk)" -#: rc.cpp:365 rc.cpp:366 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Keyboard" -msgstr "Tangentbord" +"Circuit - PNP Transistor" +msgstr "Kretsar - PNP-transistor" -#: rc.cpp:367 rc.cpp:368 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Rack" -msgstr "Apparatskåp" +"Circuit - Speaker (European)" +msgstr "Kretsar - högtalare (europeisk)" -#: rc.cpp:369 rc.cpp:370 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 2D" -msgstr "Minitorn skrivbordsdator 2D" +"Circuit - Vertical Capacitor" +msgstr "Kretsar - vertikal kondensator" -#: rc.cpp:371 rc.cpp:372 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 2D" -msgstr "Skrivbordsdator 2D" +"Circuit - Vertical Diode" +msgstr "Kretsar - vertikal diod" -#: rc.cpp:373 rc.cpp:374 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 3D" -msgstr "Minitorn skrivbordsdator 3D" +"Circuit - Vertical Fuse (European)" +msgstr "Kretsar - vertikal säkring (europeisk)" -#: rc.cpp:375 rc.cpp:376 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 3D" -msgstr "Skrivbordsdator 3D" +"Circuit - Vertical Inductor" +msgstr "Kretsar - vertikal induktans" -#: rc.cpp:377 rc.cpp:378 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"HDD" -msgstr "Hårddisk" +"Circuit - Vertical Inductor (European)" +msgstr "Kretsar - vertikal induktans (europeisk)" -#: rc.cpp:379 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk" -msgstr "Diskett" +"Circuit - Vertical Led (European)" +msgstr "Kretsar - vertikal ljusdiod (europeisk)" -#: rc.cpp:380 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk shape" -msgstr "Diskettform" +"Circuit - Vertical Powersource (European)" +msgstr "Kretsar - vertikal kraftkälla (europeisk)" -#: rc.cpp:381 rc.cpp:382 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal" -msgstr "Terminal" +"Circuit - Vertical Resistor" +msgstr "Kretsar - vertikalt motstånd" -#: rc.cpp:383 rc.cpp:384 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Workstation 3D" -msgstr "Arbetsstation 3D" +"Circuit - Vertical Resistor (European)" +msgstr "Kretsar - vertikalt motstånd (europeiskt)" -#: rc.cpp:385 rc.cpp:386 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"PCI card" -msgstr "PCI-kort" +"Circuit - Vertical Zener Diode" +msgstr "Kretsar - vertikal Zener-diod" -#: rc.cpp:387 rc.cpp:388 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 1" -msgstr "Skrivare 1" +"Cisco - Cisco 1000" +msgstr "Cisco - Cisco 1000" -#: rc.cpp:389 rc.cpp:390 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 2" -msgstr "Skrivare 2" +"Cisco - 100BaseT Hub" +msgstr "Cisco - 100BaseT nätnav" -#: rc.cpp:391 rc.cpp:392 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Notebook" -msgstr "Bärbar dator" +"Cisco - 10700" +msgstr "Cisco - 10700" -#: rc.cpp:393 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal 2D" -msgstr "Terminal 2D" +"Cisco - 15200" +msgstr "Cisco - 15200" -#: rc.cpp:394 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"X Terminal" -msgstr "X-terminal" +"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" +msgstr "Cisco - 3174 (skrivbord) gruppstyrenhet" -#: rc.cpp:395 rc.cpp:396 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Proxy" -msgstr "Proxy" +"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" +msgstr "Cisco - 3X74 (golv) gruppstyrenhet" -#: rc.cpp:397 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Hardware" -msgstr "Diverse hårdvara" +"Cisco - Workgroup 5000" +msgstr "Cisco - Workgroup 5000" -#: rc.cpp:398 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key" -msgstr "Nyckel" +"Cisco - Workgroup 5002" +msgstr "Cisco - Workgroup 5002" -#: rc.cpp:399 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key shape" -msgstr "Nyckelform" +"Cisco - Workgroup 5500" +msgstr "Cisco - Workgroup 5500" -#: rc.cpp:400 rc.cpp:401 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"CD-ROM" -msgstr "Cd-rom" +"Cisco - 6701" +msgstr "Cisco - 6701" -#: rc.cpp:402 rc.cpp:403 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cell Phone" -msgstr "Mobiltelefon" +"Cisco - 6705" +msgstr "Cisco - 6705" -#: rc.cpp:404 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Collections" -msgstr "Flödesdiagramsamlingar" +"Cisco - 6732" +msgstr "Cisco - 6732" -#: rc.cpp:405 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nand" -msgstr "Inte-och" +"Cisco - 7500ARS (7513)" +msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)" -#: rc.cpp:406 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nand Gate" -msgstr "Logisk inte och-grind" +"Cisco - 7505" +msgstr "Cisco - 7505" -#: rc.cpp:407 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logic Shapes" -msgstr "Logikformer" +"Cisco - 7507" +msgstr "Cisco - 7507" -#: rc.cpp:408 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Xor" -msgstr "Uteslutande eller" +"Cisco - AccessPoint" +msgstr "Cisco - anslutningspunkt" -#: rc.cpp:409 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Xor Gate" -msgstr "Logisk uteslutande eller-grind" +"Cisco - ADM" +msgstr "Cisco - ADM" -#: rc.cpp:410 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Or" -msgstr "Eller" +"Cisco - ASIC Processor" +msgstr "Cisco - kundanpassad processorkrets" -#: rc.cpp:411 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Or Gate" -msgstr "Logisk eller-grind" +"Cisco - ATA" +msgstr "Cisco - ATA" -#: rc.cpp:412 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Connector" -msgstr "Koppling" +"Cisco - ATM 3800" +msgstr "Cisco - ATM 3800" -#: rc.cpp:413 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Connection Point" -msgstr "Logisk kopplingspunkt" +"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" +msgstr "Cisco - snabb Gigabit ATM Ethernetväxel" -#: rc.cpp:414 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nor" -msgstr "Inte-eller" +"Cisco - ATM Router" +msgstr "Cisco - ATM-router" -#: rc.cpp:415 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nor Gate" -msgstr "Logisk inte eller-grind" +"Cisco - ATM Switch" +msgstr "Cisco - ATM-växel" -#: rc.cpp:416 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Not" -msgstr "Inte" +"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" +msgstr "Cisco - Gigabit ATM-taggväxelrouter" -#: rc.cpp:417 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Not Gate" -msgstr "Logisk inte-grind" +"Cisco - ATM Tag Switch Router" +msgstr "Cisco - ATM-taggväxelrouter" -#: rc.cpp:418 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"And" -msgstr "Och" +"Cisco - BBFW" +msgstr "Cisco - BBFW" -#: rc.cpp:419 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical And Gate" -msgstr "Logisk och-grind" +"Cisco - BBFW media" +msgstr "Cisco - BBFW-media" -#: rc.cpp:420 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Buffer" -msgstr "Buffer" +"Cisco - BBSM" +msgstr "Cisco - BBSM" -#: rc.cpp:421 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Buffer Gate" -msgstr "Logisk buffergrind" +"Cisco - Branch office" +msgstr "Cisco - filialkontor" -#: rc.cpp:422 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Inverter" -msgstr "Inverterare" +"Cisco - Breakout box" +msgstr "Cisco - kopplingslåda" -#: rc.cpp:423 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Inverter Gate" -msgstr "Logisk inverterande grind" +"Cisco - Bridge" +msgstr "Cisco - brygga" -#: rc.cpp:424 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic Flowcharting Shapes" -msgstr "Grundläggande flödesdiagramformer" +"Cisco - Broadband router" +msgstr "Cisco - bredbandsrouter" -#: rc.cpp:425 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator" -msgstr "Avslutning" +"Cisco - BTS 10200" +msgstr "Cisco - BTS 10200" -#: rc.cpp:426 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator shape" -msgstr "Avslutningsform" +"Cisco - Cisco CA" +msgstr "Cisco - Cisco certifikatutfärdare" -#: rc.cpp:427 rc.cpp:428 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Off-Page Reference" -msgstr "Referens till annan sida" +"Cisco - Cable Modem" +msgstr "Cisco - kabelmodem" -#: rc.cpp:429 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Paper Tape" -msgstr "Papperstejp" +"Cisco - CallManager" +msgstr "Cisco - uppringningshantering" -#: rc.cpp:430 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Paper Tape Stencil" -msgstr "Flödesdiagram papperstejpschablon" +"Cisco - Car" +msgstr "Cisco - bil" -#: rc.cpp:431 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Card" -msgstr "Kort" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Catalyst Access Gateway" +msgstr "Cisco - Catalyst anslutningsförmedlingsnod" -#: rc.cpp:432 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting card shape" -msgstr "Grundläggande flödesdiagram kortform" +"Cisco - CDDI-FDDI" +msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" -#: rc.cpp:433 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Preparation" -msgstr "Förberedelse" +"Cisco - CDM Content Distribution Manager" +msgstr "Cisco - CDM innehållsdistributionshantering" -#: rc.cpp:434 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting preparation shape" -msgstr "Grundläggande flödesdiagram förberedelseform" +"Cisco - Cellular phone" +msgstr "Cisco - mobiltelefon" -#: rc.cpp:435 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Direct Data" -msgstr "Direktdata" +"Cisco - Centri Firewall" +msgstr "Cisco - Centri-brandvägg" -#: rc.cpp:436 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting direct data shape" -msgstr "Grundläggande flödesdiagram direktdataform" +"Cisco - Cisco Hub" +msgstr "Cisco - Cisco nätnav" -#: rc.cpp:437 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal Storage" -msgstr "Intern lagring" +"Cisco - CiscoSecurity" +msgstr "Cisco - Cisco-säkerhet" -#: rc.cpp:438 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal storage shape" -msgstr "Intern lagringsform" +"Cisco - CiscoWorks workstation" +msgstr "Cisco - CiscoWorks arbetsstation" -#: rc.cpp:439 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Input" -msgstr "Manuell inmatning" +"Cisco - Class 4/5 switch" +msgstr "Cisco - klass 4/5 växel" -#: rc.cpp:440 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual input shape" -msgstr "Grundläggande flödesdiagram manuell inmatningsform" +"Cisco - Cloud" +msgstr "Cisco - moln" -#: rc.cpp:441 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Operation" -msgstr "Manuell åtgärd" +"Cisco - Communications server" +msgstr "Cisco - kommunikationsserver" -#: rc.cpp:442 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual operation shape" -msgstr "Grundläggande flödesdiagram manuell åtgärdsform" +"Cisco - Content Engine (Cache Director)" +msgstr "Cisco - innehållsenhet (cachekopplingsenhet)" -#: rc.cpp:443 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Loop Limit" -msgstr "Upprepningsgräns" +"Cisco - Content Service Router" +msgstr "Cisco - innehållstjänstrouter" -#: rc.cpp:444 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting loop limit shape" -msgstr "Grundläggande flödesdiagram upprepningsgränsform" +"Cisco - Content Switch" +msgstr "Cisco - innehållsväxel" -#: rc.cpp:445 rc.cpp:446 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"On-Page Reference" -msgstr "Referens till samma sida" +"Cisco - Content Switch module" +msgstr "Cisco - innehållsväxelmodul" -#: rc.cpp:447 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Decision" -msgstr "Beslut" +"Cisco - Content Service Switch 1100" +msgstr "Cisco - innehållstjänstväxel 1100" -#: rc.cpp:448 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting decision shape" -msgstr "Grundläggande flödesdiagram beslutsform" +"Cisco - CSU/DSU" +msgstr "Cisco - kanaltjänstenhet/datatjänstenhet" -#: rc.cpp:449 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Document" -msgstr "Dokument" +"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" +msgstr "Cisco - innehållomvandlingsenhet (CTE)" -#: rc.cpp:450 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Document Stencil" -msgstr "Flödesdiagram dokumentschablon" +"Cisco - Directory Server" +msgstr "Cisco - katalogserver" -#: rc.cpp:451 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data" -msgstr "Data" +"Cisco - Diskette" +msgstr "Cisco - diskett" -#: rc.cpp:452 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data shape for flowcharting" -msgstr "Dataform för flödesdiagram" +"Cisco - Distributed Director" +msgstr "Cisco - distributerad kopplingsenhet" -#: rc.cpp:453 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Stored Data" -msgstr "Lagrad data" +"Cisco - Dot-Dot" +msgstr "Cisco - punkter" -#: rc.cpp:454 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting stored data shape" -msgstr "Grundläggande flödesdiagram lagrad dataform" +"Cisco - DPT" +msgstr "Cisco - DPT" -#: rc.cpp:455 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined Process" -msgstr "Fördefinierad process" +"Cisco - DSLAM" +msgstr "Cisco - åtkomstmultiplexer för digital abonnentlinje" -#: rc.cpp:456 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined process shape" -msgstr "Fördefinierad processform" +"Cisco - DWDM Filter" +msgstr "Cisco - DWDM-filter" -#: rc.cpp:457 rc.cpp:458 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sequential Data" -msgstr "Sekvensiell data" +"Cisco - End Office" +msgstr "Cisco - slutkontorsväxel" -#: rc.cpp:459 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Display" -msgstr "Skärm" +"Cisco - Fax" +msgstr "Cisco - telefax" -#: rc.cpp:460 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting display shape" -msgstr "Grundläggande flödesdiagram skärmform" +"Cisco - FC Storage" +msgstr "Cisco - fiberkanallagring" -#: rc.cpp:461 rc.cpp:470 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process" -msgstr "Process" +"Cisco - FDDI Ring" +msgstr "Cisco - FDDI-ring" -#: rc.cpp:462 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting process shape" -msgstr "Grundläggande flödesdiagram processform" +"Cisco - File cabinet" +msgstr "Cisco - arkivskåp" -#: rc.cpp:463 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Shapes" -msgstr "Flödesdiagramformer" +"Cisco - File Server" +msgstr "Cisco - filserver" -#: rc.cpp:464 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database" -msgstr "Databas" +"Cisco - Firewall" +msgstr "Cisco - brandvägg" -#: rc.cpp:465 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database shape" -msgstr "Databasform" +"Cisco - Front End Processor" +msgstr "Cisco - frontprocessor" -#: rc.cpp:466 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store" -msgstr "Datalagring" +"Cisco - General appliance" +msgstr "Cisco - generell apparat" -#: rc.cpp:467 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store shape" -msgstr "Datalagringsform" +"Cisco - Generic Building" +msgstr "Cisco - generell byggnad" -#: rc.cpp:468 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink" -msgstr "Källa eller utflöde" +"Cisco - Generic gateway" +msgstr "Cisco - generell förmedlingsnod" -#: rc.cpp:469 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink shape" -msgstr "Källa eller utflödesform" +"Cisco - Generic processor" +msgstr "Cisco - generell processor" -#: rc.cpp:471 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process shape" -msgstr "Processform" +"Cisco - Generic softswitch" +msgstr "Cisco - generell programvaruväxel" -#: rc.cpp:472 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Maps" -msgstr "Kartor" +"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" +msgstr "Cisco - Gigabit växelrouter (ATM-tagg)" -#: rc.cpp:473 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Europe" -msgstr "Europa" +"Cisco - Government Building" +msgstr "Cisco - statlig byggnad" -#: rc.cpp:474 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Europe" -msgstr "Karta över Europa" +"Cisco - H.323" +msgstr "Cisco - H.323" -#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Belgium" -msgstr "Belgien" +"Cisco - Handheld" +msgstr "Cisco - handdator" -#: rc.cpp:476 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Belgium" -msgstr "Karta över Belgien" +"Cisco - HootPhone" +msgstr "Cisco - högtalartelefon" -#: rc.cpp:477 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Geographic Collections" -msgstr "Geografiska samlingar" +"Cisco - Host" +msgstr "Cisco - värddator" -#: rc.cpp:478 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flags" -msgstr "Flaggor" +"Cisco - HP Mini" +msgstr "Cisco - HP-minidator" -#: rc.cpp:479 rc.cpp:480 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Austria" -msgstr "Österrike" +"Cisco - Hub" +msgstr "Cisco - nätnav" -#: rc.cpp:481 rc.cpp:482 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Iceland" -msgstr "Island" +"Cisco - IAD router" +msgstr "Cisco - IAD-router" -#: rc.cpp:483 rc.cpp:484 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"France" -msgstr "Frankrike" +"Cisco - IBM mainframe" +msgstr "Cisco - IBM stordator" -#: rc.cpp:485 rc.cpp:486 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Germany" -msgstr "Tyskland" +"Cisco - IBM Mini (AS400)" +msgstr "Cisco - IBM-minidator (AS400)" -#: rc.cpp:487 rc.cpp:488 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sweden" -msgstr "Sverige" +"Cisco - IBM Tower" +msgstr "Cisco - IBM-torn" -#: rc.cpp:489 rc.cpp:490 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Netherlands" -msgstr "Nederländerna" +"Cisco - ICM" +msgstr "Cisco - ICM" -#: rc.cpp:491 rc.cpp:492 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Luxembourg" -msgstr "Luxemburg" +"Cisco - ICS" +msgstr "Cisco - ICS" -#: rc.cpp:493 rc.cpp:494 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Greece" -msgstr "Grekland" +"Cisco - IOS Firewall" +msgstr "Cisco - IOS-brandvägg" -#: rc.cpp:495 rc.cpp:496 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Italy" -msgstr "Italien" +"Cisco - IP" +msgstr "Cisco - IP" -#: rc.cpp:497 rc.cpp:498 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Switzerland" -msgstr "Schweiz" +"Cisco - IP DSL" +msgstr "Cisco - Internet digital abonnentlinje" -#: rc.cpp:499 rc.cpp:500 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Finland" -msgstr "Finland" +"Cisco - IP Phone" +msgstr "Cisco - Internet-telefon" -#: rc.cpp:501 rc.cpp:502 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"United States of America" -msgstr "Amerikas Förenta Stater" +"Cisco - IP Softphone" +msgstr "Cisco - Internet programvarutelefon" -#: rc.cpp:503 rc.cpp:504 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Japan" -msgstr "Japan" +"Cisco - IP Telephony Router" +msgstr "Cisco - router för Internet-telefoni" -#: rc.cpp:507 rc.cpp:508 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Poland" -msgstr "Polen" +"Cisco - IPTC" +msgstr "Cisco - IPTC" -#: rc.cpp:509 rc.cpp:510 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Norway" -msgstr "Norge" +"Cisco - IPTV broadcast server" +msgstr "Cisco - utsändningsserver för Internet-tv" -#: rc.cpp:511 rc.cpp:512 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Ireland" -msgstr "Irland" +"Cisco - IPTV content manager" +msgstr "Cisco - innehållshantering för Internet-tv" -#: rc.cpp:513 rc.cpp:514 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Great Britain" -msgstr "Storbritannien" +"Cisco - ISDN switch" +msgstr "Cisco - ISDN-växel" -#: rc.cpp:515 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity Relationship" -msgstr "ER-diagram" +"Cisco - ITP" +msgstr "Cisco - ITP" -#: rc.cpp:516 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute" -msgstr "Flervärd egenskap" +"Cisco - Key" +msgstr "Cisco - nyckel" -#: rc.cpp:517 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Flervärd egenskapsform använd i ER-diagram" +"Cisco - LAN to LAN" +msgstr "Cisco - lokalt nätverk till lokalt nätverk" -#: rc.cpp:518 rc.cpp:528 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship" -msgstr "Förhållande" +"Cisco - Laptop" +msgstr "Cisco - bärbar dator" -#: rc.cpp:519 rc.cpp:529 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship shape used in ER diagrams" -msgstr "Förhållandeform använd i ER-diagram" +"Cisco - Layer 3 Switch" +msgstr "Cisco - lager 3-växel" -#: rc.cpp:520 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute" -msgstr "Egenskap" +"Cisco - LocalDirector" +msgstr "Cisco - lokal kopplingsenhet" -#: rc.cpp:521 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Egenskapsform använd i ER-diagram" +"Cisco - Lock" +msgstr "Cisco - lås" -#: rc.cpp:522 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity" -msgstr "Enhet" +"Cisco - LongReach CPE" +msgstr "Cisco - kundlokalenhet med lång räckvidd" -#: rc.cpp:523 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "Enhetsform använd i ER-diagram" +"Cisco - Mac Woman" +msgstr "Cisco - Mac-kvinna" -#: rc.cpp:524 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute" -msgstr "Härledd egenskap" +"Cisco - Macintosh" +msgstr "Cisco - Macintosh" -#: rc.cpp:525 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Härledd egenskapsform använd i ER-diagram" +"Cisco - Man/Woman" +msgstr "Cisco - man/kvinna" -#: rc.cpp:526 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity" -msgstr "Svag enhet" +"Cisco - MAS Gateway" +msgstr "Cisco - MAS-förmedlingsnod" -#: rc.cpp:527 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "Svag enhetsform använd i ER-diagram" +"Cisco - MAU" +msgstr "Cisco - MAU" -#: rc.cpp:530 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Collections" -msgstr "Diverse samlingar" +"Cisco - MDU" +msgstr "Cisco - MDU" -#: rc.cpp:531 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow Shapes" -msgstr "Pilformer" +"Cisco - ME 1100" +msgstr "Cisco - ME 1100" -#: rc.cpp:532 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow" -msgstr "Solpil" +"Cisco - Metro 1500" +msgstr "Cisco - Metro 1500" -#: rc.cpp:533 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow shape" -msgstr "Solpilform" +"Cisco - MGX 8220" +msgstr "Cisco - MGX 8220" -#: rc.cpp:534 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow" -msgstr "Pil" +"Cisco - MGX 8240" +msgstr "Cisco - MGX 8240" -#: rc.cpp:535 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow shape" -msgstr "Pilform" +"Cisco - MGX 8260" +msgstr "Cisco - MGX 8260" -#: rc.cpp:536 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 1" -msgstr "Flera pilar 1" +"Cisco - Microphone" +msgstr "Cisco - mikrofon" -#: rc.cpp:537 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 1" -msgstr "Form med flera pilar 1" +"Cisco - MicroWebserver" +msgstr "Cisco - mikrowebbserver" -#: rc.cpp:538 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 2" -msgstr "Flera pilar 2" +"Cisco - Mini VAX" +msgstr "Cisco - Mini-VAX" -#: rc.cpp:539 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 2" -msgstr "Form med flera pilar 2" +"Cisco - Modem" +msgstr "Cisco - modem" -#: rc.cpp:540 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 3" -msgstr "Flera pilar 3" +"Cisco - MoH server (Music on Hold)" +msgstr "Cisco - musikserver (väntande musik)" -#: rc.cpp:541 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 3" -msgstr "Form med flera pilar 3" +"Cisco - Multilayer switch" +msgstr "Cisco - flerlagersväxel" -#: rc.cpp:542 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"People Shapes" -msgstr "Personformer" +"Cisco - MultiSwitch Device" +msgstr "Cisco - flerväxelenhet" -#: rc.cpp:543 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad" -msgstr "Dålig" +"Cisco - MUX" +msgstr "Cisco - multiplexer" -#: rc.cpp:544 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad shape" -msgstr "Dålig form" +"Cisco - NetFlow router" +msgstr "Cisco - nätflödesrouter" -#: rc.cpp:545 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman" -msgstr "Kvinna" +"Cisco - NetRanger" +msgstr "Cisco - nätvaktare" -#: rc.cpp:546 rc.cpp:550 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman shape" -msgstr "Kvinnoform" +"Cisco - NetSonar" +msgstr "Cisco - nätsonar" -#: rc.cpp:547 rc.cpp:548 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Group" -msgstr "Grupp" +"Cisco - Network Management" +msgstr "Cisco - nätverkshantering" -#: rc.cpp:549 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman Shape" -msgstr "Kvinnoform" +"Cisco - Octel" +msgstr "Cisco - octel" -#: rc.cpp:551 rc.cpp:552 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"White Collar Worker" -msgstr "Kontorsarbetare" +"Cisco - ONS15500" +msgstr "Cisco - ONS15500" -#: rc.cpp:553 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good" -msgstr "Bra" +"Cisco - Optical Amplifier" +msgstr "Cisco - optisk förstärkare" -#: rc.cpp:554 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good shape" -msgstr "Bra form" +"Cisco - Optical Services Router" +msgstr "Cisco - optisk tjänstrouter" -#: rc.cpp:555 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man" -msgstr "Man" +"Cisco - Optical Transport" +msgstr "Cisco - optisk överföring" -#: rc.cpp:556 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man shape" -msgstr "Mansform" +"Cisco - PAD" +msgstr "Cisco - PAD" -#: rc.cpp:557 rc.cpp:558 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Blue Collar Worker" -msgstr "Fabriksarbetare" +"Cisco - PAD X.28" +msgstr "Cisco - PAD X.28" -#: rc.cpp:559 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Building Shapes" -msgstr "Byggnadsformer" +"Cisco - PBX" +msgstr "Cisco - publik telefoni" -#: rc.cpp:560 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory" -msgstr "Fabrik" +"Cisco - PBX Switch" +msgstr "Cisco - publik telefoniväxel" -#: rc.cpp:561 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory shape" -msgstr "Fabriksform" +"Cisco - PC" +msgstr "Cisco - persondator" -#: rc.cpp:562 rc.cpp:563 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large office building" -msgstr "Stor kontorsbyggnad" +"Cisco - PC Adapter Card" +msgstr "Cisco - anpassningskort för persondator" -#: rc.cpp:564 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House" -msgstr "Hus" +"Cisco - PC Man" +msgstr "Cisco - persondatorman" -#: rc.cpp:565 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House shape" -msgstr "Husform" +"Cisco - PC Router Card" +msgstr "Cisco - routerkort för persondator" -#: rc.cpp:566 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" -msgstr "Nassi Schneiderman-diagramformer" +"Cisco - PC Video" +msgstr "Cisco - persondatorvideo" -#: rc.cpp:567 rc.cpp:568 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice-add" -msgstr "val-lägg till" +"Cisco - PDA" +msgstr "Cisco - fickdator" -#: rc.cpp:569 rc.cpp:570 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"statement" -msgstr "sats" +"Cisco - Phone" +msgstr "Cisco - telefon" -#: rc.cpp:571 rc.cpp:572 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice" -msgstr "val" +"Cisco - Phone/Fax" +msgstr "Cisco - telefon/telefax" -#: rc.cpp:573 rc.cpp:574 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"call" -msgstr "anrop" +"Cisco - PIX Firewall" +msgstr "Cisco - PIX-brandvägg" -#: rc.cpp:575 rc.cpp:576 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head1" -msgstr "villkorshuvud 1" +"Cisco - Printer" +msgstr "Cisco - skrivare" -#: rc.cpp:577 rc.cpp:578 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head2" -msgstr "villkorshuvud 2" +"Cisco - Programmable Switch" +msgstr "Cisco - programmerbar växel" -#: rc.cpp:579 rc.cpp:580 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"footloop" -msgstr "slutsnurra" +"Cisco - Protocol Translator" +msgstr "Cisco - protokollöversättare" -#: rc.cpp:581 rc.cpp:582 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional" -msgstr "villkor" +"Cisco - PXF" +msgstr "Cisco - PXF" -#: rc.cpp:583 rc.cpp:584 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"box" -msgstr "ruta" +"Cisco - Radio Tower" +msgstr "Cisco - radiotorn" -#: rc.cpp:585 rc.cpp:586 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"exit" -msgstr "avslut" +"Cisco - RateMUX" +msgstr "Cisco - hastighetsmultiplexer" -#: rc.cpp:587 rc.cpp:588 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"block" -msgstr "block" +"Cisco - Relational Database" +msgstr "Cisco - relationsdatabas" -#: rc.cpp:589 rc.cpp:590 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"headloop" -msgstr "startsnurra" +"Cisco - Repeater" +msgstr "Cisco - repeterare" -#: rc.cpp:591 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Transport Shapes" -msgstr "Transportformer" +"Cisco - Route Switch Processor" +msgstr "Cisco - linjeväxelprocessor" -#: rc.cpp:592 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck" -msgstr "Lastbil" +"Cisco - Router" +msgstr "Cisco - router" -#: rc.cpp:593 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck shape" -msgstr "Lastbilsform" +"Cisco - Router in building" +msgstr "Cisco - router i byggnad" -#: rc.cpp:594 rc.cpp:595 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Text" -msgstr "Text" +"Cisco - Router with Firewall" +msgstr "Cisco - router med brandvägg" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:598 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large Extension Node" -msgstr "Stor utökningsnod" +"Cisco - Router with Silicon Switch" +msgstr "Cisco - router med kiselväxel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:601 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Demultiplexer" -msgstr "Demultiplexer" +"Cisco - RPS" +msgstr "Cisco - RPS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5 -#: rc.cpp:604 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Tactical Satellite Communications Terminal" -msgstr "Taktisk satellitkommunikationsterminal" +"Cisco - Running man" +msgstr "Cisco - springande man" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5 -#: rc.cpp:607 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Node Center" -msgstr "Nodcentral" +"Cisco - Satellite" +msgstr "Cisco - satellit" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:610 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Small Extension Node" -msgstr "Liten utökningsnod" +"Cisco - Satellite dish" +msgstr "Cisco - satellitparabol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:613 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiplexer" -msgstr "Multiplexer" +"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" +msgstr "Cisco - SC2200 (signalstyrenhet)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5 -#: rc.cpp:616 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Decision" -msgstr "SDL - beslut" +"Cisco - SC2200/VSC3000 host" +msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000-värddator" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5 -#: rc.cpp:619 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Process" -msgstr "SDL - process" +"Cisco - Scanner" +msgstr "Cisco - bildläsare" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5 -#: rc.cpp:622 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - InOut" -msgstr "SDL - in-ut" +"Cisco - Server with PC Router" +msgstr "Cisco - server med persondatorrouter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5 -#: rc.cpp:625 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Comment" -msgstr "SDL - kommentar" +"Cisco - SIP Proxy server" +msgstr "Cisco - SIP-proxyserver" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5 -#: rc.cpp:628 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - State" -msgstr "SDL - tillstånd" +"Cisco - Sitting woman" +msgstr "Cisco - sittande kvinna" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5 -#: rc.cpp:631 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function Header" -msgstr "SDL - funktionshuvud" +"Cisco - Small Business" +msgstr "Cisco - småföretag" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5 -#: rc.cpp:634 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Receive" -msgstr "SDL - mottagning" +"Cisco - Small hub" +msgstr "Cisco - litet nätnav" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5 -#: rc.cpp:637 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Service" -msgstr "SDL - tjänst" +"Cisco - Softphone" +msgstr "Cisco - programvarutelefon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5 -#: rc.cpp:640 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function" -msgstr "SDL - funktion" +"Cisco - Software based server" +msgstr "Cisco - programvarubaserad server" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5 -#: rc.cpp:643 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Block" -msgstr "SDL - block" +"Cisco - Speaker" +msgstr "Cisco - högtalare" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5 -#: rc.cpp:646 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Save" -msgstr "SDL - spara" +"Cisco - Standing Man" +msgstr "Cisco - stående man" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5 -#: rc.cpp:649 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Macro" -msgstr "SDL - makro" +"Cisco - STB (set top box)" +msgstr "Cisco - digitalbox" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5 -#: rc.cpp:652 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Stop" -msgstr "SDL - stopp" +"Cisco - Storage array" +msgstr "Cisco - lagringssamling" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5 -#: rc.cpp:655 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Send" -msgstr "SDL - skicka" +"Cisco - Storage Router" +msgstr "Cisco - lagringsrouter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5 -#: rc.cpp:658 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Task" -msgstr "SDL - uppgift" +"Cisco - STP" +msgstr "Cisco - signalöverföringspunkt" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5 -#: rc.cpp:661 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Return" -msgstr "SDL - återgå" +"Cisco - SUN workstation" +msgstr "Cisco - Sun arbetsstation" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5 -#: rc.cpp:664 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Note" -msgstr "SDL - anteckning" +"Cisco - Supercomputer" +msgstr "Cisco - superdator" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4 -#: rc.cpp:667 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6732" -msgstr "Cisco - 6732" +"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" +msgstr "Cisco - SVX (utbytbar mot slutkontorsväxel)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:670 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Mini (AS400)" -msgstr "Cisco - IBM-minidator (AS400)" +"Cisco - System controller" +msgstr "Cisco - systemstyrenhet" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4 -#: rc.cpp:673 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STB (set top box)" -msgstr "Cisco - digitalbox" +"Cisco - Tablet" +msgstr "Cisco - ritplatta" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4 -#: rc.cpp:676 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Broadband router" -msgstr "Cisco - bredbandsrouter" +"Cisco - TDM router" +msgstr "Cisco - tidsdelningsmultiplexrouter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4 -#: rc.cpp:679 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Host" -msgstr "Cisco - värddator" +"Cisco - Telecommuter" +msgstr "Cisco - telependlare" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4 -#: rc.cpp:682 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Running man" -msgstr "Cisco - springande man" +"Cisco - Telecommuter house" +msgstr "Cisco - telependlarhus" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4 -#: rc.cpp:685 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cable Modem" -msgstr "Cisco - kabelmodem" +"Cisco - Telecommuter house/router" +msgstr "Cisco - telependlarhus/router" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4 -#: rc.cpp:688 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite dish" -msgstr "Cisco - satellitparabol" +"Cisco - Terminal" +msgstr "Cisco - terminal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:691 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TDM router" -msgstr "Cisco - tidsdelningsmultiplexrouter" +"Cisco - TokenRing" +msgstr "Cisco - token ring" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:694 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Multilayer switch" -msgstr "Cisco - flerlagersväxel" +"Cisco - Transpath" +msgstr "Cisco - överföringsväg" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4 -#: rc.cpp:697 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Lock" -msgstr "Cisco - lås" +"Cisco - Truck" +msgstr "Cisco - lastbil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4 -#: rc.cpp:700 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Adapter Card" -msgstr "Cisco - anpassningskort för persondator" +"Cisco - Turret" +msgstr "Cisco - växelbord" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4 -#: rc.cpp:703 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7507" -msgstr "Cisco - 7507" +"Cisco - TV" +msgstr "Cisco - tv" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4 -#: rc.cpp:706 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cloud" -msgstr "Cisco - moln" +"Cisco - uBR910" +msgstr "Cisco - uBR910" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4 -#: rc.cpp:709 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTC" -msgstr "Cisco - IPTC" +"Cisco - Unity server" +msgstr "Cisco - enhetsserver" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4 -#: rc.cpp:712 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Switch Router" -msgstr "Cisco - ATM-taggväxelrouter" +"Cisco - Universal Gateway" +msgstr "Cisco - universell förmedlingsnod" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4 -#: rc.cpp:715 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STP" -msgstr "Cisco - signalöverföringspunkt" +"Cisco - University" +msgstr "Cisco - universitet" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4 -#: rc.cpp:718 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LocalDirector" -msgstr "Cisco - lokal kopplingsenhet" +"Cisco - UPS" +msgstr "Cisco - avbrottsfri kraft" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4 -#: rc.cpp:721 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6701" -msgstr "Cisco - 6701" +"Cisco - Video camera" +msgstr "Cisco - videokamera" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4 -#: rc.cpp:724 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetSonar" -msgstr "Cisco - nätsonar" +"Cisco - VIP" +msgstr "Cisco - variabel informationsbehandling" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:727 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Catalyst Access Gateway" -msgstr "Cisco - Catalyst anslutningsförmedlingsnod" +"Cisco - Voice ATM Switch" +msgstr "Cisco - ATM-röstväxel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4 -#: rc.cpp:730 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Dot-Dot" -msgstr "Cisco - punkter" +"Cisco - Voice commserver" +msgstr "Cisco - röstkommunikationsserver" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4 -#: rc.cpp:733 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File cabinet" -msgstr "Cisco - arkivskåp" +"Cisco - Voice router" +msgstr "Cisco - röstrouter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4 -#: rc.cpp:736 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Software based server" -msgstr "Cisco - programvarubaserad server" +"Cisco - Voice switch" +msgstr "Cisco - röstväxel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:739 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Firewall" -msgstr "Cisco - brandvägg" +"Cisco - Voice switch 2" +msgstr "Cisco - röstväxel 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4 -#: rc.cpp:742 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Supercomputer" -msgstr "Cisco - superdator" +"Cisco - VPN concentrator" +msgstr "Cisco - koncentrator för virtuellt privat nätverk" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4 -#: rc.cpp:745 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - VIP" -msgstr "Cisco - variabel informationsbehandling" +"Cisco - VPN Gateway" +msgstr "Cisco - förmedlingsnod för virtuellt privat nätverk" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:748 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Sitting woman" -msgstr "Cisco - sittande kvinna" +"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" +msgstr "Cisco - virtuell växelstyrenhet (VSC 3000)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4 -#: rc.cpp:751 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BTS 10200" -msgstr "Cisco - BTS 10200" +"Cisco - Wavelength router" +msgstr "Cisco - våglängdsrouter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4 -#: rc.cpp:754 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CSU/DSU" -msgstr "Cisco - kanaltjänstenhet/datatjänstenhet" +"Cisco - Web browser" +msgstr "Cisco - webbläsare" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4 -#: rc.cpp:757 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM 3800" -msgstr "Cisco - ATM 3800" +"Cisco - Web cluster" +msgstr "Cisco - webbkluster" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4 -#: rc.cpp:760 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ASIC Processor" -msgstr "Cisco - kundanpassad processorkrets" +"Cisco - Wireless" +msgstr "Cisco - trådlös" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4 -#: rc.cpp:763 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Octel" -msgstr "Cisco - octel" +"Cisco - Wireless Bridge" +msgstr "Cisco - trådlös brygga" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:766 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MAS Gateway" -msgstr "Cisco - MAS-förmedlingsnod" +"Cisco - Wireless Transport" +msgstr "Cisco - trådlös överföring" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4 -#: rc.cpp:769 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBSM" -msgstr "Cisco - BBSM" +"Cisco - Workgroup director" +msgstr "Cisco - kopplingsenhet för arbetsgrupp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:772 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Route Switch Processor" -msgstr "Cisco - linjeväxelprocessor" +"Cisco - Workgroup switch" +msgstr "Cisco - arbetsgruppsväxel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:775 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch" -msgstr "Cisco - röstväxel" +"Cisco - Workstation" +msgstr "Cisco - arbetsstation" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4 -#: rc.cpp:778 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Standing Man" -msgstr "Cisco - stående man" +"Cisco - WWW server" +msgstr "Cisco - webbserver" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:781 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Firewall" -msgstr "Cisco - router med brandvägg" +"Civil - Bivalent Vertical Rest" +msgstr "Väg och vatten - bivalent vertikalt stöd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:784 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Man/Woman" -msgstr "Cisco - man/kvinna" +"Civil - Aerator" +msgstr "Väg och vatten - luftare" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4 -#: rc.cpp:787 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 10700" -msgstr "Cisco - 10700" +"Civil - Right Arrow" +msgstr "Väg och vatten - högerpil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4 -#: rc.cpp:790 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDDI-FDDI" -msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" +"Civil - Up Arrow" +msgstr "Väg och vatten - uppåtpil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:793 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco Hub" -msgstr "Cisco - Cisco nätnav" +"Civil - Backflow Preventer" +msgstr "Väg och vatten - backflödesventil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4 -#: rc.cpp:796 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD" -msgstr "Cisco - PAD" +"Civil - Basin" +msgstr "Väg och vatten - bassäng" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4 -#: rc.cpp:799 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File Server" -msgstr "Cisco - filserver" +"Civil - Container" +msgstr "Väg och vatten - behållare" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4 -#: rc.cpp:802 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DSLAM" -msgstr "Cisco - åtkomstmultiplexer för digital abonnentlinje" +"Civil - Final-Settling Basin" +msgstr "Väg och vatten - slutsedimenteringsbassäng" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4 -#: rc.cpp:805 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8220" -msgstr "Cisco - MGX 8220" +"Civil - Frequency Converter" +msgstr "Väg och vatten - frekvensomvandlare" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4 -#: rc.cpp:808 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" -msgstr "Cisco - virtuell växelstyrenhet (VSC 3000)" +"Civil - Gas Bottle" +msgstr "Väg och vatten - gastub" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:811 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Phone" -msgstr "Cisco - Internet-telefon" +"Civil - Horizontal Limiting Line" +msgstr "Väg och vatten - horisontell avgränsningslinje" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4 -#: rc.cpp:814 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Distributed Director" -msgstr "Cisco - distributerad kopplingsenhet" +"Civil -Qt::Horizontal Valve" +msgstr "Väg och vatten - horisontell ventil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4 -#: rc.cpp:817 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch 2" -msgstr "Cisco - röstväxel 2" +"Civil - Motor" +msgstr "Väg och vatten - motor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4 -#: rc.cpp:820 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM mainframe" -msgstr "Cisco - IBM stordator" +"Civil - Preliminary Clarification Tank" +msgstr "Väg och vatten - förberedande eftersedimenteringstank" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:823 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Softphone" -msgstr "Cisco - programvarutelefon" +"Civil - Rotor" +msgstr "Väg och vatten - rotor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4 -#: rc.cpp:826 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IAD router" -msgstr "Cisco - IAD-router" +"Civil - Soil" +msgstr "Väg och vatten - jord" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4 -#: rc.cpp:829 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FDDI Ring" -msgstr "Cisco - FDDI-ring" +"Civil - Vertical Limiting Line" +msgstr "Väg och vatten - vertikal avgränsningslinje" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:832 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic softswitch" -msgstr "Cisco - generell programvaruväxel" +"Civil - Vertical Propeller" +msgstr "Väg och vatten - vertikal propeller" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:835 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup switch" -msgstr "Cisco - arbetsgruppsväxel" +"Civil - Horizontal Compressor" +msgstr "Väg och vatten - horisontell komprimering" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4 -#: rc.cpp:838 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - UPS" -msgstr "Cisco - avbrottsfri kraft" +"Civil - Horizontal Pump" +msgstr "Väg och vatten - horisontell pump" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4 -#: rc.cpp:841 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Handheld" -msgstr "Cisco - handdator" +"Civil - Horizontal Rest" +msgstr "Väg och vatten - horisontellt stöd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4 -#: rc.cpp:844 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Network Management" -msgstr "Cisco - nätverkshantering" +"Civil - Reference Line" +msgstr "Väg och vatten - referenslinje" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:847 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Front End Processor" -msgstr "Cisco - frontprocessor" +"Civil - Vertical Compressor" +msgstr "Väg och vatten - vertikal komprimering" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4 -#: rc.cpp:850 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" -msgstr "Cisco - 3X74 (golv) gruppstyrenhet" +"Civil - Vertical Pump" +msgstr "Väg och vatten - vertikal pump" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4 -#: rc.cpp:853 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage Router" -msgstr "Cisco - lagringsrouter" +"Civil - Vertical Rest" +msgstr "Väg och vatten - vertikalt stöd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4 -#: rc.cpp:856 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone/Fax" -msgstr "Cisco - telefon/telefax" +"Civil - Water Level" +msgstr "Väg och vatten - vattennivå" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4 -#: rc.cpp:859 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless" -msgstr "Cisco - trådlös" +"Contact - if" +msgstr "Kontakt - om" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4 -#: rc.cpp:862 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" -msgstr "Cisco - innehållomvandlingsenhet (CTE)" +"Contact - ifnot" +msgstr "Kontakt - om inte" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:865 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Hub" -msgstr "Cisco - nätnav" +"Contact - lamp" +msgstr "Kontakt - lampa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4 -#: rc.cpp:868 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Amplifier" -msgstr "Cisco - optisk förstärkare" +"Contact - relay" +msgstr "Kontakt - relä" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4 -#: rc.cpp:871 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV content manager" -msgstr "Cisco - innehållshantering för Internet-tv" +"LADDER - if" +msgstr "LADDER - om" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4 -#: rc.cpp:874 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ITP" -msgstr "Cisco - ITP" +"LADDER - ifnot" +msgstr "LADDER - om inte" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4 -#: rc.cpp:877 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice commserver" -msgstr "Cisco - röstkommunikationsserver" +"LADDER - out" +msgstr "LADDER - ut" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4 -#: rc.cpp:880 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PXF" -msgstr "Cisco - PXF" +"LADDER - outj" +msgstr "LADDER - ut j" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4 -#: rc.cpp:883 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wavelength router" -msgstr "Cisco - våglängdsrouter" +"LADDER - outnot" +msgstr "LADDER - ut inte" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4 -#: rc.cpp:886 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Fax" -msgstr "Cisco - telefax" +"LADDER - outr" +msgstr "LADDER - ut r" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4 -#: rc.cpp:889 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Switch 1100" -msgstr "Cisco - innehållstjänstväxel 1100" +"LADDER - outrcep" +msgstr "LADDER - ut rcep" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:892 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cellular phone" -msgstr "Cisco - mobiltelefon" +"LADDER - outs" +msgstr "LADDER - outs" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4 -#: rc.cpp:895 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Video camera" -msgstr "Cisco - videokamera" +"LADDER - sout" +msgstr "LADDER - s ut" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4 -#: rc.cpp:898 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ONS15500" -msgstr "Cisco - ONS15500" +"LADDER - soutnot" +msgstr "LADDER - s ut inte" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4 -#: rc.cpp:901 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MUX" -msgstr "Cisco - multiplexer" +"LADDER - soutr" +msgstr "LADDER - s ut r" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4 -#: rc.cpp:904 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - University" -msgstr "Cisco - universitet" +"LADDER - souts" +msgstr "LADDER - s ut s" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4 -#: rc.cpp:907 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Microphone" -msgstr "Cisco - mikrofon" +"Electric - connpoint" +msgstr "Elektriskt - anslutningspunkt" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:910 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Bridge" -msgstr "Cisco - trådlös brygga" +"Electric - command" +msgstr "Elektriskt - kommando" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4 -#: rc.cpp:913 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoSecurity" -msgstr "Cisco - Cisco-säkerhet" +"Electric - contact_f" +msgstr "Elektriskt - kontakt f" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:916 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Class 4/5 switch" -msgstr "Cisco - klass 4/5 växel" +"Electric - contact_o" +msgstr "Elektriskt - kontakt öppen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:919 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Diskette" -msgstr "Cisco - diskett" +"Electric - intpos_f" +msgstr "Elektriskt - mellanlägg f" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:922 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IOS Firewall" -msgstr "Cisco - IOS-brandvägg" +"Electric - intpos_o" +msgstr "Elektriskt - mellanlägg öppet" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4 -#: rc.cpp:925 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Tablet" -msgstr "Cisco - ritplatta" +"Electric - lamp" +msgstr "Elektriskt - lampa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4 -#: rc.cpp:928 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Government Building" -msgstr "Cisco - statlig byggnad" +"Electric - relay" +msgstr "Elektriskt - relä" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4 -#: rc.cpp:931 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8240" -msgstr "Cisco - MGX 8240" +"Jigsaw - part_iiii" +msgstr "Pussel - iiii-del" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4 -#: rc.cpp:934 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone" -msgstr "Cisco - telefon" +"Jigsaw - part_iiio" +msgstr "Pussel - iiiu-del" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4 -#: rc.cpp:937 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Protocol Translator" -msgstr "Cisco - protokollöversättare" +"Jigsaw - part_iioi" +msgstr "Pussel - iiui-del" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4 -#: rc.cpp:940 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP" -msgstr "Cisco - IP" +"Jigsaw - part_iioo" +msgstr "Pussel - iiuu-del" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4 -#: rc.cpp:943 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Communications server" -msgstr "Cisco - kommunikationsserver" +"Jigsaw - part_ioii" +msgstr "Pussel - iuii-del" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:946 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 100BaseT Hub" -msgstr "Cisco - 100BaseT nätnav" +"Jigsaw - part_ioio" +msgstr "Pussel - iuiu-del" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4 -#: rc.cpp:949 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup director" -msgstr "Cisco - kopplingsenhet för arbetsgrupp" +"Jigsaw - part_iooi" +msgstr "Pussel - iuui-del" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4 -#: rc.cpp:952 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - System controller" -msgstr "Cisco - systemstyrenhet" +"Jigsaw - part_iooo" +msgstr "Pussel - iuuu-del" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4 -#: rc.cpp:955 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage array" -msgstr "Cisco - lagringssamling" +"Jigsaw - part_oiii" +msgstr "Pussel - uiii-del" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:958 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mac Woman" -msgstr "Cisco - Mac-kvinna" +"Jigsaw - part_oiio" +msgstr "Pussel - uiiu-del" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:961 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workstation" -msgstr "Cisco - arbetsstation" +"Jigsaw - part_oioi" +msgstr "Pussel - uiui-del" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4 -#: rc.cpp:964 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house" -msgstr "Cisco - telependlarhus" +"Jigsaw - part_oioo" +msgstr "Pussel - uiuu-del" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4 -#: rc.cpp:967 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" -msgstr "Cisco - SVX (utbytbar mot slutkontorsväxel)" +"Jigsaw - part_ooii" +msgstr "Pussel - uuii-del" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4 -#: rc.cpp:970 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FC Storage" -msgstr "Cisco - fiberkanallagring" +"Jigsaw - part_ooio" +msgstr "Pussel - uuiu-del" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4 -#: rc.cpp:973 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mini VAX" -msgstr "Cisco - Mini-VAX" +"Jigsaw - part_oooi" +msgstr "Pussel - uuui-del" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4 -#: rc.cpp:976 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Metro 1500" -msgstr "Cisco - Metro 1500" +"Jigsaw - part_oooo" +msgstr "Pussel - uuuu-del" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:979 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ISDN switch" -msgstr "Cisco - ISDN-växel" +"Demultiplexer" +msgstr "Demultiplexer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4 -#: rc.cpp:982 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Terminal" -msgstr "Cisco - terminal" +"Large Extension Node" +msgstr "Stor utökningsnod" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4 -#: rc.cpp:985 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" -msgstr "Cisco - SC2200 (signalstyrenhet)" +"Multiplexer" +msgstr "Multiplexer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4 -#: rc.cpp:988 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - WWW server" -msgstr "Cisco - webbserver" +"Node Center" +msgstr "Nodcentral" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4 -#: rc.cpp:991 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Telephony Router" -msgstr "Cisco - router för Internet-telefoni" +"Small Extension Node" +msgstr "Liten utökningsnod" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4 -#: rc.cpp:994 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV broadcast server" -msgstr "Cisco - utsändningsserver för Internet-tv" +"Tactical Satellite Communications Terminal" +msgstr "Taktisk satellitkommunikationsterminal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4 -#: rc.cpp:997 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DWDM Filter" -msgstr "Cisco - DWDM-filter" +"Network - Antenna" +msgstr "Nätverk - antenn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:1000 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Bridge" -msgstr "Cisco - brygga" +"Network - General Computer (Tower)" +msgstr "Nätverk - generell dator (torn)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4 -#: rc.cpp:1003 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICS" -msgstr "Cisco - ICS" +"Network - An external DAT drive" +msgstr "Nätverk - en extern DAT-enhet" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4 -#: rc.cpp:1006 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Transpath" -msgstr "Cisco - överföringsväg" +"Network - Digitizing Board" +msgstr "Nätverk - digitaliseringsbord" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4 -#: rc.cpp:1009 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW media" -msgstr "Cisco - BBFW-media" +"Network - Storage" +msgstr "Nätverk - lagring" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1012 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SIP Proxy server" -msgstr "Cisco - SIP-proxyserver" +"Network - A Diskette" +msgstr "Nätverk - en diskett" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1015 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Unity server" -msgstr "Cisco - enhetsserver" +"Network - Firewall" +msgstr "Nätverk - brandvägg" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4 -#: rc.cpp:1018 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP DSL" -msgstr "Cisco - Internet digital abonnentlinje" +"Network - WAN Connection" +msgstr "Nätverk - anslutning till trådlöst nätverk" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4 -#: rc.cpp:1021 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LongReach CPE" -msgstr "Cisco - kundlokalenhet med lång räckvidd" +"Network - General Monitor (With Stand)" +msgstr "Nätverk - generell bildskärm (med stativ)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1024 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Printer" -msgstr "Cisco - skrivare" +"Network - Hub" +msgstr "Nätverk - nätnav" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4 -#: rc.cpp:1027 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PDA" -msgstr "Cisco - fickdator" +"Network - A Mobile Phone" +msgstr "Nätverk - en mobiltelefon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1030 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Universal Gateway" -msgstr "Cisco - universell förmedlingsnod" +"Network - Modem" +msgstr "Nätverk - modem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4 -#: rc.cpp:1033 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite" -msgstr "Cisco - satellit" +"Network - Modular Switch" +msgstr "Nätverk - modulär växel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1036 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Transport" -msgstr "Cisco - optisk överföring" +"Network - A Workstation Monitor" +msgstr "Nätverk - en bildskärm till arbetsstation" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1039 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router in building" -msgstr "Cisco - router i byggnad" +"Network - Cloud" +msgstr "Nätverk - moln" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4 -#: rc.cpp:1042 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Turret" -msgstr "Cisco - växelbord" +"Network - A Bigtower PC" +msgstr "Nätverk - en stor stående persondator" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4 -#: rc.cpp:1045 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" -msgstr "Cisco - 3174 (skrivbord) gruppstyrenhet" +"Network - A Desktop PC" +msgstr "Nätverk - en skrivbordspersondator" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1048 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Server with PC Router" -msgstr "Cisco - server med persondatorrouter" +"Network - A Midi-tower PC" +msgstr "Nätverk - en medelstor stående persondator" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1051 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Directory Server" -msgstr "Cisco - katalogserver" +"Network - A Minitower PC" +msgstr "Nätverk - en liten stående persondator" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:1054 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic processor" -msgstr "Cisco - generell processor" +"Network - Plotter" +msgstr "Nätverk - kurvritare" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4 -#: rc.cpp:1057 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - RPS" -msgstr "Cisco - RPS" +"Network - General Printer" +msgstr "Nätverk - generell skrivare" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4 -#: rc.cpp:1060 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5500" -msgstr "Cisco - Workgroup 5500" +"Network - RJ45 Wall-Plug" +msgstr "Nätverk - RJ45-väggkontakt" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5 -#: rc.cpp:1063 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Tower" -msgstr "Cisco - IBM-torn" +"Network - Router Symbol" +msgstr "Nätverk - routersymbol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4 -#: rc.cpp:1066 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATA" -msgstr "Cisco - ATA" +"Network - scEAD Wall-Plug" +msgstr "Nätverk - scEAD-väggkontakt" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4 -#: rc.cpp:1069 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 15200" -msgstr "Cisco - 15200" +"Network - A speaker" +msgstr "Nätverk - en högtalare" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5 -#: rc.cpp:1072 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Video" -msgstr "Cisco - persondatorvideo" +"Network - An amplifier speaker" +msgstr "Nätverk - en högtalare till förstärkare" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4 -#: rc.cpp:1075 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8260" -msgstr "Cisco - MGX 8260" +"Network - Switch ATM Symbol" +msgstr "Nätverk - ATM-växelsymbol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1078 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MoH server (Music on Hold)" -msgstr "Cisco - musikserver (väntande musik)" +"Network - Switch Symbol" +msgstr "Nätverk - växelsymbol" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4 -#: rc.cpp:1081 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter" -msgstr "Cisco - telependlare" +"Network - A Telephone" +msgstr "Nätverk - en telefon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1084 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Modem" -msgstr "Cisco - modem" +"Network - A Workstation" +msgstr "Nätverk - en arbetsstation" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4 -#: rc.cpp:1087 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICM" -msgstr "Cisco - ICM" +"Network - A ZIP Disk" +msgstr "Nätverk - en ZIP-diskett" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4 -#: rc.cpp:1090 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TokenRing" -msgstr "Cisco - token ring" +"Pneum - connpoint" +msgstr "Pneumatik - anslutningspunkt" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1093 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SUN workstation" -msgstr "Cisco - Sun arbetsstation" +"Pneum - comelec1" +msgstr "Pneumatik - comelec1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4 -#: rc.cpp:1096 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Laptop" -msgstr "Cisco - bärbar dator" +"Pneum - comelec2" +msgstr "Pneumatik - comelec2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4 -#: rc.cpp:1099 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Engine (Cache Director)" -msgstr "Cisco - innehållsenhet (cachekopplingsenhet)" +"Pneum - commusc" +msgstr "Pneumatik - commusc" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1102 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - End Office" -msgstr "Cisco - slutkontorsväxel" +"Pneum - compb" +msgstr "Pneumatik - compb" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4 -#: rc.cpp:1105 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Repeater" -msgstr "Cisco - repeterare" +"Pneum - compilh" +msgstr "Pneumatik - compilh" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4 -#: rc.cpp:1108 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco CA" -msgstr "Cisco - Cisco certifikatutfärdare" +"Pneum - compilp" +msgstr "Pneumatik - compilp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4 -#: rc.cpp:1111 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router" -msgstr "Cisco - router" +"Pneum - compush" +msgstr "Pneumatik - compush" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1114 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic gateway" -msgstr "Cisco - generell förmedlingsnod" +"Pneum - comspr" +msgstr "Pneumatik - comspr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4 -#: rc.cpp:1117 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200/VSC3000 host" -msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000-värddator" +"Pneum - DEJack" +msgstr "Pneumatik - DEJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4 -#: rc.cpp:1120 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MDU" -msgstr "Cisco - MDU" +"Pneum - dist22" +msgstr "Pneumatik - distans 22" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:1123 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - HP Mini" -msgstr "Cisco - HP-minidator" +"Pneum - dist32" +msgstr "Pneumatik - distans 32" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4 -#: rc.cpp:1126 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DPT" -msgstr "Cisco - DPT" +"Pneum - dist42" +msgstr "Pneumatik - distans 42" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1129 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PIX Firewall" -msgstr "Cisco - PIX-brandvägg" +"Pneum - dist52" +msgstr "Pneumatik - distans 52" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4 -#: rc.cpp:1132 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ADM" -msgstr "Cisco - ADM" +"Pneum - drain" +msgstr "Pneumatik - avlopp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1135 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Speaker" -msgstr "Cisco - högtalare" +"Pneum - press" +msgstr "Pneumatik - press" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1138 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Router" -msgstr "Cisco - ATM-router" +"Pneum - presshy" +msgstr "Pneumatik - presshy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4 -#: rc.cpp:1141 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6705" -msgstr "Cisco - 6705" +"Pneum - presspn" +msgstr "Pneumatik - presspn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1144 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Transport" -msgstr "Cisco - trådlös överföring" +"Pneum - SEIJack" +msgstr "Pneumatik - SEIJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4 -#: rc.cpp:1147 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Key" -msgstr "Cisco - nyckel" +"Pneum - SEOJack" +msgstr "Pneumatik - SEOJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4 -#: rc.cpp:1150 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX" -msgstr "Cisco - publik telefoni" +"SDL - Block" +msgstr "SDL - block" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1153 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" -msgstr "Cisco - Gigabit ATM-taggväxelrouter" +"SDL - Comment" +msgstr "SDL - kommentar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4 -#: rc.cpp:1156 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Truck" -msgstr "Cisco - lastbil" +"SDL - Decision" +msgstr "SDL - beslut" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4 -#: rc.cpp:1159 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5000" -msgstr "Cisco - Workgroup 5000" +"SDL - Function" +msgstr "SDL - funktion" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4 -#: rc.cpp:1162 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD X.28" -msgstr "Cisco - PAD X.28" +"SDL - Function Header" +msgstr "SDL - funktionshuvud" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4 -#: rc.cpp:1165 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco 1000" -msgstr "Cisco - Cisco 1000" +"SDL - InOut" +msgstr "SDL - in-ut" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4 -#: rc.cpp:1168 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Router Card" -msgstr "Cisco - routerkort för persondator" +"SDL - Macro" +msgstr "SDL - makro" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4 -#: rc.cpp:1171 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Scanner" -msgstr "Cisco - bildläsare" +"SDL - Note" +msgstr "SDL - anteckning" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4 -#: rc.cpp:1174 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Car" -msgstr "Cisco - bil" +"SDL - Process" +msgstr "SDL - process" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4 -#: rc.cpp:1177 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW" -msgstr "Cisco - BBFW" +"SDL - Receive" +msgstr "SDL - mottagning" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1180 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Router" -msgstr "Cisco - innehållstjänstrouter" +"SDL - Return" +msgstr "SDL - återgå" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4 -#: rc.cpp:1183 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - uBR910" -msgstr "Cisco - uBR910" +"SDL - Save" +msgstr "SDL - spara" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4 -#: rc.cpp:1186 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - AccessPoint" -msgstr "Cisco - anslutningspunkt" +"SDL - Send" +msgstr "SDL - skicka" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1189 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MicroWebserver" -msgstr "Cisco - mikrowebbserver" +"SDL - Service" +msgstr "SDL - tjänst" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4 -#: rc.cpp:1192 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC" -msgstr "Cisco - persondator" +"SDL - State" +msgstr "SDL - tillstånd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4 -#: rc.cpp:1195 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7505" -msgstr "Cisco - 7505" +"SDL - Stop" +msgstr "SDL - stopp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4 -#: rc.cpp:1198 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoWorks workstation" -msgstr "Cisco - CiscoWorks arbetsstation" +"SDL - Task" +msgstr "SDL - uppgift" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4 -#: rc.cpp:1201 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDM Content Distribution Manager" -msgstr "Cisco - CDM innehållsdistributionshantering" +"Sybase - Client Application" +msgstr "Sybase - klientprogram" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1204 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Branch office" -msgstr "Cisco - filialkontor" +"Sybase - Dataserver" +msgstr "Sybase - dataserver" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1207 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house/router" -msgstr "Cisco - telependlarhus/router" +"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" +msgstr "Sybase - Loggöverföringshantering/repligeringsagent" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1210 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Switch" -msgstr "Cisco - ATM-växel" +"Sybase - Replication Server" +msgstr "Sybase - replikeringsserver" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4 -#: rc.cpp:1213 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Relational Database" -msgstr "Cisco - relationsdatabas" +"Sybase - Replication Server Manager" +msgstr "Sybase - replikeringsserverhantering" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1216 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX Switch" -msgstr "Cisco - publik telefoniväxel" +"Sybase - Stable Queue" +msgstr "Sybase - stabil kö" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The default page layout." +msgstr "Standardlayout:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The orientation of the page." +msgstr "Knappen Anpassa till sida visar hela sidan." + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24 +#, no-c-format +msgid "The width of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28 +#, no-c-format +msgid "The height of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the top of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the bottom of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the left of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the right of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show the grid." +msgstr "Visa rut&nät" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Snap to the grid." +msgstr "Bind till &rutnät" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58 +#, no-c-format +msgid "Color of the grid lines." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62 +#, no-c-format +msgid "Spacing between vertical grid lines." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Spacing between horizontal grid lines." +msgstr "Ändra schablonens horisontella justering" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal snap distance." +msgstr "Horisontell justering" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical snap distance." +msgstr "Bindningsavstånd" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78 +#, no-c-format +msgid "Unit" +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default font." +msgstr "Standardteckensnitt:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88 +#, no-c-format +msgid "Last used format." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92 +#, no-c-format +msgid "Crop image to the edges of the stencils." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export only the selected stencils." +msgstr "Exportera de markerade schablonerna på den aktuella sidan" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100 +#, no-c-format +msgid "Border around the exported page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104 +#, no-c-format +msgid "Quality of the exported page in percent." +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "Redigerbar" + +#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:36 +#, no-c-format +msgid "P&age" +msgstr "S&ida" + +#: kiviopart/kivio.rc:43 +#, no-c-format +msgid "F&ormat" +msgstr "F&ormat" + +#: kiviopart/kivio.rc:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Verktyg" + +#: kiviopart/kivio.rc:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Inställningar" + +#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit" +msgstr "Redigerbar" + +#: kiviopart/kivio.rc:77 +#, no-c-format +msgid "Tools" +msgstr "Verktyg" + +#: kiviopart/kivio.rc:97 +#, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38 +#, no-c-format +msgid "&Align" +msgstr "&Justera" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561 +#, no-c-format +msgid "Ce&nter" +msgstr "Ce&ntrera" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569 +#, no-c-format +msgid "N&one" +msgstr "&Ingen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4 -#: rc.cpp:1219 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch module" -msgstr "Cisco - innehållsväxelmodul" +msgid "Center of &page" +msgstr "Mitten av &sidan" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4 -#: rc.cpp:1222 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Centri Firewall" -msgstr "Cisco - Centri-brandvägg" +msgid "&None" +msgstr "In&gen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4 -#: rc.cpp:1225 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - RateMUX" -msgstr "Cisco - hastighetsmultiplexer" +msgid "&Distribute" +msgstr "För&dela" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4 -#: rc.cpp:1228 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MultiSwitch Device" -msgstr "Cisco - flerväxelenhet" +msgid "E&xtent of selection" +msgstr "&Markeringens omfattning" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4 -#: rc.cpp:1231 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MAU" -msgstr "Cisco - MAU" +msgid "Extent of pa&ge" +msgstr "Si&dans omfattning" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1234 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch" -msgstr "Cisco - innehållsväxel" +msgid "&Spacing" +msgstr "&Mellanrum" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4 -#: rc.cpp:1237 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PC Man" -msgstr "Cisco - persondatorman" +msgid "S&pacing" +msgstr "Mellan&rum" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1240 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetFlow router" -msgstr "Cisco - nätflödesrouter" +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export" +msgstr "Exportera sida" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4 -#: rc.cpp:1243 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Radio Tower" -msgstr "Cisco - radiotorn" +msgid "&Selected stencils" +msgstr "Markerade &schabloner" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1246 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small hub" -msgstr "Cisco - litet nätnav" +msgid "Export the selected stencils on the current page" +msgstr "Exportera de markerade schablonerna på den aktuella sidan" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4 -#: rc.cpp:1249 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - 7500ARS (7513)" -msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)" +"Selected Stencils
\n" +"Export only the selected stencils to file." +msgstr "" +"Markerade schabloner
\n" +"Exportera endast de markerade schablonerna till en fil." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4 -#: rc.cpp:1252 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - LAN to LAN" -msgstr "Cisco - lokalt nätverk till lokalt nätverk" +msgid "&All stencils" +msgstr "&Alla schabloner" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4 -#: rc.cpp:1255 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small Business" -msgstr "Cisco - småföretag" +msgid "Export all stencils on the current page" +msgstr "Exportera alla schabloner på den aktuella sidan" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1258 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" -msgstr "Cisco - snabb Gigabit ATM Ethernetväxel" +"All Stencils
\n" +"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " +"all stencils will be exported." +msgstr "" +"Alla schabloner
\n" +"Det här gör att hela sidan exporteras till filen. Detta betyder att alla schabloner kommer att exporteras." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1261 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Layer 3 Switch" -msgstr "Cisco - lager 3-växel" +msgid "C&rop picture to edges" +msgstr "Beskä&r bilden till kanterna" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1264 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Services Router" -msgstr "Cisco - optisk tjänstrouter" +msgid "Don't export extra blank space to file" +msgstr "Exportera inte extra tomt utrymme till fil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4 -#: rc.cpp:1267 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - TV" -msgstr "Cisco - tv" +"Crop picture to edges
\n" +"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only " +"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the " +"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be " +"exported." +msgstr "" +"Beskär bild till kanterna
\n" +"Det här eliminerar alla tomma delar av bilden. Bilden kommer endast att vara " +"så stor som de schabloner den innehåller. Om schablonerna är placerade i " +"övre högra hörnet av sidan exporteras bara det övre högra hörnet." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4 -#: rc.cpp:1270 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Macintosh" -msgstr "Cisco - Macintosh" +msgid "&Quality:" +msgstr "K&valitet:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1273 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Generic Building" -msgstr "Cisco - generell byggnad" +msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." +msgstr "Ju högre kvalitet, desto mer utrymme använder filen." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4 -#: rc.cpp:1276 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetRanger" -msgstr "Cisco - nätvaktare" +"Quality
\n" +"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the " +"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The " +"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher " +"the number, the larger the filesize." +msgstr "" +"Kvalitet
\n" +"Inte alla filformat använder det här. Men för de som gör det, påverkar detta " +"kvaliteten på bilden som exporteras. 100 är maximal kvalitet. Ju högre tal, " +"desto bättre ser bilden ut. Nackdelen är att ju högre tal, desto större blir " +"filstorleken." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4 -#: rc.cpp:1279 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web cluster" -msgstr "Cisco - webbkluster" +msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" +msgstr "En valfri vit kant runt sidan, i bildpunkter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1282 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - HootPhone" -msgstr "Cisco - högtalartelefon" +"Border
\n" +"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " +"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-" +"pixel border (default)." +msgstr "" +"Kant
\n" +"Lägger en vit kant runt bildens yttersidor. Det här kan användas om " +"schablonerna av någon anledning inte passar på den exporterade sidan utan " +"bildpunktkant (standardvärdet)." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1285 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - IP Softphone" -msgstr "Cisco - Internet programvarutelefon" +msgid "&Border:" +msgstr "&Kant:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4 -#: rc.cpp:1288 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" -msgstr "Cisco - Gigabit växelrouter (ATM-tagg)" +msgid "Zoom In 25%" +msgstr "Zooma in 25 %" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1291 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Silicon Switch" -msgstr "Cisco - router med kiselväxel" +msgid "Zoom Out 25%" +msgstr "Zooma ut 25 %" + +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom" +msgstr "Zoomverktyg" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Width" +msgstr "B&redd:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5 -#: rc.cpp:1294 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - H.323" -msgstr "Cisco - H.323" +msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" +msgstr "Växlar möjligheten att ändra bredd på de valda schablonerna" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4 -#: rc.cpp:1297 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web browser" -msgstr "Cisco - webbläsare" +msgid "Hei&ght" +msgstr "Hö&jd:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4 -#: rc.cpp:1300 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ME 1100" -msgstr "Cisco - ME 1100" +msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" +msgstr "Växlar möjligheten att ändra höjd på de valda schablonerna" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1303 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice ATM Switch" -msgstr "Cisco - ATM-röstväxel" +msgid "&Aspect ratio" +msgstr "&Proportion" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4 -#: rc.cpp:1306 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN concentrator" -msgstr "Cisco - koncentrator för virtuellt privat nätverk" +msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" +msgstr "" +"Växlar möjligheten att kunna ändra proportioner för de valda schablonerna" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1309 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice router" -msgstr "Cisco - röstrouter" +msgid "&X position" +msgstr "&X-position" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4 -#: rc.cpp:1312 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Breakout box" -msgstr "Cisco - kopplingslåda" +msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" +msgstr "Växlar möjligheten att skydda x-positionen för de valda schablonerna" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4 -#: rc.cpp:1315 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - CallManager" -msgstr "Cisco - uppringningshantering" +msgid "&Y position" +msgstr "&Y-position" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1318 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Programmable Switch" -msgstr "Cisco - programmerbar växel" +msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" +msgstr "Växlar möjligheten att skydda y-positionen för de valda schablonerna" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4 -#: rc.cpp:1321 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - General appliance" -msgstr "Cisco - generell apparat" +msgid "Deletio&n" +msgstr "Borttag&ning" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4 -#: rc.cpp:1324 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5002" -msgstr "Cisco - Workgroup 5002" +msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" +msgstr "Växlar möjligheten att kunna ta bort de valda schablonerna" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1327 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN Gateway" -msgstr "Cisco - förmedlingsnod för virtuellt privat nätverk" +msgid "Stencil Set" +msgstr "Schablonsamling" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4 -#: rc.cpp:1330 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Valve" -msgstr "Väg och vatten - horisontell ventil" +msgid "No Selection" +msgstr "Ingen markering" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4 -#: rc.cpp:1333 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Right Arrow" -msgstr "Väg och vatten - högerpil" +msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" +msgstr "Det här är en förhandsgranskning av stencilerna som finns i samlingen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1336 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Limiting Line" -msgstr "Väg och vatten - horisontell avgränsningslinje" +msgid "&Add to Document" +msgstr "&Lägg till i dokument" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4 -#: rc.cpp:1339 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Backflow Preventer" -msgstr "Väg och vatten - backflödesventil" +msgid "Kivio::StencilTextEditor" +msgstr "Kivio::StencilTextEditor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1342 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Compressor" -msgstr "Väg och vatten - horisontell komprimering" +msgid "Bold" +msgstr "Fetstil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1345 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Basin" -msgstr "Väg och vatten - bassäng" +msgid "6" +msgstr "6" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1348 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Pump" -msgstr "Väg och vatten - horisontell pump" +msgid "7" +msgstr "7" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1351 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Limiting Line" -msgstr "Väg och vatten - vertikal avgränsningslinje" +msgid "8" +msgstr "8" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4 -#: rc.cpp:1354 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Frequency Converter" -msgstr "Väg och vatten - frekvensomvandlare" +msgid "9" +msgstr "9" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4 -#: rc.cpp:1357 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Reference Line" -msgstr "Väg och vatten - referenslinje" +msgid "10" +msgstr "10" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4 -#: rc.cpp:1360 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Propeller" -msgstr "Väg och vatten - vertikal propeller" +msgid "11" +msgstr "11" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1363 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Compressor" -msgstr "Väg och vatten - vertikal komprimering" +msgid "12" +msgstr "12" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1366 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Pump" -msgstr "Väg och vatten - vertikal pump" +msgid "14" +msgstr "14" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4 -#: rc.cpp:1369 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Motor" -msgstr "Väg och vatten - motor" +msgid "16" +msgstr "16" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4 -#: rc.cpp:1372 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Preliminary Clarification Tank" -msgstr "Väg och vatten - förberedande eftersedimenteringstank" +msgid "18" +msgstr "18" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3 -#: rc.cpp:1375 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Gas Bottle" -msgstr "Väg och vatten - gastub" +msgid "20" +msgstr "20" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4 -#: rc.cpp:1378 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Water Level" -msgstr "Väg och vatten - vattennivå" +msgid "22" +msgstr "22" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1381 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Bivalent Vertical Rest" -msgstr "Väg och vatten - bivalent vertikalt stöd" +msgid "24" +msgstr "24" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1384 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Rest" -msgstr "Väg och vatten - horisontellt stöd" +msgid "26" +msgstr "26" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4 -#: rc.cpp:1387 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Soil" -msgstr "Väg och vatten - jord" +msgid "28" +msgstr "28" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4 -#: rc.cpp:1390 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Up Arrow" -msgstr "Väg och vatten - uppåtpil" +msgid "36" +msgstr "36" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4 -#: rc.cpp:1393 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Aerator" -msgstr "Väg och vatten - luftare" +msgid "48" +msgstr "48" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1396 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Final-Settling Basin" -msgstr "Väg och vatten - slutsedimenteringsbassäng" +msgid "72" +msgstr "72" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4 -#: rc.cpp:1399 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Container" -msgstr "Väg och vatten - behållare" +msgid "Italics" +msgstr "Kursiv" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1402 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Rest" -msgstr "Väg och vatten - vertikalt stöd" +msgid "Underline" +msgstr "Understrykning" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4 -#: rc.cpp:1405 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Rotor" -msgstr "Väg och vatten - rotor" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Horisontell justering" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4 -#: rc.cpp:1408 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooio" -msgstr "Pussel - uuiu-del" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Vertikal justering" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1411 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooo" -msgstr "Pussel - iuuu-del" +msgid "&Zoom Tool" +msgstr "&Zoomverktyg" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1414 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiio" -msgstr "Pussel - iiiu-del" +msgid "Zoom Tool" +msgstr "Zoomverktyg" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4 -#: rc.cpp:1417 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooii" -msgstr "Pussel - uuii-del" +"Assorted" +msgstr "Diverse" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1420 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioo" -msgstr "Pussel - uiuu-del" +"Circuit" +msgstr "Kretsar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1423 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooi" -msgstr "Pussel - iuui-del" +"Cisco" +msgstr "Cisco" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1426 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiii" -msgstr "Pussel - iiii-del" +"Civil" +msgstr "Väg och vatten" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1429 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioi" -msgstr "Pussel - uiui-del" +"Contact" +msgstr "Kontakt" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4 -#: rc.cpp:1432 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioio" -msgstr "Pussel - iuiu-del" +"Electric" +msgstr "Elektriskt" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1435 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooo" -msgstr "Pussel - uuuu-del" +"Jigsaw" +msgstr "Pussel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1438 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiio" -msgstr "Pussel - uiiu-del" +"MSE" +msgstr "MSE" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4 -#: rc.cpp:1441 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioii" -msgstr "Pussel - iuii-del" +"Network" +msgstr "Nätverk" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1444 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioo" -msgstr "Pussel - iiuu-del" +"Pneumatic" +msgstr "Pneumatik" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1447 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooi" -msgstr "Pussel - uuui-del" +"SDL" +msgstr "SDL" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1450 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiii" -msgstr "Pussel - uiii-del" +"Sybase" +msgstr "Sybase" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1453 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioi" -msgstr "Pussel - iiui-del" +"Dia Shapes Collections" +msgstr "Diagramformsamlingar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1456 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server" -msgstr "Sybase - replikeringsserver" +"Basic Flowcharting Shapes" +msgstr "Grundläggande flödesdiagramformer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4 -#: rc.cpp:1459 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Client Application" -msgstr "Sybase - klientprogram" +"Flowcharting Shapes" +msgstr "Flödesdiagramformer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4 -#: rc.cpp:1462 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server Manager" -msgstr "Sybase - replikeringsserverhantering" +"Logic Shapes" +msgstr "Logikformer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4 -#: rc.cpp:1465 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" -msgstr "Sybase - Loggöverföringshantering/repligeringsagent" +"Flowcharting Collections" +msgstr "Flödesdiagramsamlingar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1468 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Dataserver" -msgstr "Sybase - dataserver" +"Flags" +msgstr "Flaggor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4 -#: rc.cpp:1471 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Stable Queue" -msgstr "Sybase - stabil kö" +"Maps" +msgstr "Kartor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1474 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Powersource (European)" -msgstr "Kretsar - horisontell kraftkälla (europeisk)" +"Geographic Collections" +msgstr "Geografiska samlingar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1477 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Powersource (European)" -msgstr "Kretsar - vertikal kraftkälla (europeisk)" +"Computer Hardware" +msgstr "Datorhårdvara" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1480 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Lamp (European)" -msgstr "Kretsar - lampa (europeisk)" +"Miscellaneous Hardware" +msgstr "Diverse hårdvara" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1483 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Capacitor" -msgstr "Kretsar - vertikal kondensator" +"Hardware Collections" +msgstr "Hårdvarusamlingar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1486 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NMOS Transistor (European)" -msgstr "Kretsar - NMOS-transistor (europeisk)" +"Arrow Shapes" +msgstr "Pilformer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1489 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Capacitor" -msgstr "Kretsar - horisontell kondensator" +"Building Shapes" +msgstr "Byggnadsformer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1492 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor (European)" -msgstr "Kretsar - horisontell induktans (europeisk)" +"Entity Relationship" +msgstr "ER-diagram" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5 -#: rc.cpp:1495 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Ground" -msgstr "Kretsar - jord" +"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" +msgstr "Nassi Schneiderman-diagramformer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1498 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Diode" -msgstr "Kretsar - horisontell diod" +"People Shapes" +msgstr "Personformer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1501 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Speaker (European)" -msgstr "Kretsar - högtalare (europeisk)" +"Transport Shapes" +msgstr "Transportformer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5 -#: rc.cpp:1504 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NPN Transistor" -msgstr "Kretsar - NPN-transistor" +"Miscellaneous Collections" +msgstr "Diverse samlingar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1507 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Zener Diode" -msgstr "Kretsar - horisontell Zener-diod" +"Activity Diagram Shapes" +msgstr "Aktivitetsdiagramformer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1510 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Led (European)" -msgstr "Kretsar - horisontell ljusdiod (europeisk)" +"Class Diagram Shapes" +msgstr "Klassdiagramformer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1513 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Diode" -msgstr "Kretsar - vertikal diod" +"UML Collections" +msgstr "UML-samlingar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5 -#: rc.cpp:1516 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Jumper" -msgstr "Kretsar - horisontell bygel" +"Card" +msgstr "Kort" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1519 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Zener Diode" -msgstr "Kretsar - vertikal Zener-diod" +"Basic flowcharting card shape" +msgstr "Grundläggande flödesdiagram kortform" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1522 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor (European)" -msgstr "Kretsar - vertikal induktans (europeisk)" +"Data" +msgstr "Data" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1525 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor (European)" -msgstr "Kretsar - horisontellt motstånd (europeiskt)" +"Data shape for flowcharting" +msgstr "Dataform för flödesdiagram" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1528 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor" -msgstr "Kretsar - vertikalt motstånd" +"Decision" +msgstr "Beslut" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1531 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor" -msgstr "Kretsar - horisontellt motstånd" +"Basic flowcharting decision shape" +msgstr "Grundläggande flödesdiagram beslutsform" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1534 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PMOS Transistor (European)" -msgstr "Kretsar - PMOS-transistor (europeisk)" +"Direct Data" +msgstr "Direktdata" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5 -#: rc.cpp:1537 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PNP Transistor" -msgstr "Kretsar - PNP-transistor" +"Basic flowcharting direct data shape" +msgstr "Grundläggande flödesdiagram direktdataform" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1540 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor (European)" -msgstr "Kretsar - vertikalt motstånd (europeiskt)" +"Display" +msgstr "Skärm" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1543 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Fuse (European)" -msgstr "Kretsar - horisontell säkring (europeisk)" +"Basic flowcharting display shape" +msgstr "Grundläggande flödesdiagram skärmform" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1546 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Led (European)" -msgstr "Kretsar - vertikal ljusdiod (europeisk)" +"Document" +msgstr "Dokument" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1549 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor" -msgstr "Kretsar - vertikal induktans" +"Flowcharting Document Stencil" +msgstr "Flödesdiagram dokumentschablon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1552 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor" -msgstr "Kretsar - horisontell induktans" +"Internal Storage" +msgstr "Intern lagring" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1555 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Op Amp" -msgstr "Kretsar - operationsförstärkare" +"Internal storage shape" +msgstr "Intern lagringsform" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1558 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Fuse (European)" -msgstr "Kretsar - vertikal säkring (europeisk)" +"Loop Limit" +msgstr "Upprepningsgräns" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1561 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Microphone (European)" -msgstr "Kretsar - mikrofon (europeisk)" +"Basic flowcharting loop limit shape" +msgstr "Grundläggande flödesdiagram upprepningsgränsform" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5 -#: rc.cpp:1564 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outs" -msgstr "LADDER - outs" +"Manual Input" +msgstr "Manuell inmatning" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1567 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - lamp" -msgstr "Kontakt - lampa" +"Basic flowcharting manual input shape" +msgstr "Grundläggande flödesdiagram manuell inmatningsform" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1570 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - ifnot" -msgstr "Kontakt - om inte" +"Manual Operation" +msgstr "Manuell åtgärd" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5 -#: rc.cpp:1573 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - sout" -msgstr "LADDER - s ut" +"Basic flowcharting manual operation shape" +msgstr "Grundläggande flödesdiagram manuell åtgärdsform" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1576 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - ifnot" -msgstr "LADDER - om inte" +"Off-Page Reference" +msgstr "Referens till annan sida" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1579 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - if" -msgstr "Kontakt - om" +"On-Page Reference" +msgstr "Referens till samma sida" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1582 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - relay" -msgstr "Kontakt - relä" +"Paper Tape" +msgstr "Papperstejp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1585 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outnot" -msgstr "LADDER - ut inte" +"Flowcharting Paper Tape Stencil" +msgstr "Flödesdiagram papperstejpschablon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5 -#: rc.cpp:1588 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutr" -msgstr "LADDER - s ut r" +"Predefined Process" +msgstr "Fördefinierad process" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5 -#: rc.cpp:1591 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outj" -msgstr "LADDER - ut j" +"Predefined process shape" +msgstr "Fördefinierad processform" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5 -#: rc.cpp:1594 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - out" -msgstr "LADDER - ut" +"Preparation" +msgstr "Förberedelse" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1597 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - if" -msgstr "LADDER - om" +"Basic flowcharting preparation shape" +msgstr "Grundläggande flödesdiagram förberedelseform" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1600 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutnot" -msgstr "LADDER - s ut inte" +"Process" +msgstr "Process" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5 -#: rc.cpp:1603 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - souts" -msgstr "LADDER - s ut s" +"Basic flowcharting process shape" +msgstr "Grundläggande flödesdiagram processform" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5 -#: rc.cpp:1606 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outr" -msgstr "LADDER - ut r" +"Sequential Data" +msgstr "Sekvensiell data" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5 -#: rc.cpp:1609 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outrcep" -msgstr "LADDER - ut rcep" +"Stored Data" +msgstr "Lagrad data" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5 -#: rc.cpp:1612 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presshy" -msgstr "Pneumatik - presshy" +"Basic flowcharting stored data shape" +msgstr "Grundläggande flödesdiagram lagrad dataform" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5 -#: rc.cpp:1615 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - commusc" -msgstr "Pneumatik - commusc" +"Terminator" +msgstr "Avslutning" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5 -#: rc.cpp:1618 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist32" -msgstr "Pneumatik - distans 32" +"Terminator shape" +msgstr "Avslutningsform" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5 -#: rc.cpp:1621 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEIJack" -msgstr "Pneumatik - SEIJack" +"Data Store" +msgstr "Datalagring" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5 -#: rc.cpp:1624 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - DEJack" -msgstr "Pneumatik - DEJack" +"Data Store shape" +msgstr "Datalagringsform" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1627 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - connpoint" -msgstr "Pneumatik - anslutningspunkt" +"Database" +msgstr "Databas" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5 -#: rc.cpp:1630 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist52" -msgstr "Pneumatik - distans 52" +"Database shape" +msgstr "Databasform" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5 -#: rc.cpp:1633 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - press" -msgstr "Pneumatik - press" +"Process shape" +msgstr "Processform" + +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Source or Sink" +msgstr "Källa eller utflöde" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5 -#: rc.cpp:1636 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compb" -msgstr "Pneumatik - compb" +"Source or Sink shape" +msgstr "Källa eller utflödesform" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5 -#: rc.cpp:1639 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presspn" -msgstr "Pneumatik - presspn" +"And" +msgstr "Och" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5 -#: rc.cpp:1642 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comspr" -msgstr "Pneumatik - comspr" +"Logical And Gate" +msgstr "Logisk och-grind" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5 -#: rc.cpp:1645 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilh" -msgstr "Pneumatik - compilh" +"Buffer" +msgstr "Buffer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5 -#: rc.cpp:1648 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist22" -msgstr "Pneumatik - distans 22" +"Logical Buffer Gate" +msgstr "Logisk buffergrind" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5 -#: rc.cpp:1651 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - drain" -msgstr "Pneumatik - avlopp" +"Connector" +msgstr "Koppling" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5 -#: rc.cpp:1654 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEOJack" -msgstr "Pneumatik - SEOJack" +"Logical Connection Point" +msgstr "Logisk kopplingspunkt" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5 -#: rc.cpp:1657 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilp" -msgstr "Pneumatik - compilp" +"Inverter" +msgstr "Inverterare" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5 -#: rc.cpp:1660 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compush" -msgstr "Pneumatik - compush" +"Logical Inverter Gate" +msgstr "Logisk inverterande grind" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5 -#: rc.cpp:1663 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist42" -msgstr "Pneumatik - distans 42" +"Nand" +msgstr "Inte-och" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5 -#: rc.cpp:1666 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec1" -msgstr "Pneumatik - comelec1" +"Logical Nand Gate" +msgstr "Logisk inte och-grind" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5 -#: rc.cpp:1669 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec2" -msgstr "Pneumatik - comelec2" +"Nor" +msgstr "Inte-eller" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4 -#: rc.cpp:1672 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Sharp Eight Point Star" -msgstr "Geometriskt - spetsig åttauddig stjärna" +"Logical Nor Gate" +msgstr "Logisk inte eller-grind" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1675 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up Arrow" -msgstr "Geometriskt - uppåtpil" +"Not" +msgstr "Inte" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4 -#: rc.cpp:1678 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Angle Triangle" -msgstr "Geometriskt - triangel med högervinkel" +"Logical Not Gate" +msgstr "Logisk inte-grind" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1681 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right-Up Arrow" -msgstr "Geometriskt - vänster-höger-uppåtpil" +"Or" +msgstr "Eller" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4 -#: rc.cpp:1684 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Four Point Star" -msgstr "Geometriskt - fyruddig stjärna" +"Logical Or Gate" +msgstr "Logisk eller-grind" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4 -#: rc.cpp:1687 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Isosceles Triangle" -msgstr "Geometriskt - likbent triangel" +"Xor" +msgstr "Uteslutande eller" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1690 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right Arrow" -msgstr "Geometriskt - vänster-högerpil" +"Logical Xor Gate" +msgstr "Logisk uteslutande eller-grind" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1693 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Arrow" -msgstr "Geometriskt - högerpil" +"Austria" +msgstr "Österrike" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1696 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left Arrow" -msgstr "Geometriskt - vänsterpil" +"Belgium" +msgstr "Belgien" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4 -#: rc.cpp:1699 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Square" -msgstr "Geometriskt - perfekt fyrkant" +"Finland" +msgstr "Finland" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1702 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Right Arrow" -msgstr "Geometriskt - högerpil med skåra" +"France" +msgstr "Frankrike" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4 -#: rc.cpp:1705 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Trapezoid" -msgstr "Geometriskt - trapetsoid" +"Germany" +msgstr "Tyskland" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1708 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Down Arrow" -msgstr "Geometriskt - neråtpil" +"Great Britain" +msgstr "Storbritannien" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4 -#: rc.cpp:1711 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Five Point Star" -msgstr "Geometriskt - femuddig stjärna" +"Greece" +msgstr "Grekland" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4 -#: rc.cpp:1714 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Swiss Cross" -msgstr "Geometriskt - Schweizerkors" +"Iceland" +msgstr "Island" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1717 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Heptagon" -msgstr "Geometriskt - sjuhörning" +"Ireland" +msgstr "Irland" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4 -#: rc.cpp:1720 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Maltese Cross" -msgstr "Geometriskt - Malteserkors" +"Italy" +msgstr "Italien" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1723 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Pentagon" -msgstr "Geometriskt - femhörning" +"Japan" +msgstr "Japan" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1726 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Hexagon" -msgstr "Geometriskt - sexhörning" +"Luxembourg" +msgstr "Luxemburg" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4 -#: rc.cpp:1729 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quad Arrow" -msgstr "Geometriskt - fyrdubbel pil" +"Netherlands" +msgstr "Nederländerna" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4 -#: rc.cpp:1732 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Six Point Star" -msgstr "Geometriskt - sexuddig stjärna" +"Norway" +msgstr "Norge" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1735 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Eight Point Star" -msgstr "Geometriskt - rundad åttauddig stjärna" +"Poland" +msgstr "Polen" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4 -#: rc.cpp:1738 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Sun" -msgstr "Diverse - sol" +"Sweden" +msgstr "Sverige" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1741 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Four Point Star" -msgstr "Geometriskt - rundad fyruddig stjärna" +"Switzerland" +msgstr "Schweiz" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4 -#: rc.cpp:1744 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Chevron" -msgstr "Blockpilar - ärmvinkel" +"United States of America" +msgstr "Amerikas Förenta Stater" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4 -#: rc.cpp:1747 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Diamond" -msgstr "Geometriskt - ruter" +"Map of Belgium" +msgstr "Karta över Belgien" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4 -#: rc.cpp:1750 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Seven Point Star" -msgstr "Geometriskt - sjuuddig stjärna" +"Europe" +msgstr "Europa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4 -#: rc.cpp:1753 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Horizontal Parallelogram" -msgstr "Geometriskt - horisontellt parallellogram" +"Map of Europe" +msgstr "Karta över Europa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1756 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down-Left Arrow" -msgstr "Geometriskt - uppåt-neråt-vänsterpil" +"Floppy Disk" +msgstr "Diskett" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1759 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quarter Circle" -msgstr "Geometriskt - kvartscirkel" +"Floppy Disk shape" +msgstr "Diskettform" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4 -#: rc.cpp:1762 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Heart" -msgstr "Diverse - hjärta" +"Desktop PC 2D" +msgstr "Skrivbordsdator 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4 -#: rc.cpp:1765 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Eight Point Star" -msgstr "Geometriskt - åttauddig stjärna" +"Desktop PC 3D" +msgstr "Skrivbordsdator 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1768 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Pentagon" -msgstr "Blockpilar - femhörning" +"HDD" +msgstr "Hårddisk" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4 -#: rc.cpp:1771 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Vertical Parallelogram" -msgstr "Geometriskt - vertikalt parallellogram" +"Mini-tower Desktop PC 2D" +msgstr "Minitorn skrivbordsdator 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4 -#: rc.cpp:1774 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Circle" -msgstr "Geometriskt - perfekt cirkel" +"Mini-tower Desktop PC 3D" +msgstr "Minitorn skrivbordsdator 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1777 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Left-Up Arrow" -msgstr "Diverse - vänster uppåtpil" +"Notebook" +msgstr "Bärbar dator" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1780 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Left Arrow" -msgstr "Geometriskt - vänsterpil med skåra" +"PCI card" +msgstr "PCI-kort" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1783 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Octagon" -msgstr "Geometriskt - oktagon" +"Rack" +msgstr "Apparatskåp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1786 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down Arrow" -msgstr "Geometriskt - uppåt-neråtpil" +"Terminal" +msgstr "Terminal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1789 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Quarter Moon" -msgstr "Diverse - kvartsmåne" +"Workstation 3D" +msgstr "Arbetsstation 3D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1792 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_o" -msgstr "Elektriskt - kontakt öppen" +"Terminal 2D" +msgstr "Terminal 2D" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1795 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_f" -msgstr "Elektriskt - mellanlägg f" +"X Terminal" +msgstr "X-terminal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1798 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - connpoint" -msgstr "Elektriskt - anslutningspunkt" +"Keyboard" +msgstr "Tangentbord" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1801 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - relay" -msgstr "Elektriskt - relä" +"Printer 1" +msgstr "Skrivare 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1804 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_o" -msgstr "Elektriskt - mellanlägg öppet" +"Printer 2" +msgstr "Skrivare 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5 -#: rc.cpp:1807 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - command" -msgstr "Elektriskt - kommando" +"Proxy" +msgstr "Proxy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1810 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_f" -msgstr "Elektriskt - kontakt f" +"Cell Phone" +msgstr "Mobiltelefon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1813 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - lamp" -msgstr "Elektriskt - lampa" +"CD-ROM" +msgstr "Cd-rom" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1816 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Firewall" -msgstr "Nätverk - brandvägg" +"Key" +msgstr "Nyckel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4 -#: rc.cpp:1819 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Antenna" -msgstr "Nätverk - antenn" +"Key shape" +msgstr "Nyckelform" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4 -#: rc.cpp:1822 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Storage" -msgstr "Nätverk - lagring" +"Arrow" +msgstr "Pil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1825 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Hub" -msgstr "Nätverk - nätnav" +"Arrow shape" +msgstr "Pilform" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3 -#: rc.cpp:1828 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Telephone" -msgstr "Nätverk - en telefon" +"Multiple Arrow 1" +msgstr "Flera pilar 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4 -#: rc.cpp:1831 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Minitower PC" -msgstr "Nätverk - en liten stående persondator" +"Multiple Arrow shape 1" +msgstr "Form med flera pilar 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1834 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch ATM Symbol" -msgstr "Nätverk - ATM-växelsymbol" +"Multiple Arrow 2" +msgstr "Flera pilar 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1837 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modular Switch" -msgstr "Nätverk - modulär växel" +"Multiple Arrow shape 2" +msgstr "Form med flera pilar 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:1840 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Diskette" -msgstr "Nätverk - en diskett" +"Multiple Arrow 3" +msgstr "Flera pilar 3" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3 -#: rc.cpp:1843 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Plotter" -msgstr "Nätverk - kurvritare" +"Multiple Arrow shape 3" +msgstr "Form med flera pilar 3" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3 -#: rc.cpp:1846 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Digitizing Board" -msgstr "Nätverk - digitaliseringsbord" +"Sun Arrow" +msgstr "Solpil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1849 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation" -msgstr "Nätverk - en arbetsstation" +"Sun Arrow shape" +msgstr "Solpilform" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4 -#: rc.cpp:1852 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Computer (Tower)" -msgstr "Nätverk - generell dator (torn)" +"Factory" +msgstr "Fabrik" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4 -#: rc.cpp:1855 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An external DAT drive" -msgstr "Nätverk - en extern DAT-enhet" +"Factory shape" +msgstr "Fabriksform" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4 -#: rc.cpp:1858 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Cloud" -msgstr "Nätverk - moln" +"House" +msgstr "Hus" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1861 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Router Symbol" -msgstr "Nätverk - routersymbol" +"House shape" +msgstr "Husform" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1864 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch Symbol" -msgstr "Nätverk - växelsymbol" +"Large office building" +msgstr "Stor kontorsbyggnad" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4 -#: rc.cpp:1867 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - RJ45 Wall-Plug" -msgstr "Nätverk - RJ45-väggkontakt" +"Attribute" +msgstr "Egenskap" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1870 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation Monitor" -msgstr "Nätverk - en bildskärm till arbetsstation" +"Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Egenskapsform använd i ER-diagram" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1873 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Printer" -msgstr "Nätverk - generell skrivare" +"Derived Attribute" +msgstr "Härledd egenskap" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1876 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Monitor (With Stand)" -msgstr "Nätverk - generell bildskärm (med stativ)" +"Derived Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Härledd egenskapsform använd i ER-diagram" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4 -#: rc.cpp:1879 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An amplifier speaker" -msgstr "Nätverk - en högtalare till förstärkare" +"Entity" +msgstr "Enhet" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1882 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modem" -msgstr "Nätverk - modem" +"Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "Enhetsform använd i ER-diagram" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4 -#: rc.cpp:1885 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A ZIP Disk" -msgstr "Nätverk - en ZIP-diskett" +"Multivalued Attribute" +msgstr "Flervärd egenskap" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1888 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A speaker" -msgstr "Nätverk - en högtalare" +"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Flervärd egenskapsform använd i ER-diagram" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4 -#: rc.cpp:1891 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - scEAD Wall-Plug" -msgstr "Nätverk - scEAD-väggkontakt" +"Relationship" +msgstr "Förhållande" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4 -#: rc.cpp:1894 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - WAN Connection" -msgstr "Nätverk - anslutning till trådlöst nätverk" +"Relationship shape used in ER diagrams" +msgstr "Förhållandeform använd i ER-diagram" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4 -#: rc.cpp:1897 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Desktop PC" -msgstr "Nätverk - en skrivbordspersondator" +"Weak Entity" +msgstr "Svag enhet" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:1900 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Mobile Phone" -msgstr "Nätverk - en mobiltelefon" +"Weak Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "Svag enhetsform använd i ER-diagram" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4 -#: rc.cpp:1903 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Midi-tower PC" -msgstr "Nätverk - en medelstor stående persondator" +"block" +msgstr "block" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4 -#: rc.cpp:1906 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Bigtower PC" -msgstr "Nätverk - en stor stående persondator" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 -msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." -msgstr "Genom att klicka på knappen kan du zooma in på ett särskilt område." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 -msgid "&Pan Document" -msgstr "&Panorera dokument" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 -msgid "You can drag the document by using the mouse." -msgstr "Du kan dra dokumentet med musen." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 -msgid "Zoom &Level" -msgstr "Zoo&mnivå" +"box" +msgstr "ruta" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9 msgid "" -"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of " -"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." -msgstr "" -"Det här låter dig zooma in eller ut i ett dokument. Du kan antingen välja en av " -"de fördefinierade zoomfaktorerna, eller skriva in en ny zoomfaktor (i procent)." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 -msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." -msgstr "Du kan zooma in i dokumentet genom att använda den här knappen." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 -msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." -msgstr "Genom att klicka på knappen kan du zooma ut i dokumentet." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 -msgid "Zoom Width" -msgstr "Anpassa till bredd" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." -msgstr "Du kan zooma dokumentet så att det passar till fönstrets bredd." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 -msgid "Zoom Height" -msgstr "Anpassa till höjd" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." -msgstr "Du kan zooma dokumentet så att det passar till fönstrets höjd." - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 -msgid "Zoom Page" -msgstr "Anpassa till sida" +"_: Stencils\n" +"call" +msgstr "anrop" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 -msgid "The Zoom Page button shows the entire page." -msgstr "Knappen Anpassa till sida visar hela sidan." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"choice-add" +msgstr "val-lägg till" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 -msgid "Zoom Selected" -msgstr "Anpassa till markering" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"choice" +msgstr "val" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9 msgid "" -"By pressing this button you zoom in on the document, so that all selected " -"objects are visible." -msgstr "" -"Genom att klicka på knappen, kan du zooma in i dokumentet så att alla " -"markerade objekt syns." +"_: Stencils\n" +"conditional-head1" +msgstr "villkorshuvud 1" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 -msgid "Zoom All Objects" -msgstr "Anpassa till alla objekt" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional-head2" +msgstr "villkorshuvud 2" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9 msgid "" -"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " -"pressing this button." -msgstr "" -"Du kan zooma in i dokumentet så att alla objekt syns, genom att klicka på " -"knappen." +"_: Stencils\n" +"conditional" +msgstr "villkor" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 -msgid "Hold Shift to zoom out." -msgstr "Håll nere skift för att zooma ut." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"exit" +msgstr "avslut" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 -msgid "Align Left" -msgstr "Justera vänster" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"footloop" +msgstr "slutsnurra" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 -msgid "Align Center" -msgstr "Centrera" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"headloop" +msgstr "startsnurra" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 -msgid "Align Right" -msgstr "Justera höger" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"statement" +msgstr "sats" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 -msgid "Align Top" -msgstr "Justera uppåt" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad" +msgstr "Dålig" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 -msgid "Align Vertical Center" -msgstr "Centrera vertikalt" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad shape" +msgstr "Dålig form" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 -msgid "Align Bottom" -msgstr "Justera nedåt" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Blue Collar Worker" +msgstr "Fabriksarbetare" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 -msgid "Text Tool" -msgstr "Textverktyg" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good" +msgstr "Bra" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 -msgid "Edit Text" -msgstr "Redigera text" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good shape" +msgstr "Bra form" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 -msgid "Change Stencil Text and Formatting" -msgstr "Ändra schablontext och formatering" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Group" +msgstr "Grupp" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 -msgid "Change Stencil Text" -msgstr "Ändra schablontext" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man" +msgstr "Man" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 -msgid "Change Stencil Text Color" -msgstr "Ändra schablontextfärg" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man shape" +msgstr "Mansform" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 -#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 -msgid "Polyline Connector" -msgstr "Flerlinjekoppling" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"White Collar Worker" +msgstr "Kontorsarbetare" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 -msgid "Straight Connector" -msgstr "Rak koppling" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman" +msgstr "Kvinna" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 -msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." -msgstr "Vänster musknapp för att börja rita, höger för att sluta rita." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman shape" +msgstr "Kvinnoform" -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 -msgid "Add Connector Target" -msgstr "Lägg till anslutningsmål" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman Shape" +msgstr "Kvinnoform" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 -msgid "&Select" -msgstr "&Välj" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck" +msgstr "Lastbil" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 -msgid "&Edit Text..." -msgstr "Redigera te&xt..." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck shape" +msgstr "Lastbilsform" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 -msgid "Format &Stencils && Connectors..." -msgstr "Formatera &schabloner och kopplingar..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Activity" +msgstr "Aktivitet" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 -msgid "Format &Arrowheads..." -msgstr "Formatera &pilhuvuden..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch & Merge" +msgstr "Förgrena och slå ihop" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 -msgid "Move Connector Point" -msgstr "Flytta kopplingspunkt" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch and Merge" +msgstr "Förgrena och slå ihop" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 -msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" -msgstr "Flödesdiagram- och diagramritverktyg i Koffice" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"End" +msgstr "Slut" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 -msgid "Kivio" -msgstr "Kivio" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork & Join" +msgstr "Gaffling och ihopslagning" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 -msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" -msgstr "© 2000-2006, Kivio-gruppen" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork and Join" +msgstr "Gaffling och ihopslagning" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 -msgid "Maintainer" -msgstr "Utvecklare" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Start" +msgstr "Start" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 -msgid "Development" -msgstr "Utveckling" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Class" +msgstr "Klass" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 -msgid "Development/Documentation" -msgstr "Utveckling/dokumentation" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"ClassConceptual" +msgstr "Konceptuell klass" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 -msgid "Artwork (stencils and icons)" -msgstr "Grafik (schabloner och ikoner)" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Interface" +msgstr "Gränssnitt" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 -msgid "Nassi Schneiderman stencils" -msgstr "Nassi Schneiderman schabloner" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Note" +msgstr "Anteckning" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 -msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." -msgstr "Ursprunglig idé, utveckling och grundläggande schabloner." +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Template Class" +msgstr "Mallklass" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 -msgid "Development and additional stencil sets." -msgstr "Utveckling och ytterligare schabloner." +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"TemplateClass" +msgstr "Mallklass" + +#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Text" +msgstr "Text" diff --git a/koffice-i18n-tr/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-tr/messages/koffice/kivio.po index d74a8894..0326e2ea 100644 --- a/koffice-i18n-tr/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-tr/messages/koffice/kivio.po @@ -57,360 +57,200 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-29 04:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-18 00:18+0200\n" "Last-Translator: Engin Cagatay \n" "Language-Team: Türkçe \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Görkem Çetin, Ayten Gülen" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "gorkem@kde.org, aytengulen@yahoo.co.uk" -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 -msgid "Change Protection Attribute" -msgstr "Koruma Derecesini Değiştir" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 +msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" +msgstr "KOffice Akış Şeması ve Taslak Aracı" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 -msgid "Stencil & Connector Format" -msgstr "Kalıp & Bağlayıcı Biçimi" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 +msgid "Kivio" +msgstr "Kivio" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 -msgid "Line &width:" -msgstr "Ç&izgi genişliği:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 +msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" +msgstr "(C) 2000-2006, Kivio Takımı" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 -msgid "Line &color:" -msgstr "Çizgi &rengi:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 +msgid "Maintainer" +msgstr "Sağlayıcı" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 -msgid "Line &style:" -msgstr "Çizgi &biçemi:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 +msgid "Development" +msgstr "Geliştirme" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 -msgid "Line &end style:" -msgstr "Ç&izgi bitiş biçemi:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 +msgid "Development/Documentation" +msgstr "Geliştirme/Belgeleme" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 -msgid "&Fill color:" -msgstr "&Doldurma rengi:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 +msgid "Artwork (stencils and icons)" +msgstr "Sanatsal çalışmalar (kalıplar ve simgeler)" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 -msgid "F&ill style:" -msgstr "D&ldurma biçemi:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 +msgid "Nassi Schneiderman stencils" +msgstr "Nassi Schneiderman kalıpları" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 -msgid "Editable" -msgstr "Düzenlenebilir" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 +msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." +msgstr "Fikirler, geliştirme ve temel kalıp kümeleri." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 -msgid "Connect" -msgstr "Bağla" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 +msgid "Development and additional stencil sets." +msgstr "Geliştirme ve ek kalıp kümeleri" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "İsim" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 +msgid "Show Page" +msgstr "Sayfa Göster" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 -msgid "New Layer" -msgstr "Yeni Katman" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 +msgid "Select hidden page to show:" +msgstr "Gösterilecek gizli sayfayı seçin:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 -msgid "Remove Layer" -msgstr "Katmanı Sil" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 +msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." +msgstr "Geçersiz OASIS OpenDocument dosyası. Office:body etiketi bulunamadı." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 -msgid "Rename Layer" -msgstr "Katmanı Yeniden İsimlendir" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 +msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." +msgstr "Geçersiz OASIS OpenDocument dosyası. Office:body etiketi bulunamadı." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 -msgid "Move Layer Up" -msgstr "Katmanı Yukarı Çıkar" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 +#, c-format +msgid "Page%1" +msgstr "Sayfa %1" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 -msgid "Move Layer Down" -msgstr "Katmanı Aşağı İndir" +#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 +msgid "" +"_: untitled stencil\n" +"Untitled" +msgstr "İsimsiz" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 -#, c-format -msgid "Layer %1" -msgstr "%1 Katman" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 +msgid "Layer 1" +msgstr "1. Katman" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 -msgid "Add Layer" -msgstr "Katman Ekle" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 +msgid "Add Stencil" +msgstr "Kalıp Ekle" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 -msgid "Layer name:" -msgstr "Katman adı:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 +msgid "" +"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " +"deleted." +msgstr "" +"Seçilen kalıplardan bir tanesi silinmeye karşı korumalıdır ve silinemez." -#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 -msgid "Export Page" -msgstr "Sayfa Dışa Aktar" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 +msgid "Protection From Deletion" +msgstr "Silme Koruması" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 -msgid "Settings" -msgstr "Ayarlar" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 +msgid "Remove Stencil" +msgstr "Kalıbı Sil" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -msgid "Page Settings" -msgstr "Sayfa Ayarları" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 +msgid "Group Selection" +msgstr "Grup Seçimi" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 -msgid "Default &units:" -msgstr "Ö&ntanımlı birimler:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 +msgid "Ungroup" +msgstr "Grubu kaldır" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 -msgid "Default layout:" -msgstr "Öntanımlı görünüm:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "" +"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete " +"this stencil." +msgstr "" +"Kalıplardan bir tanesi silmeye karşı korumalı. Bu kalıbı kesemez ya da " +"silemezsiniz." -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 -msgid "Change..." -msgstr "Değiştir..." +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "Protection From Delete" +msgstr "Silme Koruması" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 -msgid "Default font:" -msgstr "Öntanımlı yazıtipi:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 +msgid "Remove Layer" +msgstr "Katmanı Sil" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 -msgid "Show page &margins" -msgstr "S&ayfa boşluklarını göster" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 +msgid "Move Stencil" +msgstr "Kalıbı Taşı" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 -msgid "Show page &rulers" -msgstr "&Sayfa cetvelini göster" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 +msgid "X:" +msgstr "X:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid" -msgstr "Kılavuz" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid Settings" -msgstr "Kılavuz Ayarları" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 +msgid "Width:" +msgstr "Genişlik:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 -msgid "Show &grid" -msgstr "&Kılavuzu göster" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 +msgid "Height:" +msgstr "Yükseklik:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 -msgid "Snap to g&rid" -msgstr "Kı&lavuza uydur" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:156 +msgid "" +"_: %1 current page, %2 total number of pages\n" +"Page %1/%2" +msgstr "Sayfa %1/%2" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 -msgid "Grid &color:" -msgstr "Kılavuz &rengi:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:166 +msgid "" +"_: %1 x coord, %2 y coord, %3 and %4 the unit\n" +"X: %1 %3 Y: %2 %4" +msgstr "" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "&Yatay:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:340 +msgid "Geometry" +msgstr "Geometri" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 -msgid "&Vertical:" -msgstr "&Dikey:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:354 +msgid "Overview" +msgstr "Önizleme" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 -msgid "Snap Distance" -msgstr "Yapışma Uzaklığı" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:361 +msgid "Layers" +msgstr "Katmanlar" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 -msgid "H&orizontal:" -msgstr "&Yatay:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28 +#, no-c-format +msgid "Protection" +msgstr "Koruma" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 -msgid "V&ertical:" -msgstr "&Dikey:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 -msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" -msgstr "Biçim: %1, Genişlik: %2 %4, Yükseklik: %3 %5" - -#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 -msgid "Stencil Sets" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 -msgid "Group" -msgstr "Grup" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 -msgid "Connector" -msgstr "Bağlayıcı" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 -msgid "Text Area" -msgstr "Metin Alanı" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 -msgid "Stencil" -msgstr "" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 -msgid "Type" -msgstr "Tür" - -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227 -#, no-c-format -msgid "Text Format" -msgstr "Metin Biçimi" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 -msgid "Text color:" -msgstr "Metin rengi:" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 -msgid "Position" -msgstr "Konum" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "&Top" -msgstr "Üs&t" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 -msgid "&Center" -msgstr "&Merkez" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "&Left" -msgstr "S&ol" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "C&enter" -msgstr "&Merkez" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "&Right" -msgstr "&Sağ" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 -msgid "Preview" -msgstr "Önizleme" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 -msgid "Arrowhead Format" -msgstr "Ok Ucu Biçimi" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Ok Ucu Merkezde" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 -msgid "&Type:" -msgstr "&Tür:" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 -msgid "&Width:" -msgstr "&Genişlik:" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 -msgid "&Length:" -msgstr "Uzun&luk:" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Ok Ucu Sonda" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 -msgid "T&ype:" -msgstr "&Tür:" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 -msgid "W&idth:" -msgstr "&Genişlik:" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 -msgid "L&ength:" -msgstr "&Yükseklik:" - -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 -msgid "" -"_: no line end\n" -"None" -msgstr "Hiçbiri" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 -msgid "Visible: " -msgstr "Görünür: " - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -msgid "Printable: " -msgstr "Yazdırılabilir: " - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 -msgid "Editable: " -msgstr "Düzenlenebilir: " - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Connectable: " -msgstr "Bağlanabilir: " - -#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 -msgid "Align & Distribute" -msgstr "Hizala & Dağıt" - -#: kiviopart/kivio_view.cpp:156 -msgid "" -"_: %1 current page, %2 total number of pages\n" -"Page %1/%2" -msgstr "Sayfa %1/%2" - -#: kiviopart/kivio_view.cpp:166 -msgid "" -"_: %1 x coord, %2 y coord, %3 and %4 the unit\n" -"X: %1 %3 Y: %2 %4" -msgstr "" - -#: kiviopart/kivio_view.cpp:340 -msgid "Geometry" -msgstr "Geometri" - -#: kiviopart/kivio_view.cpp:354 -msgid "Overview" -msgstr "Önizleme" - -#: kiviopart/kivio_view.cpp:361 -msgid "Layers" -msgstr "Katmanlar" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71 -#, no-c-format -msgid "Protection" -msgstr "Koruma" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "Objects" +msgstr "Tüm Nesneleri Odakla" #: kiviopart/kivio_view.cpp:381 msgid "Add Stencil Set" @@ -420,19 +260,10 @@ msgstr "Kalıp Kümesi Ekle" msgid "Align && Distribute..." msgstr "Hizala ve Dağıt..." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 -msgid "Group Selection" -msgstr "Grup Seçimi" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:399 msgid "Group selected objects into a single stencil" msgstr "Seçili nesneleri bir kalıpta grupla" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 -msgid "Ungroup" -msgstr "Grubu kaldır" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:401 msgid "Break up a selected group stencil" msgstr "Seçili bir grup kalıbını parçala" @@ -470,7 +301,8 @@ msgstr "Çizgi Rengi" msgid "" "The line color allows you to choose a color for the lines of the stencils." msgstr "" -"Çizgi rengini kullanarak, kalıpların çizgilerinin rengini değiştirebilirsiniz." +"Çizgi rengini kullanarak, kalıpların çizgilerinin rengini " +"değiştirebilirsiniz." #: kiviopart/kivio_view.cpp:420 msgid "Fill Color" @@ -485,6 +317,11 @@ msgstr "Bu düğme ile kalıplar için bir arka plan rengi seçebilirsiniz." msgid "Font Family" msgstr "Yazıtipi Ailesi" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Font Size" +msgstr "Yazıtipi Ailesi" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Metin Rengi" @@ -598,6 +435,11 @@ msgstr "Ok uçları" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Kalıp Kümesi Yükle..." +#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "&Silme" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Sayfayı Yeniden Adlandır" @@ -638,6 +480,11 @@ msgstr "" "Etkin sayfayı silmek üzeresiniz.\n" "Devam etmek istiyor musunuz?" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "&Silme" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Önplan Rengini Değiştir" @@ -713,14 +560,6 @@ msgstr "Kalıbın Dikey Hizalanmasını Değiştir" msgid "Resize Stencil" msgstr "Kalıbı Yeniden Boyutlandır" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 -msgid "Move Stencil" -msgstr "Kalıbı Taşı" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 msgid "Change Stencil Rotation" msgstr "Kalıbın Yönünü Değiştir" @@ -729,131 +568,56 @@ msgstr "Kalıbın Yönünü Değiştir" msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194 msgid "Page %1/%2" msgstr "Sayfa %1/%2" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 -msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." -msgstr "Geçersiz OASIS OpenDocument dosyası. Office:body etiketi bulunamadı." - -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 -msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." -msgstr "Geçersiz OASIS OpenDocument dosyası. Office:body etiketi bulunamadı." - -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 -#, c-format -msgid "Page%1" -msgstr "Sayfa %1" - -#: kiviopart/main.cpp:30 -msgid "File to open" -msgstr "Açılacak dosya" +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 +msgid "%1%" +msgstr "% %1" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 -msgid "X:" -msgstr "X:" +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Ok Ucu Merkezde" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Ok Ucu Sonda" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 -msgid "Width:" -msgstr "Genişlik:" +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 +msgid "" +"_: no line end\n" +"None" +msgstr "Hiçbiri" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 -msgid "Height:" -msgstr "Yükseklik:" +#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 +msgid "Untitled Layer" +msgstr "İsimsiz Katman" #: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 msgid "Show Stencil Set Chooser" msgstr "Kalıp Seçiciyi Göster" -#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 -msgid "Untitled Layer" -msgstr "İsimsiz Katman" +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 +msgid "Install Stencil Set" +msgstr "Kalıp Kümesi Yükle" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 -msgid "Layer 1" -msgstr "1. Katman" +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 +msgid "&Install" +msgstr "&Yükle" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 -msgid "Add Stencil" -msgstr "Kalıp Ekle" - -#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 -msgid "" -"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " -"deleted." -msgstr "" -"Seçilen kalıplardan bir tanesi silinmeye karşı korumalıdır ve silinemez." - -#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 -msgid "Protection From Deletion" -msgstr "Silme Koruması" - -#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 -msgid "Remove Stencil" -msgstr "Kalıbı Sil" - -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "" -"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this " -"stencil." -msgstr "" -"Kalıplardan bir tanesi silmeye karşı korumalı. Bu kalıbı kesemez ya da " -"silemezsiniz." - -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "Protection From Delete" -msgstr "Silme Koruması" - -#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 -msgid "" -"_: untitled stencil\n" -"Untitled" -msgstr "İsimsiz" - -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Ok Ucu Merkezde" - -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Ok Ucu Sonda" - -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 -msgid "%1%" -msgstr "% %1" - -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 -msgid "Show Page" -msgstr "Sayfa Göster" - -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 -msgid "Select hidden page to show:" -msgstr "Gösterilecek gizli sayfayı seçin:" - -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 -msgid "Install Stencil Set" -msgstr "Kalıp Kümesi Yükle" - -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 -msgid "&Install" -msgstr "&Yükle" - -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 -#, c-format -msgid "Could not find the stencil set archive %1." -msgstr " %1 Kalıp kümesi arşivi bulunamadı." +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 +#, c-format +msgid "Could not find the stencil set archive %1." +msgstr " %1 Kalıp kümesi arşivi bulunamadı." #: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 msgid "The file is not a valid stencil set archive." @@ -867,5406 +631,5417 @@ msgstr "Kalıp kümesi arşivi sorunsuzca yüklendi." msgid "The entire archive could not be installed successfully." msgstr "Tüm arşiv sorunsuzca yüklenemedi." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Selected stencils" -msgstr "S&eçilen kalıplar" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Export the selected stencils on the current page" -msgstr "Mevcut sayfada seçilen tüm kalıpları aktar" +#: kiviopart/main.cpp:30 +msgid "File to open" +msgstr "Açılacak dosya" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"Selected Stencils" -"
\n" -"Export only the selected stencils to file." +#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 +msgid "Stencil Sets" msgstr "" -"Seçilen Kalıplar" -"
\n" -"Sadece seçili kalıpları dosyaya aktar." - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70 -#: rc.cpp:16 -#, no-c-format -msgid "&All stencils" -msgstr "&Tüm kalıplar" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79 -#: rc.cpp:19 -#, no-c-format -msgid "Export all stencils on the current page" -msgstr "Mevcut sayfadaki tüm kalıpları aktar" +#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 +msgid "Export Page" +msgstr "Sayfa Dışa Aktar" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83 -#: rc.cpp:22 +#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 #, no-c-format -msgid "" -"All Stencils" -"
\n" -"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " -"all stencils will be exported." +msgid "View" msgstr "" -"Tüm Kalıplar" -"
\n" -"Bu seçenek tüm sayfanın dosyaya aktarılmasını sağlayacaktır. Bu tüm " -"kalıpların aktarılacağı anlamına gelir." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102 -#: rc.cpp:26 -#, no-c-format -msgid "C&rop picture to edges" -msgstr "&Resmi kenarlarından kırp" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Yazdırılabilir: " -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105 -#: rc.cpp:29 -#, no-c-format -msgid "Don't export extra blank space to file" -msgstr "Fazladan boş alanı dosyaya aktarma" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 +msgid "Editable" +msgstr "Düzenlenebilir" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109 -#: rc.cpp:32 -#, no-c-format -msgid "" -"Crop picture to edges" -"
\n" -"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be " -"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper " -"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported." -msgstr "" -"Resmin kenarlarını kırp" -"
\n" -"Bu resmin bütün boş bölümlerini ortadan kaldıracaktır. Resim sadece içerdiği " -"kalıplar kadar geniş olacaktır. Eğer kalıplar sayfanın sağ köşesinde yer " -"alıyorsa, o zaman sadece sağ köşe aktarılacaktır." +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 +msgid "Connect" +msgstr "Bağla" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Quality:" -msgstr "&Kalite:" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "İsim" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." -msgstr "Yüksek kalite dosyanın daha fazla yer kaplamasına neden olur." +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 +msgid "New Layer" +msgstr "Yeni Katman" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"Quality" -"
\n" -"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality " -"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the " -"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, " -"the larger the filesize." -msgstr "" -"Kalite" -"
\n" -"Tüm dosya biçimleri bunu kullanmaz. Fakat kullananlar için, bu aktarılan resmin " -"kalitesini belirler. 100 en yüksek kalitedir. Sayı ne kadar büyürse, resim o " -"kadar iyi gözükür. Kötü tarafıysa sayı büyüdükçe dosya boyutunun artmasıdır." +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 +msgid "Rename Layer" +msgstr "Katmanı Yeniden İsimlendir" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" -msgstr "" -"Sayfa kenarlarına, seçimlik, beyaz renkli, piksel cinsinden bir kenarlık" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Katmanı Yukarı Çıkar" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "" -"Border" -"
\n" -"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " -"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a " -"0-pixel border (default)." -msgstr "" -"Kenarlık" -"
\n" -"Resmin etrafına boş bir kenarlık yerleştirir. Bu herhangi bir nedenle " -"kullanılsa da, kalıplar, dışa aktarılan sayfada 0-piksel kenarlıkla sığmaz " -"(öntanımlı)." +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Katmanı Aşağı İndir" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162 -#: rc.cpp:53 -#, no-c-format -msgid "&Border:" -msgstr "&Kenar:" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#, c-format +msgid "Layer %1" +msgstr "%1 Katman" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:56 rc.cpp:59 -#, no-c-format -msgid "Stencil Set" -msgstr "Kalıp Kümesi" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 +msgid "Add Layer" +msgstr "Katman Ekle" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 86 -#: rc.cpp:62 -#, no-c-format -msgid "No Selection" -msgstr "Seçim Yok" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 +msgid "Layer name:" +msgstr "Katman adı:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 125 -#: rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" -msgstr "" +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 +msgid "Change Protection Attribute" +msgstr "Koruma Derecesini Değiştir" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 150 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "&Add to Document" -msgstr "Belgeye &Ekle" +#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 +msgid "Align & Distribute" +msgstr "Hizala & Dağıt" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" -msgstr "Seçili kalıpların genişliğinin değiştirilebilmesini sağlar" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 +msgid "Arrowhead Format" +msgstr "Ok Ucu Biçimi" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "Hei&ght" -msgstr "Yükse&klik" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Ok Ucu Merkezde" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" -msgstr "Seçili kalıpların yüksekliğinin değiştirilebilmesini sağlar" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 +msgid "&Type:" +msgstr "&Tür:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "&Aspect ratio" -msgstr "&Görünüm Oranı" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 +msgid "&Width:" +msgstr "&Genişlik:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" -msgstr "Seçili kalıpların görünüm oranının değiştirilebilmesini sağlar " +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 +msgid "&Length:" +msgstr "Uzun&luk:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "&X position" -msgstr "&X konumu" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Ok Ucu Sonda" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" -msgstr "Seçili kalıpların x pozisyonunun korunabilmesini sağlar" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 +msgid "T&ype:" +msgstr "&Tür:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "&Y position" -msgstr "&Y konumu" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 +msgid "W&idth:" +msgstr "&Genişlik:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" -msgstr "Seçili kalıpların y pozisyonunun korunabilmesini sağlar" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 +msgid "L&ength:" +msgstr "&Yükseklik:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Deletio&n" -msgstr "&Silme" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 +msgid "Settings" +msgstr "Ayarlar" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" -msgstr "Seçili kalıpların silinebilmesini sağlar" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "Sayfa %1" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Zoom In 25%" -msgstr "%%25 Yakınlaş" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +msgid "Page Settings" +msgstr "Sayfa Ayarları" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70 -#: rc.cpp:115 -#, no-c-format -msgid "Zoom Out 25%" -msgstr "%%25 Uzaklaş" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 +msgid "Default &units:" +msgstr "Ö&ntanımlı birimler:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38 -#: rc.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "&Align" -msgstr "&Hizala" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 +msgid "Default layout:" +msgstr "Öntanımlı görünüm:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137 -#: rc.cpp:130 rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "Ce&nter" -msgstr "&Merkez" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 +msgid "Change..." +msgstr "Değiştir..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145 -#: rc.cpp:133 rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "N&one" -msgstr "&Hiçbiri" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 +msgid "Default font:" +msgstr "Öntanımlı yazıtipi:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217 -#: rc.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "Center of &page" -msgstr "&Sayfanın merkezi" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 +msgid "Show page &margins" +msgstr "S&ayfa boşluklarını göster" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294 -#: rc.cpp:151 rc.cpp:176 -#, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "&Hiçbiri" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 +msgid "Show page &rulers" +msgstr "&Sayfa cetvelini göster" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334 -#: rc.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "&Distribute" -msgstr "&Dağıt" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid" +msgstr "Kılavuz" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "E&xtent of selection" -msgstr "Seçim U&zunluğu" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid Settings" +msgstr "Kılavuz Ayarları" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380 -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Extent of pa&ge" -msgstr "Sayfa &Uzunluğu" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 +msgid "Show &grid" +msgstr "&Kılavuzu göster" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452 -#: rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "&Spacing" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 +msgid "Snap to g&rid" +msgstr "Kı&lavuza uydur" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 +msgid "Grid &color:" +msgstr "Kılavuz &rengi:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Spacing" msgstr "&Boşluk" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "S&pacing" -msgstr "B&oşluk" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "&Yatay:" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36 -#: rc.cpp:209 -#, no-c-format -msgid "P&age" -msgstr "S&ayfa" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Dikey:" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43 -#: rc.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "F&ormat" -msgstr "&Biçim" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 +msgid "Snap Distance" +msgstr "Yapışma Uzaklığı" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77 -#: rc.cpp:224 -#, no-c-format -msgid "Tools" -msgstr "Araçlar" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 +msgid "H&orizontal:" +msgstr "&Yatay:" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97 -#: rc.cpp:230 -#, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "Biçim" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 +msgid "V&ertical:" +msgstr "&Dikey:" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7 -#: rc.cpp:242 -#, no-c-format -msgid "&Zoom Tool" -msgstr "&Odaklama Aracı" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 +msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" +msgstr "Biçim: %1, Genişlik: %2 %4, Yükseklik: %3 %5" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22 -#: rc.cpp:245 -#, no-c-format -msgid "Zoom Tool" -msgstr "Odaklama Aracı" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 +msgid "Stencil & Connector Format" +msgstr "Kalıp & Bağlayıcı Biçimi" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24 -#: rc.cpp:251 -#, no-c-format -msgid "Kivio::StencilTextEditor" -msgstr "" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 +msgid "Line &width:" +msgstr "Ç&izgi genişliği:" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44 -#: rc.cpp:255 -#, no-c-format -msgid "Bold" -msgstr "" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 +msgid "Line &color:" +msgstr "Çizgi &rengi:" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "6" -msgstr "6" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 +msgid "Line &style:" +msgstr "Çizgi &biçemi:" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "7" -msgstr "7" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 +msgid "Line &end style:" +msgstr "Ç&izgi bitiş biçemi:" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "8" -msgstr "8" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 +msgid "&Fill color:" +msgstr "&Doldurma rengi:" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format -msgid "9" -msgstr "9" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 +msgid "F&ill style:" +msgstr "D&ldurma biçemi:" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70 -#: rc.cpp:270 +#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 #, no-c-format -msgid "10" -msgstr "10" +msgid "Text Format" +msgstr "Metin Biçimi" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "11" -msgstr "11" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 +msgid "Font" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80 -#: rc.cpp:276 -#, no-c-format -msgid "12" -msgstr "12" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 +msgid "Text color:" +msgstr "Metin rengi:" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "14" -msgstr "14" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 +msgid "Position" +msgstr "Konum" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "16" -msgstr "16" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical" +msgstr "&Dikey:" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95 -#: rc.cpp:285 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 #, no-c-format -msgid "18" -msgstr "18" +msgid "&Top" +msgstr "Üs&t" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100 -#: rc.cpp:288 -#, no-c-format -msgid "20" -msgstr "20" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 +msgid "&Center" +msgstr "&Merkez" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "22" -msgstr "22" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Bottom" +msgstr "Alta Hizala" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "24" -msgstr "24" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal" +msgstr "&Yatay:" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115 -#: rc.cpp:297 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format -msgid "26" -msgstr "26" +msgid "&Left" +msgstr "S&ol" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120 -#: rc.cpp:300 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 #, no-c-format -msgid "28" -msgstr "28" +msgid "C&enter" +msgstr "&Merkez" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125 -#: rc.cpp:303 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 #, no-c-format -msgid "36" -msgstr "36" +msgid "&Right" +msgstr "&Sağ" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "48" -msgstr "48" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 +msgid "Preview" +msgstr "Önizleme" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "72" -msgstr "72" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 +msgid "Visible: " +msgstr "Görünür: " -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161 -#: rc.cpp:313 -#, no-c-format -msgid "Italics" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Yes" msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175 -#: rc.cpp:317 -#, no-c-format -msgid "Underline" -msgstr "Altçizgi" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "No" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214 -#: rc.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "Yatay Hizala" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +msgid "Printable: " +msgstr "Yazdırılabilir: " -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228 -#: rc.cpp:326 -#, no-c-format -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "Dikey Hizala" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 +msgid "Editable: " +msgstr "Düzenlenebilir: " -#: rc.cpp:327 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"MSE" -msgstr "MSE" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Connectable: " +msgstr "Bağlanabilir: " -#: rc.cpp:328 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"SDL" -msgstr "SDL" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 +msgid "Group" +msgstr "Grup" -#: rc.cpp:329 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Dia Shapes Collections" -msgstr "Dia Şekil Koleksiyonu" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 +msgid "Connector" +msgstr "Bağlayıcı" -#: rc.cpp:330 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco" -msgstr "Cisco" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 +msgid "Text Area" +msgstr "Metin Alanı" + +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 +msgid "Stencil" +msgstr "" + +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 +msgid "Type" +msgstr "Tür" + +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 +msgid "Straight Connector" +msgstr "Düz Bağlayıcı" + +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 +#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 +msgid "Polyline Connector" +msgstr "Çoklu Bağlayıcı" + +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 +msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." +msgstr "Sol fare tuşu çizimi başlatır, sağ fare tuşu bitirir." + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 +msgid "&Select" +msgstr "&Seç" + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 +msgid "&Edit Text..." +msgstr "Metni &Düzenle..." + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 +msgid "Format &Stencils && Connectors..." +msgstr "&Kalıpları ve Bağlayıcıları Biçimlendir..." + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 +msgid "Format &Arrowheads..." +msgstr "&Ok Uçlarını Biçimlendir..." + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 +msgid "Move Connector Point" +msgstr "Bağlayıcı Noktasını Taşı" + +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 +msgid "Add Connector Target" +msgstr "Bağlayıcı Hedefi Ekle" + +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 +msgid "Align Left" +msgstr "Sola Hizala" + +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 +msgid "Align Center" +msgstr "Merkeze Hizala" + +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 +msgid "Align Right" +msgstr "Sağa Hizala" + +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 +msgid "Align Top" +msgstr "Üste Hizala" + +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 +msgid "Align Vertical Center" +msgstr "Dikey Merkeze Hizala" + +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 +msgid "Align Bottom" +msgstr "Alta Hizala" + +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 +msgid "Text Tool" +msgstr "Metin Aracı" + +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 +msgid "Edit Text" +msgstr "Metni Düzenle" + +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 +msgid "Change Stencil Text and Formatting" +msgstr "Kalıp Metni ve Biçimini Değiştir" + +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 +msgid "Change Stencil Text" +msgstr "Kalıp Metnini Değiştir" + +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 +msgid "Change Stencil Text Color" +msgstr "Kalıp Metin Rengini Değiştir" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "&Zoom" +msgstr "&Odaklama Aracı" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 +msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." +msgstr "Bu düğmeyi kullanarak belirli bir alana yakınlaşabilirsiniz." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 +msgid "&Pan Document" +msgstr "&Belgede Gezin" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 +msgid "You can drag the document by using the mouse." +msgstr "Belgeyi fare kullanarak sürükleyebilirsiniz." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 +msgid "Zoom &Level" +msgstr "&Odaklama Seviyesi" -#: rc.cpp:331 +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil" -msgstr "İnşaat" +"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one " +"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." +msgstr "" +"Bu, sizin belgeyi yakınlaştırmanızı veya uzaklaştırmanızı sağlar. İsterseniz " +"öntanımlı bir yakınlaştırma oranı seçebilir, isterseniz de yüzdelik olarak " +"bir oran girebilirsiniz." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 +msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." +msgstr "Bu düğmeye basarak belgeyi yakınlaştırabilirsiniz." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 +msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." +msgstr "Bu düğmeyi kullanarak belgeyi uzaklaştırabilirsiniz." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 +msgid "Zoom Width" +msgstr "Odaklama Genişliği" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." +msgstr "Belgeyi eni pencereye sığacak kadar yakınlaştırabilirsiniz." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 +msgid "Zoom Height" +msgstr "Odaklama Yüksekliği" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." +msgstr "Belgeyi pencere yüksekliğine sığacak şekilde yakınlaştırabilirsiniz." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 +msgid "Zoom Page" +msgstr "Sayfayı Odakla" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 +msgid "The Zoom Page button shows the entire page." +msgstr "Sayfaya Yakınlaş düğmesi tüm sayfayı gösterir." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 +msgid "Zoom Selected" +msgstr "Seçileni Odakla" -#: rc.cpp:332 +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw" -msgstr "Yapboz" +"By pressing this button you zoom in on the document, so that all " +"selected objects are visible." +msgstr "" +"Bu düğmeyi kullanarak belgeyi seçili tüm öğeler görünecek şekilde " +"yakınlaştırabilirsiniz." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 +msgid "Zoom All Objects" +msgstr "Tüm Nesneleri Odakla" -#: rc.cpp:333 +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 msgid "" -"_: Stencils\n" -"Sybase" -msgstr "Sybase" +"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " +"pressing this button." +msgstr "" +"Bu düğmeye basarak tüm nesneler görünebilecek şekilde belgeyi " +"yakınlaştırabilirsiniz." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 +msgid "Hold Shift to zoom out." +msgstr "Küçültmek için Shift tuşunu basılı tutun." -#: rc.cpp:334 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit" -msgstr "Devre" +"Block Arrow - Chevron" +msgstr "Kalın Ok - Çift Çizgi" -#: rc.cpp:335 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact" -msgstr "İletişim" +"Geometric - Down Arrow" +msgstr "Geometrik - Aşağı Ok" -#: rc.cpp:336 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneumatic" -msgstr "Pnömatik" +"Geometric - Notched Left Arrow" +msgstr "Geometrik - TIRTIKLI sOL oK" -#: rc.cpp:337 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted" -msgstr "Karışık" +"Geometric - Left-Right-Up Arrow" +msgstr "Geometrik - Sol-Sağ-Yukarı Ok" -#: rc.cpp:338 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric" -msgstr "Elektrik" +"Geometric - Left-Right Arrow" +msgstr "Geometrik - Sol-Sağ Ok" -#: rc.cpp:339 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Network" -msgstr "Ağ" +"Assorted - Left-Up Arrow" +msgstr "Karışık - Sol-Yukarıya Bakan Ok" -#: rc.cpp:340 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"UML Collections" -msgstr "UML Koleksiyonları" +"Geometric - Left Arrow" +msgstr "Geometrik - Sol Ok" -#: rc.cpp:341 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity Diagram Shapes" -msgstr "Aktivite Çizge Şekilleri" +"Block Arrow - Pentagon" +msgstr "Kalın Ok - Beşgen" -#: rc.cpp:342 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch & Merge" -msgstr "Dallandır & Birleştir" +"Geometric - Quad Arrow" +msgstr "Geometrik - Dörtlü Ok" -#: rc.cpp:343 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch and Merge" -msgstr "Dallandır ve Birleştir" +"Geometric - Notched Right Arrow" +msgstr "Geometrik - Tırıklı Sağ Ok" -#: rc.cpp:344 rc.cpp:345 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity" -msgstr "Aktivite" +"Geometric - Right Arrow" +msgstr "Geometrik - Sağ Ok" -#: rc.cpp:346 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork & Join" -msgstr "Ayır & İlişkilendir" +"Geometric - Up-Down-Left Arrow" +msgstr "Geometrik - Yukarı-Aşağı-Sol Ok" -#: rc.cpp:347 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork and Join" -msgstr "Ayır & İlişkilendir" +"Geometric - Up-Down Arrow" +msgstr "Geometrik - Ağağı Yukarı Ok" -#: rc.cpp:348 rc.cpp:349 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Start" -msgstr "Başlangıç" +"Geometric - Up Arrow" +msgstr "Geometrik - Yukarı Ok" -#: rc.cpp:350 rc.cpp:351 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"End" -msgstr "Son" +"Geometric - Quarter Circle" +msgstr "Geometrik - Çeyrek Çember " -#: rc.cpp:352 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class Diagram Shapes" -msgstr "Sınıf Çizge Şekilleri" +"Geometric - Perfect Circle" +msgstr "Geometrik - Mükemmel Çember " -#: rc.cpp:353 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Template Class" -msgstr "Şablon Sınıfı" +"Geometric - Maltese Cross" +msgstr "Geometrik - Dört kolu eşit ve uçları çentikli Ok" -#: rc.cpp:354 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"TemplateClass" -msgstr "ŞablonSınıfı" +"Geometric - Swiss Cross" +msgstr "Geometrik - İsviçre Çarpısı" -#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class" -msgstr "Sınıf" +"Geometric - Diamond" +msgstr "Geometrik - Baklava Şekli" -#: rc.cpp:357 rc.cpp:358 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Interface" -msgstr "Arayüz" +"Assorted - Heart" +msgstr "Karışık - Kalp" -#: rc.cpp:359 rc.cpp:360 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Note" -msgstr "Not" +"Geometric - Heptagon" +msgstr "Geometrik - Yedigen" -#: rc.cpp:362 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"ClassConceptual" -msgstr "SınıfKavramsal" +"Geometric - Hexagon" +msgstr "Geometrik - Altıgen" -#: rc.cpp:363 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Hardware Collections" -msgstr "Donanım Koleksiyonları" +"Assorted - Quarter Moon" +msgstr "Karışık - Çeyrek Ay" -#: rc.cpp:364 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Computer Hardware" -msgstr "Bilgisayar Donanımı" +"Geometric - Octagon" +msgstr "Geometik - Sekizgen" -#: rc.cpp:365 rc.cpp:366 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Keyboard" -msgstr "Klavye" +"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram" +msgstr "Geometrik - Yatay Paralelkenar" -#: rc.cpp:367 rc.cpp:368 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Rack" -msgstr "Raf" +"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram" +msgstr "Geometrik - Dikey Paralelkenar" -#: rc.cpp:369 rc.cpp:370 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 2D" -msgstr "2B Küçük-kasa Masaüstü Bilgisayarı" +"Geometric - Pentagon" +msgstr "Geometrik - Beşgen" -#: rc.cpp:371 rc.cpp:372 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 2D" -msgstr "2B (2 Boyutlu) Masaüstü Bilgisayarı" +"Geometric - Perfect Square" +msgstr "Geometrik - Mükemmel Kare" -#: rc.cpp:373 rc.cpp:374 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 3D" -msgstr "3B Küçük-kasa Masaüstü Bilgisayarı" +"Geometric - Four Point Star" +msgstr "Geometrik - Dört Noktalı Yıldız" -#: rc.cpp:375 rc.cpp:376 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 3D" -msgstr "3B (3 Boyutlu) Masaüstü Bilgisayarı" +"Geometric - Curved Four Point Star" +msgstr "Geometrik - Bükülmüş Dört Noktalı Yıldız" -#: rc.cpp:377 rc.cpp:378 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"HDD" -msgstr "Sabit Disk" +"Geometric - Five Point Star" +msgstr "Geometrik - Beş Noktalı Yıldız" -#: rc.cpp:379 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk" -msgstr "Disket" +"Geometric - Six Point Star" +msgstr "Geometrik - Altı Noktalı Yıldız" -#: rc.cpp:380 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk shape" -msgstr "Disket şekli" +"Geometric - Seven Point Star" +msgstr "Geometrik - Yedi Noktalı Yıldız" -#: rc.cpp:381 rc.cpp:382 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal" -msgstr "Uç Bilgisayar" +"Geometric - Eight Point Star" +msgstr "Geometrik - Sekiz Noktalı Yıldız" -#: rc.cpp:383 rc.cpp:384 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Workstation 3D" -msgstr "3B Çalışma Ortamı" +"Geometric - Curved Eight Point Star" +msgstr "Geometrik - Bükülmüş Sekiz Noktalı Yıldız" -#: rc.cpp:385 rc.cpp:386 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"PCI card" -msgstr "PCI kartı" +"Geometric - Sharp Eight Point Star" +msgstr "Geometrik - Keskin Sekiz Noktalı Yıldız" -#: rc.cpp:387 rc.cpp:388 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 1" -msgstr "Yazıcı 1" +"Assorted - Sun" +msgstr "Karışık - Güneş" -#: rc.cpp:389 rc.cpp:390 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 2" -msgstr "Yazıcı 2" +"Geometric - Trapezoid" +msgstr "Geometrik - Yamuk" -#: rc.cpp:391 rc.cpp:392 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Notebook" -msgstr "Dizüstü Bilgisayar" +"Geometric - Isosceles Triangle" +msgstr "Geometrik - İkizkenar Üçgen" -#: rc.cpp:393 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal 2D" -msgstr "2B Uç Bilgisayar" +"Geometric - Right Angle Triangle" +msgstr "Geometrik - Dik Üçgen" -#: rc.cpp:394 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"X Terminal" -msgstr "X Uç Bilgisayar" +"Circuit - Ground" +msgstr "Devre - Toprak hattı" -#: rc.cpp:395 rc.cpp:396 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Proxy" -msgstr "Vekil" +"Circuit - Horizontal Capacitor" +msgstr "Devre - Yatay Kondansatör" -#: rc.cpp:397 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Hardware" -msgstr "Çeşitli Donanım" +"Circuit - Horizontal Diode" +msgstr "Devre - Yatay Diyot" -#: rc.cpp:398 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key" -msgstr "Tuş" +"Circuit - Horizontal Fuse (European)" +msgstr "Devre - Yatay Sigorta (Avrupa)" -#: rc.cpp:399 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key shape" -msgstr "Tuş şekli" +"Circuit - Horizontal Inductor" +msgstr "Circuit - Yatay İndüktör " -#: rc.cpp:400 rc.cpp:401 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +"Circuit - Horizontal Inductor (European)" +msgstr "Circuit - Yatay İndüktör (Avrupa)" -#: rc.cpp:402 rc.cpp:403 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cell Phone" -msgstr "Cep Telefonu" +"Circuit - Horizontal Jumper" +msgstr "Devre - Yatay Kısa Bağlantı Teli" -#: rc.cpp:404 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Collections" -msgstr "Akış Şeması Koleksiyonları" +"Circuit - Horizontal Led (European)" +msgstr "Devre - Yatay Led (Avrupa)" -#: rc.cpp:405 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nand" -msgstr "Nand" +"Circuit - Horizontal Powersource (European)" +msgstr "Devre - Yatay Güç Kaynağı (Avrupa)" -#: rc.cpp:406 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nand Gate" -msgstr "Mantıksal Nand ve Kapı" +"Circuit - Horizontal Resistor" +msgstr "Devre - Yatay Direnç" -#: rc.cpp:407 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logic Shapes" -msgstr "Mantıksal Şekiller" +"Circuit - Horizontal Resistor (European)" +msgstr "Devre - Yatay Direnç (Avrupa)" -#: rc.cpp:408 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Xor" -msgstr "Xor" +"Circuit - Horizontal Zener Diode" +msgstr "Devre - Yatay Zener Diyot" -#: rc.cpp:409 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Xor Gate" -msgstr "Mantıksal Xor ve Kapı" +"Circuit - Lamp (European)" +msgstr "Devre - Lamba (Avrupa)" -#: rc.cpp:410 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Or" -msgstr "Or" +"Circuit - Microphone (European)" +msgstr "Devre - Mikrofon (Avrupa)" -#: rc.cpp:411 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Or Gate" -msgstr "Mantıksal Veya Kapısı" +"Circuit - NMOS Transistor (European)" +msgstr "Devre - NMOS Transistör (Avrupa)" -#: rc.cpp:412 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Connector" -msgstr "Bağlayıcı" +"Circuit - NPN Transistor" +msgstr "Devre - NPN Transistör" -#: rc.cpp:413 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Connection Point" -msgstr "Mantıksal Bağlantı Noktası" +"Circuit - Op Amp" +msgstr "Devre - Op Amp" -#: rc.cpp:414 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nor" -msgstr "Nor" +"Circuit - PMOS Transistor (European)" +msgstr "Devre - PMOS Transistör (Avrupa)" -#: rc.cpp:415 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nor Gate" -msgstr "Mantıksal Nor Kapısı" +"Circuit - PNP Transistor" +msgstr "Devre - PNP Transistör" -#: rc.cpp:416 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Not" -msgstr "Değil" +"Circuit - Speaker (European)" +msgstr "Devre - Hoparlör (Avrupa)" -#: rc.cpp:417 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Not Gate" -msgstr "Mantıksal Değil Kapısı" +"Circuit - Vertical Capacitor" +msgstr "Devre - Dikey Kondansatör" -#: rc.cpp:418 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"And" -msgstr "And" +"Circuit - Vertical Diode" +msgstr "Devre - Dikey Diyot" -#: rc.cpp:419 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical And Gate" -msgstr "Mantıksal And Kapısı" +"Circuit - Vertical Fuse (European)" +msgstr "Devre - Dikey Sigorta (Avrupa)" -#: rc.cpp:420 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Buffer" -msgstr "Tampon" +"Circuit - Vertical Inductor" +msgstr "Circuit - Dikey İndüktör" -#: rc.cpp:421 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Buffer Gate" -msgstr "Mantıksal Tampon Kapısı" +"Circuit - Vertical Inductor (European)" +msgstr "Circuit - Dikey İndüktör (Avrupa)" -#: rc.cpp:422 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Inverter" -msgstr "Çevirici" +"Circuit - Vertical Led (European)" +msgstr "Devre - Dikey Led (Avrupa)" -#: rc.cpp:423 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Inverter Gate" -msgstr "Mantıksal Çevirici Kapısı" +"Circuit - Vertical Powersource (European)" +msgstr "Devre - Dikey Güç Kaynağı (Avrupa)" -#: rc.cpp:424 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic Flowcharting Shapes" -msgstr "Temel Akış Şeması Şekilleri" +"Circuit - Vertical Resistor" +msgstr "Devre - Dikey Direnç" -#: rc.cpp:425 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator" -msgstr "Sonlandırıcı" +"Circuit - Vertical Resistor (European)" +msgstr "Devre - Dikey Direnç (Avrupa)" -#: rc.cpp:426 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator shape" -msgstr "Sonlandırıcı şekli" +"Circuit - Vertical Zener Diode" +msgstr "Devre - Dikey Zener Diyot" -#: rc.cpp:427 rc.cpp:428 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Off-Page Reference" -msgstr "Sayfadışı Kaynak" +"Cisco - Cisco 1000" +msgstr "Cisco - Cisco 1000" -#: rc.cpp:429 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Paper Tape" -msgstr "Kağıt Şeridi" +"Cisco - 100BaseT Hub" +msgstr "Cisco - 100BaseT Çoklayıcı" -#: rc.cpp:430 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Paper Tape Stencil" -msgstr "Kağıt Şeridi Kalıbını Akış Şeması" +"Cisco - 10700" +msgstr "Cisco - 10700" -#: rc.cpp:431 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Card" -msgstr "Kart" +"Cisco - 15200" +msgstr "Cisco - 15200" -#: rc.cpp:432 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting card shape" -msgstr "Temel akış şeması kart şekli" +"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" +msgstr "Cisco - 3174 (masaüstü) küme denetleyicisi" -#: rc.cpp:433 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Preparation" -msgstr "Hazırlık" +"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" +msgstr "Cisco - 3X74 (floor) küme denetleyicisi" -#: rc.cpp:434 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting preparation shape" -msgstr "Temel akış şeması hazırlık şekli" +"Cisco - Workgroup 5000" +msgstr "Cisco - Çalışma Grubu 5000" -#: rc.cpp:435 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Direct Data" -msgstr "Doğrudan Veri" +"Cisco - Workgroup 5002" +msgstr "Cisco - Çalışma Grubu 5002" -#: rc.cpp:436 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting direct data shape" -msgstr "Temel doğrudan veri şekli" +"Cisco - Workgroup 5500" +msgstr "Cisco - Çalışma Grubu 5500" -#: rc.cpp:437 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal Storage" -msgstr "Dahili Depolama" +"Cisco - 6701" +msgstr "Cisco - 6701" -#: rc.cpp:438 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal storage shape" -msgstr "Dahili depolama şekli" +"Cisco - 6705" +msgstr "Cisco - 6705" -#: rc.cpp:439 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Input" -msgstr "El ile Girdi" +"Cisco - 6732" +msgstr "Cisco - 6732" -#: rc.cpp:440 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual input shape" -msgstr "Temel elle giriş akış şeması şekli" +"Cisco - 7500ARS (7513)" +msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)" -#: rc.cpp:441 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Operation" -msgstr "El ile Yapılan İşlem" +"Cisco - 7505" +msgstr "Cisco - 7505" -#: rc.cpp:442 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual operation shape" -msgstr "Temel el ile yapılan işlem akış şeması şekli" +"Cisco - 7507" +msgstr "Cisco - 7507" -#: rc.cpp:443 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Loop Limit" -msgstr "Tekrar Limiti" +"Cisco - AccessPoint" +msgstr "Cisco - ErişimNoktası" -#: rc.cpp:444 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting loop limit shape" -msgstr "Temel tekrar limiti akış şeması şekli" +"Cisco - ADM" +msgstr "Cisco - ADM" -#: rc.cpp:445 rc.cpp:446 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"On-Page Reference" -msgstr "Sayfaiçi Kaynak" +"Cisco - ASIC Processor" +msgstr "Cisco - ASIC İşlemcisi" -#: rc.cpp:447 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Decision" -msgstr "Karar" +"Cisco - ATA" +msgstr "Cisco - ATA" -#: rc.cpp:448 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting decision shape" -msgstr "Temel akış şeması karar şekli" +"Cisco - ATM 3800" +msgstr "Cisco - ATM 3800" -#: rc.cpp:449 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Document" -msgstr "Belge" +"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" +msgstr "Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" -#: rc.cpp:450 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Document Stencil" -msgstr "Akış şeması Belge Kalıbı" +"Cisco - ATM Router" +msgstr "Cisco - ATM Router" -#: rc.cpp:451 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data" -msgstr "Veri" +"Cisco - ATM Switch" +msgstr "Cisco - ATM Anahtarı" -#: rc.cpp:452 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data shape for flowcharting" -msgstr "Akış şeması için veri şekli" +"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" +msgstr "Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" -#: rc.cpp:453 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Stored Data" -msgstr "Depolanan Veri" +"Cisco - ATM Tag Switch Router" +msgstr "Cisco - ATM Tag Switch Router" -#: rc.cpp:454 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting stored data shape" -msgstr "Temel depolanan bilgi akış şeması şekli" +"Cisco - BBFW" +msgstr "Cisco - BBFW" -#: rc.cpp:455 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined Process" -msgstr "Önceden Tanımlanmış İşlem" +"Cisco - BBFW media" +msgstr "Cisco - BBFW medya" -#: rc.cpp:456 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined process shape" -msgstr "Önceden tanımlanmış işlem şekli" +"Cisco - BBSM" +msgstr "Cisco - BBSM" -#: rc.cpp:457 rc.cpp:458 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sequential Data" -msgstr "Sıralı Veri" +"Cisco - Branch office" +msgstr "Cisco - Şube" -#: rc.cpp:459 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Display" -msgstr "Görünüm" +"Cisco - Breakout box" +msgstr "Cisco - Breakout kutusu" -#: rc.cpp:460 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting display shape" -msgstr "Temel görünüm akış şeması şekli" +"Cisco - Bridge" +msgstr "Cisco - Köprü" -#: rc.cpp:461 rc.cpp:470 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process" -msgstr "İşlem" +"Cisco - Broadband router" +msgstr "Cisco - Geniş bant yönlendirici" -#: rc.cpp:462 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting process shape" -msgstr "Temel işlem akış şeması şekli" +"Cisco - BTS 10200" +msgstr "Cisco - BTS 10200" -#: rc.cpp:463 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Shapes" -msgstr "Akış Şeması Şekilleri" +"Cisco - Cisco CA" +msgstr "Cisco - Cisco CA" -#: rc.cpp:464 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database" -msgstr "Veritabanı" +"Cisco - Cable Modem" +msgstr "Cisco - Kablo Modem" -#: rc.cpp:465 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database shape" -msgstr "Veritabanı şekli" +"Cisco - CallManager" +msgstr "Cisco - AramaYöneticisi" -#: rc.cpp:466 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store" -msgstr "Veri Deposu" +"Cisco - Car" +msgstr "Cisco - Araba" -#: rc.cpp:467 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store shape" -msgstr "Veri Deposu şekli" +"Cisco - Catalyst Access Gateway" +msgstr "Cisco - Catalyst Erişim Geçidi" -#: rc.cpp:468 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink" -msgstr "Kaynak veya Havuz" +"Cisco - CDDI-FDDI" +msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" -#: rc.cpp:469 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink shape" -msgstr "Kaynak veya Havuz Şekli" +"Cisco - CDM Content Distribution Manager" +msgstr "Cisco - CDM İçerik Dağıtım Yöneticisi" -#: rc.cpp:471 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process shape" -msgstr "İşlem şekli" +"Cisco - Cellular phone" +msgstr "Cisco - Cep telefonu" -#: rc.cpp:472 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Maps" -msgstr "Haritalar" +"Cisco - Centri Firewall" +msgstr "Cisco - Centri Güvenlik Duvarı" -#: rc.cpp:473 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Europe" -msgstr "Avrupa" +"Cisco - Cisco Hub" +msgstr "Cisco - Cisco Çoklayıcı" -#: rc.cpp:474 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Europe" -msgstr "Avrupa Haritası" +"Cisco - CiscoSecurity" +msgstr "Cisco - CiscoSecurity (Güvenlik)" -#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Belgium" -msgstr "Belçika" +"Cisco - CiscoWorks workstation" +msgstr "Cisco - CiscoWorks çalışma ortamı" -#: rc.cpp:476 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Belgium" -msgstr "Belçika Haritası" +"Cisco - Class 4/5 switch" +msgstr "Cisco - Sınıf 4/5 anahtarı" -#: rc.cpp:477 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Geographic Collections" -msgstr "Coğrafi Koleksiyon" +"Cisco - Cloud" +msgstr "Cisco - Bulut" -#: rc.cpp:478 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flags" -msgstr "Bayraklar" - -#: rc.cpp:479 rc.cpp:480 +"Cisco - Communications server" +msgstr "Cisco - İletişim sunucusu" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Austria" -msgstr "Avusturya" +"Cisco - Content Engine (Cache Director)" +msgstr "Cisco - İçeerik Motoru (Önbellek Yöneticisi)" -#: rc.cpp:481 rc.cpp:482 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Iceland" -msgstr "İzlanda" +"Cisco - Content Service Router" +msgstr "Cisco - İçerik Servis Router'ı" -#: rc.cpp:483 rc.cpp:484 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"France" -msgstr "Fransa" +"Cisco - Content Switch" +msgstr "Cisco - İçerik Anahtarı" -#: rc.cpp:485 rc.cpp:486 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Germany" -msgstr "Almanya" +"Cisco - Content Switch module" +msgstr "Cisco - İçerik Anahtarı modülü" -#: rc.cpp:487 rc.cpp:488 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sweden" -msgstr "İsviçre" +"Cisco - Content Service Switch 1100" +msgstr "Cisco - İçerik Servis Anahtarı 1100" -#: rc.cpp:489 rc.cpp:490 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Netherlands" -msgstr "Hollanda" +"Cisco - CSU/DSU" +msgstr "Cisco - CSU/DSU" -#: rc.cpp:491 rc.cpp:492 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Luxembourg" -msgstr "Lüksemburg" +"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" +msgstr "Cisco - İçerik Dönüşüm Motoru (CTE)" -#: rc.cpp:493 rc.cpp:494 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Greece" -msgstr "Yunanistan" +"Cisco - Directory Server" +msgstr "Cisco - Klasör Servisi" -#: rc.cpp:495 rc.cpp:496 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Italy" -msgstr "İtalya" +"Cisco - Diskette" +msgstr "Cisco - Disket" -#: rc.cpp:497 rc.cpp:498 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Switzerland" -msgstr "İsviçre" +"Cisco - Distributed Director" +msgstr "Cisco - Dağıtık Yönetici" -#: rc.cpp:499 rc.cpp:500 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Finland" -msgstr "Finlandiya" +"Cisco - Dot-Dot" +msgstr "Cisco - Nokta-Nokta" -#: rc.cpp:501 rc.cpp:502 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"United States of America" -msgstr "Amerika Birleşik Devletleri" +"Cisco - DPT" +msgstr "Cisco - DPT" -#: rc.cpp:503 rc.cpp:504 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Japan" -msgstr "Japonya" +"Cisco - DSLAM" +msgstr "Cisco - DSLAM" -#: rc.cpp:507 rc.cpp:508 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Poland" -msgstr "Polonya" +"Cisco - DWDM Filter" +msgstr "Cisco - DWDM Süzgeci" -#: rc.cpp:509 rc.cpp:510 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Norway" -msgstr "Norveç" +"Cisco - End Office" +msgstr "Cisco - Uç Ofis" -#: rc.cpp:511 rc.cpp:512 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Ireland" -msgstr "İrlanda" +"Cisco - Fax" +msgstr "Cisco - Faks" -#: rc.cpp:513 rc.cpp:514 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Great Britain" -msgstr "Büyük Britanya" +"Cisco - FC Storage" +msgstr "Cisco - FC Depo" -#: rc.cpp:515 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity Relationship" -msgstr "ER Diyagramı" +"Cisco - FDDI Ring" +msgstr "Cisco - FDDI Ring" -#: rc.cpp:516 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute" -msgstr "Çokludeğerli Özellik" +"Cisco - File cabinet" +msgstr "Cisco - Dosya dolabı" -#: rc.cpp:517 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "" +"Cisco - File Server" +msgstr "Cisco - Dosya Sunucusu" -#: rc.cpp:518 rc.cpp:528 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship" -msgstr "İlişki" +"Cisco - Firewall" +msgstr "Cisco - Güvenlik Duvarı" -#: rc.cpp:519 rc.cpp:529 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship shape used in ER diagrams" -msgstr "ER diyagramlarında kullanılan ilişki şekilleri" +"Cisco - Front End Processor" +msgstr "Cisco - Front End Processor" -#: rc.cpp:520 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute" -msgstr "Özellik" +"Cisco - General appliance" +msgstr "Cisco - Genel uygulama" -#: rc.cpp:521 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "ER diyagramlarında kullanılan ilişki şekilleri" +"Cisco - Generic Building" +msgstr "Cisco - Genel Bina" -#: rc.cpp:522 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity" -msgstr "" +"Cisco - Generic gateway" +msgstr "Cisco - Genel geçit" -#: rc.cpp:523 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "" +"Cisco - Generic processor" +msgstr "Cisco - Genel İşlemci" -#: rc.cpp:524 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute" -msgstr "" +"Cisco - Generic softswitch" +msgstr "Cisco - Genel softswitch" -#: rc.cpp:525 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "" +"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" +msgstr "Cisco - Gigabit Anahtar Yönlendirici (ATM Etiketi)" -#: rc.cpp:526 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity" -msgstr "" +"Cisco - Government Building" +msgstr "Cisco - Hükümet Binası" -#: rc.cpp:527 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "" +"Cisco - H.323" +msgstr "Cisco - H.323" -#: rc.cpp:530 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Collections" -msgstr "Çeşitli Koleksiyonlar" +"Cisco - Handheld" +msgstr "Cisco - El bilgisayarı" -#: rc.cpp:531 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow Shapes" -msgstr "Ok Şekilleri" +"Cisco - HootPhone" +msgstr "Cisco - HootPhone" -#: rc.cpp:532 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow" -msgstr "Güneş Oku" +"Cisco - Host" +msgstr "Cisco - Bilgisayar" -#: rc.cpp:533 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow shape" -msgstr "Güneş Oku şekli" +"Cisco - HP Mini" +msgstr "Cisco - HP Mini" -#: rc.cpp:534 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow" -msgstr "Ok" +"Cisco - Hub" +msgstr "Cisco - Çoklayıcı" -#: rc.cpp:535 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow shape" -msgstr "Ok şekli" +"Cisco - IAD router" +msgstr "Cisco - IAD router" -#: rc.cpp:536 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 1" -msgstr "Çoklu Ok 1" +"Cisco - IBM mainframe" +msgstr "Cisco - IBM anaçatı" -#: rc.cpp:537 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 1" -msgstr "Çoklu Ok şekli 1" +"Cisco - IBM Mini (AS400)" +msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)" -#: rc.cpp:538 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 2" -msgstr "Çoklu Ok 2" +"Cisco - IBM Tower" +msgstr "Cisco - IBM Tower" -#: rc.cpp:539 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 2" -msgstr "Çoklu Ok şekli 2" +"Cisco - ICM" +msgstr "Cisco - ICM" -#: rc.cpp:540 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 3" -msgstr "Çoklu Ok 3" +"Cisco - ICS" +msgstr "Cisco - ICS" -#: rc.cpp:541 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 3" -msgstr "Çoklu Ok şekli 3" +"Cisco - IOS Firewall" +msgstr "Cisco - IOS Güvenlik Duvarı" -#: rc.cpp:542 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"People Shapes" -msgstr "İnsan Şekilleri" +"Cisco - IP" +msgstr "Cisco - IP" -#: rc.cpp:543 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad" -msgstr "Kötü" +"Cisco - IP DSL" +msgstr "Cisco - IP DSL" -#: rc.cpp:544 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad shape" -msgstr "Kötü şekil" +"Cisco - IP Phone" +msgstr "Cisco - IP Telefonu" -#: rc.cpp:545 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman" -msgstr "Bayan" +"Cisco - IP Softphone" +msgstr "Cisco - IP Softphone" -#: rc.cpp:546 rc.cpp:550 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman shape" -msgstr "Bayan şekli" +"Cisco - IP Telephony Router" +msgstr "Cisco - IP Telefon Router'ı" -#: rc.cpp:547 rc.cpp:548 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Group" -msgstr "Grup" +"Cisco - IPTC" +msgstr "Cisco - IPTC" -#: rc.cpp:549 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman Shape" -msgstr "Bayan Şekli" +"Cisco - IPTV broadcast server" +msgstr "Cisco - IPTV yayın sunucusu" -#: rc.cpp:551 rc.cpp:552 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"White Collar Worker" -msgstr "Beyaz Yakalı Çalışan" +"Cisco - IPTV content manager" +msgstr "Cisco - IPTV içerik yöneticisi" -#: rc.cpp:553 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good" -msgstr "İyi" +"Cisco - ISDN switch" +msgstr "Cisco - ISDN anahtarı" -#: rc.cpp:554 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good shape" -msgstr "İyi şekli" +"Cisco - ITP" +msgstr "Cisco - ITP" -#: rc.cpp:555 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man" -msgstr "Erkek" +"Cisco - Key" +msgstr "Cisco - Tuş" -#: rc.cpp:556 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man shape" -msgstr "Erkek şekli" +"Cisco - LAN to LAN" +msgstr "Cisco - LAN'dan LAN'a" -#: rc.cpp:557 rc.cpp:558 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Blue Collar Worker" -msgstr "Mavi Yakalı Çalışan" +"Cisco - Laptop" +msgstr "Cisco - Dizüstü Bilgisayar" -#: rc.cpp:559 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Building Shapes" -msgstr "Bina Şekilleri" +"Cisco - Layer 3 Switch" +msgstr "Cisco - Katman 3 Anahtarı" -#: rc.cpp:560 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory" -msgstr "Fabrika" +"Cisco - LocalDirector" +msgstr "Cisco - LocalDirector (Yerel Yönetici)" -#: rc.cpp:561 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory shape" -msgstr "Fabrika şekli" +"Cisco - Lock" +msgstr "Cisco - Kilit" -#: rc.cpp:562 rc.cpp:563 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large office building" -msgstr "Büyük ofis binası" +"Cisco - LongReach CPE" +msgstr "Cisco - LongReach CPE" -#: rc.cpp:564 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House" -msgstr "Ev" +"Cisco - Mac Woman" +msgstr "Cisco - Mac Bayanı" -#: rc.cpp:565 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House shape" -msgstr "Ev şekli" +"Cisco - Macintosh" +msgstr "Cisco - Macintosh" -#: rc.cpp:566 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" -msgstr "Nassi Shneiderman Çizge Şekilleri" +"Cisco - Man/Woman" +msgstr "Cisco - Bay/Bayan" -#: rc.cpp:567 rc.cpp:568 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice-add" -msgstr "seçim-ekle" +"Cisco - MAS Gateway" +msgstr "Cisco - MAS Gateway" -#: rc.cpp:569 rc.cpp:570 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"statement" -msgstr "ifade" +"Cisco - MAU" +msgstr "Cisco - MAU" -#: rc.cpp:571 rc.cpp:572 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice" -msgstr "seçim" +"Cisco - MDU" +msgstr "Cisco - MDU" -#: rc.cpp:573 rc.cpp:574 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"call" -msgstr "çağrı" +"Cisco - ME 1100" +msgstr "Cisco - ME 1100" -#: rc.cpp:575 rc.cpp:576 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head1" -msgstr "koşullu başlık 1" +"Cisco - Metro 1500" +msgstr "Cisco - Metro 1500" -#: rc.cpp:577 rc.cpp:578 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head2" -msgstr "koşullu başlık 2" +"Cisco - MGX 8220" +msgstr "Cisco - MGX 8220" -#: rc.cpp:579 rc.cpp:580 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"footloop" -msgstr "dip döngü" +"Cisco - MGX 8240" +msgstr "Cisco - MGX 8240" -#: rc.cpp:581 rc.cpp:582 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional" -msgstr "koşullu" +"Cisco - MGX 8260" +msgstr "Cisco - MGX 8260" -#: rc.cpp:583 rc.cpp:584 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"box" -msgstr "kutu" +"Cisco - Microphone" +msgstr "Cisco - Mikrofon" -#: rc.cpp:585 rc.cpp:586 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"exit" -msgstr "çıkış" +"Cisco - MicroWebserver" +msgstr "Cisco - MicroWebsunucu" -#: rc.cpp:587 rc.cpp:588 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"block" -msgstr "blok" +"Cisco - Mini VAX" +msgstr "Cisco - Mini VAX" -#: rc.cpp:589 rc.cpp:590 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"headloop" -msgstr "baş döngü" +"Cisco - Modem" +msgstr "Cisco - Modem" -#: rc.cpp:591 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Transport Shapes" -msgstr "Aktarma Şekilleri" +"Cisco - MoH server (Music on Hold)" +msgstr "Cisco - MoH sunucu (Music on Hold)" -#: rc.cpp:592 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck" -msgstr "Kamyon" +"Cisco - Multilayer switch" +msgstr "Cisco - Çokkatmanlı anahtar" -#: rc.cpp:593 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck shape" -msgstr "Kamyon şekli" +"Cisco - MultiSwitch Device" +msgstr "Cisco - ÇokluAnahtar Aygıtı" -#: rc.cpp:594 rc.cpp:595 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Text" -msgstr "Metin" +"Cisco - MUX" +msgstr "Cisco - MUX" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:598 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large Extension Node" -msgstr "Büyük Uzantı Düğümü" +"Cisco - NetFlow router" +msgstr "Cisco - NetFlow router" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:601 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Demultiplexer" -msgstr "Azaltıcı" +"Cisco - NetRanger" +msgstr "Cisco - NetRanger" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5 -#: rc.cpp:604 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Tactical Satellite Communications Terminal" -msgstr "Taktiksel Uydu Bağlantı Terminali" +"Cisco - NetSonar" +msgstr "Cisco - NetSonar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5 -#: rc.cpp:607 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Node Center" -msgstr "Düğüm Merkezi" +"Cisco - Network Management" +msgstr "Cisco - Ağ Yönetimi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:610 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Small Extension Node" -msgstr "Küçük Uzantı Düğümü" +"Cisco - Octel" +msgstr "Cisco - Octel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:613 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiplexer" -msgstr "Çoklayıcı" +"Cisco - ONS15500" +msgstr "Cisco - ONS15500" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5 -#: rc.cpp:616 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Decision" -msgstr "SDL - Karar" +"Cisco - Optical Amplifier" +msgstr "Cisco - Optik Amfi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5 -#: rc.cpp:619 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Process" -msgstr "SDL - İşlem" +"Cisco - Optical Services Router" +msgstr "Cisco - Optik Servis Router'ı" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5 -#: rc.cpp:622 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - InOut" -msgstr "SDL - GirişÇıkış" +"Cisco - Optical Transport" +msgstr "Cisco - Optik Aktarma" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5 -#: rc.cpp:625 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Comment" -msgstr "SDL - Yorum" +"Cisco - PAD" +msgstr "Cisco - PAD" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5 -#: rc.cpp:628 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - State" -msgstr "SDL - Durum" +"Cisco - PAD X.28" +msgstr "Cisco - PAD X.28" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5 -#: rc.cpp:631 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function Header" -msgstr "SDL - İşlev Başlığı" +"Cisco - PBX" +msgstr "Cisco - PBX" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5 -#: rc.cpp:634 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Receive" -msgstr "SDL - Alım" +"Cisco - PBX Switch" +msgstr "Cisco - PBX Anahtarı" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5 -#: rc.cpp:637 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Service" -msgstr "SDL - Servis" +"Cisco - PC" +msgstr "Cisco - Bilgisayar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5 -#: rc.cpp:640 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function" -msgstr "SDL - İşlev" +"Cisco - PC Adapter Card" +msgstr "Cisco - Bilgisayar Adaptör Kartı" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5 -#: rc.cpp:643 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Block" -msgstr "SDL - Blok" +"Cisco - PC Man" +msgstr "Cisco - Bilgisayar Adamı" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5 -#: rc.cpp:646 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Save" -msgstr "SDL - Kaydet" +"Cisco - PC Router Card" +msgstr "Cisco - PC Router Kartı" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5 -#: rc.cpp:649 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Macro" -msgstr "SDL - Makro" +"Cisco - PC Video" +msgstr "Cisco - PC Video" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5 -#: rc.cpp:652 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Stop" -msgstr "SDL - Durdur" +"Cisco - PDA" +msgstr "Cisco - PDA" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5 -#: rc.cpp:655 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Send" -msgstr "SDL - Gönder" +"Cisco - Phone" +msgstr "Cisco - Telefon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5 -#: rc.cpp:658 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Task" -msgstr "SDL - Görev" +"Cisco - Phone/Fax" +msgstr "Cisco - Telefon/Faks" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5 -#: rc.cpp:661 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Return" -msgstr "SDL - Dönüş" +"Cisco - PIX Firewall" +msgstr "Cisco - PIX Güvenlik Duvarı" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5 -#: rc.cpp:664 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Note" -msgstr "SDL - Not" +"Cisco - Printer" +msgstr "Cisco - Yazıcı" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4 -#: rc.cpp:667 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6732" -msgstr "Cisco - 6732" +"Cisco - Programmable Switch" +msgstr "Cisco - Programlanabilir Anahtar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:670 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Mini (AS400)" -msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)" +"Cisco - Protocol Translator" +msgstr "Cisco - Protokol Dönüştürücüsü" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4 -#: rc.cpp:673 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STB (set top box)" -msgstr "Cisco - STB (üste kur kutusu)" +"Cisco - PXF" +msgstr "Cisco - PXF" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4 -#: rc.cpp:676 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Broadband router" -msgstr "Cisco - Geniş bant yönlendirici" +"Cisco - Radio Tower" +msgstr "Cisco - Radyo Kulesi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4 -#: rc.cpp:679 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Host" -msgstr "Cisco - Bilgisayar" +"Cisco - RateMUX" +msgstr "Cisco - RateMUX" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4 -#: rc.cpp:682 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Running man" -msgstr "Cisco - Koşan adam" +"Cisco - Relational Database" +msgstr "Cisco - İlişkisel Veritabanı" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4 -#: rc.cpp:685 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cable Modem" -msgstr "Cisco - Kablo Modem" - -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4 -#: rc.cpp:688 +"Cisco - Repeater" +msgstr "Cisco - Tekrarlayıcı" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite dish" -msgstr "Cisco - Çanak Anten (Uydu Anteni)" +"Cisco - Route Switch Processor" +msgstr "Cisco - Yönlendirici Anahtar İşlemcisi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:691 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TDM router" -msgstr "Cisco - TDM router" +"Cisco - Router" +msgstr "Cisco - Router" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:694 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Multilayer switch" -msgstr "Cisco - Çokkatmanlı anahtar" +"Cisco - Router in building" +msgstr "Cisco - Binada Router " -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4 -#: rc.cpp:697 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Lock" -msgstr "Cisco - Kilit" +"Cisco - Router with Firewall" +msgstr "Cisco - Güvenlik Duvarlı Yönlendirici" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4 -#: rc.cpp:700 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Adapter Card" -msgstr "Cisco - Bilgisayar Adaptör Kartı" +"Cisco - Router with Silicon Switch" +msgstr "Cisco -Silicon Anahtarlı Yönlendirici" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4 -#: rc.cpp:703 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7507" -msgstr "Cisco - 7507" +"Cisco - RPS" +msgstr "Cisco - RPS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4 -#: rc.cpp:706 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cloud" -msgstr "Cisco - Bulut" +"Cisco - Running man" +msgstr "Cisco - Koşan adam" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4 -#: rc.cpp:709 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTC" -msgstr "Cisco - IPTC" +"Cisco - Satellite" +msgstr "Cisco - Uydu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4 -#: rc.cpp:712 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Switch Router" -msgstr "Cisco - ATM Tag Switch Router" +"Cisco - Satellite dish" +msgstr "Cisco - Çanak Anten (Uydu Anteni)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4 -#: rc.cpp:715 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STP" -msgstr "Cisco - STP" +"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" +msgstr "Cisco - SC2200 (Sinyal Denetleyicisi)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4 -#: rc.cpp:718 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LocalDirector" -msgstr "Cisco - LocalDirector (Yerel Yönetici)" +"Cisco - SC2200/VSC3000 host" +msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 bilgisayar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4 -#: rc.cpp:721 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6701" -msgstr "Cisco - 6701" +"Cisco - Scanner" +msgstr "Cisco - Tarayıcı" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4 -#: rc.cpp:724 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetSonar" -msgstr "Cisco - NetSonar" +"Cisco - Server with PC Router" +msgstr "Cisco - Bilgisayar Router'ıyla Sunucu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:727 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Catalyst Access Gateway" -msgstr "Cisco - Catalyst Erişim Geçidi" +"Cisco - SIP Proxy server" +msgstr "Cisco - SIP Vekil sunucu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4 -#: rc.cpp:730 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Dot-Dot" -msgstr "Cisco - Nokta-Nokta" +"Cisco - Sitting woman" +msgstr "Cisco - Oturan bayan" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4 -#: rc.cpp:733 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File cabinet" -msgstr "Cisco - Dosya dolabı" +"Cisco - Small Business" +msgstr "Cisco - Ufak İşyeri" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4 -#: rc.cpp:736 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Software based server" -msgstr "Cisco - Yazılım tabanlı sunucu" +"Cisco - Small hub" +msgstr "Cisco - Küçük Çoklayıcı " -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:739 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Firewall" -msgstr "Cisco - Güvenlik Duvarı" +"Cisco - Softphone" +msgstr "Cisco - Softphone" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4 -#: rc.cpp:742 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Supercomputer" -msgstr "Cisco - Süperbilgisayar" +"Cisco - Software based server" +msgstr "Cisco - Yazılım tabanlı sunucu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4 -#: rc.cpp:745 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - VIP" -msgstr "Cisco - VIP" +"Cisco - Speaker" +msgstr "Cisco - Hoparlör" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:748 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Sitting woman" -msgstr "Cisco - Oturan bayan" +"Cisco - Standing Man" +msgstr "Cisco - Ayakta Duran Adam" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4 -#: rc.cpp:751 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BTS 10200" -msgstr "Cisco - BTS 10200" +"Cisco - STB (set top box)" +msgstr "Cisco - STB (üste kur kutusu)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4 -#: rc.cpp:754 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CSU/DSU" -msgstr "Cisco - CSU/DSU" +"Cisco - Storage array" +msgstr "Cisco - Depo Dizisi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4 -#: rc.cpp:757 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM 3800" -msgstr "Cisco - ATM 3800" +"Cisco - Storage Router" +msgstr "Cisco - Depolayıcı Yönlendirici" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4 -#: rc.cpp:760 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ASIC Processor" -msgstr "Cisco - ASIC İşlemcisi" +"Cisco - STP" +msgstr "Cisco - STP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4 -#: rc.cpp:763 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Octel" -msgstr "Cisco - Octel" +"Cisco - SUN workstation" +msgstr "Cisco - SUN workstation (çalışma ortamı)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:766 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MAS Gateway" -msgstr "Cisco - MAS Gateway" +"Cisco - Supercomputer" +msgstr "Cisco - Süperbilgisayar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4 -#: rc.cpp:769 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBSM" -msgstr "Cisco - BBSM" +"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" +msgstr "Cisco - SVX (Uç ofis ile yer değiştirebilir)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:772 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Route Switch Processor" -msgstr "Cisco - Yönlendirici Anahtar İşlemcisi" +"Cisco - System controller" +msgstr "Cisco - Sistem denetleyicisi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:775 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch" -msgstr "Cisco - Ses anahtarı" +"Cisco - Tablet" +msgstr "Cisco - Tablet" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4 -#: rc.cpp:778 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Standing Man" -msgstr "Cisco - Ayakta Duran Adam" +"Cisco - TDM router" +msgstr "Cisco - TDM router" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:781 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Firewall" -msgstr "Cisco - Güvenlik Duvarlı Yönlendirici" +"Cisco - Telecommuter" +msgstr "Cisco - Uzaktan Bağlanarak Çalışan Kişi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:784 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Man/Woman" -msgstr "Cisco - Bay/Bayan" +"Cisco - Telecommuter house" +msgstr "Cisco - Uzaktan bağlananın evi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4 -#: rc.cpp:787 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 10700" -msgstr "Cisco - 10700" +"Cisco - Telecommuter house/router" +msgstr "Cisco - Uzaktan Bağlanarak Çalışan Kişi ev/router" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4 -#: rc.cpp:790 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDDI-FDDI" -msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" +"Cisco - Terminal" +msgstr "Cisco - Terminal" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:793 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco Hub" -msgstr "Cisco - Cisco Çoklayıcı" +"Cisco - TokenRing" +msgstr "Cisco - TokenRing" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4 -#: rc.cpp:796 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD" -msgstr "Cisco - PAD" +"Cisco - Transpath" +msgstr "Cisco - Transpath" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4 -#: rc.cpp:799 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File Server" -msgstr "Cisco - Dosya Sunucusu" +"Cisco - Truck" +msgstr "Cisco - Kamyon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4 -#: rc.cpp:802 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DSLAM" -msgstr "Cisco - DSLAM" +"Cisco - Turret" +msgstr "Cisco - Ufak Kule" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4 -#: rc.cpp:805 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8220" -msgstr "Cisco - MGX 8220" +"Cisco - TV" +msgstr "Cisco - TV" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4 -#: rc.cpp:808 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" -msgstr "" -"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000) (Sanal anahtar kontrol edicisi)" +"Cisco - uBR910" +msgstr "Cisco - uBR910" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:811 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Phone" -msgstr "Cisco - IP Telefonu" +"Cisco - Unity server" +msgstr "Cisco - Birleştirici sunucu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4 -#: rc.cpp:814 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Distributed Director" -msgstr "Cisco - Dağıtık Yönetici" +"Cisco - Universal Gateway" +msgstr "Cisco - Universal Gateway (Evrensel Girişkapısı)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4 -#: rc.cpp:817 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch 2" -msgstr "Cisco - Ses anahtarı 2" +"Cisco - University" +msgstr "Cisco - Üniversite" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4 -#: rc.cpp:820 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM mainframe" -msgstr "Cisco - IBM anaçatı" +"Cisco - UPS" +msgstr "Cisco - UPS (Güç Kaynağı)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:823 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Softphone" -msgstr "Cisco - Softphone" +"Cisco - Video camera" +msgstr "Cisco - Video kamera" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4 -#: rc.cpp:826 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IAD router" -msgstr "Cisco - IAD router" +"Cisco - VIP" +msgstr "Cisco - VIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4 -#: rc.cpp:829 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FDDI Ring" -msgstr "Cisco - FDDI Ring" +"Cisco - Voice ATM Switch" +msgstr "Cisco - Ses ATM Anahtarı" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:832 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic softswitch" -msgstr "Cisco - Genel softswitch" +"Cisco - Voice commserver" +msgstr "Cisco - Ses commserver" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:835 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup switch" -msgstr "Cisco - Çalışma Grubu anahtarı" +"Cisco - Voice router" +msgstr "Cisco - Ses yönlendirici" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4 -#: rc.cpp:838 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - UPS" -msgstr "Cisco - UPS (Güç Kaynağı)" +"Cisco - Voice switch" +msgstr "Cisco - Ses anahtarı" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4 -#: rc.cpp:841 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Handheld" -msgstr "Cisco - El bilgisayarı" +"Cisco - Voice switch 2" +msgstr "Cisco - Ses anahtarı 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4 -#: rc.cpp:844 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Network Management" -msgstr "Cisco - Ağ Yönetimi" +"Cisco - VPN concentrator" +msgstr "Cisco - VPN Toplayıcı" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:847 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Front End Processor" -msgstr "Cisco - Front End Processor" +"Cisco - VPN Gateway" +msgstr "Cisco - VPN Ağ Geçidi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4 -#: rc.cpp:850 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" -msgstr "Cisco - 3X74 (floor) küme denetleyicisi" +"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" +msgstr "" +"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000) (Sanal anahtar kontrol edicisi)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4 -#: rc.cpp:853 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage Router" -msgstr "Cisco - Depolayıcı Yönlendirici" +"Cisco - Wavelength router" +msgstr "Cisco - Wavelength yönlendirici" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4 -#: rc.cpp:856 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone/Fax" -msgstr "Cisco - Telefon/Faks" +"Cisco - Web browser" +msgstr "Cisco - Web tarayıcı" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cisco - Web cluster" +msgstr "Cisco - Web kümesi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4 -#: rc.cpp:859 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" "Cisco - Wireless" msgstr "Cisco - Kablosuz" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4 -#: rc.cpp:862 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" -msgstr "Cisco - İçerik Dönüşüm Motoru (CTE)" +"Cisco - Wireless Bridge" +msgstr "Cisco - Kablosuz Köprü" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:865 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Hub" -msgstr "Cisco - Çoklayıcı" +"Cisco - Wireless Transport" +msgstr "Cisco - Kablosuz Aktarma" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4 -#: rc.cpp:868 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Amplifier" -msgstr "Cisco - Optik Amfi" +"Cisco - Workgroup director" +msgstr "Cisco - Çalışma Grubu yöneticisi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4 -#: rc.cpp:871 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV content manager" -msgstr "Cisco - IPTV içerik yöneticisi" +"Cisco - Workgroup switch" +msgstr "Cisco - Çalışma Grubu anahtarı" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4 -#: rc.cpp:874 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ITP" -msgstr "Cisco - ITP" +"Cisco - Workstation" +msgstr "Cisco - İş İstasyonu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4 -#: rc.cpp:877 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice commserver" -msgstr "Cisco - Ses commserver" +"Cisco - WWW server" +msgstr "Cisco - WWW sunucusu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4 -#: rc.cpp:880 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PXF" -msgstr "Cisco - PXF" +"Civil - Bivalent Vertical Rest" +msgstr "İnşaat - Çift Değerli Dikey Destek" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4 -#: rc.cpp:883 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wavelength router" -msgstr "Cisco - Wavelength yönlendirici" +"Civil - Aerator" +msgstr "İnşaat - Havalandırıcı" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4 -#: rc.cpp:886 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Fax" -msgstr "Cisco - Faks" +"Civil - Right Arrow" +msgstr "Civil - Sağ Ok" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4 -#: rc.cpp:889 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Switch 1100" -msgstr "Cisco - İçerik Servis Anahtarı 1100" +"Civil - Up Arrow" +msgstr "İnşaat - Yukarı Ok" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:892 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cellular phone" -msgstr "Cisco - Cep telefonu" +"Civil - Backflow Preventer" +msgstr "İnşaat - Geri Akım Engeli" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4 -#: rc.cpp:895 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Video camera" -msgstr "Cisco - Video kamera" +"Civil - Basin" +msgstr "İnşaat - Havuz" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4 -#: rc.cpp:898 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ONS15500" -msgstr "Cisco - ONS15500" +"Civil - Container" +msgstr "İnşaat - Taşıyıcı" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4 -#: rc.cpp:901 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MUX" -msgstr "Cisco - MUX" +"Civil - Final-Settling Basin" +msgstr "İnşaat - Son-Yerleşme Havuz" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4 -#: rc.cpp:904 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - University" -msgstr "Cisco - Üniversite" +"Civil - Frequency Converter" +msgstr "İnşaat - Frekans Dönüştürücü" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4 -#: rc.cpp:907 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Microphone" -msgstr "Cisco - Mikrofon" +"Civil - Gas Bottle" +msgstr "İnşaat - Gaz Şişesi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:910 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Bridge" -msgstr "Cisco - Kablosuz Köprü" +"Civil - Horizontal Limiting Line" +msgstr "İnşaat - Yatay Limit Çizgisi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4 -#: rc.cpp:913 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoSecurity" -msgstr "Cisco - CiscoSecurity (Güvenlik)" +"Civil -Qt::Horizontal Valve" +msgstr "İnşaat - Yatay Valf(Sübap)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:916 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Class 4/5 switch" -msgstr "Cisco - Sınıf 4/5 anahtarı" +"Civil - Motor" +msgstr "İnşaat - Motor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:919 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Diskette" -msgstr "Cisco - Disket" +"Civil - Preliminary Clarification Tank" +msgstr "İnşaat - Ön Temizlik Tankı" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:922 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IOS Firewall" -msgstr "Cisco - IOS Güvenlik Duvarı" +"Civil - Rotor" +msgstr "İnşaat - Çark" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4 -#: rc.cpp:925 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Tablet" -msgstr "Cisco - Tablet" +"Civil - Soil" +msgstr "İnşaat - Zemin" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4 -#: rc.cpp:928 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Government Building" -msgstr "Cisco - Hükümet Binası" +"Civil - Vertical Limiting Line" +msgstr "İnşaat - Dikey Limit Çizgisi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4 -#: rc.cpp:931 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8240" -msgstr "Cisco - MGX 8240" +"Civil - Vertical Propeller" +msgstr "İnşaat - Dikey Çark" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4 -#: rc.cpp:934 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone" -msgstr "Cisco - Telefon" +"Civil - Horizontal Compressor" +msgstr "Civil - Yatay Sıkıştırıcı" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4 -#: rc.cpp:937 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Protocol Translator" -msgstr "Cisco - Protokol Dönüştürücüsü" +"Civil - Horizontal Pump" +msgstr "İnşaat - Yatay Pompa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4 -#: rc.cpp:940 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP" -msgstr "Cisco - IP" +"Civil - Horizontal Rest" +msgstr "İnşaat - Yatay Destek" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4 -#: rc.cpp:943 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Communications server" -msgstr "Cisco - İletişim sunucusu" +"Civil - Reference Line" +msgstr "İnşaat - Kaynak Çizgi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:946 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 100BaseT Hub" -msgstr "Cisco - 100BaseT Çoklayıcı" +"Civil - Vertical Compressor" +msgstr "İnşaat - Dikey Sıkıştırıcı" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4 -#: rc.cpp:949 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup director" -msgstr "Cisco - Çalışma Grubu yöneticisi" +"Civil - Vertical Pump" +msgstr "İnşaat - Dikey Pompa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4 -#: rc.cpp:952 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - System controller" -msgstr "Cisco - Sistem denetleyicisi" +"Civil - Vertical Rest" +msgstr "İnşaat - Dikey Destek" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4 -#: rc.cpp:955 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage array" -msgstr "Cisco - Depo Dizisi" +"Civil - Water Level" +msgstr "İnşaat - Su Seviyesi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:958 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mac Woman" -msgstr "Cisco - Mac Bayanı" +"Contact - if" +msgstr "Bağlantı - eğer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:961 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workstation" -msgstr "Cisco - İş İstasyonu" +"Contact - ifnot" +msgstr "Bağlantı - eğer değilse" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4 -#: rc.cpp:964 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house" -msgstr "Cisco - Uzaktan bağlananın evi" +"Contact - lamp" +msgstr "Bağlantı - lamba" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4 -#: rc.cpp:967 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" -msgstr "Cisco - SVX (Uç ofis ile yer değiştirebilir)" +"Contact - relay" +msgstr "Bağlantı - " -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4 -#: rc.cpp:970 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FC Storage" -msgstr "Cisco - FC Depo" +"LADDER - if" +msgstr "LADDER - if" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4 -#: rc.cpp:973 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mini VAX" -msgstr "Cisco - Mini VAX" +"LADDER - ifnot" +msgstr "LADDER - ifnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4 -#: rc.cpp:976 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Metro 1500" -msgstr "Cisco - Metro 1500" +"LADDER - out" +msgstr "LADDER - out" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:979 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ISDN switch" -msgstr "Cisco - ISDN anahtarı" +"LADDER - outj" +msgstr "LADDER - outj" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4 -#: rc.cpp:982 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Terminal" -msgstr "Cisco - Terminal" +"LADDER - outnot" +msgstr "LADDER - outnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4 -#: rc.cpp:985 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" -msgstr "Cisco - SC2200 (Sinyal Denetleyicisi)" +"LADDER - outr" +msgstr "LADDER - outr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4 -#: rc.cpp:988 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - WWW server" -msgstr "Cisco - WWW sunucusu" +"LADDER - outrcep" +msgstr "LADDER - outrcep" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4 -#: rc.cpp:991 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Telephony Router" -msgstr "Cisco - IP Telefon Router'ı" +"LADDER - outs" +msgstr "LADDER - outs" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4 -#: rc.cpp:994 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV broadcast server" -msgstr "Cisco - IPTV yayın sunucusu" +"LADDER - sout" +msgstr "LADDER - sout" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4 -#: rc.cpp:997 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DWDM Filter" -msgstr "Cisco - DWDM Süzgeci" +"LADDER - soutnot" +msgstr "LADDER - soutnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:1000 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Bridge" -msgstr "Cisco - Köprü" +"LADDER - soutr" +msgstr "LADDER - soutr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4 -#: rc.cpp:1003 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICS" -msgstr "Cisco - ICS" +"LADDER - souts" +msgstr "LADDER - souts" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4 -#: rc.cpp:1006 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Transpath" -msgstr "Cisco - Transpath" +"Electric - connpoint" +msgstr "Elektrik - bağnoktası" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4 -#: rc.cpp:1009 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW media" -msgstr "Cisco - BBFW medya" +"Electric - command" +msgstr "Elektrik - komut" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1012 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SIP Proxy server" -msgstr "Cisco - SIP Vekil sunucu" +"Electric - contact_f" +msgstr "Elektrik - contact_f" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1015 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Unity server" -msgstr "Cisco - Birleştirici sunucu" +"Electric - contact_o" +msgstr "Elektrik - contact_o" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4 -#: rc.cpp:1018 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP DSL" -msgstr "Cisco - IP DSL" +"Electric - intpos_f" +msgstr "Elektrik - intpos_f" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4 -#: rc.cpp:1021 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LongReach CPE" -msgstr "Cisco - LongReach CPE" +"Electric - intpos_o" +msgstr "Elektrik - intpos_o" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1024 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Printer" -msgstr "Cisco - Yazıcı" +"Electric - lamp" +msgstr "Elektrik - lamba" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4 -#: rc.cpp:1027 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PDA" -msgstr "Cisco - PDA" +"Electric - relay" +msgstr "Elektrik - Değiştirici" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1030 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Universal Gateway" -msgstr "Cisco - Universal Gateway (Evrensel Girişkapısı)" +"Jigsaw - part_iiii" +msgstr "Yapboz - part_iiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4 -#: rc.cpp:1033 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite" -msgstr "Cisco - Uydu" +"Jigsaw - part_iiio" +msgstr "Yapboz - part_iiio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1036 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Transport" -msgstr "Cisco - Optik Aktarma" +"Jigsaw - part_iioi" +msgstr "Yapboz - part_iioi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1039 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router in building" -msgstr "Cisco - Binada Router " +"Jigsaw - part_iioo" +msgstr "Yapboz - part_iioo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4 -#: rc.cpp:1042 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Turret" -msgstr "Cisco - Ufak Kule" +"Jigsaw - part_ioii" +msgstr "Yapboz - part_ioii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4 -#: rc.cpp:1045 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" -msgstr "Cisco - 3174 (masaüstü) küme denetleyicisi" +"Jigsaw - part_ioio" +msgstr "Yapboz - part_ioio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1048 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Server with PC Router" -msgstr "Cisco - Bilgisayar Router'ıyla Sunucu" +"Jigsaw - part_iooi" +msgstr "Yapboz - part_iooi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1051 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Directory Server" -msgstr "Cisco - Klasör Servisi" +"Jigsaw - part_iooo" +msgstr "Yapboz - part_iooo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:1054 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic processor" -msgstr "Cisco - Genel İşlemci" +"Jigsaw - part_oiii" +msgstr "Yapboz - part_oiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4 -#: rc.cpp:1057 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - RPS" -msgstr "Cisco - RPS" +"Jigsaw - part_oiio" +msgstr "Yapboz - part_oiio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4 -#: rc.cpp:1060 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5500" -msgstr "Cisco - Çalışma Grubu 5500" +"Jigsaw - part_oioi" +msgstr "Yapboz - part_oioi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5 -#: rc.cpp:1063 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Tower" -msgstr "Cisco - IBM Tower" +"Jigsaw - part_oioo" +msgstr "Yapboz - part_oioo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4 -#: rc.cpp:1066 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATA" -msgstr "Cisco - ATA" +"Jigsaw - part_ooii" +msgstr "Yapboz - part_ooii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4 -#: rc.cpp:1069 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 15200" -msgstr "Cisco - 15200" +"Jigsaw - part_ooio" +msgstr "Yapboz - part_ooio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5 -#: rc.cpp:1072 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Video" -msgstr "Cisco - PC Video" +"Jigsaw - part_oooi" +msgstr "Yapboz - part_oooi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4 -#: rc.cpp:1075 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8260" -msgstr "Cisco - MGX 8260" +"Jigsaw - part_oooo" +msgstr "Yapboz - part_oooo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1078 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MoH server (Music on Hold)" -msgstr "Cisco - MoH sunucu (Music on Hold)" +"Demultiplexer" +msgstr "Azaltıcı" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4 -#: rc.cpp:1081 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter" -msgstr "Cisco - Uzaktan Bağlanarak Çalışan Kişi" +"Large Extension Node" +msgstr "Büyük Uzantı Düğümü" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1084 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Modem" -msgstr "Cisco - Modem" +"Multiplexer" +msgstr "Çoklayıcı" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4 -#: rc.cpp:1087 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICM" -msgstr "Cisco - ICM" +"Node Center" +msgstr "Düğüm Merkezi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4 -#: rc.cpp:1090 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TokenRing" -msgstr "Cisco - TokenRing" +"Small Extension Node" +msgstr "Küçük Uzantı Düğümü" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1093 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SUN workstation" -msgstr "Cisco - SUN workstation (çalışma ortamı)" +"Tactical Satellite Communications Terminal" +msgstr "Taktiksel Uydu Bağlantı Terminali" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4 -#: rc.cpp:1096 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Laptop" -msgstr "Cisco - Dizüstü Bilgisayar" +"Network - Antenna" +msgstr "Ağ - Anten" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4 -#: rc.cpp:1099 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Engine (Cache Director)" -msgstr "Cisco - İçeerik Motoru (Önbellek Yöneticisi)" +"Network - General Computer (Tower)" +msgstr "Ağ - Genel Bilgisayar (Kasa)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1102 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - End Office" -msgstr "Cisco - Uç Ofis" +"Network - An external DAT drive" +msgstr "Ağ - Harici bir DAT sürücüsü" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4 -#: rc.cpp:1105 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Repeater" -msgstr "Cisco - Tekrarlayıcı" +"Network - Digitizing Board" +msgstr "Ağ - Sayısallastırma Paneli" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4 -#: rc.cpp:1108 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco CA" -msgstr "Cisco - Cisco CA" +"Network - Storage" +msgstr "Ağ - Depolama" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4 -#: rc.cpp:1111 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router" -msgstr "Cisco - Router" +"Network - A Diskette" +msgstr "Ağ - Disket" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1114 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic gateway" -msgstr "Cisco - Genel geçit" +"Network - Firewall" +msgstr "Ağ - Güvenlik duvarı" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4 -#: rc.cpp:1117 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200/VSC3000 host" -msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 bilgisayar" +"Network - WAN Connection" +msgstr "Ağ - WAN (Geniş Alan Ağ) Bağlantısı" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4 -#: rc.cpp:1120 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MDU" -msgstr "Cisco - MDU" +"Network - General Monitor (With Stand)" +msgstr "Ağ - Genel Ekran (Masası ile)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:1123 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - HP Mini" -msgstr "Cisco - HP Mini" +"Network - Hub" +msgstr "Ağ - Çoklayıcı" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4 -#: rc.cpp:1126 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DPT" -msgstr "Cisco - DPT" +"Network - A Mobile Phone" +msgstr "Ağ - Cep Telefonu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1129 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PIX Firewall" -msgstr "Cisco - PIX Güvenlik Duvarı" +"Network - Modem" +msgstr "Ağ - Modem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4 -#: rc.cpp:1132 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ADM" -msgstr "Cisco - ADM" +"Network - Modular Switch" +msgstr "Ağ - Modüler Anahtar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1135 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Speaker" -msgstr "Cisco - Hoparlör" +"Network - A Workstation Monitor" +msgstr "Ağ - Bir İş İstasyonu Ekranı" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1138 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Router" -msgstr "Cisco - ATM Router" +"Network - Cloud" +msgstr "Ağ - Bulut" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4 -#: rc.cpp:1141 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6705" -msgstr "Cisco - 6705" +"Network - A Bigtower PC" +msgstr "Ağ - Büyük Kasa Bilgisayar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1144 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Transport" -msgstr "Cisco - Kablosuz Aktarma" +"Network - A Desktop PC" +msgstr "Ağ - Masaüstü Bilgisayarı" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4 -#: rc.cpp:1147 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Key" -msgstr "Cisco - Tuş" +"Network - A Midi-tower PC" +msgstr "Ağ - Orta Boy Kasa Bilgisayar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4 -#: rc.cpp:1150 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX" -msgstr "Cisco - PBX" +"Network - A Minitower PC" +msgstr "Ağ - Küçük-kasa Bilgisayar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1153 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" -msgstr "Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" +"Network - Plotter" +msgstr "Ağ - Çizici" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4 -#: rc.cpp:1156 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Truck" -msgstr "Cisco - Kamyon" +"Network - General Printer" +msgstr "Ağ - Genel Yazıcı" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4 -#: rc.cpp:1159 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5000" -msgstr "Cisco - Çalışma Grubu 5000" +"Network - RJ45 Wall-Plug" +msgstr "Ağ - RJ45 Duvar Prizi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4 -#: rc.cpp:1162 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD X.28" -msgstr "Cisco - PAD X.28" +"Network - Router Symbol" +msgstr "Ağ - Router Sembolü" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4 -#: rc.cpp:1165 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco 1000" -msgstr "Cisco - Cisco 1000" +"Network - scEAD Wall-Plug" +msgstr "Ağ - scEAD Duvar Prizi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4 -#: rc.cpp:1168 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Router Card" -msgstr "Cisco - PC Router Kartı" +"Network - A speaker" +msgstr "Ağ - Hoparlör" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4 -#: rc.cpp:1171 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Scanner" -msgstr "Cisco - Tarayıcı" +"Network - An amplifier speaker" +msgstr "Ağ - Amplifikatör Hoparlör" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4 -#: rc.cpp:1174 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Car" -msgstr "Cisco - Araba" +"Network - Switch ATM Symbol" +msgstr "Ağ - Anahtar ATM Sembolü" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4 -#: rc.cpp:1177 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW" -msgstr "Cisco - BBFW" +"Network - Switch Symbol" +msgstr "Ağ - Anahtar Sembolü" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1180 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Router" -msgstr "Cisco - İçerik Servis Router'ı" +"Network - A Telephone" +msgstr "Ağ - Bir Telefon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4 -#: rc.cpp:1183 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - uBR910" -msgstr "Cisco - uBR910" +"Network - A Workstation" +msgstr "Ağ - İş İstasyonu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4 -#: rc.cpp:1186 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - AccessPoint" -msgstr "Cisco - ErişimNoktası" +"Network - A ZIP Disk" +msgstr "Ağ - ZIP Diski" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1189 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MicroWebserver" -msgstr "Cisco - MicroWebsunucu" +"Pneum - connpoint" +msgstr "Pnöm - bağnoktası" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4 -#: rc.cpp:1192 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC" -msgstr "Cisco - Bilgisayar" +"Pneum - comelec1" +msgstr "Pnöm - comelec1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4 -#: rc.cpp:1195 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7505" -msgstr "Cisco - 7505" +"Pneum - comelec2" +msgstr "Pnöm - comelec2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4 -#: rc.cpp:1198 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoWorks workstation" -msgstr "Cisco - CiscoWorks çalışma ortamı" +"Pneum - commusc" +msgstr "Pnöm - commusc" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4 -#: rc.cpp:1201 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDM Content Distribution Manager" -msgstr "Cisco - CDM İçerik Dağıtım Yöneticisi" +"Pneum - compb" +msgstr "Pnöm - compb" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1204 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Branch office" -msgstr "Cisco - Şube" +"Pneum - compilh" +msgstr "Pnöm - compilh" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1207 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house/router" -msgstr "Cisco - Uzaktan Bağlanarak Çalışan Kişi ev/router" +"Pneum - compilp" +msgstr "Pnöm - compilp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1210 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Switch" -msgstr "Cisco - ATM Anahtarı" +"Pneum - compush" +msgstr "Pnöm - compush" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4 -#: rc.cpp:1213 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Relational Database" -msgstr "Cisco - İlişkisel Veritabanı" +"Pneum - comspr" +msgstr "Pnöm - comspr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1216 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX Switch" -msgstr "Cisco - PBX Anahtarı" +"Pneum - DEJack" +msgstr "Pnöm - DEJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4 -#: rc.cpp:1219 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch module" -msgstr "Cisco - İçerik Anahtarı modülü" +"Pneum - dist22" +msgstr "Pnöm - dist22" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4 -#: rc.cpp:1222 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Centri Firewall" -msgstr "Cisco - Centri Güvenlik Duvarı" +"Pneum - dist32" +msgstr "Pnöm - dist32" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4 -#: rc.cpp:1225 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - RateMUX" -msgstr "Cisco - RateMUX" +"Pneum - dist42" +msgstr "Pnöm - dist42" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4 -#: rc.cpp:1228 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MultiSwitch Device" -msgstr "Cisco - ÇokluAnahtar Aygıtı" +"Pneum - dist52" +msgstr "Pnöm - dist52" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4 -#: rc.cpp:1231 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MAU" -msgstr "Cisco - MAU" +"Pneum - drain" +msgstr "Pnöm - drain" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1234 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch" -msgstr "Cisco - İçerik Anahtarı" +"Pneum - press" +msgstr "Pnöm - press" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4 -#: rc.cpp:1237 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Man" -msgstr "Cisco - Bilgisayar Adamı" +"Pneum - presshy" +msgstr "Pnöm - presshy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1240 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetFlow router" -msgstr "Cisco - NetFlow router" +"Pneum - presspn" +msgstr "Pnöm - presspn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4 -#: rc.cpp:1243 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Radio Tower" -msgstr "Cisco - Radyo Kulesi" +"Pneum - SEIJack" +msgstr "Pnöm - SEIJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1246 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Small hub" -msgstr "Cisco - Küçük Çoklayıcı " +"Pneum - SEOJack" +msgstr "Pnöm - SEOJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4 -#: rc.cpp:1249 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7500ARS (7513)" -msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)" +"SDL - Block" +msgstr "SDL - Blok" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4 -#: rc.cpp:1252 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LAN to LAN" -msgstr "Cisco - LAN'dan LAN'a" +"SDL - Comment" +msgstr "SDL - Yorum" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4 -#: rc.cpp:1255 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Small Business" -msgstr "Cisco - Ufak İşyeri" +"SDL - Decision" +msgstr "SDL - Karar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1258 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" -msgstr "Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" +"SDL - Function" +msgstr "SDL - İşlev" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1261 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Layer 3 Switch" -msgstr "Cisco - Katman 3 Anahtarı" +"SDL - Function Header" +msgstr "SDL - İşlev Başlığı" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1264 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Services Router" -msgstr "Cisco - Optik Servis Router'ı" +"SDL - InOut" +msgstr "SDL - GirişÇıkış" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4 -#: rc.cpp:1267 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TV" -msgstr "Cisco - TV" +"SDL - Macro" +msgstr "SDL - Makro" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4 -#: rc.cpp:1270 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Macintosh" -msgstr "Cisco - Macintosh" +"SDL - Note" +msgstr "SDL - Not" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1273 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic Building" -msgstr "Cisco - Genel Bina" +"SDL - Process" +msgstr "SDL - İşlem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4 -#: rc.cpp:1276 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetRanger" -msgstr "Cisco - NetRanger" +"SDL - Receive" +msgstr "SDL - Alım" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4 -#: rc.cpp:1279 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Web cluster" -msgstr "Cisco - Web kümesi" +"SDL - Return" +msgstr "SDL - Dönüş" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1282 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - HootPhone" -msgstr "Cisco - HootPhone" +"SDL - Save" +msgstr "SDL - Kaydet" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1285 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Softphone" -msgstr "Cisco - IP Softphone" +"SDL - Send" +msgstr "SDL - Gönder" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4 -#: rc.cpp:1288 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" -msgstr "Cisco - Gigabit Anahtar Yönlendirici (ATM Etiketi)" +"SDL - Service" +msgstr "SDL - Servis" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1291 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Silicon Switch" -msgstr "Cisco -Silicon Anahtarlı Yönlendirici" +"SDL - State" +msgstr "SDL - Durum" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5 -#: rc.cpp:1294 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - H.323" -msgstr "Cisco - H.323" +"SDL - Stop" +msgstr "SDL - Durdur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4 -#: rc.cpp:1297 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Web browser" -msgstr "Cisco - Web tarayıcı" +"SDL - Task" +msgstr "SDL - Görev" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4 -#: rc.cpp:1300 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ME 1100" -msgstr "Cisco - ME 1100" +"Sybase - Client Application" +msgstr "Sybase - İstemci Uygulaması" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1303 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice ATM Switch" -msgstr "Cisco - Ses ATM Anahtarı" +"Sybase - Dataserver" +msgstr "Sybase - Veri Sunucusu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4 -#: rc.cpp:1306 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - VPN concentrator" -msgstr "Cisco - VPN Toplayıcı" +"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" +msgstr "Sybase - Günlük kaydı Aktarma Yöneticisi/" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1309 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice router" -msgstr "Cisco - Ses yönlendirici" +"Sybase - Replication Server" +msgstr "Sybase - Kopyalama Sunucusu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4 -#: rc.cpp:1312 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Breakout box" -msgstr "Cisco - Breakout kutusu" +"Sybase - Replication Server Manager" +msgstr "Sybase - Kopyalama Sunucu Yöneticisi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4 -#: rc.cpp:1315 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CallManager" -msgstr "Cisco - AramaYöneticisi" +"Sybase - Stable Queue" +msgstr "Sybase - Kararlı Kuyruk" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1318 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Programmable Switch" -msgstr "Cisco - Programlanabilir Anahtar" +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The default page layout." +msgstr "Öntanımlı görünüm:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The orientation of the page." +msgstr "Sayfaya Yakınlaş düğmesi tüm sayfayı gösterir." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4 -#: rc.cpp:1321 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - General appliance" -msgstr "Cisco - Genel uygulama" +msgid "The width of the page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4 -#: rc.cpp:1324 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5002" -msgstr "Cisco - Çalışma Grubu 5002" +msgid "The height of the page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1327 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN Gateway" -msgstr "Cisco - VPN Ağ Geçidi" +msgid "The size of the border at the top of the page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4 -#: rc.cpp:1330 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Valve" -msgstr "İnşaat - Yatay Valf(Sübap)" +msgid "The size of the border at the bottom of the page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4 -#: rc.cpp:1333 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Right Arrow" -msgstr "Civil - Sağ Ok" +msgid "The size of the border at the left of the page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1336 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Limiting Line" -msgstr "İnşaat - Yatay Limit Çizgisi" +msgid "The size of the border at the right of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show the grid." +msgstr "&Kılavuzu göster" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Snap to the grid." +msgstr "Kı&lavuza uydur" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4 -#: rc.cpp:1339 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Backflow Preventer" -msgstr "İnşaat - Geri Akım Engeli" +msgid "Color of the grid lines." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1342 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Compressor" -msgstr "Civil - Yatay Sıkıştırıcı" +msgid "Spacing between vertical grid lines." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Spacing between horizontal grid lines." +msgstr "Kalıbın Yatay Hizalanmasını Değiştir" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal snap distance." +msgstr "Yatay Hizala" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical snap distance." +msgstr "Yapışma Uzaklığı" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1345 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Basin" -msgstr "İnşaat - Havuz" +msgid "Unit" +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default font." +msgstr "Öntanımlı yazıtipi:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1348 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Pump" -msgstr "İnşaat - Yatay Pompa" +msgid "Last used format." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1351 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Limiting Line" -msgstr "İnşaat - Dikey Limit Çizgisi" +msgid "Crop image to the edges of the stencils." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export only the selected stencils." +msgstr "Mevcut sayfada seçilen tüm kalıpları aktar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4 -#: rc.cpp:1354 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Frequency Converter" -msgstr "İnşaat - Frekans Dönüştürücü" +msgid "Border around the exported page." +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4 -#: rc.cpp:1357 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Reference Line" -msgstr "İnşaat - Kaynak Çizgi" +msgid "Quality of the exported page in percent." +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "Düzenlenebilir" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4 -#: rc.cpp:1360 +#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Propeller" -msgstr "İnşaat - Dikey Çark" +msgid "&View" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1363 +#: kiviopart/kivio.rc:36 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Compressor" -msgstr "İnşaat - Dikey Sıkıştırıcı" +msgid "P&age" +msgstr "S&ayfa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1366 +#: kiviopart/kivio.rc:43 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Pump" -msgstr "İnşaat - Dikey Pompa" +msgid "F&ormat" +msgstr "&Biçim" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4 -#: rc.cpp:1369 +#: kiviopart/kivio.rc:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Araçlar" + +#: kiviopart/kivio.rc:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Ayarlar" + +#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit" +msgstr "Düzenlenebilir" + +#: kiviopart/kivio.rc:77 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Motor" -msgstr "İnşaat - Motor" +msgid "Tools" +msgstr "Araçlar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4 -#: rc.cpp:1372 +#: kiviopart/kivio.rc:97 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Preliminary Clarification Tank" -msgstr "İnşaat - Ön Temizlik Tankı" +msgid "Format" +msgstr "Biçim" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3 -#: rc.cpp:1375 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Gas Bottle" -msgstr "İnşaat - Gaz Şişesi" +msgid "&Align" +msgstr "&Hizala" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4 -#: rc.cpp:1378 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Water Level" -msgstr "İnşaat - Su Seviyesi" +msgid "Ce&nter" +msgstr "&Merkez" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1381 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Bivalent Vertical Rest" -msgstr "İnşaat - Çift Değerli Dikey Destek" +msgid "N&one" +msgstr "&Hiçbiri" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1384 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Rest" -msgstr "İnşaat - Yatay Destek" +msgid "Center of &page" +msgstr "&Sayfanın merkezi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4 -#: rc.cpp:1387 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Soil" -msgstr "İnşaat - Zemin" +msgid "&None" +msgstr "&Hiçbiri" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4 -#: rc.cpp:1390 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Up Arrow" -msgstr "İnşaat - Yukarı Ok" +msgid "&Distribute" +msgstr "&Dağıt" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4 -#: rc.cpp:1393 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Aerator" -msgstr "İnşaat - Havalandırıcı" +msgid "E&xtent of selection" +msgstr "Seçim U&zunluğu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1396 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Final-Settling Basin" -msgstr "İnşaat - Son-Yerleşme Havuz" +msgid "Extent of pa&ge" +msgstr "Sayfa &Uzunluğu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4 -#: rc.cpp:1399 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Container" -msgstr "İnşaat - Taşıyıcı" +msgid "&Spacing" +msgstr "&Boşluk" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1402 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Rest" -msgstr "İnşaat - Dikey Destek" +msgid "S&pacing" +msgstr "B&oşluk" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4 -#: rc.cpp:1405 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Rotor" -msgstr "İnşaat - Çark" +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export" +msgstr "Sayfa Dışa Aktar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4 -#: rc.cpp:1408 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooio" -msgstr "Yapboz - part_ooio" +msgid "&Selected stencils" +msgstr "S&eçilen kalıplar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1411 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooo" -msgstr "Yapboz - part_iooo" +msgid "Export the selected stencils on the current page" +msgstr "Mevcut sayfada seçilen tüm kalıpları aktar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1414 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiio" -msgstr "Yapboz - part_iiio" +"Selected Stencils
\n" +"Export only the selected stencils to file." +msgstr "" +"Seçilen Kalıplar
\n" +"Sadece seçili kalıpları dosyaya aktar." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4 -#: rc.cpp:1417 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooii" -msgstr "Yapboz - part_ooii" +msgid "&All stencils" +msgstr "&Tüm kalıplar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1420 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioo" -msgstr "Yapboz - part_oioo" +msgid "Export all stencils on the current page" +msgstr "Mevcut sayfadaki tüm kalıpları aktar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1423 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooi" -msgstr "Yapboz - part_iooi" +"All Stencils
\n" +"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " +"all stencils will be exported." +msgstr "" +"Tüm Kalıplar
\n" +"Bu seçenek tüm sayfanın dosyaya aktarılmasını sağlayacaktır. Bu tüm " +"kalıpların aktarılacağı anlamına gelir." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1426 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiii" -msgstr "Yapboz - part_iiii" +msgid "C&rop picture to edges" +msgstr "&Resmi kenarlarından kırp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1429 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioi" -msgstr "Yapboz - part_oioi" +msgid "Don't export extra blank space to file" +msgstr "Fazladan boş alanı dosyaya aktarma" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4 -#: rc.cpp:1432 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioio" -msgstr "Yapboz - part_ioio" +"Crop picture to edges
\n" +"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only " +"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the " +"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be " +"exported." +msgstr "" +"Resmin kenarlarını kırp
\n" +"Bu resmin bütün boş bölümlerini ortadan kaldıracaktır. Resim sadece içerdiği " +"kalıplar kadar geniş olacaktır. Eğer kalıplar sayfanın sağ köşesinde yer " +"alıyorsa, o zaman sadece sağ köşe aktarılacaktır." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1435 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooo" -msgstr "Yapboz - part_oooo" +msgid "&Quality:" +msgstr "&Kalite:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1438 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiio" -msgstr "Yapboz - part_oiio" +msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." +msgstr "Yüksek kalite dosyanın daha fazla yer kaplamasına neden olur." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4 -#: rc.cpp:1441 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioii" -msgstr "Yapboz - part_ioii" +"Quality
\n" +"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the " +"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The " +"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher " +"the number, the larger the filesize." +msgstr "" +"Kalite
\n" +"Tüm dosya biçimleri bunu kullanmaz. Fakat kullananlar için, bu aktarılan " +"resmin kalitesini belirler. 100 en yüksek kalitedir. Sayı ne kadar büyürse, " +"resim o kadar iyi gözükür. Kötü tarafıysa sayı büyüdükçe dosya boyutunun " +"artmasıdır." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1444 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioo" -msgstr "Yapboz - part_iioo" +msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" +msgstr "" +"Sayfa kenarlarına, seçimlik, beyaz renkli, piksel cinsinden bir kenarlık" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1447 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooi" -msgstr "Yapboz - part_oooi" +"Border
\n" +"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " +"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-" +"pixel border (default)." +msgstr "" +"Kenarlık
\n" +"Resmin etrafına boş bir kenarlık yerleştirir. Bu herhangi bir nedenle " +"kullanılsa da, kalıplar, dışa aktarılan sayfada 0-piksel kenarlıkla sığmaz " +"(öntanımlı)." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1450 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiii" -msgstr "Yapboz - part_oiii" +msgid "&Border:" +msgstr "&Kenar:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1453 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioi" -msgstr "Yapboz - part_iioi" +msgid "Zoom In 25%" +msgstr "%%25 Yakınlaş" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1456 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server" -msgstr "Sybase - Kopyalama Sunucusu" +msgid "Zoom Out 25%" +msgstr "%%25 Uzaklaş" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4 -#: rc.cpp:1459 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Sybase - Client Application" -msgstr "Sybase - İstemci Uygulaması" +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom" +msgstr "Odaklama Aracı" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Width" +msgstr "&Genişlik:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4 -#: rc.cpp:1462 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server Manager" -msgstr "Sybase - Kopyalama Sunucu Yöneticisi" +msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" +msgstr "Seçili kalıpların genişliğinin değiştirilebilmesini sağlar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4 -#: rc.cpp:1465 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" -msgstr "Sybase - Günlük kaydı Aktarma Yöneticisi/" +msgid "Hei&ght" +msgstr "Yükse&klik" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1468 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Sybase - Dataserver" -msgstr "Sybase - Veri Sunucusu" +msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" +msgstr "Seçili kalıpların yüksekliğinin değiştirilebilmesini sağlar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4 -#: rc.cpp:1471 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Sybase - Stable Queue" -msgstr "Sybase - Kararlı Kuyruk" +msgid "&Aspect ratio" +msgstr "&Görünüm Oranı" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1474 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Powersource (European)" -msgstr "Devre - Yatay Güç Kaynağı (Avrupa)" +msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" +msgstr "Seçili kalıpların görünüm oranının değiştirilebilmesini sağlar " -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1477 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Powersource (European)" -msgstr "Devre - Dikey Güç Kaynağı (Avrupa)" +msgid "&X position" +msgstr "&X konumu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1480 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Lamp (European)" -msgstr "Devre - Lamba (Avrupa)" +msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" +msgstr "Seçili kalıpların x pozisyonunun korunabilmesini sağlar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1483 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Capacitor" -msgstr "Devre - Dikey Kondansatör" +msgid "&Y position" +msgstr "&Y konumu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1486 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - NMOS Transistor (European)" -msgstr "Devre - NMOS Transistör (Avrupa)" +msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" +msgstr "Seçili kalıpların y pozisyonunun korunabilmesini sağlar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1489 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Capacitor" -msgstr "Devre - Yatay Kondansatör" +msgid "Deletio&n" +msgstr "&Silme" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1492 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor (European)" -msgstr "Circuit - Yatay İndüktör (Avrupa)" +msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" +msgstr "Seçili kalıpların silinebilmesini sağlar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5 -#: rc.cpp:1495 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Ground" -msgstr "Devre - Toprak hattı" +msgid "Stencil Set" +msgstr "Kalıp Kümesi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1498 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Diode" -msgstr "Devre - Yatay Diyot" +msgid "No Selection" +msgstr "Seçim Yok" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1501 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Speaker (European)" -msgstr "Devre - Hoparlör (Avrupa)" +msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5 -#: rc.cpp:1504 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - NPN Transistor" -msgstr "Devre - NPN Transistör" +msgid "&Add to Document" +msgstr "Belgeye &Ekle" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1507 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Zener Diode" -msgstr "Devre - Yatay Zener Diyot" +msgid "Kivio::StencilTextEditor" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1510 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Led (European)" -msgstr "Devre - Yatay Led (Avrupa)" +msgid "Bold" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1513 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Diode" -msgstr "Devre - Dikey Diyot" +msgid "6" +msgstr "6" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5 -#: rc.cpp:1516 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Jumper" -msgstr "Devre - Yatay Kısa Bağlantı Teli" +msgid "7" +msgstr "7" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1519 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Zener Diode" -msgstr "Devre - Dikey Zener Diyot" +msgid "8" +msgstr "8" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1522 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor (European)" -msgstr "Circuit - Dikey İndüktör (Avrupa)" +msgid "9" +msgstr "9" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1525 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor (European)" -msgstr "Devre - Yatay Direnç (Avrupa)" +msgid "10" +msgstr "10" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1528 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor" -msgstr "Devre - Dikey Direnç" +msgid "11" +msgstr "11" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1531 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor" -msgstr "Devre - Yatay Direnç" +msgid "12" +msgstr "12" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1534 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - PMOS Transistor (European)" -msgstr "Devre - PMOS Transistör (Avrupa)" +msgid "14" +msgstr "14" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5 -#: rc.cpp:1537 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - PNP Transistor" -msgstr "Devre - PNP Transistör" +msgid "16" +msgstr "16" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1540 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor (European)" -msgstr "Devre - Dikey Direnç (Avrupa)" +msgid "18" +msgstr "18" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1543 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Fuse (European)" -msgstr "Devre - Yatay Sigorta (Avrupa)" +msgid "20" +msgstr "20" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1546 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Led (European)" -msgstr "Devre - Dikey Led (Avrupa)" +msgid "22" +msgstr "22" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1549 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor" -msgstr "Circuit - Dikey İndüktör" +msgid "24" +msgstr "24" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1552 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor" -msgstr "Circuit - Yatay İndüktör " +msgid "26" +msgstr "26" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1555 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Op Amp" -msgstr "Devre - Op Amp" +msgid "28" +msgstr "28" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1558 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Fuse (European)" -msgstr "Devre - Dikey Sigorta (Avrupa)" +msgid "36" +msgstr "36" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1561 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Microphone (European)" -msgstr "Devre - Mikrofon (Avrupa)" +msgid "48" +msgstr "48" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5 -#: rc.cpp:1564 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"LADDER - outs" -msgstr "LADDER - outs" +msgid "72" +msgstr "72" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1567 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Contact - lamp" -msgstr "Bağlantı - lamba" +msgid "Italics" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1570 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Contact - ifnot" -msgstr "Bağlantı - eğer değilse" +msgid "Underline" +msgstr "Altçizgi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5 -#: rc.cpp:1573 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"LADDER - sout" -msgstr "LADDER - sout" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Yatay Hizala" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1576 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"LADDER - ifnot" -msgstr "LADDER - ifnot" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Dikey Hizala" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1579 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Contact - if" -msgstr "Bağlantı - eğer" +msgid "&Zoom Tool" +msgstr "&Odaklama Aracı" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1582 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22 #, no-c-format +msgid "Zoom Tool" +msgstr "Odaklama Aracı" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - relay" -msgstr "Bağlantı - " +"Assorted" +msgstr "Karışık" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1585 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outnot" -msgstr "LADDER - outnot" +"Circuit" +msgstr "Devre" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5 -#: rc.cpp:1588 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutr" -msgstr "LADDER - soutr" +"Cisco" +msgstr "Cisco" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5 -#: rc.cpp:1591 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outj" -msgstr "LADDER - outj" +"Civil" +msgstr "İnşaat" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5 -#: rc.cpp:1594 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - out" -msgstr "LADDER - out" +"Contact" +msgstr "İletişim" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1597 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - if" -msgstr "LADDER - if" +"Electric" +msgstr "Elektrik" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1600 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutnot" -msgstr "LADDER - soutnot" +"Jigsaw" +msgstr "Yapboz" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5 -#: rc.cpp:1603 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - souts" -msgstr "LADDER - souts" +"MSE" +msgstr "MSE" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5 -#: rc.cpp:1606 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outr" -msgstr "LADDER - outr" +"Network" +msgstr "Ağ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5 -#: rc.cpp:1609 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outrcep" -msgstr "LADDER - outrcep" +"Pneumatic" +msgstr "Pnömatik" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5 -#: rc.cpp:1612 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presshy" -msgstr "Pnöm - presshy" +"SDL" +msgstr "SDL" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5 -#: rc.cpp:1615 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - commusc" -msgstr "Pnöm - commusc" +"Sybase" +msgstr "Sybase" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5 -#: rc.cpp:1618 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist32" -msgstr "Pnöm - dist32" +"Dia Shapes Collections" +msgstr "Dia Şekil Koleksiyonu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5 -#: rc.cpp:1621 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEIJack" -msgstr "Pnöm - SEIJack" +"Basic Flowcharting Shapes" +msgstr "Temel Akış Şeması Şekilleri" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5 -#: rc.cpp:1624 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - DEJack" -msgstr "Pnöm - DEJack" +"Flowcharting Shapes" +msgstr "Akış Şeması Şekilleri" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1627 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - connpoint" -msgstr "Pnöm - bağnoktası" +"Logic Shapes" +msgstr "Mantıksal Şekiller" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5 -#: rc.cpp:1630 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist52" -msgstr "Pnöm - dist52" +"Flowcharting Collections" +msgstr "Akış Şeması Koleksiyonları" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5 -#: rc.cpp:1633 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - press" -msgstr "Pnöm - press" +"Flags" +msgstr "Bayraklar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5 -#: rc.cpp:1636 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compb" -msgstr "Pnöm - compb" +"Maps" +msgstr "Haritalar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5 -#: rc.cpp:1639 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presspn" -msgstr "Pnöm - presspn" +"Geographic Collections" +msgstr "Coğrafi Koleksiyon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5 -#: rc.cpp:1642 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comspr" -msgstr "Pnöm - comspr" +"Computer Hardware" +msgstr "Bilgisayar Donanımı" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5 -#: rc.cpp:1645 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilh" -msgstr "Pnöm - compilh" +"Miscellaneous Hardware" +msgstr "Çeşitli Donanım" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5 -#: rc.cpp:1648 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist22" -msgstr "Pnöm - dist22" +"Hardware Collections" +msgstr "Donanım Koleksiyonları" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5 -#: rc.cpp:1651 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - drain" -msgstr "Pnöm - drain" +"Arrow Shapes" +msgstr "Ok Şekilleri" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5 -#: rc.cpp:1654 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEOJack" -msgstr "Pnöm - SEOJack" +"Building Shapes" +msgstr "Bina Şekilleri" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5 -#: rc.cpp:1657 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilp" -msgstr "Pnöm - compilp" +"Entity Relationship" +msgstr "ER Diyagramı" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5 -#: rc.cpp:1660 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compush" -msgstr "Pnöm - compush" +"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" +msgstr "Nassi Shneiderman Çizge Şekilleri" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5 -#: rc.cpp:1663 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist42" -msgstr "Pnöm - dist42" +"People Shapes" +msgstr "İnsan Şekilleri" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5 -#: rc.cpp:1666 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec1" -msgstr "Pnöm - comelec1" +"Transport Shapes" +msgstr "Aktarma Şekilleri" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5 -#: rc.cpp:1669 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec2" -msgstr "Pnöm - comelec2" +"Miscellaneous Collections" +msgstr "Çeşitli Koleksiyonlar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4 -#: rc.cpp:1672 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Sharp Eight Point Star" -msgstr "Geometrik - Keskin Sekiz Noktalı Yıldız" +"Activity Diagram Shapes" +msgstr "Aktivite Çizge Şekilleri" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1675 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up Arrow" -msgstr "Geometrik - Yukarı Ok" +"Class Diagram Shapes" +msgstr "Sınıf Çizge Şekilleri" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4 -#: rc.cpp:1678 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Angle Triangle" -msgstr "Geometrik - Dik Üçgen" +"UML Collections" +msgstr "UML Koleksiyonları" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1681 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right-Up Arrow" -msgstr "Geometrik - Sol-Sağ-Yukarı Ok" +"Card" +msgstr "Kart" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4 -#: rc.cpp:1684 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Four Point Star" -msgstr "Geometrik - Dört Noktalı Yıldız" +"Basic flowcharting card shape" +msgstr "Temel akış şeması kart şekli" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4 -#: rc.cpp:1687 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Isosceles Triangle" -msgstr "Geometrik - İkizkenar Üçgen" +"Data" +msgstr "Veri" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1690 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right Arrow" -msgstr "Geometrik - Sol-Sağ Ok" +"Data shape for flowcharting" +msgstr "Akış şeması için veri şekli" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1693 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Arrow" -msgstr "Geometrik - Sağ Ok" +"Decision" +msgstr "Karar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1696 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left Arrow" -msgstr "Geometrik - Sol Ok" +"Basic flowcharting decision shape" +msgstr "Temel akış şeması karar şekli" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4 -#: rc.cpp:1699 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Square" -msgstr "Geometrik - Mükemmel Kare" +"Direct Data" +msgstr "Doğrudan Veri" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1702 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Right Arrow" -msgstr "Geometrik - Tırıklı Sağ Ok" +"Basic flowcharting direct data shape" +msgstr "Temel doğrudan veri şekli" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4 -#: rc.cpp:1705 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Trapezoid" -msgstr "Geometrik - Yamuk" +"Display" +msgstr "Görünüm" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1708 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Down Arrow" -msgstr "Geometrik - Aşağı Ok" +"Basic flowcharting display shape" +msgstr "Temel görünüm akış şeması şekli" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4 -#: rc.cpp:1711 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Five Point Star" -msgstr "Geometrik - Beş Noktalı Yıldız" +"Document" +msgstr "Belge" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4 -#: rc.cpp:1714 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Swiss Cross" -msgstr "Geometrik - İsviçre Çarpısı" +"Flowcharting Document Stencil" +msgstr "Akış şeması Belge Kalıbı" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1717 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Heptagon" -msgstr "Geometrik - Yedigen" +"Internal Storage" +msgstr "Dahili Depolama" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4 -#: rc.cpp:1720 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Maltese Cross" -msgstr "Geometrik - Dört kolu eşit ve uçları çentikli Ok" +"Internal storage shape" +msgstr "Dahili depolama şekli" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1723 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Pentagon" -msgstr "Geometrik - Beşgen" +"Loop Limit" +msgstr "Tekrar Limiti" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1726 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Hexagon" -msgstr "Geometrik - Altıgen" +"Basic flowcharting loop limit shape" +msgstr "Temel tekrar limiti akış şeması şekli" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4 -#: rc.cpp:1729 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quad Arrow" -msgstr "Geometrik - Dörtlü Ok" +"Manual Input" +msgstr "El ile Girdi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4 -#: rc.cpp:1732 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Six Point Star" -msgstr "Geometrik - Altı Noktalı Yıldız" +"Basic flowcharting manual input shape" +msgstr "Temel elle giriş akış şeması şekli" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1735 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Eight Point Star" -msgstr "Geometrik - Bükülmüş Sekiz Noktalı Yıldız" +"Manual Operation" +msgstr "El ile Yapılan İşlem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4 -#: rc.cpp:1738 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Sun" -msgstr "Karışık - Güneş" +"Basic flowcharting manual operation shape" +msgstr "Temel el ile yapılan işlem akış şeması şekli" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1741 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Four Point Star" -msgstr "Geometrik - Bükülmüş Dört Noktalı Yıldız" +"Off-Page Reference" +msgstr "Sayfadışı Kaynak" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4 -#: rc.cpp:1744 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Chevron" -msgstr "Kalın Ok - Çift Çizgi" +"On-Page Reference" +msgstr "Sayfaiçi Kaynak" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4 -#: rc.cpp:1747 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Diamond" -msgstr "Geometrik - Baklava Şekli" +"Paper Tape" +msgstr "Kağıt Şeridi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4 -#: rc.cpp:1750 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Seven Point Star" -msgstr "Geometrik - Yedi Noktalı Yıldız" +"Flowcharting Paper Tape Stencil" +msgstr "Kağıt Şeridi Kalıbını Akış Şeması" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4 -#: rc.cpp:1753 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Horizontal Parallelogram" -msgstr "Geometrik - Yatay Paralelkenar" +"Predefined Process" +msgstr "Önceden Tanımlanmış İşlem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1756 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down-Left Arrow" -msgstr "Geometrik - Yukarı-Aşağı-Sol Ok" +"Predefined process shape" +msgstr "Önceden tanımlanmış işlem şekli" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1759 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quarter Circle" -msgstr "Geometrik - Çeyrek Çember " +"Preparation" +msgstr "Hazırlık" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4 -#: rc.cpp:1762 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Heart" -msgstr "Karışık - Kalp" +"Basic flowcharting preparation shape" +msgstr "Temel akış şeması hazırlık şekli" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4 -#: rc.cpp:1765 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Eight Point Star" -msgstr "Geometrik - Sekiz Noktalı Yıldız" +"Process" +msgstr "İşlem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1768 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Pentagon" -msgstr "Kalın Ok - Beşgen" +"Basic flowcharting process shape" +msgstr "Temel işlem akış şeması şekli" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4 -#: rc.cpp:1771 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Vertical Parallelogram" -msgstr "Geometrik - Dikey Paralelkenar" +"Sequential Data" +msgstr "Sıralı Veri" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4 -#: rc.cpp:1774 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Circle" -msgstr "Geometrik - Mükemmel Çember " +"Stored Data" +msgstr "Depolanan Veri" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1777 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Left-Up Arrow" -msgstr "Karışık - Sol-Yukarıya Bakan Ok" +"Basic flowcharting stored data shape" +msgstr "Temel depolanan bilgi akış şeması şekli" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1780 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Left Arrow" -msgstr "Geometrik - TIRTIKLI sOL oK" +"Terminator" +msgstr "Sonlandırıcı" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1783 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Octagon" -msgstr "Geometik - Sekizgen" +"Terminator shape" +msgstr "Sonlandırıcı şekli" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1786 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down Arrow" -msgstr "Geometrik - Ağağı Yukarı Ok" +"Data Store" +msgstr "Veri Deposu" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1789 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Quarter Moon" -msgstr "Karışık - Çeyrek Ay" +"Data Store shape" +msgstr "Veri Deposu şekli" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1792 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_o" -msgstr "Elektrik - contact_o" +"Database" +msgstr "Veritabanı" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1795 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_f" -msgstr "Elektrik - intpos_f" +"Database shape" +msgstr "Veritabanı şekli" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1798 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - connpoint" -msgstr "Elektrik - bağnoktası" +"Process shape" +msgstr "İşlem şekli" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1801 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - relay" -msgstr "Elektrik - Değiştirici" +"Source or Sink" +msgstr "Kaynak veya Havuz" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1804 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_o" -msgstr "Elektrik - intpos_o" +"Source or Sink shape" +msgstr "Kaynak veya Havuz Şekli" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5 -#: rc.cpp:1807 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - command" -msgstr "Elektrik - komut" +"And" +msgstr "And" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1810 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_f" -msgstr "Elektrik - contact_f" +"Logical And Gate" +msgstr "Mantıksal And Kapısı" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1813 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - lamp" -msgstr "Elektrik - lamba" +"Buffer" +msgstr "Tampon" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1816 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Firewall" -msgstr "Ağ - Güvenlik duvarı" +"Logical Buffer Gate" +msgstr "Mantıksal Tampon Kapısı" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4 -#: rc.cpp:1819 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Antenna" -msgstr "Ağ - Anten" +"Connector" +msgstr "Bağlayıcı" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4 -#: rc.cpp:1822 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Storage" -msgstr "Ağ - Depolama" - -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1825 -#, no-c-format +"Logical Connection Point" +msgstr "Mantıksal Bağlantı Noktası" + +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Hub" -msgstr "Ağ - Çoklayıcı" +"Inverter" +msgstr "Çevirici" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3 -#: rc.cpp:1828 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Telephone" -msgstr "Ağ - Bir Telefon" +"Logical Inverter Gate" +msgstr "Mantıksal Çevirici Kapısı" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4 -#: rc.cpp:1831 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Minitower PC" -msgstr "Ağ - Küçük-kasa Bilgisayar" +"Nand" +msgstr "Nand" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1834 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch ATM Symbol" -msgstr "Ağ - Anahtar ATM Sembolü" +"Logical Nand Gate" +msgstr "Mantıksal Nand ve Kapı" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1837 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modular Switch" -msgstr "Ağ - Modüler Anahtar" +"Nor" +msgstr "Nor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:1840 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Diskette" -msgstr "Ağ - Disket" +"Logical Nor Gate" +msgstr "Mantıksal Nor Kapısı" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3 -#: rc.cpp:1843 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Plotter" -msgstr "Ağ - Çizici" +"Not" +msgstr "Değil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3 -#: rc.cpp:1846 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Digitizing Board" -msgstr "Ağ - Sayısallastırma Paneli" +"Logical Not Gate" +msgstr "Mantıksal Değil Kapısı" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1849 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation" -msgstr "Ağ - İş İstasyonu" +"Or" +msgstr "Or" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4 -#: rc.cpp:1852 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Computer (Tower)" -msgstr "Ağ - Genel Bilgisayar (Kasa)" +"Logical Or Gate" +msgstr "Mantıksal Veya Kapısı" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4 -#: rc.cpp:1855 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An external DAT drive" -msgstr "Ağ - Harici bir DAT sürücüsü" +"Xor" +msgstr "Xor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4 -#: rc.cpp:1858 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Cloud" -msgstr "Ağ - Bulut" +"Logical Xor Gate" +msgstr "Mantıksal Xor ve Kapı" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1861 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Router Symbol" -msgstr "Ağ - Router Sembolü" +"Austria" +msgstr "Avusturya" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1864 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch Symbol" -msgstr "Ağ - Anahtar Sembolü" +"Belgium" +msgstr "Belçika" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4 -#: rc.cpp:1867 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - RJ45 Wall-Plug" -msgstr "Ağ - RJ45 Duvar Prizi" +"Finland" +msgstr "Finlandiya" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1870 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation Monitor" -msgstr "Ağ - Bir İş İstasyonu Ekranı" +"France" +msgstr "Fransa" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1873 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Printer" -msgstr "Ağ - Genel Yazıcı" +"Germany" +msgstr "Almanya" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1876 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Monitor (With Stand)" -msgstr "Ağ - Genel Ekran (Masası ile)" +"Great Britain" +msgstr "Büyük Britanya" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4 -#: rc.cpp:1879 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An amplifier speaker" -msgstr "Ağ - Amplifikatör Hoparlör" +"Greece" +msgstr "Yunanistan" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1882 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modem" -msgstr "Ağ - Modem" +"Iceland" +msgstr "İzlanda" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4 -#: rc.cpp:1885 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A ZIP Disk" -msgstr "Ağ - ZIP Diski" +"Ireland" +msgstr "İrlanda" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1888 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A speaker" -msgstr "Ağ - Hoparlör" +"Italy" +msgstr "İtalya" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4 -#: rc.cpp:1891 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - scEAD Wall-Plug" -msgstr "Ağ - scEAD Duvar Prizi" +"Japan" +msgstr "Japonya" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4 -#: rc.cpp:1894 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - WAN Connection" -msgstr "Ağ - WAN (Geniş Alan Ağ) Bağlantısı" +"Luxembourg" +msgstr "Lüksemburg" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4 -#: rc.cpp:1897 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Desktop PC" -msgstr "Ağ - Masaüstü Bilgisayarı" +"Netherlands" +msgstr "Hollanda" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:1900 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Mobile Phone" -msgstr "Ağ - Cep Telefonu" +"Norway" +msgstr "Norveç" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4 -#: rc.cpp:1903 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Midi-tower PC" -msgstr "Ağ - Orta Boy Kasa Bilgisayar" +"Poland" +msgstr "Polonya" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4 -#: rc.cpp:1906 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Bigtower PC" -msgstr "Ağ - Büyük Kasa Bilgisayar" +"Sweden" +msgstr "İsviçre" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 -msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." -msgstr "Bu düğmeyi kullanarak belirli bir alana yakınlaşabilirsiniz." +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Switzerland" +msgstr "İsviçre" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 -msgid "&Pan Document" -msgstr "&Belgede Gezin" +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"United States of America" +msgstr "Amerika Birleşik Devletleri" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 -msgid "You can drag the document by using the mouse." -msgstr "Belgeyi fare kullanarak sürükleyebilirsiniz." +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Map of Belgium" +msgstr "Belçika Haritası" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 -msgid "Zoom &Level" -msgstr "&Odaklama Seviyesi" +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Europe" +msgstr "Avrupa" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7 msgid "" -"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of " -"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." -msgstr "" -"Bu, sizin belgeyi yakınlaştırmanızı veya uzaklaştırmanızı sağlar. İsterseniz " -"öntanımlı bir yakınlaştırma oranı seçebilir, isterseniz de yüzdelik olarak bir " -"oran girebilirsiniz." +"_: Stencils\n" +"Map of Europe" +msgstr "Avrupa Haritası" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 -msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." -msgstr "Bu düğmeye basarak belgeyi yakınlaştırabilirsiniz." +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Floppy Disk" +msgstr "Disket" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 -msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." -msgstr "Bu düğmeyi kullanarak belgeyi uzaklaştırabilirsiniz." +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Floppy Disk shape" +msgstr "Disket şekli" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 -msgid "Zoom Width" -msgstr "Odaklama Genişliği" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Desktop PC 2D" +msgstr "2B (2 Boyutlu) Masaüstü Bilgisayarı" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." -msgstr "Belgeyi eni pencereye sığacak kadar yakınlaştırabilirsiniz." +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Desktop PC 3D" +msgstr "3B (3 Boyutlu) Masaüstü Bilgisayarı" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 -msgid "Zoom Height" -msgstr "Odaklama Yüksekliği" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"HDD" +msgstr "Sabit Disk" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." -msgstr "Belgeyi pencere yüksekliğine sığacak şekilde yakınlaştırabilirsiniz." +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Mini-tower Desktop PC 2D" +msgstr "2B Küçük-kasa Masaüstü Bilgisayarı" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 -msgid "Zoom Page" -msgstr "Sayfayı Odakla" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Mini-tower Desktop PC 3D" +msgstr "3B Küçük-kasa Masaüstü Bilgisayarı" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 -msgid "The Zoom Page button shows the entire page." -msgstr "Sayfaya Yakınlaş düğmesi tüm sayfayı gösterir." +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Notebook" +msgstr "Dizüstü Bilgisayar" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 -msgid "Zoom Selected" -msgstr "Seçileni Odakla" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"PCI card" +msgstr "PCI kartı" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7 msgid "" -"By pressing this button you zoom in on the document, so that all selected " -"objects are visible." -msgstr "" -"Bu düğmeyi kullanarak belgeyi seçili tüm öğeler görünecek şekilde " -"yakınlaştırabilirsiniz." +"_: Stencils\n" +"Rack" +msgstr "Raf" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 -msgid "Zoom All Objects" -msgstr "Tüm Nesneleri Odakla" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Terminal" +msgstr "Uç Bilgisayar" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7 msgid "" -"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " -"pressing this button." +"_: Stencils\n" +"Workstation 3D" +msgstr "3B Çalışma Ortamı" + +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Terminal 2D" +msgstr "2B Uç Bilgisayar" + +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"X Terminal" +msgstr "X Uç Bilgisayar" + +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Keyboard" +msgstr "Klavye" + +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Printer 1" +msgstr "Yazıcı 1" + +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Printer 2" +msgstr "Yazıcı 2" + +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Proxy" +msgstr "Vekil" + +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cell Phone" +msgstr "Cep Telefonu" + +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" + +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Key" +msgstr "Tuş" + +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Key shape" +msgstr "Tuş şekli" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Arrow" +msgstr "Ok" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Arrow shape" +msgstr "Ok şekli" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Multiple Arrow 1" +msgstr "Çoklu Ok 1" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Multiple Arrow shape 1" +msgstr "Çoklu Ok şekli 1" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Multiple Arrow 2" +msgstr "Çoklu Ok 2" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Multiple Arrow shape 2" +msgstr "Çoklu Ok şekli 2" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Multiple Arrow 3" +msgstr "Çoklu Ok 3" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Multiple Arrow shape 3" +msgstr "Çoklu Ok şekli 3" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Sun Arrow" +msgstr "Güneş Oku" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Sun Arrow shape" +msgstr "Güneş Oku şekli" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Factory" +msgstr "Fabrika" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Factory shape" +msgstr "Fabrika şekli" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"House" +msgstr "Ev" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"House shape" +msgstr "Ev şekli" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Large office building" +msgstr "Büyük ofis binası" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Attribute" +msgstr "Özellik" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "ER diyagramlarında kullanılan ilişki şekilleri" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Derived Attribute" msgstr "" -"Bu düğmeye basarak tüm nesneler görünebilecek şekilde belgeyi " -"yakınlaştırabilirsiniz." -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 -msgid "Hold Shift to zoom out." -msgstr "Küçültmek için Shift tuşunu basılı tutun." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Derived Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 -msgid "Align Left" -msgstr "Sola Hizala" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Entity" +msgstr "" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 -msgid "Align Center" -msgstr "Merkeze Hizala" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 -msgid "Align Right" -msgstr "Sağa Hizala" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Multivalued Attribute" +msgstr "Çokludeğerli Özellik" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 -msgid "Align Top" -msgstr "Üste Hizala" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 -msgid "Align Vertical Center" -msgstr "Dikey Merkeze Hizala" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Relationship" +msgstr "İlişki" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 -msgid "Align Bottom" -msgstr "Alta Hizala" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Relationship shape used in ER diagrams" +msgstr "ER diyagramlarında kullanılan ilişki şekilleri" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 -msgid "Text Tool" -msgstr "Metin Aracı" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Weak Entity" +msgstr "" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 -msgid "Edit Text" -msgstr "Metni Düzenle" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Weak Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 -msgid "Change Stencil Text and Formatting" -msgstr "Kalıp Metni ve Biçimini Değiştir" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"block" +msgstr "blok" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 -msgid "Change Stencil Text" -msgstr "Kalıp Metnini Değiştir" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"box" +msgstr "kutu" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 -msgid "Change Stencil Text Color" -msgstr "Kalıp Metin Rengini Değiştir" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"call" +msgstr "çağrı" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 -#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 -msgid "Polyline Connector" -msgstr "Çoklu Bağlayıcı" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"choice-add" +msgstr "seçim-ekle" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 -msgid "Straight Connector" -msgstr "Düz Bağlayıcı" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"choice" +msgstr "seçim" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 -msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." -msgstr "Sol fare tuşu çizimi başlatır, sağ fare tuşu bitirir." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional-head1" +msgstr "koşullu başlık 1" -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 -msgid "Add Connector Target" -msgstr "Bağlayıcı Hedefi Ekle" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional-head2" +msgstr "koşullu başlık 2" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 -msgid "&Select" -msgstr "&Seç" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional" +msgstr "koşullu" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 -msgid "&Edit Text..." -msgstr "Metni &Düzenle..." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"exit" +msgstr "çıkış" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 -msgid "Format &Stencils && Connectors..." -msgstr "&Kalıpları ve Bağlayıcıları Biçimlendir..." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"footloop" +msgstr "dip döngü" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 -msgid "Format &Arrowheads..." -msgstr "&Ok Uçlarını Biçimlendir..." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"headloop" +msgstr "baş döngü" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 -msgid "Move Connector Point" -msgstr "Bağlayıcı Noktasını Taşı" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"statement" +msgstr "ifade" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 -msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" -msgstr "KOffice Akış Şeması ve Taslak Aracı" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad" +msgstr "Kötü" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 -msgid "Kivio" -msgstr "Kivio" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad shape" +msgstr "Kötü şekil" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 -msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" -msgstr "(C) 2000-2006, Kivio Takımı" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Blue Collar Worker" +msgstr "Mavi Yakalı Çalışan" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 -msgid "Maintainer" -msgstr "Sağlayıcı" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good" +msgstr "İyi" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 -msgid "Development" -msgstr "Geliştirme" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good shape" +msgstr "İyi şekli" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 -msgid "Development/Documentation" -msgstr "Geliştirme/Belgeleme" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Group" +msgstr "Grup" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 -msgid "Artwork (stencils and icons)" -msgstr "Sanatsal çalışmalar (kalıplar ve simgeler)" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man" +msgstr "Erkek" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 -msgid "Nassi Schneiderman stencils" -msgstr "Nassi Schneiderman kalıpları" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man shape" +msgstr "Erkek şekli" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 -msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." -msgstr "Fikirler, geliştirme ve temel kalıp kümeleri." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"White Collar Worker" +msgstr "Beyaz Yakalı Çalışan" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 -msgid "Development and additional stencil sets." -msgstr "Geliştirme ve ek kalıp kümeleri" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman" +msgstr "Bayan" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman shape" +msgstr "Bayan şekli" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman Shape" +msgstr "Bayan Şekli" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck" +msgstr "Kamyon" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck shape" +msgstr "Kamyon şekli" + +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Activity" +msgstr "Aktivite" + +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch & Merge" +msgstr "Dallandır & Birleştir" + +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch and Merge" +msgstr "Dallandır ve Birleştir" + +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"End" +msgstr "Son" + +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork & Join" +msgstr "Ayır & İlişkilendir" + +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork and Join" +msgstr "Ayır & İlişkilendir" + +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Start" +msgstr "Başlangıç" + +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Class" +msgstr "Sınıf" + +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"ClassConceptual" +msgstr "SınıfKavramsal" + +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Interface" +msgstr "Arayüz" + +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Note" +msgstr "Not" + +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Template Class" +msgstr "Şablon Sınıfı" + +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"TemplateClass" +msgstr "ŞablonSınıfı" + +#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Text" +msgstr "Metin" diff --git a/koffice-i18n-uk/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-uk/messages/koffice/kivio.po index f77b8e22..99140ef5 100644 --- a/koffice-i18n-uk/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-uk/messages/koffice/kivio.po @@ -4,362 +4,196 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-12 21:01-0800\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" "Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Andy Rysin,Іван Петрущак" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "arysin@yahoo.com,ivanpetrouchtchak@yahoo.com" -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 -msgid "Change Protection Attribute" -msgstr "Змінити атрибут захисту" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 -msgid "Stencil & Connector Format" -msgstr "Формат з'єднувачів і трафаретів" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 -msgid "Line &width:" -msgstr "&Товщина лінії:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 +msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" +msgstr "Програма в KOffice для побудови схем та діаграм" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 -msgid "Line &color:" -msgstr "&Колір лінії:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 +msgid "Kivio" +msgstr "Kivio" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 -msgid "Line &style:" -msgstr "&Стиль лінії:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 +msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" +msgstr "(C) 2000-2006, Команда Kivio" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 -msgid "Line &end style:" -msgstr "Стиль кін&ців лінії:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 +msgid "Maintainer" +msgstr "Супровід" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 -msgid "&Fill color:" -msgstr "Колір за&повнення:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 +msgid "Development" +msgstr "Розробка" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 -msgid "F&ill style:" -msgstr "Стиль запов&нення:" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 +msgid "Development/Documentation" +msgstr "Розробка/документація" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 -msgid "Editable" -msgstr "Можна редагувати" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 +msgid "Artwork (stencils and icons)" +msgstr "Графіка (трафарети та піктограми)" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 -msgid "Connect" -msgstr "З'єднати" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 +msgid "Nassi Schneiderman stencils" +msgstr "Трафарети Nassi Schneiderman" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "Назва" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 +msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." +msgstr "Подав ідею; розробка та основні набори трафаретів." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 -msgid "New Layer" -msgstr "Новий шар" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 +msgid "Development and additional stencil sets." +msgstr "Розробка та додаткові набори трафаретів." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 -msgid "Remove Layer" -msgstr "Прибрати шар" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 +msgid "Show Page" +msgstr "Показати сторінку" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 -msgid "Rename Layer" -msgstr "Перейменувати шар" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 +msgid "Select hidden page to show:" +msgstr "Показати сховану сторінку:" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 -msgid "Move Layer Up" -msgstr "Пересунути шар вгору" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 +msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." +msgstr "Не чинний документ OASIS. Не знайдено мітку office:body." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 -msgid "Move Layer Down" -msgstr "Пересунути шар вниз" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 +msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." +msgstr "Не чинний документ OASIS. Не знайдено мітку office:drawing." -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 #, c-format -msgid "Layer %1" -msgstr "Шар %1" +msgid "Page%1" +msgstr "Сторінка%1" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 -msgid "Add Layer" -msgstr "Додати шар" +#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 +msgid "" +"_: untitled stencil\n" +"Untitled" +msgstr "Без назви" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 -msgid "Layer name:" -msgstr "Назва шару:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 +msgid "Layer 1" +msgstr "Шар 1" -#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 -msgid "Export Page" -msgstr "Експортувати сторінку" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 +msgid "Add Stencil" +msgstr "Додати трафарет" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 -msgid "Settings" -msgstr "Параметри" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 +msgid "" +"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " +"deleted." +msgstr "Один з трафаретів має захист від вилучення і не може бути витертий." -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -msgid "Page Settings" -msgstr "Параметри сторінки" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 +msgid "Protection From Deletion" +msgstr "Захист від вилучення" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 -msgid "Default &units:" -msgstr "Типові &одиниці:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 +msgid "Remove Stencil" +msgstr "Вилучити трафарет" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 -msgid "Default layout:" -msgstr "Типовий формат:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 +msgid "Group Selection" +msgstr "Згрупувати вибране" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 -msgid "Change..." -msgstr "Змінити..." +#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 +msgid "Ungroup" +msgstr "Розгрупувати" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 -msgid "Default font:" -msgstr "Типовий шрифт:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "" +"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete " +"this stencil." +msgstr "" +"Один з трафаретів має захист від вилучення. Ви не можете вирізати або " +"вилучити цей трафарет." -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 -msgid "Show page &margins" -msgstr "Показати &поля сторінки" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "Protection From Delete" +msgstr "Захист від вилучення" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 -msgid "Show page &rulers" -msgstr "Показати &лінійки" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 +msgid "Remove Layer" +msgstr "Прибрати шар" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid" -msgstr "Сітка" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 +msgid "Move Stencil" +msgstr "Пересунути трафарет" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid Settings" -msgstr "Налаштування ґратки" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 +msgid "X:" +msgstr "X:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 -msgid "Show &grid" -msgstr "Показати &ґратку" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 -msgid "Snap to g&rid" -msgstr "Притягати до ґ&ратки" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 +msgid "Width:" +msgstr "Ширина:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 -msgid "Grid &color:" -msgstr "&Колір ґратки:" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 +msgid "Height:" +msgstr "Висота:" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "&Горизонтальні:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:156 +msgid "" +"_: %1 current page, %2 total number of pages\n" +"Page %1/%2" +msgstr "Сторінка %1/%2" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 -msgid "&Vertical:" -msgstr "&Вертикальні:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:166 +msgid "" +"_: %1 x coord, %2 y coord, %3 and %4 the unit\n" +"X: %1 %3 Y: %2 %4" +msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 -msgid "Snap Distance" -msgstr "Відстань притягання" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:340 +msgid "Geometry" +msgstr "Геометрія" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 -msgid "H&orizontal:" -msgstr "Г&оризонтально:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:354 +msgid "Overview" +msgstr "Огляд" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 -msgid "V&ertical:" -msgstr "В&ертикально:" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:361 +msgid "Layers" +msgstr "Шари" -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 -msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" -msgstr "Формат: %1, ширина: %2 %4, висота: %3 %5" - -#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 -msgid "Stencil Sets" -msgstr "Набори трафаретів" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 -msgid "Group" -msgstr "Група" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 -msgid "Connector" -msgstr "З'єднання" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 -msgid "Text Area" -msgstr "Текстова ділянка" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 -msgid "Stencil" -msgstr "Трафарет" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227 -#, no-c-format -msgid "Text Format" -msgstr "Формат тексту" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 -msgid "Text color:" -msgstr "Колір тексту:" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 -msgid "Position" -msgstr "Позиція" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "&Top" -msgstr "&Зверху" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 -msgid "&Center" -msgstr "По &середині" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "&Left" -msgstr "Лі&воруч" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "C&enter" -msgstr "По &центру" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "&Right" -msgstr "&Праворуч" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 -msgid "Preview" -msgstr "Перегляд" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 -msgid "Arrowhead Format" -msgstr "Формат стрілки" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Стрілка на початку" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 -msgid "&Type:" -msgstr "&Тип:" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 -msgid "&Width:" -msgstr "&Ширина:" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 -msgid "&Length:" -msgstr "&Довжина:" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Стрілка в кінці" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 -msgid "T&ype:" -msgstr "Т&ип:" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 -msgid "W&idth:" -msgstr "Ш&ирина:" - -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 -msgid "L&ength:" -msgstr "Дов&жина:" - -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 -msgid "" -"_: no line end\n" -"None" -msgstr "нема" - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 -msgid "Visible: " -msgstr "Видимі: " - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -msgid "Printable: " -msgstr "Для друку: " - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 -msgid "Editable: " -msgstr "Можна редагувати: " - -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Connectable: " -msgstr "Можна з'єднатись: " - -#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 -msgid "Align & Distribute" -msgstr "Вирівняти та розподілити" - -#: kiviopart/kivio_view.cpp:156 -msgid "" -"_: %1 current page, %2 total number of pages\n" -"Page %1/%2" -msgstr "Сторінка %1/%2" - -#: kiviopart/kivio_view.cpp:166 -msgid "" -"_: %1 x coord, %2 y coord, %3 and %4 the unit\n" -"X: %1 %3 Y: %2 %4" -msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" - -#: kiviopart/kivio_view.cpp:340 -msgid "Geometry" -msgstr "Геометрія" - -#: kiviopart/kivio_view.cpp:354 -msgid "Overview" -msgstr "Огляд" - -#: kiviopart/kivio_view.cpp:361 -msgid "Layers" -msgstr "Шари" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71 -#, no-c-format -msgid "Protection" -msgstr "Захист" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28 +#, no-c-format +msgid "Protection" +msgstr "Захист" #: kiviopart/kivio_view.cpp:375 msgid "Objects" @@ -373,19 +207,10 @@ msgstr "Додати набір трафаретів" msgid "Align && Distribute..." msgstr "Вирівняти та розподілити..." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 -msgid "Group Selection" -msgstr "Згрупувати вибране" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:399 msgid "Group selected objects into a single stencil" msgstr "Згрупувати вибрані об'єкти в один трафарет" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 -msgid "Ungroup" -msgstr "Розгрупувати" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:401 msgid "Break up a selected group stencil" msgstr "Розгрупувати вибраний згрупований трафарет" @@ -437,6 +262,11 @@ msgstr "Цією кнопкою можна вибрати колір тла тр msgid "Font Family" msgstr "Гарнітура шрифту" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Font Size" +msgstr "Гарнітура шрифту" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "Колір тексту" @@ -550,6 +380,11 @@ msgstr "Стрілки" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "Встановити набір трафаретів..." +#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "&Видалення" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "Перейменувати сторінку" @@ -590,6 +425,11 @@ msgstr "" "Ви збираєтесь вилучити активну сторінку.\n" "Продовжити?" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "&Видалення" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Змінити основний колір" @@ -665,14 +505,6 @@ msgstr "Змінити вертикальне вирівнювання траф msgid "Resize Stencil" msgstr "Змінити розмір трафарету" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 -msgid "Move Stencil" -msgstr "Пересунути трафарет" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 msgid "Change Stencil Rotation" msgstr "Зміна кута обертання трафарету" @@ -681,130 +513,56 @@ msgstr "Зміна кута обертання трафарету" msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" msgstr "X: %1 %3 Y: %2 %4" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194 msgid "Page %1/%2" msgstr "Сторінка %1/%2" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 -msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." -msgstr "Не чинний документ OASIS. Не знайдено мітку office:body." - -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 -msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." -msgstr "Не чинний документ OASIS. Не знайдено мітку office:drawing." - -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 -#, c-format -msgid "Page%1" -msgstr "Сторінка%1" - -#: kiviopart/main.cpp:30 -msgid "File to open" -msgstr "Відкрити файл" +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 -msgid "X:" -msgstr "X:" +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Стрілка на початку" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Стрілка в кінці" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 -msgid "Width:" -msgstr "Ширина:" +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 +msgid "" +"_: no line end\n" +"None" +msgstr "нема" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 -msgid "Height:" -msgstr "Висота:" +#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 +msgid "Untitled Layer" +msgstr "Безіменний прошарок" #: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 msgid "Show Stencil Set Chooser" msgstr "Показати вікно вибору трафарету" -#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 -msgid "Untitled Layer" -msgstr "Безіменний прошарок" - -#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 -msgid "Layer 1" -msgstr "Шар 1" +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 +msgid "Install Stencil Set" +msgstr "Встановити набір трафаретів" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 -msgid "Add Stencil" -msgstr "Додати трафарет" +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 +msgid "&Install" +msgstr "&Встановити" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 -msgid "" -"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " -"deleted." -msgstr "Один з трафаретів має захист від вилучення і не може бути витертий." - -#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 -msgid "Protection From Deletion" -msgstr "Захист від вилучення" - -#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 -msgid "Remove Stencil" -msgstr "Вилучити трафарет" - -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "" -"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this " -"stencil." -msgstr "" -"Один з трафаретів має захист від вилучення. Ви не можете вирізати або вилучити " -"цей трафарет." - -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "Protection From Delete" -msgstr "Захист від вилучення" - -#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 -msgid "" -"_: untitled stencil\n" -"Untitled" -msgstr "Без назви" - -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "Стрілка на початку" - -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "Стрілка в кінці" - -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" - -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 -msgid "Show Page" -msgstr "Показати сторінку" - -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 -msgid "Select hidden page to show:" -msgstr "Показати сховану сторінку:" - -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 -msgid "Install Stencil Set" -msgstr "Встановити набір трафаретів" - -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 -msgid "&Install" -msgstr "&Встановити" - -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 -#, c-format -msgid "Could not find the stencil set archive %1." -msgstr "Не вдалося знайти архів набору трафаретів %1." +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 +#, c-format +msgid "Could not find the stencil set archive %1." +msgstr "Не вдалося знайти архів набору трафаретів %1." #: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 msgid "The file is not a valid stencil set archive." @@ -818,5410 +576,5420 @@ msgstr "Архів набору трафаретів встановлено бе msgid "The entire archive could not be installed successfully." msgstr "Не вдалось успішно встановити весь архів." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Selected stencils" -msgstr "&Вибрані трафарети" +#: kiviopart/main.cpp:30 +msgid "File to open" +msgstr "Відкрити файл" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Export the selected stencils on the current page" -msgstr "Експортувати вибрані трафарети на поточній сторінці" +#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 +msgid "Stencil Sets" +msgstr "Набори трафаретів" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 +msgid "Export Page" +msgstr "Експортувати сторінку" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54 -#: rc.cpp:12 +#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 #, no-c-format -msgid "" -"Selected Stencils" -"
\n" -"Export only the selected stencils to file." +msgid "View" msgstr "" -"Вибрані трафарети" -"
\n" -"Експортувати у файл тільки вибрані трафарети." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70 -#: rc.cpp:16 -#, no-c-format -msgid "&All stencils" -msgstr "&Всі трафарети" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "Для друку: " -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79 -#: rc.cpp:19 -#, no-c-format -msgid "Export all stencils on the current page" -msgstr "Експортувати всі трафарети поточної сторінки" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 +msgid "Editable" +msgstr "Можна редагувати" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83 -#: rc.cpp:22 -#, no-c-format -msgid "" -"All Stencils" -"
\n" -"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " -"all stencils will be exported." -msgstr "" -"Всі трафарети" -"
\n" -"Всю сторінку буде експортовано у файл. Це означає, що буде експортовано " -"всі трафарети." +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 +msgid "Connect" +msgstr "З'єднати" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102 -#: rc.cpp:26 -#, no-c-format -msgid "C&rop picture to edges" -msgstr "Об&різати малюнок до країв" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "Назва" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105 -#: rc.cpp:29 -#, no-c-format -msgid "Don't export extra blank space to file" -msgstr "Не експортувати додаткові пропуски у файл" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 +msgid "New Layer" +msgstr "Новий шар" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109 -#: rc.cpp:32 -#, no-c-format -msgid "" -"Crop picture to edges" -"
\n" -"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be " -"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper " -"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported." -msgstr "" -"Обрізати малюнок до країв" -"
\n" -"Буде видалено всі порожні місця на зображенні. Розмір зображення буде не " -"більшим, ніж розмір трафаретів, які воно містить. Наприклад, якщо всі трафарети " -"розташовані у правому верхньому кутку сторінки, то експортовано буде тільки " -"правий верхній кут." +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 +msgid "Rename Layer" +msgstr "Перейменувати шар" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Quality:" -msgstr "&Якість:" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 +msgid "Move Layer Up" +msgstr "Пересунути шар вгору" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." -msgstr "Чим вища якість, тим більшим буде файл." +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 +msgid "Move Layer Down" +msgstr "Пересунути шар вниз" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"Quality" -"
\n" -"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality " -"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the " -"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, " -"the larger the filesize." -msgstr "" -"Якість" -"
\n" -"Цей параметр потрібно вказувати не для всіх типів файлів. Для тих типів файлів, " -"які підтримують цей параметр, встановлюється якість вихідного зображення. 100 - " -"це максимальна якість. Чим більше значення цього параметра, тим краще виглядає " -"зображення. А з іншого боку, чим більше значення, тим більший розмір " -"зображення." +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#, c-format +msgid "Layer %1" +msgstr "Шар %1" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" -msgstr "Необов'язкова порожня границя навколо сторінки, у пікселях" +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 +msgid "Add Layer" +msgstr "Додати шар" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "" -"Border" -"
\n" -"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " -"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a " -"0-pixel border (default)." -msgstr "" -"Рамка" -"
\n" -"Додає прозору рамку по краях зображення. Типово використовується, якщо з якоїсь " -"причини, трафарети не вміщаються в зображення при експортуванні з рамкою у 0 " -"(типове значення) пікселів." +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 +msgid "Layer name:" +msgstr "Назва шару:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162 -#: rc.cpp:53 -#, no-c-format -msgid "&Border:" -msgstr "&Рамка:" +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 +msgid "Change Protection Attribute" +msgstr "Змінити атрибут захисту" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:56 rc.cpp:59 -#, no-c-format -msgid "Stencil Set" -msgstr "Набір трафаретів" +#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 +msgid "Align & Distribute" +msgstr "Вирівняти та розподілити" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83 -#: rc.cpp:62 -#, no-c-format -msgid "No Selection" -msgstr "Нема вибраного" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 +msgid "Arrowhead Format" +msgstr "Формат стрілки" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" -msgstr "Перегляд трафаретів в наборі" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "Стрілка на початку" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "&Add to Document" -msgstr "&Додати до документа" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 +msgid "&Type:" +msgstr "&Тип:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" -msgstr "Перемикає можливість змінювати ширину вибраних трафаретів" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 +msgid "&Width:" +msgstr "&Ширина:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "Hei&ght" -msgstr "Вис&ота" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 +msgid "&Length:" +msgstr "&Довжина:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" -msgstr "Перемикає можливість змінювати висоту вибраних трафаретів" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "Стрілка в кінці" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "&Aspect ratio" -msgstr "&Співвідношення" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 +msgid "T&ype:" +msgstr "Т&ип:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" -msgstr "Перемикає можливість змінювати пропорції вибраних трафаретів" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 +msgid "W&idth:" +msgstr "Ш&ирина:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "&X position" -msgstr "Позиція &X" +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 +msgid "L&ength:" +msgstr "Дов&жина:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" -msgstr "Перемикає можливість закріплювати позицію по x для вибраних трафаретів" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 +msgid "Settings" +msgstr "Параметри" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "&Y position" -msgstr "Позиція &Y" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "Сторінка%1" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" -msgstr "Перемикає можливість закріплювати позицію по y для вибраних трафаретів" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +msgid "Page Settings" +msgstr "Параметри сторінки" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Deletio&n" -msgstr "&Видалення" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 +msgid "Default &units:" +msgstr "Типові &одиниці:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" -msgstr "Перемикає можливість вилучати вибрані трафарети" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 +msgid "Default layout:" +msgstr "Типовий формат:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Zoom In 25%" -msgstr "Збільшити на 25%" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70 -#: rc.cpp:115 -#, no-c-format -msgid "Zoom Out 25%" -msgstr "Зменшити на 25%" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 +msgid "Change..." +msgstr "Змінити..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38 -#: rc.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "&Align" -msgstr "&Вирівняти" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 +msgid "Default font:" +msgstr "Типовий шрифт:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137 -#: rc.cpp:130 rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "Ce&nter" -msgstr "По &центру" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 +msgid "Show page &margins" +msgstr "Показати &поля сторінки" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145 -#: rc.cpp:133 rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "N&one" -msgstr "&Нема" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 +msgid "Show page &rulers" +msgstr "Показати &лінійки" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217 -#: rc.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "Center of &page" -msgstr "Центр &сторінки" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid" +msgstr "Сітка" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294 -#: rc.cpp:151 rc.cpp:176 -#, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "&Нема" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid Settings" +msgstr "Налаштування ґратки" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334 -#: rc.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "&Distribute" -msgstr "&Розподілити" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 +msgid "Show &grid" +msgstr "Показати &ґратку" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "E&xtent of selection" -msgstr "Протя&жність вибору" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 +msgid "Snap to g&rid" +msgstr "Притягати до ґ&ратки" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380 -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Extent of pa&ge" -msgstr "Протяжність сто&рінки" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 +msgid "Grid &color:" +msgstr "&Колір ґратки:" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452 -#: rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "&Spacing" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Spacing" msgstr "&Простір" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "S&pacing" -msgstr "П&ростір" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "&Горизонтальні:" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36 -#: rc.cpp:209 -#, no-c-format -msgid "P&age" -msgstr "Сторінк&а" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Вертикальні:" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43 -#: rc.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "F&ormat" -msgstr "Ф&ормат" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 +msgid "Snap Distance" +msgstr "Відстань притягання" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77 -#: rc.cpp:224 -#, no-c-format -msgid "Tools" -msgstr "Інструменти" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 +msgid "H&orizontal:" +msgstr "Г&оризонтально:" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97 -#: rc.cpp:230 -#, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "Формат" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 +msgid "V&ertical:" +msgstr "В&ертикально:" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7 -#: rc.cpp:242 -#, no-c-format -msgid "&Zoom Tool" -msgstr "&Масштаб" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 +msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" +msgstr "Формат: %1, ширина: %2 %4, висота: %3 %5" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22 -#: rc.cpp:245 -#, no-c-format -msgid "Zoom Tool" -msgstr "Масштаб" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 +msgid "Stencil & Connector Format" +msgstr "Формат з'єднувачів і трафаретів" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24 -#: rc.cpp:251 -#, no-c-format -msgid "Kivio::StencilTextEditor" -msgstr "Kivio::StencilTextEditor" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 +msgid "Line &width:" +msgstr "&Товщина лінії:" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44 -#: rc.cpp:255 -#, no-c-format -msgid "Bold" -msgstr "Жирний" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 +msgid "Line &color:" +msgstr "&Колір лінії:" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50 -#: rc.cpp:258 -#, no-c-format -msgid "6" -msgstr "6" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 +msgid "Line &style:" +msgstr "&Стиль лінії:" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55 -#: rc.cpp:261 -#, no-c-format -msgid "7" -msgstr "7" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 +msgid "Line &end style:" +msgstr "Стиль кін&ців лінії:" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "8" -msgstr "8" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 +msgid "&Fill color:" +msgstr "Колір за&повнення:" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65 -#: rc.cpp:267 -#, no-c-format -msgid "9" -msgstr "9" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 +msgid "F&ill style:" +msgstr "Стиль запов&нення:" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70 -#: rc.cpp:270 +#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 #, no-c-format -msgid "10" -msgstr "10" +msgid "Text Format" +msgstr "Формат тексту" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "11" -msgstr "11" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 +msgid "Font" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80 -#: rc.cpp:276 -#, no-c-format -msgid "12" -msgstr "12" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 +msgid "Text color:" +msgstr "Колір тексту:" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85 -#: rc.cpp:279 -#, no-c-format -msgid "14" -msgstr "14" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 +msgid "Position" +msgstr "Позиція" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90 -#: rc.cpp:282 -#, no-c-format -msgid "16" -msgstr "16" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical" +msgstr "&Вертикальні:" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95 -#: rc.cpp:285 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 #, no-c-format -msgid "18" -msgstr "18" +msgid "&Top" +msgstr "&Зверху" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100 -#: rc.cpp:288 -#, no-c-format -msgid "20" -msgstr "20" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 +msgid "&Center" +msgstr "По &середині" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "22" -msgstr "22" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Bottom" +msgstr "Вирівняти до низу" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "24" -msgstr "24" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal" +msgstr "&Горизонтальні:" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115 -#: rc.cpp:297 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 #, no-c-format -msgid "26" -msgstr "26" +msgid "&Left" +msgstr "Лі&воруч" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120 -#: rc.cpp:300 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 #, no-c-format -msgid "28" -msgstr "28" +msgid "C&enter" +msgstr "По &центру" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125 -#: rc.cpp:303 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 #, no-c-format -msgid "36" -msgstr "36" +msgid "&Right" +msgstr "&Праворуч" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "48" -msgstr "48" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 +msgid "Preview" +msgstr "Перегляд" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "72" -msgstr "72" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 +msgid "Visible: " +msgstr "Видимі: " -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161 -#: rc.cpp:313 -#, no-c-format -msgid "Italics" -msgstr "Курсив" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Yes" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175 -#: rc.cpp:317 -#, no-c-format -msgid "Underline" -msgstr "Підкреслення" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "No" +msgstr "" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214 -#: rc.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "Горизонтальне вирівнювання" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +msgid "Printable: " +msgstr "Для друку: " -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228 -#: rc.cpp:326 -#, no-c-format -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "Вертикальне вирівнювання" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 +msgid "Editable: " +msgstr "Можна редагувати: " -#: rc.cpp:327 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"MSE" -msgstr "MSE" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Connectable: " +msgstr "Можна з'єднатись: " -#: rc.cpp:328 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"SDL" -msgstr "SDL" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 +msgid "Group" +msgstr "Група" -#: rc.cpp:329 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Dia Shapes Collections" -msgstr "Трафарети Dia" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 +msgid "Connector" +msgstr "З'єднання" -#: rc.cpp:330 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco" -msgstr "Cisco" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 +msgid "Text Area" +msgstr "Текстова ділянка" -#: rc.cpp:331 -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil" -msgstr "Інженерні трафарети" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 +msgid "Stencil" +msgstr "Трафарет" + +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 +msgid "Straight Connector" +msgstr "Пряме з'єднання" + +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 +#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 +msgid "Polyline Connector" +msgstr "З'єднувач ламаних" + +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 +msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." +msgstr "Лівою кнопкою мишки починати малювати, правою закінчцвати." + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 +msgid "&Select" +msgstr "&Вибрати" + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 +msgid "&Edit Text..." +msgstr "&Редагувати текст..." + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 +msgid "Format &Stencils && Connectors..." +msgstr "Формат &трафаретів та з'єднань..." + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 +msgid "Format &Arrowheads..." +msgstr "Формат &стрілок..." + +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 +msgid "Move Connector Point" +msgstr "Пересунути точку з'єднувача" + +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 +msgid "Add Connector Target" +msgstr "Додати ціль для з'єднання" + +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 +msgid "Align Left" +msgstr "Вирівняти ліворуч" + +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 +msgid "Align Center" +msgstr "Вирівняти по центру" + +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 +msgid "Align Right" +msgstr "Вирівняти праворуч" + +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 +msgid "Align Top" +msgstr "Вирівняти вгору" + +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 +msgid "Align Vertical Center" +msgstr "Вирівняти вертикально по центру" + +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 +msgid "Align Bottom" +msgstr "Вирівняти до низу" + +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 +msgid "Text Tool" +msgstr "Засіб для тексту" + +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 +msgid "Edit Text" +msgstr "Редагувати текст" + +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 +msgid "Change Stencil Text and Formatting" +msgstr "Змінити текст трафарету і форматування" + +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 +msgid "Change Stencil Text" +msgstr "Змінити текст трафарету" + +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 +msgid "Change Stencil Text Color" +msgstr "Змінити колір тексту трафарету" -#: rc.cpp:332 +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 #, fuzzy +msgid "&Zoom" +msgstr "&Масштаб" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 +msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." +msgstr "Натиснувши на кнопку можна збільшити певну ділянку." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 +msgid "&Pan Document" +msgstr "&Пересування документа" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 +msgid "You can drag the document by using the mouse." +msgstr "Можете пересувати документ за допомогою мишки." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 +msgid "Zoom &Level" +msgstr "&Масштаб" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw" -msgstr "Трафарети" +"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one " +"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." +msgstr "" +"Дає змогу збільшувати або зменшувати документ. Можна коефіцієнт з наперед " +"визначених або ввести новий (у відсотках)." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 +msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." +msgstr "Можна збільшити документ натиснувши на цю кнопку." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 +msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." +msgstr "Можна зменшити документ натиснувши на цю кнопку." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 +msgid "Zoom Width" +msgstr "Масштабувати ширину" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." +msgstr "Можна масштабувати документ, щоб він вмістився в ширину вікна." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 +msgid "Zoom Height" +msgstr "Масштабувати висоту" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." +msgstr "Можна масштабувати документ, щоб він вмістився у висоту вікна." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 +msgid "Zoom Page" +msgstr "Масштабувати сторінку" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 +msgid "The Zoom Page button shows the entire page." +msgstr "Кнопка Масштабувати сторінку показує всю сторінку." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 +msgid "Zoom Selected" +msgstr "Масштабувати вибране" -#: rc.cpp:333 +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 msgid "" -"_: Stencils\n" -"Sybase" -msgstr "Sybase" +"By pressing this button you zoom in on the document, so that all " +"selected objects are visible." +msgstr "" +"Натиснувши цю кнопку ви можете збільшити документ, так щоб було видно всі " +"вибрані об'єкти." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 +msgid "Zoom All Objects" +msgstr "Масштабувати всі об'єкти" -#: rc.cpp:334 +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit" -msgstr "Електрична схема" +"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " +"pressing this button." +msgstr "" +"Натиснувши на цю кнопку можна збільшити документ, щоб було видно всі об'єкти." + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 +msgid "Hold Shift to zoom out." +msgstr "Натисніть на Shift, щоб зменшити." -#: rc.cpp:335 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact" -msgstr "Контакти" +"Block Arrow - Chevron" +msgstr "" -#: rc.cpp:336 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneumatic" -msgstr "Пневматика" +"Geometric - Down Arrow" +msgstr "" -#: rc.cpp:337 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted" -msgstr "Різне" +"Geometric - Notched Left Arrow" +msgstr "" -#: rc.cpp:338 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric" -msgstr "Електрика" +"Geometric - Left-Right-Up Arrow" +msgstr "" -#: rc.cpp:339 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Network" -msgstr "Мережа" +"Geometric - Left-Right Arrow" +msgstr "" -#: rc.cpp:340 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"UML Collections" -msgstr "Трафарети UML" +"Assorted - Left-Up Arrow" +msgstr "" -#: rc.cpp:341 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity Diagram Shapes" -msgstr "Діаграма активності" +"Geometric - Left Arrow" +msgstr "" -#: rc.cpp:342 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch & Merge" -msgstr "Розгалуження і об'єднання" +"Block Arrow - Pentagon" +msgstr "" -#: rc.cpp:343 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch and Merge" -msgstr "Розгалуження і об'єднання" +"Geometric - Quad Arrow" +msgstr "" -#: rc.cpp:344 rc.cpp:345 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity" -msgstr "Активність" +"Geometric - Notched Right Arrow" +msgstr "" -#: rc.cpp:346 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork & Join" -msgstr "Розділення і з'єднання" +"Geometric - Right Arrow" +msgstr "" -#: rc.cpp:347 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork and Join" -msgstr "Розділення і з'єднання" +"Geometric - Up-Down-Left Arrow" +msgstr "" -#: rc.cpp:348 rc.cpp:349 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Start" -msgstr "Початок" +"Geometric - Up-Down Arrow" +msgstr "" -#: rc.cpp:350 rc.cpp:351 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"End" -msgstr "Кінець" +"Geometric - Up Arrow" +msgstr "" -#: rc.cpp:352 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class Diagram Shapes" -msgstr "Діаграма класів" +"Geometric - Quarter Circle" +msgstr "Панель геометрії трафарету" -#: rc.cpp:353 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Template Class" -msgstr "Клас шаблонів" +"Geometric - Perfect Circle" +msgstr "Панель геометрії трафарету" -#: rc.cpp:354 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"TemplateClass" -msgstr "Клас шаблонів" +"Geometric - Maltese Cross" +msgstr "" -#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class" -msgstr "Клас" +"Geometric - Swiss Cross" +msgstr "" -#: rc.cpp:357 rc.cpp:358 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Interface" -msgstr "Інтерфейс" +"Geometric - Diamond" +msgstr "Панель геометрії трафарету" -#: rc.cpp:359 rc.cpp:360 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Note" -msgstr "Примітка" +"Assorted - Heart" +msgstr "" -#: rc.cpp:362 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"ClassConceptual" -msgstr "Концептуальний клас" +"Geometric - Heptagon" +msgstr "Панель геометрії трафарету" -#: rc.cpp:363 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Hardware Collections" -msgstr "Обладнання" +"Geometric - Hexagon" +msgstr "Панель геометрії трафарету" -#: rc.cpp:364 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Computer Hardware" -msgstr "Комп'ютерне обладнання" +"Assorted - Quarter Moon" +msgstr "" -#: rc.cpp:365 rc.cpp:366 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Keyboard" -msgstr "Клавіатура" +"Geometric - Octagon" +msgstr "Панель геометрії трафарету" -#: rc.cpp:367 rc.cpp:368 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Rack" -msgstr "Стояк" +"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram" +msgstr "Панель геометрії трафарету" -#: rc.cpp:369 rc.cpp:370 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 2D" -msgstr "ПК в малому корпусі 2D" +"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram" +msgstr "Панель геометрії трафарету" -#: rc.cpp:371 rc.cpp:372 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 2D" -msgstr "ПК 2D" +"Geometric - Pentagon" +msgstr "Панель геометрії трафарету" -#: rc.cpp:373 rc.cpp:374 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 3D" -msgstr "ПК в малому корпусі 3D" +"Geometric - Perfect Square" +msgstr "Панель геометрії трафарету" -#: rc.cpp:375 rc.cpp:376 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 3D" -msgstr "ПК 3D" +"Geometric - Four Point Star" +msgstr "" -#: rc.cpp:377 rc.cpp:378 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"HDD" -msgstr "Жорсткий диск" +"Geometric - Curved Four Point Star" +msgstr "" -#: rc.cpp:379 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk" -msgstr "Дискета" +"Geometric - Five Point Star" +msgstr "" -#: rc.cpp:380 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk shape" -msgstr "Форма дискети" +"Geometric - Six Point Star" +msgstr "" -#: rc.cpp:381 rc.cpp:382 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal" -msgstr "Термінал" +"Geometric - Seven Point Star" +msgstr "" -#: rc.cpp:383 rc.cpp:384 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Workstation 3D" -msgstr "Робоча станція 3D" +"Geometric - Eight Point Star" +msgstr "" -#: rc.cpp:385 rc.cpp:386 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"PCI card" -msgstr "Плата PCI" +"Geometric - Curved Eight Point Star" +msgstr "" -#: rc.cpp:387 rc.cpp:388 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 1" -msgstr "Принтер 1" +"Geometric - Sharp Eight Point Star" +msgstr "" -#: rc.cpp:389 rc.cpp:390 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 2" -msgstr "Принтер 2" +"Assorted - Sun" +msgstr "" -#: rc.cpp:391 rc.cpp:392 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Notebook" -msgstr "Лептоп" +"Geometric - Trapezoid" +msgstr "Панель геометрії трафарету" -#: rc.cpp:393 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal 2D" -msgstr "Термінал 2D" +"Geometric - Isosceles Triangle" +msgstr "Панель геометрії трафарету" -#: rc.cpp:394 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"X Terminal" -msgstr "X-термінал" +"Geometric - Right Angle Triangle" +msgstr "" -#: rc.cpp:395 rc.cpp:396 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Proxy" -msgstr "Проксі" +"Circuit - Ground" +msgstr "" -#: rc.cpp:397 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Hardware" -msgstr "Різне обладнання" +"Circuit - Horizontal Capacitor" +msgstr "" -#: rc.cpp:398 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key" -msgstr "Ключ" +"Circuit - Horizontal Diode" +msgstr "Текст трафарету" -#: rc.cpp:399 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key shape" -msgstr "Форма ключа" +"Circuit - Horizontal Fuse (European)" +msgstr "" -#: rc.cpp:400 rc.cpp:401 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +"Circuit - Horizontal Inductor" +msgstr "" -#: rc.cpp:402 rc.cpp:403 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cell Phone" -msgstr "Мобільний телефон" +"Circuit - Horizontal Inductor (European)" +msgstr "" -#: rc.cpp:404 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Collections" -msgstr "Блок-схеми" +"Circuit - Horizontal Jumper" +msgstr "" -#: rc.cpp:405 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nand" -msgstr "Не І" +"Circuit - Horizontal Led (European)" +msgstr "" -#: rc.cpp:406 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nand Gate" +"Circuit - Horizontal Powersource (European)" msgstr "" -#: rc.cpp:407 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logic Shapes" -msgstr "Логічні дії" +"Circuit - Horizontal Resistor" +msgstr "" -#: rc.cpp:408 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Xor" -msgstr "Викл. АБО" +"Circuit - Horizontal Resistor (European)" +msgstr "" -#: rc.cpp:409 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Xor Gate" -msgstr "Логічне виключне АБО" +"Circuit - Horizontal Zener Diode" +msgstr "" -#: rc.cpp:410 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Or" -msgstr "АБО" +"Circuit - Lamp (European)" +msgstr "" -#: rc.cpp:411 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Or Gate" -msgstr "Логічне АБО" +"Circuit - Microphone (European)" +msgstr "" -#: rc.cpp:412 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Connector" -msgstr "Вузол" +"Circuit - NMOS Transistor (European)" +msgstr "" -#: rc.cpp:413 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Connection Point" -msgstr "Логічний вузол" +"Circuit - NPN Transistor" +msgstr "" -#: rc.cpp:414 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nor" -msgstr "Запер. АБО" +"Circuit - Op Amp" +msgstr "" -#: rc.cpp:415 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nor Gate" -msgstr "Логічне заперечення АБО" +"Circuit - PMOS Transistor (European)" +msgstr "" -#: rc.cpp:416 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Not" -msgstr "НЕ" +"Circuit - PNP Transistor" +msgstr "" -#: rc.cpp:417 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Not Gate" -msgstr "Логічне НЕ" +"Circuit - Speaker (European)" +msgstr "" -#: rc.cpp:418 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"And" -msgstr "І" +"Circuit - Vertical Capacitor" +msgstr "" -#: rc.cpp:419 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical And Gate" -msgstr "Логічне І" +"Circuit - Vertical Diode" +msgstr "" -#: rc.cpp:420 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Buffer" +"Circuit - Vertical Fuse (European)" msgstr "" -#: rc.cpp:421 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Buffer Gate" +"Circuit - Vertical Inductor" msgstr "" -#: rc.cpp:422 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Inverter" -msgstr "Інвертор" +"Circuit - Vertical Inductor (European)" +msgstr "" -#: rc.cpp:423 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Inverter Gate" -msgstr "Логічний інвертор" +"Circuit - Vertical Led (European)" +msgstr "" -#: rc.cpp:424 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic Flowcharting Shapes" -msgstr "Основні об'єкти блок-схем" +"Circuit - Vertical Powersource (European)" +msgstr "" -#: rc.cpp:425 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator" -msgstr "Завершення" +"Circuit - Vertical Resistor" +msgstr "" -#: rc.cpp:426 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator shape" -msgstr "Позначення завершення" +"Circuit - Vertical Resistor (European)" +msgstr "" -#: rc.cpp:427 rc.cpp:428 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Off-Page Reference" -msgstr "Посилання на іншу сторінку" +"Circuit - Vertical Zener Diode" +msgstr "" -#: rc.cpp:429 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Paper Tape" -msgstr "Паперова стрічка" +"Cisco - Cisco 1000" +msgstr "Cisco - Cisco 1000" -#: rc.cpp:430 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Paper Tape Stencil" -msgstr "Позначення перфострічки" +"Cisco - 100BaseT Hub" +msgstr "Cisco - Концентратор 100BaseT" -#: rc.cpp:431 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Card" -msgstr "Картка" +"Cisco - 10700" +msgstr "Cisco - 10700" -#: rc.cpp:432 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting card shape" -msgstr "Позначення картки" +"Cisco - 15200" +msgstr "Cisco - 15200" -#: rc.cpp:433 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Preparation" -msgstr "Підготовка" +"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" +msgstr "" -#: rc.cpp:434 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting preparation shape" -msgstr "Позначення підготовки" +"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" +msgstr "" -#: rc.cpp:435 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Direct Data" -msgstr "Дані з безпосереднім доступом" +"Cisco - Workgroup 5000" +msgstr "Cisco - Workgroup 5000" -#: rc.cpp:436 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting direct data shape" -msgstr "Позначення даних з безпосереднім доступом" +"Cisco - Workgroup 5002" +msgstr "" -#: rc.cpp:437 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal Storage" -msgstr "Внутрішня пам'ять" +"Cisco - Workgroup 5500" +msgstr "" -#: rc.cpp:438 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal storage shape" -msgstr "Позначення внутрішньої пам'яті" +"Cisco - 6701" +msgstr "Cisco - 6701" -#: rc.cpp:439 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Input" -msgstr "Ручний ввід" +"Cisco - 6705" +msgstr "Cisco - 6705" -#: rc.cpp:440 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual input shape" -msgstr "Позначення ручного вводу" +"Cisco - 6732" +msgstr "Cisco -- 6732" -#: rc.cpp:441 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Operation" -msgstr "Ручна дія" +"Cisco - 7500ARS (7513)" +msgstr "" -#: rc.cpp:442 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual operation shape" -msgstr "Позначення ручної дії" +"Cisco - 7505" +msgstr "" -#: rc.cpp:443 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Loop Limit" -msgstr "Обмеження циклу" +"Cisco - 7507" +msgstr "Cisco - 7507" -#: rc.cpp:444 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting loop limit shape" -msgstr "Позначення обмеження циклу" +"Cisco - AccessPoint" +msgstr "" -#: rc.cpp:445 rc.cpp:446 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"On-Page Reference" -msgstr "Посилання на сторінці" +"Cisco - ADM" +msgstr "Cisco - ADM" -#: rc.cpp:447 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Decision" -msgstr "Рішення" +"Cisco - ASIC Processor" +msgstr "Cisco - Процесор ASIC" -#: rc.cpp:448 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting decision shape" -msgstr "Позначення рішення" +"Cisco - ATA" +msgstr "Cisco - ATA" -#: rc.cpp:449 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Document" -msgstr "Документ" +"Cisco - ATM 3800" +msgstr "Cisco - ATM 3800" -#: rc.cpp:450 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Document Stencil" -msgstr "Позначення документа" +"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" +msgstr "" -#: rc.cpp:451 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data" -msgstr "Дані" +"Cisco - ATM Router" +msgstr "Cisco - Маршрутизатор ATM" -#: rc.cpp:452 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data shape for flowcharting" -msgstr "Позначення даних" +"Cisco - ATM Switch" +msgstr "" -#: rc.cpp:453 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Stored Data" -msgstr "Збережені дані" +"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" +msgstr "" -#: rc.cpp:454 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting stored data shape" -msgstr "Позначення збережених даних" +"Cisco - ATM Tag Switch Router" +msgstr "Cisco - Маршрутизатор мереж ATM" -#: rc.cpp:455 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined Process" -msgstr "Типовий процес" +"Cisco - BBFW" +msgstr "Cisco - BBFW" -#: rc.cpp:456 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined process shape" -msgstr "Позначення типового процесу" +"Cisco - BBFW media" +msgstr "Cisco - Носій BBFW" -#: rc.cpp:457 rc.cpp:458 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sequential Data" -msgstr "Дані з послідовним доступом" +"Cisco - BBSM" +msgstr "Cisco - BBSM" -#: rc.cpp:459 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Display" -msgstr "Вивід" +"Cisco - Branch office" +msgstr "" -#: rc.cpp:460 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting display shape" -msgstr "Позначення виводу" +"Cisco - Breakout box" +msgstr "" -#: rc.cpp:461 rc.cpp:470 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process" -msgstr "Процес" +"Cisco - Bridge" +msgstr "Cisco - Міст" -#: rc.cpp:462 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting process shape" -msgstr "Позначення процесу" +"Cisco - Broadband router" +msgstr "Cisco -- Широкочастотний маршрутизатор" -#: rc.cpp:463 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Shapes" -msgstr "Об'єкти блок-схеми" +"Cisco - BTS 10200" +msgstr "Cisco - BTS 10200" -#: rc.cpp:464 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database" -msgstr "База даних" +"Cisco - Cisco CA" +msgstr "Cisco - Cisco CA" -#: rc.cpp:465 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database shape" -msgstr "Позначення бази даних" +"Cisco - Cable Modem" +msgstr "Cisco -- Кабельний модем" -#: rc.cpp:466 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store" -msgstr "Сховище даних" +"Cisco - CallManager" +msgstr "" -#: rc.cpp:467 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store shape" -msgstr "Позначення сховища даних" +"Cisco - Car" +msgstr "Cisco - автомобіль" -#: rc.cpp:468 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink" -msgstr "Джерело або умивальник" +"Cisco - Catalyst Access Gateway" +msgstr "Cisco - Шлюз доступу Catalyst" -#: rc.cpp:469 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink shape" -msgstr "Позначка джерела або умивальника" +"Cisco - CDDI-FDDI" +msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" -#: rc.cpp:471 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process shape" -msgstr "Позначка процесу" +"Cisco - CDM Content Distribution Manager" +msgstr "" -#: rc.cpp:472 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Maps" -msgstr "Карти" +"Cisco - Cellular phone" +msgstr "Cisco - Мобільний телефон" -#: rc.cpp:473 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Europe" -msgstr "Європа" +"Cisco - Centri Firewall" +msgstr "" -#: rc.cpp:474 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Europe" -msgstr "Карта Європи" +"Cisco - Cisco Hub" +msgstr "Концентратор Cisco" -#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Belgium" -msgstr "Бельгія" +"Cisco - CiscoSecurity" +msgstr "Cisco - CiscoSecurity" -#: rc.cpp:476 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Belgium" -msgstr "Карта Бельгії" +"Cisco - CiscoWorks workstation" +msgstr "" -#: rc.cpp:477 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Geographic Collections" -msgstr "Географія" +"Cisco - Class 4/5 switch" +msgstr "Cisco - Комутатор 4/5 класу" -#: rc.cpp:478 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flags" -msgstr "Прапор" +"Cisco - Cloud" +msgstr "Cisco - Хмара" -#: rc.cpp:479 rc.cpp:480 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Austria" -msgstr "Австрія" +"Cisco - Communications server" +msgstr "Cisco - Сервер зв'язку" -#: rc.cpp:481 rc.cpp:482 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Iceland" -msgstr "Ісландія" +"Cisco - Content Engine (Cache Director)" +msgstr "" -#: rc.cpp:483 rc.cpp:484 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"France" -msgstr "Франція" +"Cisco - Content Service Router" +msgstr "" -#: rc.cpp:485 rc.cpp:486 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Germany" -msgstr "Німеччина" +"Cisco - Content Switch" +msgstr "" -#: rc.cpp:487 rc.cpp:488 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sweden" -msgstr "Швеція" +"Cisco - Content Switch module" +msgstr "" -#: rc.cpp:489 rc.cpp:490 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Netherlands" -msgstr "Нідерланди" +"Cisco - Content Service Switch 1100" +msgstr "Cisco - Комутатор служб вмісту 1100" -#: rc.cpp:491 rc.cpp:492 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Luxembourg" -msgstr "Люксембург" +"Cisco - CSU/DSU" +msgstr "Cisco - CSU/DSU" -#: rc.cpp:493 rc.cpp:494 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Greece" -msgstr "Греція" +"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" +msgstr "Cisco - CTE (рушій перетворення вмісту)" -#: rc.cpp:495 rc.cpp:496 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Italy" -msgstr "Італія" +"Cisco - Directory Server" +msgstr "Cisco - Сервер каталогів" -#: rc.cpp:497 rc.cpp:498 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Switzerland" -msgstr "Швейцарія" +"Cisco - Diskette" +msgstr "Cisco - Дискета" -#: rc.cpp:499 rc.cpp:500 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Finland" -msgstr "Фінляндія" +"Cisco - Distributed Director" +msgstr "Cisco - Розподілений комутатор" -#: rc.cpp:501 rc.cpp:502 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"United States of America" -msgstr "Сполучені Штати Америки" +"Cisco - Dot-Dot" +msgstr "Cisco - Крапка-крапка" -#: rc.cpp:503 rc.cpp:504 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Japan" -msgstr "Японія" +"Cisco - DPT" +msgstr "Cisco - DPT" -#: rc.cpp:507 rc.cpp:508 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Poland" -msgstr "Польща" +"Cisco - DSLAM" +msgstr "Cisco - DSLAM" -#: rc.cpp:509 rc.cpp:510 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Norway" -msgstr "Норвегія" +"Cisco - DWDM Filter" +msgstr "Cisco - Фільтр DWDM" -#: rc.cpp:511 rc.cpp:512 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Ireland" -msgstr "Ірландія" +"Cisco - End Office" +msgstr "" -#: rc.cpp:513 rc.cpp:514 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Great Britain" -msgstr "Великобританія" +"Cisco - Fax" +msgstr "Cisco - Факс" -#: rc.cpp:515 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity Relationship" -msgstr "Взаємовідношення сутностей" +"Cisco - FC Storage" +msgstr "Cisco - Сховище FC" -#: rc.cpp:516 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute" -msgstr "Багатозначний атрибут" +"Cisco - FDDI Ring" +msgstr "Cisco - Кільце FDDI" -#: rc.cpp:517 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Багатозначний атрибут в діаграмах взаємовідношення сутностей" +"Cisco - File cabinet" +msgstr "Cisco -- Шафа для документів" -#: rc.cpp:518 rc.cpp:528 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship" -msgstr "Взаємовідношення" +"Cisco - File Server" +msgstr "Cisco - Файловий сервер" -#: rc.cpp:519 rc.cpp:529 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship shape used in ER diagrams" -msgstr "Зв'язок в діаграмах взаємовідношення сутностей" +"Cisco - Firewall" +msgstr "Cisco - Фаєрвол" -#: rc.cpp:520 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute" -msgstr "Атрибут" +"Cisco - Front End Processor" +msgstr "Cisco - Зовнішній процесор" -#: rc.cpp:521 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Атрибут в діаграмах взаємовідношення сутностей" +"Cisco - General appliance" +msgstr "" -#: rc.cpp:522 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity" -msgstr "Сутність" +"Cisco - Generic Building" +msgstr "" -#: rc.cpp:523 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "Сутність в діаграмах взаємовідношення сутностей" +"Cisco - Generic gateway" +msgstr "Cisco - Стандартний шлюз" -#: rc.cpp:524 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute" -msgstr "Похідний атрибут" +"Cisco - Generic processor" +msgstr "Cisco - Стандартний процесор" -#: rc.cpp:525 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "Похідний атрибут в діаграмах взаємовідношення сутностей" +"Cisco - Generic softswitch" +msgstr "Cisco - Загальний програмний комутатор" -#: rc.cpp:526 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity" -msgstr "Слабка сутність" +"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" +msgstr "" -#: rc.cpp:527 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "Слабка сутність в діаграмах взаємовідношення сутностей" +"Cisco - Government Building" +msgstr "Cisco - Урядовий заклад" -#: rc.cpp:530 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Collections" -msgstr "Різне" +"Cisco - H.323" +msgstr "" -#: rc.cpp:531 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow Shapes" -msgstr "Стрілки" +"Cisco - Handheld" +msgstr "Cisco - Кишеньковий пристрій" -#: rc.cpp:532 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow" -msgstr "\"Сонце\"" +"Cisco - HootPhone" +msgstr "" -#: rc.cpp:533 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow shape" -msgstr "Стрілки у вигляді сонця" +"Cisco - Host" +msgstr "Cisco -- Вузол" -#: rc.cpp:534 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow" -msgstr "Стрілка" +"Cisco - HP Mini" +msgstr "Cisco - HP Mini" -#: rc.cpp:535 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow shape" -msgstr "Зображення стрілки" +"Cisco - Hub" +msgstr "Cisco - Концентратор" -#: rc.cpp:536 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 1" -msgstr "Набір стрілок 1" +"Cisco - IAD router" +msgstr "Cisco - Маршрутизатор IAD" -#: rc.cpp:537 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 1" -msgstr "Зображення набору стрілок 1" +"Cisco - IBM mainframe" +msgstr "Cisco - Мейнфрейм IBM" -#: rc.cpp:538 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 2" -msgstr "Набір стрілок 2" +"Cisco - IBM Mini (AS400)" +msgstr "Cisco -- IBM Mini (AS400)" -#: rc.cpp:539 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 2" -msgstr "Зображення набору стрілок 2" +"Cisco - IBM Tower" +msgstr "" -#: rc.cpp:540 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 3" -msgstr "Набір стрілок 3" +"Cisco - ICM" +msgstr "Cisco - ICM" -#: rc.cpp:541 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 3" -msgstr "Зображення набору стрілок 3" +"Cisco - ICS" +msgstr "Cisco - ICS" -#: rc.cpp:542 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"People Shapes" -msgstr "Люди" +"Cisco - IOS Firewall" +msgstr "Cisco - Фаєрвол IOS" -#: rc.cpp:543 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad" -msgstr "Погане" +"Cisco - IP" +msgstr "Cisco - IP" -#: rc.cpp:544 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad shape" -msgstr "Зображення поганого" +"Cisco - IP DSL" +msgstr "Cisco - IP DSL" -#: rc.cpp:545 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman" -msgstr "Жінка" +"Cisco - IP Phone" +msgstr "Cisco - IP-телефон" -#: rc.cpp:546 rc.cpp:550 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman shape" -msgstr "Зображення жінки" +"Cisco - IP Softphone" +msgstr "" -#: rc.cpp:547 rc.cpp:548 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Group" -msgstr "Група" +"Cisco - IP Telephony Router" +msgstr "Cisco - Маршрутизатор IP-телефонії" -#: rc.cpp:549 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman Shape" -msgstr "Зображення жінки" +"Cisco - IPTC" +msgstr "Cisco - IPTC" -#: rc.cpp:551 rc.cpp:552 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"White Collar Worker" -msgstr "Керівні працівники" +"Cisco - IPTV broadcast server" +msgstr "Cisco - Сервер трансляції IPTV" -#: rc.cpp:553 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good" -msgstr "Добре" +"Cisco - IPTV content manager" +msgstr "Cisco - Керування вмістом IPTV" -#: rc.cpp:554 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good shape" -msgstr "Зображення доброго" +"Cisco - ISDN switch" +msgstr "Cisco - Комутатор ISDN" -#: rc.cpp:555 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man" -msgstr "Чоловік" +"Cisco - ITP" +msgstr "Cisco - ITP" -#: rc.cpp:556 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man shape" -msgstr "Зображення чоловіка" +"Cisco - Key" +msgstr "Cisco - Ключ" -#: rc.cpp:557 rc.cpp:558 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Blue Collar Worker" -msgstr "Прості працівники" +"Cisco - LAN to LAN" +msgstr "" -#: rc.cpp:559 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Building Shapes" -msgstr "Будинки" +"Cisco - Laptop" +msgstr "Cisco - Лептоп" -#: rc.cpp:560 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory" -msgstr "Фабрика" +"Cisco - Layer 3 Switch" +msgstr "" -#: rc.cpp:561 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory shape" -msgstr "Зображення фабрики" +"Cisco - LocalDirector" +msgstr "Cisco - Локальний маршрутизатор" -#: rc.cpp:562 rc.cpp:563 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large office building" -msgstr "Великий офісний будинок" +"Cisco - Lock" +msgstr "Cisco -- Замок" -#: rc.cpp:564 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House" -msgstr "Хата" +"Cisco - LongReach CPE" +msgstr "Cisco - LongReach CPE" -#: rc.cpp:565 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House shape" -msgstr "Зображення хати" +"Cisco - Mac Woman" +msgstr "" -#: rc.cpp:566 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" -msgstr "Об'єкти діаграм Нассі Шнейдермаи" +"Cisco - Macintosh" +msgstr "" -#: rc.cpp:567 rc.cpp:568 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice-add" -msgstr "Вибір-додавання" +"Cisco - Man/Woman" +msgstr "Cisco - Чоловік/жінка" -#: rc.cpp:569 rc.cpp:570 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"statement" -msgstr "вираз" +"Cisco - MAS Gateway" +msgstr "Cisco - Шлюз MAS" -#: rc.cpp:571 rc.cpp:572 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice" -msgstr "вибір" +"Cisco - MAU" +msgstr "" -#: rc.cpp:573 rc.cpp:574 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"call" -msgstr "виклик" +"Cisco - MDU" +msgstr "Cisco - MDU" -#: rc.cpp:575 rc.cpp:576 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head1" -msgstr "Редагувати з'єднувач трафаретів" +"Cisco - ME 1100" +msgstr "" -#: rc.cpp:577 rc.cpp:578 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head2" -msgstr "Редагувати з'єднувач трафаретів" +"Cisco - Metro 1500" +msgstr "Cisco - Metro 1500" -#: rc.cpp:579 rc.cpp:580 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"footloop" -msgstr "Трафарети" +"Cisco - MGX 8220" +msgstr "Cisco - MGX 8220" -#: rc.cpp:581 rc.cpp:582 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional" -msgstr "умовне" +"Cisco - MGX 8240" +msgstr "Cisco - MGX 8240" -#: rc.cpp:583 rc.cpp:584 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"box" -msgstr "коробка" +"Cisco - MGX 8260" +msgstr "Cisco - MGX 8260" -#: rc.cpp:585 rc.cpp:586 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"exit" -msgstr "вихід" +"Cisco - Microphone" +msgstr "Cisco - Мікрофон" -#: rc.cpp:587 rc.cpp:588 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"block" -msgstr "Блок" +"Cisco - MicroWebserver" +msgstr "" -#: rc.cpp:589 rc.cpp:590 -#, fuzzy +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"headloop" -msgstr "Панель трафаретів" +"Cisco - Mini VAX" +msgstr "Cisco - Mini VAX" -#: rc.cpp:591 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Transport Shapes" -msgstr "Транспорт" +"Cisco - Modem" +msgstr "Cisco - Модем" -#: rc.cpp:592 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck" -msgstr "Вантажівка" +"Cisco - MoH server (Music on Hold)" +msgstr "" -#: rc.cpp:593 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck shape" -msgstr "Зображення вантажівки" +"Cisco - Multilayer switch" +msgstr "Cisco - багаторівневий перемикач" -#: rc.cpp:594 rc.cpp:595 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Text" -msgstr "Текст" +"Cisco - MultiSwitch Device" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:598 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large Extension Node" -msgstr "Великий розширений вузол" +"Cisco - MUX" +msgstr "Cisco - MUX" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:601 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Demultiplexer" -msgstr "Демультиплексор" +"Cisco - NetFlow router" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5 -#: rc.cpp:604 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Tactical Satellite Communications Terminal" -msgstr "Термінал супутникового зв'язку" +"Cisco - NetRanger" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5 -#: rc.cpp:607 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Node Center" -msgstr "Центр вузла" +"Cisco - NetSonar" +msgstr "Cisco - NetSonar" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:610 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Small Extension Node" -msgstr "Малий розширений вузол" +"Cisco - Network Management" +msgstr "Cisco - Керування мережею" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:613 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiplexer" -msgstr "Мультиплексор" +"Cisco - Octel" +msgstr "Cisco - Octel" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5 -#: rc.cpp:616 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Decision" -msgstr "SDL -- Рішення" +"Cisco - ONS15500" +msgstr "Cisco - ONS15500" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5 -#: rc.cpp:619 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Process" -msgstr "SDL -- Процес" +"Cisco - Optical Amplifier" +msgstr "Cisco - Оптичний підсилювач" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5 -#: rc.cpp:622 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - InOut" -msgstr "SDL -- Вхід-вихід" +"Cisco - Optical Services Router" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5 -#: rc.cpp:625 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Comment" -msgstr "SDL -- Коментар" +"Cisco - Optical Transport" +msgstr "Cisco - Оптичний транспорт" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5 -#: rc.cpp:628 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - State" -msgstr "SDL -- Стан" +"Cisco - PAD" +msgstr "Cisco - PAD" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5 -#: rc.cpp:631 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function Header" -msgstr "SDL -- Заголовок функції" +"Cisco - PAD X.28" +msgstr "Cisco - PAD X.28" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5 -#: rc.cpp:634 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Receive" -msgstr "SDL -- Прийняття" +"Cisco - PBX" +msgstr "Cisco - PBX" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5 -#: rc.cpp:637 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Service" -msgstr "SDL -- Служба" +"Cisco - PBX Switch" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5 -#: rc.cpp:640 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function" -msgstr "SDL -- Функція" +"Cisco - PC" +msgstr "Cisco - ПК" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5 -#: rc.cpp:643 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Block" -msgstr "SDL -- Блок" +"Cisco - PC Adapter Card" +msgstr "Cisco -- Плата адаптера ПК" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5 -#: rc.cpp:646 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Save" -msgstr "SDL -- Зберегти" +"Cisco - PC Man" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5 -#: rc.cpp:649 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Macro" -msgstr "SDL - Макрос" +"Cisco - PC Router Card" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5 -#: rc.cpp:652 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Stop" -msgstr "SDL -- Зупинка" +"Cisco - PC Video" +msgstr "Cisco - Відео на ПК" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5 -#: rc.cpp:655 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Send" -msgstr "SDL -- Надсилання" +"Cisco - PDA" +msgstr "Cisco - PDA" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5 -#: rc.cpp:658 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Task" -msgstr "SDL -- Завдання" +"Cisco - Phone" +msgstr "Cisco - Телефон" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5 -#: rc.cpp:661 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Return" -msgstr "SDL -- Повернення" +"Cisco - Phone/Fax" +msgstr "Cisco - Телефон/Факс" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5 -#: rc.cpp:664 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Note" -msgstr "SDL -- Примітка" +"Cisco - PIX Firewall" +msgstr "Cisco - Фаєрвол PIX" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4 -#: rc.cpp:667 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6732" -msgstr "Cisco -- 6732" +"Cisco - Printer" +msgstr "Cisco - Принтер" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:670 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Mini (AS400)" -msgstr "Cisco -- IBM Mini (AS400)" +"Cisco - Programmable Switch" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4 -#: rc.cpp:673 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STB (set top box)" -msgstr "Cisco -- STB (set top box)" +"Cisco - Protocol Translator" +msgstr "Cisco - Перетворювач протоколів" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4 -#: rc.cpp:676 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Broadband router" -msgstr "Cisco -- Широкочастотний маршрутизатор" +"Cisco - PXF" +msgstr "Cisco - PXF" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4 -#: rc.cpp:679 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Host" -msgstr "Cisco -- Вузол" +"Cisco - Radio Tower" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4 -#: rc.cpp:682 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Running man" -msgstr "Cisco -- Бігун" +"Cisco - RateMUX" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4 -#: rc.cpp:685 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cable Modem" -msgstr "Cisco -- Кабельний модем" +"Cisco - Relational Database" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4 -#: rc.cpp:688 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite dish" -msgstr "Cisco -- Супутникова тарілка" +"Cisco - Repeater" +msgstr "Cisco - Повторювач" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:691 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TDM router" -msgstr "Cisco -- Маршрутизатор TDM" +"Cisco - Route Switch Processor" +msgstr "Cisco - Процесор комутатора" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:694 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Multilayer switch" -msgstr "Cisco - багаторівневий перемикач" +"Cisco - Router" +msgstr "Cisco - Маршрутизатор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4 -#: rc.cpp:697 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Lock" -msgstr "Cisco -- Замок" +"Cisco - Router in building" +msgstr "Cisco - Маршрутизатор в будівлі" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4 -#: rc.cpp:700 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Adapter Card" -msgstr "Cisco -- Плата адаптера ПК" +"Cisco - Router with Firewall" +msgstr "Cisco - Маршрутизатор з фаєрволом" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4 -#: rc.cpp:703 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7507" -msgstr "Cisco - 7507" +"Cisco - Router with Silicon Switch" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4 -#: rc.cpp:706 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cloud" -msgstr "Cisco - Хмара" +"Cisco - RPS" +msgstr "Cisco - RPS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4 -#: rc.cpp:709 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTC" -msgstr "Cisco - IPTC" +"Cisco - Running man" +msgstr "Cisco -- Бігун" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4 -#: rc.cpp:712 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Switch Router" -msgstr "Cisco - Маршрутизатор мереж ATM" +"Cisco - Satellite" +msgstr "Cisco - Супутник" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4 -#: rc.cpp:715 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STP" -msgstr "Cisco - STP" +"Cisco - Satellite dish" +msgstr "Cisco -- Супутникова тарілка" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4 -#: rc.cpp:718 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LocalDirector" -msgstr "Cisco - Локальний маршрутизатор" +"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" +msgstr "Cisco - SC2200 (сигнальний контролер)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4 -#: rc.cpp:721 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6701" -msgstr "Cisco - 6701" +"Cisco - SC2200/VSC3000 host" +msgstr "Cisco - Вузол SC2200/VSC3000" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4 -#: rc.cpp:724 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetSonar" -msgstr "Cisco - NetSonar" +"Cisco - Scanner" +msgstr "Cisco - Сканер" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:727 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Catalyst Access Gateway" -msgstr "Cisco - Шлюз доступу Catalyst" +"Cisco - Server with PC Router" +msgstr "Cisco - Сервер з маршрутизатором PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4 -#: rc.cpp:730 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Dot-Dot" -msgstr "Cisco - Крапка-крапка" +"Cisco - SIP Proxy server" +msgstr "Cisco - Проксі-сервер SIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4 -#: rc.cpp:733 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File cabinet" -msgstr "Cisco -- Шафа для документів" +"Cisco - Sitting woman" +msgstr "Cisco - Жінка сидить" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4 -#: rc.cpp:736 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Software based server" -msgstr "Cisco - Програмний сервер" +"Cisco - Small Business" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:739 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Firewall" -msgstr "Cisco - Фаєрвол" +"Cisco - Small hub" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4 -#: rc.cpp:742 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Supercomputer" -msgstr "Cisco - Суперкомп'ютер" +"Cisco - Softphone" +msgstr "Cisco - Програмний телефон" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4 -#: rc.cpp:745 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - VIP" -msgstr "Cisco - VIP" +"Cisco - Software based server" +msgstr "Cisco - Програмний сервер" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:748 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Sitting woman" -msgstr "Cisco - Жінка сидить" +"Cisco - Speaker" +msgstr "Cisco - Гучномовець" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4 -#: rc.cpp:751 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BTS 10200" -msgstr "Cisco - BTS 10200" +"Cisco - Standing Man" +msgstr "Cisco - Чоловік стоїть" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4 -#: rc.cpp:754 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CSU/DSU" -msgstr "Cisco - CSU/DSU" +"Cisco - STB (set top box)" +msgstr "Cisco -- STB (set top box)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4 -#: rc.cpp:757 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM 3800" -msgstr "Cisco - ATM 3800" +"Cisco - Storage array" +msgstr "Cisco - Масив сховища" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4 -#: rc.cpp:760 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ASIC Processor" -msgstr "Cisco - Процесор ASIC" +"Cisco - Storage Router" +msgstr "Cisco - Маршрутизатор сховища" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4 -#: rc.cpp:763 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Octel" -msgstr "Cisco - Octel" +"Cisco - STP" +msgstr "Cisco - STP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:766 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MAS Gateway" -msgstr "Cisco - Шлюз MAS" +"Cisco - SUN workstation" +msgstr "Cisco - Робоча станція SUN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4 -#: rc.cpp:769 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBSM" -msgstr "Cisco - BBSM" +"Cisco - Supercomputer" +msgstr "Cisco - Суперкомп'ютер" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:772 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Route Switch Processor" -msgstr "Cisco - Процесор комутатора" +"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:775 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch" -msgstr "Cisco - Голосовий комутатор" +"Cisco - System controller" +msgstr "Cisco - Системний контролер" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4 -#: rc.cpp:778 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Standing Man" -msgstr "Cisco - Чоловік стоїть" +"Cisco - Tablet" +msgstr "Cisco - Планшетний комп'ютер" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:781 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Firewall" -msgstr "Cisco - Маршрутизатор з фаєрволом" +"Cisco - TDM router" +msgstr "Cisco -- Маршрутизатор TDM" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:784 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Man/Woman" -msgstr "Cisco - Чоловік/жінка" +"Cisco - Telecommuter" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4 -#: rc.cpp:787 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 10700" -msgstr "Cisco - 10700" +"Cisco - Telecommuter house" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4 -#: rc.cpp:790 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDDI-FDDI" -msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" +"Cisco - Telecommuter house/router" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:793 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco Hub" -msgstr "Концентратор Cisco" +"Cisco - Terminal" +msgstr "Cisco - Термінал" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4 -#: rc.cpp:796 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD" -msgstr "Cisco - PAD" +"Cisco - TokenRing" +msgstr "Cisco - TokenRing" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4 -#: rc.cpp:799 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File Server" -msgstr "Cisco - Файловий сервер" +"Cisco - Transpath" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4 -#: rc.cpp:802 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DSLAM" -msgstr "Cisco - DSLAM" +"Cisco - Truck" +msgstr "Cisco - Вантажівка" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4 -#: rc.cpp:805 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8220" -msgstr "Cisco - MGX 8220" +"Cisco - Turret" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4 -#: rc.cpp:808 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" -msgstr "Cisco - Віртуальний контролер комутатора (VSC 3000)" +"Cisco - TV" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:811 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Phone" -msgstr "Cisco - IP-телефон" +"Cisco - uBR910" +msgstr "Cisco - uBR910" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4 -#: rc.cpp:814 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Distributed Director" -msgstr "Cisco - Розподілений комутатор" +"Cisco - Unity server" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4 -#: rc.cpp:817 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch 2" -msgstr "Cisco - Голосовий комутатор 2" +"Cisco - Universal Gateway" +msgstr "Cisco - Універсальний шлюз" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4 -#: rc.cpp:820 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM mainframe" -msgstr "Cisco - Мейнфрейм IBM" +"Cisco - University" +msgstr "Cisco - Університет" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:823 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Softphone" -msgstr "Cisco - Програмний телефон" +"Cisco - UPS" +msgstr "Cisco - UPS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4 -#: rc.cpp:826 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IAD router" -msgstr "Cisco - Маршрутизатор IAD" +"Cisco - Video camera" +msgstr "Cisco - Відеокамера" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4 -#: rc.cpp:829 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FDDI Ring" -msgstr "Cisco - Кільце FDDI" +"Cisco - VIP" +msgstr "Cisco - VIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:832 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic softswitch" -msgstr "Cisco - Загальний програмний комутатор" +"Cisco - Voice ATM Switch" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:835 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup switch" -msgstr "Cisco - Комутатор робочої групи" +"Cisco - Voice commserver" +msgstr "Cisco - Сервер голосового зв'язку" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4 -#: rc.cpp:838 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - UPS" -msgstr "Cisco - UPS" +"Cisco - Voice router" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4 -#: rc.cpp:841 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Handheld" -msgstr "Cisco - Кишеньковий пристрій" +"Cisco - Voice switch" +msgstr "Cisco - Голосовий комутатор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4 -#: rc.cpp:844 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Network Management" -msgstr "Cisco - Керування мережею" +"Cisco - Voice switch 2" +msgstr "Cisco - Голосовий комутатор 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:847 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Front End Processor" -msgstr "Cisco - Зовнішній процесор" +"Cisco - VPN concentrator" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4 -#: rc.cpp:850 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" +"Cisco - VPN Gateway" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4 -#: rc.cpp:853 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage Router" -msgstr "Cisco - Маршрутизатор сховища" +"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" +msgstr "Cisco - Віртуальний контролер комутатора (VSC 3000)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4 -#: rc.cpp:856 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone/Fax" -msgstr "Cisco - Телефон/Факс" +"Cisco - Wavelength router" +msgstr "Cisco - Довгохвильовий маршрутизатор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4 -#: rc.cpp:859 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless" -msgstr "Cisco - Бездротовий пристрій" +"Cisco - Web browser" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4 -#: rc.cpp:862 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" -msgstr "Cisco - CTE (рушій перетворення вмісту)" +"Cisco - Web cluster" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:865 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Hub" -msgstr "Cisco - Концентратор" +"Cisco - Wireless" +msgstr "Cisco - Бездротовий пристрій" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4 -#: rc.cpp:868 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Amplifier" -msgstr "Cisco - Оптичний підсилювач" +"Cisco - Wireless Bridge" +msgstr "Cisco - Бездротовий міст" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4 -#: rc.cpp:871 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV content manager" -msgstr "Cisco - Керування вмістом IPTV" +"Cisco - Wireless Transport" +msgstr "Cisco - Бездротовий транспорт" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4 -#: rc.cpp:874 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ITP" -msgstr "Cisco - ITP" +"Cisco - Workgroup director" +msgstr "Cisco - Координатор робочої групи" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4 -#: rc.cpp:877 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice commserver" -msgstr "Cisco - Сервер голосового зв'язку" +"Cisco - Workgroup switch" +msgstr "Cisco - Комутатор робочої групи" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4 -#: rc.cpp:880 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PXF" -msgstr "Cisco - PXF" +"Cisco - Workstation" +msgstr "Cisco - Робоча станція" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4 -#: rc.cpp:883 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wavelength router" -msgstr "Cisco - Довгохвильовий маршрутизатор" +"Cisco - WWW server" +msgstr "Cisco - Веб-сервер" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4 -#: rc.cpp:886 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Fax" -msgstr "Cisco - Факс" +"Civil - Bivalent Vertical Rest" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4 -#: rc.cpp:889 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Switch 1100" -msgstr "Cisco - Комутатор служб вмісту 1100" +"Civil - Aerator" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:892 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cellular phone" -msgstr "Cisco - Мобільний телефон" +"Civil - Right Arrow" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4 -#: rc.cpp:895 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Video camera" -msgstr "Cisco - Відеокамера" +"Civil - Up Arrow" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4 -#: rc.cpp:898 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ONS15500" -msgstr "Cisco - ONS15500" +"Civil - Backflow Preventer" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4 -#: rc.cpp:901 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MUX" -msgstr "Cisco - MUX" +"Civil - Basin" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4 -#: rc.cpp:904 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - University" -msgstr "Cisco - Університет" +"Civil - Container" +msgstr "Редагувати з'єднувач трафаретів" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4 -#: rc.cpp:907 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Microphone" -msgstr "Cisco - Мікрофон" +"Civil - Final-Settling Basin" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:910 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Bridge" -msgstr "Cisco - Бездротовий міст" +"Civil - Frequency Converter" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4 -#: rc.cpp:913 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoSecurity" -msgstr "Cisco - CiscoSecurity" +"Civil - Gas Bottle" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:916 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Class 4/5 switch" -msgstr "Cisco - Комутатор 4/5 класу" +"Civil - Horizontal Limiting Line" +msgstr "Текст трафарету" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:919 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Diskette" -msgstr "Cisco - Дискета" +"Civil -Qt::Horizontal Valve" +msgstr "Текст трафарету" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:922 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IOS Firewall" -msgstr "Cisco - Фаєрвол IOS" +"Civil - Motor" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4 -#: rc.cpp:925 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Tablet" -msgstr "Cisco - Планшетний комп'ютер" +"Civil - Preliminary Clarification Tank" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4 -#: rc.cpp:928 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Government Building" -msgstr "Cisco - Урядовий заклад" +"Civil - Rotor" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4 -#: rc.cpp:931 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8240" -msgstr "Cisco - MGX 8240" +"Civil - Soil" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4 -#: rc.cpp:934 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone" -msgstr "Cisco - Телефон" +"Civil - Vertical Limiting Line" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4 -#: rc.cpp:937 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Protocol Translator" -msgstr "Cisco - Перетворювач протоколів" +"Civil - Vertical Propeller" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4 -#: rc.cpp:940 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP" -msgstr "Cisco - IP" +"Civil - Horizontal Compressor" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4 -#: rc.cpp:943 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Communications server" -msgstr "Cisco - Сервер зв'язку" +"Civil - Horizontal Pump" +msgstr "Текст трафарету" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:946 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 100BaseT Hub" -msgstr "Cisco - Концентратор 100BaseT" +"Civil - Horizontal Rest" +msgstr "Текст трафарету" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4 -#: rc.cpp:949 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup director" -msgstr "Cisco - Координатор робочої групи" +"Civil - Reference Line" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4 -#: rc.cpp:952 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - System controller" -msgstr "Cisco - Системний контролер" +"Civil - Vertical Compressor" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4 -#: rc.cpp:955 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage array" -msgstr "Cisco - Масив сховища" +"Civil - Vertical Pump" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:958 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mac Woman" -msgstr "" +"Civil - Vertical Rest" +msgstr "Текст трафарету" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:961 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workstation" -msgstr "Cisco - Робоча станція" +"Civil - Water Level" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4 -#: rc.cpp:964 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house" +"Contact - if" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4 -#: rc.cpp:967 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" +"Contact - ifnot" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4 -#: rc.cpp:970 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FC Storage" -msgstr "Cisco - Сховище FC" +"Contact - lamp" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4 -#: rc.cpp:973 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mini VAX" -msgstr "Cisco - Mini VAX" +"Contact - relay" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4 -#: rc.cpp:976 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Metro 1500" -msgstr "Cisco - Metro 1500" +"LADDER - if" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:979 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ISDN switch" -msgstr "Cisco - Комутатор ISDN" +"LADDER - ifnot" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4 -#: rc.cpp:982 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Terminal" -msgstr "Cisco - Термінал" +"LADDER - out" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4 -#: rc.cpp:985 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" -msgstr "Cisco - SC2200 (сигнальний контролер)" +"LADDER - outj" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4 -#: rc.cpp:988 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - WWW server" -msgstr "Cisco - Веб-сервер" +"LADDER - outnot" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4 -#: rc.cpp:991 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Telephony Router" -msgstr "Cisco - Маршрутизатор IP-телефонії" +"LADDER - outr" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4 -#: rc.cpp:994 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV broadcast server" -msgstr "Cisco - Сервер трансляції IPTV" +"LADDER - outrcep" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4 -#: rc.cpp:997 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DWDM Filter" -msgstr "Cisco - Фільтр DWDM" +"LADDER - outs" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:1000 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Bridge" -msgstr "Cisco - Міст" +"LADDER - sout" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4 -#: rc.cpp:1003 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICS" -msgstr "Cisco - ICS" +"LADDER - soutnot" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4 -#: rc.cpp:1006 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Transpath" +"LADDER - soutr" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4 -#: rc.cpp:1009 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW media" -msgstr "Cisco - Носій BBFW" +"LADDER - souts" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1012 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SIP Proxy server" -msgstr "Cisco - Проксі-сервер SIP" +"Electric - connpoint" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1015 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Unity server" +"Electric - command" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4 -#: rc.cpp:1018 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP DSL" -msgstr "Cisco - IP DSL" +"Electric - contact_f" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4 -#: rc.cpp:1021 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LongReach CPE" -msgstr "Cisco - LongReach CPE" +"Electric - contact_o" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1024 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Printer" -msgstr "Cisco - Принтер" +"Electric - intpos_f" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4 -#: rc.cpp:1027 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PDA" -msgstr "Cisco - PDA" +"Electric - intpos_o" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1030 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Universal Gateway" -msgstr "Cisco - Універсальний шлюз" +"Electric - lamp" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4 -#: rc.cpp:1033 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite" -msgstr "Cisco - Супутник" +"Electric - relay" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1036 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Transport" -msgstr "Cisco - Оптичний транспорт" +"Jigsaw - part_iiii" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1039 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router in building" -msgstr "Cisco - Маршрутизатор в будівлі" +"Jigsaw - part_iiio" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4 -#: rc.cpp:1042 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Turret" +"Jigsaw - part_iioi" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4 -#: rc.cpp:1045 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" +"Jigsaw - part_iioo" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1048 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Server with PC Router" -msgstr "Cisco - Сервер з маршрутизатором PC" +"Jigsaw - part_ioii" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1051 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Directory Server" -msgstr "Cisco - Сервер каталогів" +"Jigsaw - part_ioio" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:1054 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic processor" -msgstr "Cisco - Стандартний процесор" +"Jigsaw - part_iooi" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4 -#: rc.cpp:1057 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - RPS" -msgstr "Cisco - RPS" +"Jigsaw - part_iooo" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4 -#: rc.cpp:1060 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5500" +"Jigsaw - part_oiii" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5 -#: rc.cpp:1063 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Tower" +"Jigsaw - part_oiio" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4 -#: rc.cpp:1066 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATA" -msgstr "Cisco - ATA" +"Jigsaw - part_oioi" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4 -#: rc.cpp:1069 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 15200" -msgstr "Cisco - 15200" +"Jigsaw - part_oioo" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5 -#: rc.cpp:1072 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Video" -msgstr "Cisco - Відео на ПК" +"Jigsaw - part_ooii" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4 -#: rc.cpp:1075 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8260" -msgstr "Cisco - MGX 8260" +"Jigsaw - part_ooio" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1078 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MoH server (Music on Hold)" +"Jigsaw - part_oooi" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4 -#: rc.cpp:1081 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter" +"Jigsaw - part_oooo" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1084 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Modem" -msgstr "Cisco - Модем" +"Demultiplexer" +msgstr "Демультиплексор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4 -#: rc.cpp:1087 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICM" -msgstr "Cisco - ICM" +"Large Extension Node" +msgstr "Великий розширений вузол" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4 -#: rc.cpp:1090 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TokenRing" -msgstr "Cisco - TokenRing" +"Multiplexer" +msgstr "Мультиплексор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1093 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SUN workstation" -msgstr "Cisco - Робоча станція SUN" +"Node Center" +msgstr "Центр вузла" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4 -#: rc.cpp:1096 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Laptop" -msgstr "Cisco - Лептоп" +"Small Extension Node" +msgstr "Малий розширений вузол" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4 -#: rc.cpp:1099 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Engine (Cache Director)" -msgstr "" +"Tactical Satellite Communications Terminal" +msgstr "Термінал супутникового зв'язку" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1102 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - End Office" -msgstr "" +"Network - Antenna" +msgstr "Мережа - антена" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4 -#: rc.cpp:1105 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Repeater" -msgstr "Cisco - Повторювач" +"Network - General Computer (Tower)" +msgstr "Мережа - комп'ютер" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4 -#: rc.cpp:1108 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco CA" -msgstr "Cisco - Cisco CA" +"Network - An external DAT drive" +msgstr "Мережа - зовнішній привід DAT" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4 -#: rc.cpp:1111 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router" -msgstr "Cisco - Маршрутизатор" +"Network - Digitizing Board" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1114 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic gateway" -msgstr "Cisco - Стандартний шлюз" +"Network - Storage" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4 -#: rc.cpp:1117 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200/VSC3000 host" -msgstr "Cisco - Вузол SC2200/VSC3000" +"Network - A Diskette" +msgstr "Мережа - дискета" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4 -#: rc.cpp:1120 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MDU" -msgstr "Cisco - MDU" +"Network - Firewall" +msgstr "Мережа - фаєрвол" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:1123 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - HP Mini" -msgstr "Cisco - HP Mini" +"Network - WAN Connection" +msgstr "Мережа - з'єднання WAN" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4 -#: rc.cpp:1126 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DPT" -msgstr "Cisco - DPT" +"Network - General Monitor (With Stand)" +msgstr "Мережа - монітор (з підставкою)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1129 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PIX Firewall" -msgstr "Cisco - Фаєрвол PIX" +"Network - Hub" +msgstr "Мережа - концентратор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4 -#: rc.cpp:1132 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ADM" -msgstr "Cisco - ADM" +"Network - A Mobile Phone" +msgstr "Мережа - мобільний телефон" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1135 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Speaker" -msgstr "Cisco - Гучномовець" +"Network - Modem" +msgstr "Мережа - модем" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1138 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Router" -msgstr "Cisco - Маршрутизатор ATM" +"Network - Modular Switch" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4 -#: rc.cpp:1141 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6705" -msgstr "Cisco - 6705" +"Network - A Workstation Monitor" +msgstr "Мережа - монітор настільного ПК" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1144 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Transport" -msgstr "Cisco - Бездротовий транспорт" +"Network - Cloud" +msgstr "Мережа - хмара" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4 -#: rc.cpp:1147 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Key" -msgstr "Cisco - Ключ" +"Network - A Bigtower PC" +msgstr "Мережа - ПК з великим корпусом" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4 -#: rc.cpp:1150 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX" -msgstr "Cisco - PBX" +"Network - A Desktop PC" +msgstr "Мережа - ПК настільний" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1153 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" -msgstr "" +"Network - A Midi-tower PC" +msgstr "Мережа - ПК з середнім корпусом" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4 -#: rc.cpp:1156 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Truck" -msgstr "Cisco - Вантажівка" +"Network - A Minitower PC" +msgstr "Мережа - ПК з малим корпусом" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4 -#: rc.cpp:1159 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5000" -msgstr "Cisco - Workgroup 5000" +"Network - Plotter" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4 -#: rc.cpp:1162 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD X.28" -msgstr "Cisco - PAD X.28" +"Network - General Printer" +msgstr "Мережа - принтер" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4 -#: rc.cpp:1165 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco 1000" -msgstr "Cisco - Cisco 1000" +"Network - RJ45 Wall-Plug" +msgstr "Мережа - Розетка RJ45" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4 -#: rc.cpp:1168 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Router Card" -msgstr "" +"Network - Router Symbol" +msgstr "Мережа - символ маршрутизатора" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4 -#: rc.cpp:1171 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Scanner" -msgstr "Cisco - Сканер" +"Network - scEAD Wall-Plug" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4 -#: rc.cpp:1174 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Car" -msgstr "Cisco - автомобіль" +"Network - A speaker" +msgstr "Мережа - гучномовець" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4 -#: rc.cpp:1177 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW" -msgstr "Cisco - BBFW" +"Network - An amplifier speaker" +msgstr "Мережа - гучномовець з підсилювачем" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1180 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Router" +"Network - Switch ATM Symbol" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4 -#: rc.cpp:1183 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - uBR910" -msgstr "Cisco - uBR910" +"Network - Switch Symbol" +msgstr "Мережа - символ комутатора" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4 -#: rc.cpp:1186 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - AccessPoint" -msgstr "" +"Network - A Telephone" +msgstr "Мережа - телефон" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1189 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MicroWebserver" -msgstr "" +"Network - A Workstation" +msgstr "Мережа - робоча станція" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4 -#: rc.cpp:1192 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC" -msgstr "Cisco - ПК" +"Network - A ZIP Disk" +msgstr "Мережа - ZIP-диск" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4 -#: rc.cpp:1195 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7505" +"Pneum - connpoint" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4 -#: rc.cpp:1198 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoWorks workstation" +"Pneum - comelec1" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4 -#: rc.cpp:1201 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDM Content Distribution Manager" +"Pneum - comelec2" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1204 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Branch office" +"Pneum - commusc" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1207 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house/router" +"Pneum - compb" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1210 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Switch" +"Pneum - compilh" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4 -#: rc.cpp:1213 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Relational Database" +"Pneum - compilp" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1216 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX Switch" +"Pneum - compush" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4 -#: rc.cpp:1219 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch module" +"Pneum - comspr" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4 -#: rc.cpp:1222 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Centri Firewall" +"Pneum - DEJack" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4 -#: rc.cpp:1225 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - RateMUX" +"Pneum - dist22" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4 -#: rc.cpp:1228 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MultiSwitch Device" +"Pneum - dist32" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4 -#: rc.cpp:1231 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MAU" +"Pneum - dist42" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1234 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch" +"Pneum - dist52" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4 -#: rc.cpp:1237 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Man" +"Pneum - drain" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1240 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetFlow router" +"Pneum - press" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4 -#: rc.cpp:1243 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Radio Tower" +"Pneum - presshy" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1246 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Small hub" +"Pneum - presspn" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4 -#: rc.cpp:1249 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7500ARS (7513)" +"Pneum - SEIJack" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4 -#: rc.cpp:1252 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LAN to LAN" +"Pneum - SEOJack" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4 -#: rc.cpp:1255 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Small Business" -msgstr "" +"SDL - Block" +msgstr "SDL -- Блок" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1258 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" -msgstr "" +"SDL - Comment" +msgstr "SDL -- Коментар" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1261 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Layer 3 Switch" -msgstr "" +"SDL - Decision" +msgstr "SDL -- Рішення" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1264 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Services Router" -msgstr "" +"SDL - Function" +msgstr "SDL -- Функція" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4 -#: rc.cpp:1267 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TV" -msgstr "" +"SDL - Function Header" +msgstr "SDL -- Заголовок функції" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4 -#: rc.cpp:1270 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Macintosh" -msgstr "" +"SDL - InOut" +msgstr "SDL -- Вхід-вихід" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1273 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic Building" -msgstr "" +"SDL - Macro" +msgstr "SDL - Макрос" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4 -#: rc.cpp:1276 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetRanger" -msgstr "" +"SDL - Note" +msgstr "SDL -- Примітка" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4 -#: rc.cpp:1279 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Web cluster" -msgstr "" +"SDL - Process" +msgstr "SDL -- Процес" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1282 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - HootPhone" -msgstr "" +"SDL - Receive" +msgstr "SDL -- Прийняття" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1285 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Softphone" -msgstr "" +"SDL - Return" +msgstr "SDL -- Повернення" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4 -#: rc.cpp:1288 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" -msgstr "" +"SDL - Save" +msgstr "SDL -- Зберегти" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1291 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Silicon Switch" -msgstr "" +"SDL - Send" +msgstr "SDL -- Надсилання" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5 -#: rc.cpp:1294 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - H.323" -msgstr "" +"SDL - Service" +msgstr "SDL -- Служба" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4 -#: rc.cpp:1297 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Web browser" -msgstr "" +"SDL - State" +msgstr "SDL -- Стан" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4 -#: rc.cpp:1300 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ME 1100" -msgstr "" +"SDL - Stop" +msgstr "SDL -- Зупинка" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1303 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice ATM Switch" -msgstr "" +"SDL - Task" +msgstr "SDL -- Завдання" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4 -#: rc.cpp:1306 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - VPN concentrator" +"Sybase - Client Application" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1309 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice router" +"Sybase - Dataserver" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4 -#: rc.cpp:1312 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Breakout box" +"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4 -#: rc.cpp:1315 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CallManager" +"Sybase - Replication Server" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1318 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Programmable Switch" +"Sybase - Replication Server Manager" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4 -#: rc.cpp:1321 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - General appliance" +"Sybase - Stable Queue" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4 -#: rc.cpp:1324 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The default page layout." +msgstr "Типовий формат:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The orientation of the page." +msgstr "Кнопка Масштабувати сторінку показує всю сторінку." + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5002" +msgid "The width of the page." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1327 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN Gateway" +msgid "The height of the page." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4 -#: rc.cpp:1330 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Valve" -msgstr "Текст трафарету" - -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4 -#: rc.cpp:1333 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Right Arrow" +msgid "The size of the border at the top of the page." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1336 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Limiting Line" -msgstr "Текст трафарету" - -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4 -#: rc.cpp:1339 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Backflow Preventer" +msgid "The size of the border at the bottom of the page." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1342 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Compressor" +msgid "The size of the border at the left of the page." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1345 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Basin" +msgid "The size of the border at the right of the page." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1348 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Pump" -msgstr "Текст трафарету" +msgid "Show the grid." +msgstr "Показати &ґратку" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1351 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Limiting Line" -msgstr "" +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Snap to the grid." +msgstr "Притягати до ґ&ратки" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4 -#: rc.cpp:1354 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Frequency Converter" +msgid "Color of the grid lines." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4 -#: rc.cpp:1357 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Reference Line" +msgid "Spacing between vertical grid lines." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4 -#: rc.cpp:1360 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Propeller" -msgstr "" +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Spacing between horizontal grid lines." +msgstr "Змінити горизонтальне вирівнювання трафарету" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1363 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Compressor" -msgstr "" +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal snap distance." +msgstr "Горизонтальне вирівнювання" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1366 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Pump" -msgstr "" +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical snap distance." +msgstr "Відстань притягання" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4 -#: rc.cpp:1369 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Motor" +msgid "Unit" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4 -#: rc.cpp:1372 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default font." +msgstr "Типовий шрифт:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Preliminary Clarification Tank" +msgid "Last used format." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3 -#: rc.cpp:1375 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Gas Bottle" +msgid "Crop image to the edges of the stencils." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4 -#: rc.cpp:1378 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export only the selected stencils." +msgstr "Експортувати вибрані трафарети на поточній сторінці" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Water Level" +msgid "Border around the exported page." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1381 +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Bivalent Vertical Rest" +msgid "Quality of the exported page in percent." msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1384 +#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Rest" -msgstr "Текст трафарету" +msgid "&Edit" +msgstr "Можна редагувати" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4 -#: rc.cpp:1387 +#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Soil" +msgid "&View" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4 -#: rc.cpp:1390 +#: kiviopart/kivio.rc:36 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Up Arrow" -msgstr "" +msgid "P&age" +msgstr "Сторінк&а" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4 -#: rc.cpp:1393 +#: kiviopart/kivio.rc:43 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Aerator" -msgstr "" +msgid "F&ormat" +msgstr "Ф&ормат" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1396 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Final-Settling Basin" -msgstr "" +#: kiviopart/kivio.rc:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "Інструменти" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4 -#: rc.cpp:1399 +#: kiviopart/kivio.rc:62 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Container" -msgstr "Редагувати з'єднувач трафаретів" +msgid "&Settings" +msgstr "Параметри" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1402 +#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Rest" -msgstr "Текст трафарету" +msgid "Edit" +msgstr "Можна редагувати" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4 -#: rc.cpp:1405 +#: kiviopart/kivio.rc:77 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Rotor" -msgstr "" +msgid "Tools" +msgstr "Інструменти" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4 -#: rc.cpp:1408 +#: kiviopart/kivio.rc:97 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooio" -msgstr "" +msgid "Format" +msgstr "Формат" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1411 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooo" -msgstr "" +msgid "&Align" +msgstr "&Вирівняти" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1414 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiio" -msgstr "" +msgid "Ce&nter" +msgstr "По &центру" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4 -#: rc.cpp:1417 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooii" -msgstr "" +msgid "N&one" +msgstr "&Нема" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1420 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioo" -msgstr "" +msgid "Center of &page" +msgstr "Центр &сторінки" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1423 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooi" -msgstr "" +msgid "&None" +msgstr "&Нема" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1426 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiii" -msgstr "" +msgid "&Distribute" +msgstr "&Розподілити" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1429 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioi" -msgstr "" +msgid "E&xtent of selection" +msgstr "Протя&жність вибору" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4 -#: rc.cpp:1432 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioio" -msgstr "" +msgid "Extent of pa&ge" +msgstr "Протяжність сто&рінки" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1435 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooo" -msgstr "" +msgid "&Spacing" +msgstr "&Простір" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1438 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiio" -msgstr "" +msgid "S&pacing" +msgstr "П&ростір" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export" +msgstr "Експортувати сторінку" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4 -#: rc.cpp:1441 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioii" -msgstr "" +msgid "&Selected stencils" +msgstr "&Вибрані трафарети" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1444 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioo" -msgstr "" +msgid "Export the selected stencils on the current page" +msgstr "Експортувати вибрані трафарети на поточній сторінці" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1447 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooi" +"Selected Stencils
\n" +"Export only the selected stencils to file." msgstr "" +"Вибрані трафарети
\n" +"Експортувати у файл тільки вибрані трафарети." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1450 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiii" -msgstr "" +msgid "&All stencils" +msgstr "&Всі трафарети" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1453 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioi" -msgstr "" +msgid "Export all stencils on the current page" +msgstr "Експортувати всі трафарети поточної сторінки" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1456 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server" +"All Stencils
\n" +"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " +"all stencils will be exported." msgstr "" +"Всі трафарети
\n" +"Всю сторінку буде експортовано у файл. Це означає, що буде експортовано " +"всі трафарети." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4 -#: rc.cpp:1459 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Sybase - Client Application" -msgstr "" +msgid "C&rop picture to edges" +msgstr "Об&різати малюнок до країв" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4 -#: rc.cpp:1462 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server Manager" -msgstr "" +msgid "Don't export extra blank space to file" +msgstr "Не експортувати додаткові пропуски у файл" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4 -#: rc.cpp:1465 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1468 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Sybase - Dataserver" +"Crop picture to edges
\n" +"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only " +"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the " +"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be " +"exported." msgstr "" +"Обрізати малюнок до країв
\n" +"Буде видалено всі порожні місця на зображенні. Розмір зображення буде не " +"більшим, ніж розмір трафаретів, які воно містить. Наприклад, якщо всі " +"трафарети розташовані у правому верхньому кутку сторінки, то експортовано " +"буде тільки правий верхній кут." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4 -#: rc.cpp:1471 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Sybase - Stable Queue" -msgstr "" +msgid "&Quality:" +msgstr "&Якість:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1474 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Powersource (European)" -msgstr "" +msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." +msgstr "Чим вища якість, тим більшим буде файл." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1477 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Powersource (European)" +"Quality
\n" +"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the " +"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The " +"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher " +"the number, the larger the filesize." msgstr "" +"Якість
\n" +"Цей параметр потрібно вказувати не для всіх типів файлів. Для тих типів " +"файлів, які підтримують цей параметр, встановлюється якість вихідного " +"зображення. 100 - це максимальна якість. Чим більше значення цього " +"параметра, тим краще виглядає зображення. А з іншого боку, чим більше " +"значення, тим більший розмір зображення." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1480 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Lamp (European)" -msgstr "" +msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" +msgstr "Необов'язкова порожня границя навколо сторінки, у пікселях" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1483 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Capacitor" +"Border
\n" +"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " +"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-" +"pixel border (default)." msgstr "" +"Рамка
\n" +"Додає прозору рамку по краях зображення. Типово використовується, якщо з " +"якоїсь причини, трафарети не вміщаються в зображення при експортуванні з " +"рамкою у 0 (типове значення) пікселів." -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1486 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - NMOS Transistor (European)" -msgstr "" +msgid "&Border:" +msgstr "&Рамка:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1489 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Capacitor" -msgstr "" +msgid "Zoom In 25%" +msgstr "Збільшити на 25%" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1492 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor (European)" -msgstr "" +msgid "Zoom Out 25%" +msgstr "Зменшити на 25%" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5 -#: rc.cpp:1495 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Ground" -msgstr "" +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom" +msgstr "Масштаб" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1498 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Diode" -msgstr "Текст трафарету" +msgid "&Width" +msgstr "&Ширина:" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1501 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Speaker (European)" -msgstr "" +msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" +msgstr "Перемикає можливість змінювати ширину вибраних трафаретів" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5 -#: rc.cpp:1504 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - NPN Transistor" -msgstr "" +msgid "Hei&ght" +msgstr "Вис&ота" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1507 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Zener Diode" -msgstr "" +msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" +msgstr "Перемикає можливість змінювати висоту вибраних трафаретів" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1510 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Led (European)" -msgstr "" +msgid "&Aspect ratio" +msgstr "&Співвідношення" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1513 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Diode" -msgstr "" +msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" +msgstr "Перемикає можливість змінювати пропорції вибраних трафаретів" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5 -#: rc.cpp:1516 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Jumper" -msgstr "" +msgid "&X position" +msgstr "Позиція &X" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1519 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Zener Diode" -msgstr "" +msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" +msgstr "Перемикає можливість закріплювати позицію по x для вибраних трафаретів" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1522 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor (European)" -msgstr "" +msgid "&Y position" +msgstr "Позиція &Y" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1525 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor (European)" -msgstr "" +msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" +msgstr "Перемикає можливість закріплювати позицію по y для вибраних трафаретів" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1528 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor" -msgstr "" +msgid "Deletio&n" +msgstr "&Видалення" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1531 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor" -msgstr "" +msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" +msgstr "Перемикає можливість вилучати вибрані трафарети" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1534 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - PMOS Transistor (European)" -msgstr "" +msgid "Stencil Set" +msgstr "Набір трафаретів" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5 -#: rc.cpp:1537 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - PNP Transistor" -msgstr "" +msgid "No Selection" +msgstr "Нема вибраного" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1540 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor (European)" -msgstr "" +msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" +msgstr "Перегляд трафаретів в наборі" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1543 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Fuse (European)" -msgstr "" +msgid "&Add to Document" +msgstr "&Додати до документа" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1546 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Led (European)" -msgstr "" +msgid "Kivio::StencilTextEditor" +msgstr "Kivio::StencilTextEditor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1549 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor" -msgstr "" +msgid "Bold" +msgstr "Жирний" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1552 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor" -msgstr "" +msgid "6" +msgstr "6" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1555 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Op Amp" -msgstr "" +msgid "7" +msgstr "7" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1558 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Fuse (European)" -msgstr "" +msgid "8" +msgstr "8" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1561 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Circuit - Microphone (European)" -msgstr "" +msgid "9" +msgstr "9" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5 -#: rc.cpp:1564 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"LADDER - outs" -msgstr "" +msgid "10" +msgstr "10" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1567 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Contact - lamp" -msgstr "" +msgid "11" +msgstr "11" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1570 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Contact - ifnot" -msgstr "" +msgid "12" +msgstr "12" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5 -#: rc.cpp:1573 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"LADDER - sout" -msgstr "" +msgid "14" +msgstr "14" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1576 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"LADDER - ifnot" -msgstr "" +msgid "16" +msgstr "16" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1579 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Contact - if" -msgstr "" +msgid "18" +msgstr "18" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1582 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Contact - relay" -msgstr "" +msgid "20" +msgstr "20" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1585 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"LADDER - outnot" -msgstr "" +msgid "22" +msgstr "22" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5 -#: rc.cpp:1588 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"LADDER - soutr" -msgstr "" +msgid "24" +msgstr "24" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5 -#: rc.cpp:1591 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"LADDER - outj" -msgstr "" +msgid "26" +msgstr "26" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5 -#: rc.cpp:1594 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"LADDER - out" -msgstr "" +msgid "28" +msgstr "28" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1597 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"LADDER - if" -msgstr "" +msgid "36" +msgstr "36" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1600 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"LADDER - soutnot" -msgstr "" +msgid "48" +msgstr "48" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5 -#: rc.cpp:1603 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"LADDER - souts" -msgstr "" +msgid "72" +msgstr "72" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5 -#: rc.cpp:1606 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"LADDER - outr" -msgstr "" +msgid "Italics" +msgstr "Курсив" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5 -#: rc.cpp:1609 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"LADDER - outrcep" -msgstr "" +msgid "Underline" +msgstr "Підкреслення" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5 -#: rc.cpp:1612 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Pneum - presshy" -msgstr "" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Горизонтальне вирівнювання" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5 -#: rc.cpp:1615 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Pneum - commusc" -msgstr "" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Вертикальне вирівнювання" + +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7 +#, no-c-format +msgid "&Zoom Tool" +msgstr "&Масштаб" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5 -#: rc.cpp:1618 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22 #, no-c-format +msgid "Zoom Tool" +msgstr "Масштаб" + +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist32" -msgstr "" +"Assorted" +msgstr "Різне" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5 -#: rc.cpp:1621 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEIJack" -msgstr "" +"Circuit" +msgstr "Електрична схема" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5 -#: rc.cpp:1624 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - DEJack" -msgstr "" +"Cisco" +msgstr "Cisco" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1627 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - connpoint" -msgstr "" +"Civil" +msgstr "Інженерні трафарети" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5 -#: rc.cpp:1630 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist52" -msgstr "" +"Contact" +msgstr "Контакти" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5 -#: rc.cpp:1633 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - press" -msgstr "" +"Electric" +msgstr "Електрика" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5 -#: rc.cpp:1636 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3 +#, fuzzy msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compb" -msgstr "" +"Jigsaw" +msgstr "Трафарети" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5 -#: rc.cpp:1639 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presspn" -msgstr "" +"MSE" +msgstr "MSE" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5 -#: rc.cpp:1642 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comspr" -msgstr "" +"Network" +msgstr "Мережа" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5 -#: rc.cpp:1645 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilh" -msgstr "" +"Pneumatic" +msgstr "Пневматика" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5 -#: rc.cpp:1648 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist22" -msgstr "" +"SDL" +msgstr "SDL" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5 -#: rc.cpp:1651 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - drain" -msgstr "" +"Sybase" +msgstr "Sybase" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5 -#: rc.cpp:1654 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEOJack" -msgstr "" +"Dia Shapes Collections" +msgstr "Трафарети Dia" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5 -#: rc.cpp:1657 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilp" -msgstr "" +"Basic Flowcharting Shapes" +msgstr "Основні об'єкти блок-схем" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5 -#: rc.cpp:1660 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compush" -msgstr "" +"Flowcharting Shapes" +msgstr "Об'єкти блок-схеми" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5 -#: rc.cpp:1663 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist42" -msgstr "" +"Logic Shapes" +msgstr "Логічні дії" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5 -#: rc.cpp:1666 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec1" -msgstr "" +"Flowcharting Collections" +msgstr "Блок-схеми" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5 -#: rc.cpp:1669 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec2" -msgstr "" +"Flags" +msgstr "Прапор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4 -#: rc.cpp:1672 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Sharp Eight Point Star" -msgstr "" +"Maps" +msgstr "Карти" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1675 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up Arrow" -msgstr "" +"Geographic Collections" +msgstr "Географія" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4 -#: rc.cpp:1678 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Angle Triangle" -msgstr "" +"Computer Hardware" +msgstr "Комп'ютерне обладнання" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1681 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right-Up Arrow" -msgstr "" +"Miscellaneous Hardware" +msgstr "Різне обладнання" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4 -#: rc.cpp:1684 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Four Point Star" -msgstr "" +"Hardware Collections" +msgstr "Обладнання" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4 -#: rc.cpp:1687 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Isosceles Triangle" -msgstr "Панель геометрії трафарету" +"Arrow Shapes" +msgstr "Стрілки" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1690 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right Arrow" -msgstr "" +"Building Shapes" +msgstr "Будинки" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1693 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Arrow" -msgstr "" +"Entity Relationship" +msgstr "Взаємовідношення сутностей" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1696 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left Arrow" -msgstr "" +"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" +msgstr "Об'єкти діаграм Нассі Шнейдермаи" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4 -#: rc.cpp:1699 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Square" -msgstr "Панель геометрії трафарету" +"People Shapes" +msgstr "Люди" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1702 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Right Arrow" -msgstr "" +"Transport Shapes" +msgstr "Транспорт" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4 -#: rc.cpp:1705 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Trapezoid" -msgstr "Панель геометрії трафарету" +"Miscellaneous Collections" +msgstr "Різне" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1708 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Down Arrow" -msgstr "" +"Activity Diagram Shapes" +msgstr "Діаграма активності" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4 -#: rc.cpp:1711 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Five Point Star" -msgstr "" +"Class Diagram Shapes" +msgstr "Діаграма класів" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4 -#: rc.cpp:1714 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Swiss Cross" -msgstr "" +"UML Collections" +msgstr "Трафарети UML" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1717 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Heptagon" -msgstr "Панель геометрії трафарету" +"Card" +msgstr "Картка" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4 -#: rc.cpp:1720 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Maltese Cross" -msgstr "" +"Basic flowcharting card shape" +msgstr "Позначення картки" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1723 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Pentagon" -msgstr "Панель геометрії трафарету" +"Data" +msgstr "Дані" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1726 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Hexagon" -msgstr "Панель геометрії трафарету" +"Data shape for flowcharting" +msgstr "Позначення даних" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4 -#: rc.cpp:1729 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quad Arrow" -msgstr "" +"Decision" +msgstr "Рішення" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4 -#: rc.cpp:1732 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Six Point Star" -msgstr "" +"Basic flowcharting decision shape" +msgstr "Позначення рішення" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1735 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Eight Point Star" -msgstr "" +"Direct Data" +msgstr "Дані з безпосереднім доступом" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4 -#: rc.cpp:1738 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Sun" -msgstr "" +"Basic flowcharting direct data shape" +msgstr "Позначення даних з безпосереднім доступом" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1741 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Four Point Star" -msgstr "" +"Display" +msgstr "Вивід" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4 -#: rc.cpp:1744 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Chevron" -msgstr "" +"Basic flowcharting display shape" +msgstr "Позначення виводу" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4 -#: rc.cpp:1747 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Diamond" -msgstr "Панель геометрії трафарету" +"Document" +msgstr "Документ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4 -#: rc.cpp:1750 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Seven Point Star" -msgstr "" +"Flowcharting Document Stencil" +msgstr "Позначення документа" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4 -#: rc.cpp:1753 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Horizontal Parallelogram" -msgstr "" +"Internal Storage" +msgstr "Внутрішня пам'ять" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1756 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down-Left Arrow" -msgstr "" +"Internal storage shape" +msgstr "Позначення внутрішньої пам'яті" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1759 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quarter Circle" -msgstr "Панель геометрії трафарету" +"Loop Limit" +msgstr "Обмеження циклу" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4 -#: rc.cpp:1762 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Heart" -msgstr "" +"Basic flowcharting loop limit shape" +msgstr "Позначення обмеження циклу" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4 -#: rc.cpp:1765 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Eight Point Star" -msgstr "" +"Manual Input" +msgstr "Ручний ввід" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1768 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Pentagon" -msgstr "" +"Basic flowcharting manual input shape" +msgstr "Позначення ручного вводу" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4 -#: rc.cpp:1771 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Vertical Parallelogram" -msgstr "" +"Manual Operation" +msgstr "Ручна дія" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4 -#: rc.cpp:1774 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Circle" -msgstr "Панель геометрії трафарету" +"Basic flowcharting manual operation shape" +msgstr "Позначення ручної дії" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1777 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Left-Up Arrow" -msgstr "" +"Off-Page Reference" +msgstr "Посилання на іншу сторінку" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1780 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Left Arrow" -msgstr "" +"On-Page Reference" +msgstr "Посилання на сторінці" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1783 -#, fuzzy, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Octagon" -msgstr "Панель геометрії трафарету" +"Paper Tape" +msgstr "Паперова стрічка" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1786 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down Arrow" -msgstr "" +"Flowcharting Paper Tape Stencil" +msgstr "Позначення перфострічки" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1789 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Quarter Moon" -msgstr "" +"Predefined Process" +msgstr "Типовий процес" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1792 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_o" -msgstr "" +"Predefined process shape" +msgstr "Позначення типового процесу" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1795 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_f" -msgstr "" +"Preparation" +msgstr "Підготовка" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1798 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - connpoint" -msgstr "" +"Basic flowcharting preparation shape" +msgstr "Позначення підготовки" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1801 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - relay" -msgstr "" +"Process" +msgstr "Процес" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1804 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_o" -msgstr "" +"Basic flowcharting process shape" +msgstr "Позначення процесу" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5 -#: rc.cpp:1807 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - command" -msgstr "" +"Sequential Data" +msgstr "Дані з послідовним доступом" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1810 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_f" -msgstr "" +"Stored Data" +msgstr "Збережені дані" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1813 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - lamp" -msgstr "" +"Basic flowcharting stored data shape" +msgstr "Позначення збережених даних" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1816 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Firewall" -msgstr "Мережа - фаєрвол" +"Terminator" +msgstr "Завершення" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4 -#: rc.cpp:1819 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Antenna" -msgstr "Мережа - антена" +"Terminator shape" +msgstr "Позначення завершення" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4 -#: rc.cpp:1822 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Storage" -msgstr "" +"Data Store" +msgstr "Сховище даних" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1825 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Hub" -msgstr "Мережа - концентратор" +"Data Store shape" +msgstr "Позначення сховища даних" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3 -#: rc.cpp:1828 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Telephone" -msgstr "Мережа - телефон" +"Database" +msgstr "База даних" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4 -#: rc.cpp:1831 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Minitower PC" -msgstr "Мережа - ПК з малим корпусом" +"Database shape" +msgstr "Позначення бази даних" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1834 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch ATM Symbol" -msgstr "" +"Process shape" +msgstr "Позначка процесу" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1837 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modular Switch" -msgstr "" +"Source or Sink" +msgstr "Джерело або умивальник" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:1840 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Diskette" -msgstr "Мережа - дискета" +"Source or Sink shape" +msgstr "Позначка джерела або умивальника" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3 -#: rc.cpp:1843 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Plotter" -msgstr "" +"And" +msgstr "І" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3 -#: rc.cpp:1846 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Digitizing Board" +"Logical And Gate" +msgstr "Логічне І" + +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Buffer" msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1849 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation" -msgstr "Мережа - робоча станція" +"Logical Buffer Gate" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4 -#: rc.cpp:1852 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Computer (Tower)" -msgstr "Мережа - комп'ютер" +"Connector" +msgstr "Вузол" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4 -#: rc.cpp:1855 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An external DAT drive" -msgstr "Мережа - зовнішній привід DAT" +"Logical Connection Point" +msgstr "Логічний вузол" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4 -#: rc.cpp:1858 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Cloud" -msgstr "Мережа - хмара" +"Inverter" +msgstr "Інвертор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1861 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Router Symbol" -msgstr "Мережа - символ маршрутизатора" +"Logical Inverter Gate" +msgstr "Логічний інвертор" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1864 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch Symbol" -msgstr "Мережа - символ комутатора" +"Nand" +msgstr "Не І" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4 -#: rc.cpp:1867 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - RJ45 Wall-Plug" -msgstr "Мережа - Розетка RJ45" +"Logical Nand Gate" +msgstr "" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1870 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation Monitor" -msgstr "Мережа - монітор настільного ПК" +"Nor" +msgstr "Запер. АБО" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1873 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Printer" -msgstr "Мережа - принтер" +"Logical Nor Gate" +msgstr "Логічне заперечення АБО" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1876 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Monitor (With Stand)" -msgstr "Мережа - монітор (з підставкою)" +"Not" +msgstr "НЕ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4 -#: rc.cpp:1879 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An amplifier speaker" -msgstr "Мережа - гучномовець з підсилювачем" +"Logical Not Gate" +msgstr "Логічне НЕ" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1882 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modem" -msgstr "Мережа - модем" +"Or" +msgstr "АБО" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4 -#: rc.cpp:1885 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A ZIP Disk" -msgstr "Мережа - ZIP-диск" +"Logical Or Gate" +msgstr "Логічне АБО" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1888 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A speaker" -msgstr "Мережа - гучномовець" +"Xor" +msgstr "Викл. АБО" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4 -#: rc.cpp:1891 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - scEAD Wall-Plug" -msgstr "" +"Logical Xor Gate" +msgstr "Логічне виключне АБО" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4 -#: rc.cpp:1894 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - WAN Connection" -msgstr "Мережа - з'єднання WAN" +"Austria" +msgstr "Австрія" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4 -#: rc.cpp:1897 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Desktop PC" -msgstr "Мережа - ПК настільний" +"Belgium" +msgstr "Бельгія" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:1900 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Mobile Phone" -msgstr "Мережа - мобільний телефон" +"Finland" +msgstr "Фінляндія" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4 -#: rc.cpp:1903 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Midi-tower PC" -msgstr "Мережа - ПК з середнім корпусом" +"France" +msgstr "Франція" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4 -#: rc.cpp:1906 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Bigtower PC" -msgstr "Мережа - ПК з великим корпусом" +"Germany" +msgstr "Німеччина" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 -msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." -msgstr "Натиснувши на кнопку можна збільшити певну ділянку." +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Great Britain" +msgstr "Великобританія" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 -msgid "&Pan Document" -msgstr "&Пересування документа" +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Greece" +msgstr "Греція" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 -msgid "You can drag the document by using the mouse." -msgstr "Можете пересувати документ за допомогою мишки." +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Iceland" +msgstr "Ісландія" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 -msgid "Zoom &Level" -msgstr "&Масштаб" +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Ireland" +msgstr "Ірландія" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7 msgid "" -"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of " -"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." -msgstr "" -"Дає змогу збільшувати або зменшувати документ. Можна коефіцієнт з наперед " -"визначених або ввести новий (у відсотках)." +"_: Stencils\n" +"Italy" +msgstr "Італія" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 -msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." -msgstr "Можна збільшити документ натиснувши на цю кнопку." +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Japan" +msgstr "Японія" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 -msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." -msgstr "Можна зменшити документ натиснувши на цю кнопку." +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Luxembourg" +msgstr "Люксембург" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 -msgid "Zoom Width" -msgstr "Масштабувати ширину" +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Netherlands" +msgstr "Нідерланди" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." -msgstr "Можна масштабувати документ, щоб він вмістився в ширину вікна." +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Norway" +msgstr "Норвегія" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 -msgid "Zoom Height" -msgstr "Масштабувати висоту" +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Poland" +msgstr "Польща" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." -msgstr "Можна масштабувати документ, щоб він вмістився у висоту вікна." +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Sweden" +msgstr "Швеція" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 -msgid "Zoom Page" -msgstr "Масштабувати сторінку" +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Switzerland" +msgstr "Швейцарія" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 -msgid "The Zoom Page button shows the entire page." -msgstr "Кнопка Масштабувати сторінку показує всю сторінку." +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"United States of America" +msgstr "Сполучені Штати Америки" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 -msgid "Zoom Selected" -msgstr "Масштабувати вибране" +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Map of Belgium" +msgstr "Карта Бельгії" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5 msgid "" -"By pressing this button you zoom in on the document, so that all selected " -"objects are visible." -msgstr "" -"Натиснувши цю кнопку ви можете збільшити документ, так щоб було видно всі " -"вибрані об'єкти." +"_: Stencils\n" +"Europe" +msgstr "Європа" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 -msgid "Zoom All Objects" -msgstr "Масштабувати всі об'єкти" +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Map of Europe" +msgstr "Карта Європи" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5 msgid "" -"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " -"pressing this button." -msgstr "" -"Натиснувши на цю кнопку можна збільшити документ, щоб було видно всі об'єкти." +"_: Stencils\n" +"Floppy Disk" +msgstr "Дискета" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 -msgid "Hold Shift to zoom out." -msgstr "Натисніть на Shift, щоб зменшити." +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Floppy Disk shape" +msgstr "Форма дискети" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 -msgid "Align Left" -msgstr "Вирівняти ліворуч" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Desktop PC 2D" +msgstr "ПК 2D" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 -msgid "Align Center" -msgstr "Вирівняти по центру" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Desktop PC 3D" +msgstr "ПК 3D" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 -msgid "Align Right" -msgstr "Вирівняти праворуч" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"HDD" +msgstr "Жорсткий диск" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 -msgid "Align Top" -msgstr "Вирівняти вгору" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Mini-tower Desktop PC 2D" +msgstr "ПК в малому корпусі 2D" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 -msgid "Align Vertical Center" -msgstr "Вирівняти вертикально по центру" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Mini-tower Desktop PC 3D" +msgstr "ПК в малому корпусі 3D" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 -msgid "Align Bottom" -msgstr "Вирівняти до низу" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Notebook" +msgstr "Лептоп" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 -msgid "Text Tool" -msgstr "Засіб для тексту" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"PCI card" +msgstr "Плата PCI" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 -msgid "Edit Text" -msgstr "Редагувати текст" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Rack" +msgstr "Стояк" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 -msgid "Change Stencil Text and Formatting" -msgstr "Змінити текст трафарету і форматування" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Terminal" +msgstr "Термінал" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 -msgid "Change Stencil Text" -msgstr "Змінити текст трафарету" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Workstation 3D" +msgstr "Робоча станція 3D" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 -msgid "Change Stencil Text Color" -msgstr "Змінити колір тексту трафарету" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Terminal 2D" +msgstr "Термінал 2D" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 -#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 -msgid "Polyline Connector" -msgstr "З'єднувач ламаних" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"X Terminal" +msgstr "X-термінал" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 -msgid "Straight Connector" -msgstr "Пряме з'єднання" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Keyboard" +msgstr "Клавіатура" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 -msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." -msgstr "Лівою кнопкою мишки починати малювати, правою закінчцвати." +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Printer 1" +msgstr "Принтер 1" -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 -msgid "Add Connector Target" -msgstr "Додати ціль для з'єднання" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Printer 2" +msgstr "Принтер 2" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 -msgid "&Select" -msgstr "&Вибрати" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Proxy" +msgstr "Проксі" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 -msgid "&Edit Text..." -msgstr "&Редагувати текст..." +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Cell Phone" +msgstr "Мобільний телефон" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 -msgid "Format &Stencils && Connectors..." -msgstr "Формат &трафаретів та з'єднань..." +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 -msgid "Format &Arrowheads..." -msgstr "Формат &стрілок..." +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Key" +msgstr "Ключ" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 -msgid "Move Connector Point" -msgstr "Пересунути точку з'єднувача" +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Key shape" +msgstr "Форма ключа" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 -msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" -msgstr "Програма в KOffice для побудови схем та діаграм" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Arrow" +msgstr "Стрілка" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 -msgid "Kivio" -msgstr "Kivio" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Arrow shape" +msgstr "Зображення стрілки" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 -msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" -msgstr "(C) 2000-2006, Команда Kivio" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Multiple Arrow 1" +msgstr "Набір стрілок 1" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 -msgid "Maintainer" -msgstr "Супровід" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Multiple Arrow shape 1" +msgstr "Зображення набору стрілок 1" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 -msgid "Development" -msgstr "Розробка" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Multiple Arrow 2" +msgstr "Набір стрілок 2" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 -msgid "Development/Documentation" -msgstr "Розробка/документація" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Multiple Arrow shape 2" +msgstr "Зображення набору стрілок 2" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 -msgid "Artwork (stencils and icons)" -msgstr "Графіка (трафарети та піктограми)" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Multiple Arrow 3" +msgstr "Набір стрілок 3" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 -msgid "Nassi Schneiderman stencils" -msgstr "Трафарети Nassi Schneiderman" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Multiple Arrow shape 3" +msgstr "Зображення набору стрілок 3" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 -msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." -msgstr "Подав ідею; розробка та основні набори трафаретів." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Sun Arrow" +msgstr "\"Сонце\"" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 -msgid "Development and additional stencil sets." -msgstr "Розробка та додаткові набори трафаретів." +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Sun Arrow shape" +msgstr "Стрілки у вигляді сонця" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Factory" +msgstr "Фабрика" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Factory shape" +msgstr "Зображення фабрики" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"House" +msgstr "Хата" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"House shape" +msgstr "Зображення хати" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Large office building" +msgstr "Великий офісний будинок" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Attribute" +msgstr "Атрибут" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Атрибут в діаграмах взаємовідношення сутностей" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Derived Attribute" +msgstr "Похідний атрибут" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Derived Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Похідний атрибут в діаграмах взаємовідношення сутностей" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Entity" +msgstr "Сутність" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "Сутність в діаграмах взаємовідношення сутностей" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Multivalued Attribute" +msgstr "Багатозначний атрибут" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "Багатозначний атрибут в діаграмах взаємовідношення сутностей" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Relationship" +msgstr "Взаємовідношення" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Relationship shape used in ER diagrams" +msgstr "Зв'язок в діаграмах взаємовідношення сутностей" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Weak Entity" +msgstr "Слабка сутність" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Weak Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "Слабка сутність в діаграмах взаємовідношення сутностей" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"block" +msgstr "Блок" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"box" +msgstr "коробка" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"call" +msgstr "виклик" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"choice-add" +msgstr "Вибір-додавання" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"choice" +msgstr "вибір" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional-head1" +msgstr "Редагувати з'єднувач трафаретів" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional-head2" +msgstr "Редагувати з'єднувач трафаретів" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional" +msgstr "умовне" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"exit" +msgstr "вихід" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"footloop" +msgstr "Трафарети" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Stencils\n" +"headloop" +msgstr "Панель трафаретів" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"statement" +msgstr "вираз" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad" +msgstr "Погане" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad shape" +msgstr "Зображення поганого" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Blue Collar Worker" +msgstr "Прості працівники" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good" +msgstr "Добре" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good shape" +msgstr "Зображення доброго" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Group" +msgstr "Група" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man" +msgstr "Чоловік" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man shape" +msgstr "Зображення чоловіка" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"White Collar Worker" +msgstr "Керівні працівники" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman" +msgstr "Жінка" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman shape" +msgstr "Зображення жінки" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman Shape" +msgstr "Зображення жінки" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck" +msgstr "Вантажівка" + +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck shape" +msgstr "Зображення вантажівки" + +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Activity" +msgstr "Активність" + +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch & Merge" +msgstr "Розгалуження і об'єднання" + +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch and Merge" +msgstr "Розгалуження і об'єднання" + +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"End" +msgstr "Кінець" + +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork & Join" +msgstr "Розділення і з'єднання" + +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork and Join" +msgstr "Розділення і з'єднання" + +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Start" +msgstr "Початок" + +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Class" +msgstr "Клас" + +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"ClassConceptual" +msgstr "Концептуальний клас" + +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Interface" +msgstr "Інтерфейс" + +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Note" +msgstr "Примітка" + +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Template Class" +msgstr "Клас шаблонів" + +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"TemplateClass" +msgstr "Клас шаблонів" + +#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Text" +msgstr "Текст" diff --git a/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/kivio.po index e59ff02c..59f30447 100644 --- a/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/kivio.po @@ -7,329 +7,162 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-01 10:57+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang \n" "Language-Team: zh_CN \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "开源软件国际化之 KDE 简体中文组" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn" -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 -msgid "Change Protection Attribute" -msgstr "更改保护属性" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 -msgid "Stencil & Connector Format" -msgstr "模具和连接器格式" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 -msgid "Line &width:" -msgstr "线宽(&W):" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 +msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" +msgstr "KOffice 流程图和图表工具" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 -msgid "Line &color:" -msgstr "线条颜色(&C):" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 +msgid "Kivio" +msgstr "Kivio" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 -msgid "Line &style:" -msgstr "线条样式(&S):" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 +msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" +msgstr "(C) 2000-2006,Kivio 团队" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 -msgid "Line &end style:" -msgstr "线条终端样式(&E):" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 +msgid "Maintainer" +msgstr "维护者" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 -msgid "&Fill color:" -msgstr "填充颜色(&F):" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 +msgid "Development" +msgstr "开发者" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 -msgid "F&ill style:" -msgstr "填充样式(&I):" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 +msgid "Development/Documentation" +msgstr "开发/文档" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 -msgid "Editable" -msgstr "可编辑" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 +msgid "Artwork (stencils and icons)" +msgstr "美工(模具和图标)" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 -msgid "Connect" -msgstr "连接" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 +msgid "Nassi Schneiderman stencils" +msgstr "N-S 图模具" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "名称" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 +msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." +msgstr "最初创意,开发和基本模具集。" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 -msgid "New Layer" -msgstr "新建图层" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 +msgid "Development and additional stencil sets." +msgstr "开发和附加模具集。" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 -msgid "Remove Layer" -msgstr "删除图层" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 +msgid "Show Page" +msgstr "显示隐藏页" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 -msgid "Rename Layer" -msgstr "重命名图层" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 +msgid "Select hidden page to show:" +msgstr "选择隐藏的页面以显示:" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 -msgid "Move Layer Up" -msgstr "升高图层" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 +msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." +msgstr "无效的 OASIS 文档。未找到 office:body 标签。" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 -msgid "Move Layer Down" -msgstr "降低图层" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 +msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." +msgstr "无效的 OASIS 文档。未找到 office:drawing 标签。" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 #, c-format -msgid "Layer %1" -msgstr "第%1层" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 -msgid "Add Layer" -msgstr "添加图层" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 -msgid "Layer name:" -msgstr "图层名称:" - -#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 -msgid "Export Page" -msgstr "导出页面" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 -msgid "Settings" -msgstr "设置" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -msgid "Page Settings" -msgstr "页面设置" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 -msgid "Default &units:" -msgstr "默认单位(&U):" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 -msgid "Default layout:" -msgstr "默认布局:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 -msgid "Change..." -msgstr "更改..." - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 -msgid "Default font:" -msgstr "默认字体:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 -msgid "Show page &margins" -msgstr "显示页面边空(&M)" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 -msgid "Show page &rulers" -msgstr "显示页面标尺(&R)" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid" -msgstr "网格" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid Settings" -msgstr "网格设置" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 -msgid "Show &grid" -msgstr "显示网格(&G)" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 -msgid "Snap to g&rid" -msgstr "对齐到网格(&R)" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 -msgid "Grid &color:" -msgstr "网格颜色(&C):" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "水平(&H):" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 -msgid "&Vertical:" -msgstr "垂直(&V):" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 -msgid "Snap Distance" -msgstr "吸附距离" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 -msgid "H&orizontal:" -msgstr "水平(&O):" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 -msgid "V&ertical:" -msgstr "垂直(&E):" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 -msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" -msgstr "格式:%1,宽:%2 %4,高:%3 %5" - -#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 -msgid "Stencil Sets" -msgstr "模具集" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 -msgid "Group" -msgstr "成组" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 -msgid "Connector" -msgstr "连接器" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 -msgid "Text Area" -msgstr "文本区域" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 -msgid "Stencil" -msgstr "模具" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 -msgid "Type" -msgstr "类型" - -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227 -#, no-c-format -msgid "Text Format" -msgstr "文本格式" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 -msgid "Text color:" -msgstr "文本颜色:" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 -msgid "Position" -msgstr "位置" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "&Top" -msgstr "顶部(&T)" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 -msgid "&Center" -msgstr "中间(&C)" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "&Left" -msgstr "左(&L)" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "C&enter" -msgstr "居中(&E)" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "&Right" -msgstr "右(&R)" +msgid "Page%1" +msgstr "第%1页" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 -msgid "Preview" -msgstr "预览" +#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 +msgid "" +"_: untitled stencil\n" +"Untitled" +msgstr "无标题" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 -msgid "Arrowhead Format" -msgstr "箭头格式" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 +msgid "Layer 1" +msgstr "第1层" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "始端箭头" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 +msgid "Add Stencil" +msgstr "添加模具" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 -msgid "&Type:" -msgstr "类型(&T):" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 +msgid "" +"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " +"deleted." +msgstr "您选中的模具之一被保护因此无法删除。" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 -msgid "&Width:" -msgstr "宽度(&W):" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 +msgid "Protection From Deletion" +msgstr "保护以免被删除" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 -msgid "&Length:" -msgstr "长度(&L):" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 +msgid "Remove Stencil" +msgstr "删除模具" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "末端箭头" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 +msgid "Group Selection" +msgstr "选中对象成组" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 -msgid "T&ype:" -msgstr "类型(&Y):" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 +msgid "Ungroup" +msgstr "取消成组" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 -msgid "W&idth:" -msgstr "宽度(&I):" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "" +"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete " +"this stencil." +msgstr "部份模具有删除保护。您不能剪切或删除该模具。" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 -msgid "L&ength:" -msgstr "长度(&E):" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "Protection From Delete" +msgstr "保护不被删除" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 -msgid "" -"_: no line end\n" -"None" -msgstr "无" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 +msgid "Remove Layer" +msgstr "删除图层" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 -msgid "Visible: " -msgstr "可见:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 +msgid "Move Stencil" +msgstr "移动模具" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -msgid "Printable: " -msgstr "可打印:" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 +msgid "X:" +msgstr "X:" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 -msgid "Editable: " -msgstr "可编辑:" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Connectable: " -msgstr "可连接:" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 +msgid "Width:" +msgstr "宽度:" -#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 -msgid "Align & Distribute" -msgstr "对齐和分布" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 +msgid "Height:" +msgstr "高度:" #: kiviopart/kivio_view.cpp:156 msgid "" @@ -355,8 +188,7 @@ msgstr "概览" msgid "Layers" msgstr "图层" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28 #, no-c-format msgid "Protection" msgstr "保护" @@ -374,19 +206,10 @@ msgstr "添加模具集" msgid "Align && Distribute..." msgstr "对齐和分布..." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 -msgid "Group Selection" -msgstr "选中对象成组" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:399 msgid "Group selected objects into a single stencil" msgstr "将选中对象成组,形成单个模具" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 -msgid "Ungroup" -msgstr "取消成组" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:401 msgid "Break up a selected group stencil" msgstr "打散选中的成组模具" @@ -438,6 +261,11 @@ msgstr "您可以使用此按钮选择模具的背景颜色。" msgid "Font Family" msgstr "字体族" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Font Size" +msgstr "字体族" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "文本颜色" @@ -551,6 +379,11 @@ msgstr "箭头" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "安装模具集..." +#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "删除(&N)" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "重命名页面" @@ -591,6 +424,11 @@ msgstr "" "您正要删除一个激活的页面。\n" "您要继续吗?" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "删除(&N)" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "更改前景色" @@ -666,5542 +504,5477 @@ msgstr "更改模具垂直对齐" msgid "Resize Stencil" msgstr "更改模具大小" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 -msgid "Move Stencil" -msgstr "移动模具" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 +msgid "Change Stencil Rotation" +msgstr "更改模具旋转" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1845 +msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" +msgstr "X:%1 %3 Y:%2 %4" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194 +msgid "Page %1/%2" +msgstr "第%1页,共%2页" + +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "始端箭头" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "末端箭头" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 +msgid "" +"_: no line end\n" +"None" +msgstr "无" + +#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 +msgid "Untitled Layer" +msgstr "无标题图层" + +#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 +msgid "Show Stencil Set Chooser" +msgstr "显示模具集选择器" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 +msgid "Install Stencil Set" +msgstr "安装模具集" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 +msgid "&Install" +msgstr "安装(&I)" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 +#, c-format +msgid "Could not find the stencil set archive %1." +msgstr "找不到模具集存档 %1。" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 +msgid "The file is not a valid stencil set archive." +msgstr "文件不是有效的模具集存档。" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 +msgid "The stencil set archive installed without errors." +msgstr "存档集已正确安装。" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 +msgid "The entire archive could not be installed successfully." +msgstr "整个存档无法成功安装。" + +#: kiviopart/main.cpp:30 +msgid "File to open" +msgstr "要打开的文件" + +#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 +msgid "Stencil Sets" +msgstr "模具集" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 +msgid "Export Page" +msgstr "导出页面" + +#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "View" +msgstr "" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "可打印:" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 +msgid "Editable" +msgstr "可编辑" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 +msgid "Connect" +msgstr "连接" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "名称" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 +msgid "New Layer" +msgstr "新建图层" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 +msgid "Rename Layer" +msgstr "重命名图层" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 +msgid "Move Layer Up" +msgstr "升高图层" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 +msgid "Move Layer Down" +msgstr "降低图层" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#, c-format +msgid "Layer %1" +msgstr "第%1层" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 +msgid "Add Layer" +msgstr "添加图层" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 +msgid "Layer name:" +msgstr "图层名称:" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 +msgid "Change Protection Attribute" +msgstr "更改保护属性" + +#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 +msgid "Align & Distribute" +msgstr "对齐和分布" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 +msgid "Arrowhead Format" +msgstr "箭头格式" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "始端箭头" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 +msgid "&Type:" +msgstr "类型(&T):" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 +msgid "&Width:" +msgstr "宽度(&W):" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 +msgid "&Length:" +msgstr "长度(&L):" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "末端箭头" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 +msgid "T&ype:" +msgstr "类型(&Y):" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 +msgid "W&idth:" +msgstr "宽度(&I):" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 +msgid "L&ength:" +msgstr "长度(&E):" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 +msgid "Settings" +msgstr "设置" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "第%1页" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +msgid "Page Settings" +msgstr "页面设置" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 +msgid "Default &units:" +msgstr "默认单位(&U):" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 +msgid "Default layout:" +msgstr "默认布局:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 +msgid "Change..." +msgstr "更改..." + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 +msgid "Default font:" +msgstr "默认字体:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 +msgid "Show page &margins" +msgstr "显示页面边空(&M)" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 +msgid "Show page &rulers" +msgstr "显示页面标尺(&R)" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid" +msgstr "网格" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid Settings" +msgstr "网格设置" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 +msgid "Show &grid" +msgstr "显示网格(&G)" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 +msgid "Snap to g&rid" +msgstr "对齐到网格(&R)" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 +msgid "Grid &color:" +msgstr "网格颜色(&C):" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "间距(&S)" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "水平(&H):" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 +msgid "&Vertical:" +msgstr "垂直(&V):" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 -msgid "Change Stencil Rotation" -msgstr "更改模具旋转" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 +msgid "Snap Distance" +msgstr "吸附距离" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1845 -msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" -msgstr "X:%1 %3 Y:%2 %4" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 +msgid "H&orizontal:" +msgstr "水平(&O):" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192 -msgid "Page %1/%2" -msgstr "第%1页,共%2页" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 +msgid "V&ertical:" +msgstr "垂直(&E):" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 -msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." -msgstr "无效的 OASIS 文档。未找到 office:body 标签。" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 +msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" +msgstr "格式:%1,宽:%2 %4,高:%3 %5" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 -msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." -msgstr "无效的 OASIS 文档。未找到 office:drawing 标签。" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 +msgid "Stencil & Connector Format" +msgstr "模具和连接器格式" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 -#, c-format -msgid "Page%1" -msgstr "第%1页" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 +msgid "Line &width:" +msgstr "线宽(&W):" -#: kiviopart/main.cpp:30 -msgid "File to open" -msgstr "要打开的文件" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 +msgid "Line &color:" +msgstr "线条颜色(&C):" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 -msgid "X:" -msgstr "X:" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 +msgid "Line &style:" +msgstr "线条样式(&S):" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 +msgid "Line &end style:" +msgstr "线条终端样式(&E):" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 -msgid "Width:" -msgstr "宽度:" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 +msgid "&Fill color:" +msgstr "填充颜色(&F):" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 -msgid "Height:" -msgstr "高度:" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 +msgid "F&ill style:" +msgstr "填充样式(&I):" -#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 -msgid "Show Stencil Set Chooser" -msgstr "显示模具集选择器" +#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 +#, no-c-format +msgid "Text Format" +msgstr "文本格式" -#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 -msgid "Untitled Layer" -msgstr "无标题图层" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 +msgid "Font" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 -msgid "Layer 1" -msgstr "第1层" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 +msgid "Text color:" +msgstr "文本颜色:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 -msgid "Add Stencil" -msgstr "添加模具" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 +msgid "Position" +msgstr "位置" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 -msgid "" -"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " -"deleted." -msgstr "您选中的模具之一被保护因此无法删除。" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical" +msgstr "垂直(&V):" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 -msgid "Protection From Deletion" -msgstr "保护以免被删除" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Top" +msgstr "顶部(&T)" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 -msgid "Remove Stencil" -msgstr "删除模具" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 +msgid "&Center" +msgstr "中间(&C)" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "" -"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this " -"stencil." -msgstr "部份模具有删除保护。您不能剪切或删除该模具。" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Bottom" +msgstr "下对齐" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "Protection From Delete" -msgstr "保护不被删除" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal" +msgstr "水平(&H):" -#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 -msgid "" -"_: untitled stencil\n" -"Untitled" -msgstr "无标题" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 +#, no-c-format +msgid "&Left" +msgstr "左(&L)" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "始端箭头" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "C&enter" +msgstr "居中(&E)" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "末端箭头" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "&Right" +msgstr "右(&R)" -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 +msgid "Preview" +msgstr "预览" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 -msgid "Show Page" -msgstr "显示隐藏页" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 +msgid "Visible: " +msgstr "可见:" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 -msgid "Select hidden page to show:" -msgstr "选择隐藏的页面以显示:" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 -msgid "Install Stencil Set" -msgstr "安装模具集" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "No" +msgstr "" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 -msgid "&Install" -msgstr "安装(&I)" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +msgid "Printable: " +msgstr "可打印:" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 -#, c-format -msgid "Could not find the stencil set archive %1." -msgstr "找不到模具集存档 %1。" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 +msgid "Editable: " +msgstr "可编辑:" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 -msgid "The file is not a valid stencil set archive." -msgstr "文件不是有效的模具集存档。" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Connectable: " +msgstr "可连接:" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 -msgid "The stencil set archive installed without errors." -msgstr "存档集已正确安装。" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 +msgid "Group" +msgstr "成组" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 -msgid "The entire archive could not be installed successfully." -msgstr "整个存档无法成功安装。" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 +msgid "Connector" +msgstr "连接器" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Selected stencils" -msgstr "选中的模具(&S)" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 +msgid "Text Area" +msgstr "文本区域" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Export the selected stencils on the current page" -msgstr "输出当前页面中选中的模具" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 +msgid "Stencil" +msgstr "模具" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"Selected Stencils" -"
\n" -"Export only the selected stencils to file." -msgstr "" -"选中的模具" -"
\n" -"仅将选中的模具导出到文件。" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 +msgid "Type" +msgstr "类型" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70 -#: rc.cpp:16 -#, no-c-format -msgid "&All stencils" -msgstr "全部模具(&A)" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 +msgid "Straight Connector" +msgstr "直线连接器" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79 -#: rc.cpp:19 -#, no-c-format -msgid "Export all stencils on the current page" -msgstr "导出当前页面的全部模具" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 +#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 +msgid "Polyline Connector" +msgstr "折线连接器" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83 -#: rc.cpp:22 -#, no-c-format -msgid "" -"All Stencils" -"
\n" -"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " -"all stencils will be exported." -msgstr "" -"全部模具" -"
\n" -"这将使得整页被导出到文件,就是说全部模具都会被导出。" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 +msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." +msgstr "鼠标左键可开始绘制,右键可结束绘制。" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102 -#: rc.cpp:26 -#, no-c-format -msgid "C&rop picture to edges" -msgstr "根据边缘裁剪图片(&R)" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 +msgid "&Select" +msgstr "选择(&S)" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105 -#: rc.cpp:29 -#, no-c-format -msgid "Don't export extra blank space to file" -msgstr "不要向文件导出额外的空白" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 +msgid "&Edit Text..." +msgstr "编辑文本(&E)..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109 -#: rc.cpp:32 -#, no-c-format -msgid "" -"Crop picture to edges" -"
\n" -"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be " -"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper " -"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported." -msgstr "" -"根据边缘裁剪图片" -"
\n" -"这会删去所绘图案的空白部份。图片只会与它所包含的模版一样大小。如果您的模具都在页面的右上角,则只会导出右上角区域。" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 +msgid "Format &Stencils && Connectors..." +msgstr "模具和连接器格式(&S)..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Quality:" -msgstr "质量(&Q):" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 +msgid "Format &Arrowheads..." +msgstr "箭头格式(&A)..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." -msgstr "如果质量越高,则文件占用的空间就越大。" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 +msgid "Move Connector Point" +msgstr "移动连接器点" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"Quality" -"
\n" -"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality " -"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the " -"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, " -"the larger the filesize." -msgstr "" -"质量" -"
\n" -"不是全部文件格式都会使用它。但是对那些使用它的格式来说,这会影响导出图像的质量。最高的质量为 " -"100。此数值越高,图像看起来也越精细。另一方面,更高的数值也会使文件更大。" +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 +msgid "Add Connector Target" +msgstr "添加连接器目标" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" -msgstr "可选的页面周围空白边界,单位为像素" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 +msgid "Align Left" +msgstr "左对齐" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "" -"Border" -"
\n" -"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " -"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a " -"0-pixel border (default)." -msgstr "" -"边界" -"
\n" -"在图像的外边界加上空白边距。这可以用在某些情形,例如模具在使用默认的 0 像素边界而无法填满导出页面时。" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 +msgid "Align Center" +msgstr "水平居中对齐" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162 -#: rc.cpp:53 -#, no-c-format -msgid "&Border:" -msgstr "边界(&B):" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 +msgid "Align Right" +msgstr "右对齐" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:56 rc.cpp:59 -#, no-c-format -msgid "Stencil Set" -msgstr "模具集" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 +msgid "Align Top" +msgstr "上对齐" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83 -#: rc.cpp:62 -#, no-c-format -msgid "No Selection" -msgstr "无选择" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 +msgid "Align Vertical Center" +msgstr "垂直居中对齐" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" -msgstr "这是模具集中包含的模具预览" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 +msgid "Align Bottom" +msgstr "下对齐" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "&Add to Document" -msgstr "添加到文档(&A)" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 +msgid "Text Tool" +msgstr "文本工具" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" -msgstr "切换更改选中模具的宽度的能力" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 +msgid "Edit Text" +msgstr "编辑文本" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "Hei&ght" -msgstr "高度(&G)" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 +msgid "Change Stencil Text and Formatting" +msgstr "更改模具文本和格式化" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" -msgstr "切换更改选中模具的高度的能力" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 +msgid "Change Stencil Text" +msgstr "更改模具文本" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "&Aspect ratio" -msgstr "外观比例(&A)" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 +msgid "Change Stencil Text Color" +msgstr "更改模具文本颜色" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" -msgstr "切换更改选中模具的外观比例的能力" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "&Zoom" +msgstr "缩放工具(&Z)" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "&X position" -msgstr "&X 坐标" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 +msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." +msgstr "通过按下该按钮您可以放大特定区域。" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" -msgstr "切换保护选中模具的 X 坐标的能力" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 +msgid "&Pan Document" +msgstr "平移文档(&P)" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "&Y position" -msgstr "&Y 坐标" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 +msgid "You can drag the document by using the mouse." +msgstr "您可以用鼠标拖动文档。" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" -msgstr "切换保护选中模具的 Y 坐标的能力" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 +msgid "Zoom &Level" +msgstr "缩放级别(&L)" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Deletio&n" -msgstr "删除(&N)" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +msgid "" +"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one " +"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." +msgstr "" +"缩放级别允许您放大或缩小文档。您既可以选择一个预定义的缩放因子,也可以输入一" +"个新的缩放因子(以百分比)。" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" -msgstr "切换删除选中模具的能力" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 +msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." +msgstr "您可以按下此按钮来放大文档。" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Zoom In 25%" -msgstr "放大 25%" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 +msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." +msgstr "您可以按下此按钮来缩小文档。" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70 -#: rc.cpp:115 -#, no-c-format -msgid "Zoom Out 25%" -msgstr "缩小 25%" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 +msgid "Zoom Width" +msgstr "缩放到页宽" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38 -#: rc.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "&Align" -msgstr "对齐(&A)" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." +msgstr "您可以缩放文档使其适应窗口宽度。" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137 -#: rc.cpp:130 rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "Ce&nter" -msgstr "居中(&N)" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 +msgid "Zoom Height" +msgstr "缩放到页高" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145 -#: rc.cpp:133 rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "N&one" -msgstr "无(&O)" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." +msgstr "您可以缩放文档使其适应窗口高度。" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217 -#: rc.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "Center of &page" -msgstr "页面正中(&P)" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 +msgid "Zoom Page" +msgstr "缩放到整页" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294 -#: rc.cpp:151 rc.cpp:176 -#, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "无(&N)" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 +msgid "The Zoom Page button shows the entire page." +msgstr "缩放到整页按钮用来显示整个页面。" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334 -#: rc.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "&Distribute" -msgstr "分布(&D)" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 +msgid "Zoom Selected" +msgstr "缩放到选中项目" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "E&xtent of selection" -msgstr "选中项目的扩展(&X)" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +msgid "" +"By pressing this button you zoom in on the document, so that all " +"selected objects are visible." +msgstr "您可以按下此按钮来缩放文档,以便使全部选定的对象可见。" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380 -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Extent of pa&ge" -msgstr "页面的扩展(&G)" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 +msgid "Zoom All Objects" +msgstr "缩放到全部对象" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452 -#: rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "&Spacing" -msgstr "间距(&S)" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +msgid "" +"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " +"pressing this button." +msgstr "您可以按下此按钮来缩放文档,以便使全部对象可见。" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "S&pacing" -msgstr "间距(&P)" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 +msgid "Hold Shift to zoom out." +msgstr "按住 Shift 可缩小。" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36 -#: rc.cpp:209 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4 #, no-c-format -msgid "P&age" -msgstr "页面(&A)" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Chevron" +msgstr "宽箭头 - 臂章" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43 -#: rc.cpp:212 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "F&ormat" -msgstr "格式(&O)" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Down Arrow" +msgstr "几何 - 向下箭头" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77 -#: rc.cpp:224 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "Tools" -msgstr "工具" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Left Arrow" +msgstr "几何 - 带锯齿的左向箭头" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97 -#: rc.cpp:230 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "格式" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right-Up Arrow" +msgstr "几何 - 左右上箭头" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7 -#: rc.cpp:242 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "&Zoom Tool" -msgstr "缩放工具(&Z)" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right Arrow" +msgstr "几何 - 左右箭头" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22 -#: rc.cpp:245 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "Zoom Tool" -msgstr "缩放工具" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Left-Up Arrow" +msgstr "杂类 - 左上箭头" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24 -#: rc.cpp:251 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "Kivio::StencilTextEditor" -msgstr "Kivio::StencilTextEditor" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left Arrow" +msgstr "几何 - 向左箭头" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44 -#: rc.cpp:255 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "Bold" -msgstr "粗体" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Pentagon" +msgstr "宽箭头 - 五角星" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50 -#: rc.cpp:258 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4 #, no-c-format -msgid "6" -msgstr "6" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quad Arrow" +msgstr "几何 - 四向箭头" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55 -#: rc.cpp:261 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "7" -msgstr "7" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Right Arrow" +msgstr "几何 - 有锯齿的右向箭头" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60 -#: rc.cpp:264 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "8" -msgstr "8" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Right Arrow" +msgstr "几何 - 向右箭头" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65 -#: rc.cpp:267 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "9" -msgstr "9" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down-Left Arrow" +msgstr "几何 - 上下左箭头" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70 -#: rc.cpp:270 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "10" -msgstr "10" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down Arrow" +msgstr "几何 - 上下箭头" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75 -#: rc.cpp:273 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "11" -msgstr "11" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up Arrow" +msgstr "几何 - 向上箭头" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80 -#: rc.cpp:276 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4 #, no-c-format -msgid "12" -msgstr "12" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quarter Circle" +msgstr "几何 - 四分之一圆" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85 -#: rc.cpp:279 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4 #, no-c-format -msgid "14" -msgstr "14" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Perfect Circle" +msgstr "几何 - 正圆" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90 -#: rc.cpp:282 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4 #, no-c-format -msgid "16" -msgstr "16" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Maltese Cross" +msgstr "几何 - 马耳他十字" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95 -#: rc.cpp:285 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4 #, no-c-format -msgid "18" -msgstr "18" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Swiss Cross" +msgstr "几何 - 瑞士十字" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100 -#: rc.cpp:288 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4 #, no-c-format -msgid "20" -msgstr "20" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Diamond" +msgstr "几何 - 菱形" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105 -#: rc.cpp:291 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4 #, no-c-format -msgid "22" -msgstr "22" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Heart" +msgstr "杂类 - 心" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110 -#: rc.cpp:294 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "24" -msgstr "24" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Heptagon" +msgstr "几何 - 七角形" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115 -#: rc.cpp:297 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "26" -msgstr "26" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Hexagon" +msgstr "几何 - 六角形" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120 -#: rc.cpp:300 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4 #, no-c-format -msgid "28" -msgstr "28" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Quarter Moon" +msgstr "杂类 - 四分之一月亮" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125 -#: rc.cpp:303 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "36" -msgstr "36" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Octagon" +msgstr "几何 - 八边形" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "48" -msgstr "48" +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram" +msgstr "几何 - 水平平行四边形" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "72" -msgstr "72" +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram" +msgstr "几何 - 垂直平行四边形" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161 -#: rc.cpp:313 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "Italics" -msgstr "斜体" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Pentagon" +msgstr "几何 - 五角形" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175 -#: rc.cpp:317 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4 #, no-c-format -msgid "Underline" -msgstr "下划线" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Perfect Square" +msgstr "几何 - 正方形" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214 -#: rc.cpp:322 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4 #, no-c-format -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "水平对齐" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Four Point Star" +msgstr "几何 - 四角星" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228 -#: rc.cpp:326 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4 #, no-c-format -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "垂直对齐" - -#: rc.cpp:327 msgid "" "_: Stencils\n" -"MSE" -msgstr "MSE" +"Geometric - Curved Four Point Star" +msgstr "几何 - 曲边四角星" -#: rc.cpp:328 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL" -msgstr "SDL" +"Geometric - Five Point Star" +msgstr "几何 - 五角星" -#: rc.cpp:329 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Dia Shapes Collections" -msgstr "Dia 形状连接" +"Geometric - Six Point Star" +msgstr "几何 - 六角星" -#: rc.cpp:330 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco" -msgstr "Cisco" +"Geometric - Seven Point Star" +msgstr "几何 - 七角星" -#: rc.cpp:331 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil" -msgstr "民用" +"Geometric - Eight Point Star" +msgstr "几何 - 八角星" -#: rc.cpp:332 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw" -msgstr "竖锯" +"Geometric - Curved Eight Point Star" +msgstr "几何 - 曲边八角星" -#: rc.cpp:333 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase" -msgstr "Sybase" +"Geometric - Sharp Eight Point Star" +msgstr "几何 = 八角星" -#: rc.cpp:334 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit" -msgstr "电路" +"Assorted - Sun" +msgstr "杂类 - 太阳" -#: rc.cpp:335 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact" -msgstr "接触器" +"Geometric - Trapezoid" +msgstr "几何 - 梯形" -#: rc.cpp:336 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneumatic" -msgstr "Pneumatic" +"Geometric - Isosceles Triangle" +msgstr "几何 - 等腰三角形" -#: rc.cpp:337 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted" -msgstr "杂类" +"Geometric - Right Angle Triangle" +msgstr "几何 - 直角三角形" -#: rc.cpp:338 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric" -msgstr "电子" +"Circuit - Ground" +msgstr "电路 - 地" -#: rc.cpp:339 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Network" -msgstr "网络" +"Circuit - Horizontal Capacitor" +msgstr "电路 - 水平电容" -#: rc.cpp:340 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"UML Collections" -msgstr "UML 集合" +"Circuit - Horizontal Diode" +msgstr "电路 - 水平二极管" -#: rc.cpp:341 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity Diagram Shapes" -msgstr "当前图形状" +"Circuit - Horizontal Fuse (European)" +msgstr "电路 - 水平保险丝(欧洲)" -#: rc.cpp:342 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch & Merge" -msgstr "分支与合并" +"Circuit - Horizontal Inductor" +msgstr "电路 - 水平感应器" -#: rc.cpp:343 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch and Merge" -msgstr "分支与合并" +"Circuit - Horizontal Inductor (European)" +msgstr "电路 - 水平感应器(欧洲)" -#: rc.cpp:344 rc.cpp:345 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity" -msgstr "活动" +"Circuit - Horizontal Jumper" +msgstr "电路 - 水平跳线" -#: rc.cpp:346 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork & Join" -msgstr "分叉与联结" +"Circuit - Horizontal Led (European)" +msgstr "电路 - 水平发光二极管(欧洲)" -#: rc.cpp:347 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork and Join" -msgstr "分叉与联结" +"Circuit - Horizontal Powersource (European)" +msgstr "电路 - 水平电源(欧洲)" -#: rc.cpp:348 rc.cpp:349 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Start" -msgstr "起点" +"Circuit - Horizontal Resistor" +msgstr "电路 - 水平电阻" -#: rc.cpp:350 rc.cpp:351 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"End" -msgstr "终点" +"Circuit - Horizontal Resistor (European)" +msgstr "电路 - 水平电阻(欧洲)" -#: rc.cpp:352 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class Diagram Shapes" -msgstr "类图形状" +"Circuit - Horizontal Zener Diode" +msgstr "电路 - 水平稳压二极管" -#: rc.cpp:353 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Template Class" -msgstr "模板类" +"Circuit - Lamp (European)" +msgstr "电路 - 灯(欧洲)" -#: rc.cpp:354 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"TemplateClass" -msgstr "模板类" +"Circuit - Microphone (European)" +msgstr "电路 - 话筒(欧洲)" -#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class" -msgstr "类" +"Circuit - NMOS Transistor (European)" +msgstr "电路 - NMOS 晶体管(欧洲)" -#: rc.cpp:357 rc.cpp:358 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5 +#, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Interface" -msgstr "接口" +"_: Stencils\n" +"Circuit - NPN Transistor" +msgstr "电路 - NPN 晶体管" -#: rc.cpp:359 rc.cpp:360 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Note" -msgstr "笔记" +"Circuit - Op Amp" +msgstr "电路 - 运算放大器" -#: rc.cpp:362 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"ClassConceptual" -msgstr "类概念" +"Circuit - PMOS Transistor (European)" +msgstr "电路 - PMOS 晶体管(欧洲)" -#: rc.cpp:363 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Hardware Collections" -msgstr "硬件集合" +"Circuit - PNP Transistor" +msgstr "电路 - PNP 晶体管" -#: rc.cpp:364 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Computer Hardware" -msgstr "计算机硬件" +"Circuit - Speaker (European)" +msgstr "电路 - 扬声器(欧洲)" -#: rc.cpp:365 rc.cpp:366 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Keyboard" -msgstr "键盘" +"Circuit - Vertical Capacitor" +msgstr "电路 - 垂直电容" -#: rc.cpp:367 rc.cpp:368 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Rack" -msgstr "线架" +"Circuit - Vertical Diode" +msgstr "电路 - 垂直二极管" -#: rc.cpp:369 rc.cpp:370 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 2D" -msgstr "平面小型桌面电脑" +"Circuit - Vertical Fuse (European)" +msgstr "电路 - 垂直保险丝(欧洲)" -#: rc.cpp:371 rc.cpp:372 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 2D" -msgstr "平面桌面电脑" +"Circuit - Vertical Inductor" +msgstr "电路 - 垂直感应器" -#: rc.cpp:373 rc.cpp:374 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 3D" -msgstr "立体小型桌面电脑" +"Circuit - Vertical Inductor (European)" +msgstr "电路 - 垂直感应器(欧洲)" -#: rc.cpp:375 rc.cpp:376 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 3D" -msgstr "立体桌面电脑" +"Circuit - Vertical Led (European)" +msgstr "电路 - 垂直发光二极管(欧洲)" -#: rc.cpp:377 rc.cpp:378 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"HDD" -msgstr "硬盘" +"Circuit - Vertical Powersource (European)" +msgstr "电路 - 垂直电源(欧洲)" -#: rc.cpp:379 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk" -msgstr "软盘" +"Circuit - Vertical Resistor" +msgstr "电路 - 垂直电阻" -#: rc.cpp:380 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk shape" -msgstr "软盘形状" +"Circuit - Vertical Resistor (European)" +msgstr "电路 - 垂直电阻(欧洲)" -#: rc.cpp:381 rc.cpp:382 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal" -msgstr "终端" +"Circuit - Vertical Zener Diode" +msgstr "电路 - 垂直稳压二极管" -#: rc.cpp:383 rc.cpp:384 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Workstation 3D" -msgstr "立体工作站" +"Cisco - Cisco 1000" +msgstr "Cisco - Cisco 1000" -#: rc.cpp:385 rc.cpp:386 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"PCI card" -msgstr "PCI 插卡" +"Cisco - 100BaseT Hub" +msgstr "Cisco - 100BaseT 集线器" -#: rc.cpp:387 rc.cpp:388 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 1" -msgstr "打印机 1" +"Cisco - 10700" +msgstr "Cisco - 10700" -#: rc.cpp:389 rc.cpp:390 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 2" -msgstr "打印机 2" +"Cisco - 15200" +msgstr "Cisco - 15200" -#: rc.cpp:391 rc.cpp:392 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Notebook" -msgstr "笔记本" +"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" +msgstr "Cisco - 3174(桌面)簇控制器" -#: rc.cpp:393 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal 2D" -msgstr "平面终端" +"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" +msgstr "Cisco - 3X74(地面)簇控制器" -#: rc.cpp:394 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"X Terminal" -msgstr "X 终端" +"Cisco - Workgroup 5000" +msgstr "Cisco - 工作组 5000" -#: rc.cpp:395 rc.cpp:396 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Proxy" -msgstr "代理服务器" +"Cisco - Workgroup 5002" +msgstr "Cisco - 工作组 5002" -#: rc.cpp:397 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Hardware" -msgstr "杂类硬件" +"Cisco - Workgroup 5500" +msgstr "Cisco - 工作组 5500" -#: rc.cpp:398 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key" -msgstr "按键" +"Cisco - 6701" +msgstr "Cisco - 6701" -#: rc.cpp:399 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key shape" -msgstr "按键形状" +"Cisco - 6705" +msgstr "Cisco - 6705" -#: rc.cpp:400 rc.cpp:401 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"CD-ROM" -msgstr "光盘驱动器" +"Cisco - 6732" +msgstr "Cisco - 6732" -#: rc.cpp:402 rc.cpp:403 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cell Phone" -msgstr "蜂窝电话" +"Cisco - 7500ARS (7513)" +msgstr "Cisco - 7500ARS(7513)" -#: rc.cpp:404 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Collections" -msgstr "流程图集合" +"Cisco - 7505" +msgstr "Cisco - 7505" -#: rc.cpp:405 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nand" -msgstr "与非" +"Cisco - 7507" +msgstr "Cisco - 7507" -#: rc.cpp:406 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nand Gate" -msgstr "逻辑与非门" +"Cisco - AccessPoint" +msgstr "Cisco - 访问点" -#: rc.cpp:407 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logic Shapes" -msgstr "逻辑形状" +"Cisco - ADM" +msgstr "Cisco - ADM" -#: rc.cpp:408 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Xor" -msgstr "异或" +"Cisco - ASIC Processor" +msgstr "Cisco - ASIC 处理器" -#: rc.cpp:409 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Xor Gate" -msgstr "逻辑或非门" +"Cisco - ATA" +msgstr "Cisco - ATA" -#: rc.cpp:410 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Or" -msgstr "或" +"Cisco - ATM 3800" +msgstr "Cisco - ATM 3800" -#: rc.cpp:411 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Or Gate" -msgstr "逻辑或门" +"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" +msgstr "Cisco - ATM 快速光缆以太交换机" -#: rc.cpp:412 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Connector" -msgstr "连接器" +"Cisco - ATM Router" +msgstr "Cisco - ATM 路由器" -#: rc.cpp:413 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Connection Point" -msgstr "逻辑连接点" +"Cisco - ATM Switch" +msgstr "Cisco - ATM 交换机" -#: rc.cpp:414 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nor" -msgstr "或非" +"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" +msgstr "Cisco - ATM 光纤交换路由器" -#: rc.cpp:415 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nor Gate" -msgstr "逻辑或非门" +"Cisco - ATM Tag Switch Router" +msgstr "Cisco - ATM 交换机路由器" -#: rc.cpp:416 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Not" -msgstr "非" +"Cisco - BBFW" +msgstr "Cisco - BBFW" -#: rc.cpp:417 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Not Gate" -msgstr "逻辑非门" +"Cisco - BBFW media" +msgstr "Cisco - BBFW 介质" -#: rc.cpp:418 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"And" -msgstr "与" +"Cisco - BBSM" +msgstr "Cisco - BBSM" -#: rc.cpp:419 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical And Gate" -msgstr "逻辑与门" +"Cisco - Branch office" +msgstr "Cisco - 分支办公室" -#: rc.cpp:420 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Buffer" -msgstr "缓冲" +"Cisco - Breakout box" +msgstr "Cisco - 断接器" -#: rc.cpp:421 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Buffer Gate" -msgstr "逻辑缓冲门" +"Cisco - Bridge" +msgstr "Cisco - 网桥" -#: rc.cpp:422 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Inverter" -msgstr "翻转器" +"Cisco - Broadband router" +msgstr "Cisco - 宽带路由器" -#: rc.cpp:423 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Inverter Gate" -msgstr "逻辑翻转器门" +"Cisco - BTS 10200" +msgstr "Cisco - BTS 10200" -#: rc.cpp:424 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic Flowcharting Shapes" -msgstr "基本流程图形状" +"Cisco - Cisco CA" +msgstr "Cisco - Cisco CA" -#: rc.cpp:425 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator" -msgstr "终止" +"Cisco - Cable Modem" +msgstr "Cisco - 有线调制解调器" -#: rc.cpp:426 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator shape" -msgstr "终止形状" +"Cisco - CallManager" +msgstr "Cisco - CallManager" -#: rc.cpp:427 rc.cpp:428 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Off-Page Reference" -msgstr "页外引用" +"Cisco - Car" +msgstr "Cisco - 轿车" -#: rc.cpp:429 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Paper Tape" -msgstr "纸张叠" +"Cisco - Catalyst Access Gateway" +msgstr "Cisco - 访问加速网关" -#: rc.cpp:430 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Paper Tape Stencil" -msgstr "流程图纸张叠模具" +"Cisco - CDDI-FDDI" +msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" -#: rc.cpp:431 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Card" -msgstr "卡片" +"Cisco - CDM Content Distribution Manager" +msgstr "Cisco - CDM 内容分发管理器" -#: rc.cpp:432 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting card shape" -msgstr "基本流程图卡片形状" +"Cisco - Cellular phone" +msgstr "Cisco - 蜂窝电话" -#: rc.cpp:433 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Preparation" -msgstr "准备" +"Cisco - Centri Firewall" +msgstr "Cisco - Centri 防火墙" -#: rc.cpp:434 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting preparation shape" -msgstr "基本流程图准备形状" +"Cisco - Cisco Hub" +msgstr "Cisco - Cisco 集线器" -#: rc.cpp:435 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Direct Data" -msgstr "直接数据" +"Cisco - CiscoSecurity" +msgstr "Cisco - CiscoSecurity" -#: rc.cpp:436 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting direct data shape" -msgstr "直接数据形状的基本流程图" +"Cisco - CiscoWorks workstation" +msgstr "Cisco - CiscoWorks 工作站" -#: rc.cpp:437 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal Storage" -msgstr "内部存储" +"Cisco - Class 4/5 switch" +msgstr "Cisco - 4/5 级交换机" -#: rc.cpp:438 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal storage shape" -msgstr "内部存储形状" +"Cisco - Cloud" +msgstr "Cisco - 云" -#: rc.cpp:439 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Input" -msgstr "手动输入" +"Cisco - Communications server" +msgstr "Cisco - 通讯服务器" -#: rc.cpp:440 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual input shape" -msgstr "基本流程图手动输入形状" +"Cisco - Content Engine (Cache Director)" +msgstr "Cisco - 内容引擎(缓存导向器)" -#: rc.cpp:441 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Operation" -msgstr "手动操作" +"Cisco - Content Service Router" +msgstr "Cisco - 内容服务路由器" -#: rc.cpp:442 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual operation shape" -msgstr "基本流程图手动操作形状" +"Cisco - Content Switch" +msgstr "Cisco - 内容交换" -#: rc.cpp:443 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Loop Limit" -msgstr "循环限制" +"Cisco - Content Switch module" +msgstr "Cisco - 内容交换模块" -#: rc.cpp:444 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting loop limit shape" -msgstr "基本流程图循环限制形状" +"Cisco - Content Service Switch 1100" +msgstr "Cisco - 内容服务交换机 1100" -#: rc.cpp:445 rc.cpp:446 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"On-Page Reference" -msgstr "页内引用" +"Cisco - CSU/DSU" +msgstr "Cisco - CSU/DSU" -#: rc.cpp:447 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Decision" -msgstr "判定" +"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" +msgstr "Cisco - 内容变换引擎(CTE)" -#: rc.cpp:448 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting decision shape" -msgstr "基本流程图判定形状" +"Cisco - Directory Server" +msgstr "Cisco - 目录服务器" -#: rc.cpp:449 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Document" -msgstr "文档" +"Cisco - Diskette" +msgstr "Cisco - 磁盘" -#: rc.cpp:450 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Document Stencil" -msgstr "流程图文档模具" +"Cisco - Distributed Director" +msgstr "Cisco - 分布式导向器" -#: rc.cpp:451 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data" -msgstr "数据" +"Cisco - Dot-Dot" +msgstr "Cisco - 点点" -#: rc.cpp:452 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data shape for flowcharting" -msgstr "流程图的数据形状" +"Cisco - DPT" +msgstr "Cisco - DPT" -#: rc.cpp:453 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Stored Data" -msgstr "存储数据" +"Cisco - DSLAM" +msgstr "Cisco - DSLAM" -#: rc.cpp:454 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting stored data shape" -msgstr "基本流程图存储数据形状" +"Cisco - DWDM Filter" +msgstr "Cisco - DWDM 过滤器" -#: rc.cpp:455 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined Process" -msgstr "预定义处理" +"Cisco - End Office" +msgstr "Cisco - 末端办公室" -#: rc.cpp:456 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined process shape" -msgstr "预定义处理形状" +"Cisco - Fax" +msgstr "Cisco - 传真" -#: rc.cpp:457 rc.cpp:458 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sequential Data" -msgstr "序列数据" +"Cisco - FC Storage" +msgstr "Cisco - FC 存储" -#: rc.cpp:459 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Display" -msgstr "显示" +"Cisco - FDDI Ring" +msgstr "Cisco - FDDI 环" -#: rc.cpp:460 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting display shape" -msgstr "基本流程图显示形状" +"Cisco - File cabinet" +msgstr "Cisco - 文件箱" -#: rc.cpp:461 rc.cpp:470 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process" -msgstr "处理" +"Cisco - File Server" +msgstr "Cisco - 文件服务器" -#: rc.cpp:462 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting process shape" -msgstr "基本流程图处理形状" +"Cisco - Firewall" +msgstr "Cisco - 防火墙" -#: rc.cpp:463 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Shapes" -msgstr "流程图形状" +"Cisco - Front End Processor" +msgstr "Cisco - 前端处理器" -#: rc.cpp:464 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database" -msgstr "数据库" +"Cisco - General appliance" +msgstr "Cisco - 通用设备" -#: rc.cpp:465 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database shape" -msgstr "数据库形状" +"Cisco - Generic Building" +msgstr "Cisco - 普通大厦" -#: rc.cpp:466 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store" -msgstr "数据存储" +"Cisco - Generic gateway" +msgstr "Cisco - 通用网关" -#: rc.cpp:467 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store shape" -msgstr "数据存储形状" +"Cisco - Generic processor" +msgstr "Cisco - 通用处理器" -#: rc.cpp:468 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink" -msgstr "源或槽" +"Cisco - Generic softswitch" +msgstr "Cisco - 普通软交换机" -#: rc.cpp:469 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink shape" -msgstr "源或槽形状" +"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" +msgstr "Cisco - 光纤交换路由器(ATM Tag)" -#: rc.cpp:471 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process shape" -msgstr "处理形状" +"Cisco - Government Building" +msgstr "Cisco - 政府大楼" -#: rc.cpp:472 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Maps" -msgstr "地图" +"Cisco - H.323" +msgstr "Cisco - H.323" -#: rc.cpp:473 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Europe" -msgstr "欧洲" +"Cisco - Handheld" +msgstr "Cisco - 手持设备" -#: rc.cpp:474 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Europe" -msgstr "欧洲地图" +"Cisco - HootPhone" +msgstr "Cisco - HootPhone" -#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Belgium" -msgstr "比利时" +"Cisco - Host" +msgstr "Cisco - 主机" -#: rc.cpp:476 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Belgium" -msgstr "比利时地图" +"Cisco - HP Mini" +msgstr "Cisco - HP 小型机" -#: rc.cpp:477 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Geographic Collections" -msgstr "地理集合" +"Cisco - Hub" +msgstr "Cisco - 集线器" -#: rc.cpp:478 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flags" -msgstr "国旗" +"Cisco - IAD router" +msgstr "Cisco - IAD 路由器" -#: rc.cpp:479 rc.cpp:480 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Austria" -msgstr "澳大利亚" +"Cisco - IBM mainframe" +msgstr "Cisco - IBM 大型机" -#: rc.cpp:481 rc.cpp:482 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Iceland" -msgstr "冰岛" +"Cisco - IBM Mini (AS400)" +msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)" -#: rc.cpp:483 rc.cpp:484 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"France" -msgstr "法国" +"Cisco - IBM Tower" +msgstr "Cisco - IBM 立式机" -#: rc.cpp:485 rc.cpp:486 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Germany" -msgstr "德国" +"_: Stencils\n" +"Cisco - ICM" +msgstr "Cisco - ICM" -#: rc.cpp:487 rc.cpp:488 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sweden" -msgstr "瑞典" +"Cisco - ICS" +msgstr "Cisco - ICS" -#: rc.cpp:489 rc.cpp:490 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Netherlands" -msgstr "荷兰" +"Cisco - IOS Firewall" +msgstr "Cisco - IOS 防火墙" -#: rc.cpp:491 rc.cpp:492 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Luxembourg" -msgstr "卢森堡" +"Cisco - IP" +msgstr "Cisco - IP" -#: rc.cpp:493 rc.cpp:494 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Greece" -msgstr "希腊" +"Cisco - IP DSL" +msgstr "Cisco - IP DSL" -#: rc.cpp:495 rc.cpp:496 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Italy" -msgstr "意大利" +"Cisco - IP Phone" +msgstr "Cisco - IP 电话" -#: rc.cpp:497 rc.cpp:498 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Switzerland" -msgstr "瑞士" +"Cisco - IP Softphone" +msgstr "Cisco - IP 软电话" -#: rc.cpp:499 rc.cpp:500 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Finland" -msgstr "芬兰" +"Cisco - IP Telephony Router" +msgstr "Cisco - IP 电话路由器" -#: rc.cpp:501 rc.cpp:502 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"United States of America" -msgstr "美国" +"Cisco - IPTC" +msgstr "Cisco - IPTC" -#: rc.cpp:503 rc.cpp:504 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Japan" -msgstr "日本" +"Cisco - IPTV broadcast server" +msgstr "Cisco - IPTV 广播服务器" -#: rc.cpp:507 rc.cpp:508 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Poland" -msgstr "波兰" +"Cisco - IPTV content manager" +msgstr "Cisco - IPTV 内容管理器" -#: rc.cpp:509 rc.cpp:510 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Norway" -msgstr "挪威" +"Cisco - ISDN switch" +msgstr "Cisco - ISDN 交换机" -#: rc.cpp:511 rc.cpp:512 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Ireland" -msgstr "爱尔兰" +"Cisco - ITP" +msgstr "Cisco - ITP" -#: rc.cpp:513 rc.cpp:514 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Great Britain" -msgstr "英国" +"Cisco - Key" +msgstr "Cisco - 按键" -#: rc.cpp:515 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity Relationship" -msgstr "实体关系" +"Cisco - LAN to LAN" +msgstr "Cisco - LAN 到 WAN" -#: rc.cpp:516 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute" -msgstr "多值属性" +"Cisco - Laptop" +msgstr "Cisco - 便携电脑" -#: rc.cpp:517 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "ER 图中所使用的多值属性形状" +"Cisco - Layer 3 Switch" +msgstr "Cisco - 三层交换机" -#: rc.cpp:518 rc.cpp:528 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship" -msgstr "关系" +"Cisco - LocalDirector" +msgstr "Cisco - 本地导向器" -#: rc.cpp:519 rc.cpp:529 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship shape used in ER diagrams" -msgstr "ER 图中所使用的关系形状" +"Cisco - Lock" +msgstr "Cisco - 锁" -#: rc.cpp:520 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute" -msgstr "属性" +"Cisco - LongReach CPE" +msgstr "Cisco - LongReach CPE" -#: rc.cpp:521 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "ER 图中所使用的属性形状" +"Cisco - Mac Woman" +msgstr "Cisco - Mac 女人" -#: rc.cpp:522 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity" -msgstr "实体" +"Cisco - Macintosh" +msgstr "Cisco - Macintosh" -#: rc.cpp:523 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "ER 图中所使用的实体形状" +"Cisco - Man/Woman" +msgstr "Cisco - 男人/女人" -#: rc.cpp:524 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute" -msgstr "派生属性" +"Cisco - MAS Gateway" +msgstr "Cisco - MAS 网关" -#: rc.cpp:525 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "ER 图中所使用的派生属性形状" +"Cisco - MAU" +msgstr "Cisco - MAU" -#: rc.cpp:526 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity" -msgstr "弱实体" +"Cisco - MDU" +msgstr "Cisco - MDU" -#: rc.cpp:527 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "ER 图中所使用的弱实体形状" +"Cisco - ME 1100" +msgstr "Cisco - ME 1100" -#: rc.cpp:530 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Collections" -msgstr "杂类连接" +"Cisco - Metro 1500" +msgstr "Cisco - Metro 1500" -#: rc.cpp:531 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow Shapes" -msgstr "箭头形状" +"Cisco - MGX 8220" +msgstr "Cisco - MGX 8220" -#: rc.cpp:532 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow" -msgstr "太阳箭头" +"Cisco - MGX 8240" +msgstr "Cisco - MGX 8240" -#: rc.cpp:533 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow shape" -msgstr "太阳箭头形状" +"Cisco - MGX 8260" +msgstr "Cisco - MGX 8260" -#: rc.cpp:534 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow" -msgstr "箭头" +"Cisco - Microphone" +msgstr "Cisco - 话筒" -#: rc.cpp:535 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow shape" -msgstr "箭头形状" +"Cisco - MicroWebserver" +msgstr "Cisco - 微型 Web 服务器" -#: rc.cpp:536 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 1" -msgstr "多向箭头 1" +"Cisco - Mini VAX" +msgstr "Cisco - Mini VAX" -#: rc.cpp:537 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 1" -msgstr "多向箭头形状 1" +"Cisco - Modem" +msgstr "Cisco - 调制解调器" -#: rc.cpp:538 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 2" -msgstr "多向箭头形状 2" +"Cisco - MoH server (Music on Hold)" +msgstr "Cisco - MoH 服务器" -#: rc.cpp:539 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 2" -msgstr "多向箭头形状 2" +"Cisco - Multilayer switch" +msgstr "Cisco - 多层交换机" -#: rc.cpp:540 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 3" -msgstr "多向箭头 3" +"Cisco - MultiSwitch Device" +msgstr "Cisco - 多交换机设备" -#: rc.cpp:541 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 3" -msgstr "多向箭头形状 3" +"Cisco - MUX" +msgstr "Cisco - MUX" -#: rc.cpp:542 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"People Shapes" -msgstr "人形状" +"Cisco - NetFlow router" +msgstr "Cisco - 网络流路由器" -#: rc.cpp:543 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad" -msgstr "不好" +"Cisco - NetRanger" +msgstr "Cisco - NetRanger" -#: rc.cpp:544 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad shape" -msgstr "不好的形状" +"Cisco - NetSonar" +msgstr "Cisco - 网络声纳" -#: rc.cpp:545 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman" -msgstr "女人" +"Cisco - Network Management" +msgstr "Cisco - 网络管理" -#: rc.cpp:546 rc.cpp:550 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman shape" -msgstr "女人形状" +"Cisco - Octel" +msgstr "Cisco - Octel" -#: rc.cpp:547 rc.cpp:548 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Group" -msgstr "组" +"Cisco - ONS15500" +msgstr "Cisco - ONS15500" -#: rc.cpp:549 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman Shape" -msgstr "女人形状" +"Cisco - Optical Amplifier" +msgstr "Cisco - 光学放大器" -#: rc.cpp:551 rc.cpp:552 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"White Collar Worker" -msgstr "白领工人" +"Cisco - Optical Services Router" +msgstr "Cisco - 光学服务路由器" -#: rc.cpp:553 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good" -msgstr "好" +"Cisco - Optical Transport" +msgstr "Cisco - 光学传送" -#: rc.cpp:554 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good shape" -msgstr "好的形状" +"Cisco - PAD" +msgstr "Cisco - PAD" -#: rc.cpp:555 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man" -msgstr "男人" +"Cisco - PAD X.28" +msgstr "Cisco - PAD X.28" -#: rc.cpp:556 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man shape" -msgstr "男人形状" +"Cisco - PBX" +msgstr "Cisco - PBX" -#: rc.cpp:557 rc.cpp:558 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Blue Collar Worker" -msgstr "蓝领工人" +"Cisco - PBX Switch" +msgstr "Cisco - PBX 交换机" -#: rc.cpp:559 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Building Shapes" -msgstr "制作形状" +"Cisco - PC" +msgstr "Cisco - PC" -#: rc.cpp:560 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory" -msgstr "工厂" +"Cisco - PC Adapter Card" +msgstr "Cisco - PC 适配卡" -#: rc.cpp:561 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory shape" -msgstr "工厂形状" +"Cisco - PC Man" +msgstr "Cisco - PC 男人" -#: rc.cpp:562 rc.cpp:563 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large office building" -msgstr "办公大楼" +"Cisco - PC Router Card" +msgstr "Cisco - PC 路由器卡" -#: rc.cpp:564 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House" -msgstr "房屋" +"Cisco - PC Video" +msgstr "Cisco - PC 视频" -#: rc.cpp:565 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House shape" -msgstr "房屋形状" +"Cisco - PDA" +msgstr "Cisco - PDA" -#: rc.cpp:566 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" -msgstr "N-S 流程图形状" +"Cisco - Phone" +msgstr "Cisco - 电话" -#: rc.cpp:567 rc.cpp:568 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice-add" -msgstr "添加选择" +"Cisco - Phone/Fax" +msgstr "Cisco - 电话/传真" -#: rc.cpp:569 rc.cpp:570 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"statement" -msgstr "语句" +"Cisco - PIX Firewall" +msgstr "Cisco - PIX 防火墙" -#: rc.cpp:571 rc.cpp:572 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice" -msgstr "选择" +"Cisco - Printer" +msgstr "Cisco - 打印机" -#: rc.cpp:573 rc.cpp:574 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"call" -msgstr "调用" +"Cisco - Programmable Switch" +msgstr "Cisco - 可编程交换机" -#: rc.cpp:575 rc.cpp:576 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head1" -msgstr "条件头1" +"Cisco - Protocol Translator" +msgstr "Cisco - 协议翻译器" -#: rc.cpp:577 rc.cpp:578 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head2" -msgstr "条件头2" +"Cisco - PXF" +msgstr "Cisco - PXF" -#: rc.cpp:579 rc.cpp:580 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"footloop" -msgstr "尾部循环" +"Cisco - Radio Tower" +msgstr "Cisco - 无线电塔" -#: rc.cpp:581 rc.cpp:582 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional" -msgstr "条件" +"Cisco - RateMUX" +msgstr "Cisco - RateMUX" -#: rc.cpp:583 rc.cpp:584 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"box" -msgstr "方框" +"Cisco - Relational Database" +msgstr "Cisco - 关系数据库" -#: rc.cpp:585 rc.cpp:586 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"exit" -msgstr "退出" +"Cisco - Repeater" +msgstr "Cisco - 重复器" -#: rc.cpp:587 rc.cpp:588 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"block" -msgstr "块" +"Cisco - Route Switch Processor" +msgstr "Cisco - 路由切换处理器" -#: rc.cpp:589 rc.cpp:590 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"headloop" -msgstr "头部循环" +"Cisco - Router" +msgstr "Cisco - 路由器" -#: rc.cpp:591 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Transport Shapes" -msgstr "变换形状" +"Cisco - Router in building" +msgstr "Cisco - 楼宇路由器" -#: rc.cpp:592 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck" -msgstr "卡车" +"Cisco - Router with Firewall" +msgstr "Cisco - 带防火墙的路由器" -#: rc.cpp:593 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck shape" -msgstr "卡车形状" +"Cisco - Router with Silicon Switch" +msgstr "Cisco - 带 Silicon 交换机的路由器" -#: rc.cpp:594 rc.cpp:595 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Text" -msgstr "文本" +"Cisco - RPS" +msgstr "Cisco - RPS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:598 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large Extension Node" -msgstr "大扩展结点" +"Cisco - Running man" +msgstr "Cisco - 运动着的人" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:601 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Demultiplexer" -msgstr "信号分离器" +"Cisco - Satellite" +msgstr "Cisco - 卫星" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5 -#: rc.cpp:604 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Tactical Satellite Communications Terminal" -msgstr "战术卫星通讯终端" +"Cisco - Satellite dish" +msgstr "Cisco - 卫星天线" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5 -#: rc.cpp:607 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Node Center" -msgstr "结点中心" +"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" +msgstr "Cisco - SC2200 (信号发射控制器)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:610 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Small Extension Node" -msgstr "小扩展结点" +"Cisco - SC2200/VSC3000 host" +msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 主机" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:613 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiplexer" -msgstr "多路器" +"Cisco - Scanner" +msgstr "Cisco - 扫描仪" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5 -#: rc.cpp:616 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Decision" -msgstr "SDL - 判定" +"Cisco - Server with PC Router" +msgstr "Cisco - 带 PC 路由器的服务器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5 -#: rc.cpp:619 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Process" -msgstr "SDL - 处理" +"Cisco - SIP Proxy server" +msgstr "Cisco - SIP 代理服务器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5 -#: rc.cpp:622 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - InOut" -msgstr "SDL - 输入输出" +"Cisco - Sitting woman" +msgstr "Cisco - 坐着的女人" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5 -#: rc.cpp:625 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Comment" -msgstr "SDL - 注释" +"Cisco - Small Business" +msgstr "Cisco - 小型商务" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5 -#: rc.cpp:628 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - State" -msgstr "SDL - 状态" +"Cisco - Small hub" +msgstr "Cisco - 小集线器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5 -#: rc.cpp:631 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function Header" -msgstr "SDL - 函数头" +"Cisco - Softphone" +msgstr "Cisco - 软电话" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5 -#: rc.cpp:634 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Receive" -msgstr "SDL - 接收" +"Cisco - Software based server" +msgstr "Cisco - 基于软件的服务器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5 -#: rc.cpp:637 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Service" -msgstr "SDL - 服务" +"Cisco - Speaker" +msgstr "Cisco - 扬声器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5 -#: rc.cpp:640 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function" -msgstr "SDL - 函数" +"Cisco - Standing Man" +msgstr "Cisco - 站着的男人" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5 -#: rc.cpp:643 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Block" -msgstr "SDL - 块" +"Cisco - STB (set top box)" +msgstr "Cisco - 机顶盒" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5 -#: rc.cpp:646 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Save" -msgstr "SDL - 保存" +"Cisco - Storage array" +msgstr "Cisco - 存储数组" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5 -#: rc.cpp:649 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Macro" -msgstr "SDL - 宏" +"Cisco - Storage Router" +msgstr "Cisco - 存储路由器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5 -#: rc.cpp:652 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Stop" -msgstr "SDL - 停止" +"Cisco - STP" +msgstr "Cisco - STP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5 -#: rc.cpp:655 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Send" -msgstr "SDL - 发送" +"Cisco - SUN workstation" +msgstr "Cisco - SUN 工作站" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5 -#: rc.cpp:658 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Task" -msgstr "SDL - 任务" +"Cisco - Supercomputer" +msgstr "Cisco - 超级计算机" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5 -#: rc.cpp:661 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Return" -msgstr "SDL - 返回" +"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" +msgstr "Cisco - SVX(与远端办公室可互换)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5 -#: rc.cpp:664 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Note" -msgstr "SDL - 笔记" +"Cisco - System controller" +msgstr "Cisco - 系统控制器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4 -#: rc.cpp:667 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6732" -msgstr "Cisco - 6732" +"Cisco - Tablet" +msgstr "Cisco - 片式" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:670 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Mini (AS400)" -msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)" +"Cisco - TDM router" +msgstr "Cisco - TDM 路由器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4 -#: rc.cpp:673 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STB (set top box)" -msgstr "Cisco - 机顶盒" +"Cisco - Telecommuter" +msgstr "Cisco - 远距离工作" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4 -#: rc.cpp:676 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Broadband router" -msgstr "Cisco - 宽带路由器" +"Cisco - Telecommuter house" +msgstr "Cisco - 远距离房屋" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4 -#: rc.cpp:679 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Host" -msgstr "Cisco - 主机" +"Cisco - Telecommuter house/router" +msgstr "Cisco - 远程办公家庭/路由器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4 -#: rc.cpp:682 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Running man" -msgstr "Cisco - 运动着的人" +"Cisco - Terminal" +msgstr "Cisco - 终端" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4 -#: rc.cpp:685 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cable Modem" -msgstr "Cisco - 有线调制解调器" +"Cisco - TokenRing" +msgstr "Cisco - 令牌环" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4 -#: rc.cpp:688 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite dish" -msgstr "Cisco - 卫星天线" +"Cisco - Transpath" +msgstr "Cisco - 变换路径" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:691 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TDM router" -msgstr "Cisco - TDM 路由器" +"Cisco - Truck" +msgstr "Cisco - 卡车" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:694 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Multilayer switch" -msgstr "Cisco - 多层交换机" +"Cisco - Turret" +msgstr "Cisco - 塔楼" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4 -#: rc.cpp:697 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Lock" -msgstr "Cisco - 锁" +"Cisco - TV" +msgstr "Cisco - 电视" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4 -#: rc.cpp:700 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Adapter Card" -msgstr "Cisco - PC 适配卡" +"Cisco - uBR910" +msgstr "Cisco - uBR910" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4 -#: rc.cpp:703 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7507" -msgstr "Cisco - 7507" +"Cisco - Unity server" +msgstr "Cisco - Unity 服务器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4 -#: rc.cpp:706 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cloud" -msgstr "Cisco - 云" +"Cisco - Universal Gateway" +msgstr "Cisco - 通用网关" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4 -#: rc.cpp:709 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTC" -msgstr "Cisco - IPTC" +"Cisco - University" +msgstr "Cisco - 大学" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4 -#: rc.cpp:712 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Switch Router" -msgstr "Cisco - ATM 交换机路由器" +"Cisco - UPS" +msgstr "Cisco - UPS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4 -#: rc.cpp:715 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STP" -msgstr "Cisco - STP" +"Cisco - Video camera" +msgstr "Cisco - 摄像机" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4 -#: rc.cpp:718 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LocalDirector" -msgstr "Cisco - 本地导向器" +"Cisco - VIP" +msgstr "Cisco - VIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4 -#: rc.cpp:721 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6701" -msgstr "Cisco - 6701" +"Cisco - Voice ATM Switch" +msgstr "Cisco - 语音 ATM 交换机" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4 -#: rc.cpp:724 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetSonar" -msgstr "Cisco - 网络声纳" +"Cisco - Voice commserver" +msgstr "Cisco - 语音通讯服务器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:727 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Catalyst Access Gateway" -msgstr "Cisco - 访问加速网关" +"Cisco - Voice router" +msgstr "Cisco - 语音路由器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4 -#: rc.cpp:730 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Dot-Dot" -msgstr "Cisco - 点点" +"Cisco - Voice switch" +msgstr "Cisco - 语音交换机" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4 -#: rc.cpp:733 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File cabinet" -msgstr "Cisco - 文件箱" +"Cisco - Voice switch 2" +msgstr "Cisco - 语音交换机 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4 -#: rc.cpp:736 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Software based server" -msgstr "Cisco - 基于软件的服务器" +"Cisco - VPN concentrator" +msgstr "Cisco - VPN 集中器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:739 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Firewall" -msgstr "Cisco - 防火墙" +"Cisco - VPN Gateway" +msgstr "Cisco - VPN 网关" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4 -#: rc.cpp:742 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Supercomputer" -msgstr "Cisco - 超级计算机" +"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" +msgstr "Cisco - 虚拟交换机控制器(VSC 3000)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4 -#: rc.cpp:745 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - VIP" -msgstr "Cisco - VIP" +"Cisco - Wavelength router" +msgstr "Cisco - 波长路由器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:748 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Sitting woman" -msgstr "Cisco - 坐着的女人" +"Cisco - Web browser" +msgstr "Cisco - Web 浏览器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4 -#: rc.cpp:751 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BTS 10200" -msgstr "Cisco - BTS 10200" +"Cisco - Web cluster" +msgstr "Cisco - Web 集群" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4 -#: rc.cpp:754 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CSU/DSU" -msgstr "Cisco - CSU/DSU" +"Cisco - Wireless" +msgstr "Cisco - 无线" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4 -#: rc.cpp:757 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM 3800" -msgstr "Cisco - ATM 3800" +"Cisco - Wireless Bridge" +msgstr "Cisco - 无线网桥" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4 -#: rc.cpp:760 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ASIC Processor" -msgstr "Cisco - ASIC 处理器" +"Cisco - Wireless Transport" +msgstr "Cisco - 无线传送" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4 -#: rc.cpp:763 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Octel" -msgstr "Cisco - Octel" +"Cisco - Workgroup director" +msgstr "Cisco - 工作组导向器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:766 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MAS Gateway" -msgstr "Cisco - MAS 网关" +"Cisco - Workgroup switch" +msgstr "Cisco - 工作组交换机" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4 -#: rc.cpp:769 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBSM" -msgstr "Cisco - BBSM" +"Cisco - Workstation" +msgstr "Cisco - 工作站" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:772 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Route Switch Processor" -msgstr "Cisco - 路由切换处理器" +"Cisco - WWW server" +msgstr "Cisco - WWW 服务器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:775 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch" -msgstr "Cisco - 语音交换机" +"Civil - Bivalent Vertical Rest" +msgstr "民用 - 二价垂直平衡" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4 -#: rc.cpp:778 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Standing Man" -msgstr "Cisco - 站着的男人" +"Civil - Aerator" +msgstr "民用 - 通风装置" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:781 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Firewall" -msgstr "Cisco - 带防火墙的路由器" +"Civil - Right Arrow" +msgstr "民用 - 向右箭头" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:784 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Man/Woman" -msgstr "Cisco - 男人/女人" +"Civil - Up Arrow" +msgstr "民用 - 向上箭头" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4 -#: rc.cpp:787 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 10700" -msgstr "Cisco - 10700" +"Civil - Backflow Preventer" +msgstr "民用 - 回路抑止器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4 -#: rc.cpp:790 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDDI-FDDI" -msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" +"Civil - Basin" +msgstr "民用 - 水池" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:793 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco Hub" -msgstr "Cisco - Cisco 集线器" +"Civil - Container" +msgstr "民用 - 容器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4 -#: rc.cpp:796 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD" -msgstr "Cisco - PAD" +"Civil - Final-Settling Basin" +msgstr "民用 - 最终沉淀池" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4 -#: rc.cpp:799 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File Server" -msgstr "Cisco - 文件服务器" +"Civil - Frequency Converter" +msgstr "民用 - 变频器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4 -#: rc.cpp:802 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DSLAM" -msgstr "Cisco - DSLAM" +"Civil - Gas Bottle" +msgstr "民用 - 储气瓶" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4 -#: rc.cpp:805 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8220" -msgstr "Cisco - MGX 8220" +"Civil - Horizontal Limiting Line" +msgstr "民用 - 水平限制线" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4 -#: rc.cpp:808 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" -msgstr "Cisco - 虚拟交换机控制器(VSC 3000)" +"Civil -Qt::Horizontal Valve" +msgstr "民用 - 水平阀" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:811 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Phone" -msgstr "Cisco - IP 电话" +"Civil - Motor" +msgstr "民用 - 发动机" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4 -#: rc.cpp:814 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Distributed Director" -msgstr "Cisco - 分布式导向器" +"Civil - Preliminary Clarification Tank" +msgstr "民用 - 初步澄清池" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4 -#: rc.cpp:817 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch 2" -msgstr "Cisco - 语音交换机 2" +"Civil - Rotor" +msgstr "民用 - 回转轴" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4 -#: rc.cpp:820 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM mainframe" -msgstr "Cisco - IBM 大型机" +"Civil - Soil" +msgstr "民用 - 土壤" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:823 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Softphone" -msgstr "Cisco - 软电话" +"Civil - Vertical Limiting Line" +msgstr "民用 - 垂直限制线" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4 -#: rc.cpp:826 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IAD router" -msgstr "Cisco - IAD 路由器" +"Civil - Vertical Propeller" +msgstr "民用 - 垂直推进器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4 -#: rc.cpp:829 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FDDI Ring" -msgstr "Cisco - FDDI 环" +"Civil - Horizontal Compressor" +msgstr "民用 - 水平压缩机" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:832 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic softswitch" -msgstr "Cisco - 普通软交换机" +"Civil - Horizontal Pump" +msgstr "民用 - 水平泵" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:835 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup switch" -msgstr "Cisco - 工作组交换机" +"Civil - Horizontal Rest" +msgstr "民用 - 水平平衡" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4 -#: rc.cpp:838 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - UPS" -msgstr "Cisco - UPS" +"Civil - Reference Line" +msgstr "民用 - 参考线" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4 -#: rc.cpp:841 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Handheld" -msgstr "Cisco - 手持设备" +"Civil - Vertical Compressor" +msgstr "民用 - 垂直压缩机" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4 -#: rc.cpp:844 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Network Management" -msgstr "Cisco - 网络管理" +"Civil - Vertical Pump" +msgstr "民用 - 垂直泵" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:847 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Front End Processor" -msgstr "Cisco - 前端处理器" +"Civil - Vertical Rest" +msgstr "民用 - 垂直平衡" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4 -#: rc.cpp:850 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" -msgstr "Cisco - 3X74(地面)簇控制器" +"Civil - Water Level" +msgstr "民用 - 吃水线" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4 -#: rc.cpp:853 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage Router" -msgstr "Cisco - 存储路由器" +"Contact - if" +msgstr "接触器 - if" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4 -#: rc.cpp:856 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone/Fax" -msgstr "Cisco - 电话/传真" +"Contact - ifnot" +msgstr "接触器 - ifnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4 -#: rc.cpp:859 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless" -msgstr "Cisco - 无线" +"Contact - lamp" +msgstr "接触器 - 灯" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4 -#: rc.cpp:862 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" -msgstr "Cisco - 内容变换引擎(CTE)" +"Contact - relay" +msgstr "接触器 - relay" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:865 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Hub" -msgstr "Cisco - 集线器" +"LADDER - if" +msgstr "梯子 - if" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4 -#: rc.cpp:868 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Amplifier" -msgstr "Cisco - 光学放大器" +"LADDER - ifnot" +msgstr "梯子 - ifnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4 -#: rc.cpp:871 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV content manager" -msgstr "Cisco - IPTV 内容管理器" +"LADDER - out" +msgstr "梯子 - out" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4 -#: rc.cpp:874 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ITP" -msgstr "Cisco - ITP" +"LADDER - outj" +msgstr "梯子 - outj" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4 -#: rc.cpp:877 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice commserver" -msgstr "Cisco - 语音通讯服务器" +"LADDER - outnot" +msgstr "梯子 - outnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4 -#: rc.cpp:880 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PXF" -msgstr "Cisco - PXF" +"LADDER - outr" +msgstr "梯子 - outr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4 -#: rc.cpp:883 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wavelength router" -msgstr "Cisco - 波长路由器" +"LADDER - outrcep" +msgstr "梯子 - outrcep" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4 -#: rc.cpp:886 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Fax" -msgstr "Cisco - 传真" +"LADDER - outs" +msgstr "梯子 - outs" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4 -#: rc.cpp:889 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Switch 1100" -msgstr "Cisco - 内容服务交换机 1100" +"LADDER - sout" +msgstr "梯子 - sout" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:892 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cellular phone" -msgstr "Cisco - 蜂窝电话" +"LADDER - soutnot" +msgstr "梯子 - soutnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4 -#: rc.cpp:895 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Video camera" -msgstr "Cisco - 摄像机" +"LADDER - soutr" +msgstr "梯子 - soutr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4 -#: rc.cpp:898 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ONS15500" -msgstr "Cisco - ONS15500" +"LADDER - souts" +msgstr "梯子 - souts" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4 -#: rc.cpp:901 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MUX" -msgstr "Cisco - MUX" +"Electric - connpoint" +msgstr "电子 - connpoint" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4 -#: rc.cpp:904 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - University" -msgstr "Cisco - 大学" +"Electric - command" +msgstr "电子 - command" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4 -#: rc.cpp:907 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Microphone" -msgstr "Cisco - 话筒" +"Electric - contact_f" +msgstr "电子 - contact_f" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:910 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Bridge" -msgstr "Cisco - 无线网桥" +"Electric - contact_o" +msgstr "电子 - contact_o" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4 -#: rc.cpp:913 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoSecurity" -msgstr "Cisco - CiscoSecurity" +"Electric - intpos_f" +msgstr "电子 - intpos_f" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:916 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Class 4/5 switch" -msgstr "Cisco - 4/5 级交换机" +"Electric - intpos_o" +msgstr "电子 - intpos_o" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:919 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Diskette" -msgstr "Cisco - 磁盘" +"Electric - lamp" +msgstr "电子 - 灯" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:922 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IOS Firewall" -msgstr "Cisco - IOS 防火墙" +"Electric - relay" +msgstr "电子 - relay" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4 -#: rc.cpp:925 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Tablet" -msgstr "Cisco - 片式" +"Jigsaw - part_iiii" +msgstr "竖锯 - part_iiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4 -#: rc.cpp:928 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Government Building" -msgstr "Cisco - 政府大楼" +"Jigsaw - part_iiio" +msgstr "竖锯 - part_iiio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4 -#: rc.cpp:931 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8240" -msgstr "Cisco - MGX 8240" +"Jigsaw - part_iioi" +msgstr "竖锯 - part_iioi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4 -#: rc.cpp:934 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone" -msgstr "Cisco - 电话" +"Jigsaw - part_iioo" +msgstr "竖锯 - part_iioo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4 -#: rc.cpp:937 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Protocol Translator" -msgstr "Cisco - 协议翻译器" +"Jigsaw - part_ioii" +msgstr "竖锯 - part_ioii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4 -#: rc.cpp:940 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP" -msgstr "Cisco - IP" +"Jigsaw - part_ioio" +msgstr "竖锯 - part_ioio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4 -#: rc.cpp:943 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Communications server" -msgstr "Cisco - 通讯服务器" +"Jigsaw - part_iooi" +msgstr "竖锯 - part_iooi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:946 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 100BaseT Hub" -msgstr "Cisco - 100BaseT 集线器" +"Jigsaw - part_iooo" +msgstr "竖锯 - part_iooo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4 -#: rc.cpp:949 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup director" -msgstr "Cisco - 工作组导向器" +"Jigsaw - part_oiii" +msgstr "竖锯 - part_oiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4 -#: rc.cpp:952 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - System controller" -msgstr "Cisco - 系统控制器" +"Jigsaw - part_oiio" +msgstr "竖锯 - part_oiio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4 -#: rc.cpp:955 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage array" -msgstr "Cisco - 存储数组" +"Jigsaw - part_oioi" +msgstr "竖锯 - part_oioi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:958 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mac Woman" -msgstr "Cisco - Mac 女人" +"Jigsaw - part_oioo" +msgstr "竖锯 - part_oioo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:961 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workstation" -msgstr "Cisco - 工作站" +"Jigsaw - part_ooii" +msgstr "竖锯 - part_ooii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4 -#: rc.cpp:964 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house" -msgstr "Cisco - 远距离房屋" +"Jigsaw - part_ooio" +msgstr "竖锯 - part_ooio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4 -#: rc.cpp:967 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" -msgstr "Cisco - SVX(与远端办公室可互换)" +"Jigsaw - part_oooi" +msgstr "竖锯 - part_oooi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4 -#: rc.cpp:970 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FC Storage" -msgstr "Cisco - FC 存储" +"Jigsaw - part_oooo" +msgstr "竖锯 - part_oooo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4 -#: rc.cpp:973 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mini VAX" -msgstr "Cisco - Mini VAX" +"Demultiplexer" +msgstr "信号分离器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4 -#: rc.cpp:976 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Metro 1500" -msgstr "Cisco - Metro 1500" +"Large Extension Node" +msgstr "大扩展结点" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:979 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ISDN switch" -msgstr "Cisco - ISDN 交换机" +"Multiplexer" +msgstr "多路器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4 -#: rc.cpp:982 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Terminal" -msgstr "Cisco - 终端" +"Node Center" +msgstr "结点中心" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4 -#: rc.cpp:985 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" -msgstr "Cisco - SC2200 (信号发射控制器)" +"Small Extension Node" +msgstr "小扩展结点" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4 -#: rc.cpp:988 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - WWW server" -msgstr "Cisco - WWW 服务器" +"Tactical Satellite Communications Terminal" +msgstr "战术卫星通讯终端" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4 -#: rc.cpp:991 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Telephony Router" -msgstr "Cisco - IP 电话路由器" +"Network - Antenna" +msgstr "网络 - 天线" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4 -#: rc.cpp:994 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV broadcast server" -msgstr "Cisco - IPTV 广播服务器" +"Network - General Computer (Tower)" +msgstr "网络 - 通用计算机(立式)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4 -#: rc.cpp:997 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DWDM Filter" -msgstr "Cisco - DWDM 过滤器" +"Network - An external DAT drive" +msgstr "网络 - 外部 DAT 设备" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:1000 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Bridge" -msgstr "Cisco - 网桥" +"Network - Digitizing Board" +msgstr "网络 - 数字化仪" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4 -#: rc.cpp:1003 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICS" -msgstr "Cisco - ICS" +"Network - Storage" +msgstr "网络 - 存储" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4 -#: rc.cpp:1006 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Transpath" -msgstr "Cisco - 变换路径" +"Network - A Diskette" +msgstr "网络 - 磁盘" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4 -#: rc.cpp:1009 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW media" -msgstr "Cisco - BBFW 介质" +"Network - Firewall" +msgstr "网络 - 防火墙" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1012 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SIP Proxy server" -msgstr "Cisco - SIP 代理服务器" +"Network - WAN Connection" +msgstr "网络 - WAN 连接" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1015 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Unity server" -msgstr "Cisco - Unity 服务器" +"Network - General Monitor (With Stand)" +msgstr "网络 - 通用监视器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4 -#: rc.cpp:1018 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP DSL" -msgstr "Cisco - IP DSL" +"Network - Hub" +msgstr "网络 - 集线器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4 -#: rc.cpp:1021 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LongReach CPE" -msgstr "Cisco - LongReach CPE" +"Network - A Mobile Phone" +msgstr "网络 - 移动电话" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1024 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Printer" -msgstr "Cisco - 打印机" +"Network - Modem" +msgstr "网络 - 调制解调器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4 -#: rc.cpp:1027 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PDA" -msgstr "Cisco - PDA" +"Network - Modular Switch" +msgstr "网络 - 模块式交换机" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1030 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Universal Gateway" -msgstr "Cisco - 通用网关" +"Network - A Workstation Monitor" +msgstr "网络 - 工作站监视器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4 -#: rc.cpp:1033 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite" -msgstr "Cisco - 卫星" +"Network - Cloud" +msgstr "网络 - 云" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1036 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Transport" -msgstr "Cisco - 光学传送" +"Network - A Bigtower PC" +msgstr "网络 - 大立式机" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1039 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router in building" -msgstr "Cisco - 楼宇路由器" +"Network - A Desktop PC" +msgstr "网络 - 桌面电脑" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4 -#: rc.cpp:1042 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Turret" -msgstr "Cisco - 塔楼" +"Network - A Midi-tower PC" +msgstr "网络 - 中立式机" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4 -#: rc.cpp:1045 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" -msgstr "Cisco - 3174(桌面)簇控制器" +"Network - A Minitower PC" +msgstr "网络 - 小立式电脑" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1048 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Server with PC Router" -msgstr "Cisco - 带 PC 路由器的服务器" +"Network - Plotter" +msgstr "网络 - 绘图仪" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1051 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Directory Server" -msgstr "Cisco - 目录服务器" +"Network - General Printer" +msgstr "网络 - 通用打印机" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:1054 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic processor" -msgstr "Cisco - 通用处理器" +"Network - RJ45 Wall-Plug" +msgstr "网络 - RJ45 墙插" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4 -#: rc.cpp:1057 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - RPS" -msgstr "Cisco - RPS" +"Network - Router Symbol" +msgstr "网络 - 路由器符号" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4 -#: rc.cpp:1060 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5500" -msgstr "Cisco - 工作组 5500" +"Network - scEAD Wall-Plug" +msgstr "网络 - scEAD 墙插" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5 -#: rc.cpp:1063 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Tower" -msgstr "Cisco - IBM 立式机" +"Network - A speaker" +msgstr "Network - 扬声器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4 -#: rc.cpp:1066 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATA" -msgstr "Cisco - ATA" +"Network - An amplifier speaker" +msgstr "网络 - 放大扬声器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4 -#: rc.cpp:1069 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 15200" -msgstr "Cisco - 15200" +"Network - Switch ATM Symbol" +msgstr "网络 - 交换机 ATM 符号" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5 -#: rc.cpp:1072 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Video" -msgstr "Cisco - PC 视频" +"Network - Switch Symbol" +msgstr "网络 - 交换机符号" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4 -#: rc.cpp:1075 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8260" -msgstr "Cisco - MGX 8260" +"Network - A Telephone" +msgstr "网络 - 电话" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1078 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MoH server (Music on Hold)" -msgstr "Cisco - MoH 服务器" +"Network - A Workstation" +msgstr "网络 - 工作站" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4 -#: rc.cpp:1081 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter" -msgstr "Cisco - 远距离工作" +"Network - A ZIP Disk" +msgstr "网络 - ZIP 磁盘" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1084 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Modem" -msgstr "Cisco - 调制解调器" +"Pneum - connpoint" +msgstr "气动 - connpoint" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4 -#: rc.cpp:1087 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICM" -msgstr "Cisco - ICM" +"Pneum - comelec1" +msgstr "气动 - comelec1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4 -#: rc.cpp:1090 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TokenRing" -msgstr "Cisco - 令牌环" +"Pneum - comelec2" +msgstr "气动 - comelec2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1093 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SUN workstation" -msgstr "Cisco - SUN 工作站" +"Pneum - commusc" +msgstr "气动 - commusc" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4 -#: rc.cpp:1096 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Laptop" -msgstr "Cisco - 便携电脑" +"Pneum - compb" +msgstr "气动 - compb" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4 -#: rc.cpp:1099 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Engine (Cache Director)" -msgstr "Cisco - 内容引擎(缓存导向器)" +"Pneum - compilh" +msgstr "气动 - compilh" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1102 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - End Office" -msgstr "Cisco - 末端办公室" +"Pneum - compilp" +msgstr "气动 - compilp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4 -#: rc.cpp:1105 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Repeater" -msgstr "Cisco - 重复器" +"Pneum - compush" +msgstr "气动 - compush" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4 -#: rc.cpp:1108 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco CA" -msgstr "Cisco - Cisco CA" +"Pneum - comspr" +msgstr "气动 - comspr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4 -#: rc.cpp:1111 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router" -msgstr "Cisco - 路由器" +"Pneum - DEJack" +msgstr "气动 - DEJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1114 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic gateway" -msgstr "Cisco - 通用网关" +"Pneum - dist22" +msgstr "气动 - dist22" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4 -#: rc.cpp:1117 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200/VSC3000 host" -msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 主机" +"Pneum - dist32" +msgstr "气动 - dist32" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4 -#: rc.cpp:1120 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MDU" -msgstr "Cisco - MDU" +"Pneum - dist42" +msgstr "气动 - dist42" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:1123 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - HP Mini" -msgstr "Cisco - HP 小型机" +"Pneum - dist52" +msgstr "气动 - dist52" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4 -#: rc.cpp:1126 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DPT" -msgstr "Cisco - DPT" +"Pneum - drain" +msgstr "气动 - drain" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1129 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PIX Firewall" -msgstr "Cisco - PIX 防火墙" +"Pneum - press" +msgstr "气动 - press" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4 -#: rc.cpp:1132 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ADM" -msgstr "Cisco - ADM" +"Pneum - presshy" +msgstr "气动 - presshy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1135 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Speaker" -msgstr "Cisco - 扬声器" +"Pneum - presspn" +msgstr "气动 - presspn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1138 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Router" -msgstr "Cisco - ATM 路由器" +"Pneum - SEIJack" +msgstr "气动 - SEIJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4 -#: rc.cpp:1141 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6705" -msgstr "Cisco - 6705" +"Pneum - SEOJack" +msgstr "气动 - SEOJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1144 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Transport" -msgstr "Cisco - 无线传送" +"SDL - Block" +msgstr "SDL - 块" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4 -#: rc.cpp:1147 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Key" -msgstr "Cisco - 按键" +"SDL - Comment" +msgstr "SDL - 注释" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4 -#: rc.cpp:1150 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX" -msgstr "Cisco - PBX" +"SDL - Decision" +msgstr "SDL - 判定" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1153 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" -msgstr "Cisco - ATM 光纤交换路由器" +"SDL - Function" +msgstr "SDL - 函数" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4 -#: rc.cpp:1156 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Truck" -msgstr "Cisco - 卡车" +"SDL - Function Header" +msgstr "SDL - 函数头" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4 -#: rc.cpp:1159 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5000" -msgstr "Cisco - 工作组 5000" +"SDL - InOut" +msgstr "SDL - 输入输出" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4 -#: rc.cpp:1162 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD X.28" -msgstr "Cisco - PAD X.28" +"SDL - Macro" +msgstr "SDL - 宏" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4 -#: rc.cpp:1165 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco 1000" -msgstr "Cisco - Cisco 1000" +"SDL - Note" +msgstr "SDL - 笔记" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4 -#: rc.cpp:1168 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Router Card" -msgstr "Cisco - PC 路由器卡" +"SDL - Process" +msgstr "SDL - 处理" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4 -#: rc.cpp:1171 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Scanner" -msgstr "Cisco - 扫描仪" +"SDL - Receive" +msgstr "SDL - 接收" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4 -#: rc.cpp:1174 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Car" -msgstr "Cisco - 轿车" +"SDL - Return" +msgstr "SDL - 返回" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4 -#: rc.cpp:1177 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW" -msgstr "Cisco - BBFW" +"SDL - Save" +msgstr "SDL - 保存" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1180 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Router" -msgstr "Cisco - 内容服务路由器" +"SDL - Send" +msgstr "SDL - 发送" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4 -#: rc.cpp:1183 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - uBR910" -msgstr "Cisco - uBR910" +"SDL - Service" +msgstr "SDL - 服务" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4 -#: rc.cpp:1186 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - AccessPoint" -msgstr "Cisco - 访问点" +"SDL - State" +msgstr "SDL - 状态" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1189 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MicroWebserver" -msgstr "Cisco - 微型 Web 服务器" +"SDL - Stop" +msgstr "SDL - 停止" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4 -#: rc.cpp:1192 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC" -msgstr "Cisco - PC" +"SDL - Task" +msgstr "SDL - 任务" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4 -#: rc.cpp:1195 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7505" -msgstr "Cisco - 7505" +"Sybase - Client Application" +msgstr "Sybase - 客户应用程序" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4 -#: rc.cpp:1198 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoWorks workstation" -msgstr "Cisco - CiscoWorks 工作站" +"Sybase - Dataserver" +msgstr "Sybase - 数据服务器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4 -#: rc.cpp:1201 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDM Content Distribution Manager" -msgstr "Cisco - CDM 内容分发管理器" +"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" +msgstr "Sybase - 日志传送管理器/复制代理" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1204 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Branch office" -msgstr "Cisco - 分支办公室" +"Sybase - Replication Server" +msgstr "Sybase - 复制服务器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1207 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house/router" -msgstr "Cisco - 远程办公家庭/路由器" +"Sybase - Replication Server Manager" +msgstr "Sybase - 复制服务器管理器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1210 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Switch" -msgstr "Cisco - ATM 交换机" +"Sybase - Stable Queue" +msgstr "Sybase - 稳定查询" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The default page layout." +msgstr "默认布局:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The orientation of the page." +msgstr "缩放到整页按钮用来显示整个页面。" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24 +#, no-c-format +msgid "The width of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28 +#, no-c-format +msgid "The height of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the top of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the bottom of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the left of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the right of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show the grid." +msgstr "显示网格(&G)" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Snap to the grid." +msgstr "对齐到网格(&R)" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58 +#, no-c-format +msgid "Color of the grid lines." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62 +#, no-c-format +msgid "Spacing between vertical grid lines." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Spacing between horizontal grid lines." +msgstr "更改模具水平对齐" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal snap distance." +msgstr "水平对齐" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical snap distance." +msgstr "吸附距离" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78 +#, no-c-format +msgid "Unit" +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default font." +msgstr "默认字体:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88 +#, no-c-format +msgid "Last used format." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92 +#, no-c-format +msgid "Crop image to the edges of the stencils." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export only the selected stencils." +msgstr "输出当前页面中选中的模具" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100 +#, no-c-format +msgid "Border around the exported page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104 +#, no-c-format +msgid "Quality of the exported page in percent." +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "可编辑" + +#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:36 +#, no-c-format +msgid "P&age" +msgstr "页面(&A)" + +#: kiviopart/kivio.rc:43 +#, no-c-format +msgid "F&ormat" +msgstr "格式(&O)" + +#: kiviopart/kivio.rc:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "工具" + +#: kiviopart/kivio.rc:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "设置" + +#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit" +msgstr "可编辑" + +#: kiviopart/kivio.rc:77 +#, no-c-format +msgid "Tools" +msgstr "工具" + +#: kiviopart/kivio.rc:97 +#, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "格式" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38 +#, no-c-format +msgid "&Align" +msgstr "对齐(&A)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4 -#: rc.cpp:1213 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Relational Database" -msgstr "Cisco - 关系数据库" +msgid "Ce&nter" +msgstr "居中(&N)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1216 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PBX Switch" -msgstr "Cisco - PBX 交换机" +msgid "N&one" +msgstr "无(&O)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4 -#: rc.cpp:1219 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch module" -msgstr "Cisco - 内容交换模块" +msgid "Center of &page" +msgstr "页面正中(&P)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4 -#: rc.cpp:1222 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Centri Firewall" -msgstr "Cisco - Centri 防火墙" +msgid "&None" +msgstr "无(&N)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4 -#: rc.cpp:1225 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - RateMUX" -msgstr "Cisco - RateMUX" +msgid "&Distribute" +msgstr "分布(&D)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4 -#: rc.cpp:1228 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MultiSwitch Device" -msgstr "Cisco - 多交换机设备" +msgid "E&xtent of selection" +msgstr "选中项目的扩展(&X)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4 -#: rc.cpp:1231 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MAU" -msgstr "Cisco - MAU" +msgid "Extent of pa&ge" +msgstr "页面的扩展(&G)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1234 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch" -msgstr "Cisco - 内容交换" +msgid "&Spacing" +msgstr "间距(&S)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4 -#: rc.cpp:1237 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PC Man" -msgstr "Cisco - PC 男人" +msgid "S&pacing" +msgstr "间距(&P)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1240 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetFlow router" -msgstr "Cisco - 网络流路由器" +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export" +msgstr "导出页面" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4 -#: rc.cpp:1243 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Radio Tower" -msgstr "Cisco - 无线电塔" +msgid "&Selected stencils" +msgstr "选中的模具(&S)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1246 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small hub" -msgstr "Cisco - 小集线器" +msgid "Export the selected stencils on the current page" +msgstr "输出当前页面中选中的模具" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4 -#: rc.cpp:1249 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - 7500ARS (7513)" -msgstr "Cisco - 7500ARS(7513)" +"Selected Stencils
\n" +"Export only the selected stencils to file." +msgstr "" +"选中的模具
\n" +"仅将选中的模具导出到文件。" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4 -#: rc.cpp:1252 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - LAN to LAN" -msgstr "Cisco - LAN 到 WAN" +msgid "&All stencils" +msgstr "全部模具(&A)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4 -#: rc.cpp:1255 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small Business" -msgstr "Cisco - 小型商务" +msgid "Export all stencils on the current page" +msgstr "导出当前页面的全部模具" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1258 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" -msgstr "Cisco - ATM 快速光缆以太交换机" +"All Stencils
\n" +"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " +"all stencils will be exported." +msgstr "" +"全部模具
\n" +"这将使得整页被导出到文件,就是说全部模具都会被导出。" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1261 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Layer 3 Switch" -msgstr "Cisco - 三层交换机" +msgid "C&rop picture to edges" +msgstr "根据边缘裁剪图片(&R)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1264 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Services Router" -msgstr "Cisco - 光学服务路由器" +msgid "Don't export extra blank space to file" +msgstr "不要向文件导出额外的空白" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4 -#: rc.cpp:1267 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - TV" -msgstr "Cisco - 电视" +"Crop picture to edges
\n" +"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only " +"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the " +"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be " +"exported." +msgstr "" +"根据边缘裁剪图片
\n" +"这会删去所绘图案的空白部份。图片只会与它所包含的模版一样大小。如果您的模具都" +"在页面的右上角,则只会导出右上角区域。" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4 -#: rc.cpp:1270 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Macintosh" -msgstr "Cisco - Macintosh" +msgid "&Quality:" +msgstr "质量(&Q):" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1273 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Generic Building" -msgstr "Cisco - 普通大厦" +msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." +msgstr "如果质量越高,则文件占用的空间就越大。" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4 -#: rc.cpp:1276 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetRanger" -msgstr "Cisco - NetRanger" +"Quality
\n" +"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the " +"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The " +"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher " +"the number, the larger the filesize." +msgstr "" +"质量
\n" +"不是全部文件格式都会使用它。但是对那些使用它的格式来说,这会影响导出图像的质" +"量。最高的质量为 100。此数值越高,图像看起来也越精细。另一方面,更高的数值也" +"会使文件更大。" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4 -#: rc.cpp:1279 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web cluster" -msgstr "Cisco - Web 集群" +msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" +msgstr "可选的页面周围空白边界,单位为像素" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1282 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - HootPhone" -msgstr "Cisco - HootPhone" +"Border
\n" +"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " +"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-" +"pixel border (default)." +msgstr "" +"边界
\n" +"在图像的外边界加上空白边距。这可以用在某些情形,例如模具在使用默认的 0 像素边" +"界而无法填满导出页面时。" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1285 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - IP Softphone" -msgstr "Cisco - IP 软电话" +msgid "&Border:" +msgstr "边界(&B):" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4 -#: rc.cpp:1288 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" -msgstr "Cisco - 光纤交换路由器(ATM Tag)" +msgid "Zoom In 25%" +msgstr "放大 25%" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1291 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Silicon Switch" -msgstr "Cisco - 带 Silicon 交换机的路由器" +msgid "Zoom Out 25%" +msgstr "缩小 25%" + +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom" +msgstr "缩放工具" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Width" +msgstr "宽度(&W):" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5 -#: rc.cpp:1294 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - H.323" -msgstr "Cisco - H.323" +msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" +msgstr "切换更改选中模具的宽度的能力" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4 -#: rc.cpp:1297 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web browser" -msgstr "Cisco - Web 浏览器" +msgid "Hei&ght" +msgstr "高度(&G)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4 -#: rc.cpp:1300 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ME 1100" -msgstr "Cisco - ME 1100" +msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" +msgstr "切换更改选中模具的高度的能力" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1303 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice ATM Switch" -msgstr "Cisco - 语音 ATM 交换机" +msgid "&Aspect ratio" +msgstr "外观比例(&A)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4 -#: rc.cpp:1306 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN concentrator" -msgstr "Cisco - VPN 集中器" +msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" +msgstr "切换更改选中模具的外观比例的能力" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1309 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice router" -msgstr "Cisco - 语音路由器" +msgid "&X position" +msgstr "&X 坐标" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4 -#: rc.cpp:1312 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Breakout box" -msgstr "Cisco - 断接器" +msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" +msgstr "切换保护选中模具的 X 坐标的能力" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4 -#: rc.cpp:1315 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - CallManager" -msgstr "Cisco - CallManager" +msgid "&Y position" +msgstr "&Y 坐标" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1318 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Programmable Switch" -msgstr "Cisco - 可编程交换机" +msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" +msgstr "切换保护选中模具的 Y 坐标的能力" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4 -#: rc.cpp:1321 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - General appliance" -msgstr "Cisco - 通用设备" +msgid "Deletio&n" +msgstr "删除(&N)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4 -#: rc.cpp:1324 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5002" -msgstr "Cisco - 工作组 5002" +msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" +msgstr "切换删除选中模具的能力" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1327 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN Gateway" -msgstr "Cisco - VPN 网关" +msgid "Stencil Set" +msgstr "模具集" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4 -#: rc.cpp:1330 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Valve" -msgstr "民用 - 水平阀" +msgid "No Selection" +msgstr "无选择" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4 -#: rc.cpp:1333 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Right Arrow" -msgstr "民用 - 向右箭头" +msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" +msgstr "这是模具集中包含的模具预览" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1336 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Limiting Line" -msgstr "民用 - 水平限制线" +msgid "&Add to Document" +msgstr "添加到文档(&A)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4 -#: rc.cpp:1339 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Backflow Preventer" -msgstr "民用 - 回路抑止器" +msgid "Kivio::StencilTextEditor" +msgstr "Kivio::StencilTextEditor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1342 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Compressor" -msgstr "民用 - 水平压缩机" +msgid "Bold" +msgstr "粗体" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1345 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Basin" -msgstr "民用 - 水池" +msgid "6" +msgstr "6" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1348 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Pump" -msgstr "民用 - 水平泵" +msgid "7" +msgstr "7" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1351 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Limiting Line" -msgstr "民用 - 垂直限制线" +msgid "8" +msgstr "8" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4 -#: rc.cpp:1354 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Frequency Converter" -msgstr "民用 - 变频器" +msgid "9" +msgstr "9" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4 -#: rc.cpp:1357 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Reference Line" -msgstr "民用 - 参考线" +msgid "10" +msgstr "10" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4 -#: rc.cpp:1360 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Propeller" -msgstr "民用 - 垂直推进器" +msgid "11" +msgstr "11" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1363 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Compressor" -msgstr "民用 - 垂直压缩机" +msgid "12" +msgstr "12" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1366 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Pump" -msgstr "民用 - 垂直泵" +msgid "14" +msgstr "14" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4 -#: rc.cpp:1369 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Motor" -msgstr "民用 - 发动机" +msgid "16" +msgstr "16" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4 -#: rc.cpp:1372 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Preliminary Clarification Tank" -msgstr "民用 - 初步澄清池" +msgid "18" +msgstr "18" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3 -#: rc.cpp:1375 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Gas Bottle" -msgstr "民用 - 储气瓶" +msgid "20" +msgstr "20" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4 -#: rc.cpp:1378 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Water Level" -msgstr "民用 - 吃水线" +msgid "22" +msgstr "22" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1381 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Bivalent Vertical Rest" -msgstr "民用 - 二价垂直平衡" +msgid "24" +msgstr "24" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1384 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Rest" -msgstr "民用 - 水平平衡" +msgid "26" +msgstr "26" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4 -#: rc.cpp:1387 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Soil" -msgstr "民用 - 土壤" +msgid "28" +msgstr "28" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4 -#: rc.cpp:1390 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Up Arrow" -msgstr "民用 - 向上箭头" +msgid "36" +msgstr "36" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4 -#: rc.cpp:1393 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Aerator" -msgstr "民用 - 通风装置" +msgid "48" +msgstr "48" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1396 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Final-Settling Basin" -msgstr "民用 - 最终沉淀池" +msgid "72" +msgstr "72" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4 -#: rc.cpp:1399 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Container" -msgstr "民用 - 容器" +msgid "Italics" +msgstr "斜体" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1402 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Rest" -msgstr "民用 - 垂直平衡" +msgid "Underline" +msgstr "下划线" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4 -#: rc.cpp:1405 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Rotor" -msgstr "民用 - 回转轴" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "水平对齐" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4 -#: rc.cpp:1408 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooio" -msgstr "竖锯 - part_ooio" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "垂直对齐" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1411 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooo" -msgstr "竖锯 - part_iooo" +msgid "&Zoom Tool" +msgstr "缩放工具(&Z)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1414 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiio" -msgstr "竖锯 - part_iiio" +msgid "Zoom Tool" +msgstr "缩放工具" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4 -#: rc.cpp:1417 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooii" -msgstr "竖锯 - part_ooii" +"Assorted" +msgstr "杂类" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1420 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioo" -msgstr "竖锯 - part_oioo" +"Circuit" +msgstr "电路" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1423 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooi" -msgstr "竖锯 - part_iooi" +"Cisco" +msgstr "Cisco" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1426 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiii" -msgstr "竖锯 - part_iiii" +"Civil" +msgstr "民用" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1429 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioi" -msgstr "竖锯 - part_oioi" +"Contact" +msgstr "接触器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4 -#: rc.cpp:1432 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioio" -msgstr "竖锯 - part_ioio" +"Electric" +msgstr "电子" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1435 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooo" -msgstr "竖锯 - part_oooo" +"Jigsaw" +msgstr "竖锯" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1438 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiio" -msgstr "竖锯 - part_oiio" +"MSE" +msgstr "MSE" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4 -#: rc.cpp:1441 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioii" -msgstr "竖锯 - part_ioii" +"Network" +msgstr "网络" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1444 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioo" -msgstr "竖锯 - part_iioo" +"Pneumatic" +msgstr "Pneumatic" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1447 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooi" -msgstr "竖锯 - part_oooi" +"SDL" +msgstr "SDL" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1450 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiii" -msgstr "竖锯 - part_oiii" +"Sybase" +msgstr "Sybase" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1453 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioi" -msgstr "竖锯 - part_iioi" +"Dia Shapes Collections" +msgstr "Dia 形状连接" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1456 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server" -msgstr "Sybase - 复制服务器" +"Basic Flowcharting Shapes" +msgstr "基本流程图形状" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4 -#: rc.cpp:1459 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Client Application" -msgstr "Sybase - 客户应用程序" +"Flowcharting Shapes" +msgstr "流程图形状" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4 -#: rc.cpp:1462 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server Manager" -msgstr "Sybase - 复制服务器管理器" +"Logic Shapes" +msgstr "逻辑形状" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4 -#: rc.cpp:1465 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" -msgstr "Sybase - 日志传送管理器/复制代理" +"Flowcharting Collections" +msgstr "流程图集合" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1468 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Dataserver" -msgstr "Sybase - 数据服务器" +"Flags" +msgstr "国旗" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4 -#: rc.cpp:1471 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Stable Queue" -msgstr "Sybase - 稳定查询" +"Maps" +msgstr "地图" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1474 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Powersource (European)" -msgstr "电路 - 水平电源(欧洲)" +"Geographic Collections" +msgstr "地理集合" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1477 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Powersource (European)" -msgstr "电路 - 垂直电源(欧洲)" +"Computer Hardware" +msgstr "计算机硬件" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1480 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Lamp (European)" -msgstr "电路 - 灯(欧洲)" +"Miscellaneous Hardware" +msgstr "杂类硬件" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1483 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Capacitor" -msgstr "电路 - 垂直电容" +"Hardware Collections" +msgstr "硬件集合" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1486 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NMOS Transistor (European)" -msgstr "电路 - NMOS 晶体管(欧洲)" +"Arrow Shapes" +msgstr "箭头形状" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1489 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Capacitor" -msgstr "电路 - 水平电容" +"Building Shapes" +msgstr "制作形状" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1492 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor (European)" -msgstr "电路 - 水平感应器(欧洲)" +"Entity Relationship" +msgstr "实体关系" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5 -#: rc.cpp:1495 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Ground" -msgstr "电路 - 地" +"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" +msgstr "N-S 流程图形状" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1498 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Diode" -msgstr "电路 - 水平二极管" +"People Shapes" +msgstr "人形状" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1501 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Speaker (European)" -msgstr "电路 - 扬声器(欧洲)" +"Transport Shapes" +msgstr "变换形状" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5 -#: rc.cpp:1504 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NPN Transistor" -msgstr "电路 - NPN 晶体管" +"Miscellaneous Collections" +msgstr "杂类连接" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1507 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Zener Diode" -msgstr "电路 - 水平稳压二极管" +"Activity Diagram Shapes" +msgstr "当前图形状" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1510 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Led (European)" -msgstr "电路 - 水平发光二极管(欧洲)" +"Class Diagram Shapes" +msgstr "类图形状" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1513 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Diode" -msgstr "电路 - 垂直二极管" +"UML Collections" +msgstr "UML 集合" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5 -#: rc.cpp:1516 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Jumper" -msgstr "电路 - 水平跳线" +"Card" +msgstr "卡片" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1519 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Zener Diode" -msgstr "电路 - 垂直稳压二极管" +"Basic flowcharting card shape" +msgstr "基本流程图卡片形状" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1522 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor (European)" -msgstr "电路 - 垂直感应器(欧洲)" +"Data" +msgstr "数据" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1525 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor (European)" -msgstr "电路 - 水平电阻(欧洲)" +"Data shape for flowcharting" +msgstr "流程图的数据形状" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1528 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor" -msgstr "电路 - 垂直电阻" +"Decision" +msgstr "判定" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1531 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor" -msgstr "电路 - 水平电阻" +"Basic flowcharting decision shape" +msgstr "基本流程图判定形状" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1534 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PMOS Transistor (European)" -msgstr "电路 - PMOS 晶体管(欧洲)" +"Direct Data" +msgstr "直接数据" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5 -#: rc.cpp:1537 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PNP Transistor" -msgstr "电路 - PNP 晶体管" +"Basic flowcharting direct data shape" +msgstr "直接数据形状的基本流程图" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1540 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor (European)" -msgstr "电路 - 垂直电阻(欧洲)" +"Display" +msgstr "显示" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1543 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Fuse (European)" -msgstr "电路 - 水平保险丝(欧洲)" +"Basic flowcharting display shape" +msgstr "基本流程图显示形状" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1546 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Led (European)" -msgstr "电路 - 垂直发光二极管(欧洲)" +"Document" +msgstr "文档" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1549 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor" -msgstr "电路 - 垂直感应器" +"Flowcharting Document Stencil" +msgstr "流程图文档模具" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1552 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor" -msgstr "电路 - 水平感应器" +"Internal Storage" +msgstr "内部存储" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1555 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Op Amp" -msgstr "电路 - 运算放大器" +"Internal storage shape" +msgstr "内部存储形状" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1558 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Fuse (European)" -msgstr "电路 - 垂直保险丝(欧洲)" +"Loop Limit" +msgstr "循环限制" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1561 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Microphone (European)" -msgstr "电路 - 话筒(欧洲)" +"Basic flowcharting loop limit shape" +msgstr "基本流程图循环限制形状" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5 -#: rc.cpp:1564 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outs" -msgstr "梯子 - outs" +"Manual Input" +msgstr "手动输入" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1567 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - lamp" -msgstr "接触器 - 灯" +"Basic flowcharting manual input shape" +msgstr "基本流程图手动输入形状" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1570 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - ifnot" -msgstr "接触器 - ifnot" +"Manual Operation" +msgstr "手动操作" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5 -#: rc.cpp:1573 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - sout" -msgstr "梯子 - sout" +"Basic flowcharting manual operation shape" +msgstr "基本流程图手动操作形状" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1576 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - ifnot" -msgstr "梯子 - ifnot" +"Off-Page Reference" +msgstr "页外引用" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1579 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - if" -msgstr "接触器 - if" +"On-Page Reference" +msgstr "页内引用" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1582 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - relay" -msgstr "接触器 - relay" +"Paper Tape" +msgstr "纸张叠" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1585 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outnot" -msgstr "梯子 - outnot" +"Flowcharting Paper Tape Stencil" +msgstr "流程图纸张叠模具" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5 -#: rc.cpp:1588 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutr" -msgstr "梯子 - soutr" +"Predefined Process" +msgstr "预定义处理" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5 -#: rc.cpp:1591 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outj" -msgstr "梯子 - outj" +"Predefined process shape" +msgstr "预定义处理形状" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5 -#: rc.cpp:1594 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - out" -msgstr "梯子 - out" +"Preparation" +msgstr "准备" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1597 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - if" -msgstr "梯子 - if" +"Basic flowcharting preparation shape" +msgstr "基本流程图准备形状" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1600 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutnot" -msgstr "梯子 - soutnot" +"Process" +msgstr "处理" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5 -#: rc.cpp:1603 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - souts" -msgstr "梯子 - souts" +"Basic flowcharting process shape" +msgstr "基本流程图处理形状" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5 -#: rc.cpp:1606 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outr" -msgstr "梯子 - outr" +"Sequential Data" +msgstr "序列数据" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5 -#: rc.cpp:1609 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outrcep" -msgstr "梯子 - outrcep" +"Stored Data" +msgstr "存储数据" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5 -#: rc.cpp:1612 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presshy" -msgstr "气动 - presshy" +"Basic flowcharting stored data shape" +msgstr "基本流程图存储数据形状" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5 -#: rc.cpp:1615 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - commusc" -msgstr "气动 - commusc" +"Terminator" +msgstr "终止" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5 -#: rc.cpp:1618 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist32" -msgstr "气动 - dist32" +"Terminator shape" +msgstr "终止形状" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5 -#: rc.cpp:1621 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEIJack" -msgstr "气动 - SEIJack" +"Data Store" +msgstr "数据存储" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5 -#: rc.cpp:1624 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - DEJack" -msgstr "气动 - DEJack" +"Data Store shape" +msgstr "数据存储形状" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1627 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - connpoint" -msgstr "气动 - connpoint" +"Database" +msgstr "数据库" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5 -#: rc.cpp:1630 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist52" -msgstr "气动 - dist52" +"Database shape" +msgstr "数据库形状" + +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Process shape" +msgstr "处理形状" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5 -#: rc.cpp:1633 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - press" -msgstr "气动 - press" +"Source or Sink" +msgstr "源或槽" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5 -#: rc.cpp:1636 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compb" -msgstr "气动 - compb" +"Source or Sink shape" +msgstr "源或槽形状" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5 -#: rc.cpp:1639 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presspn" -msgstr "气动 - presspn" +"And" +msgstr "与" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5 -#: rc.cpp:1642 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comspr" -msgstr "气动 - comspr" +"Logical And Gate" +msgstr "逻辑与门" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5 -#: rc.cpp:1645 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilh" -msgstr "气动 - compilh" +"Buffer" +msgstr "缓冲" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5 -#: rc.cpp:1648 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist22" -msgstr "气动 - dist22" +"Logical Buffer Gate" +msgstr "逻辑缓冲门" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5 -#: rc.cpp:1651 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - drain" -msgstr "气动 - drain" +"Connector" +msgstr "连接器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5 -#: rc.cpp:1654 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEOJack" -msgstr "气动 - SEOJack" +"Logical Connection Point" +msgstr "逻辑连接点" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5 -#: rc.cpp:1657 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilp" -msgstr "气动 - compilp" +"Inverter" +msgstr "翻转器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5 -#: rc.cpp:1660 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compush" -msgstr "气动 - compush" +"Logical Inverter Gate" +msgstr "逻辑翻转器门" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5 -#: rc.cpp:1663 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist42" -msgstr "气动 - dist42" +"Nand" +msgstr "与非" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5 -#: rc.cpp:1666 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec1" -msgstr "气动 - comelec1" +"Logical Nand Gate" +msgstr "逻辑与非门" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5 -#: rc.cpp:1669 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec2" -msgstr "气动 - comelec2" +"Nor" +msgstr "或非" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4 -#: rc.cpp:1672 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Sharp Eight Point Star" -msgstr "几何 = 八角星" +"Logical Nor Gate" +msgstr "逻辑或非门" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1675 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up Arrow" -msgstr "几何 - 向上箭头" +"Not" +msgstr "非" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4 -#: rc.cpp:1678 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Angle Triangle" -msgstr "几何 - 直角三角形" +"Logical Not Gate" +msgstr "逻辑非门" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1681 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right-Up Arrow" -msgstr "几何 - 左右上箭头" +"Or" +msgstr "或" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4 -#: rc.cpp:1684 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Four Point Star" -msgstr "几何 - 四角星" +"Logical Or Gate" +msgstr "逻辑或门" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4 -#: rc.cpp:1687 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Isosceles Triangle" -msgstr "几何 - 等腰三角形" +"Xor" +msgstr "异或" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1690 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right Arrow" -msgstr "几何 - 左右箭头" +"Logical Xor Gate" +msgstr "逻辑或非门" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1693 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Arrow" -msgstr "几何 - 向右箭头" +"Austria" +msgstr "澳大利亚" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1696 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left Arrow" -msgstr "几何 - 向左箭头" +"Belgium" +msgstr "比利时" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4 -#: rc.cpp:1699 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Square" -msgstr "几何 - 正方形" +"Finland" +msgstr "芬兰" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1702 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Right Arrow" -msgstr "几何 - 有锯齿的右向箭头" +"France" +msgstr "法国" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4 -#: rc.cpp:1705 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Trapezoid" -msgstr "几何 - 梯形" +"Germany" +msgstr "德国" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1708 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Down Arrow" -msgstr "几何 - 向下箭头" +"Great Britain" +msgstr "英国" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4 -#: rc.cpp:1711 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Five Point Star" -msgstr "几何 - 五角星" +"Greece" +msgstr "希腊" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4 -#: rc.cpp:1714 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Swiss Cross" -msgstr "几何 - 瑞士十字" +"Iceland" +msgstr "冰岛" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1717 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Heptagon" -msgstr "几何 - 七角形" +"Ireland" +msgstr "爱尔兰" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4 -#: rc.cpp:1720 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Maltese Cross" -msgstr "几何 - 马耳他十字" +"Italy" +msgstr "意大利" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1723 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Pentagon" -msgstr "几何 - 五角形" +"Japan" +msgstr "日本" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1726 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Hexagon" -msgstr "几何 - 六角形" +"Luxembourg" +msgstr "卢森堡" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4 -#: rc.cpp:1729 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quad Arrow" -msgstr "几何 - 四向箭头" +"Netherlands" +msgstr "荷兰" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4 -#: rc.cpp:1732 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Six Point Star" -msgstr "几何 - 六角星" +"Norway" +msgstr "挪威" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1735 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Eight Point Star" -msgstr "几何 - 曲边八角星" +"Poland" +msgstr "波兰" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4 -#: rc.cpp:1738 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Sun" -msgstr "杂类 - 太阳" +"Sweden" +msgstr "瑞典" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1741 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Four Point Star" -msgstr "几何 - 曲边四角星" +"Switzerland" +msgstr "瑞士" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4 -#: rc.cpp:1744 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Chevron" -msgstr "宽箭头 - 臂章" +"United States of America" +msgstr "美国" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4 -#: rc.cpp:1747 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Diamond" -msgstr "几何 - 菱形" +"Map of Belgium" +msgstr "比利时地图" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4 -#: rc.cpp:1750 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Seven Point Star" -msgstr "几何 - 七角星" +"Europe" +msgstr "欧洲" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4 -#: rc.cpp:1753 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Horizontal Parallelogram" -msgstr "几何 - 水平平行四边形" +"Map of Europe" +msgstr "欧洲地图" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1756 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down-Left Arrow" -msgstr "几何 - 上下左箭头" +"Floppy Disk" +msgstr "软盘" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1759 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quarter Circle" -msgstr "几何 - 四分之一圆" +"Floppy Disk shape" +msgstr "软盘形状" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4 -#: rc.cpp:1762 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Heart" -msgstr "杂类 - 心" +"Desktop PC 2D" +msgstr "平面桌面电脑" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4 -#: rc.cpp:1765 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Eight Point Star" -msgstr "几何 - 八角星" +"Desktop PC 3D" +msgstr "立体桌面电脑" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1768 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Pentagon" -msgstr "宽箭头 - 五角星" +"HDD" +msgstr "硬盘" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4 -#: rc.cpp:1771 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Vertical Parallelogram" -msgstr "几何 - 垂直平行四边形" +"Mini-tower Desktop PC 2D" +msgstr "平面小型桌面电脑" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4 -#: rc.cpp:1774 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Circle" -msgstr "几何 - 正圆" +"Mini-tower Desktop PC 3D" +msgstr "立体小型桌面电脑" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1777 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Left-Up Arrow" -msgstr "杂类 - 左上箭头" +"Notebook" +msgstr "笔记本" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1780 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Left Arrow" -msgstr "几何 - 带锯齿的左向箭头" +"PCI card" +msgstr "PCI 插卡" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1783 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Octagon" -msgstr "几何 - 八边形" +"Rack" +msgstr "线架" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1786 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down Arrow" -msgstr "几何 - 上下箭头" +"Terminal" +msgstr "终端" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1789 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Quarter Moon" -msgstr "杂类 - 四分之一月亮" +"Workstation 3D" +msgstr "立体工作站" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1792 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_o" -msgstr "电子 - contact_o" +"Terminal 2D" +msgstr "平面终端" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1795 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_f" -msgstr "电子 - intpos_f" +"X Terminal" +msgstr "X 终端" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1798 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - connpoint" -msgstr "电子 - connpoint" +"Keyboard" +msgstr "键盘" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1801 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - relay" -msgstr "电子 - relay" +"Printer 1" +msgstr "打印机 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1804 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_o" -msgstr "电子 - intpos_o" +"Printer 2" +msgstr "打印机 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5 -#: rc.cpp:1807 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - command" -msgstr "电子 - command" +"Proxy" +msgstr "代理服务器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1810 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_f" -msgstr "电子 - contact_f" +"Cell Phone" +msgstr "蜂窝电话" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1813 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - lamp" -msgstr "电子 - 灯" +"CD-ROM" +msgstr "光盘驱动器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1816 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Firewall" -msgstr "网络 - 防火墙" +"Key" +msgstr "按键" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4 -#: rc.cpp:1819 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Antenna" -msgstr "网络 - 天线" +"Key shape" +msgstr "按键形状" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4 -#: rc.cpp:1822 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Storage" -msgstr "网络 - 存储" +"Arrow" +msgstr "箭头" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1825 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Hub" -msgstr "网络 - 集线器" +"Arrow shape" +msgstr "箭头形状" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3 -#: rc.cpp:1828 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Telephone" -msgstr "网络 - 电话" +"Multiple Arrow 1" +msgstr "多向箭头 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4 -#: rc.cpp:1831 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Minitower PC" -msgstr "网络 - 小立式电脑" +"Multiple Arrow shape 1" +msgstr "多向箭头形状 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1834 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch ATM Symbol" -msgstr "网络 - 交换机 ATM 符号" +"Multiple Arrow 2" +msgstr "多向箭头形状 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1837 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modular Switch" -msgstr "网络 - 模块式交换机" +"Multiple Arrow shape 2" +msgstr "多向箭头形状 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:1840 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Diskette" -msgstr "网络 - 磁盘" +"Multiple Arrow 3" +msgstr "多向箭头 3" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3 -#: rc.cpp:1843 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Plotter" -msgstr "网络 - 绘图仪" +"Multiple Arrow shape 3" +msgstr "多向箭头形状 3" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3 -#: rc.cpp:1846 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Digitizing Board" -msgstr "网络 - 数字化仪" +"Sun Arrow" +msgstr "太阳箭头" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1849 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation" -msgstr "网络 - 工作站" +"Sun Arrow shape" +msgstr "太阳箭头形状" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4 -#: rc.cpp:1852 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Computer (Tower)" -msgstr "网络 - 通用计算机(立式)" +"Factory" +msgstr "工厂" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4 -#: rc.cpp:1855 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An external DAT drive" -msgstr "网络 - 外部 DAT 设备" +"Factory shape" +msgstr "工厂形状" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4 -#: rc.cpp:1858 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Cloud" -msgstr "网络 - 云" +"House" +msgstr "房屋" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1861 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Router Symbol" -msgstr "网络 - 路由器符号" +"House shape" +msgstr "房屋形状" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1864 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch Symbol" -msgstr "网络 - 交换机符号" +"Large office building" +msgstr "办公大楼" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4 -#: rc.cpp:1867 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - RJ45 Wall-Plug" -msgstr "网络 - RJ45 墙插" +"Attribute" +msgstr "属性" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1870 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation Monitor" -msgstr "网络 - 工作站监视器" +"Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "ER 图中所使用的属性形状" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1873 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Printer" -msgstr "网络 - 通用打印机" +"Derived Attribute" +msgstr "派生属性" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1876 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Monitor (With Stand)" -msgstr "网络 - 通用监视器" +"Derived Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "ER 图中所使用的派生属性形状" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4 -#: rc.cpp:1879 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An amplifier speaker" -msgstr "网络 - 放大扬声器" +"Entity" +msgstr "实体" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1882 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modem" -msgstr "网络 - 调制解调器" +"Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "ER 图中所使用的实体形状" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4 -#: rc.cpp:1885 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A ZIP Disk" -msgstr "网络 - ZIP 磁盘" +"Multivalued Attribute" +msgstr "多值属性" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1888 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A speaker" -msgstr "Network - 扬声器" +"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "ER 图中所使用的多值属性形状" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4 -#: rc.cpp:1891 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - scEAD Wall-Plug" -msgstr "网络 - scEAD 墙插" +"Relationship" +msgstr "关系" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4 -#: rc.cpp:1894 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - WAN Connection" -msgstr "网络 - WAN 连接" +"Relationship shape used in ER diagrams" +msgstr "ER 图中所使用的关系形状" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4 -#: rc.cpp:1897 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Desktop PC" -msgstr "网络 - 桌面电脑" +"Weak Entity" +msgstr "弱实体" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:1900 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Mobile Phone" -msgstr "网络 - 移动电话" +"Weak Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "ER 图中所使用的弱实体形状" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4 -#: rc.cpp:1903 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Midi-tower PC" -msgstr "网络 - 中立式机" +"block" +msgstr "块" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4 -#: rc.cpp:1906 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Bigtower PC" -msgstr "网络 - 大立式机" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 -msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." -msgstr "通过按下该按钮您可以放大特定区域。" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 -msgid "&Pan Document" -msgstr "平移文档(&P)" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 -msgid "You can drag the document by using the mouse." -msgstr "您可以用鼠标拖动文档。" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 -msgid "Zoom &Level" -msgstr "缩放级别(&L)" +"box" +msgstr "方框" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9 msgid "" -"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of " -"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." -msgstr "缩放级别允许您放大或缩小文档。您既可以选择一个预定义的缩放因子,也可以输入一个新的缩放因子(以百分比)。" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 -msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." -msgstr "您可以按下此按钮来放大文档。" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 -msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." -msgstr "您可以按下此按钮来缩小文档。" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 -msgid "Zoom Width" -msgstr "缩放到页宽" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." -msgstr "您可以缩放文档使其适应窗口宽度。" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 -msgid "Zoom Height" -msgstr "缩放到页高" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." -msgstr "您可以缩放文档使其适应窗口高度。" +"_: Stencils\n" +"call" +msgstr "调用" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 -msgid "Zoom Page" -msgstr "缩放到整页" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"choice-add" +msgstr "添加选择" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 -msgid "The Zoom Page button shows the entire page." -msgstr "缩放到整页按钮用来显示整个页面。" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"choice" +msgstr "选择" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 -msgid "Zoom Selected" -msgstr "缩放到选中项目" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional-head1" +msgstr "条件头1" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9 msgid "" -"By pressing this button you zoom in on the document, so that all selected " -"objects are visible." -msgstr "您可以按下此按钮来缩放文档,以便使全部选定的对象可见。" +"_: Stencils\n" +"conditional-head2" +msgstr "条件头2" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 -msgid "Zoom All Objects" -msgstr "缩放到全部对象" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional" +msgstr "条件" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9 msgid "" -"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " -"pressing this button." -msgstr "您可以按下此按钮来缩放文档,以便使全部对象可见。" +"_: Stencils\n" +"exit" +msgstr "退出" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 -msgid "Hold Shift to zoom out." -msgstr "按住 Shift 可缩小。" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"footloop" +msgstr "尾部循环" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 -msgid "Align Left" -msgstr "左对齐" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"headloop" +msgstr "头部循环" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 -msgid "Align Center" -msgstr "水平居中对齐" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"statement" +msgstr "语句" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 -msgid "Align Right" -msgstr "右对齐" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad" +msgstr "不好" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 -msgid "Align Top" -msgstr "上对齐" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad shape" +msgstr "不好的形状" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 -msgid "Align Vertical Center" -msgstr "垂直居中对齐" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Blue Collar Worker" +msgstr "蓝领工人" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 -msgid "Align Bottom" -msgstr "下对齐" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good" +msgstr "好" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 -msgid "Text Tool" -msgstr "文本工具" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good shape" +msgstr "好的形状" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 -msgid "Edit Text" -msgstr "编辑文本" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Group" +msgstr "组" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 -msgid "Change Stencil Text and Formatting" -msgstr "更改模具文本和格式化" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man" +msgstr "男人" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 -msgid "Change Stencil Text" -msgstr "更改模具文本" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man shape" +msgstr "男人形状" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 -msgid "Change Stencil Text Color" -msgstr "更改模具文本颜色" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"White Collar Worker" +msgstr "白领工人" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 -#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 -msgid "Polyline Connector" -msgstr "折线连接器" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman" +msgstr "女人" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 -msgid "Straight Connector" -msgstr "直线连接器" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman shape" +msgstr "女人形状" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 -msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." -msgstr "鼠标左键可开始绘制,右键可结束绘制。" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman Shape" +msgstr "女人形状" -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 -msgid "Add Connector Target" -msgstr "添加连接器目标" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck" +msgstr "卡车" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 -msgid "&Select" -msgstr "选择(&S)" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck shape" +msgstr "卡车形状" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 -msgid "&Edit Text..." -msgstr "编辑文本(&E)..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Activity" +msgstr "活动" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 -msgid "Format &Stencils && Connectors..." -msgstr "模具和连接器格式(&S)..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch & Merge" +msgstr "分支与合并" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 -msgid "Format &Arrowheads..." -msgstr "箭头格式(&A)..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch and Merge" +msgstr "分支与合并" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 -msgid "Move Connector Point" -msgstr "移动连接器点" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"End" +msgstr "终点" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 -msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" -msgstr "KOffice 流程图和图表工具" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork & Join" +msgstr "分叉与联结" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 -msgid "Kivio" -msgstr "Kivio" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork and Join" +msgstr "分叉与联结" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 -msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" -msgstr "(C) 2000-2006,Kivio 团队" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Start" +msgstr "起点" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 -msgid "Maintainer" -msgstr "维护者" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Class" +msgstr "类" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 -msgid "Development" -msgstr "开发者" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"ClassConceptual" +msgstr "类概念" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 -msgid "Development/Documentation" -msgstr "开发/文档" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Interface" +msgstr "接口" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 -msgid "Artwork (stencils and icons)" -msgstr "美工(模具和图标)" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Note" +msgstr "笔记" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 -msgid "Nassi Schneiderman stencils" -msgstr "N-S 图模具" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Template Class" +msgstr "模板类" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 -msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." -msgstr "最初创意,开发和基本模具集。" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"TemplateClass" +msgstr "模板类" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 -msgid "Development and additional stencil sets." -msgstr "开发和附加模具集。" +#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Text" +msgstr "文本" diff --git a/koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/kivio.po b/koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/kivio.po index 7e1f992a..6ba87c6e 100644 --- a/koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/kivio.po +++ b/koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/kivio.po @@ -7,331 +7,164 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kivio\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-09 02:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-07 14:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-03 08:42+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 -#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 -msgid "Change Protection Attribute" -msgstr "改變保護屬性" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 -msgid "Stencil & Connector Format" -msgstr "模板與連接器格式" - -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 -msgid "Line &width:" -msgstr "線寬(&W):" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 +msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" +msgstr "KOffice 流程圖與圖表工具" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 -msgid "Line &color:" -msgstr "線條顏色(&C):" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 +msgid "Kivio" +msgstr "Kivio" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 -msgid "Line &style:" -msgstr "線條樣式(&S):" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 +msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" +msgstr "(C) 2000-2006, Kivio 開發團隊" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 -msgid "Line &end style:" -msgstr "線條尾端樣式(&E):" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 +msgid "Maintainer" +msgstr "維護者" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 -msgid "&Fill color:" -msgstr "充填顏色(&F):" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 +msgid "Development" +msgstr "開發" -#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 -msgid "F&ill style:" -msgstr "充填樣式(&I):" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 +msgid "Development/Documentation" +msgstr "開發/文件撰寫" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 -msgid "Editable" -msgstr "可編輯的" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 +msgid "Artwork (stencils and icons)" +msgstr "美工(模板與圖示)" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 -msgid "Connect" -msgstr "連接" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 +msgid "Nassi Schneiderman stencils" +msgstr "Nassi Schneiderman 模板集" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "名稱" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 +msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." +msgstr "原始構想,開發與基本模板集。" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 -msgid "New Layer" -msgstr "新層次" +#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 +msgid "Development and additional stencil sets." +msgstr "開發與額外模板集。" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 -msgid "Remove Layer" -msgstr "移除層次" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 +msgid "Show Page" +msgstr "顯示隱藏頁面" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 -msgid "Rename Layer" -msgstr "更改層次名稱" +#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 +msgid "Select hidden page to show:" +msgstr "選擇要顯示的隱藏頁面:" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 -msgid "Move Layer Up" -msgstr "層次上移" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 +msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." +msgstr "不合法的 OASIS 文件。找不到 office:body 標籤。" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 -msgid "Move Layer Down" -msgstr "層次下移" +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 +msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." +msgstr "不合法的 OASIS 文件。找不到 office:drawing 標籤。" -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 #, c-format -msgid "Layer %1" -msgstr "層次 %1" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 -msgid "Add Layer" -msgstr "新增層次" - -#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 -msgid "Layer name:" -msgstr "層次名稱:" - -#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 -msgid "Export Page" -msgstr "匯出頁面" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 -msgid "Settings" -msgstr "設定" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 -msgid "Page Settings" -msgstr "頁面設定" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 -msgid "Default &units:" -msgstr "預設單位(&D):" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 -msgid "Default layout:" -msgstr "預設單位:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 -msgid "Change..." -msgstr "變更..." - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 -msgid "Default font:" -msgstr "預設字型:" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 -msgid "Show page &margins" -msgstr "顯示頁面邊界(&M)" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 -msgid "Show page &rulers" -msgstr "顯示頁面尺規(&R)" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid" -msgstr "格線" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 -msgid "Grid Settings" -msgstr "格線設定" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 -msgid "Show &grid" -msgstr "顯示格線(&G)" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 -msgid "Snap to g&rid" -msgstr "貼齊格線(&R)" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 -msgid "Grid &color:" -msgstr "格線顏色(&C):" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "水平(&H):" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 -msgid "&Vertical:" -msgstr "垂直(&V):" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 -msgid "Snap Distance" -msgstr "貼齊距離" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 -msgid "H&orizontal:" -msgstr "水平(&O):" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 -msgid "V&ertical:" -msgstr "垂直(&E):" - -#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 -msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" -msgstr "格式:%1,寬度:%2 %4,高度:%3 %5" - -#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 -msgid "Stencil Sets" -msgstr "模板集" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 -msgid "Group" -msgstr "群組" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 -msgid "Connector" -msgstr "連接器" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 -msgid "Text Area" -msgstr "文字區域" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 -msgid "Stencil" -msgstr "模板" - -#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 -msgid "Type" -msgstr "型態" - -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:227 -#, no-c-format -msgid "Text Format" -msgstr "文字格式" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 -msgid "Text color:" -msgstr "文字顏色:" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 -msgid "Position" -msgstr "位置" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:145 rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "&Top" -msgstr "頂端(&T)" - -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 -msgid "&Center" -msgstr "置中(&C)" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:127 rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "&Left" -msgstr "左側(&L)" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:148 rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "C&enter" -msgstr "置中(&E)" - -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190 -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:136 rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "&Right" -msgstr "右側(&R)" +msgid "Page%1" +msgstr "頁面 %1" -#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 -msgid "Preview" -msgstr "預覽" +#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 +msgid "" +"_: untitled stencil\n" +"Untitled" +msgstr "沒有標題" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 -msgid "Arrowhead Format" -msgstr "箭頭格式" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 +msgid "Layer 1" +msgstr "層次 1" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "開頭的箭頭" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 +msgid "Add Stencil" +msgstr "新增模板" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 -msgid "&Type:" -msgstr "型態(&T):" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 +msgid "" +"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " +"deleted." +msgstr "部份已選擇的模板有刪除保護而不能被刪除。" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 -msgid "&Width:" -msgstr "寬度(&W):" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 +msgid "Protection From Deletion" +msgstr "刪除保護" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 -msgid "&Length:" -msgstr "長度(&L):" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 +msgid "Remove Stencil" +msgstr "移除模板" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "尾端的箭頭" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 +msgid "Group Selection" +msgstr "將所選集成一群組" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 -msgid "T&ype:" -msgstr "型態(&Y):" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 +msgid "Ungroup" +msgstr "打散群組" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 -msgid "W&idth:" -msgstr "寬度(&I):" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "" +"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete " +"this stencil." +msgstr "部份模板有刪除保護。您不能剪下或刪除這個模板。" -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 -msgid "L&ength:" -msgstr "高度(&E):" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 +msgid "Protection From Delete" +msgstr "刪除保護" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 -#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 -msgid "" -"_: no line end\n" -"None" -msgstr "無" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79 +msgid "Remove Layer" +msgstr "移除層次" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 -msgid "Visible: " -msgstr "可見:" +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 +#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 +msgid "Move Stencil" +msgstr "移動模板" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 -msgid "Printable: " -msgstr "可列印:" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 +msgid "X:" +msgstr "X:" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 -msgid "Editable: " -msgstr "可編輯:" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 +msgid "Y:" +msgstr "Y:" -#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 -msgid "Connectable: " -msgstr "可連接:" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 +msgid "Width:" +msgstr "寬度:" -#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 -msgid "Align & Distribute" -msgstr "對齊及分配" +#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 +msgid "Height:" +msgstr "高度:" #: kiviopart/kivio_view.cpp:156 msgid "" @@ -357,8 +190,7 @@ msgstr "概觀" msgid "Layers" msgstr "層次" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:71 +#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:28 #, no-c-format msgid "Protection" msgstr "保護" @@ -375,19 +207,10 @@ msgstr "新增模板集" msgid "Align && Distribute..." msgstr "對齊及分配..." -#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398 -msgid "Group Selection" -msgstr "將所選集成一群組" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:399 msgid "Group selected objects into a single stencil" msgstr "將所選的物件集合在單一模板中" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:400 -msgid "Ungroup" -msgstr "打散群組" - #: kiviopart/kivio_view.cpp:401 msgid "Break up a selected group stencil" msgstr "打散所選取的群組模板" @@ -439,6 +262,11 @@ msgstr "您可以用此按鍵來選擇模板背景要充填的顏色。" msgid "Font Family" msgstr "字型家族" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "Font Size" +msgstr "字型家族" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:433 msgid "Text Color" msgstr "文字顏色" @@ -552,6 +380,11 @@ msgstr "箭頭" msgid "Install Stencil Set..." msgstr "安裝模板集..." +#: kiviopart/kivio_view.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "刪除(&N)" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645 msgid "Rename Page" msgstr "重新命名頁面" @@ -592,6 +425,11 @@ msgstr "" "您現在要刪除作業中的頁面。\n" "您是否要繼續?" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "刪除(&N)" + #: kiviopart/kivio_view.cpp:967 msgid "Change Foreground Color" msgstr "改變前景顏色" @@ -667,5542 +505,5477 @@ msgstr "改變模板垂直對齊" msgid "Resize Stencil" msgstr "改變模板大小" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176 -#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421 -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022 -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030 -msgid "Move Stencil" -msgstr "移動模板" +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 +msgid "Change Stencil Rotation" +msgstr "改變模板旋轉" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:1845 +msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" +msgstr "X:%1 %3,Y:%2 %4" + +#: kiviopart/kivio_view.cpp:2194 +msgid "Page %1/%2" +msgstr "頁面 %1 / %2" + +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 +#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "開始箭頭" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "尾端箭頭" + +#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171 +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121 +msgid "" +"_: no line end\n" +"None" +msgstr "無" + +#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 +msgid "Untitled Layer" +msgstr "沒有標題的層次" + +#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 +msgid "Show Stencil Set Chooser" +msgstr "顯示模板集選擇器" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 +msgid "Install Stencil Set" +msgstr "安裝模板集" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 +msgid "&Install" +msgstr "安裝(&I)" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 +#, c-format +msgid "Could not find the stencil set archive %1." +msgstr "找不到模板集的檔案:%1" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 +msgid "The file is not a valid stencil set archive." +msgstr "此檔案不是合法的模板集檔案。" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 +msgid "The stencil set archive installed without errors." +msgstr "此模板集已正確安裝。" + +#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 +msgid "The entire archive could not be installed successfully." +msgstr "無法成功安裝整個檔案。" + +#: kiviopart/main.cpp:30 +msgid "File to open" +msgstr "要開啟的檔案" + +#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28 +msgid "Stencil Sets" +msgstr "模板集" + +#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13 +msgid "Export Page" +msgstr "匯出頁面" + +#: kiviopart/kivio_readonly.rc:18 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:70 +#, no-c-format +msgid "View" +msgstr "" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "可列印:" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72 +msgid "Editable" +msgstr "可編輯的" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73 +msgid "Connect" +msgstr "連接" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "名稱" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78 +msgid "New Layer" +msgstr "新層次" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159 +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164 +msgid "Rename Layer" +msgstr "更改層次名稱" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81 +msgid "Move Layer Up" +msgstr "層次上移" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82 +msgid "Move Layer Down" +msgstr "層次下移" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121 +#, c-format +msgid "Layer %1" +msgstr "層次 %1" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127 +msgid "Add Layer" +msgstr "新增層次" + +#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160 +msgid "Layer name:" +msgstr "層次名稱:" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194 +msgid "Change Protection Attribute" +msgstr "改變保護屬性" + +#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32 +msgid "Align & Distribute" +msgstr "對齊及分配" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40 +msgid "Arrowhead Format" +msgstr "箭頭格式" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55 +msgid "Arrowhead at Origin" +msgstr "開頭的箭頭" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59 +msgid "&Type:" +msgstr "型態(&T):" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63 +msgid "&Width:" +msgstr "寬度(&W):" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66 +msgid "&Length:" +msgstr "長度(&L):" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73 +msgid "Arrowhead at End" +msgstr "尾端的箭頭" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76 +msgid "T&ype:" +msgstr "型態(&Y):" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80 +msgid "W&idth:" +msgstr "寬度(&I):" + +#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83 +msgid "L&ength:" +msgstr "高度(&E):" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91 +msgid "Settings" +msgstr "設定" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "頁面 %1" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100 +msgid "Page Settings" +msgstr "頁面設定" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109 +msgid "Default &units:" +msgstr "預設單位(&D):" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114 +msgid "Default layout:" +msgstr "預設單位:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120 +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129 +msgid "Change..." +msgstr "變更..." + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123 +msgid "Default font:" +msgstr "預設字型:" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132 +msgid "Show page &margins" +msgstr "顯示頁面邊界(&M)" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134 +msgid "Show page &rulers" +msgstr "顯示頁面尺規(&R)" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid" +msgstr "格線" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158 +msgid "Grid Settings" +msgstr "格線設定" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170 +msgid "Show &grid" +msgstr "顯示格線(&G)" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172 +msgid "Snap to g&rid" +msgstr "貼齊格線(&R)" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174 +msgid "Grid &color:" +msgstr "格線顏色(&C):" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "間距(&S)" + +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "水平(&H):" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690 -msgid "Change Stencil Rotation" -msgstr "改變模板旋轉" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182 +msgid "&Vertical:" +msgstr "垂直(&V):" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:1845 -msgid "X: %1 %3 Y: %2 %4" -msgstr "X:%1 %3,Y:%2 %4" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186 +msgid "Snap Distance" +msgstr "貼齊距離" -#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192 -msgid "Page %1/%2" -msgstr "頁面 %1 / %2" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187 +msgid "H&orizontal:" +msgstr "水平(&O):" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424 -msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found." -msgstr "不合法的 OASIS 文件。找不到 office:body 標籤。" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191 +msgid "V&ertical:" +msgstr "垂直(&E):" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433 -msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found." -msgstr "不合法的 OASIS 文件。找不到 office:drawing 標籤。" +#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263 +msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5" +msgstr "格式:%1,寬度:%2 %4,高度:%3 %5" -#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629 -#, c-format -msgid "Page%1" -msgstr "頁面 %1" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36 +msgid "Stencil & Connector Format" +msgstr "模板與連接器格式" -#: kiviopart/main.cpp:30 -msgid "File to open" -msgstr "要開啟的檔案" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48 +msgid "Line &width:" +msgstr "線寬(&W):" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19 -msgid "X:" -msgstr "X:" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51 +msgid "Line &color:" +msgstr "線條顏色(&C):" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20 -msgid "Y:" -msgstr "Y:" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54 +msgid "Line &style:" +msgstr "線條樣式(&S):" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21 -msgid "Width:" -msgstr "寬度:" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58 +msgid "Line &end style:" +msgstr "線條尾端樣式(&E):" -#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22 -msgid "Height:" -msgstr "高度:" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62 +msgid "&Fill color:" +msgstr "充填顏色(&F):" -#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180 -msgid "Show Stencil Set Chooser" -msgstr "顯示模板集選擇器" +#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65 +msgid "F&ill style:" +msgstr "充填樣式(&I):" -#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47 -msgid "Untitled Layer" -msgstr "沒有標題的層次" +#: kiviopart/kivio.rc:82 kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 +#, no-c-format +msgid "Text Format" +msgstr "文字格式" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:99 -msgid "Layer 1" -msgstr "層次 1" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:45 +msgid "Font" +msgstr "" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:532 -msgid "Add Stencil" -msgstr "新增模板" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47 +msgid "Text color:" +msgstr "文字顏色:" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:691 -msgid "" -"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be " -"deleted." -msgstr "部份已選擇的模板有刪除保護而不能被刪除。" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58 +msgid "Position" +msgstr "位置" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:692 -msgid "Protection From Deletion" -msgstr "刪除保護" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:225 kiviopart/ui/aligndialog.ui:390 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:59 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical" +msgstr "垂直(&V):" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706 -msgid "Remove Stencil" -msgstr "移除模板" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:257 kiviopart/ui/aligndialog.ui:417 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Top" +msgstr "頂端(&T)" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "" -"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete this " -"stencil." -msgstr "部份模板有刪除保護。您不能剪下或刪除這個模板。" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61 +msgid "&Center" +msgstr "置中(&C)" -#: kiviopart/kivio_page.cpp:975 -msgid "Protection From Delete" -msgstr "刪除保護" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:305 kiviopart/ui/aligndialog.ui:468 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Bottom" +msgstr "置底" -#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64 -msgid "" -"_: untitled stencil\n" -"Untitled" -msgstr "沒有標題" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:49 kiviopart/ui/aligndialog.ui:486 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal" +msgstr "水平(&H):" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51 -msgid "Arrowhead at Origin" -msgstr "開始箭頭" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:129 kiviopart/ui/aligndialog.ui:537 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 +#, no-c-format +msgid "&Left" +msgstr "左側(&L)" -#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52 -msgid "Arrowhead at End" -msgstr "尾端箭頭" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:273 kiviopart/ui/aligndialog.ui:425 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "C&enter" +msgstr "置中(&E)" -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89 -#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94 -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:190 kiviopart/ui/aligndialog.ui:553 +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 +#, no-c-format +msgid "&Right" +msgstr "右側(&R)" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37 -msgid "Show Page" -msgstr "顯示隱藏頁面" +#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69 +msgid "Preview" +msgstr "預覽" -#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48 -msgid "Select hidden page to show:" -msgstr "選擇要顯示的隱藏頁面:" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 +msgid "Visible: " +msgstr "可見:" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44 -msgid "Install Stencil Set" -msgstr "安裝模板集" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52 -msgid "&Install" -msgstr "安裝(&I)" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "No" +msgstr "" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77 -#, c-format -msgid "Could not find the stencil set archive %1." -msgstr "找不到模板集的檔案:%1" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55 +msgid "Printable: " +msgstr "可列印:" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88 -msgid "The file is not a valid stencil set archive." -msgstr "此檔案不是合法的模板集檔案。" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56 +msgid "Editable: " +msgstr "可編輯:" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95 -msgid "The stencil set archive installed without errors." -msgstr "此模板集已正確安裝。" +#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57 +msgid "Connectable: " +msgstr "可連接:" -#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97 -msgid "The entire archive could not be installed successfully." -msgstr "無法成功安裝整個檔案。" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54 +msgid "Group" +msgstr "群組" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Selected stencils" -msgstr "選擇的模板(&S)" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58 +msgid "Connector" +msgstr "連接器" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Export the selected stencils on the current page" -msgstr "匯出目前頁面中已選擇的模板" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62 +msgid "Text Area" +msgstr "文字區域" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"Selected Stencils" -"
\n" -"Export only the selected stencils to file." -msgstr "" -"選擇的模板" -"
\n" -"只匯出已選擇的模板至檔案中。" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67 +msgid "Stencil" +msgstr "模板" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70 -#: rc.cpp:16 -#, no-c-format -msgid "&All stencils" -msgstr "所有模板(&A)" +#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96 +msgid "Type" +msgstr "型態" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79 -#: rc.cpp:19 -#, no-c-format -msgid "Export all stencils on the current page" -msgstr "匯出目前頁面的所有模板" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 +msgid "Straight Connector" +msgstr "直線連接器" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83 -#: rc.cpp:22 -#, no-c-format -msgid "" -"All Stencils" -"
\n" -"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " -"all stencils will be exported." -msgstr "" -"所有模板" -"
\n" -"這將使得整個頁面被匯出至檔案中。這表示所有模板都會被匯出。" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 +#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 +msgid "Polyline Connector" +msgstr "折線連接器" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102 -#: rc.cpp:26 -#, no-c-format -msgid "C&rop picture to edges" -msgstr "根據邊緣裁剪圖片(&R)" +#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 +msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." +msgstr "滑鼠左鍵開始繪圖,右鍵結束繪圖。" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105 -#: rc.cpp:29 -#, no-c-format -msgid "Don't export extra blank space to file" -msgstr "不要匯出額外的空白至檔案中。" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 +msgid "&Select" +msgstr "選擇(&S)" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109 -#: rc.cpp:32 -#, no-c-format -msgid "" -"Crop picture to edges" -"
\n" -"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only be " -"as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the upper " -"right corner of the page, then only the upper right corner will be exported." -msgstr "" -"根據邊緣裁剪圖片" -"
\n" -"這會刪去所有繪製的空白部份。圖片只會與它所包含的模板一樣大小。 如果您的模板在頁面的右上角,就只會匯出右上角位置。" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 +msgid "&Edit Text..." +msgstr "編輯文字(&E)..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Quality:" -msgstr "品質(&Q):" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 +msgid "Format &Stencils && Connectors..." +msgstr "格式化模板與連接器(&S)..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." -msgstr "品質越高,檔案所使用的空間也越多。" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 +msgid "Format &Arrowheads..." +msgstr "格式化箭頭(&A)..." -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"Quality" -"
\n" -"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the quality " -"of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The higher the " -"number, the better the picture looks. The downside is the higher the number, " -"the larger the filesize." -msgstr "" -"品質" -"
\n" -"不是所有格式都會使用。但是對那些使用它的格式來說,這會影響匯出影像的品質。最高的品質為 " -"100。此數值越高,相片看起來也越好。另一方面,越高的數值也會使檔案越大。" +#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 +msgid "Move Connector Point" +msgstr "移動連接器接點" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" -msgstr "(選擇性的)頁面週邊的空白邊界,以像素為單位" +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 +#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 +msgid "Add Connector Target" +msgstr "新增連接器目標" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "" -"Border" -"
\n" -"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " -"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a " -"0-pixel border (default)." -msgstr "" -"邊界" -"
\n" -"在影像的四周邊緣加上空白邊界。這可以用在某些情形,例如模板在使用預設的 0-像素邊界,而無法填滿匯出頁面時。" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 +msgid "Align Left" +msgstr "置左" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162 -#: rc.cpp:53 -#, no-c-format -msgid "&Border:" -msgstr "邊界(&B):" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 +msgid "Align Center" +msgstr "置中" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:56 rc.cpp:59 -#, no-c-format -msgid "Stencil Set" -msgstr "模板集" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 +msgid "Align Right" +msgstr "置右" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83 -#: rc.cpp:62 -#, no-c-format -msgid "No Selection" -msgstr "沒有選取" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 +msgid "Align Top" +msgstr "置頂" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" -msgstr "這是包含在此模板集中的模滿的預覽" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 +msgid "Align Vertical Center" +msgstr "垂直置中" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "&Add to Document" -msgstr "新增至文件(&A)" +#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 +msgid "Align Bottom" +msgstr "置底" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" -msgstr "切換改變已選模板的寬度的能力" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 +msgid "Text Tool" +msgstr "文字工具" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "Hei&ght" -msgstr "高度(&G)" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 +msgid "Edit Text" +msgstr "編輯文字" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" -msgstr "切換改變已選模板的高度的能力" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 +msgid "Change Stencil Text and Formatting" +msgstr "改變模板文字與格式" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "&Aspect ratio" -msgstr "外觀比例(&A)" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 +msgid "Change Stencil Text" +msgstr "改變模板文字" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" -msgstr "切換改變已選模板的外觀比例的能力" +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 +#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 +msgid "Change Stencil Text Color" +msgstr "改變模板文字顏色" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "&X position" -msgstr "X 座標(&X)" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "&Zoom" +msgstr "縮放工具(&Z)" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" -msgstr "切換保護已選模板的 X 座標的能力" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 +msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." +msgstr "按下此件您可以放大特定區域。" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83 -#: rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "&Y position" -msgstr "Y 座標(&Y)" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 +msgid "&Pan Document" +msgstr "移動文件(&P)" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86 -#: rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" -msgstr "切換保護已選模板的 Y 座標的能力" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 +msgid "You can drag the document by using the mouse." +msgstr "您可以使用滑鼠來拖曳文件。" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94 -#: rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Deletio&n" -msgstr "刪除(&N)" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 +msgid "Zoom &Level" +msgstr "縮放等級(&L)" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97 -#: rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" -msgstr "切換刪除已選模板的能力" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +msgid "" +"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one " +"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." +msgstr "" +"這讓您可以放大或縮小文件。您可以選擇預先定義好的縮放比,或是輸入新的縮放比" +"(以百分比為單位)。" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Zoom In 25%" -msgstr "放大 25%" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 +msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." +msgstr "按下此件您可以放大文件。" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70 -#: rc.cpp:115 -#, no-c-format -msgid "Zoom Out 25%" -msgstr "縮小 25%" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 +msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." +msgstr "按下此件您可以縮小文件。" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38 -#: rc.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "&Align" -msgstr "對齊(&A)" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 +msgid "Zoom Width" +msgstr "縮放寬度" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137 -#: rc.cpp:130 rc.cpp:197 -#, no-c-format -msgid "Ce&nter" -msgstr "置中(&N)" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." +msgstr "您可以縮放此文件,以便讓它配合視窗寬度。" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145 -#: rc.cpp:133 rc.cpp:200 -#, no-c-format -msgid "N&one" -msgstr "無(&O)" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 +msgid "Zoom Height" +msgstr "縮放高度" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217 -#: rc.cpp:139 -#, no-c-format -msgid "Center of &page" -msgstr "頁面中央(&P)" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 +msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." +msgstr "您可以縮放此文件,以便讓它配合視窗高度。" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294 -#: rc.cpp:151 rc.cpp:176 -#, no-c-format -msgid "&None" -msgstr "無(&N)" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 +msgid "Zoom Page" +msgstr "縮放頁面" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334 -#: rc.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "&Distribute" -msgstr "分配(&D)" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 +msgid "The Zoom Page button shows the entire page." +msgstr "縮放頁面按鍵會顯示整個頁面。" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369 -#: rc.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "E&xtent of selection" -msgstr "選擇項的延伸(&X)" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 +msgid "Zoom Selected" +msgstr "縮放已選擇項目" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380 -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "Extent of pa&ge" -msgstr "頁面的延伸(&G)" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +msgid "" +"By pressing this button you zoom in on the document, so that all " +"selected objects are visible." +msgstr "按下此鍵您可以放大文件,以便檢視所有已選取的物件。" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452 -#: rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "&Spacing" -msgstr "間距(&S)" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 +msgid "Zoom All Objects" +msgstr "縮放全部物件" -#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "S&pacing" -msgstr "間距(&P)" +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +msgid "" +"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " +"pressing this button." +msgstr "您可以按此鍵放大文件,以便檢視所有的物件。" + +#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 +msgid "Hold Shift to zoom out." +msgstr "按住 Shift 為縮小。" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36 -#: rc.cpp:209 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape:4 #, no-c-format -msgid "P&age" -msgstr "頁面(&A)" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Chevron" +msgstr "區塊箭頭 - V 形" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43 -#: rc.cpp:212 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "F&ormat" -msgstr "格式(&O)" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Down Arrow" +msgstr "幾何 - 下箭頭" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77 -#: rc.cpp:224 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "Tools" -msgstr "工具" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Left Arrow" +msgstr "幾何 - 凹口左箭頭" -#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97 -#: rc.cpp:230 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "格式" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right-Up Arrow" +msgstr "幾何 - 左-右-上箭頭" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7 -#: rc.cpp:242 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "&Zoom Tool" -msgstr "縮放工具(&Z)" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left-Right Arrow" +msgstr "幾何 - 左右箭頭" -#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22 -#: rc.cpp:245 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "Zoom Tool" -msgstr "縮放工具" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Left-Up Arrow" +msgstr "雜項 - 左上箭頭" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24 -#: rc.cpp:251 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "Kivio::StencilTextEditor" -msgstr "Kivio::StencilTextEditor" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Left Arrow" +msgstr "幾何 - 左箭頭" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44 -#: rc.cpp:255 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "Bold" -msgstr "粗體" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Block Arrow - Pentagon" +msgstr "區塊箭頭 - 五角形" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 50 -#: rc.cpp:258 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape:4 #, no-c-format -msgid "6" -msgstr "6" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quad Arrow" +msgstr "幾何 - 四向箭頭" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 55 -#: rc.cpp:261 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape:4 #, no-c-format -msgid "7" -msgstr "7" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Notched Right Arrow" +msgstr "幾何 - 凹口右箭頭" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60 -#: rc.cpp:264 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape:4 #, no-c-format -msgid "8" -msgstr "8" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Right Arrow" +msgstr "幾何 - 右箭頭" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65 -#: rc.cpp:267 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape:4 #, no-c-format -msgid "9" -msgstr "9" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down-Left Arrow" +msgstr "幾何 - 上-下-左箭頭" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70 -#: rc.cpp:270 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape:4 #, no-c-format -msgid "10" -msgstr "10" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up-Down Arrow" +msgstr "幾何 - 上下箭頭" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75 -#: rc.cpp:273 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape:4 #, no-c-format -msgid "11" -msgstr "11" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Up Arrow" +msgstr "幾何 - 上箭頭" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80 -#: rc.cpp:276 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape:4 #, no-c-format -msgid "12" -msgstr "12" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Quarter Circle" +msgstr "幾何 - 四分之一圓" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85 -#: rc.cpp:279 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape:4 #, no-c-format -msgid "14" -msgstr "14" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Perfect Circle" +msgstr "幾何 - 圓形" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90 -#: rc.cpp:282 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape:4 #, no-c-format -msgid "16" -msgstr "16" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Maltese Cross" +msgstr "幾何 - 馬爾他十字架" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95 -#: rc.cpp:285 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape:4 #, no-c-format -msgid "18" -msgstr "18" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Swiss Cross" +msgstr "幾何 - 瑞士十字架" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100 -#: rc.cpp:288 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape:4 #, no-c-format -msgid "20" -msgstr "20" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Diamond" +msgstr "幾何 - 鑽石形" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105 -#: rc.cpp:291 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape:4 #, no-c-format -msgid "22" -msgstr "22" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Heart" +msgstr "雜項 - 心" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110 -#: rc.cpp:294 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "24" -msgstr "24" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Heptagon" +msgstr "幾何 - 七角形" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115 -#: rc.cpp:297 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "26" -msgstr "26" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Hexagon" +msgstr "幾何 - 六角形" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120 -#: rc.cpp:300 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape:4 #, no-c-format -msgid "28" -msgstr "28" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Assorted - Quarter Moon" +msgstr "雜項 - 弦月" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125 -#: rc.cpp:303 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "36" -msgstr "36" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Octagon" +msgstr "幾何 - 八角形" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "48" -msgstr "48" +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric -Qt::Horizontal Parallelogram" +msgstr "幾何 - 水平平行四邊形" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135 -#: rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "72" -msgstr "72" +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric -Qt::Vertical Parallelogram" +msgstr "幾何 - 垂直平行四邊形" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161 -#: rc.cpp:313 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape:4 #, no-c-format -msgid "Italics" -msgstr "斜體" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Pentagon" +msgstr "幾何 - 五角形" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175 -#: rc.cpp:317 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape:4 #, no-c-format -msgid "Underline" -msgstr "底線" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Perfect Square" +msgstr "幾何 - 正方形" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214 -#: rc.cpp:322 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape:4 #, no-c-format -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "水平對齊" +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Geometric - Four Point Star" +msgstr "幾何 - 四角星" -#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228 -#: rc.cpp:326 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape:4 #, no-c-format -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "垂直對齊" - -#: rc.cpp:327 msgid "" "_: Stencils\n" -"MSE" -msgstr "MSE" +"Geometric - Curved Four Point Star" +msgstr "幾何 - 曲線四角星" -#: rc.cpp:328 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL" -msgstr "SDL" +"Geometric - Five Point Star" +msgstr "幾何 - 五角星" -#: rc.cpp:329 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Dia Shapes Collections" -msgstr "Dia 形狀集" +"Geometric - Six Point Star" +msgstr "幾何 - 六角星" -#: rc.cpp:330 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco" -msgstr "Cisco" +"Geometric - Seven Point Star" +msgstr "幾何 - 七角星" -#: rc.cpp:331 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Civil" -msgstr "Civil" +"Geometric - Eight Point Star" +msgstr "幾何 - 八角星" -#: rc.cpp:332 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw" -msgstr "拼圖" +"Geometric - Curved Eight Point Star" +msgstr "幾何 - 曲線八角星" -#: rc.cpp:333 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase" -msgstr "Sybase" +"Geometric - Sharp Eight Point Star" +msgstr "幾何 - 八角星" -#: rc.cpp:334 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit" -msgstr "線路" +"Assorted - Sun" +msgstr "雜項 - 太陽" -#: rc.cpp:335 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact" -msgstr "Contact" +"Geometric - Trapezoid" +msgstr "幾何 - 梯形" -#: rc.cpp:336 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneumatic" -msgstr "氣體" +"Geometric - Isosceles Triangle" +msgstr "幾何 - 等腰三角形" -#: rc.cpp:337 +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted" -msgstr "雜項" +"Geometric - Right Angle Triangle" +msgstr "幾何 - 直角三角形" -#: rc.cpp:338 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric" -msgstr "電子" +"Circuit - Ground" +msgstr "線路 - 接地" -#: rc.cpp:339 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Network" -msgstr "網路" +"Circuit - Horizontal Capacitor" +msgstr "線路 - 水平電容" -#: rc.cpp:340 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"UML Collections" -msgstr "UML 集" +"Circuit - Horizontal Diode" +msgstr "線路 - 水平二極體" -#: rc.cpp:341 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity Diagram Shapes" -msgstr "活動圖表形狀" +"Circuit - Horizontal Fuse (European)" +msgstr "線路 - 水平保險絲(歐洲)" -#: rc.cpp:342 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch & Merge" -msgstr "分支與合併" +"Circuit - Horizontal Inductor" +msgstr "線路 - 水平感應器" -#: rc.cpp:343 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Branch and Merge" -msgstr "分支與合併" +"Circuit - Horizontal Inductor (European)" +msgstr "線路 - 水平感應器(歐洲)" -#: rc.cpp:344 rc.cpp:345 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Activity" -msgstr "活動" +"Circuit - Horizontal Jumper" +msgstr "線路 - 水平跳接器" -#: rc.cpp:346 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork & Join" -msgstr "分叉與結合" +"Circuit - Horizontal Led (European)" +msgstr "線路 - 水平 LED(歐洲)" -#: rc.cpp:347 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Fork and Join" -msgstr "分叉與結合" +"Circuit - Horizontal Powersource (European)" +msgstr "線路 - 水平電源(歐洲)" -#: rc.cpp:348 rc.cpp:349 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Start" -msgstr "開始" +"Circuit - Horizontal Resistor" +msgstr "線路 - 水平電阻" -#: rc.cpp:350 rc.cpp:351 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"End" -msgstr "結束" +"Circuit - Horizontal Resistor (European)" +msgstr "線路 - 水平電阻(歐洲)" -#: rc.cpp:352 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class Diagram Shapes" -msgstr "類別圖表形狀" +"Circuit - Horizontal Zener Diode" +msgstr "線路 - 水平 Zener 二極體" -#: rc.cpp:353 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Template Class" -msgstr "樣本類別" +"Circuit - Lamp (European)" +msgstr "線路 - 燈(歐洲)" -#: rc.cpp:354 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"TemplateClass" -msgstr "樣本類別" +"Circuit - Microphone (European)" +msgstr "線路 - 麥克風(歐洲)" -#: rc.cpp:355 rc.cpp:356 rc.cpp:361 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Class" -msgstr "類別" +"Circuit - NMOS Transistor (European)" +msgstr "線路 - NMOS 電晶體(歐洲)" -#: rc.cpp:357 rc.cpp:358 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape:5 +#, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Interface" -msgstr "介面" +"_: Stencils\n" +"Circuit - NPN Transistor" +msgstr "線路 - NPN 電晶體" -#: rc.cpp:359 rc.cpp:360 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Note" -msgstr "附註" +"Circuit - Op Amp" +msgstr "線路 - Op Amp" -#: rc.cpp:362 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"ClassConceptual" -msgstr "類別觀念" +"Circuit - PMOS Transistor (European)" +msgstr "線路 -PMOS 電晶體(歐洲)" -#: rc.cpp:363 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Hardware Collections" -msgstr "硬體集" +"Circuit - PNP Transistor" +msgstr "線路 - PNP 電阻" -#: rc.cpp:364 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Computer Hardware" -msgstr "電腦硬體" +"Circuit - Speaker (European)" +msgstr "線路 - 揚聲器(歐洲)" -#: rc.cpp:365 rc.cpp:366 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Keyboard" -msgstr "鍵盤" +"Circuit - Vertical Capacitor" +msgstr "線路 - 垂直電容" -#: rc.cpp:367 rc.cpp:368 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Rack" -msgstr "機架" +"Circuit - Vertical Diode" +msgstr "線路 - 垂直二極體" -#: rc.cpp:369 rc.cpp:370 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 2D" -msgstr "Mini-tower 桌上型電腦(平面)" +"Circuit - Vertical Fuse (European)" +msgstr "線路 - 垂直保險絲(歐洲)" -#: rc.cpp:371 rc.cpp:372 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 2D" -msgstr "桌上型電腦(平面)" +"Circuit - Vertical Inductor" +msgstr "線路 - 垂直感應器" -#: rc.cpp:373 rc.cpp:374 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Mini-tower Desktop PC 3D" -msgstr "Mini-tower 桌上型電腦(立體)" +"Circuit - Vertical Inductor (European)" +msgstr "線路 - 垂直感應器(歐洲)" -#: rc.cpp:375 rc.cpp:376 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Desktop PC 3D" -msgstr "桌上型電腦(立體)" +"Circuit - Vertical Led (European)" +msgstr "線路 - 垂直 LED(歐洲)" -#: rc.cpp:377 rc.cpp:378 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"HDD" -msgstr "硬碟" +"Circuit - Vertical Powersource (European)" +msgstr "線路 - 垂直電源(歐洲)" -#: rc.cpp:379 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk" -msgstr "軟碟" +"Circuit - Vertical Resistor" +msgstr "線路 - 垂直電阻" -#: rc.cpp:380 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Floppy Disk shape" -msgstr "軟碟形狀" +"Circuit - Vertical Resistor (European)" +msgstr "線路 - 垂直電阻(歐洲)" -#: rc.cpp:381 rc.cpp:382 +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal" -msgstr "終端機" +"Circuit - Vertical Zener Diode" +msgstr "線路 - 垂直 Zener 二極體" -#: rc.cpp:383 rc.cpp:384 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Workstation 3D" -msgstr "工作站(立體)" +"Cisco - Cisco 1000" +msgstr "Cisco - Cisco 1000" -#: rc.cpp:385 rc.cpp:386 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"PCI card" -msgstr "PCI 卡" +"Cisco - 100BaseT Hub" +msgstr "Cisco - 100BaseT 集線器" -#: rc.cpp:387 rc.cpp:388 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 1" -msgstr "印表機 1" +"Cisco - 10700" +msgstr "Cisco - 10700" -#: rc.cpp:389 rc.cpp:390 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Printer 2" -msgstr "印表機 2" +"Cisco - 15200" +msgstr "Cisco - 15200" -#: rc.cpp:391 rc.cpp:392 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Notebook" -msgstr "筆記型電腦" +"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" +msgstr "Cisco - 3174(桌面)叢集控制器" -#: rc.cpp:393 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminal 2D" -msgstr "終端機(平面)" +"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" +msgstr "Cisco - 3X74 (floor) 叢集控制器" -#: rc.cpp:394 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"X Terminal" -msgstr "X 終端機" +"Cisco - Workgroup 5000" +msgstr "Cisco - Workgroup 5000" -#: rc.cpp:395 rc.cpp:396 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Proxy" -msgstr "代理伺服器" +"Cisco - Workgroup 5002" +msgstr "Cisco - Workgroup 5002" -#: rc.cpp:397 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Hardware" -msgstr "雜項硬體" +"Cisco - Workgroup 5500" +msgstr "Cisco - Workgroup 5500" -#: rc.cpp:398 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key" -msgstr "鑰匙" +"Cisco - 6701" +msgstr "Cisco - 6701" -#: rc.cpp:399 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Key shape" -msgstr "鑰匙形狀" +"Cisco - 6705" +msgstr "Cisco - 6705" -#: rc.cpp:400 rc.cpp:401 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"CD-ROM" -msgstr "光碟機" +"Cisco - 6732" +msgstr "Cisco - 6732" -#: rc.cpp:402 rc.cpp:403 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cell Phone" -msgstr "行動電話" +"Cisco - 7500ARS (7513)" +msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)" -#: rc.cpp:404 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Collections" -msgstr "流程圖集" +"Cisco - 7505" +msgstr "Cisco - 7505" -#: rc.cpp:405 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nand" -msgstr "Nand" +"Cisco - 7507" +msgstr "Cisco - 7507" -#: rc.cpp:406 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nand Gate" -msgstr "邏輯 Nand 閘" +"Cisco - AccessPoint" +msgstr "Cisco - 存取點" -#: rc.cpp:407 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logic Shapes" -msgstr "邏輯形狀" +"Cisco - ADM" +msgstr "Cisco - ADM" -#: rc.cpp:408 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Xor" -msgstr "Xor" +"Cisco - ASIC Processor" +msgstr "Cisco - ASIC 處理器" -#: rc.cpp:409 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Xor Gate" -msgstr "邏輯 Xor 閘" +"Cisco - ATA" +msgstr "Cisco - ATA" -#: rc.cpp:410 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Or" -msgstr "Or" +"Cisco - ATM 3800" +msgstr "Cisco - ATM 3800" -#: rc.cpp:411 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Or Gate" -msgstr "邏輯 Or 閘" +"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" +msgstr "Cisco - ATM 快速 Gigabit 網路交換器" -#: rc.cpp:412 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Connector" -msgstr "連接器" +"Cisco - ATM Router" +msgstr "Cisco - ATM 路由器" -#: rc.cpp:413 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Connection Point" -msgstr "邏輯連接點" +"Cisco - ATM Switch" +msgstr "Cisco - ATM 交換器" -#: rc.cpp:414 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nor" -msgstr "Nor" +"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" +msgstr "Cisco - ATM Tag Sw Gigabit 路由器" -#: rc.cpp:415 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Nor Gate" -msgstr "邏輯 Nor 閘" +"Cisco - ATM Tag Switch Router" +msgstr "Cisco - ATM Tag Switch Router" -#: rc.cpp:416 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Not" -msgstr "Not" +"Cisco - BBFW" +msgstr "Cisco - BBFW" -#: rc.cpp:417 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Not Gate" -msgstr "邏輯 Not 閘" +"Cisco - BBFW media" +msgstr "Cisco - BBFW 媒體" -#: rc.cpp:418 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"And" -msgstr "And" +"Cisco - BBSM" +msgstr "Cisco - BBSM" -#: rc.cpp:419 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical And Gate" -msgstr "邏輯 And 閘" +"Cisco - Branch office" +msgstr "Cisco - 分公司" -#: rc.cpp:420 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Buffer" -msgstr "Buffer" +"Cisco - Breakout box" +msgstr "Cisco - Breakout box" -#: rc.cpp:421 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Buffer Gate" -msgstr "邏輯 Buffer 閘" +"Cisco - Bridge" +msgstr "Cisco - 橋接器" -#: rc.cpp:422 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Inverter" -msgstr "Inverter" +"Cisco - Broadband router" +msgstr "Cisco - 寬頻路由器" -#: rc.cpp:423 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Logical Inverter Gate" -msgstr "邏輯 Inverter 閘" +"Cisco - BTS 10200" +msgstr "Cisco - BTS 10200" -#: rc.cpp:424 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic Flowcharting Shapes" -msgstr "基本流程圖形狀" +"Cisco - Cisco CA" +msgstr "Cisco - Cisco CA" -#: rc.cpp:425 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator" -msgstr "終端器" +"Cisco - Cable Modem" +msgstr "Cisco - Cable Modem" -#: rc.cpp:426 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Terminator shape" -msgstr "終端器形狀" +"Cisco - CallManager" +msgstr "Cisco - CallManager" -#: rc.cpp:427 rc.cpp:428 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Off-Page Reference" -msgstr "Off-Page 參考" +"Cisco - Car" +msgstr "Cisco - 車子" -#: rc.cpp:429 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Paper Tape" -msgstr "紙帶" +"Cisco - Catalyst Access Gateway" +msgstr "Cisco - Catalyst 存取閘道器" -#: rc.cpp:430 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Paper Tape Stencil" -msgstr "流程圖紙帶模板" +"Cisco - CDDI-FDDI" +msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" -#: rc.cpp:431 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Card" -msgstr "卡片" +"Cisco - CDM Content Distribution Manager" +msgstr "Cisco - CDM(內容分配管理員,Content Distribution Manager)" -#: rc.cpp:432 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting card shape" -msgstr "基本流程圖卡形狀" +"Cisco - Cellular phone" +msgstr "Cisco - 行動電話" -#: rc.cpp:433 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Preparation" -msgstr "準備" +"Cisco - Centri Firewall" +msgstr "Cisco - Centri 防火牆" -#: rc.cpp:434 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting preparation shape" -msgstr "基本流程圖準備形狀" +"Cisco - Cisco Hub" +msgstr "Cisco - Cisco 集線器" -#: rc.cpp:435 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Direct Data" -msgstr "直接資料" +"Cisco - CiscoSecurity" +msgstr "Cisco - CiscoSecurity" -#: rc.cpp:436 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting direct data shape" -msgstr "基本流程圖直接資料形狀" +"Cisco - CiscoWorks workstation" +msgstr "Cisco - CiscoWorks 工作站" -#: rc.cpp:437 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal Storage" -msgstr "內部儲存器" +"Cisco - Class 4/5 switch" +msgstr "Cisco - Class 4/5 switch" -#: rc.cpp:438 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Internal storage shape" -msgstr "內部儲存器形狀" +"Cisco - Cloud" +msgstr "Cisco - Cloud" -#: rc.cpp:439 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Input" -msgstr "手動輸入" +"Cisco - Communications server" +msgstr "Cisco - 通訊伺服器" -#: rc.cpp:440 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual input shape" -msgstr "基本流程圖手動輸入形狀" +"Cisco - Content Engine (Cache Director)" +msgstr "Cisco - 內容引擎(快取引導者)" -#: rc.cpp:441 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Manual Operation" -msgstr "手動操作" +"Cisco - Content Service Router" +msgstr "Cisco - 內容服務路由器" -#: rc.cpp:442 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting manual operation shape" -msgstr "基本流程圖手動操作形狀" +"Cisco - Content Switch" +msgstr "Cisco - 內容交換" -#: rc.cpp:443 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Loop Limit" -msgstr "迴圈限制" +"Cisco - Content Switch module" +msgstr "Cisco - 內容交換模組" -#: rc.cpp:444 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting loop limit shape" -msgstr "基本流程圖迴圈限制形狀" +"Cisco - Content Service Switch 1100" +msgstr "Cisco - 內容服務交換器 1100" -#: rc.cpp:445 rc.cpp:446 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"On-Page Reference" -msgstr "On-Page 參考" +"Cisco - CSU/DSU" +msgstr "Cisco - CSU/DSU" -#: rc.cpp:447 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Decision" -msgstr "決定" +"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" +msgstr "Cisco - 內容轉換引擎 (CTE)" -#: rc.cpp:448 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting decision shape" -msgstr "基本流程圖決定形狀" +"Cisco - Directory Server" +msgstr "Cisco - 目錄伺服器" -#: rc.cpp:449 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Document" -msgstr "文件" +"Cisco - Diskette" +msgstr "Cisco - 磁碟" -#: rc.cpp:450 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Document Stencil" -msgstr "流程圖文件模板" +"Cisco - Distributed Director" +msgstr "Cisco - 分配指導者" -#: rc.cpp:451 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data" -msgstr "資料" +"Cisco - Dot-Dot" +msgstr "Cisco - Dot-Dot" -#: rc.cpp:452 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data shape for flowcharting" -msgstr "流程圖資料形狀" +"Cisco - DPT" +msgstr "Cisco - DPT" -#: rc.cpp:453 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Stored Data" -msgstr "已儲存資料" +"Cisco - DSLAM" +msgstr "Cisco - DSLAM" -#: rc.cpp:454 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting stored data shape" -msgstr "基本流程圖已儲存資料形狀" +"Cisco - DWDM Filter" +msgstr "Cisco - DWDM 過濾器" -#: rc.cpp:455 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined Process" -msgstr "預先定義行程" +"Cisco - End Office" +msgstr "Cisco - 終端辦公室" -#: rc.cpp:456 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Predefined process shape" -msgstr "預先定義行程形狀" +"Cisco - Fax" +msgstr "Cisco - 傳真" -#: rc.cpp:457 rc.cpp:458 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sequential Data" -msgstr "序列資料" +"Cisco - FC Storage" +msgstr "Cisco - FC 儲存" -#: rc.cpp:459 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Display" -msgstr "顯示" +"Cisco - FDDI Ring" +msgstr "Cisco - FDDI 環" -#: rc.cpp:460 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting display shape" -msgstr "基本流程圖顯示形狀" +"Cisco - File cabinet" +msgstr "Cisco - 檔案櫃" -#: rc.cpp:461 rc.cpp:470 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process" -msgstr "行程" +"Cisco - File Server" +msgstr "Cisco - 檔案伺服器" -#: rc.cpp:462 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Basic flowcharting process shape" -msgstr "基本流程圖行程形狀" +"Cisco - Firewall" +msgstr "Cisco - 防火牆" -#: rc.cpp:463 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flowcharting Shapes" -msgstr "流程圖形狀" +"Cisco - Front End Processor" +msgstr "Cisco - 前端處理器" -#: rc.cpp:464 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database" -msgstr "資料庫" +"Cisco - General appliance" +msgstr "Cisco - 一般家電" -#: rc.cpp:465 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Database shape" -msgstr "資料庫形狀" +"Cisco - Generic Building" +msgstr "Cisco - 一般大樓" -#: rc.cpp:466 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store" -msgstr "資料儲存" +"Cisco - Generic gateway" +msgstr "Cisco - 通用閘道器" -#: rc.cpp:467 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Data Store shape" -msgstr "資料儲存形狀" +"Cisco - Generic processor" +msgstr "Cisco - 通用處理器" -#: rc.cpp:468 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink" -msgstr "來源或槽" +"Cisco - Generic softswitch" +msgstr "Cisco - 通用軟體交換器" -#: rc.cpp:469 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Source or Sink shape" -msgstr "來源或槽形狀" +"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" +msgstr "Cisco - Gigabit 交換路由器(ATM Tag)" -#: rc.cpp:471 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Process shape" -msgstr "行程形狀" +"Cisco - Government Building" +msgstr "Cisco - 政府大樓" -#: rc.cpp:472 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Maps" -msgstr "地圖" +"Cisco - H.323" +msgstr "Cisco - H.323" -#: rc.cpp:473 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Europe" -msgstr "歐洲" +"Cisco - Handheld" +msgstr "Cisco - 掌上型裝置" -#: rc.cpp:474 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Europe" -msgstr "歐洲地圖" +"Cisco - HootPhone" +msgstr "Cisco - HootPhone" -#: rc.cpp:475 rc.cpp:505 rc.cpp:506 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Belgium" -msgstr "比利時" +"Cisco - Host" +msgstr "Cisco - 主機" -#: rc.cpp:476 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Map of Belgium" -msgstr "比利時地圖" +"Cisco - HP Mini" +msgstr "Cisco - HP Mini" -#: rc.cpp:477 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Geographic Collections" -msgstr "地理集" +"Cisco - Hub" +msgstr "Cisco - 集線器" -#: rc.cpp:478 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Flags" -msgstr "旗幟" +"Cisco - IAD router" +msgstr "Cisco - IAD 路由器" -#: rc.cpp:479 rc.cpp:480 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Austria" -msgstr "奧地利" +"Cisco - IBM mainframe" +msgstr "Cisco - IBM 主架構" -#: rc.cpp:481 rc.cpp:482 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Iceland" -msgstr "冰島" +"Cisco - IBM Mini (AS400)" +msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)" -#: rc.cpp:483 rc.cpp:484 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"France" -msgstr "法國" +"Cisco - IBM Tower" +msgstr "Cisco - IBM Tower" -#: rc.cpp:485 rc.cpp:486 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape:4 +#, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Germany" -msgstr "德國" +"_: Stencils\n" +"Cisco - ICM" +msgstr "Cisco - ICM" -#: rc.cpp:487 rc.cpp:488 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sweden" -msgstr "瑞典" +"Cisco - ICS" +msgstr "Cisco - ICS" -#: rc.cpp:489 rc.cpp:490 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Netherlands" -msgstr "荷蘭" +"Cisco - IOS Firewall" +msgstr "Cisco - IOS 防火牆" -#: rc.cpp:491 rc.cpp:492 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Luxembourg" -msgstr "盧森堡" +"Cisco - IP" +msgstr "Cisco - IP" -#: rc.cpp:493 rc.cpp:494 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Greece" -msgstr "希臘" +"Cisco - IP DSL" +msgstr "Cisco - IP DSL" -#: rc.cpp:495 rc.cpp:496 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Italy" -msgstr "義大利" +"Cisco - IP Phone" +msgstr "Cisco - IP 電話" -#: rc.cpp:497 rc.cpp:498 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Switzerland" -msgstr "瑞士" +"Cisco - IP Softphone" +msgstr "Cisco - IP 軟體電話" -#: rc.cpp:499 rc.cpp:500 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Finland" -msgstr "芬蘭" +"Cisco - IP Telephony Router" +msgstr "Cisco - IP 電話路由器" -#: rc.cpp:501 rc.cpp:502 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"United States of America" -msgstr "美國" +"Cisco - IPTC" +msgstr "Cisco - IPTC" -#: rc.cpp:503 rc.cpp:504 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Japan" -msgstr "日本" +"Cisco - IPTV broadcast server" +msgstr "Cisco - IPTV 廣播伺服器" -#: rc.cpp:507 rc.cpp:508 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Poland" -msgstr "波蘭" +"Cisco - IPTV content manager" +msgstr "Cisco - IPTV 內容管理器" -#: rc.cpp:509 rc.cpp:510 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Norway" -msgstr "挪威" +"Cisco - ISDN switch" +msgstr "Cisco - ISDN switch" -#: rc.cpp:511 rc.cpp:512 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Ireland" -msgstr "愛爾蘭" +"Cisco - ITP" +msgstr "Cisco - ITP" -#: rc.cpp:513 rc.cpp:514 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Great Britain" -msgstr "大不列顛" +"Cisco - Key" +msgstr "Cisco - 鑰匙" -#: rc.cpp:515 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity Relationship" -msgstr "實體關聯" +"Cisco - LAN to LAN" +msgstr "Cisco - 區域網路到區域網路" -#: rc.cpp:516 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute" -msgstr "多值屬性" +"Cisco - Laptop" +msgstr "Cisco - 筆記型電腦" -#: rc.cpp:517 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "在 ER 圖中使用的多值屬性形狀" +"Cisco - Layer 3 Switch" +msgstr "Cisco - Layer 3 Switch" -#: rc.cpp:518 rc.cpp:528 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship" -msgstr "關聯性" +"Cisco - LocalDirector" +msgstr "Cisco - LocalDirector" -#: rc.cpp:519 rc.cpp:529 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Relationship shape used in ER diagrams" -msgstr "在 ER 圖中使用的關聯性形狀" +"Cisco - Lock" +msgstr "Cisco - 鎖" -#: rc.cpp:520 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute" -msgstr "屬性" +"Cisco - LongReach CPE" +msgstr "Cisco - LongReach CPE" -#: rc.cpp:521 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "在 ER 圖中使用的屬性形狀" +"Cisco - Mac Woman" +msgstr "Cisco - Mac 女人" -#: rc.cpp:522 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity" -msgstr "實體" +"Cisco - Macintosh" +msgstr "Cisco - 麥金塔" -#: rc.cpp:523 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "在 ER 圖中使用的實體形狀" +"Cisco - Man/Woman" +msgstr "Cisco - 男人/女人" -#: rc.cpp:524 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute" -msgstr "衍生屬性" +"Cisco - MAS Gateway" +msgstr "Cisco - MAS 閘道器" -#: rc.cpp:525 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Derived Attribute shape used in ER diagrams" -msgstr "在 ER 圖中使用的衍生屬性形狀" +"Cisco - MAU" +msgstr "Cisco - MAU" -#: rc.cpp:526 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity" -msgstr "脆弱實體" +"Cisco - MDU" +msgstr "Cisco - MDU" -#: rc.cpp:527 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Weak Entity shape used in ER diagrams" -msgstr "在 ER 圖中使用的脆弱實體形狀" +"Cisco - ME 1100" +msgstr "Cisco - ME 1100" -#: rc.cpp:530 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Miscellaneous Collections" -msgstr "雜項集" +"Cisco - Metro 1500" +msgstr "Cisco - Metro 1500" -#: rc.cpp:531 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow Shapes" -msgstr "箭頭形狀" +"Cisco - MGX 8220" +msgstr "Cisco - MGX 8220" -#: rc.cpp:532 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow" -msgstr "日箭頭" +"Cisco - MGX 8240" +msgstr "Cisco - MGX 8240" -#: rc.cpp:533 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Sun Arrow shape" -msgstr "日箭頭形狀" +"Cisco - MGX 8260" +msgstr "Cisco - MGX 8260" -#: rc.cpp:534 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow" -msgstr "箭頭" +"Cisco - Microphone" +msgstr "Cisco - 麥克風" -#: rc.cpp:535 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Arrow shape" -msgstr "箭頭形狀" +"Cisco - MicroWebserver" +msgstr "Cisco - MicroWebserver" -#: rc.cpp:536 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 1" -msgstr "多重箭頭 1" +"Cisco - Mini VAX" +msgstr "Cisco - Mini VAX" -#: rc.cpp:537 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 1" -msgstr "多重箭頭 1 形狀" +"Cisco - Modem" +msgstr "Cisco - Modem" -#: rc.cpp:538 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 2" -msgstr "多重箭頭 2" +"Cisco - MoH server (Music on Hold)" +msgstr "Cisco - MoH server (Music on Hold)" -#: rc.cpp:539 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 2" -msgstr "多重箭頭 2 形狀" +"Cisco - Multilayer switch" +msgstr "Cisco - 多層 switch" -#: rc.cpp:540 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow 3" -msgstr "多重箭頭 3" +"Cisco - MultiSwitch Device" +msgstr "Cisco - 多重交換裝置" -#: rc.cpp:541 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiple Arrow shape 3" -msgstr "多重箭頭 3 形狀" +"Cisco - MUX" +msgstr "Cisco - MUX" -#: rc.cpp:542 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"People Shapes" -msgstr "人物形狀" +"Cisco - NetFlow router" +msgstr "Cisco - NetFlow 路由器" -#: rc.cpp:543 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad" -msgstr "壞的" +"Cisco - NetRanger" +msgstr "Cisco - NetRanger" -#: rc.cpp:544 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Bad shape" -msgstr "壞的形狀" +"Cisco - NetSonar" +msgstr "Cisco - NetSonar" -#: rc.cpp:545 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman" -msgstr "女人" +"Cisco - Network Management" +msgstr "Cisco - 網路管理" -#: rc.cpp:546 rc.cpp:550 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman shape" -msgstr "女人形狀" +"Cisco - Octel" +msgstr "Cisco - Octel" -#: rc.cpp:547 rc.cpp:548 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Group" -msgstr "群組" +"Cisco - ONS15500" +msgstr "Cisco - ONS15500" -#: rc.cpp:549 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Woman Shape" -msgstr "女人形狀" +"Cisco - Optical Amplifier" +msgstr "Cisco - 光學放大器" -#: rc.cpp:551 rc.cpp:552 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"White Collar Worker" -msgstr "白領階級" +"Cisco - Optical Services Router" +msgstr "Cisco - 光學服務路由器" -#: rc.cpp:553 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good" -msgstr "好的" +"Cisco - Optical Transport" +msgstr "Cisco - 光學傳輸" -#: rc.cpp:554 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Good shape" -msgstr "好的形狀" +"Cisco - PAD" +msgstr "Cisco - PAD" -#: rc.cpp:555 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man" -msgstr "男人" +"Cisco - PAD X.28" +msgstr "Cisco - PAD X.28" -#: rc.cpp:556 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Man shape" -msgstr "男人形狀" +"Cisco - PBX" +msgstr "Cisco - PBX" -#: rc.cpp:557 rc.cpp:558 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Blue Collar Worker" -msgstr "藍領階級" +"Cisco - PBX Switch" +msgstr "Cisco - PBX 交換器" -#: rc.cpp:559 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Building Shapes" -msgstr "建築形狀" +"Cisco - PC" +msgstr "Cisco - PC" -#: rc.cpp:560 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory" -msgstr "工廠" +"Cisco - PC Adapter Card" +msgstr "Cisco - PC 轉接卡" -#: rc.cpp:561 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Factory shape" -msgstr "工廠形狀" +"Cisco - PC Man" +msgstr "Cisco - PC Man" -#: rc.cpp:562 rc.cpp:563 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large office building" -msgstr "大辦公室建築" +"Cisco - PC Router Card" +msgstr "Cisco - PC 路由卡" -#: rc.cpp:564 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape:5 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House" -msgstr "房屋" +"Cisco - PC Video" +msgstr "Cisco - PC 影像" -#: rc.cpp:565 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"House shape" -msgstr "房屋形狀" +"Cisco - PDA" +msgstr "Cisco - PDA" -#: rc.cpp:566 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" -msgstr "Nassi Shneiderman 圖形狀" +"Cisco - Phone" +msgstr "Cisco - 電話" -#: rc.cpp:567 rc.cpp:568 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice-add" -msgstr "選擇-增加" +"Cisco - Phone/Fax" +msgstr "Cisco - 電話/傳真" -#: rc.cpp:569 rc.cpp:570 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"statement" -msgstr "敘述" +"Cisco - PIX Firewall" +msgstr "Cisco - PIX 防火牆" -#: rc.cpp:571 rc.cpp:572 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"choice" -msgstr "選擇" +"Cisco - Printer" +msgstr "Cisco - 印表機" -#: rc.cpp:573 rc.cpp:574 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"call" -msgstr "呼叫" +"Cisco - Programmable Switch" +msgstr "Cisco - 可程式交換器" -#: rc.cpp:575 rc.cpp:576 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head1" -msgstr "條件-標頭1" +"Cisco - Protocol Translator" +msgstr "Cisco - 協定翻譯器" -#: rc.cpp:577 rc.cpp:578 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional-head2" -msgstr "條件-標頭2" +"Cisco - PXF" +msgstr "Cisco - PXF" -#: rc.cpp:579 rc.cpp:580 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"footloop" -msgstr "腳迴圈" +"Cisco - Radio Tower" +msgstr "Cisco - Radio Tower" -#: rc.cpp:581 rc.cpp:582 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"conditional" -msgstr "條件" +"Cisco - RateMUX" +msgstr "Cisco - RateMUX" -#: rc.cpp:583 rc.cpp:584 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"box" -msgstr "盒子" +"Cisco - Relational Database" +msgstr "Cisco - 關聯性資料庫" -#: rc.cpp:585 rc.cpp:586 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"exit" -msgstr "離開" +"Cisco - Repeater" +msgstr "Cisco - 重覆器" -#: rc.cpp:587 rc.cpp:588 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"block" -msgstr "區塊" +"Cisco - Route Switch Processor" +msgstr "Cisco - 路由交換處理器" -#: rc.cpp:589 rc.cpp:590 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"headloop" -msgstr "頭迴圈" +"Cisco - Router" +msgstr "Cisco - 路由器" -#: rc.cpp:591 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Transport Shapes" -msgstr "傳遞形狀" +"Cisco - Router in building" +msgstr "Cisco - 建築內路由器" -#: rc.cpp:592 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck" -msgstr "卡車" +"Cisco - Router with Firewall" +msgstr "Cisco - 有防火牆的路由器" -#: rc.cpp:593 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Truck shape" -msgstr "卡車形狀" +"Cisco - Router with Silicon Switch" +msgstr "Cisco - 含 Silicon 交換器的路由器" -#: rc.cpp:594 rc.cpp:595 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape:4 +#, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Text" -msgstr "文字" +"Cisco - RPS" +msgstr "Cisco - RPS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:598 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Large Extension Node" -msgstr "大延伸點" +"Cisco - Running man" +msgstr "Cisco - 跑步的男人" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:601 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Demultiplexer" -msgstr "解多工器" +"Cisco - Satellite" +msgstr "Cisco - 衛星" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5 -#: rc.cpp:604 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Tactical Satellite Communications Terminal" -msgstr "戰略衛星聯繫終端" +"Cisco - Satellite dish" +msgstr "Cisco - Satellite dish" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5 -#: rc.cpp:607 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Node Center" -msgstr "節點中心" +"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" +msgstr "Cisco - SC2200 (信號控制器)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5 -#: rc.cpp:610 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Small Extension Node" -msgstr "小延伸點" +"Cisco - SC2200/VSC3000 host" +msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 主機" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5 -#: rc.cpp:613 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Multiplexer" -msgstr "多工器" +"Cisco - Scanner" +msgstr "Cisco - 掃描器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5 -#: rc.cpp:616 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Decision" -msgstr "SDL - 決定" +"Cisco - Server with PC Router" +msgstr "Cisco - 有 PC 路由器的伺服器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5 -#: rc.cpp:619 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Process" -msgstr "SDL - 行程" +"Cisco - SIP Proxy server" +msgstr "Cisco - SIP 代理伺服器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5 -#: rc.cpp:622 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - InOut" -msgstr "SDL - 出入" +"Cisco - Sitting woman" +msgstr "Cisco - 坐著的女人" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5 -#: rc.cpp:625 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Comment" -msgstr "SDL - 註解" +"Cisco - Small Business" +msgstr "Cisco - 小本生意" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5 -#: rc.cpp:628 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - State" -msgstr "SDL - 狀態" +"Cisco - Small hub" +msgstr "Cisco - 小集線器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5 -#: rc.cpp:631 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function Header" -msgstr "SDL - 函式標頭" +"Cisco - Softphone" +msgstr "Cisco - 軟體電話" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5 -#: rc.cpp:634 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Receive" -msgstr "SDL - 接收" +"Cisco - Software based server" +msgstr "Cisco - 軟體伺服器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5 -#: rc.cpp:637 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Service" -msgstr "SDL - 服務" +"Cisco - Speaker" +msgstr "Cisco - 揚聲器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5 -#: rc.cpp:640 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Function" -msgstr "SDL - 函式" +"Cisco - Standing Man" +msgstr "Cisco - 站著的男人" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5 -#: rc.cpp:643 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Block" -msgstr "SDL - 區塊" +"Cisco - STB (set top box)" +msgstr "Cisco - STB(桌上盒)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5 -#: rc.cpp:646 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Save" -msgstr "SDL - 儲存" +"Cisco - Storage array" +msgstr "Cisco - 儲存器陣列" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5 -#: rc.cpp:649 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Macro" -msgstr "SDL - 巨集" +"Cisco - Storage Router" +msgstr "Cisco - 儲存路由器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5 -#: rc.cpp:652 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Stop" -msgstr "SDL - 停止" +"Cisco - STP" +msgstr "Cisco - STP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5 -#: rc.cpp:655 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Send" -msgstr "SDL - 傳送" +"Cisco - SUN workstation" +msgstr "Cisco - SUN 工作站" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5 -#: rc.cpp:658 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Task" -msgstr "SDL - 工作" +"Cisco - Supercomputer" +msgstr "Cisco - 超級電腦" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5 -#: rc.cpp:661 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Return" -msgstr "SDL - 返回" +"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" +msgstr "Cisco - SVX (可以終端辦公室交換)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5 -#: rc.cpp:664 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"SDL - Note" -msgstr "SDL - 附註" +"Cisco - System controller" +msgstr "Cisco - 系統控制器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4 -#: rc.cpp:667 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6732" -msgstr "Cisco - 6732" +"Cisco - Tablet" +msgstr "Cisco - 平板" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:670 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Mini (AS400)" -msgstr "Cisco - IBM Mini (AS400)" +"Cisco - TDM router" +msgstr "Cisco - TDM 路由器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4 -#: rc.cpp:673 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STB (set top box)" -msgstr "Cisco - STB(桌上盒)" +"Cisco - Telecommuter" +msgstr "Cisco - 電子通勤者" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4 -#: rc.cpp:676 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Broadband router" -msgstr "Cisco - 寬頻路由器" +"Cisco - Telecommuter house" +msgstr "Cisco - 電報間" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4 -#: rc.cpp:679 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Host" -msgstr "Cisco - 主機" +"Cisco - Telecommuter house/router" +msgstr "Cisco - 電子通勤房屋/路由器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4 -#: rc.cpp:682 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Running man" -msgstr "Cisco - 跑步的男人" +"Cisco - Terminal" +msgstr "Cisco - 終端機" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4 -#: rc.cpp:685 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cable Modem" -msgstr "Cisco - Cable Modem" +"Cisco - TokenRing" +msgstr "Cisco - TokenRing" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4 -#: rc.cpp:688 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite dish" -msgstr "Cisco - Satellite dish" +"Cisco - Transpath" +msgstr "Cisco - Transpath" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:691 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TDM router" -msgstr "Cisco - TDM 路由器" +"Cisco - Truck" +msgstr "Cisco - 卡車" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:694 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Multilayer switch" -msgstr "Cisco - 多層 switch" +"Cisco - Turret" +msgstr "Cisco - Turret" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4 -#: rc.cpp:697 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Lock" -msgstr "Cisco - 鎖" +"Cisco - TV" +msgstr "Cisco - TV" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4 -#: rc.cpp:700 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Adapter Card" -msgstr "Cisco - PC 轉接卡" +"Cisco - uBR910" +msgstr "Cisco - uBR910" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4 -#: rc.cpp:703 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7507" -msgstr "Cisco - 7507" +"Cisco - Unity server" +msgstr "Cisco - Unity 伺服器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4 -#: rc.cpp:706 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cloud" -msgstr "Cisco - Cloud" +"Cisco - Universal Gateway" +msgstr "Cisco - 全域閘道器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4 -#: rc.cpp:709 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTC" -msgstr "Cisco - IPTC" +"Cisco - University" +msgstr "Cisco - 大學" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4 -#: rc.cpp:712 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Switch Router" -msgstr "Cisco - ATM Tag Switch Router" +"Cisco - UPS" +msgstr "Cisco - UPS" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4 -#: rc.cpp:715 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - STP" -msgstr "Cisco - STP" +"Cisco - Video camera" +msgstr "Cisco - 攝影機" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4 -#: rc.cpp:718 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LocalDirector" -msgstr "Cisco - LocalDirector" +"Cisco - VIP" +msgstr "Cisco - VIP" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4 -#: rc.cpp:721 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6701" -msgstr "Cisco - 6701" +"Cisco - Voice ATM Switch" +msgstr "Cisco - 聲音 ATM 交換器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4 -#: rc.cpp:724 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - NetSonar" -msgstr "Cisco - NetSonar" +"Cisco - Voice commserver" +msgstr "Cisco - Voice commserver" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:727 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Catalyst Access Gateway" -msgstr "Cisco - Catalyst 存取閘道器" +"Cisco - Voice router" +msgstr "Cisco - 聲音路由器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4 -#: rc.cpp:730 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Dot-Dot" -msgstr "Cisco - Dot-Dot" +"Cisco - Voice switch" +msgstr "Cisco - 聲音 switch" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4 -#: rc.cpp:733 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File cabinet" -msgstr "Cisco - 檔案櫃" +"Cisco - Voice switch 2" +msgstr "Cisco - 聲音 switch 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4 -#: rc.cpp:736 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Software based server" -msgstr "Cisco - 軟體伺服器" +"Cisco - VPN concentrator" +msgstr "Cisco - VPN concentrator" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:739 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Firewall" -msgstr "Cisco - 防火牆" +"Cisco - VPN Gateway" +msgstr "Cisco - VPN 閘道器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4 -#: rc.cpp:742 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Supercomputer" -msgstr "Cisco - 超級電腦" +"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" +msgstr "Cisco - 虛擬交換控制器 (VSC 3000)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4 -#: rc.cpp:745 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - VIP" -msgstr "Cisco - VIP" +"Cisco - Wavelength router" +msgstr "Cisco - 波長路由器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:748 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Sitting woman" -msgstr "Cisco - 坐著的女人" +"Cisco - Web browser" +msgstr "Cisco - 網頁伺服器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4 -#: rc.cpp:751 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BTS 10200" -msgstr "Cisco - BTS 10200" +"Cisco - Web cluster" +msgstr "Cisco - 網頁叢集" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4 -#: rc.cpp:754 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CSU/DSU" -msgstr "Cisco - CSU/DSU" +"Cisco - Wireless" +msgstr "Cisco - 無線" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4 -#: rc.cpp:757 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM 3800" -msgstr "Cisco - ATM 3800" +"Cisco - Wireless Bridge" +msgstr "Cisco - 無線橋接器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4 -#: rc.cpp:760 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ASIC Processor" -msgstr "Cisco - ASIC 處理器" +"Cisco - Wireless Transport" +msgstr "Cisco - 無線傳輸" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4 -#: rc.cpp:763 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Octel" -msgstr "Cisco - Octel" +"Cisco - Workgroup director" +msgstr "Cisco - 工作群組指導者" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:766 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MAS Gateway" -msgstr "Cisco - MAS 閘道器" +"Cisco - Workgroup switch" +msgstr "Cisco - 工作群組 switch" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4 -#: rc.cpp:769 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBSM" -msgstr "Cisco - BBSM" +"Cisco - Workstation" +msgstr "Cisco - 工作站" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:772 +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Route Switch Processor" -msgstr "Cisco - 路由交換處理器" +"Cisco - WWW server" +msgstr "Cisco - 網頁伺服器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:775 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch" -msgstr "Cisco - 聲音 switch" +"Civil - Bivalent Vertical Rest" +msgstr "Civil - 二價垂直支撐" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4 -#: rc.cpp:778 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Standing Man" -msgstr "Cisco - 站著的男人" +"Civil - Aerator" +msgstr "Civil - 通風裝置" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:781 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Firewall" -msgstr "Cisco - 有防火牆的路由器" +"Civil - Right Arrow" +msgstr "Civil - 右箭頭" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:784 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Man/Woman" -msgstr "Cisco - 男人/女人" +"Civil - Up Arrow" +msgstr "Civil - 上箭頭" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4 -#: rc.cpp:787 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 10700" -msgstr "Cisco - 10700" +"Civil - Backflow Preventer" +msgstr "Civil - 回流防堵器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4 -#: rc.cpp:790 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDDI-FDDI" -msgstr "Cisco - CDDI-FDDI" +"Civil - Basin" +msgstr "Civil - 盆子" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:793 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco Hub" -msgstr "Cisco - Cisco 集線器" +"Civil - Container" +msgstr "Civil - 容器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4 -#: rc.cpp:796 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD" -msgstr "Cisco - PAD" +"Civil - Final-Settling Basin" +msgstr "Civil - 最後沉澱盆" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4 -#: rc.cpp:799 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - File Server" -msgstr "Cisco - 檔案伺服器" +"Civil - Frequency Converter" +msgstr "Civil - 頻率轉換器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4 -#: rc.cpp:802 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DSLAM" -msgstr "Cisco - DSLAM" +"Civil - Gas Bottle" +msgstr "Civil - 瓦斯瓶" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4 -#: rc.cpp:805 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8220" -msgstr "Cisco - MGX 8220" +"Civil - Horizontal Limiting Line" +msgstr "Civil - 水平限制線" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4 -#: rc.cpp:808 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape:4 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)" -msgstr "Cisco - 虛擬交換控制器 (VSC 3000)" +"Civil -Qt::Horizontal Valve" +msgstr "Civil - 水平值" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:811 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Phone" -msgstr "Cisco - IP 電話" +"Civil - Motor" +msgstr "Civil - 馬達" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4 -#: rc.cpp:814 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Distributed Director" -msgstr "Cisco - 分配指導者" +"Civil - Preliminary Clarification Tank" +msgstr "Civil - 初步淨化槽" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4 -#: rc.cpp:817 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice switch 2" -msgstr "Cisco - 聲音 switch 2" +"Civil - Rotor" +msgstr "Civil - 輪軸" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4 -#: rc.cpp:820 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM mainframe" -msgstr "Cisco - IBM 主架構" +"Civil - Soil" +msgstr "Civil - 水池" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:823 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Softphone" -msgstr "Cisco - 軟體電話" +"Civil - Vertical Limiting Line" +msgstr "Civil - 垂直限制線" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4 -#: rc.cpp:826 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IAD router" -msgstr "Cisco - IAD 路由器" +"Civil - Vertical Propeller" +msgstr "Civil - 垂直推進器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4 -#: rc.cpp:829 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FDDI Ring" -msgstr "Cisco - FDDI 環" +"Civil - Horizontal Compressor" +msgstr "Civil - 水平壓縮器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:832 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic softswitch" -msgstr "Cisco - 通用軟體交換器" +"Civil - Horizontal Pump" +msgstr "Civil - 水平幫浦" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:835 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup switch" -msgstr "Cisco - 工作群組 switch" +"Civil - Horizontal Rest" +msgstr "Civil - 水平支撐" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4 -#: rc.cpp:838 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - UPS" -msgstr "Cisco - UPS" +"Civil - Reference Line" +msgstr "Civil - 參考線" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4 -#: rc.cpp:841 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Handheld" -msgstr "Cisco - 掌上型裝置" +"Civil - Vertical Compressor" +msgstr "Civil - 垂直壓縮器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4 -#: rc.cpp:844 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Network Management" -msgstr "Cisco - 網路管理" +"Civil - Vertical Pump" +msgstr "Civil - 垂直幫浦" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:847 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Front End Processor" -msgstr "Cisco - 前端處理器" +"Civil - Vertical Rest" +msgstr "Civil - 垂直支撐" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4 -#: rc.cpp:850 +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller" -msgstr "Cisco - 3X74 (floor) 叢集控制器" +"Civil - Water Level" +msgstr "Civil - 水位" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4 -#: rc.cpp:853 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage Router" -msgstr "Cisco - 儲存路由器" +"Contact - if" +msgstr "Contact - if" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4 -#: rc.cpp:856 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone/Fax" -msgstr "Cisco - 電話/傳真" +"Contact - ifnot" +msgstr "Contact - ifnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4 -#: rc.cpp:859 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless" -msgstr "Cisco - 無線" +"Contact - lamp" +msgstr "Contact - lamp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4 -#: rc.cpp:862 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)" -msgstr "Cisco - 內容轉換引擎 (CTE)" +"Contact - relay" +msgstr "Contact - relay" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:865 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Hub" -msgstr "Cisco - 集線器" +"LADDER - if" +msgstr "LADDER - if" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4 -#: rc.cpp:868 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Amplifier" -msgstr "Cisco - 光學放大器" +"LADDER - ifnot" +msgstr "LADDER - ifnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4 -#: rc.cpp:871 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV content manager" -msgstr "Cisco - IPTV 內容管理器" +"LADDER - out" +msgstr "LADDER - out" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4 -#: rc.cpp:874 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ITP" -msgstr "Cisco - ITP" +"LADDER - outj" +msgstr "LADDER - outj" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4 -#: rc.cpp:877 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Voice commserver" -msgstr "Cisco - Voice commserver" +"LADDER - outnot" +msgstr "LADDER - outnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4 -#: rc.cpp:880 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PXF" -msgstr "Cisco - PXF" +"LADDER - outr" +msgstr "LADDER - outr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4 -#: rc.cpp:883 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wavelength router" -msgstr "Cisco - 波長路由器" +"LADDER - outrcep" +msgstr "LADDER - outrcep" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4 -#: rc.cpp:886 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Fax" -msgstr "Cisco - 傳真" +"LADDER - outs" +msgstr "LADDER - outs" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4 -#: rc.cpp:889 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Switch 1100" -msgstr "Cisco - 內容服務交換器 1100" +"LADDER - sout" +msgstr "LADDER - sout" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:892 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cellular phone" -msgstr "Cisco - 行動電話" +"LADDER - soutnot" +msgstr "LADDER - soutnot" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4 -#: rc.cpp:895 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Video camera" -msgstr "Cisco - 攝影機" +"LADDER - soutr" +msgstr "LADDER - soutr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4 -#: rc.cpp:898 +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ONS15500" -msgstr "Cisco - ONS15500" +"LADDER - souts" +msgstr "LADDER - souts" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4 -#: rc.cpp:901 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MUX" -msgstr "Cisco - MUX" +"Electric - connpoint" +msgstr "電子 - 接點" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4 -#: rc.cpp:904 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - University" -msgstr "Cisco - 大學" +"Electric - command" +msgstr "電子 - 指令" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4 -#: rc.cpp:907 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Microphone" -msgstr "Cisco - 麥克風" +"Electric - contact_f" +msgstr "電子 - contact_f" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:910 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Bridge" -msgstr "Cisco - 無線橋接器" +"Electric - contact_o" +msgstr "電子 - contact_o" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4 -#: rc.cpp:913 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoSecurity" -msgstr "Cisco - CiscoSecurity" +"Electric - intpos_f" +msgstr "電子 - intpos_f" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:916 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Class 4/5 switch" -msgstr "Cisco - Class 4/5 switch" +"Electric - intpos_o" +msgstr "電子 - intpos_o" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:919 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Diskette" -msgstr "Cisco - 磁碟" +"Electric - lamp" +msgstr "電子 - 燈" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:922 +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IOS Firewall" -msgstr "Cisco - IOS 防火牆" +"Electric - relay" +msgstr "電子 - relay" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4 -#: rc.cpp:925 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Tablet" -msgstr "Cisco - 平板" +"Jigsaw - part_iiii" +msgstr "拼圖 - part_iiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4 -#: rc.cpp:928 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Government Building" -msgstr "Cisco - 政府大樓" +"Jigsaw - part_iiio" +msgstr "拼圖 - part_iiio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4 -#: rc.cpp:931 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8240" -msgstr "Cisco - MGX 8240" +"Jigsaw - part_iioi" +msgstr "拼圖 - part_iioi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4 -#: rc.cpp:934 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Phone" -msgstr "Cisco - 電話" +"Jigsaw - part_iioo" +msgstr "拼圖 - part_iioo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4 -#: rc.cpp:937 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Protocol Translator" -msgstr "Cisco - 協定翻譯器" +"Jigsaw - part_ioii" +msgstr "拼圖 - part_ioii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4 -#: rc.cpp:940 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP" -msgstr "Cisco - IP" +"Jigsaw - part_ioio" +msgstr "拼圖 - part_ioio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4 -#: rc.cpp:943 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Communications server" -msgstr "Cisco - 通訊伺服器" +"Jigsaw - part_iooi" +msgstr "拼圖 - part_iooi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:946 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 100BaseT Hub" -msgstr "Cisco - 100BaseT 集線器" +"Jigsaw - part_iooo" +msgstr "拼圖 - part_iooo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4 -#: rc.cpp:949 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup director" -msgstr "Cisco - 工作群組指導者" +"Jigsaw - part_oiii" +msgstr "拼圖 - part_oiii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4 -#: rc.cpp:952 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - System controller" -msgstr "Cisco - 系統控制器" +"Jigsaw - part_oiio" +msgstr "拼圖 - part_oiio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4 -#: rc.cpp:955 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Storage array" -msgstr "Cisco - 儲存器陣列" +"Jigsaw - part_oioi" +msgstr "拼圖 - part_oioi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4 -#: rc.cpp:958 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mac Woman" -msgstr "Cisco - Mac 女人" +"Jigsaw - part_oioo" +msgstr "拼圖 - part_oioo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:961 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workstation" -msgstr "Cisco - 工作站" +"Jigsaw - part_ooii" +msgstr "拼圖 - part_ooii" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4 -#: rc.cpp:964 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house" -msgstr "Cisco - 電報間" +"Jigsaw - part_ooio" +msgstr "拼圖 - part_ooio" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4 -#: rc.cpp:967 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SVX (interchangeable with End office)" -msgstr "Cisco - SVX (可以終端辦公室交換)" +"Jigsaw - part_oooi" +msgstr "拼圖 - part_oooi" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4 -#: rc.cpp:970 +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - FC Storage" -msgstr "Cisco - FC 儲存" +"Jigsaw - part_oooo" +msgstr "拼圖 - part_oooo" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4 -#: rc.cpp:973 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Mini VAX" -msgstr "Cisco - Mini VAX" +"Demultiplexer" +msgstr "解多工器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4 -#: rc.cpp:976 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Metro 1500" -msgstr "Cisco - Metro 1500" +"Large Extension Node" +msgstr "大延伸點" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:979 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ISDN switch" -msgstr "Cisco - ISDN switch" +"Multiplexer" +msgstr "多工器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4 -#: rc.cpp:982 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Terminal" -msgstr "Cisco - 終端機" +"Node Center" +msgstr "節點中心" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4 -#: rc.cpp:985 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)" -msgstr "Cisco - SC2200 (信號控制器)" +"Small Extension Node" +msgstr "小延伸點" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4 -#: rc.cpp:988 +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - WWW server" -msgstr "Cisco - 網頁伺服器" +"Tactical Satellite Communications Terminal" +msgstr "戰略衛星聯繫終端" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4 -#: rc.cpp:991 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP Telephony Router" -msgstr "Cisco - IP 電話路由器" +"Network - Antenna" +msgstr "網路 - 天線" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4 -#: rc.cpp:994 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IPTV broadcast server" -msgstr "Cisco - IPTV 廣播伺服器" +"Network - General Computer (Tower)" +msgstr "網路 - 一般電腦(Tower)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4 -#: rc.cpp:997 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DWDM Filter" -msgstr "Cisco - DWDM 過濾器" +"Network - An external DAT drive" +msgstr "網路 - 外部 DAT 磁碟" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4 -#: rc.cpp:1000 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Bridge" -msgstr "Cisco - 橋接器" +"Network - Digitizing Board" +msgstr "網路 - 數位板" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4 -#: rc.cpp:1003 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICS" -msgstr "Cisco - ICS" +"Network - Storage" +msgstr "網路 - 儲存" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4 -#: rc.cpp:1006 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Transpath" -msgstr "Cisco - Transpath" +"Network - A Diskette" +msgstr "網路 - 磁碟片" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4 -#: rc.cpp:1009 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW media" -msgstr "Cisco - BBFW 媒體" +"Network - Firewall" +msgstr "網路 - 防火牆" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1012 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SIP Proxy server" -msgstr "Cisco - SIP 代理伺服器" +"Network - WAN Connection" +msgstr "網路 - WAN 連線" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1015 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Unity server" -msgstr "Cisco - Unity 伺服器" +"Network - General Monitor (With Stand)" +msgstr "Network - 一般螢幕(with stand)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4 -#: rc.cpp:1018 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IP DSL" -msgstr "Cisco - IP DSL" +"Network - Hub" +msgstr "網路 - 集線器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4 -#: rc.cpp:1021 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - LongReach CPE" -msgstr "Cisco - LongReach CPE" +"Network - A Mobile Phone" +msgstr "Network - 行動電話" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1024 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Printer" -msgstr "Cisco - 印表機" +"Network - Modem" +msgstr "網路 - Modem" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4 -#: rc.cpp:1027 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PDA" -msgstr "Cisco - PDA" +"Network - Modular Switch" +msgstr "網路 - 模組交換器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1030 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Universal Gateway" -msgstr "Cisco - 全域閘道器" +"Network - A Workstation Monitor" +msgstr "網路 - 工作站螢幕" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4 -#: rc.cpp:1033 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Satellite" -msgstr "Cisco - 衛星" +"Network - Cloud" +msgstr "網路 - 雲" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1036 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Transport" -msgstr "Cisco - 光學傳輸" +"Network - A Bigtower PC" +msgstr "網路 - Bigtower PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1039 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router in building" -msgstr "Cisco - 建築內路由器" +"Network - A Desktop PC" +msgstr "Network - 桌上型電腦" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4 -#: rc.cpp:1042 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Turret" -msgstr "Cisco - Turret" +"Network - A Midi-tower PC" +msgstr "網路 - Midi-tower PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4 -#: rc.cpp:1045 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller" -msgstr "Cisco - 3174(桌面)叢集控制器" +"Network - A Minitower PC" +msgstr "網路 - Minitower PC" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1048 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Server with PC Router" -msgstr "Cisco - 有 PC 路由器的伺服器" +"Network - Plotter" +msgstr "網路 - 繪圖機" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1051 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Directory Server" -msgstr "Cisco - 目錄伺服器" +"Network - General Printer" +msgstr "網路 - 一般印表機" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4 -#: rc.cpp:1054 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic processor" -msgstr "Cisco - 通用處理器" +"Network - RJ45 Wall-Plug" +msgstr "網路 - RJ45 牆上插座" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4 -#: rc.cpp:1057 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - RPS" -msgstr "Cisco - RPS" +"Network - Router Symbol" +msgstr "網路 - 路由器符號" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4 -#: rc.cpp:1060 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5500" -msgstr "Cisco - Workgroup 5500" +"Network - scEAD Wall-Plug" +msgstr "網路 - scEAD 牆上插座" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5 -#: rc.cpp:1063 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - IBM Tower" -msgstr "Cisco - IBM Tower" +"Network - A speaker" +msgstr "網路 - 揚聲器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4 -#: rc.cpp:1066 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATA" -msgstr "Cisco - ATA" +"Network - An amplifier speaker" +msgstr "Network - 擴音器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4 -#: rc.cpp:1069 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 15200" -msgstr "Cisco - 15200" +"Network - Switch ATM Symbol" +msgstr "網路 - 交換器 ATM 符號" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5 -#: rc.cpp:1072 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Video" -msgstr "Cisco - PC 影像" +"Network - Switch Symbol" +msgstr "網路 - 交換器符號" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4 -#: rc.cpp:1075 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape:3 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MGX 8260" -msgstr "Cisco - MGX 8260" +"Network - A Telephone" +msgstr "網路 - 電話" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4 -#: rc.cpp:1078 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MoH server (Music on Hold)" -msgstr "Cisco - MoH server (Music on Hold)" +"Network - A Workstation" +msgstr "網路 - 工作站" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4 -#: rc.cpp:1081 +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter" -msgstr "Cisco - 電子通勤者" +"Network - A ZIP Disk" +msgstr "網路 - ZIP 磁碟" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1084 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Modem" -msgstr "Cisco - Modem" +"Pneum - connpoint" +msgstr "氣體 - connpoint" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4 -#: rc.cpp:1087 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ICM" -msgstr "Cisco - ICM" +"Pneum - comelec1" +msgstr "氣體 - comelec1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4 -#: rc.cpp:1090 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - TokenRing" -msgstr "Cisco - TokenRing" +"Pneum - comelec2" +msgstr "氣體 - comelec2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1093 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SUN workstation" -msgstr "Cisco - SUN 工作站" +"Pneum - commusc" +msgstr "氣體 - commusc" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4 -#: rc.cpp:1096 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Laptop" -msgstr "Cisco - 筆記型電腦" +"Pneum - compb" +msgstr "氣體 - compb" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4 -#: rc.cpp:1099 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Engine (Cache Director)" -msgstr "Cisco - 內容引擎(快取引導者)" +"Pneum - compilh" +msgstr "氣體 - compilh" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1102 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - End Office" -msgstr "Cisco - 終端辦公室" +"Pneum - compilp" +msgstr "氣體 - compilp" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4 -#: rc.cpp:1105 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Repeater" -msgstr "Cisco - 重覆器" +"Pneum - compush" +msgstr "氣體 - compush" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4 -#: rc.cpp:1108 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco CA" -msgstr "Cisco - Cisco CA" +"Pneum - comspr" +msgstr "氣體 - comspr" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4 -#: rc.cpp:1111 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Router" -msgstr "Cisco - 路由器" +"Pneum - DEJack" +msgstr "氣體 - DEJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1114 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Generic gateway" -msgstr "Cisco - 通用閘道器" +"Pneum - dist22" +msgstr "氣體 - dist22" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4 -#: rc.cpp:1117 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - SC2200/VSC3000 host" -msgstr "Cisco - SC2200/VSC3000 主機" +"Pneum - dist32" +msgstr "氣體 - dist32" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4 -#: rc.cpp:1120 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MDU" -msgstr "Cisco - MDU" +"Pneum - dist42" +msgstr "氣體 - dist42" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4 -#: rc.cpp:1123 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - HP Mini" -msgstr "Cisco - HP Mini" +"Pneum - dist52" +msgstr "氣體 - dist52" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4 -#: rc.cpp:1126 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - DPT" -msgstr "Cisco - DPT" +"Pneum - drain" +msgstr "氣體 - drain" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1129 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PIX Firewall" -msgstr "Cisco - PIX 防火牆" +"Pneum - press" +msgstr "氣體 - press" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4 -#: rc.cpp:1132 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ADM" -msgstr "Cisco - ADM" +"Pneum - presshy" +msgstr "氣體 - presshy" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1135 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Speaker" -msgstr "Cisco - 揚聲器" +"Pneum - presspn" +msgstr "氣體 - presspn" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1138 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Router" -msgstr "Cisco - ATM 路由器" +"Pneum - SEIJack" +msgstr "氣體 - SEIJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4 -#: rc.cpp:1141 +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 6705" -msgstr "Cisco - 6705" +"Pneum - SEOJack" +msgstr "氣體 - SEOJack" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4 -#: rc.cpp:1144 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Wireless Transport" -msgstr "Cisco - 無線傳輸" +"SDL - Block" +msgstr "SDL - 區塊" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4 -#: rc.cpp:1147 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Key" -msgstr "Cisco - 鑰匙" +"SDL - Comment" +msgstr "SDL - 註解" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4 -#: rc.cpp:1150 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PBX" -msgstr "Cisco - PBX" +"SDL - Decision" +msgstr "SDL - 決定" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1153 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router" -msgstr "Cisco - ATM Tag Sw Gigabit 路由器" +"SDL - Function" +msgstr "SDL - 函式" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4 -#: rc.cpp:1156 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Truck" -msgstr "Cisco - 卡車" +"SDL - Function Header" +msgstr "SDL - 函式標頭" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4 -#: rc.cpp:1159 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5000" -msgstr "Cisco - Workgroup 5000" +"SDL - InOut" +msgstr "SDL - 出入" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4 -#: rc.cpp:1162 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PAD X.28" -msgstr "Cisco - PAD X.28" +"SDL - Macro" +msgstr "SDL - 巨集" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4 -#: rc.cpp:1165 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Cisco 1000" -msgstr "Cisco - Cisco 1000" +"SDL - Note" +msgstr "SDL - 附註" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4 -#: rc.cpp:1168 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC Router Card" -msgstr "Cisco - PC 路由卡" +"SDL - Process" +msgstr "SDL - 行程" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4 -#: rc.cpp:1171 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Scanner" -msgstr "Cisco - 掃描器" +"SDL - Receive" +msgstr "SDL - 接收" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4 -#: rc.cpp:1174 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Car" -msgstr "Cisco - 車子" +"SDL - Return" +msgstr "SDL - 返回" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4 -#: rc.cpp:1177 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - BBFW" -msgstr "Cisco - BBFW" +"SDL - Save" +msgstr "SDL - 儲存" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1180 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Content Service Router" -msgstr "Cisco - 內容服務路由器" +"SDL - Send" +msgstr "SDL - 傳送" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4 -#: rc.cpp:1183 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - uBR910" -msgstr "Cisco - uBR910" +"SDL - Service" +msgstr "SDL - 服務" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4 -#: rc.cpp:1186 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - AccessPoint" -msgstr "Cisco - 存取點" +"SDL - State" +msgstr "SDL - 狀態" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1189 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - MicroWebserver" -msgstr "Cisco - MicroWebserver" +"SDL - Stop" +msgstr "SDL - 停止" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4 -#: rc.cpp:1192 +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape:5 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - PC" -msgstr "Cisco - PC" +"SDL - Task" +msgstr "SDL - 工作" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4 -#: rc.cpp:1195 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - 7505" -msgstr "Cisco - 7505" +"Sybase - Client Application" +msgstr "Sybase - 客戶端應用程式" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4 -#: rc.cpp:1198 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CiscoWorks workstation" -msgstr "Cisco - CiscoWorks 工作站" +"Sybase - Dataserver" +msgstr "Sybase - 資料伺服器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4 -#: rc.cpp:1201 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - CDM Content Distribution Manager" -msgstr "Cisco - CDM(內容分配管理員,Content Distribution Manager)" +"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" +msgstr "Sybase - 紀錄傳舒管理員/複製代理" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4 -#: rc.cpp:1204 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Branch office" -msgstr "Cisco - 分公司" +"Sybase - Replication Server" +msgstr "Sybase - 複製伺服器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1207 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - Telecommuter house/router" -msgstr "Cisco - 電子通勤房屋/路由器" +"Sybase - Replication Server Manager" +msgstr "Sybase - 複製伺服器管理員" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1210 +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape:4 #, no-c-format msgid "" "_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Switch" -msgstr "Cisco - ATM 交換器" +"Sybase - Stable Queue" +msgstr "Sybase - 穩定佇列" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The default page layout." +msgstr "預設單位:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:20 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The orientation of the page." +msgstr "縮放頁面按鍵會顯示整個頁面。" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:24 +#, no-c-format +msgid "The width of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:28 +#, no-c-format +msgid "The height of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:32 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the top of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:36 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the bottom of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:40 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the left of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:44 +#, no-c-format +msgid "The size of the border at the right of the page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:50 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show the grid." +msgstr "顯示格線(&G)" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Snap to the grid." +msgstr "貼齊格線(&R)" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:58 +#, no-c-format +msgid "Color of the grid lines." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:62 +#, no-c-format +msgid "Spacing between vertical grid lines." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Spacing between horizontal grid lines." +msgstr "改變模板水平對齊" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:70 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Horizontal snap distance." +msgstr "水平對齊" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical snap distance." +msgstr "貼齊距離" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:78 +#, no-c-format +msgid "Unit" +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:82 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default font." +msgstr "預設字型:" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:88 +#, no-c-format +msgid "Last used format." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:92 +#, no-c-format +msgid "Crop image to the edges of the stencils." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export only the selected stencils." +msgstr "匯出目前頁面中已選擇的模板" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:100 +#, no-c-format +msgid "Border around the exported page." +msgstr "" + +#: kiviopart/config/kivio.kcfg:104 +#, no-c-format +msgid "Quality of the exported page in percent." +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:8 kiviopart/kivio_readonly.rc:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "可編輯的" + +#: kiviopart/kivio.rc:21 kiviopart/kivio_readonly.rc:9 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: kiviopart/kivio.rc:36 +#, no-c-format +msgid "P&age" +msgstr "頁面(&A)" + +#: kiviopart/kivio.rc:43 +#, no-c-format +msgid "F&ormat" +msgstr "格式(&O)" + +#: kiviopart/kivio.rc:58 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "工具" + +#: kiviopart/kivio.rc:62 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "設定" + +#: kiviopart/kivio.rc:68 plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit" +msgstr "可編輯的" + +#: kiviopart/kivio.rc:77 +#, no-c-format +msgid "Tools" +msgstr "工具" + +#: kiviopart/kivio.rc:97 +#, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "格式" + +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:38 +#, no-c-format +msgid "&Align" +msgstr "對齊(&A)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4 -#: rc.cpp:1213 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:137 kiviopart/ui/aligndialog.ui:561 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Relational Database" -msgstr "Cisco - 關聯性資料庫" +msgid "Ce&nter" +msgstr "置中(&N)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1216 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:145 kiviopart/ui/aligndialog.ui:569 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PBX Switch" -msgstr "Cisco - PBX 交換器" +msgid "N&one" +msgstr "無(&O)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4 -#: rc.cpp:1219 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:217 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch module" -msgstr "Cisco - 內容交換模組" +msgid "Center of &page" +msgstr "頁面中央(&P)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4 -#: rc.cpp:1222 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:294 kiviopart/ui/aligndialog.ui:441 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Centri Firewall" -msgstr "Cisco - Centri 防火牆" +msgid "&None" +msgstr "無(&N)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4 -#: rc.cpp:1225 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:334 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - RateMUX" -msgstr "Cisco - RateMUX" +msgid "&Distribute" +msgstr "分配(&D)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4 -#: rc.cpp:1228 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:369 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MultiSwitch Device" -msgstr "Cisco - 多重交換裝置" +msgid "E&xtent of selection" +msgstr "選擇項的延伸(&X)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4 -#: rc.cpp:1231 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:380 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - MAU" -msgstr "Cisco - MAU" +msgid "Extent of pa&ge" +msgstr "頁面的延伸(&G)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1234 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:452 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Content Switch" -msgstr "Cisco - 內容交換" +msgid "&Spacing" +msgstr "間距(&S)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4 -#: rc.cpp:1237 +#: kiviopart/ui/aligndialog.ui:545 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - PC Man" -msgstr "Cisco - PC Man" +msgid "S&pacing" +msgstr "間距(&P)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1240 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetFlow router" -msgstr "Cisco - NetFlow 路由器" +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:32 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Export" +msgstr "匯出頁面" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4 -#: rc.cpp:1243 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:47 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Radio Tower" -msgstr "Cisco - Radio Tower" +msgid "&Selected stencils" +msgstr "選擇的模板(&S)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1246 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small hub" -msgstr "Cisco - 小集線器" +msgid "Export the selected stencils on the current page" +msgstr "匯出目前頁面中已選擇的模板" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4 -#: rc.cpp:1249 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:53 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - 7500ARS (7513)" -msgstr "Cisco - 7500ARS (7513)" +"Selected Stencils
\n" +"Export only the selected stencils to file." +msgstr "" +"選擇的模板
\n" +"只匯出已選擇的模板至檔案中。" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4 -#: rc.cpp:1252 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - LAN to LAN" -msgstr "Cisco - 區域網路到區域網路" +msgid "&All stencils" +msgstr "所有模板(&A)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4 -#: rc.cpp:1255 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:79 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Small Business" -msgstr "Cisco - 小本生意" +msgid "Export all stencils on the current page" +msgstr "匯出目前頁面的所有模板" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1258 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:82 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch" -msgstr "Cisco - ATM 快速 Gigabit 網路交換器" +"All Stencils
\n" +"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that " +"all stencils will be exported." +msgstr "" +"所有模板
\n" +"這將使得整個頁面被匯出至檔案中。這表示所有模板都會被匯出。" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1261 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:102 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Layer 3 Switch" -msgstr "Cisco - Layer 3 Switch" +msgid "C&rop picture to edges" +msgstr "根據邊緣裁剪圖片(&R)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1264 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Optical Services Router" -msgstr "Cisco - 光學服務路由器" +msgid "Don't export extra blank space to file" +msgstr "不要匯出額外的空白至檔案中。" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4 -#: rc.cpp:1267 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:108 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - TV" -msgstr "Cisco - TV" +"Crop picture to edges
\n" +"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only " +"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the " +"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be " +"exported." +msgstr "" +"根據邊緣裁剪圖片
\n" +"這會刪去所有繪製的空白部份。圖片只會與它所包含的模板一樣大小。 如果您的模板在" +"頁面的右上角,就只會匯出右上角位置。" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4 -#: rc.cpp:1270 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:118 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Macintosh" -msgstr "Cisco - 麥金塔" +msgid "&Quality:" +msgstr "品質(&Q):" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4 -#: rc.cpp:1273 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Generic Building" -msgstr "Cisco - 一般大樓" +msgid "The higher the quality, the more space the file takes up." +msgstr "品質越高,檔案所使用的空間也越多。" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4 -#: rc.cpp:1276 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:138 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - NetRanger" -msgstr "Cisco - NetRanger" +"Quality
\n" +"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the " +"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The " +"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher " +"the number, the larger the filesize." +msgstr "" +"品質
\n" +"不是所有格式都會使用。但是對那些使用它的格式來說,這會影響匯出影像的品質。最" +"高的品質為 100。此數值越高,相片看起來也越好。另一方面,越高的數值也會使檔案" +"越大。" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4 -#: rc.cpp:1279 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:150 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web cluster" -msgstr "Cisco - 網頁叢集" +msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels" +msgstr "(選擇性的)頁面週邊的空白邊界,以像素為單位" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1282 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:153 #, no-c-format msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - HootPhone" -msgstr "Cisco - HootPhone" +"Border
\n" +"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for " +"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-" +"pixel border (default)." +msgstr "" +"邊界
\n" +"在影像的四周邊緣加上空白邊界。這可以用在某些情形,例如模板在使用預設的 0-像素" +"邊界,而無法填滿匯出頁面時。" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4 -#: rc.cpp:1285 +#: kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui:162 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - IP Softphone" -msgstr "Cisco - IP 軟體電話" +msgid "&Border:" +msgstr "邊界(&B):" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4 -#: rc.cpp:1288 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:59 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)" -msgstr "Cisco - Gigabit 交換路由器(ATM Tag)" +msgid "Zoom In 25%" +msgstr "放大 25%" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1291 +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Router with Silicon Switch" -msgstr "Cisco - 含 Silicon 交換器的路由器" +msgid "Zoom Out 25%" +msgstr "縮小 25%" + +#: kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Zoom" +msgstr "縮放工具" + +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Width" +msgstr "寬度(&W):" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5 -#: rc.cpp:1294 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:42 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - H.323" -msgstr "Cisco - H.323" +msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils" +msgstr "切換改變已選模板的寬度的能力" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4 -#: rc.cpp:1297 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Web browser" -msgstr "Cisco - 網頁伺服器" +msgid "Hei&ght" +msgstr "高度(&G)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4 -#: rc.cpp:1300 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:53 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - ME 1100" -msgstr "Cisco - ME 1100" +msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils" +msgstr "切換改變已選模板的高度的能力" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1303 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:61 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice ATM Switch" -msgstr "Cisco - 聲音 ATM 交換器" +msgid "&Aspect ratio" +msgstr "外觀比例(&A)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4 -#: rc.cpp:1306 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:64 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN concentrator" -msgstr "Cisco - VPN concentrator" +msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils" +msgstr "切換改變已選模板的外觀比例的能力" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4 -#: rc.cpp:1309 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:72 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Voice router" -msgstr "Cisco - 聲音路由器" +msgid "&X position" +msgstr "X 座標(&X)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4 -#: rc.cpp:1312 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Breakout box" -msgstr "Cisco - Breakout box" +msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils" +msgstr "切換保護已選模板的 X 座標的能力" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4 -#: rc.cpp:1315 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - CallManager" -msgstr "Cisco - CallManager" +msgid "&Y position" +msgstr "Y 座標(&Y)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4 -#: rc.cpp:1318 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:86 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Programmable Switch" -msgstr "Cisco - 可程式交換器" +msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils" +msgstr "切換保護已選模板的 Y 座標的能力" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4 -#: rc.cpp:1321 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:94 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - General appliance" -msgstr "Cisco - 一般家電" +msgid "Deletio&n" +msgstr "刪除(&N)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4 -#: rc.cpp:1324 +#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui:97 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - Workgroup 5002" -msgstr "Cisco - Workgroup 5002" +msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils" +msgstr "切換刪除已選模板的能力" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4 -#: rc.cpp:1327 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:31 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Cisco - VPN Gateway" -msgstr "Cisco - VPN 閘道器" +msgid "Stencil Set" +msgstr "模板集" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4 -#: rc.cpp:1330 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:83 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Valve" -msgstr "Civil - 水平值" +msgid "No Selection" +msgstr "沒有選取" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4 -#: rc.cpp:1333 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:122 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Right Arrow" -msgstr "Civil - 右箭頭" +msgid "This is a preview of the stencils contained in the set" +msgstr "這是包含在此模板集中的模滿的預覽" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1336 +#: kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui:147 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Limiting Line" -msgstr "Civil - 水平限制線" +msgid "&Add to Document" +msgstr "新增至文件(&A)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4 -#: rc.cpp:1339 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:24 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Backflow Preventer" -msgstr "Civil - 回流防堵器" +msgid "Kivio::StencilTextEditor" +msgstr "Kivio::StencilTextEditor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1342 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:44 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Compressor" -msgstr "Civil - 水平壓縮器" +msgid "Bold" +msgstr "粗體" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1345 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:50 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Basin" -msgstr "Civil - 盆子" +msgid "6" +msgstr "6" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1348 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:55 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Pump" -msgstr "Civil - 水平幫浦" +msgid "7" +msgstr "7" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4 -#: rc.cpp:1351 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:60 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Limiting Line" -msgstr "Civil - 垂直限制線" +msgid "8" +msgstr "8" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4 -#: rc.cpp:1354 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:65 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Frequency Converter" -msgstr "Civil - 頻率轉換器" +msgid "9" +msgstr "9" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4 -#: rc.cpp:1357 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:70 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Reference Line" -msgstr "Civil - 參考線" +msgid "10" +msgstr "10" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4 -#: rc.cpp:1360 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:75 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Propeller" -msgstr "Civil - 垂直推進器" +msgid "11" +msgstr "11" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4 -#: rc.cpp:1363 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:80 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Compressor" -msgstr "Civil - 垂直壓縮器" +msgid "12" +msgstr "12" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4 -#: rc.cpp:1366 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:85 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Pump" -msgstr "Civil - 垂直幫浦" +msgid "14" +msgstr "14" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4 -#: rc.cpp:1369 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:90 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Motor" -msgstr "Civil - 馬達" +msgid "16" +msgstr "16" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4 -#: rc.cpp:1372 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:95 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Preliminary Clarification Tank" -msgstr "Civil - 初步淨化槽" +msgid "18" +msgstr "18" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3 -#: rc.cpp:1375 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:100 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Gas Bottle" -msgstr "Civil - 瓦斯瓶" +msgid "20" +msgstr "20" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4 -#: rc.cpp:1378 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:105 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Water Level" -msgstr "Civil - 水位" +msgid "22" +msgstr "22" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1381 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:110 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Bivalent Vertical Rest" -msgstr "Civil - 二價垂直支撐" +msgid "24" +msgstr "24" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1384 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:115 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Horizontal Rest" -msgstr "Civil - 水平支撐" +msgid "26" +msgstr "26" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4 -#: rc.cpp:1387 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:120 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Soil" -msgstr "Civil - 水池" +msgid "28" +msgstr "28" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4 -#: rc.cpp:1390 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:125 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Up Arrow" -msgstr "Civil - 上箭頭" +msgid "36" +msgstr "36" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4 -#: rc.cpp:1393 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:130 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Aerator" -msgstr "Civil - 通風裝置" +msgid "48" +msgstr "48" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4 -#: rc.cpp:1396 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:135 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Final-Settling Basin" -msgstr "Civil - 最後沉澱盆" +msgid "72" +msgstr "72" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4 -#: rc.cpp:1399 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:161 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Container" -msgstr "Civil - 容器" +msgid "Italics" +msgstr "斜體" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4 -#: rc.cpp:1402 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:175 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Vertical Rest" -msgstr "Civil - 垂直支撐" +msgid "Underline" +msgstr "底線" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4 -#: rc.cpp:1405 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:214 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Civil - Rotor" -msgstr "Civil - 輪軸" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "水平對齊" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4 -#: rc.cpp:1408 +#: plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui:228 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooio" -msgstr "拼圖 - part_ooio" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "垂直對齊" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1411 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:7 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooo" -msgstr "拼圖 - part_iooo" +msgid "&Zoom Tool" +msgstr "縮放工具(&Z)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1414 +#: plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc:22 #, no-c-format -msgid "" -"_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiio" -msgstr "拼圖 - part_iiio" +msgid "Zoom Tool" +msgstr "縮放工具" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4 -#: rc.cpp:1417 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Assorted/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ooii" -msgstr "拼圖 - part_ooii" +"Assorted" +msgstr "雜項" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1420 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Circuit/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioo" -msgstr "拼圖 - part_oioo" +"Circuit" +msgstr "線路" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1423 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Cisco/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iooi" -msgstr "拼圖 - part_iooi" +"Cisco" +msgstr "Cisco" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1426 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Civil/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iiii" -msgstr "拼圖 - part_iiii" +"Civil" +msgstr "Civil" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1429 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Contact/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oioi" -msgstr "拼圖 - part_oioi" +"Contact" +msgstr "Contact" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4 -#: rc.cpp:1432 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Electric/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioio" -msgstr "拼圖 - part_ioio" +"Electric" +msgstr "電子" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4 -#: rc.cpp:1435 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooo" -msgstr "拼圖 - part_oooo" +"Jigsaw" +msgstr "拼圖" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4 -#: rc.cpp:1438 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/MSE/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiio" -msgstr "拼圖 - part_oiio" +"MSE" +msgstr "MSE" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4 -#: rc.cpp:1441 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Network/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_ioii" -msgstr "拼圖 - part_ioii" +"Network" +msgstr "網路" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4 -#: rc.cpp:1444 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioo" -msgstr "拼圖 - part_iioo" +"Pneumatic" +msgstr "氣體" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4 -#: rc.cpp:1447 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/SDL/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oooi" -msgstr "拼圖 - part_oooi" +"SDL" +msgstr "SDL" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4 -#: rc.cpp:1450 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/Sybase/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_oiii" -msgstr "拼圖 - part_oiii" +"Sybase" +msgstr "Sybase" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4 -#: rc.cpp:1453 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Dia/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Jigsaw - part_iioi" -msgstr "拼圖 - part_iioi" +"Dia Shapes Collections" +msgstr "Dia 形狀集" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1456 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server" -msgstr "Sybase - 複製伺服器" +"Basic Flowcharting Shapes" +msgstr "基本流程圖形狀" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4 -#: rc.cpp:1459 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Client Application" -msgstr "Sybase - 客戶端應用程式" +"Flowcharting Shapes" +msgstr "流程圖形狀" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4 -#: rc.cpp:1462 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Replication Server Manager" -msgstr "Sybase - 複製伺服器管理員" +"Logic Shapes" +msgstr "邏輯形狀" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4 -#: rc.cpp:1465 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent" -msgstr "Sybase - 紀錄傳舒管理員/複製代理" +"Flowcharting Collections" +msgstr "流程圖集" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4 -#: rc.cpp:1468 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Dataserver" -msgstr "Sybase - 資料伺服器" +"Flags" +msgstr "旗幟" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4 -#: rc.cpp:1471 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Sybase - Stable Queue" -msgstr "Sybase - 穩定佇列" +"Maps" +msgstr "地圖" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1474 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Powersource (European)" -msgstr "線路 - 水平電源(歐洲)" +"Geographic Collections" +msgstr "地理集" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1477 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Powersource (European)" -msgstr "線路 - 垂直電源(歐洲)" +"Computer Hardware" +msgstr "電腦硬體" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1480 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Lamp (European)" -msgstr "線路 - 燈(歐洲)" +"Miscellaneous Hardware" +msgstr "雜項硬體" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1483 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Capacitor" -msgstr "線路 - 垂直電容" +"Hardware Collections" +msgstr "硬體集" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1486 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NMOS Transistor (European)" -msgstr "線路 - NMOS 電晶體(歐洲)" +"Arrow Shapes" +msgstr "箭頭形狀" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5 -#: rc.cpp:1489 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Capacitor" -msgstr "線路 - 水平電容" +"Building Shapes" +msgstr "建築形狀" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1492 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor (European)" -msgstr "線路 - 水平感應器(歐洲)" +"Entity Relationship" +msgstr "實體關聯" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5 -#: rc.cpp:1495 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Ground" -msgstr "線路 - 接地" +"Nassi Shneiderman Diagram Shapes" +msgstr "Nassi Shneiderman 圖形狀" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1498 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Diode" -msgstr "線路 - 水平二極體" +"People Shapes" +msgstr "人物形狀" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1501 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Speaker (European)" -msgstr "線路 - 揚聲器(歐洲)" +"Transport Shapes" +msgstr "傳遞形狀" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5 -#: rc.cpp:1504 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - NPN Transistor" -msgstr "線路 - NPN 電晶體" +"Miscellaneous Collections" +msgstr "雜項集" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1507 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Zener Diode" -msgstr "線路 - 水平 Zener 二極體" +"Activity Diagram Shapes" +msgstr "活動圖表形狀" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1510 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Led (European)" -msgstr "線路 - 水平 LED(歐洲)" +"Class Diagram Shapes" +msgstr "類別圖表形狀" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5 -#: rc.cpp:1513 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/UML/desc:3 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Diode" -msgstr "線路 - 垂直二極體" +"UML Collections" +msgstr "UML 集" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5 -#: rc.cpp:1516 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Jumper" -msgstr "線路 - 水平跳接器" +"Card" +msgstr "卡片" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5 -#: rc.cpp:1519 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Card.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Zener Diode" -msgstr "線路 - 垂直 Zener 二極體" +"Basic flowcharting card shape" +msgstr "基本流程圖卡形狀" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1522 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor (European)" -msgstr "線路 - 垂直感應器(歐洲)" +"Data" +msgstr "資料" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1525 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Data.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor (European)" -msgstr "線路 - 水平電阻(歐洲)" +"Data shape for flowcharting" +msgstr "流程圖資料形狀" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1528 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor" -msgstr "線路 - 垂直電阻" +"Decision" +msgstr "決定" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5 -#: rc.cpp:1531 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Decision.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Resistor" -msgstr "線路 - 水平電阻" +"Basic flowcharting decision shape" +msgstr "基本流程圖決定形狀" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1534 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PMOS Transistor (European)" -msgstr "線路 -PMOS 電晶體(歐洲)" +"Direct Data" +msgstr "直接資料" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5 -#: rc.cpp:1537 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/DirectData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - PNP Transistor" -msgstr "線路 - PNP 電阻" +"Basic flowcharting direct data shape" +msgstr "基本流程圖直接資料形狀" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1540 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Resistor (European)" -msgstr "線路 - 垂直電阻(歐洲)" +"Display" +msgstr "顯示" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1543 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Display.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Fuse (European)" -msgstr "線路 - 水平保險絲(歐洲)" +"Basic flowcharting display shape" +msgstr "基本流程圖顯示形狀" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1546 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Led (European)" -msgstr "線路 - 垂直 LED(歐洲)" +"Document" +msgstr "文件" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1549 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Document.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Inductor" -msgstr "線路 - 垂直感應器" +"Flowcharting Document Stencil" +msgstr "流程圖文件模板" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5 -#: rc.cpp:1552 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Horizontal Inductor" -msgstr "線路 - 水平感應器" +"Internal Storage" +msgstr "內部儲存器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1555 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/InternalStorage.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Op Amp" -msgstr "線路 - Op Amp" +"Internal storage shape" +msgstr "內部儲存器形狀" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1558 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Vertical Fuse (European)" -msgstr "線路 - 垂直保險絲(歐洲)" +"Loop Limit" +msgstr "迴圈限制" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5 -#: rc.cpp:1561 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/LoopLimit.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Circuit - Microphone (European)" -msgstr "線路 - 麥克風(歐洲)" +"Basic flowcharting loop limit shape" +msgstr "基本流程圖迴圈限制形狀" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5 -#: rc.cpp:1564 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outs" -msgstr "LADDER - outs" +"Manual Input" +msgstr "手動輸入" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1567 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualInput.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - lamp" -msgstr "Contact - lamp" +"Basic flowcharting manual input shape" +msgstr "基本流程圖手動輸入形狀" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1570 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - ifnot" -msgstr "Contact - ifnot" +"Manual Operation" +msgstr "手動操作" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5 -#: rc.cpp:1573 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/ManualOperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - sout" -msgstr "LADDER - sout" +"Basic flowcharting manual operation shape" +msgstr "基本流程圖手動操作形狀" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1576 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OffPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - ifnot" -msgstr "LADDER - ifnot" +"Off-Page Reference" +msgstr "Off-Page 參考" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1579 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/OnPageRef.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - if" -msgstr "Contact - if" +"On-Page Reference" +msgstr "On-Page 參考" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1582 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Contact - relay" -msgstr "Contact - relay" +"Paper Tape" +msgstr "紙帶" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1585 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PaperTape.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outnot" -msgstr "LADDER - outnot" +"Flowcharting Paper Tape Stencil" +msgstr "流程圖紙帶模板" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5 -#: rc.cpp:1588 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutr" -msgstr "LADDER - soutr" +"Predefined Process" +msgstr "預先定義行程" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5 -#: rc.cpp:1591 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/PredefinedProcess.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outj" -msgstr "LADDER - outj" +"Predefined process shape" +msgstr "預先定義行程形狀" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5 -#: rc.cpp:1594 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - out" -msgstr "LADDER - out" +"Preparation" +msgstr "準備" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5 -#: rc.cpp:1597 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Preperation.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - if" -msgstr "LADDER - if" +"Basic flowcharting preparation shape" +msgstr "基本流程圖準備形狀" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5 -#: rc.cpp:1600 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - soutnot" -msgstr "LADDER - soutnot" +"Process" +msgstr "行程" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5 -#: rc.cpp:1603 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Process.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - souts" -msgstr "LADDER - souts" +"Basic flowcharting process shape" +msgstr "基本流程圖行程形狀" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5 -#: rc.cpp:1606 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/SequentialData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outr" -msgstr "LADDER - outr" +"Sequential Data" +msgstr "序列資料" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5 -#: rc.cpp:1609 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"LADDER - outrcep" -msgstr "LADDER - outrcep" +"Stored Data" +msgstr "已儲存資料" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5 -#: rc.cpp:1612 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/StoredData.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presshy" -msgstr "氣體 - presshy" +"Basic flowcharting stored data shape" +msgstr "基本流程圖已儲存資料形狀" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5 -#: rc.cpp:1615 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - commusc" -msgstr "氣體 - commusc" +"Terminator" +msgstr "終端器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5 -#: rc.cpp:1618 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/BasicFlowcharting/Terminator.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist32" -msgstr "氣體 - dist32" +"Terminator shape" +msgstr "終端器形狀" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5 -#: rc.cpp:1621 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEIJack" -msgstr "氣體 - SEIJack" +"Data Store" +msgstr "資料儲存" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5 -#: rc.cpp:1624 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Data_Store.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - DEJack" -msgstr "氣體 - DEJack" +"Data Store shape" +msgstr "資料儲存形狀" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1627 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - connpoint" -msgstr "氣體 - connpoint" +"Database" +msgstr "資料庫" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5 -#: rc.cpp:1630 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Database.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist52" -msgstr "氣體 - dist52" +"Database shape" +msgstr "資料庫形狀" + +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Process.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Process shape" +msgstr "行程形狀" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5 -#: rc.cpp:1633 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - press" -msgstr "氣體 - press" +"Source or Sink" +msgstr "來源或槽" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5 -#: rc.cpp:1636 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Extended/Source_or_Sink.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compb" -msgstr "氣體 - compb" +"Source or Sink shape" +msgstr "來源或槽形狀" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5 -#: rc.cpp:1639 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - presspn" -msgstr "氣體 - presspn" +"And" +msgstr "And" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5 -#: rc.cpp:1642 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/and.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comspr" -msgstr "氣體 - comspr" +"Logical And Gate" +msgstr "邏輯 And 閘" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5 -#: rc.cpp:1645 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilh" -msgstr "氣體 - compilh" +"Buffer" +msgstr "Buffer" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5 -#: rc.cpp:1648 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/buffer.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist22" -msgstr "氣體 - dist22" +"Logical Buffer Gate" +msgstr "邏輯 Buffer 閘" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5 -#: rc.cpp:1651 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - drain" -msgstr "氣體 - drain" +"Connector" +msgstr "連接器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5 -#: rc.cpp:1654 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/connector.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - SEOJack" -msgstr "氣體 - SEOJack" +"Logical Connection Point" +msgstr "邏輯連接點" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5 -#: rc.cpp:1657 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compilp" -msgstr "氣體 - compilp" +"Inverter" +msgstr "Inverter" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5 -#: rc.cpp:1660 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/inverter.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - compush" -msgstr "氣體 - compush" +"Logical Inverter Gate" +msgstr "邏輯 Inverter 閘" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5 -#: rc.cpp:1663 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - dist42" -msgstr "氣體 - dist42" +"Nand" +msgstr "Nand" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5 -#: rc.cpp:1666 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nand.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec1" -msgstr "氣體 - comelec1" +"Logical Nand Gate" +msgstr "邏輯 Nand 閘" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5 -#: rc.cpp:1669 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Pneum - comelec2" -msgstr "氣體 - comelec2" +"Nor" +msgstr "Nor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4 -#: rc.cpp:1672 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/nor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Sharp Eight Point Star" -msgstr "幾何 - 八角星" +"Logical Nor Gate" +msgstr "邏輯 Nor 閘" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1675 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up Arrow" -msgstr "幾何 - 上箭頭" +"Not" +msgstr "Not" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4 -#: rc.cpp:1678 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/not.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Angle Triangle" -msgstr "幾何 - 直角三角形" +"Logical Not Gate" +msgstr "邏輯 Not 閘" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1681 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right-Up Arrow" -msgstr "幾何 - 左-右-上箭頭" +"Or" +msgstr "Or" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4 -#: rc.cpp:1684 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/or.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Four Point Star" -msgstr "幾何 - 四角星" +"Logical Or Gate" +msgstr "邏輯 Or 閘" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4 -#: rc.cpp:1687 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Isosceles Triangle" -msgstr "幾何 - 等腰三角形" +"Xor" +msgstr "Xor" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1690 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Flowcharting/Logic/xor.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left-Right Arrow" -msgstr "幾何 - 左右箭頭" +"Logical Xor Gate" +msgstr "邏輯 Xor 閘" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4 -#: rc.cpp:1693 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Austria.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Right Arrow" -msgstr "幾何 - 右箭頭" +"Austria" +msgstr "奧地利" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1696 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Belgium.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Left Arrow" -msgstr "幾何 - 左箭頭" +"Belgium" +msgstr "比利時" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4 -#: rc.cpp:1699 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Finland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Square" -msgstr "幾何 - 正方形" +"Finland" +msgstr "芬蘭" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1702 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/France.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Right Arrow" -msgstr "幾何 - 凹口右箭頭" +"France" +msgstr "法國" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4 -#: rc.cpp:1705 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Germany.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Trapezoid" -msgstr "幾何 - 梯形" +"Germany" +msgstr "德國" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1708 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/GreatBritain.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Down Arrow" -msgstr "幾何 - 下箭頭" +"Great Britain" +msgstr "大不列顛" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4 -#: rc.cpp:1711 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Greece.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Five Point Star" -msgstr "幾何 - 五角星" +"Greece" +msgstr "希臘" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4 -#: rc.cpp:1714 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Iceland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Swiss Cross" -msgstr "幾何 - 瑞士十字架" +"Iceland" +msgstr "冰島" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1717 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Ireland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Heptagon" -msgstr "幾何 - 七角形" +"Ireland" +msgstr "愛爾蘭" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4 -#: rc.cpp:1720 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Italy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Maltese Cross" -msgstr "幾何 - 馬爾他十字架" +"Italy" +msgstr "義大利" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1723 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Japan.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Pentagon" -msgstr "幾何 - 五角形" +"Japan" +msgstr "日本" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1726 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Luxemburg.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Hexagon" -msgstr "幾何 - 六角形" +"Luxembourg" +msgstr "盧森堡" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4 -#: rc.cpp:1729 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Netherlands.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quad Arrow" -msgstr "幾何 - 四向箭頭" +"Netherlands" +msgstr "荷蘭" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4 -#: rc.cpp:1732 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Norway.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Six Point Star" -msgstr "幾何 - 六角星" +"Norway" +msgstr "挪威" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1735 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Poland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Eight Point Star" -msgstr "幾何 - 曲線八角星" +"Poland" +msgstr "波蘭" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4 -#: rc.cpp:1738 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Sweden.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Sun" -msgstr "雜項 - 太陽" +"Sweden" +msgstr "瑞典" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4 -#: rc.cpp:1741 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/Switzerland.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Curved Four Point Star" -msgstr "幾何 - 曲線四角星" +"Switzerland" +msgstr "瑞士" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4 -#: rc.cpp:1744 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Geographic/Flags/USA.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Chevron" -msgstr "區塊箭頭 - V 形" +"United States of America" +msgstr "美國" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4 -#: rc.cpp:1747 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Belgium.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Diamond" -msgstr "幾何 - 鑽石形" +"Map of Belgium" +msgstr "比利時地圖" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4 -#: rc.cpp:1750 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Seven Point Star" -msgstr "幾何 - 七角星" +"Europe" +msgstr "歐洲" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4 -#: rc.cpp:1753 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Geographic/Maps/Europe.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Horizontal Parallelogram" -msgstr "幾何 - 水平平行四邊形" +"Map of Europe" +msgstr "歐洲地圖" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4 -#: rc.cpp:1756 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down-Left Arrow" -msgstr "幾何 - 上-下-左箭頭" +"Floppy Disk" +msgstr "軟碟" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1759 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/3FloppyDisk.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Quarter Circle" -msgstr "幾何 - 四分之一圓" +"Floppy Disk shape" +msgstr "軟碟形狀" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4 -#: rc.cpp:1762 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Heart" -msgstr "雜項 - 心" +"Desktop PC 2D" +msgstr "桌上型電腦(平面)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4 -#: rc.cpp:1765 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/DesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Eight Point Star" -msgstr "幾何 - 八角星" +"Desktop PC 3D" +msgstr "桌上型電腦(立體)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1768 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/HDD.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Block Arrow - Pentagon" -msgstr "區塊箭頭 - 五角形" +"HDD" +msgstr "硬碟" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4 -#: rc.cpp:1771 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC2D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Vertical Parallelogram" -msgstr "幾何 - 垂直平行四邊形" +"Mini-tower Desktop PC 2D" +msgstr "Mini-tower 桌上型電腦(平面)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4 -#: rc.cpp:1774 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/MinitowerDesktopPC3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Perfect Circle" -msgstr "幾何 - 圓形" +"Mini-tower Desktop PC 3D" +msgstr "Mini-tower 桌上型電腦(立體)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4 -#: rc.cpp:1777 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Notebook.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Left-Up Arrow" -msgstr "雜項 - 左上箭頭" +"Notebook" +msgstr "筆記型電腦" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4 -#: rc.cpp:1780 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/PCIcard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Notched Left Arrow" -msgstr "幾何 - 凹口左箭頭" +"PCI card" +msgstr "PCI 卡" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4 -#: rc.cpp:1783 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Rack.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Octagon" -msgstr "幾何 - 八角形" +"Rack" +msgstr "機架" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4 -#: rc.cpp:1786 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Terminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Geometric - Up-Down Arrow" -msgstr "幾何 - 上下箭頭" +"Terminal" +msgstr "終端機" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4 -#: rc.cpp:1789 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/Workstation3D.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Assorted - Quarter Moon" -msgstr "雜項 - 弦月" +"Workstation 3D" +msgstr "工作站(立體)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1792 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:6 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_o" -msgstr "電子 - contact_o" +"Terminal 2D" +msgstr "終端機(平面)" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1795 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/XTerminal.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_f" -msgstr "電子 - intpos_f" +"X Terminal" +msgstr "X 終端機" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5 -#: rc.cpp:1798 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/keyboard.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - connpoint" -msgstr "電子 - 接點" +"Keyboard" +msgstr "鍵盤" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5 -#: rc.cpp:1801 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - relay" -msgstr "電子 - relay" +"Printer 1" +msgstr "印表機 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5 -#: rc.cpp:1804 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/printer2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - intpos_o" -msgstr "電子 - intpos_o" +"Printer 2" +msgstr "印表機 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5 -#: rc.cpp:1807 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Computer/proxy.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - command" -msgstr "電子 - 指令" +"Proxy" +msgstr "代理伺服器" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5 -#: rc.cpp:1810 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/CellPhone.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - contact_f" -msgstr "電子 - contact_f" +"Cell Phone" +msgstr "行動電話" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5 -#: rc.cpp:1813 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/cd-rom.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Electric - lamp" -msgstr "電子 - 燈" +"CD-ROM" +msgstr "光碟機" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4 -#: rc.cpp:1816 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Firewall" -msgstr "網路 - 防火牆" +"Key" +msgstr "鑰匙" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4 -#: rc.cpp:1819 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Hardware/Miscellaneous/key.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Antenna" -msgstr "網路 - 天線" +"Key shape" +msgstr "鑰匙形狀" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4 -#: rc.cpp:1822 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Storage" -msgstr "網路 - 儲存" +"Arrow" +msgstr "箭頭" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4 -#: rc.cpp:1825 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Hub" -msgstr "網路 - 集線器" +"Arrow shape" +msgstr "箭頭形狀" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3 -#: rc.cpp:1828 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Telephone" -msgstr "網路 - 電話" +"Multiple Arrow 1" +msgstr "多重箭頭 1" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4 -#: rc.cpp:1831 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_1.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Minitower PC" -msgstr "網路 - Minitower PC" +"Multiple Arrow shape 1" +msgstr "多重箭頭 1 形狀" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1834 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch ATM Symbol" -msgstr "網路 - 交換器 ATM 符號" +"Multiple Arrow 2" +msgstr "多重箭頭 2" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4 -#: rc.cpp:1837 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_2.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modular Switch" -msgstr "網路 - 模組交換器" +"Multiple Arrow shape 2" +msgstr "多重箭頭 2 形狀" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4 -#: rc.cpp:1840 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Diskette" -msgstr "網路 - 磁碟片" +"Multiple Arrow 3" +msgstr "多重箭頭 3" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3 -#: rc.cpp:1843 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Multiple_Arrow_3.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Plotter" -msgstr "網路 - 繪圖機" +"Multiple Arrow shape 3" +msgstr "多重箭頭 3 形狀" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3 -#: rc.cpp:1846 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Digitizing Board" -msgstr "網路 - 數位板" +"Sun Arrow" +msgstr "日箭頭" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4 -#: rc.cpp:1849 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Arrows/Sun_Arrow.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation" -msgstr "網路 - 工作站" +"Sun Arrow shape" +msgstr "日箭頭形狀" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4 -#: rc.cpp:1852 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Computer (Tower)" -msgstr "網路 - 一般電腦(Tower)" +"Factory" +msgstr "工廠" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4 -#: rc.cpp:1855 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Factory.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An external DAT drive" -msgstr "網路 - 外部 DAT 磁碟" +"Factory shape" +msgstr "工廠形狀" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4 -#: rc.cpp:1858 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:5 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Cloud" -msgstr "網路 - 雲" +"House" +msgstr "房屋" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1861 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/House.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Router Symbol" -msgstr "網路 - 路由器符號" +"House shape" +msgstr "房屋形狀" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4 -#: rc.cpp:1864 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:6 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Buildings/Office.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Switch Symbol" -msgstr "網路 - 交換器符號" +"Large office building" +msgstr "大辦公室建築" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4 -#: rc.cpp:1867 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - RJ45 Wall-Plug" -msgstr "網路 - RJ45 牆上插座" +"Attribute" +msgstr "屬性" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1870 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/attribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Workstation Monitor" -msgstr "網路 - 工作站螢幕" +"Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "在 ER 圖中使用的屬性形狀" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4 -#: rc.cpp:1873 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Printer" -msgstr "網路 - 一般印表機" +"Derived Attribute" +msgstr "衍生屬性" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4 -#: rc.cpp:1876 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/derivedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - General Monitor (With Stand)" -msgstr "Network - 一般螢幕(with stand)" +"Derived Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "在 ER 圖中使用的衍生屬性形狀" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4 -#: rc.cpp:1879 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - An amplifier speaker" -msgstr "Network - 擴音器" +"Entity" +msgstr "實體" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4 -#: rc.cpp:1882 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/entity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - Modem" -msgstr "網路 - Modem" +"Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "在 ER 圖中使用的實體形狀" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4 -#: rc.cpp:1885 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A ZIP Disk" -msgstr "網路 - ZIP 磁碟" +"Multivalued Attribute" +msgstr "多值屬性" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4 -#: rc.cpp:1888 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/multivaluedattribute.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A speaker" -msgstr "網路 - 揚聲器" +"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams" +msgstr "在 ER 圖中使用的多值屬性形狀" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4 -#: rc.cpp:1891 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:4 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - scEAD Wall-Plug" -msgstr "網路 - scEAD 牆上插座" +"Relationship" +msgstr "關聯性" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4 -#: rc.cpp:1894 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/relationship.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakrelationship.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - WAN Connection" -msgstr "網路 - WAN 連線" +"Relationship shape used in ER diagrams" +msgstr "在 ER 圖中使用的關聯性形狀" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4 -#: rc.cpp:1897 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:4 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Desktop PC" -msgstr "Network - 桌上型電腦" +"Weak Entity" +msgstr "脆弱實體" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4 -#: rc.cpp:1900 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/ER/weakentity.sml:7 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Mobile Phone" -msgstr "Network - 行動電話" +"Weak Entity shape used in ER diagrams" +msgstr "在 ER 圖中使用的脆弱實體形狀" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4 -#: rc.cpp:1903 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/block.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Midi-tower PC" -msgstr "網路 - Midi-tower PC" +"block" +msgstr "區塊" -#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4 -#: rc.cpp:1906 -#, no-c-format +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/box.sml:9 msgid "" "_: Stencils\n" -"Network - A Bigtower PC" -msgstr "網路 - Bigtower PC" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44 -msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area." -msgstr "按下此件您可以放大特定區域。" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45 -msgid "&Pan Document" -msgstr "移動文件(&P)" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46 -msgid "You can drag the document by using the mouse." -msgstr "您可以使用滑鼠來拖曳文件。" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54 -msgid "Zoom &Level" -msgstr "縮放等級(&L)" +"box" +msgstr "盒子" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/call.sml:9 msgid "" -"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one of " -"the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)." -msgstr "這讓您可以放大或縮小文件。您可以選擇預先定義好的縮放比,或是輸入新的縮放比(以百分比為單位)。" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60 -msgid "You can zoom in on the document by pressing this button." -msgstr "按下此件您可以放大文件。" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63 -msgid "By pressing this button you can zoom out of the document." -msgstr "按下此件您可以縮小文件。" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65 -msgid "Zoom Width" -msgstr "縮放寬度" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window width." -msgstr "您可以縮放此文件,以便讓它配合視窗寬度。" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69 -msgid "Zoom Height" -msgstr "縮放高度" - -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70 -msgid "You can zoom the document that it fits into the window height." -msgstr "您可以縮放此文件,以便讓它配合視窗高度。" +"_: Stencils\n" +"call" +msgstr "呼叫" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73 -msgid "Zoom Page" -msgstr "縮放頁面" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice-add.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"choice-add" +msgstr "選擇-增加" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74 -msgid "The Zoom Page button shows the entire page." -msgstr "縮放頁面按鍵會顯示整個頁面。" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/choice.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"choice" +msgstr "選擇" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77 -msgid "Zoom Selected" -msgstr "縮放已選擇項目" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head1.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional-head1" +msgstr "條件-標頭1" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional-head2.sml:9 msgid "" -"By pressing this button you zoom in on the document, so that all selected " -"objects are visible." -msgstr "按下此鍵您可以放大文件,以便檢視所有已選取的物件。" +"_: Stencils\n" +"conditional-head2" +msgstr "條件-標頭2" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81 -msgid "Zoom All Objects" -msgstr "縮放全部物件" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/conditional.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"conditional" +msgstr "條件" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/exit.sml:9 msgid "" -"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by " -"pressing this button." -msgstr "您可以按此鍵放大文件,以便檢視所有的物件。" +"_: Stencils\n" +"exit" +msgstr "離開" -#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222 -msgid "Hold Shift to zoom out." -msgstr "按住 Shift 為縮小。" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/footloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"footloop" +msgstr "腳迴圈" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52 -msgid "Align Left" -msgstr "置左" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/headloop.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"headloop" +msgstr "頭迴圈" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53 -msgid "Align Center" -msgstr "置中" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/NassiShneiderman/statement.sml:9 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"statement" +msgstr "敘述" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54 -msgid "Align Right" -msgstr "置右" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad" +msgstr "壞的" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61 -msgid "Align Top" -msgstr "置頂" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Bad.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Bad shape" +msgstr "壞的形狀" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62 -msgid "Align Vertical Center" -msgstr "垂直置中" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Blue_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Blue Collar Worker" +msgstr "藍領階級" -#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63 -msgid "Align Bottom" -msgstr "置底" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good" +msgstr "好的" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51 -msgid "Text Tool" -msgstr "文字工具" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Good.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Good shape" +msgstr "好的形狀" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360 -msgid "Edit Text" -msgstr "編輯文字" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Group.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Group" +msgstr "群組" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369 -msgid "Change Stencil Text and Formatting" -msgstr "改變模板文字與格式" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man" +msgstr "男人" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375 -msgid "Change Stencil Text" -msgstr "改變模板文字" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Man.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Man shape" +msgstr "男人形狀" -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313 -#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395 -msgid "Change Stencil Text Color" -msgstr "改變模板文字顏色" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:5 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/White_Collar_Worker.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"White Collar Worker" +msgstr "白領階級" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59 -#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47 -msgid "Polyline Connector" -msgstr "折線連接器" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman" +msgstr "女人" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52 -msgid "Straight Connector" -msgstr "直線連接器" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman.sml:7 +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman shape" +msgstr "女人形狀" -#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367 -msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing." -msgstr "滑鼠左鍵開始繪圖,右鍵結束繪圖。" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/People/Woman_Shape.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Woman Shape" +msgstr "女人形狀" -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37 -#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75 -msgid "Add Connector Target" -msgstr "新增連接器目標" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck" +msgstr "卡車" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57 -msgid "&Select" -msgstr "選擇(&S)" +#: kiviopart/stencils/Miscellaneous/Transport/Truck.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Truck shape" +msgstr "卡車形狀" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60 -msgid "&Edit Text..." -msgstr "編輯文字(&E)..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Activity.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Activity" +msgstr "活動" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62 -msgid "Format &Stencils && Connectors..." -msgstr "格式化模板與連接器(&S)..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch & Merge" +msgstr "分支與合併" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64 -msgid "Format &Arrowheads..." -msgstr "格式化箭頭(&A)..." +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/BranchMerge.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Branch and Merge" +msgstr "分支與合併" -#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061 -msgid "Move Connector Point" -msgstr "移動連接器接點" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/End.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"End" +msgstr "結束" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:28 -msgid "KOffice Flowchart And Diagram Tool" -msgstr "KOffice 流程圖與圖表工具" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork & Join" +msgstr "分叉與結合" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:33 -msgid "Kivio" -msgstr "Kivio" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/ForkJoin.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Fork and Join" +msgstr "分叉與結合" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35 -msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team" -msgstr "(C) 2000-2006, Kivio 開發團隊" +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ActivityDiagrams/Start.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Start" +msgstr "開始" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37 -msgid "Maintainer" -msgstr "維護者" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Class.sml:7 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Class" +msgstr "類別" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39 -msgid "Development" -msgstr "開發" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/ClassConceptual.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"ClassConceptual" +msgstr "類別觀念" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40 -msgid "Development/Documentation" -msgstr "開發/文件撰寫" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Interface.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Interface" +msgstr "介面" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41 -msgid "Artwork (stencils and icons)" -msgstr "美工(模板與圖示)" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:5 +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/Note.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Note" +msgstr "附註" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42 -msgid "Nassi Schneiderman stencils" -msgstr "Nassi Schneiderman 模板集" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:5 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Template Class" +msgstr "樣本類別" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:43 -msgid "Initial idea, development and basic stencil sets." -msgstr "原始構想,開發與基本模板集。" +#: kiviopart/stencils/UML/ClassDiagrams/TemplateClass.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"TemplateClass" +msgstr "樣本類別" -#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:44 -msgid "Development and additional stencil sets." -msgstr "開發與額外模板集。" +#: plugins/kiviotexttool/Text.sml:5 plugins/kiviotexttool/Text.sml:7 +msgid "" +"_: Stencils\n" +"Text" +msgstr "文字"