From a0659ef30c95e9bd020ed6eee9fa7c0e65ce6ed2 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: TDE Weblate Progressive is useful if you intend to publish your image on the Internet."
+" \"Прогресивно\" е полезно ако смятате да публикувате изображенията си в "
+"Интернет. Adjust the compression time. Better compression takes longer.\n"
-" Настройте времето за компресиране. По-добрата компресия отнема повече "
"време.\n"
" Adjust the compression time. Better compression takes longer.\n"
@@ -940,220 +1014,190 @@ msgstr ""
"време.\n"
" Interlacing is useful if you intend to publish your image on the Internet."
"
\n"
+"Enabling progressive will cause the image to be displayed by the browser "
+"even while downloading.
\n"
+"Ако включите тази функция изображението ще се показва от браузъра дори "
+"когато се зарежда.
Note: the compression level does not change the quality of the result.
Note: the compression level does not change the quality of the result."
+"p>"
msgstr ""
"
Забележка: нивото на компресиране не променя качеството на резултата.
Забележка: нивото на компресиране не променя качеството на резултата.
\n"
-"Enabling interlacing will cause the image to be displayed by the browser even "
-"while downloading.
Презредовата развивка е полезна ако искате да публикувате изображенията в "
-"Интернет."
-"
\n"
-"Включването на тази функция ще доведе до показване на изображението от браузъра "
-"дори когато се изтегля.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparency in your "
-"image to be stored by saving an alpha channel.\n"
-"You can uncheck the box if you are not using transparency and you want to make "
-"the resulting file smaller ."
-"
Always saving the alpha channel is recommended.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparency in "
+"your image to be stored by saving an alpha channel.\n"
+"You can uncheck the box if you are not using transparency and you want to "
+"make the resulting file smaller .
Always saving the alpha channel is "
+"recommended.
Форматът The Portable Network Graphics (PNG) ви позволява съхранението на "
"прозрачност чрез запис на алфа канал.\n"
"Можете да изключите отметката ако не използвате прозрачност и искате да "
-"направите изходният файл по-малък."
-"
Препоръчително е винаги да записвате алфа канала.
Progressive is useful if you intend to publish your image on the Internet."
-"
\n"
-"Enabling progressive will cause the image to be displayed by the browser even "
-"while downloading.
\"Прогресивно\" е полезно ако смятате да публикувате изображенията си в "
-"Интернет."
-"
\n"
-"Ако включите тази функция изображението ще се показва от браузъра дори когато "
-"се зарежда.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparancy in your "
-"image to be stored by saving an alpha channel.\n"
-"You can uncheck the box if you are not using transparancy and you want to make "
-"the resulting file smaller ."
-"
Always saving the alpha channel is recommended.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparancy in "
+"your image to be stored by saving an alpha channel.\n"
+"You can uncheck the box if you are not using transparancy and you want to "
+"make the resulting file smaller .
Always saving the alpha channel is "
+"recommended.
Форматът The Portable Network Graphics (PNG) ви позволява съхранението на "
"прозрачност чрез запис на алфа канал.\n"
"Можете да изключите отметката ако не използвате прозрачност и искате да "
-"направите изходният файл по-малък. "
-"
Препоръчително е винаги да записвате алфа канала.
Progressive is useful if you intend to publish your image on the Internet."
+"
\n"
+"Enabling progressive will cause the image to be displayed by the browser "
+"even while downloading.
El progressiu és útil si voleu publicar la vostra imatge a Internet.
\n"
+"Permetre el progressiu farà que el navegador mostri la imatge fins i tot "
+"quan aquesta s'estigui descarregant.
Adjust the compression time. Better compression takes longer.\n"
-"
Note: the compression level does not change the quality of the result.
Ajusta el temps de compressió. La millor compressió triga més.\n"
"
Nota: el nivell de compressió no canvia la qualitat del resultat.
Adjust the compression time. Better compression takes longer.\n" @@ -938,218 +1015,187 @@ msgstr "" "
Ajusta el temps de compressió. La millor compressió triga més.\n"
"
Nota: el nivell de compressió no canvia la qualitat del resultat.
Interlacing is useful if you intend to publish your image on the Internet."
"
\n"
-"Enabling interlacing will cause the image to be displayed by the browser even "
-"while downloading.
L'entrellaçat és útil si voleu publicar la vostra imatge a Internet."
-"
\n"
+"
L'entrellaçat és útil si voleu publicar la vostra imatge a Internet.
\n"
"Permetre entrellaçar farà que la imatge es mostri al navegador fins i tot "
"mentre s'estigui baixant.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparency in your "
-"image to be stored by saving an alpha channel.\n"
-"You can uncheck the box if you are not using transparency and you want to make "
-"the resulting file smaller ."
-"
Always saving the alpha channel is recommended.
El format de fitxer Portable Network Graphics (PNG) permet emmagatzemar les " -"transparències a la vostra imatge desant un canal alfa.\n" +"
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparency in "
+"your image to be stored by saving an alpha channel.\n"
+"You can uncheck the box if you are not using transparency and you want to "
+"make the resulting file smaller .
Always saving the alpha channel is "
+"recommended.
El format de fitxer Portable Network Graphics (PNG) permet emmagatzemar "
+"les transparències a la vostra imatge desant un canal alfa.\n"
"Podeu deseleccionar la caixa si no useu transparències i voleu que el fitxer "
-"resultant sigui més petit."
-"
Es recomana desar sempre el canal alfa.
Progressive is useful if you intend to publish your image on the Internet."
-"
\n"
-"Enabling progressive will cause the image to be displayed by the browser even "
-"while downloading.
El progressiu és útil si voleu publicar la vostra imatge a Internet."
-"
\n"
-"Permetre el progressiu farà que el navegador mostri la imatge fins i tot quan "
-"aquesta s'estigui descarregant.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparancy in your "
-"image to be stored by saving an alpha channel.\n"
-"You can uncheck the box if you are not using transparancy and you want to make "
-"the resulting file smaller ."
-"
Always saving the alpha channel is recommended.
El format de fitxer Portable Network Graphics (PNG) permet emmagatzemar les " -"transparències a la vostra imatge desant un canal alfa.\n" +"
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparancy in "
+"your image to be stored by saving an alpha channel.\n"
+"You can uncheck the box if you are not using transparancy and you want to "
+"make the resulting file smaller .
Always saving the alpha channel is "
+"recommended.
El format de fitxer Portable Network Graphics (PNG) permet emmagatzemar "
+"les transparències a la vostra imatge desant un canal alfa.\n"
"Podeu deseleccionar la caixa si no useu transparències i voleu que el fitxer "
-"resultant sigui més petit."
-"
Es recomana desar sempre el canal alfa.
Progressive is useful if you intend to publish your image on the Internet."
+"
\n"
+"Enabling progressive will cause the image to be displayed by the browser "
+"even while downloading.
Adjust the compression time. Better compression takes longer.\n"
-"
Note: the compression level does not change the quality of the result.
Adjust the compression time. Better compression takes longer.\n"
"
Note: the compression level doesn't change the quality of the result.
Interlacing is useful if you intend to publish your image on the Internet."
"
\n"
-"Enabling interlacing will cause the image to be displayed by the browser even "
-"while downloading.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparency in your "
-"image to be stored by saving an alpha channel.\n"
-"You can uncheck the box if you are not using transparency and you want to make "
-"the resulting file smaller ."
-"
Always saving the alpha channel is recommended.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparency in "
+"your image to be stored by saving an alpha channel.\n"
+"You can uncheck the box if you are not using transparency and you want to "
+"make the resulting file smaller .
Always saving the alpha channel is "
+"recommended.
Progressive is useful if you intend to publish your image on the Internet."
-"
\n"
-"Enabling progressive will cause the image to be displayed by the browser even "
-"while downloading.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparancy in your "
-"image to be stored by saving an alpha channel.\n"
-"You can uncheck the box if you are not using transparancy and you want to make "
-"the resulting file smaller ."
-"
Always saving the alpha channel is recommended.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparancy in "
+"your image to be stored by saving an alpha channel.\n"
+"You can uncheck the box if you are not using transparancy and you want to "
+"make the resulting file smaller .
Always saving the alpha channel is "
+"recommended.
Progressive is useful if you intend to publish your image on the Internet."
+"
\n"
+"Enabling progressive will cause the image to be displayed by the browser "
+"even while downloading.
Adjust the compression time. Better compression takes longer.\n"
-"
Note: the compression level does not change the quality of the result.
Adjust the compression time. Better compression takes longer.\n"
"
Note: the compression level doesn't change the quality of the result.
Interlacing is useful if you intend to publish your image on the Internet."
"
\n"
-"Enabling interlacing will cause the image to be displayed by the browser even "
-"while downloading.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparency in your "
-"image to be stored by saving an alpha channel.\n"
-"You can uncheck the box if you are not using transparency and you want to make "
-"the resulting file smaller ."
-"
Always saving the alpha channel is recommended.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparency in "
+"your image to be stored by saving an alpha channel.\n"
+"You can uncheck the box if you are not using transparency and you want to "
+"make the resulting file smaller .
Always saving the alpha channel is "
+"recommended.
Progressive is useful if you intend to publish your image on the Internet."
-"
\n"
-"Enabling progressive will cause the image to be displayed by the browser even "
-"while downloading.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparancy in your "
-"image to be stored by saving an alpha channel.\n"
-"You can uncheck the box if you are not using transparancy and you want to make "
-"the resulting file smaller ."
-"
Always saving the alpha channel is recommended.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparancy in "
+"your image to be stored by saving an alpha channel.\n"
+"You can uncheck the box if you are not using transparancy and you want to "
+"make the resulting file smaller .
Always saving the alpha channel is "
+"recommended.
Progressive is useful if you intend to publish your image on the Internet."
+"
\n"
+"Enabling progressive will cause the image to be displayed by the browser "
+"even while downloading.
Progressiv er nyttig hvis du har til hensigt at publicere billedet på "
+"internettet.
\n"
+"At aktivere progressiv gør at billedet også vises af browseren mens den "
+"henter det.
Adjust the compression time. Better compression takes longer.\n"
-"
Note: the compression level does not change the quality of the result.
Justér komprimeringstiden. Bedre komprimering tager længere tid.\n"
"
Bemærk: komprimeringsniveauet påvirker ikke resultatets kvalitet.
Adjust the compression time. Better compression takes longer.\n" @@ -930,432 +1005,324 @@ msgstr "" "
Justér komprimeringstiden. Bedre komprimering tager længere tid.\n"
"
Bemærk: komprimeringsniveauet påvirker ikke resultatets kvalitet.
Interlacing is useful if you intend to publish your image on the Internet."
"
\n"
-"Enabling interlacing will cause the image to be displayed by the browser even "
-"while downloading.
Indfletning er nyttig hvis du har til hensigt at publicere billedet på "
-"internettet."
-"
\n"
-"At aktivere indfletning gør at billedet også vises af browseren mens den henter "
-"det.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparency in your "
-"image to be stored by saving an alpha channel.\n"
-"You can uncheck the box if you are not using transparency and you want to make "
-"the resulting file smaller ."
-"
Always saving the alpha channel is recommended.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparency in "
+"your image to be stored by saving an alpha channel.\n"
+"You can uncheck the box if you are not using transparency and you want to "
+"make the resulting file smaller .
Always saving the alpha channel is "
+"recommended.
Filformatet Portabel Netværksgrafik (PNG) tillader at gennemsigtighed i "
"billedet opbevares ved at gemme en alfakanal.\n"
-"Du kan afmarkere dette felt hvis du ikke bruger gennemsigtighed og du vil gøre "
-"resultatfilen mindre."
-"
Det anbefales altid at gemme alfakanalen.
Progressive is useful if you intend to publish your image on the Internet."
-"
\n"
-"Enabling progressive will cause the image to be displayed by the browser even "
-"while downloading.
Progressiv er nyttig hvis du har til hensigt at publicere billedet på "
-"internettet."
-"
\n"
-"At aktivere progressiv gør at billedet også vises af browseren mens den henter "
-"det.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparancy in your "
-"image to be stored by saving an alpha channel.\n"
-"You can uncheck the box if you are not using transparancy and you want to make "
-"the resulting file smaller ."
-"
Always saving the alpha channel is recommended.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparancy in "
+"your image to be stored by saving an alpha channel.\n"
+"You can uncheck the box if you are not using transparancy and you want to "
+"make the resulting file smaller .
Always saving the alpha channel is "
+"recommended.
Filformatet Portabel Netværksgrafik (PNG) tillader at gennemsigtighed i "
"billedet opbevares ved at gemme en alfakanal.\n"
-"Du kan afmarkere dette felt hvis du ikke bruger gennemsigtighed og du vil gøre "
-"resultatfilen mindre."
-"
Det anbefales altid at gemme alfakanalen.
Progressive is useful if you intend to publish your image on the Internet."
+"
\n"
+"Enabling progressive will cause the image to be displayed by the browser "
+"even while downloading.
Progressiv ist nützlich, wenn Sie vorhaben Ihr Bild im Internet zu "
+"veröffentlichen.
\n"
+"Progressiv bewirkt, dass das Bild vom Browser bereits während des "
+"Herunterladens angezeigt wird.
Adjust the compression time. Better compression takes longer.\n"
-"
Note: the compression level does not change the quality of the result.
Anpassen der Komprimierungszeit. Bessere Komprimierung dauert länger.\n"
"
Hinweis: Der Komprimierungsgrad ändert nichts an der Qualität des "
"Ergebnisses.
Adjust the compression time. Better compression takes longer.\n"
@@ -953,1417 +1030,1230 @@ msgstr ""
"
Hinweis: Der Komprimierungsgrad ändert nichts an der Qualität des "
"Ergebnisses.
Interlacing is useful if you intend to publish your image on the Internet."
"
\n"
-"Enabling interlacing will cause the image to be displayed by the browser even "
-"while downloading.
Interlacing ist nützlich, wenn Sie vorhaben, Ihr Bild im Internet zu "
-"veröffentlichen."
-"
\n"
+"veröffentlichen.
\n"
"Interlacing bewirkt, dass das Bild vom Browser bereits während des "
"Herunterladens angezeigt wird.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparency in your "
-"image to be stored by saving an alpha channel.\n"
-"You can uncheck the box if you are not using transparency and you want to make "
-"the resulting file smaller ."
-"
Always saving the alpha channel is recommended.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparency in "
+"your image to be stored by saving an alpha channel.\n"
+"You can uncheck the box if you are not using transparency and you want to "
+"make the resulting file smaller .
Always saving the alpha channel is "
+"recommended.
Das PNG-Dateiformat ermöglicht durch das Speichern eines Alphakanals "
"Transparenz in Ihrem Bild.\n"
-"Sie können diese Funktion deaktivieren, wenn Sie keine Transparenz nutzen und "
-"kleinere Dateien erhalten wollen."
-"
Das standardmäßige Speichern des Alphakanals wird empfohlen.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparancy in "
+"your image to be stored by saving an alpha channel.\n"
+"You can uncheck the box if you are not using transparancy and you want to "
+"make the resulting file smaller .
Always saving the alpha channel is "
+"recommended.
Das PNG-Dateiformat ermöglicht durch das Speichern eines Alphakanals "
+"Transparenz in Ihrem Bild.\n"
+"Sie können diese Funktion deaktivieren, wenn Sie keine Transparenz nutzen "
+"und kleinere Dateien erhalten wollen.
Das standardmäßige Speichern des "
+"Alphakanals wird empfohlen.
Progressive is useful if you intend to publish your image on the Internet."
-"
\n"
-"Enabling progressive will cause the image to be displayed by the browser even "
-"while downloading.
Progressiv ist nützlich, wenn Sie vorhaben Ihr Bild im Internet zu "
-"veröffentlichen."
-"
\n"
-"Progressiv bewirkt, dass das Bild vom Browser bereits während des "
-"Herunterladens angezeigt wird.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparancy in your "
-"image to be stored by saving an alpha channel.\n"
-"You can uncheck the box if you are not using transparancy and you want to make "
-"the resulting file smaller ."
-"
Always saving the alpha channel is recommended.
Das PNG-Dateiformat ermöglicht durch das Speichern eines Alphakanals "
-"Transparenz in Ihrem Bild.\n"
-"Sie können diese Funktion deaktivieren, wenn Sie keine Transparenz nutzen und "
-"kleinere Dateien erhalten wollen."
-"
Das standardmäßige Speichern des Alphakanals wird empfohlen.
Progressive is useful if you intend to publish your image on the Internet."
+"
\n"
+"Enabling progressive will cause the image to be displayed by the browser "
+"even while downloading.
Η προοδευτική εικόνας είναι χρήσιμη αν σκοπεύετε να δημοσιεύσετε την "
+"εικόνα σας στο διαδίκτυο.
\n"
+"Η ενεργοποίηση της προοδευτικής εικόνας θα έχει σαν αποτέλεσμα την εμφάνιση "
+"της εικόνας ακόμα και όταν αυτή λαμβάνεται από τον περιηγητή.
Adjust the compression time. Better compression takes longer.\n"
-"
Note: the compression level does not change the quality of the result.
Προσαρμογή του χρόνου συμπίεσης. Καλύτερη συμπίεση απαιτεί περισσότερο "
"χρόνο.\n"
"
Σημείωση: το επίπεδο συμπίεσης δεν επηρεάζει την ποιότητα του "
"αποτελέσματος.
Adjust the compression time. Better compression takes longer.\n"
@@ -948,436 +1023,330 @@ msgstr ""
"
Σημείωση: το επίπεδο συμπίεσης δεν επηρεάζει την ποιότητα του "
"αποτελέσματος.
Interlacing is useful if you intend to publish your image on the Internet."
"
\n"
-"Enabling interlacing will cause the image to be displayed by the browser even "
-"while downloading.
Η πλέξη είναι χρήσιμη αν σκοπεύετε να δημοσιεύσετε την εικόνα σας στο "
-"διαδίκτυο."
-"
\n"
-"Η ενεργοποίηση της πλέξης θα έχει σαν αποτέλεσμα την εμφάνιση της εικόνας ακόμα "
-"και όταν αυτή λαμβάνεται από τον περιηγητή.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparency in your "
-"image to be stored by saving an alpha channel.\n"
-"You can uncheck the box if you are not using transparency and you want to make "
-"the resulting file smaller ."
-"
Always saving the alpha channel is recommended.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparency in "
+"your image to be stored by saving an alpha channel.\n"
+"You can uncheck the box if you are not using transparency and you want to "
+"make the resulting file smaller .
Always saving the alpha channel is "
+"recommended.
Η μορφή αρχείου Portable Network Graphics (PNG) επιτρέπει τη χρήση "
"διαφάνειας στην εικόνα σας με την αποθήκευση ενός καναλιού άλφα.\n"
"Μπορείτε να απενεργοποιήσετε την επιλογή αν δε χρησιμοποιείτε διαφάνεια και "
-"θέλετε το αρχείο αποτέλεσμα να είναι μικρότερο. "
-"
Συστήνεται πάντα η αποθήκευση του καναλιού άλφα.
Progressive is useful if you intend to publish your image on the Internet."
-"
\n"
-"Enabling progressive will cause the image to be displayed by the browser even "
-"while downloading.
Η προοδευτική εικόνας είναι χρήσιμη αν σκοπεύετε να δημοσιεύσετε την εικόνα "
-"σας στο διαδίκτυο."
-"
\n"
-"Η ενεργοποίηση της προοδευτικής εικόνας θα έχει σαν αποτέλεσμα την εμφάνιση της "
-"εικόνας ακόμα και όταν αυτή λαμβάνεται από τον περιηγητή.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparancy in your "
-"image to be stored by saving an alpha channel.\n"
-"You can uncheck the box if you are not using transparancy and you want to make "
-"the resulting file smaller ."
-"
Always saving the alpha channel is recommended.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparancy in "
+"your image to be stored by saving an alpha channel.\n"
+"You can uncheck the box if you are not using transparancy and you want to "
+"make the resulting file smaller .
Always saving the alpha channel is "
+"recommended.
Η μορφή αρχείου Portable Network Graphics (PNG) επιτρέπει τη χρήση "
"διαφάνειας στην εικόνα σας με την αποθήκευση ενός καναλιού άλφα.\n"
"Μπορείτε να απενεργοποιήσετε την επιλογή αν δε χρησιμοποιείτε διαφάνεια και "
-"θέλετε το αρχείο αποτέλεσμα να είναι μικρότερο."
-"
Συστήνεται πάντα η αποθήκευση του καναλιού άλφα.
Progressive is useful if you intend to publish your image on the Internet."
+"
\n"
+"Enabling progressive will cause the image to be displayed by the browser "
+"even while downloading.
Progressive is useful if you intend to publish your image on the Internet."
+"
\n"
+"Enabling progressive will cause the image to be displayed by the browser "
+"even while downloading.
Adjust the compression time. Better compression takes longer.\n"
-"
Note: the compression level does not change the quality of the result.
Adjust the compression time. Better compression takes longer.\n"
-"
Note: the compression level does not change the quality of the result.
Adjust the compression time. Better compression takes longer.\n" @@ -932,1399 +1008,1212 @@ msgstr "" "
Adjust the compression time. Better compression takes longer.\n"
"
Note: the compression level doesn't change the quality of the result.
Interlacing is useful if you intend to publish your image on the Internet."
"
\n"
-"Enabling interlacing will cause the image to be displayed by the browser even "
-"while downloading.
Interlacing is useful if you intend to publish your image on the Internet."
"
\n"
-"Enabling interlacing will cause the image to be displayed by the browser even "
-"while downloading.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparency in your "
-"image to be stored by saving an alpha channel.\n"
-"You can uncheck the box if you are not using transparency and you want to make "
-"the resulting file smaller ."
-"
Always saving the alpha channel is recommended.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparency in "
+"your image to be stored by saving an alpha channel.\n"
+"You can uncheck the box if you are not using transparency and you want to "
+"make the resulting file smaller .
Always saving the alpha channel is "
+"recommended.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparancy in your "
-"image to be stored by saving an alpha channel.\n"
-"You can untick the box if you are not using transparancy and you want to make "
-"the resulting file smaller ."
-"
Always saving the alpha channel is recommended.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparancy in "
+"your image to be stored by saving an alpha channel.\n"
+"You can untick the box if you are not using transparancy and you want to "
+"make the resulting file smaller .
Always saving the alpha channel is "
+"recommended.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparancy in "
+"your image to be stored by saving an alpha channel.\n"
+"You can uncheck the box if you are not using transparancy and you want to "
+"make the resulting file smaller .
Always saving the alpha channel is "
+"recommended.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparancy in "
+"your image to be stored by saving an alpha channel.\n"
+"You can untick the box if you are not using transparancy and you want to "
+"make the resulting file smaller .
Always saving the alpha channel is "
+"recommended.
Progressive is useful if you intend to publish your image on the Internet."
-"
\n"
-"Enabling progressive will cause the image to be displayed by the browser even "
-"while downloading.
Progressive is useful if you intend to publish your image on the Internet."
-"
\n"
-"Enabling progressive will cause the image to be displayed by the browser even "
-"while downloading.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparancy in your "
-"image to be stored by saving an alpha channel.\n"
-"You can uncheck the box if you are not using transparancy and you want to make "
-"the resulting file smaller ."
-"
Always saving the alpha channel is recommended.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparancy in your "
-"image to be stored by saving an alpha channel.\n"
-"You can untick the box if you are not using transparancy and you want to make "
-"the resulting file smaller ."
-"
Always saving the alpha channel is recommended.
Progressive is useful if you intend to publish your image on the Internet."
+"
\n"
+"Enabling progressive will cause the image to be displayed by the browser "
+"even while downloading.
El progresivo es útil si tiene intención de publicar su imagen en "
+"internet.
\n"
+"Si activa el progresivo, la imagen se muestra en el navegador mientras se "
+"está descargando.
Adjust the compression time. Better compression takes longer.\n"
-"
Note: the compression level does not change the quality of the result.
Ajuste el tiempo de compresión. Una mejor compresión lleva más tiempo.\n"
"
Nota: el nivel de compresión no influye en la calidad del resultado.
Adjust the compression time. Better compression takes longer.\n" @@ -942,218 +1015,189 @@ msgstr "" "
Ajuste el tiempo de compresión. Una mejor compresión lleva más tiempo.\n"
"
Nota: el nivel de compresión no modifica la calidad del resultado.
Interlacing is useful if you intend to publish your image on the Internet."
"
\n"
-"Enabling interlacing will cause the image to be displayed by the browser even "
-"while downloading.
El entrelazado es útil si tiene intención de publicar su imagen en internet."
-"
\n"
-"Si activa el entrelazado, la imagen se muestra en el navegador mientras se está "
-"descargando.
El entrelazado es útil si tiene intención de publicar su imagen en "
+"internet.
\n"
+"Si activa el entrelazado, la imagen se muestra en el navegador mientras se "
+"está descargando.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparency in your "
-"image to be stored by saving an alpha channel.\n"
-"You can uncheck the box if you are not using transparency and you want to make "
-"the resulting file smaller ."
-"
Always saving the alpha channel is recommended.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparency in "
+"your image to be stored by saving an alpha channel.\n"
+"You can uncheck the box if you are not using transparency and you want to "
+"make the resulting file smaller .
Always saving the alpha channel is "
+"recommended.
El formato de archivo Portable Network Graphics (PNG) permite almacenar "
"transparencias en la imagen, guardando un canal alfa.\n"
-"Puede quitar la marca de esta casilla si no va a usar transparencia y si quiere "
-"que el archivo final sea más pequeño."
-"
Se recomienda guardar siempre el canal alfa.
Progressive is useful if you intend to publish your image on the Internet."
-"
\n"
-"Enabling progressive will cause the image to be displayed by the browser even "
-"while downloading.
El progresivo es útil si tiene intención de publicar su imagen en internet."
-"
\n"
-"Si activa el progresivo, la imagen se muestra en el navegador mientras se está "
-"descargando.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparancy in your "
-"image to be stored by saving an alpha channel.\n"
-"You can uncheck the box if you are not using transparancy and you want to make "
-"the resulting file smaller ."
-"
Always saving the alpha channel is recommended.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparancy in "
+"your image to be stored by saving an alpha channel.\n"
+"You can uncheck the box if you are not using transparancy and you want to "
+"make the resulting file smaller .
Always saving the alpha channel is "
+"recommended.
El formato de archivo Portable Network Graphics (PNG) permite almacenar "
"transparencias en la imagen, guardando un canal alfa.\n"
-"Puede quitar la marca de esta casilla si no va a usar transparencia y si quiere "
-"que el archivo final sea más pequeño."
-"
Se recomienda guardar siempre el canal alfa.
Progressive is useful if you intend to publish your image on the Internet."
+"
\n"
+"Enabling progressive will cause the image to be displayed by the browser "
+"even while downloading.
Progressiivne esitus tuleb kasuks, kui soovid oma pildi avaldada "
+"internetis.
\n"
+"Progressiivse esituse kasutamisel näidatakse pilti brauseris juba siis, kui "
+"seda veel laaditakse.
Adjust the compression time. Better compression takes longer.\n"
-"
Note: the compression level does not change the quality of the result.
Tihendusaja muutmine. Parem tihendus nõuab rohkem aega.\n"
"
Märkus: tihendustase ei muuda tulemuse kvaliteeti.
Adjust the compression time. Better compression takes longer.\n" @@ -927,217 +1000,188 @@ msgstr "" "
Tihendusaja muutmine. Parem tihendus nõuab rohkem aega.\n"
"
Märkus: tihendustase ei muuda tulemuse kvaliteeti.
Interlacing is useful if you intend to publish your image on the Internet."
"
\n"
-"Enabling interlacing will cause the image to be displayed by the browser even "
-"while downloading.
Progressiivne esitus tuleb kasuks, kui soovid oma pildi avaldada internetis."
-"
\n"
+"
Progressiivne esitus tuleb kasuks, kui soovid oma pildi avaldada "
+"internetis.
\n"
"Progressiivse esituse kasutamisel näidatakse pilti brauseris juba siis, kui "
"seda veel laaditakse.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparency in your "
-"image to be stored by saving an alpha channel.\n"
-"You can uncheck the box if you are not using transparency and you want to make "
-"the resulting file smaller ."
-"
Always saving the alpha channel is recommended.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparency in "
+"your image to be stored by saving an alpha channel.\n"
+"You can uncheck the box if you are not using transparency and you want to "
+"make the resulting file smaller .
Always saving the alpha channel is "
+"recommended.
PNG (Portable Network Graphics) failivorming võimaldab pildi läbipaistvuse "
-"salvestamist alfakanalit salvestades.\n"
-"Selle valiku võib märkimata jätta, kui sa ei tarvita läbipaistvust ja soovid, "
-"et fail oleks väiksem."
-"
Üldiselt on alfakanali salvestamine siiski soovitatav.
PNG (Portable Network Graphics) failivorming võimaldab pildi "
+"läbipaistvuse salvestamist alfakanalit salvestades.\n"
+"Selle valiku võib märkimata jätta, kui sa ei tarvita läbipaistvust ja "
+"soovid, et fail oleks väiksem.
Üldiselt on alfakanali salvestamine siiski "
+"soovitatav.
Progressive is useful if you intend to publish your image on the Internet."
-"
\n"
-"Enabling progressive will cause the image to be displayed by the browser even "
-"while downloading.
Progressiivne esitus tuleb kasuks, kui soovid oma pildi avaldada internetis."
-"
\n"
-"Progressiivse esituse kasutamisel näidatakse pilti brauseris juba siis, kui "
-"seda veel laaditakse.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparancy in your "
-"image to be stored by saving an alpha channel.\n"
-"You can uncheck the box if you are not using transparancy and you want to make "
-"the resulting file smaller ."
-"
Always saving the alpha channel is recommended.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparancy in "
+"your image to be stored by saving an alpha channel.\n"
+"You can uncheck the box if you are not using transparancy and you want to "
+"make the resulting file smaller .
Always saving the alpha channel is "
+"recommended.
PNG (Portable Network Graphics) failivorming võimaldab pildi läbipaistvuse "
-"salvestamist alfakanalit salvestades.\n"
-"Selle valiku võib märkimata jätta, kui sa ei tarvita läbipaistvust ja soovid, "
-"et fail oleks väiksem."
-"
Üldiselt on alfakanali salvestamine siiski soovitatav.
PNG (Portable Network Graphics) failivorming võimaldab pildi "
+"läbipaistvuse salvestamist alfakanalit salvestades.\n"
+"Selle valiku võib märkimata jätta, kui sa ei tarvita läbipaistvust ja "
+"soovid, et fail oleks väiksem.
Üldiselt on alfakanali salvestamine siiski "
+"soovitatav.
Progressive is useful if you intend to publish your image on the Internet."
+"
\n"
+"Enabling progressive will cause the image to be displayed by the browser "
+"even while downloading.
Adjust the compression time. Better compression takes longer.\n"
+"
Note: the compression level does not change the quality of the result."
+"p>"
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: chalk/png/kis_wdg_options_png.ui:82 chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:450
+#: chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:653
+#, no-c-format
+msgid "Note: the compression level doesn't change the quality of the result"
+msgstr ""
+
+#: chalk/png/kis_wdg_options_png.ui:85 chalk/png/kis_wdg_options_png.ui:105
+#: chalk/png/kis_wdg_options_png.ui:120 chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:453
+#: chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:473
+#: chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:488
+#: chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:656
+#: chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:676
+#: chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:691
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
+"
Adjust the compression time. Better compression takes longer.\n"
+"
Note: the compression level doesn't change the quality of the result.
Interlacing is useful if you intend to publish your image on the Internet."
+"
\n"
+"Enabling interlacing will cause the image to be displayed by the browser "
+"even while downloading.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparency in "
+"your image to be stored by saving an alpha channel.\n"
+"You can uncheck the box if you are not using transparency and you want to "
+"make the resulting file smaller .
Always saving the alpha channel is "
+"recommended.
Adjust the compression time. Better compression takes longer.\n"
-"
Note: the compression level does not change the quality of the result.
Adjust the compression time. Better compression takes longer.\n"
-"
Note: the compression level doesn't change the quality of the result.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparancy in "
+"your image to be stored by saving an alpha channel.\n"
+"You can uncheck the box if you are not using transparancy and you want to "
+"make the resulting file smaller .
Always saving the alpha channel is "
+"recommended.
Interlacing is useful if you intend to publish your image on the Internet."
-"
\n"
-"Enabling interlacing will cause the image to be displayed by the browser even "
-"while downloading.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparency in your "
-"image to be stored by saving an alpha channel.\n"
-"You can uncheck the box if you are not using transparency and you want to make "
-"the resulting file smaller ."
-"
Always saving the alpha channel is recommended.
Progressive is useful if you intend to publish your image on the Internet."
-"
\n"
-"Enabling progressive will cause the image to be displayed by the browser even "
-"while downloading.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparancy in your "
-"image to be stored by saving an alpha channel.\n"
-"You can uncheck the box if you are not using transparancy and you want to make "
-"the resulting file smaller ."
-"
Always saving the alpha channel is recommended.
Progressive is useful if you intend to publish your image on the Internet."
+"
\n"
+"Enabling progressive will cause the image to be displayed by the browser "
+"even while downloading.
اگر قصد انتشار تصویرتان در اینترنت را دارید، پیشرفتی مفید است.
\n"
+"فعالسازی پیشرفتی باعث میشود حتی هنگام بارگیری تصویر توسط مرورگر نمایش داده "
+"شود.
Adjust the compression time. Better compression takes longer.\n"
-"
Note: the compression level does not change the quality of the result.
میزان کردن زمان فشردهسازی. فشردهسازی بهتر وقت بیشتری میگیرد.\n"
"
نکته: سطح فشردهسازی، کیفیت نتیجه را تغییر نمیدهد.
Adjust the compression time. Better compression takes longer.\n" @@ -1044,218 +1118,189 @@ msgstr "" "
میزان کردن زمان فشردهسازی. فشردهسازی بهتر وقت بیشتری میگیرد.\n"
"
نکته: سطح فشردهسازی، کیفیت نتیجه را تغییر نمیدهد.
Interlacing is useful if you intend to publish your image on the Internet."
"
\n"
-"Enabling interlacing will cause the image to be displayed by the browser even "
-"while downloading.
اگر قصد دارید تصویرتان را در اینترنت منتشر کنید، درهم بافت، مفید است."
"
\n"
-"فعالسازی درهم بافت، باعث میشود تصویر توسط مرورگر حتی هنگام بارگیری نمایش داده "
-"شود.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparency in your "
-"image to be stored by saving an alpha channel.\n"
-"You can uncheck the box if you are not using transparency and you want to make "
-"the resulting file smaller ."
-"
Always saving the alpha channel is recommended.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparency in "
+"your image to be stored by saving an alpha channel.\n"
+"You can uncheck the box if you are not using transparency and you want to "
+"make the resulting file smaller .
Always saving the alpha channel is "
+"recommended.
قالب پروندۀ نگارهسازی حملپذیر شبکه )PNG( اجازه میدهد با ذخیرۀ مجرای آلفا، "
"شفافیت در تصویرتان ذخیره شود.\n"
"اگر در شرف استفاده از شفافیت نیستید و میخواهید پروندۀ منتج را کوچکتر کنید، "
-"میتوانید جعبه را بدون علامت کنید . "
-"
ذخیرۀ مجرای آلفا همیشه توصیه میشود.
Progressive is useful if you intend to publish your image on the Internet."
-"
\n"
-"Enabling progressive will cause the image to be displayed by the browser even "
-"while downloading.
اگر قصد انتشار تصویرتان در اینترنت را دارید، پیشرفتی مفید است."
-"
\n"
-"فعالسازی پیشرفتی باعث میشود حتی هنگام بارگیری تصویر توسط مرورگر نمایش داده "
-"شود.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparancy in your "
-"image to be stored by saving an alpha channel.\n"
-"You can uncheck the box if you are not using transparancy and you want to make "
-"the resulting file smaller ."
-"
Always saving the alpha channel is recommended.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparancy in "
+"your image to be stored by saving an alpha channel.\n"
+"You can uncheck the box if you are not using transparancy and you want to "
+"make the resulting file smaller .
Always saving the alpha channel is "
+"recommended.
قالب پروندۀ نگارهسازی شبکۀ حملپذیر )PNG( اجازه میدهد شفافیت با ذخیرۀ یک "
"مجرای آلفا در تصویرتان ذخیره شود.\n"
"اگر در شرف استفاده از شفافیت هستید و میخواهید پروندۀ منتج را کوچکتر سازید، "
-"جعبه را بدون علامت بگذارید."
-"
همیشه ذخیرۀ آلفا توصیه میشود.
Progressive is useful if you intend to publish your image on the Internet."
+"
\n"
+"Enabling progressive will cause the image to be displayed by the browser "
+"even while downloading.
Adjust the compression time. Better compression takes longer.\n"
-"
Note: the compression level does not change the quality of the result.
Adjust the compression time. Better compression takes longer.\n"
"
Note: the compression level doesn't change the quality of the result.
Interlacing is useful if you intend to publish your image on the Internet."
"
\n"
-"Enabling interlacing will cause the image to be displayed by the browser even "
-"while downloading.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparency in your "
-"image to be stored by saving an alpha channel.\n"
-"You can uncheck the box if you are not using transparency and you want to make "
-"the resulting file smaller ."
-"
Always saving the alpha channel is recommended.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparency in "
+"your image to be stored by saving an alpha channel.\n"
+"You can uncheck the box if you are not using transparency and you want to "
+"make the resulting file smaller .
Always saving the alpha channel is "
+"recommended.
Progressive is useful if you intend to publish your image on the Internet."
-"
\n"
-"Enabling progressive will cause the image to be displayed by the browser even "
-"while downloading.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparancy in your "
-"image to be stored by saving an alpha channel.\n"
-"You can uncheck the box if you are not using transparancy and you want to make "
-"the resulting file smaller ."
-"
Always saving the alpha channel is recommended.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparancy in "
+"your image to be stored by saving an alpha channel.\n"
+"You can uncheck the box if you are not using transparancy and you want to "
+"make the resulting file smaller .
Always saving the alpha channel is "
+"recommended.
Progressive is useful if you intend to publish your image on the Internet."
+"
\n"
+"Enabling progressive will cause the image to be displayed by the browser "
+"even while downloading.
Le mode progressif est utile si vous envisagez de publier votre image sur "
+"internet.
\n"
+"Ce mode permet au navigateur d'afficher l'image lorsqu'il est en train de la "
+"télécharger.
Adjust the compression time. Better compression takes longer.\n"
-"
Note: the compression level does not change the quality of the result.
Ajuste le temps de compression. Une meilleure compression prend plus de "
"temps.\n"
-"
Note : le niveau de compression n'influe pas sur la qualité de l'image.
Adjust the compression time. Better compression takes longer.\n" @@ -942,437 +1017,334 @@ msgid "" msgstr "" "
Ajuste le temps de compression. Une meilleure compression prend plus de "
"temps.\n"
-"
Note : le niveau de compression n'influe pas sur la qualité de l'image.
Interlacing is useful if you intend to publish your image on the Internet."
"
\n"
-"Enabling interlacing will cause the image to be displayed by the browser even "
-"while downloading.
L'entrelacement est utile si vous envisagez de publier l'image sur internet."
-"
\n"
-"L'entrelacement permet au navigateur d'afficher l'image lorsqu'il est en train "
-"de la télécharger.
L'entrelacement est utile si vous envisagez de publier l'image sur "
+"internet.
\n"
+"L'entrelacement permet au navigateur d'afficher l'image lorsqu'il est en "
+"train de la télécharger.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparency in your "
-"image to be stored by saving an alpha channel.\n"
-"You can uncheck the box if you are not using transparency and you want to make "
-"the resulting file smaller ."
-"
Always saving the alpha channel is recommended.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparency in "
+"your image to be stored by saving an alpha channel.\n"
+"You can uncheck the box if you are not using transparency and you want to "
+"make the resulting file smaller .
Always saving the alpha channel is "
+"recommended.
Le format PNG permet d'avoir de la transparence dans les images, en "
"enregistrant un canal alpha.\n"
"Vous pouvez décocher cette case si vous n'utilisez pas de transparence et "
-"voulez réduire la taille du fichier. "
-"
Il est recommandé de toujours enregistrer le canal alpha.
Progressive is useful if you intend to publish your image on the Internet."
-"
\n"
-"Enabling progressive will cause the image to be displayed by the browser even "
-"while downloading.
Le mode progressif est utile si vous envisagez de publier votre image sur "
-"internet."
-"
\n"
-"Ce mode permet au navigateur d'afficher l'image lorsqu'il est en train de la "
-"télécharger.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparancy in your "
-"image to be stored by saving an alpha channel.\n"
-"You can uncheck the box if you are not using transparancy and you want to make "
-"the resulting file smaller ."
-"
Always saving the alpha channel is recommended.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparancy in "
+"your image to be stored by saving an alpha channel.\n"
+"You can uncheck the box if you are not using transparancy and you want to "
+"make the resulting file smaller .
Always saving the alpha channel is "
+"recommended.
Le format PNG permet d'avoir de la transparence dans les images, en "
"enregistrant un canal alpha.\n"
"Vous pouvez décocher cette case si vous n'utilisez pas de transparence et "
-"voulez réduire la taille du fichier. "
-"
Il est recommandé de toujours enregistrer le canal alpha.
Progressive is useful if you intend to publish your image on the Internet."
+"
\n"
+"Enabling progressive will cause the image to be displayed by the browser "
+"even while downloading.
Adjust the compression time. Better compression takes longer.\n"
-"
Note: the compression level does not change the quality of the result.
Adjust the compression time. Better compression takes longer.\n"
"
Note: the compression level doesn't change the quality of the result.
Interlacing is useful if you intend to publish your image on the Internet."
"
\n"
-"Enabling interlacing will cause the image to be displayed by the browser even "
-"while downloading.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparency in your "
-"image to be stored by saving an alpha channel.\n"
-"You can uncheck the box if you are not using transparency and you want to make "
-"the resulting file smaller ."
-"
Always saving the alpha channel is recommended.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparency in "
+"your image to be stored by saving an alpha channel.\n"
+"You can uncheck the box if you are not using transparency and you want to "
+"make the resulting file smaller .
Always saving the alpha channel is "
+"recommended.
Progressive is useful if you intend to publish your image on the Internet."
-"
\n"
-"Enabling progressive will cause the image to be displayed by the browser even "
-"while downloading.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparancy in your "
-"image to be stored by saving an alpha channel.\n"
-"You can uncheck the box if you are not using transparancy and you want to make "
-"the resulting file smaller ."
-"
Always saving the alpha channel is recommended.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparancy in "
+"your image to be stored by saving an alpha channel.\n"
+"You can uncheck the box if you are not using transparancy and you want to "
+"make the resulting file smaller .
Always saving the alpha channel is "
+"recommended.
Progressive is useful if you intend to publish your image on the Internet."
+"
\n"
+"Enabling progressive will cause the image to be displayed by the browser "
+"even while downloading.
O modo progresivo é útil se pretende publicar a imaxe en Internet.
\n"
+"Se activa o modo progresivo, fará que a imaxe sexa mostrada no navegador, "
+"mesmo durante a transferéncia.
Adjust the compression time. Better compression takes longer.\n"
-"
Note: the compression level does not change the quality of the result.
Axusta o tempo de compresión. Unha compresión mellor leva máis tempo.\n"
"
Nota: o nível de compresión non altera a calidade do resultado.
Adjust the compression time. Better compression takes longer.\n" @@ -935,1404 +1009,1220 @@ msgstr "" "
Axusta o tempo de compresión. Unha compresión mellor leva máis tempo.\n"
"
Nota : o nível de compresión non altera a calidade do resultado.
Interlacing is useful if you intend to publish your image on the Internet."
"
\n"
-"Enabling interlacing will cause the image to be displayed by the browser even "
-"while downloading.
O entrelazamento é útil se pretender publicar a súa imaxe en Internet."
"
\n"
-"Se activa o entrelazamento, fará que a imaxe sexa mostrada no navegador, mesmo "
-"durante a transferéncia.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparency in your "
-"image to be stored by saving an alpha channel.\n"
-"You can uncheck the box if you are not using transparency and you want to make "
-"the resulting file smaller ."
-"
Always saving the alpha channel is recommended.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparency in "
+"your image to be stored by saving an alpha channel.\n"
+"You can uncheck the box if you are not using transparency and you want to "
+"make the resulting file smaller .
Always saving the alpha channel is "
+"recommended.
O formato PNG (Portable Network Graphics) permite guardar a transparencia da "
-"súa imaxe,mediante un canal alfa.\n"
-"Pode desactivar a opción se non estivese a usar transparencias e querfacer máis "
-"pequeno o ficheiro resultante."
-"
Recoméndase guardar sempre o canal alfa.
O formato PNG (Portable Network Graphics) permite guardar a transparencia "
+"da súa imaxe,mediante un canal alfa.\n"
+"Pode desactivar a opción se non estivese a usar transparencias e querfacer "
+"máis pequeno o ficheiro resultante.
Recoméndase guardar sempre o canal "
+"alfa.
Progressive is useful if you intend to publish your image on the Internet."
-"
\n"
-"Enabling progressive will cause the image to be displayed by the browser even "
-"while downloading.
O modo progresivo é útil se pretende publicar a imaxe en Internet."
-"
\n"
-"Se activa o modo progresivo, fará que a imaxe sexa mostrada no navegador, mesmo "
-"durante a transferéncia.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparancy in your "
-"image to be stored by saving an alpha channel.\n"
-"You can uncheck the box if you are not using transparancy and you want to make "
-"the resulting file smaller ."
-"
Always saving the alpha channel is recommended.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparancy in "
+"your image to be stored by saving an alpha channel.\n"
+"You can uncheck the box if you are not using transparancy and you want to "
+"make the resulting file smaller .
Always saving the alpha channel is "
+"recommended.
O formato PNG (Portable Network Graphics) permite guardar a transparencia da "
-"súa imaxe,mediante un canal alfa.\n"
-"Pode desactivar a opción se non estivese a usar transparencias e querfacer máis "
-"pequeno o ficheiro resultante."
-"
Recoméndase guardar sempre o canal alfa.
O formato PNG (Portable Network Graphics) permite guardar a transparencia "
+"da súa imaxe,mediante un canal alfa.\n"
+"Pode desactivar a opción se non estivese a usar transparencias e querfacer "
+"máis pequeno o ficheiro resultante.
Recoméndase guardar sempre o canal "
+"alfa.
Progressive is useful if you intend to publish your image on the Internet."
+"
\n"
+"Enabling progressive will cause the image to be displayed by the browser "
+"even while downloading.
Progresszív módot például akkor lehet használni, ha a képet az interneten "
+"szeretné publikálni.
\n"
+"Az opció használata esetén olyan kép keletkezik, amelyet a böngészők "
+"letöltés közben is meg tudnak jeleníteni.
Adjust the compression time. Better compression takes longer.\n"
-"
Note: the compression level does not change the quality of the result.
A tömörítési idő beállítása. Erősebb tömörítés esetén több idő szükséges.\n" +"
A tömörítési idő beállítása. Erősebb tömörítés esetén több idő "
+"szükséges.\n"
"
Megjegyzés: a tömörítési szint értéke nem befolyásolja az eredmény "
"minőségét.
Adjust the compression time. Better compression takes longer.\n"
"
Note: the compression level doesn't change the quality of the result.
A tömörítési idő beállítása. Erősebb tömörítés esetén több idő szükséges.\n" +"
A tömörítési idő beállítása. Erősebb tömörítés esetén több idő "
+"szükséges.\n"
"
Megjegyzés: a tömörítési szint értéke nem befolyásolja az eredmény "
"minőségét.
Interlacing is useful if you intend to publish your image on the Internet."
"
\n"
-"Enabling interlacing will cause the image to be displayed by the browser even "
-"while downloading.
A váltottsoros opció hasznos lehet internetes publikálás esetén."
-"
\n"
+"
A váltottsoros opció hasznos lehet internetes publikálás esetén.
\n"
"Ha be van kapcsolva a váltottsoros opció, akkor a böngészők a kép letöltése "
"közben is meg tudják mutatni a képet.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparency in your "
-"image to be stored by saving an alpha channel.\n"
-"You can uncheck the box if you are not using transparency and you want to make "
-"the resulting file smaller ."
-"
Always saving the alpha channel is recommended.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparency in "
+"your image to be stored by saving an alpha channel.\n"
+"You can uncheck the box if you are not using transparency and you want to "
+"make the resulting file smaller .
Always saving the alpha channel is "
+"recommended.
A PNG fájlformátumban eltárolhatók áttetszőségi adatok is az úgynevezett "
"alfa csatornában.\n"
"Nem kell bejelölni az opciót, ha nem használ áttetszőséget és kisebb "
-"fájlméretet szeretne."
-"
Általában érdemes elmenteni az alfa csatorna adatait.
Progressive is useful if you intend to publish your image on the Internet."
-"
\n"
-"Enabling progressive will cause the image to be displayed by the browser even "
-"while downloading.
Progresszív módot például akkor lehet használni, ha a képet az interneten "
-"szeretné publikálni."
-"
\n"
-"Az opció használata esetén olyan kép keletkezik, amelyet a böngészők letöltés "
-"közben is meg tudnak jeleníteni.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparancy in your "
-"image to be stored by saving an alpha channel.\n"
-"You can uncheck the box if you are not using transparancy and you want to make "
-"the resulting file smaller ."
-"
Always saving the alpha channel is recommended.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparancy in "
+"your image to be stored by saving an alpha channel.\n"
+"You can uncheck the box if you are not using transparancy and you want to "
+"make the resulting file smaller .
Always saving the alpha channel is "
+"recommended.
A PNG fájlformátumban eltárolhatók áttetszőségi adatok is az úgynevezett "
"alfa csatornában.\n"
"Nem kell bejelölni az opciót, ha nem használ áttetszőséget és kisebb "
-"fájlméretet szeretne."
-"
Általában érdemes mindig elmenteni az alfa csatorna adatait.
Progressive is useful if you intend to publish your image on the Internet."
+"
\n"
+"Enabling progressive will cause the image to be displayed by the browser "
+"even while downloading.
Progressiva è utile se vuoi pubblicare la tua immagine su Internet.
\n"
+"Abilitare la progressività farà vedere l'immagine anche mentre viene "
+"scaricata dal browser.
Adjust the compression time. Better compression takes longer.\n"
-"
Note: the compression level does not change the quality of the result.
Regola il tempo di compressione. Per una compressione migliore ci vuole più " -"tempo.\n" +"
Regola il tempo di compressione. Per una compressione migliore ci vuole "
+"più tempo.\n"
"
Nota: il livello di compressione non cambia la qualità del risultato.
Adjust the compression time. Better compression takes longer.\n"
"
Note: the compression level doesn't change the quality of the result.
Regola il tempo di compressione. Per una compressione migliore ci vuole più " -"tempo.\n" +"
Regola il tempo di compressione. Per una compressione migliore ci vuole "
+"più tempo.\n"
"
Nota: il livello di compressione non cambia la qualità del risultato.
Interlacing is useful if you intend to publish your image on the Internet."
"
\n"
-"Enabling interlacing will cause the image to be displayed by the browser even "
-"while downloading.
L'interlacciamento è utile se vuoi pubblicare la tua immagine su Internet."
"
\n"
"Abilitare l'interlacciamento farà vedere l'immagine anche mentre viene "
"scaricata dal browser.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparency in your "
-"image to be stored by saving an alpha channel.\n"
-"You can uncheck the box if you are not using transparency and you want to make "
-"the resulting file smaller ."
-"
Always saving the alpha channel is recommended.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparency in "
+"your image to be stored by saving an alpha channel.\n"
+"You can uncheck the box if you are not using transparency and you want to "
+"make the resulting file smaller .
Always saving the alpha channel is "
+"recommended.
Il formato di file Portable Network Graphics (PNG) permette di salvare la "
"trasparenza della tua immagine in un canale alfa.\n"
-"Puoi deselezionare la casella se non usi la trasparenza e vuoi rendere il file "
-"risultante più piccolo."
-"
Si raccomanda di salvare sempre il canale alfa.
Progressive is useful if you intend to publish your image on the Internet."
-"
\n"
-"Enabling progressive will cause the image to be displayed by the browser even "
-"while downloading.
Progressiva è utile se vuoi pubblicare la tua immagine su Internet."
-"
\n"
-"Abilitare la progressività farà vedere l'immagine anche mentre viene scaricata "
-"dal browser.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparancy in your "
-"image to be stored by saving an alpha channel.\n"
-"You can uncheck the box if you are not using transparancy and you want to make "
-"the resulting file smaller ."
-"
Always saving the alpha channel is recommended.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparancy in "
+"your image to be stored by saving an alpha channel.\n"
+"You can uncheck the box if you are not using transparancy and you want to "
+"make the resulting file smaller .
Always saving the alpha channel is "
+"recommended.
Il formato di file Portable Network Graphics (PNG) permette di salvare la "
"trasparenza della tua immagine in un canale alfa.\n"
-"Puoi deselezionare la casella se non usi la trasparenza, e vuoi rendere il file "
-"risultante più piccolo."
-"
Si raccomanda di salvare sempre il canale alfa.
Progressive is useful if you intend to publish your image on the Internet."
+"
\n"
+"Enabling progressive will cause the image to be displayed by the browser "
+"even while downloading.
画像をインターネット上で公開する予定であればプログレッシブが有用です。"
+"
\n"
+"プログレッシブを有効にすると、ダウンロードが完了する前に画像がブラウザに表示"
+"されます。"
-#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 16
-#: rc.cpp:48
+#: chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "PDFImportWidget"
msgstr "PDFImportWidget"
-#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 27
-#: rc.cpp:51
+#: chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:27
#, no-c-format
msgid "Dimensions"
msgstr "寸法"
-#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 38
-#: rc.cpp:54
+#: chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:38
#, no-c-format
msgid "Resolution:"
msgstr "解像度:"
-#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 79
-#: rc.cpp:57
+#: chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:79
#, no-c-format
msgid "Vertical:"
msgstr "垂直:"
-#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 85
-#: rc.cpp:60 rc.cpp:66
+#: chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:85 chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:125
#, no-c-format
msgid "Dots/inch"
msgstr "ドット/インチ"
-#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 119
-#: rc.cpp:63
+#: chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:119
#, no-c-format
msgid "Horizontal:"
msgstr "水平:"
-#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 158
-#: rc.cpp:69
+#: chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:158
#, no-c-format
msgid "Size:"
msgstr "サイズ:"
-#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 207
-#: libdialogfilter/exportsizedia.cpp:87 rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Width:"
-msgstr "幅:"
-
-#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 223
-#: libdialogfilter/exportsizedia.cpp:90 rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Height:"
-msgstr "高さ:"
-
-#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 254
-#: rc.cpp:78
+#: chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:254
#, no-c-format
msgid "Pages"
msgstr "ページ"
-#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 265
-#: rc.cpp:81
+#: chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:265
#, no-c-format
msgid "&All pages"
msgstr "すべてのページ(&A)"
-#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 273
-#: rc.cpp:84
+#: chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:273
#, no-c-format
msgid "&First page"
msgstr "最初のページ(&F)"
-#. i18n: file ./chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui line 284
-#: rc.cpp:87
+#: chalk/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:284
#, no-c-format
msgid "&Selection of page"
msgstr "ページの選択(&S)"
-#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 16
-#: rc.cpp:90
+#: chalk/png/kis_wdg_options_png.ui:16
#, no-c-format
msgid "Options of Your PNG"
msgstr "PNG のオプション"
-#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 38
-#: rc.cpp:93 rc.cpp:335 rc.cpp:384
+#: chalk/png/kis_wdg_options_png.ui:38 chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:406
+#: chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:609
#, no-c-format
msgid "Compress:"
msgstr "圧縮:"
-#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 44
-#: rc.cpp:96 rc.cpp:338 rc.cpp:387
+#: chalk/png/kis_wdg_options_png.ui:44 chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:412
+#: chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:615
#, no-c-format
msgid "Note: the compression level does not change the quality of the result"
msgstr "注意: 圧縮レベルによって圧縮後の画質が変わることはありません。"
-#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 48
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:341 rc.cpp:390
+#: chalk/png/kis_wdg_options_png.ui:47 chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:415
+#: chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:618
#, no-c-format
msgid ""
"
Adjust the compression time. Better compression takes longer.\n"
-"
Note: the compression level does not change the quality of the result.
圧縮時間を調整します。レベルを上げると時間が長くかかります。\n"
"
注意: 圧縮レベルによって圧縮後の画質が変わることはありません。
Adjust the compression time. Better compression takes longer.\n" @@ -915,1354 +997,1209 @@ msgstr "" "
圧縮時間を調整します。レベルを上げると時間が長くかかります。\n"
"
注意: 圧縮レベルによって圧縮後の画質が変わることはありません。
Interlacing is useful if you intend to publish your image on the Internet."
"
\n"
-"Enabling interlacing will cause the image to be displayed by the browser even "
-"while downloading.
画像をインターネット上で公開する予定であればインターレースが有用です。"
"
\n"
-"インターレースを有効にすると、ダウンロードが完了する前に画像がブラウザに表示されます。"
+"インターレースを有効にすると、ダウンロードが完了する前に画像がブラウザに表示"
+"されます。"
-#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 167
-#: rc.cpp:134
+#: chalk/png/kis_wdg_options_png.ui:167
#, no-c-format
msgid "Store alpha channel (transparency)"
msgstr "アルファチャンネルを保存 (半透明)"
-#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 173
-#: rc.cpp:137
+#: chalk/png/kis_wdg_options_png.ui:173
#, no-c-format
msgid "Disable to get smaller files if your image has no transparency"
-msgstr "画像に半透明が含まれていない場合、無効にすることでファイルを小さくできます。"
+msgstr ""
+"画像に半透明が含まれていない場合、無効にすることでファイルを小さくできます。"
-#. i18n: file ./chalk/png/kis_wdg_options_png.ui line 177
-#: rc.cpp:140
+#: chalk/png/kis_wdg_options_png.ui:176
#, no-c-format
msgid ""
-"
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparency in your "
-"image to be stored by saving an alpha channel.\n"
-"You can uncheck the box if you are not using transparency and you want to make "
-"the resulting file smaller ."
-"
Always saving the alpha channel is recommended.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparency in "
+"your image to be stored by saving an alpha channel.\n"
+"You can uncheck the box if you are not using transparency and you want to "
+"make the resulting file smaller .
Always saving the alpha channel is "
+"recommended.
PNG (Portable Network Graphics) ファイル形式はアルファチャンネルを保存することによって半透明画像を可能にします。\n"
-"半透明を使用していない画像の最終ファイルサイズを小さくする場合は、このボックスのチェックを外してもかまいません。"
-"
常にアルファチャンネルを保存することをお勧めします。
PNG (Portable Network Graphics) ファイル形式はアルファチャンネルを保存する"
+"ことによって半透明画像を可能にします。\n"
+"半透明を使用していない画像の最終ファイルサイズを小さくする場合は、このボック"
+"スのチェックを外してもかまいません。
常にアルファチャンネルを保存すること"
+"をお勧めします。
Progressive is useful if you intend to publish your image on the Internet."
-"
\n"
-"Enabling progressive will cause the image to be displayed by the browser even "
-"while downloading.
画像をインターネット上で公開する予定であればプログレッシブが有用です。"
-"
\n"
-"プログレッシブを有効にすると、ダウンロードが完了する前に画像がブラウザに表示されます。"
-
-#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 24
-#: rc.cpp:250
+#: chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:24
#, no-c-format
msgid "Options of Your TIFF"
msgstr "TIFF のオプション"
-#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 46
-#: rc.cpp:253
+#: chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:46
#, no-c-format
msgid "TIFF Options"
msgstr "TIFF のオプション"
-#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 65
-#: rc.cpp:256
+#: chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:65
#, no-c-format
msgid "Compression type:"
msgstr "圧縮タイプ:"
-#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 76
-#: rc.cpp:262
+#: chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:76
#, no-c-format
msgid "JPEG DCT Compression"
msgstr "JPEG DCT 圧縮"
-#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 81
-#: rc.cpp:265
+#: chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:81
#, no-c-format
msgid "Deflate (ZIP)"
msgstr "Deflate (ZIP)"
-#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 86
-#: rc.cpp:268
+#: chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:86
#, no-c-format
msgid "Lempel-Ziv & Welch (LZW)"
msgstr "Lempel-Ziv & Welch (LZW)"
-#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 91
-#: rc.cpp:271
+#: chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:91
#, no-c-format
msgid "Leadtools JPEG2000"
msgstr "Leadtools JPEG2000"
-#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 96
-#: rc.cpp:274
+#: chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:96
#, no-c-format
msgid "CCITT Modified Huffman RLE"
msgstr ""
-#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 101
-#: rc.cpp:277
+#: chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:101
#, no-c-format
msgid "CCITT Group 3 Fax Encoding"
msgstr ""
-#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 106
-#: rc.cpp:280
+#: chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:106
#, no-c-format
msgid "CCITT Group 4 Fax Encoding"
msgstr ""
-#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 111
-#: rc.cpp:283
+#: chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:111
#, no-c-format
msgid "Pixar Log"
msgstr ""
-#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 133
-#: rc.cpp:286
+#: chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:133
#, no-c-format
msgid "Predictor:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 144
-#: rc.cpp:292
+#: chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:144
#, no-c-format
msgid "Horizontal Differencing"
msgstr ""
-#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 149
-#: rc.cpp:295
+#: chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:149
#, no-c-format
msgid "Floating Point Horizontal Differencing"
msgstr ""
-#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 159
-#: rc.cpp:298
+#: chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:159
#, no-c-format
msgid ""
"Using a predictor can improve the compression (mostly for LZW and deflate)"
msgstr ""
-#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 169
-#: rc.cpp:301
+#: chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:169
#, no-c-format
msgid "Store alpha &channel (transparency)"
msgstr "アルファチャンネル (半透明) を保存(&C)"
-#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 175
-#: rc.cpp:304
+#: chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:175
#, no-c-format
msgid "Disable to get smaller files if your image has no transparancy"
-msgstr "半透明を使用していない画像であれば、無効にすることでファイルを小さくできます。"
+msgstr ""
+"半透明を使用していない画像であれば、無効にすることでファイルを小さくできま"
+"す。"
-#. i18n: file ./chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui line 179
-#: rc.cpp:307
+#: chalk/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:178
#, no-c-format
msgid ""
-"
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparancy in your "
-"image to be stored by saving an alpha channel.\n"
-"You can uncheck the box if you are not using transparancy and you want to make "
-"the resulting file smaller ."
-"
Always saving the alpha channel is recommended.
The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparancy in "
+"your image to be stored by saving an alpha channel.\n"
+"You can uncheck the box if you are not using transparancy and you want to "
+"make the resulting file smaller .
Always saving the alpha channel is "
+"recommended.
PNG (Portable Network Graphics) ファイル形式はアルファチャンネルを保存することによって半透明画像を可能にします。\n"
-"半透明を使用していない画像の最終ファイルサイズを小さくする場合は、このボックスのチェックを外してもかまいません。"
-"
常にアルファチャンネルを保存することをお勧めします。
PNG (Portable Network Graphics) ファイル形式はアルファチャンネルを保存する"
+"ことによって半透明画像を可能にします。\n"
+"半透明を使用していない画像の最終ファイルサイズを小さくする場合は、このボック"
+"スのチェックを外してもかまいません。
常にアルファチャンネルを保存すること"
+"をお勧めします。
Progressive is useful if you intend to publish your image on the Internet."
+"
\n"
+"Enabling progressive will cause the image to be displayed by the browser "
+"even while downloading.
Adjust the compression time. Better compression takes longer.\n"
+" Adjust the compression time. Better compression takes longer.\n"
+" Interlacing is useful if you intend to publish your image on the Internet."
+" The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparency in "
+"your image to be stored by saving an alpha channel.\n"
+"You can uncheck the box if you are not using transparency and you want to "
+"make the resulting file smaller . Adjust the compression time. Better compression takes longer.\n"
-" Adjust the compression time. Better compression takes longer.\n"
-" Interlacing is useful if you intend to publish your image on the Internet."
-" The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparancy in "
+"your image to be stored by saving an alpha channel.\n"
+"You can uncheck the box if you are not using transparancy and you want to "
+"make the resulting file smaller . The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparancy in your "
-"image to be stored by saving an alpha channel.\n"
-"You can uncheck the box if you are not using transparancy and you want to make "
-"the resulting file smaller ."
-" Progressive is useful if you intend to publish your image on the Internet."
-"
Note: the compression level does not change the quality of the result."
+"p>"
msgstr ""
-"Lūdzu pārbaudiet uzrādītos intervālus. Sākuma vērtībai ir jābūt zemākai kā "
-"beigu vērtībai."
-
-#: kspread/csv/csvexport.cc:298
-#, fuzzy
-msgid "
Note: the compression level doesn't change the quality of the result.
\n"
+"Enabling interlacing will cause the image to be displayed by the browser "
+"even while downloading.
Always saving the alpha channel is "
+"recommended.
Note: the compression level does not change the quality of the result.
Note: the compression level doesn't change the quality of the result.
\n"
-"Enabling interlacing will cause the image to be displayed by the browser even "
-"while downloading.
Always saving the alpha channel is "
+"recommended.
Always saving the alpha channel is recommended.
\n"
-"Enabling progressive will cause the image to be displayed by the browser even "
-"while downloading.
"
-"
Try the Default Encoding (CP 1252), if unsure."
-msgstr ""
-"Uzrādiet Write dokumenta kodējumu."
-"
"
-"
Ja nēsiet pārliecināts, mēģiniet Noklusēto Kodējumu (CP 1252)"
-
-#. i18n: file ./kword/mswrite/ImportDialogUI.ui line 76
-#: rc.cpp:598
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Other encoding:"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# kwordasciifilter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Cits k&odējums:\n"
-"#-#-#-#-# kwordhtmlexportfilter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Cits k&odējums:\n"
-"#-#-#-#-# kwordmswritefilter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"&Cits kodējums:"
-
-#. i18n: file ./kword/mswrite/ImportDialogUI.ui line 107
-#: rc.cpp:601
-#, no-c-format
-msgid "&Default encoding (CP 1252)"
-msgstr "&Noklusētais kodējums (CP 1252)"
-
-#. i18n: file ./kword/mswrite/ImportDialogUI.ui line 116
-#: rc.cpp:604
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Most Write documents are stored using this encoding (also known as "
-"windows-1252)."
-"
"
-"
Select this if unsure."
-msgstr ""
-"Vairums Write dokumentu ir saglabāti lietojot šo kodējumu (tas ir pazīstams kā "
-"windows- 1252)."
-"
"
-"
Izvēlaties to ja neesiet pārliecināti."
-
-#. i18n: file ./kword/mswrite/ImportDialogUI.ui line 143
-#: rc.cpp:607
-#, no-c-format
-msgid "&Advanced"
-msgstr "&Papildus"
-
-#. i18n: file ./kword/mswrite/ImportDialogUI.ui line 146
-#: rc.cpp:610
+#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:394
+#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:394
#, no-c-format
-msgid ""
-"These advanced options allow you to fine-tune the importing of formatting "
-"information. They compensate for differences between KWord and MS Write by "
-"adding extra formatting information (not found in the original document), to "
-"try to make the imported document look as close to the original as possible."
-"
"
-"
It is safe to use the defaults, if unsure."
+msgid "Remove"
msgstr ""
-"Šīs papildus opcijas atļauj jums noprecizēt importa formāta informāčij. Tie "
-"kompensē atšķirības starp KWord un MS Write pievienojot papildus formāta "
-"informāciju (kas nav atrodama pašā dokumentā), lai mēģinātu izveidot importēto "
-"dokumentu cik vien iespējams tuvu orģinālam. "
-"
"
-"
Pilnīgi droši jūs variet lietot noklusētās vērtības."
-
-#. i18n: file ./kword/mswrite/ImportDialogUI.ui line 171
-#: rc.cpp:613
-#, no-c-format
-msgid "Compensate for &linespacing differences"
-msgstr "Kompensēt &rindasatstarpes atšķirības"
-#. i18n: file ./kword/mswrite/ImportDialogUI.ui line 177
-#: rc.cpp:617
+#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:410
+#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:410
#, no-c-format
-msgid ""
-"Try to simulate Write's linespacing by adding some spaces before each "
-"paragraph."
+msgid "Add"
msgstr ""
-"Mēģināt simulēt Write atstarpes pievienojot dažas atstarpes pirms katras "
-"rindkopas."
-
-#. i18n: file ./kword/mswrite/ImportDialogUI.ui line 202
-#: rc.cpp:620
-#, no-c-format
-msgid "Enable &image positioning"
-msgstr "Atļaut &attēla pozicionēšanu"
-
-#. i18n: file ./kword/mswrite/ImportDialogUI.ui line 208
-#: rc.cpp:623
-#, no-c-format
-msgid "Use paragraph indentation to position images."
-msgstr "Lietot rindkopu atkāpi lai pozicionētu attēlus."
-#. i18n: file ./kspread/csv/exportdialogui.ui line 173
-#: rc.cpp:644
+#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:446
+#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:446
#, no-c-format
-msgid "Sheets"
+msgid "Contents"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kspread/csv/exportdialogui.ui line 188
-#: rc.cpp:647
+#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:464
+#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:464
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Available Sheets"
-msgstr "Pieejamās Tabulas"
+msgid "Export informations about author"
+msgstr "&Eksportēt informāciju par autoru"
-#. i18n: file ./kspread/csv/exportdialogui.ui line 206
-#: rc.cpp:650
+#: kspread/latex/export/latexexportdia.ui:486
+#: kword/latex/export/latexexportdia.ui:486
#, no-c-format
-msgid "Select sheets to export:"
+msgid "Add a table of content"
msgstr ""
-#. i18n: file ./kspread/csv/exportdialogui.ui line 222
-#: rc.cpp:653
-#, no-c-format
-msgid "Delimiter Line"
-msgstr "Atdalītāja Līnija"
-
-#. i18n: file ./kspread/csv/exportdialogui.ui line 239
-#: rc.cpp:656
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "********
Try the Default Encoding "
+"(CP 1252), if unsure."
msgstr ""
+"Uzrādiet Write dokumenta kodējumu.
Ja nēsiet pārliecināts, mēģiniet "
+"Noklusēto Kodējumu (CP 1252)"
-#. i18n: file ./kspread/html/exportwidget.ui line 179
-#: rc.cpp:801
-#, no-c-format
-msgid "Use &external stylesheet:"
+#: kword/mswrite/ImportDialogUI.ui:76
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Other encoding:"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# kwordasciifilter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Cits k&odējums:\n"
+"#-#-#-#-# kwordhtmlexportfilter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Cits k&odējums:\n"
+"#-#-#-#-# kwordmswritefilter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"&Cits kodējums:"
-#. i18n: file ./kspread/html/exportwidget.ui line 182
-#: rc.cpp:804
+#: kword/mswrite/ImportDialogUI.ui:107
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option to specify a separate stylesheet for the HTML page. You can "
-"select or type on in the field below."
-msgstr ""
+msgid "&Default encoding (CP 1252)"
+msgstr "&Noklusētais kodējums (CP 1252)"
-#. i18n: file ./kspread/html/exportwidget.ui line 193
-#: rc.cpp:807
+#: kword/mswrite/ImportDialogUI.ui:116
#, no-c-format
msgid ""
-"In this field you can enter an URL for your stylesheet. It is possible to point "
-"to a stylesheet on disk, or to somewhere on the Internet."
+"Most Write documents are stored using this encoding (also known as "
+"windows-1252).
Select this if unsure."
msgstr ""
+"Vairums Write dokumentu ir saglabāti lietojot šo kodējumu (tas ir pazīstams "
+"kā windows- 1252).
Izvēlaties to ja neesiet pārliecināti."
-#. i18n: file ./kspread/html/exportwidget.ui line 203
-#: rc.cpp:810
+#: kword/mswrite/ImportDialogUI.ui:143
#, no-c-format
-msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgid "&Advanced"
+msgstr "&Papildus"
-#. i18n: file ./kspread/html/exportwidget.ui line 214
-#: rc.cpp:813
+#: kword/mswrite/ImportDialogUI.ui:146
#, no-c-format
-msgid "Use &borders"
+msgid ""
+"These advanced options allow you to fine-tune the importing of formatting "
+"information. They compensate for differences between KWord and MS Write by "
+"adding extra formatting information (not found in the original document), to "
+"try to make the imported document look as close to the original as possible."
+"
It is safe to use the defaults, if unsure."
msgstr ""
+"Šīs papildus opcijas atļauj jums noprecizēt importa formāta informāčij. Tie "
+"kompensē atšķirības starp KWord un MS Write pievienojot papildus formāta "
+"informāciju (kas nav atrodama pašā dokumentā), lai mēģinātu izveidot "
+"importēto dokumentu cik vien iespējams tuvu orģinālam.
Pilnīgi droši "
+"jūs variet lietot noklusētās vērtības."
-#. i18n: file ./kspread/html/exportwidget.ui line 220
-#: rc.cpp:816
+#: kword/mswrite/ImportDialogUI.ui:171
#, no-c-format
-msgid "Use this option to enable or disable borders around the cells."
-msgstr ""
+msgid "Compensate for &linespacing differences"
+msgstr "Kompensēt &rindasatstarpes atšķirības"
-#. i18n: file ./kspread/html/exportwidget.ui line 236
-#: rc.cpp:819
+#: kword/mswrite/ImportDialogUI.ui:177
#, no-c-format
-msgid "Pi&xels between cells:"
+msgid ""
+"Try to simulate Write's linespacing by adding some spaces before each "
+"paragraph."
msgstr ""
+"Mēģināt simulēt Write atstarpes pievienojot dažas atstarpes pirms katras "
+"rindkopas."
-#. i18n: file ./kspread/html/exportwidget.ui line 242
-#: rc.cpp:822 rc.cpp:825
+#: kword/mswrite/ImportDialogUI.ui:202
#, no-c-format
-msgid ""
-"Use this option to define how many pixels there should be between the cells. "
-"This effect is better visible if you check Use borders too."
-msgstr ""
+msgid "Enable &image positioning"
+msgstr "Atļaut &attēla pozicionēšanu"
-#. i18n: file ./xsltfilter/export/xsltdialog.ui line 16
-#: rc.cpp:939 rc.cpp:957 xsltfilter/export/xsltexportdia.cc:57
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export XSLT Configuration"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# xsltexportfilter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Eksportēt XSLT Konfiugrāciju\n"
-"#-#-#-#-# xsltfilter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Eksportēt XSLT Konfigurāciju\n"
-"#-#-#-#-# xsltimportfilter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Eksport XSLT Konfigurāciju"
+#: kword/mswrite/ImportDialogUI.ui:208
+#, no-c-format
+msgid "Use paragraph indentation to position images."
+msgstr "Lietot rindkopu atkāpi lai pozicionētu attēlus."
-#. i18n: file ./xsltfilter/export/xsltdialog.ui line 36
-#: rc.cpp:942 rc.cpp:960
+#: xsltfilter/export/xsltdialog.ui:36 xsltfilter/import/xsltdialog.ui:36
#, no-c-format
msgid "Common xslt Files"
msgstr "Galvenie xslt Faili"
-#. i18n: file ./xsltfilter/export/xsltdialog.ui line 72
-#: rc.cpp:945 rc.cpp:963
+#: xsltfilter/export/xsltdialog.ui:72 xsltfilter/import/xsltdialog.ui:72
#, no-c-format
msgid "Personal xslt Files"
msgstr "Personālie xslt Faili"
-#. i18n: file ./xsltfilter/export/xsltdialog.ui line 119
-#: rc.cpp:948 rc.cpp:966
+#: xsltfilter/export/xsltdialog.ui:119 xsltfilter/import/xsltdialog.ui:119
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Choose..."
msgstr ""
@@ -2078,88 +2254,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# xsltimportfilter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Izvēlēties..."
-#: libdialogfilter/exportsizedia.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Export Filter Parameters"
-msgstr "PNG Eksporta Filtra Pparametri"
-
-#: kformula/png/pngexportdia.cc:182 libdialogfilter/exportsizedia.cpp:82
-msgid "Keep ratio"
-msgstr "Uzturēt proporciju"
-
-#: libdialogfilter/exportsizedia.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "Width (%):"
-msgstr "Platums (%)"
-
-#: libdialogfilter/exportsizedia.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Height (%):"
-msgstr "Augstums (%)"
-
-#: xsltfilter/export/xsltexportdia.cc:144
-#: xsltfilter/import/xsltimportdia.cc:141
-msgid "Open Document"
-msgstr "Atvērt Dokumentu"
-
-#: xsltfilter/import/xsltimportdia.cc:54
-msgid "Import XSLT Configuration"
-msgstr "Importēt XSLT Konfigurāciju"
-
-#: kformula/png/pngexportdia.cc:43
-msgid "PNG Export Filter Parameters"
-msgstr "PNG Eksporta Filtra Pparametri"
-
-#: kformula/png/pngexportdia.cc:202
-msgid "Height (%)"
-msgstr "Augstums (%)"
-
-#: kformula/png/pngexportdia.cc:204
-msgid "Width (%)"
-msgstr "Platums (%)"
-
-#: kformula/latex/latexexport.cc:57 kformula/latex/latexexport.cc:64
-#: kformula/latex/latexexport.cc:71
-msgid "LaTeX Export Error"
-msgstr "LaTeX Eksporta Kļūda"
-
-#: kformula/mathml/mathmlimport.cc:57
-#, fuzzy
-msgid "Unable to open output file."
-msgstr "Nevaru atvērt izvada failu"
-
-#: kformula/mathml/mathmlimport.cc:57 kformula/mathml/mathmlimport.cc:71
-#: kformula/mathml/mathmlimport.cc:87 kformula/mathml/mathmlimport.cc:102
-#, fuzzy
-msgid "MathML Import Error"
-msgstr "Mathml Importa Kļūda"
-
-#: kformula/mathml/mathmlimport.cc:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open input file: %1"
-msgstr "Neizdevās atvērt failu"
-
-#: kformula/mathml/mathmlimport.cc:86
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Parsing error in MathML file %4 at line %1, column %2\n"
-"Error message: %3"
-msgstr ""
-"Gadījusies kļūda apstrādājot AbiWord failu.\n"
-"Rinda: %1, kolonna %2\n"
-"Kļūdas paziņojums: %3"
-
-#: kformula/mathml/mathmlimport.cc:102
-#, fuzzy
-msgid "Failed to write formula."
-msgstr "Neizdevās ierakstīt formulu"
-
-#: kformula/mathml/mathmlexport.cc:57 kformula/mathml/mathmlexport.cc:64
-#: kformula/mathml/mathmlexport.cc:71
-#, fuzzy
-msgid "MathML Export Error"
-msgstr "Mathml Eksporta Kļūda"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot open file - please report."
#~ msgstr "CSV filtrs nevar atvērt ievades failu - lūdzu ziņot."
@@ -2295,9 +2389,6 @@ msgstr "Mathml Eksporta Kļūda"
#~ msgid "There was an internal error verifying the file."
#~ msgstr "Iekšēja kļūda sagatavojot šifru."
-#~ msgid "&Ok"
-#~ msgstr "&Ok"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Line &feed only (Unix)"
#~ msgstr "Tikai rindas &pārbīdīšana"
@@ -2318,10 +2409,6 @@ msgstr "Mathml Eksporta Kļūda"
#~ "Rinda: %1, kolonna %2\n"
#~ "Kļūdas paziņojums: %3"
-#, fuzzy
-#~ msgid "KWord 1.3 Import Filter"
-#~ msgstr "KWord AbiWord Importa Filtrs"
-
#, fuzzy
#~ msgid "ExportDialogUI"
#~ msgstr "HTML Eksporta Dialogs"
@@ -2340,14 +2427,30 @@ msgstr "Mathml Eksporta Kļūda"
#~ msgstr "Latex Importa Filtra Parametri"
#, fuzzy
-#~ msgid "This document was created with OpenOffice.org version '%1'. This filter was written for version for 1.0. Reading this file could cause strange behavior, crashes or incorrect display of the data. Do you want to continue converting the document?"
-#~ msgstr "See dokument on salvestatud OpenOffice.org versiooniga '%1'. Käesolev filter on kirjutatud versiooni 1.0 jaoks. Faili avamisel võib esineda programmi tõrkeid, andmete ebakorrektset kuva või muid anomaaliaid. Tahad sa dokumendi konverteerimist jätkata?"
+#~ msgid ""
+#~ "This document was created with OpenOffice.org version '%1'. This filter "
+#~ "was written for version for 1.0. Reading this file could cause strange "
+#~ "behavior, crashes or incorrect display of the data. Do you want to "
+#~ "continue converting the document?"
+#~ msgstr ""
+#~ "See dokument on salvestatud OpenOffice.org versiooniga '%1'. Käesolev "
+#~ "filter on kirjutatud versiooni 1.0 jaoks. Faili avamisel võib esineda "
+#~ "programmi tõrkeid, andmete ebakorrektset kuva või muid anomaaliaid. Tahad "
+#~ "sa dokumendi konverteerimist jätkata?"
#~ msgid "Alt+S"
#~ msgstr "Alt+S"
-#~ msgid "This document was created with the OpenOffice version '%1'. This filter was written for version for 1.0. Reading this file could cause strange behavior, crashes or incorrect display of the data. Do you want to continue converting the document?"
-#~ msgstr "See dokument on salvestatud OpenOffice versiooniga '%1'. Käesolev filter on kirjutatud versiooni 1.0 jaoks. Faili avamisel võib esineda programmi tõrkeid, andmete ebakorrektset kuva või muid anomaaliaid. Tahad sa dokumendi konverteerimist jätkata?"
+#~ msgid ""
+#~ "This document was created with the OpenOffice version '%1'. This filter "
+#~ "was written for version for 1.0. Reading this file could cause strange "
+#~ "behavior, crashes or incorrect display of the data. Do you want to "
+#~ "continue converting the document?"
+#~ msgstr ""
+#~ "See dokument on salvestatud OpenOffice versiooniga '%1'. Käesolev filter "
+#~ "on kirjutatud versiooni 1.0 jaoks. Faili avamisel võib esineda programmi "
+#~ "tõrkeid, andmete ebakorrektset kuva või muid anomaaliaid. Tahad sa "
+#~ "dokumendi konverteerimist jätkata?"
#~ msgid "Book"
#~ msgstr "Bok"
@@ -2401,9 +2504,6 @@ msgstr "Mathml Eksporta Kļūda"
#~ msgid "cp865"
#~ msgstr "cp865"
-#~ msgid "cp1250"
-#~ msgstr "cp1250"
-
#~ msgid "cp1252"
#~ msgstr "cp1252"
diff --git a/koffice-i18n-ms/messages/koffice/kofficefilters.po b/koffice-i18n-ms/messages/koffice/kofficefilters.po
index f0027b6e..3e124f83 100644
--- a/koffice-i18n-ms/messages/koffice/kofficefilters.po
+++ b/koffice-i18n-ms/messages/koffice/kofficefilters.po
@@ -4,40 +4,72 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-30 02:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-05 19:46+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan